Anda di halaman 1dari 12

Programa “Brasil Presente”: un espacio para el

intercambio cultural entre Costa Rica y Brasil

Por Cindy Bolandi


cindybolandi@yahoo.com

Introducción

En el ámbito cultural costarricense, poco a poco se van haciendo más


evidentes los cambios que se han generado en la manera de intervenir
en la cultura y de ubicarla en su contexto en el mundo en general.

Para nadie es un secreto que los procesos de globalización se han ido


instalando en el mundo, generando una transformación silenciosa en
nuestras sociedades. La globalización conformó lo que Castells ha
llamado la era de la información.

En este marco, la cultura ha adquirido nuevos significados para los


ciudadanos, gobiernos y organizaciones sociales, los cuales se han visto
obligados a ampliar su perspectiva en lo que se refiere a la misión e
importancia de las culturas a partir de la confrontación y el diálogo de
cada una de ellas con otras realidades culturales.

Estos procesos han configurado realidades culturales generadoras de


cambios y de nuevas necesidades de conocimiento mutuo, contacto. Se
trata de un proceso fortalecido de intercambio entre culturas, países y
pueblos. Es evidente que los unen lazos culturales, históricos y
políticos, y que existen nuevas voluntades, por parte de los gestores
culturales y organizaciones gubernamentales, todos ellos interesados
en desarrollar trayectos compartidos.
Dentro de este contexto el programa “Brasil Presente”, que desarrolla
la Embajada de Brasil en Costa Rica, ha asumido la tarea de generar
intercambios entre dos culturas que son unidas por lazos culturales,
culturas que comparten realidades en varios registros, tales como la
situación política, económica y social, además de los modelos
académico-musicales que han sido importados de Europa, África y Asia
y que se han mezclado con nuestras culturas autóctonas, globalizando
una manera de hacer música.
Por ello, la cooperación cultural internacional ha adquirido un
importante significado. Superó su dimensión tradicional restringida, a
las diplomacias oficiales, e incorporo nuevas formas de acción por
intermedio de las cuales participan un gran abanico de actores
sociales.
Cuando hablo de cooperación, me refiero a expresión de una voluntad
de encuentro como vehículo facilitador del conocimiento mutuo de
acción compartida. La voluntad de encuentro lleva a los contactos en
los cuales las culturas expresan sus formas y mensajes de forma libre.
En otras palabras, los hechos culturales coexisten y se influencian
generando un contacto entre iguales que les permite ver el uno al otro
como portador de una expresión cultural determinada, que contribuye
el desarrollo cultural en general.
Programa “Brasil Presente”

Camerata de Vientos de Tatui, participantes del programa “Brasil Presente”

El programa “Brasil Presente”, realizado en base anual por la


Embajada de Brasil en Costa Rica, nace por iniciativa del Señor
Embajador Tadeu Valadares en el 2008, como parte de una visión de
diplomacia que enfatiza la dimensión del intercambio cultural.
El objetivo primordial de dicho programa ha sido la difusión de la
cultura brasileña en Costa Rica. En el año de su lanzamiento, “Brasil
Presente” realizó un total de doce actividades.
Dentro las que se puede destacar, la participación del guitarrista
costarricense radicado en Brasil Mario Ulloa; de la Orquesta de
Cuerdas de la Grota del Surucucú; el duo compuesto por el flautista
Fernando Pacífico y la pianista Sandra Almeida, quien además ofreció,
junto con la pianista Cristina Guimaraes un concierto para piano a 4
manos. El Programa ofreció, también, las exposiciones de fotografía
“Imágenes Fieles”, de José Bassit; el espectáculo de Danza del Grupo
Andras; la exposición del artista plástico constructivista Luis Geraldo
Dolino; y los talleres de teatro por parte de Carlos Simioni.
Como es de notar, el programa involucra espectáculos de todas las
artes, desde música, teatro, danza, artes plásticas y cine hasta
espectáculos interdisciplinarios.
Para la programación del 2009, recibimos en Costa Rica en el mes de
julio, al Trío de la Canción Brasileña conformado por Antonio Augusto
en el corno francés, la soprano Dioni Colares y Terâo Chevel en el
piano; en el mes de agosto estuvo en San José la Camerata de Vientos
de Tatui, agrupación conformada por los profesores del Conservatorio
de Tatui Otávio Fernando Blóes, en la flauta; Max Eduardo Ferreira,
clarinete; Erik Heimann Pais, saxofón; Gerson Brandino, trompeta;
Edmilson Baia de Olivera , trombón; Luciano Vaz Vieira, tuba; Luis
Marcos Caldana, percusión. La Camerata opera bajo la dirección del
insigne maestro Dario Sotelo. Setiembre fue marcado por el Festival
Cultural de Capoeira Angola y la participación del grupo de Sambistas
brasileños “Sururu na Roda”, conformado por Nilze Carvalho, Camila
Costa, Silvio Carvalho y Fabiano Salek. Para octubre, tendremos al Trío
de Música Barroca, integrado por Eduardo Ribeiro (canto y flauta
dulce), Alfonso Gonçalves (violoncello) y Moacyr Laterza (clavecín),
además de la exposición de fotografías sobre la naturaleza del Brasil,
del fotógrafo Zig Koch.

En noviembre, contaremos con la participación del grupo Rittornelo,


un espectáculo interdisciplinario de danza, teatro, literatura, música y
artes visuales. También nos visitará el dúo de música erudita y popular
conformado por Savio Santoro(viola) y Flavio Augusto (piano). En él
será realizada la presentación del libro de cuentos “Granadas
Maduras” autoría del escritor de Santa Catarina, Marco Antonio
Arantes.
Diciembre será la oportunidad de vernos, en el Festival de cine
brasileño titulado: Retratos de Brasil. Además de música popular
brasileña con el grupo “Terça-Feira Trio”, integrado por Ricardo Herz,
Sergio Krakowsky y Fernando Cavaco,. Aún en diciembre será
inaugurada la exposición de grabados “Confrontos”, con obras de las
más grandes grabadoras de Brasil, Anna Letycia, Anna Bella Geiger,
Anna Carolina, María Bonomi, Renina Katz y Thereza Miranda. El
Programa será concluido con la presentación del libro “Antología
Poética Brasileña”.
Para el 2010 las proyecciones permiten asegurar la participación en el
“Brasil Presente 2010” de artistas destacados de Brasil, así como la
participación de músicos costarricenses en un ciclo de conciertos de
música brasileña.

Entrevista al Embajador de Brasil en Costa Rica, Señor Tadeu


Valadares

¿Porque cree que es importante realizar este tipo de intercambios


culturales?
Los hombres crean cultura y la cultura crea al hombre: se trata de una
dialéctica cultural mediatizada por el trabajo y el lenguaje, como nos
enseñó Rousseau.
Los Estados y las sociedades ayudan a producir cultura. Eso se da en el
marco de un juego muy complejo, donde el rol principal pertenece a
los verdaderos creadores; los artistas que expresan, afirman o generan
lo mejor de lo que contienen las culturas nacionales. Esas a su vez,
están en constante interacción con la dimensión cosmopolita de la
cultura universal contemporánea.
Brasil y Costa Rica pertenecen a una misma matriz cultural. Esa
matriz se estructura con dos elementos principales: el originario, vale
decir, la herencia que nos dejan los pueblos autóctonos del área que
conocemos, hoy, como América Latina y Caribe; y los que "vienen
después". Me refiero a la influencia europea, en especial la ibérica, y al
valioso impacto africano, evidente en Costa Rica; fuertísimo en Brasil.
Porque pertenecemos a una matriz compartida, pero diferenciada,
debemos conocernos más, ya que por demasiado tiempo estuvimos
polarizados por otras culturas, no por la nuestra. De esa carencia de
conocimiento recíproco, que empieza a resquebrajarse solamente en el
siglo pasado, deriva la importancia de los intercambios culturales entre
países como Brasil y Costa Rica.
Fortalecer el conocimiento recíproco, en términos culturales, es
fortalecer nuestra América Latina. Para mí, una América Latina
fortalecida, que se reconozca con naturalidad y vigor también en la
esfera cultural, es decir, en la esfera que tiene vigencia en el largo plazo
de la historia, es algo benéfico en sí mismo. Además, ese proceso en
construcción es un poderoso instrumento para rescatar y perfeccionar
lo que es nuestro patrimonio común.
Otra dimensión positiva de los intercambios culturales: ese tipo de
acercamientos ayudan a superar eventuales discordancias, eventuales
conflictos. Por tópicas y coyunturales que sean, tales discordancias
eventuales son obstáculos, aunque de otro orden, a nuestro proyecto
latinoamericano de desarrollo socioeconómico. Nunca olvidar, solo el
desarrollo con justicia social permitirá la corrección de los errores
históricos que se traducen en los desequilibrios en materia de riqueza
y poder característicos de nuestras sociedades. De cara de tantas
disyuntivas, la cultura suma. Al sumar, la cultura compartida facilita la
superación de conflictos y permite acortar distancias más que
geográficas.
Por ello, Brasil y Costa Rica ganan siempre cuando refuerzan sus
vínculos culturales. El juego del intercambio cultural es lo opuesto de
otros estilos de juegos, llamados "suma-cero". Suma-cero son juegos
estratégicos en los cuales, para que uno de los jugadores gane, el otro
necesariamente debe perder.
Por todo eso, pienso que el mejor acercamiento entre dos pueblos, el
más durable, es el cultural. Los antiguos decían que la vida era breve,
pero el arte, eterno. En eso creo.

¿Qué aportes trae para Costa Rica en el registro cultural este tipo
de intercambios?
Pienso que los aportes generados por el intercambio cultural entre
Costa Rica y Brasil son de doble vía. No son aportes importantes
solamente para la cultura costarricense; son aportes válidos y cruciales
para las dos culturas.
Ese tipo de actividad promueve el conocimiento directo entre los
artistas; entre los verdaderos productores y difusores de valores y
técnicas, entre los creadores de obras que amplían y profundizan el
espacio cultural.
Es difícil poner una cifra en ese género de actividad. En mi opinión,
que me perdonen los economistas, matemáticos y estadísticos; el
cálculo económico, la matemática y la estadística son ciencias y
técnicas poco adecuadas para captar y mensurar lo que se gana con el
intercambio cultural entre dos países.
Creo que, cada vez que un evento cultural de buena cualidad se
concluye, ocurrió algo que ni la matemática ni la estadística y ni el
mismo cálculo económico verdaderamente atrapan.
Para los artistas que participaron en el evento, hubo un
enriquecimiento recíproco. Por ejemplo, en la esfera de la música, en
las recientes presentaciones de la Camerata de Vientos de Tatuí, los
músicos hablaron de sus experiencias, de sus puntos fuertes y débiles,
de las técnicas y de la pedagogía musical. Para el público, algo diferente
pero que no es totalmente extraño fue presentado. Un poco de Brasil
llegó a Costa Rica en el registro musical. Obras, compositores,
cantores, músicas, ritmos, escuelas, instrumentistas y hasta
instrumentos se tornaron conocidos. Temas operativos, inclusive
esquemas específicos de cooperación, fueron analizados, quizás
establecidos. Como matematizar todo eso? Imposible, en mi manera
de ver y de sentir.
Lo esencial, lo más profundo, tanto para los músicos como para el
público, fue la belleza producida. En términos poéticos sabemos que un
momento de belleza es sinónimo de acercamiento a la eternidad.
Belleza fugaz y esencial, sí. Belleza fugaz y esencial por intermedio de
la cual la vida de todos fue perfeccionada, intensificada. Eso es lo que
Costa Rica y Brasil ganan, cada vez que llega un poco de la dimensión
cultural brasileña a este país; lo mismo pasa, en términos
estructurales, cuando artistas costarricenses se presentan en Brasil.

¿Cuál es la razón de ser del programa de “Brasil Presente”?


El objetivo primordial de "Brasil Presente" es acercar la cultura
brasileña a la cultura costarricense. Es algo que demanda
perseverancia. Es algo que tiene como punto de origen el continuado
esfuerzo de Itamaraty, la Cancillería brasileña, en particular de su
Departamento Cultural, de hacer nuestra cultura conocida mas allá de
nuestras fronteras. Pero ese algo gana viabilidad, en última instancia,
porque la Embajada de Brasil en San José invariablemente recibe
decisivo apoyo de instituciones costarricenses como la Universidad de
Costa Rica, la Universidad Nacional, la Universidad Técnica etc. Esa
cooperación costarricense, Incluye otros interlocutores, como
académicos, periodistas, radiodifusores. Se beneficia de las actividades
desarrolladas por la Fundación que difunde en San José la lengua
portuguesa en su variante brasileña y la cultura de Brasil fortaleciendo
la presencia cultural. Este trabajo fue iniciado 34 años atrás por el
antiguo Centro de Estudios Brasileños -CEB, hoy dinámica Fundación.
El programa "Brasil Presente" tiene como una de sus expresiones más
fuertes la musical. Pero se extiende por las artes plásticas, el teatro, la
danza, el cine, el arte fotográfico y la literatura.
En términos musicales, promueve la venida a Costa Rica de músicos
brasileños de excelente nivel como la Camerata de Vientos de Tatuí, el
Trío de canción brasileña, el Trío Terça-Feira, el Trío de Música
Barroca Brasileña etc.
Cada uno de esos eventos será una oportunidad preciosa para que las
dos culturas se conozcan mejor en lo que a lo musical se refiere. El
diálogo entre músicos de ambas nacionalidades y el contacto entre el
público costarricense y los artistas brasileños, estoy seguro, fomenta
aún más los excelentes vínculos entre los dos pueblos, los dos Estados,
las dos sociedades.
La dimensión cultural es lo que hay de más fuerte en términos de
"cemento social". Para mí, la esfera cultural es evidentemente la que
mantiene, aprimora y hasta promete eternizar el perfil propio de cada
pueblo, de cada nacionalidad. Eso significa que los impactos culturales
derivados de un programa como lo es “Brasil Presente" siempre son y
serán de carácter micro. Aún así, importantes.
En mi percepción, esos microimpactos son sentidos tanto por los
brasileños que vienen a Costa Rica como por los ticos y ticas que
participan, de alguna manera, de los eventos promovidos en el ámbito
de "Brasil Presente”.
Lo esencial para mi es que al FINAL de cada uno de esos proyectos,
Brasil y Costa Rica, costarricenses y brasileños, están y se sienten más
próximos. Eso es bueno para Brasil y para Costa Rica; es bueno para
América Latina y el Caribe.
Eso es aún más importante porque ocurre en el contexto de la historia
universal que nos circunscribe, proceso que se inició con las grandes
navegaciones de españoles y portugueses, en los siglos 15 y 16.
Proceso que se prolonga hasta la mundialización de hoy, con sus
amenazas y promesas, riesgos y esperanzas.
Sin culturas como la costarricense y la brasileña, y sin intercambios
creadores entre ellas, no hay esperanza.

FUENTES

Ajenjo, Alberto Domingo. Dirección y gestión de proyectos; un enfoque


práctico. Madrid, RAMA, 200.

Gobierno de Brasil, Ministerio de Cultura. Disponible en:


http://www.minc.gov.br.

Nirenberg, Olga. Brawerman, Jossete. Ruiz, Violeta. Evaluar para la


transformación. Innovaciones en la evaluación de programas y proyectos
sociales. Barcelona, Paidós, 2000.
Porta, Luis. “Hacia la reconfiguración del rol del Estado en las Políticas
Culturales”. 1º Coloquio Argentino-Brasileño de Políticas y Gestión
Cultural. 21 de junio de 2005. Facultad de Arquitectura, Urbanismo y
Diseño. UNMDP.

Portocarrero, Rocío. Entrevista personal. Setiembre 2009.

Roselló Cerezuela, David. Diseño de proyectos culturales. Barcelona,


Ariel, 2004.

Teuxeira Coelho Netto, José, Da Política Cultural à Cultura Política In:


ALLENDE Serra, Monica (org.) 1st Forum for Cultural Integration.
Arte Sem Fronteiras. Ed. UNESCO/SESC, São Paulo, 1999ª

____________________, Proposals for a Continental Cultural Policy. In:


ALLENDE Serra, Monica (org.) 1st Forum for Cultural Integration.
Arte Sem Fronteiras. Ed. UNESCO/SESC, São Paulo, 1999b

Valadares, Tadeu. Entrevista Personal, Agosto 2009.

Ventosa Pérez, Víctor Juan. Desarrollo y evaluación de proyectos


socioculturales. Madrid, CCS, 2002.

____________________________________________________________________________

CINDY BOLANDI es Licenciada en Fagot de la Escuela de Artes


Musicales de la Universidad de Costa Rica, Profesora de Fagot del
SINEM, fagotista de la Banda Nacional de San José, Orquesta de Cámara
UCR y el Cuarteto de Fagotes Phoenix.
Actualmente cursa la Maestría en Música en dicha Universidad.

Anda mungkin juga menyukai