Vidoun, Vidau,
Segound la vido
Loujournau.
(Prouvrbi di meissounte)
PRES DE L'ABOUNAMEN
BURU DE REDACIOUN
Un an ............. 10 fr.
E D'ABOUNAGE
Vers
FOLCb DE BARONCELLI
au palais du Roure,
Baile du journau
EN AVIGNOUN
FOLCb DE BARONCELLI
VrI
UN DANGIE
ou dangi que vole dire, nous vn pas di
galejado de la Prsso qu'a pr espandidou
li terrasso di caf parisen e pr raro de soun
patrioto d'Ussu, de Tulo e de Brivo, - beileja pr Mounsen Roux que si trobo meravihouso fan l'amiracioun e l'ourguei noun
soulamen d'uno prouvino mai de la patrio
entiero, - an reprs la plao qu'au noum d'aquu passat du smpre-mai stre la siuno,
e lou pouto qu'avi coumena dins la soulitudo sa Cansoun limousino es enrouda, vuei,
d'uno chourmo d'escoulan qu'enregaran sa
draio e countuniaran soun obro.
E pamens, fau lou dire, entre aquli pouto,
s'aqusti l'an escouta dis Aliscamp troubadouren ounte soun emparadisa en coumpagno di castelano que bresihavon santalimen
la lengo de la Gaio-Scinci. D'utri seguiguron lou marrit eismble dins si discours
e si brinde, e pouden pas nous empacha de
dire qu'ac nous paris uno taco dins uno
felibrejado que rsto quand meme uno di
plus uti manifestacioun du reviure limousin.
Que noun prenon eismple sus nsti mstre
autant rougi que fir !
la majo errour d'ni jouvnt plen d'estrambord e que soun devoua au relevamen di sentimen regiounalisto du Miejour, mai qu'an
desaprs la lengo de la regioun, aquelo lengo
que fai mai que tout nosto persounalita, qu'es,
e rebello lengo d'O ; mai se la coustumo s'espandissi trop de charra francs dins li felibrejado, nstis enemi dirien que l'an matado
veraiamen, e que nous amusan faire de vers
prouvenau e limousin coume li magistrat e li
prire di sicle passa fasien de vers latin 1 Es
L'AILI
papi blanc escrigu adonne en castihan quuqui rego que disien l'ujt de la souscripcioun
e pii bout soun escoutissoun e fagu pourta
lou papi -n-uno taulo vesino ounte de Barcilouns que couneissi ron en trin de diva.
Mai ion serviciau revengu lu i dire :
- Aquli messis an rn vougu baia e m'an
en Catalougno, entre Catalan, nous es impoussible noun soulamen de parla, mai meme de
coumprendre uno autro lengo que la de nosto
terro. L'avs-ti ublidado, vous, despii que
Marins Andr.
UN MIRACLE
Tambn autre-tms se fasien li grndi mano;uvres, e
quand li troupo du ri avien chaupina Il recordo, arribavo que lis intendnt de l'armado pagavon quuqui fes
ion daumpge, s'ro un grand segnour que l'avi subi ;
MAD MIO
DE
SEIV1G1NE
Enfin, - o qu'es la marco d'uno franco religioun, sabi soufri crestianamen ; meure l'aliunchamen de sa
fiho - es tout dire - pr Diu Ion soufrissi : Je prendrai cette douleur, qui n'est pas mdiocre, comme une
pnitence que Dieu veut que je fasse et que j'ai bien mrite : il est difficile de m'en donner une meilleure, ni qui
frappe plus droit mon ceeur. Il faut donner tout cela
D'eu, je le ferai avec sa grce et j'admirerai sa Providence qui permet qu'avec tant de grandeurs et de choses agrables dans votre tablissement, il s'y trouve
des abmes qui tent tous les plaisirs de la vie. 28 de
desmb. 73.)
La Prouvidnci I' Es sns cesso que n'en parlo, e que
bouto en elo uno fisano assouludo : Tout est marqu
FUIETOUN DE L'AIRO.li
EN MOUNTAGNO
Abiit in montana.
(S. Lu.)
XI
von, bluieto d'un blu tndre, qu'avien l'r de nous espincha. Que dire de tuti aquli mero de viuleto, de
pensado, espandido bl ime davans nsti pas? N'avias que viulejavon courre uno raubo d'evesque ; d'uni
ron rouginello, d'utri bluio : e n.'en avias de blanco,
de jauno, enjusquo de verdo. Meme d'uni que t'a ron
raiado, picoutado au mitan o sus li bord. E tout ac
semblavo dire d'aise, d'aise : Vens nous euli.
Nous fasian pas prega, e culisse que culiras, n'acampavian de plni manado, entanterin que lou Dumas e lou
Giraud dejunavon contro uno font. E n'en culiguerian. de
flour, viuleto o pensado, e peru de t e d'arnica tante-pii mai, e te n'en faguerian de bouquet dos ouro de
reloge.
paquet,d'estournigo,
b'estournigo ?
- D'arnica.
- l diss d'estournigo l'arnica ?
- Pr vous faire plesi. Du coustat de la Savoio, fan
- Ah ! pr eismple !
- Tout courue de taba. E se vesias coume esternudon
pr
- Se pou. -
Diu es un artisto e que i fau pas courre aprs. Li poulidi flour qu'a semena pr eici, vs!... Ounte souri li det
de fado que n'en farien autant?
- Ah 1 boutas, avs perfetamen resoun, respoundegu
loir vii Dumas, fau pas courre aprs lou bon Diu pr
faire de poulidi cause.
- Pas soulamen poulido, mal titilo.
Pouds ion dire. $ian environna d'un moulouti de
planto que, malurousamen, couneissn pas sa vertu,
L'AILI
est chrtienne ou du moins qu'on le veut tre, on ne peut
voir les drglements sans chagrins.
Si dev de maire crestiano, em sinon e pacinci fi ramplissi envers sis enfant. Quand soun Carle fasi la vido,
zu ! fasi mai la resquiheto. Enjusquo que, pii, marida em' aquelo perleto de Bretouno, Jano de Brehan,
sigu enfin un crestian moudle : Votre frre est tout
fait tourn du ct de la dvotion : il est savant, il lit
sans cesse des livres saints, il en est touch, il en est per-
nous consoler en cet tat. Sa femme entre dans ces sentiments : je suis la plus mchante, mais pas assez pour
tre de contrebande. (27 de des. 84)
Li leioun e lis eismple de sa maire avien pourta si fru;
avi fini pr gagna la partido.
Emai sa fiho, la counseiavo crestianamen souvnti-fes,
quand fi circoustnci l'avien biais.
Aprs Ion terrible passage du Rose, adr d'Avignoun,
ounte avi cuja peri, i'escriu : Je crois que vous avez
rendu grces Dieu de vous avoir sauve ; pour moi,
je suis persuade que les messes que j'ai fait dire tous les
jours pour vous ont fait ce miracle, et je suis plus oblige Dieu de vous avoir conserve dans cette occasion,
que de m'avoir fait natre. (4 de Mars 71.)
Quand fou pichot marqus, Louis-Provence, sigu na,
i dis : Ma fille, vous l'aimez follement ; mais donnez-le
bien Dieu afin qu'il vous le conserve... Enfin, conservez
bien ce cher enfant; niais donnez-le Dieu, si vous voulez
il
une fermet et une soumission tonnantes. Cette personne si tendre et si faible pour tout ce qu'elle aimait
n'a trouv que du courage et de la religion, quand elle a
cru ne devoir songer qu' elle, et nous avons d remarquer de quelle utilit et de quelle importance il est de
se remplir l'esprit de bonnes choses et de saintes lectures,
pour lesquelles Madame de Svign avait un got, pour
ne pas dire une avidit surprenante, par l'usage qu'elle a
su faire de ces bonnes provisions dans les derniers moments de sa vie. (23 de mai 96.)
La counclusioun de tout acb lausenjous es que, touto
sa vido, crestiano sincre e vertuouso, es pas mai estado
cato-faleto en religioun que pechinchin en soucieta. Go
le faut d'eau ou de
sang.
DICIOUNRI DE RIMO
Pr la lengo prouvenalo
L'ufanous e regreta roumansi de Byzance, Jan Lom=
bard, qu'es ana mouri, i'a quuquis an, Paris, encaro
au bon de sa vido, s'ro dins soun jouvnt agroumandi
au Felibrige. Baste pr u e pr Prouvno que i fugusse demeura ! Or, avi coumpausa un travai de grando
- Si!
- Lou pas-d'ase ?
- Si ! si ! T, n'i'a ciel de-long.
Segur. Z'n mounte l'aigo espilo. E loti Dumas davalo dons mtre de la font em' acb
m'adus un clot de druvi.
- Vess, moussu ?
- Vese. Acb l'apelan, nautre, la cavalino, l'oung]ocavalino, l'oungleto.
ment, j'ai indiqu, par une note, pour que chacun les
reconstitut facilement, les diversits terminales, et leur
contexture.
J'ai galement accept tous les archasmes qui m'ont
paru susceptibles d'enrichir mon ouvrage et mis de plus,
en regard, la traduction franaise.
De cette faon, l'artiste, l'crivain peut, tout en en
employant la forme orthographique et la prononciation,
largir considrablement son dialecte et lui donner cette
que, pour les insrer, s'il y a lieu, leur place respective. Les noms de mes correspondants seront l'objet
d'une mention particulire.
La souscription est ouverte ds maintenant.
Jean Lombard.
La souseripeloun, paris que ressigu pas, br du
travai de Jan Lombard noun se n'es plus ansi parla.
F. Mistral.
XII
tourne li Grhanouli se preparon la fsto de saut
Jan. ha nouveno, la vueio de la fsto, jeu flo.
Li Batisto, Tisto, Tistoun e Tistet.
Ah ! fan vire Chanolo, pr sant Jan ! Dirias avis qu'es
la fsto de Nouv.
Chanouli, Chanouliero soun en aio. Tres o quatre jour
avons, embaston sis ai, si mibu, atalon si carriolo e van se
prouvesi de viure en vilo de Digne.
Deja clins Ion vilage Ion bouchi a passa.
A. Savi de Fourviero.
L AILI
2Fq Jr
nr,
B,)! e iip
c1
Y1
J1
l s i"`ii-
. J'.t
lai Vissant, l'essbriliaudanto estello
(Revira de L. Audiat.)
A. DE GAGNAUD.
Boulegadisso prouvenalo
J. Reynaud.
n! Tq
llar iL><4.
?1
Xr 4 O Be
NOUVELUN
eflfiinri
s)zu9q i,
i i(1 lir
Au felibre IMBERT
j ;a
ranto-quatre an que porto sus l'esquino provon que noste pople Ion porto sus la paumo de la man. Veici pr aquest an li
noum di coulabouradou : J. Alli, L. Astruc, C. Auzire, A.
ui
'I)`
C
A VNDRE
l'eimino.
en
ITIS}co,'
3a3Sm`!i
JGdt
-
D Z'U -"CASTAGNIE
nb
RYTi
er
A. Maffre.
G. Ports.
ilsp'apltpj,
no l!tiaho,
EN RACINO DE BRUSC
S'atrovo en Avignoun, au Magasin DESHAYES.
Lou gernt: FOLC DE BARONCELLI.
bat
utu,
alois.cpio fo.ala
DEMANDAS
ob,
A- LAC CA DU PEROU
ARGUSFOtJNDA
DE LA
P SO
EN 1879
s Pour tre sr de ne pas laisser chapper un journal qui l'aurait nomm, il tai
abonn l'Argus de la Presse, qui lit, dcoupe et traduit tous les journaux
Pr bure risoulet
Toun vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.
;,;
Mariani.
SAO( E`_1:11i
AIN DE CASTWNUDE-PAPO
U CASTU DE ROCO-FINO
CL
inca eb oi`,uv L'I .c.iit;in
,3Ju;;
PR S C0,Ut
muni
no
nJ
ri
.Tir'. d eR
o. u
id.
(no
la caisso de 25 boutiho
17S fr.r.
G CD
8 CD
e
e
1 CDo
Ire
Ire