Anda di halaman 1dari 128

Rglement

relatif au personnel de la navigation sur le Rhin


du 2 juin 2010
_____________________________________________________________________________________

Rglement
relatif au personnel de la navigation sur le Rhin
du 2 juin 2010
_____________________________________________________________________________
TITRE I:

DISPOSITIONS GENERALES APPLICABLES A LENSEMBLE DU


REGLEMENT

Chapitre 1:

Dispositions gnrales applicables aux titres I, II et III

Art. 1.01
Dfinitions
Dans le prsent rglement on appelle
Types de bateau
1.

"bateau" un bateau de navigation intrieure, un bac, un navire de mer ou un engin flottant;

2.

"bateau de navigation intrieure" un bateau destin exclusivement ou essentiellement


naviguer sur les voies de navigation intrieure;

3.

"navire de mer" un bateau admis et destin essentiellement la navigation maritime ou


ctire;

4.

"automoteur" un bateau destin au transport de marchandises construit pour naviguer


isolment par ses propres moyens mcaniques de propulsion;

5.

"bac" un bateau qui assure un service de traverse de la voie navigable et qui est class
comme bac par lautorit comptente;

6.

"bateau de service de l'Administration" un bateau dont la longueur ne dpasse pas 25 m et


qui est exploit dans le cadre du service de l'Administration;

7.

"bateau des services d'incendie" un bateau dune longueur de 15 m ou plus et qui est
exploit dans le cadre du service de secours;

8.

"remorqueur" un bateau spcialement construit pour effectuer le remorquage;

9.

"pousseur" un bateau spcialement construit pour assurer la propulsion d'un convoi pouss;

10.

"chaland" un bateau destin au transport de marchandises construit pour tre remorqu et


non muni de moyens de propulsion ou muni de moyens mcaniques de propulsion qui
permettent seulement deffectuer de petits dplacements;

11.

"barge de poussage" un bateau construit ou spcialement amnag pour tre pouss;

12.

"bateau passagers" un bateau construit et amnag pour le transport de plus de


12 passagers;

13.

"bateau d'excursions journalires" un bateau passagers sans cabines pour le sjour de nuit
de passagers, et dont le certificat de navigation comporte la mention correspondante;
Etat le 1er dcembre 2013

14.

"bateau cabines" un bateau passagers muni de cabines pour le sjour de nuit de


passagers et dont le certificat de navigation comporte la mention correspondante;

15.

"engin flottant" une construction flottante portant des installations destines travailler,
telles que grues, dragues, sonnettes, lvateurs;

16.

"bateau de plaisance" un bateau autre qu'un bateau passagers, destin au sport ou la


plaisance.

Assemblages de bateaux
17.

"convoi" un convoi rigide ou un convoi remorqu;

18.

"formation" la forme de l'assemblage d'un convoi;

19.

"convoi rigide" un convoi pouss ou une formation couple;

20.

"convoi pouss" un assemblage rigide de bateaux dont un au moins est plac devant le ou
les deux bateaux motoriss qui assurent la propulsion du convoi et qui sont appels
"pousseurs"; est galement considr comme rigide un convoi compos d'un bateau
pousseur et d'un bateau pouss accoupls de manire permettre une articulation guide;

21.

"formation couple" un assemblage de bateaux accoupls latralement de manire rigide,


dont aucun nest plac devant celui qui assure la propulsion de l'assemblage;

22.

"convoi remorqu" un assemblage d'un ou de plusieurs bateaux, tablissements flottants ou


matriels flottants qui est remorqu par un ou plusieurs bateaux motoriss faisant partie du
convoi;

23.

"longueur" ou "L" la longueur maximale de la coque en m, gouvernail et beaupr non


compris;

24.

"largeur" ou "B" la largeur maximale de la coque en m, mesure l'extrieur du bord


(roues aubes, bourrelets de dfense, etc. non compris);

Personnel
25.

"quipage" lquipage de pont et le personnel des machines;

26.

"quipage minimum" l'quipage prescrit conformment aux articles 3.15 3.23;

27.

"quipage de pont" l'quipage l'exclusion du personnel des machines;

28. "personnel de bord" toutes les personnes employes bord d'un bateau passagers qui ne
font pas partie de l'quipage;
29.

"personnel de scurit" l'expert de la navigation passagers, le secouriste et la personne


forme l'utilisation d'appareils respiratoires, ainsi que lexpert en transport de matires
dangereuses;

30.

"passager" toute personne bord dun bateau passagers qui ne fait pas partie de
l'quipage ou du personnel de bord;

31.

"temps de navigation" le temps pass bord d'un bateau se trouvant en cours de voyage;

32.

"navigation au radar" une navigation par temps bouch avec utilisation du radar pour la
conduite du bateau;

-2-

33.

"certificat restreint de radiotlphonie" (CRR) un certificat d'oprateur radio valable


tabli sur la base de lAnnexe 5 de l'Arrangement rgional relatif au service
radiotlphonique sur les voies de navigation intrieure;

34.

"patente de batelier" une patente du Rhin ou un autre certificat daptitude la conduite


dun bateau en navigation intrieure;

35.

"patente du Rhin" un certificat daptitude la conduite dun bateau sur le Rhin


conformment larticle 6.04, chiffre 1.

Autres termes
36.

"ADN" le rglement annex lAccord europen du 26 mai 2000 relatif au transport


international des marchandises dangereuses par voies de navigation intrieures (ADN)1;

37.

"Certificat de navigation" un certificat de visite ou un certificat communautaire;

38.

"Commission de visite", lautorit nationale comptente pour la dlivrance du certificat de


visite et dont la composition est dfinie larticle 2.01 du rglement de visite du 18 mai
1994 des bateaux du Rhin2.

Art. 1.02
Prescriptions de caractre temporaire
La Commission Centrale pour la Navigation du Rhin pourra adopter des prescriptions de
caractre temporaire lorsqu'il apparatra ncessaire, pour tenir compte de l'volution technique de
la navigation intrieure, de prendre des mesures pour apporter des modifications urgentes au
prsent rglement ou pour permettre des essais sans nuire la scurit ni au bon ordre de la
navigation. Ces prescriptions, qui seront publies par l'autorit comptente, auront une dure de
validit de trois ans au maximum. Elles seront mises en vigueur dans tous les Etats riverains du
Rhin et en Belgique en mme temps et abroges dans les mmes conditions.
Art. 1.03
Instructions de service
Afin de faciliter et d'uniformiser l'application du prsent rglement, la Commission Centrale
pour la Navigation du Rhin peut adopter des instructions de service. Les autorits comptentes
devront se tenir ces instructions de service.

1
2

RS 0.747.208
RS 747.224.131

-3-

TITRE II

PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX EQUIPAGES

Chapitre 2:

Dispositions gnrales applicables au titre II

Art. 2.01
Champ d'application
1. Le prsent titre s'applique
a. aux bateaux d'une longueur gale ou suprieure 20 m;
b. aux bateaux dont le produit L . B . T est gal ou suprieur un volume de 100 m3.
2. En outre, le prsent titre s'applique
a. aux remorqueurs et aux pousseurs destins remorquer, pousser ou mener couple des
bateaux viss au chiffre 1 ou des engins flottants;
b. aux bateaux possdant un certificat d'agrment conformment lADN;
c. aux bateaux passagers;
d. aux engins flottants.
3. Le prsent titre ne sapplique pas aux bacs.
Art. 2.02
Gnralits
1. L'quipage et le personnel de scurit qui doivent se trouver bord des bateaux naviguant sur
le Rhin, en vertu du rglement de police du 1er dcembre 1993 pour la navigation du Rhin1,
doit tre conforme aux prescriptions du prsent rglement.
L'quipage prescrit pour le mode d'exploitation et le temps de navigation appliqus et le
personnel de scurit doivent tre constamment bord du bateau faisant route. Un dpart sans
l'quipage ou sans le personnel de scurit prescrits n'est pas autoris.
Lorsque, pour une cause imprvue (par exemple: maladie, accident, ordre d'une autorit), au
maximum un membre de l'quipage prescrit fait dfaut bord en cours de route, les bateaux
peuvent nanmoins continuer leur voyage jusqu'au premier lieu de stationnement appropri
situ dans le sens de la navigation - les bateaux passagers jusqu'au terminus de la journe pour autant qu'il y ait bord un titulaire dune patente de batelier valable pour le trajet
parcourir ainsi qu'un autre membre de l'quipage prescrit.
La personne charge de surveiller et de soigner des enfants de moins de six ans se trouvant
bord ne peut pas tre membre de l'quipage minimum moins que des mesures soient prises
pour assurer la scurit des enfants sans surveillance permanente.

RS 747.224.111

-4-

2. Chaque Etat riverain du Rhin ou la Belgique peut prescrire que ses dispositions relatives la
protection des travailleurs sont applicables sur les bateaux rhnans immatriculs dans cet Etat.
Les bateaux non immatriculs sont soumis aux dispositions de l'Etat riverain ou de la
Belgique dans lequel l'entreprise ou le propritaire a son sige principal ou son domicile lgal.
En drogation cette disposition, les autorits comptentes des Etats riverains ou de la
Belgique peuvent convenir bilatralement que certains bateaux immatriculs dans un Etat sont
soumis aux prescriptions de l'autre Etat.
Les femmes enceintes et les accouches ne peuvent pas faire partie de l'quipage pendant
14 semaines au moins, dont au minimum six semaines avant et sept semaines aprs
l'accouchement.
3. Pour lapplication des articles 3.10, 3.11 et 3.13, il devra tre tenu compte galement des
temps de navigation et de repos effectus en dehors du champ dapplication du prsent
rglement.
Chapitre 3:

Prescriptions applicables tout les types de bateaux

Section 1:

Qualification des membres de lquipage

Art. 3.01
Dnomination des qualifications
Les membres de l'quipage sont composs de lquipage de pont et du personnel des machines.
Les membres de lquipage de pont sont lhomme de pont, le matelot lger (mousse), le matelot,
le matelot garde-moteur, le matre-matelot, le timonier et le conducteur. Le personnel des
machines est constitu du mcanicien.
Sous-section 1:

Conditions dobtention de la qualification

Art. 3.02
Exigences
Les membres de l'quipage doivent rpondre aux exigences suivantes:
1. pour l'homme de pont: tre g de 16 ans au moins;
2. pour le matelot lger (mousse): tre g de 15 ans au moins et avoir un contrat d'apprentissage
qui prvoit la frquentation d'une cole professionnelle de bateliers ou la participation un
cours par correspondance agr par l'autorit comptente et prparant un diplme
quivalent;

-5-

3. pour le matelot:
a. tre g de 17 ans au moins et
- avoir achev avec succs la formation vise au chiffre 2, ou
- avoir subi avec succs un examen sanctionnant une formation dans une cole
professionnelle de bateliers, ou
- avoir subi avec succs un autre examen de matelot reconnu par l'autorit comptente;
ou
b. tre g de 19 ans au moins et
avoir navigu en faisant partie d'un quipage de pont pendant trois ans au moins dont un an
au moins dans la navigation intrieure et deux ans soit en navigation intrieure, soit en
navigation maritime, ctire ou de pche;
4. pour le matelot garde-moteur:
a. tre matelot et avoir subi avec succs un examen de matelot garde-moteur reconnu par
l'autorit comptente;
ou
b. avoir effectu un temps de navigation d'un an au moins comme matelot bord d'un bateau
de navigation intrieure motoris et avoir des connaissances de base en matire de
moteurs;
5. pour le matre-matelot:
a. avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation d'un an au moins comme
matelot et
- avoir achev avec succs la formation vise au chiffre 2, ou
- avoir subi avec succs un examen final d'une cole professionnelle de bateliers ou
- avoir subi avec succs un autre examen de matelot reconnu par l'autorit comptente;
ou
b. avoir achev avec succs la formation vise au chiffre 2, dont la dure aura t de trois ans
au moins ou avoir subi avec succs un examen final aprs une formation de trois ans au
moins dans une cole professionnelle de bateliers si cette formation comprend un temps de
navigation d'un an au moins en navigation intrieure;
ou
c. avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation d'un an au moins comme
matelot au sens du chiffre 3, lettre b, et avoir subi avec succs un examen pratique
conforme l'annexe D7, chiffre 3.1;
ou
d. avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation de deux ans au moins
comme matelot au sens du chiffre 3, lettre b;

-6-

6. pour le timonier:
a. avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation d'un an au moins comme
matre-matelot ou de trois ans au moins comme matelot au sens du chiffre 3, lettre b;
ou
b. tre titulaire d'un certificat de conduite dlivr en vertu de la directive 96/50/CE ou d'un
certificat de conduite mentionn l'annexe I la directive 91/672/CEE;
ou
c. avoir effectu en navigation intrieure un temps de navigation de quatre ans et tre titulaire
d'un certificat de conduite reconnu quivalent la grande patente;
7. pour le conducteur:
tre titulaire soit dune patente du Rhin soit dun certificat de conduite reconnu quivalent par
la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, pour le type et la dimension du bateau
concern, ainsi que pour le secteur parcourir, conformment larticle 6.02;
8. pour le mcanicien:
a. tre g de 18 ans au moins et avoir subi avec succs un examen sanctionnant un cycle de
formation professionnelle dans les secteurs du moteur et de la mcanique;
ou
b. tre g de 19 ans au moins et avoir exerc pendant deux ans au moins l'activit de matelot
garde-moteur sur un bateau de navigation intrieure motoris.
Le titulaire dune grande patente, dun certificat de conduite dlivr en vertu de la directive
96/50/CE, dun certificat de conduite mentionn lannexe I la directive 91/672/CEE ou
dun certificat de conduite reconnu quivalent la grande patente, peut exercer tant la
fonction de timonier que les fonctions dhomme de pont, matelot, matelot garde-moteur et
matre-matelot.
Art. 3.03
Aptitude physique et psychique des membres de lquipage
1. Tout membre de lquipage doit rpondre aux conditions daptitude physique et psychique
fixes lannexe B1. Laptitude physique et psychique est atteste par les documents suivants
lors de la demande du premier livret de service ou dune patente du Rhin:
a. un certificat mdical conforme l'annexe B2 et ne datant pas de plus de trois mois. Sil en
rsulte un doute sur laptitude physique et psychique, lautorit comptente peut exiger la
prsentation de certificats additionnels de mdecins spcialiss;
ou
b. un certificat mdical reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du
Rhin, ne datant pas de plus de trois mois, et tabli au minimum conformment aux
exigences fixes lannexe B1;
ou
c. un certificat de conduite valable reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la
Navigation du Rhin et pour lequel sappliquent au minimum des exigences identiques
celles fixes l'annexe B1.
2. Les exigences relatives la vision et l'oue prescrites l'annexe B1 ne sont pas obligatoires
pour la qualification de mcanicien.

-7-

Art. 3.04
Contrle priodique de laptitude physique et psychique
La justification de laptitude physique et psychique doit tre renouvele par la prsentation dun
certificat mdical conforme lannexe B2 ou dun certificat mdical reconnu quivalent par la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin et ne datant pas de plus de trois mois:
a. tous les cinq ans entre lge de 50 ans rvolus et lge de 65 ans, puis tous les ans aprs
lge de 65 ans rvolus, pour le titulaire dune patente de batelier;
b. l'ge de 65 ans rvolus et ultrieurement tous les ans pour les autres membres de
lquipage.
Sous-section 2:

Mode dattestation de la qualification

Art. 3.05
Preuve de la qualification
1. La preuve de la qualification pour un emploi bord doit pouvoir tre fournie tout moment
a. par le conducteur au moyen dune patente du Rhin ou dun certificat de conduite reconnu
quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin pour le type et la
dimension du bateau concern ainsi que pour le secteur parcourir, conformment
larticle 6.02;
b. par les autres membres de l'quipage au moyen dun livret de service valable conforme
l'annexe A2 ou dun autre livret de service valable reconnu quivalent par la Commission
Centrale pour la Navigation du Rhin; les livrets de service reconnus quivalents figurent
l'annexe A6.
2. Les membres de lquipage autres que le mcanicien peuvent aussi prouver leur qualification
au moyen dune grande patente ou dun certificat de conduite reconnu quivalent par la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin conformment au titre III.
Art. 3.06
Livret de service
1. La personne au nom de laquelle le livret de service a t tabli est appele le titulaire du livret
de service. Un membre de lquipage ne peut dtenir quun seul livret de service. Le livret de
service doit tre dlivr par lautorit comptente et tre tabli dans au moins une des langues
officielles de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin.
2. Le livret de service contient, d'une part, des donnes de caractre gnral telles que celles
relatives laptitude physique et psychique et la qualification du titulaire au sens de l'article
3.02 et, d'autre part, les donnes spcifiques relatives aux voyages effectus.
3. L'autorit comptente est responsable des donnes de caractre gnral et des visas de
contrle. A cet effet, elle est en droit de demander la prsentation de livres de bord, complets
ou par extraits, ou d'autres justificatifs appropris. Elle ne peut apposer le visa de contrle que
pour des voyages datant de moins de 15 mois. Le conducteur est responsable de linscription
des donnes spcifiques relatives aux voyages effectus.
4. Le titulaire du livret de service doit:
a. remettre le livret de service au conducteur lors de la premire prise de service et
b. prsenter le livret de service l'autorit comptente au moins une fois tous les douze mois
compter de la date laquelle il a t tabli, afin qu'elle y inscrive le visa de contrle
mentionn au chiffre 3 ci-dessus.

-8-

5. Le timonier est dispens de l'obligation de prsenter le livret de service, mentionne au chiffre


4, lettre b ci-dessus, s'il ne veut pas acqurir la grande patente vise au titre III. Si un timonier
veut nanmoins acqurir plus tard cette patente, ne pourront tre pris en compte que les
voyages inscrits dans le livret de service et munis du visa de contrle mentionn au chiffre 3
ci-dessus.
6. Le conducteur doit:
a. porter dans le livret de service rgulirement toutes les inscriptions conformment aux
indications et directives relatives la tenue du livret de service y figurant, sauf lorsque le
titulaire du livret est timonier et inscrit, sur la page 10 de son livret de service, la mention
suivante dment signe: "ne souhaite pas obtenir la patente de batelier";
b. conserver le livret de service en lieu sr dans la timonerie jusqu' la fin du service ou
jusqu'au terme du contrat de travail ou de tout autre arrangement;
c. la demande du titulaire, remettre le livret de service ce dernier sans dlai et tout
moment.
Art. 3.07
Perte de validit du livret de service
1. La validit du livret de service est suspendue doffice, mme en labsence dune dcision,
jusquau renouvellement de la preuve de laptitude physique et psychique, si celle-ci nest pas
prouve nouveau au cours des trois mois suivant les dlais de renouvellement fixs
larticle 3.04, lettre b.
2. Lorsquune autorit comptente a des doutes sur laptitude physique ou psychique du titulaire
dun livret de service conforme larticle 3.05 chiffre 1 lettre b,
a. elle informe l'autorit qui a dlivr le livret de service, qui peut exiger la prsentation d'un
certificat mdical conforme l'annexe B2, ou dun certificat mdical reconnu quivalent
par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, attestant de l'aptitude physique et
psychique actuelle du titulaire; le titulaire ne supporte les frais qui en rsultent que dans le
cas o les doutes taient justifis;
b. elle peut suspendre la validit du livret de service, pour une priode ne pouvant excder la
date de la dcision prise par lautorit qui a dlivr le livret de service sur la base du
nouveau certificat mdical; dans cette hypothse, elle informe la Commission Centrale
pour la Navigation du Rhin et lautorit qui a dlivr le livret de service de sa dcision.
3. Lorsquil est prouv que le titulaire est inapte au sens des chiffres 1 et 2, lautorit de
dlivrance inscrit lisiblement, sur les pages 2 et 7 du livret de service, la mention INAPTE,
dment authentifie par elle.
Sous-section 3:

Temps de navigation

Art. 3.08
Comptabilisation du temps de navigation
180 jours de navigation effective en navigation intrieure comptent pour un an de temps de
navigation. Dans un dlai de 365 jours conscutifs, peuvent tre pris en considration au
maximum 180 jours de navigation effective. 250 jours de navigation maritime, ctire ou de
pche comptent pour un an de temps de navigation.

-9-

Art 3.09
Justification du temps de navigation et des secteurs parcourus
1. Les voyages exigs sur le Rhin et le temps de navigation doivent tre justifis au moyen d'un
livret de service dment rempli et contrl, conforme l'annexe A2, ou au moyen dun livret
de service reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin. Les
livrets de service reconnus quivalents figurent l'annexe A5.
2. Pour autant qu'un livret de service n'est pas obligatoire, sur les autres voies d'eau hors du Rhin
en vertu des prescriptions nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique, le temps de
navigation peut tre justifi au moyen d'un document administratif valide contenant au moins
les indications suivantes:
a. types, dimensions, nombre de passagers, noms des bateaux bord desquels le candidat a
navigu;
b. noms des conducteurs;
c. dates du dbut et de la fin des voyages;
d. fonctions exerces;
e. secteurs parcourus (dsignation exacte avec lieu de dpart et darrive).
Pour ce qui concerne les patentes de lAdministration, les voyages et le temps de navigation
exigs sont attests par un certificat dress par lautorit dont dpend le candidat.
3. Le temps de navigation peut aussi tre justifi par un certificat de conduite vis l'article
7.13, chiffre 3, dans la mesure o il a dj t justifi pour l'obtention de ce certificat.
4. Le temps de navigation en mer doit tre justifi au moyen d'un livret de service de la
navigation maritime. Le temps de navigation effectu bord de bateaux ctiers ou de pche
doit tre justifi au moyen dun document administratif valide.
5. Le temps de frquentation d'une cole professionnelle de bateliers doit tre justifi au moyen
dun certificat de cette cole.
6. Les documents viss aux chiffres 2 5 doivent, en cas de besoin, tre prsents dans une
traduction officielle en langue allemande, franaise ou nerlandaise.
Section 2:

Temps de repos obligatoire

Art. 3.10
Modes dexploitation
1. On distingue les modes d'exploitation suivants:
A1 la navigation de 14 heures au plus,
A2 la navigation de 18 heures au plus,
B la navigation de 24 heures au plus,
par priode de 24 heures.

- 10 -

2. En mode d'exploitation A1 la navigation pourra tre prolonge 16 heures au plus et au


maximum une fois par semaine de calendrier, si le temps de navigation est attest par les
enregistrements d'un tachygraphe en bon tat de fonctionnement, conforme l'annexe A3,
ayant subi un essai de type et agr par l'autorit comptente d'un Etat riverain du Rhin ou de
la Belgique et lorsque, outre le conducteur, l'quipage minimum prescrit compte un autre
membre possdant la qualification de timonier.
3. Un bateau naviguant en mode d'exploitation A1, respectivement A2 doit interrompre sa
navigation pendant huit heures, respectivement six heures continues, savoir
a. en mode d'exploitation A1 entre 22.00 heures et 06.00 heures et
b. en mode d'exploitation A2 entre 23.00 heures et 05.00 heures.
Il peut tre drog ces horaires si le temps de navigation est attest par les enregistrements
d'un tachygraphe en bon tat de fonctionnement, conforme l'annexe A3, ayant subi un essai
de type et agr par l'autorit comptente d'un Etat riverain du Rhin ou de la Belgique. Ce
tachygraphe doit tre en service au moins depuis le dbut de la dernire priode de repos
ininterrompu de huit respectivement six heures et doit tre accessible toute heure aux
organes de contrle.
Art. 3.11
Repos obligatoire
1. En mode d'exploitation A1, tout membre de l'quipage doit disposer de huit heures de repos
ininterrompu en dehors du temps de navigation pour chaque priode de 24 heures compte
partir de la fin de toute priode de repos de huit heures.
2. En mode d'exploitation A2, tout membre de l'quipage doit disposer de huit heures de repos
dont six heures de repos ininterrompu en dehors du temps de navigation pour chaque priode
de 24 heures compte partir de la fin de toute priode de repos de six heures. Tout membre
de l'quipage g de moins de 18 ans doit disposer de huit heures de repos ininterrompu dont
six heures de repos en dehors du temps de navigation.
3. En mode d'exploitation B, tout membre de l'quipage doit disposer d'un temps de repos de
24 heures par priode de 48 heures dont au moins deux fois six heures ininterrompues.
4. Pendant son temps de repos obligatoire, un membre de l'quipage ne peut tre tenu aucune
obligation, y compris de surveillance ou de disponibilit; les fonctions de garde et de
surveillance prvues par les rglementations de police pour les bateaux en stationnement ne
sont pas considrer comme une obligation au sens du prsent alina.
5. Les dispositions prvues par la rglementation du travail et par les conventions collectives en
ce qui concerne les dures plus longues de la priode de repos restent valables.

- 11 -

Art. 3.12
Changement ou rptition de mode dexploitation
1. Par drogation l'article 3.10, chiffres 1 et 3, un changement ou une rptition de mode
d'exploitation ne peut avoir lieu qu' condition d'observer les prescriptions des chiffres 2 6.
2. Le passage du mode d'exploitation A1 au mode d'exploitation A2 ne peut s'effectuer que
a. si l'quipage a t entirement remplac ou
b. si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation A2 prouvent qu'ils ont
observ immdiatement avant le changement un temps de repos de huit heures dont six
heures en dehors du temps de navigation et si le renfort prescrit pour le mode d'exploitation
A2 se trouve bord.
3. Le passage du mode d'exploitation A2 au mode d'exploitation A1 ne peut s'effectuer que
a. si l'quipage a t entirement remplac ou
b. si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation A1 prouvent qu'ils ont
observ immdiatement avant le changement un temps de repos ininterrompu de huit
heures en dehors du temps de navigation.
4. Le passage du mode d'exploitation B au mode d'exploitation A1 ou A2 ne peut s'effectuer que
a. si l'quipage a t entirement remplac ou
b. si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation A1 respectivement A2
prouvent qu'ils ont observ huit respectivement six heures de repos ininterrompu
immdiatement avant le changement.
5. Le passage du mode d'exploitation A1 ou A2 au mode d'exploitation B ne peut s'effectuer que
a. si l'quipage a t entirement remplac ou
b. si les membres d'quipage prvus pour le mode d'exploitation B prouvent qu'ils ont observ
huit respectivement six heures de repos ininterrompu, en dehors du temps de navigation,
immdiatement avant le changement, et si le renfort prescrit pour le mode d'exploitation B
est bord.
6. Un bateau peut tre mis en service directement aprs un voyage en mode d'exploitation A1 ou
A2 pour un nouveau voyage en mode d'exploitation A1 ou A2 condition que l'quipage ait
t entirement remplac et que les nouveaux membres d'quipage prouvent qu'ils ont observ
un temps de repos ininterrompu de huit heures respectivement six heures en dehors du temps
de navigation immdiatement avant le dbut dudit nouveau voyage en mode d'exploitation A1
respectivement A2.
7. Le temps de repos de six ou de huit heures est justifi par une attestation conforme
l'annexe A4 ou par une copie de la page du livre de bord comportant les indications relatives
aux temps de navigation et de repos observs sur le bateau bord duquel le membre
d'quipage a effectu le dernier voyage.

- 12 -

Art. 3.13
Livre de bord Tachygraphe
1. A bord de chaque bateau, l'exception des remorqueurs et pousseurs de port, des barges de
poussage sans quipage, des bateaux des autorits et des bateaux de plaisance, un livre de
bord conforme l'annexe A1 doit se trouver dans la timonerie. Ce livre de bord doit tre tenu
conformment aux instructions qu'il contient. La responsabilit de la prsence du livre de bord
et des inscriptions qui doivent y tre portes incombe au conducteur. Le premier livre de bord,
qui doit porter le numro 1, le nom du bateau et son numro europen unique didentification
(ENI) ou son numro officiel, doit tre dlivr par une autorit comptente dun Etat riverain
du Rhin ou de la Belgique, sur prsentation du certificat de navigation du bateau en cours de
validit.
2. Les livres de bord ultrieurs peuvent tre dlivrs par toute autorit comptente dun Etat
riverain du Rhin ou de la Belgique, qui y appose le numro d'ordre; ils ne peuvent toutefois
tre dlivrs que sur prsentation du livre de bord prcdent. Le livre de bord prcdent doit
tre revtu de la mention indlbile "annul" et tre rendu au conducteur.
La dlivrance d'un nouveau livre de bord peut avoir lieu sur prsentation de l'attestation vise
au chiffre 4 ci-dessous. Dans ce cas le propritaire du bateau doit veiller ce que le livre de
bord prcdent ait t prsent la mme autorit comptente qui a inscrit le nouveau livre de
bord dans l'attestation vise au chiffre 4, pour recevoir la mention "annul" dans un dlai de
30 jours aprs la date de dlivrance du nouveau livre de bord. Le propritaire du bateau doit
en outre veiller ce que le livre de bord soit alors ramen bord.
3. Le livre de bord annul doit tre conserv bord pendant six mois aprs la dernire
inscription.
4. Lors de la dlivrance du premier livre de bord conformment au chiffre 1, l'autorit qui
dlivre le premier livre de bord certifie cette dlivrance au moyen d'une attestation
mentionnant le nom du bateau, le numro europen unique didentification (ENI) du bateau
ou son numro officiel, le numro dordre du livre de bord et la date de la dlivrance. Cette
attestation doit tre conserve bord et tre prsente sur demande. La dlivrance des livres
de bord ultrieurs conformment au chiffre 2 est inscrire par l'autorit comptente sur
l'attestation.
5. Le respect des temps de repos peut en outre tre attest au moyen des enregistrements dun
tachygraphe en bon tat de fonctionnement conforme lannexe A3. Les enregistrements des
tachygraphes doivent tre conservs bord pendant six mois aprs la dernire inscription.
6. En cas de remplacement ou de renfort de l'quipage en vertu de l'article 3.12, il doit tre joint
pour chaque nouveau membre d'quipage une attestation conforme l'annexe A4 ou une
copie de la page du livre de bord comportant les indications relatives aux temps de navigation
et de repos observs sur le bateau bord duquel il a effectu le dernier voyage en tant que
membre d'quipage.

- 13 -

7. a. La possibilit vise au point 2 des instructions relatives la tenue du livre de bord de ne


mentionner les heures de repos que par un seul schma une fois pour chaque voyage n'est
valable que pour les membres d'quipage en mode d'exploitation B. Dans les modes
d'exploitation A1 et A2 le dbut et la fin des temps de repos doivent tre inscrits, chaque
jour, pendant le voyage, pour chaque membre de lquipage;
b. Les inscriptions ncessaires aprs un changement de mode d'exploitation doivent tre
portes sur une nouvelle page du livre de bord;
c. Si lon effectue deux voyages ou plus par jour alors que lquipage reste inchang, il suffit
de mentionner lheure du dbut du premier voyage du jour et l'heure de la fin du dernier
voyage du jour.
Section 3:

Equipage minimum bord

Art. 3.14
Equipement des bateaux
1. Sans prjudice des dispositions du rglement de visite du 18 mai 1994 des bateaux du Rhin1,
les automoteurs, pousseurs, convois pousss et bateaux passagers, pour tre exploits avec
lquipage minimum prescrit en vertu de la prsente section, doivent satisfaire l'un des
standards d'quipement suivants:
1.1 Standard S1
a. Les installations de propulsion doivent tre amnages de faon permettre la
modification de la vitesse et l'inversion du sens de la propulsion depuis le poste de
gouverne.
Les machines auxiliaires ncessaires la marche du bateau doivent pouvoir tre mises en
marche et arrtes depuis le poste de gouverne, moins qu'elles ne fonctionnent
automatiquement ou que ces machines fonctionnent sans interruption au cours de chaque
voyage.
b. Les niveaux critiques
de la temprature de l'eau de refroidissement des moteurs principaux,
de la pression de l'huile de graissage des moteurs principaux et des organes de
transmission,
de la pression d'huile et de la pression d'air des dispositifs d'inversion des moteurs
principaux, des organes de transmission rversible ou des hlices,
du niveau de remplissage du fond de cale de la salle des machines principales
doivent tre signals par des dispositifs qui dclenchent dans la timonerie des signaux
d'alarme sonores et optiques. Les signaux d'alarme acoustiques peuvent tre runis dans
un seul appareil sonore. Ils peuvent s'arrter ds que la panne est constate. Les signaux
d'alarme optiques ne doivent tre teints que lorsque les troubles correspondants sont
limins;
c. L'alimentation en carburant et le refroidissement des moteurs principaux doivent tre
automatiques;

RS 747.224.131

- 14 -

d. La manuvre du gouvernail doit pouvoir se faire par une personne sans effort particulier
mme l'enfoncement maximum autoris;
e. L'mission des signaux optiques et sonores prescrits par le rglement de police du 1er
dcembre 1993 pour la navigation du Rhin1 pour les bateaux faisant route doit pouvoir se
faire depuis le poste de gouverne;
f. S'il n'est pas possible de s'entendre directement entre le poste de gouverne et l'avant du
bateau, l'arrire du bateau, les logements et la salle des machines, une liaison phonique
doit tre prvue. Pour la salle des machines, la liaison phonique peut tre remplace par
des signaux optiques et acoustiques;
g. Sans objet
h. Sans objet
i. L'effort ncessaire pour manuvrer des manivelles et des dispositifs pivotants analogues
d'engins de levage ne doit pas tre suprieur 160 N;
j. Les treuils de remorque mentionns au certificat de visite doivent tre motoriss;
k. Les pompes d'asschement et les pompes de lavage du pont doivent tre motoriss;
l. Les principaux appareils de commande et instruments de contrle doivent tre disposs
conformment l'ergonomie;
m. Les quipements viss l'article 6.01, chiffre 1 du rglement de visite du 18 mai 1994 des
bateaux du Rhin2 doivent pouvoir tre commands depuis le poste de gouverne.
1.2 Standard S2
a. pour les automoteurs naviguant isolment:
Standard S1 auquel est ajout un bouteur actif pouvant tre command depuis le poste de
gouverne;
b. pour les automoteurs assurant la propulsion d'une formation couple:
Standard S1 auquel est ajout un bouteur actif pouvant tre command depuis le poste de
gouverne;
c. pour les automoteurs assurant la propulsion d'un convoi pouss compos de l'automoteur
et d'un btiment en flche:
Standard S1 auquel est ajout un quipement en treuils d'accouplement fonctionnement
hydraulique ou lectrique. Cet quipement n'est toutefois pas exig lorsque le btiment
l'avant du convoi pouss est quip d'un bouteur actif pouvant tre command depuis le
poste de gouverne de l'automoteur assurant la propulsion du convoi;
d. pour les pousseurs assurant la propulsion d'un convoi pouss:
Standard S1 auquel est ajout un quipement en treuils d'accouplement fonctionnement
hydraulique ou lectrique. Cet quipement n'est toutefois pas exig lorsqu'un btiment
l'avant du convoi pouss est quip d'un bouteur actif pouvant tre command depuis le
poste de gouverne du pousseur;

1
2

RS 747.224.111
RS 747.224.131

- 15 -

e. pour les bateaux passagers:


Standard S1 auquel est ajout un bouteur actif pouvant tre command depuis le poste de
gouverne. Cet quipement n'est toutefois pas exig lorsque l'installation de propulsion et
de gouverne du bateau passagers permet une manuvrabilit quivalente.
2. La conformit ou la non-conformit du bateau aux prescriptions du chiffre 1.1 ou 1.2 est
certifie par la Commission de visite par une mention au n 47 du certificat de navigation.
Art. 3.15
Equipage minimum des automoteurs et des pousseurs
1. Lquipage minimum des automoteurs et des pousseurs comprend:
Groupe

Membres
dquipage

Nombre de membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
S1

1)
2)
3)

A2
S2

L 70 m

conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger

1
1
-

70 m < L 86 m

conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger

1 ou
1
-

1
1
1

1 ou
1
1
-

1
1

L > 86 m

conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger

S1

B
S2

S1

S2

2
-

2
1
11)

2
21) 3)

1
1
1

2
11)

2
2
-

2
1
1

1
1
1

2
1
11)

2
21)

2 ou
1
2
-

2
12)
1
-

2
1
1
1

Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont.
Le timonier doit tre titulaire dune patente de batelier prescrite par le prsent rglement
Un des matelots lgers doit tre g de plus de 18 ans

2. Les matelots prescrits dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus peuvent tre remplacs par des
matelots lgers ayant atteint lge minimum de 17 ans, qui sont au minimum dans leur
troisime anne de formation et qui peuvent justifier dun temps de navigation dun an en
navigation intrieure.
3. Lquipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus,
a. pour le Groupe 2, mode dexploitation A1, Standard S2 et
b. pour le Groupe 3, mode dexploitation A1, Standard S1,
peut tre rduit dun matelot lger durant une priode ininterrompue de trois mois au
maximum par anne civile lorsque ce matelot lger suit une formation dans une cole
professionnelle de bateliers. Une priode dun mois au minimum doit sparer les priodes de
rduction de lquipage. La formation dans une cole professionnelle de bateliers doit tre
atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes les priodes de
prsence lcole. Ces dispositions ne sont pas valables pour les matelots lgers viss au
chiffre 2 ci-dessus.

- 16 -

Art. 3.16
Equipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides
1. Lquipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides comprend:
Groupe

Dimensions de
l'assemblage
L 37 m
B 15 m

Dimensions de
l'assemblage
37 m < L 86m
B 15 m

Pousseur + 1 Barge
de poussage
de L > 86 m ou
3 Dimensions de
l'assemblage
86 m < L 116,5 m
B 15 m

Pousseur
+ 2 Barges de
poussage*)
Automoteur
+ 1 Barge de
poussage*)

Pousseur + 3 ou
4 Barges de
poussage*)
5
Automoteur
+ 2 ou 3 Barges de
poussage*)

Pousseur + plus de
4 Barges de
6
poussage*)

1)
2)
3)
*)

Membres dquipage

conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
timonier
matre-matelot
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur

Nombre de membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S2
S1
S2
S1
2
2
1
11)
-

S1
1
1
-

S2
2
21)3)
-

1 ou
1
-

1
1
1
-

1
1
1
-

2
11)
-

1 ou
1
1
-

1
1
2
-

1
1
1
-

2
1
11)
-

2
21)
-

2 ou
1
2
-

2
12)
1
-

2
1
1
1
-

1
1
21)
-

2
2
11)
-

2
1
21)
-

2 ou
1
2
1

2
12)
2
-

2 ou
1
1
1
1

2
12)
1
1
-

1
1
1
11)
-

2
2
-

2
1
1
-

1 ou
1
2
1

1
1
1
2
1

1
1
1
1
1

2
2
11)
1

2
1
21)
1

2 ou
1
2
11)
1

2
12)
2
1

2 ou
1
1
2
1

2
12)
1
1
1

1 ou
1
3
1

1
1
2
2
1

1
1
1
1
1
1

2
3
11)
1

2
1
1
21)
1

2 ou
1
3
11)
1

2
12)
3
1

2 ou
1
1
1
21)
1

2
12)
1
1
1
1

Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont
Le timonier doit tre titulaire dune patente de batelier prescrite en vertu du prsent rglement
Un des matelots lgers doit tre g de plus de 18 ans
Au sens du prsent article le terme barge de poussage dsigne galement des automoteurs ne faisant pas usage de leurs
machines de propulsion et des chalands. En outre, sappliquent les quivalences suivantes: 1 barge de poussage = plusieurs
barges dune longueur totale ne dpassant pas 76,50 m et dune largeur totale ne dpassant pas 15 m

- 17 -

2. Les matelots prescrits dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus peuvent tre remplacs par des
matelots lgers ayant atteint lge minimum de 17 ans, qui sont au minimum dans leur
troisime anne de formation et qui peuvent justifier dun temps de navigation dun an en
navigation intrieure.
3. Lquipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 1 ci-dessus,
a. pour le Groupe 2, mode dexploitation A1, Standard S2 et
b. pour les Groupes 3, 5 et 6, mode dexploitation A1, Standard S1,
peut tre rduit dun matelot lger durant une priode ininterrompue de trois mois au
maximum par anne civile lorsque ce matelot lger suit une formation dans une cole
professionnelle de bateliers. Une priode dun mois au minimum doit sparer les priodes de
rduction de lquipage. La formation dans une cole professionnelle de bateliers doit tre
atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes les priodes de
prsence lcole. Ces dispositions ne sont pas valables pour les matelots lgers viss au
chiffre 2 ci-dessus.
Art. 3.17
Equipage minimum des bateaux passagers
1. Lquipage minimum des bateaux dexcursions journalires comprend:
Groupe

Membres dquipage

conducteur
timonier
Nombre
matre-matelot
admissible de
matelot
passagers:
matelot lger
jusqu 75
mcanicien ou
matelot garde-moteur .
conducteur
timonier
Nombre admissible matre-matelot
de passagers:
matelot
de 76 250
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur .
conducteur
timonier
Nombre admissible matre-matelot
de passagers:
matelot
de 251 600
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur .

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
2
2
2
1
1
1
2
1
1 ou 1
1 1 1

1
1
1
-

2
11)
1

1 ou 1
1 1
2
1 -

1
1
1
-

2
1
1

- 18 -

2
1
11)
1
2
1
1

3
1
1

3
1
1

Groupe

Membres dquipage

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2

1
2
conducteur
1
1
timonier
1
Nombre admissible matre-matelot
4
2
de passagers:
matelot
1
21)
de 601 1000
matelot lger
11)
1
1
1
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
2 ou 2
2
2
timonier
Nombre admissible matre-matelot
1
5
de passagers:
matelot
3 2
1
3
de 1001 2000
matelot lger
2
1
11)
mcanicien ou
1
1 1
1
matelot garde-moteur
conducteur
2
2
2
timonier
Nombre admissible matre-matelot
1
6
de passagers:
matelot
3
1
4
plus de 2000
matelot lger
11)
21)
mcanicien ou
1
1
1
matelot garde-moteur .
1)
Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont

2
1
1
1

3
2
1

3
1
1
1

2
1
1
21)
1

3
3
11)
1

3
1
1
21)
1

2
1
2
1
1

3
4
11)
1

3
1
2
21)
1

2. Lquipage minimum des bateaux dexcursions journalires vapeur comprend:


Groupe

Membres dquipage

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le Standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
1
2
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3

conducteur
timonier
matre-matelot
1
matelot
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur2)
conducteur
2
3
3
2 ou 2
2
2
timonier
Nombre
admissible de
matre-matelot
1
1
1
2
passagers:
matelot
1
3
1
3 2
1
3
de 1001
matelot lger
21)
11)
21)
2
1
11)
2000
mcanicien ou
3
3
3
3
3 3
3
matelot garde-moteur2)
1)
Le matelot lger ou un des matelots lgers peut tre remplac par un homme de pont
2)
La ncessit de mcaniciens ou de matelots garde-moteur est dtermine par la commission de visite qui en fait
mention au n 52 du certificat de navigation
Nombre
admissible de
passagers:
de 501
1000

- 19 -

3. Lquipage minimum des bateaux cabines comprend:


Groupe

Membres dquipage

conducteur
timonier
Nombre
matre-matelot
admissible de lits: matelot
jusqu 50
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur .
conducteur
timonier
Nombre
matre-matelot
admissible de lits: matelot
de 51 100
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur
conducteur
timonier
matre-matelot
Nombre
admissible de lits: matelot
plus de 100
matelot lger
mcanicien ou
matelot garde-moteur

Nombre des membres dquipage en mode dexploitation


A1, A2 ou B et pour le standard dquipement S1 ou S2
A1
A2
B
S1
S2
S1
S2
S1
S2
1
1
2
2
3
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1

2
1
1

2
1
1

3
1
1

3
1
1

1 ou 1
1 1
2 1
2
1 1

1
1
1
1
1

2
3
1

2
1
1
1
1

3
3
1

3
1
1
1
1

4. Pour les bateaux passagers viss aux chiffres 1 et 3 ci-dessus naviguant sans passagers
bord, lquipage minimum se dtermine conformment larticle 3.15.
5. Les matelots prescrits dans les tableaux des chiffres 1 et 2 ci-dessus peuvent tre remplacs
par des matelots lgers ayant atteint l'ge minimum de 17 ans, qui sont au minimum dans leur
troisime anne de formation et qui peuvent justifier d'un temps de navigation d'un an en
navigation intrieure.
6. L'quipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 1 (bateaux dexcursions journalires),
a. pour le Groupe 2, mode d'exploitation A1, Standard S2 et
b. pour les Groupes 3 et 5, mode dexploitation A1, Standard S1,
peut tre rduit d'un matelot lger durant une priode ininterrompue de trois mois au
maximum par anne civile lorsque ce matelot lger suit une formation dans une cole
professionnelle de bateliers. Une priode d'un mois au minimum doit sparer les priodes de
rduction de l'quipage. La formation dans une cole professionnelle de bateliers doit tre
atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans lequel sont portes les priodes de
prsence l'cole. Ces dispositions ne sont pas valables pour les matelots lgers viss au
chiffre 5 ci-dessus.

- 20 -

7. L'quipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 2 (bateaux d'excursions journalires


vapeur), pour le Groupe 2, mode d'exploitation A1, Standard S1, peut tre rduit d'un matelot
lger durant une priode ininterrompue de trois mois au maximum par anne civile lorsque ce
matelot lger suit une formation dans une cole professionnelle de bateliers. Une priode d'un
mois au minimum doit sparer les priodes de rduction de l'quipage. La formation dans une
cole professionnelle de bateliers doit tre atteste par un certificat tabli par ladite cole,
dans lequel sont portes les priodes de prsence l'cole. Ces dispositions ne sont pas
valables pour les matelots lgers viss au chiffre 5 ci-dessus.
8. Lquipage minimum prescrit dans le tableau du chiffre 3 (bateaux cabines), pour le
Groupe 3, mode d'exploitation A1, Standard S1, peut tre rduit d'un matelot lger durant une
priode ininterrompue de trois mois au maximum par anne civile lorsque ce matelot lger
suit une formation dans une cole professionnelle de bateliers. Une priode d'un mois au
minimum doit sparer les priodes de rduction de l'quipage. La formation dans une cole
professionnelle de bateliers doit tre atteste par un certificat tabli par ladite cole, dans
lequel sont portes les priodes de prsence l'cole.
Art. 3.18
Cas o lquipement vis larticle 3.14 est incomplet
1. Lorsque l'quipement dun automoteur, d'un pousseur, d'un convoi rigide, d'un autre
assemblage rigide ou d'un bateau passagers ne correspond pas au standard S1 tel que dfini
l'article 3.14, l'quipage minimum prescrit larticle 3.15, 3.16 ou 3.17 doit tre augment
a. dun matelot en modes dexploitation A1 et A2 et
b. de deux matelots en mode dexploitation B. Toutefois lorsquil nest pas satisfait aux
seules exigences des lettres i et l ou de lune des lettres i ou l du standard S1 prvu
larticle 3.14, chiffre 1.1, laugmentation en mode dexploitation B est dun matelot au lieu
de deux.
2. Lorsque lquipement du bateau ne correspond que partiellement au standard S1 tel que dfini
larticle 3.14, savoir lorsquil nest pas satisfait une ou plusieurs des prescriptions de
larticle 3.14, chiffre 1.1, lettres a c
a. le matelot prescrit au chiffre 1, lettre a, doit tre remplac par un matelot garde-moteur en
modes dexploitation A1 et A2 et
b. les deux matelots prescrits au chiffre 1, lettre b, doivent tre remplacs par deux matelots
garde-moteur en mode dexploitation B.
3. Le complment dquipage requis est inscrit par la Commission de visite au n 47 du
certificat de visite.
Art. 3.19
Equipage minimum des autres bateaux
1. La Commission de visite dtermine pour les bateaux qui ne sont pas viss par les articles 3.15
3.17 (par exemple: remorqueurs, chalands, engins flottants) daprs leurs dimensions, mode
de construction, leur amnagement et affectation, lquipage qui doit se trouver bord en
cours de navigation.
2. Pour les bateaux avitailleurs qui ne peuvent tre exploits que sur de courts secteurs, la
Commission de visite peut fixer un quipage minimum drogeant larticle 3.15.
3. La Commission de visite inscrit ces mentions au n 48 du certificat de visite.

- 21 -

Art. 3.20
Equipage minimum des navires de mer
1. Pour la dtermination de l'quipage minimum des navires de mer, le prsent titre est
applicable.
2. Par drogation au chiffre 1, les navires de mer peuvent continuer naviguer sous le rgime
des quipages prvus par les dispositions de la Rsolution A.481 (XII) de l'OMI et la
Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de dlivrance
des brevets et de veille, ce condition que l'quipage corresponde en nombre au moins
l'quipage minimum prvu au titre II pour le mode d'exploitation B, notamment compte tenu
des articles 3.14 et 3.18.
Les documents y affrents, desquels ressortent la qualification des membres d'quipage et leur
nombre, doivent alors se trouver bord. En outre, doit se trouver bord un titulaire de la
grande patente ou dun certificat de conduite reconnu quivalent par la Commission Centrale
pour la Navigation du Rhin conformment au prsent rglement, valable pour le secteur
parcourir. Ce titulaire de la patente ou du certificat doit tre remplac par un autre titulaire de
la patente ou dun certificat aprs 14 heures de navigation au plus par priode de 24 heures.
Les inscriptions suivantes doivent tre faites dans le journal de navigation:
a. nom des titulaires de la patente se trouvant bord ainsi que dbut et fin de leur veille;
b. dbut et interruption, reprise et fin du voyage avec les indications suivantes: date, heure,
lieu avec son point kilomtrique.
Art. 3.21
Equipage minimum des pniches de canal
Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux pniches de canal. Toutefois,
lquipage doit comprendre au moins
- un conducteur titulaire de la patente de batelier requise en vertu du prsent rglement et
- une personne ge de 16 ans au moins, capable de participer aux manuvres.
Art. 3.22
Equipage minimum pour les bateaux de plaisance
Les dispositions du prsent chapitre ne sont pas applicables aux bateaux de plaisance.
Toutefois, lquipage doit comprendre au moins
- un conducteur titulaire de la patente de batelier requise en vertu du prsent rglement et
- une personne capable de participer aux manuvres.
Art. 3.23
Exception
Pour la navigation laval du bac de Spijk (p.k. 857,40), et pour autant que la frontire germanonerlandaise n'est franchie ni dans un sens ni dans l'autre, il suffit d'appliquer les prescriptions de
la loi nerlandaise "Binnenvaart wet" (Staatsblad 2007 numro 498).

- 22 -

Chapitre 4:

Prescriptions complmentaires applicables aux personnels de scurit


requis bord des bateaux transportant des matires dangereuses

Art. 4.01
Renvoi aux dispositions de lADN
A bord des bateaux transportant des matires dangereuses, une personne doit tre titulaire dune
attestation dexpert conforme au modle du 8.6.2 de lADN, en vertu des 7.1.3.15 et 7.2.3.15 de
lADN.
Chapitre 5:

Prescriptions complmentaires applicables aux personnels de scurit


requis bord des bateaux passagers

Art. 5.01
Personnel de scurit bord des bateaux passagers
1. A bord de tout bateau passagers doit se trouver du personnel de scurit en nombre suffisant
tant que des passagers sont bord.
2. Les membres du personnel de scurit peuvent faire partie de l'quipage ou du personnel de
bord.
Section 1:

Exigences pour lobtention et la preuve des qualifications

Art. 5.02
Expert en navigation passagers
L'expert en navigation passagers doit tre g de 18 ans au moins et possder la qualification
ncessaire. Celle-ci est rpute acquise lorsque la personne concerne
a. a suivi une formation de base reconnue par l'autorit comptente satisfaisant au minimum aux
exigences fixes l'article 5.03 et a pass l'examen final avec succs, et
b. a rgulirement particip aux stages de recyclage conformment l'article 5.04, chiffre 2.
Art. 5.03
Formation de base pour les experts
Les personnes devant assurer la fonction dexpert au sens de larticle 5.02 doivent avoir suivi
une formation de base en vue de lacquisition des connaissances spcifiques. La formation de
base doit tre suivie dans le cadre dune formation organise ou agre par lautorit comptente
et doit comporter au minimum:

- 23 -

a. une formation thorique:


- configuration et quipement conformes du bateau passagers,
- prescriptions de scurit et initiation aux mesures d'assistance ncessaires,
- tches de l'quipage et du personnel de bord conformment au dossier de scurit,
- connaissances gnrales relatives la stabilit des bateaux passagers en cas d'avarie,
- prvention des incendies et lutte contre les incendies, utilisation des installations d'extinction
d'incendie (mode de fonctionnement des installations automatiques de diffusion d'eau sous
pression, des systmes avertisseurs d'incendie et des installations d'extinction d'incendie
fixes demeure),
- attestations de contrle des installations et quipements de scurit,
- principes de la gestion des conflits,
- principes de base pour la prvention de mouvements de panique.
b. une formation pratique:
- connaissances relatives la manipulation et l'utilisation de l'quipement de scurit des
bateaux passagers, (par exemple: utilisation du gilet de sauvetage, utilisation de flotteurs;
utilisation du canot de sauvetage et des autres moyens de sauvetage, utilisation des
extincteurs portatifs),
- connaissances relatives l'application pratique des prescriptions de scurit et la prise des
mesures de secours ncessaires (par exemple: vacuation de passagers d'un local enfum
vers une zone de scurit, lutte contre un dbut d'incendie, utilisation des portes tanches
l'eau et des portes coupe-feu).
c. un examen final.
Art. 5.04
Stages de recyclage pour les experts
1. Lexpert en navigation passagers doit participer un stage de recyclage organis ou agr
par lautorit comptente avant lexpiration dun dlai de 5 ans compter de sa participation
russie la formation de base.
2. Les stages de recyclage doivent porter notamment sur les risques courants (par exemple:
prvention des mouvements de panique, lutte contre l'incendie) en situation de danger et, dans
la mesure du possible, comporter des informations relatives aux nouveauts en matire de
scurit des passagers. Au cours du stage de recyclage, la participation active du stagiaire doit
tre assure au moyen dexercices et de tests.
3. Lexpert en navigation passagers doit participer un nouveau stage de recyclage avant
expiration dun dlai de 5 ans compter de sa participation au stage de recyclage prcdent.
Art. 5.05
Secouriste
Le secouriste doit tre g de 17 ans au moins et possder la qualification ncessaire. Celle-ci est
rpute acquise lorsque la personne concerne
a. a suivi une formation de secouriste, et
b. a rgulirement particip aux formations et stages de recyclage conformment l'article 5.07.

- 24 -

Art. 5.06
Porteur dappareil respiratoire
Le porteur d'appareil respiratoire doit tre g de 18 ans au moins et possder l'aptitude requise
pour l'utilisation des appareils respiratoires viss larticle 15.12, chiffre 10, lettre a du
rglement de visite du 18 mai 1994 des bateaux du Rhin1, en vue du secours personnes. Celleci est rpute acquise lorsque la personne concerne apporte la preuve de l'aptitude physique et
psychique et de la comptence conformment aux prescriptions nationales des Etats riverains du
Rhin ou de la Belgique et a rgulirement particip aux formations et stages de recyclage
conformment l'article 5.07.
Art. 5.07

Formations et stages de recyclage pour les secouristes et porteurs d'appareil


respiratoire
Les formations et stages de recyclage prvus pour les secouristes et les porteurs d'appareil
respiratoire doivent tre suivis conformment aux prescriptions d'un des Etats riverains du Rhin
ou de la Belgique.
Art. 5.08
Modes dattestation de la qualification
1. Aprs russite lexamen final et sur prsentation des justificatifs relatifs la formation
l'autorit comptente ou l'organisme de formation tablit une attestation dexpert en
navigation passagers conforme l'annexe C1.
Aprs la participation de lexpert en navigation passagers au stage de recyclage l'autorit
comptente ou lorganisme de formation prolonge son attestation dexpert en navigation
passagers pour cinq ans ou lui dlivre une nouvelle attestation.
2. Sur prsentation des justificatifs relatifs la formation, l'autorit comptente tablit ou
prolonge une attestation d'aptitude la fonction de secouriste conforme l'annexe C2. Sont
galement admis au titre dattestation les documents tablis par les organisations nationales
ou rgionales de la Croix Rouge ou d'organisations nationales ou rgionales comparables de
premiers secours et publis par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin.
3. Sur prsentation des justificatifs relatifs la formation, l'autorit comptente tablit ou
proroge une attestation d'aptitude la fonction de porteur d'appareil respiratoire conformment au modle de l'annexe C3.
Les justificatifs relatifs la formation tiennent lieu dattestation lorsquils sont dlivrs par un
organisme de formation agr en vertu du droit national dun Etat riverain du Rhin ou de la
Belgique et quils ont t publis par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin.
4. Lattestation dexpert en navigation passager conforme lannexe C1, lattestation
daptitude la fonction de secouriste conformes lannexe C2 et lattestation daptitude la
fonction de porteur dappareil respiratoire conformes lannexe C3, peuvent tre regroups
dans un document unique conforme lannexe C4.

RS 747.224.131

- 25 -

Section 2:

Exigences relatives l'exploitation des bateaux passagers

Art. 5.09
Nombre du personnel de scurit
1. Les fonctions d'experts de la navigation passagers, de secouristes et de porteurs d'appareil
respiratoire doivent tre prsentes en nombre correspondant au tableau ci-aprs:
a. en cours de voyage bord:
aa. bateaux dexcursions journalires
groupe nombre de personnes bord

expert en navigation passagers

Secouristes

jusqu' 250

plus de 250

bb. bateaux cabines


groupe nombre de lits experts en matire de
occups
navigation passagers

secouristes

Porteurs d'appareils
respiratoires

jusqu' 100

plus de 100

b. disponible en permanence en stationnement:


le personnel de scurit prescrit pour le groupe 1 la lettre a. ci-dessus.
Pour les bateaux cabines dont la longueur est infrieure ou gale 45 m et dont les
cabines sont pourvues d'un nombre de masques de repli correspondant au nombre de lits s'y
trouvant, les porteurs dappareils respiratoires ne sont pas exigs.
2. A bord des bateaux dexcursions journalires dont le nombre maximum de personnes admises
ne dpasse pas 75 et bord des bateaux passagers en stationnement une mme personne
peut exercer la fois la fonction dexpert en navigation passagers et de secouriste. Dans les
autres cas une mme personne ne peut exercer la fois la fonction d'expert en navigation
passagers, de secouriste et de porteur d'appareil respiratoire.

- 26 -

Art. 5.10
Obligations du conducteur et de lexpert
1. Sans prjudice des prescriptions du rglement de police du 1er dcembre 1993 pour la
navigation du Rhin1, le conducteur doit
a. familiariser lexpert en navigation passagers avec le dossier de scurit et le plan de
scurit viss larticle 15.13 du rglement de visite du 18 mai 1994 des bateaux du Rhin2;
b. veiller instruire le personnel de scurit dans la connaissance du bateau passagers;
c. pouvoir justifier tout moment la qualification du personnel de scurit bord vise aux
articles 5.02 5.07 au moyen des attestations viss larticle 5.08;
d. veiller ce que l'accomplissement des rondes de scurit puisse tre vrifi.
2. L'expert en navigation passagers est charg de la surveillance des installations et
quipements de scurit prvus par le dossier de scurit ainsi que de la scurit des passagers
en cas de danger ou en cas de situations d'urgence bord. Il doit avoir une connaissance
dtaille du dossier de scurit et du plan de scurit et, en conformit avec les instructions du
conducteur,
a. attribuer aux membres de l'quipage et du personnel de bord dont l'intervention est prvue
par le dossier de scurit les tches qui y sont prvues en situation d'urgence;
b. rgulirement informer les membres de l'quipage et du personnel de bord de la teneur des
tches qui leur incombent;
c. informer en dbut de voyage les passagers des bateaux cabines des rgles de comportement et de la teneur du plan de scurit.
Art. 5.11
Surveillance
Tant que des passagers se trouvent bord, une ronde de scurit doit tre faite toutes les heures
durant la nuit. L'accomplissement de cette ronde doit pouvoir tre vrifi d'une manire
approprie.

1
2

RS 747.224.111
RS 747.224.131

- 27 -

TITRE III

PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX PATENTES

Chapitre 6:

Dispositions gnrales applicables au titre III

Art. 6.01
Champ d'application
Le prsent titre rgit l'obligation de patentes pour la navigation sur le Rhin pour les diffrents
types et dimensions de bateaux et les secteurs parcourir ainsi que les conditions relatives leur
obtention.
Art. 6.02
Patente de batelier obligatoire
1. Pour conduire un bateau sur le Rhin, il faut tre titulaire soit d'une patente du Rhin dlivre
conformment au prsent rglement, soit dun certificat de conduite reconnu quivalent par la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, pour le type et la dimension du bateau
concern, ainsi que pour le secteur parcourir; la liste des certificats de conduite reconnus
quivalents ainsi que les ventuelles conditions complmentaires cette reconnaissance
figurent lannexe D5.
2. La patente du Rhin est dlivre pour le Rhin ou pour une section dtermine du fleuve;
lorsquelle est dlivre pour une section dtermine du fleuve, elle est galement valable pour
la conduite dun bateau laval du bac de Spijk (p.k. 857,40) et sur la section comprise entre
Ble (Mittlere Rheinbrcke p.k. 166,53) et les cluses dIffezheim (p.k. 335,92); les certificats
de conduite reconnus quivalents doivent tre assortis dune attestation de connaissances de
secteur conforme au modle figurant lannexe D3 pour tre valides sur la section dcrite
larticle 7.05.*)
3. Pour la conduite dun bateau laval du bac de Spijk (p.k. 857,40) et sur la section comprise
entre Ble (Mittlere Rheinbrcke p.k. 166,53) et les cluses dIffezheim (p.k. 335,92), il
suffit:
a. au lieu de la patente vise larticle 7.01, dun certificat de conduite mentionn lannexe
I de la Directive du Conseil 91/672/CEE ou dun certificat de conduite dlivr en vertu de
la Directive du Conseil n 96/50/CE;
b. au lieu des patentes vises aux articles 7.02 7.04, dun certificat de conduite reconnu
quivalent par lautorit comptente.*)
4. Pour les bateaux dont la longueur est infrieure 15 m, l'exception des bateaux passagers,
des pousseurs et des remorqueurs, un certificat de conduite conforme aux prescriptions
nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique pour les voies de navigation intrieure
suffit.
5. L'obligation de patente de batelier est exclusivement rgle par les prescriptions nationales
des Etats riverains du Rhin.
a. pour les bacs,
b. les bateaux actionns uniquement par la force musculaire,
c. pour les bateaux dont la longueur est infrieure 15 m et qui ne naviguent qu' la voile ou
ne sont munis que d'un moteur de propulsion d'une puissance ne dpassant pas 3,68 kW.
*) Modification du 15 fvrier 2013

- 28 -

Art. 6.03
Patente radar obligatoire
1. Pour conduire un bateau au radar sur le Rhin, il faut tre titulaire, outre d'une patente de
batelier valable pour la section du fleuve parcourir, d'une patente radar dlivre
conformment au prsent rglement ou d'un autre certificat daptitude la conduite au radar
reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin. La liste des
certificats d'aptitude la conduite au radar reconnus quivalents ainsi que les ventuelles
conditions complmentaires cette reconnaissance figurent lannexe D6.
2. En drogation l'article 8.05, l'autorit comptente peut dlivrer pour la conduite de bacs sur
son secteur, une patente radar tenant compte des spcificits du trajet pour lequel la patente
radar sera valable.
Art. 6.04
Types de patente
Au sens du prsent rglement on distingue
1. quatre types de patentes du Rhin:
a. la grande patente pour la conduite de tous les bateaux;
b. la petite patente pour la conduite de bateaux destins au transport de 12 passagers au
maximum et pour la conduite de bateaux dont la longueur est infrieure 35 m,
l'exception des remorqueurs, des pousseurs et des bateaux propulsant une formation
couple;
c. la patente de sport pour la conduite de bateaux de plaisance dont la longueur est infrieure
25 m;
d. la patente de l'Administration pour la conduite de bateaux de service de l'Administration et
de bateaux des services d'incendie.
Les patentes vises ci-dessus, permettent galement la conduite de bateaux viss
l'article 6.02, chiffre 4.
2. La patente radar pour la navigation au radar.

- 29 -

Chapitre 7:

Dispositions relatives aux patentes de batelier

Section 1:

Exigences pour lobtention dune patente du Rhin

Sous-section 1:

Types de patentes

Art. 7.01
Grande patente
1. Le candidat la grande patente doit tre g de 21 ans au moins.
2. Le candidat doit tre titulaire d'un certificat restreint de radiotlphonie (CRR).
3. Le candidat doit possder l'aptitude ncessaire; le candidat est apte lorsqu'il:
a. est physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.
L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr
conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente;
b. n'a pas commis de dlits dans la navigation, que son comportement antrieur permet de
prsumer une conduite sre d'un bateau et qu'il possde l'aptitude au commandement d'un
quipage;
c. possde la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances professionnelles ncessaires,
qui comprennent la connaissance nautique ainsi que la connaissance des rglements et de
la voie navigable. La capacit est atteste par la russite lexamen prvu cet effet.
4. Le candidat doit justifier d'un temps de navigation en tant que membre d'un quipage de pont
pendant quatre ans, dont au moins deux ans en navigation intrieure comme matelot ou
matelot garde-moteur ou au moins un an comme matre-matelot. Le temps de navigation doit
avoir t effectu bord de bateaux motoriss pour la conduite desquels la grande patente ou
la petite patente est ncessaire.
5. Le temps de navigation est calcul conformment larticle 3.08. Est aussi compt comme
temps de navigation:
a. jusqu' concurrence de trois ans au maximum, le temps de formation pour les personnes
titulaires d'une attestation agre par l'autorit comptente et certifiant l'accomplissement
avec succs d'une formation professionnelle dans le domaine de la navigation intrieure
comprenant des parties d'apprentissage pratique;
b. jusqu' concurrence de deux ans au maximum le temps de navigation en mer comme
membre d'un quipage de pont, tant entendu que 250 jours de navigation maritime sont
compts pour un an de temps de navigation.
Art. 7.02
Petite patente
1. Le candidat la petite patente doit tre g de 21 ans au moins.
2. Le candidat doit tre titulaire d'un certificat restreint de radiotlphonie (CRR).
3. Le candidat doit possder l'aptitude ncessaire; le candidat est apte lorsqu'il:
a. est physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.
L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente;
b. n'a pas commis de dlits dans la navigation, que son comportement antrieur permet de
prsumer une conduite sre d'un bateau et qu'il possde l'aptitude au commandement d'un
quipage;

- 30 -

c. possde la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances professionnelles ncessaires,


qui comprennent la connaissance nautique, ainsi que la connaissance des rglements et de
la voie navigable. La capacit est atteste par la russite lexamen prvu cet effet.
4. Le candidat doit justifier d'un temps de navigation en tant que membre dquipage de pont
pendant trois ans dont au moins un an en navigation intrieure comme matelot ou matelot
garde-moteur. Le temps de navigation doit avoir t effectu bord de bateaux motoriss pour
la conduite desquels la grande patente ou la petite patente est ncessaire.
5. Le temps de navigation est comptabilis conformment larticle 3.08. Est aussi compt
comme temps de navigation:
a. jusqu' concurrence de trois ans au maximum, le temps de formation pour les personnes
titulaires d'une attestation agre par l'autorit comptente et certifiant l'accomplissement
avec succs d'une formation professionnelle dans le domaine de la navigation intrieure
comprenant des parties d'apprentissage pratique;
b. jusqu' concurrence de deux ans au maximum le temps de navigation en mer comme
membre d'un quipage de pont, tant entendu que 250 jours de navigation maritime sont
compts pour un an de temps de navigation.
Art. 7.03
Patente de sport
1. Le candidat la patente de sport doit tre g de 18 ans au moins.
2. Le candidat doit possder laptitude ncessaire; le candidat est apte lorsqu'il:
a. est physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.
L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente;
b. n'a pas commis de dlits dans la navigation et que son comportement antrieur permet de
prsumer une conduite sre d'un bateau;
c. possde la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances ncessaires, qui
comprennent la connaissance nautique ainsi que la connaissance des rglements et de la
voie navigable. La capacit est atteste par la russite lexamen prvu cet effet.
Art. 7.04
Patente de l'Administration
1. Le candidat la patente de lAdministration doit:
a. tre g de 21 ans au moins;
b. appartenir une autorit de police ou de douane, une autre autorit ou un service
d'incendie agr;
c. tre physiquement et psychiquement apte tre conducteur d'un bateau.
L'aptitude physique et psychique est atteste par un certificat mdical dlivr conformment aux annexes B1 et B2 par un mdecin agr par l'autorit comptente;

- 31 -

d. possder la capacit, c'est--dire les aptitudes et connaissances professionnelles


ncessaires, qui comprennent la connaissance nautique, ainsi que la connaissance des
rglements et de la voie navigable; la capacit est atteste par la russite lexamen prvu
cet effet;
e. avoir exerc pratiquement pendant trois ans au moins la navigation intrieure dont au
moins trois mois au cours de la dernire anne.
2. L'autorit dont dpend le candidat doit avoir dlivr un certificat attestant que celui-ci remplit
les exigences vises au chiffre 1, lettres b, e et aux articles 7.05 et 7.06.
Sous section 2:

Connaissances de secteurs

Art. 7.05
Section du fleuve concerne
Quel que soit le type de patente concern, des connaissances de secteur spcifiques sont par
ailleurs exiges entre les cluses dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk (p.k. 857,40).
Art. 7.06
Acquisition des connaissances de secteur
1. Le candidat une patente du Rhin ou une attestation de connaissances de secteur doit avoir
parcouru la section demande qui se situe entre les cluses dIffezheim et le bac de Spijk, au
moins 16 fois au cours des dix dernires annes, dont au moins trois fois dans chaque sens au
cours des trois dernires annes.
a. Le candidat une grande patente, une petite patente, ou une attestation de connaissances de
secteur, doit avoir effectu ses voyages comme matelot, matelot garde-moteur, matrematelot ou timonier bord de bateaux motoriss pour la conduite desquels la patente
sollicite ou un certificat de conduite reconnu quivalent par la Commission Centrale pour
la Navigation du Rhin est ncessaire;
b. Le candidat la patente de sport doit avoir effectu ses voyages bord de bateaux dune
longueur de 15 m et plus; les voyages ne sont pris en considration que lorsque la personne
est ge de 15 ans au moins. Le nombre de voyages requis peut tre rduit quatre
voyages dans chaque sens au cours de la dernire anne prcdant la demande si ces
voyages sont effectus dans le cadre d'une formation approprie;
c. Le candidat la patente de lAdministration doit avoir effectu ses voyages bord de
bateaux dune longueur de 15 m et plus; les voyages ne sont pris en considration que
lorsque la personne est ge de 15 ans au moins.
2. Le candidat doit en outre russir un examen comportant une description du chenal navigable
vers lamont et vers laval, une description des dimensions de la voie navigable et des
questions visant vrifier sa capacit appliquer les rgles du rglement de police spcifiques
la section demande qui se situe entre les cluses d'Iffezheim et le bac de Spijk (annexe D7).
Art. 7.07
Attestation de connaissances de secteur
1. Les candidats une patente pour une section dtermine du fleuve incluant tout ou partie de la
section dfinie larticle 7.05, et les titulaires de certificats de conduite reconnus quivalents
et souhaitant conduire sur tout ou partie de la section dfinie larticle 7.05, doivent pouvoir
attester des connaissances de secteur requises.

- 32 -

2. Les connaissances de secteur sont attestes par la mention, sur la carte patente, du secteur de
validit de celle-ci. Pour les certificats de conduite reconnus quivalents la grande patente,
les connaissances de secteur sont attestes par une attestation de connaissances de secteur
conforme lannexe D3.
Section 2:

Procdures dadmission et dexamen

Art. 7.08
Commission d'examen
1. L'autorit comptente institue une ou plusieurs commissions d'examen en vue de faire passer
les examens. Chaque commission d'examen se compose d'un prsident appartenant
l'Administration d'un des Etats riverains du Rhin ou de la Belgique et au moins de deux
examinateurs ayant les comptences appropries.
2. La Commission d'examen pour une patente du Rhin doit tre compose de manire
comprendre au moins un titulaire du type de la patente demande ou de la grande patente et
que celui-ci ou un autre membre soit titulaire d'une patente valable pour le secteur demand.
Art. 7.09
Demande de patente du Rhin ou dextension de patente du Rhin
1. Le candidat une patente du Rhin ou une extension de la patente du Rhin doit adresser
l'autorit comptente une demande d'admission l'examen et de dlivrance de la patente
comprenant les indications suivantes:
a. nom et prnom(s), date de naissance, lieu de naissance, adresse;
b. type de la patente demande;
c. le secteur rhnan pour lequel la patente est demande.
2. La demande en vue de lobtention dune patente du Rhin doit tre accompagne des pices
suivantes:
a. une photo d'identit rcente;
b. une copie de la carte d'identit ou du passeport;
c. un certificat mdical conforme l'annexe B2 ne datant pas de plus de trois mois. S'il en
rsulte un doute sur l'aptitude physique et psychique, l'autorit comptente peut exiger la
prsentation de certificats additionnels de mdecins spcialiss;
d. la justification du temps de navigation et des voyages accomplis;
e. pour une demande de grande patente et de petite patente, une copie du certificat restreint de
radiotlphonie (CRR);
f. un extrait du casier judiciaire.
3. A la place du certificat mdical vis l'annexe B2, l'aptitude physique et psychique peut tre
atteste par l'un des documents suivants reconnus par la Commission Centrale pour la
Navigation du Rhin:
a. un certificat de conduite valable, pour lequel s'appliquent au minimum des exigences
identiques celles fixes aux annexes B1 et B2 et qui est renouvel conformment
l'article 3.04, lettre a, ou
b. un certificat mdical ne datant pas de plus de trois mois, tabli au minimum conformment
aux exigences fixes aux annexes B1 et B2.

- 33 -

4. A la place de lextrait de casier judiciaire, laptitude au commandement dun quipage peut


tre attest par un document qui en tient lieu selon le droit en vigueur au lieu de rsidence. Ce
document, en cours de validit, ne doit pas dater de plus de six mois.
5. La demande en vue de lobtention dune extension de la patente du Rhin doit tre
accompagne des pices suivantes:
a. une photo d'identit rcente;
b. une copie de la carte d'identit ou du passeport;
c. une copie de la patente du Rhin valable;
d. la justification des voyages accomplis.
6. La demande, dpose par le titulaire dune patente du Rhin, en vue de lobtention dun autre
type de patente du Rhin, doit tre accompagne des pices suivantes:
a. une photo d'identit rcente;
b. une copie de la carte d'identit ou du passeport;
c. une copie de la patente du Rhin valable.
Art. 7.10

Demande dattestation de connaissances de secteur ou dextension de


lattestation de connaissances de secteur
1. Le candidat lobtention ou lextension dune attestation de connaissances de secteur doit
adresser l'autorit comptente une demande d'admission l'examen et de dlivrance de
lattestation comprenant les indications suivantes:
a. nom et prnom(s), date de naissance, lieu de naissance, adresse;
b. le secteur rhnan pour lequel lattestation est demande.
2. La demande en vue de lobtention dune attestation de connaissances de secteur ou dune
extension de lattestation de connaissances de secteur doit tre accompagne des pices
suivantes:
a. une photo didentit rcente;
b. une copie de la carte didentit ou du passeport;
c. une copie du certificat de conduite valable reconnu quivalent par la Commission Centrale
pour la Navigation du Rhin; conformment larticle 6.02, chiffre 1;
d. la justification des voyages accomplis.
Art. 7.11
Admission l'examen
1. Le candidat une patente du Rhin est admis passer l'examen lorsque les exigences vises
aux articles 7.01, 7.02, l'exception des chiffres 3, lettre c, ou 7.03, lexception du chiffre 2
lettre c, sont remplies, et que le dossier de demande est complet conformment larticle
7.09, chiffres 1 4. Si le certificat mdical fait ressortir une aptitude restreinte, le candidat est
nanmoins admis passer l'examen. Dans ce cas, l'autorit comptente peut lier la patente
des conditions qui doivent y tre mentionnes lors de la dlivrance. Le refus de la demande
doit tre motiv.
L'autorit comptente peut dcider qu'un candidat dont lextrait de casier judiciaire ou le
document qui en tient lieu nest pas satisfaisant, ne peut tre admis passer un examen avant
l'expiration d'un certain dlai (dlai d'opposition).

- 34 -

2. Le candidat une extension dune patente du Rhin est admis passer lexamen lorsque le
dossier de demande est complet conformment larticle 7.09, chiffres 1 et 5.
3. Le titulaire dune patente du Rhin, candidat un autre type de patente du Rhin, est admis
passer lexamen lorsque le dossier de demande est complet conformment larticle 7.09,
chiffres 1 et 6.
4. Le candidat une attestation de connaissances de secteur ou une extension de lattestation
de connaissances de secteur est admis passer lexamen lorsque le dossier de demande est
complet, conformment larticle 7.10.
Art. 7.12
Examen
1. Le candidat lexamen doit fournir la preuve une commission d'examen, qu'il possde:
a. une connaissance suffisante des prescriptions relatives la conduite de bateaux et les
connaissances nautiques et techniques lies l'exploitation des bateaux ncessaires la
conduite sre des bateaux, la capacit professionnelle et la connaissance des principes de
base de la prvention des accidents; cette connaissance est contrle par un examen
conforme au programme dexamen de lannexe D7;
b. la connaissance de secteur, si un tel examen est requis pour la section du fleuve considre,
en vertu de larticle 7.05.
2. L'examen ncessaire pour l'obtention de la grande patente ou de la petite patente est thorique;
l'examen ncessaire pour l'obtention de la patente de sport ou de la patente de l'Administration
est compos d'une partie thorique et d'une partie pratique.
3. En cas d'chec l'examen, le candidat est inform des raisons. La commission d'examen peut
lier la participation une nouvelle session d'examen certaines exigences ou conditions ou
accorder certaines dispenses.
Art. 7.13
Dispenses et allgements lexamen
1. Le candidat qui a pass avec succs l'examen final d'une formation professionnelle peut tre
dispens de la partie de l'examen portant sur les connaissances et capacits qui ont fait l'objet
d'un examen reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin.
2. Le titulaire d'un certificat de conduite vis l'article 6.02, chiffre 4, peut tre dispens de la
partie de l'examen pour la patente de sport portant sur les capacits nautiques.
3. Pour l'obtention d'une patente du Rhin, le titulaire d'un certificat de conduite valable d'un Etat
riverain du Rhin ou de la Belgique ou d'un autre certificat de conduite valable reconnu
quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin doit remplir les conditions
d'admission vises l'article 7.11; toutefois, lors de l'examen, il suffit de justifier de la
connaissance des rglements et dispositions en vigueur sur le Rhin et des connaissances de
secteur requis sur la section du fleuve dfinie l'article 7.05.
4. Sur demande, le titulaire d'une patente de l'Administration obtient sans examen une patente de
sport pour la mme section du fleuve.
5. Dans le cas de la demande d'un autre type de patente du Rhin vise l'article 6.04 ou
d'extension un autre secteur le candidat titulaire d'une patente du Rhin peut tre dispens de
la partie de l'examen portant sur les connaissances et capacits qu'il a d possder pour
l'obtention de la patente du Rhin dont il est dj titulaire.

- 35 -

Art. 7.14
Dlivrance et extension des patentes du Rhin
1. Si le candidat a russi l'examen, l'autorit comptente lui tablit la patente du Rhin
correspondante, selon le modle de lannexe D1.
La mention suivante est porte sur la carte patente:
"Grande patente", "Petite patente", "Patente de sport" ou "Patente de l'Administration".
2. Les conditions vises l'article 7.11, chiffre 1, 3me phrase, doivent tre mentionnes sur la
carte patente.
3. Pour la priode comprise entre la session de l'examen pass avec succs et la dlivrance de la
carte patente conforme au modle de l'annexe D1, l'autorit comptente dlivre une patente du
Rhin provisoire conforme au modle de l'annexe D2; lautorit comptente peut aussi dlivrer
une patente du Rhin provisoire pour la priode comprise entre la date dchance du
renouvellement de la patente et la dlivrance de la nouvelle carte patente du Rhin.
4. Dans le cas d'une extension, une autorit comptente peut galement dlivrer la patente du
Rhin provisoire vise au chiffre 3 pour la priode comprise entre la session de l'examen pass
avec succs et la dlivrance de la patente dfinitive. Elle en informe l'autorit qui a dlivr la
carte patente originaire en vue de la dlivrance de la nouvelle carte patente du Rhin conforme
au modle de l'annexe D1.
5. En cas de dtrioration ou de perte d'une carte patente, l'autorit qui a dlivr la carte patente
tablit, sur demande, un duplicata dsign comme tel. Le titulaire doit faire une dclaration de
perte l'autorit comptente. Une carte patente dtriore ou retrouve doit tre remise
l'autorit qui l'a dlivre ou lui tre prsente en vue de son annulation.
Art. 7.15
Dlivrance de lattestation de connaissances de secteur
Si le candidat a russi lexamen de connaissances de secteur prvu larticle 7.06, chiffre 2,
lautorit comptente lui tablit une attestation de connaissances de secteur, selon le modle de
lannexe D3.
Art. 7.16
Frais
L'examen, la dlivrance, l'extension et la prolongation de la patente du Rhin ou dune attestation
de connaissances de secteur ainsi que l'tablissement du duplicata et l'change sont subordonns
au paiement, par le candidat, de frais appropris. Le montant des frais est dtermin par l'autorit
comptente. Celle-ci peut exiger le paiement de l'intgralit ou d'une partie des frais compter
de l'acceptation de la demande.

- 36 -

Section 3:

Contrle de laptitude physique et psychique

Art. 7.17
Contrle priodique de laptitude physique et psychique
1. Le titulaire de la grande patente, de la petite patente, de la patente de sport ou dun certificat
de conduite reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, doit
renouveler la justification de son aptitude physique et psychique conformment larticle
3.04, lettre a du prsent rglement.
2.

Il doit prsenter son certificat mdical lautorit qui a dlivr la patente. Il peut aussi le
prsenter une autre autorit comptente. Celle-ci transmet les pices soumises l'autorit
qui a dlivr la patente et peut tablir une patente du Rhin provisoire la place de cette
autorit.

3.

Pour les titulaires de certificats de conduite reconnus quivalents, le certificat mdical doit
tre prsent toute autorit habilite dlivrer une patente du Rhin ou lautorit qui a
dlivr le certificat reconnu quivalent.

Art. 7.18

Preuve de laptitude physique et psychique pour les titulaires dune patente du


Rhin gs de 50 ans et plus
1. Sur prsentation du certificat mdical, et sur la base de celui-ci, lautorit qui a dlivr la
patente:
a. dlivre une nouvelle carte patente lorsque le titulaire de la patente du Rhin atteint lge de
50 ans et lge de 65 ans;
b. dlivre une nouvelle carte patente ou une attestation relative laptitude physique et
psychique conforme lannexe B3 lorsque le titulaire de la patente du Rhin atteint lge de
55 ans et de 60 ans;
c. dlivre une attestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3
pour les contrles effectus aprs 65 ans.
L'attestation relative l'aptitude physique et psychique conforme l'annexe B3 doit porter une
date de validit qui se substitue celle figurant sur la carte patente.
2. Lattestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3, prvue au
chiffre 1, lettres b et c, peut tre remplace par une mention, porte par l'autorit qui a dlivr
la patente, sur le certificat mdical conforme lannexe B2. La mention sur le certificat
mdical doit porter une date de validit qui se substitue celle figurant sur la carte patente.
3. Si le certificat mdical ne conclut qu' une aptitude restreinte, l'autorit comptente inscrit les
conditions complmentaires de validit de la patente sur la carte patente renouvele, sur
lattestation relative laptitude physique et psychique ou sur le certificat mdical conforme
l'annexe B2.
4. Dans le cas o une nouvelle carte patente nest pas dlivre, la patente du Rhin nest valide
que si elle est assortie de lattestation relative laptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 ou du certificat mdical conforme l'annexe B2, vis par lautorit comptente.

- 37 -

Art. 7.19

Preuve de laptitude physique et psychique pour les titulaires dun certificat de


conduite reconnu quivalent gs de 50 ans et plus
1. Sur prsentation du certificat mdical, et sur la base de celui-ci, lautorit comptente, telle
que dfinie l'article 7.17, chiffre 3, dlivre une attestation relative laptitude physique et
psychique conforme au modle de lannexe B3 au titulaire dun certificat de conduite reconnu
quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin qui est g de 50 ans et
plus.
Si la rglementation nationale pose les mmes conditions de renouvellement de laptitude
physique et psychique que le prsent rglement et si lautorit saisie est lautorit qui a dlivr
le certificat reconnu quivalent, celle-ci peut aussi choisir de dlivrer chaque renouvellement de laptitude un nouveau certificat de conduite sur lequel figure une date de validit,
plutt que de dlivrer lattestation relative laptitude physique et psychique conforme
lannexe B3.
2. Si le certificat mdical ne conclut qu' une aptitude restreinte, l'autorit comptente inscrit sur
lattestation relative laptitude physique et psychique ou le certificat renouvel, les
conditions complmentaires de validit, sur le Rhin, du certificat de conduite reconnu
quivalent.
3. Dans le cas o un nouveau certificat de conduite nest pas dlivr, le certificat reconnu
quivalent nest valide sur le Rhin que sil est assorti de lattestation relative laptitude
physique et psychique conforme lannexe B3.
Section 4:

Suspension et retrait

Art. 7.20
Suspension de la validit de la patente du Rhin
1. La validit de la patente du Rhin est suspendue
a. sur dcision de l'autorit comptente qui fixe la dure de suspension. L'autorit comptente
peut prendre une telle dcision suspensive lorsque les conditions pour un retrait ne sont pas
encore runies mais qu'elle a des doutes sur l'aptitude du titulaire de la patente. Si les
doutes sont levs avant l'expiration de la dcision, celle-ci doit tre abroge;
b. d'office, mme en l'absence d'une dcision, jusqu'au renouvellement de la preuve de
l'aptitude physique et psychique, si celle-ci n'est pas prouve nouveau au cours des trois
mois suivant les dlais de renouvellement fixs l'article 3.04, lettre a.
2. Lorsquune autorit comptente a des doutes sur laptitude physique ou psychique du titulaire
dune patente du Rhin, elle
a. informe l'autorit qui a dlivr la patente, qui peut exiger la prsentation d'un certificat
mdical conforme l'annexe B2, ou reconnu quivalent par la Commission Centrale pour
la Navigation du Rhin, attestant de l'aptitude physique et psychique actuelle du titulaire; le
titulaire ne supporte les frais qui en rsultent que dans le cas o les doutes taient justifis;
b. peut suspendre la validit de la patente, pour une priode ne pouvant excder la date de la
dcision prise par lautorit qui a dlivr la patente du Rhin sur la base du nouveau
certificat mdical; dans cette hypothse, elle informe la Commission Centrale pour la
Navigation du Rhin et lautorit qui a dlivr la patente du Rhin de sa dcision.
3. Dans le cas vis au chiffre 1, lettre a ci-dessus, la patente du Rhin doit tre remise lautorit
comptente afin quelle la conserve en dpt.

- 38 -

Art. 7.21
Perte de la validit sur le Rhin dun certificat de conduite reconnu quivalent
Le certificat de conduite reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du
Rhin perd doffice sa validit sur le Rhin, mme en labsence dune dcision
a. si lattestation relative laptitude physique et psychique conforme lannexe B3 nest pas
prsente, ou nest pas renouvele au cours des trois mois suivant les dlais de
renouvellement fixs larticle 3.04, lettre a ou
b. dans les cas o la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, conformment larticle
7.19, chiffre 1, reconnat la dlivrance dun nouveau certificat de conduite comme une
attestation valable de renouvellement de laptitude physique et psychique, si la date de
validit du certificat de conduite reconnu quivalent a expir depuis au moins trois mois.
Art. 7.22
Retrait de la patente du Rhin
1. Lorsqu'il est prouv que le titulaire d'une patente du Rhin est inapte au sens des articles 7.01,
7.02 ou 7.03 conduire un bateau, l'autorit qui a dlivr la patente doit la lui retirer.
2. Lorsque de faon rpte le titulaire d'une patente du Rhin a omis de remplir une condition ou
de respecter une restriction vise l'article 7.14, chiffre 2, l'autorit qui a dlivr la patente
peut la lui retirer.
3. La patente du Rhin perd sa validit au moment de son retrait. La patente invalide doit tre
remise sans dlai l'autorit qui l'a dlivre ou tre prsente celle-ci pour annulation.
4. Lors du retrait l'autorit qui a dlivr la patente peut dcider:
a. qu'une nouvelle patente ne pourra tre dlivre avant l'expiration d'un certain dlai, ou
b. que le candidat une nouvelle patente doit remplir certaines conditions pour tre admis
un nouvel examen.
5. A la suite de la prsentation par le candidat de la demande en vue de l'obtention d'une
nouvelle patente, l'autorit comptente peut le dispenser, en totalit ou en partie, de l'examen.
6. L'autorit qui retire la patente en informe la Commission Centrale pour la Navigation du
Rhin. Lorsqu'une autorit comptente constate des faits susceptibles de justifier un retrait, elle
en informe l'autorit qui a dlivr la patente.
Art. 7.23

Interdiction de naviguer prononce lencontre du titulaire dun certificat de


conduite reconnu quivalent
1. En cas de doute sur laptitude physique ou psychique du titulaire dun certificat de conduite
reconnu quivalent par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, lautorit ou le
tribunal comptent peut prononcer une interdiction provisoire de naviguer sur le Rhin, jusqu
prsentation dun nouveau certificat mdical conforme lannexe B2, ou reconnu quivalent
par la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin; lautorit comptente informe la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin et lautorit de dlivrance de sa dcision. Si
les doutes sont levs sur prsentation du certificat mdical, la dcision dinterdiction doit tre
abroge. Le titulaire ne supporte les frais induits par ltablissement du nouveau certificat
mdical que dans le cas o les doutes taient justifis.

- 39 -

2. Lautorit administrative ou le tribunal comptent peut prononcer une interdiction provisoire


ou dfinitive de naviguer sur le Rhin lencontre dun titulaire dun certificat de conduite
reconnu quivalent:
a. en cas dinaptitude physique ou psychique avre; ou
b. en cas de violations rptes de prescriptions importantes de scurit ou de comportement,
notamment en cas de conduite rpte avec un taux d'alcoolmie suprieur au maximum
autoris dans le rglement de police du 1er dcembre 1993 pour la navigation du Rhin1.
3. Sauf situation durgence, la dcision est prise aprs avoir entendu le titulaire dudit certificat
de conduite dans le cadre dune procdure contradictoire; lautorit de dlivrance et la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin sont informes de la tenue de cette audition
et de la dcision prise par lautorit comptente.
Art. 7.24
Confiscation de la patente du Rhin
1. En cas de prsomption srieuse d'un retrait (article 7.22) de la patente du Rhin ou de sa
suspension (article 7.20, chiffre 1, lettre a), ou en cas de prsomption srieuse de fraude,
l'autorit comptente peut ordonner la confiscation provisoire de la patente.
2. Une patente du Rhin provisoirement confisque doit tre remise sans dlai l'autorit qui a
dlivr le document ou au tribunal comptent conformment aux prescriptions juridiques
nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique avec indication des motifs de
confiscation.
3. L'autorit qui a dlivr la patente, aprs avoir t informe de la dcision de confiscation, rend
immdiatement sa dcision relative la suspension ou au retrait de la patente du Rhin. Si un
tribunal est comptent, il rend sa dcision conformment aux prescriptions juridiques
nationales des Etats riverains du Rhin et de la Belgique. En cas de dcision vise la phrase 1
ou 2, la dcision de confiscation quivaut une dcision conformment l'article 7.20, chiffre
1, lettre a.
4. La confiscation provisoire de la patente du Rhin s'achve et la patente est restitue au titulaire
lorsque le motif de la confiscation disparat ou que la suspension ou le retrait de la patente du
Rhin n'a pas t dcid.
Art. 7.25
Confiscation dun certificat de conduite reconnu quivalent
1. En cas de prsomption srieuse d'un retrait du certificat de conduite ou de sa suspension par
lautorit de dlivrance, ou en cas de prsomption srieuse de fraude, l'autorit comptente
peut ordonner la confiscation provisoire du certificat.
2. Un certificat de conduite provisoirement confisqu doit tre remis sans dlai l'autorit de
dlivrance.
3. L'autorit de dlivrance procde aux vrifications ncessaires et informe sans dlai lautorit
comptente ayant confisqu le certificat et la Commission Centrale pour la Navigation du
Rhin sur la validit dudit certificat.

RS 747.224.111

- 40 -

Chapitre 8:

Patente Radar

Art. 8.01
Dispositions gnrales
Le candidat la patente radar doit:
a. tre g de 18 ans au moins;
b. tre titulaire dune patente de batelier et
c. tre titulaire d'un certificat restreint de radiotlphonie (CRR).
Art. 8.02
Demande et admission l'examen
1. Le candidat une patente radar doit adresser l'autorit comptente une demande d'admission
l'examen et de dlivrance de la patente comprenant les indications suivantes:
a. nom et prnom(s);
b. date et lieu de naissance;
c. adresse.
2. La demande doit tre accompagne des pices suivantes:
a. une photo d'identit rcente;
b. une copie de la carte d'identit ou du passeport;
c. une copie de la patente de batelier;
d. une copie du certificat restreint de radiotlphonie (CRR).
Art. 8.03
Commission d'examen
1. L'autorit comptente institue une ou plusieurs commissions d'examen en vue de faire passer
les examens. Chaque commission d'examen se compose d'un prsident appartenant
l'administration comptente et au moins de deux examinateurs ayant les comptences
appropries.
2. L'examinateur charg de veiller au bon droulement de la partie pratique de l'examen doit tre
titulaire de la patente radar.
Art. 8.04
Examen
1. Lors d'un examen correspondant au programme d'examen de l'annexe D8 (parties thorique et
pratique), le candidat doit fournir la preuve une commission d'examen vise l'article 8.03,
qu'il possde des connaissances suffisantes pour conduire un bateau au radar.
2. L'examen pratique peut galement tre pass avec un simulateur radar agr cet effet par
l'autorit comptente.
3. La condition fixe au chiffre 1 est considre comme remplie si le candidat possde un
certificat autre que celui prescrit par le prsent rglement, sous rserve que l'quivalence de ce
certificat ait t reconnue par l'autorit comptente d'un Etat riverain du Rhin ou de la
Belgique.

- 41 -

4. Le candidat qui choue la partie thorique ou pratique de l'examen peut repasser cette partie
auprs de la mme commission d'examen et dans un dlai fix par l'autorit comptente. Une
priode de deux mois au minimum doit s'couler entre un chec une partie de l'examen et le
nouvel examen. En l'absence de russite cette partie de l'examen dans un dlai d'un an, le
candidat devra repasser toutes les preuves de l'examen.
5. La commission d'examen communique individuellement ses rsultats chaque candidat. A la
demande du candidat, elle est tenue de fournir oralement des renseignements sur les erreurs
commises et elle peut l'autoriser consulter ses documents d'examen.
Art. 8.05
Dlivrance de la patente radar
1. Si le candidat a russi l'examen, l'autorit comptente lui tablit la patente radar conforme au
modle de l'annexe D4.
2. L'obtention de la patente radar peut par ailleurs tre documente par le mot "radar" port sur
la carte patente.
3. Les patentes radar vises l'article 6.03, chiffre 2, portent la mention:
"uniquement valable pour la conduite de bacs entre ............................. et ...............................".
4. En cas de dtrioration ou de perte d'une patente radar, l'autorit qui l'a dlivre tablit sur
demande un duplicata dsign comme tel. Le titulaire doit faire une dclaration de perte
l'autorit comptente. Une patente radar dtriore ou retrouve doit tre remise l'autorit
qui l'a dlivre ou lui tre prsente en vue de son annulation.
Art. 8.06
Retrait d'une patente radar
La patente radar peut tre retire par l'autorit comptente qui l'a dlivre si le titulaire a fait
preuve d'une inaptitude pouvant prsenter un danger pour la navigation lors de la conduite du
bateau au radar. Le retrait de la patente peut tre temporaire ou dfinitif.
Art. 8.07

Mesures prononces lencontre du titulaire dun certificat daptitude la


conduite au radar reconnu quivalent
1. Lautorit administrative ou le tribunal comptent peut prononcer une interdiction provisoire
ou dfinitive de naviguer au radar sur le Rhin lencontre dun conducteur titulaire dun
certificat daptitude la conduite au radar reconnu quivalent en cas dinaptitude pouvant
prsenter un danger pour la navigation lors de la conduite du bateau au radar.
2. Sauf situation durgence, la dcision est prise aprs avoir entendu le titulaire dudit certificat
d'aptitude la conduite au radar dans le cadre dune procdure contradictoire; lautorit de
dlivrance et la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin sont informes de la tenue
de cette audition et de la dcision prise par lautorit comptente.
Art. 8.08
Frais
L'examen, la dlivrance, l'tablissement du duplicata et l'change de la patente radar sont
subordonns au paiement, par le candidat, de frais appropris. Le montant des frais est dtermin
par l'autorit comptente. Celle-ci peut exiger le paiement de l'intgralit ou d'une partie des frais
compter de l'acceptation de la demande.

- 42 -

Chapitre 9:

Dispositions transitoires

Art. 9.01
Validit des livres de bord et des livrets de service
Les livres de bord et les livrets de service dlivrs conformment aux prescriptions applicables
jusqu lentre en vigueur du prsent rglement ou dont la validit tait proroge en vertu
desdites prescriptions restent valables dans la mesure fixe par lesdites prescriptions jusqu leur
renouvellement.
Art. 9.02
Validit des patentes antrieures
1. Les patentes pour la navigation sur le Rhin dlivres conformment aux prescriptions
applicables jusqu' l'entre en vigueur du prsent rglement ou dont la validit tait proroge
en vertu desdites prescriptions restent valables dans la mesure fixe par lesdites prescriptions
jusqu'au premier renouvellement de la justification de l'aptitude physique et psychique.
2. Les dispositions de l'article 7.17 relatives au contrle de l'aptitude physique et psychique sont
applicables aux titulaires de patentes du Rhin, de petites patentes et de patentes de sport vises
au chiffre 1 ci-dessus. Toutefois, le quotient l'anomaloscope peut tre compris entre 0,7 et
3,0. Les titulaires d'une patente qui, l'entre en vigueur du prsent rglement, ont atteint
l'ge vis l'article 3.04, lettre a, doivent renouveler la justification de leur aptitude physique
et psychique pour l'chance suivante de renouvellement prescrite. Lors du premier
renouvellement de la justification de l'aptitude physique et psychique il leur est dlivr une
patente conforme au modle de l'annexe D1.
3. Les dispositions des articles 7.20 et 7.22 sont applicables aux patentes vises au chiffre 1 cidessus.
4. Les diplmes de conducteur au radar et les patentes radar dlivres conformment aux
prescriptions applicables jusqu' l'entre en vigueur du prsent rglement restent valables dans
la mesure fixe par lesdites prescriptions. Ils peuvent tre remplacs par les patentes radar
conformes au prsent rglement.
Art. 9.03
Correspondance des types de patentes
1. Les patentes valables vises l'article 9.02, chiffre 1, correspondent aux patentes vises
l'article 6.04, chiffre 1, selon le tableau suivant:
Les patentes suivantes valables
en vertu de l'article 9.02, chiffre 1,

correspondent

aux patentes vises


l'article 6.04, chiffre 1,
du prsent rglement

Patente de batelier du Rhin

Grande patente

Petite patente

Petite patente

Patente de bateau de police

Patente de l'Administration

Patente de bateau des douanes

Patente de l'Administration

Patente de bateau des services d'incendie

Patente de l'Administration

Patente de sport

Patente de sport

2. Une patente valable peut tre change contre une patente du prsent rglement valable pour
le mme secteur, conformment au tableau du chiffre 1 ci-dessus.

- 43 -

Art. 9.04
Prise en compte du temps de navigation
Le temps de navigation et les voyages accomplis avant l'entre en vigueur du prsent rglement
sont pris en compte conformment aux prescriptions antrieures.

- 44 -

Annexe A1
(modle)
Livre de bord
N d'ordre .............................

Le prsent livre de bord comprend 200 pages numrotes de 1 200. Les mentions dans le prsent livre devront tre
portes l'encre de manire lisible (par exemple en lettres d'imprimerie).
Nom du bateau : .............................................................................................................................................................
Numro europen unique d'identification du bateau (ENI) ou numro officiel: ............................................................
Instructions relatives la tenue du livre de bord
1. Numro d'ordre
Le premier livre de bord de tout bateau doit tre vis par une autorit comptente dun Etat riverain du Rhin ou
de la Belgique sur prsentation du certificat de navigation du bateau en cours de validit.
Les livres de bord subsquents peuvent tre dlivrs et numrots par toute autorit comptente dun Etat
riverain du Rhin ou de la Belgique, conformment larticle 3.13, chiffre 2 du rglement relatif au personnel de
la navigation sur le Rhin; ils ne peuvent toutefois tre dlivrs que sur production du livre de bord prcdent. Le
livre de bord prcdent doit tre revtu d'une mention "annul" indlbile et rendu au conducteur. Le livre de
bord portant la mention "annul" doit tre conserv bord pendant six mois encore aprs la dernire inscription.
2. Inscriptions dans le livre de bord
Les inscriptions que le conducteur doit porter dans le prsent livre doivent rpondre aux prescriptions du
rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin.
Pour tre conformes larticle 2.02, chiffre 3, les inscriptions doivent aussi concerner les temps de navigation et
de repos effectus en-dehors du champ dapplication dudit rglement durant la priode de 48 heures prcdant
immdiatement lentre dans le champ dapplication dudit rglement (Rhin).
Les fonctions des membres de l'quipage peuvent tre dsignes de la faon suivante:
Cd Sch
=
Conducteur - Schiffsfhrer - Schipper
T - St
=
Timonier - Steuermann - Stuurman
mMt - Bm - vMt
=
Matre-matelot - Bootsmann - Volmatroos
Mm
=
Matelot garde-moteur - Matrosen-Motorwart - Matroos-motordrijver
Mt
=
Matelot - Matrose - Matroos
Hp Dm
=
Homme de pont - Decksmann - Deksman
Ml
=
Matelot lger - Leichtmatrose- Lichtmatroos
Mc
=
Mcanicien - Maschinist - Machinist
Sur chaque page, le conducteur doit porter les inscriptions suivantes:
- le mode d'exploitation (les inscriptions ncessaires aprs un changement de mode d'exploitation doivent tre
portes sur une nouvelle page)
- lanne
- ds que le bateau commence son voyage:
colonne 1 - la date (jour et mois)
colonne 2 - l'heure (en h et min)
colonne 3 - le lieu d'o le bateau part
colonne 4 - le p.k. de ce lieu

B-00734

- 45 -

ds que le bateau interrompt son voyage:


colonne 1 - la date (jour et mois) si elle est diffrente de celle o le bateau a commenc son voyage
colonne 5 - l'heure (en h et min)
colonne 6 - le lieu o le bateau stationne
colonne 7 - le p.k. de ce lieu
ds que le bateau reprend sa route: mmes inscriptions que ds que le bateau commence son voyage
ds que le bateau termine son voyage: mmes inscriptions que ds que le bateau interrompt son voyage
la colonne 8 doit tre remplie quand l'quipage monte bord pour la premire fois (nom, prnom, numro de
livret de service ou patente de batelier) et chaque fois qu'il y a une modification du personnel appartenant
l'quipage
dans les colonnes 9 11 doivent tre inscrits, pour chaque membre de l'quipage, le dbut et la fin de ses
temps de repos. Ces indications doivent tre portes dans le livre de bord au plus tard le lendemain
08.00 heures. Si les membres d'quipage prennent leur temps de repos suivant un tour de rle rgulier, un
seul schma par voyage est suffisant
dans les colonnes 12 et 13 sont inscrites les heures d'embarquement ou de dbarquement chaque fois qu'il y a
une modification de l'quipage.

Sanctions
Les infractions aux dispositions relatives aux quipages du rglement relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin sont passibles de sanctions. Ceci s'applique galement au cas o le livre de bord n'est pas tenu, ou n'est pas
tenu rglementairement.
(Suivent les textes en vigueur du titre II du rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin en langues
franaise, allemande et nerlandaise.)

B-00734

- 46 -

TEMPS DE REPOS - RUHEZEITEN - RUSTTIJDEN


Mode d'exploitation
Betriebsform .............................
Exploitatiewijze
BATEAU - SCHIFF SCHIP

Datum

Dbut de la navigation
Beginn der Fahrt
Begin van de vaart

Datum

MEMBRES DE L'EQUIPAGE - BESATZUNGSMITGLIEDER - LEDEN VAN DE BEMANNING

Fin de la navigation
Ende der Fahrt
Einde van de vaart

Anne
Jahr
Jaar

Heure
Zeit
Tijd

Lieu
Ort
Plaats

p.k.
km
kmr

Heure
Zeit
Tijd

Lieu
Ort
Plaats

Membres de l'quipage
Besatzungsmitglieder
Leden van de bemanning

7
p.k. Fonction
km Ttigkeit
kmr Functie

Livret de servie
Dienstbuch
Dienstboekje

Date

Heures de repos des membres de l'quipage


Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder
Rusttijden van de leden der bemanning

8
Nom et prnom
Name und Vorname
Naam en voornaam

9
N
Nr.
Nr.

de
von
van

10

bis
tot

de
von
van

11

bis
tot

de
von
van

bis
tot

EmbarDbarquement
quement
Zugang Abgang
Aan boord Van boord
gekomen gegaan
12

13

Heure
Zeit
Tijd

Heure
Zeit
Tijd

B-00734

- 47 -

Annexe A2
(modle)

Livret de service

Schifferdienstbuch

Dienstboekje

A-00735
- 48 -

-2-

Indications et directives relatives la tenue du livret de service:


voir pages 59 61.

Hinweise und Anweisungen zur Fhrung des Schifferdienstbuches auf den Seiten 62 bis 64.

Aanwijzingen en instructies voor het bijhouden van het dienstboekje:


zie pagina's 65 tot en met 67.

A-00735

- 49 -

-3-

Livret de service/Schifferdienstbuch/Dienstboekje
dlivr par/ausgestellt durch/afgegeven door:
Titulaire/Inhaber (im ganzen Buch wird sowohl die weibliche und die mnnliche Form gemeint)/
Houder (in het gehele dienstboekje wordt zowel de vrouwelijke als de mannelijke vorm bedoeld)
Nom/Name/Naam: ________________________________________
Prnom(s)/Vorname(n)/Voornaam(en): _________________________
N le/Geboren am/Geboren op: ______________________________

Photographie du
titulaire/
Photographie des
Inhabers/
Foto van de houder

N /Geboren in: __________________________________________


Nationalit/Staatsangehrigkeit/Nationaliteit: ____________________

Le titulaire du prsent livret de service a justifi son identit au moyen / Der Inhaber dieses Dienstbuches
hat sich ausgewiesen / De houder van dit dienstboekje heeft zich gelegitimeerd met:
d'un passeport / durch einen Reisepass / een paspoort
d'une carte nationale d'identit / durch eine Identittskarte, einen Personalausweis / een
identiteitskaart/een legitimatiebewijs
du document cit ci-dessous, avec sa traduction officielle / durch das nachfolgend genannte Dokument
mit amtlicher bersetzung / het hierna aangehaalde document met officile vertaling:
Dsignation du document
Bezeichnung des Dokumentes: __________________________________________________
Aanduiding van het document
N du document
Nummer des Dokumentes: ______________________________________________________
Nummer van het document
Document dlivr par
Dokument ausgestellt durch: ____________________________________________________
Document afgegeven door:

Lieu, date, cachet et signature de l'autorit de dlivrance du livret de service / Ort, Datum, Stempel
und Unterschrift der ausstellenden Behrde / Plaats, datum, stempel en handtekening van de
autoriteit die het afgeeft

A-00735
- 50 -

-4-

Livrets de service antrieurs et adresse du titulaire/


Vorangehende Schifferdienstbcher und Anschrift des Inhabers/
Reeds eerder afgegeven dienstboekjes en adressen van de houder:

Le premier Livret de service portant le/


Das erste Schifferdienstbuch mit der/
Het eerste dienstboekje met het

Adresse du titulaire du prsent livret de service


(Inscrire ici les changements d'adresse)/
Anschrift des Inhabers dieses Dienstbuches
(Adressnderungen sind hier einzutragen)/
Adres van de houder van dit dienstboekje
(Adreswijzigingen moeten hier worden ingevuld)

N/Nummer/nummer: _________________

_______________________________________

a t dlivr par/wurde ausgestellt durch/


werd afgegeven door:

_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________

le (date)/
am(Datum)/op (datum): ________________

Observations de l'autorit (par exemple indications


relatives un livret de remplacement)/
Vermerk der Behrde (z.B. Hinweise auf ein
Ersatzdienstbuch)/
Le prcdent Livret de service portant le/
Das unmittelbar voran-gehende Schifferdienstbuch Ambtshalve aantekeningen (Bijv. Verwijzing
naar een vervangend dienstboekje)
mit der/
Het hieraan voorafgaande dienstboekje met het
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
N/Nummer/nummer: _________________

_______________________________________

a t dlivr par/wurde ausgestellt durch/werd


afgegeven door:
le (date)/am(Datum)/op (datum): _________

A-00735

- 51 -

-5-

Qualification du titulaire conformment l'article 3.02 du Rglement relatif


au personnel de la navigation sur le Rhin/
Befhigung des Inhabers nach 3.02 der Verordnung ber das
Schiffspersonal auf dem Rhein/
Bekwaamheid van de houder als bedoeld in artikel 3.02 van het Reglement
betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn

Qualification/als: ________________

Qualification/als: _________________

compter du (date)
ab dem (Datum): _________________
vanaf (datum)

compter du (date):
ab dem (Datum): __________________
vanaf (datum)

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Qualification/als: ________________

Qualification/als: _________________

compter du (date)
ab dem (Datum): _________________
vanaf (datum)

compter du (date)
ab dem (Datum): __________________
vanaf (datum)

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Qualification/als: ________________

Qualification/als: _________________

compter du (date)
ab dem (Datum): _________________
vanaf (datum)

compter du (date)
ab dem (Datum): __________________
vanaf (datum)

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

A-00735
- 52 -

-6-

Qualification du titulaire conformment aux dispositions en vigueur


hors du Rhin/
Befhigung des Inhabers nach Bestimmungen ausserhalb des Rheins/
Bekwaamheid van de houder als bedoeld in de voorschriften van kracht buiten de Rijn

Qualification/als: _____________________

Qualification/als: __________________

Conformment aux dispositions du/


Nach den Bestimmungen von/
Overeenkomstig de voorschriften van:

Conformment aux dispositions du/Nach den


Bestimmungen von/Overeenkomstig de
voorschriften van:

compter du (date)
ab dem (Datum): ______________________
vanaf (datum)

compter du (date)
ab dem (Datum): ___________________
vanaf (datum)

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Qualification/als: _____________________

Qualification/als: __________________

Conformment aux dispositions du/Nach den


Bestimmungen von/Over-eenkomstig de
voorschriften van:

Conformment aux dispositions du/Nach den


Bestimmungen von/Overeenkomstig de
voorschriften van:

compter du (date)
ab dem (Datum): ______________________
vanaf (datum)

compter du (date)
ab dem (Datum): ___________________
vanaf (datum)

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

Cachet, date et signature de l'autorit/Stempel,


Datum und Unterschrift der Behrde/Stempel,
datum en ondertekening door de autoriteit:

A-00735

- 53 -

-7-

Attestation de l'aptitude physique et psychique conformment aux dispositions du


Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin/
Nachweis der Tauglichkeit nach den Bestimmungen der Verordnung ber das
Schiffspersonal auf dem Rhein/
Bewijs van lichamelijke en geestelijke geschiktheid als bedoeld in het reglement
betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn
Le titulaire du prsent livret de service est qualifi sur la base du certificat mdical vis l'annexe B2 du
Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin/Der Inhaber dieses Schifferdienstbuches ist aufgrund
des rztlichen Zeugnisses nach Anlage B2 der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein/De houder
van dit dienstboekje is op grond van de medische verklaring als bedoeld in de bijlage B2 van het reglement
betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn.
divr par
ausgestellt durch: _____________________________________________________________________
afgegeven door

dlivr le
ausgestellt am: _______________________________________________________________________
afgegeven op
apte/tauglich/geschikt
aptitude restreinte/eingeschrnkt tauglich/beperkt geschikt
assortie de la/des condition(s) suivantes/mit der/den folgenden Auflage(n)/ onder de volgende voorwaarde(n):
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________

Dure de validit/Befristung/Voor de termijn van: _____________________________________________


___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
Lieu, date, cachet et signature de l'autorit de dlivrance
Ort, Datum, Stempel und Unterschrift der ausstellenden Behrde
Plaats, datum, stempel en handtekening van de autoriteit die het afgeeft

A-00735
- 54 -

-9-

Temps de service bord, nom du bateau/Dienstzeit an Bord, Schiffsname/ Diensttijd aan


boord, scheepsnaam: UNTERWALDEN
Numro europen unique d'identification des bateaux ou numro officiel du bateau /einheitliche europische
Schiffsnummer oder amtliche Schiffsnummer/uniek Europees scheepsidentificatienummer of officieel
scheepsnummer:
7000281
Type de bateau/Schiffsart/Scheepstype: TMS
Pavillon/Flagge/Vlag:

CH

Longueur du bateau en/Schiffslnge in/Scheepslengte in m*), nombre de passagers/Anzahl Fahrgste/aantal


105 m
passagiers*):
Propritaire (nom, adresse)/Eigner (Name, Anschrift)/Naam en adres van de eigenaar:
TSAG, Hauptstrasse 55, CH-4127 Riehen, Basel-Stadt
Prise de fonction du titulaire en tant que/Dienstantritt des Inhabers als/Houder in dienst getreden als:
Steuermann
Prise de fonction le (date)/Dienstantritt am(Datum)/Aanvang diensttijd (datum): 22.10.1995
Jusqu'au (Date)/Dienstende am (Datum)/Einde diensttijd (datum):

22.11.1996

Conducteur (nom, adresse)/Schiffsfhrer (Name/Anschrift)/Schipper (Naam en adres):


K. Huber, Rheinstrasse 55, D-76497 Wintersdorf
Lieu, date et signature du conducteur/Ort, Datum und Unterschrift des Schiffsfhrers/Plaats, datum en
handtekening van de schipper:
Rotterdam, 20.11.1996

K. Huber
Temps de service bord, nom du bateau/Dienstzeit an Bord, Schiffsname/ Diensttijd aan
boord, scheepsnaam: ___________________________________________________________
Numro europen unique d'identification des bateaux ou numro officiel du bateau/einheitliche europische
Schiffsnummer oder amtliche Schiffsnummer/uniek Europees scheepsidentificatienummer of officieel
scheepsnummer: ________________________________________________________________________
Type de bateau/Schiffsart/Scheepstype: ______________________________________________________
Pavillon/Flagge/Vlag: _____________________________________________________________________
Longueur du bateau en/Schiffslnge in/Scheepslengte in m*), nombre de passagers/Anzahl
Fahrgste/aantal passagiers*) ______________________________________________________________
Propritaire (nom, adresse)/Eigner (Name, Anschrift)/Naam en adres van de eigenaar:
______________________________________________________________________________________
Prise de fonction du titulaire en tant que/Dienstantritt des Inhabers als/Houder in dienst getreden als:
Prise de fonction le (date)/Dienstantritt am(Datum)/Aanvang diensttijd (datum):
Jusqu'au (Date)/Dienstende am (Datum)/Einde diensttijd (datum): __________________________________
Conducteur (nom, adresse)/Schiffsfhrer (Name/Anschrift)/Schipper (Naam en adres):
______________________________________________________________________________________
Lieu, date et signature du conducteur/Ort, Datum und Unterschrift des Schiffsfhrers/Plaats, datum en
handtekening van de schipper: _____________________________________________________________
*) rayer la mention inutile/Nichtzutreffendes streichen/doorhalen wat niet van toepassing is

A-00735

- 55 -

- 10 -

Pages 10 26 comme page 9

Seiten 10 bis 26 wie Seite 9

Pagina's 10 tot en met 26 zoals pagina 9

A-00735

- 56 -

- 27 Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne/


Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr/Vaartijd en scheepsreizen in het jaar: .........................................................................................................................................................................................
Les temps de navigation doivent concider avec les inscriptions portes dans le livre de bord!/Die Anzahl der Fahrtage muss mit denjenigen im Bordbuch bereinstimmen!/Het aantal vaardagen moet overeenkomen met het aantal
vaardagen in het vaartijdenboek!
via

(p.k.)

Dbut du voyage
(Date)

Journes d'inter-ruption

Fin du voyage
(Date)

Total des jours de navigation

Signature du conducteur

Reise von
Schiffsname oder amtliche Schiffsnummer oder (km)
einheitliche europische
Schiffsnummer

via

nach
(km)

Reise-beginn (Datum)

Unterbre-chungs-tage

Reiseende (Datum)

Gesamtzahl Fahrtage

Unterschrift des Schiffsfhrers

Scheepsnaam of officieel scheepsnummer

via

naar
(kmr)

Begin van de reis (datum)

Dagen van onder-breking

Einde van de reis (datum)

Totaal Aantal vaardagen

Handtekening van de schipper

Nom du bateau ou
numro europen
didentification ou n
officiel du bateau

Voyage de
(p.k.)

Reis van
(kmr)

1
2
3
document complet
vollstndig ausgefllt
volledig ingevuld

oui
ja
ja

non
nein
neen

doutes levs par la prsentation (d'extraits) du Livre de bord


Zweifel ausgerumt durch (auszugsweise) Vorlage des Bordbuches
twijfel weggenomen door het overleggen van een (uittreksel) van het vaartijdenboek

doutes la/aux ligne(s)


doutes levs par la prsentation de tout autre justificatif appropri
Zweifel bei Zeile(n)
____________
Zweifel ausgerumt durch anderen geeigneten Beleg
twijfel bij de regels
twijfel weggenomen door andere officile oorkonden
Sur les pages suivantes de 28 58 les titres des colonnes A I ne sont plus reproduits/Auf den folgenden Seiten 28 bis 58 sind die Titel der Spalten A bis I nicht mehr ausgedruckt/Op de volgende pagina's 28 t/m 58 zijn de
opschriften van de kolommen A tot I niet afgedrukt.
Cadre rserv lautorit comptente/Der zustndigen Behrde vorbehalten/Kader gereserveerd voor de bevoegde instantie
Inscription de l'autorit: Total des jours de navigation pris en compte sur cette page/
Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite/
In te vullen door de autoriteit: Totaal van de toe te rekenen vaardagen op deze bladzijde

Visa de contrle de l'autorit/Kontrollvermerk der Behrde/Controle waarmerk van de autoriteit


Prsent le (date)/Vorgelegt am (Datum)/Overgelegd op (datum) __________________________
Signature et cachet de l'autorit/
Unterschrift und Stempel der Behrde/
Ondertekening en stempel van de autoriteit

A-00735
- 57 -

- 28 Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne/


Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr/Vaartijd en scheepsreizen in het jaar:

1995/96 ................................................................................................................................................................

Les temps de navigation doivent concider avec les inscriptions portes dans le livre de bord!/Die Anzahl der Fahrtage muss mit denjenigen im Bordbuch bereinstimmen!/Het aantal vaardagen moet overeenkomen met het aantal vaardagen in het vaartijdenboek!

7000281

A
Rotterdam

Mainz

Wien

22.11.1995

11

17.12.1995

15

K. Huber

7000281

Wien

Mainz

Basel

20.12.1995

04.01.1996

12

K. Huber

7000281

Basel

Rotterdam

06.01.1996

10.01.1996

K. Huber

7000281

Rotterdam

Basel

13.01.1996

23.01.1996

10

K. Huber

7000281

Basel

Antwerpen

25.01.1996

29.01.1996

K. Huber

7000281

Antwerpen

Basel

01.02.1996

07.02.1996

K. Huber

7000281

Basel

Bratislava

09.02.1996

22.02.1996

K. Huber

7000281

Bratislava

Regensburg

27.02.1996

02.03.1996

K. Huber

7000281

Regensburg

Rotterdam

03.03.1996

09.03.1996

K. Huber

10

7000281

Rotterdam

Basel

12.03.1996

17.03.1996

K. Huber

document complet
vollstndig ausgefllt
volledig ingevuld
doutes la/aux ligne(s)
Zweifel bei Zeile(n)
twijfel bij de regels

oui
ja
ja

Antwerpen

Mainz

Mainz

non
nein
neen

____________

doutes levs par la prsentation (d'extraits) du Livre de bord


Zweifel ausgerumt durch (auszugsweise) Vorlage des Bordbuches
twijfel weggenomen door het overleggen van een (uittreksel) van het vaartijdenboek
doutes levs par la prsentation de tout autre justificatif appropri
Zweifel ausgerumt durch anderen geeigneten Beleg
twijfel weggenomen door andere officile oorkonden

Cadre rserv lautorit comptente/Der zustndigen Behrde vorbehalten/Kader gereserveerd voor de bevoegde instantie
Inscription de l'autorit: Total des jours de navigation pris en compte sur cette page/
Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite/
In te vullen door de autoriteit: Totaal van de toe te rekenen vaardagen op deze bladzijde

81

Visa de contrle de l'autorit/Kontrollvermerk der Behrde/Controle waarmerk van de autoriteit


Prsent le (date)/Vorgelegt am (Datum)/Overgelegd op (datum) __________________________
Signature et cachet de l'autorit/
Unterschrift und Stempel der Behrde/
Ondertekening en stempel van de autoriteit

A-00735
- 58 -

- 29 Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne/


Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr/Vaartijd en scheepsreizen in het jaar: ...............................................................................................................................................................................................................
Les temps de navigation doivent concider avec les inscriptions portes dans le livre de bord!/Die Anzahl der Fahrtage muss mit denjenigen im Bordbuch bereinstimmen!/Het aantal vaardagen moet overeenkomen met het aantal vaardagen in het vaartijdenboek!

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

document complet
vollstndig ausgefllt
volledig ingevuld
doutes la/aux ligne(s)
Zweifel bei Zeile(n)
twijfel bij de regels

oui
ja
ja

non
nein
neen

____________

doutes levs par la prsentation (d'extraits) du Livre de bord


Zweifel ausgerumt durch (auszugsweise) Vorlage des Bordbuches
twijfel weggenomen door het overleggen van een (uittreksel) van het vaartijdenboek
doutes levs par la prsentation de tout autre justificatif appropri
Zweifel ausgerumt durch anderen geeigneten Beleg
twijfel weggenomen door andere officile oorkonden

Cadre rserv lautorit comptente/Der zustndigen Behrde vorbehalten/Kader gereserveerd voor de bevoegde instantie
Inscription de l'autorit: Total des jours de navigation pris en compte sur cette page/
Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Anzahl Fahrtage auf dieser Seite/
In te vullen door de autoriteit: Totaal van de toe te rekenen vaardagen op deze bladzijde

Visa de contrle de l'autorit/Kontrollvermerk der Behrde/Controle waarmerk van de autoriteit


Prsent le (date)/Vorgelegt am (Datum)/Overgelegd op (datum) __________________________
Signature et cachet de l'autorit/
Unterschrift und Stempel der Behrde/
Ondertekening en stempel van de autoriteit

A-00735
- 59 -

- 30 -

Pages 30 58 comme page 29

Seiten 30 bis 58 wie Seite 29

Pagina's 30 tot en met 58 zoals pagina 29

A-00735

- 60 -

- 59 -

Indications et instructions relatives la tenue du Livret de service


A) Indications
Le Livret de service est un document officiel au sens de l'article 1.10 du Rglement de police pour la navigation
du Rhin et est dlivr conformment au Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin. L'inscription
d'indications errones ou non conformes est passible de sanctions; en tout tat de cause il s'agit d'infractions.
L'autorit comptente est responsable des indications d'ordre gnral (pages 3 8). Le Livret de service est
uniquement valable lorsqu'il porte les inscriptions officielles la page 3. Le Livret de service n'est pas valable en
l'absence de ces inscriptions officielles.

Qui a besoin d'un Livret de service?


Chaque membre de l'quipage doit tre en mesure de justifier sa qualification et son aptitude l'aide d'un Livret
de service tabli son nom. Il est galement ncessaire aux personnes souhaitant obtenir une patente afin qu'ils
puissent justifier des temps de navigation et des secteurs parcourus sur le Rhin et sur d'autres voies d'eau. Les
membres de l'quipage qui sont titulaires d'une patente du Rhin ne sont pas tenus de continuer tenir un Livret
de service. Le titulaire d'une patente ou d'un certificat de conduite reconnu quivalent par la CCNR ncessite un
Livret de service uniquement pour y inscrire les secteurs parcourus lorsque sa patente ou son certificat d'aptitude
n'est pas valable sur ces secteurs et qu'il souhaite obtenir le document correspondant.

Quelles sont les obligations du titulaire du Livret de service?


Le titulaire du Livret de service est la personne au nom de laquelle le Livret de service a t tabli.
Le Livret de service doit tre remis au conducteur lors de la premire prise de service et doit tre prsent
l'autorit comptente au moins une fois tous les 12 mois compter de la date laquelle il a t tabli, afin qu'elle
y inscrive le visa de contrle. Conformment au Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin, un
timonier qui ne souhaite pas obtenir la grande patente est exonr de l'obligation de prsenter le livret de service
pour inscription du visa de contrle. Conformment au Rglement relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin, il doit dans ce cas porter sur la page 10 du livret de service la mention "ne souhaite pas acqurir une
patente de batelier" et sa signature.
Il est dans l'intrt du titulaire de veiller ce que les indications portes dans le Livret de service par le
conducteur soient exactes et compltes.
Il est galement dans son intrt de faciliter le contrle du Livret de service par l'autorit comptente en
prsentant les documents appropris. Si l'autorit comptente constate que pour certains voyages les indications
portes dans le livret de service sont incompltes ou qu'elles donnent lieu des doutes qui persistent au terme
de la vrification, les voyages concerns ne peuvent tre pris en compte lors du calcul du temps de navigation ou
pour la justification de secteurs parcourus.

A-00735

- 61 -

- 60 Quelles sont les obligations du conducteur?


Il doit porter dans le Livret de service les inscriptions relatives sa propre personne, il doit y inscrire
rgulirement les temps de navigation et les secteurs parcourus et il doit conserver le Livret de service en lieu sr
jusqu' la fin du service ou jusqu'au terme du contrat de travail ou de tout autre arrangement. Conformment au
Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin, un timonier qui a port sur la page 10 du livret de
service la mention "n'a pas l'intention d'acqurir une patente de batelier" suivie de sa signature est exonr de
l'obligation d'inscrire les temps de navigation et secteurs parcourus. A la demande du titulaire, le Livret de service
doit tre remis ce dernier sans dlai et tout moment.
Des prcisions relatives la manire de tenir un Livret de service figurent dans les instructions ci-dessous.

Quelles sont les obligations de l'autorit comptente?


Elle est dans l'obligation, mais aussi en droit, de contrler les Livrets de service prsents et d'y apposer le visa
de contrle correspondant ses conclusions. A cet effet, elle est en droit de demander galement la prsentation
de livres de bord, complets ou par extraits, ou d'autres justificatifs appropris.

B) Instructions relatives la tenue du Livret de service


1.

Gnralits

1.1 Le conducteur est tenu de porter rgulirement les inscriptions dans le Livret de service.
1.2 Les inscriptions relatives au voyage prcdent doivent tre portes dans le Livret de service avant le dbut
du voyage suivant.
1.3 Les inscriptions figurant dans le Livret de service doivent concider avec celles portes dans le livre de bord.
1.4 180 jours de navigation effective en navigation intrieure comptent pour un an de navigation. Sur une
priode de 365 jours conscutifs, 180 jours au maximum peuvent tre pris en compte.
2.

"Temps de service bord" (p. 9 et suivantes)

2.1 Il convient de remplir une nouvelle rubrique "Temps de navigation bord, nom du bateau" lorsque le titulaire
du Livret de service
-

commence son service bord

ou
-

change de fonction bord du mme bateau.

2.2 Le "Dbut de service" dsigne le jour o le titulaire du Livret de service commence son activit bord. La
"Fin du service" dsigne le jour o le titulaire du Livret de service cesse son activit bord.

A-00735

- 62 -

- 61 3.

"Temps de navigation et secteurs parcourus au cours de l'anne ...." (p. 27 et suivantes)


Ne pas utiliser la page 27. Commencer page 29.

3.1 Les diffrents voyages doivent tre inscrits en vue de leur prise en compte pour le calcul des temps de
navigation et pour la justification des secteurs parcourus. Sous B "Voyage de ....." doit tre inscrit le lieu de
dpart et sous " ..." le lieu de destination le plus l'aval ou le plus l'amont (destination finale). Il est
possible d'indiquer le p.k. pour plus de prcision. Une inscription sous "via ...." n'est ncessaire que si le
bateau s'engage dans une autre voie d'eau ou revient d'une autre voie d'eau.
3.2 En drogation aux points 1.3 et 3.1, une inscription mensuelle comprenant les secteurs parcourus, le
nombre de voyages effectus ( partir du lieu de dpart) et la dure totale de navigation est suffisante en
cas de service rgulier bord d'un btiment sur une courte distance (par exemple dix voyages identiques
effectus la suite) ou s'il s'agit de navettes (par exemple des excursions journalires pour le transport de
passagers par la navigation locale, trafic de chantier).
3.3 Sous
C = "Dbut du voyage" doit tre inscrit le jour du dpart du lieu de dpart,
D = "journes d'interruption" doit tre mentionn le nombre de jours pendant lesquels le bateau n'a pas
poursuivi son voyage. En cas de voyage effectu sans interruption, inscrire "0 (zro)",
E = "Fin du voyage" doit tre inscrit le jour d'arrive sur le lieu de destination,
F = "Total des jours de navigation" doit tre mentionn le nombre de jours couls du "Dbut du voyage"
(C) la "Fin du voyage" (E), aprs dduction des "Journes d'interruption" (D).
G = signature du conducteur responsable
3.4 A chaque changement de bateau il convient de commencer une nouvelle ligne.
3.5 La correspondance avec les inscriptions portes dans le livre de bord (voir point 1.3) est avre si les
indications, pour l'intgralit du voyage du jour et lieu de dpart au jour et lieu d'arrive concordent et si la
rubrique "Journes d'interruption" (D) est inscrit le total des jours d'interruption du voyage (par exemple
chargement, dchargement, attente) figurant dans le livre de bord.
3.6 Sur la page "Temps de navigation et secteurs parcourus", la ligne "Inscription de l'autorit: total des jours de
navigation pris en compte sur cette page" est complte par l'autorit comptente.

A-00735

- 63 -

- 62 -

Schifferdienstbuch - Hinweise und Anweisungen zur Fhrung

A) Hinweise

Das Schifferdienstbuch ist ein Dokument nach 1.10 der Rheinschifffahrtspolizeiverordnung und ist auf der
Grundlage der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein ausgestellt. Falsche oder nicht
ordnungsgemsse Eintragungen knnen strafbar sein; zumindest handelt es sich um Ordnungswidrigkeiten.
Verantwortlich fr die Eintragungen der allgemeinen Angaben im Schifferdienstbuch (S. 3 bis 8) ist die zustndige
Behrde. Das Schifferdienstbuch ist nur mit den amtlichen Eintragungen auf Seite 3 gltig. Ein Schifferdienstbuch
ohne diese amtlichen Eintragungen ist ungltig.

Wer bentigt ein Schifferdienstbuch?


Jedes Besatzungsmitglied muss zum jederzeitigen Nachweis seiner Befhigung und Tauglichkeit ein auf seine
Person ausgestelltes Schifferdienstbuch haben. Es dient bei Personen, die ein Patent erwerben wollen, auch zum
Nachweis der Fahrzeiten und Streckenfahrten auf dem Rhein und auf anderen Wasserstrassen. Mitglieder der
Besatzung mit Rheinpatent brauchen das Schifferdienstbuch nicht zu fhren. Der Inhaber eines Rheinpatentes
oder eines von der ZKR als gleichwertig anerkannten Schiffsfhrerzeugnisses bentigt ein Schifferdienstbuch nur
zur Eintragung der Streckenfahrten, wenn sein Patent oder Befhigungszeugnis fr diese Strecken nicht gilt und
er es erwerben mchte.

Welche Pflichten hat der Inhaber eines Schifferdienstbuches?


Inhaber des Schifferdienstbuches ist die Person, auf welche das Schifferdienstbuch ausgestellt ist.
Das Schifferdienstbuch ist bei erstmaligem Dienstaufnahme dem Schiffsfhrer auszuhndigen und ab
Ausgabedatum jeweils mindestens einmal innerhalb von zwlf Monaten bei der zustndigen Behrde zur
Eintragung des Kontrollvermerks vorzulegen. Ein Steuermann, der kein grosses Patent will, ist gem. der
Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein von der Vorlagepflicht zur Eintragung des Kontrollvermerkes
befreit. In diesem Fall hat er gem. der Verordnung ber das Schiffspersonal auf dem Rhein auf der Seite 10 des
Schifferdienstbuches den Vermerk: Beabsichtigt nicht den Erwerb eines Schifferpatentes einzutragen und
ordnungsgemss zu unterzeichnen.
Es liegt im Interesse des Inhabers, darauf zu achten, dass der Schiffsfhrer die Eintragungen richtig und
vollstndig vornimmt. Es liegt ebenfalls in seinem Interesse, die zustndige Behrde bei der Prfung des
Schifferdienstbuches durch Vorlage geeigneter Unterlagen zu untersttzen. Stellt die zustndige Behrde fest,
dass das Schifferdienstbuch bei einzelnen Reisen unvollstndig ausgefllt ist oder sich dabei Zweifel ergeben, die
auch nachtrglich nicht ausgerumt werden knnen, knnen diese Reisen fr die Berechnung der Fahrzeit oder
als nachgewiesene Streckenfahrten nicht bercksichtigt werden.

A-00735

- 64 -

- 63 Welche Pflichten hat der Schiffsfhrer?


Er hat im Schifferdienstbuch die Eintragungen ber seine eigene Person und regelmssig Eintragungen ber
Fahrzeiten und Streckenfahrten vorzunehmen und es bis zur Beendigung des Dienst-, Arbeits- oder sonstigen
Verhltnisses sicher aufzubewahren. Soweit ein Steuermann gem. der Verordnung ber das Schiffspersonal auf
dem Rhein auf Seite 10 des Schifferdienstbuches den Vermerk: Beabsichtigt nicht den Erwerb eines
Schifferpatentes eingetragen und ordnungsgemss unterzeichnet hat, entfllt die Verpflichtung Fahrzeiten und
Streckenfahrten einzutragen. Auf Wunsch des Inhabers ist diesem das Schifferdienstbuch jederzeit und
unverzglich auszuhndigen.
Einzelheiten ber die Art und Weise der Fhrung des Schifferdienstbuches ergeben sich aus den nachfolgenden
Anweisungen.

Welche Pflichten hat die zustndige Behrde?


Sie hat die Pflicht, aber auch das Recht, vorgelegte Dienstbcher zu prfen und je nach Ergebnis mit dem
entsprechenden Kontrollvermerk zu versehen. In diesem Zusammenhang darf sie auch die Vorlage von
Bordbchern vollstndig oder auszugsweise oder von anderen geeigneten Belegen verlangen.

B) Anweisungen zur Fhrung des Schifferdienstbuches


1.

Allgemeines

1.1

Der Schiffsfhrer muss die Eintragungen regelmssig vornehmen.

1.2

Die Eintragungen der vergangenen Reise mssen vor Antritt der nchsten Reise ausgefhrt sein.

1.3

Die Eintragungen mssen mit den Eintragungen im Bordbuch bereinstimmen.

1.4

180 effektive Fahrtage in der Binnenschifffahrt gelten als ein Jahr Fahrzeit. Innerhalb von 365
aufeinanderfolgenden Tagen knnen hchstens 180 Tage angerechnet werden.

2.

"Dienstzeit an Bord" (S. 9 ff)

2.1

Ein jeweils neuer Abschnitt "Dienstzeit an Bord, Schiffsname" ist auszufllen, wenn der Inhaber des
Schifferdienstbuches
- auf einem Schiff seinen Dienst antritt
oder
- seine Funktion auf demselben Schiff wechselt.

2.2

Als "Dienstantritt" gilt der Tag, an dem der Inhaber des Schifferdienstbuches seine Ttigkeit an Bord
aufnimmt. Als "Dienstende" gilt der Tag, an dem der Inhaber des Schifferdienstbuches seine Ttigkeit an
Bord oder seine bisherige Funktion beendet.

A-00735
- 65 -

- 64 3.

"Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr.......", (S. 27 ff)


Die Seite 27 ist nicht zu benutzen. Auf Seite 29 beginnen.

3.1

Einzutragen sind die einzelnen Reisen zur Berechnung der Fahrzeiten und fr den Nachweis der
Streckenfahrten. Dabei sind unter der Rubrik "Reise von..." der Abgangsort und unter "nach..." der am
weitesten berg- oder talwrts gelegene Zielort (Endziel) einzutragen. Strom-km-Angaben sind zur
Przisierung mglich. Unter "via..." ist nur dann eine Eintragung erforderlich, wenn das Schiff in ein anderes
Gewsser einfhrt oder aus diesem zurckkehrt.

3.2

Abweichend von Nr. 1.3 und 3.1 gengen bei regelmssigem Einsatz eines Fahrzeuges auf einer kurzen
Strecke (z.B. zehn gleiche Reisen hintereinander) und im Pendelverkehr (z.B. Tagesausflugsfahrten der
rtlichen Fahrgastschifffahrt, Baustellenverkehr) monatlich zusammengefasste Angaben der befahrenen
Strecke, der Anzahl der Fahrten (dem Abgangsort vorangestellt) und der Gesamtfahrzeit.

3.3

Es sind einzutragen unter


C = "Reisebeginn" der Abfahrtstag vom Abgangsort,
D = "Unterbrechungstage" die Anzahl der Tage, an denen das Schiff whrend der Reise nicht gefahren ist,
wobei bei einer Reise ohne Unterbrechung "0 (null)" einzutragen ist,
E = "Reiseende" der Ankunftstag am Zielort,
F = "Gesamtanzahl Fahrtage" die Differenz aus "Reisebeginn" (C), "Reiseende" (E) und "Unterbrechungstage" (D). Dabei werden der erste Tag (Abfahrtstag) und der letzte Tag (Ankunftstag) mitgezhlt.
G = Unterschrift des verantwortlichen Schiffsfhrers

3.4

Bei jedem Wechsel des Schiffs ist eine neue Zeile zu beginnen.

3.5

Die bereinstimmung mit dem Bordbuch (s. Nr. 1.3) ist gegeben, wenn fr die gesamte Reise der
Abgangsort mit Abfahrtsdatum, der Zielort mit Ankunftsdatum bereinstimmen und in der Spalte
"Unterbrechungstage" (D) vom Bordbuch die in einer Summe zusammengefasste Anzahl der Tage, in der
die gesamte Reise unterbrochen worden ist, bertragen wird (z.B. fr Laden, Lschen, Wartezeit).

3.6

Auf der Seite "Fahrzeiten und Streckenfahrten" wird die Zeile "Behrdeneintrag: Gesamtanzahl der
anrechenbaren Fahrtage auf dieser Seite " durch die zustndige Behrde ausgefllt.

A-00735

- 66 -

- 65 -

Aanwijzingen en instructies voor het bijhouden van het dienstboekje


A) Aanwijzingen
Het dienstboekje is een officieel document in de zin van artikel 1.10 van het Rijnvaartpolitiereglement en wordt
afgegeven overeenkomstig het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn. Het maken van
onjuiste aantekeningen of aantekeningen die niet aan de voorschriften voldoen, kan strafbaar zijn; het zijn op zijn
minst overtredingen. Verantwoordelijk voor de algemene aantekeningen in het dienstboekje (pagina 3 tot en met
8) is de bevoegde autoriteit. Het dienstboekje is slechts geldig indien het is voorzien van de officile
aantekeningen op pagina 3. Een dienstboekje zonder de officile aantekeningen is ongeldig.

Wie moet in het bezit zijn van een dienstboekje?


Ieder bemanningslid moet te allen tijde zijn kwalificatie en geschiktheid door middel van een op zijn naam gesteld
dienstboekje kunnen aantonen. Het is eveneens vereist voor personen die een patent of vaarbewijs willen
verkrijgen, zodat zij hun vaartijd en scheepsreizen op de Rijn en op andere vaarwegen kunnen aantonen. Een lid
van de bemanning dat in het bezit is van een Rijnpatent hoeft het dienstboekje niet meer bij te houden. De houder
van een Rijnpatent of een door de CCR als gelijkwaardig erkend vaarbewijs heeft het dienstboekje slechts nodig
voor het aantekenen van de scheepsreizen op die gedeelten waarvoor het Rijnpatent of zijn bewijs van
bekwaamheid niet geldt en waarvoor hij een dienovereenkomstig document wenst te verkrijgen.

Welke plichten heeft de houder van een dienstboekje?


Houder van een dienstboekje is degene op wiens naam het dienstboekje is afgegeven.
Het dienstboekje moet bij de eerste indiensttreding aan de schipper worden overhandigd en vanaf de datum van
afgifte jaarlijks en op zijn minst eenmaal binnen twaalf maanden bij de bevoegde autoriteit ter waarmerking
worden overgelegd. Een stuurman die geen groot Patent overeenkomstig Deel III van het Reglement betreffende
het Scheepvaartpersoneel op de Rijn wil verkrijgen, is krachtens artikel 3.06, punt 5 van het Reglement
betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn vrijgesteld van de verplichting het dienstboekje te overleggen
voor aantekening van het controlewaarmerk. In dit geval moet hij overeenkomstig het Reglement betreffende het
Scheepvaartpersoneel op de Rijn op bladzijde 10 van het dienstboekje de aantekening: Is niet voornemens een
schipperspatent te verkrijgen aanbrengen en rechtsgeldig ondertekenen.
Het is in het belang van de houder ervoor te zorgen dat de aantekeningen die door de schipper in het
dienstboekje worden aangebracht, juist en volledig zijn.
Het is eveneens in zijn belang de bevoegde autoriteit bij de controle van het dienstboekje behulpzaam te zijn door
de juiste documenten te overleggen. Stelt de bevoegde autoriteit vast dat het dienstboekje bij sommige reizen
onvolledig is ingevuld of dat er twijfel bestaat die ook achteraf niet kan worden weggenomen, dan kan met deze
reizen voor de berekening van de vaartijd of als bewijs van de bevaren riviergedeelten geen rekening worden
gehouden.

A-00735

- 67 -

- 66 Welke plichten heeft de schipper?


Hij moet in het dienstboekje de vereiste gegevens over hem zelf inschrijven en regelmatig aantekeningen over de
vaartijden en de bevaren riviergedeelten maken en het dienstboekje tot het einde van het dienstverband,
arbeidscontract of andere arbeidsverhoudingen op een veilige plaats bewaren. Als een stuurman overeenkomstig
het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn op bladzijde 10 van het dienstboekje de
aantekening: Is niet voornemens een schipperspatent te verkrijgen heeft aangebracht en rechtsgeldig heeft
ondertekend, is hij niet langer verplicht de vaartijden en bevaren riviergedeelten aan te tekenen. Op verzoek van
de houder moet het dienstboekje te allen tijde en onverwijld aan hem worden overhandigd.
Meer details met betrekking tot de wijze waarop het dienstboekje moet worden bijgehouden, vindt u in de hierna
volgende instructies.

Welke plichten heeft de bevoegde autoriteit?


Deze heeft de plicht, maar ook het recht, het overgelegde dienstboekje te controleren en afhankelijk van het
resultaat te voorzien van een waarmerk ter controle. Hiertoe heeft de bevoegde instantie het recht te verlangen
dat haar ook vaartijdenboeken, volledig of een uitreksel daarvan, dan wel andere relevante bewijsstukken worden
overgelegd.

B) Instructies voor het bijhouden van het dienstboekje

1.

Algemeen

1.1 De schipper moet het dienstboekje regelmaat invullen.


1.2 De aantekeningen van de voorgaande reis moeten voor aanvang van de volgende reis zijn gemaakt.
1.3 De aantekeningen in het dienstboekje moeten overeenstemmen met de aantekeningen in het
vaartijdenboek.
1.4 180 effectieve vaardagen in de binnenvaart gelden als een jaar vaartijd. Binnen een periode van 365
opeenvolgende dagen kunnen maximaal 180 dagen als vaartijd worden aangerekend.
2.

"Diensttijd aan boord" (p. 9 en volgende)

2.1 Er dient steeds een rubriek "Diensttijd aan boord, scheepsnaam" te worden ingevuld, wanneer de houder
van het dienstboekje
-

op een schip zijn werkzaamheden begint

of
-

op hetzelfde schip een andere functie is gaan bekleden.

2.2 Onder "Aanvang van de diensttijd" wordt verstaan: de dag waarop de houder van het dienstboekje zijn
werkzaamheden aan boord aanvangt. Onder "Einde van de diensttijd" wordt verstaan: de dag waarop de
houder van het dienstboekje zijn werkzaamheden aan boord beindigt.

A-00735
- 68 -

- 67 3.

"Vaartijden en scheepsreizen in het jaar ...." (p. 27 en volgende)


Pagina 27 niet invullen; beginnen met pagina 29.

3.1 Ingevuld moeten worden de afzonderlijke reizen voor de berekening van de vaartijd en voor het aantonen
van de bevaren riviergedeelten. Daarbij dient onder de rubriek B "Reis van ..." de plaats van vertrek en
onder "naar ..." de het verst stroom op- of afwaarts gelegen plaats (eindbestemming) te worden ingevuld.
Opgave van kilometerraaien is ter precisering mogelijk. Onder "via..." is slechts dan een aantekening
noodzakelijk als het schip een andere vaarweg opvaart of daarvan terugkomt.
3.2 In afwijking van de punten 1.3 en 3.1 is het bij regelmatige inzet van een schip op een kort gedeelte van de
rivier (bijv. tien dezelfde reizen achter elkaar) en in een pendeldienst (bijv. dagtochten van plaatselijke
passagiersschepen, werkverkeer) mogelijk maandelijks een samengevatte opgave te doen van het bevaren
riviergedeelte, het aantal scheepsreizen (uitgaande van de plaats van vertrek) en de totale vaartijd.
3.3 Onder:
C = "Aanvang van de reis" moet de dag en de plaats van vertrek worden ingevuld,
D = "Dagen van onderbreking" moet het aantal dagen dat het schip gedurende de reis niet heeft gevaren
worden ingevuld, terwijl bij een reis zonder onderbreking "0 (nul)" moet worden ingevuld,
E = "Einde van de reis" moet de dag van aankomst op de plaats van bestemming worden ingevuld,
F = "Totaal aantal vaardagen" moet het aantal dagen vanaf "Aanvang van de reis" (C) tot "Einde van de
reis" (E) met aftrek van de "Dagen van onderbreking" (D) worden ingevuld .,
G = ondertekening door de verantwoordelijke schipper

3.4 Bij elke verandering van schip moet op een nieuwe regel worden aangevangen.
3.5 Van overeenstemming met de aantekeningen in het vaartijdenboek (zie punt 1.3) is sprake indien voor de
gehele reis, de datum en plaats van vertrek en de datum en plaats van aankomst overeenstemmen, en
indien in de kolom "Dagen van onderbreking" (D) het totaal aantal dagen dat de gehele reis onderbroken is
geweest, is ingevuld (bijv. voor laden, lossen, wachttijd).
3.6 Op de pagina "Vaartijden en scheepsreizen" wordt de regel "Totaal van het aantal toe te rekenen vaardagen
op deze bladzijde" door de bevoegde autoriteit ingevuld.

A-00735

- 69 -

Annexe A3

Exigences remplir par les tachygraphes et prescriptions relatives l'installation des


tachygraphes bord en application de larticle 3.10 du prsent rglement
A. Exigences remplir par les tachygraphes
1. Dtermination du temps de navigation du bateau
En vue de la dtermination de la navigation du bateau en fonction du critre oui/non, la
rotation de l'hlice doit tre releve un emplacement appropri. En cas de propulsion
autre que par hlice, le mouvement du bateau doit tre relev de manire quivalente un
emplacement appropri. En cas de deux arbres d'hlices ou plus, il doit tre assur qu'il y a
enregistrement ds que l'un quelconque des arbres tourne.
2. Identification du bateau
Le numro europen unique d'identification des bateaux ou le numro officiel du bateau
doit tre inscrit de manire indlbile et pouvoir tre lu sur le support de donnes.
3. Enregistrement sur le support de donnes
Doivent tre enregistrs de manire infalsifiable et pouvoir tre lus sur le support
donnes: le mode d'exploitation du bateau, la date et l'heure du fonctionnement et
l'interruption de fonctionnement du tachygraphe, la pose et la dpose du support
donnes ainsi que d'autres manipulations de l'appareil. L'heure, la pose et la dpose
support de donnes, l'ouverture ou la fermeture de l'appareil ainsi que l'interruption
l'alimentation en nergie doivent tre enregistres de manire automatique par
tachygraphe.

de
de
de
du
de
le

4. Dure d'enregistrement par jour


Doivent tre enregistres en continu tous les jours de 00.00 h 24.00 heures: la date ainsi
que l'heure du dbut et de la fin de la rotation de l'arbre.
5. Lecture de l'enregistrement
L'enregistrement doit tre univoque, de lecture facile et bien comprhensible. La lecture de
l'enregistrement doit tre possible tout moment sans moyens auxiliaires particuliers.
6. Impression de l'enregistrement
Les enregistrements doivent pouvoir tre mis disposition tout moment sous forme
imprime facile superviser.
7. Sret de l'enregistrement
La rotation de l'hlice doit tre enregistre de manire infalsifiable.
8. Prcision de l'enregistrement
La rotation de l'hlice doit tre enregistre de manire prcise dans le temps. La lecture de
l'enregistrement doit tre possible avec une prcision de 5 minutes.

- 70 -

9.

Tensions de service
Des fluctuations de tension jusqu' 10 % de la valeur nominale ne doivent pas entraver
le bon fonctionnement de l'appareil. En outre, l'installation doit pouvoir supporter sans
dtrioration de ses capacits de fonctionnement une augmentation de 25 % de la tension
d'alimentation par rapport la tension nominale.

10. Conditions de service


Le bon fonctionnement des appareils ou des pices des appareils doit tre assur sous les
conditions mentionnes ci-dessous:
- temprature ambiante:
0 C + 40 C
- humidit:
jusqu' 85 % d'humidit relative de l'air
- type de protection lectrique:
IP 54 selon la Recommandation CEI 529
- rsistance l'huile:
pour autant qu'ils sont destins tre installs
dans la salle des machines, les appareils ou
pices d'appareils doivent tre rsistants
l'huile
- limites d'erreurs de la saisie du
temps admissibles:
2 minutes par 24 heures.

B. Prescriptions relatives l'installation des tachygraphes bord


Lors de l'installation de tachygraphes bord, les conditions suivantes doivent tre remplies:
1. L'installation de tachygraphes bord ne peut tre effectue que par des firmes spcialises
agres par l'autorit comptente.
2. Le tachygraphe doit tre install dans la timonerie ou un autre endroit bien accessible.
3. Il doit tre possible de reconnatre visuellement si l'appareil est en service. L'appareil doit
tre aliment en permanence en nergie lectrique au moyen d'un circuit lectrique protg
contre des coupures, pourvu d'une propre protection par fusibles et connect directement
la source d'nergie.
4. L'information relative au mouvement du bateau, c'est--dire relative au fait de savoir si le
bateau "navigue" ou s'il "a arrt la navigation", est tire du mouvement de l'installation de
propulsion. Le signal correspondant doit provenir de la rotation de l'hlice, de l'arbre de
l'hlice ou du fonctionnement de la machine de propulsion. En cas de systmes de
propulsion diffrents, une solution quivalente doit tre ralise.
5. Les dispositifs techniques relatifs la saisie du mouvement du bateau doivent tre installs
avec une scurit maximale de fonctionnement et de manire tre protgs contre des
manipulations intempestives. A cet effet le circuit de transmission (y compris le
dclencheur de signal et l'entre dans l'appareil) des signaux depuis l'installation de
propulsion jusqu' l'appareil doit tre protg par des moyens appropris et l'interruption
du circuit doit tre surveille. Sont appropris cet effet par exemple des plombs ou
cachets marqus de signes caractristiques ainsi que des conduites poses de manire tre
visibles ou des circuits de contrle.

- 71 -

6. La firme spcialise qui a effectu ou supervis l'installation procde un essai de


fonctionnement lorsque l'installation est termine. Elle dlivre une attestation relative aux
caractristiques de l'installation (notamment emplacement et genre de plombs ou cachets
ainsi que leurs signes, emplacement et genre d'installations de surveillance) et son
fonctionnement correct; l'attestation doit en outre donner des informations sur le type
d'appareil agr. Aprs tout remplacement, modification ou rparation un nouvel essai de
fonctionnement est ncessaire; cet essai doit faire l'objet d'une mention sur l'attestation.
L'attestation doit comporter les donnes suivantes au moins:
- nom, adresse et signe caractristique de la firme agre ayant effectu ou supervis
l'installation;
- nom, adresse et numro de tlphone de l'autorit comptente qui a agr la firme;
- numro europen unique d'identification des bateaux ou numro officiel du bateau;
- type et numro de srie du tachygraphe;
- date de l'essai de fonctionnement.
La validit de l'attestation est de 5 ans.
L'attestation a pour objet de fournir la preuve qu'il s'agit d'un appareil agr, install par
une firme agre et ayant subi un essai quant au fonctionnement correct.
7. Le personnel de barre doit tre instruit par la firme agre quant l'utilisation de l'appareil
et une notice d'emploi doit tre remise pour tre conserve bord. Ceci doit tre mentionn
sur l'attestation relative l'installation bord.

- 72 -

Annexe A4
(modle)
Attestation pour la justification du temps de repos exig
conformment l'article 3.12, chiffres 2 6
(uniquement valable en liaison avec le livret de service,
ou la grande patente conforme l'annexe D1
ou la grande patente provisoire conforme l'annexe D2 du rglement relatif au personnel de
la navigation sur le Rhin)
Nom et prnom: ...........................................................................................................................
Numro du livret de service ou de la patente: .............................................................................................
Nom, numro
europen unique
d'identification des
bateaux ou numro
officiel du bateau

Fin du voyage
Date

Fin du voyage
Heure

Mode
d'exploitation
prcdant la fin
du voyage

Dernier temps de repos prcdant


la fin du voyage
Dbut

Fin

E1

E2

E3

E4

Signature du
conducteur

La prsente attestation fait partie du livre de bord du bateau bord duquel le membre
d'quipage entame son nouveau voyage et constitue un document vis l'article 1.10 du
rglement de Police pour la Navigation du Rhin.
Les indications errones ou non conformes peuvent tre sanctionnes; elles constituent au
minimum des contraventions.
Le conducteur du bateau bord duquel le membre d'quipage a effectu son prcdent voyage
est responsable des indications fournies par la prsente attestation.
Indications relatives au contenu de l'attestation:
1. L'attestation doit tre complte chaque changement de bateau par le conducteur du
bateau bord duquel le membre d'quipage a effectu son dernier voyage.
2. L'attestation doit tre prsente au conducteur du bateau bord duquel est entam le
nouveau voyage.
3. Les indications portes dans l'attestation doivent tre conformes aux indications figurant
dans le livret de service et dans le livre de bord du bateau bord duquel le membre
d'quipage a effectu son prcdent voyage.

- 73 -

Annexe A5*)

Livrets de service tablis ltranger reconnus quivalents


Etat

Autorit(s) nationale(s) pour la dlivrance

Rsolution

Rpublique Tchque
Sttn plavebn sprva Praha

Jankovcova 4
170 00 Praha 7

Sttn plavebn sprva Dn

Husitska 1403/8
405 01 Dn 1

Sttn plavebn sprva


Perov

Bohuslava Nemce 640


750 02 Perov

Tl. +420 234 637 111


Fax +420 266 710 545
pobocka@spspraha.cz
Tl. +420 412 557 411
Fax +420 412 510 081
pobocka@spsdecin.cz
Tl. +420 581 250 911
Fax +420 581 250 910
pobocka@spsprerov.cz

2000-I-26

Autriche
Bundesministerium fr
Verkehr, Innovation und
Technologie, Oberste
Schifffahrtsbehrde

Radetzkystrasse 2
1030 Wien

Tl. +43 1 71162


Fax +43 1 7130326
mobile:
+43 664 818 88 68
+43 664 818 89 09
+43 664 818 89 10
w2@bmvit.gv.at

Pour lapposition des visas de contrle, sont aussi comptentes les autorits suivantes:
Schifffahrtsaufsicht
Hainburg

Donaulnde 2
2410 Hainburg

Tel. +43 2165 62 365


Fax +43 2165 62 365-99
mobile:
+43 664 818 88 50
+43 664 818 88 51
+43 664 818 88 52
schifffahrtsaufsicht.hainburg@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht Wien

Handelskai 267
1020 Wien

Tl. +43 1 728 37 00


Fax +43 1 728 37 00-99
mobile:
+43 664 / 818 88 53
+43 664 / 818 88 54
+43 664 / 818 88 55
+43 664 / 818 88 56
schifffahrtsaufsicht.wien@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht Krems

Am Schutzdamm 1
3500 Krems

Tl. +43 2732 83 170


Fax +43 2732 83 170-99
mobile:
+43 664 / 818 88 57
+43 664 / 818 88 58
+43 664 / 818 88 59
schifffahrtsaufsicht.krems@bmvit.gv.at

*) Modification du 20 janvier 2011

- 74 -

2010-II-3

Etat

Autorit(s) nationale(s) pour la dlivrance

Rsolution

Autriche
Schifffahrtsaufsicht Grein

Am Hofberg 2
4360 Grein

Tl. +43 7268 / 320


Fax +43 7268 / 7431
mobile:
+43 664 / 818 88 60
+43 664 / 818 88 61
+43 664 / 818 88 62
schifffahrtsaufsicht.grein@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht Linz

Regensburgerstrasse 4
4020 Linz

Tl. +43 732 / 777 229


Fax +43 732 / 777 229-99
mobile:
+43 664 / 818 88 63
+43 664 / 818 88 64
+43 664 / 818 88 65
schifffahrtsaufsicht.linz@bmvit.gv.at

Schifffahrtsaufsicht
Engelhartszell

Nibelungenstrasse 3
4090 Engelhartszell

Tl. +43 7717 / 8026


Fax +43 7717 / 8026-99
mobile:
+43 664 / 818 88 66
+43 664 / 818 88 67
+43 664 / 818 88 70
schifffahrtsaufsicht.engelhartszell@bmvit.gv.at

Ruse 7000
20 Pristanistna St.

Tl. +359 82 815 815


Fax +359 82 824 009
stw_rs@marad.bg
Tl. +359 971 66 963
Fax +359 971 66 961
stw_lm@marad.bg

2010-II-3

Bulgarie
Maritime Administration
Maritime Administration

Lom 3600
3 Dunavski park St.

2010-II-3

Hongrie
Direction de Stratgie et
Mthodologie
Dpartement de la
Navigation et de lAviation
civile
Nemzeti Kzlekedsi
Hatsg, Stratgiai s
Mdszertani Igazgatsg,
Hajzsi s
Lgikzlekedsi Fosztly

Adresse postale:
1389 Budapest 62
Pf. 102
Situation:
1066 Budapest,
Terz krt 62

Tl. +36 1 815 9646


Fax +36 1 815 9659
hajozaslegikozlekedesfoo.smi@nkh.gov.hu
2010-II-3

- 75 -

Etat

Autorit(s) nationale(s) pour la dlivrance

Rsolution

Pologne
Inland Navigation Office in
Bydgoszcz
Urzd Zeglugi
rdldowej w
Bydgoszczy
Inland Navigation Office in
Gdansk
Urzd Zeglugi
rdldowej w Gdasku
Inland Navigation Office in
Gizycko
Urzd Zeglugi
rdldowej w Giycku
Inland Navigation Office in
Kedzierzyn-Kozle
Urzd Zeglugi
rdldowej w
Kdzierzynie-Kolu
Inland Navigation Office in
Krakow
Urzd Zeglugi
rdldowej w Krakowie
Inland Navigation Office in
Szczecin
Urzd Zeglugi
rdldowej w Szczecinie
Inland Navigation Office in
Warszawa
Urzd Zeglugi
rdldowej w Warszawie
Inland Navigation Office in
Wroclaw
Urzd Zeglugi
rdldowej we
Wrocawiu

ul. Konarskiego 1/3


85-066 Bydgoszcz

T. +48 52 322-02-73,
Fax +48 52 322-68-84
urzad@bydg.uzs.gov.pl

ul. Toruska 8/4


80-841 Gdask

Tl. +48 58 301-84-14


Fax +48 58 301-84-14
urzad@gda.uzs.gov.pl

ul. uczaska 5
11-500 Giycko

Tl. +48 87 428-56-51


Fax +48 87 428-56-51
urzad@giz.uzs.gov.pl

ul. Chemoskiego 1
47-205 KdzierzynKole

Tl. +48 77 472-23-60


Fax +48 77 472-23-61
urzad@k-k.uzs.gov.pl

ul. Skawiska 31/3


31-066 Krakw

Tl. +48 12 430-53-97


Fax +48 12 430-53-97
urzad@kr.uzs.gov.pl

Plac Batorego 4
70-207 Szczecin

Tl. +48 91 434-02-79


Fax +48 91 434-01-29
urzad@szn.uzs.gov.pl

ul. Dubois 9
00-182 Warszawa

Tl. +48 22 635-93-30


Fax +48 22 635-93-30
urzad@waw.uzs.gov.pl

ul. Kleczkowska 52
50-227 Wrocaw

Tl. +48 71 329-18-93


Fax +48 71 329-18-93
urzad@wroc.uzs.gov.pl

Port No. 1,
900900 Constanta

Tl: +40 40241555676


Fax +40 40341730349
rna@rna.ro
lgrigore@rna.ro

Prstavn 10, 821 09


Bratislava 2

Tl. + 421 2 333 00217


Fax +421 2 555 67 604
+421 2 335 23 913
sekretariat @sps.sk

2010-II-3

Roumanie
Autorit navale roumaine,
Constanta

2010-II-3

Rpublique Slovaque
Sttna plavebn sprva
(PS)
Vedci odboru plavebnej
bezpenosti

2010-II-3

Le modle des livrets de service reconnus est accessible sur la page du site internet de la
Commission Centrale pour la Navigation du Rhin rserv aux informations utiles lapplication
de larrangement administratif.

- 76 -

Annexe B1
Exigences minimales d'aptitude physique et psychique
I. Vision
1. Acuit visuelle diurne:
Acuit des deux yeux en mme temps ou du meilleur il avec ou sans correction
suprieure ou gale 0,8. La monophtalmie est admise.
2. Vision l'aube et au crpuscule:
A vrifier en cas de doute uniquement. Mesotest sans blouissement avec un champ
priphrique de 0,032 cd/m, rsultat: contraste 1 : 2,7.
3. Adaptation au noir:
A vrifier en cas de doute uniquement. Le rsultat ne doit pas diverger de plus d'une unit
logarithmique de la courbe normale.
4. Champ visuel:
Des restrictions du champ visuel de l'il prsentant la meilleure acuit visuelle ne sont pas
admises. En cas de doute, examen primtrique.
5. Sens chromatique:
Le sens chromatique est considr comme suffisant si le candidat satisfait au test
Farnworth Panel D15 ou un test agr pour le diagramme de chromaticit. En cas de
doute, contrle avec l'anomaloscope, le quotient l'anomaloscope pour un trichromatisme
normal devant tre compris entre 0,7 et 1,4 ou contrle avec un autre test quivalent agr.
Les tests agrs pour les diagrammes de chromaticit sont les suivants:
a. Ishihara, diagrammes 12 14,
b. Stilling/Velhagen,
c. Bostrm,
d. HRR (rsultat au moins "lger"),
e. TMC (rsultat au moins "second degr"),
f. Holmer Wright B (rsultat avec 8 erreurs au maximum pour "small")
6. Motilit:
Pas de doubles images. En cas de monophtalmie: motilit normale de lil valide.
II. Oue
L'oue est considre suffisante si la valeur moyenne de la perte auditive des deux oreilles ne
dpasse pas 40 dB sur les frquences de 500, 1000, 2000 et 3000 Hz. Si la valeur de 40 dB est
dpasse loue est toutefois considre comme suffisante si la parole de conversation est
comprise par chaque oreille une distance de 2 m avec un appareil auditif.

- 77 -

III. Il ne faut pas qu'il y ait d'autres rsultats d'examen mdical qui s'opposent
l'aptitude
La prsence des maladies ou des dfaillances physiques suivantes peuvent donner lieu des
doutes quant l'aptitude du candidat:
1.

des maladies accompagnes de troubles de la conscience ou de l'quilibre;

2.

des maladies ou des atteintes du systme nerveux central ou priphrique entranant des
troubles fonctionnels importants, notamment des maladies du cerveau ou de la moelle
pinire et leurs consquences, des troubles fonctionnels conscutifs des lsions craniocrbrales, des troubles vasculaires crbraux;

3.

des maladies mentales;

4.

le diabte sucr prsentant de fortes variations non contrlables du taux de glycmie;

5.

un dysfonctionnement important des glandes endocrines;

6.

de graves anomalies du systme hmatopotique;

7.

de l'asthme bronchique avec des crises;

8.

des affections cardio-vasculaires entranant une rduction significative de la capacit


fonctionnelle cardiaque;

9.

des maladies ou squelles d'accident entranant une diminution considrable de la


mobilit, une perte ou une rduction de la force d'un membre ncessaire l'excution de
la tche;

10. l'thylisme chronique et toute forme de toxicomanie ou de pharmacodpendance.

- 78 -

Annexe B2
(modle)
Certificat mdical relatif l'aptitude physique et psychique en navigation rhnane
Service mdical du travail
Certificat mdical relatif l'aptitude physique et psychique
en navigation rhnane
Cocher la mention qui convient

ou remplir

Nom, nom de jeune fille s'il y a lieu, prnoms


Date et lieu de naissance
I.

Pice d'identit

Vision
1. Vision diurne
gauche

droite

non corrige
corrige
2. Vision l'aube et au crpuscule1

oui

non

3. Adaptation au noir : suffisante

oui

non

4. Champ visuel sans restrictions


examen primtrique1

oui

non

5. Sens chromatique suffisant


examen l'anomaloscope1

oui

non

6. Problme de motilit minime

oui

non

Rsultat de l'examen

suffisante
suffisante aprs correction
insuffisante

II.

Oue
Pertes auditives dpassent 40 dB sur
les frquences 500, 1000, 2000 et 3000 Hz

Appareil auditif
gauche
droite

Rsultat de l'examen

III.

oui
oui
oui

suffisante
suffisante avec appareil auditif
insuffisante

Maladies ou dfaillances physiques


Signes d'autres maladies ou dfaillances physiques de nature exclure ou limiter l'aptitude
non existants
existants

Apprciation globale
apte
aptitude restreinte (Indication de conditions, voir au verso)
aptitude sous rserve dappareil auditif
aptitude sous rserve de correction de la vision
inapte

Lieu, date

non
non
non

Signature/Cachet

A vrifier uniquement en cas de doute. Exigences et mthodes de contrle: voir annexe B1.

- 79 -

Observations relatives la section III - Maladies ou dfaillances physiques

..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................

- 80 -

Annexe B3
(modle)
Attestation relative laptitude physique et psychique
Autorit comptente

Lieu, date

Attestation relative laptitude physique et psychique

relative la patente du Rhin/ au certificat de conduite*) n XXXXXXXXXX


du type **

de M(e)

(Nom)

Date de naissance
Lieu de naissance

(Prnom(s)

Le titulaire de la patente du Rhin/du certificat de conduite susmentionn a prouv son


aptitude physique et psychique et est autoris conduire un bateau sur le Rhin jusqu'
l'expiration de la validit de la prsente attestation.
La prsente attestation est valable jusqu'au // au plus tard.
Cette attestation relative l'aptitude physique et psychique n'est valable que lorsqu'elle est
prsente avec la patente du Rhin ou le certificat de conduite dlivr la mme personne.
..................................
(lieu de dlivrance)

..................................
(date de dlivrance)

Conditions remplir:***

..
(cachet et signature de l'autorit comptente)
*
**

rayer la mention inutile


prciser le type de patente du Rhin ou le certificat de conduite list l'annexe C1, assorti du sigle national de l'Etat de
dlivrance (ex: "NL")
*** uniquement dans les cas prvus aux articles 7.18 chiffre 3 et 7.19 chiffre 2 du rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin

- 81 -

Annexe C1
(modle)
Attestation dexpert en navigation passagers
valable jusquau: .....................................

...............................................................

Lieu et date de la prolongation

valable jusquau: .....................................

Attestation
dexpert en navigation
passagers

...............................................................

valable jusquau: .....................................

n ............................
...............................................................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

Monsieur
Madame ..................................................................
Nom de famille et prnom

n(e) le/ ..................................................................

Photo du titulaire

Signature du titulaire

35 mm x 45 mm

Possde les connaissances spciales relatives aux


mesures prendre pour la scurit des passagers
Attestation valable jusquau
...................................................

(autorit comptente ou
organisme de formation)

.......................................................
Signature

.....................................................
Lieu et date de la prolongation

- 82 -

Annexe C2
(modle)
Attestation de secouriste en navigation passagers
valable jusquau: .....................................

...............................................................
Lieu et date de la prolongation

valable jusquau: .....................................

Attestation
de secouriste en navigation
passagers

...............................................................

valable jusquau: .....................................

n ............................

...............................................................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

pages intrieures
Monsieur
Madame ..................................................................
Nom de famille et prnom

n(e) le/: ....................................................

Photo du titulaire
35 mm x 45 mm

Possde les connaissances spciales relatives aux mesures


de secourisme prendre en cas daccident en navigation
passagers.
Attestation valable jusquau
...................................................

(autorit comptente ou
organisme de formation)

.....................................................................

.......................................................
Signature

Lieu et date de la prolongation

- 83 -

Signature du titulaire

Annexe C3
(modle)
Attestation de porteur dappareil respiratoire en navigation passagers
valable jusquau: .....................................

...............................................................
Lieu et date de la prolongation

Attestation
de porteur dappareil respiratoire
en navigation passagers

valable jusquau: .....................................

...............................................................

n ............................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

valable jusquau: .....................................

...............................................................

pages intrieures
Monsieur
Madame ..................................................................
Nom de famille et prnom

n(e) le/ ....................................................

Photo du titulaire

Signature du titulaire

35 mm x 45 mm

Possde les connaissances spciales relatives au port


dappareils respiratoires en navigation passagers.
Attestation valable jusquau
...................................................
(autorit comptente)
.....................................................................
Lieu et date de la prolongation

......................................................................
Signature

- 84 -

Annexe C4
(modle)

Livret dattestations en navigation passagers


(105 mm x 147 mm fond vert)

Veiligheidstrainingen voor
de passagiersvaart

Sicherheitsbungen fr
Fahrgastschifffahrt

Safety training for


Passenger shipping

Formations de scurit en
navigation passagers

(recto)

- 85 -

Pasfoto van houder/


Lichtbild des Inhabers/

Verklaring
Deskundige voor
de passagiersvaart

Handtekening/
Eigenhndige Unterschrift/
Signature/
Signature du titulaire

Portrait of holder/

Bescheinigung
Sachkundiger fr
Fahrgastschifffahrt

Photo du titulaire
35 mm x 45 mm

Bevoegde autoriteit dan wel erkend


instituut /

Declaration
Expert for
Passenger Shipping

Zustndige Behrde oder


Ausbildungsstelle im Auftrag/
Responsible government or acknowledged
institution/

Atestation
dexpert en navigation
passagers

Autorit comptente ou organisme


de formation

..................................................................

Nr./No ...............

(Handtekening/Unterschrift/Signature/Signature)

geldig tot /gltig bis/


valid until / valable jusquau: ...........

De heer/Herr/ Mister/ Monsieur


Mevrouw/Frau/ Miss/ Madame

...............................................................

......................................................................

(Plaats en datum van verlenging)


(Ort und Datum der Verlngerung)

Voor en achternaam/Vor- und Familienname/First and family name/Nom de famille et prnom

(Place and date of endorsement)


(Lieu et date de la prolongation)

geboren op/in: .................................................


geboren am/in: ................................................
date and place of birth: ....................................
n(e) le : .......................................................

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

Beschikt over de specifieke vakkennis betreffende


maatregelen bij calamiteiten in de passagiersvaart.
Certificaat geldig tot: ........................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

...............................................................
(Plaats en datum van verlenging)

(Place and date of endorsement)


(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

Verfgt ber besondere Fachkunde ber


Sicherheitsmassnahmen fr Fahrgste.

...............................................................

Diese Bescheinigung ist gltig bis: ....................

(Plaats en datum van verlenging)

(Ort und Datum der Verlngerung)

Has knowledge and understanding of measures to


be taken in emergency situations on board
passenger ships. Certificate valid until: ..............

(Place and date of endorsement)


(Lieu et date de la prolongation)

Possde les connaissances spciales relatives aux


mesures pendre pour la scurit des passagers

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............
...............................................................
(Plaats en datum van verlenging)

Certificat valable jusquau: ................................

(Ort und Datum der Verlngerung)


(Place and date of endorsement)
(Lieu et date de la prolongation)

..................................................................

Plaats en datum van afgifte/Ort und Datum der Ausstellung/Place and date of issuing/lieu et date de
dlivrance)

- 86 -

De heer/ Herr/ Mister/Monsieur/


Mevrouw/Frau/ Miss/ Madame

.......................................................................

Verklaring
erste Hulpverlener voor
de passagiersvaart

Voor en achternaam/Vor- und Familienname/First and family name/Nom de famille et prnom

geboren op/in: .................................................


geboren am/in: ................................................
date and place of birth: .....................................
n(e) le : .......................................................

Bescheinigung
Ersthelfer in der
Fahrgastschifffahrt

Beschikt over de specifieke vakkennis betreffende


maatregelen voor eerste hulp bij ongevallen in de
passagiersvaart. Verklaaring geldig tot: ..............

Declaration
First Aid Officer for
Passenger Shipping

Verfgt ber besondere Fachkunde ber Massnahmen zur Ersthilfe bei Unfllen in der Fahrgastschifffahrt. Diese Bescheinigung ist gltig bis: ....
Has knowledge and understanding of first aid
measures to be taken in case of injuries on board
passenger ships.Declaration valid until: ..............

Attestation de secouriste en
Navigation passagers

Possed les connaissances spciales relatives aux


mesures de secourisme pendre encas daccident
en navigation passagers. Attestation valable
jusquau: .........................................................

Nr./No ..............
.......................................................................

Plaats en datum van afgifte/Ort und Datum der Ausstellung/Place and


date of issuing/ lieu et date de dlivrance

geldig tot /gltig bis/


valid until / valable jusquau: ...........

geldig tot /gltig bis/


valid until / valable jusquau: ...........

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

geldig tot/ gltig bis/


valid until /valable jusquau: ............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

- 87 -

De heer/ Herr/ Mister/Monsieur


Mevrouw/Frau/ Miss/ Madame

Verklaring
Ademlucht drager
voor de passagiersvaart

......................................................................

Voor en achternaam/Vor- und Familienname/First and family name/Nom de famille et prnom

Bescheinigung
Atemschutzgertetrger
in der Fahrgastschifffahrt

geboren op/in ..................................................


geboren am/in .................................................
date and place of birth......................................
n(e) le : ......................................................
Beschikt over de specifieke vakbekwaamheid
betreffende ademlucht drager in de passagiersvaart.

Declaration
Operator breathing apparatus
For Passenger Shipping

Verklaaring geldig tot: .....................................


Verfgt ber die besondere Eignung als Atemschutzgertetrger in der Fahrgastschifffahrt.

Attestation de
porteur dappareil respiratoire
en navigation passagers

Diese Bescheinigung ist gltig bis: ....................


Has knowledge and understanding as operator of
breathing apparatus on board passenger ships.
Declaration valid until: .....................................
Possde les connaissances spciales relatives au
port dappareils respiratoires en navigation
passagers.
Attestation valable jusquau: ............................

Nr./No..................

.....................................................

Plaats en datum van afgifte/Ort und Datum der Ausstellung/Place and


date of issuing/lieu et date de dlivrance

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: .............

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: ..............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: .............

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: ..............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: .............

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: ..............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

geldig tot/gltig bis/


valid until/valable jusquau: .............

geldig tot/ gltig bis/


valid until/valable jusquau: ..............

...............................................................

...............................................................

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Ort und Datum der Verlngerung)

(Place and date of endorsement)

(Place and date of endorsement)

(Lieu et date de la prolongation)

(Lieu et date de la prolongation)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

(Plaats en datum van verlenging)

- 88 -

Annexe D1
(modle)

Patente du Rhin
(85 mm x 54 mm fond bleu)

(recto)
Patente du Rhin

Rpublique franaise
Service de la Navigation de
Strasbourg

1. Grande Patente
2. xxx
3. xxx
4. 1.1.1960 - F Paris
5 2.1.1998

6.
7.

Xxxx

8. ###
9. km 425 - km 780
10. 31.3.2010
11.

(verso)
Patente du Rhin
1. Mention selon larticle 7.14 du rglement
relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin

7. Photo du titulaire

2. Nom du titulaire

8. Signature du titulaire

3. Prnom(s)

9. p.k. ... p.k. ... secteur du Rhin

4. Date, Etat et lieu de naissance

10. Carte valable jusquau ........................

5 Date de dlivrance de la patente

11. Mention(s)

6. Numro de dlivrance

- 89 -

Annexe D2
(modle)

Patente du Rhin provisoire

Autorit comptente
........................................................

Patente du Rhin provisoire


(uniquement valable sur prsentation d'une carte d'identit ou d'un passeport)

Grande Patente* /Petite Patente*)/Patente de Sport*)/


Patente de lAdministration*)

Madame*)/Monsieur*) ..........................................
(Nom)

.........................................................................
(Prnom(s))

Date de naissance: .................................


Lieu de naissance: ......................................................

Etat: ................................................................

est titulaire de la patente mentionne ci-dessus pour la section du Rhin du p.k. ............ au
p.k. ............*).

La prsente patente du Rhin provisoire est valable jusqu' l'obtention de la patente du Rhin, mais pas
plus de trois mois aprs sa date de dlivrance.

..........................................................
(Lieu de dlivrance de la patente)

..........................................................
(Date de dlivrance de la patente)

..............................................
(Signature du titulaire)

....................................................
(Cachet/Signature de l'autorit qui a dlivr la patente)

*) Rayer les mentions inutiles


- 90 -

Annexe D3
(modle)
Attestation de connaissances de secteur
(recto)

..1

Dieses Streckenzeugnis gilt nur in Verbindung mit


dem auf den gleichen Namen lautenden
Schifferpatent.

Streckenzeugnis

Cette attestation de connaissances de secteur nest


valable que lorsquelle est prsente avec le certificat
de conduite dlivre la mme personne.

Attestation de connaissances de
secteurs

Dit bewijs voor riviergedeelten is alleen geldig samen


met het op dezelfde naam afgegeven
schipperspatent.

Bewijs voor riviergedeelten

Vom/du/van: 3..
Nr./n ..............................................

Nr./n

..2

(verso)
Herr/Monsieur, De heer
Frau/Madame/Mevrouw

Lichtbild des
Inhabers
Photo didentit
du titulaire
Pasfoto van de
houder

..............................................................................

(Vor- und Familienname/prnom et nom/voornaam en naam)

geboren am/ n(e) le/ geboren op ...............................


in//te ......................................................................
erhlt die Erlaubnis zur Fahrt auf der Strecke von Iffezheim
bis Spyksche Fhre ( 7.05 der Verordnung ber das
Schiffspersonal auf dem Rhein).

in//te4............................
den/le/op5................................

est autoris(e) conduire un bateau sur la section du Rhin


comprise entre Iffezheim et le bac de Spijk (art. 7.05 du
Rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin).

.....................................................6

verkrijgt de toestemming voor de vaart op het riviergedeelte


van Iffezheim tot Spijksche Veer (artikel 7.05 van het
reglement betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn).

......................................................8

1. von km/du km/van km ..........bis km/au km/tot km ..........

...............................................................................

2. von km/du km/van km ...........bis km/au km/tot km ..........

Unterschrift des Inhabers/Signature du titulaire/


Handtekenning van de houder

3. von km/du km/van km ...........bis km /au km/tot km..........


4. von km/du km/van km ...........bis km/au km/tot km ..........

1 Ausstellerstaat/Pays de dlivance de la patente/Land van afgifte van het patent


2 Nummer im Verzeichnis/Numro du registre/Nummer van het register
3 Bezeichnung des Schiffsfhrerzeugnisses gem. Anlage D5 mit Nationalittsbezeichnung z.B. NL/Prciser le type de certificat de

conduite list lannexe D5 et lEtat de dlivrance ex: NL/Aanduiding van het type vaarbewijs conform Bijlage D5 en van het land van
afgifte b.v. "NL"
4 Ort der Ausstellung/lieu de dlivrance/Plaats van het afgeving
5 Datum der Ausstellung/date de dlivrance/Datum van het afgeving
6 Bezeichnung der ausstellenden Behrde/Dsignation de l'autorit comptente/Aanduiding van de autoriteit
7 Siegel der ausstellenden Behrde/Cachet de lautorit dlivrant lattestation/Stempel van de autoriteit
8 Unterschrift der ausstellenden Behrde/signature de lautorit dlivrant lattestation/Handtekening van de autoriteit
- 91 -

Annexe D4
(modle)
Patente radar
(recto)

Nr. ..1
..
Ausstellerstaat/Pays de dlivrance de la
patente//Land van afgifte van het patent.

Radarpatent / Patente radar /


Radarpatent

(verso)
Herr/Monsieur/De heer
Frau/Madame/Mevrouw

Lichtbild des
Inhabers
Photo didentit
du titulaire
Pasfoto van de
houder

...............................................................................
(Vor- und Familienname/Nom et prnom(s)/voornaam en naam)

geboren am/n(e) le/geboren op ...........................


in//te2...................................................................

in//te .....................................................................

den/le/op3 .............................................................

ist berechtigt eine Radaranlage zum Fhren


eines Fahrzeuges zu benutzen.

......................................... .........4

est autoris(e) utiliser une installation de


radar pour conduire un bateau.

..6

heeft recht op het gebruik van een


radarinstallatie voor het voeren van een schip.

..
Unterschrift des Inhabers/Signature du titulaire/
Handtekenning van de houder

1 Nummer im Verzeichnis/Numro du registre/Nummer van het register


2 Ausstellungsort des Patentes/Lieu de dlivrance de la patente/Plaats van afgifte van het patent
3 Ausstellungsdatum des Patentes/Date de dlivrance de la patente/Datum van afgifte van het patent
4 Bezeichnung der ausstellenden Behrde/Dsignation de l'autorit comptente/Aanduiding van de autoriteit
5 Siegel der ausstellenden Behrde/Cachet de lautorit dlivrant la patente/Stempel van de autoriteit
6 Unterschrift der ausstellenden Behrde/Signature de l'autorit dlivrant la patente/Handtekening van de autoriteit

- 92 -

Annexe D5*)

Certificats de conduite reconnus quivalents


I.
Etat

Certificats des Etats membres


Nom du certificat reconnu
quivalent

Schifferpatent A

Schifferpatent B

NL

Groot vaarbewijs A voor de


binnenvaart

NL

Groot vaarbewijs B voor de


binnenvaart

Conditions complmentaires
doit tre assorti dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable sur
la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40).
- doit tre assorti dune attestation de
connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de
Spijk (p.k. 857,40),

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance
Wasser- und Schifffahrtsdirektion Nord und Wasserund Schifffahrtsdirektion
Nordwest
Wasser- und Schifffahrtsdirektionen Nord, Nordwest,
Mitte, West, Sdwest, Sd
und Ost

Modle du
certificat reconnu
quivalent

Modle

CCV, afdeling binnenvaart


P.C. Boutenslaan 1
Postbus 1970
2280 DV Rijswijk

Modle

dlivr jusquau 1er mars


2001 par le KOFS

Modle

S.P.F. Mobilit et
Transports/F.O.D. Mobiliteit
en vervoer
Direction Gnrale Transport
Terrestre/DirectoraatGeneraal Vervoer Te Land
City Atrium
Rue du Progrs 56
B-1210 Bruxelles

Modle

- le titulaire doit tre g de 21 ans au


moins.
NL

Groot vaarbewijs I

NL

Groot vaarbewijs II

- doit tre assorti dune attestation de


connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de
Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire doit tre g de 21 ans au
moins,
- le titulaire nest autoris naviguer sur le
Rhin que jusqu lge de 50 ans rvolus.

Certificat de conduite /
Vaarbewijs A

Certificat de conduite /
Vaarbewijs B

- doit tre assorti dune attestation de


connaissances de secteur conforme au
modle figurant lannexe D3 du
rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de
Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire doit tre g de 21 ans au
moins,
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon les
modalits prvues par la rglementation
rhnane.

*) Modification du 20 janvier 2011


- 93 -

Modle allemend

Schifferpatent fr die Binnenschifffahrt A und B


(85 mm x 54 mm fond bleu; carte conforme la norme ISO 7810)
(recto)

(verso)

- 94 -

Modles nerlandais
Groot vaarbewijs A en B voor de binnenvaart
(85 mm x 54 mm fond bleu)
(recto)

(verso)
Groot vaarbewijs I und II
(recto)

- 95 -

Groot vaarbewijs I*)


(verso)

Groot vaarbewijs II*)

*) Ce document peut galement tre dlivr par le Minister van Verkeer en Waterstaat,
namens deze, De Directeur-Generaal Scheepvaart en Maritieme Zaken.
- 96 -

Modle belge
Carte conforme la norme ISO 7810
(recto)
VAARBEWIJS VOOR BINNENVAARTUIGEN

1. XXX

5.

BELGIE

000

2. XXX
3. 02.01.1996 B BRUSSEL
4. 02.01.1996

6.

7. ###
8.

AB

9. R
P
10. 01.01.2061
11.

(verso)
VAARBEWIJS VOOR BINNENVAARTUIGEN VOOR HET
VERVOER VAN GOEDEREN EN PERSONEN
1.

Naam van de houder

2.

Voornaam (namen)

3.

Datum en plaats van geboorte

4.

Datum van afgifte van het vaarbewijs

5.

Nummer van afgifte

6.

Foto van de houder

7.

Handtekening van de houder

8.

A.
B.

9.

- R (radar)

Geldig op alle waterwegen uitgezonderd de Rijn


Geldig op alle waterwegen uitgezonderd maritieme waterwegen
en de Rijn

- P (meer den 12 personen)


10.

Datum waarop het vaarbewijs verboot

11.

Aantekening(en)
Beperking(en)
Model van de Europese Unie

- 97 -

Carte conforme la norme ISO 7810


(recto)
CERTIFICAT DE CONDUITE DE BATEAU
DE NAVIGATION INTERIEURE

1. XXX

5.

BELGIQUE

000

2. XXX
3. 02.01.1996 B BRUXELLES
4. 02.01.1996

6.

7. ###
8.

AB

9. R
P
10. 01.01.2061
11.

(verso)
CERTIFICAT DE CONDUITE DE BATEAU DE NAVIGATION
INTERIEURE POUR LE TRANSPORT DE MARCHANDISES ET DE
PERSONNES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Nom du titulaire
Prnom(s)
Date et lieu de naissance
Date de dlivrance du certificat
Numro de dlivrance
Photographie du titulaire
Signature du titulaire
A. Valable sur toutes les voies deau sauf le Rhin
B. Valable sur toutes les voies deau sauf les voies deau maritimes et le Rhin
9. - R (radar)
- P (plus de 12 personnes)
10. Date dexpiration
11. Mention(s)
Restriction(s)
Modle de lUnion europenne

- 98 -

II.

Certificats dEtats non membres

Etat

Nom du certificat reconnu


quivalent

RO

Certificat de conduite A

RO

Certificat de conduite B

Conditions complmentaires

- le certificat doit tre assorti dune attestation de connaissances de secteur conforme au modle figurant lannexe D3
du rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de
Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire doit tre g de 21 ans au
moins,

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance
Autorit navale roumaine
Constanta Port No. 1 900900
Constanta Roumanie

Modle du
certificat
reconnu
quivalent
Modle
Modle

Tl: +40 241/616.129


+40 241/60.2229
Fax: +40 241/616.229
+40 241/60.1996
rna@rna.ro

- le titulaire g de 50 ans rvolus doit


prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon les
modalits prvues par ladite
rglementation.
CZ

Certificat de capitaine de
classe I

- le certificat doit tre assorti dune


attestation de connaissances de secteur
conforme au modle figurant lannexe
D3 du rglement relatif au personnel de
la navigation sur le Rhin pour tre
valable sur la section comprise entre les
cluses dIffezheim (p.k. 335,92) et le
bac de Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon les modalits prvues par ladite rglementation.

HU

Certificat de conduite de
classe A

- le certificat doit tre assorti dune


attestation de connaissances de secteur
conforme au modle figurant lannexe
D3 du rglement relatif au personnel de
la navigation sur le Rhin pour tre
valable sur la section comprise entre les
cluses dIffezheim (p.k. 335,92) et le
bac de Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon les modalits prvues par ladite rglementation.

HU

Certificat de conduite de
classe B

- le certificat doit tre assorti dune attestation de connaissances de secteur


conforme au modle figurant lannexe
D3 du rglement relatif au personnel de
la navigation sur le Rhin pour tre
valable sur la section comprise entre les
cluses dIffezheim (p.k. 335,92) et le
bac de Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du Rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon les
modalits prvues par ladite
rglementation.

- 99 -

Sttn plavebn sprva


Jankovcova 4
Praha 7
170 04
Rpublique Tchque

Modle

Tl: +420 234 637 240


kuzminski@spspraha.cz
bimka@spsprha.cz

Nemzeti Kzlekedsi
Hatsg/Autorit Nationale de
Transport
Stratgiai s Mdszertani
Igazgatsg/
Direction de Stratgique et
Mthdologique
Hajzsi s Lgikzlekedsi
Fosztly/ Dpartement de la
Navigation et lAviation
Civile

Modle

Adresse postale:
1389 Budapest 62
Pf. 102
Situation:
1066 Budapest,
Terz krt 62
Hongrie
Tl: +36 1 815 9646
Fax: +36 1 815 9659
hajozaslegikozlekedesfoo.smi
@nkh.gov.hu

Modle

Etat
PL

Nom du certificat reconnu


quivalent
Certificat de conduite de
catgorie A
Certificat de conduite de
catgorie B

Conditions complmentaires
- le certificat doit tre assorti dune attestation de connaissances de secteur conforme au modle figurant lannexe D3
du rglement relatif au personnel de la
navigation sur le Rhin pour tre valable
sur la section comprise entre les cluses
dIffezheim (p.k. 335,92) et le bac de
Spijk (p.k. 857,40),
- le titulaire g de 50 ans rvolus doit
prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique conforme
lannexe B3 du rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin et
qui doit tre renouvele selon les modalits prvues par ladite rglementation.

- 100 -

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la
dlivrance
Inland Navigation Office in
Bydgoszcz
Urzd Zeglugi rdldowej w
Bydgoszczy
ul. Konarskiego 1/3
85-066 Bydgoszcz
urzad@bydg.uzs.gov.pl
Tl. +48 52 322-02-73,
Fax +48 52 322-68-84
Inland Navigation Office in
Gdansk
Urzd Zeglugi rdldowej w
Gdasku
ul. Toruska 8/4
80-841 Gdask
urzad@gda.uzs.gov.pl
Tl. +48 58 301-84-14
Fax +48 58 301-84-14
Inland Navigation Office in
Gizycko
Urzd Zeglugi rdldowej w
Giycku
ul. uczaska 5
11-500 Giycko
urzad@giz.uzs.gov.pl
Tl. +48 87 428-56-51
Fax +48 87 428-56-51
Inland Navigation Office in
Kedzierzyn-Kozle
Urzd Zeglugi rdldowej w
Kdzierzynie-Kolu
ul. Chemoskiego 1
47-205 Kdzierzyn-Kole
urzad@k-k.uzs.gov.pl
Tl. +48 77 472-23-60
Fax +48 77 472-23-61
Inland Navigation Office in
Krakow
Urzd Zeglugi rdldowej w
Krakowie
ul. Skawiska 31/3
31-066 Krakw
urzad@kr.uzs.gov.pl
Tl. +48 12 430-53-97
Fax +48 12 430-53-97
Inland Navigation Office in
Szczecin
Urzd Zeglugi rdldowej w
Szczecinie
Plac Batorego 4
70-207 Szczecin
urzad@szn.uzs.gov.pl
Tl. +48 91 434-02-79
Fax +48 91 434-01-29
Inland Navigation Office in
Warszawa
Urzd Zeglugi rdldowej w
Warszawie
ul. Dubois 9
00-182 Warszawa
urzad@waw.uzs.gov.pl
Tl. +48 22 635-93-30
Fax +48 22 635-93-30
Inland Navigation Office in
Wroclaw
Urzd Zeglugi rdldowej
we Wrocawiu
ul. Kleczkowska 52
50-227 Wrocaw
urzad@wroc.uzs.gov.pl
Tl. +48 71 329-18-93
Fax +48 71 329-18-93

Modle du
certificat
reconnu
quivalent
Modle
Modle

Nom du certificat
reconnu quivalent

Etat

Certificat de capitaine de
classe I
Preukaz odbornej spsobilosti Llodn kapitn I.
triedy kategrie B

SK*

Patente de capitaine
Kapitnspatent

AT**

BG***

Patente de navigation
intrieure
Schifferpatent fr die
Binnenschiffahrt

Conditions complmentaires

le certificat doit tre assorti dune


attestation de connaissances de secteur
conforme au modle figurant
lannexe D3 du rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin
pour tre valable sur la section
comprise entre les cluses dIffezheim
(p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),

le titulaire g de 50 ans rvolus doit


prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique
conforme lannexe B3 du rglement
relatif au personnel de la navigation
sur le Rhin et qui doit tre renouvele
selon les modalits prvues par ladite
rglementation.

la patente doit tre assortie dune


attestation de connaissances de secteur
conforme au modle figurant
lannexe D3 du rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin
pour tre valable sur la section
comprise entre les cluses dIffezheim
(p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),

le titulaire g de 50 ans rvolus doit


prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique
conforme lannexe B3 du rglement
relatif au personnel de la navigation
sur le Rhin et qui doit tre renouvele
selon les modalits prvues par ladite
rglementation.

la patente doit tre assorti dune


attestation de connaissances de secteur
conforme au modle figurant
lannexe D3 du rglement relatif au
personnel de la navigation sur le Rhin
pour tre valable sur la section
comprise entre les cluses dIffezheim
(p.k. 335,92) et le bac de Spijk
(p.k. 857,40),

le titulaire g de 50 ans rvolus doit


prsenter une attestation relative son
aptitude physique et psychique
conforme lannexe B3 du rglement
relatif au personnel de la navigation
sur le Rhin et qui doit tre renouvele
selon les modalits prvues par ladite
rglementation.

*)
Modification du 29 novembre 2012
**) Modification temporaire du 15 juin 2011
***) Modification du 16 dcembre 2011
- 101 -

Autorit(s) nationale(s)
comptente(s) pour la dlivrance
Sttna plavebn sprva (PS)
Vedci odboru plavebnej
bezpenosti
Prstavn 10
821 09 Bratislava 2
Slovaquie

Modle du
certificat
reconnu
quivalent
Modle

Tl. +421 2 333 00217


Fax +421 2 555 67 604
+421 2 335 23 913
sekretariat@sps.sk

Bundesministerium fr Verkehr,
Innovation und Technologie
Oberste Schifffahrtsbehrde
Radetzkystrasse 2
1030 Wien
Autriche
Tl.
Fax

+431 71162 655704


+431 71162 655799
w1@bmvit.gv.at

Bulgarian Maritime
Administration (BMA)
Ruse 7000
20 Pristanistna St.
Bulgarie
stw_rs@marad.bg
Tl.
Fax

Modle

+359 82 815 815


+359 82 824 009

Modle

Modles des certificats de conduite roumains


Catgorie A et catgorie B
Certificat de conduite de catgorie A
(recto)

BREVET DE CPITAN FLUVIAL CATEGORIA:


ROMNIA
ROMNIA

CERTIFICAT DE CONDUITE CATEGORIE:

1.
2.
3.
4.
5.
8.
B
9.
R
10.
11. Autoritatea emitent:

6.

Photographie
du titulaire

7.

Autorit de dlivrance:

Signature du titulaire

AUTORITATEA NAVAL ROMN

(verso)
BREVET DE CPITAN FLUVIAL
pentru transport mrfuri i persoane pe ci navigabile interioare
CERTIFICAT POUR LE TRANSPORT DE MARCHANDISES ET DE PERSONNES EN NAVIGATION FLUVIALE
1. Numele
Nom du titulaire
2. Prenumele
Prnom
3. Data i locul naterii
Date et lieu de naissance
4. Data eliberrii
Date de dlivrance
5. Numrul certificatului
Numro du certificat

8. A
A
9. R
R

toate cile de navigaie interioar, rada Sulina, porturile


Constana i Midia cu excepia Rhinului
Toutes les voies deau dans le secteur de Sulina, et
des ports de Constanta et de Midia, sauf le Rhin
(Radar), categoria i capacitatea navei exclusive (tone,
kW, pasageri)
(Radar), catgorie et capacit de bateau exclusive
(tonnes, kW, passagers)

10. Data expirrii/Date dexpiration


11. Meniuni, Restricii/Mentions, restrictions

6. Fotografia
Photographie du titulaire
7. Semntura
Signature du titulaire

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

Nom du titulaire
Prnom
Date et lieu de naissance
Date de dlivrance
Numro du certificatr
Photographie du titulaire
Signature du titulaire
A Toutes les voies deau, sauf le Rhin
R (Radar) Catgorie et capacit de bateau exclusive (tonnes, kW, passagers)
Date dexpiration
Mentions, restrictions
- 102 -

Certificat de conduite de catgorie B


(recto)
BREVET DE CPITAN FLUVIAL CATEGORIA:
ROMNIA
ROMNIA

CERTIFICAT DE CONDUITE CATEGORIE:

1.
2.
3.
4.
5.
8.
B
9.
R
10.
11.
Autoritatea emitent:

6.

Photographie
du titulaire

7.

Autorit de dlivrance:

Signature du titulaire

AUTORITATEA NAVAL ROMN

(verso)
BREVET DE CPITAN FLUVIAL
pentru transport mrfuri i persoane pe ci navigabile interioare
CERTIFICAT POUR LE TRANSPORT DE MARCHANDISES ET DE PERSONNES EN NAVIGATION FLUVIALE

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

1.

Numele
Nom du titulaire

2.

Prenumele
Prnom

3.

Data i locul naterii


Date et lieu de naissance

4.

Data eliberrii
Date de dlivrance

5.

Numrul certificatului
Numro du certificat

6.

Fotografia
Photographie du titulaire

7.

Semntura
Signature du titulaire

8. B

toate cile de navigaie interioar cu excepia celor cu


caracter maritim, sectorul de Dunre cuprins ntre
Brila (km 175) i Marea Neagr prin Canalul Sulina, a
porturilor Constana i Midia i a Rhinului
Toutes les voies deau, sauf les voies maritimes et le
secteur du Danube entre Braila (p.k.175) et la Mer
Noire par le Canal de Sulina, le Rhin et les ports de
Constanta et Midia

9. R (Radar), categoria i capacitatea navei exclusive (tone,


kW, pasageri)
R (Radar), catgorie et capacit de bateau exclusive
(tonnes, kW, passagers)
10. Data expirrii/date dexpiration
11. Meniuni, Restricii/Mentions, restrictions

Nom du titulaire
Prnom
Date et lieu de naissance
Date de dlivrance
Numro du certificat
Photographie du titulaire
Signature du titulaire
B Toutes les voies deau, sauf le Rhin
R (Radar) Catgorie et capacit de bateau exclusive (tonnes, kW, passagers)
Date dexpiration
Mentions, restrictions

- 103 -

Modle du certificat de conduite tchque


Certificat de capitaine de classe I
(recto)

(verso)

- 104 -

Modles des certificats de conduite hongrois


Catgorie A et catgorie B
Certificat de conduite de classe A
85 mm 54 mm fond bleu clair
(Les caractristiques physiques de la carte doivent tre conformes la norme ISO 7810)

- 105 -

Certificat de conduite de classe B


(85 mm 54 mm fond bleu clair)
(Les caractristiques physiques de la carte doivent tre conformes la norme ISO 7810)

- 106 -

Modles des certificats de conduite polonais


Catgorie A et catgorie B
Certificat de conduite de catgorie A
(recto)

(verso)

- 107 -

Certificat de conduite de catgorie B


(recto)

(verso)

- 108 -

Modle du certificat de conduite slovaque


Certificat de capitaine de classe I*)
Preukaz odbornej spsobilosti Lodn kapitn I. triedy kategrie B
(recto)

(verso)

*) Modification du 29 novembre 2012


- 109 -

Modle du certificat de conduite autrichien


Patente de capitaine*)
Kapitnspatent
(recto)

(verso)

*) Modification temporaire du 15 juin 2011


- 110 -

Modle du certificat de conduite bulgare*)


(recto)

(verso)

*) Modification du 16 dcembre 2011

- 111 -

Annexe D6
Certificats daptitude la conduite au radar reconnus quivalents
Etat
RO

Nom du certificat reconnu


quivalent

Conditions
complmentaires

Certificat daptitude a la conduite


au radar sur les voies navigables
intrieures

---

Autorit(s) nationale(s) de dlivrance


Autorit navale roumaine,
Constanta Port No. 1,
900900 Constanta,
Roumanie

Modle

Tl.
Fax

CZ

Certificat daptitude a la conduite


au radar sur les voies navigables
intrieures

+40 241/616.129; 0241/60.2229


+40 241/616.229; 0241/60.1996
rna@rna.ro
Sttn plavebn sprva,
Jankovcova 4
Praha 7
170 04
Rpublique tchque

Modle du
certificat reconnu
quivalent

---

Tl.

HU

Certificat de conducteur au radar


sur les voies navigables
intrieures

+420 234 637 240


kuzminski@spspraha.cz
bimka@spsprha.cz

Nemzeti Kzlekedsi Hatsg/


Autorit Nationale de Transport
Stratgiai s Mdszertani Igazgatsg/
Direction Stratgique et Mthodologique
Hajzsi s Lgikzlekedsi Fosztly/
Dpartement de la Navigation et lAviation
Civile

---

Modle

Modle

Adresse postale:
1389 Budapest 62
Pf. 102
Situation:
1066 Budapest
Terz krt 62
Hongrie
Tl. +36 1 815 9646
Fax +36 1 815 9659
hajozaslegikozlekedesfoo.smi@nkh.gov.hu
)

Certificat daptitude la conduite


au radar
Preukaz radarovho navigtora

SK*

Sttna plavebn sprva (PS)


Vedci odboru plavebnej bezpenosti
Prstavn 10
821 09 Bratislava 2
Slovaquie

---

Tl.
Fax

AT**

Mention Radar appose sur la


patente de capitaine

---

+421 2 333 00 217


+421 2 555 67 604
+421 2 335 23 913
sekretariat@sps.sk

Bundesministerium fr Verkehr,
Innovation und Technologie
Oberste Schifffahrtsbehrde
Radetzkystrasse 2
1030 Wien
Autriche
Tl.
Fax

*) Modification du 29 novembre 2012


**) Modification temporaire du 15 juin 2011

- 112 -

Modle

+431 71162 655704


+431 71162 655799
w1@bmvit.gv.at

Modle

Modle du certificat roumain daptitude la conduite au radar


(recto)

(verso)

- 113 -

Modle du certificat tchque daptitude a la conduite au radar

(recto)

(verso)

- 114 -

Modle du certificat hongrois de conducteur au radar sur les voies navigables


intrieures
(recto)

(verso)
- 115 -

Modle du certificat slovaque daptitude la conduite au radar*)


Preukaz radarovho navigtora
(recto)

(verso)

*) Modification du 29 novembre 2012


- 116 -

Annexe D7
Programme d'examen pour lobtention dune patente du Rhin
Remarque pralable:
Types de patente (colonnes 4 7)
A - Grande Patente
B - Petite Patente
C - Patente de sport
D - Patente de lAdministration
Connaissances exiges (colonne 3)
1. - Connaissances dtailles
2. - Connaissances de base
1

chiffre

Matires examines

1.

Connaissance des rglements, guides et manuels

1.1

Rglement de police pour la navigation du Rhin


(y compris les prescriptions de caractre temporaire)

Chapitre 1 7, 15

Chapitre 8

Chapitre 9, 10, 12, 14 (pour les secteurs demands)

Chapitre 11

3. Signalisation des bateaux

6. Signaux sonores

7. Panneaux de signalisation pour la navigation

8. Balisage de la voie navigable

10. Carnet de contrle des huiles uses

Radiotlphonie

Elimination des dchets

Prescriptions pour la navigation sur les voies deau


caractre maritime

Annexes

Guides / manuels

1.2

(signalisation des bateaux, signaux sonores, panneaux de


signalisation, signaux maritimes et systme de balisage,
rgles de navigation)

- 117 -

chiffre

Matires examines

1.3

Rglement de visite des bateaux du Rhin


Structure et contenu

Contenu du certificat de visite

1.4

Prescriptions relatives aux quipages, Titre II du rglement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin

1.5

ADN
Structure

Documents/Consignes

Connaissance de la signalisation prescrite en matire de


cnes bleus/feux bleus

Recherche des prescriptions de service

Types de patente

Critres applicables au retrait de la patente et la


suspension de la validit de la patente

1.7

Prvention des accidents

2.

Connaissances nautiques et connaissances des secteurs


2

Description du chenal navigable vers l'amont et vers l'aval

Dimensions de la voie navigable

1.6

Prescriptions relatives aux patentes du Rhin, Titre III


du rglement relatif au personnel de la navigation sur le
Rhin

( l'aide de matriels cartographiques)


2.1

Rhin et ses affluents


(caractristiques essentielles gographiques, hydrologiques,
mtorologiques et morphologiques)

2.2

Connaissances des secteurs rhnans demands

2.3 Navigation sur les voies deau caractre maritime


(dtermination du cap, ligne de position et positionnement,
utilisation de la carte maritime, procdures de contrle au
compas, connaissances de base des mares)

- 118 -

chiffre

Matires examines

3.

Connaissances professionnelles
(capacits nautiques, techniques de l'exploitation du
bateau)

3.1

3.2

3.3

3.4

Conduite du bateau
Conduite, manuvrabilit

Fonction des installations de gouverne et propulsion

Action du courant, du vent et de la succion

Flottabilit, stabilit et leur application pratique

Ancrage et amarrage

Construction, fonctionnement des moteurs, fonction des


installations lectriques

Manipulation, contrle de fonctionnement

Mesures prendre en cas de drangement

Dtermination du poids de la cargaison l'aide du


certificat de jaugeage

Utilisation des chelles de tirant d'eau

Arrimage de la cargaison

Mesures en cas d'avaries, premiers secours, colmatage


d'une voie d'eau

Utilisation d'appareils de sauvetage

Spcificits en cas d'avaries sur les voies deau


caractre maritime

Traitement des dchets et prvention de la pollution des


eaux

Information des autorits comptentes

Lutte contre les incendies

Connaissances des machines

Chargement et dchargement

Conduite en cas de circonstances particulires

- 119 -

Annexe D8

Programme d'examen pour lobtention dune patente radar


PARTIE A: Partie thorique
1.

Thorie du radar

1.1

Ondes lectromagntiques, gnralits

1.2

Vitesse de propagation des ondes

1.3

Rflexion des ondes lectromagntiques (rflecteurs radar)

1.4

Principe de fonctionnement du radar

1.5

Caractristiques de l'image radar en navigation intrieure

1.5.1

Bandes de frquences

1.5.2

Puissance d'mission

1.5.3

Dure des impulsions mises

1.5.4

Nombre de tours de l'arien

1.5.5

Caractristiques des ariens

1.5.6

Indicateurs (indications et mode d'emploi)

1.5.7

Diamtre de l'cran d'affichage

1.5.8

Portes

1.5.9

Rsolution courte distance

1.5.10

Pouvoir discriminateur radial

1.5.11

Pouvoir discriminateur angulaire

2.

Interprtation de l'image radar

2.1

Emplacement sur l'cran de l'arien, ligne de foi

2.2

Dtermination de la position, du cap et de la giration du propre bateau

2.3

Dtermination des intervalles et des distances

2.4

Interprtation du comportement du trafic environnant (bateaux stationns, bateaux


naviguant dans le mme sens ou en sens inverse)

2.5

Intrt des informations contribuant l'interprtation de l'image radar (ligne de foi,


cercles de distance, persistance, dcentrage)

2.6

Limites des indications fournies par le radar

2.7

Diffrences entre les indicateurs reprsentation traditionnelle et les indicateurs


reprsentation raster-scan

- 120 -

3.

Perturbations de l'image radar

3.1

Perturbations provenant du propre bateau et possibilits les rduire

3.1.1

Rayonnement parasite du lobe de l'arien

3.1.2

Rflexions (zone morte)

3.1.3

Rflexions multiples (par exemple dans les cales)

3.2

Perturbations provenant de l'environnement et possibilits de les rduire

3.2.1

Perturbations dues aux prcipitations ou aux vagues

3.2.2

Champ de faux chos (par exemple prs d'un pont)

3.2.3

Rflexions multiples

3.2.4

Faux chos

3.2.5

Rflexions (zone morte

3.2.6

Rayonnement/Propagation multiple

3.3

Apparence des perturbations causes par d'autres installations radar et possibilits de


les supprimer

4.

Mode d'emploi de l'appareil radar

4.1

Temps de mise en marche, veille

4.2

Rglages de base, syntonisation

4.3

Rglage du contraste et de la luminosit

4.4

Rglage du gain

4.5

Rglage des attnuations et des filtres

4.6

Apprciation de la qualit de l'image

5.

Indicateur de vitesse de giration

5.1

Fonctionnement

5.2

Possibilits d'utilisation

6.

Prescriptions de police spcifiques

6.1

Recours la radiotlphonie, aux signaux sonores et concertation sur le cap tenir

6.2

Equipement minimum du bateau pour la navigation au radar

6.3

Equipage minimum et capacits requises pour la navigation au radar

- 121 -

Partie B: Partie pratique


1.

Mesures prendre avant le dpart

1.1.

Mise en service, rglages et contrle du fonctionnement du radar

1.2

Interprtation de l'image radar

1.3

Rpartition des tches bord

2.

Navigation au radar

2.1

Navigation et virage en eaux stagnantes ou en prsence d'un courant

2.2

Entre dans un port ou dans une voie troite - sortie d'un port ou d'une voie navigable
troite avec concertation radiotlphonique et signaux sonores

2.3

Croisement et dpassement

2.4

Arrt un point dtermin

2.5

Interprtation de l'image radar

2.6

Communication l'homme de barre des instructions de gouverne

2.7

Attitude adopter dans des circonstances particulires (par exemple spcificits du


trafic ou panne d'appareils)

- 122 -

SOMMAIRE
TITRE I:

Dispositions gnrales applicables lensemble du rglement

Chapitre 1:

Dispositions gnrales applicables aux titres I, II et III

articles
1.01
1.02
1.03

Dfinitions
Prescriptions de caractre temporaire
Instructions de service

TITRE II:

Prescriptions relatives aux quipages

Chapitre 2:

Dispositions gnrales applicables au titre II

2.01 Champ dapplication


2.02 Gnralits
Chapitre 3:

Prescriptions applicables tous les types de bateaux

Section 1:

Qualification des membres de lquipage

3.01 Dnomination des qualifications


Sous-section 1:

Conditions dobtention de la qualification

3.02 Exigences
3.03 Aptitude physique et psychique des membres de lquipage
3.04 Contrle priodique de laptitude physique et psychique8
Sous-section 2:

Mode dattestation de la qualification

3.05 Preuve de la qualification


3.06 Livret de service
3.07 Perte de validit du livret de service
Sous-section 3:

Temps de navigation

3.08 Comptabilisation du temps de navigation


3.09 Justification du temps de navigation et des secteurs parcourus
Section 2:
3.10
3.11
3.12
3.13

Temps de repos obligatoire

Modes d'exploitation
Repos obligatoire
Changement ou rptition de mode d'exploitation
Livre de bord - Tachygraphe

- 123 -

Section 3:
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
3.23

Equipage minimum bord

Equipement des bateaux


Equipage minimum des automoteurs et des pousseurs
Equipage minimum des convois rigides et autres assemblages rigides
Equipage minimum des bateaux passagers
Cas o l'quipement vis l'article 3.14 est incomplet
Equipage minimum des autres bateaux
Equipage minimum des navires de mer
Equipage minimum des pniches de canal
Equipage minimum pour les bateaux de plaisance
Exception

Chapitre 4:

Prescriptions complmentaires applicables au personnel de scurit


requis bord des bateaux transportant des matires dangereuses

4.01 Renvoi aux dispositions de lADN


Chapitre 5:

Prescriptions complmentaires applicables aux personnels de


scurit requis bord des bateaux passagers

5.01 Personnel de scurit bord des bateaux passagers


Section 1:
5.02
5.03
5.04
5.05
5.06
5.07
5.08

Exigences pour lobtention et la preuve des qualifications

Expert en navigation passagers


Formation de base pour les experts
Stages de recyclage pour les experts
Secouriste
Porteur d'appareil respiratoire
Formation et stages de recyclage pour les secouristes et porteurs d'appareil respiratoire
Modes dattestation de la qualification

Section 2:

Exigences relatives l'exploitation des bateaux passagers

5.09 Nombre du personnel de scurit


5.10 Obligations du conducteur et de l'expert
5.11 Surveillance
TITRE III:

Prescriptions relatives aux patentes

Chapitre 6:

Dispositions gnrales applicables au titre III

6.01
6.02
6.03
6.04

Champ dapplication
Patente de batelier obligatoire
Patente radar obligatoire
Types de patente

- 124 -

Chapitre 7:

Dispositions relatives aux patentes de batelier

Section 1:

Exigences pour lobtention dune patente du Rhin

Sous section 1:

Types de patentes

7.01
7.02
7.03
7.04

Grande patente
Petite patente
Patente de sport
Patente de l'Administration

Sous section 2:

Connaissances de secteur

7.05 Section du fleuve concerne


7.06 Acquisition des connaissances de secteur
7.07 Attestation de connaissances de secteu
Section 2:

Procdures d'admission et d'examen

7.08 Commission d'examen


7.09 Demande de patente du Rhin ou dextension de patente du Rhin
7.10 Demande dattestation de connaissances de secteur ou dextension de lattestation
de connaissances de secteur
7.11 Admission l'examen
7.12 Examen
7.13 Dispenses et allgements lexamen
7.14 Dlivrance et extension des patentes du Rhin
7.15 Dlivrance de lattestation de connaissances de secteur
7.16 Frais
Section 3:

Contrle de laptitude physique et psychique

7.17 Contrle priodique de l'aptitude physique et psychique


7.18 Preuve de laptitude physique et psychique pour les titulaires dune
patente du Rhin gs de 50 ans et plus
7.19 Preuve de laptitude physique et psychique pour les titulaires dun certificat de
conduite reconnu quivalent gs de 50 ans et plus
Section 4:

Suspension et retrait

7.20
7.21
7.22
7.23

Suspension de la validit de la patente du Rhin


Perte de la validit sur le Rhin dun certificat de conduite reconnu quivalent
Retrait de la patente du Rhin
Interdiction de naviguer prononce lencontre du titulaire dun certificat de
conduite reconnu quivalent
7.24 Confiscation de la patente du Rhin
7.25 Confiscation dun certificat de conduite reconnu quivalent

- 125 -

Chapitre 8:

Patente radar

8.01
8.02
8.03
8.04
8.05
8.06
8.07

Dispositions gnrales
Demande et admission lexamen
Commission dexamen
Examen
Dlivrance de la patente radar
Retrait dune patente radar
Mesures prononces lencontre du titulaire dun certificat daptitude la
conduite au radar reconnu quivalent
8.08 Frais
Chapitre 9:
9.01
9.02
9.03
9.04

Dispositions transitoires

Validit des livres de bord et des livrets de service


Validit des patentes antrieures
Correspondance des types de patentes
Prise en compte du temps de navigation

- 126 -

ANNEXES
A

relatives lquipage

A1
A2
A3

A5

Livre de bord (modle)


Livret de service (modle)
Exigences remplir par les tachygraphes et prescriptions relatives
linstallation des tachygraphes bord
Attestation pour la justification du temps de repos exige conformment
larticle 3.12, chiffres 2 6 (modle)
Livrets de service tablis ltranger reconnus quivalents

relatives laptitude physique et psychique

B1
B2
B3

Exigences minimales d'aptitude physique et psychique


Certificat mdical relatif l'aptitude physique et psychique en
navigation rhnane (modle)
Attestation relative laptitude physique et psychique (modle)

relatives au personnel de scurit bord des bateaux passagers

C1
C2
C3
C4

Attestation d'expert en navigation passagers (modle)


Attestation de secouriste en navigation passagers (modle)
Attestation de porteur d'appareil respiratoire en navigation passagers (modle)
Livret dattestations en navigation passagers (modle)

relatives aux patentes

D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8

Patente du Rhin (modle)


Patente du Rhin provisoire (modle)
Attestation de connaissances de secteur (modle)
Patente radar (modle)
Certificats de conduite reconnus quivalents
Certificats daptitude la conduite au radar reconnus quivalents
Programme d'examen pour lobtention dune patente du Rhin
Programme dexamen pour lobtention dune patente radar

A4

- 127 -

Anda mungkin juga menyukai