Anda di halaman 1dari 204

INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR DE IRAPUATO

ESTUDIOS CON RECONOCIMIENTO DE VALIDEZ OFICIAL


NÚMERO 11-00065

MANUAL DE OPERACIÓN Y PRÁCTICAS DEL CENTRO


DE MAQUINADO VERTICAL CNC.

OPCION II: LIBRO DE TEXTO O PROTOTIPO DIDÁCTICO

QUE PARA OBTENER EL GRADO DE


INGENIERÍA MECATRÓNICA.

PRESENTA:

MARIANA PATRICIA LOZANO MIJANGOS.

ASESOR: ING. FILIBERTO HERNANDEZ LEYVA

IRAPUATO, GTO. MAYO, 2010.

1
RESUMEN.

El siguiente manual de prácticas está basado en la operación y practicas del


Centro de Maquinado Vertical. Dicho manual incluye 6 CAPITULOS de los
cuales una es la guía de uso y cuidado tanto para el usuario como para la
maquina, su importancia en la industria y porque es importante que el alumno
domine su ejecución, el segundo es para capacitar al alumno de tal manera
que conozca el funcionamiento de la maquina y sus aplicaciones tales como el
Panel de Control, Prendido/ Apagado del sistema, etc. Se muestran 14
practicas resueltas de las cuales el CAPITULO 3 incluye 6 con códigos
geométricos de uso común y calibración de herramientas entre otros y 6 en el
CAPITULO 4 con códigos pre-definidos, estos códigos son rutinas de trabajo
que vienen guardadas en el software del CMV para realizar Barrenados,
Fresado de Cajas y rectificados lo cual da una gran ventaja al usuario, cada
practica contiene su objetivo, fundamento teórico, desarrollo, figura a maquinar
y código de programación. Todas las practicas se encuentran resueltas para
que los alumnos y maestros tengan referencias de funcionamiento, se sugiere
no alterar ninguna. En el CAPITULO 5 se explica que el CMV viene
acompañado de un software externo (CIMCO) que permite la transferencia y
recepción de datos de la PC-CMV y viceversa, todos los códigos de
programación de cada práctica se encuentran guardados en el CPU que
acompaña la maquina y a su vez en el CMV este capítulo es de gran ayuda
para cuando los códigos de programación son muy largos y se requiere un uso
práctico de manejo. La estructura de las prácticas está basada por tablas y
procesos, de tal manera que sea más fácil seguir las instrucciones. El CMV
tiene la función de visualizar lo que se podría llegar a maquinar, este es el
CAPITULO 6 que trata sobre la función COSTUME GRAPHIC que permite la
simulación del código de programación en la Pantalla del Panel sin que se
ejecute en la maquina. Los ANEXOS son muy importantes para complementar
los CAPITULOS, el ANEXO 1 es sobre las formulas de avance de corte y
velocidad de giro de la máquina para tomar en cuenta las medidas necesarias
cuando la practica sea maquinada. Los ANEXOS 2 y 3 son tablas
complementarias de los Códigos Misceláneos y Geométricos, el ANEXO 3 es
información característica del Proceso de Machueleado.

2
CONTENIDO

INTRODUCCION. ................................................................................................................... 12

CAPITULO 1 ........................................................................................................... 13
SEGURIDAD DE UN CENTRO DE MAQUINADO VERTICAL. .................................................. 13

1.1. Intenciones de uso. ......................................................................................................... 15

1.2. Instalación segura. .......................................................................................................... 15

1.3. Cuidado de la maquina.................................................................................................... 15

1.4. Software........................................................................................................................... 16

1.5. Practicas de trabajo seguro. ............................................................................................ 16

1.6. Listas de seguridad para el usuario. ............................................................................... 16

1.7. Seguridad de la ventana de cubierta. .............................................................................. 20

1.8. Antes de encender. ......................................................................................................... 21

1.9. Rutina de Inspección Diaria............................................................................................. 22

1.10. Rutina de Inspección Semanalmente ............................................................................ 22

1.11. Calentamiento de la maquina. ....................................................................................... 22

1.12. Mantenimiento del Husillo ............................................................................................. 23

1.12.1. MANTENIMIENTO DIARIO: ............................................................................................. 23


1.12.2. MANTENIMIENTO MENSUAL: ......................................................................................... 23

1.13. Interrupción del Maquinado. .......................................................................................... 24

1.14. Completando un Trabajo. .............................................................................................. 24

1.15. Dispositivos de seguridad. ............................................................................................. 24

CAPITULO 2 ........................................................................................................... 27
FUNCIONES DEL CMV ............................................................................................................... 27

2.1. Funciones de la Maquina: ............................................................................................... 29

2.2. Panel de Entrada de Datos. ............................................................................................ 35

2.3. Luces del Indicador ......................................................................................................... 37

2.3.1. Display de indicador de luces: ............................................................................................. 37

2.4. Encender maquina .......................................................................................................... 39

2.5. Apagar maquina. ............................................................................................................. 40

2.6. Tipos de Movimiento en el CMV. .................................................................................... 40

2.7. Sistema Coordenado de la Máquina/ Cero Máquina. ..................................................... 41

3
2.8. Movimiento Manual de Ejes. ........................................................................................... 42

2.9. Operación MPG ............................................................................................................... 42

2.10. Operación del husillo. .................................................................................................... 43

2.10.1 Botones de control del husillo: ........................................................................................... 43


2.10.2 Anulación de línea de velocidad del husillo. ....................................................................... 43

2.11. Funciones Auxiliares M. ................................................................................................ 44

2.12. Cargando una Herramienta en el Husillo ...................................................................... 45

CAPITULO 3 ........................................................................................................... 47
PRACTICAS DEL CMV. .............................................................................................................. 47

3.1. Práctica No.1 ................................................................................................................... 48

3.1.1 Cero Temporal, Calibración de herramienta y Cero pieza. .................................................. 48

3.1.2. Objetivo......................................................................................................................... 48

3.1.3. Fundamento Teórico. ................................................................................................... 48

3.1.4. Equipo........................................................................................................................... 48

3.1.5. Material. ........................................................................................................................ 48

3.1.6. Desarrollo. .................................................................................................................... 49

3.2. Práctica No.2 ................................................................................................................... 57

3.2.1. Interpolación lineal (Absoluta). ............................................................................................ 57

3.2.2. Objetivo general. .......................................................................................................... 57

3.2.3. Objetivos especifico. ..................................................................................................... 57

3.2.4. Fundamento Teórico. ................................................................................................... 57

3.2.4.1. FUNCIÓN G90 (ABSOLUTA). .......................................................................................... 60

3.2.5. Equipo........................................................................................................................... 61

3.2.6. Material. ........................................................................................................................ 61

3.2.7. Figura a maquinar. ....................................................................................................... 62

3.2.8. Desarrollo. .................................................................................................................... 63

3.2.9. Código de programación. ............................................................................................. 65

3.3. Práctica No.3 ................................................................................................................... 68

3.3.1. Interpolación lineal (Incremental). ....................................................................................... 68

3.3.2. Objetivo general. .......................................................................................................... 68

3.3.3. Fundamento Teórico. ................................................................................................... 68

4
3.3.3.1 FUNCIÓN G91 (Incremental). ........................................................................................... 68

3.3.4. Equipo........................................................................................................................... 68

3.3.5. Material. ........................................................................................................................ 68

3.3.6. Figura a maquinar. ....................................................................................................... 69

3.3.7. Desarrollo. .................................................................................................................... 70

3.3.8. Código de Programación: ............................................................................................. 71

3.4. Práctica No.4 ................................................................................................................... 74

3.4.1. Interpolación circular ........................................................................................................... 74

3.4.2. Objetivo general: .......................................................................................................... 74

3.4.3. Objetivo específicos. .................................................................................................... 74

3.4.4. Fundamento teórico. ..................................................................................................... 74

3.4.5. Equipo........................................................................................................................... 78

3.4.6. Material. ........................................................................................................................ 78

3.4.7. Figura a maquinar. ....................................................................................................... 79

3.4.8. Desarrollo. .................................................................................................................... 80

3.4.9. Código de Programación. ............................................................................................. 81

3.5 Práctica No.5 .................................................................................................................... 84

3.5.1. Interpolación circular con programación en coordenadas incrementales. ........................... 84

3.5.2. Objetivo general: .......................................................................................................... 84

3.5.3. Fundamento teórico. ..................................................................................................... 84

3.5.4. Equipo........................................................................................................................... 87

3.5.5. Material. ........................................................................................................................ 87

3.5.6. Figura a maquinar. ....................................................................................................... 88

3.5.7. Desarrollo. .................................................................................................................... 89

3.5.8. Código de Programación. ............................................................................................. 90

3.6. Practica No. 6 .................................................................................................................. 93

3.6.1. Subrutinas. .......................................................................................................................... 93

3.6.2. Objetivo......................................................................................................................... 93

3.6.3. Fundamento Teórico. ................................................................................................... 93

3.6.4. Equipo........................................................................................................................... 94

5
3.6.5. Material. ........................................................................................................................ 94

3.6.6. Figura a Maquinar. ....................................................................................................... 95

3.6.7. Desarrollo. .................................................................................................................... 96

3.6.8. Código de programación. ............................................................................................. 98

CAPITULO 4 ......................................................................................................... 101


PRACTICAS CON CODIGOS PRE-DEFINIDOS. ..................................................................... 101

INTRODUCCIÓN. ................................................................................................................. 102

4.1. Práctica No. 7. ............................................................................................................... 108

4.1.1. Pocket Circular y Lineal..................................................................................................... 108

4.1.2. Objetivo:...................................................................................................................... 108

4.1.3. Figura a maquinar. ..................................................................................................... 108

4.1.4. Fundamento teórico. ................................................................................................... 109

4.1.5. Equipo......................................................................................................................... 109

4.1.6. Material. ...................................................................................................................... 109

4.1.7. Desarrollo. .................................................................................................................. 109

4.1.8. Código de Programación. ........................................................................................... 116

4.2. Práctica No. 8. ............................................................................................................... 117

4.2.1. Pocket Pista. ..................................................................................................................... 117

4.2.2. Objetivo:...................................................................................................................... 117

4.2.3. Figura a Maquinar: ..................................................................................................... 117

4.2.4. Fundamento Teórico. ................................................................................................. 118

4.2.5. Equipo......................................................................................................................... 118

4.2.6. Material. ...................................................................................................................... 118

4.2.7. Desarrollo. .................................................................................................................. 118

4.2.8. Código de Programación. ........................................................................................... 125

4.3. Práctica No.9. ................................................................................................................ 126

4.3.1. Pocket Círculo. .................................................................................................................. 126

4.3.2. Objetivo:...................................................................................................................... 126

4.3.3. Figura a Maquinar. ..................................................................................................... 126

4.3.4. Fundamento Teórico. ................................................................................................. 127

4.3.5. Equipo......................................................................................................................... 127

6
4.3.6. Material. ...................................................................................................................... 127

4.3.7. Desarrollo. .................................................................................................................. 127

4.3.8. Código de Programación. ........................................................................................... 133

4.4. Práctica No. 10. ............................................................................................................. 134

4.4.1. Planeado Cuadrado. ......................................................................................................... 134

4.4.2. Objetivo:...................................................................................................................... 134

4.4.3. Figura a Maquinar. ..................................................................................................... 134

4.4.4. Fundamento Teórico. ................................................................................................. 134

4.4.5. Equipo......................................................................................................................... 135

4.4.6. Material. ...................................................................................................................... 135

4.4.7. Desarrollo. .................................................................................................................. 135

4.4.8. Código de Programación. ........................................................................................... 142

4.5. Práctica No.11. .............................................................................................................. 143

4.5.1. Barrenado. Centro de Perforado y Perforado. ................................................................... 143

4.5.2. Objetivo....................................................................................................................... 143

4.5.3. Figura a Maquinar. ..................................................................................................... 143

4.5.4. Fundamento teórico. ................................................................................................... 144

4.5.5. Equipo......................................................................................................................... 144

4.5.6. Material. ...................................................................................................................... 144

4.5.7. Desarrollo. .................................................................................................................. 145

4.5.8. Código de Programación. ........................................................................................... 155

4.6. Práctica No.12. .............................................................................................................. 156

4.6.1. Machueleado. .................................................................................................................... 156

4.6.2. Objetivo....................................................................................................................... 156

4.6.3. Figura a maquinar. ..................................................................................................... 156

4.6.4. Fundamento teórico. ................................................................................................... 157

4.6.5. Equipo......................................................................................................................... 157

4.6.6. Material. ...................................................................................................................... 157

4.6.7. Desarrollo. .................................................................................................................. 158

4.6.8. Código de Programación. ........................................................................................... 174

7
CAPITULO 5 ......................................................................................................... 176
TRANSFERENCIA Y RECEPCION DE DATOS DE CMV-PC Y VICEVERSA. ....................... 176

INTRODUCCION. ................................................................................................................. 177

CAPITULO 6 ......................................................................................................... 183


FUNCION COSTUME GRAPHIC (CSTM/GR) .......................................................................... 183

INTRODUCCIÓN. ................................................................................................................. 184

6.1. Fundamento Teórico. .................................................................................................... 185

CONCLUSIONES ................................................................................................................. 189

REFERENCIA BIBLIOGRAFICA. ......................................................................................... 191

ANEXO1. FORMULAS: ........................................................................................................ 192

ANEXO2. CÓDIGOS M DE REFERENCIA. ......................................................................... 195

ANEXO3. FUNCIONES PREPARATORIAS O CÓDIGOS G .............................................. 197

ANEXO4. MACHUELEADO ................................................................................................. 199

ANEXO5. MATERIAL DE HERRAMIENTAS. ...................................................................... 203

8
INDICE DE TABLAS Y FIGURAS.

Tabla 1. Descripción de teclas de desplazamiento y alfanuméricas del Panel de entrada de


datos. ........................................................................................................................................... 35
Tabla 2. Descripción de Teclas de edición del Panel de entrada de Datos. ............................... 36
Tabla 3. Modos de selección de opciones del Panel de entrada de Datos. ............................... 37
Tabla 4. Procedimiento para encender CMV CNC. .................................................................... 39
Tabla 5. Procedimiento para apagar CMV CNC. ........................................................................ 40
Tabla 6. Procedimiento para traer ejes a cero maquina (HOME). .............................................. 41
Tabla 7. Funciones auxiliares M. ................................................................................................. 44
Tabla 8. Procedimiento para cargar una Herramienta en el Husillo. .......................................... 46
Tabla 9. Procedimiento para hacer cambio de herramienta. ...................................................... 51
Tabla 10. Proceso para hacer un nuevo programa en el CMV. .................................................. 63
Tabla 11. Proceso para etiquetar programa en el CMV .............................................................. 64
Tabla 12. Procedimiento para correr o ejecutar programa en el CMV ........................................ 67
Tabla 13. Procedimiento para corre o ejecutar programa en el CMV ......................................... 73
Tabla 14. Procedimiento para correr o ejecutar programa en el CMV ........................................ 83
Tabla 15.Procedimiento para correr o ejecutar programa en el CMV ......................................... 92
Tabla 16. Proceso para hacer un nuevo programa en el CMV. .................................................. 96
Tabla 17. Proceso para etiquetar programa en el CMV .............................................................. 97
Tabla 18. PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA. .......................... 100
Tabla 19. Procedimiento para Crear y etiquetar un nuevo programa. ...................................... 103
Tabla 20. Procedimiento para generar código de programa con y ejecutarlo en el CMV. ....... 105
Tabla 21. Procedimiento para copiar bloques y/o programas. .................................................. 107
Tabla 22. Pasos para generar programa. PRACTICA 7. .......................................................... 111
Tabla 23. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 8. .................... 120
Tabla 24. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 9. .................... 129
Tabla 25. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 10. .................. 137
Tabla 26. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 11. .................. 148
Tabla 27. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 12. .................. 163
Tabla 28. PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE CMV A PC. ............................ 179
Tabla 29. PREPARACION DEL CMV PARA TRANSFERIR DATOS DE PC. .......................... 179
Tabla 30. PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE PC A CMV. ........................... 181
Tabla 31. PREPARACION EN LA PC PARA TRANSFERIR DATOS....................................... 182
Tabla 32. PROCEDIMIENTO PARA SIMULAR PROGRAMAS EN GRAPHIC. ....................... 188
Tabla 33. Códigos M de Referencia. ......................................................................................... 196
Tabla 34. Tabla de Códigos G. .................................................................................................. 198
Tabla 35. Tabla de tipo de roscas más comunes para Machueleado. ...................................... 202
Tabla 36. Tipo de material de herramientas más usado y su utilización típica. ........................ 204

9
Figura 1. Centro de Maquinado Vertical. ..................................................................................... 14
Figura 2. Panel de Control. .......................................................................................................... 28
Figura 3. Botones para movimiento manual de ejes y alimentación. ......................................... 42
Figura 4. a) Generador de Pulso Manual, b) Botón de selección de ejes, c) Alimentación de
incremento para ejes. .................................................................................................................. 42
Figura 5. Descripción de Botones de control del husillo. ............................................................ 43
Figura 6. Switch de control de velocidad, alimentación/ movimiento. ......................................... 43
Figura 7. Botón liberador de herramienta. ................................................................................... 46
Figura 8. Husillo con rose al block auxiliar pera establecer cero temporal. ................................ 49
Figura 9. Establecer el cero temporal en la pieza. ...................................................................... 50
Figura 10. Calibración de la herramienta con respecto al block auxiliar. .................................... 52
Figura 11. Pantalla del Panel de Control- menú OFFSET donde se configura el valor
longitudinal de la herramienta (GEOM [H]) y el diámetro (GEOM [D]). ...................................... 53
Figura 12. Cero pieza del objeto a maquinar. ............................................................................. 54
Figura 13. Referencia del cero pieza con respecto a los ejes X, Y en las coordenadas (x0, y0).
..................................................................................................................................................... 55
Figura 14.a) La trayectoria de la posición inicial a la final esta interpolada en valores de los ejes
X, Y de tal manera que da como resultado una pendiente. b) La trayectoria de la posición
inicial a la final está dada primero por valores en el eje X, seguida de valores en Y. ................ 58
Figura 15. Interpolación lineal. a) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se interpolan en una sola
línea de bloque indicados por el código G01. b) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se realizan
una seguida de la otra debido al orden de bloques indicados por el código. ............................. 58
Figura 16. Coordenadas del sistema referidas al cero pieza de la pieza a maquinar. ............... 60
Figura 17. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 2. ... 62
Figura 18. Cero pieza y el sistema coordenado de la pieza, cambia a cada punto con respecto
al anterior. .................................................................................................................................... 68
Figura 19. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 3. ... 69
Figura 20. Tipos de movimiento/interpolación circular. ............................................................... 74
Figura 21. Siguiendo trayectoria de cero pieza en forma vertical en el orden de abecedario. . 75
Figura 22. Siguiendo trayectoria de cero pieza en forma horizontal siguiendo abecedario. ...... 75
Figura 23. Vista superior de una pieza a maquinar con coordenadas absolutas. ...................... 77
Figura 24. Vista superior y lateral de la pieza a maquinar con coordenadas de la Práctica 4. .. 79
Figura 25. Pieza con coordenadas incrementales. ..................................................................... 85
Figura 26. Vista superior y lateral con coordenadas de la pieza a maquinar de la Práctica 5. .. 88
Figura 27. Figura a maquinar con formas repetitivas, ideal para utilizar subrutinas. .................. 93
Figura 28. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 6. ... 95
Figura 29. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 7. . 108
Figura 30. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 8. . 117
Figura 31. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 9. . 126

10
Figura 32. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 10.
................................................................................................................................................... 134
Figura 33. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 11.
................................................................................................................................................... 143
Figura 34. Tipos de Maquinado: a) Centro de Perforación, b) Perforación. ............................. 144
Figura 35. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 12.
................................................................................................................................................... 156
Figura 36. CMV conectado por medio de interfaz RS-232 a PC. .............................................. 177
Figura 37. Ventanas de la PC cuando se ha recibido satisfactoriamente los datos del CMV. . 180
Figura 38. Icono de archivo con extensión tipo ".nc". .............................................................. 180
Figura 39. Programa recibido del CMV a la PC. ....................................................................... 180
Figura 40. Ventana de PATH GRAPHIC para introducir características del programa activo. . 185
Figura 41. Ventana de SOLID GRAPHIC para introducir características de la pieza. .............. 185
Figura 42. Tabla de relación de corte para Fresado. ................................................................ 193
Figura 43. Tabla de relación de corte para Barrenado. ............................................................. 194
Figura 44. Tabla de relación de corte para Fresado de Acabado / Ranurado. ......................... 194
Figura 45. Características de un Machuelo. Vista lateral y superior. ........................................ 200

11
INTRODUCCION.

El Control Numérico Computarizado (CNC) nace por la necesidad que


demandaba los consumidores que requerían de piezas de un maquinado
complejo y en cantidad. Como piezas para aviones que tenían una geometría
difícil y que requerían ser de una alta calidad para ser maquinadas por el
humano hablando de grandes rasgos pero aun en ingeniería encontramos
procesos difíciles que requieren mucha precisión.

Hoy en día en la industria, es bien sabido que las maquinas de Control


Numérico están por encima de las convencionales, esto debido al ahorro de
tiempo, el cambio de herramientas y sobre todo la exactitud lo cual nos da la
elaboración de una pieza, para esto previamente se hace un estudio de la
trayectoria de la herramienta para ahorrar tiempo, así como el orden de
maquinado y de esta manera el programador le ingresara a la maquina las
instrucciones ideales mediante el editor de programas, en este caso de un
CMV.

Así pues estas maquinas han estado satisfaciendo las demandas de la


industria, por lo tanto es preciso que el alumno conozca de manera breve la
operación y programación de éstas, ya que en el momento que éste se
encuentre en la industria, es muy seguro que se encuentre con una y por
consiguiente es necesario que conozca su funcionamiento y manera de operar.

Este manual le permite al alumno una guía del CMV por medio de prácticas
resueltas donde se explica el objetivo y el desarrollo de la mismas. Además de
la guía de manejo y cuidado para asegurar al alumno la capacidad de manejo
de cualquier CMV en la marca que sea.

12
CAPITULO
1
SEGURIDAD DE UN CENTRO DE MAQUINADO VERTICAL.

13
Figura 1. Centro de Maquinado Vertical.

14
1.1. Intenciones de uso.

El CMV es una máquina -herramienta numéricamente controlada y diseñada


para moldear metales fríos mediante la aplicación de herramientas cortantes
que giran, capaces de realizar dos o más procesos de maquinado (por ejemplo:
barrenado taladrado, cuerdas, rosca de tornillo) al mismo tiempo e
incorporando facilidades automáticas para:

• Seleccionar y cambiar herramientas desde el magazine.


• Cambio de posición de la herramienta de trabajo en relación al cortador
montado en el eje.
• Seleccionar y aplicar las velocidades del eje y los alimentadores del eje
horizontal.
• Control de los servicios complementarios (por ejemplo: El flujo del
refrigerante).

1.2. Instalación segura.

Es la responsabilidad del usuario que la maquina este instalada en una


posición de operación segura con todos los servicios de tuberías y los cables
despejados del área de operación para no causar un daño. El acceso debe de
ser permitido para mantenimiento de seguridad, viruta y desecho de aceites,
incluyendo un almacenamiento seguro para los componentes maquinados y no
maquinados.

1.3. Cuidado de la maquina.

El CMV viene con una cubierta completamente cerrada como estándar. En


algunos casos y en aplicaciones de herramientas pueden ser provistas
cubiertas adicionales por el usuario. La cubierta estándar de la maquina tiene
interruptores de fin de carrera en las puertas de la cubierta que van de acuerdo
con el equipo de la maquinaria. Las cubiertas y los seguros deben de estar
dándosele un completo mantenimiento y ser probadas por el usuario y no
deben de ser removidos.

15
Las cubiertas hechas con ventanas claras de observación, tienen alta
resistencia a impactos para proveer al operador de seguridad una vista clara
sin obstrucción de las operaciones en proceso. La abertura de cualquier puerta
de la cubierta provee acceso a áreas potencialmente de peligro. Abrir las
puertas de la cubierta del área frontal de trabajo no está permitido mientras que
el eje esté en funcionamiento (rotando) pero es aún posible iniciar los
movimientos del eje manualmente mientras que estas puertas están abiertas
incluso a una velocidad reducida. Debe tenerse extremo cuidado en todo
momento.

1.4. Software.

El cambio no autorizado del software de la maquina o de los parámetro de


control es peligroso y no está permitido.

1.5. Practicas de trabajo seguro.

Los aparatos de trabajo, equipo de carga, las herramientas y su uso deben de


ser la responsabilidad del usuario. Es la responsabilidad del usuario protegerse
de los peligros que pueden ser causados por la viruta, el derrame de aceites o
refrigerantes y su uso.

1.6. Listas de seguridad para el usuario.

• Es responsabilidad del usuario cerciorarse de que todos los lineamientos


locales e instrucciones de seguridad sean seguidos.
• Los usuarios deben consultar con su representativo de seguridad para
asegurarse de que estos lineamientos sean conocidos y seguidos.
• No corra la maquina hasta no haberle dicho a su supervisor que
comprende todos los peligros potenciales que de la rotación del husillo,
el vaciado del refrigerante y la remoción de la viruta del proceso de
cortado.
• No corra la máquina hasta que haya leído y entendido toda la máquina y
los botones de control.
• No corra la maquina sin un instructor calificado la primera vez. Pide
ayuda a tu supervisor cada vez que la requieras.

16
• Proteja sus ojos y use lentes de seguridad con protecciones laterales en
todo momento.
• No se atore con las partes móviles. Retire relojes, anillos, joyería,
corbatas y ropa holgada.
• Proteja su cabeza. Use casco protector cuando trabaje cerca de peligros
cerca de la cabeza.
• Mantenga su cabello lejos de las partes móviles.
• Proteja sus pies. Siempre use zapatos de seguridad con punta de acero
y suelas resistentes al aceite.
• Los guantes fácilmente pueden atorarse en las partes móviles, retírelos
antes de encender la máquina.
• Los objetos sueltos pueden convertirse en proyectiles retire todas los
objetos sueltos antes de iniciar la máquina (pinzas, trapos,
desarmadores, etc.).
• Nunca opere una herramienta de la máquina después de haber tomado
medicamentos fuertes, o haber usado algún medicamento sin
prescripción médica, con prescripción médica o alcohol ya que no podrá
concentrarse.
• Siempre asegúrese que el área de trabajo y cortado esté segura.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de despejar manualmente la viruta o aceite. Utilice un
cepillo o una espátula para remover los residuos. Nunca emplee sus
manos.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de ajustar manualmente alguna pieza de trabajo o el
fijador o la boquilla del refrigerante.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de tomar medidas.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que el husillo esté completamente
detenido antes de mover una protección de seguridad. Nunca trabaje
cerca de una protección de seguridad.
• Proteja sus manos. Cerciórese de que la máquina esté apagada y
aislada eléctricamente antes de hacer cualquier ajuste.

17
• Proteja sus manos. Tenga cuidado con los bordes filosos de las
herramientas de corte cuando las cambie y maniobre.
• Proteja sus ojos y a la máquina. Nunca utilice compresoras de aire para
limpiar los residuos o para limpiar las ventilas de aire.
• Mantenga su área de trabajo bien iluminada, pida mayor iluminación si
es necesario.
• No se resbale. Mantenga su área de trabajo seca y limpia, retire
residuos, aceite y obstáculos.
• Nunca se recargue sobre la máquina y párese retirado de ella cuando
esté funcionando.
• No quede atrapado. Evite puntos de pellizco causados por otras
máquinas y la máquina con la que está trabajando.
• Prevenga que haya objetos sueltos que puedan caerse. Asegure y
ubique las piezas de trabajo en su posición correcta.
• Prevenga roturas en la cortadora. Use la velocidad correcta de corte y la
velocidad de alimentación del eje para el trabajo. Haga los ajustes
necesarios sobre la marcha para la velocidad del eje o del husillo si nota
cualquier sonido o vibración inusual. Pida ayuda a su supervisor si se
requiere.
• Prevenga rompimiento de la cortadora. Rote el husillo en dirección
horaria para herramientas de empleo con la mano derecha y en
dirección contra horaria para las herramientas de empleo con la mano
izquierda. Use la herramienta correcta para el trabajo.
• Prevenga el daño de las piezas de trabajo y la cortadora. Nunca inicie la
maquina cuando la cortadora está en contacto con una pieza de trabajo.
• Las herramientas sin filo y dañadas se rompen fácilmente. Inspeccione
las herramientas y el portaherramientas. Mantenga sus herramientas
afiladas. Mantenga lo que sobresale corto.
• Mantenga todos los reservorios de lubricantes a nivel correcto. Siempre
manténgase apegado al calendario de mantenimiento.
• Ciertos materiales como el magnesio, son altamente flamables en forma
de astillas o polvo. Hable con el supervisor antes de trabajar con estos
materiales.

18
• Prevenga incendios. Mantenga líquidos y materiales flamables lejos del
área de trabajo y de la viruta caliente.
• Prevenga mover la máquina de forma inesperada. Cuando deje la
maquina sin atención y sin producir, déjela encendida en el modo
manual, con el botón de emergencia oprimido.
• No use la maquina en una atmósfera volátil. Los aparatos eléctricos que
vienen en la maquina son para uso normal en fábrica y no son a prueba
de explosión.
• Siempre mantenga la maquina limpia y no permita que la viruta se
almacene.
• Siempre mantenga el área de alrededor de la máquina limpio y
organizado. El abrir las cubiertas genera el potencial de que la viruta y
residuos de refrigerante caigan en la charola de viruta y posiblemente al
suelo. Un buen mantenimiento minimiza el potencial de tropiezos,
derrapes o caídas de todo el personal.
• No trate de alcanzar ningún control o caso de energía a menos que la
corriente eléctrica este apagada.
• No toque el equipo eléctrico cuando las manos estén húmedas o cuando
este parado en una superficie húmeda.
• Determine y corrija la casusa de un apagón causado en los calentadores
de sobrecarga antes de reiniciar la maquina.
• Esta herramienta de maquina es un maquinado central, y está destinado
para el uso de los materiales de maquinado con la pieza de trabajo fija a
la mesa y la herramienta de cortado rotatoria en el eje. La máquina no
debe ser empleada para ningún otro propósito.
• Informe a todo el personal que se acerque a su mesa que la maquina
tiene todos los peligros descritos en esta lista de peligros.
• Cuando haga ajustes con una llave inglesa, siempre cerciórese de que
el apalancamiento requerido sea aplicado en forma segura. Siempre
aplique el apalancamiento para jalar jamás para empujar. Siempre use la
llave inglesa de tamaño adecuado. Asegúrese que la llave no esté
dañada.

19
• No use químicos orgánicos como solventes para limpiar las cubiertas de
la maquina o aparatos con aire comprimido.
• Esta máquina está diseñada para usar en un ambiente industrial y no
debe ser empleada en áreas residenciales, comerciales o ambientes
industriales pequeños.
• Las ventanas que vienen en el CMV son manufacturadas de una hoja de
policarbonato a prueba de balas. Este material se deteriora con el
tiempo.
• Cualquier aparato empleado para sostener herramientas usado en
conjunto con este CMV debe caber dentro de la envoltura de trabajo
disponible. Bajo ninguna circunstancia debe cualquier portaherramientas
ser usado cuando ponga en riesgo la seguridad de los seguros que se
encuentran en forma normal en esta máquina.

1.7. Seguridad de la ventana de cubierta.

La mayoría de las ventanas que vienen en el CMV son manufacturadas por los
plásticos GE LEXAN tienen rangos de hojas de policarbonato, con una cubierta
endurecida en su superficie llamada Margard. Esta cubierta dura le da
protección contra ralladuras menores. Las pruebas realizadas en los pasados
años han demostrado que la resistencia al impacto del policarbonato se
degrada con el tiempo después de ser expuesto a los fluidos de trabajo con
metal y los lubricantes usados en el proceso de trabajo con metal. A pesar de
que la cubierta de Margard provee algo de protección contra los fluidos de los
cortes, el policarbonato aun se degrada.

20
1.8. Antes de encender.

• Los cables cordones o cables eléctricos de los cuales su aislamiento


este dañado puede producir fugas de corriente y choques eléctricos.
Revise su condición antes de conectar.
• Un eléctrico calificado solamente debe llevar a cabo la conexión del
cable de poder a la maquina.
• Cerciórese de que el cable de poder al aislante principal de la maquina
tenga suficiente capacidad de carga de corriente para manejar la
corriente eléctrica usada.
• Los cables que deben de estar en el piso, deben de ser protegidos
contra fragmentos, aceite y la penetración de refrigerante, el cual puede
causar daños.
• En el evento de falla eléctrica, apague el interruptor del circuito principal
inmediatamente.
• Los fusibles y los interruptores de circuito deben de ser reemplazados
solamente con alternativas adecuadas. Los aparatos de seguridad
deben de ser reemplazados con las partes recomendadas para la
maquina.
• Proteja la unidad CNC, el panel de control, y el gabinete eléctrico de
choques que puedan causar una falla o mal funcionamiento.
• Revise la condición de las etiquetas de advertencia. Si faltan o no se
pueden entender, pida que las reemplacen de acuerdo al número de
parte de la placa de la etiqueta. No retire las etiquetas de advertencia.
• Después de desempacar la maquina, limpie todo el preventivo contra
oxidación de la maquina con un liquido limpiador no volátil. Ligeramente
lubrique cada parte que se deslice antes de tratar operar la maquina.
Utilice marcas de aceite recomendadas y niveles apropiados de todos
los sistemas de lubricación. Vea la placa de instrucciones en la parte
posterior de la maquina.
• El sistema refrigerante comprende un tanque separado al frente de la
maquina y una bomba refrigerante localizada debajo del gabinete
eléctrico.

21
1.9. Rutina de Inspección Diaria.

1.- Revise la lectura de la presión. La presión de aire a 7 bares (100psi).

2.- Revise que haya suficiente aceite en el lubricador de aire.

3.- Revise los motores y otras partes si hay ruidos anormales.

4.- Revise la lubricación de las partes que se deslizan para tener evidencia de
una lubricación adecuada.

5.-Revise las cubiertas protectoras y los aparatos de seguridad para una


operación adecuada.

6.- Revise el nivel de refrigerante y llene cuando sea necesario.

7.- Limpie el polvo, partículas de los ejes y vacié las charolas que contengan
viruta.

1.10. Rutina de Inspección Semanalmente

1.-Limpie partículas y suciedad de la maquina completa con un trapo.

2.-Revise los filtros de aire en la parte posterior del gabinete eléctrico.


Reemplace el elemento del filtro si está contaminado.

3.-Revise todos los paneles de visión de policarbonato de signos de daño-


agrietamiento, cuarteaduras, etc. O visibilidad reducida y reemplace si es
necesario.

1.11. Calentamiento de la maquina.

Se recomienda que la maquina sea calentada previo a la primer operación


mediante el poner en movimiento todos los ejes por 10 o 20 minutos alrededor
de media o una tercera parte de la velocidad máxima en el modo de operación
automático antes del primer corte.

Este programa de operación automático debe causar que cada componente de


la maquina opere. Durante este ciclo revise el funcionamiento correcto de estas
operaciones.

22
Sea particularmente cuidadoso de calentar el husillo: Calentamiento del
husillo. Es esencial que el husillo de la maquina sea correctamente calentado
antes de usarse.

Calentamiento del husillo a corto plazo. Si la maquina ha estado inactivo por


menos de dos semanas corra el husillo al 25% de la máxima velocidad por 15
minutos. Una vez que esto ha sido completado, la maquina esta lista para
operar.

Calentamiento del husillo a largo plazo. Si la maquina ha estado inactiva por


dos o más semanas, corra el husillo al 25% de la máxima velocidad por 20 min,
después al 50% de la velocidad máxima por 30 minutos. Una vez que esto ha
sido completado, la maquina esta lista para operar.

1.12. Mantenimiento del Husillo

1.12.1. MANTENIMIENTO DIARIO:

• Limpie la parte frontal del husillo pero no utilice aire comprimido.


• Revise si hay polvo en la conicidad. Si es necesario, utilice limpieza
Arbor (sin aire comprimido).
• Revise el nivel del refrigerante en el enfriador del husillo y complete si es
necesario.
• Revise el abastecimiento de aire.

1.12.2. MANTENIMIENTO MENSUAL:

• Pruebe las funciones de cambio de herramientas.


• Revise el límite de avance máximo del husillo.

NOTA: Antes de insertar una herramienta, asegúrese que la conicidad del


husillo este limpia.

23
1.13. Interrupción del Maquinado.

¡Precaución!.

Cuando deje la maquina temporalmente después de completar un trabajo


apague la fuente de poder del panel de operación con el botón de paro de
emergencia y apague el aislante principal. Nunca apague la fuente de poder
durante una operación automática o con el husillo o ejes en movimiento a
menos de que ocurra una emergencia. Es mejor interrumpir el programa
mediante el botón de presión de paro de ciclo.

1.14. Completando un Trabajo.

Siempre limpie la maquina y el equipo de soporte después de usarlo retire y tire


todos los residuos y limpie las tapas y ventanas. Regrese cada componente de
la maquina a su posición inicial, revise los limpiadores por daños y
reemplácelos si es necesario, revise los aceites hidráulicos y lubricantes en
nivel y contaminación. Cámbielos si sospecha de contaminación.

1.15. Dispositivos de seguridad.

Sea consciente de la ubicación de los botones de paro de emergencia, los


cuales deben de ser bien conocidos para poder ser operados en cualquier
momento sin la necesidad de verlos. Pruebe los botones periódicamente para
revisar su operación correcta.

Otros dispositivos de seguridad están ubicados en los siguientes puntos


alrededor de la maquina:

La puerta frontal tiene interruptor de enclavamiento de seguridad con seguros


de bloqueo en la guarda.

Los interruptores de fin de carrera están presentes al final de cada eje de


movimiento, estos detectan el movimiento máximo permitido. Limite del
movimiento permitido en ejes (introducción de parámetros): atreves del sistema
control reconocerá cuando un movimiento es llevado más allá del eje final de la
maquina. A este movimiento no se le permitirá iniciar.

24
EXPLICACION FUNCIONAL:

• CIRCUITO DE PARO DE EMERGENCIA.

Un relé de seguridad está provisto en la maquina a través del cual los botones
de paro de emergencia están conectados. Además de estos están los botones
de cable grueso de fin de carrera en ambos extremos de los tres ejes para
revisar si el eje ha viajado más allá del área permitida. Si uno de los botones de
paro de emergencia es oprimido la maquina se detendrá inmediatamente y
cambiara a una condición de paro de emergencia.

• CUIDADO

Una vez que la condición de emergencia ha sido resuelta con seguridad y los
botones de paro de emergencia son liberados, el botón de encendido en el
panel de operación debe de ser oprimido para reiniciar el relevador de
seguridad a su condición normal. El botón de reinicio debe entonces ser
presionado para borrar cualquier mensaje de error en el sistema de control.

• DESCONECCION DE LA FUENTE DE PODER DEL HUSILLO Y DEL


SERVO:

Una vez que el botón de paro de emergencia es presionado o cualquiera de los


interruptores de limite de fin de carrera han sido operados, la maquina se
detendrá y la fuente de poder a los controles se retirara.

• CIRCUITO DE SEGURIDAD DE LAS PUERTAS:

La maquina tiene puerta enclavada, la puerta de acceso principal al frente de la


maquina y la puerta de la estación de cargado de cambio de herramientas del
lado izquierdo de la maquina. Ambas puertas están cerradas con tornillo y solo
pueden ser abiertas una vez que el husillo esta pasivo y no hay programa en
marcha.

• CIRCUITO DE SEGURIDAD DE ENCENDIDO (Permite al operador


ejecutar ciertas tareas mientras que cualquiera de las puertas este
abierta).

25
La funcionalidad es limitada en la maquina y está disponible al operador
mientras que cualquier puerta este abierta, el volante y los botones de
movimiento son capaces de mover los ejes de la maquina a velocidades de
alimentación de 2mm/min o menos.

La operación del husillo está prohibida mientras que cualquier puerta este
abierta o el contacto del husillo este cableado a través del relé de seguridad de
enclavamientos de la puerta de seguridad. La selección del programa
automático está prohibida hasta que las puertas estén cerradas. La rotación del
magazine de herramientas también está prohibida hasta que las puertas estén
cerradas.

26
CAPITULO
2
FUNCIONES DEL CMV

27
Figura 2. Panel de Control.

28
2.1. Funciones de la Maquina:

Parado de emergencia: Cuando se presiona el botón tipo hongo, se


detiene la maquina y todos los movimientos del transportador. Jale el
botón de emergencia para desenclavar y activar las funciones de la maquina.

Switch de control rápido:


El switch puede modificar la
velocidad de avance de los ejes X, Y, Z en la escala de 0 a 100%. Esta activo
en el modo de posicionamiento (G00).

Switch de control de la velocidad de alimentación/


movimiento: El switch puede modificar el rango de
alimentación programada de 0 a 150% cuando se
encuentra en modo automático o en modo manual de introducción de datos.
Una entrada de “0” detendrá G01, G02 y G03; el código G00 nunca de
detendrá.

Cuando se encuentra en el modo de movimiento, el switch establece la


velocidad del movimiento del eje mientras que una entrada de cero inhibirá el
movimiento del eje. Cuando el botón de control se pone en 100%, el
movimiento es: en el modo de pulgadas: de 0 a 780 in/min t en modo métrico:
de 0 a 2000 mm/min.

Switch de control del husillo: El


switch puede modificar las
velocidades del husillo programadas
desde 50% hasta 120%.

Modo de edición: cuando se presiona, el modo de editado


permite al usuario introducir un nuevo programa o editar un
programa guardado. Para desactivar el modo de edición, seleccione otro modo
de operación.

29
Modo automático: Cuando se presiona el modo automático
permite la ejecución de una parte del programa que ya está
guardado en la memoria de control.

Modo manual de entrada de datos: este modo permite que se


pueda introducir manualmente un bloque de programa temporal.
En este tipo de control hasta un máximo de 20 líneas. (Ej.
Cambio de herramienta).

Modo directo de control numérico (CNC): Cuando se presiona


este modo permite la ejecución del programa que se lee
directamente de dispositivos externos conectados a la máquina
de control. (Ej. PC).

Modo de movimiento: cuando se activa este modo, permite


movimientos no programados de los ejes a través del uso de los
botones de dirección de los ejes.

Modo de volante ó manual de ejes(generador de pulsos


manual): esta función permite mover y controlar la velocidad de
los ejes manualmente según se vayan seleccionando el eje.

Modo de regreso a cero: cuando se presiona este modo permite


que el eje seleccionado (X,Y,Z) sea movido a la posición “home”
(posición inicial /origen), Esta posición está definida por el
fabricante y no puede ser cambiada.

Rápido: activando el modo manual rápido de barrenado con el


modo de movimiento activo y presionando uno de los botones del
eje direccional se mueven el eje seleccionado a una velocidad de
movimiento rápida. El switch de control rápido puede ser usado para ajustar la
velocidad de barrenado rápido.

30
M01 (Parado Opcional): Este botón puede activar y desactivar
alternadamente el parado opcional. La luz del indicador se ilumina
cuando el botón de parado opcional esta activo. La función causa
que el control detenga la ejecución de la parte del programa después de
ejecutar un bloque activo que contiene un código M01. El código M01 es
ignorado cuando el botón de parado opcional no está activo.

La función puede ser activada antes o durante la ejecución del bloque que
contiene el código M01.

Para reanudar la ejecución del programa, oprima el botón de inicio de ciclo. La


luz del botón de alimentación en espera se apagara. Después de cada código
M01 debe programar M03, M04, M13 o M14 para reiniciar el husillo y el
refrigerante nuevamente.

BDT (Salto de Bloque): Este botón puede activar y desactivar


alternadamente el salto de bloque. La luz del indicador se ilumina
cuando el salto de bloque esta activo. La función ignora cualquier
información del bloque precedida de un código de diagonal (/).

SBK (Bloque individual): la luz del indicador se ilumina cuando


la función esta activa, esta permite al operador ejecutar un bloque
de información cada vez que el botón del ciclo de inicio es
presionado.

MLK (Bloqueo de la maquina): el modo debe de estar apagado


para operación normal de la maquina.

El botón puede activar y desactivar alternadamente el modo de


bloqueo de máquina. La luz del indicador se ilumina cuando el bloqueo de la
maquina esta activo. La funcione inhibe todos los movimientos del eje y el
husillo. Las funciones M (Misceláneas), S (Velocidad de giro del husillo) y T
(Cambio de herramienta) también se inhiben.

31
ZMLK (Bloqueo del eje Z de la maquina): Este botón deshabilita
todos los movimientos del eje Z. cuando una parte del programa
es ejecutado todas las demás actividades de la maquina se
llevaran a cabo como estaban programadas. Este botón de presión se ilumina
cuando el bloqueo del eje Z esta activo.

DRN (Corrido en vacío): Este debe de estar apagado para


operación o funcionamiento normal de la maquina.

El botón de presión puede activar y desactivar alternadamente el modo de


corrido en vacío. Cuando el modo esta activo la velocidad de alimentación
programada es ignorado y los movimientos de cortado se llevan a cabo a una
velocidad de alimentación de movimiento de 50 pulgadas (1260mm) por
minuto. La luz del indicador se ilumina cuando el corrido en vacío esta activo.

Refrigerante encendido: Este botón enciende la bomba del


refrigerante a pesar de los códigos M programados para el control
del refrigerante. El botón de refrigerante encendido desactiva al
botón de refrigerante automático y refrigerante apagado.

Refrigerante apagado: Este botón apaga la bomba del


refrigerante a pesar de los códigos M programados del control del
refrigerante. El botón de refrigerante apagado desactiva al botón
de refrigerante automático y refrigerante encendido.

Control de velocidad del movimiento del husillo: El switch


variable ajusta la velocidad del husillo mientras este en
movimiento el husillo de la maquina.

Rotación en sentido horario: El botón mueve el husillo de la


maquina en dirección horaria (como se ve desde la parte más
alta de la maquina).

32
Parar el husillo: Este botón cancela el movimiento del husillo.

Rotación anti-horaria: El botón mueve el husillo de la maquina


en dirección anti-horaria (como se ve desde la parte más alta de
la maquina).

Luz de trabajo: prende o apaga la luz de trabajo.

Cancelado de alarma: El botón cancela la alarma audible.

Restaurador del paro de emergencia: cuando se presiona y se


sostiene el botón del restaurador del paro de emergencia,
mueve a los ejes fuera de una condición de fin de carrera. Se
utiliza para restaurar el control una vez que el botón de paro de emergencia ha
sido liberado y la condición problemática ha sido corregida.

Inicio del ciclo: El botón es un switch de tipo enclavado que


inicia la ejecución del programa cuando el control esta en
modo automático o manual. Una función adicional de este
switch es la de ejecutar los comandos de información de entrada manual.

Pausa de alimentación: el botón de presión detiene todos


los movimientos de deslizado programados. Sin embargo, la
velocidad del husillo activa no se afecta. El botón de pausa de

33
alimentación puede ser activada cuando se encuentra en los modos de
automático, bloque individual, corrido en vacío o bloqueo de máquina.

Oprima el botón de inicio de ciclo para reiniciar las operaciones normales


después de una pausa de alimentación. El botón de presión se ilumina cuando
la pausa de alimentación se activa.

Botón de dirección de ejes y luces del


indicador: Los botones de presión de los ejes x, y,
z permiten movimiento manual del eje en modo de
movimiento. Los botones de presión de los ejes x,
y, z también son usados en conjunto con el switch
de velocidad de alimentación en movimiento.

Rotar tambor de herramientas. Al presionar el botón se girara


el tambor de herramientas para poder visualizar en qué posición
se encuentra una herramienta y poder llamarla al husillo.

Nota: Vuelve a su posición original una vez que se corre un programa.

34
2.2. Panel de Entrada de Datos.

• Teclas de desplazamiento y alfanuméricas.


• Teclas de edición.
• Teclas de Modos de selección de opciones.
• Teclas de función.

TECLAS DE DESPLAZAMIENTO Y ALFANUMÉRICAS

TECLA RESET Restablece cualquier mensaje de alarma.

TECLAS DEL Desplaza el cursor a través de los bloques


CURSOR del programa.

TECLAS DE PAGINA Desplaza el cursor a través de las páginas


del programa.

TECLAS DE Utilizados para introducir la información


CARACTERES necesaria en un programa de control
ALFANUMERICOS numérico.

Tabla 1. Descripción de teclas de desplazamiento y alfanuméricas del Panel de entrada de datos.

35
TECLAS DE EDICIÓN

ALTER Utilizada para alterar los valores de las


palabras.

INSERT Utilizada para insertar las palabras en un


bloque.

DELET Utilizada para borrar palabras.

I, #, EOB (End of Introduce carácter de final de bloque.


Block)

CAN Cancela una palabra antes de que la


instrucción E.O.B es introducida.

INPUT Permite la introducción de información a la


maquina. Por ejemplo permite la
introducción de un programa desde una
fuente externa (una computadora)

SHIFT Tecla auxiliar externa que permite la


introducción de caracteres secundarios del
teclado alfanumérico. Shift + tecla auxiliar.

Tabla 2. Descripción de Teclas de edición del Panel de entrada de Datos.

36
MODOS DE SELECCIÓN DE OPCIONES

POS Posición de la herramienta sobre los


diferentes ejes.

PROG Selección Del programa a ejecutar.

OFS/SET Compensadores de herramienta (diametro y


longitud)

SYSTEM Diagnostico de la máquina y parámetros de


software.

MESSAGE Muestra los mensajes de alarma al operador.

CSTM-GR Muestra una simulación visual del programa.

HELP Ayuda.

Tabla 3. Modos de selección de opciones del Panel de entrada de Datos.

2.3. Luces del Indicador

2.3.1. Display de indicador de luces:


• COL. (refrigerante)-indica que la bomba del refrigerante esta prendida.
• M19-Idica que el husillo está orientado hacia la posición de cambio de
herramienta.
• ATC. (Cambiador automático de herramienta)- indica que el modo de
cambio de herramienta esta activo ó que una alarma asociada con el
magazine de herramienta ha ocurrido.
• TCL (abrazadera de herramientas)- indica que una herramienta está
sujeta en el husillo.
• Luces en el indicador de alarma:
• EM (paro de emergencia)- indica que la condición de paro de
emergencia existe.
• OL (sobrecarga)- indica que el control del servo o una sobrecarga
eléctrica ha ocurrido.

37
• AL (alarma)- Indica que una alarma general de la maquina ha ocurrido.
Se refiere al display de control de la pantalla para un mensaje de alarma
específico.
• Luz de indicador de la fuente de poder principal: la luz se enciende
cuando el botón de desconexión principal es encendido.
• Luces del indicador del rango de velocidad del husillo: NOTA: disponible
solamente en los centros de maquinado de alto torque.
• El rango de velocidad del husillo es seleccionado a través del uso de
códigos M.
• Velocidad-H: (velocidad alta)- indica que el control del husillo esta en
velocidad alta, lo cual provee de más velocidad y menor torque para el
husillo.
• Velocidad-L (Velocidad baja)- indica que el control del husillo esta en
velocidad baja lo cual provee de menor velocidad y mayor torque para el
husillo.

38
2.4. Encender maquina

Procedimiento para encender CMV CNC.

Abrir válvula de paso.

Presión en válvula equivalente a 100psi


(kg/cm2). NOTA: Revisar que la presión
este a 100psi antes de encender la maquina
en el panel frontal, ya que sin esto podría
mandar una alarma la maquina, además de
que no se haría un correcto cambio de
herramientas en el tambor de herramientas.

Encender el switch de energizado” ON”.

Desenclavar el paro de emergencia.

Oprimir botón de “ON” y esperar a que


prenda la pantalla del panel de control.

Tabla 4. Procedimiento para encender CMV CNC.

39
2.5. Apagar maquina.

Procedimiento para apagar CMV CNC.


Oprimir botón de “OFF”

Enclavar el paro de emergencia.

Apagar el switch de energizado.

Cerrar válvula de paso.

Tabla 5. Procedimiento para apagar CMV CNC.

2.6. Tipos de Movimiento en el CMV.

1. Automático- ZRN.

2. Manual- JOG.

3. Trabajo- HANDLE.

40
2.7. Sistema Coordenado de la Máquina/ Cero Máquina.

El origen de este sistema se conoce como cero máquina. Este punto es


definido por el fabricante de la máquina. El sistema coordenado de la máquina
se establece cuando se enciende ésta y la herramienta es llevada al punto de
referencia.
Una vez que el sistema de referencia de la máquina se ha establecido, este no
puede ser cambiado por definición de un sistema local o de trabajo. La única
posibilidad para que el sistema sea borrado es que la máquina sea apagada.

1. Seleccione el modo de regreso a cero.


2. Presione el botón +Z. el eje Z se moverá a la posición inicial.
3. Presione el botón –X. El eje X se moverá a la posición inicial.
4. Presione el botón +Y. El eje Y se moverá al posición inicial.

Procedimiento para poner en posición inicial (cero maquina ó HOME) los ejes
del CMV.
Una vez que esté en funcionamiento el CMV
encienda la luz con la tecla: LIGHT.

IMPORTANTE: Mantenga en Estado Medio (que los


ejes estén centrados referente al chasis) el
posicionamiento del husillo y los demás ejes antes
de establecer el cero máquina para evitar alarmas.
Presione la tecla (ZRN). Para establecer el cero
maquina (HOME).

Enseguida de presionar el botón ZRN, oprima las


teclas de los ejes X,Y,Z (uno por uno) que
contengan el icono de cero pieza, Tecla con led,
indicado luminoso una vez que llega al cero
maquina.
Tabla 6. Procedimiento para traer ejes a cero maquina (HOME).

41
2.8. Movimiento Manual de Ejes.

Seleccione la tecla JOG en el panel de control.

En el modo de movimiento, los siguientes botones pueden ser usados para


mover un eje manualmente:

Botón de selección de eje y dirección.

Botón de selección de alimentación rápida.

Figura 3. Botones para movimiento manual de ejes y alimentación.

• La velocidad de alimentación puede ser controlada anulando la


alimentación de línea.
• Para la alimentación rápida presione el botón alimentación rápida.

2.9. Operación MPG


Botón de selección de ejes “B”:
Seleccione
El botón de selección de ejes “B” determina cual
eje de la maquina se moverá.

Botón de selección de incremento “C”:

B • X1 el rango de movimiento incremental por división


en la línea es 0.0001 in en el modo Ingles o
C 0.001mm en el modo métrico.
• X10 el rango de movimiento incremental por
división en la línea es 0.001 in en el modo Ingles o
A 0.01mm en el modo métrico.
• X100 el rango de movimiento incremental por
división en la línea es 0.01 in en el modo Ingles o
Figura 4. a) Generador de Pulso Manual, b)
Botón de selección de ejes, c) 0.1mm en el modo métrico.
Alimentación de incremento para ejes.

42
Generador en línea de Pulso Manual “A”.

• Sentido horario (+): movimiento positivo del eje.


• Sentido anti-horario (-): Movimiento negativo del eje.

2.10. Operación del husillo.

2.10.1 Botones de control del husillo:

Movimiento Paro del Movimiento


anti-horario del husillo. horario del
husillo. husillo.

Figura 5. Descripción de Botones de control


del husillo.

Los botones mostrados arriba permiten la


operación del husillo en modo MPG o de
movimiento.

2.10.2 Anulación de línea de velocidad del


husillo.
En todos los modos, el anulador de línea
permite que el husillo programado en rpm
sea ajustado manualmente de 50 -120%.
Cuando se ajusten las rpm del husillo durante
la ejecución del programa debe de existir una
pausa pequeña de alimentación para
Figura 6. Switch de control de
velocidad, alimentación/ movimiento. permitirle a la maquina llegar a la nueva
velocidad del husillo antes de continuar.

43
2.11. Funciones Auxiliares M.

Este tipo de funciones se utiliza como complemento en la programación con


control numérico. Las funciones M controlan operaciones que auxilian al
proceso de corte. Las principales funciones M que se utilizan en el Manual de
prácticas son: 1

Palabra Definición
M
M00 Parada Intermedia del Programa.
M01 Parada Opcional/Condicional del Programa.
M02 Fin de Programa.
M03 Giro del husillo en sentido horario.
M04 Giro del husillo en sentido anti-horario.
M05 Parar el husillo.
M06 Cambio de Herramienta.
M08 Prender Refrigerante.
M09 Apagar refrigerante.
M30 Fin de programa (repetir- ir a la cabecera).

Tabla 7. Funciones auxiliares M.

1
Véase ANEXO2 para ver todos los códigos M.

44
2.12. Cargando una Herramienta en el Husillo

ADVERTENCIA:
Asegurarse de una adecuada protección, puede prevenir heridas de
las herramientas filosas cortantes.

Procedimiento para cargar una Herramienta en el Husillo.

Entre en el Modo manual de entrada de


datos MDI.

Edite la línea para hacer cambio de Ejemplo:


herramienta usando el teclado alfa-
numérico, M06 T1;
NOTA. Es importante que verifique una
posición en el Magazine de herramientas
que este vacío, es decir que no tenga
ninguna herramienta cargada, ya que ahí
será donde se colocara la herramienta
externa.
Presione la tecla INSERT del Panel de
Control para adjuntar la línea de
programación.

Ejecute el cambio de herramienta.


Perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Botón de inicio de ciclo.

Seleccione cualquiera de los modos JOG,


HANDLE ó ZRN para cargar el numero de
herramienta correcto en el husillo.

45
Una vez ejecutada la acción anterior, el
husillo no tendrá ninguna herramienta y
estará lista para cargar una nueva.
Mientras detiene la herramienta en su
mano, mantenga presionado con la otra
mano el “botón de abrazadera/soltar”,
escuchara un sonido que indicara que el
husillo está abierto para agarrar la
herramienta. Reemplace la herramienta y
suelte el botón para agarrar.

Tabla 8. Procedimiento para cargar una Herramienta en el Husillo.

Figura 7. Botón
liberador de
herramienta.

46
CAPITULO
3
PRACTICAS DEL CMV.

47
3.1. Práctica No.1

3.1.1 Cero Temporal, Calibración de herramienta y Cero pieza.

3.1.2. Objetivo.

• Conocer la importancia y aplicar el procedimiento para calibrar diferentes


herramientas en el CMV.
• Conocer el procedimiento para hacer cambio de herramientas.
• Conocer y aplicar la diferencia entre cero temporal y cero pieza.

3.1.3. Fundamento Teórico.

La calibración de herramientas es la principal característica que debe definirse


en un trabajo con el CMV (Centro de Maquinado Vertical), es de suma
importancia que el usuario tenga en cuenta que cada vez que se maquine una
pieza la(s) herramienta(s) deberán estar calibradas longitudinalmente en corte,
diámetro y zanco con respecto a la pieza y el husillo, para evitar daños a la
maquina, a la pieza a maquinar o incluso al usuario mismo.

En control numérico el cambio de herramienta se realiza en forma automática


mediante la programación de un orden específico. Las dimensiones de la
herramienta se programan utilizando los compensadores estáticos y dinámicos
de la herramienta.

3.1.4. Equipo.

• CMV Fanuc Series Oi-MC.

3.1.5. Material.

• Una placa de Nylamid de 100x100x20 mm. ó block auxiliar con caras


rectificadas.
• Herramientas para calibrar:
o Broca de centro Ø 4.6 mm. con acoplador y boquilla Ø7/16’’.
o Fresa de corte Horizontal ؼ’’. acoplador y boquilla Ø3/8’’.
o Fresa de corte horizontal de Ø 13/16’’. acoplador y boquilla Ø5/8’’.
o Rima Ø ¼’’. acoplador y boquilla Ø1/4’’.

48
o Machuelo Ø M7x1.0. acoplador y boquilla Ø5/16’’.
o Broca Ø 5mm. acoplador Porta boquilla ER-40 (TIPO
2
BROQUERO).
o Llave con manejal (para prensa).
o Prensa.

3.1.6. Desarrollo.

1.- Estableciendo el cero temporal. Es aconsejable utilizarlo cuando se


configura el punto de origen de la herramienta (cero pieza) y compensación
longitudinal para establecer estos puntos en el eje Z. Esto supera el posible
problema de la captura de establecimiento de categorías o rotura de la
herramienta. El cero temporal se debe establecer antes de establecer la
longitud de la herramienta y consiste en llevar a roce la cara del husillo con el
block auxiliar previamente rectificado.3
NOTA. El block auxiliar o la pieza
rectificada deberán hacer buen contacto
Husillo.
con la cara del husillo, debido a los
dientes de este, considere el tamaño del
Block block para evitar que choquen con los
auxiliar. mismos. Guíese de los botones de
Figura 8. Husillo con rose al
block auxiliar pera establecer
incremento de velocidad para evitar
cero temporal.
colisiones.

Se entiende por roce al procedimiento de ir metiendo poco a poco el block con


respecto al husillo este bajando, no dejar el block abajo del husillo hasta que
tope, de lo contrario puede dañarse el equipo.

2.- Panel de control.

• Sin mover los ejes seleccione el modo posicionamiento con la tecla


POS.

2
Véase ANEXO 5. MATERIAL DE HERRAMIENTAS.
3
GE FANUC 0i MC OPERATOR MANUAL, Pag.88.

49
• En la pantalla actual se mostraran la posición actual “Absoluta” de los
ejes, cambie a modo “Relativo” seleccionando en el menú y utilizando
las teclas de Función, la opción REL.

• Con el teclado Alfanumérico escriba Z0 para establecer el cero temporal


en el eje Z, enseguida de la opción de menú PRESET.

PASOS A SEGUIR
Cero
temporal. Edición de Datos. >Z0

Opción del menú

Figura 9. Establecer el cero temporal en la


pieza.

3.- Llamar Herramienta para calibración longitudinal. Las herramientas deberán


estar montadas en el magazine, el usuario deberá conocer el número de
posición de estas.

50
CAMBIO DE HERRAMIENTA
Tecla MDI para ir a modo manual de
entrada de datos.
Tecla PROG ir a programa.

Tecla alfanumérica para editar EOB “End of


Block” (Fin de programa) como un punto y
coma.
Introducción de instrucción para cambio de
>;M06T1;
herramienta.
Tecla para integrar línea al programa.

Seleccione en el menú la opción REWIND


para ir al inicio del programa.

Tabla 9. Procedimiento para hacer cambio de herramienta.

• Gire la perilla de alimentación de velocidad/movimiento y presione el


botón de inicio de ciclo, si la perilla de alimentación de velocidad se
encuentra en el nivel más bajo, la maquina no ejecutara la acción.

EJECUTAR CAMBIO DE HERRAMIENTA.

Perilla de alimentación de
velocidad/ movimiento.

Botón de inicio de Ciclo.

51
4.- Llevar a roce la herramienta con la pieza a maquinar o block auxiliar.

• Seleccione la tecla de modo manual o volante para mover ejes,


enseguida seleccione las teclas de ejes X, Y, Z una por una, guiándose
con la perilla de sentido y utilizando los botones de incremento de
velocidad x1, x10, x100. Es importante que el roce de la herramienta al
llegar a la pieza sea a una velocidad mínima para evitar daños.

PASOS A SEGUIR
Tecla HANDLE:
Modo manual de
ejes.
Teclas de
selección de
sentido de ejes.
Herramienta.

Block auxiliar
ó Pieza a
Perilla de Sentido.
maquinar.

Figura 10. Calibración de la herramienta Botones de


con respecto al block auxiliar. selección de
incremento.

• Una vez que se tenga la herramienta en roce con la pieza, presione la


tecla OFF/SET y elija la opción del menú OFFSET. Con las teclas
direccionales posiciónese en la celda del número de herramienta
coincidente con el magazine en la columna GEOM (H), escriba el valor
de Z que aparece en la pantalla y presione la opción de menú INPUT
para establecer el valor longitudinal de la herramienta actual. Después
establezca el radio (Ej. Si el diámetro de la herramienta es 5mm
entonces pondrá 2.5mm que es el radio) de la herramienta en mm. en la
columna GEOM (D) en la celda del mismo número de herramienta
montada en el magazine seguido de la opción de menú INPUT.

52
Figura 11. Pantalla del Panel de Control- menú OFFSET donde se configura el valor
longitudinal de la herramienta (GEOM [H]) y el diámetro (GEOM [D]).

PASOS A SEGUIR
Tecla OFF/SET del panel
de control.

Opción del Menú

Introducción y edición de EJEMPLO:


datos. En GEOM(H) >456.23
Tecla alfanumérica para
INPUT
integrar al programa
Introducción y edición de EJEMPLO:
datos. En GEOM(D) >5.0
Tecla alfanumérica para
INPUT
integrar al programa

• Así mismo, haga el mismo procedimiento para calibrar todas las


herramientas existentes en el magazine o que se utilicen para maquinar
la pieza.

53
5.- Establecer cero pieza. El sistema coordenado utilizado en el maquinado de la
pieza se conoce como cero pieza o sistema coordenado de trabajo. El origen de
este sistema se define en un punto de utilidad para la programación de la
geometría de la pieza.

Figura 12. Cero pieza del objeto a


maquinar.

• Presione la tecla OFS/SET, seleccione en el menú la opción WORK y


lleve a roce la herramienta con respecto a la pieza a maquinar
guiándose con la tecla HANDLE, teclas de selección de ejes X,Y,Z y la
perilla de alimentación de velocidad/movimiento.

PASOS A SEGUIR
Tecla OFS/SET del panel
de control.

Opción del Menú

54
• Haga un cambio de herramienta (Broca de centro) para establecer el
cero pieza en X y Y lleve a roce la herramienta y colóquela donde se
establecerá el cero pieza en el block o pieza a maquinar, presione la
tecla OFS/SET del panel de control y presione la opción de menú WORK
posiciónese en la celda de X y escriba “X0”, seguido de MEASUR. De
igual manera haga lo mismo con la celda de Y, “Y0” MEASUR. Recordar
que el valor de X y Y dependerá de donde este referenciado el cero
pieza.

PASOS A SEGUIR (PARA EJE X,Y)


Ejemplo: Posicionamiento en el eje
y
para cambio de datos. En
este caso X.

Introducción y edición de
datos. >X0.
x
(0,0)
Opción del Menú
Figura 13. Referencia del cero
pieza con respecto a los ejes X,
Y en las coordenadas (x0, y0).
Posicionamiento en el eje
para cambio de datos. En
este caso Y.

Introducción y edición de >Y0.


datos.

Opción del Menú

55
• Una vez que haya llevado a roce la herramienta en los ejes X, Y regrese
a la opción de menú OFFSET y anote el valor longitudinal de la
herramienta que aparece en la columna de GEOM (H) regrese a WORK
y posiciónese con las teclas de cursor en el eje que se cambiara, en este
caso Z, edite el valor que anoto de la pantalla OFFSET y seleccione la
opción MEASUR del menú.

NOTA. Este cero pieza solo servirá para la herramienta que haya seleccionado,
cada herramienta tiene su cero pieza.

PASOS A SEGUIR (PARA EJE Z)

Posicionamiento en el eje
para cambio de datos.

Introducción y edición de >Z96.5


datos. Valor del OFFSET

Opción del Menú

56
3.2. Práctica No.2

3.2.1. Interpolación lineal (Absoluta).

3.2.2. Objetivo general.

• Que el alumno conozca, aplique y aprenda a utilizar el código G01 de


interpolación lineal que se utilizaran en prácticas posteriores.

3.2.3. Objetivos especifico.

• Conocer y aplicar la función de los códigos (geométricos) G00, G01,


G21, G90 y los códigos M (misceláneos o maquina) M03, M05, M06,
M30.
• Saber la diferencia entre los códigos G00 y G01.
• Aprender a editar en el panel de control del CMV.
• Utilizar un sistema coordenado absoluta (G90).

3.2.4. Fundamento Teórico.

Las funciones de interpolación especifican cómo se realiza un desplazamiento


del eje, es decir, un desplazamiento de la herramienta con respecto a la pieza.
La Interpolación lineal consiste en hallar un punto dentro de un intervalo en el
que conocemos los valores coordenados realizando un movimiento lineal en
este caso la pieza o ejes X, Y con respecto al husillo.

57
Figura 14.a)
.a) La trayectoria de la posición inicial a la final esta interpolada en valores de los ejes X,
Y de tal manera que da como resultado u una
na pendiente. b) La trayectoria de la posición inicial a la
final está dada primero por valores en el eje X, seguida de valores en Y.

Los códigos geométricos G son funciones de preparación muy importantes en


la programación para la maquina CNC, ya que controlan el modo en que la
maquina va a realizar un trazado o el modo en que va a desplazarse sobre la
superficie de la pieza que se está trabajando.

Y Y

100,0 (Punto final.) 100, 0 (Punto final.)

X X
0 (Punto inicial.) 200,0
0 (Punto inicial.) 200, 0

N10 (G9O) G01 X200.0 Y100.0 F200.0; N10 (G9O) G01 X200.0F200.0;
N20 Y100.0 ;
a) b)

Figura 15.. Interpolación lineal. a) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se interpolan en una sola
so línea
de bloque indicados por el código G01. b) Los valores de movimiento de ‘X, Y’ se realizan una seguida
de la otra debido al orden de bloques indicados por el código.
códi

58
Existen varios códigos G (00-99), cada uno con una función determinada, su
función en los CMV dependerá de si se están activas lo cual dependerá del
fabricante. Los utilizados en esta práctica son:4

Código. Descripción. Campo requerido.


G00 Interpolación lineal rápida. X, Y, Z
G01 Interpolación lineal a la velocidad X, Y, Z,F
programa en el registro F.
G21 Programación en unidades del
sistema métrico (mm).
G90 Desplazamiento en modo absoluto.
G40 Cancelar Compensación diametral
de la herramienta
G41 Compensación diametral a la D
izquierda.
G43 Compensación longitudinal de la H
herramienta.
G54 Llamar el cero pieza.
G94 Avance en mm/min.

La máquina tiene un registro en su memoria en donde se almacena este valor,


y cuando el comando F (velocidad de avance de los ejes en mm/min) se
ejecuta, automáticamente toma el valor que el usuario le indica cambiando el
registro de memoria. El registro F mantendrá la velocidad de desplazamiento
de la pieza, en caso de que no se le proporcione ningún valor a F se
considerara como velocidad=0.
La velocidad del código G00 viene definida por el fabricante y los ejes se
mueven a la máxima velocidad y no se utiliza para maquinar solo sirve para
desplazarse de un punto a otro sobre la pieza.

Los códigos M son funciones misceláneas o funciones de la maquina y se


utilizan en aquello que antes no se había tenido en cuenta, algunos códigos
controlan el flujo del programa, otros sin embargo, tienen funciones muy
especiales, por ejemplo, el sentido de giro del husillo, el inicio o la repetición de

4
Véase ANEXO 3 para ver todos los Códigos G.

59
un bloque de códigos, el control del rociador para el enfriamiento de la
herramienta y la pieza que se está trabajando, etc.

Los códigos M utilizados en esta práctica son:5

Código. Descripción. Campo requerido.


M03 Inicio de la rotación del husillo en la dirección S
de las agujas del reloj
M05 Detención de la rotación del husillo.
M06 Cambio de herramienta. T
M30 Fin del programa y volver al inicio de este.

El campo requerido S indica un valor (entero de preferencia) para la velocidad


de giro del husillo en rpm que depende por lo general del material de la pieza
que se esté maquinando.

3.2.4.1. FUNCIÓN G90 (ABSOLUTA).


En el caso de coordenadas especificadas en forma absoluta se utiliza la
función G90. Las coordenadas especificadas respecto de este sistema deberán
ser siempre referidas al sistema coordenado activo (cero pieza) en ese
momento.
A
Ejemplo:
y

D x B

Figura 16. Coordenadas del sistema referidas al


cero pieza de la pieza a maquinar.

5
Véase ANEXO 2. Para ver todos los Códigos M.

60
3.2.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

3.2.6. Material.

• Placa de Nylamid de dimensiones 100x100 mm y 20mm de espesor.


• Broca de centro para establecer el cero pieza de Ø 4.6 mm. con
acoplamiento y boquilla Ø7/16’’.
• Fresa de corte horizontal Ø ¼’’ (R=2.5mm) con acoplamiento y boquilla
Ø3/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

61
3.2.7. Figura a maquinar.

VISTA SUPERIOR VISTA LATERAL

2,5

B C

I J K L

H M
97,5
92,5

G N

57,5
42,5
F E O Ñ

A D
7,5

19
7,5
42,5 20
100

Figura 17. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 2.

TABLA DE COORDENADAS EN X,Y.


A B C D E F G H I J K L M N Ñ O
X 2.5 2.5 97.5 97.5 42.5 7.5 7.5 7.5 7.5 42.5 57.5 92.5 92.5 92.5 42.5 57.5
Y 2.5 97.5 97.5 2.5 7.5 7.5 42.5 57.5 92.5 92.5 92.5 92.5 57.5 42.5 7.5 7.5

62
3.2.8. Desarrollo.

1) Encender maquina.(véase CAPITULO II)


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo. (véase CAPITULO II)
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II)
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza. (véase Práctica 1.).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código.

NUEVO PROGRAMA

Tecla funcional EDIT (Edición) del panel de


control.

Tecla PROG del panel de control.

Introducción y edición de datos (Nombre del Ejemplo:


programa). O0018

Tecla INSERT del panel de control.

Tabla 10. Proceso para hacer un nuevo programa en el CMV.

63
ETIQUETAR PROGRAMA

Opción del menú.

Avance al siguiente menú.

Opción del menú.

Introducción y edición de datos.


=(PRACTICA2)

Escribir programa bloque por bloque, al final de > G54 G94;


cada bloque deberá llevar punto y coma. Seguido
de la tecla INSERT

Tabla 11. Proceso para etiquetar programa en el CMV

64
3.2.9. Código de programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO VERTICAL CNC.

INTERPOLACION LINEAL (ABSOLUTA). PRACTICA No.2:

N G M X Y Z S F T H D
N10 54, 94, 40
N20 21, 90, 17
N30 06 02
N40 3 800
N50 01, 43 5. 500 2
N60 41 2.5 -20. 2
N70 -2.
N80 97.5
N90 97.5
N100 2.5
N110 2.5
N120 40
N130 10.
N140 42.5 7.5
N150 -2.
N160 7.5
N170 42.5
N180 10.
N190 57.5
N200 -2.
N210 92.5
N220 42.5
N230 10.
N240 57.5
N250 -2.
N260 92.5
N270 57.5
N280 10.
N290 42.5
N300 -2.
N310 7.5
N320 57.5
N330 49, 53, 01 0. 500
N340 05
N350 30

65
N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza, velocidad de avance en mm/min, cancelar Comp. diametral
N20 Trabajar en unidades milimétricas, coordenadas absolutas y en el plano X, Y.
N30 Cambio de herramienta No. 2
N40 Girar husillo en sentido horario con una Vel. De giro S=800rpm.
N50 Llamar compensación longitudinal de herramienta, Interpolación lineal controlada.
N60 Compensación diametral a la izquierda.
N70
N80
N90
N100
N110
N120 Cancelación de compensación diametral.
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N210
N220
N230
N240
N250
N260
N270
N280
N290
N300
N310
N320
N330 Cancelar compensación longitudinal y mover husillo a cero maquina.
N340 Detener el husillo.
N350 Fin de programa e ir a la Cabecera.

66
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al
modo automático MEMORY localizado en el
Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra desde el
inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 12. Procedimiento para correr o ejecutar programa en el CMV

NOTA. Si no se manda al inicio de programa antes de maquinar el proceso, la


maquina correrá el programa en donde se esté posicionado (tanto en ejes
como en el programa) lo cual puede causar daños por no estar configuradas
los procedimientos anteriores.

67
3.3. Práctica No.3

3.3.1. Interpolación lineal (Incremental).

3.3.2. Objetivo general.

• Que el alumno conozca y utilice el sistema coordenado incremental G91.

3.3.3. Fundamento Teórico.

3.3.3.1 FUNCIÓN G91 (Incremental).


En este caso, la posición a la que ha de desplazarse la herramienta de corte se
programa mediante los vocablos expresados con el Código G01 respecto al
punto anterior definido. Ejemplo:

y y

D x

y y

C x E x

B x
A
x

Figura 18. Cero pieza y el sistema coordenado de la pieza,


cambia a cada punto con respecto al anterior.

3.3.4. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

3.3.5. Material.

• Placa de Nylamid de dimensiones 100x100 mm y 20mm de espesor.


• Broca de centro para establecer el cero pieza Ø 4.6 mm. con
acoplamiento y boquilla Ø7/16’’.

68
• Fresa de corte horizontal Ø ¼’’ (R=2.5mm) con acoplamiento y boquilla
Ø3/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

3.3.6. Figura a maquinar.

VISTA SUPERIOR VISTA LATERAL

2,5

B C

I J K L

H M
97,5
92,5

G N

57,5
42,5

F E O Ñ

A D
7,5

19
7,5
42,5 20
100

Figura 19. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 3.

TABLA DE COORDENADAS DE PUNTOS EN LOS EJES X,Y.


A B C D D-A E F G H I J K L M N Ñ O
X 2.5 95 -95 40 -35 35 15 35 -35

Y 2.5 95 -95 5 35 15 35 -35 -15 -35

69
3.3.7. Desarrollo.

1) Encender maquina.(véase CAPITULO II)


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo. (véase CAPITULO II)
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II)
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza. (véase Práctica 1.).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código.

70
3.3.8. Código de Programación:

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

INTERPOLACION LINEAL INCREMENTAL. PRACTICA No.3:

N G M X Y Z S F T H D
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 01, 41 2.5 -20. 2
N70 -2.
N80 0.
N90 91
N100 97.5
N110 95.
N120 -95.
N130 -95.
N140 10.
N150 40
N160 5.
N170 -10.
N180 -35.
N190 35.
N200 10.
N210 15.
N220 -10.
N230 35.
N240 35.
N250 10.
N260 15.
N270 -10.
N280 35.
N290 -35.
N300 10.
N310 -15.
N320 -10.
N330 -35.
N340 -35
N350 90
N360 49, 53, 01 0. 500.
N370 05
N380 30

71
N COMENTARIOS
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80
N90 Cambio a Coordenadas Incrementales
N100
N110
N120
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N210
N220
N230
N240
N250
N260
N270
N280
N290
N300
N310
N320
N330
N340
N350
N360
N370
N380

72
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla
para que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 13. Procedimiento para corre o ejecutar programa en el CMV

73
3.4. Práctica No.4

3.4.1. Interpolación circular

3.4.2. Objetivo general:

• Que el alumno conozca y aprenda a utilizar los códigos básicos de


interpolación circular y la diferencia con interpolación lineal.

3.4.3. Objetivo específicos.

• Saber qué función hacen los códigos (geométricos) G: 02, 03,


• Conocer el procedimiento de la interpolación circular que ejecuta la
máquina para maquinar curvas y usar el campo “R”.

3.4.4. Fundamento teórico.

La Interpolación circular es un movimiento que une dos puntos describiendo


entre ambos una trayectoria circular. El control CNC calcula o interpola los
puntos intermedios de la trayectoria circular, manteniendo en todos ellos la
velocidad de avance programada F.

(G02 y G03) son comandos que permiten hacer movimientos circulares esto es
lo que lo diferencia de la interpolación lineal como su nombre lo indica, hay dos
sentidos de realizar, el movimiento G02 hace un giro en sentido horario y el
G03 en sentido anti-horario a este proceso se le llama contorneado o torno-
fresado. Activando estos comandos se puede mecanizar arcos circulares o
círculos completos.

Figura 20. Tipos de movimiento/interpolación circular.

El objetivo es el mismo entre estos dos códigos (G02 y G03), solo basta ver la
trayectoria de la herramienta que se le dará en la programación para saber

74
usar correctamente el código de interpolación circular ya que un circulo o un
arco circular se pueden hacer con cualquiera de los dos códigos.

: Trayectoria.

B
E F Tramo Código a utilizar.
C D
A G
0aA G01
AaB G02
BaC G03
CaD G01
H DaE G03
EaF G02
Figura 21. Siguiendo trayectoria de cero
pieza en forma vertical en el orden de FaG G03
abecedario.
GaH G01
Ha0 G01

: Trayectoria.

G Tramo Código a utilizar.


D C
F E
H B 0aA G01
AaB G01
BaC G02
CaD G03
DaE G02
A
EaF G01
Figura 22. Siguiendo trayectoria de cero FaG G02
pieza en forma horizontal siguiendo
abecedario. GaH G03
Ha0 G01

Como se observo, en las figuras pasadas se puede programar siguiendo las


dos diferentes trayectorias. Además también que los códigos G en los arcos
son contrarios en las dos trayectorias.

75
Hay dos formas de programar los códigos G02 y G03, por coordenadas
vectoriales (I, J) ó por coordenadas polares requiriendo el campo de radio (R)
estos parámetros indican al arco o círculo de dimensión.

Consideraciones relevantes en la programación de las funciones de


interpolación circular:

• Cuando el arco del círculo excede de 180 grados, el radio del círculo
deberá especificarse con un valor negativo.

• Cuando el valor del radio no pueda ser especificado, las coordenadas


del centro del círculo deberán ser especificadas por los vocablos I, J.

I en una coordenada paralela al eje X

J en una coordenada paralela al eje Y

K en una coordenada paralela al eje Z

Códigos G que se utilizan para la práctica:

Código. Descripción. Campo requerido.


G02 Interpolación (movimiento) Circular en el sentido X, Y, R. (I,J)*
horario. CW (clockwise).
G03 Interpolación (movimiento) Circular en el sentido X, Y, R. (I,J)*
anti-horario. CCW (counterclockwise).

*En esta práctica solo se utiliza el radio porque es uno de los objetivos
requeridos.

Los códigos G02 y G03 son modales e incompatibles y también lo son con
G00 G01.

Para G02 y G03 la R indica el radio que va a tomar del punto inicial al punto
final. Cuando se programa solo se indica el punto final del arco o circulo
partiendo del punto que se encuentra la herramienta. Para un círculo completo
seria las mismas coordenadas de inicio como la final con radio negativo pero es
más recomendable realizarlo con el sistema de coordenadas vectoriales I, J.

76
Figura 23. Vista superior de una pieza a maquinar con
coordenadas absolutas.

Ejemplo:

• Para programar la figura 23 en coordenadas absolutas debe ser:

Código de Programación. Comentarios.

G90 G00 X30 Y 27 ; Avance del cero pieza al punto ‘A ’.


G90 G01 Y62 ; Avance del punto A a B. Se puede omitir
; ‘G90’ por ser modal.
G02 X47.5 Y72.5 ; Avance del punto B a C para hacer
; interpolación circular en sentido horario.
G01 X74 Y58.367 ; Avance del punto C a D.
X74 Y40.367 ; Avance del punto D a E .Se puede omitir
; ‘G01’ por ser modal.
En la programación de coordenadas absolutas se puede omitir o volver a
escribir el valor del mismo punto (X, Y o Z) en dos bloques o líneas
consecutivas de programación que haga referencia al mismo valor. Como se
observa en la primera línea y la segunda línea (o bloque) en ambas es la
misma coordenada en X. En la cuarta y quinta línea se omitió el valor de X
porque es la misma coordenada. (Véase practica 5).

77
El uso del código G90 depende del programador, o se facilita si todas las cotas
de la figura a maquinar están referenciadas al cero pieza.

3.4.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

3.4.6. Material.

• Placa de Nylamid de dimensiones 100x100 mm y 20mm de espesor.


• Broca de centro para establecer el cero pieza de Ø 4.6 mm. con
acoplamiento y boquilla Ø7/16’’.
• Fresa de corte horizontal Ø ¼’’ (R= 2.5mm) con acoplamiento y boquilla
Ø3/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

78
3.4.7. Figura a maquinar.

VISTA LATERAL
25,5
13
2,5

C D

R1
B E

0
K L

5
2,
R1
J M
100

97,5

87,5

87
74,5

I N

A F

24,88
O Ñ
12,5

H G
2,5

19
12,5

20

Figura 24. Vista superior y lateral de la pieza a maquinar con coordenadas de la Práctica 4.

TABLA DE COORDENADAS
PUNTO A B C D E F G H I J K L M N Ñ O
X 2.5 2.5 13. 88. 98. 98. 88. 13. 13. 13. 26. 75. 87. 87. 75. 26.
Y 13. 88. 98. 98. 88. 13. 2.5 2.5 26. 75. 87. 87. 75. 26. 13. 13.

79
3.4.8. Desarrollo.

1) Encender maquina.(véase CAPITULO II)


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo. (véase CAPITULO II)
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II)
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza. (véase Práctica 1.).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código.

80
3.4.9. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.


INTERPOLACION CIRCULAR CON RADIO EN
PRACTICA No.4:
ABSOLUTA
N G M X Y Z S F T D R H
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 01, 41 2.5 -20. 2
N70 50.
N80 -2.
N90 87.5
N100 02 12.5 97.5 10.
N110 01 87.5
N120 02 97.5 87.5 10.
N130 01 12.5
N140 02 87.5 2.5 10.
N150 01 12.5
N160 02 2.5 12.5 10.
N170 01 55.
N180 10
N190 40
N200 01 13. 25.5
N210 -2.
N220 74.5
N230 02 25.5 87.5 12.5
N240 01 74.5
N250 02 87. 74.5 12.5
N260 01 25.5
N270 02 74.5 13. 12.5
N280 01 25.5
N290 02 13. 25.5 12.5
N300 49, 53, 01 0. 500
N310 05
N320 30

81
N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80
N90
N100 Interpolación Circular en sentido horario (un arco de 10 mm de radio).
N110
N120
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N210
N220
N230 Interpolación Circular en sentido horario (un arco de 10 mm de radio).
N240
N250
N260
N270
N280
N290
N300
N310
N320

82
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al
modo automático MEMORY localizado en el
Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra desde el
inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 14. Procedimiento para correr o ejecutar programa en el CMV

83
3.5 Práctica No.5

3.5.1. Interpolación circular con programación en coordenadas


incrementales.

3.5.2. Objetivo general:

El alumno deberá aprender y conocer los códigos de interpolación circular con


coordenadas vectoriales I, J utilizando el sistema coordenado incremental.

3.5.3. Fundamento teórico.

En la programación CNC existen dos formas de definir los desplazamientos de


los ejes de la maquina (CMV).

Estos son la programación absoluta que se representa mediante el código G90


y la programación incremental que se representa con el código G91.

El cero pieza solo se utiliza para el primer movimiento en programación


incremental y después de este todos sus demás movimientos se basaran en
utilizar su última posición. Esto quiere decir la posición final de la herramienta
será la suma absoluta de los movimientos realizados.

Cuando el valor del radio no pueda ser especificado, las coordenadas del
centro del círculo deberán ser dadas, utilizando los vocablos I, J.

I en una coordenada paralela al eje X

J en una coordenada paralela al eje Y

K en una coordenada paralela al eje Z

84
La sintaxis para el código G02 o G03 con I J es:
(G02/G03) Xf_Yf_ (I_J_).
Donde:

• Xf. Es el punto final del arco o circulo en X.


• Yf. Es el punto final del arco o circulo en Y.
• I. Es la distancia en X que hay del punto inicial del arco o circulo al
centro del arco o circulo.
• J. Es la distancia en Y que hay del punto inicial del arco o circulo al
centro del arco o circulo.

Figura 25. Pieza con coordenadas incrementales.

85
Ejemplo:

Para programar la Figura anterior en coordenadas incrementales debe ser:

Código de Programación. Comentarios.

G90 G00 X30 Y 27 ; Del cero pieza a A recordando que el


; primer movimiento es en absoluto.
G91 G01 X0 Y35 ; De A a B, el X0 se puede omitir.
G91 G02 X17.5 Y10.5 I11.9J0 ; El G91 se puede omitir ya que es
; modal.
Explicando la forma de programar un arco con coordenadas I, J:

Como se observa ‘I’ vale 11.9 porque es la distancia que se mueve X del punto
inicial del arco al centro del arco y J es igual 0 porque del punto inicial al centro
del arco no existe ninguna distancia en Y. Cuando se programa arcos o
círculos con “I, J” las coordenadas son siempre en incremental. Solo se le dio
las coordenadas del punto final del arco (X, Y).

G91 G01 X26.5 Y-14.133 ; de C a D.


X0 Y-18 ; De D a E.

Cuando se programa en coordenadas incrementales (G91) los valores de las


coordenadas X y/o Y pueden ser positivos como negativas dependiendo en que
cuadrante se encuentren, en la programación de esta figura en las
coordenadas incrementales se observa que las coordenadas X, Y pueden
tomar valores negativos. Del cero pieza al punto A, de A a B, B a C se
encuentran en el primer cuadrante, por lo tanto cualquier valor en X o Y deben
ser positivos. Del punto C a D la línea se encuentras en el cuarto cuadrante por
lo que X debe tomar un valor positivo y ‘Y’ un valor negativo.

En la programación incremental si en dos líneas del programa consecutivas es


el mismo valor de una coordenada (X o Y o Z) se puede omitir el valor en la

86
siguiente línea después de hacer mención, o escribir cero (0); pero no se puede
poner ese mismo valor como en coordenadas absolutas ya que lo estaría
sumando y por lo tanto seria otro punto en otra coordenada; como se observa
en la primera y segunda línea que era el mismo punto en X se le puso cero o
se pudo haber omitido pero nunca poner el mismo valor de X (X30) de la
primera línea.
El uso de G91 depende del programador o se facilita si todas las cotas de la
figura a maquinar están referenciadas de punto a punto de cada línea o arco
geométrico (no al cero pieza), también es recomendable para figuras de
geometría compleja.

3.5.4. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

3.5.5. Material.

• Placa de Nylamid de dimensiones 100x100 mm y 20mm de espesor.


• Broca de centro para establecer el cero pieza Ø 4.6 mm. con
acoplamiento y boquilla Ø7/16’’.
• Fresa de corte horizontal Ø ¼’’ (R=2.5mm) con acoplamiento y boquilla
Ø3/8’’..
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

87
3.5.6. Figura a maquinar.

VISTA LATERAL
25,5
13
2,5

C D

B R1
0 K L E

5
2,
R1
J M
100

97,5

87,5

87
74,5

I N

A F

24,88
O Ñ
12,5

H G
2,5

19
12,5

20

Figura 26. Vista superior y lateral con coordenadas de la pieza a maquinar de la Práctica 5.

TABLA DE COORDENADAS
PUNTO A B C D E F G H I I-A J K L M N Ñ O P Q Q-J
X 2.5 0. 10. 75. 10. 0. -10. -75. -10. 0. 12. 0. 13. 49. 12.5 0. -12. -49. -12. 0.
Y 50. 37.5 10. 0. -10. -75. -10. 0. 10. 40. 0. 25. 13. 0. -13. -49. -12. 0. 12. 25.

88
3.5.7. Desarrollo.

1) Encender maquina.(véase CAPITULO II)


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo. (véase CAPITULO II)
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II)
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza. (véase Práctica 1.).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código.

89
3.5.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

INTERPOLACION CIRCULAR INCREMENTAL. PRACTICA No.5:

N G M X Y Z S F T D H I J
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 01, 41 2.5 -20. 2
N70 50.
N80 -2.
N90 91
N100 01 37.5
N110 02 10. 10. 10. 0.
N120 01 75.
N130 02 10. -10. 0. -10.
N140 01 -75.
N150 02 -10. -10. -10. 0.
N160 01 -75.
N170 02 -10. 10. 0. 10.
N180 01 38.
N190 10.
N200 40
N300 01 10.5 -25.
N310 -10.
N320 49.
N330 02 12.5 12.5 12.5 0.
N340 01 49.
N350 02 12.5 -12.5 0. -12.5
N360 01 -49.
N370 02 -12.5 -12.5 -12.5 0.
N380 01 -49.
N390 02 -12.5 12.5 0. 12.5
N400 90
N410 49, 01, 53 0. 500
N420 05
N430 30

90
N COMENTARIOS
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80
N90 Trabajar en coordenadas incrementales.
N100
N110 Interpolación Circular en sentido horario (Arco de 10mm con coordenadas en I,J ).
N120
N130
N140
N150
N160
N170
N180
N190
N200
N300
N310
N320
N330 Interpolación Circular en sentido horario (Arco de 12.5mm con coordenadas en I,J ).
N340
N350
N360
N370
N380
N390
N400
N410
N420
N430

91
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar al
modo automático MEMORY localizado en el
Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra desde el
inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 15.Procedimiento para correr o ejecutar programa en el CMV

92
3.6. Practica No. 6

3.6.1. Subrutinas.

3.6.2. Objetivo.

• Que el alumno conozca y aprenda a utilizar la sintaxis de una subrutina


en el programa.

3.6.3. Fundamento Teórico.

Una subrutina es un programa dentro de un programa que puede ser llamado


en cualquier momento desde el programa principal. Puede considerarse como
un ciclo enlatado personalizado para el uso en un programa que tiene formas
repetitivas.
Las subrutinas son generalmente programados en coordenadas incrementales
para que puedan ser convocadas en cualquier posición.

Sintaxis:

• M98= Llamar subrutina.


• P= Numero de subrutina ( Este número dependerá del número de
programa en el directorio del CMV. Ej. si se creó en O0016, entonces el
No. de subrutina será P0016.

Figura 27. Figura a maquinar con formas


repetitivas, ideal para utilizar subrutinas.

93
3.6.4. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

3.6.5. Material.

• Placa de Nylamid de dimensiones 100x100 mm y 20mm de espesor.


• Broca de centro para establecer el cero pieza de Ø 4.6 mm. con
acoplamiento y boquilla Ø7/16’’.
• Fresa de corte horizontal Ø ¼’’ (R=2.5mm) con acoplamiento y boquilla
Ø3/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

94
3.6.6. Figura a Maquinar.

VISTA LATERAL

20
2

100
60

b a

b a C

b a B

30
20 25
20

20

30
60
90
100

Figura 28. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 6.

TABLA DE COORDENADAS
A B C a b c
X 30. 60. 90. -20.
A, B, C
Y 20. 25. 30. 60.

95
3.6.7. Desarrollo.

6) Encender maquina.(véase CAPITULO II)


7) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo. (véase CAPITULO II)
8) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II)
9) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza. (véase Práctica 1.).
10) Generar un nuevo programa e introducción del código.

NUEVO PROGRAMA

Tecla funcional EDIT (Edición) del panel de


control.

Tecla PROG del panel de control.

Introducción y edición de datos (Nombre del Ejemplo:


programa). O0018

Tecla INSERT del panel de control.

Tabla 16. Proceso para hacer un nuevo programa en el CMV.

96
ETIQUETAR PROGRAMA

Opción del menú.

Avance al siguiente menú.

Opción del menú.

Introducción y edición de datos.


=(PRACTICA2)

Escribir programa bloque por bloque, al final de > G54 G94;


cada bloque deberá llevar punto y coma. Seguido
de la tecla INSERT

Tabla 17. Proceso para etiquetar programa en el CMV

97
3.6.8. Código de programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

SUBRUTINA. PRACTICA No.6:

N G M X Y Z S F T H R P
N10 54, 94, 40
N20 90, 21, 17
N30 06 02
N40 3 800
N50 01, 43 10. 500 2
N60 30. 20.
N70 98 0016.
N80 60. 25.
N90 98 0016.
N100 90. 30.
N110 98 0016.
N120 49,01, 53 0. 500
N130 05
N140 30.
SUBRUTINA. 0016.
N G M X Y Z S F T H R P
N10 01 -2.
N20 91
N30 -20.
N40 60.
N50 10.
N60 90
N70 99

98
N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70 Llamar subrutina en el numero de programa 0016.
N80
N90
N100
N110
N120
N130
N140
SUBRUTINA. 0016.
N
N10
N20 Trabajar en coordenadas incrementales.
N30
N40
N50
N60 Trabajar en coordenadas absolutas.
N70 Fin de subrutina.

99
PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.
Para correr el programa se debe entrar
al modo automático MEMORY
localizado en el Panel de Control.
Presione la tecla REWIND del menú de
pantalla para que el programa corra
desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de
velocidad/ movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 18. PROCEDIMIENTO PARA CORRER O EJECUTAR PROGRAMA.

100
CAPITULO
4
PRACTICAS CON CODIGOS PRE-DEFINIDOS.

101
INTRODUCCIÓN.

Los códigos PRE-DEFINIDOS son instrucciones geométricas que vienen


cargadas en el control del sistema del CMV, dichas instrucciones facilitan la
elaboración de un programa y su ejecución, al igual que cualquier otro
programa deben tener una cabecera y un fin de programa.

Estos códigos requieren y van relacionados con el tipo de maquinado que se


desee ejecutar y de las características de la herramienta que se va utilizar.

Dentro del menú se encuentran varias opciones tales como:

• DRILL (Barrenado o perforado).


• POCKET (Vaciado).
• FACING (Careado).
• GROOVE (Ranurado).
• FIGURE (Figuras), Entre otras.

Dichos comandos tienen sub – opciones (menús) donde se elige la instrucción


de maquinado seguido de la figura de maquinado, una vez que se llenaron los
campos requeridos del código, se genera un bloque de instrucciones en un
programa previamente creado.

En estas prácticas se utilizaran algunos de los códigos pre-definidos más


relevantes y a continuación se muestran los pasos para generar un programa
con códigos pre-definidos para cada una de las practicas de este CAPITULO.

102
CREAR UN NUEVO PROGRAMA.
Tecla EDIT del Panel de Control.

Tecla PROG del Panel de Control.

Teclear el nombre del nuevo programa, cuidando que no


Ejemplo: O0035
haya otro igual. Guíese con el teclado alfa-numérico.
Tecla INSERT del Panel de Control.

ETIQUETAR PROGRAMA.
Opción OPRT del Menú de Pantalla.

Opción C-EXT del Menú de Pantalla.

Opción ‘(’del Menú de Pantalla.

Teclee el nombre del programa. Guíese de teclas alfa- Ejemplo: (PRACTICA3


numéricas.
Opción ‘)’del Menú de Pantalla.

Tecla INSERT del Panel de Control.

Ejemplo:

Tabla 19. Procedimiento para Crear y etiquetar un nuevo programa.

103
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA Y EJECUTAR EN EL CMV.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.

Barra de opciones del menú principal (main menu). Ej.

Una vez que se entra a una de las opciones del


menú principal, cada menú tiene sub-menús para
escoger el tipo de maquinado. Ej.:

Una vez que se eligió con que opción trabajar el


software requiere llenar los campos requeridos del Ej.
tipo de maquinado.

Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo


de maquinado. Opcion FIGURE del menu de
pantalla.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.

104
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄).

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaucion y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 20. Procedimiento para generar código de programa con y ejecutarlo en el CMV.

105
COPIAR Y PEGAR LINEAS DE PROGRAMACION (BLOQUE) y/ó PROGRAMAS.
Este proceso puede ayudarnos a copiar la cabecera en Ejemplo: O0033
todos los programas de cada práctica. Abrir programa del
que se desea copiar bloques ó programa.
Opción del menú. (OPRT)-OPERATIONS.

Opción del menú. (PLUS)-MORE OPERATIOS.

Opción del menú. (EX-EDT).

Opción del menú. (COPY) Copiar.

Deberá posicionarse al inicio de la línea donde se desea Ejemplo:


que se empiece a copiar, ya sea al inicio o a la mitad, etc.
Utilizando las teclas direccionales (, ,↑,↓) Seguido de la
Opción del menú. (CRSL ~).

Posicionarse al fin del bloque o hasta donde se desea copiar


utilizando las teclas direccionales (, ,↑,↓), seguido de la
Opción de menú. (~CRSL). Si se quisiera copiar todo el ó
programa también se puede seleccionar la Opción de menú
ALL (todo).
Presione EXEC (Ejecutar), las líneas copiadas se moverán a
un programa temporal (O0000). Es la memoria temporal de
la maquina.
Tecla PROG del Panel de Control.

En el directorio (DIR) de Programas, abrir el archivo ya sea


uno nuevo o existente donde se vaya a pegar los bloques o
programa, posicionarse en donde se vaya a pegar la
información, usualmente después del nombre en el último
carácter (;).
Opción del menú. (OPRT)-OPERATIONS.

106
Opción del menú. (EX-EDT).

Opción del menú. (MERGE).

Opción del menú. (~BTTM’).

Opción del menú. (EXEC)-EXECUTE.

Tabla 21. Procedimiento para copiar bloques y/o programas.

107
4.1. Práctica No. 7.

4.1.1. Pocket Circular y Lineal.

4.1.2. Objetivo:

• El alumno aprenderá a maquinar el pocket en combinación lineal y


circular mediante códigos pre-definidos y conocer los campos requeridos
para llevar a cabo la práctica.

4.1.3. Figura a maquinar.

100
VISTA LATERAL

1
R2
R
21
100

85
R2

1
R2
1

85 20
2

Figura 29. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 7.

108
4.1.4. Fundamento teórico.

En las siguientes tablas se conocerán las características de los códigos pre-


definidos G1041 y G1220, sabiendo también que dichos códigos facilitan la
estructura de programa además de ser muy práctico y fácil para el usuario.

4.1.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

4.1.6. Material.

• Una placa de Nylamid de dimensiones 100 mm por 100 mm y 20 mm de


grueso.
• Broca de Centro, ø 1/4’’.con acoplamiento y boquilla ø7/16’’.
• Fresa de corte Horizontal 6Filos, ø13/16’’.con acoplamiento y boquilla
ø5/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

4.1.7. Desarrollo.

11) Encender maquina (véase CAPITULO II).


12) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo (véase CAPITULO II).
13) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II).
14) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza (véase Práctica 1).
15) Generar un nuevo programa e introducción del código (Véase al inicio
procedimiento al inicio de este capítulo).

109
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 6.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción POCKET (CAJA).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Pocketing- Bottom
Finish (Pocketing-Fin de Fondo).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1041 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.1.-
Fixed Figure-Square.

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1220 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.

110
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaución y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 22. Pasos para generar programa. PRACTICA 7.

111
MENU PRINCIPAL: POCKET (CAJA).
G1041 POCKETING - FIN DE FONDO (POCKETING - BOTTOM FINISH).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
T: ESPESOR DE FONDO (BOTTOM FINISH).

ESPESOR
0 - 99999.999

T=2.

K: CANTIDAD DE ACABADO LATERAL (SIDE


FINISH AMOUNT).
ACABADO LAT.
0 - 99999.999

K=1.

F: VELOCIDAD DE AVANCE DEL RADIO DE LA


HERRAMIENTA (FEED RATE OF TOOL - RADIUS).
VELOCIDAD RADIO
1 - 240000

F=800.

E: VELOCIDAD DE AVANCE DEL EJE DE LA


HERRAMIENTA (FEED RATE OF TOOL - AXIS).
VELOCIDAD EJE.
1 - 240000

E=800.

D: DIAMETRO DE LA HERRAMIENTA (TOOL


DIAMETER).
DIAMETRO.
0 - 99999.999

D=20mm.

112
L: CANTIDAD DE CORTE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING AMOUNT OF TOOL-
RADIUS). CORTE RADIAL.
0 - 99999.999

L=18.

C: PLANO DE RETRACCION PARA


ACERCAMIENTO Y ESCAPE (CLEARANCE FOR
APPROACH AND SCAPE). COMPENSACION.
0 - 99999.999

C=5.

W: CORTE ARRIBA/ CORTE ABAJO (UP CUT/


DOWN CUT).
TIPO DE CORTE.
1: CORTE 2: CORTE
ARRIBA. ABAJO.

W=2

113
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1220 FIGURA FIJA- CUADRADO( FIXED FIGURE - SQUARE).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL EN EL EJE X (CENTER POINT
[X AXIS]).
PUNTO DEL EJE X.
-99999.999 - 99999.999
H=50.

V: PUNTO CENTRAL EN EL EJE Y(CENTER POINT


[Y AXIS]).
PUNTO DEL EJE Y.
-99999.999 - 99999.999
V=50.

U: LONGITUD A LO LARGO DEL 1ER. LADO


(LENGTH ALONG TO THE 1ST SIDE).
LONGITUD 1ER.
0 - 99999.999
U=85.

W: LONGITUD A LO LARGO DEL 2DO. LADO


(LENGTH ALONG TO THE 2ND SIDE).
LONGITUD 2DO.
0 - 99999.999
W=85.

B: POSICION DE REFERENCIA (REFERENCE


POSITION).
POSICION DE REF.
-99999.999 - 99999.999
B=0.

114
L: PROFUNDIDAD/ NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA (DEPTH/ NO NECCESARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.

A: ANGULO (ANGULO).

ANGULO
0 - 359.999
A=0.

R: RADIO DE LAS ESQUINAS/ NO NECESARIO EN


LA CARA (CORNER RADIUS/ NOT NEEDED IN
FACING). RADIO DE ESQ.
0 - 99999.999

R=21.

115
4.1.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

POCKET CIRCULAR Y LINEAL PRACTICA No.6\7:

N G M X Y Z S F T K E D L C W V U B A H R
N10 54, 94

N20 90, 21
N30 06 1
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500 1
N60 0. 0.
N70 1041 800 2. 1. 800 20. 18. 5. 2.
N80 1220 -2. 85. 50. 85. 0 0 50. 21.
N90 01 0. 500
49,
N100 53,01 0. 500
N110 05
N120 30

N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza, Avance de corte en mm/min.
N20 Trabajar en coordenadas absolutas, Trabajar en unidades milimétricas.
N30 Llamar herramienta, en este caso la No.1
N40 Encender el husillo y girar en sentido horario
N50
N60

N70 El código G1041 Pocketing - Fin de Fondo.


N80 Codigo G1220. Maquinar figura lineal en combinacion con circular.
N90

N100
N110

N120

116
4.2. Práctica No. 8.

4.2.1. Pocket Pista.

4.2.2. Objetivo:

• El alumno aprenderá a maquinar el pocket tipo pista mediante códigos


pre- definidos y conocer los campos requeridos para llevar a cabo la
práctica.

4.2.3. Figura a Maquinar:

VISTA LATERAL

100 20

50
100

100
R20
50

25 2

Figura 30. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 8.

117
4.2.4. Fundamento Teórico.

En las siguientes tablas se conocerán las características de los códigos pre-


definidos G1041 y G1222, sabiendo también que dichos códigos facilitan la
estructura de programa además de ser muy práctico y fácil para el usuario.

4.2.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

4.2.6. Material.

• Una placa de Nylamid de dimensiones 100 mm por 100 mm y 20 mm de


grueso.
• Broca de Centro, ø 1/4’’.con acoplamiento y boquilla ø7/16’’.
• Fresa de corte Horizontal 6Filos, ø13/16’’.con acoplamiento y boquilla
ø5/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

4.2.7. Desarrollo.

1) Encender maquina (véase CAPITULO II).


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo (véase CAPITULO II).
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II).
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza (véase Práctica 1).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código (Véase al inicio
procedimiento al inicio de este capítulo).

118
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 8.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción POCKET (CAJA).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Pocketing- Bottom
Finish (Pocketing-Fin de Fondo).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1041 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.3.-
Fixed Figure-Track.

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1222 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.

119
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaución y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 23. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 8.

120
MENU PRINCIPAL: POCKET (CAJA).
G1041 POCKETING - FIN DE FONDO (POCKETING - BOTTOM FINISH).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
T: ESPESOR DE FONDO (BOTTOM FINISH).

ESPESOR
0 - 99999.999

T=2.

K: CANTIDAD DE ACABADO LATERAL (SIDE


FINISH AMOUNT).
ACABADO LAT.
0 - 99999.999

K=1.

F: VELOCIDAD DE AVANCE DEL RADIO DE LA


HERRAMIENTA (FEED RATE OF TOOL - RADIUS).
VELOCIDAD RADIO
1 - 240000

F=800.

E: VELOCIDAD DE AVANCE DEL EJE DE LA


HERRAMIENTA (FEED RATE OF TOOL - AXIS).
VELOCIDAD EJE.
1 - 240000

E=800.

D: DIAMETRO DE LA HERRAMIENTA (TOOL


DIAMETER).
DIAMETRO.
0 - 99999.999

D=20mm.

121
L: CANTIDAD DE CORTE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING AMOUNT OF TOOL-
RADIUS). CORTE RADIAL.
0 - 99999.999

L=18.

C: PLANO DE RETRACCION PARA


ACERCAMIENTO Y ESCAPE (CLEARANCE FOR
APPROACH AND SCAPE). COMPENSACION.
0 - 99999.999

C=5.

W: CORTE ARRIBA/ CORTE ABAJO (UP CUT/


DOWN CUT).
TIPO DE CORTE.
1: CORTE 2: CORTE
ARRIBA. ABAJO.

W=2

122
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1222 FIGURA FIJA- PISTA(FIXED FIGURE - TRACK).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL DEL EJE X (CENTER POINT [X
AXIS]).
PUNTO X
-99999.999 - 99999.999
H=25.

V: PUNTO CENTRAL DEL EJE X (CENTER POINT [Y


AXIS]).
PUNTO Y
-99999.999 - 99999.999
V=50.

U: DISTANCIA ENTRE CENTRO (DISTANCE


BETWEEN CENTERS).
DISTANCIA
0-99999.999

U=50.

R: RADIO (RADIUS).
RADIO
0-99999.999
R=20.

B: POSICION DE REFERENCIA (REFERENCE


POSITION).
POSICION REF.
-99999.999 - 99999.999
B=0.

123
L: PROFUNDIDAD / NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA (DEPTH/ NOT NECESSARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.

A: ANGULO (ANGLE).

ANGULO.
0 - 359.999

124
4.2.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

POCKET PISTA PRACTICA No.8:

N G M X Y Z S F T A B C D E H K L R U V W
54, 94
N10
N20 90, 21

N30 6 01
N40 3 800
N50 01, 43 10. 500. 1.
N60 0 0
N70 1041 800. 2. 5. 20. 800. 1. 18. 2.
N80 1222 0 0 25. -2 20. 50. 50.
49,
N90 53, 01 0 500.
N100 05
N110 30

N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80 Codigo G 1220 para realizar una caja en forma de pista
N90
N100
N110

125
4.3. Práctica No.9.

4.3.1. Pocket Círculo.

4.3.2. Objetivo:

• El alumno aprenderá a maquinar el pocket tipo círculo mediante códigos


pre- definidos y conocer los campos requeridos para llevar a cabo la
práctica.

4.3.3. Figura a Maquinar.

VISTA LATERAL

20
2
80
100

100
50

50

100

Figura 31. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 9.

126
4.3.4. Fundamento Teórico.

En las siguientes tablas se conocerán las características de los códigos pre-


definidos G1041 y G1221, sabiendo también que dichos códigos facilitan la
estructura de programa además de ser muy práctico y fácil para el usuario.

4.3.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

4.3.6. Material.

• Una placa de Nylamid de dimensiones 100 mm por 100 mm y 20 mm de


grueso.
• Broca de Centro, ø 1/4’’.con acoplamiento y boquilla ø7/16’’.
• Fresa de corte Horizontal 6Filos, ø13/16’’.con acoplamiento y boquilla
ø5/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

4.3.7. Desarrollo.

16) Encender maquina (véase CAPITULO II).


17) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo (véase CAPITULO II).
18) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II).
19) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza (véase Práctica 1).
20) Generar un nuevo programa e introducción del código (Véase al inicio
procedimiento al inicio de este capítulo).

127
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 9.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
N20 90, 21
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500 para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción POCKET (CAJA).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Pocketing- Bottom
Finish (Pocketing- Fin de Fondo).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1041 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.2.-
Fixed Figure-Circle.

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1221 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.

128
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaución y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 24. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 9.

129
MENU PRINCIPAL: POCKET (CAJA).
G1041 POCKETING - FIN DE FONDO (POCKETING - BOTTOM FINISH).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
T: ESPESOR DE FONDO (BOTTOM FINISH).

ESPESOR
0 - 99999.999

T=2.

K: CANTIDAD DE ACABADO LATERAL (SIDE


FINISH AMOUNT).
ACABADO LAT.
0 - 99999.999

K=1.

F: VELOCIDAD DE AVANCE DEL RADIO DE LA


HERRAMIENTA (FEED RATE OF TOOL - RADIUS).
VELOCIDAD RADIO
1 - 240000

F=800.

E: VELOCIDAD DE AVANCE DEL EJE DE LA


HERRAMIENTA (FEED RATE OF TOOL - AXIS).
VELOCIDAD EJE.
1 - 240000

E=800.

D: DIAMETRO DE LA HERRAMIENTA (TOOL


DIAMETER).
DIAMETRO.
0 - 99999.999

D=20.

130
L: CANTIDAD DE CORTE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING AMOUNT OF TOOL-
RADIUS). CORTE RADIAL.
0 - 99999.999

L=18.

C: COMPENSACION PARA ACERCAMIENTO Y


ESCAPE (CLEARANCE FOR APPROACH AND
SCAPE). COMPENSACION.
0 - 99999.999

C=5.

W: CORTE ARRIBA/ CORTE ABAJO (UP CUT/


DOWN CUT).
TIPO DE CORTE.
1: CORTE 2: CORTE
ARRIBA. ABAJO.

W=2.

131
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1221 FIGURA FIJA- CIRCULO ( FIXED FIGURE - CIRCLE).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL EN EL EJE X (CENTER POINT
[X AXIS]).
PUNTO DEL EJE X.
-99999.999 - 99999.999

H=50.

V: PUNTO CENTRAL EN EL EJE Y(CENTER POINT


[Y AXIS]).
PUNTO DEL EJE Y.
-99999.999 - 99999.999

V=50.

R: RADIO (RADIUS).

RADIO.
0 - 99999.999

R=40.

B: POSICION DE REFERENCIA (REFERENCE


POSITION).
P O S IC IO N D E R EF ER EN C IA .

-99999.999 - 99999.999

B0.

L: PROFUNDIDAD/ NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA(DEPTH/ NOT NECCESARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999

L=-2.

132
4.3.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

POCKET CÍRCULO. PRACTICA No.9:

N G M X Y Z S F T B C D E H K L R W V
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 01
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500. 1.
N60 0 0
N70 1041 800. 2. 5. 20. 800. 1. 18. 2.
N80 1221 0 50. -2 40. 50.
49,
N90 53, 0 500.
01
N100 05
N110 30

N COMENTARIOS
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70
N80 Código G1221 Dimensiones del pocket tipo círculo para maquinar.
N90
N100
N110

133
4.4. Práctica No. 10.

4.4.1. Planeado Cuadrado.

4.4.2. Objetivo:

• El alumno aprenderá a maquinar el planeado cuadrado mediante


códigos pre- definidos y conocer los campos requeridos para llevar a
cabo la práctica.

4.4.3. Figura a Maquinar.

10 ANTES DESPUES

100 20 18

0
Ø2
18
100

100

Figura 32. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 10. 100

4.4.4. Fundamento Teórico.

En las siguientes tablas se conocerán las características de los códigos pre-


definidos G1021 y G1220, sabiendo también que dichos códigos facilitan la
estructura de programa además de ser muy práctico y fácil para el usuario.

Esta práctica puede usarse para hacer rectificados previos en las piezas a
maquinar.

134
4.4.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

4.4.6. Material.

• Una placa de Nylamid de dimensiones 100 mm por 100 mm y 20 mm de


grueso.
• Broca de Centro, ø 1/4’’.con acoplamiento y boquilla ø7/16’’.
• Fresa de corte Horizontal 6Filos, ø13/16’’.con acoplamiento y boquilla
ø5/8’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

4.4.7. Desarrollo.

1) Encender maquina (véase CAPITULO II).


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo (véase CAPITULO II).
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II).
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza (véase Práctica 1).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código (véase al inicio
procedimiento al inicio de este capítulo).

135
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 10.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
N20 90, 21
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500 para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción FACING (CAREADO).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- Facing- Finish
(Careado- Acabado).
Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1021 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Una vez terminado se elige la figura a maquinar
dependiendo del tipo de maquinado. Presione
FIGURE del menu de pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.1.-
Fixed Figure-Square.

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1220 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.

136
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaución y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 25. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 10.

137
MENU PRRINCIPAL: FACING (CAREADO).
G1021: FACING-FINISH (CAREADO-ACABADO).
Para introducir el valor de cada
campo posiciónese en cada opción
utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el valor y
después presione la tecla INPUT
para integrar al programa.
CAMPO REQUERIDO. OPCION O VALOR REQUERIDO.
F: AVANCE DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (FEED RATE OF
AVANCE DEL RADIO.
TOOL-RADIUS).
1 ~ 240000

F= 560.

D: DIAMETRO DE LA
HERRAMIENTA (TOOL
DIAMETRO DE LA
DIAMETER).
HERRAMIENTA.
1 ~ 99999.999

D=20.

L: CANTIDAD DE CORTE DE LA
HERRAMIENTA (CUTTING
AMOUNT OF TOOL-RADIUS). PROFUNDIDAD DE CORTE.
0~ 99999.999

L=18.

138
C: COMPENSACION DEL EJE DE
LA HERRAMIENTA (CLEARANCE
OF TOOL-AXIS).
COMPENSACION EN EL EJE.
0~ 99999.999

C=5.

W: TIPO DE MAQUINADO
(MACHINING TYPE).
TIPO DE MAQUINADO.
1.- EN UNA 2.- AMBAS
DIRECCION DIRECCIONES
(SINGLE (BOTH
DIRECTION). DIRECTION).

W=2.

M: COMPENSACION A LO
LARGO DEL RADIO DE LA
HERRAMIENTA (CLEARANCE COMPENSACION RADIAL.
ALONG TO TOOL RADIUS). 0 ~ 99999.999

M=10.

B: PUNTO DE INICIO (START


POINT).

PUNTO DE INICIO.
1~ 4

B=3.

139
FACE FIGURE MENU ( CARA DE FIGURA-MENU)
G1220 FIGURA FIJA- CUADRADO( FIXED FIGURE - SQUARE).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
H: PUNTO CENTRAL EN EL EJE X (CENTER POINT
[X AXIS]).
PUNTO DEL EJE X.
-99999.999 - 99999.999
H=50.

V: PUNTO CENTRAL EN EL EJE Y(CENTER POINT


[Y AXIS]).
PUNTO DEL EJE Y.
-99999.999 - 99999.999
V=50.

U: LONGITUD A LO LARGO DEL 1ER. LADO


(LENGTH ALONG TO THE 1ST SIDE).
LONGITUD 1ER.
0 - 99999.999
U=100.

W: LONGITUD A LO LARGO DEL 2DO. LADO


(LENGTH ALONG TO THE 2ND SIDE).
LONGITUD 2DO.
0 - 99999.999
W=100.

B: POSICION DE REFERENCIA (REFERENCE


POSITION).
POSICION DE REF.
-99999.999 - 99999.999
B=0.

140
L: PROFUNDIDAD/ NO NECESARIAMENTE EN LA
CARA (DEPTH/ NO NECCESARY IN FACING).
PROFUNDIDAD.
-99999.999 - 99999.999
L=-2.

A: ANGULO (ANGULO).

ANGULO
0 - 359.999
A=0.

R: RADIO DE LAS ESQUINAS/ NO NECESARIO EN


LA CARA (CORNER RADIUS/ NOT NEEDED IN
FACING). RADIO DE ESQ.
0 - 99999.999

R=0.

141
4.4.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

PLANEADO CUADRADO. PRACTICA No.10:

N G M X Y Z S F T A B C D H L M U V W R
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 01
N40 03 800
N50 01, 43 10. 500. 1.
N60 0. 0.
N70 1021 560. 3. 5. 20. 18. 10. 2.
N80 1220 0. 0. 50. -2. 100. 50. 100. 0
49,
N90
53,01
0. 500.

N100 05
N110 30

N COMENTARIOS.
N10
N20
N30
N40
N50
N60
N70 Código G1021 Careado-Acabado Profundo
N80 Código G120 Figura- Cuadrado.
N90
N100
N110

142
4.5. Práctica No.11.

4.5.1. Barrenado. Centro de Perforado y Perforado.

4.5.2. Objetivo.

• Que el alumno conozca y aprenda a utilizar los códigos pre- definidos y


conozca los códigos de centro de perforación para barrenos y perforado.

4.5.3. Figura a Maquinar.

VISTA LATERAL

100 4

5
5
100

100
60

60 20

Figura 33. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 11.

143
4.5.4. Fundamento teórico.

El centro de perforado que se conoce como el código G1000 es pues el inicio


de un barreno esto facilita el maquinado de un machuelo, ya que marca el
centro del punto(s) donde se harán. No se debe confundir esta función con el
código G1001 de perforado, ya que esta es para generar el barreno completo,
mientras que el centro de perforado solo marca el inicio con poca profundidad o
ninguna y genera para las posteriores herramientas un menor esfuerzo.

a) b)
Figura 34. Tipos de Maquinado:
a) Centro de Perforación, b)
Perforación.

El código G1213 está basado en el tipo de figura que se va a maquinar, en este


caso pertenece a una matriz de barrenos, dentro de sus funciones
encontramos que se pueden omitir barrenos e incluso cambiar el ángulo de
inclinación en la matriz, etc. Las características de los códigos se explican en
las tablas a continuación.

4.5.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

4.5.6. Material.

• Una placa de Nylamid de dimensiones 100 mm por 100 mm y 20 mm de


grueso.
• Broca de Centro, ø 1/4’’.con acoplamiento y boquilla ø7/16’’.
• Broca 2Filos, ø5mm. Con porta boquilla ER-40 (Tipo broquero).
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

144
4.5.7. Desarrollo.

6) Encender maquina (véase CAPITULO II).


7) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo (véase CAPITULO II).
8) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II).
9) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza (véase Práctica 1).
10) Generar un nuevo programa e introducción del código (véase al inicio
procedimiento al inicio de este capítulo).

145
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 11.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.

Barra de opciones del menú principal (main menu).


Elija la opción DRILL (Barreno).

Una vez que se entra a una de las opciones del


menú principal, elija la opción 1.- CENTER
DRILLING (Centro de Barrenado).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1000 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opcion FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.4.-
Hole Pattern- Grid (Patrón de Hoyos- Red).

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1213 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.

146
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
3) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
4) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄).

En esta práctica se usa otro maquinado del mismo


menú de DRILL (Perforado ó Barreno) por lo que
después de haber integrado el primer maquinado
(Center Drilling) se seguirán los mismos pasos para
poner el segundo (Drilling). Nota. Es importante que
cuando regrese al programa, se posicione en la
última línea del código anterior en el último carácter
(;) enseguida presione la Opción C.A.P. del Menú de
Pantalla. Entra al menú donde se trabaja con los
códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción DRILL (Barreno).

Una vez que se entra a una de las opciones del


menú principal, elija la opción 2.- DRILLING
(Barrenado).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1001 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.4.-
Hole Pattern- Grid (Patrón de Hoyos- Red).

147
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1213 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
5) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
6) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaución y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.
Para correr el programa se debe entrar al modo
automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Presioné Botón de inicio de Ciclo.

Tabla 26. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 11.

148
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1000 CENTRO DE PERFORACIÓN (CENTER DRILLING).
Para introducir el valor de cada campo
posiciónese en cada opción utilizando
las teclas de desplazamiento, escriba
el valor y después presione la tecla
INPUT para integrar al programa.
CAMPOS REQUERIDOS OPCION O VALOR REQUERIDA.
W: TIPO DE MAQUINADO
(MACHINNING TYPE).
TIPO DEMAQUINADO
1: 2:
Sin detención (NO Con detención
DWELL) (WITH DWELL)

W=2.

C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION (CLEARANCE).
PLANO DE RETRACCION.
0-99999.999

C=5.

I: 1. INICIO/ 2. RETORNO A LA
POSICIÓN DE REFERENCIA Retorno a la posición de
(REFERENCE POSITION RETURN). referencia.
1: 2:
INI-PUNTO R-PUNTO I=2.
DE DE
RETORNO. RETORNO.

149
F: VELOCIDAD DE AVANCE (FEED
RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000

F=60.
P: TIEMPO DE PERMANENCIA
Tiempo de
(DWELL TIME).
Permanencia.
0-99999

P=3.

150
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1001 PERFORADO (DRILLING).
Para introducir el valor de cada
campo posiciónese en cada
opción utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el
valor y después presione la
tecla INPUT para integrar al
programa.
W: TIPO DE MAQUINADO.
(MACHINNING TYPE) TIPO DE MAQUINADO
1: 2: 3: 4:
SIN CON PICOTEO ALTO
DETENCION DETENCION (PECK). PICOTEO
(NO (WITH (HI-SPD.
DWELL). DWELL). PECK).

W=3.

C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION. DESPEJE

(CLEARANCE). 0-99999.999

C=5.

I: REGRESO AL PUNTO DE
REFERENCIA. (REFERENCE
POSITION RETURN).
Retorno a la posición de referencia.
1: 2:
INI-PUNTO DE R-PUNTO DE
RETORNO. RETORNO.

I=2.

151
F: VELOCIDAD DE AVANCE.
(FEED RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000

F=200.
Q: PROFUNDIDAD DE
CORTE. (CUTTING DEPTH). Profundidad de Corte.
0-99999.999

Q=2.
P: TIEMPO DE
Tiempo de
PERMANENCIA. (DWELL
Permanencia.
TIME).
0-99999

P=3.
Nota. En este caso esta opción no se usa, ya que no
se escogió el tipo de maquinado con permanencia
(W=2.), si se llena el campo no afecta al programa.

152
HOLE PATTERN MENU (MENU DE PATRON DE HOYOS).
G1213 PATRON DE AGUJEROS- RED(HOLE PATTERN - GRID).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
B: POSICION DE REFERENCIA (PAGE KEYS FOR
MORE REFERENCE POSITION).
POSICION REF.
-99999.999 - 99999.999
B=0.

L: PROFUNDIDAD-Z (PAGE KEYS FOR MORE


BOTTOM-Z). PROFUNDIDAD-Z
-99999.999 - 99999.999
L=-1.5 (G1000).
L=-4. (G1001).

H: POSICION DE REFERENCIA [EJE X] (PAGE KEYS


FOR MORE REFERENCE [X AXIS]
POSICION REF.-X
-99999.999 - 99999.999

X=20.

V: POSICION DE REFERENCIA [EJE Y] (PAGE KEYS


FOR MORE REFERENCE [Y AXIS] POSICION REF.-Y
-99999.999 - 99999.999
V=20.

U: LONGITUD A LO LARGO DEL 1ER. LADO.


(LENGTH ALONG TO THE 1ST. SIDE). LONGITUD 1ER. LADO
0-99999.999
U=60.

W: LONGITUD A LO LARGO DEL 2DO. LADO.


(LENGTH ALONG TO THE 2ND. SIDE). LONGITUD 2DO. LADO
0-99999.999
W=60.

153
I: NUMERO DE AGUJEROS A LO LARGO DEL 1ER.
LADO. (NUMBER OF HOLE ALONG TO THE 1ST. No. HOYOS 1ER. LADO
SIDE). 1-999
I=4.

J: NUMERO DE AGUJEROS A LO LARGO DEL 2DO.


LADO. (NUMBER OF HOLE ALONG TO THE 2ND. No. HOYOS 2DO. LADO
SIDE). 1-999
J=4.

K: ANGULO DEL 1ER. LADO (ANGLE OF THE 1ST.


SIDE). ANGULO 1ER. LADO
0-359.999
K=0.

M: ANGULO DEL 2DO. LADO (ANGLE OF THE 2ND.


SIDE). ANGULO 2DO. LADO
0-359.999
M=90.

A: OMITIR PUNTO-1. (OMITTING POINT-1).

OMITIR PUNTO-1
1-999

C: OMITIR PUNTO-1. (OMITTING POINT-2).


OMITIR PUNTO-2
1-999

D: OMITIR PUNTO-1. (OMITTING POINT-3).


OMITIR PUNTO-3
1-999

E: OMITIR PUNTO-1. (OMITTING POINT-4).


OMITIR PUNTO-4
1-999

154
4.5.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

BARRENADO-CENTRO DE PERFORACION. PRACTICA No.11:

N G M X Y Z S F T K J P L C W V U B Q H I
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 03
N40 03 800
N50 01, 43 5. 500 3.
N60 1000 60 3. 5. 2. 2.
N70 1213 90. 0. 4. 5. -1.5 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N80 53, 01 0. 500
N90 05
N100 06 04
N110 55
N120 03 800
N130 01, 43 5. 500 4.
N140 1001 200. 3. 5. 3. 2. 2.
N150 1213 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N160 53, 01 0. 500
N170 05
N180 30

N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza de la herramienta No.3 , Avance de corte en mm/min.
N20

N30 Cambio de herramienta No.3 para hacer el perforado con la Broca de Centro ø1/4'' .
N40 Prender el husillo, giro horario.
N50 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 3.
N60 Código G1000 para realizar el Centro de Perforado.
N70 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N80 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N90 Parar el husillo.
N100 Cambio de herramienta No.4 para hacer el perforado con la Broca 2F ø 5mm.
N110 Llamar cero pieza de la herramienta No.4. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N120 Prender el husillo, giro horario.
N130 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 4.
N140 Código G1001 para realizar el Perforado.
N150 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N160 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N170 Parar el husillo.
N180 Fin de Programa e ir al inicio del programa.

155
4.6. Práctica No.12.

4.6.1. Machueleado.

4.6.2. Objetivo.

• Que el alumno conozca y aprenda a utilizar los códigos pre- definidos y


el ciclo de Machueleado.

4.6.3. Figura a maquinar.

VISTA LATERAL
100

7
7
4
100

100
60

60 20

Figura 35. Vista superior y lateral con dimensiones de la pieza a maquinar de la Práctica 12.

156
4.6.4. Fundamento teórico.

En esta práctica se integran finalmente 4 procesos importantes para generar un


machuelo:

• G1000. Centro de perforación.


• G1001. Perforado.
• G1003. Escariado. Este proceso es simple pero muy importante, dentro
de sus 3 tipos de maquinado de corte normal, rápido y con detención su
función principal es quitar sobrantes (viruta) de material y pulir el agujero
hecho previamente para cuando se realice el Machueleado se garantice
un buen acabado.
• G1002. Machueleado. Método para producir roscas de diámetro interior
utilizando una herramienta roscada ya sea para cortar o formar roscas
en un agujero previamente taladrado6. (Véase ANEXO 3).

4.6.5. Equipo.

• Fanuc Series Oi-MC.

4.6.6. Material.

• Una placa de Nylamid de dimensiones 100 mm por 100 mm y 20 mm de


grueso.
• Broca de Centro, ø 1/4’’.con acoplamiento y boquilla ø7/16’’.
• Broca 2Filos, ø5mm.Con porta boquilla ER-40 (Tipo broquero)..
• Rima ø1/4’’ con acoplamiento y boquilla ø1/4’’..
• Machuelo M7x1.0. con acoplamiento y boquilla ø5/16’’.
• Llave con manejal (para prensa).
• Prensa.

6
http://www.toolingu.com/definition-351150-30001-machueleado-de-roscas.html

157
4.6.7. Desarrollo.

1) Encender maquina (véase CAPITULO II).


2) Montar la(s) herramienta(s) que se utilizaran para maquinar la pieza en
el husillo (véase CAPITULO II).
3) Mandar a “Home” ejes. (véase CAPITULO II).
4) Establecer el cero temporal, calibrar herramientas y establecer cero
pieza (véase Práctica 1).
5) Generar un nuevo programa e introducción del código (Véase al inicio
procedimiento al inicio de este capítulo).

158
PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 12.
Una vez creado un nuevo programa poner cabecera En todos los programas se usan
(exclusivo para todos los de este capítulo). codigos generales que son requisitos
elementales en cada programa por
CABECERA DE PROGRAMAS. ejemplo la compensacion, cero pieza,
N G M Z F H T S selección de herramientas, etc. Con los
N10 54, 94 Al inicio de códigos G54, G94, G90, G21, G43,
programa. G01, G49, G53 entre otros; Asi como
N20 90, 21
las funciones auxiliares: M06, M03,
N30 06 03
Código de M05, M30. Nota. Es importante que se
N40 03 800
programa- posicione en la última línea de código
N50 01, 43 10. 500 3 ción que se
49, 53, va a crear. de la parte de “Al inicio de programa”
N60 01 0. 500
para que cuando siga el siguiente paso
N70 05 Fin de
programa. el programa aparezca despues de esa
N80 30 parte y al final este el “Fin de
programa”.
Opción C.A.P. del Menú de Pantalla. Entra al menú
donde se trabaja con los códigos pre-definidos.

Barra de opciones del menú principal (main menu).


Elija la opción DRILL (Barreno).

Una vez que se entra a una de las opciones del


menú principal, elija la opción 1.- CENTER
DRILLING (Centro de Barrenado).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1000 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opcion FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.

159
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
1) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
2) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄).

En esta práctica se usa otro maquinado del mismo


menú de DRILL (Perforado ó Barreno) por lo que
después de haber integrado el primer maquinado
(Center Drilling) se seguirán los mismos pasos para
poner el segundo (Drilling). Nota. Es importante que
cuando regrese al programa, se posicione en la
última línea del código anterior en el último carácter
(;) enseguida presione la Opción C.A.P. del Menú de
Pantalla. Entra al menú donde se trabaja con los
códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción DRILL (Barreno).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 2.- DRILLING
(Barrenado).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1001 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.

160
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
3) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
4) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

En esta práctica se usa otro maquinado del mismo


menú de DRILL (Perforado ó Barreno) por lo que
después de haber integrado el segundo maquinado
(Drilling) se seguirán los mismos pasos para poner el
tercero (Reaming). Nota. Es importante que cuando
regrese al programa, se posicione en la última línea
del código anterior en el último carácter (;)
enseguida presione la Opción C.A.P. del Menú de
Pantalla. Entra al menú donde se trabaja con los
códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción DRILL (Barreno).

Una vez que se entra a una de las opciones del


menú principal, elija la opción 4.- REAMING
(Rimado).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1003 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).

161
Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
5) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
6) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

En esta práctica se usa otro maquinado del mismo


menú de DRILL (Perforado ó Barreno) por lo que
después de haber integrado el tercer maquinado
(Reaming) se seguirán los mismos pasos para poner
el cuarto (Tapping). Nota. Es importante que cuando
regrese al programa, se posicione en la última línea
del código anterior en el último carácter (;)
enseguida presione la Opción C.A.P. del Menú de
Pantalla. Entra al menú donde se trabaja con los
códigos pre-definidos.
Barra de opciones del menú principal (main menu).
Elija la opción DRILL (Barreno).
Una vez que se entra a una de las opciones del
menú principal, elija la opción 3.- TAPPING
(Machueleado).

Una vez que se eligió con que opción trabajar el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1002 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Se elige la figura a maquinar dependiendo del tipo
de maquinado. Opción FIGURE del menu de
pantalla.

162
Seleccione el tipo de figura que se va a maquinar.5.-
Hole Pattern- Square (Patrón de Hoyos- Cuadro).

Una vez que se eligió con que opción trabajar, el Véase la tabla de campos requeridos
software requiere llenar los campos requeridos del del código G1214 en esta misma
tipo de maquinado. práctica mas adelante.
Cuando se termina de llenar los campos requeridos
tenemos 2 opciones NEXT F y END.
7) Si se requiere poner otra figura. NEXT F.
8) Para terminar programa. END.
Elija la no. 2.
Regresar al programa (previamente creado), con la
tecla de ANTERIOR ó REGRESAR (marcada con
una flecha ◄). Ahí estara el codigo que se creo.

Una vez termindado su programa puede correr el


programa teniendo siempre precaución y
asegurandose que todos los comandos y campos
requeridos son adecuados en especial las
herramientas.

Para correr el programa se debe entrar al modo


automático MEMORY localizado en el Panel de
Control.
Presione la tecla REWIND del menú de pantalla para
que el programa corra desde el inicio.
Gire la perilla de alimentación de velocidad/
movimiento.

Tabla 27. PASOS PARA GENERAR CODIGO DE PROGRAMA. PRACTICA 12.

163
MENU PRINCIPAL: DRILL (Perforado).
G1000 CENTRO DE PERFORACIÓN (CENTER DRILLING).
Para introducir el valor de cada campo
posiciónese en cada opción utilizando las
teclas de desplazamiento, escriba el valor y
después presione la tecla INPUT para
integrar al programa.
CAMPOS REQUERIDOS OPCION O VALOR REQUERIDA.
W: TIPO DE MAQUINADO (MACHINNING
TYPE).
TIPO DEMAQUINADO
1: 2:
Sin detención (NO Con detención
DWELL) (WITH DWELL)

W=2.

C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION (CLEARANCE).
PLANO DE RETRACCION.
0-99999.999

C=5.

I: 1. INICIO/ 2. RETORNO A LA POSICIÓN


DE REFERENCIA (REFERENCE Retorno a la posición de
POSITION RETURN). referencia.
1: 2:
INI-PUNTO R-PUNTO I=2.
DE DE
RETORNO. RETORNO.

164
F: VELOCIDAD DE AVANCE (FEED
RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000

F=60.
P: TIEMPO DE PERMANENCIA (DWELL
Tiempo de
TIME).
Permanencia.
0-99999

P=3.

165
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1001 PERFORADO (DRILLING).
Para introducir el valor de cada
campo posiciónese en cada
opción utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el valor
y después presione la tecla
INPUT para integrar al
programa.
W: TIPO DE MAQUINADO.
(MACHINNING TYPE) TIPO DE MAQUINADO
1: 2: 3: 4:
SIN CON PICOTEO ALTO
DETENCION DETENCION (PECK). PICOTEO
(NO (WITH (HI-SPD.
DWELL). DWELL). PECK).

W=3.

C: ESPACIO LIBRE DE LA
HERRAMIENTA O PLANO DE
RETRACCION. (CLEARANCE). DESPEJE
0-99999.999

C=5.

I: REGRESO AL PUNTO DE
REFERENCIA. (REFERENCE
POSITION RETURN).
Retorno a la posición de referencia.
1: 2:
INI-PUNTO DE R-PUNTO DE
RETORNO. RETORNO.

I=2.

166
F: VELOCIDAD DE AVANCE.
(FEED RATE). Velocidad de
Avance.
1-240000

F=200.
Q: PROFUNDIDAD DE CORTE.
(CUTTING DEPTH). Profundidad de Corte.
0-99999.999

Q=2.
P: TIEMPO DE
Tiempo de
PERMANENCIA. (DWELL
Permanencia.
TIME).
0-99999

P=3.
Nota. En este caso esta opción no se usa, ya que no
se escogió el tipo de maquinado con permanencia
(W=2.), si se llena el campo no afecta al programa.

167
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1003: REAMING (ESCARIADO).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas de
desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
W: TIPO DE MAQUINADO. (MACHINNING TYPE)

TIPO DE MAQUINADO
3. CON
1. CORTE 2. ESCAPE DETEN
DE ESCAPE RAPIDO. CIÓN.

W=3.

C: ESPACIO LIBRE DE LA HERRAMIENTA.


(CLEARANCE).
ESPACIO LIBRE
0-99999.999
C=5.

I: RETORNO A LA POSICION DE REFERENCIA.


(REFERENCE POSITION RETURN).
RETORNO A LA POSICION DE REF.
1. INI-PUNTO DE 2. R-PUNTO DE
RETORNO. RETORNO.
I=2.

F: VELOCIDAD DE AVANCE. (FEED RATE).

VEL. AVANCE.
1-240000
F=800.

P: TIEMPO DE PERMANENCIA: (DWELL TIME).


PERMANENCIA.
0-99999
P=3.

168
MENU PRINCIPAL: DRILLING (Perforado).
G1002: TAPPING (MACHUELEADO).
Para introducir el valor de cada campo
posicionese en cada opcion utilizando las teclas
de desplazamiento, escriba el valor y después
presione la tecla INPUT para integrar al
programa.
CAMPO REQUERIDO OPCION O VALOR REQUERIDO
W: TIPO DE MAQUINADO. (MACHINNING TYPE)

TIPO DE MAQUINADO
4. REV.
1. NRM. 2. REV. 3. RIGID RIGID

W=1.

C: ESPACIO LIBRE DE LA HERRAMIENTA.


(CLEARANCE).
ESPACIO LIBRE
0-99999.999
C=5.

I: RETORNO A LA POSICION DE REFERENCIA.


(REFERENCE POSITION RETURN).
RETORNO A LA POSICION DE REF.
1. INI PUNTO DE 2. R. PUNTO DE
RETORNO. RETORNO.
I=2.

F: VELOCIDAD DE AVANCE. (FEED RATE)


INTRODUZCA (F) ó (L).
VEL. AVANCE.
1-240000

F=60.

P: TIEMPO DE PERMANENCIA: (DWELL TIME).


PERMANENCIA.
0-99999
P=3.

L: ROSCADO (THREADING LEAD) INTRODUZCA


(F) ó (L). NOTA: SOLO PUEDE SELECCIONAR UNA ROSCADO.
DE LAS OPCIONES DE ENTRADA “F” o “L”. DE NO 0-99999
SELECCIONAR ESTA OPCION NO AGREGUE
VALOR ALGUNO.

169
S: VELOCIDAD DE GIRO DEL HUSILLO (SPINDLE
SPEED). VEL. GIRO.
0-99999
S=350.

170
HOLE PATTERN MENU (MENU DE PATRON DE HOYOS
G1214: HOLE PATTERN-SQUARE (PATRÓN DE HOYOS EN CUADRO).
Para introducir el valor de cada campo
posiciónese en cada opción utilizando
las teclas de desplazamiento, escriba el
valor y después presione la tecla INPUT
para integrar al programa.
CAMPO REQUERIDO. OPCION O VALOR REQUERIDOS.
B: POSICION DE REFERENCIA (PAGE
KEYS FOR MORE REFERENCE POSICION DE REFERENCIA.
POSITION). -99999.999 ~ 99999.999

B=0.

L: PROFUNDIDAD-Z (PAGE KEYS FOR


MORE BOTTOM-Z). PROFUNDIDAD-Z.
-99999.999 ~ 99999.999

L=-4. (G1001, 1002, 1003).


L=-1.5 (G1000).

H: PUNTO DE COMIENZO EN EL EJE X


(PAGE KEYS FOR MORE START
PUNTO DE COMIENZO EN EL
POINT [X- AXIS]).
EJE X.
-99999.999 ~ 99999.999

H=20.

171
V: PUNTO DE COMIENZO EN EL EJE Y
(PAGE KEYS FOR MORE START PUNTO DE COMIENZO EN EL
POINT [Y- AXIS]). EJE X.
-99999.999 ~ 99999.999

V=20.

U: LONGITUD A LO LARGO DEL 1ER.


LADO (PAGE KEYS FOR MORE
LENGTH ALONG TO THE 1ST. SIDE).
LONGITUD 1ER. LADO
0 ~ 99999.999

U=60.

W: LONGITUD A LO LARGO DEL 2DO.


LADO (PAGE KEYS FOR MORE
LENGTH ALONG TO THE 2ND. SIDE).

LONGITUD 2DO. LADO


0 ~ 99999.999

W=60.

I: NUMERO DE HOYOS EN EL 1ER


LADO. (PAGE KEYS FOR MORE
NUMBER OF HOLES ALONG TO THE
NO. HOYOS 1ER. LADO
1ST. SIDE).
1~ 999.

I=4.

172
J: NUMERO DE HOYOS EN EL 2DO.
LADO. (PAGE KEYS FOR MORE
NUMBER OF HOLES ALONG TO THE
2ND. SIDE).
NO. HOYOS 2DO. LADO
1~ 999.

J=4.

K: VALOR DEL ANGULO DEL 1ER.


LADO (PAGE KEYS FOR MORE
ANGLE OF THE 1ST. SIDE). ANGULO 1ER. LADO.
0~ 359.999.

K=0.

M: VALOR DEL ANGULO DEL 2DO.


LADO (PAGE KEYS FOR MORE
ANGLE OF THE 2ND. SIDE). ANGULO 2DO. LADO.
0~ 359.999.

M=90.

A: OMITIR PUNTO No. 1 (PAGE KEYS


OMITIR PUNTO 1.
FOR MORE OMMITTING POINT-1).
1 ~ 999

C: OMITIR PUNTO No.2 (PAGE KEYS


OMITIR PUNTO 2.
FOR MORE OMMITTING POINT-2).
1 ~ 999

D: OMITIR PUNTO No.3 (PAGE KEYS OMITIR PUNTO 3.


FOR MORE OMMITTING POINT-3).
1 ~ 999

E: OMITIR PUNTO No.4 (PAGE KEYS


OMITIR PUNTO 4.
FOR MORE OMMITTING POINT-4).
1 ~ 999

173
4.6.8. Código de Programación.

MANUAL DE PRACTICAS DEL CENTRO DE MAQUINADO CNC.

MACHUELEADO. PRACTICA No.12:

N G M X Y Z S F T K J P L C W V U B Q H I
N10 54, 94
N20 90, 21
N30 06 03
N40 03 800
N50 01, 43 5. 500 3.
N60 1000 60 3. 5. 2. 2.
N70 1214 90. 0. 4. 5. -1.5 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N80 53, 01 0. 500
N90 05
N100 06 04
N110 55
N120 03 800
N130 01, 43 5. 500 4.
N140 1001 200. 3. 5. 3. 1. 2.
N150 1214 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N160 53, 01 0. 500
N170 05
N180 06 05
N190 56
N200 03 800
N210 01, 43 5. 500 5.
N220 1003 500 3. 5. 3. 2.
N230 1214 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N240 53, 01 0. 500
N250 05
N260 06 06
N270 57
N280 03 60.
N290 01, 43 5. 500 6.
N300 1002 60. 60 3. 5. 1. 2.
N310 1214 90. 0. 4. 5. -4. 60. 20. 60. 0. 20. 4.
49,
N320 53, 01 0. 500
N330 05
N340 30

174
N COMENTARIOS
N10 Llamar cero pieza de la herramienta No.3 , Avance de corte en mm/min.
N20

N30 Cambio de herramienta No.3 para hacer el perforado con la Broca de Centro ø1/4'' .
N40 Prender el husillo, giro horario.
N50 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 3.
N60 Código G1000 para realizar el Centro de Perforado.
N70 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N80 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N90 Parar el husillo.
N100 Cambio de herramienta No.4 para hacer el perforado con la Broca 2F ø 5mm.
N110 Llamar cero pieza de la herramienta No.4. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N120 Prender el husillo, giro horario.
N130 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 4.
N140 Código G1001 para realizar el Perforado.
N150 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N160 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N170 Parar el husillo.
N180 Cambio de herramienta No.5 para hacer el rimado con la Rima ø 1/4''.
N190 Llamar cero pieza de la herramienta No.5. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N200 Prender el husillo, giro horario.
N210 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 5.
N220 Código G1003 para realizar el Rimado.
N230 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N240 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N250 Parar el husillo.
N260 Cambio de herramienta No.6 para hacer el machueleado con la Broca 2F ø 5mm.
N270 Llamar cero pieza de la herramienta No.6. Nota. Lo unico que cambia es la medida en Z pero no X,Y.
N280 Prender el husillo, giro horario.
N290 Llamar compensacion longitudinal de la herramienta No. 6.
N300 Código G1002 para realizar el Machueleado.
N310 Código G1213 Matriz de Barrenos 4x4. Nota.M90 no es un código tipo M, es un campo requerido.
N320 Cancelar compensación longitudinal de la herramienta y ajuste de coordenadas de la maquina.
N330 Parar el husillo.
N340 Fin de programa e ir al inicio del programa.

175
CAPITULO
5
TRANSFERENCIA Y RECEPCION DE DATOS DE CMV-PC Y VICEVERSA.

176
INTRODUCCION.

En este capítulo se describe los pasos a seguir para transferir datos del CMV a
PC y de PC a CMV.

Esta opción es una de las ventajas que tiene el CMV. Para programas con
bastantes líneas de código ocasionaría al programador errores de escritura y
bastante tiempo.

Para este método de transferencia se requiere el uso del programa Cimco y del
cable RS-232 que es la interfaz entre CMV y PC.

Se usa la transferencia de datos de la PC al CMV para pasar programas


extensos en líneas de programación o para cuando se hacen diseños en un
software CAD-CAM. Y de CMV a PC para liberar espacio en la memoria del
CMV o para quitar programas que no se usan frecuentemente.

Interfaz entre CM y
PC. (RS-232)

PC.

Centro de
Maquinado
Panel de
Control

Puerta Frontal

Figura 36. CMV conectado por medio de interfaz RS-232 a PC.

177
PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE CMV
A PC.
PREPARACION EN PC PARA RECIBIR DATOS DEL CMV
Si se encuentra el icono CIMCO (o acceso
directo) en la pantalla principal dar clic (ir al
paso 7).
En caso de no haberlo siga las instrucciones
de abajo.
Entre en INICIO del Escritorio

Clic en Mi PC.

Entre en la unidad C:

Buscar la carpeta Cedit y abrirla.

Buscar el icono de “CIMCOEdit.exe” y dar


clic.
Clic en “Transmission” en la barra de Menús

superior.

En el menú que se despliega seleccionar


“Receive”.
Seleccionar Machine1.

Para terminar el proceso de transferencia dar


clic en Ok.
Nombrar programa que se va a recibir. Nota:
tiene que empezar con O y en seguida 4
dígitos numéricos, es recomendable que
tenga el mismo nombre que el programa a
transferir del CMV. Ej. O0023

178
Seleccione el tipo de extensión. “Generic ISO
Files(*.nc;*.ncl;*.iso)”.

Para finalizar dar clic en Guardar

Tabla 28. PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE CMV A PC.

PREPARACION DEL CMV PARA TRANSFERIR DATOS DE PC


Tecla EDIT del Panel de Control.

Opción del Menú. DIR.

Seleccionar el programa o escribir el


número del programa a enviar.
Opción del Menú. Más opciones.

Opción del Menú. PUNCH.

Opción del Menú. EXEC.

Tabla 29. PREPARACION DEL CMV PARA TRANSFERIR DATOS DE PC.

Nota: Una vez que se esté enviando los datos (programa) se muestra en la
parte inferior derecha de la pantalla del CMV un mensaje: OUTPUT.

179
En la PC aparece una ventana informativa de los bytes y las líneas que se
están transfiriendo y al terminar, un mensaje de que se ha enviado el programa
satisfactoriamente e indicando su dirección, dar clic en aceptar como se
muestra en la fig. siguiente.

Figura 37. Ventanas de la PC cuando se ha recibido satisfactoriamente los datos del CMV.

Nota: Una vez recibido el programa aparecerá en la dirección


guardada el archivo con extensión “.nc”, si hace una copia puede

Figura 38.
cambiar su tipo de extensión a ”.txt” (block de notas).
Icono de
archivo con
extensión
tipo ".nc".

Figura 39. Programa recibido del CMV a la PC.

180
PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE PC A
CMV.
PREPARACION DEL CMV PARA RECIBIR DATOS.
Tecla EDIT del Panel de Control.

Tecla PROG del Panel de Control.

Opción DIR del Menú de Pantalla.

Escribir nombre del programa a


enviar. Nota. No debe existir en el
directorio del CMV y debe tener el
mismo nombre en ambos equipos
(CMV y PC).
Opción READ del Menú de Pantalla.

Opción EXEC del Menú de Pantalla.

Tabla 30. PROCESO DE TRANSFERENCIA DE DATOS DE PC A CMV.

NOTA: Cuando el CMV está listo para recibir el programa de la PC, aparece en
la parte inferior derecha de la pantalla del CMV un mensaje con las letras LSK.

181
PREPARACION EN LA PC PARA TRANSFERIR DATOS.
Si se encuentra el icono CIMCO (o acceso
directo) en la pantalla principal dar clic (ir
al paso 7).
En caso de no haberlo siga las
instrucciones de abajo.
Clic en la pantalla principal en la ventana
de inicio.

Clic en Mi PC.
Clic en la unidad C:

Buscar la carpeta “Cedit” y abrirla.

Buscar el icono de “CIMCO” edit.exe y dar


clic.

Clic en “Transmission” en la barra de

herramientas superior.

Clic en “Send”.

Seleccionar Machine 1.

Para terminar el proceso de transferencia


dar clic en Ok.
Tabla 31. PREPARACION EN LA PC PARA TRANSFERIR DATOS.

Nota: Al enviar los datos (programa) aparece en la pantalla del CMV la


palabra: INPUT.

182
CAPITULO
6
FUNCION COSTUME GRAPHIC (CSTM/GR)

183
INTRODUCCIÓN.

El botón de graphic es una de las muchas características del CMV. Es una


ayuda visual que hace simulaciones del programa activo sin ejecutarlo en la
maquina, lo cual nos permite tener una idea de lo que se va a maquinar y hasta
verificar si hay errores.

184
6.1. Fundamento Teórico.

El botón cuenta con dos ventanas activas:

• PATH GRAPHIC.
• SOLID GRAPHIC.

PATH GRAPHIC trabaja con todas las características del código de


programación.

Figura 40. Ventana de PATH GRAPHIC para introducir


características del programa activo.

Mientras que SOLID GRAPHIC trabaja con las características de la pieza a


maquinar (No mover ningún parámetro).

Figura 41. Ventana de SOLID GRAPHIC para introducir


características de la pieza.

185
PROCEDIMIENTO PARA SIMULAR PROGRAMAS EN GRAPHIC
Establecer cero maquina.
Presionando ZRN. Seguido de los
ejes X,Y,Z.
Presione el botón de EDIT. Y vaya al
directorio de programas

Abrir programa. El que se va a


O SRH
simular
>O0004_ 

Presione el botón de GRAPHIC.


Donde mostrara la ventana para
introducir las características del
programa. Se recomienda no mover
ningún parámetro, ya que estos están
acordes a las practicas del manual. El
valor de EJES “(AXES)P=”, sirve para
establecer la vista que se desea
poner al momento de simular el
programa, es el único valor que se
puede mover si así lo desea. Para
cambiar un parámetro escriba el valor
seguido del botón INPUT. Ej. si se
desea ver en XY=0, introduzca
0INPUT.
Presione EXEC (Ejecutar) en la barra
de opciones.

Aparecerá una pantalla (PATH


GRAPHIC EXECUTION).

• PRESIONE LA OPCIÓN
[(OPRT)]

186
Una vez que haya entrado al modo
de operaciones aparecerá la
siguiente barra de opciones en la
parte inferior.

Antes de empezar el programa


(START) cambie a modo automático
MEMORY, en la parte inferior
izquierda de la pantalla aparece el
modo en que se encuentra el
sistema. NOTA. El programa no
ejecutara ninguna acción si no se
encuentra en ese modo, no confunda
la opción del menú (START) con el
botón de inicio de ciclo (CYCLE
START) ya que este ultimo si
ejecutara el programa en la maquina,
mientras que la opción START lo
ejecutara en la pantalla del Panel. (START) ≠

Presione la opción de menú:


REWIND para iniciar programa desde (REWIND)
el inicio.
*Opcional. Puede ejecutar el
programa bloque por bloque con el
botón SBK activo. Si es así tiene que
presionar START cada vez que pare
el programa y ejecutar la siguiente
línea de programación.
Presione la opción de menú: START
para iniciar programa. (START)

Si el dibujo no apareciera en medio


de la pantalla y estuviera desfasado o
muy alejado mueva la escala
(SCALE).

187
Regrese al menú de opciones
principal. Con la tecla de regresar/
anterior.

Una vez que se este en el menú


principal. Presione (SCALE). (SCALE)
Seguido de (OPRT). Donde
aparecerá una pantalla con un punto (OPRT)
rojo y una barra de flechas para
acercar la escala a la grafica.

Utilice las flechas para mover la


escala y posicionarlo en medio de la
pieza

Una vez posicionado presione


(EXEC). Así la simulación empezara
y la imagen estará centrada.

Tabla 32. PROCEDIMIENTO PARA SIMULAR PROGRAMAS EN GRAPHIC.

188
CONCLUSIONES

La correcta familiarización entre el cuidado y manejo de CMV con el alumno


puede disminuir el riesgo de colisiones en la maquina y daños a la persona, por
lo que es de suma importancia que conozca completamente el funcionamiento
de todo el sistema como es el Panel de Control ya que este será el principal
interactué entre la maquina y usted.

Es importante que el alumno lea muy bien las instrucciones de calibración de


herramientas y establecimiento de cero pieza ya que ese será el primer
problema con el que batalle si no lo domina del todo, una de las características
que se deben tener en cuenta es que una vez que se calibren las herramientas,
lo único que puede llegar a cambiar es el cero pieza, sobre todo en el eje Z , ya
sea por cuestiones de altura si se llegara a cambiar la pieza a maquinar y fuera
más alta o más baja no importa, generalmente en todas las practicas el cero
pieza con respecto al eje X y Y esta referenciado en las coordenadas (0,0)
como se muestra en las figuras a maquinar de cada practica.

Otro aspecto del CAPITULO III es tener en cuenta el código G41, usualmente
cuando se usa va acompañado en el mismo bloque de programa de un código
G01 para llegar al primer punto y antes de esa línea hay un posicionamiento en
coordenadas negativas, es decir fuera del cero pieza, esto le permitirá a la
herramienta alinearse en la compensación diametral antes de maquinar el
primer punto, se comenta esto porque de ser de otra manera la compensación
no funciona. El código G43 cuando este acompañado del código G01 espera
coordenadas en Z ya que el movimiento de compensación longitudinal es
vertical y por tanto en ese eje (Z) de otra manera al introducir valores en X,Y el
sistema hace que el husillo suba hasta arriba y después compensa, y afecta en
que se manifiesta un sobre viajado en Z y por tanto marcar una alarma.

Por último, es muy importante que el usuario introduzca tal y como esta los
códigos de programación de cada practica en la maquina, ya que algún error
de dedo puede hacer que la maquina haga movimientos inesperados muy
rápidos que usualmente ocurren en el husillo, lo cual puede ocasionar dañar la
pieza a maquinar y peor aun el husillo mismo. Se debe estar siempre
verificando lo que se está maquinando y no despistarse por ningún momento

189
sobre todo cuando el programa se esté corriendo por primera vez. El revisado
de las coordenadas relativas que se muestra en la pantalla cada vez que un
programa este corriendo puede ayudarnos a prever si las instrucciones están
correctas o no. Siempre que haga una transferencia de datos del CMV a la PC
verifique que el programa se haya pasado completamente y si no es así
inténtelo nuevamente. Por ningún motivo detenga ó intervenga el
procedimiento de cambio de herramienta una vez que haya iniciado ya que
cuando se re-inicia el proceso puede haber colisiones entre el husillo y el
magazine (tambor) de herramientas. Todos los códigos de programación se
encuentran en la PC, en la carpeta de PRACTICAS TESIS MANUAL CMV
localizado en el Escritorio donde también podrá encontrar un archivo de EXEL
con una tabla de todos los programas.

190
REFERENCIA BIBLIOGRAFICA.

• BRIDGEPORT EXPECT MORE. Operating Manual. Document Number


1902505, Issue B, July 2007.
• GE FANUC 0i MC OPERATOR MANUAL, Pag.88.

• http://www.extron.com.tw/downloads.html.
• http://www.toolingu.com/definition-351150-30001-machueleado-de-
roscas.html
• http://www.nylamid.com.mx/pdf/guia_tecnica_nylamid.pdf
• http://www.sabelotodo.org/herramientas/materialesherramient.html

191
ANEXO1. FORMULAS:

F: Velocidad de avance.
Para calcular la velocidad de avance se emplea la siguiente fórmula:

 =  ∗
∗  (1)
Donde:

• N: Numero de dientes de la herramienta (numero de insertos).


• CPT: Avance por diente.
• RPM: Velocidad de giro.

Nota: La viruta o avance por diente (CPT) es la cantidad de material que debe
ser eliminado por cada uno de los dientes de la fresa conforme esta gira y
avanza dentro de la pieza. El valor se define por las tablas de fabricante de
herramientas, donde especificará el material y la herramienta correspondiente.

RPM ó S: Velocidad de giro del cabezal.

Deben de considerarse varios factores para el cálculo de la velocidad de giro


de la fresa, entre los más importantes se encuentran:

 El tipo de material.
 El material de la herramienta.
 El diámetro de la herramienta.
 El acabado superficial que se requiere.
 La profundidad de corte seleccionada.
 La rigidez de la maquina y el montaje de la pieza.

Para calcular la velocidad de giro utilizaremos la siguiente fórmula:


 ∗ 1000
 = (2)
 ∗ 3.1416

192
Donde:

• RPM: Velocidad de giro en rev/min.


• CS: Velocidad de corte (Cut Speed) en m/min.
• D: Diámetro de la herramienta de corte en mm.

Ejemplo: Calcule la Velocidad de giro y la velocidad de avance de acuerdo a


los siguientes datos.

MATERIAL CPT D Herramienta N CS


Acero inoxidable 0.13mm ¾’’ 4 filos. 30-45m/min

Solución:


 ∗ 1000 30 ∗ 1000
 = = = 01.2
∗  ∗ 1.0
 =  ∗
∗ 
= 4 ∗ 0.13 ∗ 01.2 = 260.663  !.

Figura 42. Tabla de relación de corte para Fresado.

193
Figura 44. Tabla de relación de corte para Fresado de Acabado / Ranurado.

Figura 43. Tabla de relación de corte para Barrenado.

194
ANEXO2. CÓDIGOS M DE REFERENCIA.

Palabra Definición Opcional/


M Estándar.
M00 Parar programa. E
M01 Pausa Opcional. E
M02 Fin de Programa. E
M03 Girar Husillo en sentido horario. E
M04 Girar Husillo en sentido anti-horario. E
M05 Detener Husillo. E
M06 Cambio Automático de Herramienta. E
M08 Bomba de refrigerante encendido. E
M09 Bomba de refrigerante apagado. E
M10 Freno de Mesa giratoria encendido. O
M11 Freno de Mesa giratoria apagado. O
M13 Husillo en sentido horario/ Refrigerante encendidos. E
M14 Husillo en sentido anti-horario/ Refrigerante apagado. E
M15 Detener Husillo/ Refrigerante apagado. E
M16 Flujo de aire del Husillo apagado. E
M17 Flujo de aire del Husillo encendido. E
M19 Orientación del Husillo. E
M20 Cancelar Orientación del Husillo. E
M21 Función espejo en eje X encendido. E
M22 Función espejo en eje Y encendido. E
M23 Cancelar Función espejo. E
M24 Luz de trabajo encendido. E
M25 Luz de trabajo apagado. E
M26 Examinar interface de la herramienta seleccionada. O
M27 Examinar interface de la herramienta seleccionada. O
M29 Modo de Machueleado Rígido encendido. E
M30 Fin de programa. Volver al encabezado. E
M46 Tiempo libre encendido. E
M47 Tiempo libre apagado. E
M51 Chip de Refrigerante Encendido. E

195
M52 Chip de Refrigerante Apagado. E
M98 Llamar Subprograma. E
M99 Terminar Subprograma. E
Tabla 33. Códigos M de Referencia.

196
ANEXO3. FUNCIONES PREPARATORIAS O CÓDIGOS G

Las funciones preparatorias o también conocidas como códigos G tienen


funciones especificas para la realización de la geometría de la pieza a
maquinar, en seguida se muestra una tabla del código G con su descripción, si
es modal y el estado en que se encuentra la maquina al ponerse en marcha
que sería la columna de activa. Modal se refiere a cuando el código se
encuentra activo al ponerlo una vez en la programación y este se desactiva
cundo se encuentra otro código contrario a este.

Donde: S= Si. N=No.

FUNCIONES PREPARATORIAS O CÓDIGOS G


Función Descripción. Modal Activa
G. S/N. S/N.
Movimiento de ejes a máx.
0 S S
Velocidad.
Interpolación a velocidad
1 S N
controlada.
Interpolación circular en sentido
2 S N
horario.
Interpolación circular en sentido
3 S N
anti-horario.
4 Temporización (pausa). N N
17 Selección de plano X-Y. S S
Programación en unidades
20 N N
imperiales (plg. ò inch.)
Programación en unidades
21 N N
milimétricas (mm).
Cancelación de la compensación
40 S S
diametral de la herramienta.
Compensación diametral de la
41 S N
herramienta a la izquierda.
Compensación diametral de la
42 S N
herramienta a la derecha.
Compensación longitudinal de la
43 S
herramienta.
Anulación de la compensación
44 S S
longitudinal.
49 Cancelación de la longitud. S N

197
50 Cancelación de espejo. N N
51 Espejo. N N
Cancelación de cambio de
53 S N
referencia.
54 Establecer cero pieza. S N
55 Establecer cero pieza. S N
56 Establecer cero pieza. S N
57 Establecer cero pieza. S N
58 Establecer cero pieza. S N
59 Establecer cero pieza. S N
80 Cancelación de ciclos fijos. S S
81 Ciclo fijo de taladrado. S N
Ciclo de taladrado con
82 S N
temporización.
83 Ciclo de taladrado profundo. S N
84 Ciclo de roscado con macho. S N
90 Programación en absoluto. S S
91 Programación en incremental. S N
Velocidad programada en F
94 S S
(mm/min).

Tabla 34. Tabla de Códigos G.

198
ANEXO4. MACHUELEADO

Las roscas se clasifican en rosca interna (tuerca) y externa (tornillo) para esta
práctica nos referimos al roscado interno de una placa. Para enroscar dos
piezas entre sí como en el caso de un tornillo y su correspondiente tuerca
deberán tener lógicamente su mismo perfil, pasó y diámetro nominal de la
rosca.

Existen roscas a derecha o a izquierda aunque la más frecuente es la primera,


las rosca de izquierda se emplean para cuando por motivo de vibraciones o
similares y para evitar el aflojamiento de la tuerca como en el caso de los
cilindros de gas o bujes.

Características de una rosca:

• Tipo de rosca: existen diferentes tipos de rosca que las caracteriza por
su forma geométrica de su filete y estas pueden ser triangulares,
cuadradas, redonda, diente de sierra etc.
• Paso: Es la distancia que hay entre 2 filetes consecutivos, los pasos de
una rosca están normalizados de acuerdo al sistema de rosca.
• Diámetro exterior de la rosca: es el diámetro exterior del tornillo y
también debe estar normalizado de acuerdo al sistema de rosca que se
aplique.
• Diámetro interior o de fondo.
• Diámetro de flanco o medio.
• Angulo de la hélice de la rosca.

Los sistemas principales de rosca para tornillos son: métrica, whitworth, sellers,
gas, sae, unf,etc en versiones de paso normal o firme.

199
Partes de un machuelo.

VISTA LATERAL. VISTA SUPERIOR.

Figura 45. Características de un Machuelo. Vista lateral y superior.

A Diámetro del Mango.

B Longitud Total.

C Ángulo de la Hélice.

D Longitud de Corte.

E Diámetro de Rosca.

F Estría.

G Ángulo del Chaflán.

H Mango.
1. Angulo de corte.

2. Diámetro del alma


3. Rebaje de la rosca radial

200
Designación de las roscas.

La nomenclatura de la rosca es la identificación de los principales elementos


que intervienen en la fabricación de una rosca determinada, se hace por medio
de su letra representativa e indicando la dimensión del diámetro exterior y el
paso. Este último se indica directamente en milímetros para la rosca métrica,
mientras que en la rosca unificada y Witworth se indica a través de la cantidad
de hilos existentes dentro de una pulgada.

Ejemplo de una nomenclatura normal en un plano de taller:

1/4 – 28 UNF – 3B – LH

Esto significa:

• 1/4: de pulgada es el diámetro mayor nominal de la rosca.


• 28: es el número de hilos por pulgada.
• UNF: es la serie de roscas, en este caso unificada fina.
• 3B: el 3 indica el ajuste (relación entre una rosca interna y una externa
cuando se arman); B indica una tuerca interna. Una A indica una tuerca
externa.
• LH: indica que la rosca es izquierda. (Cuando no aparece indicación
alguna se supone que la rosca es derecha)

La tabla siguiente indica la información para reconocer el tipo de rosca a través


de su letra característica, se listan la mayoría de las roscas utilizadas en
ingeniería mecánica.

201
Símbolos de roscado más comunes
Símbolo Símbolo
Asociación
1 2
American Petroleum Institute API
British Association BA
International Organisation for
ISO
Standardisation
Rosca para bicicletas C
Rosca Edison E
Rosca de filetes redondos Rd
Rosca de filetes trapezoidales Tr
Rosca para tubos blindados de conducción
PG Pr
eléctrica
Rosca Whitworth de paso normal BSW W
Rosca Whitworth de paso fino BSF
Rosca Whitworth para tubos (Gas) BSP R/G
Rosca Métrica paso normal M SI
Rosca Métrica paso fino M SIF
Rosca Americana Unificada paso normal UNC NC, USS
Rosca Americana Unificada paso fino UNF NF, SAE
Rosca Americana Unificada paso extrafino UNEF NEF
Rosca Americana Cilíndrica para tubos NPS
Rosca Americana Cónica para tubos NPT ASTP
Rosca Americana paso especial UNS NS
Rosca Americana Cilíndrica "dryseal" para
NPSF
tubos
Rosca Americana Cónica "dryseal" para
NPTF
tubos
Rosca Japonesa para fluidos PT

Tabla 35. Tabla de tipo de roscas más comunes para Machueleado.

202
ANEXO5. MATERIAL DE HERRAMIENTAS.

Hay muchas y variadas herramientas de corte, dedicadas a diferentes fines, para


cortar acero y otros metales, para cerámicas y vidrio, para maderas etc., sin
embargo y en general se construyen solo utilizando unos cinco tipos de materiales
diferentes, que son:

1.- Aceros al carbono endurecidos (templados).


2.- Aceros aleados (HSS).
3.- Carburo de tungsteno sinterizado.
4.- Corindón (óxido de aluminio).
5.- Partículas de diamantes.

Evidentemente, la dureza de la herramienta de corte debe ser muy superior a la


del material a cortar, para que pueda hacer su trabajo sin perder el borde cortante
en breve plazo.

Las herramientas de corte no siempre son del mismo material, así tenemos que
hay brocas de aceros al carbono, de HSS, con punta de carburo de tungsteno e
incluso con inclusiones de diamante en la punta de corte, cada una dirigida a un
fin determinado de acuerdo a la dureza del material a barrenar y a la velocidad de
corte deseada. Lo mismo pasa con las sierras circulares y otras. 7

7
http://www.sabelotodo.org/herramientas/materialesherramient.html

203
La tabla a continuación da una idea de la utilización:

Material. Utilización típica.

• Aceros al carbono Corte de maderas, metales no muy duros y plásticos

• Aceros aleados Corte de acero no endurecido

• Carburo de tungsteno Cerámicas, vidrio, concretos y Mampostería.

• Corindón Muelas de afilado y papel de lija para metales

• Diamante Muelas especiales, vidrio, losas de piso y ladrillos

Tabla 36. Tipo de material de herramientas más usado y su utilización típica.

204

Anda mungkin juga menyukai