Anda di halaman 1dari 8

Cmo Trabajar con un Asesor de la Lengua

Informacin tomado de www.sil.org capacitacin

1. Observaciones generales
Todos los hablantes del idioma son posibles asesores, por eso hay que aprovechar cada paseo que
uno haga por el pueblo. Sin embargo, es mucho mejor tener un asesor. Cules son las ventajas? Es
posible...
tener sesiones individuales,
estructurar un programa propio,
aprender slo los datos que deseas aprender,
practicar lo que has aprendido,
repetir una y otra vez,
obtener informacin gramatical y fonolgica,
...es decir, que puedes controlar la situacin del aprendizaje.
Cmo escoger a un asesor?
Puede ser que el jefe de la comunidad recomiende a una persona; esa sugerencia no se puede
rechazar.
Si, en cambio, puedes tomar tu propia decisin, debes pensar en que rena las siguentes
caractersticas:
debe ser reconocido como un buen hablante del idioma o alguien que sabe contar cuentos,
debe haber vivido mucho tiempo en su comunidad (para evitar interferencia con su segunda lengua),
debe dominar un idioma intermediario (esto es aconsejable al principio, despus es mejor un asesor
monolinge),
debe estar dispuesto a corrigir al estudiante,
no debe ser un "maestro". Muchos asesores quieren ensear sobre el idioma, pero la tarea del asesor
es ayudar al estudiante a practicarlo.
No debemos olvidar que el asesor siempre tiene la razn.
No debemos ensearle cmo funciona su idioma, aunque a veces diga algo obviamente
contradictorio.

2. Recoger datos
Al principio es aconsejable no recoger muchos datos porque nos vamos a confundir. Adems, el
asesor no es una mquina. El trato corts es sumamente importante; nuestra meta principal debe ser
formar una buena relacin.
Algunos mtodos
1. Las primeras frases que se aprenden son muy importantes para el progreso del aprendizaje. La
meta es comunicarse en forma adecuada. Entonces, para recibir datos culturales, debemos evitar las
preguntas directas como: "Cmo se dice Buenos das en su idioma?" Por qu? Porque no
queremos una traduccin literal, sino algo natural.
Es mejor describir una situacin, por ejemplo: Cuando de maana me encuentro con alguien, qu
puedo decirle?
En vez de "Cmo se dice Cmo te llamas ?" es mejor decir que quieres saber el nombre de una
persona y quieres preguntarle a esa persona. "Cmo le pregunto?" As se obtienen datos naturales.
2. Hacer dilogos. En vez de aprender oraciones aisladas, es preferible recoger dilogos breves
sobre saludar, presentar a una persona, hacer compras, trabajar en la chacra, y luego memorizarlos.
Es sumamente importante que el asesor diga lo esencial y haga sugerencias.
1

Por ejemplo:
Puedo decir al asesor: "Si alguien pasa por mi vereda y yo quiero iniciar una conversacin con esa
persona, qu puedo decirle?"
Dificultades
A veces algunos factores pueden "distorsionar" los datos recogidos:
influencia inconsciente de la segunda lengua,
el hablante trata de hablar en una forma sencilla pero que no es natural,
el asesor no quiere admitir que ha cometido un error,
la pregunta ha sido mal formulada, y por eso la respuesta del asesor no es adecuada a la
pregunta
condiciones como fatiga, ruidos, preocupaciones...
Para resolverlos:
volver a preguntar sobre los mismos temas en otra ocasin,
preguntar a otras personas acerca del mismo tema,
pedir consejo de un colega, especialmente si trabaja en lenguas relacionadas,
descubrir la respuesta correcta cuando ya sepa ms del idioma,
comparar con datos ya conocidos para descubrir el error...

4. Otras pautas para investigar el campo semntico


Explorar directamente el vocabulario
Cmo se llama esto? (usando objetos, fotografas)
Qu es esto? (mostrar dibujos, en vez de decirlo)
Qu hace l, ella? (usar la lengua intermediaria)
Delimitar el campo semntico de la palabra
Las palabras casi nunca tienen un slo significado, sino un "campo" de significados.
significado principal - significado secundario
casa=hogar casa=familia, seguridad, etc.
trmino genrico - trminos especficos
Qu es esto? - martillo. Un martillo es una herramienta.
Hay otras herramientas? -lima, hacha, tenazas etc.
expresiones colectivas
muchos rboles forman un bosque
muchas ovejas forman ...
muchos peces forman...
material de que est hecha una cosa
mesa: madera
taza: porcelana
descripcin
Qu cualidades tiene esto? (forma, tamao, color, consistencia, caractersticas tactiles)
el todo - las partes
rbol: raz, tronco, ramas ...
sememas
correr:
El hombre corre.
El automvil corre.
El tiempo corre.
expresiones de modo
Cmo se hace eso? Rpidamente, lentamente...
antnimos
Si algo no es barato, es ...
2

sinnimos
Este hombre es barrign. Cmo puedo decirlo en otras palabras?
emociones
Describir situaciones: El juguete del nio se ha roto. Cmo se siente?
temas amplios
Construir una casa: lugar, material, personas, actividades
textos, discursos
Estudiar textos y discursos es muy importante en el aprendizaje de idiomas. Por medio de ello
aprendemos estructuras naturales del habla de la gente, de su cosmovisin, de sus valores, de sus
enseanzas, etc.
Programa diario para el aprendizaje
El estudiante es responsable de s mismo. Si no existe un programa bien estructurado (por ejemplo,
como el de una escuela de idiomas), el estudiante debe hacer su propio programa, adaptado a su
situacin. Ya hemos hablado de la planificacin, y hemos dicho que deben formularse metas y luego
pensar en los pequeos pasos que ayudarn al estudiante a lograr esas metas. Presentamos aqu un
programa diario basado en las sugerencias de Brewster y Brewster.
El programa diario
Aprender 1/2 hora - 1 hora
Practicar 1 hora - 2 horas
Comunicarse durante ms o menos 2 horas con otras personas
Prepararse para el siguiente da 1/2 hora
Estos cuatro pasos se deben seguir todos los das.
Paso 4:
El ltimo paso, la preparacin, es algo bsico para el buen aprendizaje. Esta fase incluye tambin la
evaluacin de lo aprendido el da anterior (qu aspecto fue bueno? dnde faltan datos?) y permite
formular nuevas metas previas para la siguiente sesin.
Qu quiero aprender, y por qu?
Aqu nos ocupamos del contenido. Habr algo en la comunidad como una fiesta especial, o el
comienzo de la poca de lluvias etc. que nos permita hacer preguntas relacionadas? Queremos tener
metas concretas y aprender expresiones prcticas que podamos usar inmediatamente.
Cmo quiero aprender?
En mi casa, en una visita, durante una actividad como una minga (trmino usado en Centroamrica
para una pequea labor que los peones hacen en das festivos en la hacienda a cambio de un poco de
chicha, coca o aguardiente). Debemos pensar en datos naturales.
Quin me va a ayudar?
El asesor, la vecina, el herrero...
Esto nos lleva a determinar
cundo y dnde vamos a aprender lo que nos hemos propuesto.
Paso 1:
Segn mi preparacin (ver paso 4) voy a recoger datos nuevos. Si trabajo con un asesor, puedo salir
con l y observar, digamos actividades en el mercado. Hay que recordar que no hacemos preguntas
para acumular ms datos, la meta es poder hablar.
Paso 2:
Este paso sirve para animarnos a usar el idioma. Uno puede practicar con el asesor, pero tambin
con la grabadora (grabaciones hechas por el asesor nos pueden servir de "sustituto").
Paso 3:
En el aprendizaje de un idioma, como en todo aprendizaje, es necesario aplicar muchas veces lo
aprendido; por eso se debe programar un tiempo diario para practicar la comunicacin con otras
personas que hablan el mismo idioma. Se puede practicar en el mercado, durante las visitas, etc.
Estas oportunidades no sirven solamente para practicar el material nuevo, sino que - y eso es lo ms
3

importante - permiten formar relaciones, y no hay nada ms positivo y alentador que un ambiente de
buenas relaciones para lograr una buena comunicacin. Por supuesto, al principio habr problemas,
pero si desde el inicio se aprenden frases como "Quiero aprender tu idioma" o "No hace mucho que
estoy aqu" o "Disculpe, pero no le entend. Podra repetirlo?" podremos relacionarnos de una
forma adecuada y empezar a establecer contactos.
Estos cuatro pasos hay que darlos todos los das. Es obvio que se puede cambiar el orden, es decir,
practicar primero y luego aprender algo nuevo, etc.
Organizacin de los datos
Aprender un idioma es algo fascinante: hay hojas sueltas, fichas, textos, borradores, listas, discos,
casetes - que se comienzan a amontonar sobre el escritorio o en un rincn. Vale la pena desarrollar
desde el principio un sistema que resista a cualquier ventarrn y est protegido de la curiosidad de
los nios".
Algunas sugerencias:
1. Cuaderno de datos
Es muy importante anotar los datos de manera legible. Esto ayuda en el anlisis y en la evaluacin
de los datos que hemos recogido con el asesor.
a) cartula
nombre del estudiante, del asesor, del idioma
la fecha de la investigacin; si usamos ms de un cuaderno, hay que numerarlos; si
cambiamos de asesor, debemos anotarlo.
b) anotar continuamente en cada sesin
la fecha, seguir numerando las pginas, los datos, empezando cada una de las pginas
con 1.
c) indicaciones adicionales
usar un cuaderno de tamao carta
en un lado deben estar los datos del idioma que ests aprendiendo, en el otro lado se
anota la "traduccin"
no poner muchos datos en una pgina (si luego quieres agregar algo faltar espacio)
escribir legiblemente
anotar siempre "toda la traduccin"
no cambiar los datos sin consultar con el asesor,
no borrar (al principio omos mal muchas cosas o simplemente no las omos, pero no se
debe cambiar el
cuaderno de datos). Lo ms importante es poner al da el archivo de morfemas.
no escribir nada de memoria
2. Cuaderno de ejercicios
Podemos usar otro cuaderno, como el que usamos para los datos, destinado a los ejercicios.
la cartula es igual a la del cuaderno de datos
numerar las pginas
anotar la fecha
apuntar el nmero del caset
dar la "traduccin" de los datos
Ejemplo:
(Si han empezado un archivo lxico que es un verdadero tesoro ser muy importante
mantenerlo al da).
Practicar ciertas estructuras
Al principio dijimos que el aprendizaje de un idioma es comunicacin, pero tambin debemos decir
que es trabajo. Durante los primeros meses es importante escuchar activamente. Al hablar
debemos esforzarnos por lograr una buena pronunciacin. Si en la mente "grabamos" mal algunos
4

datos, es muy difcil corregirlos despus. Comparando nuestra lengua materna con la segunda,
vamos a descubrir todos los aspectos que debemos practicar.
Es aconsejable empezar a practicar siguiendo este orden:
entonacin
ritmo
frase
palabra
slaba
fono/fonemas
Entonacin
Aunque todava no dominemos bien los segmentos, debemos empezar a notar la entonacin. Para
ello nos fijamos en la "meloda" de una oracin, y las situaciones en que se usa cierta entonacin.
Escuchar es sumamente importante. Si escuchamos un relato, un cuento o una charla por radio o TV,
podemos imitar lo que escuchamos, susurrando y siguiendo al hablante despus de algunas slabas
(tracking). Si tenemos textos grabados podemos silbar o tararear la meloda.
No puedo creerlo!
Ritmo
Cada una de las lenguas tiene su propio ritmo. El ritmo puede ser afectado por diferentes factores,
por ejemplo:
slabas acentuadas por causa de su duracin, altura o intensidad de la voz,
las palabras largas pueden tener ms de un acento,
en el contexto de la oracin una palabra puede perder su acento, etc.
Algunas sugerencias para practicar el ritmo:
escuchar con atencin e imitar,
escuchar una cinta y marcar el ritmo con golpecitos,
decir con slabas sencillas lo que se ha escuchado, por ejemplo, "ta" para una slaba sin acento, y
"ti" para una acentuada. "Ven ac, mi hijito!" sera tatatitatatita.
hacer listas de palabras con el mismo ritmo, es decir con el mismo nmero de slabas y la slaba
acentuada en la misma posicin.
's s s s 's s s s 's
trmino, termino, termin
plido, palito, palidez, etc.
En algunas lenguas hay palabras muy largas, por ejemplo en el quechua:
yachatsipkushushqaykikunatapis.
Para practicar una palabra larga, es aconsejable:
marcar su ritmo
empezar con las ltimas slabas
imitar las ltimas slabas y agregar, poco a poco, las dems,
poner la palabra larga dentro de un contexto y practicarla.
Frase
A veces hay problemas que se muestran a nivel de frase, por ejemplo en el ingls:
This is a dog.
This is an elephant.
This is an ape.
This is an antilope.
Normalmente el artculo indefinido es "a", pero si va seguido por una palabra que empieza con
vocal, el artculo correcto es"an".
Palabra
A nivel de palabra debemos buscar si algunas secuencias de consonantes o de vocales son
problemticas, y pensar cmo practicarlas.
5

Ejemplo: Para un hispanohablante es difcil no pronunciar una "e" antes de la secuencia "sk" como
en [sku:l] escuela o en [sti:m] vapor. Pero hay que practicar ese sonido para no decir "e" antes de
"st", porque en ingls no es lo mismo decir [sti:m] vapor que [e'sti:m] aprecio. Entonces, hay que
practicar los sonidos difciles.
Fonos/ Fonemas
Ya dijimos que debemos procurar de pronunciar bien desde el principio. A veces la ortografa nos
hace creer que si las letras son iguales en los dos idiomas, la pronunciacin tambin debe ser igual.
Pero no es as.
Por ejemplo:
La "r" en castellano se pronuncia como vibrante sencilla o mltiple.
La "r" en alemn se pronuncia como fricativa uvular sonora.
La "r" en ingls se pronuncia como aproximante retrofleja o ______.
La "r" en francs se pronuncia como fricativa ______ o fricativa uvular sonora.
La "h" no se pronuncia en castellano, tampoco en francs.
Pero en ingls y en alemn se la pronuncia como fricativa glotal.
Debemos tener mucho cuidado con la pronunciacin.
Ejercicios para practicar los sonidos: _________
As como se pueden practicar las estructuras fonolgicas, tambin se pueden practicar los aspectos
gramaticales que presentan dificultades.
Podemos hacer ejercicios para vencer las dificultades. Por ejemplo, si el orden de las palabras es
diferente, es necesario hacer ejercicios que permitan automatizar el nuevo orden, digamos verbosujeto-objeto/complemento.
Ejercicio para practicar el orden de la oracin
Verbo
Sujeto
Complemento
Significado
makan
i tanak
do takano
el nio come arroz
sada
el nio come pescado
ruti
el nio come pan
rapaan
el nio come verduras
liman
ell nio come naranjas
(lengua: dusun (Filipinas))
Ejercicio de extensin
Estmulo
oracin simple
I watched a soccer match.
Vi un partido de ftbol.
last night
Last night I watched a soccer match.
anoche
Anoche vi un partido de ftbol.
an exciting
Last night I watched an exciting soccer match.
emocionante
Anoche vi un partido emocionante de ftbol.
on TV
Last night I watched an exciting soccer match on TV.
en la televisin
Anoche vi un partido emocionante de ftbol en la televisin.
Last night my brother and I watched an exciting soccer match
my brother and
on TV.
mi hermano y
Anoche mi hermano y yo vimos un partido emocionante de
ftbol en la televisin.
Como en el ejercicio anterior, en ste, la primer parte es el estmulo, es decir que el asesor la dicta a
la cinta, y nosotros como oyentes damos la respuesta correcta. En otro ejemplo, el asesor dice la
oracin afirmativa, y nosotros formulamos la oracin negativa.
6

Cada uno de los ejercicios puede ser grabado de dos maneras: para la imitacin y para la
produccin
Tomamos como ejemplo las siguentes oraciones en quechua.
Juk kilolata Arrosnikita
rantikmay. Vndeme un kilo de arroz.
Papaykita
Vndeme un kilo de papas.
Cebollata
Vndeme un kilo de cebolla.
Arinaykita
Vndeme un kilo de harina.
Pushputa
Vndeme un kilo de frijoles.
marco
lista de sustantivos marco
significado
Para imitar lo que dice el asesor podemos grabarlo de la siguiente manera:
Asesor : Juk kilolata arrosnikita rantikmay.
Estudiante: (deja una pausa en la grabacin, luego imita)
Asesor : Juk kilolata arrosnikita rantikmay.
(para escuchar si lo he dicho correctamente o no)
Estudiante: (deja pausa, luego repite otra vez)
Asesor: Juk kilolata papaykita rantikmay.
Estudiante: (imita esta oracin mentalmente)
Asesor: Juk kilolata papaykita rantikmay.
Estudiante: (imita otra vez la segunda oracin)
Grabar para la produccin hay que cambiar un poco el ejercicio.
Asesor: Juk kilolata arrosnikita rantikmay.
Estudiante: (repite mentalmente)
Asesor : papaykita (como estmulo)
Estudiante: (dice 'Juk kilolata papaykita rantikmay')
Asesor: Juk kilolata papaykita rantikmay (para corregir).
Asesor: cebollata (como estmulo)
Estudiante: (dice 'Juk kilolata cebollata rantikmay')
Es importante practicar nicamente lo que es difcil.
Brewster, E. Thomas, y Elizabeth S. Brewster. 1976. Language acquisition made practical: field
methods for language learners. Colorado Springs: Lingua House.

Caractersticas de un buen asesor en la lengua


Habla la lengua como su lengua materna. (Un cierto grado de bilingismo en una lengua
que el aprendiz maneja tambin puede ayudar, siempre y cuando ello no interfiera con la
meta principal del aprendizaje.)
Est dispuesto a ayudar durante una o dos horas por da.
Entiende que no va a "ensear" su idioma como si fuera un maestro, siguiendo un mtodo
de aula. (De hecho, por esa razn es mejor no llamarlo "maestro".)
Entiende que su funcin es ayudar al aprendiz a hablar naturalmente el nuevo idioma y no
de alguna forma "culta".
Entiende que no tiene que preocuparse por preparar lecciones o ensear gramtica.
Es una persona flexible.
Entiende que el aprendiz tambin aprender de las conversaciones con otras personas
(es decir que l o ella no ser su "nico" asesor).
El pago al asesor
El aprendiz, por su parte, debe recordarle que esta relacin generalmente implica algn tipo de
pago. Adems, siempre debe mostrarle respeto. Una manera de respetar al asesor es usando
7

eficazmente el tiempo, habiendo planificado bien, y no pidindole repeticiones intolerables, (es


bueno usar un grabador, si ello es posible) etc.
Hay personas que dicen que el asesor est trabajando al favor de su comunidad porqu su trabajo
resulta en un diccionario, una traduccin etc. Hay que recordar que el asesor tambin tiene que
comer y ayudar a su familia.

Comunicacin versus el aprendizaje de la lengua


Al llegar a una comunidad con el plan de aprender la lengua de los hablantes ser necesario
suprimir el deseo de comunicarse lo mas pronto con la gente. Si no lo hace, se acostumbrar a
hablar con los que saben una lengua comn (ej. el espaol) y la gente tambin tendr la costumbre
de hablarle en esa lengua y no ayudarle practicar su lengua. Tambin hay que recordar que la buena
pronunciacin depende de que escuche e imite la lengua.

Principios para el trabajo con el asesor de la lengua


Es mejor no hacer un arreglo de largo plazo para evitar problemas en el futuro. Si es posible,
consiga un grupo de asesores y capacteles para ayudar en el proyecto total
Hay que tratarles con dignidad
Planee pasar tiempos juntos aparte como una comida juntos o un paseo.
Mreles como amigos no como un libro que consulta.
Debe capacitarles en algo (por ejemplo computadores) para que tengan un beneficio por haber
trabajado con usted.
Respete sus reas fuertes y dbiles. Hay que estar sensibles a sus necesidades y planear momentos
de aprendizaje interesantes.
Si siente frustracin con la persona o con una parte difcil no se lo exprese al asesor.
Hay que expresar su apreciacin cuando el asesor le corrija.
No debe corregir a la persona. Si algo que le dice no le parece correcto escrbalo de todos modos
para chequear ms tarde.
Se debe reir con el asesor aunque a veces l se ra por algo que expres incorrecto.

Anda mungkin juga menyukai