br
www.intercambio.com.br
Enforex
…Descubra-nos!
Fundada em 1989, a Enforex é a
principal e a mais prestigiosa
organização do idioma espanhol no
mundo, com escolas na Espanha e em
toda a América Latina. Nossas
numerosas certificações e vasta
experiência nos tornaram a maior
organização especializada no ensino do
espanhol como língua estrangeira, com
mais de 24 escolas igualmente
respeitadas e reconhecidas em ambos
lados do Atlântico.
www.intercambio.com.br
pág.
w w w . e n f o r e x . c o m / e s p a n h o l
Índice Introdução
Enforex, 24 escolas
Espanha e América Latina 8
3
6
www.intercambio.com.br
• Programas especiais para crianças e adolescentes 23
Alojamento 24
• Casa de família, Apartamentos compartilhados 24
• Residências estudantis, apartamentos individuais
e Hotéis 25
de espanhol Granada
Madri
Málaga
e 10 acampamentos Marbella
Pamplona
AMÉRICA LATINA
Argentina
Bolívia
Chile
Costa Rica
Cuba
Equador
Guatemala
México
Perú
República Dominicana
www.intercambio.com.br
pág.
3
www.intercambio.com.br
w w w . e n f o r e x . c o m / e s p a n h o l
Enforex
24 escolas www.intercambio.com.br
Enforex recebe mais de 35.000 alunos todo ano nas 24 escolas, localizadas nas mais importantes
e representativas áreas da Espanha e da América Latina. Na Espanha, você pode estudar em
Alicante, Barcelona, Cádiz, Granada, Madri, Málaga, Marbella, Pamplona, Salamanca, Sevilha,
Tenerife e Valência. Os nossos programas na América Latina são oferecidos em Córdoba, Buenos
Aires, Mendoza e Bariloche (Argentina);
Sucre (Bolívia); Santiago de Chile
(Chile); Flamingo Beach, Monteverde,
Heredia, Playa Jacó e Coronado (Costa
Rica); Havana, Santiago de Cuba e
Trinidad (Cuba); Quito (Equador);
Antigua (Guatemala); Guanajuato,
Oaxaca, Playa del Carmen e Puerto
Vallarta (México); Cusco (Perú);
Santo Domingo e Sosua
(República Dominicana).
pág.
6
www.intercambio.com.br
Para alunos de 5 a 18 anos oferecemos os Acampamentos de verão internacionais (programas de férias) em Barcelona, Granada, Madri,
Marbella, Salamanca, Sevilha, Valência e Guanajuato (México). Estes programas diários e residenciais oferecem aos alunos uma experiência
enriquecedora e surpreendente, com 60% de alunos espanhóis misturados com jovens do mundo todo. Assim, garantimos que os alunos fazem
amigos espanhóis da sua idade, enquanto melhoram as suas habilidades lingüísticas e participam de uma série de esportes, excursões e outras
atividades. A diversão é tão grande que os alunos não percebem o quanto estão aprendendo.
A Enforex também se destaca pela diversidade das nacionalidades dos alunos. Todo ano nós recebemos alunos de mais de 72 países
diferentes, criando uma atmosfera multicultural, interessante e estimulante. Desde crianças, jovens, estudantes universitários a executivos de
negócios, profissionais e idosos, a Enforex tem o programa conveniente para todas as idades e interesses.
As credenciais da Enforex são extensas e confiáveis. As escolas de Madri, Barcelona, Marbella e Salamanca são credenciadas pelo
Instituto Cervantes. Somos membros ativos nas seguintes organizações, nacionais e internacionais: FIYTO, NAFSA, ALTO, AATSP, AEEM, AMACFE,
FEDELE, AECAE, ACTFL & ELITE. Enforex foi também premiada pela CEELE (Certificado pela excelência no ensino do espanhol como língua
estrangeira) pela Universidade de Alcalá, e possui também o Certificado de Qualidade Ideal. Outras credenciais incluem: Câmara espanhola de
comércio de Madri, Agência Nacional Sueca para o Ensino Superior (Sweden’s CSN) e Bildungsurlaub, na Alemanha.
Acima de tudo, a Enforex está sempre preocupada em implantar metodologias atualizadas e em utilizar os métodos pedagógicos mais
eficientes e comprovados. Todos os nossos professores são treinados para ensinar o espanhol como segundo idioma. Todos eles possuem os
melhores títulos na sua área de especialização e são comprometidos a ensinar os alunos com a máxima dedicação, para que eles atinjam o máximo
de seu potencial no aprendizado do idioma. A perfeição e o entusiasmo são as bases da filosofia da Enforex… Nós somos peritos em fazer o
aprendizado do segundo idioma um desafio acessível e divertido ao mesmo tempo!
pág.
pág.
Você pode combinar programas em diferentes destinos na Espanha sem Caso coincidam dois feriados na mesma semana (segunda a sexta-
custo extra (exceto escolas parceiras). Todas as nossas escolas usam o feira), a política da escola é repor um deles;
mesmo método de ensino, nós garantimos a continuidade do aprendizado; 20 opções de curso para escolher;
Existem 6 diferentes níveis do espanhol oferecido em todas as 24 escolas em algumas das cidades mais atraentes da Espanha e da
localidades, o ano inteiro. Todos os níveis exceto a proficiência, são América Latina, localizadas em áreas centrais e bem interligadas pelo
divididos em 3 sub níveis, por este motivo, sempre existe um nível transporte público ou pedestre;
para cada tipo de estudante. Programas para todas as idades: crianças, adolescentes, estudantes
• A1 BÁSICO (INICIANTES) SPA 101 universitários, executivos, profissionais e idosos;
• A2 ELEMENTAR SPA 102
Cada escola oferece aos alunos uma biblioteca com livros, vídeos e
• B1 INTERMEDIÁRIO SPA 201-202
• B2 AVANÇADO SPA 301-302 computadores com acesso ilimitado a e-mails e Internet;
• C1 SUPERIOR SPA 400+ Durante 1998 e 2009, mais de 95% dos nossos alunos foram aprovados
• C2 PROFICIÊNCIA SPA 400+ nos exames DELE e Câmara Espanhola de Comércio e Indústria de Madri;
Idades
100% garantido
72 nacionalidades
www.intercambio.com.br
Método de ensino
Equipe de professores e método de ensino
Todo os cursos da Enforex —Organização, conteúdo, materiais e metodologia— foram criados pelos próprios professores
que possuem as melhores qualificações para ensinar o espanhol como idioma estrangeiro.
A Enforex é extremamente orgulhosa da sua considerável experiência do nosso corpo docente é Material didático
equipe dos professores. Todos eles recebem tão impressionante que já foi reconhecida diversas Todos os livros da Enforex são desenvolvidos
treinamentos no ensino do espanhol como vezes em artigos sobre educação internacional, em pelos nossos próprios professores, seguindo a
idioma estrangeiro. Muitos deles são mestres ou pesquisas e em informativos sobre cursos no mesma metodologia comprovada e baseado em
doutores na área de especialização de cada um. exterior. Além do mais, muitos de nossos anos de experiência e treinamento acadêmico.
São profissionais formados em literatura, professores já publicaram artigos nas suas áreas. Logo após a avaliação de conhecimento no
história, marketing e turismo. Além de ter muitos primeiro dia de aula, os alunos recebem o livro
Nosso método de ensino foi criado por um grupo
anos de experiência, é uma equipe dinâmica, texto e o de exercícios correspondente ao nível
de professores da Enforex sob a supervisão do
acessível, amigável e incrivelmente animada. do idioma. Estes materiais não estão inclusos no
nosso Diretor Acadêmico de acordo com as
A diretoria acadêmica de cada escola seleciona os diretrizes do Instituto Cervantes e do Sistema de preço do programa. Se o nível de um estudante
professores com base em sua experiência, Referências de Idiomas Comum Europeu. O melhora substancialmente, estaremos sempre
habilidades interpessoais, paciência e o mais programa dos cursos é 100% compatível ao dispostos a lhe colocar no seu nível adequado.
importante, entusiasmo! Todas estas qualidades método de ensino das Universidades Neste caso, o estudante deverá pagar por
fazem que sejam, além de ótimos profissionais, norteamericanas. Os currículos dos professores qualquer livro adicional.
amigos dos estudantes. A jovialidade vibrante e a estão sempre à sua disposição para consultas.
pág.
10
A Enforex oferece 6 diferentes níveis de espanhol. Cada nível, com a exceção da proficiência são divididos em 3 sub níveis: básico,
intermediário e avançado, variando de uma menor a uma maior capacidade lingüística.
pág.
12
Acomodação – Benefícios
Apartamento de profissionais
estudantes “Sou advogado em Philadelphia. Agora
que eu aperfeiçoei o meu espanhol, eu
“Tive uma excelente experiência morando
dobrei os meus clientes e meu negócio
em um dos apartamentos compartilhados
está crescendo com o resultado do meu
da Enforex. Eu fiz amigos de 5 países
curso”.
diferentes —Itália, Alemanha, Japão.
Estados Unidos e Brasil— e nós ainda
mantemos contatos por e-mail”.
Funcionários Cidades 13
e instalações combinadas
“Eu estava nervosa por vir estudar sozinha, “Eu não imaginava como as regiões da
mas os funcionários da escola me fizeram Espanha eram diferentes até eu embarcar
sentir confortável logo que entrei na Enfo- no meu curso ‘Aprenda espanhol
rex. Eles me ajudaram em todos os proble- enquanto viaja’. Foi muito fácil. Eu segui
mas que eu tive e me fizeram sentir menos o mesmo curso em todas as cidades, os
sozinha em um país estrangeiro. Além do professores e as pessoas eram incríveis
mais, as instalações da escola eram tão em todos os lugares que eu fui”.
boas que eu não senti falta de nada”.
15
ESPANHOL COM ATIVIDADES
Espanhol + Flamenco
Espanhol + Golfe / Espanhol + Tênis
Espanhol + Mergulho
pág.
Curso Geral de espanhol de longa duração
12 semanas ou mais
16 O curso Intensivo+ ou Super Intensivo+ lhe nativos durante o período de seu curso por um estes cursos são a melhor maneira de seguir a
permitem melhorar as suas habilidades período extenso de tempo, você desenvolverá estrada e tornar-se lingüistica e culturalmente
lingüísticas com a vantagem de viver o cotidiano maior consciência da cultura espanhola, fluente. E o melhor de tudo, quando você
da vida espanhola e de seus costumes. Por situação financeira e política atuais em relação escolhe este programa, você recebe um
participar de atividades cotidianas com falantes ao resto do mundo. Se tiver tempo e curiosidade, desconto substancial no valor do curso.
pág.
18
pág.
19
pág.
21
www.intercambio.com.br
Curso de espanhol Acadêmico
Nosso curso de espanhol acadêmico é direcionado aos alunos que já possuem um nível de
intermediário a avançado de espanhol e já se sentem confortáveis para se expressar nas
situações do dia a dia. O curso é complementado com atividade extra curriculares incluindo
visitas a museus e outros centros culturais, sempre acompanhados por instrutor da Enforex.
Colegial na Espanha
Semestre e Ano acadêmico na Espanha (13 anos ou mais)
O programa de Semestre e Ano acadêmico da tornam-se fluentes no espanhol. É uma Os adolescentes têm a opção de acomodação
Enforex permite que os alunos de 13 anos ou divertida, desafiante e altamente formativa com uma família espanhola ou, se solicitado,
mais freqüentem uma escola pública ou experiência que inevitavelmente enriquece e em uma residência com pensão completa. O
particular tendo contato com alunos espanhóis melhora o desenvolvimento pessoal do aluno. nível intermediário do espanhol é exigido para
da mesma idade. Vivenciando o dia a dia e os ser aprovado no programa. O Ano acadêmico é
O aluno da Enforex segue as mesmas regras e
costumes em um autêntico ambiente cultural e dividido em 2 semestres: Setembro a Dezembro
obrigações que o resto dos seus colegas e é
lingüístico os adolescentes exponencialmente e Janeiro a Junho. Para mais detalhes, consulte
tratado como aluno normal.
conhecem a sociedade espanhola, enquanto nossa matriz e peça um catálogo especial.
5-18 anos misturados com 60% de alunos espanhóis Peça o nosso catálogo especial! 23
Alojamento www.intercambio.com.br
A Enforex entende que a qualidade de sua acomodação é uma parte integral em sua experiência no exterior. Nós tomamos o cuidado especial
de assegurar que cada uma de nossas opções de alojamento faça o participante da Enforex sentir-se confortável, acolhido, seguro e 'em casa'.
Um de nossos funcionários visita cada acomodação e cuidadosamente julga a qualidade do local por um processo restrito de aprovação. Durante
mais de 15 anos de experiência escolhendo alojamento, nossas diretrizes e procedimentos têm provado ser altamente eficientes.
Casa de família
Viver com uma família espanhola é sem dúvida Sempre tentamos colocar os alunos em uma
a melhor maneira de obter um profundo distância entre 10 – 30 minutos das escolas
conhecimento sobre a cultura e a tradição Enforex, seja a pé ou através de transporte
espanhola através da imersão no cotidiano. As público, mesmo em grandes centros como
famílias são cuidadosamente escolhidas junto Madri e Barcelona. Você poderá escolher entre
com o processo mencionado acima para garantir quarto individual ou duplo, meia pensão (café e
que o estudante esteja o mais agradável jantar) ou pensão completa (café, almoço e
possível. Nós fazemos o máximo para encontrar jantar). Se você é vegetariano, alérgico ou tenha
estadias familiares onde tratam o aluno como algum pedido especial, por favor, nos envie
um membro da família. estas informações o quanto antes, pois faremos
de tudo para atender as suas solicitações.
Apartamentos compartilhados
Esta opção permite que você more com alunos Os apartamentos são oferecidos em diferentes
estrangeiros em um ambiente muito bom. Os tamanhos e características, reservados de acordo
apartamentos da Enforex são todos mobiliados, com a disponibilidade. Todos estão localizados a
equipados e estão localizados no centro da cidade. uma distância a pé da escola ou acessíveis por
Refeições e limpeza não estão incluídas, mas cada uma viagem curta em transporte público. Você
apartamento possui uma cozinha com um poderá escolher entre quarto individual, duplo
microondas, fogão, forno, panelas e talheres e tudo ou triplo; seus colegas de quarto serão alunos
necessário para você fazer a sua própria comida. internacionais da Enforex.
pág.
24
www.intercambio.com.br
Residência estudantil
Alojamento
As residências estudantis estão localizadas no
centro da cidade em até no máximo 20-30
minutos da escola. A escolha deste tipo de
opção de acomodação lhe permitirá o encontro
com alunos de várias nacionalidades, e em
alguns casos, alunos espanhóis, em um
ambiente divertido e estimulante. Você poderá
escolher entre quarto individual, duplo ou
triplo, meia pensão (café e jantar) ou pensão
completa (café, almoço e jantar). Quartos com
banheiros privativos poderão ser uma opção,
mas existem poucos disponíveis.
A Enforex oferece 4 diferentes tipos de
residências para os alunos, de acordo com a
disponibilidade:
Residências no Campus Universitário
Estas residências são grandes (de 35 a 150
alunos) e em sua maioria, servem como
acomodação para alunos espanhóis que estão
na universidade. Normalmente, esta opção está
disponível somente no período de verão, apesar
de que em algumas cidades tais como Madri, jantar) e pensão completa (café da manhã, de café e geladeiras. Máquina de lavar e secar
Salamanca, Valência e Granada, você poderá almoço e jantar) e terá serviços de lavanderia também estão disponíveis. As áreas comuns são
encontrar quartos disponíveis durante todo o uma vez por semana. Esta opção está limpas uma vez por semana. Esta opção está
ano letivo. Devido à pequena disponibilidade, disponível em Barcelona, Granada, Madri, disponível somente em Granada e Marbella.
não podemos garantir a colocação nestas Marbella, Salamanca, Sevilha e Valência.
Residências estilo família
residências, mas faremos o possível! Residência estudantil da Enforex Estas residências são pequenas e dirigidas por
Residência estudantil da Enforex sem refeições uma família. Normalmente existem 5 ou 6
Estas residências são bem menores (8 a 25 Mesmo sem as refeições inclusas nesta opção, a quartos e na maioria dos casos, os alunos ficam
alunos) e são divididas somente com alunos residência possui uma grande cozinha para os em diferentes partes da casa. A família é
internacionais. Eles são semelhantes aos alunos usarem sempre que precisarem. Este responsável pelas refeições dos alunos, que
apartamentos compartilhados, mas você espaço comunitário é equipado com o necessário: podem fazê-las em companhia da família ou em
poderá escolher entre meia pensão (café e utensílios, fogões, fornos, microondas, máquinas um cômodo separado da casa.
Apartamentos / Hotéis
Apartamentos Hotéis pág.
Os apartamentos estão localizados nos bairros Nós podemos fazer a reserva em um hotel de
mais centrais da cidade, a 10-20 minutos da acordo com a sua solicitação. Para fazer a 25
escola. Você será o responsável pelo preparo reserva em um hotel ou albergue, você deverá
das suas próprias refeições. Opção de escolha fazer o pagamento integral no cartão de crédito
entre o apartamento ou Studios. Contate-nos na hora da reserva.
para mais informações!
Atividades culturais
e excursões www.intercambio.com.br
Na Enforex, nós acreditamos que o aprendizado espanhola e os permite contextualizar o que eles a tarde e a noite que
do idioma não se resume em salas de aula. estudaram em sala de aula. podem ser grátis (museus,
Todos os meses, nossos funcionários Com a Enforex na Espanha, você explorará o que há visita à cidade, etc.).
acompanham os alunos em visitas, viagens de mais importante em nossas cidades: Alicante, Atividades mais longas,
durante o final de semana e excursões a museus, Barcelona, Cádiz, Granada, Madri, Málaga, viagens de final de semana e
igrejas, obras arquitetônicas, cidades próximas, Marbella, Salamanca, Sevilha, Tenerife & Valência. excursões sempre supõe
e outros locais de interesse. Estas atividades e No primeiro dia de aula, você receberá uma pasta uma taxa extra.
excursões jogam um papel fundamental no que inclui o calendário com as datas e preços das
processo de aprendizado, ajuda os estudantes atividades e excursões culturais do mês.
ganharem um maior conhecimento da cultura Semanalmente a escola oferece atividades durante
Barcelona Pamplona
• Museu Picasso • City Tour • Catedral de Santa Maria • San Sebastián
• Fontes de Montjuic • Sagrada Família • Visita ao Diário de Navarra • Bilbao e Museu
• Tibidabo • Pueblo Español • Planetário Guggenheim
• Casa Gaudí • Parques aquáticos • Degustação de tapas • Olite
• Zona Olímpica • Figueras e vinhos • Floresta Irati
• O Caminho de Santiago • City Tour
Cádiz Salamanca
• City Tour • Pueblos Blancos • Praça Maior • Toledo
• Tour por bares de tapa • Dia na Praia • Madri • Ávila
• Noite de filmes espanhóis • Aventura de vários dias • Portugal • Catedrais novas e antigas
• Noite de festa na escola na natureza • Casa de Las Conchas • El Escorial
• Jerez • Atividades ao ar livre • Béjar e sua serra • Museu do Prado
• Sevilha e na praia
pág.
Granada Sevilha
26 • La Alhambra • City Tour • Torre del Oro • Show de Flamenco
• Sacromonte • Córdoba • Bairro de Santa Cruz • City Tour
• Lãs Alpujarras • Sevilha • Catedral e Giralda • Restaurantes de Tapas
• Sierra Nevada • Costa do Sol • Córdoba • Museu de Artes Plásticas
• Guadix • Nerja • Alcazar • Praias
Madri Tenerife
• Museu do Prado • Palácio Real • Teide • Anaga
• Parlamento Espanhol • Toledo • Jardim Botânico • Afur
• El Escorial • Segovia • Teno • City Tour
• Granada • Sevilha • San Juan de la Rambla • Tapas
• Museu Thyssen • City Tour • Masca • La Gomera
Málaga Valência
• Museu Picasso • Pueblos Blancos • A Cidade das Artes e das • Palmeral de Elche
• Ronda • Sevilha Ciências • O Oceanográfico
• Cavernas de Nerja • Tarifa • Peñíscola • Madri
• City Tour • Granada • Palácio da Música • Barcelona
• Jardim Botânico • Costa do Sol • Teatro Romano em • Tarragona
Sagunto • Alicante
www.intercambio.com.brTraslados de aeroporto e Serviços de Transporte na Espanha
A Enforex oferece o serviço de traslado 24 horas nos principais aeroportos, estações de ônibus e trens espanhóis.
Os seguintes traslados são oferecidos:
Aeroporto de Alicante à acomodação em Aeroporto de Salamanca à acomodação em
Alicante. Salamanca.
Aeroporto El Prat em Barcelona à acomodação Aeroporto de Valladolid à acomodação em
em Barcelona. Salamanca.
Aeroporto de Gerona à acomodação em Aeroporto de Sevilha à acomodação em
Barcelona. Sevilha ou Cádiz.
Aeroporto de Granada à acomodação em Aeroporto do norte ou do sul de Tenerife à
Granada. acomodação em Tenerife.
Jerez aeroporto à acomodação em Cádiz. Aeroporto de Valência à acomodação em
Aeroporto Barajas em Madri à acomodação Valência ou Alicante.
em Madri ou Salamanca. Ônibus especial do acampamento de verão,
Aeroporto Barajas em Madri à estação de saindo do acampamento de Madri para o
ônibus em Madri. Ônibus para Salamanca, acampamento de Granada, Marbella,
traslado da estação de ônibus à acomodação Salamanca ou Valência, e volta.
em Salamanca. Ônibus diário do acampamento para os
Aeroporto de Málaga à acomodação em alunos que passam somente o dia e
Málaga, Marbella ou Granada. precisam de transporte para o local do
Aeroporto de Gibraltar à acomodação em programa e volta para a acomodação.
Marbella. Serviço de traslado para todos os acampa-
Aeroporto de Pamplona à acomodação em mentos de verão.
Pamplona. Qualquer tipo de serviço que você necessite… !
Outros serviços
Programas combinados em todos os Carteirinha de estudante da Enforex.
destinos espanhóis: alunos podem combinar Correio expresso com desconto especial de
aulas de espanhol e cultura em qualquer 25% para estudantes.
escola da Enforex, todas elas seguem o Livre recepção de fax.
mesmo método de ensino, sem custo extra. Máquinas de refrigerantes, cafés e lanches.
Atendimento individual —acadêmico e Aulas de idiomas estrangeiros para alunos
qualquer outro assunto do interesse do aluno. espanhóis na maioria das nossas
pág.
Kit boas vindas da Enforex gratuito com escolas: você pode se candidatar
detalhes do curso, informações úteis sobre
a cidade anfitriã e a escola, mapa da cidade
para um intercâmbio de idiomas
com os alunos e começar a
27
e um calendário das atividades mensais. conhecer espanhóis já na
Cartões telefônicos internacionais, que podem própria escola.
ser ativados na recepção. Atendimento ao aluno:
Um escritório administrativo para apoio dos help@enforex.es
alunos em qualquer situação.
Seguro saúde opcional oferecido pela Enforex
(Obs: alunos são orientados a adquirirem um
seguro médico antes de virem à Espanha).
Laboratórios de informática com acesso
gratuito e ilimitado à Internet.
Acesso WiFi na maioria das escolas.
Biblioteca e videoteca com textos
acadêmicos, clássicos da literatura espanhola,
jornais, filmes em espanhol, novelas, etc.
Um leque de atividades: esportes organizados,
excursões durante os finais de semana, tours,
visitas a museus e outras opções.
Espanha Alicante
Barcelona
Cádiz
Granada
Madri
Málaga
Marbella
Pamplona
Salamanca
Sevilha
Tenerife
Valência
www.intercambio.com.br
pág.
28
www.intercambio.com.br Alicante
enforex Alicante
A Enforex Alicante oferece conforto e serviços de
alta qualidade aos seus estudantes. Situada em
um calçadão bem em frente ao mar e rodeada de
palmeiras, a escola está convenientemente
localizada no centro da cidade e das salas de
aula é possível ver o mar e o porto da cidade. É
um ambiente simplesmente idílico para estudar
espanhol.
espanha Canadá
tempo. A melhor parte é
poder ir para a praia o
dia que eu quisesse.”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Cádiz www.intercambio.com.br
enforex Cádiz
Escola parceira
Quando você aprende espanhol em Cádiz, você
se beneficiará da melhor localização possível:
bem no centro histórico, a 5 minutos da praia! A
escola se destaca por suas excelentes
atividades extra curriculares um departamento
de apoio ao estudante e uma acolhedora e
amigável atmosfera.
Fundada pelos fenícios há 3.000 anos, Cádiz é charmosos mistérios nela existentes. Descrição do prédio
considerada a mais velha cidade existente no A escola está localizada em um prédio
A contemporânea Cádiz oferece a seus visitantes construído em 1886 e apresenta modernas
mundo ocidental. Devido a sua situação instalações internas.
e residentes uma eclética mistura de atrações…
privilegiada em uma península, Cádiz é há tempos,
Praias, belos mirantes, palmeiras ao longo da Localização
um dos principais portos da Espanha. Cristóvão
costa, fantásticos museus, movimentado Localizada no centro histórico da cidade,
Colombo certamente acreditava nisto, pois o porto Enforex Cádiz está em um calçadão, em uma
comércio, e catedrais típicos de qualquer cidade área pacata da cidade. Tudo o que você
lhe serviu em várias ocasiões como ponto de
européia admirável. Cádiz é uma categoria precisar, você poderá encontrar na vizinhança:
partida para as Américas. História antiga, Europa
aparte, não sorpreende que seja difícil para praças, bares, lojas, restaurantes, cafés, etc. A
cosmopolita, movimentos portuários e uma vida praia está a somente 5 minutos de caminhada,
turistas e residentes deixá-la!
social vibrante molda a cidade, tornando-a um e você também encontrará pontos de ônibus e
cenário incrível para aprender espanhol. estações de trem por perto!
Instalações
Mesmo sendo Cádiz conhecida pelas suas
Salas de aulas confortáveis e equipadas
famosas celebrações de Carnaval, a maior atração com os materiais necessários para o
da cidade é a sua atmosfera pacata e descontraída. aprendizado. Existem varandas nas salas de
Descubra as suas cafeterias, mercados de frutos aula, o que permite uma iluminação natural.
pág. Capacidade para 45 alunos. WiFi e acesso
do mar frescos, becos sem saída e fachadas cor de gratuito à Internet, à biblioteca e videoteca,
30 pastel da parte histórica da cidade, entre outros.
Você se encantará pela cidade de Cádiz e pelos
para auxiliá-lo no aprendizado do idioma.
w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
espanha PAULA
Finlândia
saudade da cidade, dos
professores e dos amigos que
eu fiz em Cádiz todos os dias!”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Barcelona
enforex Barcelona
A Enforex de Barcelona é a nossa maior escola.
Localizada no bairro Eixample entre a Plaza
Cataluña e Plaza España, a escola está em uma
vizinhança segura e afluente a apenas alguns
minutos das áreas mais famosas da cidade,
como a Gran Vía, Las Ramblas e a universidade. A
escola ocupa 3 andares de um moderno edifício
e possui toda a estrutura que o aluno precisa,
incluindo academia de ginástica, solarium e
acesso a portadores de deficiência. Nós também
oferecemos aulas de idiomas para alunos
espanhóis e promovemos intercâmbios de
idiomas, possibilitando a perfeita oportunidade
para fazer amigos espanhóis e melhorar as suas
habilidades lingüísticas fora da sala de aula.
Descrição do prédio
A escola ocupa um espaçoso edifício de
três andares, com uma área de 3.000 m2 e
Terraço da escola Enforex Barcelona é rodeado por um belo terreno próprio de
®
espanha
JANINE pensando em mudar para lá. Agradeço
a Enforex por me ajudar tanto!”
Turquia
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Granada www.intercambio.com.br
enforex Granada
A escola está localizada em um edifício histórico
no coração da cidade, facilitando o acesso a
bares, restaurantes e outras facilidades.
Descrição do prédio
A Enforex Granada está localizada em um
prédio histórico de 4 andares, datado do
começo do século XX. Oferece luz natural e
todas as comodidades necessárias para
que os alunos sintam-se em casa.
Localização
A escola está situada no centro da cidade,
na Rua Santa Teresa, 20. Próxima a
universidade e a catedral.
Instalações
10 salas de aula, todas elas equipadas com
®
equipamentos de audivisuais, um grande
sobre Granada ZONE espaço comum; salas de estudo com
computadores e Internet; sala de TV e vídeo;
Se você quer entender o encanto de Granada, a conhecida pela sua vida noturna, tapas gratuitas sala de leitura; uma biblioteca e videoteca
lenda de Boabdil o diz tudo. Boabdil foi o último em abundância e amigáveis habitantes. Em bem equipadas; máquinas de refrigerantes
rei dos Mouros de Granada, e a cidade era a Granada, as montanhas são altas, assim como a
e cafés, sala de professores e cozinha.
última fortaleza árabe de toda a península. Em qualidade de vida. Situada ao pé da Sierra
1492, depois de mais de 700 anos de ocupação Nevada e só a 45 minutos da Costa Tropical, você Nova Localização
muçulmana, os cristãos conquistaram a cidade poderá aproveitar as praias e esquiar nas A Enforex Granada está mudando para um
—o último reduto de um glorioso domínio— e montanhas, os mais belos terraços e algumas das novo prédio em 2008! É um edifício histórico
Boabdil foi exilado do seu refinado palácio, a melhores discotecas da cidade. Não tão européia, de estilo “mudejar”. O estilo combina
Alhambra. Quando deixava a cidade, Boabdil caracterizada pela arquitetura Moura e pelo bairro
elementos de arquitetura Moura e Gótica. O
que era um forte, resistente e orgulhoso líder, cigano Albaicín, mas não tão oriental, com sua
novo endereço é Rua Varela 19-21, somente a
começou a chorar como uma criança. Esta lenda catedral Renascentista e a sua cozinha tradicional
foi registrada na história em inúmeros trabalhos Andaluza e a cultura de tapas, Granada é um das 5 minutos da Catedral e do centro histórico.
de arte e poesia, uma impressionante imagem cidades verdadeiramente únicas do mundo. Apesar de ter mais de 200 anos, o prédio
de um homem poderoso reduzido pelo seu passará por uma reforma e contará com as
lamento por uma cidade perdida, rica e bonita. mais modernas instalações. A nova estrutura
Que tipo de magia teria a cidade para pôr um inclui 30 salas de aulas, um restaurante / bar
homem como aqueles de joelhos? da Enforex no primeiro andar, recepção, uma
sala de audiovisual, um solarium, um pátio
pág.
Enquanto estude espanhol em granada você o
descobrirá. Além de uma profunda história e da interior e laboratório de informática com
computadores, acesso à Internet e Wifi.
32 atração turística mais visitada da Espanha, a
Alhambra, Granada é uma cidade moderna w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
espanha Suécia
meus objetivos: melhorar o meu
espanhol e conhecer a cultura
espanhola em apenas 8 semanas!”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Madri
enforex Madri
A escola de Madri é a nossa segunda maior escola e
acabou de ser reformada; tem um brilho lustroso e
um visual totalmente novo. Localizada no centro da
cidade, perto da zona universitária de Madri,
podemos encontrar uma vizinhança jovem, com
bares e restaurantes em cada esquina. Nossa escola
em Madri está comprometida em assegurar que a
sua transição para a vida em uma grande capital
européia seja a mais fácil possível. Nós também
oferecemos cursos de idiomas estrangeiros para os
espanhóis, criando uma perfeita oportunidade para
fazer amigos espanhóis e melhorar o seu
conhecimento até mesmo fora da sala de aula.
Descrição do prédio
Prédio de dois andares recém reformado,
A escola Enforex Madri ®
com muita luz natural desde o nosso pátio
de 2.500 m2.
sobre Madri ZONE
Localização
Madri é a maior cidade e a capital da Espanha Madri está convenientemente localizada no
A escola de Madri está localizada no centro
com quase 4 milhões de habitantes. Em Madri centro da península com pistas de esqui a uma
não há sinais de história antiga e arquitetura hora de viagem e qualquer outro destino a da cidade no bairro Argüelles na rua Baltasar
medieval —ela foi proclamada capital em 1562, menos de 6/7 horas. É um bom ponto de Gracian 4, ao lado da zona universitária. Está
uma cidade nova para os padrões da Espanha— partida para viajar, mas talvez você não queira a cinco minutos da Universidade e da Plaza
mas está compensada por uma variedade de partir antes de assistir as partidas de futebol, de España e a 10 minutos de Malasaña, un
outras influências. A capital da Espanha oferece concertos, teatros, touradas e freqüentar os dos bairros más populares para sair e comer.
alguns dos melhores museus no mundo, a vida mais charmosos bares, cafés e restaurantes. As estações mais próximas do metrô são
noturna mais agitada da Europa e vários Venha aprender espanhol e divirta-se… San Bernardo e Argüelles e existem 9 pontos
bairros, cada um com o seu próprio estilo e algo de ônibus próximos à escola.
diferente a oferecer.
Instalações
Mesmo Madri sendo uma grande metrópole, tem A escola possui 40 salas de aula com
uma abundância de verde, com parques como o
equipamentos audiovisuais, uma grande área
Retiro ou Parque do Oeste. No Retiro, nas tardes
comum com máquinas de refrigerantes, cafés
de domingo pode-se encontrar grupos de
tambores, ou visitar o museu Prado, onde estão e lanches, WiFi, laboratório de informática
os trabalhos mais importantes de El Greco, com 20 computadores com acesso à Internet
Velázquez, Goya e muito mais. Os entusiastas da gratuito aos alunos, biblioteca e videoteca,
pág.
arte poderão admirar também as coleções no sala de professores, um espaçoso pátio, ar-
museu moderno de arte, o Reina Sofía, onde
estão expostos trabalhos de Picasso, Dalí e Miró.
condicionado e aquecedor central.
w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
33
espanha
permitiu conhecer Madri e me sentir
Curso preparatório para o exame DELE
parte da vida cotidiana da cidade.”
Programa de Natal
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Málaga www.intercambio.com.br
enforex Málaga
Escola parceira
Na escola de Málaga nós oferecermos uma
atmosfera profissional de estudo em um
cenário descontraído. O calendário da escola é
criado com atividades e excursões semanais, e
você encontrará todos os recursos que você
precisa para praticar esportes fora da escola.
Churrascos, aulas de dança e festas de boas
vindas no quintal da escola, city tour, cinemas,
viagens e outras opções, há sempre alguma
coisa acontecendo entre e depois das aulas.
Descrição do prédio
A escola está localizada em um prédio de 3
andares dos anos 50, estilo tradicional da
A escola Enforex Málaga ® região de Andaluzia. Há uma piscina e
sobre Málaga ZONE
amplos jardins ao redor da escola.
Localização
Málaga está localizada no litoral do sul da Granada, vestígios de cultura Islâmica são
Espanha, possui o segundo maior porto encontrados por toda a cidade, mas Málaga Antes de tudo, a localização da escola de
mediterrâneo e aproveita as agradáveis oferece a vantagem adicional por ser no litoral. Málaga foi pensada para os amantes das
temperaturas anuais com médias de 23oC (73oF). Os amantes da arte poderão desfrutar do praias e areias… Atravessando a rua, você
É uma cidade pequena com uma população de Museu de Picasso, recentemente inaugurado. está na praia! Você chega ao centro em 10
aproximadamente 600.000 habitantes, o que Pablo Picasso nasceu em Málaga e seus minutos de ônibus, e há um ponto de ônibus
cria um amigável e acolhedor ambiente para trabalhos mais famosos agora podem ser vistos na porta da escola. Também há uma grande
uma escola espanhola. Se você está interessado onde tudo começou. variedade de mercados, lojas, farmácias,
em conhecer a região mais famosa da Espanha, restaurantes e bares na vizinhança.
Andaluzia, não há um lugar mais conveniente
Instalações
para ir do que Málaga. Está a pouco tempo de
viagem das principais cidades da região: 7 salas de aulas e 2 salas ao ar livre para os
Marbella, Granada, Sevilha e Córdoba. meses de verão. WiFi, 2 salas de informática
com acesso à Internet, biblioteca, videoteca,
Embora Málaga não seja tão famosa quanto as sala de professores, quintal, recepção,
suas vizinhas, sua cultura e história não ficam
nossa própria piscina, jardins ao redor da
atrás. Você encontrará um anfiteatro romano do
pág. escola. Todas as instalações são acessíveis a
3º século DC, uma fortaleza muçulmana do
portadores de deficiência.
34 século VI e uma catedral do século VIII que
antes era uma mesquita, entre outros. Como em w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
“O envolvimento dos
funcionários é excepcional…
eles realemente levam o seu
trabalho a sério!
Málaga Organizaram festas e
mostram aos alunos a
cultura espanhola”.
JÜRG
espanha Suíça
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Marbella
enforex Marbella (Málaga)
A escola de Marbella é um lugar especial: o
edifício foi construído ao redor de pátios ao ar
livre banhados de sol. Os estudantes podem
fazer uma pausa com amigos em áreas comuns
entre as aulas, aproveitando o clima do Mar
mediterrâneo o dia todo. Além disso, a
localização da escola é imbatível, a menos de 5
minutos da praia, das lojas mais desejáveis e
dos melhores restaurantes de tapas. Por estar
em um lugar moderno, de alta qualidade, em
um lugar tranqüilo, cálido e seguro, a escola
criou um ambiente ideal para estudar espanhol.
Nós também oferecemos cursos de idiomas
estrangeiros para os espanhóis e organizamos
intercâmbios de idiomas, criando uma perfeita
oportunidade para fazer novas amizades e
melhorar o seu conhecimento até mesmo fora
da sala de aula.
A escola Enforex Marbella ®
Descrição do prédio
sobre Marbella ZONE
Um moderno edifício de 3 andares construído
A cidade de Marbella, localizada na província de dedique um par de fins de semana para visitar ao redor de áreas livres, garantindo uma
Málaga, é um indiscutível destaque da Costa do Sol Sevilha e Granada, duas das cidades mais iluminação natural abundante.
e um exclusivo resort mediterrâneo com algumas atraentes da Espanha. Localização
das melhores praias da Europa. Seus belos parques A escola está localizada no centro da cidade,
Deliciosa comida mediterrânea, praias na Av. Ricardo Soriano, 43, a somente 5
e jardins, campos de golfe de alta categoria e o
deslumbrantes, lojas elegantes, uma vida noturna minutos de caminhada da praia, do passeio
pitoresco bairro antigo, o “Casco Antiguo”, fazem
vibrante, e esporte de nível mundial e atividades marítimo e de vários pontos de ônibus.
Marbella um lugar relaxante e ao mesmo tempo
de lazer… Marbella é o ambiente perfeito para Instalações
estimulante para aprender espanhol.
estudantes de todas idades aprenderem espanhol Nossas 17 salas de aula (14 dentro do prédio
Devido à sua posição geográfica e a cordilheira que enquanto melhoram sua qualidade de vida! e três fora) contam com a iluminação natural
a rodeia, Marbella goza de um microclima único. A devido a áreas verdes ao redor do edifício.
Todas elas são equipadas com os mais
temperatura é amena o ano todo —não há
modernos equipamentos audiovisuais. Ao
invernos ásperos nem verões sufocantes— e pode redor da enorme área (3.500 m2), há uma
pegar sol quase todos os dias de junho a setembro. ampla sala comum com máquinas de
refrigerantes, cafés e lanches, uma sala de
E o melhor de tudo, Marbella está a pouco professores e uma sala de leitura e estudo.
tempo de viagem das cidades importantes de Existem 7 computadores com acesso à
pág.
Andaluzia. Descubra o novo museu de Picasso Internet gratuito aos alunos, WiFi, biblioteca
e videoteca e ar condicionado.
em Málaga, o lugar de nascimento do artista,
veja a incomparável Mesquita de Córdoba, ou w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
35
espanha NICOLA
Alemanha
ajuda da Maria Dolores!”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Pamplona www.intercambio.com.br
enforex Pamplona
Escola parceira
Nossa escola parceira em Pamplona é um lugar
magnífico para passar umas férias divertidas,
animadas e educativas na Espanha. Estamos no
último andar da prestigiosa faculdade de medi-
cina da cidade. Situado em um belo edifício his-
tórico no centro de Pamplona, você estará a ape-
nas alguns passos de cafés, bares, lojas, atraçõ-
es culturais e muito mais. A beleza histórica da
área, combinada com a modernidade e inovação
de nossas instalações, cria uma atmosfera única
e estimulante. Além disso, nossa simpática equi-
pe o levará para descobrir Pamplona e seus arre-
dores, graças a uma programação de atividades
semanais e excursões nos fins de semana.
Descrição do prédio
A escola de espanhol ocupa o último andar
do Colégio de Médicos, a prestigiosa facul-
dade de medicina de Pamplona. Detrás da
A escola Enforex Pamplona elegante fachada você encontrará moder-
®
espanha FRANS
Holanda E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Salamanca
enforex Salamanca
A escola está localizada no coração da cidade, a
somente 5 minutos da Plaza Mayor. O edifício era
um antigo convento. Totalmente reformado e
modernizado e apresenta uma história antiga: na
primeira metade do século 19, era a Faculdade de
Medicina, e só tornou-se uma escola em 1916
quando foi assumido por religiosos, Las Siervas
de San José. A entrada principal impressiona pelo
pátio interior, conhecido como um “belo terreno”.
A Enforex se orgulha por poder oferecer todo o
conforto e facilidades de uma escola moderna em
um prédio histórico, um exemplo extraordinário
da arquitetura castelhana. Nós também
oferecemos cursos de idiomas estrangeiros para
os espanhóis e organizamos intercâmbios de
idiomas livres, criando uma perfeita oportunidade
A escola Enforex Salamanca para fazer novas amizades e melhorar o seu
®
conhecimento até mesmo fora da sala de aula.
sobre Salamanca ZONE
Descrição do prédio
Salamanca, conhecida como a “Cidade de Castela, o lugar do nascimento do idioma Um antigo convento totalmente reformado
Ouro” hospeda a 5ª faculdade mais antiga do espanhol. Uma boa parte dos famosos filósofos, e modernizado, com 5,420 m2, com um
grande pátio no centro de Salamanca.
mundo e uma das arquiteturas mais fascinantes escritores e artistas espanhóis passaram pelas
da Europa. Uma cidade formada principalmente universidades de Salamanca. Os habitantes da Localização
por estudantes, Salamanca é famosa pela sua cidade são humildes e amigáveis e gostam de No centro da cidade, na esquina entre Gran
intensa vida noturna e alta concentração de receber estrangeiros e os encorajam a participar Vía e Marquesa de Almazara 1. A escola fica a
bares e discotecas. É o lugar perfeito para que do dia a dia da cidade e melhorar o seu espanhol. somente 5 minutos da Plaza Mayor, a principal
os estudantes estrangeiros vivenciem o praça da cidade.
cotidiano universitário espanhol e encontrem Instalações
outros espanhóis de sua idade. 30 salas de aula que podem ser estendidas a
Salamanca foi nomeada como a “Capital Européia 60 durante o verão, uma sala de professores,
WiFi, laboratório de informática com acesso
da Cultura” de 2002, que não foi nenhuma
a Internet gratuita, área comum aos alunos,
surpresa para as pessoas que conhecem suas
pátio central e uma área grande para a pág.
catedrais e edifícios universitários. A Plaza Mayor
prática de esportes.
—uma das mais impressionantes da Espanha—
w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
37
serve como o coração da cidade e da região de
espanha
GEORGE
professores, do pessoal da escola e das
pausas da “siesta”, onde ficávamos na
EUA
Plaza Mayor para tomarmos um café.”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Sevilha www.intercambio.com.br
enforex Sevilha
Quando você estuda espanhol conosco em
Sevilha, você disfrutará de um prédio que
mantem o charme do sul da Espanha enquanto
utiliza os mais modernos equipamentos
audiovisuais e facilidades. Além disso, a escola
de Sevilha é um marco histórico. Localizada no
centro da cidade, o prédio foi construído no
começo do século XX pelo mesmo arquiteto que
criou um dos mais famosos monumentos de
Sevilha, a “Plaza de Espana”. Você encontrará
os principais restaurantes e bares a poucos
metros de nossa escola.
Descrição do prédio
Parte exterior histórica, e interior moderno:
a Enforex Sevilha oferece o melhor das
combinações. Os estudantes entusiasmam-
se com o terraço no telhado, perfeito para
tomar o sol nas pausas entre as aulas.
Localização
A escola Enforex Sevilha ® A escola está localizada no bairro de Santa
Cruz, na rua Conde de Ibarra 2, bem na parte
sobre Sevilha ZONE
antiga da cidade com a Catedral, o Alcázar e
Se você quer conhecer o coração do folclore o bairro judeu de Santa Cruz e admire o a prefeitura a poucos minutos de distância.
espanhol, o cheiro das laranjeiras, as batidas Alcázar, um encantador palácio islâmico. Instalações
dos sapatos de Flamenco, mulheres com Fortes tradições como as históricas procissões Área para recepção e administração, 12
brilhantes vestidos típicos e o calor do sol de da Semana Santa e as feiras de flamenco, salas de aula, ar condicionado, solarium,
sala de reuniões, WiFi, sala de multimídia e
Andaluzia —Sevilha é a cidade certa para você. fazem de Sevilha um lugar estimulante para
sala de professores.
aprender mais sobre a cultura espanhola, mas
Quarta maior cidade da Espanha e a capital da
é ao mesmo tempo uma cidade moderna com
Andaluzia, Sevilha mantém o calor e a
todas as facilidades que você procura e
intimidade de uma pequena vila. Dizer que
oferece atividades para todos os gostos e
Sevilha possui uma rica história seria pouco: a
idades.
cidade viu a glória do Império Romano, a
luxuosa sofisticação dos mouros e a Uma culinária suntuosa, uma cultura de tapas
reconquista cristã, o que lhe deixou a maior vibrante, barzinhos ao ar livre, vida noturna
catedral do mundo. agitada, as mais autênticas apresentações de
pág. flamenco e muito mais… Venha estudar
Estude espanhol em Sevilha e veja a riqueza
espanhol em Sevilha e descubra você mesmo!
38 trazida do Novo Mundo na Torre del Oro, visite Terraço da escola de Sevilha
w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
espanha
Programa de high school (colegial no exterior)
França
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Tenerife
enforex Tenerife
Escola parceira
A escola de espanhol em Tenerife captura a
essência das Ilhas Canárias, com sua arquitetura
e excelente localização, no coração de Porto de
la Cruz. Não é mais que uma curta caminhada a
todas as melhores praias e centros recreativos,
com tudo o que você possa desejar como
restaurantes, cafés, lojas e farmácias.
Descrição do prédio
Um prédio de estilo tradicional canário, o
Edifício Bélgica.
Localização
A localização da escola de Tenerife é
incomparável, a apenas 5 minutos da praia
A escola Enforex Tenerife Martiánez, 2 minutos do Lago Martiánez e a
®
10 minutos da prefeitura.
sobre Tenerife ZONE
Instalações
Tenerife, a “Ilha da primavera eterna”, é a maior praças e calçadões com barzinhos e restaurantes A escola possui 7 salas de aula iluminadas
das Ilhas Canárias espanholas. Situada no ao ar livre. Uma das principais características de naturalmente, todas com equipamentos
oceano Atlântico, oferece um clima aprazível Puerto de la Cruz é a atmosfera aconchegante e multimedia, um pátio, sala de professores,
mesmo no outono e inverno, quando a relaxada. Um bom exemplo é o lago Martianez, recepção, WiFi, área comum com TV, som,
temperatura fica em torno dos 22° graus, um um conjunto de piscinas de água salgada, biblioteca e videoteca.
atrativo para os turistas que visitam a ilha criadas pelo artista local, César Manrique, onde
durante todo o ano. os banhistas podem curtir o sol, a água e os
bonitos jardins circundantes.
Em Tenerife, você vai encontrar preciosas praias
de origem vulcânica e uma paisagem Tenerife também é conhecida pelo seu carnaval
surpreendentemete variada, com montanhas, (Fevereiro – Março). As principais ruas e praças
parques nacionais, zoológicos e antigas da cidade ficam lotadas com as festas, desfiles,
pirâmides para visitar. Muitas das belezas shows de samba e música ao vivo. Durante o
naturais da ilha são protegidas pela UNESCO. ano, você pode também participar de
atividades esportivas como golfe, equitação,
Nossa escola de espanhol está localizada em
mergulho, pesca, windsurfe, tênis, remo e
Puerto de la Cruz, a segunda maior cidade
muito mais! Venha estudar espanhol em pág.
turística de Tenerife. É um lugar com jardins
Tenerife e viva esta experiência!
exuberantes perfeitos para passear, junto com
w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
39
espanha Alemanha
lugares para visitar.”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Valência www.intercambio.com.br
enforex Valência
A escola está localizada em um dos melhores
bairros da cidade. É uma bonita e moderna escola
com as maiores inovações em infra-estrutura,
convenientemente situada na zona universitária.
Além disso, nós oferecemos cursos de idiomas
estrangeiros para os espanhóis e organizamos
intercâmbios de idiomas gratuitos, criando uma
perfeita oportunidade para fazer novas amizades e
melhorar o seu conhecimento fora da sala de aula.
espanha Polônia
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Acampamentos Barcelona
Granada
residenciais Madri
Marbella
internacionais de Salamanca
verão Sevilha
Valência
Guanajuato
(México)
pág.
41
www.intercambio.com.br
www.intercambio.com.br
Acampamentos residenciais internacionais de verão
Alojamento em casas de família e programas residenciais
(5 a 18 anos) misturados com 60% de alunos espanhóis Peça o seu catálogo especial!
Destinos
Barcelona
Granada
Madri
Marbella
Salamanca
Sevilha
pág.
Valência
42 Nossos funcionários/monitores
Guanajuato (México)
pág.
43
Obs: Todos os esportes, atividades e oficinas citados servem como exemplo para poder passar a você uma idéia de algumas atividades oferecidas. Isso sempre
dependerá da escola, dos coordenadores, monitores e alunos —as atividades não são limitadas a estes exemplos e não são todas garantidas em todos as escolas.
ALOJAMENTO PROGRAMAS EM CASAS DE FAMÍLIA nasceu em 1994 ou antes para cursos em 2009 ou em
1995 para 2010. 2) O estudante apresentar uma
Alunos ficam em quartos compartilhados nas residências Alunos de 14 anos ou mais podem escolher fazer
autorização dos pais naturais / responsáveis.
dos acampamentos. Os quartos são divididos de acordo parte de uma família espanhola. Eles participam das
com a idade e sexo, e um coordenador está disponível 24 atividades (aulas de idiomas, oficinas, esportes e ASSISTÊNCIA MÉDICA
horas para poder dar assistência aos alunos. Em todos excursões) a partir das 09:15 até às 20:00 h. Às 20:00
Assistência médica está disponível durante 24 horas
os nossos acampamentos, exceto Marbella, alunos de 14 h, eles vão para a casa para jantar com a família
por dia para garantir o bem estar dos alunos. É muito
anos ou mais podem escolher entre a acomodação no hospedeira. Os finais de semana no acampamento
importante que o diretor de cada acampamento seja
campus ou em casa de família (ver “Programas em casas não estão inclusos.
informado caso o aluno possua alguma condição
de família” abaixo). PROGRAMA EM CIDADES COMBINADAS especial de saúde, dietas ou qualquer outra
Se o aluno tem interesse em conhecer mais do que uma recomendação que o aluno tenha.
PROGRAMA DO ACAMPAMENTO DIURNO
região da Espanha, ele pode combinar programas em
O programa é direcionado aos alunos que estão de
qualquer acampamento da Enfocamp (Barcelona, Madri,
férias ou vivendo com as famílias na Espanha. O aluno
Marbella, Granada, Salamanca, Sevilha e Valência).
do acampamento diurno participa em todas as
mesmas aulas, atividades, esportes e oficinas com os AUTORIZAÇÃO PARA SAÍDA DO
alunos que estão hospedados no acampamento a ACAMPAMENTO
partir das 09:15 até às 20:00 h, mas eles voltam para O Enfocamp permite a alunos mais velho um número
as suas casas à noite. Almoço e lanche estão limitado de saídas desacompanhadas do acampamento
incluídos, mas finais de semana no acampamento não a cada duas semanas. O dia específico, a freqüência e
estão. Transporte desde/para o acampamento é os horários são definidos pelo diretor de cada
opcional. Estão disponíveis em todas as localidades. acampamento. Isto só será possível se: 1) O estudante
Barcelonawww. i n t
Acampamento de verão
e rcambi o . c om. b r
Alojamento
O acampamento de Barcelona oferece a
residência para a estadia dos alunos com
quartos para 2 a 4 alunos. Serviços de
lavanderias são inclusos. Todas as refeições
estão incluídas (café da manhã, almoço e jantar).
Atividades e excursões
Nossos alunos vão curtir as típicas atividades
de verão como esportes, competições,
cinemas, oficinas e mais. Quando acontecem as
excursões, Barcelona garante várias atrações
juvenís onde os alunos possam ficar em um
ambiente interessante e amigável. Iremos às
praias, dentro e fora da cidade, assim como
conhecer cidades romanas como Tarragona e
áreas verdes como o Parque Güell. Os alunos
terão ao menos 1 excursão durante o dia inteiro
e 2 excursões de meio-período por semana.
Acampamento de verão Enfocamp Barcelona
Excursões de um dia inteiro: Sitges, Tarragona,
Acampamento de verão Barcelona dentre outros. Excursões de meio período:
Parque Güell, Parque de diversão Tibidabo,
Acampamentos residenciais somente para estudantes melhores bairros residenciais de Barcelona, Pueblo Español…
internacionais: 13 a 18 anos de idade pleno de chalés e rodeado pela natureza.
Datas de início em 2009: 05 e 19 de Julho e 02 de
Instalações
Agosto
O acampamento tem 2 partes principais: a
Capacidade residência, onde os estudantes permanecem e
130 alunos. a salas de aula. Dentro da residência, as
instalações incluem: espaçosos quartos com
Localização janelas com vistas para o jardim, sala de TV
Barcelona apresenta atrações para todos os comum aos alunos, sala de jogos e uma
gostos, de praias até as mais belas das lanchonete. Os banheiros são compartilhados.
atrações culturais de uma das cidades mais Todos oferecem separações para os chuveiros,
admiradas da Europa. Um centro para a pias e vasos sanitários. A escola tem a própria
moda, a música, a culinária e as artes, cozinha com 2 grandes refeitórios, assim
estudantes podem beneficiar-se de todo o como instalações esportivas e uma piscina.
tipo de atividades que Barcelona tem a
oferecer, assim como a tranqüilidade de Altersgruppen der Sprachschüler
uma cidade às margens mediterrâneas. Grupo 1: 13 e 14 anos
pág. Nosso acampamento de verão de Barcelona Grupo 2: 15 e 16 anos
é localizado justo na avenida Tibidabo, fora
44 do centro da cidade e próximo ao metrô
Grupo 3: 17 e 18 anos
w w w. e n f o c a m p. c o m
FGC, estação Avinguda Tibidabo. É um dos
espanha Rússia
rápidas. No final do verão eu estava
conversando com os meus amigos
espanhóis sem nenhum problema.”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Granada
Programa para adolescentes
www.intercambio.com.br As acomodações, atividades e excursões
são sempre supervisionadas por um
coordenador, mas é importante frisar que
neste programa de Granada, os alunos
não possuem 24 horas de supervisão
como nos outros acampamentos.
Alojamento
Nossa residência em Granada possui opções
de quartos individuais ou duplos, alguns
deles, com banheiros privativos. Além disso,
os alunos encontrarão: um banheiro
comunitário em cada andar, 3 áreas comuns
com TV, ar condicionado e cozinha totalmente
equipada e mantida pelos funcionários da
escola. Está localizada a 20 minutos da
escola. Os alunos também poderão optar
Programa para adolescentes em Granada pela acomodação em uma casa de família
espanhola. Alunos que estão hospedados na
Programa residencial e em casas de família somente Programa para adolescentes
residência farão as refeições na residência,
para estudantes internacionais: 14 a 18 anos de idade O programa para adolescentes de Granada é os alunos que estão nas casas de família,
Datas de início em 2009: 28 de Junho, 05, 12 e 19 de diferente dos nossos outros acampamentos de farão as refeições com as famílias.
Julho, 02 e 16 de Agosto verão porque os estudantes vivem e estudam
em dois lugares separados. As acomodações Atividades e excursões
Capacidade O programa para adolescentes inclui
podem ser nas residências estudantis da
180 alunos. Enforex ou em casas de família. A escola está a algumas atividades supervisionadas todos
apenas 20 minutos da acomodação. os dias após o almoço. Estas atividades
Localização
podem ser esportes, oficinas culturais ou
Granada é uma cidade pitoresca localizada Os alunos chegam no domingo para conhecer
atividades recreativas. Duas vezes por
nas montanhas de Sierra Nevada e a e se instalar na casa de família ou residência semana, os alunos freqüentam a piscina, o
somente 45 minutos da Costa Tropical. É um estudantil. Na manhã de segunda feira, no rio ou a praia. Granada possui uma grande
lugar ideal para que as crianças possam primeiro dia, os alunos vão à escola para a riqueza cultural, na própria cidade e ao
aprender a cultura espanhola. A cidade avaliação de conhecimento e logo depois, redor da mesma. Por este motivo, ao menos
apresenta incríveis relíquias do passado saem para um city tour pela cidade de uma excursão durante o final de semana
como a Capela Real e Alhambra e antigas Granada, conhecendo os mais importantes está programada. Alguns exemplos:
tradições como a dança flamenca e as tapas. pontos turísticos da cidade. Excursão durante todo o dia: Alpujarras,
O tamanho mediano da cidade facilita a
As aulas de espanhol acontecem todos os dias Córdoba, Sevilha… Excursão de meio período:
locomoção dos alunos, propiciando um pág.
da semana das 9 às 13 h. Após às classes, os Alhambra, Museu arqueológico, show de
melhor aprendizado.
alunos vão para a residência ou casa de família Flamenco, passeio à praia…
w w w. e n f o c a m p. c o m
45
para disfrutar de um almoço típico espanhol.
Esportes opcionais
Equitação: o aluno poderá escolher o esporte opcional
desde que faça a solicitação e pagamento com 2
semanas de antecedência.
espanha
ANTOIN própria peça e atuar com o meu
grupo de amigos.”
Bélgica
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Madri www.i n tercambi
Acampamento de verão
o .com.br
se integrarem totalmente no estilo de vida
espanhol. Os quartos são no prédio principal
e em uma residência separada dentro do
campus, e todos são duplos. Os alunos são
divididos por idade e sexo e misturados com
outras nacionalidades, o que com certeza
enriquece a experiência.
Todos os alunos hospedados na residência
estudantil possuem pensão completa, todos
os dias da semana (café da manhã, almoço e
jantar). Quando os alunos estiverem em
atividades fora do campus, eles receberão
um lanche.
Atividades e excursões
Madri, a movimentada capital da Espanha,
está cheia de atividades culturais e lugares
para conhecer, e os diretores dos nossos
acampamentos sempre o levam em conta na
hora de organizar excursões e viagens.
Enquanto estiverem no área do acampamento,
Acampamento de verão em Madri os alunos podem participar de atividades na
Acampamento residencial e em casas de família: cafeteria, auditório, sala de computadores, própria residência durante a parte da tarde ou
5 a 18 anos de idade laboratório de fotografia, sala de TV e vídeo, noite como festas, competições, fogueiras,
Datas de início em 2009: 05 e 19 de Julho e 02 de refeitório e enfermaria. Também possui uma cinema, discotecas, danças ou participarem
Agosto recepção 24 horas, sempre atendida por um de excursões com os monitores visitando os
funcionário. As instalações externas incluem pontos turísticos da cidade (museus, parques,
Capacidade um jardim bem cuidado que se abre a um monumentos, etc).
280 alunos residenciais. campo de futebol, piscina semi-olímpica, A partir de Madri os estudantes do
uma academia de ginástica, quadras de acampamento embarcarão em viagens para
Localização basquete, handebol e tênis. as cidades medievais próximas, com fortes
O nosso acampamento de Madri está influências romanas, judaico-cristãs e
Divisão dos grupos muçulmanas. Eles descobrirão a quinta
localizado nas instalações de uma prestigiosa
escola privada na periferia de Madri —próxima Grupo 1: 5 a 10 anos universidade mais antiga do mundo em
a uma das maiores universidades da Europa e Grupo 2: 11 a 14 anos Salamanca, os aquedutos romanos em
a apenas 15 minutos do metrô da Plaza de Grupo 3: 15 a 18 anos Segóvia, além de muitas das atrações de
Espana, um dos pontos turísticos mais Madri.
importantes da capital espanhola— dentro de Alojamento Excursões durante todo o dia: Toledo, Segóvia
um confortável e ativo cenário para O acampamento de Madri oferece duas opções e Salamanca. Excursões de meio período: El
pág.
estudantes internacionais. de alojamento: casa de famílias para alunos escorial, Parque aquático, Museu do Prado,
com mais de 14 anos e residência estudantil no Alcalá de Henares, Aranjuez, city tour…
46 Instalações
A escola está totalmente equipada com uma
próprio campus. As casas de família oferecem
serviços de lavanderia e permitem aos alunos w w w. e n f o c a m p. c o m
espanha
Madri é linda e espero voltar
Itália no próximo ano!”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Marbella
Acampamento Albergue
lanches, telefone público, uma sala de
jantar, uma sala de TV/vídeo e 3 salas de
conferência, para 20, 30 ou 60 pessoas. Na
parte de fora, os alunos podem se divertir
com a piscina, 3 campos esportivos
multiuso, quadras de tênis, extensos jardins
verdes e um quintal a céu aberto. As aulas
são ministradas em uma escola próxima.
Alojamento
Os alunos ficam hospedados na residência
estudantil, com quartos distribuídos em vários
andares. Há quartos duplos, triplos, quádruplos
ou sêxtuplos. Alguns quartos duplos possuem
banheiros privativos, os outros, dividem os
Acampamento Enfocamp Albergue banheiros nos halls da residência.
Todos os alunos residenciais possuem pensão
Acampamento Albergue em Marbella completa (café, almoço e jantar), 7 dias na
semana. Nos dias que os alunos estiverem em
Colégio Albergue (Marbella) A proximidade da escola ao centro da cidade excursões ou atividades fora do campus, eles
Acampamento residencial: 16 a 18 anos de idade permite uma fácil circulação dos alunos. Alunos receberão um lanche providenciado pela escola.
Datas de início em 2009: 28 de Junho, 5 e 19 de de 16 a 18 anos freqüentam as 5 classes e
Julho conciliam esportes , oficinas e excursões. Nós Atividades e excursões
também permitimos aos alunos diferentes No acampamento Albergue de Marbella, nós
Capacidade limites de horários para os alunos mais preparamos o verão com um monte de
180 alunos. maduros que pretendem conhecer a cidade com atividades animadas, agendadas para depois
os amigos. Os estudantes do nosso Colégio das aulas de idiomas pela tarde ou noite. Os
Localização Albergue se tornam integrados ao ritmo diário diretores têm em conta a proximidade do
A Enfocamp Colégio Albergue está localizada da cidade, com o benefício adicional de estar a acampamento à praia de modo que os alunos
a apenas 5 minutos a pé da parte histórica de só 10 minutos da praia a qualquer momento! podem escapar do calor do verão disfrutando
Marbella, caracterizada pelas ruas pequenas das cercanias naturais de Marbella.
e pitorescas, pelos edifícios caiados, pelas Instalações
Adicionalmente, os alunos podem conhecer a
flores de cores vibrantes e praças vivas. Esta A escola de Marbella é um amplo e cercado Andaluzia através das excursões semanais de
única e conveniente localização permite que complexo localizado em uma vizinhança meio dia ou dia inteiro, conhecendo o
os alunos participem da rotina vibrante que a pacífica. Os professores da Enfocamp estão de coração da Espanha romana e árabe e o berço
cidade tem a oferecer durante o verão. Os plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana do flamenco. As excursões incluem passeios
alunos se encontram para conversar, fazer para assegurar a segurança e o conforto dos como visita à Caverna Neja, Sevilha, city tour, pág.
compras, se refrescar ou mesmo curtir os alunos. O prédio principal inclui uma recepção
ares vindos do mediterrâneo. 24 horas, máquinas de refrigerantes, cafés e
Mijas, Granada, e a Sierra de las Nieves.
w w w. e n f o c a m p. c o m
47
Esportes opcionais
Tênis, equitação, golfe. Se forem agendados e pagos
com 2 semanas de antecedência do início do
programa, o aluno poderá escolher um esporte para
que ele possa praticar. Por períodos de duas semanas.
espanha
os meus amigos estrangeiros.”
MARIA
Espanha
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Marbella www.intercambio.com.br
Acampamento Alborán
Alojamento
Os dormitórios do acampamento Alborán
Marbella são mobiliados com beliches e
armários e acomodam de 8 a 12 alunos,
separados por idade e sexo. Ao menos um
monitor dorme no mesmo quarto para
supervisionar os alunos. Monitores também
supervisionam os banheiros que ficam fora
da residência.
Todos os alunos possuem pensão completa
(café, almoço e jantar), 7 dias por semana.
Nos dias de atividades externas e excursões,
a escola providencia o lanche.
Atividades e excursões
Os alunos visitarão com freqüência as praias da
Costa del Sol próximas dali. Também poderão
Acampamento Enfocamp Alborán desfrutar de ao menos uma excursão de um dia
inteiro e duas de meio período durante a
Acampamento Alborán em Marbella
quinzena em Marbella. Nós organizamos estas
Colegio Alborán (Marbella) Instalações excursões com o objetivo de que nossos
Acampamento residencial: 14 a 18 anos de idade O edifício principal do acampamento consiste estudantes, estrangeiros e espanhóis, possam
Datas de início em 2009: 28 de Junho; 05 e 19 de dormitórios, uma sala de jantar e uma área conhecer a grande variedade de atrações
de Julho; 02 e 16 de Agosto residencial para professores e funcionários. históricas e culturais que a região da Andaluzia
As instalações esportivas incluem uma e os arredores de Marbella oferecem.
Capacidade piscina; chuveiros; uma quadra poliesportiva Atividades no acampamento incluem: festas,
220 alunos. coberta; quadra de paddleball; 2 campos de competições, fogueiras, cinema, discotecas,
futebol, um de grama e um pavimentado; bailes e muito mais. As excursões típicas para
Localização
quadras de basquete e futebol; handebol e este grupo seriam, por exemplo, as cavernas de
O acampamento Alborán Marbella está dois estábulos. Há também um quiosque, Nerja, Sevilha, city tour em Marbella e Granada.
localizada em uma bonita fazenda. O uma sala de jogos e uma grande área, que
campus cobre 38 mil m2, cercado por comporta uma variedade de atividades. Esportes opcionais
inúmeros pinheiros que oferecem sombra e Tênis, equitação, paddleball, golfe e natação…
tranqüilidade aos nossos alunos. A escola Divisão dos grupos Se forem agendados e pagos com 2 semanas
fica a 13 km do centro de Marbella, próximo Grupo 1: 13 a 15 anos de antecedência do início do programa, o
ao hotel Don Carlos e do hospital central Grupo 2: 16 a 18 anos aluno poderá escolher um esporte para que
pág. da cidade e a somente 15 minutos andando ele possa praticar. Estes programas são
da praia.
48 oferecidos para períodos de duas semanas.
w w w. e n f o c a m p. c o m
espanha
escolher. Este ano irei para
HELMUT Barcelona visitar uns amigos que
me convidaram à sua casa.”
Alemanha
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Marbella
Acampamento Alemán
Alojamento
Para os alunos mais velhos, cada quarto tem
um banheiro privativo e é dividido por 6
alunos ou mais. Alunos mais jovens dividem
o quarto de 6 a 10 alunos com banheiros
compartilhados. Os alunos são divididos de
acordo com a idade e sexo.
Todos os alunos possuem pensão completa
(café, almoço e jantar), 7 dias por semana.
Nos dias de atividades externas e excursões,
a escola providencia o lanche.
Atividades e excursões
Os alunos visitarão com freqüência as praias da
Costa del Sol próximas dali. Também poderão
desfrutar de ao menos uma excursão de um dia
Acampamento Enfocamp Alemán inteiro e duas de meio período durante a
quinzena em Marbella. Nós organizamos estas
Acampamento Alemán em Marbella excursões com o objetivo de que nossos
Colegio Alemán (Marbella) Instalações estudantes, estrangeiros e espanhóis, possam
conhecer a grande variedade de atrações
Acampamento residencial: 5 a 12 anos de idade O prédio principal da escola alberga as
históricas e culturais que a região da Andaluzia
Datas de início em 2009: 05 e 19 de Julho; 02 e residencias de estudantes, sala de jantar,
e os arredores de Marbella oferecem.
16 de Agosto sala de conferência, cantina, enfermaria e
várias áreas comuns aos estudantes. As Atividades no acampamento incluem: festas,
Capacidade salas estão localizadas em um outro prédio competições, fogueiras, cinema, discotecas,
220 alunos. junto com as quadras esportivas. Nossa bailes e muito mais. As excursões típicas para
estrutura inclui uma área interna e externa este grupo seriam, por exemplo, as cavernas de
Localização Nerja, Sevilha, city tour em Marbella e Granada.
para atividades, piscina, um grande jardim,
A escola Alemán Marbella está localizada
campo de futebol, 2 quadras de vôlei,
no alto de uma colina a 19 km do centro de Esportes opcionais
basquete e handball.
Marbella, em frente do hotel Don Carlos. Tênis, equitação, paddleball, golfe e natação…
Situada em uma das melhores áreas Divisão dos grupos Se forem agendados e pagos com 2 semanas
residenciais de Marbella, a escola Alemán é Grupo 1: 5 a 10 anos de antecedência do início do programa, o
muito prestigiada na região e possui a mais aluno poderá escolher um esporte para que
Grupo 2: 11 a 12 anos
fina estrutura. Do campus da escola de ele possa praticar. Estes programas são
pág.
30.000 m2 você poderá ver praias como, oferecidos para períodos de duas semanas.
Marbella e Estepona. A praia está a
w w w. e n f o c a m p. c o m
49
somente 6 km da escola.
espanha
espanhol enquanto eu a ajudava.”
LARA
Acampamento Enfocamp Alemán
Polônia
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Salamancawww.intercambio.com.br
Acampamento de verão
esportivas que incluem um campo de
futebol, basquete, handebol, vôlei,
“frontón” (handeball basco) uma pista de
patinação, entre outros. Os estudantes
também têm acesso a um clube de
natação separado, próximo à escola.
Divisão dos grupos
Grupo 1: 9 a 12 anos
Grupo 2: 13 a 14 anos
Grupo 3: 15 a 18 anos
Alojamento
A escola de Calasanz de Salamanca oferece
dois tipos de alojamento: casas de família
para alunos estrangeiros com mais de 14 anos
e dormitórios na escola. Em ambas opções,
os alunos possuem pensão completa (café,
almoço e jantar). Os alunos que optam pela
acomodação em casa de família freqüentam a
Acampamento de verão Enfocamp Salamanca escola somente de segunda à sexta.
Acampamento de verão em Salamanca Os quartos na residência estudantil são
individuais ou duplos e mobiliados com camas,
Colégio Calasanz (Salamanca) um exemplo primoroso da arquitetura de guarda roupas, mesa de estudos e prateleiras
Acampamento residencial e em casas de família: Castela e Leão, e está em uma área viva, para cada aluno. Há um lavatório em cada
9 a 18 anos de idade cercada de outros sitios culturais de interesse. quarto e os banheiros compartilhados estão
Datas de início em 2009: 28 de Junho, 05 e 19 de espalhados pelos dois andares da residência.
Instalações
Julho, 02 de Agosto Atividades e excursões
O Colégio Calasanz é uma construção típica
Capacidade salmantina, construído ao redor de um pátio Salamanca, a “Cidade de Ouro” da Espanha,
tranqüilo na forma de um U. Os cinco andares abrange uma riqueza de atividades entre as
210 alunos residenciais.
da escola possuem salas de aulas, uma suas antigas paredes medievais. Os alunos
Localização grande sala de conferência, uma sala de poderão explorar os tesouros de Salamanca
Salamanca é uma cidade cênica e vídeo, laboratório de informática, residências através das excursões promovidas pela escola.
deslumbrante, declarada a Capital Cultural estudantis, refeitório, uma enfermaria e As visitas incluem a Catedral, a Universidade,
Européia para 2002 e é protegida pela outras facilidades. os museus, bem como participar em atividades
UNESCO como um patrimônio histórico O pátio —um claustro clássico— é visível no próprio campus, tais como cinemas,
mundial. A impressionantemente conservada desde qualquer lugar de nossa escola, discotecas, competições e shows.
cidade medieval é também uma das áreas mais através das grandes janelas de vidro Os alunos também participarão de excursões
joviais da Espanha, lar da quinta universidade interiores. A magnífica estrutura do pátio é de meio período ou dia completo todas as
mais antiga do mundo, que continua atraindo complementada por uma igreja do século 15 semanas, descubrindo por exemplo as cidades
estudantes de todos os cantos do mundo. adjacente, “Las Bernardas”. Considerada de Ávila e Segóvia, as vilas de La Alberca e Alba
pág.
O Colégio Calasanz está localizado no coração um dos melhores exemplos do estilo de arte de Tormes, ou às vezes uma viagem a Portugal
plateresca na Espanha, só está acessível aos e à cidade fronteiriça de Ciudad Rodrigo.
50 da cidade e ainda possui traços históricos,
com fácil acesso a pé aos alunos. O edifício é que freqüentam a nossa escola. Atrás da w w w. e n f o c a m p. c o m
igreja, existem extensas instalações
espanha WILLIAM
Reino Unido
de Barcelona. Foram maravilhosas
semanas. Eu amei Salamanca… é
deslumbrante!”
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br Sevilha
Programa para adolescentes
Os estudantes também podem optar por
ficar em uma residência estudantil durante
o programa.
A residência em Sevilha é um moderno
edifício localizado no coração do centro
histórico e a apenas 10 minutos a pé da
escola. Os estudantes ficarão em quartos
duplos, triplos ou quádruplos, todos com
banheiro privativo. O alojamento também
oferece uma sala de estar equipada com TV
e DVD, internet de alta velocidade grátis,
máquinas de lavar roupa, ar condicionado
e uma cozinha totalmente equipada.
Atividades e excursões
Os participantes terão diversas opções de
Enfocamp Sevilha
atividades no período da tarde e noite sem
nenhum custo adicional. Entre elas estão:
Programa para adolescentes em Sevilha várias atividades esportivas, aulas de dança
Programa residencial e em casas de família somente
e de culinária, filmes ou leituras em
Programa para adolescentes
para estudantes internacionais: 14 a 18 anos de idade
espanhol, passeios a museus e pontos
Localizado no bairro de Santa Cruz, bem no
turísticos, e uma festa de boas vindas. Todos
Datas de início em 2009: 05 e 19 de Julho coração do centro histórico da cidade e perto
os sábados oferecemos uma excursão de
da Catedral, do Alcazar e do Ayuntamiento,
Capacidade um dia inteiro e que também já está incluída
entre outros lugares. Modernas instalações
80 alunos. no programa (praia de Matalascañas, Cádiz,
em um prédio do início do século 20, com 12
Conil, Isla Mágica).
salas de aula com ar condicionado, um
Localização
terraço na cobertura e uma sala multimídia.
Sevilha é a capital da Andaluzia e tem uma
população de aproximadamente 700.000 Divisão dos grupos
habitantes. A influência histórica moura ainda Grupo 1: 14 e 15 anos
está presente em sua arquitetura e pode ser
Grupo 2: 16 a 18 anos
apreciada perfeitamente na catedral, que é
uma das mais espetaculares de toda a Alojamento
Espanha. Os costumes e tradições como as Os participantes vão dividir o quarto com outro
touradas e o flamenco fazem de Sevilha uma adolescente numa casa perto da escola, de forma
pág.
cidade fantástica para os viajantes que que possam ir caminhando. A família hospedeira
queiram aprender um idioma. proporcionará três refeições diárias e assegurará
w w w. e n f o c a m p. c o m
51
que o aluno respeite os horários estabelecidos.
Supervisão
Os participantes terão aulas em grupo com outros adolescentes. Todos serão divididos em grupos de acordo com sua faixa
etária e nível de idioma. Os professores e funcionários sempre estarão à disposição dos alunos na escola e a média é de 1
professor/funcionário para cada 10 alunos. Diariamente os estudantes vão ter tempo livre para realizarem atividades como
fazer compras, encontrar os amigos, praticar esportes, etc. Todos os estudantes são independentes e responsáveis por sua
própria locomoção entre o local de estadia e as aulas/atividades. Também são responsáveis pelo cumprimento dos horários
de retorno a casa ou residência. Os estudantes devem voltar à acomodação às 23:30 de domingo a quinta-feira e às 00:30
de sexta a sábado. Os diretores da escola serão avisados
no caso de que os estudantes não respeitem os horários.
espanha SIMONE
França
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Valência www.intercambio.com.br
Acampamento de verão
Alojamento
A residência é composta por quartos duplos,
cada um com o seu banheiro. Os dormitórios
também possuem Internet e ar condicionado.
Algumas famílias também estão disponíveis
aos alunos com 14 anos ou mais. Alunos que
optam pelas casas de família participam das
atividades de segunda à sexta-feira e o jantar
é feito com a família. Em qualquer caso os
estudantes terão pensão completa 7 dias por
semana, incluindo café da manhã, almoço e
jantar.
Atividades e excursões
Valência tem o melhor de dois mundos: uma
próspera cidade grande e bonitas praias, tudo
junto. As atividades misturam a exploração de
tudo o que Valência tem a oferecer com as
Acampamento de verão Enfocamp Valência atividades internas, usando as instalações do
acampamento. Os alunos poderão fazer
Acampamento de verão em Valência excursões para cidades vizinhas, tais como
Colégio Galileo (Valência) Peñíscola, Benidorm, Gandía, Játiva, Sagunto,
Instalações
Alicante, Albufera, e Saler. Oferecemos as
Acampamento residencial e em casas de família: A escola de Valência está localizada no bairro
mesmas oficinas clássicas das outras escolas:
13 a 18 anos de idade da universidade. Nosso campus também
artesanatos, drama, fotografia, jornalismo,
Datas de início em 2009: 05 e 19 de Julho; 02 de está a poucos metros andando da praia e
flamenco e mais.
Agosto também do centro da cidade. As instalações
incluem uma sala com Internet, música, TV,
Capacidade jogos e reuniões. Oferece também uma
150 alunos residenciais. lavanderia e quadras de esportes.
ANNA
espanha Brasil
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
Guanajuato (México)
Programa para adolescentes
Alojamento
Cada estudante se hospedará na casa de
uma família mexicana localizada a uma
distância máxima de 20 minutos a pé da
escola. As opções de acomodação são em
quartos individuais, duplos ou alguns
triplos. Estão incluídas três refeições diárias,
apesar de que também existe a opção de
meia pensão (2 refeições). Todas as famílias
têm experiência nesse ramo e muitas delas
inclusive possuem filhos da mesma idade
que nossos estudantes internacionais.
Atividades e excursões
A maioria das atividades de lazer e tempo
livre ocorrem na parte da tarde e são
realizadas em centros culturais, instalações
esportivas da universidade, parques,
fazendas ou ao ar livre em plena natureza.
Enfocamp Guanajuato Algumas das atividades programadas são:
basquete, futebol, natação, equitação,
Programa para adolescentes em Guanajuato trilhas, jardinagem, carpintaria e artesanato,
visitas culturais a museus, vilas, minas e
Programa residencial e em casas de família somente a paisagem inclui um estreito desfiladeiro e
lugares históricos e cidades desaparecidas.
para estudantes internacionais: 14 a 18 anos de idade magníficas vistas de íngremes ladeiras.
Datas de início em 2009: 28 de Junho; 05, 12 e 19 de Guanajuato está a apenas 5 horas de carro da Excursões durante todo o dia: Dolores
Julho Cidade do México. Hidalgo, San Miguel de Allende, Querétaro,
Guadalajara, Morelia…
Capacidade Programa para adolescentes Excursões de meio período: Museu da Múmia,
130 alunos. A escola está localizada em um calmo bairro Museu da Inquisição, sitio arqueológico
residencial a apenas 10-15 minutos das atra- “Plazuelas”…
Localização ções históricas e culturais mais interessan-
Guanajuato, localizada no centro do México, é tes. É um prédio em estilo tradicional mexica-
uma pitoresca e tranqüila cidade universitária, no construído em volta de um pátio central. A
além de ser a capital do estado de Guanajuato. escola possui um ambiente descontraído,
A cidade é protegida pela UNESCO como com salas de aula confortáveis, uma área
Patrimônio da Humanidade. comum, uma sala multimídia e um agradável
Guanajuato oferece o cenário ideal para uma e ensolarado terraço. Também disponibiliza-
escola de espanhol, similar às pequenas e mos acesso grátis à internet e WiFi.
estimulantes cidades espanholas de Granada
Divisão dos grupos
e Salamanca. É um lugar muito seguro para se
viver e caracterizado por suas ruas sinuosas, Grupo 1: 14 e 15 Jahre pág.
www.intercambio.com.br
Supervisão
Os participantes terão aulas em grupo com outros adolescentes. Todos serão divididos em grupos de acordo com sua faixa
etária e nível de idioma. Os professores e funcionários sempre estarão à disposição dos alunos na escola e a média é de 1
professor/funcionário para cada 10 alunos. Diariamente os estudantes vão ter tempo livre para realizarem atividades como
fazer compras, encontrar os amigos, praticar esportes, etc. Todos os estudantes são independentes e responsáveis por sua
própria locomoção entre o local de estadia e as aulas/atividades. Também são responsáveis pelo cumprimento dos horários
de retorno a casa ou residência. Os estudantes devem voltar à acomodação às 22:00 de domingo a quinta-feira e às 23:30
de sexta a sábado. Os diretores da escola serão avisados
no caso de que os estudantes não respeitem os horários.
méxico
JAKE fiz um monte de novos amigos de
todas as partes do mundo. Não
EUA posso esperar para viajar algum
dia e reencontrá-los!” E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br
Equipe de ensino
Exigimos os mais altos padrões de qualidade para os professores na América
Latina. A maioria dos professores têm cursos superiores e especializações no
ensino do espanhol como um idioma estrangeiro, e usam a mesma
metodologia comunicativa que tornaram os nossos cursos na Espanha tão
efetivos. Os professores fazem um rodízio nas aulas para que você possa se
acostumar a escutar mais de uma voz. Não importa o país que você escolha,
você sempre encontrará uma equipe altamente dedicada não só no ensino do
idioma, mas também, fazendo com que você sinta-se em casa.
w w w. e n f o re x . c o m / e s p a n h o l
América Latina Países e destinos Argentina Cuba
—Bariloche, Buenos Aires, Córdoba e Mendoza —Havana, Santiago de Cuba e Trinidad
Bolívia Equador
—Sucre —Quito
Chile Guatemala
—Santiago de Chile —Antigua
www.intercambio.com.br
Costa Rica México
—Coronado, Flamingo Beach, Heredia, Monteverde e Playa Jacó —Guanajuato, Oaxaca, Playa del Carmen e Puerto Vallarta
Perú
—Cusco
Alojamento República Dominicana
—Santo Domingo e Sosua
Casas de família
A primeira opção de alojamento na América Latina são as casas de família Residências estudantis e Apartamentos
com quarto individual ou duplo, e meia pensão ou pensão completa. Em alguns destinos, você poderá se hospedar em residência estudantil ou
Nossa experiência demonstra que o alojamento em casas de família é a apartamentos com outros alunos, sejam eles estrangeiros ou nativos.
melhor forma de imersão no idioma, nos costumes e tradições e cultura Existe a opção de quarto individual ou duplo, meia pensão, pensão
do país. Todas as famílias são criteriosamente escolhidas para que o completa ou sem refeições, somente com o direito ao uso da cozinha,
aluno possa ter a estadia mais agradável possível. Na América Latina você para que você possa preparar a própria refeição.
encontrará casas que recebem calorosamente os estudantes como parte
da familia. Você está viajando com um amigo? Sem problema, você pode Hotéis / Albergues
pedir para serem colocados na mesma casa se vocês quiserem. Nós também podemos indicar algumas opções de hotéis e albergues para
os nossos alunos, mediante solicitação.
Materiais de curso
A Enforex América Latina combina livros desenvolvidos pela própria Avaliação de conhecimento
escola com textos de nível universitário de aprendizado de idiomas
No primeiro dia de aula você fará uma prova oral e escrita para medir o nível de seu
estrangeiros para a gramática e o vocabulário. Os professores também
espanhol. Todas as escolas oferecem no mínimo 6 níveis, do iniciante à proficiência.
utilizam materiais audiovisuais, jornais, artigos de revistas e criam
situações reais em sala de aula para a prática da conversação. Os textos Cronograma das aulas
e livros de atividades dependem do nível e da localização.
Durante o ano acadêmico, os cursos são oferecidos principalmente na parte da
Programas de ensino manhã. Há possibilidade de aulas à tarde dependendo do número de alunos,
nível e interesse em cada escola. Como a maioria dos alunos viaja a América
Cópias de todos os planos de ensino estão disponíveis sob solicitação
Latina durante o verão, existe uma grande chance de haver aulas na parte da
nos arquivos de cada escola. Se um estudante tiver o interesse em
tarde no período de Junho a Agosto. Contudo, não podemos garantir aulas
receber crédito universitário, terá que informar com antecedência.
durante os dois períodos. Por favor, entenda que cada cidade tem a sua
programação de aulas, mas faremos o possível para atender às suas preferências!
América Latina
www.intercambio.com.br
Argentina Córdoba · Buenos Aires
Buenos Aires
Os turistas são sempre surpreendidos pela
sofisticação e o clima europeu de Buenos
Aires. A cidade possui mais de 12 milhões de
habitantes e continua surpreendentemente
limpa e segura. É sem dúvida a capital mais
elegante e agitada da América do Sul.
Argentina Córdoba
A Argentina tem uma posição única entre os países Fundada em 1573, Córdoba é a segunda maior
latinos americanos. Possui a segunda-maior área cidade da Argentina com uma população
superior a 1,3 milhões de habitantes. Conhecida Buenos Aires representa a essência da cultura
terrestre da América do Sul e o modo de ser da sua
como “Capital Colonial”, a cidade abriga a Argentina, o que não surpreende considerando
população é bastante diferente do resto do que 40% da população vive na cidade e em
continente. A Argentina possui praticamente 37 primeira universidade, igrejas e prefeitura da
Argentina. Córdoba está localizada no centro do seus subúrbios. Ao mesmo tempo, a natureza
milhões habitantes que são em grande parte cosmopolita de Buenos Aires está sempre
país, sendo conveniente para o início da
descendentes de espanhóis, italianos, alemães e presente em seus cidadãos internacionais, na
viagem. Somente a 100 km da cordilheira dos
outros europeus. arquitetura moderna, nos restaurantes, centro
Andes e planície dos Pampas.
de compras e na individualidade atraente de
A Argentina é um país abençoado pela Embora Buenos Aires tenha superado Córdoba cada bairro. Observando além do grande
diversidade de maravilhas naturais. Dos desertos como o centro das artes e programas movimento diário, você também encontrará
do norte e planícies dos pampas às fantásticas acadêmicos do país, a cidade cresceu tradições conservadas em cada canto. A
cataratas de Iguaçu e a cordilheira dos Andes, é significativamente na última década. Novas tradição do tango é expressiva nos parques,
dos países com a maior e mais bela diversidade indústrias e empreendimentos comerciais praças e corredores da cidade, expondo o lado
geográfica do mundo. Por isso é o lugar perfeito trouxeram modernos prédios, centros impetuoso desta rara sociedade.
para estudantes aventureiros. Suas pistas de comerciais, novas vizinhanças e uma envolvente
vida noturna que têm um efeito revitalizador na Nem muito latina, nem muito européia,
esqui são cobertas por uma divina neve poerenta.
estrutura da cidade e dos habitantes. Em outras Buenos Aires é uma capital fascinante que
Por outro lado, se você procura uma experiência molda seu estilo e charme de acordo com as
pág.
urbana, Buenos Aires e Córdoba são duas cidades palavras, é o momento perfeito para receber
novos moradores e turistas para testemunhar peculiaridades de seus visitantes.
56 excitantes com todas as modernas estruturas e
cultura que um estudante pode desejar.
essas mudanças enquanto elas acontecem! www.enforex.com/espanhol
enforex Córdoba
Nossa escola em Córdoba está localizada no centro de vídeo, sala de reuniões e um terraço coberto
da cidade, próximo a zona comercial. O prédio de com uma linda vista da cidade. Além disso, oferece
dois andares oferece 12 salas de aula, cozinha, sala piscina e um belo quintal com jardim.
latina E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br América Latina
pág.
www.enforex.com 57
enforex Mendoza
A escola de Mendoza está localizada em uma casa perfeito para churrascos, uma
datada de 1950, a 8 quarteirões do centro da espaçosa sala de jantar, uma
cidade. Ao redor da escola você terá o centro biblioteca e acesso à Internet.
comercial, a rodoviária, acesso aos pontos de Sempre sugerimos atividades
ônibus e a avenida Aristides Villanueva, conhecida aos nossos alunos, tais como
como endereço dos mais belos bares e city tours, visitas à vinícola de
restaurantes, locais e internacionais. A escola Escorihuela, churrascos, música
possui cinco salas de aulas, um amplo quintal, folclórica, tango, dentre outras.
enforex Bariloche
A 900 metros do Centro Cívico e no coração da cidade, foi onde
se instalou a nossa aconchegante escola em Bariloche. Você
logo descubrirá como é fácil se locomover a pé ou por ônibus,
já que muitas linhas param em um raio de 2 quarteirões da
escola. A nossa equipe de funcionários e professores é
composta por profissionais dedicados ao ensino do idioma
através das mais modernas e eficientes estratégias e na criação
de um ambiente acolhedor.
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
www.intercambio.com.br
Bolívia Sucre
Sucre
Sucre, uma elegante cidade colonial no sul
da Bolívia, foi bem preservada graças ao seu
status de Patrimônio Histórico da Humanida-
de pela UNESCO. Capital legislativa do país,
Sucre sempre foi uma cidade influente nas
artes e nas áreas acadêmicas apesar do seu
pequeno tamanho.
Bolívia
Bolívia é um país de aproximadamente 8 Quando você estuda na Bolívia, você
milhões de habitantes, em sua experimentará a cultura sul americana nativa em
maioria mestiços e indígenas profundidade enquanto disfruta das estonteantes
localizado nas proximidades e onipresentes montanhas da
da cordilheira dos Andes. Seu cordilheira dos Andes.
território isolado do mar
possui a capital mais Os muitos nomes de Sucre —em 1538, foi
alta do mundo, La Paz fundada como “La Plata” e ainda é
conhecida como a “cidade branca das
e o lago mais elevado, Américas”— são heranças dos 300 anos de
o Titicaca. Bolívia é domínio espanhol. Suas estruturas da época
um dos países mais colonial incluem duas universidades, várias
pobres da América do igrejas, belos edifícios e praças rodeadas de
Sul, mas é árvores, onde estudantes se encontram para
conversar e divertir. Com uma população de
compensada pelos aproximadamente 150 mil habitantes, Sucre
seus cativantes é um lugar tranqüilo e fascinante para
pág. costumes e tradições estudar espanhol e conhecer a cultura
culturais. colonial dos Andes.
58 www.enforex.com/espanhol
enforex Sucre
A escola de Sucre está localizada no coração da 40 alunos. A maioria dos alunos são norte-
cidade, a um quarteirão da praça principal e de americanos e europeus. Existem 7 salas de aulas,
praticamente todos os pontos de interesse da uma cozinha, 2 salas comuns aos estudantes,
cidade. As aulas estão disponíveis na parte da sacadas coloniais, 2 quintais, sala de jogos e uma
manhã e da tarde. A escola tem uma capacidade de lanchonete.
Bolívia
américa
latina E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br América Latina
Santiago de Chile
Chile
O Chile —uma longa e estreita faixa de terra que mente projetadas, ótimos lugares para a prática
alcança o místico extremo sul do planeta— está de caiaque, pesca, montanhismo, rafting, dentre
encerrada entre o oceano Pacífico a oeste e a outros; você nunca ficará sem
cordilheira dos Andes a leste. Muito parecida com uma emocionante aventura
a Argentina e o Uruguai, a população do Chile é para fazer depois
principalmente descendente de espanhóis e das aulas!
outros imigrantes europeus.
Como a maioria das cidades latino-
O Chile é um verdadeiro paraíso para americanas, Santiago é conhecida
os amantes da natureza. Sua sur- pelos contrastes entre a arquitetura
preendente diversidade climática colonial e moderna. A cidade oferece
e geográfica proporciona atrações uma beleza natural que pode ser
tais como praias desertas, vulcões vista no dia-a-dia nas ruas, parques,
ativos, lagos cristalinos, desertos centro comercial, mercado, vida
cheios de cores, úmidas florestas, noturna e românticos restaurantes.
as geleiras da Patagônia e as incrí- Com pistas de esqui, praias e tudo
veis montanhas da cordilheira dos mais que uma cidade pode oferecer,
Andes. Com a trilha de caminhada e a Santiago é sem dúvida um cenário
pág.
costa mais longa do mundo, montan- estimulante para estudar o espanhol
has que alcançam os 7.000 metros de
altitude e pistas de esqui cuidadosa-
e conhecer a cultura Chilena.
www.enforex.com/espanhol 59
Chile
américa
latina E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
Flamingo Beach
Flamingo Beach está localizado no litoral
pacífico da Costa Rica na província de Gua-
nacaste. Um paraíso de vegetação exuberan-
te e águas bem claras, Flamingo Beach é o
lugar perfeito para estudantes curtirem suas
relaxantes férias na praia enquanto apren-
dem o espanhol. A cidade possui 32.000
habitantes solidários e, surpreendentemen-
te, não possui muitos turistas. Com isso, o
aluno poderá tirar proveito desta situação,
aprender o idioma tendo contato com pesso-
as nativas e com a cultura do país. Nossas
acomodações ficam em povoados típicos
vizinhos, um outro aspecto que garante a
total imersão do aluno na cultura do país. A
cidade apresenta diversas opções de ativida-
Enforex Flamingo Beach des: esportes aquáticos, mergulho, arboris-
mo, passeios a cavalo, safári, caminhadas e
Costa Rica mais… Playa Flamingo, tem de tudo.
Costa Rica é um país pequeno com 4 milhões de “Pura Vida” é o lema comum da Costa Rica. Heredia
habitantes e com o maior PIB per capita da Quando você vier estudar espanhol aqui, você
Heredia, rodeada por vulcões, é um destino
América Latina. Um oásis de tranqüilidade na descobrirá do que estamos falando.
popular para os estudantes que querem fugir
América Central, Costa Rica é famosa pela da vida metropolitana e conhecer a cultura da
dedicação na conservação de suas belezas Monteverde Costa Rica, vivenciando o dia-a-dia de uma
naturais e sua fauna. Turistas de todo o mundo típica cidadezinha. Ao mesmo tempo, as
visitam a cidade para conhecer suas praias, A Enforex Monteverde é um centro de estu-
grandes cidades de Alajuela e San José, capital
florestas tropicais e explorar as trilhas onde é dos mágico localizado em uma floresta nas
do país, estão a apenas alguns quilômetros,
regiões montanhosas centrais da Costa Rica,
possível encontrar macacos, bicho preguiça, tornando possível a ida a museus, cinemas,
em uma altitude de 4.700 pés. Um dos mais
iguanas, uma diversidade de flores e plantas raras teatros e a vários deliciosos restaurantes. Se
surpreendentes refúgios da fauna selvagem
e outras maravilhas. Os surfistas, aventureiros e você quer estar perto de tudo que uma cidade
do mundo, esta região é famosa pelo seu
amantes de natureza são conhecidos pelo amor grande oferece, mas curtir os confortos de
compromisso com desenvolvimento susten-
comum a este maravilhoso país. uma cidadezinha, Heredia é uma ótima opção.
tável da comunidade, que possui dezenas de
A cultura na Costa Rica tem várias influências: milhares de espécies animais e vegetais,
incluindo 5 tipos de gatos, 30 tipos de beija
somente 1% da população é de descendência
flor e 420 variedades de orquídeas. Os habi-
indígena e o restante são na maioria brancos, tantes são pessoas amigáveis prontas para
mestiços e negros. A cultura afro-caribenha recebê-lo em sua pequena comunidade com-
está presente na música, dança e comida, posta por dez vilas e com uma população de
pág.
aportando suas tradições cheias de cores e sua 8 mil habitantes. Tranqüilidade, consciência
culinária às influências modernas de um país com o meio ambiente e atividades de ecotu-
60 em crescimento. rismo nunca faltam… Monteverde é um para- www.enforex.com/espanhol
enforex Monteverde
A escola de Monteverde está localizada na cidade pequeno laboratório de informática e uma cozinha.
de Cerro Plano, assim como as residências e o Na parte externa da escola, os alunos podem contar
centro comercial. As instalações incluem: 21 salas com uma jacuzzi, uma sala de jogos incluindo bilhar
de aulas, um jardim, uma sala de vídeo com uma TV e jogo de hóquei de mesa, cozinha, sala de jantar,
de tela grande, uma biblioteca pequena, um uma pequena academia e chuveiros.
Costa Rica
enforex Heredia
Enforex Heredia está situada em San Joaquín de uma sala de conferências, uma cantina, escritórios
Flores, a 3 milhas do Aeroporto Internacional Juan da administração, uma biblioteca, áreas de lazer,
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
enforex Coronado
A escola está localizada em uma fazenda antiga exibindo a
rica biodiversidade da região. Existem 100 diferentes tipos
de plantas e árvores e 5000 m2 de jardins tropicais. As
Costa Rica instalações do edifício incluem 9 salas de aulas bem
decoradas, uma área de recepção, um laboratório
multimídia com 6 computadores e acesso à Internet.
Outras facilidades também estão disponíveis como uma
biblioteca, uma pequena agência de turismo com serviço
Santiago de Cuba
Com 420.000 habitantes, Santiago de Cuba
é a segunda maior cidade do país e rival
antigo da Havana em literatura, música e
política. Conhecido como a “mais caribenha”
das cidades cubanas, seus descendentes do
Haiti, da África, da Espanha e da França
estão ligados a uma reputação de pessoas
felizes, hospitaleiras e despreocupadas.
Localizado no extremo sul da ilha, Santiago
mantem um ambiente colonial hispânico sem
a imposição dos edifícios altos americanos
de 1950 típicos a Havana. Você pode disfrutar
de belas praias o ano todo e passear pelo
seu amplo porto natural que fez de Santiago
uma importante cidade portuária por mais
de cinco séculos. É um bonito e animado
lugar para estudar espanhol.
Trinidad
Cuba Havana Locomotora colonial, Patrimônio Histórico
Mundial da UNESCO, porto vital, cidade
Dance aos ritmos de salsa, guajira, rumba, Havana é tanto uma cidade de glórias pequena e amigável: Trinidad é tudo isto e
desbotadas como de espíritos elevados, muito mais. Localizado em Cuba central entre
mambo, conga e cha-cha-cha; experimente o desenfreados, onde poucas coisas são o mar do Caribe e Sierra del Escambray, esta
sabor doce e salgado das bananas fritas ou a permitidas, mas muitas são possíveis. Uma área histórica alberga a arquitetura colonial
satisfação garantida de um prato de arroz e cidade definida por suas contradições que mais finamente preservada da ilha. Quando
feijão; no final da noite, peça um refrescante lentamente começa a se levantar, como o Fênix você estuda espanhol em Trinidad, você se
das cinzas. Aprenda espanhol em Havana e verá transportado a outra era onde abundam
mojito e assim você conhecerá Cuba, uma descubra esta fascinante cidade em um o ruído das carruagens puxadas a cavalo pela
vibrante mistura multicultural de cores, momento estimulante do seu desenvolvimento. Plaza Mayor e as encantadoras cenas de rua
sabores, música e pessoas. Havana possui uma bela e variada arquitetura, e rostos cálidos. Antigo centro da indústria
com monumentos em estilo barroco e neoclássico de açúcar, a atividade da cidade agora se
Cuba, a maior ilha caribenha, é um país com protegidos pela UNESCO, e o bairro de Vedado, concentra na fabricação de tabaco. Com uma
tradições vivas e aproximadamente 11 milhões onde vive a maioria de nossas famílias hospedeiras população inferior a 75.000 habitantes,
e que está repleto de edifícios art déco. Você Trinidad é um destino isolado e íntimo,
de hospitaleiros habitantes. A vida continua perfeito para que você faça uma imersão na
ao passo de qualquer cálido país latino —ou poderá também conhecer o Malecón, um grande
boulevard a céu aberto, considerado a sala de língua espanhola e na cultura cubana.
seja, sem pressa— e você pode aproveitar estar da Havana. Nativos e turistas normalmente
este ritmo descontraído e visitar as praias da se encontram para conversar, descansar e se
ilha e conhecer os amigáveis habitantes em divertir apreciando o mar cristalino. Resumindo, é
qualquer praça pública. Apesar das uma cidade alegre, com bastante música onde os
nativos o convidam para fazer parte da cidade.
pág. dificuldades atuais, econômicas e políticas, o Poetas acham sua inspiração e a poesia é tema
calor da ilha irradia e contagia a todos, para tudo o que se vê… Aprenda espanhol em
62 independentemente das situações diárias. Havana e conheça você mesmo esta magia. www.enforex.com/espanhol
enforex Cuba
A Enforex Havana, Santiago de Cuba e Trinidad
são únicas, pois não possuem uma escola
central. Em vez disso, oferecemos um ambiente
de aprendizado íntimo e personalizado,
organizado por professores muito educados e
altamente treinados no ensino do espanhol
como língua estrangeira. As aulas são
ministradas nas casas dos professores, nas
casas das famílias hospedeiras ou, para alguns
grupos, em um centro cultural.
Cuba
américa
latina E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
Enforex Quito
Equador
O Equador é um pequeno e tranquilo país Os equatorianos desfrutam de um clima
encerrado entre a Colômbia e Perú no litoral agradável que, sem nenhuma dúvida, contribui
Apesar da proximidade de Quito à Linha do
Pacífico da América do Sul. Sua população de para sua atitude amigável e hospitaleira. Você
12,5 milhões de habitantes é principalmente de Equador, sua alta altitude proporciona um
certamente se deixará levar pelo seu prazeroso
mestiços e indígenas. estilo de vida em pouco tempo! clima agradável, descrito como “primavera
permanente”. Quito é considerado o mais
Para um país pequeno, Equador ostenta uma
preservado centro histórico da América
incrível biodiversidade, com imensos vulcões
Latina com as suas coloniais ruas de pedras,
cobertos de neve, a beleza das florestas ao longo
igrejas e mosteiros do estilo Barroco, belas
do Rio Amazonas e outras paisagens. Este
diversificado ambiente permite as mais fontes, quadras largas e edifícios de
diferentes atividades tais como observar as governo. Ao mesmo tempo, você poderá
baleias, caiaque, caminhadas e alpinismo. Se encontrar animados mercados indígenas na
você tiver interesse pelas artes e pela história, cidade, somente um exemplo do fascinante
Equador é o lugar perfeito para descobrir antigas contraste que a cidade tem a oferecer.
tradições indígenas tais como pinturas em peles
Devido á localização central da cidade, você
de carneiros, esculturas e trabalhos em ouro e
terá fácil acesso nas viagens por Equador e
prata. Acrescente também um enorme patrimônio
poderá facilmente visitar as Ilhas de Galápagos pág.
arqueológico e maravilhosos exemplos da
ou o vizinho Perú.
arquitetura colonial sul americana e terá à sua
disposição uma riqueza cultural incrível. www.enforex.com/espanhol 63
enforex Quito
Nossa escola de espanhol em Quito está localizada na área residencial de La Carolina. A linha de ônibus
Ecovia, uma rota central que cruza a cidade inteira, tem um ponto em frente à escola, facilitando o seu
acesso aonde você vá. A escola possui 21 salas de aulas, computadores com acesso a Internet, conexão WiFi
para laptops pessoais dos estudantes, uma biblioteca, sala de professores, um auditório, um solarium e
uma lanchonete. Há também uma quadra coberta multiusos para esportes tais como vôlei, futebol e
basquete. A escola possui um elevador para acesso de portadores de deficiência.
Equador
latina E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
Enforex Antigua
Guatemala
A Guatemala é um país intrigante e reconhecido do Novo Mundo, com o seu apogeu entre 600 e
como o centro cultural do mundo Maya pré- 900 D.C.
colombiano. Dizer que possui uma grande história Guatemala possui mais de 11 milhões de
seria um eufemismo: o território era o lar de habitantes e são principalmente descen-
aldeias agrícolas e de pescadores desde dentes de indígenas e mestiços. Os
2000 A.C., e essas populações índios Maya conservaram alguns dos
evoluíram a uma das costumes e folclores mais ricos
civilizações antigas do continente. Não obstante,
mais avançadas os efeitos de colonialismo
Antigua é cercada por vulcões e montanhas
espanhol estão presentes,
e sua beleza natural a faz uma das cidades
nativos curiosamente mistu-
mais populares para estudar o espanhol em
ram os rituais antigos de
toda a América Latina. Caracterizada pela
Maya com o catolicismo e o
atmosfera encantadora e descontraída,
espanhol com mais de 20
idiomas e dialetos nativos. cafés, restaurantes internacionais, uma
Caso queira conhecer a agitada vida noturna e pessoas amigáveis,
pág. história antiga das Américas, não é de admirar que Antigua atrai e cativa
Guatemala é o lugar para você! visitantes no mundo inteiro.
64 www.enforex.com/espanhol
enforex Antigua
américa
latina E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br
América Latina
pág.
65
enforex Guanajuato
Nossa escola de Guanajuato
está localizada no centro da
cidade, a 15 minutos de
caminhada dos mais impor-
tantes centros históricos e
atividades culturais. Você
encontrará tudo o que você
precisa na vizinhança, restau-
rantes, shoppings e farmá-
cias. É uma tradicional cons-
trução mexicana, com um
pátio central com 16 salas de
aula coloridas, uma área
comum aos estudantes com
conexão WiFi e uma sala de
multimídia.
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
pág.
66 www.enforex.com/espanhol
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
enforex Oaxaca
A apenas 2 quadras do convento de Santo domingo do século XVI e a 4 quadras do Zócalo, nossa escola
está localizada no centro. Este privilégio significa que você encontrará facilmente os bares, restaurantes,
museus e galerias de artes. O edifício possui o estilo colonial com paredes grossas que mantêm o clima
agradável nas salas de aula. As instalações incluem um pátio central para descansar e conversar com
amigos internacionais, 15 salas de aulas e outras 5 extras para a temporada alta, 1 sala de conferência
com TV e DVD, uma sala com três computadores com acesso à Internet e uma biblioteca.
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
América Latina
Perú
Perú, o cativante antigo centro do Império Inca,
compartilha suas fronteiras com Equador,
Colômbia, Brasil, Bolívia, Chile e o Oceano
pacífico. A sua população de 25 milhões
habitantes é uma combinação de diferentes
povos indígenas, mestiços, europeus, africanos, A cidade de Cusco está localizada de
japoneses e chineses. modo que os estudantes possam conhe-
cer os lugares destacados do Perú: perto
O espanhol e o Quechua são os dois idiomas das ruínas de Machu Picchu e do caminho
oficiais do país, que é composto por três regiões Inca. A cidade se encontra a grande altitu-
diferentes: costa do litoral Pacífico, a cordilheira de, por isso pode ter noites frias o ano
dos Andes e a Selva Amazônica. Intercalado inteiro. No entanto, não se preocupe pelas
pelas fascinantes ruínas arquitetônicas de temperaturas frias, você poderá se manter
Nazca, civilizações Incas e Moche, como nos aquecido com as coloridas blusas de lã e
mundialmente famosos restos de Machu Picchu. outros tecidos vendidos nos mercados
Quando você estuda espanhol no Perú, você irá indígenas ao redor da cidade. Resumindo,
com certeza se hipnotizar com a sua rica com os seus rostos amigáveis, ampla cul-
tradição e com a sua diversidade, em todos os tura e rica história, Cusco é um destino
pág.
sentidos da palavra. Perfeito para se ter uma incomparável para adquirir uma visão
68 idéia da geografia e diversidade étnica da abrangente da vida peruana.
www.enforex.com/espanhol
América Latina.
enforex Cusco
A escola de Cusco está localiza a
apenas 4 quadras da praça principal, a
“Plaza de Armas”. Há tudo o que você
precisa no bairro: a principal agência
de correio, Internet cafés, bancos,
câmbio de dinheiro, restaurantes,
cafés, catedrais, museus e mais.
Nossa escola está localizada em um
prédio de dois andares de estilo
colonial do século XIX na charmosa
praça “Limacpampa Grande”. A escola
está próxima ao monumento inca mais
famoso de Cusco, o “Qorikancha”
(Templo do sol). As instalações
Perú incluem 17 salas de aula, um pátio
interno, sala de vídeo, auditório, sala
de jogos e acesso a Internet.
américa
latina Enforex Cusco
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
www.intercambio.com.br América Latina
latina internacionais, o espanhol. Todos eles se encontram computadores com acesso à Internet e WiFi.
E S P A N H O L N O M U N D O E S P A N H O L
2 4 E s c o l a s d e e s p a n h o l
E S P A N H A
Alicante Barcelona Cádiz Granada Madri Málaga Marbella Pamplona Salamanca Sevilha Tenerife Valência
Acampamentos de verão na Espanha e México: Barcelona Granada Madri Marbella Salamanca Sevilha Valência Guanajuato (Mexiko)
A M É R I C A L A T I N A
Argentina Bolívia Chile Costa Rica Cuba Equador Guatemala México Perú Republica Dominicana
i n f o r m a ç õ e s
w w w. e n f o r e x . c o m / e s p a n h o l
Espanhol www.intercambio.com.br
no mundo
Espanhol
M a t riz
Alberto Aguilera, 26
28015 Madri - Espanha
Tel. +34 91 594 37 76
Fax. +34 91 594 51 59
E-mail: i n f o @ e n f o r e x . e s
www.enforex.com/espanhol
M e m b r o d e / c r e d e n c i a d o p o r :
Patrocinado pela:
Alicante • Salamanca
Barcelona • Sevilla
Madrid • Tenerife
Marbella • Valencia
portada_manual 2/2/07 08:33 P gina 1
C M Y CM MY CY CMY K
www.intercambio.com.br
Student manual
I n f o r m a c i ó n / I n f o r m a t i o n
& school handbook
Alicante Barcelona Cádiz Granada Madrid Málaga Marbella Salamanca Sevilla Tenerife Valencia
Campamentos de Verano: Bacelona Granada Madrid Marbella Salamanca Valencia
Argentina Bolivia Chile Costa Rica Cuba Ecuador Guatemala México Perú República Dominicana
Alberto Aguilera, 26
28015 Madrid - España
Tel. +34 91 594 37 76
Fax. +34 91 594 51 59
E-mail: info@enforex.es
w w w. e n f o r e x . c o m
Composici n
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 1
www.intercambio.com.br
w w w.e n f o r e x . c o m
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 2
Í n d i c e / Index
www.intercambio.com.br
C e n t ro de
1 INTRODUCCIÓN Intro d u c t i o n 4 1 3 EN CASO DE EMERGENCIA Estudios
I n c a s e o f e m e r genc y 20 Internacionales
2 O R GA N I G R A M A F l ow c h a r t 4 Números de emergencia International
Studies Center
Emergency telephone numbers
3 OFICINA PRINCIPA L H e a d of f i c e 5
¿Qué hacer? / What to do in case of emergency?
manual
4 L A B I E N V E N I DA Yo u r f i rst day 5 1 4 S E G U R I DA D Safety 21
Student
Super-intensive Spanish courses Vida social / Social life
• Cursos Semi-intensivos de Español Horario comercial / Commercial hours
Semi-intensive Spanish courses Propinas / Tipping
Otros cursos / Other courses Costumbres / Customs
Cursos Específicos / Specific Spanish Cours e s 1 6 SUGERENCIAS, IDEAS, COMENTARIOS,...
Cursos de Preparación para el DELE Fe e d b a c k 24
P r e p a r a t i o n c o u r s e s f o r D E L E e xa m
/
1 7 E S C U E L A S Y C I U DA D E S S c h o o l s & c i t i e s 25
6 DESCRIPCIÓN PROGRAMA DE LENGUA ESPA Ñ O L A 8 Escuelas en España / Schools in Spain
estudiante
D e s c r i p t i o n of t h e S p a n i s h l a n g u a g e p rogra m • Alicante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 6
Metodología / Methodology • Barcelona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 0
Horario / Schedule • Granada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 6
6 Niveles ENFOREX / E N F O R E X 6 l eve l s • Madrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 0
• Marbella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 6
7 M ATERIAL DE TRABAJO Materials 12 • Salamanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 0
• Sevilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 4
8 NORMAS GENERALES DE LA ESCUELA • Valencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 8
School rules 13 • Other: Cádiz, Málaga Tenerife & Latin American
1 8 C A N C E L AC I O N E S Cancellations 62
del
9 C O N TACTOS C o n t a c t i n fo 13
1 9 ATENCIÓN AL ESTUDIANTE
1 0 SERVICIOS Services 14 Complaints or customer service 62
Manual
1 2 A L O JA M I E N TO A c c o m m o d a t i o n 16
Alojamiento en residencia / Residential stay
Vivir con familias españolas
Living with a host family PÁGINA / PAGE
1 Introducción www.intercambio.com.br
Intro d u c t i o n
C e n t ro de
Estudios ENFOREX es una institución especializada en la Enseñanza ENFOREX is an institution
Internacionales d e l a L e n g u a E s p a ñ o l a p a ra ex t ra n j e ro s. O f re c e l a p o s i b i - specialized in the teaching of
International l i d a d d e a p re n d e r e s p a ñ o l d e s d e u n n i ve l b á s i c o h a s t a e l Spanish as a Foreign Language. We
Studies Center n i ve l d e p e r f e c c i o n a m i e n t o , a l a ve z q u e l o s a l u m n o s of f e r t h e p o s s i b i l i t y o f l e a r n i n g
S p a n i s h f r o m l e ve l z e r o t o Antonio Anadón
e s t u d i a n y c o n o c e n l a c u l t u r a e s p a ñ o l a . A d e m á s , or g a n i z a
p roficiency. At the same time as Presidente CEO
c u rs o s e s p e c í f i c o s q u e a y u d a n a l e s t u d i a n t e a e s p e c i a l i -
manual
Playa del Carmen and Puerto Vallarta), PERÚ (Cuzco) and the DOMINICAN
REPUBLIC (Santo Domingo).
E N F O R E X recibe anualmente más de 20.000 estudiantes de más de 72
estudiante
2 O rg a n i g ra m a / Flow c h a r t
Manual
CENTRO DE ESTUDIOS
I N T E R N AC I O N A L E S PRESIDENTE DIRECCIÓN DIRECCIÓN AY U DA Y
P R E S I D E N T: ADMINISTRATIVA AC A D É M I C A ATENCIÓN A L
DEPARTAMENTO DE ESPA Ñ O L
ADMINISTRATIVE AC A D E M I C ESTUDIANTE
DIRECTOR: D I R E C TO R : STUDENT
CENTER FOR INTERNAT I O N A L SERVICES:
PÁGINA / PAGE
STUDIES
www.intercambio.com.br
3 O f i c i n a p r i n c i p a l p a ra t o d a s l a s e s c u e l a s
H e a d of f i c e fo r a l l s c h o o l s
C e n t ro de
A l b e r t o Ag u i l e ra , 2 6 Tel. / Phone: + 3 4 9 1 5 9 4 3 7 7 6 Estudios
28015 Madrid - España / Spain F ax / F a x : + 3 4 9 1 5 9 4 5 1 5 9 Internacionales
International
w w w.enforex.com E - m a i l : i n fo @ e n fo re x . e s Studies Center
4 L a b i e n ve n i d a
manual
Yo u r f i rst day
En tu primer día en E N F O R E X , debes estar en la escuela a
l a s 8 : 3 0 ó 9 : 0 0 h d e l a m a ñ a n a p a ra h a c e r u n t e s t d e e s p a -
Student
ñol y ser ubicado en el nivel que te corresponde.
O n yo u r f i rs t d a y a t E N F O R E X , yo u n e e d t o b e a t t h e s c h o o l a t
A d e m á s d e e s t a s p r u e b a s, te dare m o s u n a s e r i e d e i n fo r - 8:30 or 9:00 am in the morning. You will take a written test
m a c i o n e s q u e t e p u e d e n s e r d e g ra n u t i l i d a d d u ra n t e t u and an oral interview in order to be placed in your right level.
estancia con nosotros. Ta mbién recibirás una serie de Moreove r, you will receive useful information that might be
m a t e r i a l e s d i d á c t i c o s q u e va n a s e r n e c e s a r i o s e n t u a n i m p o r t a n t h e l p d u r i n g yo u r t i m e w i t h u s a n d a l l t h e d i d a c -
i n m e d i a t a i n c o r p o ra c i ó n a l c u rso. tic materials you need to start your cours e.
/
5 C u rs o s d e e s p a ñ o l
estudiante
S p a n i s h c o u rs e s
C u rs o s d e E s p a ñ o l G e n e ral - G e n e ra l S p a n i s h C o u rs e s
CURSOS INTENSIVOS DE ESPAÑOL HORARIO / SCHEDULE
Las clases de Lengua Española se imparten Turno de mañana / Morning Shift Turno de tarde / Afternoon Shift
de LUNES a VIERNES en horario de mañana o Primera sesión Segunda sesión Cultura* Primera sesión Segunda sesión Cultura* del
de tarde, 20 ó 20+5 lecciones de 55 minutos. First session Second session Culture* First session Second session Culture*
Hay dos sesiones impartidas por dos profeso- 09:30-10:25 11:35-12:30
09:00-10:00 11:05-12:00 14:35-15:30 16:35-17:30
res, más una clase de cultura* impartida por 13:35-14:30
Manual
(Salamanca) (Salamanca)
otro profesor. 13:05-14:00 13:35-14:30
10:30-11:25 12:35-13:30
*Tu turno de clases (mañana/tarde) se te confirmará el (Salamanca)
10:05-11:00 12:05-13:00 15:35-16:30 17:35-18:30
primer día de clase (lunes) después de realizar el test (Salamanca) (Salamanca)
de nivel.
* Sólo para estudiantes que han elegido el curso Intensivo 20+5 / These lessons will be for students taking the Intensive 20+5 course
www.intercambio.com.br
CURSOS SUPER - INTENSIVOS SUPER - INTENSIVE HORARIO / SCHEDULE
DE ESPAÑOL SPANISH COURSES Turno de mañana / Morning Shift
Primera sesión Segunda sesión Cultura* Tercera sesión
Las clases de Lengua Española Spanish language lessons take
First session Second session Culture* Third session
se imparten de LUNES a VIER- place MONDAY through FRIDAY
09:30-10:25 11:35-12:30 14:30 16:25
NES por la mañana y por la in the mornings and in the
C e n t ro de 09:00-10:00 11:05-12:00 13:35 15:30
Estudios tarde, 25+5 lecciones de 55 afternoons, 25+5 lessons of 55 (Salamanca) (Salamanca)
Internacionales minutos. Hay tres sesiones minutes each. There are three
10:30-11:25 12:35-13:30 14:00 15:00
International impartidas por tres profesores sessions taught by three diffe-
10:05-11:00 12:05-13:00 13:05 14:00
Studies Center más una sesión de cultura rent teachers plus a culture (Salamanca) (Salamanca) (Salamanca) (Salamanca)
impartida por otro profesor. class with another teacher.
manual
O t ro s C u rs o s - O t h e r C o u rs e s
Para cualquier otra información referente a
otros cursos, pregunta en recepción o con-
del
PÁGINA / PAGE
6
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 6
C u rs o s E s p e c í f i c o s - S p e c i f i c S p a n i s h C o u rs e s www.intercambio.com.br
Además de todos estos cursos de español In addition to general Spanish courses, we HORARIO / SCHEDULE
general, ENFOREX ofrece una serie de cur- offer other courses geared toward those Turno de mañana / Morning Shift
sos de fines específicos enfocados a aque- students who have some specific needs or Primera sesión Segunda sesión Cultura*
llos estudiantes con unas necesidades con- interests. Here you have a list of the cour- First session Second session Culture*
09:30-10:25 11:35-12:30
cretas. Entre los cursos ofertados tenemos: ses offered:
09:00-10:00 11:05-12:00 C e n t ro de
Curso específico de Español Jurídico. Legal Spanish Language Course. (Salamanca) (Salamanca) 13:05-14:00 Estudios
Curso específico de Español de los 13:05-14:00 Internacionales
Business Spanish Language Course. 10:30-11:25 12:35-13:25 (Salamanca)
Negocios. 10:05-11:00 12:05-13:00
International
Medical Spanish Language Course. Studies Center
Curso específico de Lenguaje Médico. (Salamanca) (Salamanca)
Spanish History Course.
Curso específico de Historia de
Art History Course. HORARIO / SCHEDULE
España.
manual
Turno de tarde / Afternoon Shift
Curso específico de Historia del Arte. Spanish and Latin-American
Primera sesión Segunda sesión Cultura*
Curso específico de Literatura de Literature Course.
First session Second session Culture*
España e Hispanoamérica. Spanish language lessons take place 15:35-18:30 17:35-18:30
13:35–14:30
Las clases se imparten de LUNES a VIER- from MONDAY to FRIDAY. During the mor- 14:35-15:30 16:35-17:30
NES por la mañana, 20+5 lecciones de 55 nings/afternoons, 20+5 lessons of 55 minu-
minutos. Hay tres sesiones impartidas tes each. There are three sessions taught by
Student
por tres profesores diferentes. Durante la three different teachers. During the first
primera sesión el estudiante recibirá cla- session, students will receive Spanish lan-
se de Lengua española, durante la segun- guage tuition, on the second the contents
da sesión el temario del curso específico of the specific course and a cultural lesson
elegido y después una clase de cultura. on the third.
/
C u rs o s d e P re p a ra c i ó n p a ra e l D E L E - D E L E P re p a ra t i o n C o u rs e s
estudiante
Las clases específicas de Lengua Española Language lessons for the DELE exam HORARIO / SCHEDULE
para la preparación del Diploma de Español preparation course will take place Turno de mañana / Morning Shift
como Lengua Extranjera se imparten de from MONDAY to FRIDAY, during the mor- Primera sesión Segunda sesión Cultura*
LUNES a VIERNES por la mañana/tarde, 20+5 ning/afternoon, 20+5 lessons, 55 minutes First session Second session Culture*
each. There are three sessions taught by 09:30-10:25 11:35-12:30
lecciones de 55 minutos. Hay dos sesiones
09:00-10:00 11:05-12:00
impartidas por dos profesores más una clase two diferent teachers plus one culture les- (Salamanca) (Salamanca) 13:35-14:30
de cultura impartida por otro profesor. son taught by another teacher. 13:05-14:00
10:30-11:25 12:35-13:25 (Salamanca)
10:05-11:00 12:05-13:00 del
(Salamanca) (Salamanca)
HORARIO / SCHEDULE
Turno de tarde / Afternoon Shift
Manual
Nota: para cualquier otra información referente a otros cursos, pregunta en recepción o consulta nuestros folletos.
Note: for further information regarding other Spanish language courses, please ask at the reception desk or have a look at our brochures.
7
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 7
www.intercambio.com.br
CURSOS DE PREPA R ACIÓN PARA EL DELE DELE PREPA R ATION COURSES
Cursos de preparación para los tres niveles del DELE (Inicial, Preparation course for any of the 3 DELE levels (Initial,
Intermedio y Superior). El precio no incluye la tasa de examen (entre Intermediate & Superior). The price does not include the exam fee
80 y 120 euros aproximadamente). El examen se realiza en mayo, agos- (aprox. 80-120 euros). The exam takes place in May, August &
C e n t ro de
Estudios to y noviembre. Las fechas exactas del examen así como el precio del November. The exact dates and prices for the exam are published
Internacionales mismo son publicados por el Instituto Cervantes aproximadamente un by the Instituto Cervantes a month and half before the exam day.
International mes y medio antes del día del examen. Para registrarte para el exa- To formally register for the exam, please bring us a copy of your
Studies Center men, por favor tráenos el primer día del curso una copia de tu pasa- passport together with your personal details, full payment and
porte, así como tus datos personales, dirección permanente y el impor- permanent address the 1st day the course starts. Please
te total a abonar. Contacta con nuestra oficina central para confirmar confirm exact dates contacting our Head Office. Inscription fee:
manual
las fechas exactas. Tasa de inscripción: 5 euros + tasa de examen. 5 euros + exam fee.
6 D e s c r i p c i ó n d e l p rogra m a
Student
de lengua española
D e s c r i p t i o n of t h e S p a n i s h
l a n g u a g e p rogra m
/
estudiante
METODOLOGÍA Y DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA METHODOLOGY AND TEACHING OF SPANISH AS A FOREIGN
EXTRANJERA L A N G UAGE
Centro especializado en la Enseñanza del Español como School specialized in teaching Spanish as a foreign language.
Lengua Extranjera.
School Certified by Instituto Cervantes.
Centro Acreditado por el Instituto Cervantes.
School Qualified by the C E E L E (Certificate of Quality in tea-
Centro Cualificado por el CEELE (Certificado de Calidad de Enseñanza
ching Spanish as a Foreign Language), University of Alcalá.
del Español como Lengua Extranjera) Universidad de Alcalá.
School in collaboration with the Chamber of Commerce
Centro Colaborador de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de
Madrid. of Madrid.
ENFOREX aúna diferentes tendencias metodológicas desde una pers- ENFOREX combines different methodologies from a communi-
del
pectiva comunicativa. De este modo se persigue atender a la diver- cative point of view in order to reach every type of learner.
sidad de discentes y docentes. The main aim is to teach the students all skills and con-
El objetivo principal es dotar al estudiante de las estrategias y cono- cepts necessary to feel comfortable in a Spanish-speaking
Manual
cimientos necesarios para desenvolverse en un ambiente hispano atmosphere where different cultures of both sides of the
en el que convergen diferentes culturas de uno y otro lado del Atlantic come together.
Atlántico.
The E N F O R E X methodology is founded on a philosophy directed to
La metodología ENFOREX se apoya en una enseñanza dirigida a develop the attitudes, knowledge, and skills needed to:
desarrollar las actitudes, conocimientos y las destrezas necesarias para
llegar a: Be independent in thoughts and actions.
Ser independientes en pensamiento y acción. Participate with other people in any situation.
Ser participativos con otras personas en cualquier situación. Improve communication in order to feel comfortable and
PÁGINA / PAGE
Mejorar la comunicación para tener una mayor movilidad y un con- have more direct contact with native speakers, which, at
8 tacto más directo con los hablantes, lo que a su vez provoca una
mejor comprensión y una colaboración más intensa.
the same time, leads to a better cultural understanding and
more intense collaboration.
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 8
www.intercambio.com.br
HORARIO DE LAS CLASES CLASS SCHEDULE
La mañana o la tarde se dividen en tres sesiones para los intensivos Both morning and afternoon shifts are divided into 3 sessions for
(20+5 h/s) y 4 sesiones para los super-intensivos (25+5 h/s). intensive courses (20+5 lessons per week) and 4 sessions for the
super-intensive ones (25+5 lessons per week). C e n t ro de
1ª Sesión, 2 lecciones de 55´, Lengua Estudios
1st session: 2 language lessons of 55 minutes each Internacionales
2ª Sesión, 2 lecciones de 55´, Lengua International
2nd session: 2 language lessons of 55 minutes each Studies Center
3ª Sesión, 1 lección de 55´, Cultura
3rd session: 1 cultural lesson of 55 minutes
4ª Sesión, 1 lección de 55´, Lengua
manual
4th session: 1 language lesson of 55 minutes
Las SESIONES de Lengua española se desarrollarán con actividades During the Spanish Language and Culture lessons the teachers will
que integran todas las destrezas y llevan al alumno al estudio deduc- focus on theory and practice related to all the language skills.
tivo e inductivo de los elementos lingüísticos así como los elemen- Students are encouraged to learn with deductive and inductive
tos culturales que envuelven a todas estas destrezas. methodological inferences.
Student
En cada SESIÓN se tra b a j a r á : During each SESSION teachers will focus on:
/
la realidad de los hablantes hispanos.
cultural boundaries.
Integración de destrezas: las actividades están planteadas para
estudiante
The approach is intended to be as close as possible to real life
llevarse a cabo en parejas o grupo, con el fin de potenciar la
situations in the Spanish-speaking world.
interacción, la comunicación y la interculturalidad.
Integration of s k i l l s : all the activities are designed in pairs or
Hispanoamérica: presente en los contenidos culturales que apa-
in groups in order to promote interaction, communication, and
recen en textos y audiciones, con el fin de hacer reflexionar al
cultural exchange.
estudiante sobre la diversidad del español, como lengua y como
prisma de culturas. Latin America: it is introduced in the cultural contents of reading
and listening exercises to make the students think about the diver-
La Gramática: se presenta de forma inductiva y deductiva para
sity of Spanish, either as a language or a wide range of cultures. del
que los estudiantes construyan las reglas gramaticales basán-
dose en su experiencia de aprendizaje o dando una regla gene- G ra m m a r : it appears inductively and deductively for the stu-
ral que deben aplicar, dependiendo de la frecuencia, rentabili- dents to build rules of grammar based on their learning expe-
Manual
dad o complejidad de los contenidos. rience or guessing the general rule, according to the repetition
or complexity of the exercises.
La Autoevaluación: se sugieren tanto actividades conducentes a
que el estudiante evalúe su proceso de aprendizaje, como activi- Self-testing: there are either activities for the students to test
dades que potencien y expliciten las estrategias de aprendizaje their knowledge or activities that reinforce and bring out lear-
y comunicación. ning and communication strategies.
Cada lección tiene autonomía, pero recoge contenidos gramaticales, Every lesson is independent, but draws on grammar, vocabulary,
léxicos y funcionales de unidades anteriores (retroalimentación). and functional skills studied in previous lessons. PÁGINA / PAGE
www.intercambio.com.br
R E F.
personas que conoce y sobre las cosas que tiene o nece- other people he/she knows and about things he/she
has or needs.
estudiante
sita y le rodean.
A1
Realizar afirmaciones simples en áreas de necesidad o Produce easy statements concerning his/her needs or
relativas a temas muy corrientes y responder a cuestio- everyday subjects and to answer questions of this type
nes de ese tipo cuando se las formulan a él. when they are directed to him/her.
Expresarse a través de la comunicación no verbal. Use non-verbal communication.
E N F O R E X A 2 E L E M E N TA L SPA 1 0 2 E N F O R E X A 2 E L E M E N TA R Y SPA 1 0 2
del
El estudiante empieza a desenvolverse en situaciones socia- The student feels more comfortable in social situations.
les. El alumno aprende a: She/he learns to:
Manual
Utilizar fórmulas de cortesía habituales, desenvolverse Use common polite structures, speak in short social
en intercambios sociales muy breves, describir lo que exchanges, describe what she/he does at work or in
hace en el trabajo y en su tiempo libre, preparar una his/her leisure time, arrange an appointment…
cita... Ask for information in different situations (in shops,
Pedir información en distintas situaciones (tiendas, banks, travel agencies…).
A2
bancos, agencias de viajes...). Describe personal experiences in the past. Describe
Describir actividades pasadas de experiencias persona- objects and places.
PÁGINA / PAGE les. Describir objetos y lugares. Explain what he/she likes or prefers.
www.intercambio.com.br
ENFOREX B1 INTERMEDIO SPA 2 0 1 - 2 0 3 ENFOREX B1 INTERMEDIATE SPA 2 0 1 - 2 0 3
El estudiante es capaz de interaccionar en una variedad de The student is able to interact in many different situations
situaciones y también sabe enfrentarse a problemas coti- and face everyday problems. He/she learns to:
dianos. El alumno aprende a:
Understand the main ideas holding a discussion in stan-
Entender las ideas principales de debates extensos en dard Spanish. C e n t ro de
un español estándar. Estudios
Give an opinion or ask for it in informal discussions. Internacionales
B1
Dar y pedir opiniones personales en un debate informal. Take initiative, complain, ask for an explanation. International
Tomar la iniciativa, plantear quejas, pedir aclaraciones. Give detailed instructions about how to do something. Studies Center
Dar instrucciones detalladas de cómo se hace algo. Summarize and answer questions in detail.
Resumir y responder a preguntas detalladamente.
manual
E N F O R E X B 2 AVA N Z A D O SPA 3 0 1 - 3 0 3 E N F O R E X B 2 A DVA N C E D SPA 3 0 1 - 3 0 3
El estudiante puede argumentar eficazmente y desenvolver- The student can argue and communicate effectively in a
se con soltura en un discurso, además de adquirir un nuevo conversation, he/she is also more aware of the language.
Student
grado de conciencia de la lengua. El alumno aprende a: The student learns to:
Explicar su punto de vista sobre un asunto de actualidad, Explain his/her point of view about current issues dis-
exponiendo las ventajas y desventajas. playing all points of view.
Utilizar mecanismos de cohesión para enlazar con flui- Use linking mechanisms to connect sentences fluently
B2
dez frases y usar con eficacia una variedad de palabras and effectively use various link words to build coherent
de enlace para marcar claramente las relaciones existen- sentences.
/
tes entre las ideas. Take and maintain control of the conversation.
Tomar el turno de palabra y mantenerlo.
estudiante
ENFOREX C1 SUPERIOR SPA 4 0 0 + ENFOREX C1 SUPERIOR SPA 4 0 0 +
El estudiante tiene acceso a un amplio repertorio lingüís- The student possesses a wide range of vocabulary which
tico, lo que le permite una comunicación fluida y espontá- lets him/her communicate fluently and spontaneously. The
nea, el alumno aprende a: student learns to:
Expresarse con espontaneidad y total fluidez. Express himself/herself with spontaneity and absolute
fluency.
C1
Dominar un repertorio léxico extenso que le permita del
desenvolverse en cualquier situación comunicativa. Use his/her extended vocabulary so he/she can get
Controlar las estructuras organizativas, conectores y along in any communicative situation.
mecanismos de cohesión del discurso. Dominate all the linking words and cohesive structures.
Manual
C2
facilidad en el uso de la lengua. El alumno aprende a: feels very comfortable speaking Spanish. He/she learns to:
Transmitir sutiles matices de sentido de forma precisa. Accurately transmit subtle nuances.
PÁGINA / PAGE
Dominar expresiones idiomáticas y coloquiales consciente Be proficient in idiomatic and colloquial expressions,
del nivel connotativo de su significado. always being aware of their connotations.
11
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 11
7 M a t e r i a l d e t ra b a j o www.intercambio.com.br
Study Materials
C e n t ro de
Estudios El material que vas a recibir en tu primer día de clases ha sido The material you receive on your first day at school has
Internacionales
elaborado por el equipo de profesores de ENFOREX para el been created by ENFOREX teachers for the study and lear-
International
Studies Center
estudio/aprendizaje del español como lengua extranjera. ning of Spanish as a foreign language.
Si pasas de nivel y necesitas otros libros, los podrás adquirir en If you pass your level, you can buy the next level´s books at
la escuela (libro de texto + libro de ejercicios). the school. (student book + excercise book).
manual
IMPORTANTE: Los libros no están incluídos en el precio del IMPORTA N T: Books are not included in the price. You have to
programa. Deberás adquirirlos en la recepción de la escuela. buy them at the school´s reception desk.
E L METO D O E N F O R E X es un método de Enseñanza de Español THE ENFOREX METHOD is a Spanish Teaching Method organized
Student
organizado en 6 niveles: Comienza (A1), Continúa (A2), into 6 levels: Comienza (A1), Continúa (A2), Progresa (B1),
Progresa (B1), Avanza (B2), Consolida (C1) y Perfecciona (C2) Avanza (B2), Consolida (C1) y Perfecciona (C2), taking into
de acuerdo a los requerimientos del Marco de Referencia account the requirements designed by the European Framework
Europeo y al diseño del Plan Curricular del Instituo Cervantes. of Reference and the Curricula established by the
Instituto Cervantes.
El Marco Común de Referencia Europeo nos pro-
porciona una base conjunta para la The Common European Framework of
/
8 N o r m a s g e n e ra l e s d e l a e s c u e l a
School rules www.intercambio.com.br C e n t ro de
En ENFOREX tenemos una serie de normas que deben ser res- At ENFOREX, we have some common sense rules that must be Estudios
petadas por todos y en todo momento. Éstas son: respected by everybody. These are: Internacionales
International
No fumar. Do not smoke inside the school or office. Studies Center
No comer en las clases. Do not eat inside the classrooms.
Desconectar los teléfonos móviles durante las clases. Disconnect your cellular phones during classes.
manual
Guardar silencio en la sala de recursos (ordenadores). Keep silence at the computers´ area.
Respetar el horario de las clases. Be punctual.
Para usar internet hay que apuntarse en la lista corres- Sign up before using the Internet service.
pondiente. For course extensions, let us know no later than the
Si se desea ampliar el curso, hay que avisar no más tarde Thursday before your course finishes.
del jueves anterior a la semana que se desea ampliar. If you want to join any of our activities, sign up on the
Student
Confirmar la presencia en las excursiones apuntándose en corresponding list.
las listas correspondientes. When there are two public holidays in the same week, we
En caso de coincidir dos días festivos en la misma sema- will make up one of them.
na, uno de ellos se recuperará. Do not leave objects of personal value in the classrooms
No dejes nada de valor en las clases o la escuela. ENFOREX or around the school. ENFOREX will not be held responsi-
no se responsabilizará de ninguna pérdida, robo o desapa- ble for any lost, stolen or disappeared effects.
rición de ningún objeto personal.
/
ENFOREX reserves the right to refuse admission.
ENFOREX se reserva el derecho de admisión.
estudiante
9 Contactos
C o n t a c t i n fo
Aquí tienes la dirección y teléfono que te pondrá en contacto
con la oficina central de ENFOREX. No dudes en llamarnos si del
tienes cualquier duda o deseas realizar alguna consulta.
O f i c i n a s c e n t ra l e s c/ Alberto Aguilera, 26
28015 Madrid-Spain
H e a d of f i c e :
Tel.: +34 91 594 37 76
Fax: +34 91 594 51 59
info@enforex.es PÁGINA / PAGE
w w w.enforex.com
13
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 13
1 0 Servicios www.intercambio.com.br
Services
C e n t ro de
En tu escuela puedes disponer de una serie de servicios que ENFOREX offers you other services with the aim of making
Estudios
Internacionales
te ayudarán durante tu estancia en ENFOREX. Éstos están dis- your life easier during the time you are with us. These are
ponibles durante el horario de atención al estudiante que available while the school is open.
International
cada centro tiene. Estos servicios son: Reception desk.
Studies Center
Recepción de estudiantes. Student area.
Sala de estudiantes. ENFOREX ID.
manual
(Consultar tarifas)
General information on activities, conversation,
E-mail gratuito (tiempo limitado al día). exchanges, transportation...
Buzón para cartas y correos electrónicos. ENFOREX phone card: this is an international calling card
Información general sobre actividades, intercambio de included in your welcome pack. You put money on it
conversación, transportes, etc. (minimum 5 euros) at the reception desk to make calls all
Tarjeta de teléfono ENFOREX: es una tarjeta para llamadas over the world from any phone in Spain.
internacionales incluída en tu pack de bienvenida. Cárgala Fax, Prices:
/
con dinero (mínimo 5 euros) en recepción y podrás reali- • Local: 2 euros sheet/call.
zar llamadas a cualquier lugar del mundo desde cualquier
estudiante
PÁGINA / PAGE
14
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 14
1 1 A c t i v i d a d e s c u l t u ra l e s www.intercambio.com.br
C u l t u ra l a c t i v i t i e s
C e n t ro de
ENFOREX ofrece a sus estudiantes un amplio abanico de activi- ENFOREX offers students a great variety of cultural activities, Estudios
dades culturales como visitas a museos, exposiciones, monu- including visits to museums, exhibitions, monuments, and other Internacionales
mentos o lugares de interés siempre acompañados por una per- places of interest. There will always be somebody from the International
sona de la escuela, especializada en la materia a visitar. school with the students. Studies Center
La programación se entrega al estudiante el día de llegada.
The first day at the school the students will receive a han-
manual
VER TABLÓN INFORMATIVO DEL VESTÍBULO dout with all the activities for the month.
PARA INFORMACIÓN SEMANAL
S E E B U L L E T I N B O A R D I N THE H A L L O F THE S C H O O L
Nota: Los cambios que puedan efectuarse no son responsa- F O R W E E K LY I N F O R M ATION
bilidad de la escuela ya que depende de los servicios del
Patrimonio Nacional. Important: Some changes might occur depending on the sche-
dules of the different events and places.
Student
Asimismo la escuela se reserva el derecho de anular cualquier
actividad si el número de participantes no alcanza el mínimo Some activities may be canceled if the minimum number of
necesario. participants is not reached.
/
organiza excursiones de medio día para sus estudiantes, siem- half-day excursions. Someone always accompanies students
pre acompañados por un profesor de la escuela o un guía. on trips from the school.
estudiante
VIAJES DE FIN DE SEMANA W E E K E N D ACTIVITIES
ENFOREX ofrece a los estudiantes excursiones de fin de sema- These are organized with the purpose of getting to know
na, organizadas con el propósito de conocer otras ciudades de other Spanish cities, and at the same time expand your
España y ampliar así el conocimiento de la cultura española. knowledge of Spanish culture.
Estos viajes hacen posible desplazarse los fines de
semana a cualquiera de las ciudades españolas en
autobús, como por ejemplo: Barcelona, Sevilla,
Granada, etc...
del
Manual
PÁGINA / PAGE
15
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 15
1 2 Alojamiento www.intercambio.com.br
C e n t ro de
Accommodation
Estudios IMPORTANTE: Los estudiantes que eligen un piso comparti- IMPORTANT TO K N OW F O R A L L AC C O M M O DATIONS:
Internacionales d o o re s i d e n c i a , h a b r á n d e a b o n a r u n d e p ó s i t o d e 1 5 0 e u ro s R e s i d e n c e s o r s h a re d f l a t s re q u i re a 1 5 0 e u ro d e p o s i t i n
International en efectivo o con tarjeta de crédito. Puedes acceder a tu alo- cash or by credit card. You can enter your accommodation
Studies Center jamiento desde las 12 horas del domingo anterioral comienzo between 12pm Sunday (before first day of class) and can stay
de las clases y quedarte hasta el sábado posterior al último día until the Saturday after the last day of class. Students who
de clase. Los alumnos que necesiten días adicionales tendrán need more days before or after will be changed 45 euros per
manual
que abonar 45 euros por día (familia, residencia de estudian- day (host family, student residence) or 55 euros per day.
tes) ó 55 euros (pisos compartidos). ENFOREX no puede garan- ENFOREX cannot guarantee availability for extra days. Please
tizar la disponibilidad de días extra. Contáctanos en la oficina contact our central office regarding key pick-up if staying in
central para informarte sobre la recogida de llaves si vas a vivir a shared flat or residence.
en un piso o residencia.
SUGERENCIAS PA R A U N A B U E N A C O N V I V E N C I A TIPS FOR A GOOD HOMESTAY EXPERIENCE
Student
A L O JA M I E N TO E N RESIDENTIAL
/
RESIDENCIA STAY
estudiante
En las residencias españolas suele haber normas de convivencia In the Spanish residences there are usually standards to be
y de horarios tanto para las comidas como para las entradas y followed concerning meal times, rules of coming and going,
salidas. Por favor, consulta las normas de la residencia donde estés etc. Please ask about these norms when you arrive at your
alojado. Cada residencia ofrece servicio de limpieza y juego de
residency, as they may vary from city to city. Cleaning servi-
cama. Hay cuatro tipos de residencia:
ce, bed linens and blankets are included in all locations. We
Las residencias unive rsitarias en el campus son grandes
offer four types:
(35 a 150 estudiantes) y son principalmente de estudian-
tes de universidades de España. Puedes escoger entre media Unive rsity campus residences are large (from 35 to 150
pensión o pensión completa. students) and are mainly for Spanish University students.
Las residencias de estudiantes de E N F O R E X son más Half and full board are available.
del
pequeñas (de 8 a 25 estudiantes) y se comparten siempre ENFOREX student residences are smaller than university
con estudiantes de todo el mundo. Puedes escoger entre residences (8 to 25 students) and are shared by interna-
media pensión o pensión completa. tional ENFOREX students. Half and full board are available.
Manual
VIVIR CON
FAMILIAS ESPA Ñ O L A S
LIVING WITH A
HOST FAMILY www.intercambio.com.br
Las familias acogen al estudiante como si se tratara de un The host families welcome the students and will treat them like
miembro más. De esta forma, te sientes como en casa, pero another family member so as to make them feel at home, but at
no debes olvidar que en cada país las costumbres son dife- the same time you should not forget that every country is diffe- C e n t ro de
rentes y por eso tenemos que aceptarlas y respetarlas con el rent with different customs and therefore we must, with the Estudios
propósito de integrarnos correctamente y disfrutar de nuestra intention of integrating ourselves, accept and respect the new Internacionales
estancia lo máximo posible. customs in order to enjoy our stay as much as possible. International
Studies Center
Se deben respetar los horarios de las comidas que la fami- You should respect the timetable that the families have set
lia tenga establecidos. for meals.
manual
Procura que la familia esté al corriente de cuándo Try to keep the host family informed when you plan to tra-
vas a estar fuera bien por un viaje o por una excursión (en vel or go on an excursion (in that case the family can prepa-
este caso la familia puede preparar la comida para re some food for your trip). You should also let them know in
el viaje). También debes informar con antelación si un día advance if you do not plan to have a meal at home on a
concreto no vas a comer a casa. specific day.
Si tienes una dieta especial, por favor informa a ENFOREX Please inform ENFOREX if you have a special diet so that we
Student
y nosotros se lo comunicaremos a la familia. can tell it to the host family beforehand.
Debes pedir permiso si quieres utilizar el teléfono. You should always ask for permission before using the
Pregunta a la familia cuál es la mejor hora para reci- telephone.
bir llamadas. Ask the family when would be a good time to receive your
Debes pedir permiso si quieres llevar amigos a casa. phone calls.
Echa una mano, no esperes a que todo te sea servido. You should ask for permission to bring home friends.
/
Debes ordenar tu habitación, tener cuidado de las cosas Try to help at home as much as possible.
que usas y dejarlas como las encontraste.
estudiante
You have to keep your room tidy, be careful with the things
Apaga la luz de las habitaciones cuando salgas. you borrow and leave them in the way you found them.
Switch off the lights when you leave a room.
Si has elegido el régimen de media pensión, tienes incluidas
dos comidas: el desayuno y la cena. Si has elegido el régimen If you have booked half board, it includes two meals: breakfast
de pensión completa, tienes incluidas tres comidas: el de- and dinner. If you have booked full board it includes three meals:
sayuno, la comida y la cena. breakfast, lunch and dinner.
En el precio del alojamiento está incluido el lavado de ropa It is included in the price of the accommodation to wash your
una vez a la semana. Si quieres planchar tu ropa, la familia clothes once a week. If you would like to iron your clothes, ask
te dejará la plancha. the family for an iron. del
De cualquier forma, si se da una situación muy difícil, siem- In any case, if you should find yourself in a very difficult situa-
pre existe la posibilidad del cambio de familia. En la medida tion you can ask to be changed at the school. Try to take any
de lo posible, intenta no llegar a esto. Para ello, te ofrece- possible measures you can to avoid this. Here´s some advice that
Manual
mos una serie de consejos que te pueden ayudar: might be helpful in this particular situation:
Todo cambio requiere un periodo de adaptación y pueden Don´t expect the stay with the family and at the school to be
darse situaciones difíciles. Hay que intentar superar las perfect; you might experience difficult situations. It´s impor-
dificultades sin agobio y con mucha comunicación. tant to try to overcome difficulties without becoming over-
whelmed and always relying on communication.
Acuérdate siempre de que todos (tú, tu familia, ENFOREX,
Always remember that everyone (you, your family, ENFOREX,
la agencia que te representa en tu país y tus propios
the agency that represents you in your country and your own
padres) estamos trabajando para que tu estancia sea posi-
family) is working in order to make your stay as pleasant as PÁGINA / PAGE
tiva. Para eso hay que superar los problemas poco a poco
y estar siempre en contacto.
possible. Therefore you need to overcome problems little by
little and always stay in contact with your support network. 17
MANUAL_1 2/2/07 08:36 Página 17
Muchas veces te sentirás triste, decepcionado, asustado; At times you may feel down, disappointed, scared; in these
en estos casos es importante que busques una solución cases it is very important that you calmly look for a solu-
con tranquilidad. Analiza bien de dónde procede el pro- tion. When a problem surfaces make sure to thoroughly
blema cuando surja uno y lucha para que se solucione analyze from where the problem originates and try to resol-
dentro de este mismo entorno. ve it within this area.
C e n t ro de Como último remedio y solamente en caso de problemas As a last resort and only in case of serious problems a chan-
Estudios serios demostrados se procesa un cambio de familia. ge of family will be made.
Internacionales
International
Studies Center
A L O JA M I E N TO E N STAYING IN
www.intercambio.com.br
APARTAMENTOS COMPARTIDOS SHARED APARTMENTS
manual
Vivir en un piso es una buena opción si te gusta la indepen- A good idea if you would like to choose a more independent
dencia. Es también un buen medio para hacer muchos amigos way of living is to stay in an apartment. It is also a perfect way
de otros países. Es aconsejable que te pongas de acuerdo con to make friends of many different nationalities. It is recom-
tus compañeros respecto a las comidas, si vais a cocinar en mendable to reach an agreement with your flat mates concer-
común. Que la estancia en el piso sea agradable o no depen- ning the meals, if you would like to cook meals together or
de mucho de ti, existen unas normas de convivencia que se independently. In order to make your stay in the apartment as
Student
deben respetar, estas normas las puedes encontrar en un pleasant as possible there are some rules that you should res-
tablón instalado en el portal del piso. pect. You can find them on a notice board in the entrance hall.
El estudiante se encargará de la LIMPIEZA DIARIA The student is responsible for the CLEANING OF HIS OR
HER ROOM every day.
de su HABITACIÓN.
del
Cuando haya algún problema, éste debe ser comunicado Any problem, should be reported to the secretary or the
a dirección o secretaría. management of the school.
N O se permite el CAMBIO DE MUEBLES U OBJETOS It is N OT A L L OW E D to move around THE FURNITURE
de una habitación a otra. OR OTHER OBJECTS from one room to another.
Queda prohibido el consumo de It absolutely forbidden to consume DRUGS OR ALCOHOL.
D R O GA S O B E B I DA S A L C O H Ó L I C A S . C e n t ro de
On the last day of your stay you should leave the room Estudios
El último día de estancia, la habitación tiene que quedar before 12:00pm and leave the keys on the table. Internacionales
libre antes de las 12:00pm y dejar las llaves encima
International
de la mesa. ENFOREX reserves the right to change the living arrange-
Studies Center
ments of any resident who does not respect the standards
ENFOREX se reserva el derecho de cambiar de alojamiento
of behavior mentioned above.
al residente que incumpla alguna de estas normas.
manual
OTROS www.intercambio.com.br OTHER TYPES OF
AC C O M M O DATION
ALOJAMIENTOS
If you have chosen another type of accommodation, like a hotel,
Si te encuentras en otro tipo de alojamiento, como un hotel, guesthouse or if you are renting an apartment privately please
hostal o apartamento individual, por favor consulta las normas consult with the management of that accommodation to inform
Student
del lugar donde estés. yourself of the standards that the resident should fulfill.
EN TO D O S L O S A L O JA M I E N TO S D E E N F O R E X T H E F O L L OW I N G A R E F O R B I D D E N I N A L L T Y P E S
ESTÁ PROHIBIDO O F E N F O R E X AC C O M M O DATIONS
El consumo de cualquier D R O GA o A L C O H O L . To have or consume any kind of D R U G S
or A L C O H O L I C D R I N K S .
/
Los CAMBIOS DE HABITAC I Ó N sin autorización
previa del centro. (Cualquier cambio de alojamiento To C H A N G E R O O M S without the authorization of the School.
estudiante
tendrá un coste ADICIONAL de 120 euros). (Any change to your original accommodation
Los INVITA D O S a DORMIR. booking will incur an additional fee of 120 euros).
F U M A R en las habitaciones. To have GUESTS overnight.
Las FIESTAS de cualquier tipo. To S M O K E in bedrooms.
Hacer RUIDO entre las 11:00pm y las 8:00pm. To have any PARTIES.
Dejar OBJETOS PERSONALES en las zonas comunes. To make LOUD NOISES between 11pm and 8am.
El uso de V E L A S o cualquier otro objeto personal To leave any kind of PERSONAL OBJECTS
que se considere un riesgo para la residencia. in common areas.
To have LIT CANDLES. del
La estancia de ANIMALES.
ENFOREX recibirá informes del comportamiento To have ANIM A LS.
de los estudiantes, de los responsables ENFOREX receives reports on your behavior
Manual
de las residencias y de los porteros. from the families, neighbors and doormen.
El incumplimiento de cualquiera de estas reglas If you break any of the aforementioned rules ENFOREX PÁGINA / PAGE
1 3 E n c a s o d e e m e rg e n c i a
I n c a s e o f e m e r genc y www.intercambio.com.br
C e n t ro de
Estudios
NÚMEROS DE EMERGENCIA / EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS
Internacionales
ALICANTE SCHOOL 636 451 019 MARBELLA SCHOOL 659 918 321
International
Studies Center
BA R C E L O N A S C H O O L 659 330 089 SA L A M A N C A S C H O O L 660 481 215
G R A N A DA S C H O O L 620 984 561 SEVILLA SCHOOL 652 121 803
MADRID SCHOOL 636 450 998 VA L E N C I A S C H O O L 636 451 019
manual
Atención al estudiante / C u s t o m e r s e r v i c e h e l p @ e n fo re x . e s
Es importante tener a mano siempre los números de emergen- Always carry the ENFOREX emergency numbers with you. You
cia de ENFOREX, así como de la familia con la que vives. never know what might happen and with the numbers you
Nunca sabes qué puede pasar y en ellos tendrás siempre a can always reach someone that will be able to help you.
alguien dispuesto a ayudarte.
In this manual you will find the telephones related to the city
/
Encontrarás estos teléfonos en la parte del manual relaciona- in which you are staying.
da con la ciudad en la que estás.
estudiante
with Enforex.
¿ Q U É H AC E R E N C A S O D E E M E R G E N C I A ? W H AT TO DO IN CASE OF EMERGENCY?
No olvides algunas recomendaciones como: We also recommend you:
Manual
1 4 Seguridad
Safety www.intercambio.com.br
Aquí en España, como en otros países, te puedes encontrar pro- Here in Spain, like in other countries, you might encounter C e n t ro de
blemas de seguridad. Te recomendamos precaución y te damos safety problems. We recommend that you take precaution and Estudios
Internacionales
una serie de consejos que te pueden resultar muy útiles: would like give you some advice that may be very useful:
International
1. No dejes tu equipaje desatendido en el aeropuerto, esta- 1. Do not leave your luggage unattended at the airport, Studies Center
ción de tren o estación de autobús. railway station or bus station.
2. No dejes tu bolso desatendido en bares, restaurantes, 2. Do not leave your bag unattended in bars, restaurants
manual
visitas... y ten cuidado en la calle, especialmente si lle- or in other public places and be careful in the streets,
vas una mochila. especially if you are wearing a backpack.
3. Mantén tus documentos, tarjetas de crédito y dinero en un 3. Keep your documents, credit cards or money in a safe place.
lugar seguro y, si puedes, déjalo en casa o en la residencia. If possible leave them at the apartment or residence.
4. En caso de robo, comunícalo en la Comisaría de Policía, a la 4. In case of theft, inform the police, the host family and
familia y a ENFOREX inmediatamente. ENFOREX immediately.
Student
5. No dejes nada de valor en las clases o en la escuela. ENFOREX 5. Do not leave objects of personal value in the classrooms or
no se responsabiliza de ninguna pérdida o robo de objetos per- around the school. ENFOREX will not be held responsible
sonales. for any lost, stolen or dissapeared effects.
1 5 I n fo r m a c i ó n g e n e ra l
/
estudiante
G e n e ra l i n fo r m a t i o n
TRANSPORTE PUBLIC TRANSPORTATION
Muchas personas usan el transporte público en España; A lot of people in Spain use the public transport system;
siendo en la mayoría de los casos el modo más cómodo, being in most cases the most convenient, fast and cheap
rápido y barato de desplazarse. way to travel.
Si deseas hacer un viaje en tren y necesitas saber horarios If you would like to travel by train and need information
y destinos, puedes hacerlo por teléfono (902 24 02 02) o a about the timetable and destinations you can call for del
través de la página web: www.renfe.es information at 902 24 02 02 or also find it on the web:
www.renfe.es
Para trayectos en autobús interurbano consulta la página web
For information about bus trips, you should check the
Manual
www.intercambio.com.br
2. Las llamadas pueden hacerse desde los teléfonos públicos 2. You can make your phone calls from the public phones with
con monedas o tarjetas de teléfono (5 ó 10 euros), que coins or phone cards (5 or 10 euros), that you can buy in
puedes comprar en los ESTANCOS (tiendas donde se ven- the ESTANCOS (small shops where they sell tobacco).
de tabaco). 3. Some of the public phones also accept credit cards. You
3. En algunos teléfonos públicos puedes usar tarjeta de cré- can find them in the streets, in many restaurants, bars and
C e n t ro de dito. También encontrarás teléfonos públicos en muchos cafés (where it might be more expensive to make calls).
Estudios
bares, restaurantes y cafés (aquí, puede ser más caro). 4. To enter the international phone net you have to dial:
Internacionales
International 4. Para entrar en la red internacional, tienes que marcar: 0 0 + c o u n t r y c o d e + a re a c o d e + d e s i re d n u m b e r
Studies Center
00 + código del país + código de área + número deseado 5. It is important to know that the prices for phone calls are
5. Es importante saber que las tarifas son más baratas por la cheaper in the afternoon and in the evening.
manual
L o s s e l l o s puedes comprarlos en los estancos, kioscos You can buy stamps in the tobacco shops, kiosks or at the
o en las oficinas de correos. Las tarifas son las mismas para post office. The prices are the same for postcards and letters
postales y cartas, siempre que no excedas los límites de as long as you don’t exceed the limits for weight and size.
tamaño y peso.
The post office also offers you the following services:
En las oficinas de correos se ofrecen también los siguien-
a. Telegrams.
/
tes servicios:
b. Postal Express.
a. Telegramas.
estudiante
c. Banking Services.
b. Postal Express. d. Telex.
c. Servicios bancarios.
d. Telex.
E XC H A N G E O F M O N E Y
C A M B I O D E M O N E DA The official currency of Spain is the euro. You can exchange your
La moneda oficial de España es el euro. El cambio de mone- money in any of the regular banks or savings banks. Most of
da se puede hacer en cualquier Banco o Caja de Ahorros. El them are open between 8:30-9:00am and 2:00-2:30pm, but
horario es de 8:30-9:00am a 2:00-2:30pm, pero hay algunos there are also banks that are open in the afternoon. Visit your
local office for more information.
del
turísticos, en las estaciones de tren y en los hoteles de 4 y 5 hotels. In any case, in all of these places they will charge you
estrellas. De cualquier modo, aquí te van a cargar una comi- a high commission and we do not recommend you make your
sión muy alta; por lo que no es nada recomendable el cambio exchange in these offices.
en estos lugares.
If you have a credit or debit card, there is a wide network of
Si tienes tarjetas de crédito, hay una amplia red de cajeros ATMs (cash machines) in Spain. In the majority of establis-
automáticos en España. En la mayoría de los establecimien- hments you can pay by credit card (you should always carry
tos se puede pagar con tarjeta de crédito (deberás llevar y it with you and show your national identity card or passport).
PÁGINA / PAGE
mostrar el documento nacional de identidad o el pasaporte). You can exchange your traveler’s cheques in any bank. To do
V I DA S O C I A L
www.intercambio.com.br SOCIAL LIFE
La vida social en España es muy activa. La gente sale y cena The social life in Spain is very active. People go out for din-
con amigos, o va al cine, o al teatro, especialmente los vier- ner with friends or go to the movies or the theater, especially
nes y sábados. Hay una gran variedad de restaurantes, cines, on Fridays and Saturdays. There is a huge variety of restau-
teatros, exposiciones, conciertos y muchas otras posibilidades. rants, cinemas, theater, exhibitions, concerts and many other
possibilities for a nice night out. C e n t ro de
Podrás informarte de las distintas programaciones culturales, Estudios
en las guías de la ciudad o en cualquier periódico. You can find information about where to go and when in the Internacionales
city guides or in the newspapers. International
Si necesitas ayuda para obtener información no dudes en pre- Studies Center
guntarlo en la recepción de ENFOREX. If you need help don’t hesitate to ask at the ENFOREX infor-
mation desk.
manual
HORARIO COMERCIAL
COMMERCIAL HOURS
En general, las tiendas y oficinas están abiertas diariamente
desde las 9:30-10:00am hasta las 2:00-2:30pm y desde las Most shops are open daily from 9:00-10:00am to
5:00pm hasta las 8:00-8:30pm. Algunos establecimientos 2:00-2:30pm and from 5pm until 8:00-8:30pm. Some esta-
blishments like EL CORTE INGLÉS, are open from 10:00am
como EL CORTE INGLÉS están abiertos desde las 10:00am
Student
until 10:00pm. On Sundays stores are usually closed.
hasta las 10:00pm. Los domingos las tiendas normalmente
están cerradas. Embassies, ministries and official organizations are usually
only open in the morning until 2:00pm.
Embajadas, ministerios y organismos oficiales suelen abrir
solamente por la mañana hasta las 2:00pm.
/
PROPINAS
TIPPING
estudiante
En general, el servicio está incluido en la cuenta. Pero hay
Service is usually included in the bill. But it is costumary to
costumbre de dejar una propina que oscila entre el 5% y el
leave a tip between 5% and 10% of the total price.
10% del total.
Recordamos que la propina no es obligatoria pero sí es cos- Remember that it is not mandatory to tip, but is recommen-
dable when there is an established custom of doing so.
tumbre arraigada en algunos lugares.
COSTUMBRES C U S TO M S
Probablemente, muchas de las costumbres de los españoles del
Many of the Spanish habits are probably different from those
tengan poco que ver con las cosas que son habituales en tu in your country. As following we will give you a rundown of
país. A continuación, vamos a detallarte algunos de los hábi- how the Spanish are used to doing things:
Manual
www.intercambio.com.br
La comida del mediodía es el almuerzo y se suele dar Lunch is usually served between 1:30pm and 3:30pm.
entre la 1:30pm y las 3:30pm. Ésta es la comida más This is the biggest meal of the day and consists of two
fuerte del día y generalmente consta de dos platos y dishes and dessert. Many Spaniards like to tabe a nap
postre. Muchos españoles tienen la costumbre de after lunch.
echarse una siesta después del almuerzo.
At night, dinner is not as big as lunch and is usually
C e n t ro de La comida de por la noche es la cena. Ésta no es tan served between 8:30 pm and 10:30 pm. After dinner
Estudios
fuerte como el almuerzo y su horario es de 8:30pm a you read the newspaper, watch TV or listen to the
Internacionales
10:30pm. Después de la cena, se suele hacer alguna radio. Most people do not go to bed until 11:30 pm.
International
Studies Center cosa como leer el periódico, ver la televisión o escu-
Another thing that might be different from other cul-
char la radio. No son muchos los españoles que se van
tures is how the Spanish approach and treat people
a la cama antes de las 11:30pm.
while talking. They might surprise you with more
manual
Otra cosa que difiere de muchas culturas es el trato excessive body language, patting you on the back or
directo y acercamiento personal que los españoles dis- gesticulating a lot. This is just a part of being civil
pensan cuando hablan con otras personas. Te pueden and how they show kindness and not necessarily a
sorprender las palmaditas en la espalda o un excesivo demonstration of real friendship.
acercamiento físico cuando te hablan. Esto es parte de
Another thing you will notice is that the Spanish have
su amabilidad y rara vez se entiende como un exceso
a tendency to speak very loudly in public places like
Student
de confianza.
restaurants, bars, etc. This custom is a part of the
Otra cosa que te puede llamar la atención es lo alto Latin character that pervades the personality of the
que hablan cuando están en sitios públicos como res- Spanish.
taurantes, bares, etc. Esta costumbre es parte del
In addition to this there will probably be many small things
carácter latino que impregna la personalidad de los
that will surprise you. Try to learn how things work and take
españoles.
advantage of the opportunity you are presented with living
/
Además de esto, habrá muchos otros pequeños detalles que te in a new country in order to acquire a greater knowledge, not
llamarán la atención. Trata siempre de aprender de ellos y apro- only of the language, but also of the different culture and
estudiante
vecha la oportunidad que se te presenta de estar aquí para adqui- traditions of other people.
rir un mayor conocimiento no sólo de la lengua sino también de
la cultura y las tradiciones de otras personas.
1 6 SugeFreenedcbiaasc,k,ideas, comentarios...
please help us to improve our services...
del
Ayúdanos a mejorar. Si tienes cualquier comentario que We welcome you to help us improve our services. If you have
hacernos sobre tu curso, alojamiento... o simplemente tienes any comment on our courses, accommodations, activities, or
Manual
alguna idea que pueda ayudarnos a prestar un mejor servicio you just want to suggest something that could be helpful for
no dudes en ponerte en contacto con nosotros a través de la us, do not hesitate to contact us at the e-mail address
dirección h e l p @ e n forex.es. Tus ideas son importantes para h e l p @ e n forex.es. Your comments are important to us.
nosotros, ¡cuéntanoslas! Let us know!
PÁGINA / PAGE
Comentarios o quejas h e l p @ e n fo re x . e s
www.intercambio.com.br
1 7 Escuelas y ciudades
Schools & cities
Escuelas en España
In Spain
ALICANTE
BA R C E L O N A
CÁDIZ
G R A N A DA
MADRID
M Á L AG A
MARBELLA
SA L A M A N C A
SEVILLA
TENERIFE
VA L E N C I A
Escuelas en Latinoamérica
In Latin America
ARGENTINA
BOLIVIA
CHILE
COSTA RICA
C U BA
E C UA D O R
G UAT E M A L A
MÉXICO
PERÚ
REPÚBLICA DOMINICANA
ALICANTE 2/2/07 08:38 Página 1
Alicante www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios Alicante
Internacionales
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
ca
Oro
z
lla
Pl. Sant
ela
de
an
Pablo Iglesias
o.
Tucuman
rV
uin
Fc
Segura
Quijano Teresa
Belando
m
to
ca
Pa
aq
San
Senante la
Pin
ra
Juan Bosco
ar
Jo
Catd. Sa
Fc
Guardiaiso
ura
o. B
Llaudes
Ca
de
la
Seg
nd Poeta Qu Cival
ela
Estación de Diputación
de
intana
d.
itan
Provincial H
lo
Av
Ca Madrid on de os
Vassal
l R pit
nd n
er
N
Cap
rra La
rna mó
Avd. de
ez
tala ey al
ato
d
e
la Estaci Berenge l Es
He . Ra
nt
Ca
r de M pe
ón
ia Mor
arquina
San Antón
Gl
Poeta
ra
ice
Em
Pl. de
Alc
or
De
pe
ia
nV
los
se
Gaarc
Co
ci
na
Avd. A
nd
Luceros
lvi
Sa
do
lfonso
eu
añ
do
Gta. de la X El Sa
or
no
o
M
bio a
Estrella ert do
Pl
Hu jar
ia
ar
F a a rc
at
D
la
Serrano
lg
Gnal. O´Donel
os
lc
fa
Va
Ga
Pintor Cabrera
zo
a
Tr
la
llo
Po
ano
Co
st
Conselleria nc
Ju
ep
u
Loz
ció
de Cultura
dre
Medic
tor
o Pascua n
Gnal. Lacy
An
Av
oc
l Pere
z
ca
co Soto
a
d
rcia
.M
River
el
toli
Ca Poeta Villa y
Ang
Policia
Ca
Daoiz
na
iet t
l
on
Migue
ti
Alo
Castellar
o de
l la
ve atro Pl.
be
San Antonio
Tte.
Avd. Fedeeri
Prim
Isa
San
Chapi
Bazan
ños
Alv rtolom
F. Berg
Pl. Zaragoza are
z
e
Casta
Dean Zaragoza
Policia Pa Pl. Alrez. Santo Tomás s
os Carmen
n
a
sale
g
Pasaporte Calvo Ba rona e N
San Andre
fu
icos
Méd s
Santa Cru
Jeru
os Sa er ra
Sotelo Villeg Ci
Santo
nF je Pl.
as
sn
spla
as
ran
Ci Na Quijano
Nav
cis n
Bazan
co ad stia
s
ge Ab ba
o
Nuñez
te
de Rob
ar E
Se
ved
n
au
les n es Pl.
Limo de d ro
n
M
Claustro Pe
Que
Be tora
tin
Casanova rrat sc
Osc
ua lén
e
l ac ast
adea
Ag
Churruca
Mendez
Pl. Abad Bo A.
Pa
Estación de Balmis Ma
p. Mig
a
yor Peñalba M
.
Ca uel
lom
arados p
on
Avd
Sa
Autobuses
li
To
tín
Lop
Desam
Chapu
Galdo
te
nto
ez
ón Pl. Virgen
led
nig
Golfín
Co
ra
r Gr
Miguel
Mo
Tra Soler
del
JavierFco.
oz
ja
ejas
no
s
Heliodoro
Alemania
Cid
Rambla
Rafael Terol
Avd. Docto
Bals
Muñ
la
Remedio
Instituto
Italia e
Nico
San
Canal
Pl. Mayor
San
Valdes
Parque de
Gillen
Rom ola .Amergo
e
Lanuza
go
Velard
Bomberos a
Pl. Santisima
Miró de Elche Paz Mayor
Ad
Bilbao
ndo
.E
tación
ero
us
Cervantes
J
bio
de Sra. Maria
Callao del
Paseo Ex
Niagara
San Telmo
Pl.
Bendicio
Pase
Marques
planada de
Orense
San Fernando
Se
l
Av aja
yC
ere
d ón Paseo C Muelle
.d Ram onde Va
eL a. D
r. llelleno Toma Fco. Avda. J
que
Pl. de Ad
ori
ng
Galicia
Par lejas Valiens y Pl Puerta
a
Sala Can te del Mar
Municipal de Tanv
ña
Albufer
adro
ille
o Gu Aduana
odo
Juli
Heli
Sa
nto
sF
uer
tes
Fe
Marina Deportiva
rna
nd
ez Real Club
de
PÁGINA / PAGE Regatas
26 Centro
Comercial
Puerto
E
Marina
Deportiva
ió
ALICANTE 2/2/07 08:38 Página 2
www.intercambio.com.br
Alicante
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
Su privilegiado emplazamiento, alzado entre la montaña y el mar de Alicante's exceptional location between the mountains and the Costa
la Costa Blanca, concede a Alicante una especial belleza que hace Blanca provides the city with a special kind of enrapturing beauty. The
olvidar otras imágenes. La ciudad, toda ella, huele a mar, se sabe city, wherever one roams, is pervaded by the scent of the sea, playing its
marinera y siempre ha ejercido como tal. Como Gabriel Miró dijo: "mi deeply-felt role as a seaport, as it has always done. As Gabriel Miró said,
ciudad está traspasada de Mediterráneo". Su casco histórico, situa- "my city is pierced through and through by the Mediterranean". The his-
do a los pies del Castillo de Santa Bárbara, testigo mudo de las toric quarter, at the foot of the Castle of Santa Barbara, a silent witness
numerosas civilizaciones que han pasado por él, esconde un intere- to the numerous civilizations that have settled here, conceals an inte-
sante legado arquitectónico, civil y religioso, sin olvidar la emble- resting religious and civil architectural legacy, including the emblematic
mática Explanada de España, tradicional lugar de esparcimiento de Explanada de España (Spain boulevard), a traditional recreational area
sus habitantes. Alicante es también tierra de hondas tradiciones for the local residents. Alicante is also a land of deeply-rooted traditions,
populares, como la fiesta de Moros y Cristianos y las fiestas de San such as the Moors and Christians festivities and the Night of San Juan.
Juan. Por su parte, el arroz, cocinado de múltiples formas, es prota- When it comes to Alicante's delicious cuisine, rice takes center stage,
gonista de una sabrosa gastronomía. cooked in a million different ways.
Alicante school
Alicante cuenta con un clima mediterráneo Alicante has a dry mediterranean climate with mild temperatures all
árido, con temperaturas suaves a lo largo del año y lluvias esca- year round and rain is quite rare. Temperatures range from 16ºC
sas. Las temperaturas oscilan entre los 16ºC y 6ºC de enero y los (60ºF) to 6ºC (43ºF) in January and from 30ºC (86ºF) to 20ºC (68ºF)
30ºC y 20ºC de agosto, siendo la temperatura media anual de in August, with an average yearly temperature of 17ºC (68ºF).
17ºC. Septiembre y octubre son los meses más lluviosos. September and October are the rainy months.
De compras / Shopping
En torno a la Avda. Alfonso el Sabio y la The traditional shopping part of the town is located around Avda.
c/ Gerona hallará el centro tradicional de compras y en la avenida de Alfonso el Sabio and Gerona street, but the area of Maisonnave and
Maisonnave y calles aledañas la nueva y pujante área comercial. A lo its surrounding streets, although newer, is an equally lively shopping
largo del paseo del doctor Gadea en invierno y en la Explanada en area. There is also a multipurpose market that takes place in the
verano se ubica un mercadillo polivalente en el que adquirir desde Paseo del Doctor Gadea in winter and along the Explanada in the
PÁGINA / PAGE
ropa informal hasta cerámica, pasando por bisutería y objetos de summer, where you can buy anything from casual clothes to pottery,
decoración. Si es una persona de buen paladar, le recomendamos un
paseo por el Mercado Central.
jewelry and decorative items. If you have a discerning palate, we
recommend a walk around the Central Market. 27
ALICANTE 2/2/07 08:38 Página 3
Alicante www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
La Empresa Municipal de Transportes La Empresa Municipal de Transportes (SuBús) manages Alicante’s city-
(SuBús) gestiona la red de autobuses (13 líneas). Los billetes senci- bus network (13 routes). Single tickets can be purchased on the bus
llos se pueden adquirir en el propio autobús por un valor de 1 euro. itself, and they cost 1 euro. Other possibilities include purchasing a
También existe la posibilidad de comprar un bonobús de 10 y 30 via- ten-trip pass called Bonobús for 10 trips (6.40 euro). There is also the
jes, con derecho a transbordos; el billete de 10 viajes cuesta 6,40 Bono Joven for people under 27 years with Carné Joven; this ticket is
euros. También existe el Bono Joven para jóvenes de menos de 27 for 30 trips and costs 26.30 euro.
años que posean el Carné Joven; este bono es de 30 viajes y cuesta TRAM is a metro that goes from Alicante to Denia. It has many stops,
desde 26,30 euros. in San Juan, El Campillo, Altea, etc. Prices and schedules depend on
El TRAM es el metro que va desde Alicante hasta Denia. Tiene varias the final destination.
paradas, como por ejemplo en San Juan, El Campillo, Altea, etc. Los You can get more info at the web:
precios y horarios varían dependiendo del destino, pero toda la infor- http://www.fgvalicante.com/tram/html/home/home.asp or calling
mación se puede obtener en la página web: 965 20 00 00 which is the Tourist Board of Alicante.
www.fgvalicante.com/tram/html/home/home.asp o en el teléfono
In order to get information about fare and Taxi rules, please call the
965 20 00 00 que es el de la Oficina de Turismo de Alicante.
following phone numbers: 965 934000 - 965 925344 -
Para obtener información sobre tarifas y normas del Taxi, llame a los 965 925345.
siguientes teléfonos: 965 934000 - 965 925344 - 965 925345.
PÁGINA / PAGE
28
ALICANTE 2/2/07 08:38 Página 4
www.intercambio.com.br Alicante
Centro de
Estudios
3 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• Museo-Casa de la Asegurada
Plaza de Santa María, 3. 03002 • Tel.: 965 140 959
Alicante school
PÁGINA / PAGE
29
BARCELONA 2/2/07 08:39 Página 1
Barcelona www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios Barcelona
Internacionales
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
PÁGINA / PAGE
30
BARCELONA 2/2/07 08:39 Página 2
www.intercambio.com.br
Barcelona
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
Barcelona, ciudad del noreste de España, pertenece a la Comunidad Barcelona, a northeastern city of Spain, belongs to the Autonomus
Autónoma de Cataluña. Sus orígenes se remontan al siglo I a. C. y fue Community of Cataluña. Its origins date back as far as the first
en el siglo IV cuando se consolidó como núcleo urbano. La ciudad es Century B.C., but it wasn´t until the fourth Century that it consolida-
famosa por su arquitectura, no sólo modernista (la Pedrera, la Sagrada ted its main urban nucleus. The city is famous for its architecture, not
Familia y la casa de les Punxes), sino también gótica, como la cate- only modernist (la Pedrera, la Sagrada Familia and la casa de les
dral o su barrio gótico. Barcelona fue la sede de los Juegos Olímpicos Punxes), but also its gothic feel, like the cathedral or the gothic
de 1992 que dieron a la ciudad un vuelco urbanístico. Se remodelaron neighborhood. Barcelona was the hast of the 1992 Olympic Games
antiguos barrios como El Raval, que se ha convertido en centro cultu- which gave the city an urban lift. Older neighborhoods such as the
ral con la creación del MACBA (Museo de Arte Contemporáneo de Ravel and Poble Nou have been remodeled, becoming cultural centers
Barcelona) o el antiguo barrio de Poble Nou. Se ha construído el área with the creation of the MACBA (Barcelona´s Contemporary Art
de oficinas de empresas puntuales en el sector informático y paseos Museum) standing proud in the Ravel. Promenades have been placed
al lado del mar. De mayo a septiembre de 2004 se celebró también el along the seafront and an industrial estate for technology and busi-
Forum de las Culturas con actividades culturales muy diversas. ness has also been constructed. From May until September 2004, a
wide variety of cultural activities were available at the Forum.
Clima / The weather
El clima en Barcelona es agradable la mayor The climate in Barcelona is pleasant for most of the year. However,
Barcelona school
parte del año. Sin embargo es desde la mitad de abril a finales de julio one can enjoy it most from the middle of April until the end of July.
cuando puedes disfrutar mejor de él. En agosto hace bastante calor, In August it can get quite hot, reaching almost 32ºC (90ºF). The cli-
llegando hasta los 32ºC. El clima en octubre y noviembre es agradable mate in October and November is agreeable though temperatures can
aunque las temperaturas pueden bajar un poco (de 21 a 15ºC). El sol drop slightly, falling from 21 to 15ºC (70 to 60ºF) approximately. The
no brillará todos los días, así que prepárate para días en los que podría sun does not shine everyday, so prepare yourself for cloudy, rainy days.
estar nublado con un poco de lluvia. En invierno las temperaturas son It is colder in winter with temperatures averaging 12ºC (54ºF).
más frías, con una media de 12ºC.
De compras / Shopping
Las zonas principales de compras de Barcelona Barcelona’s main shopping areas are easy to characterize: C. Pelai
son bastantes caracterizables: en C. Pelai y Rda. Universidad están las and Rda. Universidad hold the most popular stores. Below Plaza
tiendas más populares. Debajo de Plaza Catalunya en las calles de Catalunya, the streets of Portal de l`Angel, Santa Anna and Carrer del
Portal de l`Angel, Santa Anna y Carrer del Pi están llenas de pequeños Pi are full of small, independent boutiques. The chicest shops can be
comercios originales. Las zonas más chic se encuentran en el Passeig found on Passeig de Gracia, Rambla Catalunya and their cross stre-
de Gracia, Rambla Catalunya y sus calles transversales, así como la ets, like C. Diagonal. Street markets and bazaars spring up on diffe-
Diagonal. Hay diferentes mercadillos y mercados en distintos días de rent days of the week and in varying areas of the city. A number of
PÁGINA / PAGE
la semana y en distintas zonas de la ciudad. Encontramos objetos de second-hand shops are located on Els Encants Vellas, which is near
segunda mano de todo tipo en Els Encants Vells, en la zona de la Plaça
de les Glòries Catalanes.
Plaça de les Glòries Catalanes.
31
BARCELONA 2/2/07 08:39 Página 3
www.intercambio.com.br
Barcelona
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Studies Center
Transporte / Transport
Barcelona cuenta con una excelente red de Barcelona has an excellent public transport system, it is not neces-
transporte público, con lo que no es necesario tener coche propio. sary to own a car.
Para trasladarse por la ciudad se pueden utilizar el Metro, los To travel around the city you can use the Metro, the buses of the
Autobuses de la TMB, el Tram (Tranvía), los FGC (Ferrocarrils de la TMB, the Tram, the FGC trains (Ferrocarrils de la Generalitat) or the
Generalitat) o el Cercanías RENFE (trenes). También existe el Nit Bus, Cercanías Renfe (train). During the night you can catch the Nit Bus.
que es un autobús nocturno.
Se puede utilizar un mismo billete para coger cualquiera de estos The same ticket can be used to take any of these methods of trans-
medios de transporte (exceptuando los Ferrocarriles que necesitan un port (except the Ferrocarrils de la Generalitat). The most recommen-
billete diferente). El más recomendable es el T-10 (es de 10 viajes y dable one is the T-10 (10 trips, transferable between users) and the
es transferible entre diferentes usuarios) o el T-50 (50 viajes a reali- T-50 (50 trips to make within 30 days).
zar en 30 días). You can transfer from a bus to a metro (or vice versa) within an hour
Se pueden hacer diversos transbordos entre autobuses y metro en el and a quarter of an hour with the same ticket.
transcurso de 1 hora y 15 minutos con el mismo billete. The Taxi system is widely spread around all the city. The taxi char-
El servicio de Taxis es también muy extendido por toda la ciudad. Los ges you according to the taximeter. It has to be taken into account
taxis cobran de acuerdo con el taxímetro (contador). Hay que tener en that they might charge extra money for carrying luggage, animals or
cuenta que pueden aplicar cargos extras por llevar equipaje, animales to go to the airport.
o por ir al aeropuerto. Pero definitivamente uno de los medios de One of the most recommendable forms of transportation is the bicy-
transporte que está más en auge es la bicicleta. Existen muchas rutas- cle. Along all the city you can find many routes which cross
Barcelona school
bicis a lo largo de toda Barcelona y por las playas. Es la opción más Barcelona and some of them lead you to the beach. It is the most
ecológica y más sana. ecological and healthy option.
PÁGINA / PAGE
Teléfono de emergencia Emergency telephone . . .900 750 750 Información General General Information . . . . . . .www.bcn.es
www.intercambio.com.br Barcelona
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Studies Center
Barcelona school
PÁGINA / PAGE
33
BARCELONA 2/2/07 08:39 Página 5
Barcelona www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International 3 Actividades culturales / Cultural activities
Studies Center
Excursiones de día completo (fin de semana) / Full day excursions (on weekends)
- Viaje a Montserrat y Cavas - Trip to Montserrat and Cavas
- Viaje a Girona - Trip to Girona
- Viaje a Tarragona Romana - Trip to Tarragona Romana
- Viaje al Museo Dalí Figueres - Trip to Dalí Museum in Figueres
- Viaje de esquí al Pirineo - Skiing trip to the Pyrenees
- Viaje al Monasterio Románico de Ripio - Trip to Monasterio Románico de Ripio
www.intercambio.com.br Barcelona
Centro de
Estudios
Internacionales
5 Lugares de interés / Places of interest International
Studies Center
• Museo Picasso
Calle Montcada 15-23, Metro/Subway: Linea 4-Jaume I • Tel.: 933 196 310
www.museopicasso.bcn.es
• Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA)
Plaza dels Angels 1, Metro/Subway: Linea 2-Universitat • Tel.: 934 120 810
www.macba.es
• Museo de Historia de la Ciudad
Plaza del Rei, Metro/Subway: Linea 4-Jaume I • Tel.: 933 151 111
www.museuhistoria.bcn.es
• Museo de la Sagrada Familia
Calle Mallorca 401, Metro/Subway: Linea 5-Sagrada Familia • Tel.: 932 073 031
Barcelona school
• Fundación Joan Miró
Parque de Montjuic s/n
Metro/Subway: Linea 3 y Linea 1-Plaza España-Autobus 50 • Tel.: 934 439 470
• Museo Nacional de Arte de Cataluña
Mirador del Palau 6-10, Palacio Nacional. Parque de Montjuich
Metro/Subway: Linea 3 y 1-Plaza de España • Tel.: 936 220 376 • www.mnac.es
• El Palau de la Música
Calle Sant Francesc de Paula, 2 Metro/Subway: Linea 1 y 4 Plaza Urquinaoa.
Tel.: 932 957 200
• Catedral de Barcelona
Pla de la Seu, 3 Metro/Subway: Linea 3-Cataluña / Linea 4-Jaume I.
• Poble Espanyol
Avenida Marques de Comillas 13, Metro/Subway: Linea 3 y 1-España Autobus 50.
Tel.: 935 086 300
• Museo de la Ciencia-Fundació la Caixa
Teodor Rovireta 55 • Tel.: 932 126 050
www.lacaixa.es/fundacio PÁGINA / PAGE
Granada www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales Granada
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
ENFOREX Oficina central New School in November 2007 Teléfonos de emergencia de MÁS INFORMACIÓN
ENFOREX Head office: ENFOREX Granada: ENFOREX Granada More information:
Alberto Aguilera 26 Varela 19-21 (Barrio Realejo) ENFOREX Granada emergency info@enforex.es
28015 Madrid 18009 Granada telephone numbers: www.enforex.com
Tel: +34 91 594 37 76 Tel: +34 958 521 577 620 984 561 SUGERENCIAS
FAX: +34 91 594 51 59 FAX: +34 958 251 808 Feedback:
636 450 998 help@enforex.es
info@enforex.es Escuela - School
Granada school
PÁGINA / PAGE
36
GRANADA 2/2/07 08:40 Página 2
www.intercambio.com.br Granada
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
A los pies de Sierra Nevada se extiende Granada, donde el impresio- At the foot of Sierra Nevada lies Granada, a city where an impressi-
nante legado andalusí se suma a joyas arquitectónicas del ve Andalusian legacy meets architectural gems from the Renaissance
Renacimiento y a las más modernas instalaciones propias del siglo and the most modern facilities typical of the 21st century. Because
XXI. El hecho de ser la última ciudad reconquistada por los Reyes it was the last city reconquered by the Catholic Monarchs in 1492,
Católicos en 1492 dota a Granada de un inconfundible aroma árabe. Granada has an unmistakable Arab flavor. Granada is also a univer-
Granada es ciudad universitaria; casi la cuarta parte de sus 250.000 sity town; almost a quarter of its 250,000 inhabitants study or teach
habitantes estudian o enseñan en la muy ilustre y antigua in the very illustrious and old university, founded by the most
Universidad, fundada por el más europeo de los reyes españoles, el European of Spanish monarchs, Emperor Charles I of Spain and V of
emperador Carlos I de España y V de Alemania. Germany.
Granada school
The continental climate is demonstrated by the average temperatu-
res, the annual average being 14.8ºC (50ºF) 6ºC (42,8ºF) in January
and over 25ºC (77ºF) in August. Long summers and winters constrast
with the short Autumn and Spring. Shortage of rainfall (474 litres
per year), which mainly falls between the months of October-May
and is practically non-existent during Summer.
De compras / Shopping
Cerámica, objetos de plata y trabajos de made- Ceramics, silver and inlaid woodwork are just some of the most
ra con incrustaciones son algunos de los productos artesanales más famous craft products from Granada. The streets of the Alcaicería
famosos de Granada. Las calles del zoco de la Alcaicería y Zacatín son and Zacatín are a perfect place to go if you want to buy typical gifts
una zona perfecta para comprar regalos y recuerdos típicos. Las and souvenirs. The streets Mesones, Alhóndiga, Puentezuelas or
calles Mesones, Alhóndiga, Puentezuelas o Recogidas, en la zona Recogidas in the center of the city have the largest selection of
centro de la ciudad, congregan la mayor oferta de comercios de todo shops of all kinds. To buy reasonably priced or second-hand shoes, PÁGINA / PAGE
Granada www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
En Granada hay una red de autobuses urba- There is an extensive urban bus system, that runs from 07:00 am to
nos que funcionan desde las 7:00am hasta las 11:00pm. El precio del 11:00pm. The ticket for one ride costs 1 euro.
billete sencillo es de 1 euro. Daily flights to Madrid and Barcelona (Iberia).
Hay vuelos diarios a Madrid y Barcelona (Iberia). Mon, Wed and Fr. flights to Palma de Mallorca (Iberia).
Los lunes, miércoles y viernes hay vuelos a Palma (Iberia). Weekly flights to London and Liverpool (Ryanair).
Un vuelo semanal a Londres y Liverpool (Ryanair). Airport phone: 958 24 52 00.
Teléfono aeropuerto: 958 24 52 00. Taxis are white-colored bearing a green stripe. Taxi-service phone:
Los taxis son blancos con una franja verde, el teléfono de tele-taxi 958 28 06 57.
es: 958 280 657. Bus is the wisest choise when traveling to other cities. Granada is
Para desplazarte a otras ciudades lo más práctico es usar el autobús, very well connected.
la conexión con otras ciudades es magnífica. Para llegar a la esta- In order to get to the bus station, take bus No. 3 and 33 on Gran Vía
ción de autobuses puedes tomar los buses nº 3 y 33 desde Gran Vía St. or Camino de Ronda St.
y el 10 desde Camino de Ronda. Bus station phone: 958 18 54 80.
El teléfono de la estación de autobuses es el 958 18 54 80.
Otra forma de viajar es en tren (la frecuencia de trenes es menor que Train is another option. (Though it doesn´t run as often as buses).
la de autobuses) y además en 3 años tendremos el AVE (tren de alta Within the next 3 years the AVE (High-speed train) is coming to
velocidad). Granada.
Teléfono estación de tren es el 958 20 40 00. Si deseas hacer un Train Station phone: 958 20 40 00. If you want to travel by train and
viaje en tren y necesitas saber horarios y destinos, puedes consultar need to know timetables and destinations, you can check the follo-
la siguiente página web: www.renfe.es wing web page: www.renfe.es
Granada school
PÁGINA / PAGE Clínica La Inmaculada Concepción La Inmaculada Concepción Clinic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958 261 600
Hospital Clínico Universitario San Cecilio San Cecilio Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958 023 000
38 Hospital Universitario Virgen de las Nieves Virgen de las Nieves Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958 020 000
GRANADA 2/2/07 08:40 Página 4
www.intercambio.com.br Granada
Centro de
Estudios
3 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• La Alhambra
Calle Real de la Alhambra, s/n 18009 • Tel.: 902 441 221
• Catedral de Granada
Gran Vía de Colón, 5 18001 • Tel.: 958 222 959
• Capilla Real
Calle Oficios, 3 18001 • Tel.: 958 227 848
• Monasterio de la Cartuja
Paseo de la Cartuja, s/n 18011 • Tel.: 958 161 932
Granada school
• Museo de Bellas Artes
Palacio de Carlos V, Alhambra 18009 • Tel.: 958 221 449
PÁGINA / PAGE
39
MADRID 2/2/07 08:41 Página 1
Madrid www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios Madrid
Internacionales
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
PÁGINA / PAGE
40
MADRID 2/2/07 08:41 Página 2
www.intercambio.com.br Madrid
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
Madrid, capital del estado español, se sitúa en el centro de la Madrid, the capital of Spain, is located in the center of the Iberian
Península Ibérica. Es, igualmente, capital de la comunidad autóno- Peninsula. It is, as well, the capital of the autonomous community
ma del mismo nombre. Las dos Castillas rodean sus casi 8.000 km2. with the same name. Its almost 8.0000 km2 are surrounded by the
La capital es, además, la que se encuentra a mayor altitud sobre el two Castile regions. The capital is located at almost 600 meters
nivel del mar de todas las europeas, casi 600 metros. Su casco anti- above the sea level, the highest of all the European capitals. Its old
guo, su gran interés cultural, su animada vida nocturna, el carácter area, of great cultural interest, its animated nightlife and the cos-
cosmopolita y abierto de sus gentes han conseguido que, en la mopolitan and open personality of its people have made Madrid one
actualidad, Madrid se haya consolidado como una de las principales of the main and most visited regions of Europe.
y más visitadas regiones de Europa.
The weather in Madrid changes a lot between seasons. With its dry
Madrid school
weather, during winter the lowest temperatures rarely fall below zero
(32ºF). Also it is uncommon to have long periods of rain (no more
that 30 days per year generally). However, the temperatures in the
summer reach 45ºC (113ºF) in the shadow.
De compras / Shopping
Cerca de la escuela, en la calle Princesa esq. Near the school, on the corner bewteen Calle Princesa and Alberto
Alberto Aguilera, encontrarás El Corte Inglés, unos grandes almacenes. Aguilera, you will find El Corte Inglés, a department store. There are
También hay muchas tiendas en la calle Princesa. Si quieres ir a la zona also many stores in C/ Princesa. If you want to go to the most
de compras más sofisticada, ve al Barrio de Salamanca. Y si prefieres sophisticated shopping area, go to el Barrio de Salamanca. And if
un centro comercial, puedes ir al Centro Comercial La Vaguada (metro you prefer a shopping mall, you can go to La Vaguada (subway Barrio
Barrio del Pilar) o al Centro Comercial Principe Pío (metro Principe del Pilar) or Principe Pío (subway Principe Pío). The general store
Pío). El horario habitual de las tiendas en Madrid es de las 9:00am a hours in Madrid tend to be from 9:00am-8:00pm, though more and PÁGINA / PAGE
las 8:00pm aunque cada vez son más los comercios que permanecen
abiertos a mediodía y hasta las 10:00pm.
more businesses stay open during lunchtime and until 10:00pm.
41
MADRID 2/2/07 08:41 Página 3
Madrid www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
Madrid dispone de una densa y eficiente red Madrid has a wide and efficient system of public transportation
de transporte público estructurada sobre 11 líneas de metro, 170 structured on 11 subway lines, 170 bus lines and 8 commuter train
líneas de autobuses de la Empresa Municipal de Transporte (EMT) y lines which pass through the center of the city. Due to its reach,
8 líneas de cercanías con parte de su recorrido por el centro de la schedule and the facilities, public transportation is the best option
ciudad. Por su amplia oferta, horario y facilidad de uso en lo refe- to move around Madrid.
rente a transbordos y señalización, el transporte público es la mejor
opción para los desplazamientos.
Subway schedule
Horario de metro Monday-Saturday: 6:00am-2:00am
Lunes a Sábado: 6:00am-2:00am Weekends: More or less hours, according to specific lines
Fines de semana: según líneas, amplían horarios One ticket: 1 euro (for a trip less than 3 hours)
Billete sencillo: 1 euro (para un solo viaje de hasta 3 horas) Metrobus (10 trips): 6.40 euro
Metrobus (tarjeta para 10 viajes): 6,40 euros
Bus schedules
Horario de autobús 6:00am-12:00pm
6:00am-12:00pm Night buses
Autobuses nocturnos 12:00am-6:00am
Billete sencillo: 1 euro One ticket: 1 euro
12:00am-6:00am Metrobus: 6.40 euro
Metrobus: 6,40 euros Madrid Subway: www.metromadrid.es
Metro de Madrid: www.metromadrid.es Madrid bus: www.emtmadrid.es
Bus de Madrid: www.emtmadrid.es
Madrid school
42 El Teléfono de información del Ayuntamiento de Madrid Madrid City Hall information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .010
El Teléfono de información de la Comunidad de Madrid Community of Madrid information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 012
MADRID 2/2/07 08:41 Página 4
www.intercambio.com.br Madrid
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Studies Center
Alameda
de Osuna
El Capricho
Canillejas
Lista
Madrid school
Casa de Campo
Colonia Jardín
Cuatro Vientos
Aluche
Joaquín
Vilumbrales
Joaquín
Vilumbrales Arganda del Rey
Metro Sur
PÁGINA / PAGE
43
MADRID 2/2/07 08:41 Página 5
Madrid www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales 3 Información Local / Local information
International
Studies Center
Exposiciones / Exhibitions
- Palacio de Cristal • Parque del Retiro (Metro/Subway: Retiro) - Centro Cultural Conde Duque • Conde Duque 11
- Círculo de Bellas Artes • C/ Marqués de Casa Riera 2 (Metro/Subway: San Bernardo)
(Metro/Subway: Banco de España) - Fundación LA CAIXA • Serrano 60 (Metro/Subway: Serrano)
www.intercambio.com.br Madrid
Centro de
Estudios
5 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• Museo del Prado
Paseo del Prado 31, Metro/Subway: Banco de España • Tel.: 91 330 28 00
• Museo de la Ciudad
C/ Príncipe de Vergara 140, Metro/Subway: Cruz del Rayo • Tel.: 91 588 65 99
• Museo Thyssen-Bornemisza
Paseo del Prado 8, Metro/Subway: Banco de España • Tel.: 91 369 01 51
• Museo Arqueológico
C/ Serrano 13, Metro/Subway: Colón • Tel.: 91 577 79 15
• Palacio Real
C/ Bailén s/n. Metro/Subway: Ópera • Tel.: 91 454 88 00
Madrid school
• Ermita de S. Antonio de la Florida
Pº. de la Florida, 5. Metro/Subway: Príncipe Pío • Tel.: 91 542 07 22
PÁGINA / PAGE
45
MARBELLA 2/2/07 08:42 Página 1
www.intercambio.com.br
Marbella (Málaga)
Centro de
Estudios
Internacionales Marbella
International 1 Contactos / Contacts (Málaga)
Studies Center
ZARA
Marbella school
PÁGINA / PAGE
46
MARBELLA 2/2/07 08:42 Página 2
www.intercambio.com.br Marbella
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
Marbella, ciudad del sur de España, pertenece a la comunidad autó- Marbella, situated in the south of Spain, belongs to the autonomous
noma de Andalucía y está emplazada en el corazón de la Costa del community of Andalucía and is at the heart of the Costa del Sol. It
Sol. Posee una superficie de 114,30 Km2 y tiene 90.000 habitantes has a surface area of 114,30Km2 and a registered population of
censados. En Marbella, ciudad cosmopolita de la Costa del Sol, está 90,000. Marbella, the coast´s cosmopolitan city, holds the most
el puerto de recreo más famoso del Mediterráneo, Puerto Banús, extensive recreational port in the Mediterranean, Puerto Banús, where
donde han anclado los más famosos y legendarios yates. Su centro the most famous and legendary yachts have been anchored. The his-
histórico tiene sabor morisco y andaluz, con estrechas callejuelas torical center has a Moorish and Andalusian flavour, with the scent of
adornadas de flores y perfumadas de azahar. La arquitectura de la orange blossoms. The architecture of the city maintains an Arab-
ciudad guarda un estilo Árabe-Mediterráneo. Mediterranean style.
Marbella se ha convertido con el tiempo en una magnífica ciudad Marbella has changed with the times into a magnificent city which
que ofrece a sus visitantes su sabor típico andaluz, casas encaladas offers its visitors a typical Andalusian flavour, brilliant whitewhashed
y resplandecientes, plazas engalanadas de flores; todo ello junto al houses, flower filled squares; and all of these on the warm and blue
cálido y azul Mediterráneo. Por su privilegiado microclima, por su Mediterranean sea. Because of its privileged micro-climate, its unmat-
incomparable infraestructura hotelera, comunicaciones, instalacio- ched hotel and communications infrastructure, its sports facilities and
nes deportivas y naturalmente por el espíritu hospitalario de esta of course, its hospitality, Marbella is the perfect destination.
ciudad, Marbella es el destino perfecto.
Marbella school
Debido a su situación geográfica y a las cade- Because of its geographical location and the chain of mountains
nas montañosas que la rodean, Marbella disfruta de un microclima which surround it, Marbella enjoys a special microclimate, with mild
especial, con temperaturas suaves todo el año, sin inviernos crudos temperatures all year avoiding harsh winters and stifling summers;
ni veranos sofocantes; la temperatura media anual es de 19ºC, el sol the average annual temperature is 19ºC (66ºF), with 320 days of sun
luce 320 días al año y hay menos de 50 días lluviosos. and less than 50 days of rain.
Estas condiciones favorecen el crecimiento de una vegetación varia- These conditions favor a wide variety of plants and flora all year
da y permanente que le ha dado vocación de “Ciudad Jardín”. round, which is why it is sometimes called “The Garden City”.
De compras / Shopping
La escuela se encuentra en una de las calles más The school is situated on one of the most central streets in Marbella,
céntricas de Marbella, Ricardo Soriano. Esta calle es, entre otras cosas, Ricardo Soriano. Among other things, this street is known because
muy conocida porque en ella se encuentran muchas de las más prestigio- it holds many of Marbella's most prestigious shops. Marbella is
sas tiendas de la ciudad. De todos es sabido que Marbella es muy cono- famous for its luxurious establishments, where you can find the best
cida por la ostentación y el lujo de sus establecimientos, donde podrás designer brands in the world.
encontrar las mejores marcas del mundo. You can also buy anything you need at the La Cañada Shopping PÁGINA / PAGE
También podrás comprar cualquier cosa que te sea necesaria en el Centre or El Corte Inglés in Puerto Banús.
centro comercial La Cañada en Marbella o en el de El Corte Inglés de
Puerto Banús. 47
MARBELLA 2/2/07 08:42 Página 3
Marbella www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
Marbella dispone de una amplia red de líne- Marbella has a substantial network of bus routes available. It opera-
as de autobuses. Funciona desde las 7:00am a las 10:30pm tes from 7:00am to 10:30pm (except for buses that go to Puerto
(excepcionalmente los autobuses que van a Puerto Banús lo hacen Banús, which has a late night/early morning service). The bus servi-
también en horario de madrugada). Las líneas de autobuses son: ces are as follows:
Línea 1: La Cañada-Montebello. Línea 1: La Cañada-Montebello.
Línea 2: Mirador-Torres Murciano. Línea 2: Mirador-Torres Murciano.
Línea 3: Las Chapas-Marbella. Línea 3: Las Chapas-Marbella.
Línea 4: San Pedro-Puerto Banús. Línea 4: San Pedro-Puerto Banús.
Línea 5: San Pedro-El Salto-El Ángel-Puerto Banús. Línea 5: San Pedro-El Salto-El Ángel-Puerto Banús.
Línea 6: Serenata-Puerto Banús. Línea 6: Serenata-Puerto Banús.
Linea 7: Carabelas-El Ángel-Puerto Banús. Linea 7: Carabelas-El Ángel-Puerto Banús.
Línea 8C: Estación-La Cañada-Carabelas-Estación. Línea 8C: Estación-La Cañada-Carabelas-Estación.
Línea 9C: Estación-Carabelas-La Cañada-Estación. Línea 9C: Estación-Carabelas-La Cañada-Estación.
Línea 25: Marbella-Nueva Andalucía. Línea 25: Marbella-Nueva Andalucía.
Línea 54: Hospital-San Pedro. Línea 54: Hospital-San Pedro.
También puedes coger un taxi, para ello te será útil tener este telé- You can also catch a taxi, and for this the following number will be
fono: 952 77 44 88. useful (952 77 44 88).
Igualmente si deseas hacer un viaje en tren y necesitas saber hora- Likewise, if you want to travel by train and need to know timetables
rios y destinos, puedes consultar la siguiente página web: and destinations, you can check the following web page:
Marbella school
www.renfe.es www.renfe.es
Teléfonos de interés
Useful telephone numbers
POLICÍA BOMBEROS Radio-Taxi/ Oficina de Turismo/
POLICE: 091 FIREFIGHTERS: 080 Radio-Taxi: 952 823 535 Tourist Information Office:
Policía Local/ 952 771 442
Local Police: 092 Protección Civil/ Emergencias/
Guardia Civil/ Civil Brigade: Emergency: 112 Información al consumidor/
Civil Guard: 062 952 775 195 Consumer´s Advice Bureau:
952 789 920
Comisaría de Policía/ Tele-Taxi/ CRUZ ROJA
Police Station: 952 762 600 Tele-Taxi: 952 774 488 RED CROSS: 952 774 534
PÁGINA / PAGE
Hospital Costa del Sol Costa del Sol Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .952 828 250
www.intercambio.com.br Marbella
Centro de
Estudios
3 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• Avenida del Mar
• Casco Histórico
• Iglesia de la Encarnación
Plaza de la Iglesia • Tel.: 952 773 136
• Parque de la Constitución
Avenida Arias de Maldonado, s/n.
• Paseo Marítimo
Marbella school
• Puerto Banús
PÁGINA / PAGE
49
SALAMANCA 2/2/07 08:42 Página 1
www.intercambio.com.br
Salamanca Salamanca
Centro de
Estudios
Internacionales
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
PÁGINA / PAGE
50
SALAMANCA 2/2/07 08:42 Página 2
www.intercambio.com.br Salamanca
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
Salamanca, ciudad del oeste de España, pertenece a la comunidad Salamanca is located in the mid-west area of Spain, as a part of the
autónoma de Castilla y León y está situada a orillas del río Tormes. Castilla - León autonomous region and settled on the banks of the
A 800 m. de altura sobre el nivel del mar y con una superficie de Tormes River, at 800 m above sea level and with a surface of 38,6km2. It
38,6 km2. Tiene una población de 165.000 habitantes. has a population of 165,000 inhabitants.
En Salamanca está una de las más famosas universidades de España Salamanca is one of the most famous university towns in Spain with
con más de 40.000 estudiantes cada año. Fue fundada en el año more than 40,000 students studying in the town each year. The
1218 siendo así la tercera universidad más antigua de Europa. University of Salamanca dates back to 1218, which makes it the third
Además de por la Universidad, Salamanca es famosa por sus monu- oldest university in Europe. Apart from the university, Salamanca is
mentos y su arquitectura. En el centro de la ciudad los edificios se known for its many monuments and special architecture. In the center
construyeron con la famosa piedra “dorada” (de Villamayor) lo que of the town all buildings are constructed with golden sandstone (the
le da al visitante la sensación de estar en otra época. special Villamayor stone), which gives the visitor the impression of being
Hoy en día Salamanca es una mezcla entre una ciudad moderna, una in another time period.
ciudad universitaria y un pequeño pueblo, lo que le da al visitante Today, Salamanca is a lively mixture between a modern city, a university
las ventajas de una buena infraestructura combinada con una joven town and a little village, which offers the many visitors advantages of
y cálida atmósfera de bienvenida. Salamanca fue Capital Europea de each (a good infrastructure combined with a young and warm welcoming
la Cultura en 2002 y es también Patrimonio de la Humanidad. atmosphere). Salamanca was named as European Capital of Culture in
Es una ciudad turística muy popular ya que ofrece a sus visitantes 2002 and is also a UNESCO World Heritage City. The town is a very popu-
muchas cosas interesantes que hacer y que ver. lar tourist destination and it offers its visitors plenty of interesting
Salamanca school
things to see and to do.
Clima / The weather
Salamanca se encuentra situada en la meseta cen- Salamanca is located in the Spanish Central plateau, a place with a
tral de España, y ésta se caracteriza por un clima típicamente continen- Continental climate of hot summers and cold winters. The city enjoys
tal: cálidos veranos y fríos inviernos. Durante el largo verano, la ciudad good warm weather throughout a long summer - The average dayti-
disfruta de un clima cálido y seco con una temperatura media anual supe- me temperature is 20ºC (68ºF) and during wintertime can be under
rior a los 20ºC. Durante los meses invernales la temperatura suele bajar 0ºC (32ºF). It can rain a lot in autumn and at the beginning of the
de los 0ºC. Las precipitaciones son abundantes con dos máximos, uno en spring.
otoño y otro a finales de invierno y principios de primavera.
De compras / Shopping
La escuela se encuentra muy cerca de las calles The school is located very close to the most important shopping
más importantes de Salamanca para ir de compras: la C/ Gran Vía, la streets: C/ Gran Vía, C/ Toro and C/ Zamora, (just five minutes wal-
C/ Toro y la C/ Zamora (a 5 minutos de la escuela). También puedes king from the school). You can also take a bus in C/ Gran Vía and
PÁGINA / PAGE
coger un autobús en la C/ Gran Vía e ir a un centro comercial que se go to a big shopping centre called El Tormes, where you can also go
llama El Tormes, donde además puedes ir al cine o a alguno de sus
restaurantes.
to the cinema or go to its different restaurants.
51
SALAMANCA 2/2/07 08:42 Página 3
www.intercambio.com.br
Salamanca
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
Hay una red de 9 líneas de autobuses. There are 9 bus lines. They work from 7:30am until 11:00pm. 1 Bus
Funciona desde las 7:30am a las 11:00pm. ticket costs: 0.75 euros aprox.
Un billete de bus sencillo cuesta 0,75 euros. Un bono bus de 10 via- A 10 trips ticket costs: 3.60 euros aprox. You can buy the tickets in
jes cuesta 3,60 euros aprox. Los billetes pueden comprarse en la Plaza Mayor, in a bank: Caja Duero and in the transport holding.
Plaza Mayor, en la empresa Salamanca de transportes y en todas las Taxis are white with a blue line. They are safe and not very expensi-
oficinas de Caja Duero. ve. You can ask for a receipt if you want to. You can find taxis in
Los taxis son blancos con una franja azul. Son seguros y no muy taxi stands or by calling 923 25 00 00.
caros. Pide una factura si quieres. Puedes coger un taxi
en la calle, en una parada de taxi o pedir el servicio por teléfono
(923 25 00 00).
Teléfonos de interés
Useful telephone numbers
POLICÍA Radio-Taxi
POLICE: 091 Radio-Taxi: 923 271 111
Salamanca school
Policía Local
Local Police: 092 Emergencias
Guardia Civil Emergency: 112
Civil Guard: 923 127 200
Comisaría de Policía CRUZ ROJA
Police Station: 923 265 311 RED CROSS: 923 221 032
www.intercambio.com.br Salamanca
Centro de
Estudios
3 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• Casa de las Conchas
Calle Compañía, 2 • Tel.: 923 269 317
• Universidad de Salamanca
Calle Libreros • Tel.: 923 294 400
• Catedral Nueva
Plaza de Anaya • Tel.: 923 217 476
• Catedral Vieja
Plaza de Juan XXIII • Tel.: 923 217 476
Salamanca school
• Convento de San Esteban
Plaza del Concilio de Trento • Tel.: 923 215 000
• Palacio de la Salina
Calle San Pablo, 24 • Tel.: 923 293 100
• Museo de Salamanca
Patio de Escuelas, 2 • Tel.: 923 212 235
• Museo de la Universidad
Patio de Escuelas • Tel.: 923 294 400
Sevilla www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Sevilla
Internacionales
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
PÁGINA / PAGE
54
SEVILLA 2/2/07 08:43 Página 2
www.intercambio.com.br Sevilla
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General information International
Studies Center
Enclavada a orillas del río Guadalquivir, Sevilla es heredera de un rico Built on the banks of the Guadalquivir River, Seville is heir to a rich Arab
legado árabe y de su condición de próspero puerto comercial con las legacy, and to the condition of being a prosperous trading port with the
Américas. Sevilla conserva y mima la arquitectura monumental que Americas. Seville preserves and pampers its world famous monumental
la han hecho mundialmente famosa. Al mismo tiempo brillante y architecture. At the same time it proudly and brilliantly treasures myste-
orgullosa, guarda en cambio para sí el secreto de un misterio que rious secrets that romantic authors attempted to convey in mythical
escritores románticos trataron de describir en obras míticas como works such as Carmen, The Barber of Seville or Don Juan, amongst many
Carmen, el Barbero de Sevilla o Don Juan, entre otras. La capital others. Every street and square that makes up the historic quarter of the
andaluza destila alegría y bullicio en cada una de las calles y plazas Andalusian capital bursts with joy and bustle. This area has an interes-
que configuran su casco histórico, que alberga un interesante con- ting collection of historic buildings, many of which have been declared
junto de construcciones declaradas Patrimonio de la Humanidad y World Heritage Sites, and also contains colourful districts with great
barrios de hondo sabor popular, como el de Triana o La Macarena. popular flavor, such as Triana and La Macarena. Another good excuse to
Otra buena excusa para acercarse a la capital hispalense son sus fies- come to the Sevillian capital are the festivals. The celebrations of Easter
tas. Declaradas de Interés Turístico Internacional, la Semana Santa Week and Feria de Abril (the April Fair), which have been declared of
y la Feria de Abril reflejan la devoción y el folclore del pueblo sevi- National Tourist Interest and reflect the devotion and folklore of the peo-
llano, siempre abierto y cordial con el visitante. ple of Seville, always open and friendly to visitors.
Sevilla school
inviernos son suaves y los otoños poco lluviosos (precipitaciones It rains only slightly during the autumn (average annual rainfall:
medias anuales: 534 mm), contando con temperaturas más altas 534mm). The highest temperatures are experienced during the sum-
durante el verano. Sus casi 3.000 horas de sol durante todo el año, mer. With close to 3000 hours of sunlight annually, Seville's climate
hacen que el clima de Sevilla pueda ser considerado casi perfecto en can be considered as almost perfect in all seasons.
todas las épocas del año.
De compras / Shopping
Productos artesanales como: cerámica, encajes, Craft products such as ceramics, lace, shawls and fans, foodstuffs,
mantillas y abanicos, artículos de alimentación, ropa de moda, joyas, fashion clothes, jewelry, gifts and antiques are just a few of things
regalos y antigüedades son algunos objetos que decoran los escaparates you will find in the shops of Seville. Traditional establishments stand
de las tiendas de Sevilla. En la capital andaluza, establecimientos tradi- side by side new franchises, shopping centers and the latest fas-
cionales conviven con las nuevas franquicias, centros comerciales y tien- hions, thus giving a wide range of different shopping possibilities to
das de diseño, y ofrecen al visitante un amplio abanico de posibilidades the visitor to the capital of Andalusia. Seville has everything for the
para comprar. Sevilla cuenta con una completa oferta para ir de compras shopper, from craft works and souvenirs to sophisticated fashion all PÁGINA / PAGE
que abarca desde objetos de artesanía y recuerdos hasta sofisticadas sold in its many shops, workshops, shopping centres and street mar-
prendas de vestir, que pueden adquirirse en tiendas, talleres, centros
comerciales y mercadillos. En la capital hispalense se distinguen tres
zonas de compras: el Casco Antiguo, Triana y Nervión.
kets. There are three main shopping areas: the old center, Triana and
Nervión. 55
SEVILLA 2/2/07 08:43 Página 3
Sevilla www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
La Empresa Municipal de Transportes (TUS- The Empresa Municipal de Transportes (TUSSAM) manages Sevilla’s
SAM) gestiona la red de autobuses. city-bus network. Single tickets can be purchased in the bus itself,
Los billetes sencillos se pueden adquirir en el propio autobús por un and they cost 1 euro.
valor de 1 euro. Other possibilities include purchasing a ten-trip pass called Bonobús
También existe la posibilidad de comprar un bonobús de 10 viajes, (5.15 euro).
con derecho a transbordos; el billete de 10 viajes cuesta 5,15 euros. General informationl: 900 710 171. www.tussam.es
Tel. información general: 900 710 171. www.tussam.es In order to get information about fare and Taxi rules, please call
Para obtener información sobre tarifas y normas del Taxi, llamar a los these following phone numbers: 954 622 222 or 954 480 000.
siguientes teléfonos: 954 622 222 ó 954 480 000.
Teléfonos de interés
Useful telephone numbers
Urgencias/ EMERGENCIAS
Emergency: 061 EMERGENCIES: 112
Hospital Universitario Virgen de la Macarena Virgen de la Macarena Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955 008 000
PÁGINA / PAGE
Hospital Virgen del Rocío Virgen del Rocío Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955 012 000
56 Hospital Virgen de Valme Virgen de Valme Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 955 015 000
SEVILLA 2/2/07 08:43 Página 4
www.intercambio.com.br Sevilla
Centro de
Estudios
3 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• Archivo General de Indias
Avenida de la Constitución, 3 41071 • Tel.: 954 211 234
• Alcázar
Patio de Banderas s/n • Tel.: 954 502 323
• Casa de Pilatos
Plaza de Pilatos, 1. 41003 • Tel.: 954 225 298
• Catedral de Sevilla
Avenida de la Constitución, s/n. 41001 • Tel.: 954 214 971
• La Giralda
Calle Alemanes, s/n. 41001 • Tel.: 954 214 471
Sevilla school
• Barrio de Santa Cruz
• Plaza de España
Plaza de España, s/n. 41013
PÁGINA / PAGE
• Iglesia de San Luis
Calle San Luis s/n.
57
VALENCIA 2/2/07 08:44 Página 1
Valencia www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios Valencia
Internacionales
International 1 Contactos / Contacts
Studies Center
PÁGINA / PAGE
58
VALENCIA 2/2/07 08:44 Página 2
www.intercambio.com.br
Valencia
Centro de
Estudios
Internacionales
2 Información general / General Information International
Studies Center
Pocas ciudades como Valencia son capaces de hacer convivir tan Few cities are, like Valencia, able to combine so harmoniously
armónicamente los restos de su pasado más remoto, datado en el remains from remote periods, as far back as 138 B.C., with the most
año 138 a.C., con las edificaciones más innovadoras y vanguardistas modern, avant-garde buildings to be erected in the new millennium.
que se levantan en el nuevo milenio. Valencia es centro de diseño Valencia is a place for international and avant-garde design and one
internacional y de vanguardia, y una de las ciudades más activas en of the most attractive cities in Europe when it comes to fairs and
ferias y congresos de Europa. Por su localización geográfica, Valencia conventions. Thanks to its location, Valencia has been the Spanish
ha sido históricamente puerta de España al Mediterráneo, y cuenta gateway to the Mediterranean, with the special charm that seaport
con el encanto especial de las ciudades que son puerto de mar. cities have. The fine sand and crystal waters, the vastness of the
Además, la fina arena y el agua limpia, la amplitud del mar abierto open sea, and the proximity of the coastal mountain range lend the
y la cercanía de las montañas litorales confieren a la costa valencia- Valencian coast a unique appeal.
na un atractivo singular.
Valencia posee uno de los climas más benignos Valencia has one of the most favorable climates in Europe. It’s a mild
de Europa. Se caracteriza por un clima suave, típicamente mediterrá- kind of weather, typically Mediterranean, with an average tempera-
neo, con una temperatura media anual superior a los 17ºC. Los vera- ture of more than 17ºC (62ºF). The summer is warm and the winter
nos son cálidos y los inviernos muy moderados. Durante los meses is mild. During the winter months, the temperature is not less than
invernales la temperatura no suele bajar de los 10ºC. Las precipita- 10ºC (50ºF). Rain is infrequent and extremely rare in summer, and it
Valencia school
ciones son escasas y presentan el clásico mínimo estival mediterrá-
rains most often in autumn and at the end of the winter.
neo, con dos máximos, uno en otoño y otro a finales de invierno y
principios de primavera.
De compras / Shopping
Las calles de Valencia ofrecen cientos de posi-
bilidades para observar escaparates y sorprenderse con las tiendas en
las que se venden objetos elaborados artesanalmente (Ciutat Vella),
así como con los establecimientos que hacen gala del diseño más
actual (alrededores de Colón). Abanicos, labores de ganchillo, cerá-
mica de Manises o prendas de vestir son algunos de los productos
que se pueden comprar en la capital valenciana.
latest fashion designs (around Colón). Fans, lace work, Manises cera-
mics and clothes are just some of the things you can buy in Valencia.
59
VALENCIA 2/2/07 08:44 Página 3
Valencia www.intercambio.com.br
Centro de
Estudios
Internacionales
International
Transporte / Transport
Studies Center
La Empresa Municipal de Transportes (EMT) The Municipal Transport Company (EMT) manages Valencia's city-bus
gestiona la red de autobuses (57 líneas). Las siete líneas nocturnas network (57 routes). There are seven night-bus lines, which are
existentes, denominadas “buhús”, parten de la Plaza del called buhús. They all begin their routes at Plaza del Ayuntamiento,
Ayuntamiento y conectan con todos los núcleos de la periferia. Los connecting the city center to all the outlying districts. Single tickets
billetes sencillos se pueden adquirir en el propio autobús por un can be purchased in the bus itself, and they cost 1.10 euro. Other
valor de 1,10 euros. También existe la posibilidad de comprar un possibilities include purchasing a ten-trip pass called Bonobús for
bonobús de 10 viajes, sin transbordos, por 5,20 euros. Por 6,50 euros 5.20 euro; a B-10 pass for 6.50 euro, good for 10 trips on both the
se puede usar el B-10, que permite 10 viajes en autobuses urbanos city buses, and the underground (Metro). Valencia's underground
y Metro. El Metro de Valencia cubre el área metropolitana y da ser- (Metro) covers the metropolitan area, providing service to 34 muni-
vicio a 34 municipios de los alrededores. El precio de los billetes cipalities in the vicinity. Fares for single and roundtrip tickets, as
sencillos, ida y vuelta, o bonometro (10 viajes) varía dependiendo well as ten-trip Bonometro passes, vary according to the zones they
de la zona a recorrer. Un trayecto por la zona A viene a costar 1,25 cover. A single Zone-A ticket costs 1.25 euro. All tickets and passes
euros. También se pueden emplear todos los títulos combinados con can also be used on city buses. The minimum taxi fare is 1.25 euro,
autobús. La bajada de bandera de los taxis valencianos cuesta 1,25 to which one must add mileage and waiting time. Fares vary depen-
euros, a lo que hay que sumar el precio por kilómetros recorridos y ding on the time of day, and whether or not it is a holiday. For your
tiempo de espera. Las diferentes tarifas por franja horaria, días fes- convenience and information, there is a posted sign in the interior
tivos y suplementos al aeropuerto vienen especificadas en el interior of every vehicle detailing all fares and supplement.
de cada vehículo.
Valencia school
60
VALENCIA 2/2/07 08:44 Página 4
www.intercambio.com.br Valencia
Centro de
Estudios
3 Lugares de interés / Places of interest Internacionales
International
Studies Center
• Catedral de Valencia
Plaza de la Reina, s/n 46001 • Tel.: 963 918 127
• Puerta de Serranos
Plaza Fueros, s/n. 46003 • Tel.: 963 919 070
Valencia school
Plaza del Mercado, s/n. 46001 • Tel.: 963 916 354
• El Miguelete
Plaza de la Reina, s/n. 46001 • Tel.: 963 918 127
• Palacio de La Generalitat
Plaza de Manises, s/n. 46001 • Tel.: 963 834 61
• Torres de Quart
Avenida Guillén de Castro, s/n. 46003 • Tel.: 963 919 070
• Lonja de la Seda
Plaza del Mercado, s/n. 46001 • Tel.: 963 525 478
PÁGINA / PAGE
• Monasterio de San Miguel de los Reyes
Avenida Constitución, 284. 46019 • Tel.: 963 874 000
61
TRASERA_23X23 2/2/07 12:20 Página 1
18 Cancelaciones www.intercambio.com.br
Cancellations
Centro de
Estudios CURSOS DE ESPAÑOL GENERAL COURSES
Internacionales
• El coste total del programa deberá pagarse 3 semanas antes de la llegada. • All fees have to be paid 3 weeks before arrival.
International
Studies Center • Cualquier pausa durante el curso del programa conllevará un cargo de • Any break during the course of your program will incur the change fee
120 euros. El coste del alojamiento deberá ser abonado en su totali- (120 euros) however the accomodation must be paid in full for the
dad al inicio del programa. original program length.
Manual del estudiante / Student manual
• Las cancelaciones realizadas 3 semanas antes de llegar tendrán un • 250 euros (deposit) will be charged for cancellations made 3 weeks
cargo de 250 euros (depósito). before arrival.
• Se deberá abonar el importe mínimo de 4 semanas si la cancelación
• A minimum of 4 weeks will be charged for cancellations made or noti-
se realiza con un tiempo inferior a 3 semanas de empezar el curso.
ced once the course has started or for less than 3 weeks
• Los reembolsos tienen un cargo administrativo del 10% (mínimo de before arrival.
65 euros) sobre la cantidad a devolver.
• All refunds will have an administration charge of 10% (a minimum of
• La notificación de las cancelaciones (cursos y/o alojamientos) antes 65 euros).
o después de la llegada, deben ser notificadas a ENFOREX Madrid por
• All students who wish to cancel their program (course and/or
fax (+34 91 594 51 59), e-mail (registration@enforex.es), carta o
accommodations) prior to their arrival should notify ENFOREX in
telegrama. Las cancelaciones que no se reciban en una de las formas
writing by fax: +34 91 594 51 59, e-mail: registration@enforex.es,
mencionadas, no serán aceptadas.
letter or telegram. Cancellations not received by one of the four
• Una vez el curso elegido haya empezado, el estudiante no recibirá
previously mentioned means will not be accepted.
ninguna devolución (excepto en los casos de causa mayor).
• Once the chosen Spanish course has begun, the student will not
• ENFOREX no se responsabiliza de las cancelaciones debido a enferme-
receive any type of refund (except in the cases of cancellation policy).
dad o problemas personales.
• ENFOREX cannot be held responsible for cancellations due to Act of
• En las cancelaciones que el alumno haya obtenido una VISA de turista
God, health or personal problems.
o estudiante o invitación de ENFOREX para obtención de VISA, los gas-
tos de cancelación serán de 350 euros o el 35% (del total del coste). • Cancellation fee after a Visa is issued is a minimum of 350 euros or
• Cualquier cambio en el alojamiento, escuela o programa después de la 35% of the total cost.
llegada tendrá un cargo de 120 euros. • Any change of accomodation, school or program after arrival will
incure a fee of 120 euros.
19 Atención al Estudiante
Complaints or Customer Service
help@enforex.es
+34 91 594 37 76
PÁGINA / PAGE
62
TRASERA_23X23 5/2/07 08:06 Página 2
63
previous notification, ENFOREX will not be held responsible for pic-
el aeropuerto.
king up the student at the airport.
portada_manual 2/2/07 12:26 P gina 1
C M Y CM MY CY CMY K
Student manual
I n f o r m a c i ó n / I n f o r m a t i o n
& school handbook
Alicante Barcelona Cádiz Granada Madrid Málaga Marbella Salamanca Sevilla Tenerife Valencia
Campamentos de Verano: Bacelona Granada Madrid Marbella Salamanca Valencia
Argentina Bolivia Chile Costa Rica Cuba Ecuador Guatemala México Perú República Dominicana
www.intercambio.com.br
Alberto Aguilera, 26
28015 Madrid - España
Tel. +34 91 594 37 76
Fax. +34 91 594 51 59
E-mail: info@enforex.es
w w w. e n f o r e x . c o m
Composici n
dates & prices
20 10
www.intercambio.com.br
France
Scandinavia
Africa
Italy
Canada
Switzerland
UK
Taiwan
Korea
Iceland
2010 local holidays are not yet confirmed, please find below a provisional list:
China
Super Super
Intensive+ Intensive Intensive+ Part Time Intensive+ Intensive Intensive+ Part Time
20 + 5 20 25 + 5 10 20 + 5 20 25 + 5 10
Duration / Weeks lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week
1 week 155 € 145 € 235 € 140 € 135 € 125 € 225 € 120 €
2 weeks 310 € 290 € 470 € 280 € 270 € 250 € 450 € 240 €
3 weeks 465 € 435 € 705 € 420 € 405 € 375 € 675 € 360 €
4 weeks 620 € 580 € 940 € 560 € 540 € 500 € 900 € 480 €
5 weeks 750 € 700 € 1.150 € 675 € 675 € 625 € 1.100 € 600 €
6 weeks 900 € 840 € 1.380 € 810 € 810 € 750 € 1.320 € 720 €
7 weeks 1.050 € 980 € 1.610 € 945 € 945 € 875 € 1.540 € 840 €
8 weeks 1.200 € 1.120 € 1.840 € 1.080 € 1.080 € 1.000 € 1.760 € 960 €
9 weeks 1.350 € 1.260 € 2.070 € 1.215 € 1.215 € 1.125 € 1.980 € 1.080 €
10 weeks 1.500 € 1.400 € 2.300 € 1.350 € 1.350 € 1.250 € 2.200 € 1.200 €
11 weeks 1.650 € 1.540 € 2.530 € 1.485 € 1.485 € 1.375 € 2.420 € 1.320 €
12 weeks 1.740 € 1.620 € 2.700 € 1.560 € 1.500 € 1.380 € 2.340 € 1.380 €
+ extra week 145 € 135 € 225 € 130 € 125 € 115 € 195 € 115 €
Starting dates & Levels The +5 cultural lessons cover various aspects of the Spanish & Latin American culture and civilization. These classes are available five times per week
and are complementary to the regular courses. The maximum number of students in these classes is 16.
Every Monday, all year round All Intensive+ courses (20+5 lessons per week) will be converted into the Christmas program of 20 lessons per week for this period.
You can combine different cities at no extra cost (except Málaga & Pamplona).
Non beginner & beginner, all levels
Málaga: Intensive not available. 1 lesson= 45 minutes. Textbook 35€.
Pamplona:Only available Intensive. Intensive supplement: 30€ per week. Beginners can start every 1st & 3rd Monday of the month.
Textbook: Initial level included; Upper level 40€. School is closed from December 25th to January 2nd (2011).
3
Textbook: Initial level included; Upper level 40€. School is closed from December 25th to January 2nd (2011).
Intensive+ Intensive+
20+5 lessons per week 20+5 lessons per week
Duration / Weeks
20 weeks 2.800 € per 20 weeks 2.500 € per 20 weeks
30 weeks 4.200 € per 30 weeks 3.750 € per 30 weeks
40 weeks 5.600 € per 40 weeks 5.000 € per 40 weeks
48 weeks 6.720 € per 48 weeks 6.000 € per 48 weeks
+ extra week 140 € per week 125 € per week
Starting dates & Levels The minimum duration of this course is 20 uninterrupted weeks. If you want to take a break during the course of your program, you must give us at least one
week’s notice and pay the corresponding change fee. The course price includes a significant discount (as long as the total cost of the program is paid in advance).
Every Monday, all year round You can combine different cities at no extra cost (except Málaga).
Non beginner & beginner, all levels Málaga: 1 lesson= 45 minutes. Textbook 35€.
www.enforex.com
dates
Christmas Program
Lessons per week Prices Schools / Locations
Duration / Weeks
1 week 20 155 € per 1 week Barcelona Granada Madrid Salamanca
Sevilla Valencia
2 weeks 20 310 € per 2 weeks
Starting dates & Levels
Most activities offered during the Christmas week are included in the price (except the transport costs and entrance fees).
All Intensive+ courses (20+5 lessons per week) will be converted into the Christmas program of 20 lessons per week for this period. December 21st (2009), 20th (2010), 19th (2011)
Non beginner & beginner, all levels
dates
prices 2010 Partner Schools
Cádiz & Tenerife
Application fee 65€ • Maximum students per class: Cádiz 10, Tenerife 8 • Cádiz: 1 lesson= 45 min. Tenerife: 1 lesson= 50 min.
Study materials: 20€ in Cádiz, included in Tenerife
General Intensive & Super Intensive Spanish Courses + 5 Cultural lessons
Schools / Locations Cádiz Tenerife Starting dates & Levels
Intensive Super Intensive Part Time Non-beginners can start any Monday, year round.
20 + 5 lessons / week 30 + 5 lessons / week 10 + 5 lessons / week Beginners can start any Monday during July & August,
Duration / Weeks
at rest of the year on alternate Mondays: 4 & 18/1;
1 week 179 € 285 € 130 €
1 & 15/2; 1, 15 & 29/3; 12 & 26/4; 10 & 24/5; 7 &
2 weeks 358 € 570 € 260 €
21/6; 6 & 20/9; 4 & 18/10; 1, 15 & 29/11; 20 & 27/12
3 weeks 537 € 855 € 390 € Cádiz: Only Intensive course available.
4 weeks 716 € 1.140 € 520 € Please note that Cádiz school reserves the right to change
a group course into One on One tuition in case there is no
5 weeks 875 € 1.375 € 625 € other student at the same level.
www.intercambio.com.br
25 lessons per week
1 extra lesson (+25) 35 € 25 € per lesson
50+ Spanish Program in Tenerife
Lessons per week Price Starting dates & Levels
Duration / Weeks
4 & 18/1; 1 & 15/2; 1, 15 & 29/3; 12 & 26/4; 10
2 weeks 20 + 5 595 € per 2 weeks
& 24/5; 7 & 21/6; 6 & 20/9; 4 & 18/10; 1, 15 &
Minimum 3 students per class. Program includes visits, cultural and dance lessons.
We guarantee that participants will be placed with other 50+ students only on these dates and in these cities. During the rest of the year and in all other cities,
29/11 and during July & August any Monday
students can still sign up for the intensive program, starting any Monday, but we cannot guarantee placement with exclusively 50+ students. All levels
Accommodations dates
prices 2010
www.intercambio.com.br in Spain
The accommodation is available from 12:00 noon (18:00 for Cádiz) on the Sunday prior to the first day of the course (Monday), until 12:00 noon on the Saturday following
the last day of class (Friday). Those students who, for any reason (i.e. flight arrival) need their accommodation to be available before or after the above mentioned dates
will be charged for any extra days needed (max. 3 days). The cost of an entire week will be charged to those students requiring 4 or more additional days of accommodation.
Enforex does not guarantee the availability of extra days of accommodations.
NOTE: It is necessary to leave a deposit upon arrival (150€ payable in cash or with credit card authorization) when staying in Student residence or Shared flat-
student apartment. The deposit shall be returned to the student at the end of the stay providing there are no damages.
NOTE: The students should contact our central office in order to be informed about the place and the time to pick up the keys of their rooms. The students must respect all rules and regulations set by families, residences
and shared flat administrations. If there is damage to the premises the student must pay for the corresponding amount.
Host Family
Barcelona Cádiz High season Málaga: from June 5th to September 26th
Schools / Locations Salamanca Alicante Granada Madrid Málaga double room 40 € per week
Sevilla Valencia Marbella Pamplona High season Málaga
single room 70 € per week
Price per week Double Single Double Single Double Single
Price includes: Bed linen, blankets, laundry once per week & meals.
Half board 135 € 145 € 145 € 155 € 179 € 215 € Extra day double room (max. 3 days): 35€ per day
Full board 145 € 155 € 155 € 165 € 215 € 245 € Extra day single room (max. 3 days): 45€ per day
Cádiz & Pamplona: Double room only available for 2 students traveling
Please note that 90% of host families in Barcelona do not offer lunch in the house, but a packed lunch. together.
Pamplona: San Fermines supplement (July 4th to 17th): 100€ per week
Private Apartment
Schools / Locations Price includes: Daily cleaning and Internet access.
Alicante Marbella Salamanca Barcelona Madrid Tenerife Price includes VAT (local taxes).
Price per week Sevilla Valencia Private apartment must be paid at time of booking and in case of
1 bedroom apartment 745 € 995 € cancellation no refund or credit towards purchase of other products applies.
Prices are approximate and subject to surcharges during fairs,
945 € 1.295 €
2 bedroom apartment
+ extra day (max. 3 days) 129 € 169 €
conventions, high season (from June 13th to August 29th), national/local
holidays. Exact price quotes will be provided when requesting availability.
7
Tenerife Host Family & Shared Flat
Price per week Breakfast Half board Full board Price per week Regular Premium
Double room 169 € 189 € 219 € Double room 90 € 545 €
Host family
Single room 199 € 219 € 249 € Shared flat- Single room 120 € 685 €
Premium Double room - 335 € 395 € student apartment Double room
170 € 785 €
host family Single room - 395 € 465 € for single use
Shared double room (with another student in the same room): If you reserve a double room and there is no other student with whom you can share, we reserve the right to change your room at any time.
Tenerife accommodation placement fee: 30€. High season Tenerife: Carnival supplement (from February 7th to 21st): 55€ double room per week; 95€ single room per week.
Host family price includes: Bed linen, blankets, laundry once per week & meals. Apartment price includes: Bed linen & cleaning service in communal areas once a week, access
Premium host family price also includes: Internet access & private bathroom. to fully equipped kitchen and laundry room, shared bathroom, shared TV, maintenance and repairs,
Extra day double room (max. 3 days): 35€ per day Single room (max. 3 days): 45€ per day gas, electricity and water costs.
Extra day premium double room (max. 3 days): 55€ per day Single room (max. 3 days): 75€ per day Private bathroom supplement double room : 60€ per week Single room : 100€ per week
Premium apartment price also includes: Private bathroom, daily cleaning and Internet access. Extra day regular apartment double room (max. 3 days): 35€ per day Single room (max. 3 days): 45€ per day
Extra day premium apartment double room (max. 3 days): 95€ per day Single room (max. 3 days): 105€ per day
Premium apartment must be paid at time of booking and in case of cancellation no refund or credit
towards purchase of other products applies.
www.enforex.com
dates
prices 2010 Other fees www.intercambio.com.br
in Spain
Pick-Up - Language Schools
Price per way, per person 1 person - Arrival 2 or more
or Departure people
Alicante airport, train or bus station 85 € 55 €
Alicante
Valencia airport, train or bus station 215 € 115 €
Barcelona airport, train or bus station 85 € 55 €
Barcelona
Gerona airport, train or bus station 215 € 115 €
Jerez airport, train or bus station 85 € 75 €
Cádiz
Sevilla airport, train or bus station 185 € 170 €
Granada airport, train or bus station 85 € 55 €
Granada
Málaga airport, train or bus station 165 € 105 €
Madrid Madrid airport, train or bus station 85 € 55 €
Málaga Málaga airport, train or bus station 85 € 85 €
Málaga airport, train or bus station 95 € 70 €
Marbella
Gibraltar airport, train or bus station 120 € 90 €
Pamplona Pamplona airport, train or bus station 85 € 55 €
Madrid airport, train or bus station 199 € 115 €
Madrid airport + Salamanca bus station* 115 € 90 €
Salamanca
Valladolid airport, train or bus station 199 € 115 €
Salamanca airport, train or bus station 85 € 55 €
Sevilla Sevilla airport, train or bus station 85 € 55 €
Tenerife Norte airport, train or bus station 85 € 55 €
Tenerife Tenerife Sur airport, train or bus station 155 € 99 €
Alicante airport, train or bus station 215 € 115 €
Valencia Valencia airport, train or bus station 85 € 55 €
* Salamanca bus: Transfer from Madrid airport to bus station, bus to Salamanca & transfer from Salamanca station to accommodation.
8
Other fees & Services
Prices
Application fee 65 €
Courier / Express mail 110 €
Medical Insurance (4 weeks or less) 60 €
On accommodation 125 €
Changes after arrival Change of school or program 125 €
Break in the course for max. period of 3 weeks 100 €
Libro de texto - Student book 17 €
Libro de ejercicios - Exercise book 13 €
Accommodation & Placement fee 75 €
Accommodation without taking a course per week
DELE, Chamber of Commerce or other exam inscription fees 5€
www.intercambio.com.br www.enforex.com
International Summer Camps International Summer residential Camps or homestay programs in Spain
Summer Camps & Junior Programs
Duration / Weeks 2 weeks 4 weeks 6 weeks 8 weeks extra week*
Camps / Locations July August July August June July August
Barcelona 1.250 € 1.150 € 2.480 € - 3.135 € - - 695 € 660 €
Granada 1.210 € 1.150 € 2.365 € 2.245 € 3.135 € 4.100 € 725 € 695 € 660 €
Madrid 1.250 € 1.150 € 2.480 € - 3.135 € - - 695 € 660 €
Marbella Albergue 1.250 € - 2.480 € - - - 725 € 695 € -
Marbella Alborán 1.250 € 1.150 € 2.480 € 2.245 € 3.135 € 4.100 € 725 € 695 € 660 €
Marbella Alemán 1.250 € 1.150 € 2.480 € 2.245 € 3.135 € 4.100 € - 695 € 660 €
Salamanca 1.210 € 1.150 € 2.365 € - 3.135 € - 725 € 695 € 660 €
Sevilla 1.210 € - 2.365 € - - - 725 € 695 € -
Valencia 1.250 € 1.150 € 2.480 € - 3.135 € - - 695 € 660 €
Level: Non beginner & beginner, all levels * Please check with our Head Office for availability.
Maximum 14 students per class.
From 5 to 18 years old with 60% Spanish Students. Separated in different age groups
SPANISH • SPORTS • ACT IVIT IES • CULTURAL E XPERIENCE • E XCUR SION S
Optional Sports
Sports Duration Lessons per week Prices
Tennis in Madrid & Marbella (all 3 camps)
Paddle in Marbella (Alborán & Alemán)
2 weeks
2 weeks
6 hours
6 hours
169 € per 2 weeks
169 € per 2 weeks
9
Horseback riding in Granada & Marbella (all 3 camps) 2 weeks 5 hours 169 € per 2 weeks
Golf in Marbella (all 3 camps) 2 weeks 9 hours 255 € per 2 weeks
Swimming in Madrid & Marbella (Alborán & Alemán) 2 weeks 4 hours 95 € per 2 weeks
Water sports in Valencia 2 weeks 6 hours 295 € per 2 weeks
Sports level: from beginner to advanced.
Other fees
Prices
Application fee 65 €
Uniform (optional) 75 €
Extra night 50 €
Day camp bus (daily transfer for 2 weeks - all camps) 145 €
www.enforex.com
Intensive Super Part Time Intensive Individual Part Time Intensive Individual Part Time
Intensive
20 + 5 30 + 5 10 + 5 25 10 + 15 15 25 10 + 15 15
Duration / Weeks lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week lessons / week
1 week $ 195 $ 310 $ 149 $ 246 $ 449 $ 171 $ 209 $ 407 $ 149
2 weeks $ 390 $ 620 $ 298 $ 492 $ 898 $ 342 $ 418 $ 814 $ 298
3 weeks $ 585 $ 930 $ 447 $ 738 $ 1,347 $ 513 $ 627 $ 1,221 $ 447
4 weeks $ 780 $ 1,240 $ 596 $ 959 $ 1,751 $ 667 $ 815 $ 1,587 $ 581
5 weeks $ 875 $ 1,350 $ 715 $ 1,181 $ 2,155 $ 821 $ 1,003 $ 1,954 $ 715
6 weeks $ 1,050 $ 1,620 $ 858 $ 1,402 $ 2,559 $ 975 $ 1,191 $ 2,320 $ 849
7 weeks $ 1,225 $ 1,890 $ 1,001 $ 1,624 $ 2,963 $ 1,129 $ 1,379 $ 2,686 $ 983
8 weeks $ 1,360 $ 2,000 $ 1,120 $ 1,845 $ 3,368 $ 1,283 $ 1,568 $ 3,053 $ 1,118
9 weeks $ 1,530 $ 2,250 $ 1,260 $ 2,066 $ 3,772 $ 1,437 $ 1,756 $ 3,419 $ 1,252
10 weeks $ 1,700 $ 2,500 $ 1,400 $ 2,287 $ 4,176 $ 1,591 $ 1,944 $ 3,785 $ 1,386
11 weeks $ 1,870 $ 2,750 $ 1,540 $ 2,508 $ 4,580 $ 1,745 $ 2,132 $ 4,151 $ 1,520
12 weeks $ 1,908 $ 2,940 $ 1,608 $ 2,729 $ 4,984 $ 1,899 $ 2,320 $ 4,517 $ 1,654
+ extra week $ 159 $ 245 $ 134 $ 221 $ 404 $ 154 $ 188 $ 366 $ 134
Starting dates & Levels: Any Monday, all levels. Except Guanajuato Super Intensive/Part Time course: non-beginners, any Monday; beginners, 1st Monday of every month
Individual course: 10 group lessons + 15 one on one lessons per week.
dates
Guanajuato, UNESCO World Heritage Site Oaxaca Playa del Carmen Puerto Vallarta
Christmas Program
Lessons per week Prices Starting dates & Levels
Duration / Weeks
1 week 20 $ 195 per 1 week December 21st & 28th (2009), 20th & 27th (2010)
20 Non beginner & beginner, all levels
2 weeks $ 390 per 2 weeks
Spanish in dates
Mexico accommodations
The accommodation is available from 12:00 noon on the Sunday prior to the first day of the course (Monday), until 12:00 noon on the Saturday following the last day of
class (Friday).
NOTE: It is necessary to leave a deposit upon arrival ($ 150 payable in cash or with credit card authorization) when staying in student apartment or residence.
The deposit shall be returned to the student at the end of the stay providing there are no damages.
Additional placement fee of $ 75 per week for accommodation without taking a course.
Shared double or triple room (with another student in the same room): If you reserve a double or triple room and there is no other student with whom you can
share, we reserve the right to change your room at any time.
Extra days available at an additional cost. Max. 3 days, the cost of an entire week will be charged if you need 4 or more additional days.
NOTE: The students should contact our central office in order to be informed about the place and the time to pick up the keys of their rooms. The students must respect all rules and regulations set by families, residences
and shared flat administrations. If there is damage to the premises the student must pay for the corresponding amount.
Host Family
Locations Guanajuato Oaxaca Playa del Carmen Puerto Vallarta
Price per week Double Single Double Single Double Single Double Single
Bed & breakfast $ 119 $ 149 $ 140 $ 168 $ 175 $ 196 $ 140 $ 182
Half board $ 159 $ 189 $ 168 $ 189 $ 196 $ 224 $ 182 $ 203
Full board $ 199 $ 229 - - - - - -
Price includes: laundry service once a week (in Guanajuato), blankets, bed linen.
Extra day double room (max. 3 days): $ 35 per day
Extra day single room (max. 3 days): $ 45 per day
Double room in Oaxaca, Playa del Carmen & Puerto Vallarta only available for 2 students traveling together.
Price includes: blankets, bed linen, access to fully equipped kitchen and laundry room, shared bathroom, shared TV, cleaning service once a week in communal areas, central heating and gas costs.
Triple rooms on request when reservation and arrival are shared (10% discount on the double room price for each student).
Student Residence
Location Playa del Carmen
Price per week Double Single Extra day double room (max. 3 days): $ 32 per day
Extra day single room (max. 3 days): $ 40 per day
Bed & breakfast $ 210 $ 266
Price includes: bath towels, TV, bathroom, cleaning service, gas, electricity and water costs.
Double room only available for 2 students traveling together.
Mexico pick-up 13
Pick-Up - Language Schools
Price per way, per person 1 person - Arrival or Departure 2 or more people
León airport $ 85 $ 69
Guanajuato
Bus station $ 55 $ 45
Oaxaca included on arrival if homestay booked
Playa del Carmen Cancún airport $ 65 $ 55
Puerto Vallarta included on arrival if homestay booked
www.enforex.com
www.intercambio.com.br
dates Spanish in
prices 2010
Latin America
Application & accommodation fee $ 100 or 100 € in Cuba
✓ Prices for Latin America are in USD $ (except Cuba in €)
Please check http://www.enforex.com/holidays-latinamerica.html for updated holidays, as they may be subject to change
IMPORTANT: Please check with our Head Office in order to confirm exact dates before planning your program because schools will be closed during official holidays (national and local).
Also, please be aware that whenever one of these holidays is on Sunday, generally the day off will be the Monday after. These dates are provisional and we cannot be responsible for changes made by local authorities.
Argentina
student at the same level. If this happens, there will be a reduction of class hours of 50%.
Córdoba
Lessons per week Price per week Home stay accommodation per week
Intensive Group Course 20 lessons $ 145 bed & breakfast* $ 90
double room
half board* $ 130
Super Intensive Group Course 30 lessons $ 200
bed & breakfast* $ 135
One on One Course 10 lessons $ 265 single room
half board* $ 180
Spanish + Tango / Salsa 20 group lessons + 8 dance lessons $ 265
Program available after a 4-week Spanish program Registration Student residence
Volunteer Program and for a minimum duration of 4 weeks fee $ 260 (without meals) $ 95
double room
Starting dates & Levels National holidays: 1/1, 24/3, 1 & 2/4, 1/5, 25/5, 21/6, 9/7, 16/8, 11/10, 8/12, 25/12. bed & breakfast* $ 115
Maximum students per class: 7. * No meals provided on Sunday.
Every Monday, all year round Long period discount (more than 10 weeks): 10% off the course price.
Extra day: $45 per night .
Airport pick up: $50 per person, per way.
All levels Note: The school reserves the right to change a group course into one on one tuition in case there is no other
1 lesson= 55 minutes. Study material included. student at the same level. If this happens, there will be a reduction of class hours of 50%.
School open all year round.
Ecuador Quito
Lessons per week Price per week Home stay accommodation per week
single room half board $ 125
Intensive Group Course 20 lessons $ 165
One on One Course 20 lessons $ 255 Student residence
Activa Spanish Program 20 group lessons + 5 private activities $ 435 double room (without meals) $ 95
Program available after a 4-week Spanish program Registration single room (without meals) $ 139
Volunteer Program and for a minimum duration of 4 weeks fee $ 150
Extra day: $30 per night.
Starting dates & Levels National holidays: 1/1, 15 & 16/2, 2/4, 1/5, 24/5, 10/8, 9/10, 2 & 3/11, 6/12,
25/12, 31/12.
Every Monday, all year round Maximum students per class: 4.
Airport pick up: $30 per person, per way.
All levels
1 lesson= 60 minutes. Study material included.
School open all year round.
16 Peru
School open all year round.
Cusco
Price per week Lessons per week Price per week Home stay accommodation per week
single room full board $ 125
Intensive Group Course 20 lessons $ 165
One on One Course 20 lessons $ 255 Student residence
Activa Spanish Program 20 group lessons + 5 private activities $ 435 double room (without meals) $ 95
Program available after a 4-week Spanish program Registration single room (without meals) $ 139
Volunteer Program and for a minimum duration of 4 weeks fee $ 150
Extra day: $30 per night.
Starting dates & Levels National holidays: 1/1, 1/5, 8/6, 24/6, 28/7, 30/8, 8/10, 1/11, 8/12, 25/12, 31/12.
Maximum students per class: 4.
Every Monday, all year round Airport pick up: $30 per person, per way.
All levels
1 lesson= 60 minutes. Study material included.
School open all year round.
Other fees
Changes after arrival - On accommodation / Change of school or program $ 175
Accommodation & Placement fee - Accommodation without taking a course $ 75 per week
Application A p p l i c a t i o n f o r m
form www.intercambio.com.br H e a d O f f i c e
Alberto Aguilera, 26
Please send this form (2 pages) to:
28015 Madrid - Spain
ENFOREX Phone. + 3 4 9 1 5 9 4 3 7 7 6
Spanish Language School Fax. +34 91 594 51 59
or our representative registration@ e n f o re x . e s
Personal Details
LAST NAME HOME ADDRESS
FIRST NAME
NATIONALITY CITY
NATIVE LANGUAGE ZIP CODE STATE
DAY/MONTH/YEAR OF BIRTH / 19 AGE COUNTRY
MALE FEMALE PASSPORT Nº PHONE: ( ) ( )
Country City
PARENT’S NAME (or spouse) FAX: ( ) ( )
Country City
PARENT’S PHONE NUMBER (or spouse) E-MAIL
PHONE NUMBER WORK NUMBER OCCUPATION
ADDRESS IN SPAIN DURING THE ENFOREX COURSE (IF KNOWN)
PHONE
Course Selected
Please register me for the following program (s)
COURSE NAME CITY/SCHOOL Nº OF WEEKS LESSONS PER WEEK START DATE FINISH DATE
A. ........../........../.......... ........../........../..........
B. ........../........../.......... ........../........../..........
C. ........../........../.......... ........../........../..........
D. ........../........../.......... ........../........../..........
E. ........../........../.......... ........../........../..........
SPAIN (all year round) SUMMER CAMP IN SPAIN
ARGENTINA - Bariloche COSTA RICA - Coronado CUBA - Havana DOMINICAN REPUBLIC - S. Domingo MÉXICO - Guanajuato
ARGENTINA - Buenos Aires COSTA RICA - Flamingo Beach CUBA - Santiago DOMINICAN REPUBLIC - Sosua MÉXICO - Oaxaca
ARGENTINA - Córdoba COSTA RICA - Heredia CUBA - Trinidad ECUADOR - Quito MÉXICO - Playa del Carmen
ARGENTINA - Mendoza COSTA RICA - Monteverde CHILE - Santiago GUATEMALA - Antigua MÉXICO - Puerto Vallarta
BOLIVIA - Sucre COSTA RICA - Playa Jacó OTHER PERÚ - Cusco
Have you ever studied in Spain before? If “O” is a complete beginner and “9” a fluent speaker, what is your level?
How did you hear of ENFOREX? www.intercambio.com.br 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Name, telephone, e-mail and address of your Spanish teacher
NOTE:
Invitation Letter
Do you require it? YES NO To be sent: Address
DAY/MONTH/YEAR OF BIRTH / 19 PASSPORT Nº
ENFOREX will send out invitation letter only if the total cost of the program has been paid Express courier (110€) Regular post (free)
Airport Transfers
If you would like to be met at the airport and transferred to your accommodation, Please advise ENFOREX of your arrival details as soon as possible, at least 14
please complete the data below: days before the course begins.
YES, I WANT ARRIVAL TRANSFER NO, I DON’T WANT ARRIVAL TRANSFER YES, I WANT RETURN TRANSFER NO
DAY-MONTH/YEAR OF ARRIVAL ......./......./....... ARRIVAL TIME ....../....... AM/PM DAY-MONTH/YEAR OF DEPARTURE ......./......./....... DEPARTURE TIME ....../....... AM/PM
COMING FROM (CITY) ................................................................................................ DEPARTURE AIRPORT: ..................................……………………………………………………………
COMING TO AIRPORT: ALICANTE BARCELONA GERONA GIBRALTAR
GRANADA JEREZ MADRID MÁLAGA PAMPLONA SALAMANCA YES, I WANT A BUS TO SUMMER CAMP IN:
SEVILLA TENERIFE NORTE TENERIFE SUR VALENCIA VALLADOLID BARCELONA GRANADA MADRID MARBELLA SALAMANCA
OTHER SEVILLA VALENC A OTHER
AIRLINE: FLIGHT Nº: ONE WAY TWO WAYS
Our driver will meet you holding an ENFOREX sign with your name on it in the arrivals lounge. f your flight is delayed, changed or cancelled, please contact us with more than 24 hours at this
number: +34 636 450 998. Otherwise we won’t be able to guarantee your transfer. Please, see in Latin America course description, special package and conditions for Latin America destinations
Application A p p l i c a t i o n f o r m www.intercambio.com.br
form Travel and Medical Insurance
Students are advised to get their own medical insurance before departure. ENFOREX can provide insurance: YES Nº OF WEEKS .................. NO
Accommodation
If you would like us to arrange your accommodation, please indicate your preferences below:
PREMIUM HOST FAMILY Double room With Breakfast (Bed & Breakfast)
STUDENT RESIDENCE & GUEST HOUSE Double room for single use With Breakfast & Dinner (Half board)
SHARED APARTMENT Triple room With Breakfast & Lunch & Dinner (Full Board)
B. B. / / B. / /
C. C. / / C. / /
Do you mind pets? Yes No Do you smoke? Yes No Do you mind a family who smokes? Yes No
Is there anything else we need to know (diets, medical problems, allergies, dislike of pets) in order to help us find you a suitable family?
Laundry is included in the home stay accommodation in Spain. A deposit is required for accommodation in apartments and residences. Water and electricity are included
in the fees. We will also send you instructions on how to reach your accommodation by public transport along with confirmation of your booking. You should arrange
to arrive on Sunday PM and leave on Saturday AM. If you arrive earlier or depart after the designated times, there will be extra night charges. You should also advise
your host family or the school of your estimated time of arrival. Every effort will be made to arrange accommodation as requested. However, this cannont be guaranteed
in the case of late bookings.
Payment
To confirm your booking a deposit of 250 € deductable from the total (NON HOW TO PAY
REFUNDABLE) must be paid either to ENFOREX or to our local representative. This Please indicate how you would like to pay.
deposit is not an additional cost. The remaining fees must be paid at least three Bank transfers are made payable to IDEAL EDUCATION GROUP, S.L.
weeks before arrival. Courier express mailing, please add 110 €. No course fees
ALL BANK CHARGES ARE PAID BY THE SENDER
will be refunded after the course has started (Cancellation policy is available in our
general price list). For cancellations please see the general conditions attached.
bank transfer* to our representative
Visa or Master Card
Extra days
Fill this out ONLY if you are paying by VISA or Master Card.
Others
VISA MASTER CARD
(Transactions with other credit cards are not possible)
TOTAL COST
Please note that payments by Credit Card in US $ will be charged in Euros to the
current exchange rate.
www.enforex.com
Information www.intercambio.com.br
dates
prices 2010
www.intercambio.com.br
S P A I N
Alicante Barcelona Cádiz Granada Madrid Málaga Marbella Pamplona Salamanca Sevilla Tenerife Valencia
International summer camps in Spain: Barcelona Granada Madrid Marbella Salamanca Sevilla Valencia
L A T I N A M E R I C A
Argentina Bolivia Chile Costa Rica Cuba Dominican Republic Ecuador Guatemala Mexico Peru
i n f o r m a t i o n
w w w. e n f o r e x . c o m
H e a d O f f i c e
Alberto Aguilera, 26
28015 Madrid - Spain
Phone. +34 91 594 37 76
Fax. +34 91 594 51 59
E-mail: i n f o @ e n f o re x . e s
www.enforex.com
M e m b e r o f / a c c r e d i t e d b y :
Alicante • Salamanca
Barcelona • Sevilla
Madrid • Tenerife
Marbella • Valencia