Anda di halaman 1dari 19

Adr Awon rs - s

ORK TI S
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
s lary, s lary
s lary, s lary
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
s Ll Ogiri k Ebt Oknrin
s Ll Ogiri k E bt O knrin
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
s ta rs
s inimigo de Orix
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
Ostr l'oruko bb m

Oxetur o nome pelo qual chamado por seu pai


Algogo j l'oruko y np o
Algogo j, o nome pelo qual sua me o chama
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
s dr, omoknrin dlfin
s bondoso, filho homem da cidade de dlfn
O l sns sr or es els
Aquele que tem a cabea pontiaguda fica no p das pessoas
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
K j, k j k eni nje gbe e m
No come e no permite que ningum coma ou engula o alimento
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
A k lw l mu ti s kr
Quem tem riqueza reserva para s a sua parte
A k ly l mu ti s kr
Quem tem felicidade reserva para s a sua parte
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
Asntn se s l n tij
Fica dos dois lados sem constrangimento

Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
s pta somo olmo lnu
s, montanha de pedras que faz o filho falar coisas que no deseja
O fi okta dp iy
Usa pedra em vez de sal
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
Lgemo run a nla kl
Indulgente filho do cu cuja grandeza est em toda a cidade
Ppa-wr, a tk mse s
Apressadamente fragmenta o que no se junta nunca mais
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
s mse mi, omo elmran ni o se
s no me faa mal, manipule o filho do outro
s mse, s mse, s mse
s no faa mal, s no faa mal, s no faa mal
Iyn o, iyn o s n m gb o
s escute o meu louvor ti
As
DR TI GN

gn d l ko
gn constri casa sozinho
Eni ad ran
A mando do Rei
gn d l ko
gn constri casa sozinho
Eni ad ran
A mando do Rei
gn to wa do
Basta gn, nas instalaes de nosso vilarejo
Eni ad ran
A mando do Rei
gn to wa do
Basta gn, na instalao de nosso vilarejo
Eni ad ran
A mando do Rei
As
DR TI ODE

Pa k tr san gbo dd, (aja in pa igb)


Fisga, mata e arrasta ferozmente sua presa, (o co morto na floresta)
Ode arle o
Ele o caador herdeiro

Arle o oni sa gbo olwo


Hoje o herdeiro exibe sua riqueza
Ode arle o nk lode
Ele o caador herdeiro que tem o poder de atrair a caa para a morte
As
DR TI OMOL
Omol gbn gbn zue
Omol, Senhor da Quentura
Omol gbn gbn zue
Sempre febril produz sade
Eko omo vodun maceto
Educa o filho Vodun Maceto
Eko omo vodun na je
Vodun educa o filho castigando
jni le o Nn
Nn ele capaz de provocar queimaduras
jni le o Nn ki may
Ele capaz de provocar queimaduras, Nana, e se enche de alegria
Nn ki may ki n a lode
Nana ele se enche de alegria do lado de fora
Flfl mi igba nlo, ajunsun wale
s capaz de fazer definhar em vida, Ajunsun, at secar

Mer-mer e no ile isin


Habilmente ele enche a nossa casa de escravos
Mer-mer e no ile isin
Habilmente ele enche a nossa casa de escravos
Ensinbe mer-mer os ly
Primeiramente o erguemos habilmente os que cobre a terra
Ensinbe mer-mer os ly
Primeiramente o erguemos habilmente os que cobre a terra
Oba al tun zue obi osn
Rei que nasceu como o sol, Pai do Vermelho
Oba al tun zue obi osn
Rei que nasceu como o sol, Pai do Vermelho
Iya lni
Neste dia
Ot, kba, bi y, hk, kk, beto
Doena, infelicidade, sofrimento, tosse, dificuldades, aflio
Otun zue, obi, osn
Suplico-lhe diariamente, Pai do Vermelho
Bara ale so ran ale so ran
Rei do corpo suplico-lhe rastejando
Bara otun zue obi osn
Rei do corpo suplico-lhe diretamente, Pai do vermelho

As

DR TI SMR
smr e s wa d j
smr quem nos traz a chuva
wa gb l sngb op wa
Ns a recebemos e retribumos agradecidos
E kun j wa
o bastante a chuva para ns
Dj e j od
Certamente vossa chuva o rio
Dj e j od s'wa
Certamente vossa chuva o rio, para ns.
As

DR TI SNG
Oba r lk
Rei do Trovo
Oba r lk
Rei do Trovo
Y ma s kun ayinra je
Encaminha o fogo sem errar o alvo, nosso vaidoso je
(Aganju/Ogodo/Afonj) p monja le kn
(Aganju/Ogodo/Afonj) alcanou o Palcio Real

Okn olo lOy


nico que possuiu Oy
Tobi fori rs
Grande Lder dos Orixs
Oba sorun al algba je
Rei que conversa no cu e que possui a honra dos je
Oba sorun al algba je
Rei que conversa no cu e que possui a honra dos je
As

DR TI OY
E ma od, e ma od
Eu vou ao rio, eu vou ao rio
Lagb lagb mje
Do seu modo encontrado nos arbustos reparte em sete
O dundun a soro
Vs que fala atravs do Dundun
Bal hey.
Tocando o solo te sado.
As

DR TI B
B MO PE O O
B EU TE CHAMO
B MO PE O O
B EU TE CHAMO
SARE WA JE MI O
VENHA LOGO ME ATENDER

B OJOWU AYA SNG SARE


B, MULHER CIUMENTA ESPOSA DE SNG, VENHA CORRENDO
WA GBO DR WA O
OUVIR A NOSSA SPLICA
EN N WA OW, KI O FN NI OW
A QUEM QUER DINHEIRO, D DINHEIRO
EN N WA OMO, KI O FN NI OMO
A QUEM QUER FILHOS, D FILHOS
EN N WA LF, KI O FN NI LF
A QUEM QUER SADE, D SADE
SARE WA JE MI O.
VENHA LOGO ME ATENDER.
As
DR TI YW

Pl nbo Yw a nre o
Delicadamente cultuamos Yw por estarmos felizes
Pl nbo Yw a nre o
Delicadamente cultuamos Yw por estarmos felizes
rs yin a nbo Yw
Orix estamos cultuando-vos Yw
Yw a nre o
Yw estamos felizes.
As

DR TI NN
E k od, e k od f
Encontro-lhe no rio, encontro-lhe no leito do rio
E k od, e k od f
Encontro-lhe no rio, encontro-lhe no leito do rio
E k od, e k od f
Encontro-lhe no rio, encontro-lhe no leito do rio
E k od, e k od f
Encontro-lhe no rio, encontro-lhe no leito do rio
K od, k od, k od e
Encontro no rio, encontro no rio, encontro-lhe no rio
Dura dura n k gbngb
Esforando-me para no afundar na travessia do grande rio
Mawun awun a t j n
Lentamente como uma tartaruga trancada suplicando perdo
Saluba Nana, saluba Nn, saluba.
Saluba Nn, saluba Nn, saluba.
As
DR TI YEMONJA
Yemonja gb rere ku e sngb
Yemonja, traz boa sorte repentinamente retribuindo
Gb n a gb w
Receba-nos e proteja-nos em vosso rio
To bo sn od yin
Cultuamos-vos sufientimente em vosso rio
rs gnyn gb n od yin.
Orix comedor de inhames novos, receba-nos em vosso rio.
As

DR TI SL

Bb es r wa
Pai dos ancestrais, venha nos trazer boa sorte
Ewa agba awo a sare wa
Belo ancio do mistrio, venha depressa
A je gutan
Comedor de ovelha
A sare wa ewa agba awo
Venha depressa belo ancio do mistrio
Iba rs yin agba gnyn.
Saudaes Orix escute-me ancio comedor de inhame pilado.
As

DR TI RNML
rnml Ajn
rnml Ajn
If Olkun
If Okkun
A sr day
Que faz o sofrimento tornar-se alegria
Elri pn
O testemunho do destino
Oktbri ti npa oj ik d
O poderoso que protela o dia da morte

rnml jre lni.


rnml voc acordou bem hoje?
As

DR TI OLOJ N
Ij y olwa y ij y
Persistente Senhor do Dia e da vida
Ij y olwa y ij y
Persistente Senhor do Dia e da vida
M j k bj
No me permita aprender a corromper
M j k aro
No me permita aprender tristezas
M je k bj o
No me permita aprender a corromper-me
y ij y, y ij y
Senhor do Dia e da vida, Senhor do Dia e da vida.
As

DR TI ELDA
wa N Wre Elda Wa
Ns Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criao
wa N Wre Elda Wa
Ns Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criao

Mo Adpe Wre Ati Odnmdn


Eu Agradeo Pedindo Abeno A Muitos Anos
Mo Adp Wre Ati s Msu
Eu Agradeo Pedindo Abeno A Essncia Do Meu Criador
Mo Adp Wre Iba Gbogbo
Eu Agradeo Pedindo Abeno E Saudando A Todos
wa N Wre Elda Wa.
Ns Temos Boa Sorte Repartida Pelo Senhor Da Criao.
OF TI SE
se rs lenu mi o
Fora de Orix em minha boca
se rs lenu mi
Fora de Orix em minha boca
Gbogbo ohun mo t wi
Toda minha voz entendida
Nki irun mnle oba o
e sentida pelos 400 Espritos Reais
se rs lenu mi.
Fora de Orix em minha boca.
As

DR TI OR
Or en kini ska en
Cabea que est purificada na esteira
Or en kini ska yan
Cabea que est purificada na esteira caminha soberbamente
Or olore ori j o
A cabea do vencedor vencer
A saka yn ki ya nto lo ko

A cabea limpa que louvamos me permita que faam uso dela


A saka yn ki gbn mi gb
A cabea limpa que louvamos meu mais velho conduzir
ta n mo bo or o.
Ar livre e limpo oferendo a cabea.
As

DR TI YMI SRNG
y kr gbo ymi o
Pequeninas mes, idosas mes
y kr gbohn mi
Pequeninas mes, ouam minha voz
y kr gbo ymi o
Pequeninas mes, idosas mes
y kr gbohn mi
Pequeninas mes, ouam minha voz
Gbogbo Elye mo gbt
Todas as senhoras dos pssaros quando eu
gbm ile
Cumprimo a terra
y kr gbohn mi
Pequeninas mes, ouam minha voz
Gbogbo Elye mo gbt

Todas as senhoras dos pssaros da noite


gbm ile
Todas as vezes que comprimo a terra
y kr gbohn mi
Pequeninas mes, ouam minha voz
As

DR TI EGNGN
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o
Egngn!
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o

Egngn!
Egngn a y, k s bo run
Egngn para ns sobrevive, a ele saudamos e cultuamos
Mo jb r Egngn mnrwo
Apresento-vos meus respeitos, esprito do marwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o
Egngn!
A k d wa , a k Egngn
Ns vos saudamos quando chegais at ns, vos saudamos Egngn
Won gbogbo ar aswj awo
A todos os ancestrais do culto
Won gbogbo aral aswj mi
A todos os ancestrais da minha famlia
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os espritos do m nriwo

Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o
Egngn!
Mo p gbogbo nyin
Todos os esprito do marwo
Si fn mi b ti rnlw
Eu chamo a todos vs para virem dar-me proteo e ajuda
Ag, k ngb ekn omo r
Ag ao ouvir o choro dos filhotes,
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o
Egngn!
Ki o ma ta et wr
Responde rapidamente
Bb awa omo re ni a np o
pai, somos teus filhos e te chamamos
Il mo p o

Terra, eu vos chamo!


Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o
Egngn!
Ki o sare w j wa o
Vem logo nos ouvir
Ki o gb wre w
Ouve nossas rezas
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra, eu vos chamo!
Egngn o
Egngn!
M j a rk we
Livra-nos da mortalidade infantil
M j a rj s
Proteja-nos da ira de s

M j a rj gn
Proteja-nos da ira de gn
M j a rija omi
Proteja-nos da ira das guas
M j a rija Soponn
Proteja-nos da ira de So p o nn
Il mo p o
Terra eu vos chamo!
Gbogbo mnrwo
Todos os esprito do m nriwo
Il mo p o
Terra eu vos chamo!
Egngn o
Egngn
Mo tumba, bb Egngn
Eu vos peo abeno, Pais Espritos
Il mo p o
Terra eu vos chamo!
Egngn o
Egngn
As

Anda mungkin juga menyukai