Anda di halaman 1dari 7

dicha horden, poniendole penas graues y descomuniones.

Y los dichos becita


dores de Ia santa madre yglecia auian de tomar en cuenta de ello, por Ia
horden deste padre. Es de Ia manera siguiente:
Los domi[n]gos decia Ia misa por los rreys y principes cristianos y por
el pueblo, y toda las fiestas lo propio decia Ia dicha misa;
y el dia de lunes, por Ia conuercion de los ynfieles, de los que precigue a Ia
santa madre yglecia nuestra cristiandad y cazar y uelar a los que la pidiere;
martes, por todos aquellos que le dan de limosna y de los que ponen para
rresponso de ofrendas;
miercoles, por sus padres y madres y ermanos y deudos sercanos y de los
bien hechores y de los mal hechores se le an de rrogar a Dios porque aci
conbiene;
jueues, por los defuntos y defuntas 0 por las animas de porgatorio, can.
tada o rrezada para los que dieren limosna o cin ella;
biernes, por las animas de purgatorio, por aquellos pobres sanctas animas
que padese se deue rrogar a Dios cin limosna a los dichos necicitados, obra
de misericordia, porque Dios es misericordioso. Y anci dexo a sus apostoles
y a los sanctos saserdotes en este mundo, y anci an de ser misericordiosos
los dichos saserdotes de Dios;
sauado, a de ser la misa a la Madre de Dios cienpre uirgen, Santa Maria,
Abogada Nuestra, para que ruegue a su hijo precioso, nuestro senor Jesu.
cristo, a la santicima trinidad, un solo Dios uerdadero, cin limosna.

I 22[22] I EL

PRIMER MUNDO

ADAN, EVA

I Adan I Eua I en el mundo I

I 23[23] I PRIMERA GENERACI6N DEL MVNDO I de Adan i de su muger Eua: 1 Fue


criado por Dios el cuerpo y anima.
.
Adan engendro a Seth, Seth engendro a Enos, Enos engendro a Caynam
)f.{[ .C ainan]. Caym [Cainf} ,mato a Abel; geste salio la casta de negros por enbi~
~ _gia- Edefico la primera ciudad; llamola Enoch porque un hijo suyo se lla
;1".
maua aci.
Caynam [Cainan] engendro a Malaleel, Malaleel engendro a Lareth [Jared],
Lareth engendro a Enoth, el que esta en el parayso.
Su padre deste, a Amelh [Lamec], fue de linage de Cayn. Tubo tres hijos
y una hija: Jael [Jabal] enbento las cauanas, otro hijo, Tubal [Jubal], 'emrento
el organo y la uigiiela y canto de organo. Tabalcaym [Tubalcain] enbento el
arte de labrar hierro, la hija, Noema [Naama], enuento el hilar.
Enochen engendro a Matuzalem. Este dicho Matuzalem beuio en el mundo
mas que todos, mil y quarenta y tantos aiios, pero mas ueuio Adan y Eua.
Matusalen engendro a Lamech, Lamech engendro a Noe.
Estos dichos hombres, cada uno de ellos y sus multiplicos, beuieron muy
muchos aiios. Solo Adan y Eua ueuiria dos o tres mil aiios. Parerian de dos
en dos 2 y anci fue nesesario henchir el mundo de gente.
Questo se escriue consederandose que no se puede sauer tanto ni de tantos
aiios, porque el mundo esta ya uiejo, que solo Dios en su secreta saue todo lo
pasado y lo uenedero. No puede pazar con lo determinado de Dios, cino solo
ymaginar que a millones de aiios desde que se fundo el mundo, seglin para
el castigo de Dios. Estubo el mundo lleno de hombres que no cauia y estos
no conocio al Criador y Hazedor de los hombres. Y aci, desto mando Dios
fuese castigado el mundo; dentro, todo criado, por sus pecados, fue castigado
16

Ll

---:---:::-

con las aguas del [di]luuio. Y fue determinado por Dios que se saluase
Noe con sus hijos en Ia area de Dios.

I 24[24] I EL SEGVNDO MVNDO l DE NO~ I del [di]luuio I Noe I area I Por mandado de Dios hinchi6 las aguas en el mundo y castig6 I
'

I 25[25] I SEGVNDA EDAD DEL MVNDO I desde el area de Noe, del [di]luuio, says mil

y seycientos doze aiios: I


Mand6 Dios llouer quarenta dias y quarenta naches, atin peso cin escanpar
y esto uast6 para anegar el mundo. Primero cinti6 Helias el estruyendo y el
tenblor de Ia tierra y el toruellino que trastomaua los montes.2 Y despues
desta tenpestad, cigui6se aquel ayre delgado en que uenia Dios y sesaua el
castigo de Dios y anci qued6 castigado el mundo por mandado de Dios.
Noe sali6 del area y plant6 uifia y de ello hizo uino y biui6 del dicho uino
y se enborrach6.
Y sus hijos ydeficaron Ia torre de Babelonia; por mandado de Dios tu
bieron de deferentes lenguages que antes tubieron una lengua. En esta edad
uiuieron los hombres quatrocientos o trecientos afios.
l
Mand6 Dios salir desta tkrrll..._gerramar y multiplicar por todo el mundo.
; De los hijos de Noe, destos dichos hijos de N'Oe, uno de ellos t nijo 010s a las

tlrna.

?'

Ia
. s; 0. tr!!'~. diiZe~--~~!i6 ~~l_!!!lS. !P-0 Afl~!!.:.M_m_ . !~.E
. !i_tl!r.()~-~~~-?~.~~. ho.. [s l._Y,!!.
d~~9d~~-~od~~ ---~~--~-~~~J~IOs Y,_ !?!llo J>E~ero~~!..J~,Eede t~~-~~!~e ~C:.~.a
gente e yn 10s.
En-l iei:ipo --a eluuio, como dicho es, engendr6 Noe a Arphaxad, Arphaxad
engendr6 a Sali [Sala], Sali engendr6 a Heber, Heber engendr6 a Phalig
[Peleg], Phalig engendr6 a Reu, Reu engendr6 a Sarug [Serug], Sarug engen
dr6 a Nachor [Nacor], Nachor engendr6 a Thare [Tare], Thare engendr6 a
Abrahan.

Sali6 de Ia tierJ;A de los caldeos y destroyeron a los dichos sodomestas,


que comens6 los p~meros ydolos del rrey nifio. Y se comens6 la dicha moneda. Abrahan y su linage comensaron a serconcidarse.a Y sacrific6 a Dios
con su hijo.

circuncidarse

18

-~

.,._

..

40

48[48] I PRIMER DE GENERACioN INDios I vARI VIRA cocHA Runa,1 primer yndio
deste rreyno 1 Uari Uira Cocha uarmi I en este rreynode las Yndias I

I War.i Wira Qucha Runa I Wari Wira Qucha warmi I

49[ 49]

CAPITVLO DE PRIMER

Vari Vira Cocha Runa, primer generaci6n de yndios del multiplico de los
dichos espafioles que trajo Dios a este rreyno de las Yndias, los que salieron
de Ia area de Noe, deluuio. Despues que multiplic6 estos dichos por mandado de Dios, derram6 en el mundo.
Esta generaci6n primera duraron y multiplicaron pocos afios, ochocientos
y treinta 1 afios en este Mundo Nuebo llamado Yndias, a los quales que
enbi6 Dios.
~ ~
Esto~_dich~d.i.Gs-se-lla.rn.atJ:>JLJl.l:!ri.JJir.r,L.9.9.hlLB.Kllit.J]Q!:@...~....<.L
.es~.JlQi:Q. . f
de lo.s.-dichos._..e.sp.aiiole.s4..acLk.llamaron..Uira."Cacba...-.llesU.Lgenera.GiQ!!..J;9mensaron a multiplicar y Ia desendencia y multiplico despues a estos les llamaron dioses y lo tubieron aci. Contado de los dichos afios de seys mil y
seycientos treze afios, sacado los dichos ochocientos y treinta afios,tl duraron
y multiplicaron mu' presto por ser primer generaci6n de yndios. Y no murieron y no se matauan.
)
Dizen que parian de dos en dos, macho y henbra.2
\i
Q_aqui multi:p]ic6 los demas._g. eneraciQ.I}~~-~~~~.~-9.~~.le.-~-.!.~...-..J.!~J;Ila!'Q.:tl_~-'t'r
P!!~i11!.~.9~_.de..Ja__aur.ora~OS-O.ciginru:ios......deJ.a.thunumidad ].
L
Y esta gente no sauia hazer nada
I Wari Wira Qucha Runa I Wira Qucha I Paqarimuq Runa I

I 50[50] I

GENERACI6N DE INDIOS

ni sauia hazer rropa; bestianse hojas de arboles y estera, texido de paxa. Ni


sauia hazer casas; ueuian en cueuas y pefiascos. Todo su trabajo era adorar
aDios, como el profecta Abacuch, y dezian aci a grandes boses: "Sefior, (basta
cuando clamare y no me oyras y dare bozes y no me rresponderas? "Capac se-

y.l*1'J..

nor, haycacam.a m capans. a.c? M


. a.na. oyartuan.q uicho...C.a.yarip.tipa.s m.a na ..h. a.
niuanquicho." a .Q!!E!.~~-- prua12rf!~_.l!..c!Qf~!l-~..AL~ria4.~L~. l"!.__Poca_ sombra que

t~~Lll!La~a.JQS. fdQ.lQs . demQID.l9A-UJH~a$..,__kQJ!!.ffi.~r.Q!.L.Dt~~~j!_f,

~-~QIDO

su padr~.dan Y andauan . .c.amQ._p.~diqq~....._ayx.ad.QS._e!Ltierra..1)..M!la


c~.o~t<:!~L.E~L<!~<;!~~~!e . .
Que en esta tierra primero uiuian serpientes amaro; saluages, zacha runa,b
uchuc ullcc; c ticres, otorongo; d duendes, hapi nuno; e poma, leon; atoc, sorra;
b ozos, ucumari; luychoy, venados. Estos dichos primeros yndios Uari Uira
Cocha los mataron y conquistaron Ia tierra y sefioriaron ellos y se entraron
en este rreyno de las Yndias por mandado de Dios.
Esta gente U~ Uirq_Q9h!LBJ:!!!ft.P..erd_~~~-X e~~r~E-~~-1e,~j:)~_5>~_y_la "'\ r>,1
Ietra y manaam~ento!~~ todo perdieron. 1 Y act ellos'-su_~_q_~~tanbien, )r:Kf.
aunque tubieron y u~a soi:ilinlla . de conoc!_miento del Crilldor de _l.Qs fiOres\ '1

y del I!li!!!9s>_J:: E@elo. Y ag a~Q!L~m._er_<m_a D~Ru!YL,Cg.ma~, L


cocha [poderoso
creador
de los homb~~J.
____
.....""""-=
~,.__

____,.,.,..-,..-_.__=-~,.,..,..,---"

--- ---"--~""'""""""

41

Esta gente no supieron da don de salieron ni como ni de que manera, y and


no ydulatrauan a las uacas ni al sol ni
1 Qhapaq senor, hayk'akaman qlulparisaq? Mana. uyariwankichu. Qhapariptiypas mana hay
niwankichu. I waqa I amaru I sach'a runa I uchuq ullku I uturur~qu I 1wp'i fiufiu I puma I
I atuq I uku mari I lluychu I Wari Wira Quclul I Runa Kamaq Wiracoclul I waqa I
"Senor poderoso, (basta cuando voy a gritar? No me oyes a pesar de que llamo Y no
te diriges bacia mi." b hombre de los bosques c ? d jaguar el espiritu que agarra

I 51[51] I

PRIMEROS

a Ia luna, estrellas ni a los demonios y no se acordaron que mmeron de Ia


desendencia de Nue, del luuio, aunque tienen noticia del [di]luuio, porque
ellos les llaman uno yaco pachacuti [el cataclismo causado por el agua]. 1 Fue
castigo de Dios.
De como esta gente cada uno fueron casados con sus mugeres y ueuian
cin pleyto y cin pendencia ni tenia mala uida, cino todo era adorar y seruir
a Dios con sus mugeres. Como el profeta Ysa)jas en el pesalmo rrogaua a
Dios por el mundo y pecadores, como profeta Salomon dixo que orasemos por
Ia conuercion de los proximos del mundo; and esta gente se ensefiauan a
unos y a otros entre ellos y pasauan aci Ia uida estos dichos yndios en este
rreyno.2
De como tenian lugares sefialados para llamar a Dios Runa Camac [ creador del hombre], aunque estauan perdidos y aquella Iugar tenian li[m]pios.
De como los primeros yndios Uari Uira Cocha Runa tra)jan auito y trage
y arar de Adan y de Eua, de primeros hombres, el huzo y costumbre el arar
Ia tierra.
-.,,
Estos primeros yndios ll~r.L..Ll.ira.-Co.ctuL.Runa~.an al Ticze
)Uira Cocha [ sefi.QL.,fw;ldamentaLo..-primariQ_J,..a..)1Lla,_Jlira Cacha [ sefior pre.If~ sente], Pacha Cama~l,~r_ g_~ uniyg,~.9.1-R!!lll Ji~q;:~lh~ctOf'"deTlloin
.'f" /"!ffeJ:!imcaao des rrodilla, puesta las manos y Ia cara, miranooaf ctelo, pedian
\..salud y merced y clamauan con una bos grande, deziendo: "Maypim canqui,
maypim canqui, yaya?" [(Donde estas, donde estas, padre mio?].
Destos yndios de Uari Uira Cocha, los dichos legitimos y los mayores, que
llamaron pacarimoc capac apo [sefior poderoso y primordial], salieron senores
grandes. Y los uastardos y menores salieron gente
1 unu yaku paclulkutiy I Runa Kamaq I Wari Wira Qucha Runa I Tiksi Wira Quc1za ! Qaylla
Wira Qucha I Pacha Kamaq I Runa Ruraq I Maypim kanki, maypim kanki, yaya? I
I Paqarimuq qhapaq apu I

I 52[52] I

INDIOS

baja. Multipricaron y fueron llamados Uari Runa y Purun Runa; salieron muy
mucha gente.
En entierro destos yndios Uari Uira Cocha Runa fueron comun, cin hazer
nada desde el tienpo de Uari Uira Cocha Runa, Uari Runa, Porun Runa, Auca
Runa. Fueron cimplemente el entierro cin ydulatra ni serimonias alguna.
42

Pr6logo a los dichos primeros yndios, gente llamado Uari Uira Cocha Runa:
jO, que buena en I
barbaro nfie
tenia una sonbrilla
:r._I.u1 d..e._<:~~<?.~~mi~!?t~ d~l f riador Hazedor del cielo .] de Ia_ tiep a ~ t~,_
. _o ~ ~
q_u~--~ ~~ ella...:...~Io en dez1r R.wia!iiiiac [~reaao:qra oiiliii.i~l]~~lill!f ~
1 haceaor Oef umverso] ~- ~~ fe Y,...U.lla..d.e.Ja:UU~f..~!le cosas, aunque n_g,L< -,.._
S!;iJ1t5 a~f<r<l~[_~J:!I:~~miento, e~.~~elio de -~S, 'lue eri aq_uel punto .
entra toao-:1Jed es~~fJSt~~res;<fe esta gente nurl5a y ;erendeii de ellos
para!a~r~y serbici.Q..Sle Dios. Ia ~tis;ima TriniCiad: -~
~rin de Ia historia de los primeros yndios Uari Uira Cocfia Runa.

p,K

:t

I Wari Runa I Purun Runa I Wari Wira Qucha Runa I Awqa Runa I Runa Kamaq I
I Pacha Ruraq I

-~

43

Anda mungkin juga menyukai