Nmero 3 zenbakia
salneurria / P . V . P . 4 eur.
ed i t a / argitaratzailea: P u e r t a N o r t e
ATE A
1
Felipe Juaristi
Aranguren
Irazoki
Jorge Gonzlez
Jon Kortazar
Joan Margarit
Itxaro Borda
Kirmen Uribe
Fernando Morillo
Alejandro
Bekes
Javier
Ramn Eder
Iban Zaldua
Pedro
Entrevistas con :
Ilustracin de portada:
Sumario
IP A R A T E A:
Las realidades de cada da
en la pintura de Idoia Montn Gorostegui p5
Entrevista - Elkarrizketa
Jorge Gimnez Bech, editor p9
Lur Irekia
F E L I P E J U A R I S T I : Jorge G. Aranguren o la inutilidad de los mapas p13
J O R G E G O N Z L E Z A R A N G U R E N : 5 poemas p18
J O N K O R T A Z A R : Traizioak. Gai baten inguruko lana p21
Entrevista - Elkarrizketa
Iban Zaldua: Los personajes que me interesan son solitarios, seres aislados en un
mundo incomprensible p26
F R A N C I S C O J A V I E R I R A Z O K I : El teatro francs en el siglo XX p 31 - Entrevista - Elkarrizketa:
Guy Freixe: El teatro es un lugar de compasin p 40
Entrevista - Elkarrizketa
T X E M A G A R C A : Fernando Aramburu: Todo acto de violencia implica injusticia Una
entrevista en torno a Los ojos vacos
vacos,, la novela con la que Aramburu gan el Premio
Euskadi de Literatura. p 46
Bide gurutzea
J O A N M A R G A R I T : 4 poemas del libro Joana p54
J O S F. D E L A S O T A : Joan Margarit: Joana p56
J O A N M A R G A R I T : 2 poemas inditos p57
Kirmen Uribe : Mahmud p59
I T X A R O B O R D A : Kurlo horailen etxolatik
hiru lepoen barrakiako
lanak hasten direla p63
Depuis le pavillon des grues jauneS alors que le travaux du barrage des trois gorges debutent
p a t r o c i n a n
KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA
BILBAO
UDALA
AYUNTAMIENTO
Sumario
IPAR ATEA
Lege-gordailua l Depsito Legal
Bi - 3090 - 2000
Edizio batzordea
Consejo Editor
Antonio Altarriba
Jos Fernndez de la Sota
Enrique Gutirrez Ordorika
Jon Kortazar
Mara Maizkurrena
Iaki Esteban
bd f
F ERNANDO M ORILLO:
Ondare infinitua p69
ALEJANDRO BEKES
Los desvelos de Robinson p74
ENRIQUE GUTIRREZ ORDORIKA
La caja vaca p79
P E D R O U ga rte Madame
Bovary soy yo p81
Consejo Asesor
Aholkamendua
Jon Alonso
Vicent Alonso
Fernando Aramburu
Javier Gmez Montero
Javier de la Iglesia
Javier Irazoki
Felipe Juaristi
Julia Otxoa
Gerardo Markuleta
Miguel Snchez-Ostiz
Victor Sunyol
Dolores Vilavedra
Iban Zaldua
Alex Zugaza
Imprime l Imprimategia:
Gestingraf
Banatzailea (Euskal Herria)
Distribucin (Pas Vasco)
Bitarte
Maquetacin y diseo
Maquetazioa eta diseinua
M.
Maizkurrena
Argitaratzailea:
Ipar Atea
Letren Zabalkunderako Elkartea
Edita: Asociacion para la
Difusin de las Letras
Puerta Norte
RAMN EDER
Elogio griego de la valenta - El secreto Cementerio de Elefantes p82
MIREN AGUR MEABE
Poeta ausarta p84
Agora
M IKEL JAUREGI - ELAS M AS: Bi zuhaitz p85
Liburutegia - Biblioteca
J AVIER R OJO - J O S F.
DE L A
p89
S O T A - B EGOA L OIZAGA
Ipar gela
I B A N Z A L D U A : Beltzez mozorratutako
belaunaldi-nobela handi bat
(Aingeru Epalza, Rocknroll)
p95
Las realidades
de cada da en la pntura
El nmero 2 de Ipar Atea, el especial Retratos de
ciudades, se ilustr con imgenes de los artistas Ignacio
Ipia y Eloar Guazzelli. Este nmero tiene como artista
invitada a Idoia Montn, pintora, escultora, ilustradora,
diseadora grfica afincada en Bilbao y nacida en San
Sebastin en 1969 que, desde 1988, viene mostrando su
trabajo en exposiciones colectivas e individuales en
Bilbao, Donostia, Madrid o Baiona.
de
Idoia
Montn
Gorostegui
7
En 1993, Idoia Montn Gorostegui fue seleccionada por Asun Balzola
para el curso de ilustracin que sta imparti en San Sebastin, en
Arteleku. Ahora, Idoia nos permite reproducir sus cuadros, o detalles
extrados de sus cuadros, sacando de ellos estas falsas ilustraciones
que pueden tener alguna afinidad, prxima o remota, con los textos que
acompaan, pero que conservan una inquietante independencia y una
rotunda unidad de estilo. Pertenecen todos ellos a la etapa o tendencia
ms realista de la autora. Una seleccin de miradas por la cerradura a
un mundo cotidiano en el que se dan cita diferentes realidades: la que
nos muestran los objetos en su mutismo delator y la que est siempre a
punto de saltar sobre nosotros por debajo de la imagen; el mundo de
lugares y presencias visibles, y las presencias invisibles que sugieren
los lugares vacos; las cosas de un entorno que impone sus lmites a la
seleccin de temas y a la vida cuyo cobijo representan, y el entorno
evocado desde la inverosmil riqueza que imponen la creatividad y la
imaginacin, all donde el repertorio de artculos funcionales produce
una composicin y el escenario de la nada permite entrever la vecindad
de la mente, la humanidad del mundo que el mundo parece querer
escamotear transformando al observador en el objeto que espa desde
los espejos.
Para que sea posible la transmutacin que va del cuadro a la ilustracin o a algo que se le parezca, una transmutacin que viene impuesta
por la imposibilidad del color y las necesidades de la pgina, es
impresicindible escoger artistas figurativos, pues en una obra abstracta la prdida del color suele ser irremediable. Las pinturas de Idoia
Montn salen de nuestra mquina conversora transformadas en unas
excelentes y misteriosas ilustraciones, o, en todo caso, en poderosos
contrapuntos para los artilugios que las acompaan, los otros
artilugios, los que estn montados con palabras. Eliminado el color y la
textura, queda el tema y se fortalece el trazo, la msica es parecida,
pero la orquestacin es muy diferente, y los variados tonos del gris
sugieren una informacin destruida, pero, a la vez, de esa prdida nace
otra obra posible que es testimonio de la pintura original en tanto que
sobrio, oscuro y potente remedo. La pintura, as, se convierte casi en
dibujo. Y, en todo caso, dibuja un mundo de interiores y de calles
vistas desde la ventana, de cocinas, habitaciones y animales domsticos, de electrodomsticos y de inquietantes autorretratos que introducen al sujeto y la misma mirada del sujeto en el solitario pas domstico
donde se estira perezosa la rutina como un cable vivo y donde el
televisor se convierte en un dibujo animado que se ha quedado quieto.
En ese panorama de cosas habituales (los guantes de goma muertos en
el borde del fregadero, el espejo aburrido del ropero) surge lo inesperado, lo absurdo (un ornitorrinco o unos imposibles saltimbanquis que
evolucionan en la alfombra del dormitorio) y el absurdo inyecta en la
obra cierta droga psicodlica: el surrealismo residual y constante que,
agotado el surrealismo como movimiento y como opcin nica,
Las realidades
de cada da
en la pntura
de
Idoia Montn
Gorostegui
10
11
12
Elkarrizketa
Ipar Atea: Usted es el actual presidente de la
Asociacin de Editores en Lengua Vasca.
Qu editoriales forman parte de la misma y cules
son sus objetivos y su lnea de trabajo actual?
Jorge Gimnez Bech: Nuestra Asociacin agrupa a una veintena de editoriales, las cuales representan cerca del 90% de la edicin en euskera. Respecto a la produccin de las editoriales asociadas,
cubre prcticamente la totalidad del espectro de la
edicin en euskera en formato de libro.
Los objetivos de la Asociacin son, bsicamente,
los relacionados con la promocin de la edicin en
euskera, atendiendo a sus marcadsimas
especificidades (volumen del mercado, grado de expansin de la lengua, caractersticas diferenciales
de sus circuitos de distribucin y venta, etc.). Actualmente, nuestras lneas fundamentales de trabajo
van en dos direcciones: en primer lugar, y muy
sealadamente, perseguimos el establecimiento y
consolidacin de un marco estable de anlisis y elaboracin de propuestas que agrupe a los diversos
estamentos del sector y a las instituciones que ostenten competencias en las materias relacionadas
con la edicin y promocin del libro y la lectura. Por
13
J.G.B. Veamos, esa diferenciacin entre editoriatriales sera una mera verdad de Pero Grullo si no
les literarias y no literarias tambin se halla presente
fuera porque, en nuestro caso, estamos hablando
en nuestra Asociacin, y no slo en el Gremio de
del libro; es decir, de un producto cultural especfico
Editores. En cuanto a la diversidad o similitud de los
cuya circulacin en los mercados requiere un grado
problemas entre ambos tipos de editoriales, yo dira
de sensibilizacin e inquietud cultural muy especial
que son muchos ms los aspectos comunes de los
por parte de los clientes. Y hoy sabemos, adems,
problemas que los divergentes. O, por decirlo con
que la aficin a la lectura no es, precisamente, la
ms precisin, los problemas generales (marco legal
caracterstica ms sealada de las sociedades mode la edicin, poltica de fomento, etc...) presentan
dernas, ni tampoco el elemento cuantitativamente
diversas facetas especficas segn la tipologa de
esencial en la configuracin del ocio, y ni tan siquielos editores. As, no se puede hablar en los mismo
ra del trfico de ideas. Los problemas de la edicin
trminos del fomento de la creacin en el terreno de
en castellano (como en ingls o en francs...) deriliteratura (incluido el envan de ah.
sayo literario) o en el teAadamos, ahora, un
En esencia, lo que nos pre- factor clave en la edicin en
rreno de, por ejemplo, la
elaboracin de textos es- ocupa a todos los editores en euskera: el reducido volucolares o universitarios.
men de nuestro mercado,
lengua
vasca
es
la
consolidaEfectivamente, ah las dique es, adems, un mercaferencias son sensibles, cin y homologacin de una
do compartido con, al mecomo tambin lo son a la
nos, dos lenguas de gran
industria cultural de carcter potencia editorial, como
hora de valorar los problemas, pongamos por caso,
estratgico, como es la de la son el castellano y el frande los canales de distriedicin vasca en general y la cs. Creo que salta a la visbucin y venta de uno y
ta la especificidad
de la edicin en euskera en de nuestras preotro tipos de libros. Pero,
en esencia, sas son
ocupaciones
particular.
cuestiones de matiz, ms
como editores en
que de fondo. En esencia,
euskera. Sin embargo, tamlo que nos preocupa a todos los editores en lengua
poco ste es un problema nico de la edicin en
vasca es la consolidacin y homologacin de una
euskera. Sin apartarnos de Europa, encontraremos
industria cultural de carcter estratgico, como es la
lenguas perfectamente normalizadas (dans,
de la edicin vasca en general y la de la edicin en
finlands, noruego...) desde el punto de vista social
euskera en particular. Se puede decir, por tanto, que
con mercados comparativamente reducidos, y, sin
los intereses de unas y otras editoriales son
embargo, con una industria editorial muy asentada
matizadamente iguales, o, si se prefiere, convery moderna. Creo que de ah se pueden extraer basgentes.
tantes conclusiones...
I.A.. Qu dificultades y qu facilidades tiene un
I.A. Para que sobrevivan tanto la literatura vasca
editor vasco segn trabaje con textos en euskera o
como las editoriales literarias vascas (y ahora al retextos en castellano?
ferirme a literatura vasca estoy utilizando un criterio
J.G.B. En esta cuestin, la diferencia ya no es de
meramente lingstico y hablo de literatura en
matiz. Los problemas de la edicin en castellano son
euskera) se necesita algo ms que patriotismo?
los mismos que en cualquier otra lengua socialmenVe usted realista un horizonte en el que la pequea
te normalizada, y, aun a riesgo de simplificar excesicomunidad vascoparlante se convierta en una de
vamente el asunto, podramos sintetizarlos como silas ms cultas de Europa y devore libros en euskara,
gue: ofrecer a la mayor cantidad posible de pblico
y, segn la visin de Saizarbitoria de ese vasco culto
los mejores libros al precio ms asequible a travs
bilinge o multilinge, tambin en castellano, frande los medios de venta ms efectivos. Esta sntesis
cs e ingls?
comn, por otra parte, a todos los sectores indusJ.G.B. De hecho, ni siquiera pienso que el pa-
Entrevista
14
15
fuimos deslizando progresivamente hacia otra bien diferente. Inazio Mujika Iraola provena del mbito editorial, mientras que yo haba dirigido, junto con Joxan
Elosegi, una revista cultural de marcado carcter literario. Se puede decir, por tanto, que la suma de experiencias nos llev a la clarificacin final: nuestro deseo de
intervencin en el panorama literario vasco hallaba
mejor encaje en un proyecto de editorial que de revista,
adems de que el proyecto editorial se adecuaba mejor
a nuestras posibilidades y fuerzas.
En cuanto al papel que queramos desempear, lo
sintetizara en una idea central: dedicacin exclusiva a
la literatura en todas sus vertientes, con un compromiso de calidad de alta exigencia, tanto en contenidos
como en diseo y concepcin. Esa idea central, lgicamente, ha ido evolucionando hasta incorporar a nuestra filosofa editorial la atencin a terrenos aledaos a
la literatura, como el ensayo no estrictamente literario,
la crnica, testimonio, etc...
I.A. Adems de Bernardo Atxaga, que ha tenido una
gran proyeccin fuera del Pas Vasco, hay otros nombres en la literatura que se escribe en euskara. Cules
son, a su entender, los ms importantes?
J.G.B. No soy quin para hacer valoraciones acerca
de la importancia de los autores, pero s dir que,
aunque Atxaga es nuestro autor de mayor proyeccin
internacional, no es el nico que hemos exportado. Ah
estn, por nombrar nicamente los ms asiduamente
traducidos a otras lenguas, Ramn Saizarbitoria, Anjel
Lertxundi o Mariasun Landa. Hay bastantes ms que
han sido traducidos a otras lenguas, pero la relacin
sera demasiado extensa.
En cualquier caso, y esto es algo fcilmente
constatable, la produccin literaria en euskera ha alcanzado un nivel de calidad medio absolutamente
homologable, cuanto menos, con las literaturas vecinas. En efecto, si excluimos el bnker anglosajn, no
hay muchas literaturas contemporneas en el mundo
que obtengan fuera de sus fronteras un eco proporcional al que viene obteniendo la vasca. Cuntos escritores portugueses, belgas, holandeses, o aun alemanes,
conoce el lector medio, por ejemplo, espaol? No me
cabe duda de que, en relacin al volumen de nuestra
comunidad literaria, los autores contemporneos en
lengua vasca gozan de un grado de reconocimiento,
tanto cuantitativo como cualitativo, muy alto.
16
Jorge G. Aranguren
o la inutilidad
de los mapas
Felipe Juaristi
1
Entrevista
El escritor
Felipe Juaristi
Galdos
comenta en este
artculo el libro de
relatos
Campo de besos
(Editorial Dosoles,
Burgos, 2000, 149
pg.) y, a partir
de l,
repasa la
trayectoria
literaria de Jorge
Gonzlez
Aranguren,
poeta y narrador
donostiarra que
gan el Premio
Adonais en 1977
Jorge G.
Aranguren o la
inutilidad de
los mapas
Lur irekia
RDUTEGIA: 9:30
9:30 20
20 h.
h.
ORDUTEGIA:
RDUTEGIA:
ORDUTEGIA:
HORARIO
ININTERRUMPIDO
HORARIO ININTERRUMPIDO
IPARRAGIRRE, 26 - 48001 BILBO
% 94 4240228
FAX 94 4244235
e-posta: urretxindorra@jalgi.com
http:
www.
jalgi.com/
negadenda
Campo abierto
de la guerra, aquel muchacho tan pulcro, con el rostro cincelado y unas ojeras de terciopelo que despertaban en las mujeres
su ndole maternal. Son Hiplito, amigo que fuera a Argentina,
cuando cay el justicialismo. Son Gins, que vive cerca del cementerio de Ormaiztegi, cuna de Zumalakarregi, donde un discpulo del famoso Eiffel colocara un puente de hierro de esos que
tanto gustan y admiran en la regin. Son la prima Aurelia que
slo vive para su coleccin de livianos padecimientos, con la
abierta esperanza de operarse de la vescula biliar, como ya lo
hicieran sus amigas, de abrirse en su mundo cerrado, pequeo y
oliente a naftalina. Ellos, personajes abandonados en la vereda
de la vida, toman un tren, tambin abandonado en una va subalterna, manchada de musgo y verdn, de plantas duras y tenaces; ellos que se han especializado, palabra muy de hoy, en el
difcil arte del fracaso, porque dicho arte no es accesible a todos
hace falta voluntad, experiencia y un poquito de suerte, ellos
saben que ser el ltimo tren, y que con l cruzarn el lmite a
partir del cual ya no hay otros lmites, a partir del cual todo es
comenzar. Se dirigen hacia el levante, hacia los reinos del sur,
que no estn dibujados en mapa fsico alguno, sino en el pergamino de la mente, porque son una idea, una obsesin, un destino. Cruzan el golfo de Rosas que, como todo el mundo sabe,
huele a tomillo; cruzan una ciudad con nombre raro, como de
ropa, Calatanissetta; cruzan un mar azul de prusia, sin prisa.
Tienen la eternidad rodendoles con su mar.
Al igual que una golondrina, retrada y labial, aunque no hace
primavera, la pinta y la recuerda en su vuelo, el cuento citado
justifica el libro: todo el libro y todos los cuentos.
2
La historia de Orencio, que toca el silbato de su locomotora al
pasar por delante de los cementerios, para despertar a los muertos, pudiera muy bien haber sido inventada por Juan Rulfo. Pero
Jorge G. Aranguren no es Rulfo, o si lo es, porque todos somos
l, Rulfo quiero decir, o algo de l, nos convertimos en l, una
vez que nos adentramos en ese territorio que se llama Colama,
pero bien pudiera llamarse Macondo, Yoknapathawa, Obaba o
San Sebastin.
Naci Jorge Aranguren en la capital guipuzcoana, faltando un
ao para el fin formal de la Guerra Civil y muchos ms para la
terminacin de la posguerra, tiempo lento y cansado, como un
vals tocado por un violn sin alma; naci en una ciudad vencida,
en un pas en guerra. Su infancia transcurri, probablemente, sin
demasiados sobresaltos, con juegos en la plaza de la catedral,
remedo de un gtico que jams existi en la ciudad, pero con un
jardn umbro, lleno de flores y aromas, a partir de san Jos. Me
lo imagino jugando al corro, cantando esas canciones tan blandas y tan sonoras, con ese sonsonetes y esos estribillos con las
17
18
Lur irekia
Campo abierto
Juaristi
Lur irekia
pero madur en Palma, a orillas del Mediterrneo.
An hoy, la nostalgia de la isla le nubla los ojos, le
amansa el paso, le aquieta el corazn. An hoy, su
andar lento y cansino, su parla tranquila y llana, delatan en l su herencia islea. Dira ms, todo Jorge
Aranguren es una isla rodeada del mar de la poesa.
3
Nadie sabe lo que puede un poeta, porque nadie
sabe lo que puede el alma, o la infinidad de ellas que
conviven en cada uno de nosotros: en buena armona a veces; en continua guerra, otras. Jorge
Aranguren, nio de la postguerra, pasa sus aos
mozos a la espera de que venga algo que cambie el
panorama gris y cerrado, en general, de la cultura de
entonces; a la espera de la mano de nieve son palabras de Becquer, que sepa arrancar las notas del
piano. Fueron tiempos de aprendizaje, de lecturas
pensadas y sentadas, de educacin sentimental a
salto de mata, de tertulias con los pocos personajes
que quedaron en la ciudad vencida, sin optar por la
amarga salida del exilio, sin optar por la no mas dulce
huida hacia el silencio, charlas en lugares esJorge G. Aranguren o la
condidos, en semistanos y cuevas, con la
inutilidad de los mapas
gente que buscaba recuperar la memoria y la
palabra, traerla a la realidad de un tiempo que
era viejo ya, pesado y cansino. Fueron los que ms
tarde fundaran la revista Kurpil y, ms tarde, Kantil.
El primer libro de Jorge Aranguren vio a la luz en el
ao 1971, con poemas y retazos de poemas, escritos
a partir del 68, ao que, si bien en otras partes tuvo
su pica y su prosopopeya, en el nuestro, en la ciudad vencida, pas inadvertido a los ojos de la mayora de los espritus sensibles, refinados y abiertos.
Se titulaba La vida nos sujeta, en la que es perceptible la influencia de la poesa de Jaime Gil de Biedma,
a quien debe el nombre. Luego vinieron Largo regreso a Itaca en el ao 1972; Vivir con Proserpina
en el ao 1974; De fuegos, tigres, ros..., que gan el
prestigioso Premio Adonais, en el ao 1977. Leyendo los nombres de quienes formaran parte del Jurado que concedi a Jorge Aranguren el Premio, nos
encontramos con Jos Garca Nieto, Rafael Morales,
Claudio Rodrguez, Amalia Garca Arias y Luis
Jimnez Martos. Itinerario ocioso se public en 1979,
es un libro en el que el autor pide cuentas a su ciudad; Doce para un fagot se public en 1981. Todos
Campo abierto
estos libros y otros ms se publicaron en una editorial auspiciada por la Universidad del Pas Vasco, en
la coleccin Poesa Vasca Hoy, en el ao 1989. El
prologo del libro fue escrito por otro poeta, narrador
y novelista donostiarra, ms joven que Aranguren,
llamado Fernando Aramburu.
La poesa de Jorge Aranguren escribe Fernando
Aramburu es obra de un escritor refinado. Este refinamiento contina Fernando Aramburu al que
intuyo concurren rasgos de carcter tanto como una
indoblegable voluntad artstica, no est desprovista de tonos sombros ni, en ocasiones, de una propensin dulciamarga a la melancola.
Siendo cierta, en parte, la apreciacin de Fernando Aramburu, especialmente la referida al refinamiento del escritor, porque no nos engaemos, Jorge
Aranguren es un escritor que no solo mide las palabras, sino que incluso las pesa, como las pescaderas
de la Bretxa con los diversos pescados que caen en
su mano. Las pesa y luego las acaricia, las saca a
pasear, porque muchas de ellas, al haber estado durante aos encerradas en diccionarios, necesitan el
aire del mar, ese gusto a salitre del Cantbrico, para
sentirse vivas. Pero lo determinante de la poesa de
Jorge Aranguren no es esa propensin dulciamarga
a la melancola, sino su mirada que, extendida a objetos, personas y animales, las anima.
Una vez le pregunt el discpulo a su maestro, un
gran poeta y sabio, ltimo ejemplar de aquella poca
en la que poesa y sabidura se confundan, cuyo
nombre prefiero preservar en el anonimato, sobre lo
que haba que hacer para ser poeta. El maestro mirndole a los ojos le respondi: Levntate cuando
veas el primer haz de luz entrar en tu habitacin.
Levntate y sal a la calle. Repite el acto durante todo
un ao. El discpulo obr segn lo dicho por el
maestro y se levant todos los das del ao a la hora
en que los primeros rayos del sol penetraban amanecer. Se levantaba al amanecer y sala a la calle,
fuera verano o invierno, primavera u otoo. Pas el
ao y acudi el discpulo donde su maestro. Este le
pregunt: Dime, hijo, qu has visto durante todo
el ao?. El discpulo respondi: Maestro, que
quera que viese? He aprendido, cosa curiosa, que
el sol siempre sale por el mismo sitio. El maestro
sonri y despidi a su discpulo con estas palabras.
Hijo, si durante un ao solo has visto lo evidente,
19
20
Lur irekia
Campo abierto
Juaristi
Lur irekia
CINCO
POEMAS
DE
Aranguren
Elige un sueo
para m, una ilusin
de agua,
un pasado de agua.
Suavidad
para que no pueda recordarte.
Campo abierto
21
22
Lur irekia
Campo abierto
JORGE GONZLEZ
ARANGUREN
(del libro indito Moneda suelta)
Cinco poemas
Me parece verte
en un otoo cerca del fro,
bajo los robles y las encinas
de Santo Stefano Velbo,
suavemente envarado y como si llegaras
de otro paisaje, con una luz
meridional y pintada al leo
o a la cera perdida.
Y t,
escalofriado en la lenta espera
de la mujer casta y de luto,
hermosa y sin edad,
que va a mirarte como lo hiciese Ella.
Lur irekia
Campo abierto
23
24
Lur irekia
Campo abierto
Jon Kortazar
Traizioak.
Gai baten inguruko lana
Ipuin euskaldunak eta Gezurrak, gezurrak, gezurrak liburuetan jarritako bideari eutsiz, gai baten inguruko
ipuin liburua idatzi du Iban Zalduak. Oso garrantzitsua da hau poesiaren kontra aritzen den idazle batentzat,
hain zuzen ere, bilduma orokorrak egiteko gogoa ageri baita poesia idazten dutenen artean azken urteotan.
Batasun haria poema liburuen ezaugarri nagusia izan da azken poema liburuetan. Egia da ipuin bildumetan ere
estrategia bi erabili izan direla; batetik, bilduma ipuin desberdinen pilaketaz osatzea, edo, bestela, gai baten
inguruan osatzea. Egileak honela lan egiten duela aitortzen du lehengo aipaturiko elkarrizketan:Bilduma hitza
ondo dagokio alde horretatik liburuari. Nahiko desordenatuta zeuden ipuinak ordenatu egin ditut, sei ataletan,
eta atal bakoitzean gezurrarekin, fikzioarekin jolastu dut1
Baieztapenak zentzu bi ditu, hala ere, zeren aurreko erantzunean ipuinen formaaniztasunaz mintzo baita
idazlea:
Hari konkreturik badu ipuin-bildumak?
Pertsona berak idatzitakoak direla. Gai eta kokapen aldetik nahiko gauza desberdinak ikusten dira ipuinetan,
giro guztiz diferenteak azaltzen dira.
Beraz, erantzun paradoxalaren aurrean gaude; batetik ipuinen diferentziaz hitz egiten da, baina gero haria
dagoela baieztatuz. Edo hobeto, manipulazio lan baten, ofiziozko lan baten aurrean. Lehenik ipuin diferenteak
daude, eta gero batu egin dira gai nagusi baten azpian. Noski, erreferentzia guztiak Gezurrak, gezurrak, gezurrak
liburuari dagozkie. Baina lan egiteko modu horretan batasuna azpimarratzeko arrazoirik badago.
Traizioak liburuan horrelako zerbait geratu dela esan dezakegu. Ipuinak egin dira lehendabizi eta gero,
batean gezurrari buruz hitz egin den bezala, traizioari buruz egin da lan hemen.
Poesiaren aurkako jarrera, agian, gehiago da pose bat, lirismoaren aurkako joera gisa uler dezakeguna,
poesia mota baten aurkakotzat alegia. Gertatu dena beste zerbait da: idazle talde batean poesiaren aurkako
papera jokatzea tokatu zaio Iban Zalduari, eta narraziogintzan askotan gertatzen den bezala, pertsonaiak
gehiago egin dio egileari. Hain zuzen ere, Poesiaren kontra2 deituriko zutabe batean, egile hori Uriberen
poesiaren alde agertzen da, eta zehazkiago poesia mota baten alde:
Pieza motzak dira; oro har, zuzenak, zehatzak, apaindurarik gabekoak. Ulergarriak. Eguneroko kontuez hitz
egiten digute. Autoez. Ospitalez. Bigarren graduaz. Auzoaz.
Paradoxak iraun egiten du kontuan harturik ipuingintza generoaren ezaugarrien artean poesiarekiko duen
hurbiltasuna aipatzen dela behin eta berriro.
Hemen dugu bada, ipuin idazle bat ipuinak poesiaren intentsitateaz idatziz, liburuak poema bildumen eratan
moldatuz, poesia narratibo baten alde agertuz, eta poesiaren kontrako pose nagusia mantenduz.
Traizioak lanean diren gaietara itzuliz, ipuinak bost ataletan bildurik agertzen dira: Errealismoari (9 ipuin),
Iraultzari (7 ipuin), Memoriari (7 ipuin), Aberriari (7 ipuin eta remix bat), Literaturari (9 ipuin). Batzuk oso
laburrak dira, eta Iban Zalduaren eskua mikronarrazioetarako oso trebea ikusten dut, beste batzuk, batez ere
Literaturari egindako traizioen atalean jarritakoak, luzeagoak, eta, nire uste apalez, motelenak.
Bost atal nagusiok bidaia nostalgikoa osatzen dute, izan ginena eta izan ahal ginatekeenaren artean, garena
eta ginatekeena bildu egiten dira, guztiz alderantziz gertatzen den egoera batean. Idazleak garbi utzi du bere
traizioak txikiak direla, maila apal batekoak, edo nahi bada gizakiaren bizitza arrunteko kontuetara mugatzen
Lur irekia
direla, nahiz eta ataletan Aberria edo Iraultza
bezalako hitz potoloak erabili. Horregatik niri atseginak
egin zaizkit maila pertsonal hori atalaren molde
pertsonalarekin bat datorrenean, memoriarekin
adibidez, edo errealismoarekin...
Honela mintzo zen idazlea elkarrizketa batean:
Gure ditxosozko gatazkaren testuinguruan sarritan
erabiltzen da traidore hitza, maizegi. Baina, gero,
badaude traizio txikiagoak, eguneroko bizitzakoak, eta
horiek ere erakargarriak iruditzen zaizkit oso
fabulagarriak3
Hona hemen bada traizio nagusien eta txikien arteko
jokoa.
Traizio bidean...
Iban Zalduaren ipuingintza lanetan nagusi gertatzen
dira modernitate ondorenak jarri dituen zenbait
ezaugarri. Nagusiena subjektuaren neurrien
desagerpena litzateke. Subjektuaren mugen galera.
Ez dakigu garbi nor garen, ez eta ere zenbat pertsona
bizi diren gure barnean. Horixe da postmodernitateak
agertu duen ezaugarririk nagusiena. Rimbaudek Ni
beste norbait naiz esan zuenetik hona, ugaritu egin
dira subjektuaren barnean bizi diren besteak.
Ihab Hassan irakasleak 4 hamaika ezaugarritan
mugatu zuen postmodernitatearen izaera:
zehazgabetasuna, hautsiera, deskanonizazioa,
pertsonaren
nortasunaren
deseraikitzea,
errepresentazioaren ezintasuna, ironia, hibridismoa,
inauteri zaletasuna, ekintzen nagusitasuna
performanceen bidez, eraketa eta inmanentzia.
Iban Zalduak hauetariko askorekin jolasten du.
Arreta, baina, pertsonaren nortasunaren ugaritasun
horretan jarriko dugu. Bada bilduman asko hunkitu
nauen ipuina. Argazkia deitzen da eta Memoriari
egindako traizioetan kokaturik dago (esan dut gorago
hauxe dela gehien maite nuen atala). Rakelek, dei bat
hartzeko edo egiteko zegoela, argazkiak bota ditu
mahaiko kaxatik. Eta han iragana agertu zaio. Mikel
aspaldiko lagunak eta biek ematen dute bere Eaut
semearen gurasoak. Baina batbatean telefonoak
jotzen du. Eaut semea poliziak eraman du, eta Rakel
Mikelen telefonoaren bila aritu da, Eauten benetako
aita Mikel balitz bezala. Hor ikusten denez, errealitate
bi nahastu ditu idazleak. Rakelek senarra eta adiskidea
nahastu egin ditu argazkiaren aitzakiaz. Errealitatea
nahastu egin da, aita ez dena aitatzat hartu da. Joko
horretan memoriari egin diogun edo memoriak egin
Campo abierto
25
Kortazar
26
Lur irekia
Campo abierto
baten
Lur irekia
pertsonaien arteko isiltasuna. Biolentziaren simetriaz
hitz egin dezakegu agian? Ez dakit, baina egilearen
historian garapena gertatu dela esan dezakegu.
Hasierako ipuinetan gizartean jasan duen
biolentziaren aurrean joera ironikoa hartzen zuen
egileak, eta inoiz fribolitate puntu bat nabaritu izan
zaio hain gai lazgarriaren inguruan. Agian,
postmodernitatean nagusia den indiferentziaren
zeinua litzateke joera hori. Orain inpotentzia da
nagusi, baina ez dago puntu fribolorik, eta nire
aldetik, behintzat, eskertzekoa dela uste dut.
Kontrajarpenak jartzen ditu orain begi aurrean, eta
isiltasuna da nagusi: Felixek ezin du Anderren
semearekin hitz egin: Ez dio, oraingoz, erantzun.
Ez dago erantzunik, ez dago elkarrizketarik, badirudi
dena joan doala, eta eroapen itxaropenik gabeko
batek tindatzen ditu orrialdeak: Gauzak horrela dira
eta kito! Esango balu bezala, baina hor da dena...
Isiltasuna.
Esanguratsua da, hala eta guztiz ere, joera
simetrikoen aipamena. Batzuetan narratzailea, edo
pertsonaia, presoen aldeko kontzentrazioetara doa,
beste batzuetan ETAren atentatuen aurkakoetara. Ez
batzuekin ez besteekin, baina bien
arteko leize sakona den isiltasuna
Kortazar
aipatuz.
Irakaslea berriro irakaslea
azterketak egitera joan zaio presoari; handik urte
batzuetara ikusi du herri bateko plazan:
Presoen eskubideen aldeko kontzentrazioan dago
plazan. Hantxe ikusi du, pankartari eusten.
Osasuntsuagoa dirudi. Txandalez jantzita jarraitzen
du, oraingoak itxura hobea badu ere.
Ez da hurbildu ikasle ohia agurtzera, nahiz eta
emozio izpiren bat sentitu. Ez daki zer esan
diezaiokeen, zertaz hitz egin dezaketen [...] ezta
goizean plaza horretan bertan izan den ETAren
azkeneko atentatuaren aurkako kontzentrazioaz ere.
Ez baitu han ikusi ikasle ohia.
Goizean bezala, plazatik alde egin du irakasleak,
isilean (112).
Ezin da ezer egin? Isilik geratzea da ezintasunaren
patua. Eta klase sozialen artean gertatzen diren
kontraesanen aipamenak ez dira errealitatearen beste
izpiak baino, Kontzentrazioa ipuinean gertatzen
den bezala. Etorkin langileak ez du astirik
kontzentraziora joateko, eta haren nagusia, nahiz eta
Campo abierto
27
28
Lur irekia
Campo abierto
Lur irekia
Campo abierto
Iban Zaldua:
Entrevista
Conocido por sus libros de relatos en euskara, Iban Zaldua (San Sebastin,
1966) ofrece ahora al pblico un volumen de cuentos en castellano, La isla
de los antroplogos, que podemos encontrar en la coleccin Nueva Biblioteca, de la editorial madrilea Lengua de Trapo, y que hace el nmero cinco
de los que ha publicado en total. stos son: Veinte cuentos cortitos, San
Sebastin, DFG, 1989); Ipuin euskaldunak (Cuentos vascos, del que es
coautor Gerardo Markuleta), San Sebastin, Erein, 1999; Gezurrak, gezurrak,
gezurrak (Mentiras, mentiras, mentiras, Erein, 2000) y Traizioak (Traiciones, Erein, 2001). Iban Zaldua, que en la actualidad vive en Vitoria (es profesor de Historia Econmica en la Universidad del Pas Vasco, y colaborador
habitual de Euskaldunon Egunkaria y El Pas en su edicin del Pas Vasco),
responde en esta entrevista a una serie de cuestiones sobre La isla de los
antroplogos, libro en el que, segn palabras textuales de Bernardo Atxaga,
resaltan (...) la paradoja y la singularidad
I. A. La isla de los antroplogos es una recopilacin de los relatos escritos por Iban Zaldua a lo
largo de un periodo determinado de
tiempo, en los que podemos rastrear algn
tipo de evolucin, o
bien una coleccin de
textos escritos ya con
una cierta voluntad de
unidad y la idea de formar un libro?
I.Z. Lo mismo que en el
caso de mis anteriores publicaciones Ipuin euskaldunak,
Gezurrak, gezurrak, gezurrak y
Traizioak, suelo decir que La isla
de los antroplogos es una recopilacin de relatos, no un libro de
29
30
Lur irekia
Campo abierto
Elkarrizketa
Lur irekia
Entrevista
Campo abierto
de autores en lengua vasca... aunque me da la imprelos mos y, en todo caso, quizs fuera ms apropiado
sin de que es un fenmeno bastante extendido.
hablar, en ciertos casos, de socipatas en vez de
Yo, en cualquier caso, soy un lector muy desordenapsicpatas. S es cierto que en algunos relatos hay
do e influenciable: me dejo arrastrar por los autores
una tendencia a la truculencia, que sin duda tiene
que me apasionan en un momento dado. Y, desde
que ver por una antigua pasin ma por el horror, por
ese punto de vista, son muchas las voces que me
el gnero gtico. Pero mi intencin no es inscribirlos
han acompaado durante estos aos: las de Julio
en tal gnero, sino utilizar los clichs, los recursos
Cortzar, Jorge Luis Borges, Augusto Monterroso,
que me ofrece para plantearme y plantear al lector,
Mario Benedetti, Franz Kafka, Bera veces de forma pardica, nuevas
nardo Atxaga, Joseba Sarrionandia,
preguntas, nuevas paradojas. A la
Merc Rodoreda, Pere Calders... Ulpostre, y en el caso de los cuatro
Soy un lector
timamente he descubierto (o rerelatos mencionados, quin est
descubierto) a autores como
ms loco: el personaje en cuesmuy
Antn Chejov, Jos Mara Merino,
tin, o el mundo que le rodea, nuesdesordenado
e
Quim Monz, Raymond Carver,
tro mundo, esa civilizacin que alguinfluenciable: me nos en expresin afortunada han
Tobias Wolff o Ian McEwan. Tambin he sentido muy cerca ya s
dado en llamar turbocapitalismo?
dejo arrastrar
que no soy muy original, pero no
Los personajes que me interesan son
por
los
autores
me resisto a citar a algunos de mis
solitarios, seres aislados en un munmaestros, aunque la lista podra
do incomprensible para ellos mismos,
que me
ser sin duda ms larga a Italo
que reaccionan de diferente manera
apasionan en un ante el mismo y, en muchas ocasioCalvino, cuyas propuestas para
el prximo milenio (que ya es el
momento dado nes, son arrastrados por la marea: en
nuestro) fueron muy importantes
este sentido, muchos de mis relatos
para m. S, creo en el plagio, en el
plantean preguntas, ms que resplagio inteligente: no en eso que ahora llaman
puestas. Y ah inscribira yo el uso de la irona que
intertextualidad (y que es simple cortar y pegar),
hago en muchos de los cuentos: es mi manera de
claro est, sino en aqul que de alguna manera reileer, de hacer mnimamente inteligible el escenario
vindicaba Atxaga en su Lista de locos; en el mismo
atroz en que nos movemos. Aunque hay eso y muen que pensaba Josep Pla cuando escriba: Plagiar
cho ms: creo que la diversidad de los relatos y de
requiere mucha lectura, mucha memoria; hay que
los personajes es uno de los rasgos fundamentales
saber dnde estn las cosas. Los autores antiguos,
del libro.
los medievales, los renacentistas y los de la primera
I. A.. Su estilo cambia segn utilice el castellano
modernidad plagiaron tanto porque dispusieron de
o el euskara como lengua literaria? Le invita cada
toda la lectura que en su tiempo era posible. Ahora
lengua a tipos de texto y a registros lingsticos ditodo el mundo es original, porque no sabe nada de
ferentes, al empleo de diferentes recursos?
nada ni jota.
I.Z. Al principio creo que era as; ahora, despus
I. A.. Puede decirse que entre sus personajes
de unos cuantos aos, ya no estoy tan seguro. Mi
abundan los psicpatas? Por qu ese inters por
lengua materna es la espaola y mi educacin litepersonajes que utilizan a los dems como objetos
raria, por as decirlo, la realic casi por completo en
para lograr sus propsitos, seres amorales que maella; cuando empec a escribir, lo natural fue hacerlo
nipulan y matan a otras personas?
en castellano. Tom la decisin de empezar a escribir
I.Z. No estoy totalmente de acuerdo con ese punen euskara con cierta seriedad y continuidad por
to de vista: de los veintids relatos que componen
dos razones fundamentales: por una parte, lleg un
La isla..., tan slo cuatro estn protagonizados por
momento en que me sent lo suficientemente seguro
personajes a los que se podra denominar psicpade mi domino sobre mi lengua adoptada como para
tas. Por otra parte, no s si la descripcin que se
intentarlo, y, por otra, al tratar de escribir sobre cierhace en la pregunta del psicpata se ajusta a todos
tos temas como el llamado conflicto vasco, me di
31
32
Lur irekia
Campo abierto
Elkarrizketa
Lur irekia
Campo abierto
33
34
Lur irekia
Campo abierto
Lur irekia
Campo abierto
35
36
Lur irekia
Campo abierto
Irazoki
Lur irekia
silencio inquietante que corta una frase trivial. Y plmbeo
en la propuesta de decorados medievales con torreones y
fosas. Sus textos preferentes aluden a cuestiones metafsicas. Nos extraa que El pjaro azul, su esperanzadora
obra para nios, fuese escrita por un hombre pesimista.
Romain Rolland (1866-1944), influyente ensayista
poltico y terico del teatro popular, recibi el Premio
Nobel en 1915, pero cay en el olvido del pblico francs.
Censurado durante la Primera Guerra Mundial y bajo el
gobierno de Philippe Ptain, Rolland se adelant al movimiento agitprop y abander una dramaturgia socialista
radical.
Ni Andr Gide (1869-1951), puntilloso en su exigencia
de perfeccin, se salv del seuelo dramtico. Admirador
y consejero crtico de Jacques Copeau, que le represent
algunas piezas, hizo su guerra particular contra el
naturalismo. A ese movimiento, que solamente aprehenda el realismo de los accesorios, l opuso una seca maestra potica y la irona con ponzoa moral. Su mundo
literario es definido cuando Josep Pla retrata al hombre:
Tan persuasivo, tan deliciosamente amable que llega a
perturbar. Eso s, al final, el teatro tiene una dimensin
modesta dentro de una obra, la de Andr Gide, que mereci el Premio Nobel en 1947.
De orgenes campesinos, el filsofo y poeta Charles
Pguy (1873-1914) fue discpulo de Henri Bergson. Mantuvo, hasta su muerte en combate en la Primera Guerra
Mundial, constantes compromisos polticos. Socialista y
ateo al principio, evolucion hacia un misticismo y un
patriotismo no conservadores. Escribi Misterio de la caridad de Juana de Arco, poema dramtico que, si apartamos la beatera hazaera, sorprende por los hallazgos originales. Se repite, contra la rechifla de los incrdulos, que
Pguy es el creador del poema dramtico moderno, y los
historiadores trazan la larga lnea de sus huellas en los
escritores que le siguieron.
De la inutilidad del teatro en el teatro fue el texto con
que Alfred Jarry (1873-1907) rechaz de plano el realismo y la psicologa, y abri una puerta por la que entrara
el universo torturado de Antonin Artaud. Se puede decir
que la vanguardia teatral del siglo XX nace con esas lneas
publicadas en 1896. Su vida se acab a los 34 aos, pero
Alfred Jarry concentr todos los fulgores en un personaje,
Ubu, que ya aparece en las primeras comedias escritas en
la adolescencia. Ubu es una abstraccin que anda, sin
ninguna conexin con la cotidianidad, enjaulado en un decorado con objetos artificiales y smbolos herldicos, y
usa un lenguaje complejo, de significados mltiples, donde chocan neologismos y arcasmos. Sus acciones ocurren
en Polonia; es decir, en ninguna parte. El pblico gritando la palabra escndalo era el xito. Alfred Jarry tambin
sera uno de los primeros en emplear la luz elctrica como
elemento escenogrfico.
A Colette (1873-1954) le importaban los lenguajes corporales, y escogi el mimodrama. Moderna sin dejar de
ser popular, apunt la chispa de las conversaciones ordinarias en Querido y La vagabunda.
Otro precursor del superrealismo, Raymond Roussel
(1877-1933), es recordado por dos obras alucinantes: Impresiones de frica y Locus Solus. Destac musicalmente, sobre todo como pianista, pero su literatura, compues-
Campo abierto
37
El teatro francs en el
siglo XX
38
Lur irekia
Campo abierto
Irazoki
Lur irekia
la palabra brillante que descubre los absurdos de la vida, y una aleacin de risa y amargura,
lo entroncan con Luigi Pirandello. Curiosamente, Anouilh compil sus textos en bloques
separados: piezas negras, piezas rosas, piezas chirriadoras, etc.
Tampoco el teatro le fue ajeno a Boris Vian (1920-1959). Miembro del burlesco Colegio
de Patafsica, trompetista de jazz, creador de canciones corrosivas, poeta, ensayista,
autor de novelas negras (Ir a escupir sobre vuestras tumbas) que firm con el seudnimo Vernon Sullivan, puso en sus piezas ese humor gil y desesperado que fascina a los
franceses. Los militares, la moral castradora, cualquier forma de orden, sufrieron el tajo de
su irreverencia. Y bastaron muy pocas obras (Los edificadores del imperio, La merienda
de los generales...) para que Vian dejase un rastro de causticidad alegre que no se olvida.
Islas catlicas
Paul Claudel (1868-1955), catlico que afilaba su stira contra la era americana, fue una
figura relevante. Diplomtico que represent a Francia en gran cantidad de pases (EE.UU.,
Japn, Brasil, Alemania...) y amigo de Stphane Mallarm. En su juventud, se interes
por el simbolismo. Contaba que fue Arthur Rimbaud, con su misticismo salvaje, quien
lo empuj hacia lo sobrenatural. Asoci la apologtica catlica, la filosofa de Extremo
Oriente y los versos de San Juan de la Cruz y, sobre esa base, redact una obra barroca.
Desde el drama pico Cabeza de oro y una especie de auto sacramental titulado El
descanso del sptimo da hasta Zapato de satn, Paul Claudel estuvo relegado al
prestigio de gran poeta dramtico. Slo me interpretan en los graneros!, se quejaba.
Pero apareci Jean-Louis Barrault y lo puso en un lugar que ahora vuelve a desdibujarse.
Franois Mauriac (1885-1970), novelista y dramaturgo cristiano, Premio Nobel en
1952, escribi algunas piezas dramticas. Aoraba en ellas un mundo de espiritualidad
sofocante. Destaca Asmode.
El filsofo Gabriel Marcel (1889-1973), emparentado con el existencialismo cristiano,
fue considerado un seguidor de Henrik Ibsen y Franois de Curel. El teatro debe aclarar
con un fulgor intenso las grandes verticalidades del alma, escribi. Pero el silencio ha
cubierto las quince piezas que Marcel redact para demostrarlo.
La obra de Maurice Clavel (1920-1979), filsofo y novelista, adems de dramaturgo y
adaptador de clsicos, tiene un carcter mucho ms convencional. Misticismo conservador.
Campo abierto
39
L I B R E R A
HERRIAK
LIBURUDENDA
LICENCIADO POZA, 11
48008 BILBAO
% 94 443 48 07 / 443 47 08
FAX: 94 422 20 83
herriak@jalgi.com
PLANTA CALLE
literatura
lingstica
diccionarios
filosofa
cultura clsica
derecho
ciencias sociales
humanidades
Surtido de revoluciones
He observado que entre las personas francesas relacionadas con el teatro hay acuerdo
unnime en elogiar la obra de Samuel Beckett (1906-1989). Uno de los grandes, repiten.
El autor irlands tena ms de veinte aos cuando conoci a su compatriota James Joyce
en Pars y decidi quedarse en esta ciudad. En 1945 empezara a escribir nicamente en
francs, idioma al que tradujo sus primeros textos redactados en ingls, y tambin las
novelas de Joyce. Retrat, casi siempre con tono chocarrero, un mundo que se achica
hasta la vejacin del gusano. El espritu de Franz Kafka no anda muy lejos de esa gran
boca idiota que se vaca incansablemente de palabras que la obstruyen. El mundo se
despuebla mientras las mujeres paren a caballo sobre una tumba. Pero Samuel Beckett es,
sobre todo, el explorador que lleva al extremo las ltimas posibilidades del teatro: la
relacin entre la palabra, el espacio y el tiempo; piezas en que las palabras no permiten
ninguna pausa gestual; otras casi silenciosas; los cuerpos que se mueven bajo los hilos de
tres voces en off; una coma dramtica para soplo y luz. Desde Esperando a Godot
hasta el monlogo de una mujer vieja, o las extraas composiciones para televisin, jams
cre sin imponerse un reto. En 1969 fue galardonado con el Premio Nobel.
El rumano Eugne Ionesco (1912-1994) pas su infancia en Francia. El superrealismo,
el futurismo de Filippo Tommaso Marinetti y la filosofa de Benedetto Croce, hegeliano
que expuso una original concepcin del lenguaje artstico, significaron sus influencias ms
importantes. En 1940 fij definitivamente su residencia en Pars, redact sus obras en
francs y fue nombrado acadmico. Combinaba tpicos y fragmentos de una conversacin anodina para expresar las relaciones entre los seres y as subrayaba el desvaro.
Lider el llamado teatro del absurdo, y su Cantante calva ya contena lo que Ionesco
defini como tragedia del lenguaje: dos parejas pequeo-burguesas se trastornan en el
dilogo con un bombero y la sirvienta. Segn Ionesco, en la ambigedad del lenguaje, que
es el arma de cualquier dominacin, nacen las angustias humanas. Los textos siguientes
(La leccin, Las sillas...) ahondan en el mismo terreno. Palabras inventadas y aliteraciones
desvanecen con humor la independencia de los personajes. En varias piezas aparece
Brenger, el resistente positivo. Y si en los primeros tiempos tuvo que luchar frente a una
PLANTA ALTA
medicina
enfermera
psicologa
pedagoga
educacin fsica
deportes
PLANTA BAJA
informtica
economa - empresa
ciencias naturales
fsica - qumica
matemticas
HORARIO
9:30 - 20 h.
Sbados
10:00 - 14:00
17:00 - 20:00
40
Lur irekia
Campo abierto
Irazoki
Lur irekia
La fsica cuntica de Planck o las matemticas al servicio
de sus recuerdos del campo de concentracin y del coro de
desposedos. Es tambin poeta y cineasta notable, premio
Cannes. Lo he visto en lecturas de siete horas, incansable
y con la nica cercana de un perro, un vaso de agua y las
hojas que arrojaba al suelo despus de haberlas declamado
como un demiurgo en trance.
El argelino Kateb Yacine (1929-1989) fue encarcelado a
los diecisis aos por su militancia anticolonialista, y en la
prisin aprendi las posibilidades literarias de la lengua
rabe. Sin embargo, buena parte de su obra, incluidos los
poemarios y novelas, la redact en francs, idioma que
deca dominar mejor que los autctonos. Un personaje
femenino, Nedjma, ocupa el centro de casi todas las pginas. Alrededor de ella gira la evocacin de la cultura sojuzgada. Sobresalen las piezas Mohamed coge tu maleta, sobre la emigracin, y El cadver circundado. Los coros
juegan el papel principal en una dramaturgia depurada y
profunda. Observ en un vdeo la hombra slida y grave
de Yacine, y las imgenes de su entierro en que el nombre
era coreado como una consigna irreducible. Tambin escuch sus explicaciones en un francs selecto. Estuvo ideolgicamente unido a Armand Gatti.
Palabra sin bandera
Jacques Audiberti (1899-1965) se emborrachaba de
palabras mientras los autores de su generacin preferan la
delgadez expresiva. El preciosismo barroco, su rictus de
histrin amargo y el nihilismo lo alejaron del pblico.
Escuch la voz cansada de Nathalie Sarraute (19001999). Lea un relato mnimo, carente de intriga, y sin
embargo emocionante. As es el conjunto de la literatura
de esta mujer que abandon su Rusia natal a los ocho aos:
enumeraciones minuciosas que buscan una materia annima como la sangre. Se entiende la admiracin por Marcel
Proust. Los personajes pierden rasgos y devienen l,
ella. Empez a escribir sus obras de teatro a los sesenta
aos.
Se pens que Jean Tardieu (1903-1995) era un epgono
de Eugne Ionesco. nicamente se valoraba la calidad con
que tradujo los poemas de Hlderlin. Poco a poco se admite la independencia de sus invenciones. Virtuoso de los
juegos de lenguaje.
Nadie le niega poder a la angustia de Bada, el personaje
que, con ese u otro nombre, aparece en todas las creaciones de Jean Vauthier (1910-1992). Capitn Bada, el hroe
que, antes de caer, satisface los deseos de pureza, ha convertido a su autor en un clsico. La nica pieza de teatro
contemporneo, exager el entusiasmado Jean Genet. Paralelamente, Vauthier demostr un gran talento como adaptador.
Marguerite Duras (1914-1996), nacida en Indochina,
cineasta y notable novelista, escribi piezas teatrales clsicas, a veces adaptaciones de sus novelas, pero tambin
cre tres pequeas joyas (Las aguas y selvas, Shaga y
Yes, quiz) en la lnea de Eugne Ionesco. All donde menos pretensin puso, atin con dilogos disparatados y
lenguaje chocante.
Otro autor que vino de lejos, Ren de Obaldia (1919),
nacido en Hongkong, de ascendencia panamea, compona en francs con facilidad pasmosa. Retrucanos,
Campo abierto
41
El teatro francs en el
siglo XX
42
Lur irekia
Campo abierto
Irazoki
Lur irekia
comercial que produce la concesin del Premio Nobel,
pero su obra teatral ha sido apreciada desde hace ms de
una dcada. Gao, escritor chino perseguido por las autoridades polticas de su pas, vino a Francia en 1987 y comenz a redactar las obras en lengua francesa. Es el caso
de las ltimas piezas teatrales (Al borde de la vida, El
sonmbulo, Cuatro cuartetos para un fin de semana). Se
ha incorporado perfectamente a la cultura de la tierra de
adopcin. Todas las frases que le leemos son de una extrema delicadeza artstica y humana.
Minimalista altivo, el actor Jean-Marie Patte (1941) ha
escrito muchos de los textos que interpreta. Dispone de
una pequea corte de admiradores exigentes. Resalta y
mima el detalle que creamos insignificante.
Valre Novarina (1942) es un valor seguro. Los evangelistas, el maestro Eckhart o Lautramont pueden aparecer
juntos en los textos. Esa combinacin entra en su lgica de
ligar tiempos dispares. Muertos y vivos comparten asimismo todos los registros de la lengua francesa (expresiones familiares, neologismos, argot...). Coge la vieja idea de
Aristfanes el hombre como ser dividido que persigue su
unidad y la ensancha. Y Antonin Artaud revive cuando
Valre Novarina propugna un teatro de la destruccin.
Bernard Chartreux (1942), traductor y adaptador del
teatro griego antiguo, se incorpor al equipo formado por
Jean-Pierre Vincent en el Teatro Nacional de Estrasburgo.
All demostr el coraje de dramaturgo al escribir Violencias en Vichy, texto spero, alejado de sus primeros cuentos de hadas. Confirmara la fuerza en
El teatro francs
en el siglo XX
ltimas noticias de la peste. Volvi a la vera de
Vincent, esta vez instalado en el Teatro de NanterreAmandiers, y so en Hlne y Fred con las palabras de Karl Marx.
Los escasos personajes de Philippe Minyana (1946),
enredados en largos monlogos, estn diseados con escritura rigurosa. Sobreviven a la pera bufa o a la stira en
que se emplean.
El lenguaje, rico y desconcertante, de registros populares, es la pasin de Daniel Lemahieu (1946).
Jean-Pierre Sarrazac (1946), conocido por sus textos de
reflexin sobre el teatro, analiza, como Luis Cernuda, el
corte abierto entre la realidad y el deseo. Sus piezas examinan el antisemitismo (La pasin del jardinero) o la inmigracin (Tambin Lzaro soaba con El Dorado).
Actor de la compaa de Peter Brook y seguidor de la
estela brechtiana, Jean-Paul Wenzel (1947) ha sabido encontrar una va sin ataduras. Se repuso del gran xito que a
finales de los aos setenta obtuvo con Lejos de
Hagondange, la historia de dos viejos trabajadores que
recuerdan sus penalidades en la industria siderrgica, y
dio un salto potico con Desde ahora. En Vater Land
narr la bsqueda de las huellas de su padre, perdido en
Alemania.
Marroqu de nacimiento, la mentalidad de Charles
Tordjman (1947) es innegablemente europea. Y las preocupaciones que emite su teatro: los conflictos histricos
y el comportamiento individual, o el desconcierto con que
se desmoronan los regmenes socialistas. Apreciable director de escena.
El poeta y ensayista Michel Deutsch (1948) es otro de
Campo abierto
los dramaturgos de calidad incuestionable. Recibe el respeto de los crticos severos. Pas de los monlogos a la
influencia del filsofo LacoueLabarthe, que le ayud en
alguna puesta en escena. La fogosidad de la denuncia poltica de su Historias de Francia transforma en marionetas a dirigentes y escritores notorios. Ha escrito el libreto
de una pera (Paralelo 40) y sigue con la idea de aadir el
deje bufonesco al tono serio.
El naturalismo, los hechos histricos, los mitos y la
poesa son los elementos bsicos usados por Eugne Durif
(1950). Va del monlogo filosfico de Conversacin sobre la montaa a la comedia despiadada de Va negativa, y
regresa a la nostalgia de sus utopas en Casa del pueblo. Es
representado con asiduidad.
No le faltan ambiciones a Enzo Cormann (1954), que
apuesta en diferentes direcciones. Lo que llama jazzoratorio es acaso su aportacin ms renovadora. La Grande Ritournelle, creada con el saxofonista Jean-Marc
Padovani, fusiona teatro, jazz y pera.
Pocos autores se atreven con una temtica tan variada
como la que ofrece Daniel Besnehard (1954). No lo arredran
las revoluciones fallidas ni los sueos de las mujeres. Es
un tipo de teatro que, a pesar de su contenido complejo,
escoge la lnea directa para llegar al espectador.
Fascinado en su juventud por Arthur Adamov, la vida
de Didier-Georges Gabily (1955-1996) tuvo el mismo ritmo agitado con que evolucion su trabajo teatral. Dirigi
LAtelier, grupo sin sede ni apoyos institucionales, con
rebelda que rechazaba cualquier idea estable. Experiment con los autores y mitos clsicos, transform a Ulises en
un clochard rasgado, quiso que Homero y Jean-Luc Godard
conversasen, y puso a Friedrich Hlderlin en alguna
coctelera con otros ingredientes inclasificables. Teatro del
desprecio 3 es buen ejemplo de tantos disparos.
Igual de trgica es la corta biografa de Jean-Luc Lagarce
(1957-1995), acorralado por el sida desde los 30 aos.
Cre el grupo La Roulotte. Cuando se aleja del admirado
Eugne Ionesco, sus piezas teatrales no exhiben normas
estticas ni morales, sino una literatura de meandros y
diversidad. Perseguido por las dolencias, nos habl del
futuro.
Para acabar, todava no he ledo o escuchado en Francia
un anlisis ponderado sobre el fenmeno Bernard-Marie
Kolts (1948-1989). Concita las opiniones extremas, la
exaltacin y el desprecio. Tengo amigos que evitan el nombre de Kolts cuando quieren comunicarse sin discusiones
incmodas. Unos repudiaran el efectismo mrbido y la
escritura tramposa, otros alabaran la fuerza de los personajes y el mundo complejo que describen. Sus partidarios
dicen, con el prestigioso dramaturgo alemn Heiner Mller
de portavoz, que l impidi la muerte del teatro despus
de Samuel Beckett, y han llegado a desempolvar los tochos
del psicoanalista Jacques Lacan para descifrar las claves
de un conjunto (seis piezas publicadas y representadas
ms ocho creaciones juveniles inditas) que retrata la miseria violenta de las relaciones humanas. La familia es la
raz de esa sordidez. Los inmigrantes, los drogadictos, el
negro y el asesino vertiginoso intercambian soledades. La
desaparicin temprana del autor, vctima del sida, ha ampliado el mito y la duda. Yo susurro mi escepticismo.
43
44
Lur irekia
Campo abierto
Lur irekia
Campo abierto
Guy Freixe:
El teatro es
Francisco Javier Irazoki
Como a Alfred Jarry, a Guy Freixe le gustan las bicicletas. Sobre ellas cruza
las calles de Pars y saluda con la cabeza protegida por un sombrero o gorra
de tela. A veces desciende de la bici, sujeta su mochila llena de papeles y te
abraza con una efusin antigua. No avasalla en el dilogo, escucha, deja una
impresin de delicadeza en cada encuentro.
Nacido en Perpignan (1957), fue actor dicen que excelente a las rdenes
de Ariane Mnouchkine y su prestigioso Thtre du Soleil. Seis aos despus,
fund su propia compaa, el Thtre du Frne (Teatro del Fresno).
Los trabajos de Guy Freixe que conozco son de alta calidad. El decorado, las
luces, el vestuario, los movimientos y la palabra llevan una impronta de
imaginacin y creatividad. No olvidar su magnfica versin de La zapatera
prodigiosa de Federico Garca Lorca, ni el da en que brindamos por Camus
y Mishima. Y aunque la vida es siempre breve para este hombre infatigable
que, entre la oficina y el escenario, todava piensa en cualquier detalle menor
que debe supervisar con cuidado, nos responde.
45
46
Lur irekia
Campo abierto
un lugar de compasin
En los inicios de mi carrera, Charles Dullin fue mi referencia, por su bsqueda autntica de la interpretacin del actor. Am sus notas de trabajo, su rechazo de todo
histrionismo, tambin su intransigencia.
Para m, Copeau sigue siendo el gran maestro. El ms
memorable, pues fund el teatro de arte. Un teatro vinculado a la sociedad, pero desligado de la relacin mercantil.
Una gran aventura del espritu. Su escuela -con sus ejercicios sobre la mscara, la apertura a Oriente, su entrenamiento regular del actor- y tambin su idea de la compaa
teatral.
Cuando rele a Jean Vilar, acababa de fundar mi compaa
y lo que ms me interesaba de l era su combate
permanente para que existiera la idea de un
teatro popular. Me gusta la idea de un teatro
que pueda conmover a no importa quin, y
hoy en da trabajo en las ciudades del Val de
Marne, donde este combate persiste
prioritario. Por eso he hecho giras
de espectculos bajo carpa que podan as interpretarse en los suburbios que carecen de salas de teatro.
No es tan fcil como actuar en una
bella sala parisina, pero hacindolo
se trabaja por un teatro necesario,
como el pan, dira Jean Vilar.
En cuanto a mi filiacin con Ariane
Mnouchkine, es directa y debera volver
a ella ms largamente.
P. El sistema de Stanislavski contra el histrionismo, los estereotipos y la imitacin, y en favor de la bsqueda de imgenes interiores personales y la confianza dada al cuerpo, te parece todava vlido para que el actor
escape de la pura habilidad, o ha sido superado por otros mtodos? Qu pides a los actores para que
alcancen su verdad? Existen tcnicas liberadoras? Cules?
R. En la tradicin del teatro de arte, la escuela rusa ha sido y seguir siendo importante. No podra hablar de
Stanislavski por mi experiencia. S por los libros hasta qu punto fue influyente. Aprecio de l las reflexiones
al final de su vida, all donde duda. Porque la autopsia de la interpretacin del actor no puede ser cientfica.
Entrevista
Guy Freixe
Lur irekia
Los ejercicios y el mtodo de Stanislavski han podido bloquear a buen nmero de actores. Ha habido
una deriva hacia un exceso de psicologa, sobre todo
a travs de la escuela americana, tocando en ocasiones un revivir emocional peligroso. Frente a la
identificacin, he preferido siempre la objetivacin
o exteriorizacin: el actor produce unos signos y
debe trabajarlos, siguiendo el ejemplo de Meyerhold
y Tarov. Cuando un actor entra en escena, queremos que esto sea interesante, y algo nos debe ser
contado.
El trabajo bajo la mscara permite una aproximacin sin psicologa de la interpretacin del actor. Si
el personaje est enfermo, es por medio de una parada, de una respiracin, de una sea, que el actor
debe relatar el estado de su personaje. Esta direccin de una interpretacin distante me parece ms
apropiada. Sin embargo, persiste el misterio de la
verdad del actor. Cualesquiera que sean las escuelas, encontramos las mismas interrogantes y en
el fondo la misma bsqueda: son necesarias la precisin y una verdad de emocin.
En mi trabajo, a menudo recurro al juego de la
mscara, tal como aprend al lado de Ariane
Mnouchkine. Es la va orientalista. Aquella en la que
el cuerpo dice lo verdadero. La mscara no est all
sino como una lupa. Nos permite liberarnos, ocultando nuestros cdigos sociales y nuestras referencias habituales. Bajo una mscara, no se trata de ser
uno mismo, sino de abandonarse para abrirse a otra
cosa, de aventurarse hacia un desconocido. Y se
trata de dar a ver lo que hallamos, as el actor se hace
traductor. Debe escribir en el espacio, con su cuerpo, las pasiones humanas: la alegra del amor, los
tormentos de la traicin... Es la va del cuerpo potico, donde no siendo nada (habiendo borrado por la
mscara su singularidad) podemos interpretar a una
mujer, a un viejo que se muere o a un guerrero
shakespiriano. Ninguna necesidad de buscar en su
pequeo territorio de experiencia, pero hace falta
haber aprendido a abrirse al mundo y a acoger en s
mismo la mayor humanidad posible.
Como pedagoga y entrenamiento, esta prctica
de juego enmascarado me parece a menudo
liberadora para el comediante.
P. El teatro de tesis, tan en boga a lo largo del
siglo XIX, ha muerto? Bertolt Brecht y Jean-Paul
Sartre fueron los ltimos ejemplos de ese movimien-
Campo abierto
47
48
Lur irekia
Campo abierto
era yo, con mi timidez ante la compaa y su directora de escena. Yo era otro. Y poda creer en la apariencia de esta forma, de este fantasma que encarnaba
sobre el escenario.
Creencia es aqu la palabra maestra. Y libertad.
Avanzaba con plena libertad sobre el tablado desnudo. Sintiendo en m el efecto de extranjera que yo
ofreca. Quin est bajo la mscara? Misterio.
Mi cuerpo era inventor y yo trabajaba bajo las
palabras de la directora de
escena. Responda exactamente, en estado de invencin, a sus demandas:
Precisa ms tu clera,
prate y precisa tu mirada, s, ah, puedes llorar, no demasiado, slo
ese temblor de la mandbula... y as, en ese dilogo entre el actor y la directora de escena, el personaje que estaba entre
nosotros tomaba vida. La
mscara, protegindome de mi individualidad social, me haba
permitido descender a
m mismo, en un territorio
nuevo donde yo extraa
unos sentimientos a los
que no osaba acercarme.
Amo las mscaras. Por
ese poder de metamorfosis. Ser uno mismo y, al propio tiempo, otro. Con una mscara, esta operacin
es concreta. Comienza cuando estamos frente a la
mscara. La miramos largamente. Y despus la ponemos. En el espejo vemos al otro. Entonces hay
que reajustar el soplo. La vida es el soplo. Y los
rasgos de la mscara -de cuero o de madera- vibran
bajo el soplo, aunque sea mnimo. Y despus hay
que saber dejarse guiar. Jams imponer. Cada mscara -cada gran mscara, evidentemente- nos descubre alguna cosa. No se mover de la misma manera. Hay que ser paciente y estar disponible.
P. Rechazas la palabra creacin aplicada a tu
trabajo. Cmo definir el impulso que adapta a la
sensibilidad actual una pieza clsica? Toda adapta-
Entrevista
Guy Freixe
Lur irekia
Irazoki
cin no es en s creativa?
R. En el teatro, el poeta es el verdadero creador, el que
crea un universo. A continuacin, todos somos intrpretes.
Me gusta la apelacin alemana para referirse al director de
escena: regisseur. Cierto, se trata de un trabajo de creacin,
como el del escengrafo, el del costurero o el del actor. Pero
todos debemos tender hacia el mismo sentido, el del poeta.
Si se monta una pieza de Federico Garca Lorca, entramos en
su mundo, y yo soy quien dirige el viaje a travs de su obra.
S que existe un peligro: borrndose uno mismo no se
revela nada, y no hay teatro. Porque el teatro necesita
una energa inmediata que se consume en el momento de
la representacin. Por lo tanto, hay que escoger, tomar
decisiones, y ah est el acto creador del director de
escena: l, de alguna manera, traduce. Y todo buen traductor sabe hasta qu punto debe implicarse en la escritura.
Somos, pues, creadores; pero secundarios.
P. Adivinas hacia dnde va la evolucin del teatro?
Qu habr despus del icono quemado de la inglesa Sarah
Kane, que mezclaba la crueldad extrema y fragmentos de
frases triviales para mostrar lo cotidiano?
R. Creo que el teatro de maana ser el de los poetas.
La escritura seguir teniendo la primaca, pues el gran
autor de teatro es el que condensa con intensidad el
drama de la aventura humana. Con la experiencia del tiempo se sabe que son escasos aquellos que, como
Shakespeare, han dejado hablar a travs de ellos a una
humanidad que se nos asemeja, captando de manera sutil, a la vez, nuestras aspiraciones ruinmente materiales
pero tambin espirituales.
El teatro es la expresin de las voces ms variadas, y
los gritos de revuelta de Sarah Kane -y una buena parte
de los textos violentos que se hacen eco de la barbarie de
nuestro mundo- forman parte de las obras fuertes del siglo XX, como Artaud, que sigue siendo uno de los grandes insumisos irrecuperables. Sin embargo, la vida
reequilibra siempre las cosas, y la aceptacin de la contingencia, la voz de felicidad a pesar de lo absurdo de
nuestra condicin, el canto del hombre y de las riquezas
interiores... eso tambin necesita ser escuchado.
P. Y tu propia bsqueda?
R. Mi trabajo teatral no est disociado de la direccin
de un equipo y por lo tanto de una insercin en la sociedad. Desde que fund el Thtre du Frne, en 1988, he
sostenido que trabajamos para el pblico. Y es este espritu, el del teatro popular, el que defiendo.
Campo abierto
49
50
Lur irekia
Campo abierto
Lur irekia
Campo abierto
51
52
Lur irekia
Campo abierto
Lur irekia
Campo abierto
Fernando Aramburu:
Texto: Txema Garca
Fotos: Cecilia Aramburu Pape
Txema Garca
53
54
Lur irekia
Campo abierto
Entrevista
Fernando
Aramburu
Lur irekia
Campo abierto
55
56
Lur irekia
Campo abierto
Lur irekia
R. La industria editorial y la poltica cultural de los
gobiernos son las que auspician el fenmeno
internacionalizador del libro. Frente a esto, las circunstancias personales de unos cuantos escritores
desempean un papel menor. Pienso que no andan
descaminados los que afirman que cierto grado de
desarraigo es inherente a todo artista. Para ello ni
siquiera hace falta cumplir el requisito del exilio. Basta
con abrir la ventana y constatar que las sociedades
humanas en que vivimos siguen estando tan atestadas de injusticias y fraudes como desde los tiempos
de la Biblia.
P. Los escritores como Vd., que no pertenecen a
ninguna corriente o grupo de poder, hasta qu punto
sienten la sensacin de estar a la
intemperie dentro de los territorios literarios?
R. S que al lado del poder se
est cmodo y calentito, pero yo
prefiero consagrarme por entero
a la creacin de mi obra literaria
en soledad. Todo lo dems se me
figura accesorio, incluso los halagos pblicos que uno agradece
con sincera emocin porque, jo,
tambin tiene su corazoncito y
porque le agrada que su esfuerzo
suscite de vez en cuando alguna
seal positiva en sus semejantes,
a la manera de la pelota que vuelve rebotada del frontn. Conservo de mis tiempos
de poeta un principio de la dignidad humana al que
sigo mostrndome fiel. De ah que no conciba intemperie ms inhspita que la de avergonzarse ante la
imagen propia en el espejo.
P. Hay quien habla de la literatura como salvacin
frente al mundo real. Cmo se siente Fernando
Aramburu con respecto a ella?
R. A poco que me pare a hacer memoria, descubro en los acontecimientos ms significativos de mi
vida la intervencin de la literatura. An hoy la literatura, los libros en general, me salvan de vez en
cuando el da. Ahora bien, no me lo salvan frente al
mundo real, donde habitan mis congneres. Me lo
salvan del acoso de mi propia vaciedad. Estoy por
decir que hasta dentro de las calderas del infierno
me encontrara yo a gusto con una buena novela en
las manos. En cambio, si me privaran de la literatura
Campo abierto
57
58
Lur irekia
Campo abierto
Entrevista
Lur irekia
Campo abierto
59
60
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Joan Margarit
Kirmen Uribe
Itxaro Borda
Joan Margarit
poemas La nena del Muse
inditos de Beaux Arts
Escalera interior
Verde y azul maana de primavera: cantan
los mirlos en el fondo de los patios.
Hoy la ausencia est hecha de presencia:
de alguna vez subir un vaso de agua,
o de guardar silencio porque ella
est durmiendo an, y hoy es domingo.
Un lugar de ternura la escalera:
ella la baja en la memoria, y t
te paras a esperarla en el rellano.
Poco a poco desciendes sus peldaos
y abandonas la casa solitaria.
En la calle te espera, indiferente,
la vida que reflejan, relucientes,
los caps de los coches aparcados
como gatos de hierro que apresaran
entre sus garras todos los recuerdos.
Hurfano del maana: eso eres.
Si no, cmo nombrar a quien pierde una hija?
El dolor, sin poderlo suavizar,
deja tu corazn como una piedra.
61
62
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Joan Margarit
4 POEMAS DEL LIBRO
Joana
La felicitat
La felicidad
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Joan Margarit
Saqueig
Saqueo
ltim passeig
Ultimo paseo
63
64
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Joan Margarit
Joana
JOAN MARGARIT:
JOANA
Hiperin
Madrid, 2002
105 pags
Hay poesa, afirmaba hace poco Antonio Gamoneda, porque sabemos que vamos a morir. La certidumbre de la muerte mueve, incluso,
aquella poesa en apariencia ms festiva. La muerte la de su hija
Joana est presente de principio a fin en el libro de poemas de Joan
Margarit, publicado en versin bilinge cataln / castellano por
Hiperin. El dolor de la prdida alcanza lo ms hondo, pero si quien
lo experimenta es, adems, un poeta de la talla de Joan Margarit, el
resultado puede ser un libro tan estremecedor y tan hermoso como
Joana. Un libro escrito, en confesin del propio Margarit, vulnerando todos los consejos que los poetas dan siempre sobre la obligada
distancia entre los hechos y el poema. La distancia esta vez resulta
indistinguible: el poema es el propio dolor de Margarit, su nico
lmite y su nica certeza, su aplastante y total realidad: la ausencia
inevitable de su hija minusvlida muerta a los treinta aos. Despus,
buscar en m tu voz perdida.
Jos Fernndez de la Sota
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
65
66
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Kirmen Uribe
MAHMUD
Aipa nezake lehenik ama, Assia arreba gaztea,
eta Aita, besamotza eta edadetua, etxeko patioan.
Aipa nitzake zerurik zabalenak, albaraka lurrina,
laranja urez bustitako eskuak.
Aipa nezake Kotimo, lagunik minena, handia eta umoretsua.
Nola ikusten genuen telebista elkarrekin,
nola egiten genuen eskolak ihesi Tangerreko molletara joateko,
nola imajinatzen genituen Londres, Amsterdam edo New York,
portuko urazalaren gasolina orbanetan.
Bada behin eta berriz entzun dudan kontakizun bat.
Aitak kontatzen zigun txikitan.
Toledo izeneko hiri bat aipatzen zuen,
bazela hiri hartan dorre bat,
eta dorrean ate bat hogeita lau giltzarrapoz kondenatua.
Kontatzen zigun errege bat hil bakoitzean
beste giltzarrapo bat jartzen zuela errege berriak,
aurrekoen ohiturari jarraituz.
Hogeita bosgarren erregeari jakinminak gehiago egin zion,
eta erreinuko jakintsuen esanei muzin eginez
giltzarrapoak banan banan kendu eta atea zabaltzeko agindu zuen.
Mundu guztiaren harridurarako,
dorre barruan margo batzuk besterik ez zituzten aurkitu.
Horixe zen hango altxor guztia.
Margoek soldadu arabeak irudikatzen zituzten, zaldiak, gameluak.
Eta azken margoan gaztigu hau:
ate hau zabaltzean soldadu arabeek hartuko dute hiria.
Ilundu orduko sartu zen Tariq b. Ziyad Toledoko hirian,
eta berehala hil zuen bertako erregea,
jakinminak gehiago egin zion errege hura.
Aitaren kontakizuna nuen gogoan Tangerretik Cadizerako bidean.
Europako gerra batean galdu zuen besoa aitak.
Esaten zuen ez zegoela ezer itsasoaz bestalde,
kentzeko asmo horiek burutik, zahar sentitzen zela,
laguntza behar zutela etxea gobernatzeko.
Mahmud
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Uribe
67
68
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Kirmen Uribe
MAHMUD
Podra nombrar primero a mi madre; a Assia, mi hermana pequea,
y a mi padre, mayor y sin un brazo, en el patio de nuestra casa.
Podra citar los cielos ms abiertos, el perfume de la albahaca,
las manos hmedas de zumo de naranjas.
Podra nombrar a Kotimo, mi mejor amigo,
alto y bromista.
Cmo veamos juntos la tele,
y nos escapbamos de la escuela
para ir a los muelles de Tnger;
cmo imaginbamos Londres,
Amsterdam o Nueva York
en las manchas de gasolina del agua del puerto.
Hay un relato que he odo contar mil veces.
Nos lo contaba mi padre cuando ramos nios.
Nombraba una ciudad llamada Toledo,
y que en aquella ciudad haba una torre,
y en la torre una puerta condenada con veinticuatro candados.
Nos cont que cada vez que un monarca mora,
el nuevo rey aada un candado ms,
siguiendo la tradicin de sus antecesores.
Al rey que haca el nmero veinticinco le pudo ms la curiosidad
y, despreciando el consejo de los sabios del reino,
orden que quitaran los candados uno a uno
y abrieran aquella puerta.
Para sorpresa de todos,
en la torre no se hall nada ms que unas pinturas.
All no haba otro tesoro que aquellos cuadros.
Las pinturas representaban a soldados rabes
con sus caballos, con sus camellos.
Y en el ltimo cuadro, esta advertencia:
Cuando esta puerta se abra, los guerreros rabes tomarn la ciudad.
No haba anochecido cuando Tariq b. Ziyad entr en Toledo,
e inmediatamente hizo matar al rey,
a aquel rey al que haba vencido la curiosidad.
Recordaba el relato de mi padre
mientras viajaba de Tnger a Cdiz.
Mahmud
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
69
70
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Itxaro Borda
KURLO HORAILEN ETXOLATIK
HIRU LEPOEN BARRAKIAKO
LANAK HASTEN DIRELA
I.
Kurlo horailen
etxolatik...
II.
Ideiak daldara dabiltzan
Bihurgune itsuraino pentsa eta
Pentsa dolorez pentsa
Bihotzak hausten eta harremanak
Ausartzen ez diren hutsune
Haietaraino pentsa eta
Pentsa biluz pentsa
Norberak bere buruarekiko
Barka ezintasun seinalea
Azpimarratzeraino eta
Pentsa zutaz pentsa
Itzul gabeko sentimenduen
Troxatzeko balizko
Hil-oihalak ehun behar direla
Sinesteraino pentsa eta
Pentsa minez pentsa,
Eta pentsa oihuz pentsa,
Urak bazterrak ito baino lehen.
III.
Li Bai entzun nazazu:
Behin amets egin dut.
Mainguka zebilen gizon zaharra
Urrundu zen karrikako espaloian
Eta ene deiaren ondotik
71
72
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
IV.
Espektroak dio:
Etengabeko bizitza hau bakarrik zeharkatu dut,
Nehork ez nau maitatu
Eta nehor ez da ohartu gau metalikoaren
plomuzko
Manuen astunak leherturik genbiltzala
Besteek bezala
Nik ere maitatua izan nahi nuela,
Urak bazterrak ito baino lehen.
Espektroak dio:
Etengabeko bizitza hau bakarrik zeharkatu dut
Eta ez dut ulertzen nolaz pasatu naizen
Zuen errealitatearen saihets bideetarik.
V.
Tu Furen begitarte urratuan
Malko bat lerratzen ikusi eta
Li Bai gogoan erran du:
Ez dut gehiago
Pairatzen dudan bakardade zorrotza
Aipatuko
Bakardadearen aitorrerak
Ahul eta menpera erraz moldatzen
Nauelako.
Li Bai gogoan erantsi du,
Bila joateko delibero bekaitza
Behin betiko berresteko :
Gainera ez da egia
Hain abandonatua naizela,
Begiztatzen zaitudan oroz
Badakit
Nehoiz ez dudala
Zure gisako adiskide minik
Eduki.
VI.
Baina
dio, kurlo horailak
Iparreko zeru izkinan agertzean
Dena azantz eta dena
Hegal:
Ahula naiz airea bezain,
Ahula naiz belarra bezain,
Ahula naiz zure soa bezain,
Ahula naiz haren irria bezain,
Ahula naiz esku hutsa bezain,
Ahula naiz pentsamendua bezain,
Ahula naiz eztitasuna bezain,
Ahula naiz amodioa bezain,
Ahula naiz haizea bezain,
Ahula naiz potta bezain,
Ahula naiz ura bezain,
Ahula naiz zu bezain
Ahula naiz.
Baina
Dio, kurlo horailak
Hegoko zeru izkinan desagertzean
Dena azantz eta dena
Hegal :
Ahula naiz eta munduak ez du
Ni bezalakoen beharrik.
Ahula naiz eta nigan bilatzen dut
Borda
Bide Gurutzea
Kanpoan aurkitzen
Ez dudan argia
Urak bazterrak ito baino lehen.
Baina
Dio, kurlo horailek
Zeru sakona ttaka ilun izartzen
Cruce de caminos
73
Dutela
Dena azantz eta dena
Hegal:
Li Bai eta Tu Furen artean
Isiltasun uharra
Asma diezazuket.
Kurlo horailen
etxolatik...
Il faudra bien dire
Que la solitude
Ressemble un hurlement qui taillade
La chair.
II.
Penser jusquau prochain virage
Aveugle, o les ides hsitent,
Penser la douleur penser
Jusqu ces endroits dserts
Que nous nosons pas habiter,
L o les coeurs se dchirent
Penser rien penser
Jusqu souligner le caractre
Impardonable de son tre
Propre, et penser enfin,
Penser toi penser
Jusqu croire
En la ncessit de tisser
De possibles draps mortuaires
74
Bide Gurutzea
Cruce de caminos
Vulnrable.
Il ajoute, songeant Li Bai,
Faisant face une dtermination nouvelle
Et goiste en lui, de chercher encore:
Il nest pas tout fait vrai
Que je sois si abandonn que cela,
Je sais par exemple
Lorsque je te croise
Que je nai jamais
Eu dami aussi intime
Que toi.
Il rcite, posant son regard
Sur celui de Tu Fu:
Accepter la souffrance de lautre diffrent
Oblige recevoir le sourire de celui
Qui ne sera plus un ennemi;
On ne sait pas exactement alors
Que lon parle de solitude
Qui abandonne qui,
Juste
Avant que leau ne recouvre les abords.
Il dit, enfin, que la solitude pourrait tre
Le galop du cheval effray qui consent
Nous emmener encore
Plus loin.
VI.
Mais
Dit-elle, alors que les grues jaunes
Paraissent du nord dans le ciel
Tout en cris tout
En ailes:
Je suis aussi fragile que lair,
Je suis aussi fragile que lherbe,
Je suis aussi fragile que ton regard,
Je suis aussi fragile que son sourire,
Je suis aussi fragile que ces mains vides,
Je suis aussi fragile que la pense du devenir,
Je suis aussi fragile que cette douceur,
Je suis aussi fragile que ton amour ,
Je suis aussi fragile quun baiser,
Je suis aussi fragile que le vent,
Je suis aussi fragile que leau,
Je suis aussi fragile que toi,
Je suis fragile.
Bide Gurutzea
Mais
Dit-elle, alors que les grues jaunes
Disparaissent au sud dans le ciel
Tout en cris tout en
Ailes:
Je suis fragile et le monde na pas
Besoin de gens comme moi.
Je suis fragile et je rechercherai en moi,
Avant que leau ne recouvre les abords,
La lumire
Que je ne trouve pas dehors.
Cruce de caminos
Mais
Dit-elle, alors que les grues jaunes
Entchent le ciel profond
Tout en cris tout en
Ailes:
Entre Li Bai et Tu Fu
Je tinventerai une averse
De silence.
75
76
gora
Mikel Jauregi
Elas Mas
Bi zuhaitz
77
78
MIKEL
D
E
JAUREGI
79
ELAS
H
MAS
A
80
Libreras de Vitoria-Gasteiz
Axular S.A. C/. Arca, 11
Librera Alcaravn. Monseor Estenaga, 2
Anegon Librera. San Antonio, 13
Librera Araba. Monseor Estenaga, 10
Arana Librera. Arana, 31
Arriaga Liburudenda. San Prudencio, 7
El Cafetal. Cantn Soledad
El Siglo. Alboka, 2
bd f
81
Boletn de F icciones
Alegiazkoen
Fernando Morillo
A ldizkaria
Bilbao
Onda r e in f initua
Fernando Morillo
Aurkituko dugu bideren bat;
Egin ezean, eraiki egingo dugu
Anibal Barka
Azkenean.
Azkenean ere lortu behar zuen. Zenbat
saiakera ez ote zituen egin? Zenbat malkar
ez ote zituen topatu bidean? Kitto. Kitto
guztia! Zenbat urte, ene, zenbat urte une
haren zain. Baina lortzear zegoen!
Garai zaharrak gogoratu zituen, nostalgia
apur batez. Zer zekien orduan? Ezta ezer ere.
Ai, garai zaharrak... Nork espero behar zuen
gertatzear zegoena? Garai zaharrak... Itun
Berri hark izan zuen errua. Itun Berri txiki
hark.
Sakon hartu zuen arnasa. Hainbeste neke
eta hainbeste eragozpen. Gehiago ez!
Itun Berria izan zen, bai. Edo, zehazkiago,
Itun Berrian oinarritutako komikia. Haurra
besterik ez zeneko irudia etorri zitzaion
gogora: beso laburretan, haurrentzako Biblia-komiki hura zintzilik zuela. Bere begirada
harritu eta oraindik errugabean pasio
infinitua piztu zen; hori ere ondo gogoratzen
zuen. Adin txikiko jakin-minak grinaz jardun
zion: zein zen marrazkietan agertzen zen
h
h
Enrique Gutirrez
Ordorika
h
h
Alejandro Bekes
h
h
Pedro Ugarte
h
h
Ramn Eder
h
h
bd f
82
Fernando
Morillo
bd f
ONDARE
83
INFINITUA
bd f
84
Fernando
Morillo
bd f
ONDARE
85
INFINITUA
***
Jordan ibaia zeukan aurrean. Bilatzaileak irribarre egin zuen. Azkenean!
Gizon batek bide bera zeraman. Elkarrekin joatea erabaki zuten.
Joan nauzu. Judeakoa azaldu zion beste gizonak.
Bilatzailea begira-begira geratu zitzaion.
Zakarias eta Elisabeten semea?
Delako Joanek harridura handiz begiratu zion.
Nolatan dakizu?
Bilatzaileak zeruko seinalea bezala hartu zuen. Ezin zuen besterik izan.
Ez nauzu ezagutzen? irribarre egin zion. Jesus naiz. Nazaretekoa. Zure lehengusua!
Joanek bi segundo behar izan zituen. Oroimenak ahanztura mozorrotzeko behar duen hura. Ez zuen berak
ezagututako Jesus ematen, eta aurpegia zeharo diferentea zuen. Baina denbora luzea zen ez zuela ikusi...
Jesus! Aspaldiko! erabaki zuen azkenean. Elkar besarkatu zuten.
Zenbait gauza kontatu behar dizut esan zion bilatzaileak. Ezingo duzu sinetsi. Badakizu zer den
bataioa?
Urrunean, harriz eginiko muino baten gainean, odol putzua zegoen. Alboan, egurrezko ikur bitxi bat.
Gurutzea edo.
Narrazioak
bd f
86
Alejandro Bekes
El insomnio
Tinta y papel
Visin idlica y lejana
Demonios de la letra
El mirador
Metamorfosis
Eplogo
EL INSOMNIO
Robinson haba tenido que aprender el arte de dormir sin cansancio ni sueo, para tolerar el tedio
inevitable de la estacin de las lluvias. A ese aprendizaje contribuira, sin duda, el rumor del agua que
rodaba por su techo de palma y formaba arroyos en la arena hasta perderse en el mar. Durante la estacin
seca, el trabajo en su plantacin y las ocupaciones que l mismo se impona (la insensata construccin de
un bote en un tronco inamovible es el peor ejemplo) solan procurarle la cuota de fatiga suficiente para
tenerlo a salvo del insomnio. Lo preservaba tambin de l, vale recordarlo, la falta de esas angustias que la
civilizacin produce como produce el mar algas marinas, y que tan a menudo nos desvelan en nuestros
ocios y negocios. Sin embargo, una noche se encontr mirando las estrellas y se dio cuenta de que haca
horas que se revolva en su hamaca; reflexion y no dio con la causa. La noche era fresca y serena; el mar
rompa en la playa suave y regularmente; ningn crujido amenazante llegaba del bosque o del acantilado.
La luna, a cuya luz se atribuyen los malos sueos, se haba puesto haca rato detrs de las colinas del oeste.
Incapaz de dormir, se levant y se sent al aire libre; al cabo de un tiempo, se anim tambin a atravesar
la empalizada. Sin ms arma que su bastn camin vagamente hacia la playa. Qu pensamientos lo haban
estado persiguiendo en su duermevela? Los recordaba en desorden. Esa maana haba herido en una pata
a un gato monts. El animal qued echado y gema; Robinson lo haba querido rematar con una piedra,
pero slo consigui lastimarlo en la cabeza: el animal, impotente y ensangrentado, le enseaba los dientes.
Finalmente le dio un brutal culatazo, pero necesit dos ms para terminar con esa vida. Sinti tanto asco
que renunci a despellejarlo para aprovechar su piel. Lo enterr entre la maleza, con el convencimiento de
haber cometido una crueldad completamente intil. Ahora, en el entresueo, la pata rota del gato le haba
recordado absurdamente a su padre, que el da aquel en que le dio sus desodos consejos, all en York, se
hallaba impedido por la gota... Vivira an su padre? No pudo evitar la idea de que su desobediencia
hubiera apresurado su muerte. Muerto, su padre? Y en cierto modo l lo haba matado, como al gato
monts. Su fuga haba sido tambin una crueldad intil, y de poco vala saberse bien castigado. Acaso su
castigo le devolvera la vida a quien se la haba dado a l? Descubra ahora, enredado en los hilos del
insomnio, que la muerte era algo verdaderamente increble, cuando uno la pensaba un poco. Muerto, su
padre? Tanto vala preguntarse si no estaba muerto l...
Mientras repasaba la confusa trama de su desvelo, lleg a la orilla del mar. Las constelaciones ecuatoriales fulguraban mansamente y la espuma tenda a comps su lnea blanca y peridica, de un borde al otro de
la playa. No, no haba ninguna razn para no dormir, salvo la ocasin de contemplar tanta belleza. En el
agua, algo se movi oscuramente; tal vez el lomo de un delfn. Robinson consider que su forzosa castidad
poda ser un motivo de insomnio.
De las mujeres que se haban cruzado en su camino, no quera recordar a ninguna. Era mejor armarse una
mujer ideal con los retazos de las otras. Hubiera sido bueno tenerla para l en su isla. Qu es la vida sin las
caricias de una mujer? Robinson busc una piedra donde sentarse y se puso a mirar la lejana. Solamente
vio el juego de las olas, la impasible constancia del mar solitario.
bd f
TINTAY PAPEL
Tinta y papel para crearte: pero ser capaz? Si no lo
fueron mis manos en la arcilla, mis punzones y hachuelas en la madera blanda, cmo podr con unos trazos
de tinta traerte a mi lado? Cmo podr con la palabra?
Deber descubrir que la palabra es ms firme y potente que la lea o la roca. Todo lo que ella evoca sale de m
como presencia y se yergue a mi lado. Veo lo que escribo; lo toco. Soy lo que escribo. Si te escribo, si te describo, si escribo en el papel tus palabras y describo tus
gestos, si dejo escrito en el papel el enigma de tu espritu
errante y de tu cuerpo perfecto, ests aqu. Ests conmigo, en m. No necesito espejo para verte.
Se despert con el sol alto; tuvo que apresurarse para
que las tareas cotidianas se cumplieran antes del indomable medioda. Cumplido el trabajo, comi tranquilo,
bebi un sorbo de ron y tom la pluma. Despus preferira las horas crepusculares, el amanecer y el ocaso,
como las ms propicias. Esos primeros das intent algunos versos. Advirti pronto la dificultad de eslabonar esa cosa inasible que pareca estar al alcance de
cualquiera, pero que hua cuando su sentimiento la buscaba. Entendi que si quera tratar con las palabras deba aprender a dominarlas, deba crearse sus propias
herramientas - y todava ignoraba cules.
Por ejemplo, escribira en verso o en prosa? De las
leyes del verso ingls tena una remota noticia, ms o
menos como las que tena sobre la agricultura o el arte
de hacer pan. En cuanto a la prosa, pensaba ingenuamente que sta careca de leyes, aunque le bastaran
unos pocos esbozos para comprender que esas leyes
no slo existan, sino que eran aun ms complejas, y
sobre todo menos definidas, que las de la mtrica. Opt
sin embargo por la prosa, que le pareci ms apta para
crear la ilusin de la realidad. No se le ocultaba que su
propsito era casi desesperado, pues esa ilusin deba
obrar sobre su propio espritu; l deba crear y creer
su propia ficcin, aceptar como verdad
su propio engao. Para consolarse
de esto se dijo que todo amor es
una ilusin, una ficcin y - en alguna medida - un engao, porque nace
de la ingenuidad de pensar que alguien (el otro, la otra) es digno de una
particular atencin, dueo de perfecciones singulares.
Saba, sin embargo, que haba algo ms que ese
sutil embeleso que acaso tambin su pluma fuera
87
bd f
88
bd f
con la espiral de un caracol o con el disco de la luna
entre las palmeras. Confabulaciones de nubes que sostienen y destruyen en un solo soplo el paisaje no visto,
la novia del insomne.
EL MIRADOR
Robinson miraba en su isla la belleza del mundo. Haba aprendido a desplegar la floracin de sus cinco sentidos. Vea colores que no haba sospechado siquiera en
su casa de York, ni en sus viajes por Europa, por Brasil y
por la costa occidental del frica. Descubra que el deber y el trabajo ahogan la
contemplacin. Ocioso, las
infinitas formas del planeta
renacan para l da a da; la
tierra se daba entera a sus ojos,
bajo el aire y el sol que la renuevan; el mar recomenzaba
siempre. Robinson oa la isla toda poblada de sonidos
melodiosos, sonidos que la conversacin no deja percibir a los que habitan entre los hombres. Cada flor y cada
fruto olan distintos y l reconoca los olores. Su tacto le
revelaba las mnimas variaciones de la atmsfera, indicios de bonanza y de tempestad. Su gusto se haba
afinado, no a pesar de que careca de pimienta y de t,
sino precisamente por eso; haba aprendido a descubrir
el sabor del arroz y de la cebada puras, el sabor del agua
que por algo se llama dulce...
De noche miraba el cielo y pensaba. Pensaba en s
mismo, repensaba lo que guardaba y atesoraba su memoria. Se acordaba de un grabado visto fugazmente en
casa de un sabio amigo de su padre; el grabado representaba a un hombre con un ojo cerrado, aplicado el
otro a un largo tubo que diriga a las alturas. Su padre le
haba explicado, con gravedad, que ese tubo permita
ver las verdades ocultas en el cielo. Aos despus, en
sus andanzas por el mar, con el catalejo haba intentado
observar algunas estrellas. Saba, por ejemplo, que algo
que pareca simplemente una estrella ms brillante que
las dems era en el anteojo un breve disco surcado de
bandas, con cuatro pequeos puntos de luz a su alrededor que cambiaban de lugar noche a noche y que eran
por completo invisibles a simple vista. Un viejo marino
le haba confiado que se era el planeta Jpiter, y que los
cuatro puntitos se llamaban en latn Sidera Medicea,
nombre que les haba dado un astrnomo toscano...
Desprovisto ahora de catalejo, Robinson no tena ms
que sus ojos para admirar la obra del creador. Sospechaba en ese cielo poblado de constelaciones una mano
maestra, un arte de disponer y de conjugar que ignoramos los hombres. Y si haba una ley en ese cielo, habra
89
bd f
90
Vorgines. Un mar girando sobre s mismo, buscando su fondo? Un mar chupado desde el cielo, subiendo
en tromba hacia las nubes? Tal vez; y despus, nada. La
playa absorta en su juego estril, el vano crculo del da
y de los das.
Metamorfosis. De noche, cuando los avisos desodos retornan, cuando surgen de su prisin los olvidados, algn sueo tangible, un animal nocturno, algo
dulce y nacido de la sombra podra aparecerse y transformarse en la mujer deseada. Hay en toda mujer algo de
ola, algo de pjaro, algo de nave a la deriva, algo de alga.
Qu diferencia haba entre la extensin dormida de la
arena y un vientre de mujer dormida? Como la imagen de
Ariadna abandonada en su isla, dormida a los pies de la
luna, olvidada por las velas errantes de Teseo. O esas
hojas abiertas, esas flores carnales donde el viento susurra... Estrellas posadas en las ramas altas, soledad de
la costa, por qu no podra pedirte a la que espero?
bd f
91
La caja vaca
Viajo todas las maanas en un tren de cercanas y aunque el recorrido siempre es a trmino, tanto la huida como
el regreso abarcan un tiempo insignificante que, paradjicamente, da a da va sumando con denodada terquedad
alteraciones en la fisonoma de un itinerario en el que lo eterno se emparienta con una melancola, sin aparente
objeto, que apenas dura veinticinco minutos de ida y veinticinco minutos de vuelta, y se instala casi siempre
cercana al mismo asiento, hacia la mitad del primer vagn, aprisionada entre el ruido de los otros viajeros y la
soledad que muestran los retratos que la luz refleja en las ventanillas. Cuando el interventor emite la seal de
puesta en marcha, siempre desvo la mirada hacia alguna va vaca, me recuerda la amenaza inexorable de los
caminos equivocados y la aoranza de un imaginario tren invisible poblado de fantasmas que se dirigen a algn
lugar tan improbable como enigmtico o remoto. Eso dura apenas un instante, el justo para que la esperanza eluda
los prembulos de cualquier conversacin rutinaria y despierte la curiosidad por algo que quizs llame mi
atencin en las venideras estaciones intermedias, algo que desconozco. De alguna manera mi entretenimiento en
el viaje consiste en practicar un juego en el que ejerzo dehumilde cazador de asombros. Se trata de una especie
de arqueologa del olvido con la que uno se ejercita en
descubrir lo invisible en lo que se ve. El que los
hallazgos sean escasos convierte al juego en algo
todava ms cautivador. El ltimo se produjo
hace ya algunos meses. Se incorporaba al tren
en uno de los nuevos apeaderos. Era un
hombre mayor, de edad indefinida y aspecto enjuto que se sentaba siempre en direccin
contraria a la marcha, con la espalda recostada contra el respaldo adosado al tabique de la cabina
en la que el conductor manipula los mandos del tren;
un viajero sin duda semejante a tantos otros, con
la nica y escasa diferencia de que todos los das llevaba una caja en las manos. Una bella caja de madera adornada con un mosaico tricolor en ocres, cian y magentas formado por decenas de dibujos de unicornios alados
entrelazados. Un estuche digno de servir de recipiente para cualquier prodigio: los dados con los que el penltimo Dios perdi el universo, algn vestigio del primer alfabeto de Babel, un fragmento desconocido de aquel
filsofo que en Efeso llamaban el oscuro, un poemario con versos superiores a los de Dante, los apuntes de
una teora fsica similar a la de Einstein, una receta medicinal para curar el cncer o quizs el manuscrito del mejor
relato que jams se haya escrito. Cada da imaginaba un nuevo contenido, una nueva posibilidad a la maravilla
que, estaba seguro, contena aquella bella caja, con el inquietante temor de que aquel anciano fuera uno ms de
esos seres desconocidos en los que nada es indagable y que efectan hallazgos que el azar o la precariedad de
sus destinos ocultan o pierden para siempre. Expresado con un smil literario, por cada Max Brod que se guarda
las cerillas podra haber un millar de individuos que terminan quemando los papeles de Kafka. A menudo me
asalta la sensacin de que la vida es lo queda cuando ya todo se ha olvidado y que por tanto hay sucesos de los
que somos testigos que de alguna manera ni siquiera suceden, espejismos que ocurren delante de nuestros ojos
protagonizados por fantasmas que, como nosotros, deambulan de aqu para all, pisando entre los espacios que
dividen lo imaginario y lo real, estableciendo una frontera confusa.
Aquel hombre enjuto hace ms de un mes que no ha vuelto a subir al tren. Un buen da como hoy se esfum
llevndose con l todos aquellos tesoros. Y ahora yo, en su memoria, todas las maanas salgo de casa en
direccin a la estacin con una caja vaca entre las manos, esperanzado en atraer la atencin de algn otro
cazador de asombros que sea capaz de prolongar las lecturas invisibles aunque el estuche no est adornado con
unicornios alados.
bd f
92
bd f
93
Pedro Ugarte
Como tantos otros, me acerqu a
Madame Bovary con ese atolondramiento que nos impone la historia de la literatura y su fatigoso ejrcito de comentaristas. Al tomar por primera vez el libro, estaba totalmente predispuesto a identificarme hasta en las huellas dactilares con
el laborioso personaje de Flaubert, a percibir cmo cada una de sus experiencias
armonizaba con mi delicada sensibilidad y a exclamar al fin, ebrio de admiracin, clavado
de hinojos ante el libro: Madame Bovary soy yo!, celebrrima sentencia atribuida al
literato y que todo erudito a la violeta gusta de pronunciar cada vez que hay ocasin.
Mada
me
Madame
Bo
Bovva r y
no so
o
soyy yyo
Hibridos y prosas
bd
94
Ramn Eder
Elog
io ggrr ieg
o de la
Elogio
iego
va lenta
El secr
et
o
secret
eto
bd f
dieron tomar la ltima copa en una bar de mala muerte.
La conversacin gracias al alcohol era medio delirante, medio lcida. Casi metafsica. De pronto A, aprovechando una alusin a las creencias, dijo con tono ligeramente irnico envalentonado por el Johny Walker:
Por cierto, te reirs, pero yo ya no soy ni agnstico,
ni ateo. Entonces B, que era de maneras agitadas y
cordiales, dejando el vaso de whisky en la barra, se
abri un botn de la camisa y ense una cadena de
la que penda un pez de plata. El Pez. La alegra de
quitarse un ominoso peso de encima ilumin sus rostros en el tugurio. Y tmidamente. como si estuvieran
contando obscenidades, se confesaron El Secreto.
Cement
er
io de
Cementer
erio
elef
a nt
elefa
ntee s
95
96
POETA AUSARTA
POETA EZINDUA
Txirrist doa denbora;
gerizak bihotza ukitzeke.
Atzenean, bakarrik geratu da,
argizarizko gauean lo.
Hilobi-opari eraman ditu
hegazterrenen lumak eta herensugeen larrua,
munduko lotsak eta gezurrak.
Argilunak handitzen dio esku geldiaren itzala.
Amets zurbila da poetarena,
gorpu datza
eta, hitz urrunez asebeterik,
eternitatea dauka ezer ez idazteko.
Poesia
POETA KAXKARRA
Poema onak idatzi nahi lituzke,
ez baita hori bere espezialitatea.
Miatuko ditu bihotzeko zokoak berba berezien galde,
baina gainera abailduko zaizkio
Agur, Gerra, Euri, Geltoki...
eta euron ahaide guztiak mihia erakusten
intxixu mozkortien antzera.
Poeta aus
a r ta
ausa
Ibili-ibilian gerturatuko da
Ideia Politen Haran Epelera,
non berba biribilak hazten diren, hala nola
Koaderno, E-mail, Biok, Gorputz...
eta memoriaren artaziak atera
eta moztuko ditu.
Baina ihartu egingo zaizkio papereratu ahala,
esaldi ahazgarriak jaioko
epiduralez goxotutako ebakuntza batean legez.
POETA EGOSKORRA
Baldin eta behar bezain trebeak bazarete
poema batean bereizteko,
zer den muin eta zer agregakin,
zer den boz eta zer kalapita,
zer den norberaren eta zer ororen...
orduan, jarri zeinahi deitura poetari:
babalore, azaluts, milinga, txaplata, putzontzi...
Eta bestela, onar ezazue
poeta horren bihotza egiatia dela.
Zeren eta sormenaren sailkapen-adarkaduretan
zuzen esleitu dio hark haren buruari taxona:
Poeta Habilis,
alegia,
eguneroko bizimoduan irauteko mezu bakunak
eratzeko gai den
gizaki ameslaria.
97
Javier Rojo
Liburutegia
P ATXI J UARISTI L ARRINAGA
Euskaldunak
eta
o n d a s u n a k
Pamiela. Nafarroa, 2001. 128 orr.
Euskaldunak eta ondasunak, Patxi
Juaristi Larrinagak idatzitako saiakera
liburuak euskal gizarte tradizionalean
nolakoak ziren ondasunekiko
harremanak aztertu nahi du.
Horretarako, normalean erabiliko
liratekeen dokumentuak eta agiriak
alde batera utzi ditu, dokumentazio
honek euskaldunen izaera islatzen ez
duelakoan, eta hizkuntzaren ikerketan
oinarritu du bere lana. Justo
Mokoroaren esaeren bilduma hartu
du korpus moduan, bertan aurkitzen
baita, egilearen ustez, gizarte
tradizionala hoberen islatzen duen
ondarea. Oinarri hauekin eta esaera
horietan ondasunekiko harremanak
nola agertzen diren xehetasunez
aztertuta, ondorio nagusi honetara
heltzen da: jabego harremanak batez
ere, taldeei, elkarteei (familiari eta
herriari) dagozkie, eta ez
norbanakoei, hauei, batez ere,
ondasunekiko ardura baitagokie.
Gizarte tradizionala ezagutzeko
liburu interesgarria, beraren oinarriak
eta aurreiritziak begibistatik kentzen
ez baditugu.
I X I A
Sartu,
R
korrontea
O Z A S
dabil
RAMON
SAIZARBITORIA
Bi
bihotz,
hilobi
bat
Erein. Donostia, 2001. 152 orr.
Ramon Saizarbitoriak idatzitako
Gorde nazazu lurpean gure
literaturaren gailurretako bat dela gero
eta argiago den bitartean, argitaletxeak
liburu hartan agertutako istorioak
liburu beregainen formatuan
argitaratzeari ekin dio. Bi bihotz, hilobi
bat istorio horietako bat da.
Saizarbitoriak pertsonen arteko
liskarren eredutzat hartu ditu senaremazteen artean gertatzen direnak,
aldi berean barregarria eta dramatikoa
den istorio bat kontatzeko.
Tragikomedia hitza ere erabil liteke
pertsonaia patetiko, barregarri, xixtrin
eta konplexuz eta ezintasunez
betetako horiek egiten dituztenak
izendatzeko. Sail honetako beste
istorioetan bezala, hemen ere
pertsonen harremanen artean
hildakoekiko erlazioa sartzen da,
hildakoak biziak baino garrantzi-
AURELIA
ARKOTXA
S e p t e n t r i o
Alberdania. Donostia, 2001. 192 orr.
Aurelia Arkotxak Septentrio
izenburua duen kontakizun bilduma
honetan geografia abiapuntutzat hartu
du horren gainean literatura egiteko,
geopoetika izeneko mugimenduak
(horrela deitzerik badago) eskaintzen
dituen parametroen barruan. Helburu
honetarako bidaiaren planteamendua
oso egokia izan daitekeenez gero,
hemen agertzen diren narrazioak genero honen barruan ere sar daitezke.
Batzuetan ekialdeko bidaia
miresgarriak kontatzen dizkigu,
aspaldiko bidaiariek egiten zituzten
liburuen irudiko testuen bidez,
aspaldiko liburuen idazkera ere ahal
den neurrian imitatuz. Honelakoetan,
errealitatea eta fantasia nahasturik
agertzen dira, eta mitoen bidez baizik
ezagutzen ez diren izaki harrigarrien
antzekoak ekialdeko leku galdu eta
ezezagunetan gorpuztuta ikus
ditzakegu. Fabulazio ahalmen
harrigarria erakusten dute horrelakoak
kontatzen dituzten orrialdeek.
Bestetan mendebaldeko bidaiak dira
idazleak kontatzen dituenak,
Ternuara egindako bidaiak. Hauetan
ez zaigu gertakari edo izaki
harrigarriei buruz ezer kontatzen;
Ipar Amerikako toki horretan aurki
daitezkeen pertsonen eta tokien
deskripzioak dira. Atal hauetan
euskaldunen arrastoa ere bilatzen da
Ternuan, bale arrantzale euskaldunen
98
J O N
A R R E T X E
L a r u n b a t a k
GOTZON
India
G A R AT E
harrigarria
99
J O N
K O RTA Z A R :
Oroimenaren eszenatokiak
Labayru. Bilbo, 2001. 136 orr.
Gaur egungo poesia bere lekuaren
bila ari delarik, interesgarria izan
daiteke euskal poesiaren gailurretako bat gogora ekartzea, suertatu
zaigun etengabeko literatur krisi
honetan bestek zer egin zuten
ikusteko. Honetarako, liburu ezin
aproposagoa da Jon Kortazarren
eskutik datorkigun saiakera hau,
izenburua Oroimenaren eszenatokiak duena, eta azpititulua, gaiaren
zehazgarri eta mugagarri, Pott
bandaren poesia. Pott banda honen
inguruan gertatu zen 80ko
hamarkadako poesian eman zen
berrikuntzarik handiena, behinbetikoa zirudiena. Kortazarren
liburuan talde horretako poetarik
garrantzitsuenetako biren literatur
bideak aztertzen dira. Lehenengo eta
behin, Bernardo Atxagaren poesia
hartzen da kontuan, eta, irakurketa
egiteko, poesiaren eta zinearen arteko
konparaketa egiten da. Normalean,
zinearen
izaera
narratiboa
azpimarratu izan da. Hemen, ordea,
zinearen alde poetikoa, edota,
hobeto esateko, poesiaren alde
zinematografikoa aztertzen du
Kortazarrek, eta honetan datza
ikuspuntuaren berrikuntzarik
interesgarrienetako bat. Erlazio hau
bi era desberdinetan aipatzen da
saiakera honetan. Zineak edukiaren
aldetik erreferentzia puntua suposatu
zuen talde horretako idazleentzat,
beraien iruditeriaren zati handi bat
PELLO
SALABURU
XX. mendearen argi-itzalak
Alberdania. Donostia, 2001. 208 orr.
JOSEBA
L a g u n
SARRIONAINDIA
i z o z t u a
100
JOXEMA
Ordaina
R I
U
zor
RT E A G A
nion
I B A N
T r a
Z
i
A L D U A
Librera
Euskalduna, 6
40008 BILBAO
Telfonos y fax:
e-mail:
94 422 19 45
94 421 77 00
lib.camara@tsai.es
LITERATURA
LIBRO TCNICO
PRENSA ESPECIALIZADA
PRENSA INTERNACIONAL
CINE Y FOTOGRAFA
DISEO GRFICO
ARQUITECTURA
ARTE
l
IMPORTACIONES
SUSCRIPCIONES
101
Jos F. de la Sota
Begoa Loizaga
Biblioteca
LUISA
Ejercicios
ETX
de
E N I K E
duelo
ELENE
ORTEGA
El
prfugo
de
la
melancola. La poesa de Ramn de Basterra Monografas
Bidebarrieta. Bilbao, 2001. 203 pgs
Pocos poetas habr tan prejuzgados por su supuesta ideologa poltica como el vasco Ramn de Basterra.
El gran inspirador de la llamada Escuela Romana del Pirineo no tuvo
durante mucho tiempo, sin embargo,
la oportunidad de ser juzgado por sus
obras a la luz de una crtica fundada.
Es lo que Elene Ortega, a quien debemos la excelente edicin de Bilbao,
Hrcules nio (Ediciones El Tilo.
Antologa de textos de Ramn de
Basterra), hace en las pginas de este
circunstanciado ensayo. Se trata de
la tesis que la autora defendi en
1997, pero convenientemente aligerada de ferretera acadmica. El resultado es un texto inteligible, inteligente y tan interesante como la biografa del autor de Los labios del
monte. Ortega ha manejado una exhaustiva documentacin y unas fuentes archivsticas entre las que se incluyen los epistolarios de Miguel de
Unamuno y los hermanos Gutirrez
Abascal. Trabajo imprescindible para
quienes deseen profundizar en la vida
y la obra del poeta de Hermes.
VARIOS
A U T O R E S
Gotico,
pero
extico
/ Gotikoa, baina exotikoa
Vitoria-Gasteiz, 2002. Edita: Artium,
Centro-Museo Vasco de Arte Contemporneo.
Este libro viene a ser una recopilacin de fotografas y de relatos, pero
su diseo, ms propio del libro de
arte nos indica que la imagen prevalece y precede a la palabra, que la
antologa de relatos ha sido una con-
102
Jos Fernndez de la Sota, Juan
Garzia Garmendia, Amado Gmez
Ugarte, Luis Arturo Hernndez Prez
de Landazabal, Toti Martnez de
Lecea, Carlos Prez-Uralde, Pedro
Ugarte, Kirmen Uribe, e Iban Zaldua.
J AV I E R
ALCIBAR
De inciertos destinos
Bassarai. Vitoria-Gasteiz, 2002.
75 pgs
Javier Alcibar (Bilbao, 1962) public su primer libro de poesa en
2000 (El baile de los cojos) y ahora
nos ofrece este De inciertos destinos
MIGUEL
SNCHEZ-OSTIZ
En Bayona, bajo los porches Seix
Barral. Coleccin Biblioteca
Breve. Barcelona, 2002. 486 pgs
Es apasionante ver el desarrollo de
la obra viva de un escritor vivo, asistir a ese espectculo portentoso que
nos brinda la fabricacin de un paisaje especial de temas, historias, enfoques, recursos y opciones. Miguel
Snchez-Ostiz (Pamplona, 1950) tiene ya tras de s una carrera literaria
caracterizada por su ambicin y por
sucesivas y excelentes cosechas de
ttulos. Por lo que se refiere exclusivamente a su proyecto narrativo, una
primera etapa se cumpli en los aos
80 con novelas como El pasaje de la
luna, Tnger Bar o La gran ilusin.
Las Piraas marcan la apertura y la
cima de una etapa central, mientras
que el ciclo Las armas del tiempo,
recin iniciado, se destaca suficientemente del pasado como para permitirnos ver una tercera fase cuyo prtico fue El corazn de la niebla, la
novela donde el mismo abogado erudito metido a escritor que protagoniza parcialmente En Bayona, bajo los
porches se nos presentaba por vez
primera para relatarnos la historia de
Juan Miguel Arrniz en clave
detectivesca. En Bayona... tiene tambin su parte de pesquisa: es una
quest, una bsqueda protagonizada
por el mismo narrador, que lleva embutida una novela histrica sobre el
carlismo, adems de una investigacin sobre los sucesos de Montejurra.
Las distintas etapas de la obra de
que trocean las frases, creando pausas para aislar o destacar palabras clave. Salmodias, parbolas, oscuras adivinanzas, variaciones y permutaciones
que ofrecen una meditacin en clave
retrica, este es un libro que aspira a
una gran hondura, aspiracin que no
consiguen desbaratar ciertas imgenes
un tanto manidas, como la del mar en la
caracola o el espejo de los sueos. Ciertamente, el mundo potico que nos
asalta en la forma de estos versos es un
mundo duro que mira de frente el vaco
y la insoslayable derrota de la derrota
humana.
.
J ORGE
G ONZLEZ
A RANGUREN :
Cuarto
de
luna
103
104
Ipar gela
Iban Zaldua
Beltzez mozorratutako belaunaldi-nobela handi bat
Aingeru Epaltza, 2000, Rocknroll. Donostia: Elkarlanean.
Duela ez gehiegi, Euskaldunen Egunkariako orrialdeetan, Kirmen Uribe mintzo
zen liburuen (eta batez ere liburu batzuen) ibilbide gero eta laburragoaz; hala zioen:
ematen du gero eta errazago ahazten ditugula liburuak, laburragoa dela haien bizitza
eta noizbait ahominean egondako liburu onak arrastorik utzi gabe desagertzen direla
gero (2002-12-28). Aingeru Epaltzaren Rocknroll, 2000 urteko uztako eleberririk
nabarmengarrienetako izanagatik ere, ia ez zen ahominean egotera heldu ere. Bai:
harrigarria bada ere, nobelak ez zuen espero zitekeena bezain harrera ona izan, ez
kritikaren aldetik (gutxi izan ziren), ezta salmenten aldetik ere. Harrigarria dela, diot,
batik bat kontuan hartuta Aingeru Epaltza izan dela azken urte hauetako euskal narratiba
berriaren zutaberik sendoenetako bat: egilearen karrera dezente luzeagoa den arren
(80ko hamarkadan hasi zen argitaratzen), hor daude, froga eztabaidaezin gisa, Ur
uherrak (1993) eta Tigre ehizan (1996) nobela bikainak (azken honegatik Euskadi Saria
jaso zuen idazle nafarrak). Esku artean dugun Rocknroll hau ez dago aipatutakoen
azpitik, eta saiatuko naiz azaltzen zergatik uste dudan hori.
Rocknroll-ek nobela beltzaren eskema ezagunetatik abiatzen da: antiheroi bat
dugu (Edu, detektibea edo polizia izan beharrean kazetaria dena berria ez den aldaera
bat, bestalde), misterio bat (atso batzuen hilketa, sekta satanikoren baten partehartzeari
buruzko susmoak), lehenengo pertsonan kontatzen zaigun ikerketa bat (off-eko ahotsa
entzuten da kasik, pasarte batzuetan), hilketaren bat protagonistaren inguru hurbilean,
gaua-alkola-sexua-bortxa laukotea (nahiz eta, egia esan, sexuarena nahikoa era bitxian ageri den),
eta hiri bat eszenatoki gisa (kasu honetan, izena aipatzen ez den arren, abuztuan hondartutako
nolabaiteko Iruea bat). Alde horretatik, nobelak ez dio sorpresa handirik eskainiko
generoaren ezaguleari: bilbeak ezkutatzen dituen ustekabeak berak tinko txertatuta daude
nobela beltzaren tradizioan. Esan daitekeen gauza bakarra da
Epaltzak ondo baino hobeto menperatzen dituela XX. mendean zehar ezinbestekoa
bihurtu zaigun literaturaren adar ilun honen mekanismoak, eta, beraz, entretenimendu
soilaren bila abiatutako irakurleari ez diola hutsik egingo. Ez da gutxi, eta ez da inolaz
ere erraza, bestalde.
Baina Rocknroll zerbait gehiago da, eta horrek bihurtzen du handi(ago) nobela
hau. Eta liburuaren izenburuak berak ematen digu azalaren eta mamiaren arteko
bikoiztasun horren inguruko lehenengo pista: protagonisten gaztaroko kanta baten
izenburua baino ez da (Lou Reed-en Rocknroll Animal diska enblematikoan dagoena),
hots, ez gaude tituluak itxuraz aditzera emango lukeen bezala rock musikaren
inguruko lan baten aurrean, rock baten erritmoa duen arren.
Hasteko, sinplekeria litzateke (kritikariren batek egin duen bezala) nobela beltza
bezala sailkatzea: izatekotan (hots, klasifikazio hauek zerbaitetan lagungarri izanez
gero), belaunaldi bati buruzko nobela testimoniala izango litzateke: Trantsizio garaian
gazte (eta, hein batean behintzat, borrokalari) izan zirenena, eta 90eko hamarkadaren
buruan berrogeitaka urte bete dituztenena. Baina belaunaldi horren kronika egiteko
Epaltzak ez du jotzen garai haietara (R. Saizarbitoriak Hamaika pauso-n
Trantsizioaren hastapenetara edo B. Atxagak Gizona bere bakardadean-en garai
horren hondarrera egin zuten bezala), tamaina ertaineko hiri bateko 1999ko abuztu
sargoritsura baizik: emaitza, jakina, atzerakako begirada batena da (ispilu
desitxuratzaile baten bitartez emandako atzerakako begirada batena, zehazki). Eta
begirada hori garratza da, ironikoa, batzuetan patetikoa, eta krudela, baina baita
maitakorra ere, inoiz (sekulan ez, ordea, nostalgikoa). Freskoa osatugabea da, noski
(aurkezten dizkigun pelikula-metroak puskaka belatuta egongo balira bezala, atal
bateko izenburuak azaltzen digun bezala): azken batean, Edu protagonistak eta garai
haietako bere hiru adiskideek (Ttipik, Charlyk eta Ximurrak, zeinei Potzolo gehitu
behar baitzaie, nola-halako bosgarren mosketero gisa) osatzen dute irudi deformatu
horren ardatz nagusia. Baina irakurleak aise beteko ditu kontakizunak, halabeharrez,
agerian uzten dituen irudiaren hutsuneak.
Iban Zaldua
105
Iban Zaldua
106
I PA R
ATE
p a t r o c i n a n
b a b e s l e a k
DEPARTAMENTO DE CULTURA
KULTURA SAILA
BILBAO
UDALA
AYUNTAMIENTO