724
1. Introduction
The field of law and its special legal language permanently influence the
lives of the members of our society. Although daily dealt with, legal
language is thought to be archaic, complex, sinuous, pompous and
laborious. Abounding in superfluous archaic words, Latin expressions, and
exaggerative syntax constructions, Legal English illustrates the mixture of
languages along centuries that has created the English language generally.
For instance, in the legal field, there are currently used Latin phrases like
inter alia (among others) and per se (in itself). In their turn, the Vikings
brought their own linguistic contribution, introducing into the English
vocabulary words such as egg, husband, law, take, knife. Following the
Norman Conquest of England (1066), French became the official language
of England and the Normans enriched the English legal language with
words such as court, parliament, justice, sovereign, marriage, property,
estate, executor and tenant.1
For several centuries following the Norman invasion, there were three
languages used in England: English (which, in spite of being spoken by the
majority of the population, it was not used in legal matters), French and
Latin (almost all writing was done in these two latter languages). Although
Latin remained the language of formal records and statutes, only the learned
people were speaking it and, therefore, it never became the language of
legal pleading or debate. The enactment of the Statute of Pleading (1356)
brought new developments in the field of English legal language, since this
Act stated that all legal proceedings should be in English, but recorded in
Latin (however, French continued to be used in legal pleadings until the
seventeenth century in some areas of the law). Along with the developments
in the area of the printed word, in order to impress and to ornate their texts,
some writers started to use words derived from Latin (this is how legal
words such as adjacent, frustrate, inferior, legal, quiet and subscribe came
to be used in legal English texts) and a Latin word order. Consequently, this
multiplicity of linguistic influences contributed to the creation of a rich and
diverse language, with a complex grammar and many synonyms.2 In its
turn, Romanian legal language includes a considerable body of technical
vocabulary and archaic words. Similarly to English legal language,
historical factors and stylistic tradition explain its present-day character, the
factors influencing its evolution being of legal, historical, political and
sociological nature. For instance, a lot of old phrases and words can be
traced back to the Old Romanian words (artare prob, tocmire
convenie), Latin, numerous Paleoslavonic terms (canon pedeaps fizic/
tortur).3
725
damages against the person who actually caused the harm Art.1395); A
court may lower the amount of compensation for harm caused to a citizen
with consideration of his property status, with the exception of cases when
the harm was caused by intentionally committed acts.
Civil liability has two forms, namely tort and contractual liability, both
being based on the principle of compensation for patrimonial or nonpatrimonial damage caused by an unlawful and culpable conduct. The
essence of civil liability, in both its forms, tort and contractual liability13,
consists of the idea of reparation of a damage. As soon as a legal right or a
legitimate interest of a person has been harmed or infringed, by provoking a
damage or harm, the author of this harm must redress it and is obliged by
the law to assume responsibility for his doing.14
Some authors15 state that tort law has the function of retribution, as
penalty in criminal law, meaning that its goal is to protect the subject of a
civil right from the negative consequences of the wrongful act. Civil law
imposes upon every member of the community certain civil obligations and
duties in respect of every other member in regard to their property, body
integrity or reputation on the basis of Restorative Justice. This concept
emphasizes the idea that justice must reconsider its attitude towards the
triad criminal-victim-society, and that it has to extend the contacts with the
community it serves by involving in remedying antisocial behaviors.
According to the Romanian Civil law, one must put aside such breaches
of duty that involve an illegal act or criminal intent, where the criminal
liability includes the civil one. In the case where liability is imposed for
doing something that causes harm, the civil compensation is similar to
sanctions in criminal law. Civil law, and tort liability as opposed to
contractual liability, embraces a much broader set of relationships than the
criminal law, having a long history of sophisticated laws, like the Hamurabi
Code, the Lex Aquilia and the Corpus Iuris Civile. Thus, the principle
governing the civil wrong is embodied in the Latin maxim: damno, dolore,
incommodo, calamitate, injuria16 that created in the Roman law the duty to
exercise due care in relation with others, by acting reasonably safe, so that
the other persons may not suffer an injury. Roman jurists and the Roman
legal community were committed to the identification of the delineation
between what is just and what unjust, and therefore the Institutes of
Justinian and other sources of Roman law reflected an endeavor to give
each man his due right, and comprise precepts for all Romans Honeste
vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.17 Civil law recognizes
certain cases in which one person having been injured by the fault or
negligence of another is entitled to recover the damage which s/he has
suffered by reason of such injury. The Romanian terms daun,
rspundere, cauzat pe nedrept are built on the same Latin concept. As
729
stated above, legal language is a silent reminder of the languages that were
previously used in official documents in a specific region or country (i.e.
Latin was, for centuries, lingua franca for judges and lawyers).
We can state that criminal policy, both at national and European level, in
the field crime prevention has represented a basis of the politics of
enforcing the public morals and serving justice and based on similar
rationale, tort is a fundamental institution in civil law, in which restitution to
the victim is mandatory. It articulates fairness in terms of other concepts, for
example, wrong, loss, responsibility, and repair. Tort law makes
corrective justice more explicit by filling out the content of these concepts.
In the center of this concept is the duty of repair the duty to pay
compensatory damages which is triggered by the wrong full breach of a
general duty of non-injury. From the very beginning, a principal function of
the civil justice system was to repair the harm caused to any person injured
by another's careless or intentional actions, insofar as that is possible.
Under the provision of article 1359 New Civil Code., the author of the
illegal act is obliged to compensate for the caused injury even when this is a
result of encroachment upon an interest of another. The 998 Article of the
Former Civil Code established that every human action that causes an
injury to another person requires that the one that caused the injury should
fix it. The legal provisions of Article 999 stated that everyone is
responsible not only for the damage that he caused by himself, but also for
the one caused by his negligence or recklessness. Thus, civil liability in the
New Civil Code exclusively envisages injury, not loss or damage, either
material or moral.
A tort may be described as an extra-contractual wrong (i.e. a harm that
was generated independent of contract).18 It is clear that a legal action in
compensation for a wrongful act in the limits of a contract cannot be
exercised by a person who is not a party to the contract; and the same
principle extends to an action of tort arising from a contract for an injury to
the rights of the plaintiff in the form of an act or omission.
In the Romanian legal doctrine, torts may be divided into three classes:
-those in which a party is liable simply because s/he has done or omitted
to do something that was legally required, as an infringement of right or a
breach of duty;
-secondly, those in which the conduct of the wrong-doer has been
unlawful only by reason of his failure to exercise proper care and skills in a
specific situation;
-those where the law involves an element of moral or legal misconduct.
The legal institution of tortious liability refers to the concept of a priori
duty that incumbents in order to respect the personality rights, property
rights, and ex post is translated into the obligation to redress the harm
730
to full compensation for harm, but in the New Civil Code article 1349 it is
provided the definition of an illicit act. We can conclude that it must be a
wrongful conduct.
Causal connection between the illegal behavior and the damage. In the
legal doctrine this causal connection is established after a sine qua non
condition, that can be translated into but for, or necessary cause. We must
be asking whether the plaintiffs injury was reasonably foreseeable. That
makes the question of liability sensitive to different descriptions of that
injury and hence to different descriptions of the risk created by the
defendant. By acting as he did, the defendant created a risk that an injury
might occur in one manner or another to someone or other.
Fault on the part of the person causing damage (displaying a mental
attitude towards the illicit act that causes the damage, except when liability
ensues regardless of fault); fault (faute)/ mistake, in the wording of art.
1349 that any person who violates, intentionally or negligently the required
standard is liable to fault.21 For intentional wrongs, the intentional torts
of today, the requisite intent, or dolus, was provided by the defendants
desire to accomplish the act, irrespective of whether he was aware that the
act constituted an invasion of the plaintiffs rights. Culpa was interpreted
as a violation of a duty that is imposed by law. The legal provisions state
that a person is responsible even for the lightest guilt, or culpa levissima.22
4. Conclusions
Several problems arise from these legal provisions. As we stated before, the
individual who commits a wrongful act is responsible for the ordinary
consequences which are likely to result in this case. Moreover, generally
speaking, he is not liable for any damage that is not the natural consequence
of this conduct, unless it is shown that he knows, or has reasonable means
of knowing (i.e. the liability of a professional). There is general agreement
that these objectives, however imperfectly accomplished, include: returning
the party who has suffered a loss to the position he enjoyed before the
wrongful activity; requiring the wrongdoer to disgorge the monetary or
imputed benefit derived from his actions; and by the remedy meted out, or
by its example, deterring the wrongdoer and others in a similar situation
from engaging in the same wrongful and injurious pursuit. Another manner
of describing tort goals has been to order them as serving either goals of
corrective justice and morality or efficiency and deterrence.
Therefore, if the Romanian legal language will generally adopt the use
of damage, it will put an end to the ambiguities that exist in the legal
taxonomy of tort liability. Damages do not refer to a strict material or
subjective loss, but to a wider notion, i.e., to the negative effect of an illicit
732
Copyright of Contemporary Readings in Law & Social Justice is the property of Addleton Academic Publishers
and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright
holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.