PRESENTA:
1
RESUMEN.
2
CONTENIDO
INTRODUCCION. ................................................................................................................... 12
CAPITULO 1 ........................................................................................................... 13
SEGURIDAD DE UN CENTRO DE MAQUINADO VERTICAL. .................................................. 13
1.4. Software........................................................................................................................... 16
CAPITULO 2 ........................................................................................................... 27
FUNCIONES DEL CMV ............................................................................................................... 27
3
2.8. Movimiento Manual de Ejes. ........................................................................................... 42
CAPITULO 3 ........................................................................................................... 47
PRACTICAS DEL CMV. .............................................................................................................. 47
3.1.2. Objetivo......................................................................................................................... 48
3.1.4. Equipo........................................................................................................................... 48
3.2.5. Equipo........................................................................................................................... 61
4
3.3.3.1 FUNCIÓN G91 (Incremental). ........................................................................................... 68
3.3.4. Equipo........................................................................................................................... 68
3.4.5. Equipo........................................................................................................................... 78
3.5.4. Equipo........................................................................................................................... 87
3.6.2. Objetivo......................................................................................................................... 93
3.6.4. Equipo........................................................................................................................... 94
5
3.6.5. Material. ........................................................................................................................ 94
6
4.3.6. Material. ...................................................................................................................... 127
7
CAPITULO 5 ......................................................................................................... 176
TRANSFERENCIA Y RECEPCION DE DATOS DE CMV-PC Y VICEVERSA. ....................... 176
8
INDICE DE TABLAS Y FIGURAS.
9
Figura 1. Centro de Maquinado Vertical. ..................................................................................... 14
Figura 2. Panel de Control. .......................................................................................................... 28
Figura 3. Botones para movimiento manual de ejes y alimentación. ......................................... 42
Figura 4. a) Generador de Pulso Manual, b) Botón de selección de ejes, c) Alimentación de
incremento para ejes. .................................................................................................................. 42
Figura 5. Descripción de Botones de control del husillo. ............................................................ 43
Figura 6. Switch de control de velocidad, alimentación/ movimiento. ......................................... 43
Figura 7. Botón liberador de herramienta. ................................................................................... 46
Figura 8. Husillo con rose al block auxiliar pera establecer cero temporal. ................................ 49
Figura 9. Establecer el cero temporal en la pieza. ...................................................................... 50
Figura 10. Calibración de la herramienta con respecto al block auxiliar. .................................... 52
Figura 11. Pantalla del Panel de Control- menú OFFSET donde se configura el valor
longitudinal de la herramienta (GEOM [H]) y el diámetro (GEOM [D]). ...................................... 53
Figura 12. Cero pieza del objeto a maquinar. ............................................................................. 54
Figura 13. Referencia del cero pieza con respecto a los ejes X, Y en las coordenadas (x0, y0).
..................................................................................................................................................... 55
Figura 14.a) La trayectoria de la posición inicial a la final esta interpolada en valores de los ejes
X, Y de tal manera que da como resultado una pendiente. b) La trayectoria de la posición
inicial a la final está dada primero por valores en el eje X, seguida de valores en Y. ................ 58
Figura 15. Interpolación lineal. a) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se interpolan en una sola
línea de bloque indicados por el código G01. b) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se realizan
una seguida de la otra debido al orden de bloques indicados por el código. ............................. 58
Figura 16. Coordenadas del sistema referidas al cero pieza de la pieza a maquinar. ............... 60
Figura 17. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 2. ... 62
Figura 18. Cero pieza y el sistema coordenado de la pieza, cambia a cada punto con respecto
al anterior. .................................................................................................................................... 68
Figura 19. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 3. ... 69
Figura 20. Tipos de movimiento/interpolación circular. ............................................................... 74
Figura 21. Siguiendo trayectoria de cero pieza en forma vertical en el orden de abecedario. . 75
Figura 22. Siguiendo trayectoria de cero pieza en forma horizontal siguiendo abecedario. ...... 75
Figura 23. Vista superior de una pieza a maquinar con coordenadas absolutas. ...................... 77
Figura 24. Vista superior y lateral de la pieza a maquinar con coordenadas de la Práctica 4. .. 79
Figura 25. Pieza con coordenadas incrementales. ..................................................................... 85
Figura 26. Vista superior y lateral con coordenadas de la pieza a maquinar de la Práctica 5. .. 88
Figura 27. Figura a maquinar con formas repetitivas, ideal para utilizar subrutinas. .................. 93
Figura 28. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 6. ... 95
Figura 29. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 7. . 108
Figura 30. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 8. . 117
Figura 31. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 9. . 126
10
Figura 32. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 10.
................................................................................................................................................... 134
Figura 33. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 11.
................................................................................................................................................... 143
Figura 34. Tipos de Maquinado: a) Centro de Perforación, b) Perforación. ............................. 144
Figura 35. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 12.
................................................................................................................................................... 156
Figura 36. CMV conectado por medio de interfaz RS-232 a PC. .............................................. 177
Figura 37. Ventanas de la PC cuando se ha recibido satisfactoriamente los datos del CMV. . 180
Figura 38. Icono de archivo con extensión tipo ".nc". .............................................................. 180
Figura 39. Programa recibido del CMV a la PC. ....................................................................... 180
Figura 40. Ventana de PATH GRAPHIC para introducir características del programa activo. . 185
Figura 41. Ventana de SOLID GRAPHIC para introducir características de la pieza. .............. 185
Figura 42. Tabla de relación de corte para Fresado. ................................................................ 193
Figura 43. Tabla de relación de corte para Barrenado. ............................................................. 194
Figura 44. Tabla de relación de corte para Fresado de Acabado / Ranurado. ......................... 194
Figura 45. Características de un Machuelo. Vista lateral y superior. ........................................ 200
11
INTRODUCCION.
Este manual le permite al alumno una guía del CMV por medio de prácticas
resueltas donde se explica el objetivo y el desarrollo de la mismas. Además de
la guía de manejo y cuidado para asegurar al alumno la capacidad de manejo
de cualquier CMV en la marca que sea.
12
CAPITULO
1
SEGURIDAD DE UN CENTRO DE MAQUINADO VERTICAL.
13
Figura 1. Centro de Maquinado Vertical.
14
1.1. Intenciones de uso.
15
Las cubiertas hechas con ventanas claras de observación, tienen alta
resistencia a impactos para proveer al operador de seguridad una vista clara
sin obstrucción de las operaciones en proceso. La abertura de cualquier puerta
de la cubierta provee acceso a áreas potencialmente de peligro. Abrir las
puertas de la cubierta del área frontal de trabajo no está permitido mientras que
el eje esté en funcionamiento (rotando) pero es aún posible iniciar los
movimientos del eje manualmente mientras que estas puertas están abiertas
incluso a una velocidad reducida. Debe tenerse extremo cuidado en todo
momento.
1.4. Software.
16
• Proteja sus ojos y use lentes de seguridad con protecciones laterales en
todo momento.
• No se atore con las partes móviles. Retire relojes, anillos, joyería,
corbatas y ropa holgada.
• Proteja su cabeza. Use casco protector cuando trabaje cerca de peligros
cerca de la cabeza.
• Mantenga su cabello lejos de las partes móviles.
• Proteja sus pies. Siempre use zapatos de seguridad con punta de acero
y suelas resistentes al aceite.
• Los guantes fácilmente pueden atorarse en las partes móviles, retírelos
antes de encender la máquina.
• Los objetos sueltos pueden convertirse en proyectiles retire todas los
objetos sueltos antes de iniciar la máquina (pinzas, trapos,
desarmadores, etc.).
• Nunca opere una herramienta de la máquina después de haber tomado
medicamentos fuertes, o haber usado algún medicamento sin
prescripción médica, con prescripción médica o alcohol ya que no podrá
concentrarse.
• Siempre asegúrese que el área de trabajo y cortado esté segura.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de despejar manualmente la viruta o aceite. Utilice un
cepillo o una espátula para remover los residuos. Nunca emplee sus
manos.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de ajustar manualmente alguna pieza de trabajo o el
fijador o la boquilla del refrigerante.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de tomar medidas.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de mover una protección de seguridad. Nunca trabaje
cerca de una protección de seguridad.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que la máquina esté apagada y
aislada eléctricamente antes de hacer cualquier ajuste.
17
• Proteja sus manos. Tenga cuidado con los bordes filosos de las
herramientas de corte cuando las cambie y maniobre.
• Proteja sus ojos y a la máquina. Nunca utilice compresoras de aire para
limpiar los residuos o para limpiar las ventilas de aire.
• Mantenga su área de trabajo bien iluminada, pida mayor iluminación si
es necesario.
• No se resbale. Mantenga su área de trabajo seca y limpia, retire
residuos, aceite y obstáculos.
• Nunca se recargue sobre la máquina y párese retirado de ella cuando
esté funcionando.
• No quede atrapado. Evite puntos de pellizco causados por otras
máquinas y la máquina con la que está trabajando.
• Prevenga que haya objetos sueltos que puedan caerse. Asegure y
ubique las piezas de trabajo en su posición correcta.
• Prevenga roturas en la cortadora. Use la velocidad correcta de corte y la
velocidad de alimentación del eje para el trabajo. Haga los ajustes
necesarios sobre la marcha para la velocidad del eje o del husillo si nota
cualquier sonido o vibración inusual. Pida ayuda a su supervisor si se
requiere.
• Prevenga rompimiento de la cortadora. Rote el husillo en dirección
horaria para herramientas de empleo con la mano derecha y en
dirección contra horaria para las herramientas de empleo con la mano
izquierda. Use la herramienta correcta para el trabajo.
• Prevenga el daño de las piezas de trabajo y la cortadora. Nunca inicie la
maquina cuando la cortadora está en contacto con una pieza de trabajo.
• Las herramientas sin filo y dañadas se rompen fácilmente. Inspeccione
las herramientas y el portaherramientas. Mantenga sus herramientas
afiladas. Mantenga lo que sobresale corto.
• Mantenga todos los reservorios de lubricantes a nivel correcto. Siempre
manténgase apegado al calendario de mantenimiento.
• Ciertos materiales como el magnesio, son altamente flamables en forma
de astillas o polvo. Hable con el supervisor antes de trabajar con estos
materiales.
18
• Prevenga incendios. Mantenga líquidos y materiales flamables lejos del
área de trabajo y de la viruta caliente.
• Prevenga mover la máquina de forma inesperada. Cuando deje la
maquina sin atención y sin producir, déjela encendida en el modo
manual, con el botón de emergencia oprimido.
• No use la maquina en una atmósfera volátil. Los aparatos eléctricos que
vienen en la maquina son para uso normal en fábrica y no son a prueba
de explosión.
• Siempre mantenga la maquina limpia y no permita que la viruta se
almacene.
• Siempre mantenga el área de alrededor de la máquina limpio y
organizado. El abrir las cubiertas genera el potencial de que la viruta y
residuos de refrigerante caigan en la charola de viruta y posiblemente al
suelo. Un buen mantenimiento minimiza el potencial de tropiezos,
derrapes o caídas de todo el personal.
• No trate de alcanzar ningún control o caso de energía a menos que la
corriente eléctrica este apagada.
• No toque el equipo eléctrico cuando las manos estén húmedas o cuando
este parado en una superficie húmeda.
• Determine y corrija la casusa de un apagón causado en los calentadores
de sobrecarga antes de reiniciar la maquina.
• Esta herramienta de maquina es un maquinado central, y está destinado
para el uso de los materiales de maquinado con la pieza de trabajo fija a
la mesa y la herramienta de cortado rotatoria en el eje. La máquina no
debe ser empleada para ningún otro propósito.
• Informe a todo el personal que se acerque a su mesa que la maquina
tiene todos los peligros descritos en esta lista de peligros.
• Cuando haga ajustes con una llave inglesa, siempre cerciórese de que
el apalancamiento requerido sea aplicado en forma segura. Siempre
aplique el apalancamiento para jalar jamás para empujar. Siempre use la
llave inglesa de tamaño adecuado. Asegúrese que la llave no esté
dañada.
19
• No use químicos orgánicos como solventes para limpiar las cubiertas de
la maquina o aparatos con aire comprimido.
• Esta máquina está diseñada para usar en un ambiente industrial y no
debe ser empleada en áreas residenciales, comerciales o ambientes
industriales pequeños.
• Las ventanas que vienen en el CMV son manufacturadas de una hoja de
policarbonato a prueba de balas. Este material se deteriora con el
tiempo.
• Cualquier aparato empleado para sostener herramientas usado en
conjunto con este CMV debe caber dentro de la envoltura de trabajo
disponible. Bajo ninguna circunstancia debe cualquier portaherramientas
ser usado cuando ponga en riesgo la seguridad de los seguros que se
encuentran en forma normal en esta máquina.
La mayoría de las ventanas que vienen en el CMV son manufacturadas por los
plásticos GE LEXAN tienen rangos de hojas de policarbonato, con una cubierta
endurecida en su superficie llamada Margard. Esta cubierta dura le da
protección contra ralladuras menores. Las pruebas realizadas en los pasados
años han demostrado que la resistencia al impacto del policarbonato se
degrada con el tiempo después de ser expuesto a los fluidos de trabajo con
metal y los lubricantes usados en el proceso de trabajo con metal. A pesar de
que la cubierta de Margard provee algo de protección contra los fluidos de los
cortes, el policarbonato aun se degrada.
20
1.8. Antes de encender.
21
1.9. Rutina de Inspección Diaria.
4.- Revise la lubricación de las partes que se deslizan para tener evidencia de
una lubricación adecuada.
7.- Limpie el polvo, partículas de los ejes y vacié las charolas que contengan
viruta.
22
Sea particularmente cuidadoso de calentar el husillo: Calentamiento del
husillo. Es esencial que el husillo de la maquina sea correctamente calentado
antes de usarse.
23
1.13. Interrupción del Maquinado.
¡Precaución!.
24
EXPLICACION FUNCIONAL:
Un relé de seguridad está provisto en la maquina a través del cual los botones
de paro de emergencia están conectados. Además de estos están los botones
de cable grueso de fin de carrera en ambos extremos de los tres ejes para
revisar si el eje ha viajado más allá del área permitida. Si uno de los botones de
paro de emergencia es oprimido la maquina se detendrá inmediatamente y
cambiara a una condición de paro de emergencia.
• CUIDADO
Una vez que la condición de emergencia ha sido resuelta con seguridad y los
botones de paro de emergencia son liberados, el botón de encendido en el
panel de operación debe de ser oprimido para reiniciar el relevador de
seguridad a su condición normal. El botón de reinicio debe entonces ser
presionado para borrar cualquier mensaje de error en el sistema de control.
25
La funcionalidad es limitada en la maquina y está disponible al operador
mientras que cualquier puerta este abierta, el volante y los botones de
movimiento son capaces de mover los ejes de la maquina a velocidades de
alimentación de 2mm/min o menos.
La operación del husillo está prohibida mientras que cualquier puerta este
abierta o el contacto del husillo este cableado a través del relé de seguridad de
enclavamientos de la puerta de seguridad. La selección del programa
automático está prohibida hasta que las puertas estén cerradas. La rotación del
magazine de herramientas también está prohibida hasta que las puertas estén
cerradas.
26
CAPITULO
2
FUNCIONES DEL CMV
27
Figura 2. Panel de Control.
28
2.1. Funciones de la Maquina:
29
Modo automático: Cuando se presiona el modo automático
permite la ejecución de una parte del programa que ya está
guardado en la memoria de control.
30
M01 (Parado Opcional): Este botón puede activar y desactivar
alternadamente el parado opcional. La luz del indicador se ilumina
cuando el botón de parado opcional esta activo. La función causa
que el control detenga la ejecución de la parte del programa después de
ejecutar un bloque activo que contiene un código M01. El código M01 es
ignorado cuando el botón de parado opcional no está activo.
La función puede ser activada antes o durante la ejecución del bloque que
contiene el código M01.
31
ZMLK (Bloqueo del eje Z de la maquina): Este botón deshabilita
todos los movimientos del eje Z. cuando una parte del programa
es ejecutado todas las demás actividades de la maquina se
llevaran a cabo como estaban programadas. Este botón de presión se ilumina
cuando el bloqueo del eje Z esta activo.
32
Parar el husillo: Este botón cancela el movimiento del husillo.
33
alimentación puede ser activada cuando se encuentra en los modos de
automático, bloque individual, corrido en vacío o bloqueo de máquina.
34
2.2. Panel de Entrada de Datos.
35
TECLAS DE EDICIÓN
36
MODOS DE SELECCIÓN DE OPCIONES
HELP Ayuda.
37
• AL (alarma)- Indica que una alarma general de la maquina ha ocurrido.
Se refiere al display de control de la pantalla para un mensaje de alarma
específico.
• Luz de indicador de la fuente de poder principal: la luz se enciende
cuando el botón de desconexión principal es encendido.
• Luces del indicador del rango de velocidad del husillo: NOTA: disponible
solamente en los centros de maquinado de alto torque.
• El rango de velocidad del husillo es seleccionado a través del uso de
códigos M.
• Velocidad-H: (velocidad alta)- indica que el control del husillo esta en
velocidad alta, lo cual provee de más velocidad y menor torque para el
husillo.
• Velocidad-L (Velocidad baja)- indica que el control del husillo esta en
velocidad baja lo cual provee de menor velocidad y mayor torque para el
husillo.
38
2.4. Encender maquina
39
2.5. Apagar maquina.
1. Automático- ZRN.
2. Manual- JOG.
3. Trabajo- HANDLE.
40
2.7. Sistema Coordenado de la Máquina/ Cero Máquina.
Procedimiento para poner en posición inicial (cero maquina ó HOME) los ejes
del CMV.
Una vez que esté en funcionamiento el CMV
encienda la luz con la tecla: LIGHT.
41
2.8. Movimiento Manual de Ejes.
42
Generador en línea de Pulso Manual “A”.
43
2.11. Funciones Auxiliares M.
Palabra Definición
M
M00 Parada Intermedia del Programa.
M01 Parada Opcional/Condicional del Programa.
M02 Fin de Programa.
M03 Giro del husillo en sentido horario.
M04 Giro del husillo en sentido anti-horario.
M05 Parar el husillo.
M06 Cambio de Herramienta.
M08 Prender Refrigerante.
M09 Apagar refrigerante.
M30 Fin de programa (repetir- ir a la cabecera).
1
Véase ANEXO2 para ver todos los códigos M.
44
2.12. Cargando una Herramienta en el Husillo
ADVERTENCIA:
Asegurarse de una adecuada protección, puede prevenir heridas de
las herramientas filosas cortantes.
45
Una vez ejecutada la acción anterior, el
husillo no tendrá ninguna herramienta y
estará lista para cargar una nueva.
Mientras detiene la herramienta en su
mano, mantenga presionado con la otra
mano el “botón de abrazadera/soltar”,
escuchara un sonido que indicara que el
husillo está abierto para agarrar la
herramienta. Reemplace la herramienta y
suelte el botón para agarrar.
Figura 7. Botón
liberador de
herramienta.
46
CAPITULO
3
PRACTICAS DEL CMV.
47
3.1. Práctica No.1
3.1.2. Objetivo.
3.1.4. Equipo.
3.1.5. Material.
48
o Machuelo Ø M7x1.0. acoplador y boquilla Ø5/16’’.
o Broca Ø 5mm. acoplador Porta boquilla ER-40 (TIPO
2
BROQUERO).
o Llave con manejal (para prensa).
o Prensa.
3.1.6. Desarrollo.
2
Véase ANEXO 5. MATERIAL DE HERRAMIENTAS.
3
GE FANUC 0i MC OPERATOR MANUAL, Pag.88.
49
• En la pantalla actual se mostraran la posición actual “Absoluta” de los
ejes, cambie a modo “Relativo” seleccionando en el menú y utilizando
las teclas de Función, la opción REL.
PASOS A SEGUIR
Cero
temporal. Edición de Datos. >Z0
50
CAMBIO DE HERRAMIENTA
Tecla MDI para ir a modo manual de
entrada de datos.
Tecla PROG ir a programa.
Perilla de alimentación de
velocidad/ movimiento.
51
4.- Llevar a roce la herramienta con la pieza a maquinar o block auxiliar.
PASOS A SEGUIR
Tecla HANDLE:
Modo manual de
ejes.
Teclas de
selección de
sentido de ejes.
Herramienta.
Block auxiliar
ó Pieza a
Perilla de Sentido.
maquinar.
52
Figura 11. Pantalla del Panel de Control- menú OFFSET donde se configura el valor
longitudinal de la herramienta (GEOM [H]) y el diámetro (GEOM [D]).
PASOS A SEGUIR
Tecla OFF/SET del panel
de control.
53
5.- Establecer cero pieza. El sistema coordenado utilizado en el maquinado de la
pieza se conoce como cero pieza o sistema coordenado de trabajo. El origen de
este sistema se define en un punto de utilidad para la programación de la
geometría de la pieza.
PASOS A SEGUIR
Tecla OFS/SET del panel
de control.
54
• Haga un cambio de herramienta (Broca de centro) para establecer el
cero pieza en X y Y lleve a roce la herramienta y colóquela donde se
establecerá el cero pieza en el block o pieza a maquinar, presione la
tecla OFS/SET del panel de control y presione la opción de menú WORK
posiciónese en la celda de X y escriba “X0”, seguido de MEASUR. De
igual manera haga lo mismo con la celda de Y, “Y0” MEASUR. Recordar
que el valor de X y Y dependerá de donde este referenciado el cero
pieza.
Introducción y edición de
datos. >X0.
x
(0,0)
Opción del Menú
Figura 13. Referencia del cero
pieza con respecto a los ejes X,
Y en las coordenadas (x0, y0).
Posicionamiento en el eje
para cambio de datos. En
este caso Y.
55
• Una vez que haya llevado a roce la herramienta en los ejes X, Y regrese
a la opción de menú OFFSET y anote el valor longitudinal de la
herramienta que aparece en la columna de GEOM (H) regrese a WORK
y posiciónese con las teclas de cursor en el eje que se cambiara, en este
caso Z, edite el valor que anoto de la pantalla OFFSET y seleccione la
opción MEASUR del menú.
NOTA. Este cero pieza solo servirá para la herramienta que haya seleccionado,
cada herramienta tiene su cero pieza.
Posicionamiento en el eje
para cambio de datos.
56
3.2. Práctica No.2
57
Figura 14.a)
.a) La trayectoria de la posición inicial a la final esta interpolada en valores de los ejes X,
Y de tal manera que da como resultado u una
na pendiente. b) La trayectoria de la posición inicial a la
final está dada primero por valores en el eje X, seguida de valores en Y.
Y Y
X X
0 (Punto inicial.) 200,0
0 (Punto inicial.) 200, 0
N10 (G9O) G01 X200.0 Y100.0 F200.0; N10 (G9O) G01 X200.0F200.0;
N20 Y100.0 ;
a) b)
Figura 15.. Interpolación lineal. a) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se interpolan en una sola
so línea
de bloque indicados por el código G01. b) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se realizan una seguida
de la otra debido al orden de bloques indicados por el código.
códi
58
Existen varios códigos G (00-99), cada uno con una función determinada, su
función en los CMV dependerá de si se están activas lo cual dependerá del
fabricante. Los utilizados en esta práctica son:4
4
Véase ANEXO 3 para ver todos los Códigos G.
59
un bloque de códigos, el control del rociador para el enfriamiento de la
herramienta y la pieza que se está trabajando, etc.
D x B
5
Véase ANEXO 2. Para ver todos los Códigos M.
60
3.2.5. Equipo.
3.2.6. Material.
61
3.2.7. Figura a maquinar.
2,5
B C
I J K L
H M
97,5
92,5
G N
57,5
42,5
F E O Ñ
A D
7,5
19
7,5
42,5 20
100
Figura 17. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 2.
62
3.2.8. Desarrollo.
NUEVO PROGRAMA
63
ETIQUETAR PROGRAMA
64
3.2.9. Código de programación.
N G M X Y Z S F T H D
N10 54, 94, 40
N20 21, 90, 17
N30 06 02
N40 3 800
N50 01, 43 5. 500 2
N60 41 2.5 -20. 2
N70 -2.
N80 97.5
N90 97.5
N100 2.5
N110 2.5
N120 40
N130 10.
N140 42.5 7.5
N150 -2.
N160 7.5
N170 42.5
N180 10.
N190 57.5
N200 -2.
N210 92.5
N220 42.5
N230 10.
N240 57.5
N250 -2.
N260 92.5
N270 57.5
N280 10.
N290 42.5
N300 -2.
N310 7.5
N320 57.5
N330 49, 53, 01 0. 500
N340 05
N350 30
65
N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza, velocidad de avance en mm/min, cancelar Comp. diametral
N20 Trabajar en unidades milimétricas, coordenadas absolutas y en el plano X, Y.
N30 Cambio de herramienta No. 2
N40 Girar husillo en sentido horario con una Vel. De giro S=800rpm.
N50 Llamar compensación longitudinal de herramienta, Interpolación lineal controlada.
N60 Compensación diametral a la izquierda.
N70
N80
N90
N100
N110
N120 Cancelación de compensación diametral.
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N210
N220
N230
N240
N250
N260
N270
N280
N290
N300
N310
N320
N330 Cancelar compensación longitudinal y mover husillo a cero maquina.
N340 Detener el husillo.
N350 Fin de programa e ir a la Cabecera.
66
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al
modo automático MEMORY localizado en el
Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra desde el
inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.
67
3.3. Práctica No.3
y y
D x
y y
C x E x
B x
A
x
3.3.4. Equipo.
3.3.5. Material.
68
• Fresa de corte horizontal Ø ¼’’ (R=2.5mm) con acoplamiento y boquilla
Ø3/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.
2,5
B C
I J K L
H M
97,5
92,5
G N
57,5
42,5
F E O Ñ
A D
7,5
19
7,5
42,5 20
100
Figura 19. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 3.
69
3.3.7. Desarrollo.
70
3.3.8. Código de Programación:
N G M X Y Z S F T H D
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 01, 41 2.5 -20. 2
N70 -2.
N80 0.
N90 91
N100 97.5
N110 95.
N120 -95.
N130 -95.
N140 10.
N150 40
N160 5.
N170 -10.
N180 -35.
N190 35.
N200 10.
N210 15.
N220 -10.
N230 35.
N240 35.
N250 10.
N260 15.
N270 -10.
N280 35.
N290 -35.
N300 10.
N310 -15.
N320 -10.
N330 -35.
N340 -35
N350 90
N360 49, 53, 01 0. 500.
N370 05
N380 30
71
N COMENTARIOS
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80
N90 Cambio a Coordenadas Incrementales
N100
N110
N120
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N210
N220
N230
N240
N250
N260
N270
N280
N290
N300
N310
N320
N330
N340
N350
N360
N370
N380
72
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla
para que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.
73
3.4. Práctica No.4
(G02 y G03) son comandos que permiten hacer movimientos circulares esto es
lo que lo diferencia de la interpolación lineal como su nombre lo indica, hay dos
sentidos de realizar, el movimiento G02 hace un giro en sentido horario y el
G03 en sentido anti-horario a este proceso se le llama contorneado o torno-
fresado. Activando estos comandos se puede mecanizar arcos circulares o
círculos completos.
El objetivo es el mismo entre estos dos códigos (G02 y G03), solo basta ver la
trayectoria de la herramienta que se le dará en la programación para saber
74
usar correctamente el código de interpolación circular ya que un circulo o un
arco circular se pueden hacer con cualquiera de los dos códigos.
: Trayectoria.
B
E F Tramo Código a utilizar.
C D
A G
0aA G01
AaB G02
BaC G03
CaD G01
H DaE G03
EaF G02
Figura 21. Siguiendo trayectoria de cero
pieza en forma vertical en el orden de FaG G03
abecedario.
GaH G01
Ha0 G01
: Trayectoria.
75
Hay dos formas de programar los códigos G02 y G03, por coordenadas
vectoriales (I, J) ó por coordenadas polares requiriendo el campo de radio (R)
estos parámetros indican al arco o círculo de dimensión.
• Cuando el arco del círculo excede de 180 grados, el radio del círculo
deberá especificarse con un valor negativo.
*En esta práctica solo se utiliza el radio porque es uno de los objetivos
requeridos.
Los códigos G02 y G03 son modales e incompatibles y también lo son con
G00 G01.
Para G02 y G03 la R indica el radio que va a tomar del punto inicial al punto
final. Cuando se programa solo se indica el punto final del arco o circulo
partiendo del punto que se encuentra la herramienta. Para un círculo completo
seria las mismas coordenadas de inicio como la final con radio negativo pero es
más recomendable realizarlo con el sistema de coordenadas vectoriales I, J.
76
Figura 23. Vista superior de una pieza a maquinar con
coordenadas absolutas.
Ejemplo:
77
El uso del código G90 depende del programador, o se facilita si todas las cotas
de la figura a maquinar están referenciadas al cero pieza.
3.4.5. Equipo.
3.4.6. Material.
78
3.4.7. Figura a maquinar.
VISTA LATERAL
25,5
13
2,5
C D
R1
B E
0
K L
5
2,
R1
J M
100
97,5
87,5
87
74,5
I N
A F
24,88
O Ñ
12,5
H G
2,5
19
12,5
20
Figura 24. Vista superior y lateral de la pieza a maquinar con coordenadas de la Práctica 4.
TABLA DE COORDENADAS
PUNTO A B C D E F G H I J K L M N Ñ O
X 2.5 2.5 13. 88. 98. 98. 88. 13. 13. 13. 26. 75. 87. 87. 75. 26.
Y 13. 88. 98. 98. 88. 13. 2.5 2.5 26. 75. 87. 87. 75. 26. 13. 13.
79
3.4.8. Desarrollo.
80
3.4.9. Código de Programación.
81
N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80
N90
N100 Interpolación Circular en sentido horario (un arco de 10 mm de radio).
N110
N120
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N210
N220
N230 Interpolación Circular en sentido horario (un arco de 10 mm de radio).
N240
N250
N260
N270
N280
N290
N300
N310
N320
82
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al
modo automático MEMORY localizado en el
Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra desde el
inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.
83
3.5 Práctica No.5
Cuando el valor del radio no pueda ser especificado, las coordenadas del
centro del círculo deberán ser dadas, utilizando los vocablos I, J.
84
La sintaxis para el código G02 o G03 con I J es:
(G02/G03) Xf_Yf_ (I_J_).
Donde:
85
Ejemplo:
Como se observa ‘I’ vale 11.9 porque es la distancia que se mueve X del punto
inicial del arco al centro del arco y J es igual 0 porque del punto inicial al centro
del arco no existe ninguna distancia en Y. Cuando se programa arcos o
círculos con “I, J” las coordenadas son siempre en incremental. Solo se le dio
las coordenadas del punto final del arco (X, Y).
86
siguiente línea después de hacer mención, o escribir cero (0); pero no se puede
poner ese mismo valor como en coordenadas absolutas ya que lo estaría
sumando y por lo tanto seria otro punto en otra coordenada; como se observa
en la primera y segunda línea que era el mismo punto en X se le puso cero o
se pudo haber omitido pero nunca poner el mismo valor de X (X30) de la
primera línea.
El uso de G91 depende del programador o se facilita si todas las cotas de la
figura a maquinar están referenciadas de punto a punto de cada línea o arco
geométrico (no al cero pieza), también es recomendable para figuras de
geometría compleja.
3.5.4. Equipo.
3.5.5. Material.
87
3.5.6. Figura a maquinar.
VISTA LATERAL
25,5
13
2,5
C D
B R1
0 K L E
5
2,
R1
J M
100
97,5
87,5
87
74,5
I N
A F
24,88
O Ñ
12,5
H G
2,5
19
12,5
20
Figura 26. Vista superior y lateral con coordenadas de la pieza a maquinar de la Práctica 5.
TABLA DE COORDENADAS
PUNTO A B C D E F G H I I-A J K L M N Ñ O P Q Q-J
X 2.5 0. 10. 75. 10. 0. -10. -75. -10. 0. 12. 0. 13. 49. 12.5 0. -12. -49. -12. 0.
Y 50. 37.5 10. 0. -10. -75. -10. 0. 10. 40. 0. 25. 13. 0. -13. -49. -12. 0. 12. 25.
88
3.5.7. Desarrollo.
89
3.5.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T D H I J
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 01, 41 2.5 -20. 2
N70 50.
N80 -2.
N90 91
N100 01 37.5
N110 02 10. 10. 10. 0.
N120 01 75.
N130 02 10. -10. 0. -10.
N140 01 -75.
N150 02 -10. -10. -10. 0.
N160 01 -75.
N170 02 -10. 10. 0. 10.
N180 01 38.
N190 10.
N200 40
N300 01 10.5 -25.
N310 -10.
N320 49.
N330 02 12.5 12.5 12.5 0.
N340 01 49.
N350 02 12.5 -12.5 0. -12.5
N360 01 -49.
N370 02 -12.5 -12.5 -12.5 0.
N380 01 -49.
N390 02 -12.5 12.5 0. 12.5
N400 90
N410 49, 01, 53 0. 500
N420 05
N430 30
90
N COMENTARIOS
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80
N90 Trabajar en coordenadas incrementales.
N100
N110 Interpolación Circular en sentido horario (Arco de 10mm con coordenadas en I,J ).
N120
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N300
N310
N320
N330 Interpolación Circular en sentido horario (Arco de 12.5mm con coordenadas en I,J ).
N340
N350
N360
N370
N380
N390
N400
N410
N420
N430
91
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al
modo automático MEMORY localizado en el
Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra desde el
inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.
92
3.6. Practica No. 6
3.6.1. Subrutinas.
3.6.2. Objetivo.
Sintaxis:
93
3.6.4. Equipo.
3.6.5. Material.
94
3.6.6. Figura a Maquinar.
VISTA LATERAL
20
2
100
60
b a
b a C
b a B
30
20 25
20
20
30
60
90
100
Figura 28. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 6.
TABLA DE COORDENADAS
A B C a b c
X 30. 60. 90. -20.
A, B, C
Y 20. 25. 30. 60.
95
3.6.7. Desarrollo.
NUEVO PROGRAMA
96
ETIQUETAR PROGRAMA
97
3.6.8. Código de programación.
N G M X Y Z S F T H R P
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 3 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 30. 20.
N70 98 0016.
N80 60. 25.
N90 98 0016.
N100 90. 30.
N110 98 0016.
N120 49,01, 53 0. 500
N130 05
N140 30.
SUBRUTINA. 0016.
N G M X Y Z S F T H R P
N10 01 -2.
N20 91
N30 -20.
N40 60.
N50 10.
N60 90
N70 99
98
N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70 Llamar subrutina en el numero de programa 0016.
N80
N90
N100
N110
N120
N130
N140
SUBRUTINA. 0016.
N
N10
N20 Trabajar en coordenadas incrementales.
N30
N40
N50
N60 Trabajar en coordenadas absolutas.
N70 Fin de subrutina.
99
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar
al modo automático MEMORY
localizado en el Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra
desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de
velocidad/ movimiento.
100
CAPITULO
4
PRACTICAS CON CODIGOS PRE-DEFINIDOS.
101
INTRODUCCIÓN.
102
CREAR UN NUEVO PROGRAMA.
Tecla EDIT del Panel de Control.
ETIQUETAR PROGRAMA.
Opción OPRT del Menú de Pantalla.
Ejemplo:
103
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA Y EJECUTAR EN EL CMV.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
104
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄).
Tabla 20. Procedimiento para generar código de programa con y ejecutarlo en el CMV.
105
COPIAR Y PEGAR LINEAS DE PROGRAMACION (BLOQUE) y/ó PROGRAMAS.
Este proceso puede ayudarnos a copiar la cabecera en Ejemplo: O0033
todos los programas de cada práctica. Abrir programa del
que se desea copiar bloques ó programa.
Opción del menú. (OPRT)-OPERATIONS.
106
Opción del menú. (EX-EDT).
107
4.1. Práctica No. 7.
4.1.2. Objetivo:
100
VISTA LATERAL
1
R2
R
21
100
85
R2
1
R2
1
85 20
2
Figura 29. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 7.
108
4.1.4. Fundamento teórico.
4.1.5. Equipo.
4.1.6. Material.
4.1.7. Desarrollo.
109
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 6.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción POCKET (CAJA).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Pocketing- Bottom
Finish (Pocketing-Fin de Fondo).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1041 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.1.-
Fixed Figure-Square.
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1220 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
110
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
111
MENU PRINCIPAL: POCKET (CAJA).
G1041 POCKETING - FIN DE FONDO (POCKETING - BOTTOM FINISH).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
T: ESPESOR DE FONDO (BOTTOM FINISH).
ESPESOR
0 - 99999.999
T=2.
K=1.
F=800.
E=800.
D=20mm.
112
L: CANTIDAD DE CORTE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING AMOUNT OF TOOL-
RADIUS). CORTE RADIAL.
0 - 99999.999
L=18.
C=5.
W=2
113
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1220 FIGURA FIJA- CUADRADO( FIXED FIGURE - SQUARE).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL EN EL EJE X (CENTER POINT
[X AXIS]).
PUNTO DEL EJE X.
-99999.999 - 99999.999
H=50.
114
L: PROFUNDIDAD/ NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA (DEPTH/ NO NECCESARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.
A: ANGULO (ANGULO).
ANGULO
0 - 359.999
A=0.
R=21.
115
4.1.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T K E D L C W V U B A H R
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 1
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 1
N60 0. 0.
N70 1041 800 2. 1. 800 20. 18. 5. 2.
N80 1220 -2. 85. 50. 85. 0 0 50. 21.
N90 01 0. 500
49,
N100 53,01 0. 500
N110 05
N120 30
N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza, Avance de corte en mm/min.
N20 Trabajar en coordenadas absolutas, Trabajar en unidades milimétricas.
N30 Llamar herramienta, en este caso la No.1
N40 Encender el husillo y girar en sentido horario
N50
N60
N100
N110
N120
116
4.2. Práctica No. 8.
4.2.2. Objetivo:
VISTA LATERAL
100 20
50
100
100
R20
50
25 2
Figura 30. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 8.
117
4.2.4. Fundamento Teórico.
4.2.5. Equipo.
4.2.6. Material.
4.2.7. Desarrollo.
118
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 8.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción POCKET (CAJA).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Pocketing- Bottom
Finish (Pocketing-Fin de Fondo).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1041 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.3.-
Fixed Figure-Track.
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1222 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
119
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
120
MENU PRINCIPAL: POCKET (CAJA).
G1041 POCKETING - FIN DE FONDO (POCKETING - BOTTOM FINISH).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
T: ESPESOR DE FONDO (BOTTOM FINISH).
ESPESOR
0 - 99999.999
T=2.
K=1.
F=800.
E=800.
D=20mm.
121
L: CANTIDAD DE CORTE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING AMOUNT OF TOOL-
RADIUS). CORTE RADIAL.
0 - 99999.999
L=18.
C=5.
W=2
122
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1222 FIGURA FIJA- PISTA(FIXED FIGURE - TRACK).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL DEL EJE X (CENTER POINT [X
AXIS]).
PUNTO X
-99999.999 - 99999.999
H=25.
U=50.
R: RADIO (RADIUS).
RADIO
0-99999.999
R=20.
123
L: PROFUNDIDAD / NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA (DEPTH/ NOT NECESSARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.
A: ANGULO (ANGLE).
ANGULO.
0 - 359.999
124
4.2.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T A B C D E H K L R U V W
54, 94
N10
N20 90, 21
N30 6 01
N40 3 800
N50 01, 43 10. 500. 1.
N60 0 0
N70 1041 800. 2. 5. 20. 800. 1. 18. 2.
N80 1222 0 0 25. -2 20. 50. 50.
49,
N90 53, 01 0 500.
N100 05
N110 30
N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80 Codigo G 1220 para realizar una caja en forma de pista
N90
N100
N110
125
4.3. Práctica No.9.
4.3.2. Objetivo:
VISTA LATERAL
20
2
80
100
100
50
50
100
Figura 31. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 9.
126
4.3.4. Fundamento Teórico.
4.3.5. Equipo.
4.3.6. Material.
4.3.7. Desarrollo.
127
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 9.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
N20 90, 21
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500 para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción POCKET (CAJA).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Pocketing- Bottom
Finish (Pocketing- Fin de Fondo).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1041 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.2.-
Fixed Figure-Circle.
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1221 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
128
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
129
MENU PRINCIPAL: POCKET (CAJA).
G1041 POCKETING - FIN DE FONDO (POCKETING - BOTTOM FINISH).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
T: ESPESOR DE FONDO (BOTTOM FINISH).
ESPESOR
0 - 99999.999
T=2.
K=1.
F=800.
E=800.
D=20.
130
L: CANTIDAD DE CORTE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING AMOUNT OF TOOL-
RADIUS). CORTE RADIAL.
0 - 99999.999
L=18.
C=5.
W=2.
131
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1221 FIGURA FIJA- CIRCULO ( FIXED FIGURE - CIRCLE).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL EN EL EJE X (CENTER POINT
[X AXIS]).
PUNTO DEL EJE X.
-99999.999 - 99999.999
H=50.
V=50.
R: RADIO (RADIUS).
RADIO.
0 - 99999.999
R=40.
-99999.999 - 99999.999
B0.
L: PROFUNDIDAD/ NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA(DEPTH/ NOT NECCESARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.
132
4.3.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T B C D E H K L R W V
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 01
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500. 1.
N60 0 0
N70 1041 800. 2. 5. 20. 800. 1. 18. 2.
N80 1221 0 50. -2 40. 50.
49,
N90 53, 0 500.
01
N100 05
N110 30
N COMENTARIOS
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80 Código G1221 Dimensiones del pocket tipo círculo para maquinar.
N90
N100
N110
133
4.4. Práctica No. 10.
4.4.2. Objetivo:
10 ANTES DESPUES
100 20 18
0
Ø2
18
100
100
Figura 32. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 10. 100
Esta práctica puede usarse para hacer rectificados previos en las piezas a
maquinar.
134
4.4.5. Equipo.
4.4.6. Material.
4.4.7. Desarrollo.
135
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 10.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
N20 90, 21
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500 para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción FACING (CAREADO).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Facing- Finish
(Careado- Acabado).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1021 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.1.-
Fixed Figure-Square.
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1220 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
136
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
137
MENU PRRINCIPAL: FACING (CAREADO).
G1021: FACING-FINISH (CAREADO-ACABADO).
Para introducir el valor de cada
campo posiciónese en cada opción
utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el valor y
después presione la tecla INPUT
para integrar al programa.
CAMPO REQUERIDO. OPCION O VALOR REQUERIDO.
F: AVANCE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (FEED RATE OF
AVANCE DEL RADIO.
TOOL-RADIUS).
1 ~ 240000
F= 560.
D: DIAMETRO DE LA
HERRAMIENTA (TOOL
DIAMETRO DE LA
DIAMETER).
HERRAMIENTA.
1 ~ 99999.999
D=20.
L: CANTIDAD DE CORTE DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING
AMOUNT OF TOOL-RADIUS). PROFUNDIDAD DE CORTE.
0~ 99999.999
L=18.
138
C: COMPENSACION DEL EJE DE
LA HERRAMIENTA (CLEARANCE
OF TOOL-AXIS).
COMPENSACION EN EL EJE.
0~ 99999.999
C=5.
W: TIPO DE MAQUINADO
(MACHINING TYPE).
TIPO DE MAQUINADO.
1.- EN UNA 2.- AMBAS
DIRECCION DIRECCIONES
(SINGLE (BOTH
DIRECTION). DIRECTION).
W=2.
M: COMPENSACION A LO
LARGO DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CLEARANCE COMPENSACION RADIAL.
ALONG TO TOOL RADIUS). 0 ~ 99999.999
M=10.
PUNTO DE INICIO.
1~ 4
B=3.
139
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1220 FIGURA FIJA- CUADRADO( FIXED FIGURE - SQUARE).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL EN EL EJE X (CENTER POINT
[X AXIS]).
PUNTO DEL EJE X.
-99999.999 - 99999.999
H=50.
140
L: PROFUNDIDAD/ NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA (DEPTH/ NO NECCESARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.
A: ANGULO (ANGULO).
ANGULO
0 - 359.999
A=0.
R=0.
141
4.4.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T A B C D H L M U V W R
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 01
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500. 1.
N60 0. 0.
N70 1021 560. 3. 5. 20. 18. 10. 2.
N80 1220 0. 0. 50. -2. 100. 50. 100. 0
49,
N90
53,01
0. 500.
N100 05
N110 30
N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70 Código G1021 Careado-Acabado Profundo
N80 Código G120 Figura- Cuadrado.
N90
N100
N110
142
4.5. Práctica No.11.
4.5.2. Objetivo.
VISTA LATERAL
100 4
5
5
100
100
60
60 20
Figura 33. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 11.
143
4.5.4. Fundamento teórico.
a) b)
Figura 34. Tipos de Maquinado:
a) Centro de Perforación, b)
Perforación.
4.5.5. Equipo.
4.5.6. Material.
144
4.5.7. Desarrollo.
145
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 11.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1000 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opcion FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.4.-
Hole Pattern- Grid (Patrón de Hoyos- Red).
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1213 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
146
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
3) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
4) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1001 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.4.-
Hole Pattern- Grid (Patrón de Hoyos- Red).
147
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1213 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
5) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
6) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
148
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1000 CENTRO DE PERFORACIÓN (CENTER DRILLING).
Para introducir el valor de cada campo
posiciónese en cada opción utilizando
las teclas de desplazamiento, escriba
el valor y después presione la tecla
INPUT para integrar al programa.
CAMPOS REQUERIDOS OPCION O VALOR REQUERIDA.
W: TIPO DE MAQUINADO
(MACHINNING TYPE).
TIPO DEMAQUINADO
1: 2:
Sin detención (NO Con detención
DWELL) (WITH DWELL)
W=2.
C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION (CLEARANCE).
PLANO DE RETRACCION.
0-99999.999
C=5.
I: 1. INICIO/ 2. RETORNO A LA
POSICIÓN DE REFERENCIA Retorno a la posición de
(REFERENCE POSITION RETURN). referencia.
1: 2:
INI-PUNTO R-PUNTO I=2.
DE DE
RETORNO. RETORNO.
149
F: VELOCIDAD DE AVANCE (FEED
RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000
F=60.
P: TIEMPO DE PERMANENCIA
Tiempo de
(DWELL TIME).
Permanencia.
0-99999
P=3.
150
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1001 PERFORADO (DRILLING).
Para introducir el valor de cada
campo posiciónese en cada
opción utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el
valor y después presione la
tecla INPUT para integrar al
programa.
W: TIPO DE MAQUINADO.
(MACHINNING TYPE) TIPO DE MAQUINADO
1: 2: 3: 4:
SIN CON PICOTEO ALTO
DETENCION DETENCION (PECK). PICOTEO
(NO (WITH (HI-SPD.
DWELL). DWELL). PECK).
W=3.
C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION. DESPEJE
(CLEARANCE). 0-99999.999
C=5.
I: REGRESO AL PUNTO DE
REFERENCIA. (REFERENCE
POSITION RETURN).
Retorno a la posición de referencia.
1: 2:
INI-PUNTO DE R-PUNTO DE
RETORNO. RETORNO.
I=2.
151
F: VELOCIDAD DE AVANCE.
(FEED RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000
F=200.
Q: PROFUNDIDAD DE
CORTE. (CUTTING DEPTH). Profundidad de Corte.
0-99999.999
Q=2.
P: TIEMPO DE
Tiempo de
PERMANENCIA. (DWELL
Permanencia.
TIME).
0-99999
P=3.
Nota. En este caso esta opción no se usa, ya que no
se escogió el tipo de maquinado con permanencia
(W=2.), si se llena el campo no afecta al programa.
152
HOLE PATTERN MENU (MENU DE PATRON DE HOYOS).
G1213 PATRON DE AGUJEROS- RED(HOLE PATTERN - GRID).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
B: POSICION DE REFERENCIA (PAGE KEYS FOR
MORE REFERENCE POSITION).
POSICION REF.
-99999.999 - 99999.999
B=0.
X=20.
153
I: NUMERO DE AGUJEROS A LO LARGO DEL 1ER.
LADO. (NUMBER OF HOLE ALONG TO THE 1ST. No. HOYOS 1ER. LADO
SIDE). 1-999
I=4.
OMITIR PUNTO-1
1-999
154
4.5.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T K J P L C W V U B Q H I
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 03
N40 03 800
N50 01, 43 5. 500 3.
N60 1000 60 3. 5. 2. 2.
N70 1213 90. 0. 4. 5. -1.5 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N80 53, 01 0. 500
N90 05
N100 06 04
N110 55
N120 03 800
N130 01, 43 5. 500 4.
N140 1001 200. 3. 5. 3. 2. 2.
N150 1213 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N160 53, 01 0. 500
N170 05
N180 30
N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza de la herramienta No.3 , Avance de corte en mm/min.
N20
N30 Cambio de herramienta No.3 para hacer el perforado con la Broca de Centro ø1/4'' .
N40 Prender el husillo, giro horario.
N50 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 3.
N60 Código G1000 para realizar el Centro de Perforado.
N70 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N80 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N90 Parar el husillo.
N100 Cambio de herramienta No.4 para hacer el perforado con la Broca 2F ø 5mm.
N110 Llamar cero pieza de la herramienta No.4. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N120 Prender el husillo, giro horario.
N130 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 4.
N140 Código G1001 para realizar el Perforado.
N150 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N160 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N170 Parar el husillo.
N180 Fin de Programa e ir al inicio del programa.
155
4.6. Práctica No.12.
4.6.1. Machueleado.
4.6.2. Objetivo.
VISTA LATERAL
100
7
7
4
100
100
60
60 20
Figura 35. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 12.
156
4.6.4. Fundamento teórico.
4.6.5. Equipo.
4.6.6. Material.
6
http://www.toolingu.com/definition-351150-30001-machueleado-de-roscas.html
157
4.6.7. Desarrollo.
158
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 12.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1000 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opcion FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
159
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1001 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
160
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
3) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
4) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1003 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).
161
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
5) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
6) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1002 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
162
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
7) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
8) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.
163
MENU PRINCIPAL: DRILL (Perforado).
G1000 CENTRO DE PERFORACIÓN (CENTER DRILLING).
Para introducir el valor de cada campo
posiciónese en cada opción utilizando las
teclas de desplazamiento, escriba el valor y
después presione la tecla INPUT para
integrar al programa.
CAMPOS REQUERIDOS OPCION O VALOR REQUERIDA.
W: TIPO DE MAQUINADO (MACHINNING
TYPE).
TIPO DEMAQUINADO
1: 2:
Sin detención (NO Con detención
DWELL) (WITH DWELL)
W=2.
C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION (CLEARANCE).
PLANO DE RETRACCION.
0-99999.999
C=5.
164
F: VELOCIDAD DE AVANCE (FEED
RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000
F=60.
P: TIEMPO DE PERMANENCIA (DWELL
Tiempo de
TIME).
Permanencia.
0-99999
P=3.
165
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1001 PERFORADO (DRILLING).
Para introducir el valor de cada
campo posiciónese en cada
opción utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el valor
y después presione la tecla
INPUT para integrar al
programa.
W: TIPO DE MAQUINADO.
(MACHINNING TYPE) TIPO DE MAQUINADO
1: 2: 3: 4:
SIN CON PICOTEO ALTO
DETENCION DETENCION (PECK). PICOTEO
(NO (WITH (HI-SPD.
DWELL). DWELL). PECK).
W=3.
C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION. (CLEARANCE). DESPEJE
0-99999.999
C=5.
I: REGRESO AL PUNTO DE
REFERENCIA. (REFERENCE
POSITION RETURN).
Retorno a la posición de referencia.
1: 2:
INI-PUNTO DE R-PUNTO DE
RETORNO. RETORNO.
I=2.
166
F: VELOCIDAD DE AVANCE.
(FEED RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000
F=200.
Q: PROFUNDIDAD DE CORTE.
(CUTTING DEPTH). Profundidad de Corte.
0-99999.999
Q=2.
P: TIEMPO DE
Tiempo de
PERMANENCIA. (DWELL
Permanencia.
TIME).
0-99999
P=3.
Nota. En este caso esta opción no se usa, ya que no
se escogió el tipo de maquinado con permanencia
(W=2.), si se llena el campo no afecta al programa.
167
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1003: REAMING (ESCARIADO).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
W: TIPO DE MAQUINADO. (MACHINNING TYPE)
TIPO DE MAQUINADO
3. CON
1. CORTE 2. ESCAPE DETEN
DE ESCAPE RAPIDO. CIÓN.
W=3.
VEL. AVANCE.
1-240000
F=800.
168
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1002: TAPPING (MACHUELEADO).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
W: TIPO DE MAQUINADO. (MACHINNING TYPE)
TIPO DE MAQUINADO
4. REV.
1. NRM. 2. REV. 3. RIGID RIGID
W=1.
F=60.
169
S: VELOCIDAD DE GIRO DEL HUSILLO (SPINDLE
SPEED). VEL. GIRO.
0-99999
S=350.
170
HOLE PATTERN MENU (MENU DE PATRON DE HOYOS
G1214: HOLE PATTERN-SQUARE (PATRÓN DE HOYOS EN CUADRO).
Para introducir el valor de cada campo
posiciónese en cada opción utilizando
las teclas de desplazamiento, escriba el
valor y después presione la tecla INPUT
para integrar al programa.
CAMPO REQUERIDO. OPCION O VALOR REQUERIDOS.
B: POSICION DE REFERENCIA (PAGE
KEYS FOR MORE REFERENCE POSICION DE REFERENCIA.
POSITION). -99999.999 ~ 99999.999
B=0.
H=20.
171
V: PUNTO DE COMIENZO EN EL EJE Y
(PAGE KEYS FOR MORE START PUNTO DE COMIENZO EN EL
POINT [Y- AXIS]). EJE X.
-99999.999 ~ 99999.999
V=20.
U=60.
W=60.
I=4.
172
J: NUMERO DE HOYOS EN EL 2DO.
LADO. (PAGE KEYS FOR MORE
NUMBER OF HOLES ALONG TO THE
2ND. SIDE).
NO. HOYOS 2DO. LADO
1~ 999.
J=4.
K=0.
M=90.
173
4.6.8. Código de Programación.
N G M X Y Z S F T K J P L C W V U B Q H I
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 03
N40 03 800
N50 01, 43 5. 500 3.
N60 1000 60 3. 5. 2. 2.
N70 1214 90. 0. 4. 5. -1.5 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N80 53, 01 0. 500
N90 05
N100 06 04
N110 55
N120 03 800
N130 01, 43 5. 500 4.
N140 1001 200. 3. 5. 3. 1. 2.
N150 1214 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N160 53, 01 0. 500
N170 05
N180 06 05
N190 56
N200 03 800
N210 01, 43 5. 500 5.
N220 1003 500 3. 5. 3. 2.
N230 1214 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N240 53, 01 0. 500
N250 05
N260 06 06
N270 57
N280 03 60.
N290 01, 43 5. 500 6.
N300 1002 60. 60 3. 5. 1. 2.
N310 1214 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N320 53, 01 0. 500
N330 05
N340 30
174
N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza de la herramienta No.3 , Avance de corte en mm/min.
N20
N30 Cambio de herramienta No.3 para hacer el perforado con la Broca de Centro ø1/4'' .
N40 Prender el husillo, giro horario.
N50 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 3.
N60 Código G1000 para realizar el Centro de Perforado.
N70 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N80 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N90 Parar el husillo.
N100 Cambio de herramienta No.4 para hacer el perforado con la Broca 2F ø 5mm.
N110 Llamar cero pieza de la herramienta No.4. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N120 Prender el husillo, giro horario.
N130 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 4.
N140 Código G1001 para realizar el Perforado.
N150 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N160 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N170 Parar el husillo.
N180 Cambio de herramienta No.5 para hacer el rimado con la Rima ø 1/4''.
N190 Llamar cero pieza de la herramienta No.5. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N200 Prender el husillo, giro horario.
N210 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 5.
N220 Código G1003 para realizar el Rimado.
N230 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N240 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N250 Parar el husillo.
N260 Cambio de herramienta No.6 para hacer el machueleado con la Broca 2F ø 5mm.
N270 Llamar cero pieza de la herramienta No.6. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N280 Prender el husillo, giro horario.
N290 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 6.
N300 Código G1002 para realizar el Machueleado.
N310 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N320 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N330 Parar el husillo.
N340 Fin de programa e ir al inicio del programa.
175
CAPITULO
5
TRANSFERENCIA Y RECEPCION DE DATOS DE CMV-PC Y VICEVERSA.
176
INTRODUCCION.
En este capítulo se describe los pasos a seguir para transferir datos del CMV a
PC y de PC a CMV.
Esta opción es una de las ventajas que tiene el CMV. Para programas con
bastantes líneas de código ocasionaría al programador errores de escritura y
bastante tiempo.
Para este método de transferencia se requiere el uso del programa Cimco y del
cable RS-232 que es la interfaz entre CMV y PC.
Interfaz entre CM y
PC. (RS-232)
PC.
Centro de
Maquinado
Panel de
Control
Puerta Frontal
177
PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE CMV
A PC.
PREPARACION EN PC PARA RECIBIR DATOS DEL CMV
Si se encuentra el icono CIMCO (o acceso
directo) en la pantalla principal dar clic (ir al
paso 7).
En caso de no haberlo siga las instrucciones
de abajo.
Entre en INICIO del Escritorio
Clic en Mi PC.
Entre en la unidad C:
superior.
178
Seleccione el tipo de extensión. “Generic ISO
Files(*.nc;*.ncl;*.iso)”.
Nota: Una vez que se esté enviando los datos (programa) se muestra en la
parte inferior derecha de la pantalla del CMV un mensaje: OUTPUT.
179
En la PC aparece una ventana informativa de los bytes y las líneas que se
están transfiriendo y al terminar, un mensaje de que se ha enviado el programa
satisfactoriamente e indicando su dirección, dar clic en aceptar como se
muestra en la fig. siguiente.
Figura 37. Ventanas de la PC cuando se ha recibido satisfactoriamente los datos del CMV.
Figura 38.
cambiar su tipo de extensión a ”.txt” (block de notas).
Icono de
archivo con
extensión
tipo ".nc".
180
PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE PC A
CMV.
PREPARACION DEL CMV PARA RECIBIR DATOS.
Tecla EDIT del Panel de Control.
NOTA: Cuando el CMV está listo para recibir el programa de la PC, aparece en
la parte inferior derecha de la pantalla del CMV un mensaje con las letras LSK.
181
PREPARACION EN LA PC PARA TRANSFERIR DATOS.
Si se encuentra el icono CIMCO (o acceso
directo) en la pantalla principal dar clic (ir
al paso 7).
En caso de no haberlo siga las
instrucciones de abajo.
Clic en la pantalla principal en la ventana
de inicio.
Clic en Mi PC.
Clic en la unidad C:
herramientas superior.
Clic en “Send”.
Seleccionar Machine 1.
182
CAPITULO
6
FUNCION COSTUME GRAPHIC (CSTM/GR)
183
INTRODUCCIÓN.
184
6.1. Fundamento Teórico.
• PATH GRAPHIC.
• SOLID GRAPHIC.
185
PROCEDIMIENTO PARA SIMULAR PROGRAMAS EN GRAPHIC
Establecer cero maquina.
Presionando ZRN. Seguido de los
ejes X,Y,Z.
Presione el botón de EDIT. Y vaya al
directorio de programas
• PRESIONE LA OPCIÓN
[(OPRT)]
186
Una vez que haya entrado al modo
de operaciones aparecerá la
siguiente barra de opciones en la
parte inferior.
187
Regrese al menú de opciones
principal. Con la tecla de regresar/
anterior.
◄
188
CONCLUSIONES
Otro aspecto del CAPITULO III es tener en cuenta el código G41, usualmente
cuando se usa va acompañado en el mismo bloque de programa de un código
G01 para llegar al primer punto y antes de esa línea hay un posicionamiento en
coordenadas negativas, es decir fuera del cero pieza, esto le permitirá a la
herramienta alinearse en la compensación diametral antes de maquinar el
primer punto, se comenta esto porque de ser de otra manera la compensación
no funciona. El código G43 cuando este acompañado del código G01 espera
coordenadas en Z ya que el movimiento de compensación longitudinal es
vertical y por tanto en ese eje (Z) de otra manera al introducir valores en X,Y el
sistema hace que el husillo suba hasta arriba y después compensa, y afecta en
que se manifiesta un sobre viajado en Z y por tanto marcar una alarma.
Por último, es muy importante que el usuario introduzca tal y como esta los
códigos de programación de cada practica en la maquina, ya que algún error
de dedo puede hacer que la maquina haga movimientos inesperados muy
rápidos que usualmente ocurren en el husillo, lo cual puede ocasionar dañar la
pieza a maquinar y peor aun el husillo mismo. Se debe estar siempre
verificando lo que se está maquinando y no despistarse por ningún momento
189
sobre todo cuando el programa se esté corriendo por primera vez. El revisado
de las coordenadas relativas que se muestra en la pantalla cada vez que un
programa este corriendo puede ayudarnos a prever si las instrucciones están
correctas o no. Siempre que haga una transferencia de datos del CMV a la PC
verifique que el programa se haya pasado completamente y si no es así
inténtelo nuevamente. Por ningún motivo detenga ó intervenga el
procedimiento de cambio de herramienta una vez que haya iniciado ya que
cuando se re-inicia el proceso puede haber colisiones entre el husillo y el
magazine (tambor) de herramientas. Todos los códigos de programación se
encuentran en la PC, en la carpeta de PRACTICAS TESIS MANUAL CMV
localizado en el Escritorio donde también podrá encontrar un archivo de EXEL
con una tabla de todos los programas.
190
REFERENCIA BIBLIOGRAFICA.
• http://www.extron.com.tw/downloads.html.
• http://www.toolingu.com/definition-351150-30001-machueleado-de-
roscas.html
• http://www.nylamid.com.mx/pdf/guia_tecnica_nylamid.pdf
• http://www.sabelotodo.org/herramientas/materialesherramient.html
191
ANEXO1. FORMULAS:
F: Velocidad de avance.
Para calcular la velocidad de avance se emplea la siguiente fórmula:
= ∗
∗
(1)
Donde:
Nota: La viruta o avance por diente (CPT) es la cantidad de material que debe
ser eliminado por cada uno de los dientes de la fresa conforme esta gira y
avanza dentro de la pieza. El valor se define por las tablas de fabricante de
herramientas, donde especificará el material y la herramienta correspondiente.
El tipo de material.
El material de la herramienta.
El diámetro de la herramienta.
El acabado superficial que se requiere.
La profundidad de corte seleccionada.
La rigidez de la maquina y el montaje de la pieza.
∗ 1000
= (2)
∗ 3.1416
192
Donde:
Solución:
∗ 1000 30 ∗ 1000
= = = 01.2
∗ ∗ 1.0
= ∗
∗
= 4 ∗ 0.13 ∗ 01.2 = 260.663 !.
193
Figura 44. Tabla de relación de corte para Fresado de Acabado / Ranurado.
194
ANEXO2. CÓDIGOS M DE REFERENCIA.
195
M52 Chip de Refrigerante Apagado. E
M98 Llamar Subprograma. E
M99 Terminar Subprograma. E
Tabla 33. Códigos M de Referencia.
196
ANEXO3. FUNCIONES PREPARATORIAS O CÓDIGOS G
197
50 Cancelación de espejo. N N
51 Espejo. N N
Cancelación de cambio de
53 S N
referencia.
54 Establecer cero pieza. S N
55 Establecer cero pieza. S N
56 Establecer cero pieza. S N
57 Establecer cero pieza. S N
58 Establecer cero pieza. S N
59 Establecer cero pieza. S N
80 Cancelación de ciclos fijos. S S
81 Ciclo fijo de taladrado. S N
Ciclo de taladrado con
82 S N
temporización.
83 Ciclo de taladrado profundo. S N
84 Ciclo de roscado con macho. S N
90 Programación en absoluto. S S
91 Programación en incremental. S N
Velocidad programada en F
94 S S
(mm/min).
198
ANEXO4. MACHUELEADO
Las roscas se clasifican en rosca interna (tuerca) y externa (tornillo) para esta
práctica nos referimos al roscado interno de una placa. Para enroscar dos
piezas entre sí como en el caso de un tornillo y su correspondiente tuerca
deberán tener lógicamente su mismo perfil, pasó y diámetro nominal de la
rosca.
• Tipo de rosca: existen diferentes tipos de rosca que las caracteriza por
su forma geométrica de su filete y estas pueden ser triangulares,
cuadradas, redonda, diente de sierra etc.
• Paso: Es la distancia que hay entre 2 filetes consecutivos, los pasos de
una rosca están normalizados de acuerdo al sistema de rosca.
• Diámetro exterior de la rosca: es el diámetro exterior del tornillo y
también debe estar normalizado de acuerdo al sistema de rosca que se
aplique.
• Diámetro interior o de fondo.
• Diámetro de flanco o medio.
• Angulo de la hélice de la rosca.
Los sistemas principales de rosca para tornillos son: métrica, whitworth, sellers,
gas, sae, unf,etc en versiones de paso normal o firme.
199
Partes de un machuelo.
B Longitud Total.
C Ángulo de la Hélice.
D Longitud de Corte.
E Diámetro de Rosca.
F Estría.
H Mango.
1. Angulo de corte.
200
Designación de las roscas.
1/4 – 28 UNF – 3B – LH
Esto significa:
201
Símbolos de roscado más comunes
Símbolo Símbolo
Asociación
1 2
American Petroleum Institute API
British Association BA
International Organisation for
ISO
Standardisation
Rosca para bicicletas C
Rosca Edison E
Rosca de filetes redondos Rd
Rosca de filetes trapezoidales Tr
Rosca para tubos blindados de conducción
PG Pr
eléctrica
Rosca Whitworth de paso normal BSW W
Rosca Whitworth de paso fino BSF
Rosca Whitworth para tubos (Gas) BSP R/G
Rosca Métrica paso normal M SI
Rosca Métrica paso fino M SIF
Rosca Americana Unificada paso normal UNC NC, USS
Rosca Americana Unificada paso fino UNF NF, SAE
Rosca Americana Unificada paso extrafino UNEF NEF
Rosca Americana Cilíndrica para tubos NPS
Rosca Americana Cónica para tubos NPT ASTP
Rosca Americana paso especial UNS NS
Rosca Americana Cilíndrica "dryseal" para
NPSF
tubos
Rosca Americana Cónica "dryseal" para
NPTF
tubos
Rosca Japonesa para fluidos PT
202
ANEXO5. MATERIAL DE HERRAMIENTAS.
Las herramientas de corte no siempre son del mismo material, así tenemos que
hay brocas de aceros al carbono, de HSS, con punta de carburo de tungsteno e
incluso con inclusiones de diamante en la punta de corte, cada una dirigida a un
fin determinado de acuerdo a la dureza del material a barrenar y a la velocidad de
corte deseada. Lo mismo pasa con las sierras circulares y otras. 7
7
http://www.sabelotodo.org/herramientas/materialesherramient.html
203
La tabla a continuación da una idea de la utilización:
204