Anda di halaman 1dari 9
RF 1890 ke Zz Legislative EC Smads y be Lopretentantes de te Lepu Mhbed Cnintad dal Cbuguay, reunides on Anite Gone Articulo Gnico.- Apruébase el Acuerdo sobre el Acuifero Guarani, la Repiblica Federativa del suscrito por la Repiblica Argenti Brasil, la Repéblica del Paraguay y la Repiblica Oriental del uruguay, en San Juan, Repfiblica Argentina, el 2 de agosto de 2010 Sala de Sesiones de 1a Camara de Representantes, en Montevideo, a 12 de junio de 2012. | y he FRE ga DECLARACION CONJUNTA San Juan, e12 de agosto de 2010 ACUERDO SOBRE EL ACUIFERO GUARANI “Los Cancilleres de la Repiblica Argentina, la Repiblica Federativa del Brasil, la Repiiblica del Paraguay y la Reptiblica Oriental del Uruguay, reunidos en San Juan, Repiblica Argentina, el 2 de agosto de 2010, se congratulan por la reciente firma del Acuerdo sobre el ‘Acuifero Guarani y reafirman su voluntad politica de avanzar en la definicién de aquelios aspectos programaticos necesarios para su pronta y efectiva aplicacién. Las Caneillerias iniciarin a la brevedad posible la negociacién del protocolo adicional sobre procedimiento arbitral previsto en el Articulo 19, pérrafo 2°, del Acuerdo.” PORLA REPUBLICA ARGENTINA, PORLA ee FEDERATIVA POR LA REPUBLICA ORIENTAL POR LA REPUBLICA DEL PARAGUAI DEL URUGI ACUERDO SOBRE EL ACUIFERO GUARANI La Repiblica Argentina, la Republica Federativa del Brasil, Ia Repiiblica del Paraguey y la Repiblica Oriental del Uruguay, Animados por el espiritu de cooperacién y de intograciOn que preside sus relaciones y con el propésito de ampliar el alcance de sus acciones concertadas para la conscrvaciGn y aprovechamiento sustentable de los recursos hidricos transfronterizos del Sistema Acuifero Guarani, que se encuentra localizado en sus teritorios; ‘Teniendo en cuenta la resolucién 1803 (XVB) de la Asamblea General de las ‘Naciones Unidas, relativa a la soberania permanente sobre los recursos naturales; Teniendo en cuenta, asimismo, la resolucién 63/124 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Acuiferos Trans fonterizos; Teniendo presente los principios sobre proteccién de los recirsos naturales y la responsabilidad soberana de los Estados en lo que sé refiere a su aprovechamiento racional, como expresa en la Declaracién de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Media Ambiente Humano, Estocolmo, 1972; Conscientes de ta responsabilidad de promover el desarrollo’ sustenteble en beneficio de las generaciones presenes y faturas de conforjidad con la Declaracién de Rio de Janeiro sobre el Medio Ambiente y Desairollo, 1992; ‘Tomando en cuenta las conclusiones de la Cumbre sobre Desarrollo Sostenibie en las Américas, de Santa Cruz de la Sierri, 1996, y las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenibie de Johannesburgo, 2002; Considerando los progresos alcanzados respecto al desarrollo aménico de los ». recursos bidricos y a Ja integracién fisica de conformidad a los objetivos del Tratedo de le Cuenca del Pista, hecho en Brasilia, 1969; Apoyados en el proceso de integracién fortelecido por el Acuerdo Marco sobre ‘Medio Ambiente de! MERCOSUR, hecho en Asuncién, 2001; Motivados por el deseo de Ampliar los niveles de cooperacién respecto a un ‘mayor conocimiento cientifico sobre el Sistems Aculfero Guarant y a la gestién responseble de sus recursos hidricos; i Le Teniendo presente los valiosos resultados del “Proyecto para la Proteccién Ambiental y Desarrollo Sostenible del Sistema Acnifero Guarani”, Han converiido lo siguiente: Articnlo 1 El Sistema Acuifero Guarani es un recurso hidrico transfronterizo que integra el dominio territorial soberano de la Reptblica Argentina, de la Repiblica Federativa del Brasil, de la Repiiblica del Paraguay y de la Repiblica Oriental del Uruguay, que son los tics titulares de ese recurso y en adelante serdn denominados “Partes”, Articalo 2 Cada Parte ejerce el dominio territorial soberano sobre sus respectivas porciones del Sistema Acuifero Guarani, de acuerdo con sus disposiciones constitucionales y legales y de conformidad con las normas de'derecho internacional aplicables. . Articulo 3 Las Partes ejercen en sus respectivos teritorios el derecho soberano de promover Ja gestién, el monitoreo y el aprovechamiento sustentable de los recursos hidricos del Sistema Acuifero Guarani, y utilizarin dichos recursos sobre la base de ctiterios de uso racional y sustentable, Tespetando la obligacién de no causar peyjuicio sensible a las demés Partes ni al ‘medio ambiente. Articulo 4 Las Partes promoveriin la conservacién y la protéccién ambiental del Sistema Acuifero Guarani de manera de asegurar el uso multiple, racional, sustentable y equitativo de sus recursos hidricos. Cog, 4 ae Taste, Bes Articulo 5, Cuando las Partes se propongan emprender estudios, actividades u obras sefiionadas con las partes Jl Sistema Aceifore Guarent Que 2 encoanizen lealizadas ca ss Cuando se cause perjuicio sensible a otra u otras Partes o al medio ambiente, la Parte cuyo uso Io cause deberd adoptar todas las medidas necesarias para eliminar 0 reduci, el petjuicio. Articulo 8 Las Partes procederin al intercambio adecuado de informacién técnica sobre estadios, actividades y obras que contemplen el aprovechamiento sustentable de los recursos hidricos del Sistema Acuffero Guarani. Articulo 9 Cada Parte debera informar a las otras Partes de todas las actividades y obras a que se refiere el Articulo anterior que se proponga ejecutar o autorizar en su temitorio que poedan tenet efectos en el Sistema Acuifero Guarini més alld de sus fronteras. La informacién ir acompafiada de los datos técnicos disponibles, inciuicios los resultados de tna evaluacién de Jos efectos ambientales, para que las Partes a las que se haga Iegar Ia informacin puedan evaluar los posibles efectos de dichas actividades y obras. Articulo 10 L La Parte que considere que una actividad u obre, a que se refiere el Articulo 8, que Se proponga autorizar o ejectar otra Parte, puede, a su juicio, ocasionarle un perjuicio sensible, podré solicitar a esa Parte que le transmita los datos téenicos disponibles, icluidos los resultados 2 Cada Parte facilitard los datos y la informacién adecuada que le sean requeridos por ofra u otras Partes con respecto a actividades y obras proyectadas en su respectivo teritorio y .¢oRCrogque Puedan tener efectos més alld de sus fronteras, ‘ "a 7 Articalo 11 Si la Parte que recibe la informacién facilitada en los trminos del mmeral 1 del ‘Articulo 10 legar a la conclusién de que la ejecucién de las actividades u obras proyectadas le pueden causar perjuicio. sensible, indicaré sus conclusiones a la otra Parte con una exposicién documentada dé las razones en que ellas se fandan. 2 En este caso, las dos Partes analizarén la cuestidn para Hegar, de comin acuerdo y en el plazo mas breve posible, compatible con la naturaleza del perjuicio sensible y su andlisis, 2 uma solucién equitativa sobre la base del principio de buena fe, y teniendo cada Parte en cusnta Jos derechos y los legitimos intereses de ia otra Parte. 3 ‘La Parte que proporciona Ja informacién no Sjecutard ni pefititied Ia ejecucién de actividades 1 obras proyectadas, siempre que la Parte recepiora Jé.demucste prima facie que \V estas actividades u obras proyectadas le causarin un perjuicio sensible en su espacio territorial o su medio ambiente. En este caso, la Parte que pretende realizar las actividades u obras se abstendré de iniciar o de soguirlas mientras duran las consultas y negociaciones que deberin conchiirse dentro del plazo méximo de seis meses. . 7 Articulo 12 Las Partes establecerin programas de cooperacidn con el propésito de ampliar el conocimiento técnica y cientifico sobre e! Sistema Acuifero Guarani, promover el intercambio de‘informaciones y sobre practicas de gestién, asi como desarrllar proyectos comunes. Articulo 13 La cooperaci6n entre las Partes deberd desarrollarse sin perjuicio de los proyectos ¥ emprendimientos que decidan ejecutar en sus respectivos territorios, de conformidad con el ‘derecho internacional. Articulo 14 Las Partes cooperarin en la identificacién de areas criticas, especialmente en zonas fronterizas que demanden medidas de tratamiento especifico. Articulo 15 Se establece, en el marco del Tratado de la Cuenca del Plata, y de conformidad con el Articulo Vi de dicho Tratado, una Comisién integrada por las cuatro Partes, que coordinaré la cooperacién entre ellos para el cumplimiento de los principios y objetivos de este Acuerdo. La Comisién elaborard su propio zeglamento. Articulo 16 é Las Partes resolverin las controversias relativas a la interpretacién o aplicacién fel bresente Acnerdo en Jas que sean partes mediante negociaciones directas, e informarin al “Srgano previsto en el Articulo anterior sobre dichas negociaciones. Articulo 17 Si mediante las negociaciones directas no se alcanzare un acuerdo dentro de un plazo razonable o si la controversia fuere solucionada solo parcialmente, las Partes en la controversia podrén, de comin acuerdo, solicitar a la Comision a que se refiere el Articulo 15 que, previa exposicién de las respectivas posiciones, evaliée la situacién y, si fuera el caso, formule recomendaciones. r ES COPIA > whet Articolo 18 El procedimiento descripto en el Articulo anterior no podré extenderse por un pplazo superior a sesenta dias a partir de la fecha en que las Partes solicitaran la intervencién de la Comisién. Articulo 19 L Cuando Ja controversia no hubiera podido solucionarse conforme a los procedimientos regulados en los Articulos precedentes, las Partes podrin recunir al procedimiento arbitral a que se refiere él pérrafo 2 de este Articulo, comunicando su decisién al érgano previsto en el Articulo 15. 2 Las Partes establecerin un procedimiento arbitral para la soluciin de controversias en um protocolo adicional a este Acuerdo. Articulo 20 El presente Acuerdo no admitiré reservas, Articulo 21 1 El presente Acuerdo entrard en vigor el trigésimo dia contado a partir de le fecha en que haya sido depositado el cuarto instrumento de ratificacién. 2. El presente Acuerdo tendrd duracién ilimitada, 3. La Repiiblica Federativa del Brasil serd depositaria del presente Acuerdo y de los “vinstrumentos de ratificacién, sotificard 2 las demés Partes la fecha de los depésitos de esos ("esstramentos y enviar copia debidamente miencada del presente Acuerdo als dems Pars Articulo 22 L Las Partes podrin denunciar el presente Acuerdo mediante notificacién escrita al depositario. La denuncia surtira efecto tm afio después de la fecha en que haya sido recibida la notificacién, menos que en esta se sefaie una fecha ulterior. 2 La demuncia no afectard ningin derecho, obligacién o situacién juridica de esa Parte creado por la ejecucién de! Acuerdo antes de su terminacién respecto de esa Parte. 3. ‘La denuneia no dispensaré a la Parte que la formule de las obligaciones en materia de solucién de controversias previstas en el presente Acuerdo. Los procedimientos de solucion de controversias en curso continuardn hasta su finalizacién y hasta que los acuerdos alcanzados (0) las recomendaciones (0 fallos) sean cumplidos. sdiommme et St SH Saas. Repliblice Argentina, el 2 de agosto de 2010, en un original F en los idiomas espaiiol y portugués. POR LA REPUBLICA ARGENTINA POR LA REPUBLICA FEDERATIVA, B POR LA REPUBLICA DEL PARAGUAI POR LA REPUBLICA ORIENTAL EL URUGYAL, —_ Ye —~ MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES MINISTERIO DEL INTERIOR MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS we a MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL, MINISTERIO DE EDUCACION Y CULTURA MINISTERIO DE TRANSPORTE Y OBRAS PUBLICAS MINISTERIO DE INDUSTRIA, ENERGIA Y MINERIA MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA MINISTERIO DE GANADERIA, AGRICULTURA Y PESCA MINISTERIO DE TURISMO Y DEPORTE, MINISTERIO DE VIVIENDA, ORDENAMD AMBIENTE, MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL (0 TERRITORIAL Y MEDIO 22 SUN 2012 Montevideo, Ciimplase, acisese recibo, comuniquese, publiquese ¢ insértese en el Registro Nacional de Leyes y Decretos, la Ley por la que se aprueba el Acuerdo sobre el Acuifero Guarani, suscrito por la Repiiblica Argentina, la Repiiblica Federativa del Brasil, la Reptiblica del Paraguay y Ja Repdblica Oriental del Uruguay, en San Juan, Repiiblica Argentina, el 2 de agosto de 2010. a Repablice

Anda mungkin juga menyukai