Anda di halaman 1dari 43

LinguIstica y Conocimiento -19

DAN SPERBER y DEIRDRE WILSON

LA RELEVANCIA
COMUNICACION Y PROCESOS COGNITIVOS
Diseo grafico: Alberto CorazOn

Cc L

.2

CC C

Tftulo originaLS Relevance.


Dan Sperber and Deirdre Wilson, 1986
Published by arrangement with Harvard Uni
versity Press
De Ia presente ediciOn:
VisoR Dis. S. A, 1994
Toms BretOn, 55
28045 Madrid

//

ISBN: 84-7774-869-1
DepOsito Legak M. 19.788-1994
Visor Fotocomposicin
Impreso en Espafia - Printed in Spain
Graflcas ROgar, S. A.
Fuenlabrada Madrid

CAPITULO 4

Aspectos de la comunicacin verbal

En este capitulo queremos presentar en lineas generales algunas de las


implicaciones que la teoria de La relevancia tiene pan el estudio de La
comunicacin verbal. Lo que ofrecemos es simplemente un perfil a
grandes rasgos: no vamos a repasar toda La bibliografla, vamos a tratar
solo algunos temas concretos y no siempre vamos a justificar nuestras
conclusiones paso a paso. No obstante, esperamos mostrar que Ia teoria
de La relevancia ofrece un marco ra mtico en el que es posi&iitear
preguntas serias y esarro ar nuevas respuestas.

1. Lenguaje y comunicacin

Con frecuencia, lenguaje y comunicacidn se consideran conio dos caras


de una misma moneda. Desde este punto de vista, el rasgo esencial del
lenguaje es que se utiliza en Ia comunicacidn, y el rasgo esencial de La
comunicacin Cs que implica La utilizacidn de un lenguaje o cdigo. Se
piensa en La relacidn eritre lenguaje y comunicacin como en La relaciOri
que existe entre el corazn y Ia circulaciOn de Ia saxlgre: no es posible
describir adecuadamente uno de Los dos sin referirse tambin al otro. En
el capitulo I hemos afirmado que se puede alcanzar la comunicaciOn sin
utilizar un cOdigo; en el capitulo 3 hemos mostrado cmo. En esta seccin
queremos completar el divorcio entre lenguaje y comunicaciOn n-iostrando
que pueden existir y existen lenguajes, en un sentido razonablemente
amplio del trtnino, que no son utilizados para Ia comunicaci6n. Los
leon indisbles para La comunicaciOn, sino paraej
procesamientod informacion: sta es su tuncin esenctinaiez
rIizao el supuesto de que existe necesariamente un vinculo entre
comunicaciOn, reska interesantyer_qu ocurre cuando,
lenguaje
vinculac[os: en La cornuniih
verbalpor ejemplo.
En el sentido ms amplio, un lenguaje es un conjunto de formulas bien
215

formadas, un conjunto de combinaciones permisibles de elementos de


algin vocabulario generadas por una gramtica. En un sentido ms
limitado, un lenguaje es un conjunto de formulas bien formadas interpre
tadas semnticamente. Una fOrmula es interpretada semnticamente cuando
se Ia pone en correspondencia sistemtica con otros objetos: por ejemplo,
con fOrmulas de otro lenguaje, con estados del usuario del lenguaje o con
posibles estados del mundo. En este sentido ms limitado el que nosotros
vamos a utilizar, un lenguaje es un sistema de representaciOn regido por
una gramtica.
definir lo que es un lenguaje de una forma adn ms
restringida: como un conjunto de fOrmulas bien formadas semnticamente
interpretadas que se emplean para Ia comunicaciOn. Entonces, por definicin
serla cierto que el lenguaje y la comunicaciOn estarian unidos indisoluble
mente. Sin embargo, Ia propia definiciOn tendria que estar motivada. En
el irnbito cientifico, una definiciOn esti motivada cuando agrupa propiedades
que esthn sistemticamente vinculadas en Ia naturaleza. Lo que nosotros
afirmamos es precisamente que la propiedad de ser un sistema de
representaciOn regido por una gramtica y Ia propiedad de ser empleado
para la comunicaciOn no estn sistem.ticamente vinculadas. Se encuentran
juntas en el caso singular de las lenguas naturales humarias, de Ia misma
forma que la propiedad de ser un Organo olfativo y la propiedad de ser un
Organo prensil, que no estin sistemticamente vinculadas en la naturaleza,
resultan estar juntas en el singular caso de Ia trompa del elefante.
Las actividades que implican necesariamente a utilizaciOn de un lenguaje
es decir, un sistema de representaciOn regido por una gramtica no son
comunicativas qcoanitivas. El lenguaje es una herramienta fundamental
para el procesamientoy Ia memorizacion de infaci6KComo tal no
puedexistir solo en los sehumanos, sino tambien en una ampha
variedad de animales y de mquinas que poseen capacidades para el
procesamiento de informaciOn. Cualquier organismo o dispositivo dotado de
memoria tiene que ser capaz de representarse estados pasados del mundo o
de si mismo. Cualquier organismo o dispositivo que tenga Ia capacidad de
extraer inferencias tiene que tener un sistema de representacida cuyas
fOrmulas mantengan entre si relaciones a la vez sintcticas y semnticas.
Evidentemente, estas capacidades no son propias sOlo de los seres humanos.
El gran debate sobre si los hombres son Ia Onica especie que posee un
lenguaje se basa en una concepciOn errnea de la naturaleza del lenguaje.
En realidad, no se trata de un debate sobre si otras especies, adem.s de los
hombres, poseen un lenguaje, sino sobre si poseen lenguajes que utilicen
como medio de comunicacidn. Ahora bien, el hecho de que los seres
humanos hayan desarrollado lenguajes que pueden servir para comunicarse
es interesante, pero no nos dice nada de la verdadera riaturaleza del

si

216

lenguaje. La originalidad de Ia especie_humana consiste precisamente en


haber descubier-to este curioso uso adicion para algo que muchas otras
especies poseen tambin, de Ia misma orma que la originalidad de los
elefantes consiste en haber descubierto que pueden utilizar su nariz para
el curioso propOsito adicional de coger cosas. En ambos casos, el resultado
ha sido que algo que Se encuentra ampliamente en otras especies ha
sufrido una adaptacin y un desarrollo notables debido a los nuevos usos
a los que ha sido destinado. Sin embargo, que los humanos Ilegaran a la
conclusiOn de que el propOsito esencial del lenguaje es la comunicaciOn
serla tan absurdo como que los elefantes concluyeran que ci propOsito
esencial de Ia nariz es coger cosas.
El lenguaje no es un medio imprescindible para la comunicacidn: la
comunicaciOn no codificada tambin existe. Ni tampoco es necesariamente
un medio de comunicacin: existen lenguajes que no se utilizan para la
comunicaciOn. Sin embargo, el lenguaje Si es un atributo imprescindible de
los ispositivos que se comunican. Dos dispositivos capaces de comunicarse
entre
bin tienen que ser capaces de representarse internamente Ia
informaciOn comunicada y, por consiguiente, tienen que tener un lenguaje
interno. En el caso de la comunicaciOn ostensivo-inferencial, este lenguaje
interno tiene que ser suficientemente rico como para representar las
intenciones de otros organismos y permitir complejos procesos inferenciales.
En efecto, para que la comunicaciOn ostensiva sea posible, los dispositivos que se comunican tienen que tener un lenguaje interno ms rico
y
unas capacidades inferenciales ms potentes que las que generalmente se
necesitan para la comunicaciOn codificada. Las abejas no tienen que
atribujrse intenciones unas a otras o recurrir a Ia inferencia para comunicarse
mediante su cOdigo basado en Ia danza: todo lo que necesitan es un
lenguaje interno capaz de representar direcciones y distancias en el
espacio. Los organismos simples en ci piano cognitivo pueden practicar la
comunicaciOn codificada, pero sOlo los organismos sofisticados en el piano
cognitivo pueden practicar Ia comunicacidn ostensiva. Podria argumentarse
que La comunicaciOn ostensivo-inferencjal existe dentro de, y quizs entre,
varias especies animales: por ejemplo, dentro de aquelias especies animales
que exhiben conductas de amenaza y que son capaces de disringuir la
amenaza del ataque; tal vez entre el perro y el hombre cuando ci perro
reconoce las intenciones de su dueflo.
Est claro que los seres humarios tienen un lenguaje interno suficien
temente rico como para pern-litir la comunicaciOn ostensivo-inferencjal.
Tambin tienen lenguajes externos, como ci swahili o ci espafiol, que, por
supuesto, se utilizan para Ia comunicaciOn. PodrIa arecer LcQnsinre,
que
djferentes bien
pr ostensiOn e inferencia, o bien por codificaciOn y descodificaciOn.
217

/
y Nosotros hemos sugerido un enfoque diferente ue vamos 7a desarrollar
unicaci6 ntenciona umana
detalladamente en este capItulo: que la

os no codiican a case de
es qu
enguaj:s exte
informacin que los seres humanos estn interesados en comunicar. Las
representaci
nticas lingIsticamente codificadas son estruturas
mentales abstractas qe deben ser in erencia mente enriquecidas antes de
d gndemteres.
Aunque el anlisis lingfstico de un enunciado determina en gran
medida su interpretacin, el rasgo ms ilarnativo de la comunicacin
linguIstica es que puede alcanzar un grado de precisin y de complejidad
que raramente se alcanza en Ia comunicaci6n no verbal. Cuando Maria
aspira el aire ostensivamente para dirigir la atencin de Pedro hacia el olor
de la playa, no hay limite para la cantidad de formas en que l puede
representarse la conducta de ella: podria haber todo un conglomerado de
otras posibles interpretaciones, todas ellas de contenido similar y relevancia
comparable. En diferente medida, toda comunicaci6n no verbal es
comunicacin dbil en el sentido que hemos definido en el capItulo 1:
nunca podemos estar seguros de cu1, de entre una garna de supuestos que
han sido hechos manifiestos por el emisor, es el que ste tenIa realmente
en mente. Es posible definir en trminos generales el conjunto de
supuestos que han sido comunicados, pero no es posible enumerar
indiviclualmente cada uno de los miembros de dicho conjunto.
En el caso de la comunicacin verbal la situacin es bastante diferente.
de un enunciado est determinada
En primer lugar, la
por Ia gramtica y no varla de acuerdo con ios intereses o el punto de
vista de los oyentes. En segundo lugar, esta descripci6n lingistica
produce toda una serie de re ntacionesninr.ica&- una por cada
sem.ntica esun
sentido de Ia oraci6n enunciada.
esquema ue ebe ser corn letado e integrado en un supsto sobre la
ntencionmT
ante, y pue e ser tan complj como el
ha ante se cuide de hacerla. Es mis, generalmente cada sentido esquemtico
es bastante diferente de todos los dems, y puede ser completado en
formas bastante distintas. Las distintas interpretaciones alternativas de un
estImulo ostensivo no codificado, por ejemplo una aspiracin con gesto de
aprecio, tienden a formar una gama continua de variantes; por el contrario,
las varias interpretaciones posibles de un enunciado tienden a ser radical
mente diferentes las unas de las otras, de forma que en el momento en
que una es elegida las dems quedan automticamente eliminadas.
Consideremos, por ejemplo, el enunciado 1:
1 Ese es un gallego.
218

Supongamos que, sobre la base de un anlisis linguistico de 1 y de una


asignacin de referentes contextualmente accesibles, pudiera considerarse
que el hablante ha afirmado una de las posibilidades de 2a-d:
2 a
b
c
d

Pedro contesta a las preguntas con preguntas.


Roberto contesta a las preguntas con preguntas.
Pedro es natural de Galicia.
Roberto es natural de Galicia.

Resultaria totalmente extraordinario que estas distintas interpretaciones


linguistica y referencialmente posibles de 1 fueran igual de coherentes
con el principio de relevancia. Puesto que cada una de estas interpretaciones
es especIfica y claramente distinguible de las dems, normalmente el
oyente puede saber con certeza cul debe haber estado en la intenci6n del
hablante. La comunicacin lingistica es Ia forma de comunicacin ms
fuerte que existe: introduce un elemento de car
explicito donde la
cornunicacin no verbal nunca puede ser sinolim licit De los supuestos
transmrti os por un enuncia o, por o menos Os que son expresa Os
explIcitamente si pueden enumerarse.
Por consiguiente, nosotros consideramos que la comunicacin verbal
implica dos tipos de proceso de comunicaci6n: uijQj2asado en la codificacin
y la descodificacin, y elo
enlaostensi6n_ylainferencia. El proceso
de cornunicacin codificada no es autnomo: eihrdinado al proceso
infeensiaL El proceso inferencial si es autnomo: su funcionamiento es
esencialmente el mismo independientemente de que est combinado o no
con Ia comunicain codificada aunque en ausencia de comunicaci6n
codificada Ia ejecuci6n es, generalmente, ms pobre. La comunicaci6n
codificada es, por supuesto, lingistica: se utilizan seales acsticas o
grficas para comunicar representaciones semnticas. Las representaciones
semnticas recuperadas mediante la descodificaci6n son iitiles solo como
fuente de hipOtesis y de evidencias para el segundo proceso de comunicaciOn,
el inferencial. La comunicaciOn inferencial no implica la aplicaciOn de
reglas de descodificaciOn de carcter especifico, sino de reglas de inferencia
de carcter general, aplicables a cualquier informaciOn representada con
ceptualmente.
Haciendo un inciso: esta concepcin de la comunicaciOn verbal tiene
algunas implicaciones para el origen de las lenguas humanas. El hecho de
que las representaciones semnticas de las expresiones de las lenguas
naturales no sean sino meras herramientas para la comunicaciOn inferencial
indica que la comunicaciOn inferencial debi existir antes de que se
desarrollaran los lenguajes externos: los lenguajes humanos externos solo
pueden tener un valor de adaptaciOn para aquellas especies que estn ya
.

219

usando intensamente la comunicacin inferencial. Recurdese Ia vieja


comparaci6n entre la lengua y el dinero: es verdad que palabras y
monedas se parecen en que ambas derivan su valor de una convencin? A
nosotros nos gustarla plantear la comparaci6n en trminos distintos. El
dinero constituye el niicleo de una economia moderna de carcter rnonetario,
de la misma forma que el lenguaje constituye el niicleo de la comunicaci6n
verbal. Sin embargo, el sistema monetario slo pudo aparecer en un
sistema econ6mico preexistente, y slo tiene sentido como parte de ese
sistema. De igual forma, el lenguaje natural humano s6lo pudo aparecer en
un sistema preexistente de comunicacin inferencial, y s6lo tiene sentido
como parte de ese sistema. La comunicacin verbal es una intensificaciri
de la comunicacin ostensivo-inferencial.
2. La comunicacin verbal, explicaturas e implicaturas
Un enunciado es una modificaci6n perceptible del entorno fisico.
Como tal, hace manifiestos una serie de supuestos. Supongamos, por
ejemplo, que Maria enuncia ci sonido complejo transcrito en 3:
3 [seaenfriar]
Esto hace manifiesto para Pedro un conjunto de supuestos {A} que
podrIan incluir, entre muchos otros, los supuestos 4a-e:
4 a
b
c
d
e

Alguien ha producido un sonido.


Hay alguien en casa.
Maria est en casa.
Maria ha hablado.
Maria est af6nica.

Si algunos de los supuestos 4a-e son relevantes para Pedro, entonces


probablemente Ia conducta de Maria sea relevante simplemente por
haberle hecho manifiestos estos supuestos. En este caso, las propiedades
linguisticas, y en particular las propiedades semnticas de Ia oracin
emitida, no contribuyen a la relevancia. Un carraspeo para aclarar la
garganta podrIa haber sido exactamente igual de relevante para Pedro, o lo
habrIa sido incluso mis, dado que habria conseguido los inisnos efectos
sin necesidad de ningin procesamiento linguistico.
El conjunto de supuestos {A} que ha sido hecho manifiesto por Ia
conducta de Maria tambin incluye 5:
5 Maria ha emitido la oraci6n <<Se va a enfriar.>
220

En condiciones apropiadas, un supuesto de la forma de 5 se construiria


de forma automtica. Incluso en malas condiciones aci.isticas, un estImulo
fontico en Ia iengua nativa del oyente se analiza automxicamente como
ejemplar de una particular estructura lingiiIstica: {sef3aenfriar] se analiza
como <<se va a enfrian>. Esta informacin podria ser filtrada y descartada
a nivel inconsciente, pero mientras Se cumplan determinados niveles de
claridad y de prominencia aciistica la seal fontica se analizar automti
camente y se le asignar una representaci6n sem.ntica o en caso de
ambiguedad, varias re resenta jones semnticas, haciendo maxiifiiun
supuesto con la orma de 5.
Dicho de otro modo, un estimulo F
ncadena uno
automatico e descoificacion. Al igual que no podemos elegir ver los ob
en bianco y negro en lugar de en color, al igual que
no podemos elegir no oIr una pistola que alguien dispara cerca de nosotros,
tampoco podemos elegir oIr un enunciado en una Iengua que conocemos
como una mera secuencia no analizada de sonidos. Automricamertte
recuperamos su representacin semntica, aunque lo hayamosoIdiic
como muestran
rciifit1Imk7inzura1
pr
aunque no
seamos conscientes de haberlo oido en absoluto El sistema de descifTaion
de los sistemas perceptivos
reflejos de carilcter automtico, como el oido y la vista. En trminos de
Fodor 1983, que desarrolla este tema en profundidad, se trata de un
sistema de aducto y no de un sistema central de procesamiento. y esta es
una de las razones de que haya sido relativamente asequible para el estudio.
Esto sugiere, a su vez, que si Ia comprensin se define como un proceso de
identificacin de la intencin informativa del hablante, Ia descodificaci6n un
guIstica no ser tanto una arte del
ver a ero trabao de comprender, algo que simpiemente propor
p e e
cio a ucto para ia parte p
proceso de comprension.
La comunjcaci6n verbal nunca se alcanza meramente mediante la
descodificaci6n automtica de seaies lingIsticas. Dicha descodificaci6n se
produce incluso cuando es manifiesto que no se est realizando ningdn
intento de comunicacin: por ejemplo, cuando casualmente se oye a un
actor que est realizando ejercicios de voz. Tambin se produce cuando Se
utiliza un enunciado para comunicar informacin que no guarda ninguna
relaci6n con su contenido semntico, como en el siguiente dilogo:
6 A: Ha funcionado tu tratamiento para la tartamudez?
B: Tres tristes tigres comIan trigo en un trigal.
A: Pero eso es estupendo!
B: Si, p-pero e-es a-a-lgo que no d-dig-g-o m-muy a m-mm-menudo.
221

fi

Para comunicar que el tratamiento ha funcionado bien, la primera


respuesta de B no <dice que ha funcionado, sino que ofrece una prueba
directa de que es asi. Hablando en sentido estricto, este no es un caso de
comunicacidn verbal, y cae fuera del mbito de Ia pragmtica. La
comunicacidn verbal empieza propiamente cuando un enunciado, como la
segunda respuesta de B, es escogido manifiestamente por el hablante por
sus propiedades semnticas.
En otras palabras, Ia comunicacin verbal empieza propiamente cuando
se reconoce no que el hablante est sencillamente hablando, ni tampoco
que est simplemente comunicndose al hablar, sino que le est diciendo
algo a alguien. La mayoria de los enunciados cumple este requisito, por
supuesto, y una explicacin adecuada de la comunicacin verbal tiene que
explicar por qu. Una manera de explicarlo consiste en suponer que las
personas aprenden o estn equipadas de forma innata con unas reglas
pragmticas ms o menos especificas cuya funcidn es que los enunciados
solo se utilicen para Ia comunicaciOn en virtud de sus propiedades
semnticas2. Sin embargo, esto deja sin explicar excepciones como 6.
Una explicacin ms simple es la que se desprende del principio de
relevancia. Iecuerdo con Ia teoria
correcta de tfn estimuloostensivo
mera i
La
ccesible
cFi
i io e relevancia. Para Ia mayorIa de los enuncidos
se tratar de una interpretaclon asada en las propiedades semnticas:
generalmente, las dems propiedades del enunciado no son suficientemente
relevantes como para proporcionar una interpretaciOn coherente con el
principio de relevancia. En casos aislados como el de 6, las propiedades
semnticas no proporcionan una interpretacin apropiada, mientras que
ocras propiedades en este caso propiedades actisticas, sI lo hacen. Por
consiguiente, el principio de relevancia explica tanto los casos corrientes
de interpretaciOn de enunciados basados en la semntica como las excep
ciones ocasionales.
Supongamos que la conducta de Maria sea un caso corriente de
comunicacidn verbal, es decir, que haga manifiesto el supuesto 7:

7 Maria le ha dicho a Pedro ><Se va a enfriar>.


Puesto que decirle algo a alguien es un caso de comunicaciOn ostensiva, el
con;unto de supuestos 1A que ha hecho manifiesto el enunciado de Maria
incluye tambin 8:
8 Existe un conjunto de supuestos {i} que Maria quiere hacer manifiesto
para Pedro dicindole <Se va a enfriar>.
222

Ahora podemos describir la tarea del oyente de dos maneras. Una


consiste en decir que el oyente tiene que encontrar en {A} un supuesto
mutuamente manifiesto de la forma de 9:
9 El hablante quiere hacer manifiesto i}.
Sin embargo, supongamos que el hablante ilega a cumplir no solo su
intencjdn comunicativa, sino tambin su intencidn informativa, tal como
ocurrir si el oyente le comprende y confia en l suficientemente. En ese
*caso, i}, el conjunto de supuestos comunicado por el enunciado, ser un
subconjunto de A}, el conjunto de supuestos puesto de manifiesto por el
enunciado. Entonces La tarea del oyente podr describirse de otra manera:
el oyente tiene que decidir qu supuestos de {A} sern tambin, en caso de
que el hablante Sea digno de confianza, miembros de {I}: es decir, tiene
qudecidir cules de los supuestos gue
queellab!g1te g1erIa hacer1os
Normalmente, el conjunco [I} podria incluir supuestos como lOa-e.
10 a
b
c
d
e

El enunciado de Maria es Optimamente relevante para Pedro.


Maria ha dicho que Ia cena se Va a enfriar.
Maria cree que la cena se va a enfriar muy pronto.
La cena Se va a enfriar muy pronto.
Maria quiere que Pedro venga y cene inmediatamente.

El objetivo de la ra rica consiste en explicar cOmo puede Ilevarse a


cabo a t
oyente, cal como la hemos descrito arriba: cOmo puede
identificar un conjunto [I}, por ejemplo 10, utilizando como premisas
una descripcidn de La conducta del hablante, por ejemplo 7, y adems
informacjdn contextual.
La tarea del o ente im lica una Serie d_
arasjnfrencjales.
primy consiste en asigI enunciaouna_forma proposicionalnica.
Esto implica
s
lmbiedad de la oracidn miida, es decir,
seleccionar una de las representaciones semnticas asignadas a sta por Ia
gramtica. En este caso, hay que seleccionar un solo sentido de enfriarse>>
ponerse frIo o resfriarse. Sin embargo, la recuperacin c1 una forma
proposicional nica implica algo ms que la desambiguaciOn. Es necesario
asignar un referente a cada expresidn que establezca una referii7como
Hay que especificar ms Ia contribucin de
trminos imprecisos como <va a>> por ejemplo, afiadiendo muy pronto en
nuestro ejemplo. En otras palabras, para que una representaciOn semntica
pueda proporcionar Ia forma proposicional expresada por el enunciado es
223

necesario seleccionarla, compietaria y n i uecerla de stintas formas.


Esta tarea es de caricter inferencial, esto es irre atible. Sin embargo, hay
muy poco en la bibliografla pragmitica que explique c6m9 se ileva a cabo
aparte del comentario de que las mximas de Grice y el conocimiento
mutuo podrian ayudar3. Ademis, suele subestimarse la complejidad de la
tarea: Se la considera una simple cuestin de elegir un solo sentido y
sola referencia de entre un conjunto limitado de aiternativas. El hecho de
que con frecuencia sea necesario eririquecer las formas 16 icasgeneralmente
se pasa por alto; no se diiiuna exp icaci6n de c6mo puedectuarse
dicho enriquecimiento.
Supongamos que Pedro ha decidido que <se>> se refiere a la cena, que
<<va a>> se refiere ai futuro inmediato, y que <<enfriar>> significa ponerse frIo.
En otras palabras, ha decidido que Ia forma proposicional expresada por el
enunciado de Maria es lOd:
10 d La cena se va a enfriar muy pronto.
Un enunciado hace aigo mis que expresar una forma proposicional
expilcita: expresa esta forma en un modo !ingisticamente determinado.
nciado de MarIa 3 tiene una entonacin descendente,
Por ejemplo, si el
se tratari de u mod enunciativo: sen el caso de <<decir que>>. Si tiene un
perfil de entonacion ascendente, se tratar de un modo interrogativo: sen
ci caso de <<preguntar si<<. El modo esti codificado !ingIsticamente, pero
de la misma manera que la forma lgica de un enunciado determina
parcialmente la fonma proposicional expresada, asI el modo de un enunciado
determina parcialmente Ia actitud proposicional expresada. Una de las
subtareas del oyente, una vez mis de caricter inferencial, consiste en
propQionai.
identificar dicha
Uria vez que ha identificado la forma proposicional de un enunciado y
ci modo expresado, el oyerite esti en posicin de identificar otro miembro
mis de {I} es decir, ademis de la presuncin de relevancia en si misma:
ci supuesto de que ci hablante ha expresado esta determinada forma
proposicional en este determinado modo. Por ejemplo, supongamos que ci
enunciado de Maria esti en modo enunciativo. Entonces sen mutuamente
manifiesto que Maria queria que lob fuera manifiesto para Pedro; en
otras palabras, se puede infenir que lob es un miembro de 1]:

lob. En particular, aunque Maria haya dicho que Ia cena se va a enfriar


muy pronto, no tiene por qu estar ajirmando que ia cena se va a enfriar
muy pronto. Afirmar que P impiica comunicar que se cree que P. Sin
embargo, en ci sentido dbil de <<decir que>> que corresponde ai modo
enuniciativo, se puede decir que P Sin comunicar que se cree que P. Por
ejempio, al decir que P, Maria podria estar habiando metafricamente o
irnicamente, en cuyo caso no comunicania que cree que Ia cena se va a
enfriar muy pronto.
Ademis, afirmar que P implica aigo mis que simpiemente comunicar
que se cree que P. Por consiguiente, Maria podria comunicar que cree que
la cena se va a enfriar muy pronto sin afirmarlo de verdad. Supongamos
que lOc fuera un miembro de I:
10 c Maria cree que la cena se va a enfriar muy pronto.
Un hablante que comunica que cree que P no comunica automiticamente
que P. Por ejemplo, supongamos que sea mutuamente manifiesto que
Pedro cree que la cena va a seguir caiiente durante todo ci tiempo que
tarde en terminar lo que esti haciendo, y que no tiene ninguna raz6n para
confiar mis en Ia opinion de Maria que en Ia suya propia. Entonces, Maria
no podri haber pretendido que su enunciado alcance relevancia ai hacer
manifiesto para Pedro que la cena se va a enfriar muy pronto, sino sio a!
hacer manifiesto que ella cree que se enfriari.
Trataremos los probiemas de la
de Ia
iiocutiva en las secciones6y7. Vani -a--uponer, por ci momenjo, que
queria comunicar a la vez que ella cree que
la cena va a enfriarse muy pronto y que la cena va a enfriarse muy pronto.
En otras palabras, vamos a suponer que es mutuamente manifiesto que
Maria quiere que Pedro infiera lod de lOc:
10 d La cena se va a enfniar muy pronto.
A los enunciados que cumpien esta cdic-i4*i.,..s decir, Ia de comunicar su
orma proposicion vamos a amar
irmaciones o aserciones corrientes
ordinary assertions.
Supongamos ahora que de lcd, junto con informacin mutuamente
manifiesta, pueda inferirse lOe:
,

10 b Maria ha dicho que la cena se va a enfriar muy pronto.


10e Maria uque Pedro venga y cene inmediatamente.
No obstante, un oyente puede recuperar lob y seg1ir sin saber qu
actitud proposicional queria comunicar Maria, y sin saber esto sen
incapaz de decidir qu queria comunicar ademis del propio supuesto
224

Sg1os, ademis, que sea mutuamente manifiesto que es iimpicaci6n


contextuaTi lOe ia que hace que ei entero enunciado sea suficientemente

Lo

225

relevante para que a Pedro le merezca Ia pena procesarlo. Entonces, podr


inferirse que lOe es un miembro de [I, y que iCe est comunicado por
el enunciado de Maria.
No obstante, existe una diferencia notable entre Ia forma en que se
identifican lOb-d por una parte y iCe por otra. Los supuesto lOb-d
incluyen como subparte una de las formas lgicas codificadas por el
enunciado. Estn construidos inferencjplmente iiti1jzndo nformaci6n
9ypa forma
contextual para completar yece safQr
de
suesto queAQzn1ahpenteexpresa una
c.titadhacia ella.
Vmos a denominar a este proceso de construccin de supuestos desarrollo
de una forma lgica. iCe, por el contrario, no es un desarrollo de una de
las formas Idgicas codificadas por el enunciado: est construidosobrela
base de informacin contextual y, en particular, mealante el desarrollo de
es4thas d spuest recuperados de la memoiia encic1opdica. Por
ejemplo, Ia memoria enciclopdica de PedropodrIa contener toda una idea
de Ia situacin <<cena en casa>>, incluido el esquema de supuesto 11:
11 Maria quiere que Pedro venga y cene en el momento m. [m
momento en que Ia cena todava est caliente]
Nosotros consideramos que la diferencia entre lOb-d por una parte y
ICe por otra consiste en la diferencia entre comunicacin explicita y
comunicacidn implIcita. Definimos:

...

12 Exp1icitd
Un supuesto comunicado por un enunciado E es explzcito si y solo si
es un desarrollo de una forma lgica codificada por E.
En analoga con
comunicados ex<frcaturas. Todo supuesto comunicado, pero no de forma
explicit
stTiipiTcitamente comunicado: es una implicatura. De acuerdo
con esta definicin, los estImulos ostensivos que no codifican formas
lgicas tendrn, por supuesto, solamente implicaturas.
Este concepto clasificador de la explicitud se presta de una forma
completamente natural a una interpretacin comparativa. Una
ljcatura I
es una cOrflblnacln de ragps cQnCe2tual JinguIsucamente codificados y
contextualmente..jnferi Cuanto menor sea la contribucion relativa de
los rasgos conceptuales ms explIcita ser la explicatura, y viceversa. La
explicitud, asi entendida, es a Ia vez clasificatoria y comparativa: un
supuesto comunicado es o bien una explicatura o bien una implicatura,
pero una explicatura es explIcita en mayor o menor grado.
-

226

Esta no es una forma convencional de trazar la distincin entre el


<<contenido> explicito e implicito de un enunciado. Desde un punto de
vista ms tradicional, el contenido explIcito de un enunciado es un
conjunto de supuestos descodificados y el contenido implIcito un conjunto
de supuestos inferidos. Puesto que estamos afirmando que ning.1n supuesto
es simplemente descodificado y que Ia recuperacin de cualquier supuesto
requiere un elemento de inferencia, nosotros no aceptamos que la distincin
entre explicito e implicito pueda trazarse de esta manera.
Grice ye las cosas de una forma bastante diferente. Para l, recuperar
explIcito de un enunciado equivale aparentemente a recuperar
contenido
el
lo que podriamos liamar la forma proposicional y la actitud proposicional
expresadas; cualquier otro supuesto comunicado por el enunciado, ya sea
descodificado o inferido, es una implicatura. Las implicaturas descodificadas
son lo que l llama <<implicaturas convencionales>>; las implicaturas inferidas
son las implicaturas <<no convencionales>>, de las que las ms conocidas son
las famosas <<implicaturas conversacionales>>. Nosotros dirlamos que no
existen implicaturas convencionales en el sentido de Grice, pero no es sta
nuestra principal objecidn a su forma de trazar la distincidn entre
implicito y explicito.
El principal inconveniente de la distincin de Grice no tiene que ver
con la caracterizacidn de las implicaturas, sino con Ia caracterizacidn de la
noci6n de explIcito. En primer lugar, Grice no prev el tipo de enrique
cimiento de una forma lgica que se produce, por ejemplo, al interpretar
muy pronto; trata otros casos comparabies a ste, por
<<Va a> como va a
ejemplo Ia interpretacidri de <<y>> como y entonces en algunos contextos,
como casos de implicatura. La mayorIa de los pragmatistas que siguen a
Grice dan sin ms por sentado que cualquier aspecto pragmticamente
determinado de Ia interpretacidn de enunciados, salvo la desambiguacin y
Ia asignacin de referente, es necesariamente una implicatura. En realidad,
trabajos recientes han demostrado que una serie de problemas que
planteaba el anlisis clsico en trminos de implicaturas se resuelven a!
reanalizar las <<implicaturas>> como aspectos pragmticamente determinados
del contenido explIcito.
En segundo lugar, Grice apenas habla de cmo se comunican las
actitudes proposicionales, y no est claro qu considerarIa l <<explicito y
qu considerarIa <>implicito>> en este mbito. En tercer lugar, no tiene
nocin de que haya grados de explicitud. En trminos generales, nosotros
creemos que el lado explicito de la comunicacin es ms rico, ms
inferencial y, por consiguiente, ms digno de investigaci6n pragmtica de
lo que creen la mayorIa de los pragmatistas que siguen la tradicin de
Grice.
En las dos secciones siguientes mostramos cmo da cuenta la teorla de
227

L relevancia de la recuperaci6n de la forma proposicional de un enunciado


secci6n 3 y de sus implicaturas secckn 4. En bien de la sencillez de
nuestra exposici6n, examinarernos s6lo afirmaciones corrientes, es decir,
enunciados que comunican su forma proposicional. En las secciones finales
de este capfrulo extenderernos nuestro plantearniento de forma general a
otras clases de enunciados.

Cuando 13 se procesa de forma aislada el proceso de desambiguaciOn


normal favorece Ia interpretaciOn 14a. Sin embargo, el que se prosiguiera
con 15 obligarfa a hacer una nueva interpretaciOn:
15 El vino era un Rioja excelente.
Lo que sugiere esta clase de enunciados es que el resultado del procedi
rniento de desambiguacidn normal no se acepta autorniticarnente como la
forma proposicional correcta. Se rechaza cuando no satisface algiin criterio
determinado, que atm esti por definir.
Al final del captulo 3 hemos sugerido cuil podrIa ser el criterio
general para la interpretaciOn de un estmulo ostensivo: Ia interpretaciOn
correcta es la que es coherente con el principio de relevancia. Esto sugiere
a su vez un criterio para identificar la forma proposicional de un
enunciado: Ia forma ro osiciona
a--esJtque conduce aun-
interpretaciOn genera coherente con el principio de ref nciiEi s la
explicaturas
recuperadas mediante los procedimientos normales de desambiguaciOn a
partir de 13, es decir, la primera parte del enunciado general, no
conducen a una interpretaciOn coherente con el principio de relevancia
cuando 15, la segunda parte del enunciado, se torna tambin en cuenta.
Por consiguiente, lo que nosotros sugerimos es que Ia forma proposi
cional que el oyente tendrIa que estar interesado en recuperar es la que es
coherente con el principio de relevancia. La siguiente pregunta es qu
procedimiento general podrIa utilizar el oyente para identificar las formas
proposicionales que cumplen este criterio. Una vez mis, tambin aqui el
perfil de Ia respuesta nos lo sugiere con fuerza el principio de relevancia.
En cada una de las etapas de la desambiguaciOn, la asi nacin de referente
r la solucidn que imp i u
un es uerzo menor, y soo deberfaabandonarla en caso e gue no
pro u
erpretaciOn coherente con el principio de relevancia.
Seguidamente, vamos aexaminar por separa o
s tres su tareas
implicadas en la identjficaddndeiaforma proposicional: Ia desambiguaci
la asignacin de referente y el
ri ueci
to. Un prob ema on e que
nos encntramos inme iatamente es que no podemos evitar utilizar
ejemplos artificiales. Cuando se proporciona un ejemplo artificial, por
ejemplo dentro de una discusin teOrica o en una situacidn experimental,
es procesado y comprendido fuera de todo contexto naturaL Esto no
significa que sea procesado y comprendido fuera de todo contexto. En
primer lugar, da acceso a iriformacidn enciclopdica sobre los objetos y los
acontecimientos a los que hace referencia, y, a partir de aqul, tambin da
acceso a toda una gama de contextos potenciales de tipo corriente; en

3. La identificacin de hi forma proposicional


Laprimeratarea del oyente a la hora
I
erar las xlicaturis de
unenuncjado consiste en identificar su forrna prQosiciQnal. En esta
secci6i varnos a describir esta tarea con mis detalle y varnos a mostrar
c6mo Se ileva a cabo. Limitaremos nuestra atencin a las afirmaciones
corrientes, en las que la forma proposicional del enunciado es en sc misma
una explicatura.
La tarea consiste, por supuesto, en identificar la forma proposicional
correcta, y lajQrproposicionalorrectaeslaqueeabaenlajntflcjfl
del hablante. No obstante, este no puede ser el criterio que utiliza el
para identificar Ia forma proposicional correcta: si ya conociera la

intencin del hablante, no le quedarla ninguna tarea de identificacin por

hacer. Cuil es el criterio que utiliza el oyente para seleccionar Ia forma


proposicional correcta? Aunque existe una cnsiderable cantidad de biblio
grafia sobre cfesarnbiguacin y asignacidn de refere nadie ha planteado
nunca esta preguiita riarnente. Lsestudios-expementaIes sobre desam
biguacidn dan sencillarnente por sentado que normalmente hay un solo
sentido de un enunciado que aparentemente podria haber estado en Ia
intenciOn del hablante; no se hace ningiIn intento de explicar por qu. Los
objetivos de los psicolingistas que estudian la desambiguacidn son otros:
no quiererl describir el criterio empleado en Ia desarnbiguaciOn, sino el
procedirniento mediante el que se consigue.
Cabe preguntarse si Ia respuesta podrIa ser sencillarnente que la forma
proposicional correcta es la que se obtiene siguiendo un determinado
procedirniento de la misrna manera que el resultado correcto en una
multiplicaciOn es el que se obtiene aplicando un deterniinado algoritmo.
La existencia de los Ilamados enunciados garden-path constituye una
prueba fehaciente de que no es asi. Consideremos un ejemplo de stos,
13, con us posibles interpretaciones 14a-b5:
13 CornprO pasteles y vino antes de corner.
14 a Comprd pasteles, y vino a casa antes de corner.
b Cornpr pasteles y comprO vino antes de corner.
228

229

segundo lugar, el autor de la teorIa o del experimento pueden proporcionar


algunos elementos de un contexto natural describiendo un escenario,
pidiendo al individuo que imagine un enunciado anterior, etc.
Aun as, a la hora de evaluar Ia relevancia los ejemplos artificiales
tienden a favorecer la consideraci6n del efo frente a Ia consideracin
del e ecto. A falta de limitaciones contextuales reales o de limitaciones
especia mente establecidas por el autor, los oyentes construirn automti
camente un contexto que produzca la interpretaci6n coherente con el
principio de relevancia que requiera menos esfuerzo. Por consiguiente,
serla fcil concluir, sobre la base de ejemplos artificiales, que Ia determina
ci6n de la forma proposicional est totalmente determinada por un
principio de mInimo esfuerzo. La existencia de enunciados garden path
como 13 deberia impedirnos cometer ese error.
Aunque el esfuerzo es s6lo uno de los dos factores que participan en
la evaluacin de lii relevancia, se trata de un factor que realmente merece
la pena estudiar, y aqul tenemos una ventaja por cuanto en cierta medida
queda aislado por los ejemplos artificiales. Estamos dando por sentado
que Ia identificacin de la forma proposicional implica dos mecanismos
mentales: un m6dulo linguistico de aducto y una destreza inferencial
central. Cual es ia iTion entre ios dos mecanismos y como afecta el
eIzo realizado por cada uno de ellos al esfuerzo de procesamiento
global? En un sentido m.s especifico, Ia cuesti6n es si el mdulo
lingistico de aducto construye todas las posibles representaciones semn
ticas de una oracin, de las que luego una es seleccionada por los procesos
centrales, o si construir las distintas representaciones semnticas de una
oraci6ri exige un mayor o menor esfuerzo por parte del m6dulo de
aducto, de forma que primero construye Ia ms fcil y solo construye una
segunda si la primera es rechazada, y asi sucesivamente. En otras palabras,
cmo se descartan las interpretaciones equivocadas>?
No vamos a responder a estas preguntas en el piano puramente
especulativo de Ia presente discusin. La considerable cantidad de pruebas
experimentales de que ya se dispone no son concluyentes, a juzgar por los
debates que han provocado6. Lo que si se puede decir a five1 especulativo
es esto: Ia eiiminaci6n de todas las interpretaciones menos una no es un
proceso consciente, 10 que indica fuertemente que se trata de un proceso
relativamente perifrico. Por_otra parte, lo que hace que una intepcin
sea <<correcta>> y otra <<equivocaes lEa informacin contextual: en el caso
de
carcter general.
Consideremos 16, por ejemplo:
16 El nio dej la pajita en el vaso.

Esto podria significar, en el espaiol corriente de Espaa, 0 bien que el


nio dej en el vaso una paja de sorber, o bien que dej en el vaso el tallo
de un cereal. A falta de un contexto especifico, se seleccionaria Ia
interpretaci6n paja de sorber. Por qua?: a five1 puramente lingistico no
hay razones para suponer que el sentido de tallo de cereal de la palabra
<pajita>> sea menos accesible que el sentido de paja de sorber; por
consiguiente, no hay razdn para preferir ninguna de las dos interpretaciones.
La seiecci6n implica, claramerite, factores contextuales.
Un nio bebiendo de un vaso con una pajita es un estereotipo que
nosotros damos por supuesto como hacen la mayorIa de quienes trabajan
en el estudio de la organizacin de la memoria, que est grabado en
forma de un bloque individual, archivado en una ubicacin individual de
la memoria, y at que se tiene acceso como unidad individual. Dicho
bloque constituye un contexto enciclopdico altamente accesibie, en el
que Ia interpretacin paja de sorber de 16 puede procesarse con un coste
mInimo. Por supuesto, nada impide que un niflo deje tallos de cereales en
un vaso, 0 que un hablante decida informar de dicho acontecimiento. Sin
embargo, el contexto enciclopdico necesario para procesar esta informaci6n
seria menos accesible que el contexto necesario para procesar la interpre
tacin paja de sorber de 16: no estarla almacenado como un solo bloque,
sino que habrIa que derivarlo reuniendo informacidn sobre nios y vasos
por un lado y tallos de cereales por otro. De aqul que Ia interpretacin
ms accesible de 16, paja de sorber, sea tambin, una vez recuperada, ms
fcil de procesar.
Si suponemos, con Fodor 1983, que los mdulos de aducto no tienen
acceso a la informacin enciclopdica general, los ejemplos como 16
parecen implicar que el mdulo de aducto tiene que construir todas las
representaciones semnticas de un enunciado, y que las equivocadas son
eliminadas, despus de todo, a nivel central. No obstante, la relacin entre
mdulo de aducto y procesos centrales no tiene por qu ser tan simple:
por ejemplo, el m6du!o de aducto podria construir todas las interpretaciones
linguIsticamente posibles del primer constituyente de Ia oracin y someterlas
al mecanismo central, que, cuando fuera posible, elegiria una de ellas e
informarIa a! mdulo linguIstico de su eleccin. En consecuencia, los
procesos de descodificaci6n del mdulo quedarIan parcialmente inhibidos,
y ste conservaria solamente las interpretaciones del constituyente siguiente
que fueran lingiiisticamente compatibles con Ia interpretacin del primer
constituyente que ha sido seleccionada, y as1 sucesivamente. Concibiendo
de esta forma la interaccin del m6dulo de aducto y de los mecanismos
centrales, sigue siendo cierto que el mdulo no tiene acceso a la
informacin enciclopdica contextual; sin embargo, los factores contextuales
pueden afectar a sus procesos de forma puramente inhibitoria [haciendo,

r3i

230

Lj

por ejemplo, que Ia interpretacin 14a se presente antes que 14b; ver la
nota 5 stipra; T.].
Las hip6tesis de desambiguacidn se recuperan por descodificacidn y se
evaldari inferencialmente. Normalmente, las hipdtesis sobre el referente de
las expresiones referenciales que se deseaba indicar no pueden recuperarse
solo por descodificaci6n. Para construir una hipdtesis sobre el referente
de <<eso>> en 18 el oyente tiene que utilizar no sOlo informaciOn
linguIstica, sino tambin informaciOn no linguIstica:

Supongamos que <<gato>> se entiende en sentido zoolOgico, que <<El gato>>


se refiere a un gato determinado, y que ci tiempo presente <<es> se refiere
a un tiempo determinado. Entonces se sucic afirmar que 19 puede ser
verdadero o falso; expresa una tinica forma proposicional. Es posible, pero
que hay de 20-21?
20 El gato de Pedro es pequeo.
21 El gato es demasiado pequeo.

18 9se va a enfriar.
LinguIsticamente, la Onica limitacidn para ci referente de <<eso>> es que no
deberla referirse a un ser humano. Esto deja a! oyente una gama ilimitada
de referentes para elegir.
C6mo deberla construir y evaluar ci oyente las hipOtesis inferenciales?
Dado ci principio de relevancia, primero tendria que considerar el
contcxto inmediato y ver si alguno de los conceptos de entidad no
}iumana representados en dicho contexto presenta una forma proposicional
coherente con el principio de relevancia cuando se lo sustituye por <<eso>>;
en caso de que no, deberla ampliar ci contexto y repetir ci procedimiento.
Puede que esto suene bastante engorroso, pero en la prctica puede ser
bastante sencillo. Supongamos que ci oyente sabe que la cena est en la
mesa y se pregunta si permaneceri cahente mientras l terrnina de escribir
una carta: entonces ya habrn sido deducidas todas las implicaciones
contextuales de 18, y sOlo seri necesario reforzarlas para que produzcan
un bloque inmediatamente accesible de efectos contextuales. En ese caso,
ci oyente no tendrIa probiemas para verificar La cerza como posible
referente para <<Eso>>, o para comprobar que Ia interpretaciOn general
resultante es coherente con ci principio de relevancia. Esta es Ia clase de
situacidn en Ia que 18 resultarIa ms apropiado. Si ci contexto inmediato
no produce un referente adecuado para <<eso>>, ci oyente podria aadir al
contexto las entradas enciclopdicas de los distintos contextos que tienen
enfriar como entrada lxica. Uno de los esquemas altamente accesibles que
proporcionarlan estas entradas versarla sobre ci hecho de enfriarse la
comida. La relevancia de Ia interpretaciOn resuitante podria comprobarse
fcilmente.
Una creencia muy extendida es que si se eliminan todos los sentidos de
una oracidn menos uno y se asignan referentes a sus expresiones referen
ciales, la combinacidn resuitante de senticlo y referencia corresponder a
una Onica forma proposicional. Nosotros hemos disentido de esta opiniOn.
Consideremos 19:
19 El gato es pequeo.
232

El gato de Pedro>> podrIa referirse a! gato que tiene Pedro, al gato que ha
elegido Pedro, a! gato que se ha encontrado Pedro, al gato que ha
mencionado Pedro, etc. Cuesta creer que ci genitivo sea ambiguo y que
tenga tantos sentidos cuantas relaciones pueda denotar, o que todas esas
relaciones caigan bajo una dnica definiciOn que serla ci i.nico significado
expresado por el uso dci genitivo en todas las ocasiones. Se dirla, ms
bien, que Ia interpretacidn semntica de una oraciOn con un genitivo del
que se hayan eliminado las ambiguedades y las indeterminaciones referen
ciales es aigo quc todavIa no liega a ser plcnamente proposicionai. Hace
fa!ta Ia informaciOn contextual para resolver lo quc deberla considerarse,
ms que como ambiguedad, como una faitadcpicnitudsemnticadel
enitivo.
e igual forma puede argumeratarse que un adverbio como <<demasiado>>
es semnticamcnte incompleto. Un gato es demasiado pequeo para algo.
Si no sabemos qu es ese algo, cntonces no sabemos dci todo qu Se
pretende expresar ai utilizar <<demasiado pcqueo>>. 21 es una oracin
perfectamente gramatical de Ia Iengua espafiola. Sin embargo, Ia combinacidn
de uno de sus sentidos con unos referentes fijos corresponde a una gama
infinita de formas proposicionales. Una vez ms, pueden aplicarsc y se
han aplicado a menudo argumentos semejantes a adjetivos graduables
como <<pcqueo>> en 20: cs ci gato pequeflo para ser un gato aduito,
pcquc?io para ser un gato dc su edad, pequefio para cazar ratoncs...? Y
adems, cxpresaria <<pequeo>> un sentido compieto si no hubiera una
escala de referencia?
Ejempios como 20-21 indican fucrtemente que la brecha que existe
entrc rcprcsentaciones semnticas y formas proposicionales no puede
cerrarse simpiemente con la desambiguaciOn y la asignaciOn de referente. /
Bastante a menudo, las representaciones semnticas tambin nccesitan ser
enriquccidas. Se trata, por supuesto, de una tarea inferencial. Consideremos
22:
22 Llevar aigtin tiempo arreglarte ci rcloj.
233

descodificacidn
La interpretacin de este enunciado recuperable mediante Ia
es
consiguiente,
por
perogrullada
y,
una
es
referente
y la asignacin de
una
con
irrelevante. Es evidente que arreglar relojes es un proceso
relevancia
duracidn temporal, y un hablante que observe el principio de
evidente.
simplemente
tiene que haber querido expresar algo ms que lo
con
enunciado
un
transmite
En general, habria que interpretar que lo que
llevar
cuestin
en
trabajo
el
que
la forma de 22 no es Ia perogrullada d
relevante
algin tiempo, sino que llevar una cantidad de tiempo que serIa
esperaria
se
uno
que
lo
de
tiempo
mis
llevar
subrayar, es decir, que
relojeria
misma
a
la
mi
reloj
llevo
siempre
que
normalmente. Supongamos
si el
Entonces,
arreglarlo.
en
semana
una
tardan
y que normalmente
que
entender
hablante de 22 es consciente de estos hechos, habr que
ms
Cuanto
semana.
una
est diciendo que la reparacin llevar ms de
precisas sean las expectativas, con mayor precision poddn concretarse las
intenciones del hablante.
forma
Esta siruacin est prevista en la teorIa de la relevancia en Ia
es
ostensivo,
estimulo
otro
cualquier
que
igual
al
habitual: un enunciado,
active
que
de
hecho
El
emisor.
del
informativa
intenciOn
la
una prueba de
determinados conceptos y, en el caso de los enunciados, una determinada
forma ldgica, da razdn para suponer que por lo menos algunos de los
supuestos que el emisor desea hacer manifiestos contienen esos conceptos
un
esa forma lgica. La forma lOgica de un enunciado, en particular, es
letos
incom
sem.nticamente
trminos
de
- esquema de supuesto. La presencia
podria
o manifiestamente imprecisos es nacarain icacion e d6nde
<algiin tiempr22 se trata de
vaya a
encontrar el pinir nriquecimiento accesible- del concepto que
para
ser
como
relevante
producir una interpretaciOn suficientemente
cuestidn
en
tiempo>>
<algiin
El
coherente con el principio de relevancia.
por lo
podria ser por lo menos un segundo, por lo menos una hora,
un
seria
interpretaciones
estas
una
de
cada
menos una semana, etc., y
misma
Ia
contiene
que
de
sentido
el
en
anterior
la
enriquecimiento de
informaciOn y adems informaciOn adicional. En este caso, el primer
enriquecimiento accesible coherente con el principio de relevancia es el
que especifica que el tiempo que llevar arreglar el reloj es por lo menos
ms del que se esperarIa normalmente.
De igual forma, comparemos 23 y 24:
23 He desayunado.
24 He estado en el Tibet.
Lo que puede recuperarse de estos enunciados mediante la descodificaciOn
o ha estado
y la asignacin de referente es que el hablante ha desayunado,
234

en el Tibet, en algin momento dentro de un perIodo de tiempo anterior


a su enunciado. En Ia vida real, se esperaria que un oyente estableciera
algiin supuesto ms o menos especifico sobre la longitud de dicho
perIodo. Para ello le guia el hecho de que ha sido comunicada una
presunciOn de relevancia. En el caso de 23, por ejemplo, normalmente no
haria falta decir que el hablante ha desayunado en algin momento de su
vida. Si quiere que su enunciado sea manifiestamente relevante, tiene que
querer hacer manifiesto que ha desayunado en un momento suficientemente
reciente comO para que merezca la pena hacer esa observaciOn: por
ejemplo, en un momento suficientemente reciente como para que no
necesite volver a corner inmediatamente. En el caso de 24, por el
contrario, el mero hecho de que el hablante haya visitado el Tibet en
algtin momento de su vida serla suficientemente relevante, y, a falta de
inforrnaciOn ms especifica, sta es la interpretaciOn que seria coherente
con el principio de relevancia.
Vamos a mostrar de manera informal cdmo Se combinan la desambi
guaciOn, la asignacidn de referente y el enriquecimiento, examinando
cmo podria interpretarse 25 como una continuacin de 26 y 27:
25 El gato de Pedro es demasiado pequeio.
26 No podemos cambiar la rueda.
27 Hemos elegido al ratOn de Juan para el experimento de crIa.
Supongamos que 25 sea la continuaciOn de 26 en una situacidn real en
Ia que el oyente sea una muchacha que conduce una camioneta y que
acaba de tener un pinchazo en la autopista. Pedro y Maria han parado
para ayudarla y ella les ha dicho que no lleva ninguna clase de herramientas.
26 dar acceso a las entradas enciclopdicas de Ia oyente correspondientes
a <<cambiar y >crueda>, y probablernente har que se pregunte por qu no
pueden cambiar la rueda. Dadas las circunstancias, dificilmente podr
evitar la hipOtesis de que lo que Maria ha querido decir es que el gato
mecnico que Pedro lleva en su coche es demasiado pequeflo para levantar
el peso de una camioneta. Esta hipdtesis se vera reforzada retroactivamente
al producir una serie de efectos contextuales en un contexto facilmente
accesible: en particular, al explicar por qu Pedro y Maria no pueden
ayudarla a cambiar Ia rueda de la camioneta. Esta es Ia interpretaciOn que
seria coherente con el principio de relevancia.
Supongamos que 25 sea Ia continuacidn de 27 en una situaci6n
artificial, por ejemplo, en un experimento de desambiguacin. 27 da
acceso al oyente a sus entradas enciclopdicas para <<elegir>>, <ratones>>,
<criar>> y <<experimentos>>; en cualquier caso, para lograr un cierto grado de
relevancia tendr que establecer algunos supuestos sobre quin era el
235

hablante, quin era Juan, cuil era su relaci6n con el rat6n y para qu era
el experimento de crca. Si tiene un esquema relativo a los experimentos de
biologla en el colegio podria tener acceso ficilmente, por ejemplo, al
supuesto de que el hablante es un maestro, y de que Juan es un alumno
que ha lievado a su rat6n como posible sujeto de un experimento de
gentica para la clase de biologla. El mismo esquema puede utilizarse, con
un coste de procesamiento minimo, para interpretar la segunda parte del
enunciado, produciendo Ia hiptesis de que Pedro es otro alumno que ha
lievado a un gato como posible sujeto para el mismo eperimento de
gentica, pero su gato es demasiado pequeflo para usarlo en ese experimento
concreto. Una vez mis, esta hiptesis se verla reforzada en forma
retroactiva al originar una gama de efectos contextuales satisfactorios en
este contexto estereotipado. En particular, supongamos que la interpretaci6n
de 27 haya suscitado en la mente del oyente la pregunta de por qu ha
sido elegido ese ratn concreto para ese experimento concreto; entonces
25, segin esta interpretacin, ofrecerIa una respuesta a su pregunta. AsI
pues, el principio de relevancia desempeia una funci6n decisiva en la
recuperacin de la forma proposicional del enunciado y, por consiguiente,
de sus explicaturas, tanto en situaciones naturales como en situaciones
artificiales.
Las observaciones anteriores, aparte de perfilar nuestra hiptesis
particular sobre desambiguacin, asignaci6n de referente y enriquecinliento,
suscitan una pregunta mis general sobre la funci6n de las representaciones
seminticas en Ia comunicacin. Existe una opinion muy extendida de que,
en principio, todos los pensamientos que un ser humano puede coricebir
y desea comunicar podrIan codificarse linguIsticamente. Katz incorpora
esta opiniOn en el siguiente <principio de expresabi1idad>:
28 Toda proposiciOn pensamiento puede expresarse mediante alguna
oraci6n en todas las lenguas naturales Katz 1981:226.
Qu quiere decir que todo pensamiento puede expresarse rnediante alguna
oraciOn? SegOn una interpretaciOn dbil, quiere decir que todo pensanliento
puede transmitirse enunciando alguna oracin. Si no se ponen Ilmites a la
complejidad de la oraciOn, parece una cuestiOn de sentido comOn. Es esta
intuiciOn basada en el sentido comOn lo que constituye el argumento mis
obvio para el principio de expresabilidad. Sin embargo, segin esta
interpretaciOn, lo que afirma el principio de expresabilidad serla relativo a
los enunciados dentro de un contexto, ms que a las oraciones: al uso del
lenguaje, mis que a! lenguaje en sI mismo. No implica que todo
pensamiento concebible pueda codificarse linguIsticamente.
Katz ofrece una interpretaciOn mis fuerte y mis interesante del
236

principio. SegOn sus palabras, para cada pensamiento que pueda ser
pensado existe, en todas las lenguas, una oraciOn de cuyos sentidos uno
corresponde exclusivamente a ese pensamiento; si dicha oraciOn se utiliza
literalmente y con ese sentido, entonces, sea cual sea el contexto,
expresari ese pensamiento. De acuerdo con este pianteamiento, todo
pensamiento esti codificado por uno de los sentidos de alguna oraciOn.
Desde este enfoque serfa posible, por lo menos en principio, comunicar
pensamientos lingIsticamente sin apelar en absoluto a Ia inferencia y aI
contexto excepto, tal vez, con fines de desambiguacin. Por qu,
entonces, las lenguas naturales contienen tantas oraciones que no codifican
pensamientos sino meras formas lOgicas incompletas? Cuil es la razOn de
que la mayoria de las oraciones que realmente se enuncian sean esquemiticas,
y se requieran la descodificaciOn y la inferencia para una comprensiOn
completa? La principal respuesta de Katz es que
esto permite a los hablantes utilizar rasgos contextuales para hablar de
forma mucho ms concisa que si no lo hicieran. Imaginese qu largos
serIan los enunciados si tuviramos que explicar explicitamente con Ia
gramitica de nuestras oraciones todo lo que queremos expresar. La
pragmitica nos salva de este derroche de verbosidad. Asi, en lugar de
utilizar oraciones como [291, podemos utilizar, en Ia ocasiOn apropiada,
oraciones como [30].
[29] El hombre que acaba de hacer esa esttipida pregunta sobre la
relaciOn entre lo mental y lo fIsico ha salido, gracias a Dios, de la
habitaciOn.
[30] Gracias a Dios, se ha ido Katz 1977:19-20.
Ntese, sin embargo, que 29 no es plenamente proposicional: expresaria
diferentes formas proposicionales en diferentes situaciones refirindose a
individuos diferentes. Puede que su interpretaciOn necesitara menos pistas
contextuales que Ia de 30, pero necesitarla algunas. Para eliminar la
indeterminacin referencial se necesitarla algo como 31, donde el tiempo
y ci espacio podrian especificarse mediante coordenadas universales:
31 Gracias a Dios, el hombre x que en el momento m estaba en el lugar
1 ha salido, en el momento in, de la habitaciOn en la que el hombre
x estaba en ci momento m.
No obstante, queda abierta la pregunta de si 29 y 31 expresan el
mismo pensamiento que 30. Es decir, yo puedo pensar en lo que
transmite <<Gracias a Dios, se ha ido>> sin concebir ninguno de los sentidos
de 29 o de 31, o de ninguna otra oraciOn; no necesito describirme a!
hombre de quien me alegro de que se haya marchado como <<el hombre
237

que acaba de hacer esa estpida pregunta sobre la relacidn entre lo mental
y lo fIsico>, o como <el hombre que en ci momento m estaba en ci lugar
1, o en trminos de una descripcin concreta en cuaiquier lenguaje
externo. Parece verosimil pensar que en nuestro lenguaje interno muy a
menudo fijamos las referencias de tiempo y espacio no mediante coordenadas
universales, sino mediante nuestro propio y privado diario de a bordo y
un mapa cuyo centro somos nosotros mismos; adems, la mayorIa de las
referencias a personas o a sucesos, por ejemplo, pueden fijarse mediante
estas coordenadas privadas de espacio y de tiempo. Los pensamientos que
contienen esta clase de referencias privadas no podrian codificarse en las
lenguas naturales, sino sdlo representarse de forma incompieta.
Qu implica esto para las posibilidades de que dos personas tengan
exactamente ci mismo pensamiento y para las posibilidades de comunicacidn?
Implica que dos personas pueden ser capaces de pensar a propsito de el
mismo hombre que se ha ido, sin que sean capaces de pensar exactamente
el mismo pensamiento, porque puede que no individuen a ese hombre
exactamente de la misma manera. Dc igual forma, al decir <<El se ha ido>
yo podria inducir en otra persona un pensamiento que se parece ai mb en
que predica la misma cosa que se ha ido del mismo individuo, pero que
se diferencia del mb en la manera en que esa persona fija el referente de
<cl". Creemos que no es ni paradjico ni contrario a la intuicidn afirmar
que hay pensamientos que no podemos compartir de una forma exacta, y
que Ia comunicacin puede ser satisfactoria sin dar como resultado una
duplicacin exacta de pensamientos en ci emisor y en ci oyentc. Nosotros
vemos Ia comunicacin como una cuestin de ampliar los entornos
cognitivos mutuos, no de duplicar pensamientos8.
Si lasoraciones no codifican pensamientos, qu es lo que codifican?
Cules son los significados de las oraciones? Los significados de las
oraciones son representaciones semnticas, tantas representaciones sem.nticas
como formas en que la oracin es ambigua. Las representaciones semnticas
son forrnas ldgicas incompletas, es decir, en ci mejor de los casos,
representaciones fragmentarias de pensamientos. Hemos argumentado que
son incompietas en ms de un aspecto: no solo porque contienen
expresiones referenciales indeterminadas, como los pronombres, sino tambin
porque contienen constituyentes poco definidos, como <<demasiado>>, <<en
algn momento o ci genitivo. Lo que queremos sugerir es que la
afirmaciOn de que la semntica de las ienguas naturales es probablemente
demasiado dbil para codificar todos los pensamientos humanamente
concebibles es bastante compatible con io que sabemos de Ia funciOn del
lenguaje en la comunicaciOn verbal.
Concebimos pensamientos: no concebimos representaciones semnticas
de oraciones. Las representaciones semnticas de las oraciones son objetos
238

mentales que nunca afloran a la consciencia. Si lo hicieran, parecerfan


totalmente carentes de inters excepto, por supuesto, para los estudiosos
de Ia sem.ntica. Las representaciones semnticas liegan a representarse
mentalmente como resultado de un proceso automtico y subconsciente
de descodificaciOn lingubstica. Luego pueden emplearse como esquemas de
supuesto para identificar, primero, la forma proposicional y, luego, las
explicaturas de un enunciado. Son sOlo estas explicaturas las que tienen
efectos contextuales, y por consiguiente merecen una atenciOn consciente.
jc

4. La identificaciOn de las impiicaturas


En ia sccciOn anterior hemos mostrado
ci principio de relevancia
rige Ia identificacidn de la forma proposicionai. En Ia seccin 8 discutiremos
Ia identificaciOn de ia acIt nal dcl ha
Partiendo dci
contexto, e a orma roposicional del enunciado y de Ia actitud
proposicional expresada pueden inferirse todas la implicaturas dcl enunciado.
Por el momento, vamos a seguir considerando solamcntc afirmaciones
corrientes, en las que Ia forma ro sicional cs en s misma una
explicatura, y de hecho la imp icatura e Ia que epen en a mayoria c
los efcctos contextualcs dcl enunciado y, por consiguiente, Ia mayor parte
de su relevancia. En esta sccciOn vamos a mostrar cOmo ci principio de
relevancia gobierna la recuperacin de las irnplicaturas. Expondrcmos uc
las implicatur2c k un eriupciado se recuperan haciendo re erenciaalas
expcctativas manifiestas del hablante
su
ciTpti
Un hablante puede tenet motivos para creer que una determinada
informaciOn ser rclevante para ci oyente sin tener la ms minima idea dc
cui ser esa relevancia. Un transetinte nos pregunta la hora: nosotros
sabemos que son las 5 de Ia tarde. El hecho de que haya hecho esta
prcgunta nos da razones para pensar que la informaciOn de que son las 5
de la tarde ser relcvante para l. Sin embargo, no tenemos forma de saber
de qu forma ser relevante: en qu contexto ser procesado y cules scthn
sus efcctos contextuales. En csta situaciOn, intuitivamentc, la simple
respuesta de que son las 5 de la tarde no conlieva ninguna implicatura.
Nuestra intenciOn informativa al dar esta respuesta serIa sencilIamcnte la
de hacer manifiesto que son las 5 de la tarde. Esta es la primera
interpretaciOn inferible coherente con ci principio de relevancia.
Comparemos este caso con otro en ci que ci hablante tenga expectativas
manifiestas sobre cual ser ia relevancia de su enunciado:
32 a Pedro: ,Tc gustarla tener un Mercedes?
b Maria: No me gustarla tener NINGUN coche caro.
239

Damos por supuesto que 32b es una afirmacin corriente y por


consiguiente que su principal explicatura, la tinica que nos interesa, es
simplemente su forma proposicional. La forma proposicional de 32b no
contesta directamente a la pregunta de 32a. Sin embargo, da a Pedro
acceso inmediato a su informacin enciclopdica sobre coches caros, que
incluye, vamos a suponer, la informacidn de 33:

pueden identificarse como partes de Ia primera interpretacidn inferible


coherente con el principio de relevancia.
Las implicaturas 33 y 34 tienen dos propiedades que muchos
pragmatistas consideran compartidas por todas las implicaturas, o por lo
menos por todas las implicaturas interesantes desde el punto de vista
terico. En primer lugar, estn plenamente determinadas. Maria espera
que Pedro no proporcione simplemente algo corno la premisa 33 y la
conclusion 34, sino una premisa y una conclusiOn exactamente con ese
contenido lOgico. En segundo lugar, Maria es totalmente responsable de
su veracidad. Supongamos que antes de que Maria pronunciara 32b,
Pedro hubiese creido, equivocadamente, que ios Mercedes eran coches
baratos; entonces, 32b proporcionaria una refutaciOn de ese supuesto
exactamente igual que si Maria hubiese afirmado explicitamente que un
Mercedes es un coche caro. 0 supongamos que Pedro meramente sospechara
que los Mercedes eran caros; en ese caso, 32b reforzaria ese supuesto
exactamente igual que si Maria hubiese afirmado explicitamente que un
Mercedes es un coche caro. En otras palabras, Marfa es tan responsabie de
la veracidad de 33 y 34 como silas hubiera afirmado directamente.
En la pragmtica moderna se ha tendido a tratar todas las implicaturas
en estos trminos: como supuestos plenamente determinados de los que el
hablante es tan responsable como si los hubiera afirmado directamente.
SegOn este planteamiento, la corn rensiOn de los enunciadosconsisteen
rpanjuutoenumerable e su estos, unos ex resados explici
tamente, otros transmitidos ificitamente, pero todos presentes indivi
deniiTa ni&d1J
E1propio Grice no considera las implicaturas como algo determinado:

33 Un Mercedes es un coche caro.


Si lo procesamos en un contexto que contenga 33, 32b producir la
implicacidn contextual 34:
34 A Maria no le gustaria tener un Mercedes.
Esto a su vez, tendria que tener una gama aceptable de efectos contextuales
en un contexto a! que Pedro, al preguntar si a Maria le gustaria tener un
Mercedes, ha indicado que tiene acceso.
Por consiguiente, tenemos una situaci6n en la que Maria, al enunciar
32b, no ha contestado directamente es decir, explIcitamente a la
pregunta de Pedro, pero ha hecho manifiesta una respuesta contextualmente
implicada. Puesto que en circunstancias normales no podrIa esperar que su
enunciado fuera relevante a menos que hiciera manifiesta dicha respuesta,
es mutuamente manifiesto que esta respuesta implicada es intericionada: es
una implicatura de su enunciado. Una implicatura es un su u to o
ue su enunciado sea
im licacin contextual que un hablante
mani iestamente re evante, mani ies amen e a querloacer am iesto a!
istinUTdos les diiflicaturas: prer&s7Tias
oiI Vis
conclusiones implicadas. 3 es una premisa imp ica a e 32b y 34
una conc usion imp icada. Nosotros sostenemos que todas las implicaturas
caen dentro de una de estas dos categorlas.
Las premisas implicadas tiene que proporcionarlas el hablante, que
tiene o bien que recuperarlas de la memoria, o bien que construirlas
desarrollando esquemas de supuesto recuperados de la memoria. Lo que
permite identificar dichas premisas como implicaturas es que conducen a
una interpretacin coherente con el principio de relevancia y que son
manifiestamente las premisas ms fcilmente accesibles para conducir a
im licadas se deducen de las
dicha interpretacin. Las conclusion
ex licaturas del enun
o
e contexto. Lo qutflentifi
*ones como implicaturas es que el hablante tiene que haber
ic as
esperado que el oyente las derivara, todas o por lo menos algunas, puesto
que queria que. su enunciado fuera manifiestamente relevante para el
oyente. Asi pues, tanto las premisas como las conclusiones implicadas

Puesto que calcular una implicatura conversacional equivale a calcular


qu hay que suponer para mantener el supuesto de que se ha observado
el Principio de CooperaciOn, y puesto que podria haber varias explicaciones
especificas posibles, de las que podria haber una lista abierta, en tales
casos el implicatum conversacional sen una disyuntiva de dichas explica
ciones especIficas; y si constituyen una lista abierta, el implicatum tendri

exactamente Ia misma clase de indeterminaciOn que, en efecto, niuchos


implicata reales parecen poseer Gnice 1975:58.
Otros pragmatistas9, aim reconociendo la existencia de la indeterminacin,

han tendido a excluir!a de su consideraciOn. Asi, Gazdar comenta:


puesto que la indeterminacin es dificil de tratar formalmente, en lo que
sigue la pasar por alto en Ia mayoria de los casos. Un tratamiento mis

completo de las implicaturas no tendria que hacer suya esta omisin,


que, en realidad, sOlo puede defenderse sobre bases formales Gazdar
1979:40.

241

240

desea hacer m_ fiestos ele isor, o, lo que es lo mismo, simplemente


lniiestos esos supuestos sobre el supuesto ulterior de que el
hablante es fidedigno. No hace necesariamente que el oyente conciba
realmente todos los supuestos comunicados. Esto sucede tambin en el
caso de las implicat.uras. Las implicaturas se hacen manifiestas meramente
por el acto de la comunicaciOn una vez mis, sobre el supuestos ulterior
de que el hablante es fidedigno. Algunas implicaturas se hacen tan
fuertemente manifiestas que el oyente apenas puede evitar recuperarlas.
Otras no se hacen tan fuertemente manifiestas. Basta con que el oyente
tenga que prestar atenciOn a alguna de estas implicaturas ms dbiles para
que se haga manifiesta la relevancia de Ia interpretaciOn deseada.
Como hemos visto, el enunciado 32b daacces_esQ. a Pedro a su
informaciOn enciclo dica bre coches caros. Una linea de interpretaciOn
o via consistirIa en recuperar los nombres de otros coches caros y derivar
la conclusion de que a Maria no le gustaria tenerlos. El hecho de que un
Rolls Royce y un Cadillac sean coches caros es un elemento estereotipado,
y por lo tanto altamente accesible, de cultura general. Por consiguiente,
serIa razonable que Pedro afladiera a! contexto las premisas 36 y 37,
derivara las conclusiones 38 y 39, e investigara sus efectos contextuales:

La propuesta de prescindir de la indeterminacin podrIa considerarse


como una idealizacin legitima, como un supuesto simplificador del tipo
que en otros campos de la investigacin cientIfica permaneceria indisctido
y aqul no necesitaria ninguna justificaci6n. Es razonable examinar prirnero,
prosigue la argumentacidn, no la compleja y confusa realidad que sabemos
que existe, sino una idealizacidn de la que la confusion ha sido eliminada,
y que se presta a un tratamiento formal. Si las implicaturas de un
enunciado se tratan como un conjunto determinado de inferencias inten
cionadas se puede establecer un modelo tedrico explicito que luego puede
completarse de varias maneras para dar cuenta de Ia vaguedad de toda la
gama de datos.
Sin embargo, no toda idealizaciOn es legitima. Una idealizaciOn no es
legitima si al simplificar los datos, introduce alguna d,:sin significativa
que pone a! trabajo teOrico sobre Ia pista equivocada. Un ejemplo de esta
clase de idealizacidn ilegItima es la reduccin del lenguaje, por parte de los
linguistas anteriores a Chomsky, a un corpus finito de enunciados.
Argumentaremos que, al concentrarse en implicaturas plenamente deter
minadas como 33 y 34, los modernos pragmatistas han oscurecido una
importante diferencia entre contenido explicito y sentido implicito. Como
resultado, han perpetuado una visiOn semiOtica de la comunicaci6n
equivocada, y en particular se han privado de la capacidad de proporcionar
un anlisis adecuado de los efectos estilisticos y poticos.
Ntese que aunque al emitir 32b Maria espera manifiestamente que
Pedro extraiga Ia conclusiOn de 34 y todas las implicaciones de 34 que
puedan interesarle, si esto es todo lo que espera no puede suponer que su
enunciado es Optimamente relevante. Si toda Ia relevancia de 32b
depende de la recuperacin de 34, MarIa podria haberle ahorrado a Pedro
un cierto esfuerzo de procesamiento innecesario diciendo en su lugar 35:

36
37
38
39

Un Rolls Royce es un coche caro.


Un Cadillac es un coche caro.
A Maria no le gustarIa tener un Rolls Royce.
A Maria no le gustaria tener un Cadillac.

0, tambin, podria construir algunas premisas como 40, que es suficien


temente verosimil en su entorno cognitivo mutuo, derivar la conclusion
41, e investigar los efectos contextuales de esta conclusiOn:
40 La gente que se niega a tener coches caros desaprueba la ostentacidn
de riqueza.
41 Maria desaprueba Ia ostentaciOn de riqueza.

35 No me gustaria tener un Mercedes.


Del principio de relevancia se desprende que al dane la respuesta indirecta
32b, Maria debe haber esperado conseguir algunos efectos contextuales
adicionales que no pueden obtenerse de 35, y que compensarIan el
esfuerzo adicional necesario para procesar 32b, proporcionar Ia premisa
33 y deducir 34 como conclusiOn implicada. En trminos ms generales,
del principio de relevancia se desprende que el excedente de informaci6n
que da una respuesta indirecta tiene que conseguir alguna relevancia por si
mismo.
No se desprende, sin embargo, que haya ninguna implicatura especifica,
aparte de 33 y 34, que Maria debe haber esperado que Pedro recuperara.
Un acto de comunicacin pone de manifiesto simplemente qu supuestos

Asi pues, la respuesta indirecta de 32b abre una serie de posibilidades de


interpretacin de que no dispone su equivalente directo 35. Dado el
principio de relevancia, Maria tiene que haber esperado que alguna de
estas posibilidades sea suficientemente fructIfera como para compensar el
gasto extra de esfuerzo de procesamiento que provocan.
Son 36-41 implicaturas de 32b? No, de acuerdo con Ia idea!izaciOn
que hemos descrito anteriormente. En primer lugar, Maria no tiene por
qu haber prtndido especificamente que Pedro proporcionara las premisas
36, 37 y 40 y derivara las conclusiones 38, 39 y 41. 32b tiene
243

242

una serie de implicaciones contextuales diferentes en un contexto adcua


damente ampliado, de las que cualquiera podria praiucir suficientes
efectos contextuales para compensar el esfuerzo de procesamiento extra
que implican. En segundo lugar, precisamente porque pueden utilizarse
distintos subconjuntos de premisas y de conclusiones implicadas para
establecer la optima relevancia de la interpretaciOn pretendida, ninguna de
ellas tiene por qu haber sido especificamente pretendida por Maria. La
intencin mutuamente manifiesta de Maria consiste meramente en hacer
manifiestos algunos supuestos. Por consiguiente, no hace a ninguno de
estos supuestos ms que dbilmente manifiesto. No garantiza su veracidad
tan fuertemente como garantiza la de 33 y 34. Por lo tanto, aunque al
emitir 32b Maria ofrece pruebas concluyentes de que considera al
Mercedes un coche caro y de que se niega a tener uno, ofrece pruebas
bastante menos concluyentes de que vaya a negarse a tener un Rolls
Por otra parte, serIa absurdo decir que al enunciar 32b Maria no ha
inducido a Pedro a pensar que se negarfa a tener un Rolls Royce. Sin
llegar a afirmarlo explIcitamente, o a forzar realmente a Pedro a propor
cionar ese supuesto como implicatura, qu otra inducciOn ms clara
podria haberle dado que 32b? Aunque no puede forzarse a 38, 39 y
41 a encajar en el molde de las inferencias determinadas especificamente
intencionadas, seria un clara error considerarlas totalmente libres de
intenciOn, derivadas Onicamente de Ia responsabilidad de Pedro. Como
hemos visto, no estaria justificado que Maria hubiese comunicado su
presunciOn de relevancia si no hubiese esperado que se derivaran algunas
de esas implicaturas, es decir, si no hubiese querido hacerlas todas
dbilmente manifiestas.
Vamos a seguir en esta linea de argurnentaciOn considerando algunas
otras premisas y conclusiones que Pedro podria verse tentado de propor
cionar al procesar la respuesta indirecta 32b. En un entorno cognitivo
moderno corriente, es manifiesto que si Maria considera que un Mercedes
es c2.ro tambin considerar que son caros un Rolls Royce y un Cadillac
y, pot consiguiente, que 36-39 son un fiel reflejo de su opiniOn. Tarn
bin es manifiesto que considerar caro cualquier otro cache que cueste
tanto o ms que un Mercedes. Pero, cuales son esos caches? Pren-iisas y
conclusiones relativamente seguras, como 36-39, pasan gradualmente a
otras, como 42-45, que conllevan un riesgo bastante mayor:
-

42
43
44
45
244

Un Alfa Romeo es un cache caro.


Un BMW es un coche caro.
A Maria no le gustaria tener un Alfa Romeo.
A Maria no le gustarIa tener un BMW.

41

Son stas implicaturas de 32b? Aunque de ninguna manera est forzando


a Pedro a investigar estas posibilidades, sin duda Maria le ha instado en
cierta medida a pensar en estos trminos, aunque las conclusiones derivadas
deben tratarse con bastante ms cautela que las implicaturas plenamente
determinadas 33 y 34 o las inferencias fuertemente inducidas 36-41.
Imaginemos ahora que Pedro cree en 46 y que encuentra que le
merece la pena derivar 47 coma implicaciOn contextual de 46 y de la
explicatura de 32b:
46 Las personas que no se comprarian un coche caro tampoco harfan un
crucero.
47 Maria no harIa un crucero.
Hay serias dudas de que Maria haya inducido de alguna manera a Pedro
a proporcionar la premisa 46 y a derivar la conclusiOn 47. Lo que
demuestran los ejemplos 32-47 es que puede que no haya soluciOn de
continuidad entre los supuestos fuertemente respaldados par el hablante y
los supuestos derivados del enunciado pero sOlo baja la responsabilidad
del oyente. La invenciOn de que existe una distincin bien marcada entre
inferencias especificamente intencionadas y totalmente determinadas e
inferencias indeterminadas totalmente involuntarias es insostenible. La
teoria de la relevancia ofrece una manera de librarse de esta invencin sin
sacrificar Ia claridad a el marco conceptual.
Cabe decir que las impIicaur de un eqpciado, al gualguelos
spuetos en general, puedenvarijterza. Comunicar un supuesto A
equivale a hacer mutuamente manifiesta la intenciOn de hacer A manifiesto
o ms manifiesto. Cuanto mayor sea el mutuo carcter manifiesto de la
intenciOn informativa de hacer manifiesto un determinado supuesto, con
ms fuerza se comunicar ese supuesto. Las implicaturas ms fuertes son
aquellas premisas o conclusiones
y
que rea mente han e proporcionarse si Ia interpreti& iene que
3
ser coherente con el principio de relevancia, y de las que el hablante se
hace totalmente responsable. Las irnplicaturas fuertes son aquellas premisas
y conclusiones, como 36-41, que el oyente se ye fuertemente inducido,
pero no realmente forzado, a proporcionar. Cuando ms dbil sea la
inducciOn y ms amplia sea la gama de posibilidades entre las que puede
elegir el oyente, ms dbiles ser.n las implicaturas. Al final, como hemos
ilustrado con los ejemplos 46-47, se ilega a un punto en el que el
oyente no recibe ninguna inducciOn a proporcionar ninguna premisa o
conclusiOn en particular, y l mismo asume toda Ia responsabilidad de
proporcionaras por 51 mismo.
De acuerdo con este planteamiento, la indeterminaciOn de las implica
,

245

turas no presenta ningn problema formal. Un enunciado con una premisa


o conclusion implicada plenamente determinada fuerza al oyente a propor
cionar exactamente esta premisa o conclusiOn y a atribuIrsela al oyente
como parte de sus creencias. Un enunciado con una pequefia gama de
prernisas o conclusiones fuertemente implicadas induce fuertemente al
oyente a utilizar a1gin subconjunto de estas premisas o conclusiones, y a
considerar a algOn subconjunto de stas no necesariamente el mismo,
como parte de las creencias del hablante. Evidentemente, cuanto ms
dbiles sean las implicaturas menos podr confiar el oyente en que las
particulares premisas o conclusiones que l aporta reflejen los pensamientos
del hablante, y aquf es donde reside Ia indeterminaciOn. Sin embargo, las
personas pueden concebir pensamientos diferentes y llegar a asumir
creencias diferentes sobre Ia base de un mismo entomb cognitivo. El
objetivo de la comunicaciOn en general consiste en aumentar la mutualidad
de los entornos cognitivos, ms que en garantizar una imposible duplicaciOn
de pensamientos.
Para concluir esta secciOn, queremos comparar nuestro planteamiento
con otros planteamientos de las implicaturas. En primer lugar, en nuestro
marco teOrico no hay ninguna conexin entre transmitir una implicatura
y violar un principio o una maxima de pragmatica. Las implicaturas de
Grice se dividen en dos clases: aquellas en las que no hay violaciOn o la
violacin es sOlo aparente, y aquellas en las que hay una verdadera
violaciOn e incluso la recuperaciOn de una implicatura no restaura el
supuesto de que las maximas han sido observadas. En nuestra opiniOn,
hay que volver a analizar esta segunda clase de ejemplos.
En segundo lugar, hemos tornado en serio el requisito de Grice de que
las implicaturas tendrIan que ser calculables, es decir, recuperables mediante
un proceso de inferencia. En el marco teOrico de Grice, y de la mayoria de
los pragmatistas, puede darse algn tipo de justificaciOn a posteriori para
la identificaciOn de una implicatura, pero la argumentaciOn habria funcionado
igual de bien para supuestos completamente diferentes que resultaran no
estar implicados en absoluto. Esto es cierto especialmente para la segunda
clase de implicaturas, las que derivan de una violaciOn deliberada de las
mximas: tienden a violar el requisito de calculabilidad de forma particu
larmente evidente.
Consideremos, por ejemplo, el an.lisis de Grice de la ironia. Maria dice
48, y al hacerlo viola patenten-iente Ia maxima de cualidad Decir la
verdad:
48 Pablo es un buen amigo.
Pedro, suponiendo que Maria debe de estar intentado transmitir alguna
246

informaci6n verdadera, busca algiin supuesto verdadero relacionado con


48 que ella pueda haber querido transmitir. Decide que debe de haber
querido transmitir lo contrario de lo que ha dicho:
49 Pablo no es un buen amigo.
Por consiguiente, segi.in el analisis de Grice, un hablante puede violar
deliberadamente la maxima de calidad y conseguir implicar satisfactoriamente
lo contrario de lo que ha dicho. No obstante, <<buscar algin supuesto
relacionado que el hablante pueda haber querido transmitir> no cuenta
como un proceso de inferencia: dicho proceso esta pdcticamente libre de
restricciones racionales. Por ejemplo, por qu no deberla decidir Pedro
que hay que interpretar 48 como si transmitiera el supuesto estrechamente
relacionado 50, dado que 50 es algo que Maria habria podido querer
transtnitir?10
50 RamOn es un buen amigo.
La teorfa de la relevancia no acepta el anlisis de 48 con el significado
de 49 a menos que 48 no sea claramente un lapsus linguae, aunque
sOlo sea porque un hablante que meramente quisiera transmitir 49 podria
haberle ahorrado al oyente un esfuerzo de procesamiento innecesario
afirmndolo directamente. En la secciOn 7 propondremos una explicaciOn
en diferentes trminos.
La razn de que las explicaciones corrientes de las implicaturas no
siempre satisfagan el requisito de la calculabilidad de las implicaturas es
que el calculo de las implicaturas es una cuestiOn de inferencia no
demostrativa. Implica un proceso parcialmente no lOgico de formaciOn de
supuestos; luego, hay que confirmar el supuesto. Las teorias corrientes
imponen pocos limites, si es que imponen alguno, a la formaciOn de
supuestos. En la prctica, se limitan a tomar lo que es el supuesto
intuitivamente correcto y a demostrar que es coherente con las mximas
de Grice o con alglln otro principio, limitacin o regla de la rnisma clase.
Por desgracia, de esta manera los supuestos intuitivamente equivocados,
como el supuesto de que el hablante de 48 quisiera significar 49, son
igual de faciles de .xconfirmar.
La teoria de la relevancia resuelve este problema examinando no solo
los efectos cognitivos de un supuesto, sino tambin el esfuerzo de
procesamiento que requiere. Los procesos psicolOgicos con los que se
forman los supuestos determinan su accesibilidad, que a su vez afecta a su
relevancia, que a su vez afecta a su plausibilidad. Asi, se puede predecir
que distintos supuestos tendrn distinta plausibiidad antes de que tenga
247

lugar ningin proceso de confirmacin. Cuando se ye que una interpretacin


inicialmente ms plausible es coherente con el principio de relevancia,
entonces se confirma inicamente esa interpretacin y se refutan otras
interpretaciones inicialmente menos plausibles.
Otro punto importante que ha surgido de esta seccin tiene que ver
con el mbito de Ia pragm.tica. La idea de que la pragmtica solo deberla
ocuparse de Ia recuperaciOn de un conjunto enumerable de supuestos,
unos explicitamente expresados y otros impilcitamente transmitidos, pero
todos individualmente queridos por el hablante, nos parece una idea
equivocada. Hemos argumentado que existe un continuo de casos, desde
implicaturas que Se esperaba especIficamente que el oyente recuperara
hasta implicaturas que meramente se pretendla hacer manifiestas, e incluso
modificaciones ulteriores del entomb cognitivo mutuo del hablante y del
oyente que el hablante sOlo pretendla en el sentido de que querla que su
enunciado fuera relevante y, por consiguiente, que tuviera unos efectos
cognitivos ricos y no completamente predecibles. Los pragmatistas y los
semiotistas que sOlo corisideran las formas ms fuertes de implicatura
tienen una imagen sumamente distorsionada de Ia comunicaciOn verbal.
Omiten explicar la clase de efectos ms sutiles que consigue una gran
parte de la comunicaciOn implIcita, o por lo menos no lo consiguen.
Volveremos sobre la funciOn de las implicaturas dbiles cuando examinemos
el estilo y los tropos en las secciones 6 y 7. Antes, sin embargo, queremos
considerar algunas de las maneras en que la forma lingUistica afecta a la
interpretaciOn pragmtica.

5. Forma proposicional y estilo: Efectos presuposicionales


Un hablante que quiera emitir un enunciado relevante tiene dos
objetivos interrelacionados: primero, crear algOn efecto contextual en el
oyente y, segundo, minimizar el esfuerzo de procesamiento que esto
implica. Podria parecer que dos enunciados con unas mismas condiciones
veritativas linguisticamente determinadas tendrian que tener efectos con
textuales idnticos. Vamos a demostrar que, por el contrario, pueden
diferir tanto en sus efectos contextuales como en el esfuerzo de procesa
miento que equieren, y sta es Ia dave de una teorla explicativa del estilo.
En esta secciOn vamos a examinar una gama de efectos estilisticos
determinados esencialmente por la estructura linguIstica del enunciado, y
que se logran durante el propio proceso de identificaciOn de su forma
proposicional. Puesto que, como antes, estamos examinando sOlo las
aserciones corrientes, dicha forma proposicional constituye tambin la
principal explicatura del enunciado. Estos efectos estilIsticos han sido
248

estudiados y catalogados con las siguientes distinciones: tema/asunto o


<topico< y comentario, informaciOn dada e informaciOn nueva, tema y
rema, presuposiciOn y foco, presuposiciOn y aserciOn, etc., y quedan
ilustrados por los siguientes ejemploshl:
51 a
b
52 a
b
c
53 a
b
c

La hermana gemela de Carlos vive en BERLfN.


Carlos tiene una hermana gemela que vive en BERLIN.
LloviO el LUNES.
El lunes LLOVI.
El LUNES lloviO.
Juan Pablo Segundo es el actual PAPA.
El actual Papa es Juan Pablo SEGUNDO.
Es Juan Pablo SEGUNDO quien es el actual Papa.
-

En 51a, Ia informaciOn de que Carlos tiene una hermana gemela se


presupone, se trata como informaciOn dada; en 51b se afirmada, o se
trata como nueva. 52a-c ilustran una serie de efectos que se pueden
obtener mediante Ia distinta colocacin del nfasis y el cambio en el orden
de palabras: asI, 52a o 52c, a diferencia de 52b, constituirlan una
respuesta apropiada para Ia pregunta <<Cundo lloviO?, mientras que
52b, a diferencia de 52a o 52b, constituirla una respuesta apropiada
para la pregunta <<Qu tiempo hizo el lunes?>. En 53a el tema es
intuitivamente Juan Pablo Segundo, mientras que en 53b y 53c el tema
es el actual Papa.
Existe una enorme cantidad de bibliografia descriptiva en este terreno,
pero nada semejante a una teorla explicativa de Ia relaciOn que existe entre
estructura linguIstica y efectos pragmticosl2. Existe, sin embargo,
cierto nOmero de intuiciones dispersas que nos parece que merece la pena
estudiar. Una es que es natural que la informaciOn dada es decir,
informaci6n que el hablante est tratando como conocida o irrebatible,
venga antes que Ia informaciOn nueva, y que el nfasis focal caiga hacia el
final del enunciado, puesto que esto, de alguna forma, facilita la compren
siOn. Se trata, en cierto grado, de una cuestiOn de sentido comOn, pero no
siempre es cierto que Ia informaciOn dada venga antes que Ia nueva: la
informacin nueva viene antes que la dada en nuestros ejemplos 52c y
53c anteriormente citados, y Green 1980 recoge una amplia gama de
ejemplos que demostrarlan la falsedad de esta idea. El problema estriba en
producir una teorla que se adapte tanto a los ejemplos <<naturales>> como
a ios <<marcados*.
Otra idea es que el nfasis representa una especie de equivalente vocal
de la acciOn de seflalar con el dedo, un medio natural para atraer la
atenci6n sobre un determinado constituyente de un enunciado. El parale

249

lismo se ye reforzado por el hecho de que el nfasis, al igual que el hecho


de sealar, es inherenternente ambivalente. En 54, por ejemplo, el
sustantivo acentuado <<FUTBOL forma parte del sintagma nominal <<el
partido de ftbol>>, de los sintagmas verbales <<ver el partido de fitbol y
<fue a ver el partido de f&bol, y de la oracin <<Luisa fue a ver el partido
de fitbol>>:

Lo que confiere valor explicativo a estas observaciones es Ia idea de


que la organizacin sintactica y fonolgica de un enunciado podria afectar
directamente a la forma de procesarlo y de entenderlo. Lo que resulta
desconcertante es que, habiendo visto que existe Ia posibilidad de un
vinculo natural entre forma linguIstica e interpretacin pragmatica, tantos
autores sientan Ia necesidad de interponer niveles intermedios de descripci6n
semntica y pragmatica para vincular artificialmente lo que, si estas
consideraciones son correctas, ya est vinculado de forma natural. Nos
gustarIa tomar Ia idea de un vinculo natural entre forma lingIstica e
interpretacidn pragmtica, y mostrar Ia manera de desarrollarla dentro del
marco de Ia teoria de Ia relevancja.
Consideremos, en primer lugar, lo que en nuestro marco te6rico
constituiria Ia forma mas antieconmica de procesar un enunciado. Si los
costes de procesamiento no tuvieran ningtxn peso, el oyente podria
explorar todas las posibles segmentaciones, desambiguaciones, fuerzas
ilocutivas, asignaciones de referentes y enriquecimienros. Podrfa considerar
cada una de las explicaturas resultantes, ampliar el contexto inmediato
afiadindole las entradas enciclopdicas de todos los conceptos que
aparecen, en la explicatura y explorar sistemticarnente sus efectos contex
tuales en dicho contexto. PodrIa, ademas, derivar todas las implicaciones
analiticas de las explicaturas, aadir al contexto las entradas enciclopdicas
de todos sus conceptos constituyentes, explorar el conjunto resultante de
implicaciones contextuajes, y asi indefinidamente. Este mtodo de proce
samiento garantizarla que ninguna interpretacin concebible se pasara por
alto, que ningtin posible contexto quedara inexplorado y que ningdn
posible efecto contextual quedara por derivar. Claramente, sin embargo,
implicarla tambin una enorme cantidad de procesamiento intitil.
Advirtase, sin embargo, que dado que un enunciado se produce y Se
procesa a lo largo de un espacio de tiempo, el oyente estar en condiciones
de acceder a alguno de sus conceptos constituyentes, junto con sus
correspondientes entradas ldgicas y enciclopdicas, antes que a otros. Para
un hablante que se proponga obtener una relevancia optima resultara
decisivo explotar eficazmente esta secuencia temporal. A continuacin,
vamos a mostrar brevemente cdmo puede ayudar el hecho de mantener
unos bajos costes de desambiguacidn y asignacin de referente.
Cuanto antes se consiga la desambiguaci6n y Ia asignacin de referente,
menor sera el esfuerzo de procesamiento requerido. Cuanto mayot sea el
ntimero de posibles inrerpretaciones que haya que tener en mente a
medida que avanza el enunciado, mayor sera el esfuerzo de procesamiento.
De aqul se desprende que un hablante que tienda a Ia relevancia optima
tendria que expresar su enunciado de una forma que facilite una desambi
guaciOn rpida y correcta. C6mo conseguirlo?

54 Luisa fue a ver el partido de FTJTBOL.


Como es bien sabido, un hablante que ponga el nfasis focal en <<Mtbol>>
podria querer subrayar cualquier otro de dichos constituyentes sintcticos
mayores. Vamos a liamar al constituyente enfatizado m&s pequeo, en este
ejemplo el sustantivo <<fztbol>>, constitu te ocalizado, y al constituyente
que se pretende subrayarJ Por consiguiente, e constituyente focalizado
raramente etermina a Un unico oco, y e pro ema estri a en emostrar
cdmo Se llega a elegir un foco concreto de entre una gama de focos
potenciales.
Una tercera idea es que para encontrar el foco de un enunciado
declarativo hay que ver a qu interrogativa parcial tenla que responder o
podrIa responder apropiadamente. Por ejemplo, 54 puede interpretarse
como una respuesta a una serie de preguntas relacionadas, cada una de las
cuales es el resultado de sustituir por un sintagma interrogativo apropiado
cada uno de sus posibles focos: <<qu partido fue a ver Luisa?>, qu fue
a ver Luisa?>>, <<qu fue a hacer Luisa?>, <<qu hizo Luisa?, y <qu
ocurri?>. Cada uno de los posibles focos determina una interrogativa
parcial y viceversa. Aunque esta observacin intuitiva ha sido hecha
prcticamente por todos los que trabajan en esta area, el problema
consiste en proporcionar alguna explicacin satisfactoria de por qu tiene
que ser as1.
Por tiltimo, se ha sugerido muy a menudo que en lugar de distinciories
binarias entre informacin dada e inforrnacin nueva, foco y presuposicin,
etc., lo que existe realmente es una gradacidn o estructura jerrquica.
Supongamos que el foco de 54 fuera el sintagma verbal <ver un partido
de FUTBOL>, de forma que toda Ia informacin transmitida por este
sintagma verbal estuviera resaltada. Sin embargo, intuitivamente est claro
que no est resaltada toda por igual, que la informacin transmitida por
la palabra <<ftitbol> es ms prominente que Ia informacin transmitida por
Ia palabra <cver>. Es como si el foco consistiera en una serie de focos
entrelazados con distintos grados de prominencia, de los que el foco ms
pequefto serla el ms prominente de todos. Una vez ms, las intuiciones
estn claras, aunque lo que est menos claro es cmo habrIa que
incorporarlas a una teorla explicita.
250

251
4

asignacidn de anlisis
Una gran parte de los trabajos recierttes sobre Ia
medida, de un proceso
sintctico parsing indican que se trata, en cierta
oyente construye hiptesis
<<de arriba a abajo> top-down, es decir, que el
basndose en lo
enunciado
de anticipacin sobre la estructura general del
palabra y de
cada
identificar
que ya ha oido13. Por ejemplo, adem.s de
utilizar
podria
sintktica,
categoria
asignarla provisionairnente a una
limitaciones
las
de
licas
y
propiedades
tambin su conocimiento de las
predecir las categorias
de coaparicin sinthctica de dicha palabra para
despus.
vienen
que
expresiones
o
sintcticas de las palabras
sugiere que la desam
desambiguacidn
sobre
experimental
La literatura
en cierta rnedida,
biguacidn y la asignacidn de referente tambin son,
hipdtesis de
construye
procesos <cde arriba a abajo: es decir, que el oyente
y resuelve,
enunciado
del
anticipacin sobre la estructura lgica general
ambivalen
y
ambiguedades
potenciales
sobre la base de estas hipdtesis, las
ldgicas de
hiptesis
construir
de
cias1. Queremos sugerir una manera
cuya
anticipaciSn
de
sintcticas
hiptesis
anticipacidn sobre la base de las
funcin en la comprensi6n parece bastante bien establecida.
que las formas
Vamos a suponer que las formas lgicas, al igual
o lo que es
etiquetados
sintcticas, sean diagramas arb6reos con nudos
son las
sintcticas
etiquetas
igual, encorchetamientos rotulados. Las
una
como
N
considerar
podrIamos
categorias N, SN, V, SV, etc., donde
V
nominales,
sintagmas
de
variable
una
variable de nombres, SN como
sintagmas
de
variable
una
como
SV
verbos
y
como una variable de
etiquetas l6gicas
verbales, etc. Con una argumentacin paralela, las
tal vez,
extraidas,
deberlan ser un conjunto de categorias l6gicas bsicas
de los
bisico
mental
de una gama fija que formara parte del equipamiento
tipos
distintos
de
variables
seres humanos que podrIan considerarse como
del
proformas
las
utilizar
a
Vamos
de representaciones conceptuales.
representaciones
de
variable
una
es
alguien
espafiol para representarlas: asi,
conceptuales de cosas,
conceptuales de personas, algo de representaciones
etc.
acciones,
de
conceptuales
hacer algo de representaciones
55 tiene Ia
oracin
la
posible,
simple
ms
lo
ejemplo
un
Por poner
estructura
la
tiene
ldgica
estructura arbrea subyacente 56, y su forma

56

Oracidn

SN

Juan

SN

invitd

Lucia

alguien, de que alguien invit a LucIa, de que Juan invit a alguien, de


que Juan hizo algo, etc.
Segdn este enfoque, en un cierto sentido muy claro las etiquetas de
categorla idgica corresponden a, y de hecho son interpretaciones semnticas
de, etiquetas de categorla sintctica de una lengua natural si bien no tiene
por qu haber una correspondencia biunivoca eritre unas y otras. En
consecuencia, un oyente que haya construido Ia hipdtesis sintctica de
anticipacidn de que, por ejemplo, las palabras <<Juan invit>> se vern
seguidas por un SN, puede, interpretando semnticamente esta hiptesis
sintctica de anticipacin, derivar la hipdtesis lgica de anticipacin de

algo es el caso

57

alguien

hizo algo

57:
55 Juan invitd a Lucia.

hecho de que Juan


Por consiguiente, una representacin proposicional del
se encuentran en
que
etiquetas
las
de
invitd a Lucia. conilevarla, a craves
alguien invit a
que
de
informacidn
la
los nudos de su estructura arb6rea,

Juan

invit

alguien

Lucia
253

252

que Juan invit a alguien. Nosotros creemos que estas hip&esis desernpean
una funcin crucial en Ia desambiguacin y en la asignacin de referente.
Supongamos que al oIr la palabra <Laura> en 58 el oyente acceda a
una gama de posibles referentes para <Laura>, es decir, a un conjunto de
direcciones conceptuales en las que Ia palabra <Laura> forma parte de su
entrada lxica, y obtenga acceso, a su vez, a una gama de entradas
enciclopdicas asociadas con dichos referentes:
58 Laura admiti EL ROBO.
Al asignar <<Laura> a la categorla sintctica SN, el oyente establece la
hipdtesis sintctica de anticipacin de que Se ver seguido por un SV, lo
que ileva, por sustitucidn de Ia variable, a la hiptesis idgica de anticipacin
59:
59 Laura hizo algo.
Vamos a suponer que el oyente conozca a una Laura Gonz6iez y a una
Laura Esteban. Nuestra hipdtesis es que, seguidamente, el oyente procede
a realizar una asignacin provisional de referente a Ia expresin <<Laura>>,
considerando si la informacin de que Laura Gonzalez haya hecho algo o
la informacidn de que Laura Esteban haya hecho algo pudiera ser
relevante para l en algi.in contexto al que tenga acceso en este momento.
Supongamos, por ejemplo, que tiene acceso a un contexto en que Ia
informacin de que Laura Esteban hizo algo seria manifiestamente relevante
para l. Entonces, por un argumento que ya tendrIa que sernos familiar,
tendria que suponer que cuando el hablante dijo <<Laura> prtendIa
referirse a Laura Esteban. De lo contrario, el hablante tendria que haber
construido su enunciado de una forma diferente para eliminar esta
interpretacin. Ademas, deberia suponer que el contexto en el que
encuentra relevante Ia informacin de que Laura Esteban hizo algo seguira
desempeflando una funci6n en el proceso de comprensin: de lo contrario,
el esfuerzo que ha hecho para acceder a l habrIa sido intltil.
Es posible que en esta etapa inicial no haya ninguna asignacin obvia
de referente que haga que 59 resulte relevante. Sin embargo, alguna
asignacin de referente podria suscitar uria pregunta relevante en la mente
del oyente donde una pregunta relevante es una pregunta cuya respuesta
ser, segura o probablemente, relevante. Con frecuencia, una afirmacin
suscita preguntas relevantes. Por ejemplo, Si O digo que me siento infeliz,
casi seguramente mi interlocutor se preguatar por qu. Del mismo modo,
podrIa haber alguna asignacin de referente por Ia que 59, aun sin ser
relevante por sI mismo, pudiera suscitar una pregunta, como 60a o 60b,
254

que fuera relevante en algiin contexto actualmente


accesible para el
Oyente:
60 a Qu hizo Laura Gonzujez?
b Qu hizo Laura Esteban?
Si es asI, segn un razonamiento ya conocido, el
oyente deberla suponer
que esta es una pregunta que el hablante pretendla
suscitar, que el resto
del enunciado contestara a esta pregunta y que
Ia contestacin sera
relevante en el contexto al que acaban de instarle a acceder.
Vatnos a suponer, pues, que se haya asignado
provisionalmente un
referente a Ia expresin <<Laura>>. La siguiente palabra
que hay que
procesar es el verbo <<admiti>: esta palabra tiene dos
posibles significados:
confesa- y dar entrada, y en los dos es transitivo.
Entonces, el oyente
puede establecer Ia hipdtesis sintactica de anticipacin
de que <admitid>>
ira seguido de un SN, y obtener por sustitucidn de
la variable Ia hiptesis
Igica de anticipaci6n 61a-b:
61 a Laura dejd entrar a alguien.
b Laura confesd algo.
El oyente, que ahora tiene acceso a las entradas
enciclopdicas para dar
entrada y confesar, puede proceder a desambiguar
el verbo <admitir>>
preguntndose si uno de los elementos de 61a-b o una de
las preguntas
relacionadas 62a-b es manifiestamente relevante en algn
contexto al que
tenga acceso en este molnento:
62 a A quin dio entrada Laura?
b Qu confes Laura?
Si es asi, entonces deberia aceptar provisionalmente esa
interpretacjdn y
retener el Contexto pat-a el ulterior procesamiento.
Por iiltimo, Si el hablante ha alcanzado la relevancja
optima, Ia
expresiOn >>el robo> deberIa caer en un lugar ya preparado
para ella
durante el proceso de interpretaciOn, es decir, tendrIa
que contestar a
cualquier pregunta que hubiese surgido pero hubiese quedado
sin respuesta,
y las respuestas tendrian que ser relevantes en un conteto
que el proceso
de interpretacin habrIa ayudado a preparar. Por ejemplo,
si el oyente ha
accedido a un contexto en el que la pregunta <<qu confes
Laura?>> fuera
relevante para l en alguna asignaciOn de referente a la
expresiOn <Laura>>,
entonces el enunciado en su totalidad deberia poder
interpretarse como
una respuesta a esa pregunta en esa asignaci6n de referente.
255

Si el hablante ha hecho su trabajo correctamente, el final del enunciado


tendrIa que confirmar todas las elecciones provisionales de contenido y de
contexto que se han realizado mientras tanto. Por el contrario, si el final
del enunciado no confirma estas elecciones provisionales, entonces la
identificacin de la intencin informativa del hablante implicar una capa
extra de inferencia en un esquema inferencial, -por lo dems, sin cambios.
Cuando la cornunicacin no presenta problemas, el oyente simplemente da
por sentado que el hablante tiene una apreciaci6n correcta de qu puede
ser relevante para l; cuando surgen problemas el oyente tendrIa que
intentar descubrir cul es Ia imagen err6nea de si mismo que ha hecho
pensar al hablante que su enunciado serla dptimamente relevante.
Advirtase, adems, que las hiptesis de anticipacin correctas, aquellas
que al final resultarn confirmadas, estn relacionadas entre si de forma
l6gica. En cualquier pareja de hiptesis de esta clase una de ellas esth
necesariamente implicada por la otra. Para ser ms precisos, el conjunto de
hiptesis de anticipacidn forma una escala en la que cada miembro implica
analIticamente al miernbro inmediatamente precedente y es implicado
anailticarnente por el miembro inmediatamente posterior. Para 58, de
acuerdo con la interpretacin que acabamos de considerar, la escala
apropiada cuenta con tres miembros 63a-c:
63 a Laura hizo algol
Qu hizo Laura?
b Laura confes algol
Qu confes Laura?
c Laura confes6 el robo.
De estos miembros, el ms general, 63a, ser el primero en ser
recuperado y, como hemos visto, si el hablante ha alcanzado Ia relevancia
optima deberfa o bien ser relevante por si mismo, o bien suscitar una
pregunta relevante. El siguiente en ser recuperado ser 63b, que deberla
o bien ofrecer una respuesta relevante a la pregunta suscitada por 63a, o
bien suscitar una pregunta relevante por sI mismo. Por Oltimo, 63c
deberla ofrecer una respuesta relevante a la pregunta suscitada por 63b,
y podrIa suscitar por si mismo la siguiente pregunta: <<por qu confesd
Laura el robo?>>, preparando asi el terreno para un enunciado posterior. La
escala de 63 acnia asI como un esqueleto sobre el que se construye toda
la interpretacin.
La escala de 63 contiene un subconjunto de las implicaciones
analIticas de 58. Este subconjunto est estrictamente ordenado segiln la
relacin de irnplicaci6n analItica, tal como se ha descrito anteriormente.
Adems, puesto que ci nfasis focal de 58 recae sobre Ia Oltima
256

expresidn, <<el robo>, este subconjunto se relaciona de forma obvia con el


conjunto de posibies focos del enunciado. Si se toma Ia forrna proposicional
del enunciado y se reemplaza el foco por su etiqueta lOgica, se obtiene una
impiicaciOn de la escala. Todas las implicaciones de Ia escala, exceptuando
la propia forma proposicional, pueden obtenerse de esta forma. Vamos a
liamar a este conjunto estrictamente ordenado de implicaciones anailticas,
determinado por la localizaciOn del nfasis focal, una escala focaL Cuando
el nfasis focal cae sobre Ia Oltima palabra de un enunciado, como ocurre
en 58, el conjunto de hipdtesis lOgicas de anticipaciOn realizadas durante
ci proceso de interpretacidn coincide con la escala focal.
Como hemos demostrado, las implicaciones de la escala focal de un
enunciado no se procesan todas a la vez. El procesamiento de cad
impiicacin puede contribuir a Ia relevancia general del enunciado de dos
formas distintas: bien reduciendo el esfuerzo necesario para procesarlo, o
bien aumentando sus efectos contextuales. Aun cuando no tenga efectos
contextuales por si misma, una implicacidn puede contribuir a Ia relevancia
proporcionando acceso directo a un contexto en el que 51 puedan
alcanzarse dichos efectos y reduciendo asI el esfuerzo de procesamiento
necesario para conseguirlos. En lo que respecta a los efectos contextuales
de un enunciado, pueden obterierse en varias etapas, a travs de distintas
implicaciones de Ia escala focal.
Digamos que cuando una implicaciOn de Ia escala focal de un enunciado
tiene efectos contextuales por sI misma y, por consiguiente, es relevante
por derecho propio, es una impiicacin de primer piano, y de lo contrario
es una implicackcn de fondo. Entonces, el foco de un enunciado ser ci
constituyente sintictico ms peque?io cuya sustitucin por una variable
produzca una implicacidn de fondo antes que una impiicacin de primer
piano. Por ejemplo, en 58 ci foco podria ser el SN <<el robo>>, el SV
<<admitid ci robo, o la oracin entera. Si 63a es relevante por si misnio,
ser una implicaciOn de primer piano, y el foco ser la oracin entera. Si
63a no es relevante por sI mismo pero 63b sI lo es, entonces el foco
ser. el SV <admitiO ci robo>, y si 63b no es relevante por sI mismo,
entonces ci foco ser ci propio SN <el robo>.
Una implicaciOn puede contribuir a Ia relevancia de las dos formas que
acabamos de describir: dando acceso a un contexto en el que otras
implicaciones tendr.n efectos contextuales, y produciendo efectos contex
tuales por si misma. Por consiguiente, es bastante probable que el
hablante no sepa, o no le preocupe, dnde estar exactamente el punto de
ruptura entre fondo y primer piano. Al procesar58, por ejemplo, es muy
probable que, si ci oyente tuviera acceso a suficiente informacin enciclo
pdica sobre ci carcter y las incinaciones de Laura, pudiera encontrar
relevante ci hecho de que haya confesado algo. Pero tal vez no est
257

preparado para invertir tanto esfuerzo. Esto no deberla importarle dema


siado al habiante. Mientras tenga razones para creer que por lo menos uno
de los miembros de Ia escala focal ser relevante por si mismo y en un
contexto al que otros miembros hayan dado acceso, no necesita preocuparse
demasiado de dnde estar Ia linea divisoria entre fondo y primer piano,
es decir, no tiene por qu tener una intencin especifica sobre cul de las
implicaciones de su enunciado es de primer piano y cul es de fondo
cules son preexistentes y cuIes nuevas, al contrario de lo que suele
darse por sentado en los estudios sobre el tema.
Tambin podemos arrojar un poco de luz sobre la intuicin de que
existe una gradacin de informacin dada e informacin nueva. Dondequiera
que recaiga la ilnea divisoria entre fondo y primer piano, est ciaro, en un
cierto sentido, que 63b, por ejemplo, acttia simultneamente como
impiicacin de primer piano en relacin con 63a, dada la respuesta
parcial que ofrece a Ia pregunta que suscita, y como implicacin de fondo
en relacin con 63c, suscitando una pregunta a Ia que 63c responde por
lo menos parcialmente. Como hemos visto, incluso 63c, que constituye
necesariamente una implicaci6n de primer piano, puede a la vez suscitar
una pregunta de fondo a la que responder algin enunciado sucesivo o
una continuacin del mismo. Nuestra distincin entre primer piano y
fondo, por consiguiente, al igual que nuestra nocin de foco, es meramente
funcional, y no deberla desempefiar ninguna funcin en Ia descripcin
lingIstica de las oraciones.
Diferentes iocaiizaciones del nfasis provocan diferentes escaias focales.
Si el constituyente focalizado fuera Laura>, la escala focal para 58 serIa
64:
64 a Alguien confes el robo/
Quin confes el robo?
b Laura confes6 el robo.
Si ei constituyente focalizado fuera el verbo xadmiti6>>, Ia escala focal seria
65:
65 a Laura hizo algol
Qu hizo Laura?
b Laura hizo aigo relacionado con robarl
Qu hizo Laura relacionado con robar?
c Laura confes el robo.
64 y 65 tienen las mismas propiedades lgicas que 63: cada uno de
ellos consiste en una serie de miembros relacionados I6gicamente en Ia que
258

cada uno de los miembros implica anailticamente al miembro inmediata


mente precedente y es implicado anailticamente por el miembro inmedia
tamente posterior. Adems, cada uno de ellos puede obtenerse mediante el
mismo procedimiento general: se toma Ia forma proposicional entera del
enunciado y se reemplaza por una variable lgica primero la interpretacin
del constituyente focalizado, luego Ia interpretacin del constituyente
sintctico ms pequeo que contenga el constituyente focalizado, y asi
sucesivamente hasta que no queden ms constituyentes superiores que
reemplazar.
No obstante, existe una importante diferencia entre 63, por una
parte, y 64 y 65 por otra, relacionada con el hecho de que en los dos
izltimos casos el nfasis focal no recae en Ia 1tima palabra de la oracidn.
En consecuencia, la escala focal, que est determinada por la iocalizacidn
del nfasis, no puede corresponder, o por lo menos no enteramente, a Ia
escala de hiptesis de anticipacin que est deterniinada por el orden de
palabras. Es difIcil imaginar cmo un hablante podria guiar a su oyente
paso a paso desde una hiptesis de anticipacin a otra hiptesis de
anticipacin por las escalas de 64 y 65 de la misma forma que hemos
ejemplificado anteriormente para 63. Por ejemplo, a menos que el oyente
ya sepa cmo va a terminar el enunciado, serIa incapaz de establecer Ia
hiptesis de anticipacin 64a a! aparecer Ia palabra <Laura>>, o la
hiptesis de anticipacin 65b a! aparecer Ia palabra <admiti>>. Aunque
63-65 tienen propiedades igicas semejantes y una relacin parecida con
la estructura sintctica de 58, en circuristancias normales solo 63 puede
recuperarse paso a paso mediante una serie de hip6tesis de anticipaci6n a
medida que avanza el enunciado.
Es natural que el nfasis focal recaiga al final del enunciado y, por
consiguiente, que se recupere el fondo antes que el primer piano, por la
misma razn por la que es natural plantear una pregunta antes de dar una
respuesta o comunicar paso a paso un eiemento de inforrnaci6n complejo.
Sin embargo, se producen excepciones a esta estructura, y estas excepciones
tambin pueden ser coherentes con el principio de relevancia. Por ejemplo,
cuando una pregunta ha sido explIcita o implIcitamente suscitada por el
enunciado inmediatamente precedente, volver a repetirla representarla un
gasto intii de esfuerzo de procesamiento. Las respuestas a preguntas.
explicitas pueden, por consiguiente, ser altamente fragmentarias, y en una
respuesta no fragmentaria el foco puede preceder al fondo, tal como lo
ilustran las posibles respuestas 66b-c a Ia pregunta de 66a:
66 a El: Quin es el ms importante escritor ingls?
b Ella: SHAKESPEARE es el ms importante escritor ingls.
c Ella: SHAKESPEARE.
259

Se ha discutido si el contraste entre ejemplos como 67b y 68b puede


tratarse en trminos puramente pragmticoS1:
67 a
b
68 a
b

Siento Ilegar tarde.


A mi COCHE se le pirich una rueda.
Siento liegar tarde.
A mi coche le han puesto una BOMBA.

La cuestin es si en estos ejemplos el nfasis ha perdido su funci6n natural


de elemento enfatizador y se ha transformado en un elemento sujeto a
limitaciones linguIsticas arbitrarias, o si puede considerarse que su posici6n
parte, de alguna forma interesante, de principios pragmticos. Si es posible
dar una explicaci6n pragmtica, sugerimos que puede ser la siguiente.
Existe una intuicin profundamente enraizada de que en los ejempios
con nfasis inicial como 67b el material que sigue al sintagma nominal
con funcin de sujeto puede predecirse de alguna forma. Segin creemos,
el sentido apropiado de esta intuici6n puede derivarse de nuestras
nociones de implicatura dbil y comunicacin dbil. Cuando el hablante
de 67a se disculpa por haber ilegado tarde, ci oyente esperar de forma
natural una explicacin. Ante Ia menci6n de las palabras <<a mi coche>>
construir automticamente la hiptesis de anticipacin de que algo le ha
ocurrido a! coche del hablante que ha provocado su retraso, y acceder a
Ia parte apropiada de su entrada enciclopdica de coche. Alil encontrar los
supuestos altamente accesibles y fuertemente confirmados de que a ios
coches se les pueden pinchar las ruedas, de que pueden tener averIas o
pueden quedarse Sin gasolina, todos elios supuestos que constituirlan una
explicaci6n razonable de que ci habiante no haya podido ilegar a tiempo.
Advirtase que el hablante podrIa implicar dbilmente esta gama de
excusas sin ni siquiera expresarlas explicitamente. Asi, si dijera <cSiento
ilegar tarde. E1 maldito cocheb, se entenderla perfectamente que se ha
referido a una de estas excusas predecibles. Por consiguiente, lo que sigue
al sintagma nominal inicial en estos ejemplos ya est dbilmente comunicado
con ia sola mencin de dicho sintagma nominal, y los efectos contextuales
de los que depende la principal relevancia del enunciado pueden calcularse
sobre la base de las hiptesis de anticipacin resultantes.
Los intentos de explicar ci contraste entre ejemplos como 67b y
68b rara vez han ido ms all de vagas alusiones a! <<peso semntico
relativo>> o a Ia <<importancia relativa>>. Nuestro marco terico permite
explicarlo bastante mejor. Para ci oyente de 68b, aun cuando haya
estabiecido Ia hiptesis de anticipacin de que ci hablante ilega tarde
porque algo le Ea pasado a su coche, Ia informacin de que al coche Ic han
puesto una bomba seguir siendo bastante relevante. En otras palabras, el
260

material que sigue ai sintagma nominal inicial no enfatizado de 68b tiene


efectos contextuales significativos en un contexto creado por el procesa
miento del sintagma nominal inicial, mientras que ci material que sigue al
sintagma nominal inicial enfatizado de 67b no los tiene. En consecuencia,
el material que sigue a! sintagma nominal inicial de 68b deber{a estar
focalizado, mientras que ci material que sigue ai sintagma nominal inicial
de 67b no lo necesita. Dc acuerdo con esta Ilnea de razonamiento, ci
contraste entre ejemplos como 67 y 68 puede plantearse sin tener que
apelar a ninguna regla ad hoc de asignacin del nfasis.
Generaimente, por lo menos en los recientes estudios sobre gramtica
generativa, el nfasis contrastivo ha sido tratado como un fenmeno no
lingIstico o paralingWstico, no sujeto a especiales icmites fonolgicos.
Esto encaja bien con Ia idea de que ci nfasis es meramente un instrumento
natural para sealar con exactitud un determinado aspecto digno de nota
dentro del enunciado. A primera vista, el hecho de que el nfasis
contrastivo funcione de forma diferente segiin las ienguas supone un
problema para este planteamiento. Por ejemplo, se utiliza mucho ms
libremente en ingls que en frances: mientras que 69 suena totaimente
natural, su equivalente frances 70h solo podria aparecer de forma natural
como eco de un enunciado precedcntc del tipo de 70a:
69 YOU must do the washing up.
70 a El: 11 faut que vous fassiez Ia vaisselle.
b Ella. Non, il faut quc VOUS fassiez la vaisselie.
Sin embargo, esta objecin no es particularmente convincente a menos
que pueda demostrarsc quc las variacioncs en el nfasis contrastivo no
puedcn explicarse en trminos de proccsamiento. Si un mismo esqucma
entonativo pucde tcner un coste de procesamiento mayor en una Iengua
que en otra, o cuando aparece en una expresin ms que en otra, entonces
un hablante que tienda a ia relcvancia optima deberla utilizar ci esquema
entonativo ms costoso con menos frecuencia.

Parece que est claro que en una lcngua como ci frances, con un pcrfil
de entonacin relativamente piano y una fuerte localizaci6n dcl nfasis
focal preferiblemente al final, la utilizaciOn no final del nfasis contrastivo
causarla una ruptura mucho mayor dcl perfil de entonaciOn quc en una
lengua como ci ingls, con su perfil dc entonacidn relativamente variable
y una localizaciOn del nfasis focal mfs libre. Una mayor ruptura implica
un mayor csfuerzo de procesamiento y, en igualdad de condiciones, menor
aceptabilidad. Por consiguiente, nos atreverfamos a predecir que ci nfasis
contrastivo interno en un cnunciado de una icngua como ci frances
resultarfa aceptable sOio en un intcrcambio repetitivo como ci de 70,
261

donde el paralelismo entre forma linguIstica e interpretacin pragmtica


reduce el esfuerzo general de procesamiento, y ofrece una forma particu
larmente econmica de sefialar la gama de efectos contextuales que se
desea.
Lo que estamos sugiriendo, por tanto, es que la localizacin del
nfasis, a! igual que otros rasgos estilisticos, debria estudiarse en trminos
de esfuerzo de procesamiento. El hecho de que el nfasis contrastivo sea
un mtodo natural de distincin no impide que su utilizacin sea ms
costosa en unas circunstancias que en otras, al igual que seflalar con el
dedo, otro mecanismo natural de distinci6n, puede conilevar un coste
social mayor en unas circunstancias que en otras16. Esto sugiere, por
consiguiente, un interesante planteamiento de la variacin interlinguIstica
en ios esquemas entonativos, un planteamiento que creemos podrIa arrojar
cierta luz sobre una gama de datos no contrastivos que han sido objeto de
muchas interesantes investigaciones en los ltimos aflost7.
Volviendo ahora a nuestra primitiva hip6tesis sobre el vinculo natural
que existe entre estructura lingu{stica y efectos pragmticos, vamos a
mostrar c6mo se tratarIan los ejemplos 51-53 dentro del marco que
hemos perfilado en esta secci6n. Consideremos 51a-b:
51 a La hermana gemela de Carlos vive en BERLfN.

b Carlos tiene una hermana gemela que vive en BERLIN.


La descripcin clsica de estos ejemplos plantea una distincin entre
presuposicin y asercin: 51a presupone lo que sib afirma, es decir,
que Carlos tiene una hermana gemela. Para justificar esta distincin se
requieren dos tipos de intuicin. Supongamos que Carlos no tiene
ninguna hermana gemela y que el oyente lo sabe. Entonces, existe una
intuici6n con la que estamos de acuerdo y que, de hecho, parece
difIcilmente rebatible: que 51a se percibirla como mucho ms graveniente
defectuosa que 51b. Se ha dicho que existe otra intuici6n ms fuerte:
que si Carlos no tiene ninguna hermana gemela, entonces, independiente.
mente de lo que el oyente crea a! reSpecto, 51a no expresa ninguna
proposicin. Nosotros cuestionamos esta segunda intuicin pero, puesto
que en cualquier caso es marginal con respecto a hi pragmtica, no nos
proponemos discutirla aquIl8. La primera intuici6n, sin embargo, se
deduce directamente de nuestro marco terico.
Vamos a suponer que tanto 51a como 51b impliquen anailticamente
71:
71 Carlos tiene una hermana gemela.
262

Entonces, ios dos enunciados comparten sus condiciones veritativas. En


51b, no obstante, 71 est en la escala focal que, en este caso,
corresponde a la escala de hiptesis de anticipacin. Acta como una
evolucin de Ia hiptesis precedente <<Carlos tiene aigo>, o, lo que es igual,
como respuesta a Ia pregunta <qu tiene Carios?, y constituye por lo
menos parte de una respuesta relevante a esta presumiblemente relevante
pregunta. Si la ijnica contribucin de Ia informacin de que Carlos tiene
una hermana gemela fuera Ia de dar acceso inmediato a una etiqueta
conceptual preexistente para esta hermana gemela, entonces habria que
preferir la ms econmica 51a. En 51a, 71 no es una implicaci6n de la
escala focal y, correlativamente, no responde a ninguna pregunta sugerida.
En efecto, la primera pregunta relevante sugerida por la escala focal de
51a es <<qu hace Ia hermana gemela de Carios?>. En qu ocasiones
deberla un hablante que tienda a la relevancia optima preferir 51b a
51a? Cuando la informaci6n de que Carlos tiene una hermana gemela sea
suficientemente relevante por derecho propio. Por consiguiente, un hablante
que considere que el supuesto de que Carlos tiene una hermana gemela no
es ni manifiesto ni manifiestamenre verosImil para el oyente, deberia elegir
Sib, y un oyente que rechace dicho supuesto considerarla que 51a
mucho ms gravemente defectuoso que sib.
Como ha notado Strawson 1964b, existe tambin una gama ms sutil
de intuiciones relacionadas con los efectos presuposicionales de las expre
siones referenciales en distintas posiciones sintcticas. Asi, comparemos
72a y 72b:
72 a El rey de Francia visitO Ia EXPOSICION.
b La exposiciOn fue visitada por el rey de FRANCIA.
SegOn Strawson, Si hubiera una exposiciOn identificabie pero no hubiera
ningOn rey de Francia identificable, 72b conseguirla, en cualquier caso,
hacer una aserciOn, aunque equivocada, mientras que 72a no harla
aserciOn alguna. En nuestro marco te6rico estas intuiciones pueden
predecirse en trminos de la distinci6n entre implicaciones de primer
piano e implicaciones de fondo. Los efectos presuposicionales ms fuertes
son provocados por las implicaciones anaiIticas de implicciones de
AsI, si el
en 72a es cla exposiciOn>> 0 <<visitO la exposiciOn>>, y ei
fondo es el rey de Francia hizo algo o el rey de Francia visito1 algo, Ia
informaciOn de que existe un rey de Francia estar anailticamente implicada
en el fondo, y un oyente que la rechace ser incapaz de acceder a un
contexto en el que el enunciado pueda tener aiguna relevancia. Por el
contrario, si el foco en 72b es <cel rey de Francia>> o <cfue visitada por el
rey de Francia>>, y el fondo es Ia exposici6n tenla alguna propiedad o la

263

exposicion fue visitada POT alguien, entonces el oyente podr por lo menos
acceder al contexto apropiado, y ver qu clase de efectos contextuales
debi tener en mente el hablante. De aqul Ia intuicin de que, en este
caso, las consecuencias del fallo de referente sean menos dramticas.
Vamos a ocuparnos ahora de los ejemplos 52a-c. Con frecuencia se ha
considerado que ios trios de esta clase demuestran la necesidad de dos
distinciones separadas, una basada en el orden de palabras de izquierda a
derecha y la otra en la prominencia de Ia entonacidn:
52 a Llovi el LUNES.
b El lunes LLOVIO.
c El LUNES ilovid.
Asi, Halliday 1967-8 distingue entre Ia estructura temtica o textual,
basada en el orden de palabras de izquierda a derecha, y la estructura
informativa, basada en la prominencia entonativa. Define el tema como ci
constituyente sintctico que se encuentra ms a Ia izquierda en la oraci6n,
y el rema como todo lo que le sigue. La distincin tema-rema, al igual que
la distincin
se ha considerado a menudo como
genuinamente inguistica. Asi, Brown y Yu e 1983:133 a irman que e
<<tema es una categoria formal en el anlisis de las oraciones>>. En nuestro
marco terico es posible dar cuenta de las diferencias entre 52a, 52b y
52c sin tener que introducir el tema como categorfa formal.
Hemos visto que 52a tiene una gama de focos posibles: <dunes>>, <<ci
iunes> y la oracidn entera. Asi pues, puede considerarse como una
respuesta a las preguntas <<Qu dfa liovid?>>, <<Cundo llovid?>> y
ocurrid?. El efecto de 52b y 52c consiste en modificar Ia gama de
posibles interpretaciones. Una vez que el oyente de 52b haya procesado
las palabras <<el lunes>>, sabr que hay aiguna pregunta sobre qu ocurrid ci
lunes que el hablante considera relevante para l. En otras palabras, ci
efecto que se consigue al poner al frente el constituyente no enfatizado <<el
lunes> es el de forzarlo como elemento de fondo. Asimismo, una vez que
el oyente de 52c haya procesado las palabras <el lunes>>, deberla saber que
constituyen la respuesta a alguna pregunta a la que en ese momento
deberia ser capaz de acceder por sI mismo. En otras palabras, el efecto que
se consigue poniendo al frente el constituyente enfatizado <<ci lunes>> es ci
de seleccionarlo como foco. Oraciones como 52b y 52c pueden implicar
costes de procesamiento ligeramente mayores que los de 52a. En ese caso
se tratarIa del precio que hay que pagar por fijar una expresidn adverbial
en el fondo mientras se retiene el nfasis de final del enunciado, o por
indicar el foco con ms precision de lo que permitirla su posiciOn
sintctica normal. No obstante, los efectos especiales de estas estructuras
264

surgen sencillamente de la interacciOn entre la sintaxis, Ia locaiizacin del


nfasis y el principio de relevancia. Aunque Ia distincin tema-rema puede
ser una forma Otil de subrayar determinadas intuiciones, no hay lugar para
ella en el vocabulario tcnico descriptivo ni de Ia linguistica ni de Ia
pragmtica.
Uno de los trabajos clsicos sobre la distinciOn tema-comentario es el
de Reinhart 1981. Reinhart define el <ctema oracional>> como un consti
tuyente sintctico explIcitamente presente en Ia oraciOn, de cuyo referente
trata Ia oracin. Muchos autores apelan tambin a una nociOn algo ms
imprecisa de <<tema discursivo>. En general, los temas oracionales no estn
enfatizados y se encuentran al principio en el orden de palabras. Asi, en
53a el tema oracional es Juan Pablo Segundo, y en 53b es el actual
Papa:
53 a Juan Pablo Segundo es el actual PAPA.
b El actual Papa es Juan Pablo SEGUNDO.
c Es Juan Pablo SEGUNDO quien es el actual Papa.
En lo referente a la funciOn pragmtica de los temas, existe un acuerdo
general sobre el hecho de que su funcidn consiste en dar acceso a lo que
en nuestros trminos seria informacin contextual crucial para el proceso
de comprensiOn. AsI, el ejemplo clsico de tema discursivo son ios tItuios
y ios pies de ilustraciOn, cuya funcidn consiste precisamente en dar acceso
a informaciOn enciclopdica decisiva para Ia comprensiOn de los textos y
de las ilustraciones que los acompafian. Dc igual forma, los temas
oracionales soi generalmente constituyentes sintacticos no enfatizados
que aparecen al principio del enunciado, cuya funciOn en nuestro marco
teOrico consiste en permitir el acceso a informaciOn enciclopdica que el
hablante considera crucial para ci proceso de interpretaciOn.
Una razOn para examinar seriamente todos los estudios sobre temas es
que, a menudo, se ha dicho que Ia nocin ms bsica de relevancia, Ia que
tendrIa rns importancia definir, es Ia de relevancia para un tema. As1
Brown y Yule 1983:68 comentan que aunque la nociOn de tema es <muy
dificil de concretar>, es, sin embargo, <esencial para conceptos como los
de relevancia y coherencia>>. Dada la funciOn que desempean los temas a
la hora de dar acceso a los contextos, este tipo de comentarios no resulta
sorprendente. En la medida en que un enunciado es relevante en nuestro
sentido en un contexto homogneo derivable de una inica entrada
enciclopdica, ser relevante con respecto a un tema en un sentido
derivado, considerndose como tema simpiemente la etiqueta conceptual
vinculada con esa entrada enciclopdica. No obstante, en nuestro marco
teOrico un enunciado tambin puede ser relevante en un contexto no
265

6. Implicaturas y estilo: efectos poticos


homogneo, es decir, en un contexto derivado de distintas fuentes
enciclopdicas y del entomb en el que no deberIa resultar fcii tener
juicios sistemticos sobre su relevancia respecto a un tema. Los enunciados
relevantes respecto a un tema sdlo son un subconjunto de todos los
enunciados relevantes, y es Ia noci6n de relevancia respecto a un tema la
que es derivada19.
Por lo que se refiere a las distinciones entre informacin dada
informacin nueva y foco-presuposici6n, tenemos poco que afladir a lo
que ya se ha dicho. En nuestro marco terico la informacin de fondo es
informaci6n que contribuye a la relevancia slo de forma indirecta,
reduciendo el esfuerzo de procesamiento requerido; no tiene que ser ni
preexistente ni presupuesta. La informacin de primer piano es inforniacin
que es relevante en s misma por el hecho de tener efectos contextuales;
entre
no necesita ser nueva20. No obstante, la diferencia fundamental
preexistente
distinciones
las
plano-fondo
y
primer
nuestra distincin
nuevo y foco-presuposicidn reside en su estatus tedrico. Las distinciones
preexistente-nuevo y foco-presuposici6n suelen considerarse como parte
de la maquinaria bsica de la teorla linguIstica yb pragmitica. Nuestra
distincidn primer plano-fondo, por el contrario, no tiene ninguna funci6n
que desempeflar en la teoria lingustica, y en la pragmitica es simplemente
una etiqueta descriptiva que se utiliza para distinguir dos aspectos
complementarios e independientemente necesarios del proceso de interpre
tacin. Por consiguiente, no es que demos por supuesto que un hablante
competente tenga que tener incorporada en su gramitica o en sus
capacidades inferenciales ninguna nocin de primer piano y fondo. Estas
nociones surgen corno efectos automiticos de Ia tendencia del oyente a
maximizar la relevancia y de la explotacidn que el hablante hace de esta
tendencia.
El principal argumento de esta seccin ha sido el siguiente: puesto que
los enunciados tienen estructura de constituyentes, orden interno y nfasis
focal, y puesto que su procesamiento no es puntuai en el tiempo, la forma
mis eficaz, en lo referente a los costes, de explotar estos rasgos estructurales
har surgir una serie de efectos pragmiticos. Existe un vinculo natural
entre estructura lingustica e interpretacin pragmitica, y no hay necesidad
El
de ninguna convencidn ni regia de interpretacin pragmitica especial.
va
oyente
ei
que
en
forma
la
a
enunciado
su
hablante simplemente adapta
limitaciones
las
cuenta
en
teniendo
caso,
cuaiquier
a procesarlo en
estructurales y temporales existentes21.

A veces se ha dicho que el estilo es el hombre. Nosotros dirlamos mis


bien que el estilo es la relacin. Del estilo de una comunicacin se pueden
inferir cosas como cules cree el habiante que son las capacidades
cognitivas y el nivel de atencin del oyente, en qu medida esti preparado
para ayudar al oyente o guiarle en el procesamiento de su enunciado, el
grado de complicidad que existe entre ambos, y su cercanIa o distancia
emocional. En otras palabras, un hablante no sdlo pretende ampliar el
entorno cognitivo mutuo que comparte con el oyente sino que, ademis,
da por sentado que existe un cierto grado de mutualidad, tal como indica,
y a veces comunica, su estilo.
La eleccin del estilo es algo que ni los hablantes ni los escritores
pueden evitar. Al tender hacia la relevancia el hablante tiene que establecer
algunos supuestos sobre las capacidades cognitivas y los recursos contex
tuales del oyente, que se verin necesariamente reflejados en la forma en
que se comunica y, en particular, en qu decide hacer expilcito y qu
decide dejar implicito. Comparemos 73a-c:
73 a Slo los amateurs pueden competir en las olimpiadas.
b Los juegos olImpicos son una competicin deportiva internacional
que se celebra cada cuatro aos. Solo los amateurs pueden
competir.
c Los juegos olimpicos son una competici6n deportiva internacional
que se celebra cada cuatro aflos. SOlo los amateurs, es decir,
personas que no cobran por su actividad deportiva, pueden
competir en los juegos olimpicos. A los profesionales, es decir,
personas que cobran por su actividad deportiva, no se les permite
competir en los juegos olImpicos.
Estos enunciados no se diferencian tanto por su significado como por la
cantidad de ayuda que prestan al oyente para poder recuperar dicho
significado. El hablante de 73a confla en que el oyente conoce una serie
de datos sobre las olimpiadas que en 73b y en 73c, .por el contrario, se
afirman explicitamente. Lo que el hablante de 73a y 73b confla en que
el oyente conoce sobre el amateurismo, en 73c esti expilcitamente
especificado. El estilo de 73c es mis pesado que el de 73b que, a su
vez, es mis pesado que el de 73a, y esto se debe al diferente grado con
que se cuenta con la capacidad del oyente para recuperar el significado
impilcito.
Un hablante que tienda a la relevancia Optima dejari implccito todo
aquello que pueda esperarse que el oyente vaya a aportar por sI mismo
267

266

con menos esfuerzo del que seria necesario para procesar una indicacin
expllcita. Cuanta ms informacin deje implicita el hablante, mayor serf el
grado de comprensin mutua que hace manifiesto que cree que existe
entre l y el oyente. Por supuesto, si sobrestima este grado de comprensin
mutua existe el riesgo de hacer que su enunciado sea ms difIcil o incluso
imposible de entender. No siempre es fcil acer-tar con el equilibrio
correcto. Aun el ms ligero desfase entre las estimaciones del hablante y
la capacidad del oyente puede hacer que Jo que simplemente se pretendia
que fuera una ayuda parezca un trato de condescendencia, o parezca
abiertamente ofensivo para el oyente. Lo que es importante, en cualquier
caso, es que el hablante tiene que elegir alguna forma para transmitir el
mensaje que desea, y que la forma que elija no podr sino revelar cules
son sus supuestos sobre los recursos contextuales y las capacidades de
procesamiento del oyente. No existe ningn estilo completamente neutro.
Otra dimension en la que los estilos pueden variar es el grado en que
encauzan o gulan Ia btisqueda de relevancia del oyente. Comparemos 74bd como respuestas a Ia pregunta 74a:
74 a
b
c
d

Considrese la epizeuxis o repeticiOn, por ejemplo. Los efectos de Ia


repeticiOn en Ia interpretaciOn de enunciados no son, ni mucho menos,
constantes. Comparemos los siguientes ejemplos:
75 AquI hay un calcetin rojo, aqul hay un calcetln rojo, aqul hay un
calcetIn azul...
76 Dimos un paseo largo, largo.
77 Habla casas, casas por todas partes.
78 Nunca, nunca voy a volver a fumar.
79 Hay un zorro, un zorro en el jardln.
80 Mi niez se fue, se fue.
En circunstancias fciles de imaginar, 75 podria transmitir que hay dos
calcetines rojos, 76 que el hablante dio un paseo muy largo, 77 que
habia muchIsimas casas, 78 que decididamente el hablante no volver a
fumar nunca ms, 79 que el hablante estaba excitado porque habla un
zorro en el jar-din, y 80 que estaba conmovido por la desapariciOn de su
niflez. Asi pues, los efectos <enfticos>> de la repeticiOn se interpretan de
forma diferente en cada ejemplo. En particular, pueden quedar reflejados
en el contenido proposicional del enunciado, como en 75-77, en el
grado de compromiso del hablante con ese contenido proposicional, como
en 78, o en alguna otra expresiOn de la actitud del hablante, como en
79 y 80.
Una forma de explicar esta variaciOn serla establecer unos principios
especificos de interpretaciOn sem.ntica o pragmtica de for-ma que, por
ejemplo, el primero de dos adjetivos graduables repetidos se interpretaria
como miy, el primero de dos sustantivos plurales repetidos se interpretarfa
como muchos/as, etc. No obstante, en el caso de 79, y especialmente de
80, es dificil concebir una parfrasis proposicional que pueda captar
adecuadamente su significado. Es como si estos enunciados, ms que
describir simplemente el estado mental o emocional del hablante, lo
expusieran: originan efectos no proposicionales que se perderlan al susti
tuirlos por una parfrasis. Por consiguiente, Ia idea de un tratamiento
semntico o pragmtico de la repeticin especIfico par-a cada caso no
parece demasiado recomendable.
Otra posibilidad serla la de demostrar que los efectos de la repeticiOn
proceden de principios psicolOgicos ms generales, tal vez de un conjunto
universal de estrategias cognitivas par-a hacer frente a las entradas informa
tivas repetitivas en la naturaleza. Dicho esto, sin embargo, es dificil
imaginar cOmo dos ovejas, o un rebaflo de ovejas, podrIan entenderse
como una version conmovedora, excitante o enftica de una sola oveja.
Adems, los ejemplos 79 y 80 presentan, una vez mis, problemas para
dicho enfoque.

Pedro: jack es un buen marinero?


Maria: SI, Jo es.
Maria: TODOS los ingleses son buenos marineros.
MarIa: Es ingls.

Como vimos en la secciOn 4, mientras que una respuesta directa deja al


oyente libre de procesar como quiera la informaciOn que se le ofrece, una
respuesta indirecta sugiere una particular linea de procesamiento en el
clculo de los efectos contextuales. Al decir 74c, por ejemplo, Maria no
sOlo espra que Pedro acceda al supuesto de que Jack es ingls y lo
utilice, e infiera que Jack es un buen marinero; adems, le incita a
especular sobre el supuesto de que los ingleses son buenos marineros, y a
derivar de l algunas conclusiones adicionales. Al decir 74d, por el
contrario, se comporta como si el supuesto de que todos los ingleses son
buenos mariner-os fuera mutuamente manifiesto para ella y para Pedro, y
ms manifiesto que el supuesto de que Jack es ingls. Podria haber
circunstancias en las que la principal relevancia de 74d no viniera de Ia
conclusiOn fuertemente implicada de que Jack es un buen rnarinero, sino
del hecho de que Maria, al tratar como mutuamente manifiesto el hecho
de que todos los ingleses son buenos marineros, haya hecho mutuamente
manifiesta su intencin de hacer manifiesto que ella supone que comparte
con Pedro un sentimiento de orgullo nacional.
Nosotros sostenemos que el estilo surge en la bOsqueda de la
relevancia. Las figuras del discurso clsicas se definieron en trminos de
rasgos for-males que podlan tener o no los efectos estilisticos esperados.
268

269

Desde el punto de vista de Ia teorla de la relevancia, ambos plantea


mientos estn de mis, en cualquier caso, dado que las interpretaciones de
75-80 se desprenden automticamente del principio de relevancia.
Dentro de nuestro marco te6rico, la tarea del oyente que se enfrenta a
estos enunciados consiste en reconciliar ci hecho de que una cierta
expresi6n haya sido repetida con el supuesto de que se tiende a la
relevancia 6ptima. Evidentemente, el esfuerzo extra de procesamiento
linguIstico a que obliga Ia repetici6n debe verse compensado por alg1n
incremento en los efectos contextuales desencadenados por la propia
repeticin. Las distintas interpretaciones de 75-80 ilustran simplemente
las distintas formas en que puede alcanzarse dicho incremento.
En el caso de 75, serIa coherente con el principio de relevancia
suponer que las dos apariciones de <<aqul hay un calcetIn rojo>> hacen
referencia a objetos distintos numricamente: por consiguiente, se comprende
de forma natural que 75 significa que hay dos calcetines rojos. Con 76
serfa coherente con el principio de relevancia suponer que el habiante
querla indicar que el paseo fue m.s largo de lo que de lo contrario el
oyente habria creldo: en otras palabras, que fue un paseo muy largo. Con
77 serIa coherente con el principio de relevancia suponer que ci hablante
querla indicar que habla ms casas de las que de lo contrario el oyente
habria pensado: en otras palabras, que habla un gran niimero de casas. En
cada uno de estos casos la repeticin modifica la forma proposicional y,
por consiguiente, las explicaturas del enunciado, y alcanza, gracias a esto,
efectos contextuales adicionales.
Ninguna de estas lineas de interpretacin puede aplicarse a 78. En
este caso, serla coherente con el principio de relevancia suponer que el
hablante concede a! supuesto expresado un valor de confirmacin mis alto
del que el oyente le atribuiria en caso contrario. Sabiendo que su
enunciado sen acogido con escepticismo, ci hablante repite la palabra
<<nunca> con toda probabilidad el objetivo del sentimiento de escepticismo,
para convencer al oyente de que realmene piensa lo que dice: en otras
palabras, <nunca, nunca> tiene aquI un significado semejante a <decidida
mente nunca", y refleja ci grado de compromiso del hablante con el
supuesto expresado. Esto refuerza la explicatura y todas sus implicaciones
contextuales, aumentando de esta forma los efectos contextuales del
enunciado.
Con 79 y 80 no funciona ninguna de las interpretaciones anteriores.
No es probable que por enriquecer la forma proposicional o por reforzar
las implicaturas vaya a lograrse ningiin aumento del efecto. Queremos
sugerir que en estos casos la repeticin deberla producir un aumento de
los efectos contextuales, al instar al oyente a que amplie el contexto y, de
esa forma, aflada ulteriores implicaturas. La repeticin de 79 no puede
270

explicarse suponiendo que hay varios zorros en ci jardIn, o reforzando ci


supuesto de que hay un zorro. En su lugar, al oyente de 79 se Ic insta
a profundizar en su entrada enciclopdica de zorro, con Ia garantla de que
este esfuerzo extra de procesamiento se yen compensado por un beneficio
en efectos contextuales: el hecho de que haya un zorro en ci jardIn se
presenta como un hecho mis relevante de lo que ci oyente habria
percibido espontineamente.
Dc igual forma, no puede expiicarse la repeticin de 80 suponiendo
que Ia niflez del habiante se fue hace mis tiempo o de una forma mis
definitiva de lo que de lo contrario podria haberse supuesto; asi que, si
hay que confirmar Ia presuncin de relevancia, la repeticin de <se fue"
deberla interpretarse como un estimulo a ampliar ci contexto. Sin
embargo, existe una diferencia entre 79 y 80. Si se presta atenci6n al
hecho de que hay un zorro en ci jardin y se hace un esfuerzo para
recordar datos bisicos sobre los zorros, es probable que esto produzca
algunas implicaciones fuertes y ficilmente predecibies como, por ejemplo,
que <<las gallinas estin en peligro. Estas implicaciones fuertes se prestan a
ser interpretadas como impiicaturas fuertes del enunciado. En ci caso de
80 es mis probable que la relevancia adicionai se alcance mediante una
ampliaci6n mis diversificada del contexto y mediante una gama mis
amplia de implicaturas mis dbiles. En otras palabras, al oyente se Ic insta
a ser imaginativo y a asumir una responsabilidad mayor a Ia hora de
imaginar qu podnia significar para ci habiante que su juventud haya
pasado hace tiempo.
Compirense las interpretaciones de 80 y 81:
80 Mi nifiez se fue, se fue.
81 Mi niflez se fue.
Lo que nosotros sugenimos no es que en un determinado contexto 80
tenga unas impiicaciones contextuales de las que 81 carece. El oyente de
cada uno de los enunciados es libre de denivar todas las consecuencias que
quiera dci hecho de que Ia niez del hablante se ha ido. Lo que tiene 80
son mis implicaturas que 81, es decir, mis supuestos e implicaciones
contextuales que reciben aigiin tipo de respaido por parte dcl hablante.
Para justificar ia repeticin de se fue>>, ci oyente tiene que pensar en
todas las imp!icaturas que ci habiante podnIa haber esperado razonabiemente
que l denivara de 81, y luego suponer que existe toda una gama de
ulteriores premisas y conclusiones que ci hablante desea respaidar. Para
esto, ci oyente tiene que ampliar ci contexto. En consecuencia, 80 podna
sugenir, por ejemplo, que ci hablante esti viviendo un torrente de
recuerdos que se confla que ci oyente pueda imaginar por Si mismo. Todo
271

aquello que parezca un efecto no proposicional asociado con la expresi6n


de actitudes, sentimientos y estados animicos, puede plantearse apelando a
la noci6n de implicatura dbil desarrollada en Ia seccin 4.
Vamos a denominar efectos poticos a los efectos caracterIsticos de un
enunciado que consigue la mayorIa de su relevancia a travs de una amplia
gama de implicaturas dbiles. Generalmente, los ejemplos ms ilamativos
de una figura determinada, como aquellas en las que se fijan los retricos
y los estudiosos del estilo, son ios que tienen efectos poeticos en este
sentido. Estos efectos poticos, por consiguiente, se atribuyen a la
construccidn sintctica o fonolgica en cuesti6n. No obstante, como
demuestran los anteriores ejemplos, una estructura sintctica repetitiva no
provoca invariablemente efectos estilisticos notables. Lo mismo ocurre
con todas las figuras de estilo identificadas por la ret6rica clsica.
Corisideremos, por ejemplo, la construccidn sintictica que los actuales
estudiosos de sintaxis ilaman vaciado y los retricos clsicos llaman
zeugma, tal como aparece en ios ejemplos 82-84:
82 Maria fue de vacaciones a la montana, Beln a la playa y Luisa al
campo.
83 Maria vive en Cceres, Beln en Cuenca y Luisa en un rascacielos.
84 Maria venia con Pedro, Beln con Juan y Luisa con una triste
sonrisa.
En cada uno de estos ejemplos existen claros paralelismos sintcticos,
semnticos y fonol6gicos. Dichos paralelismo refuerzan la tendencia
natural del oyente a reducir el esfuerzo de procesamiento buscando
paralelismos iguales en Ia forma proposicional y en las irnp!icaturas. En
82, por ejemplo, puede suponerse con toda seguridad que el sintagma
verbal que falta en la segunda y en la tercera oracin es fue de
vacaciones>. Adems, ese mismo contexto fcilmente accesible, el de
lugares tipicos para ir de vacaciones, permite a las tres oraciones producir
efectos contextuales paralelos con algunas conclusiones verdaderas sobre
MarIa, Beln y Luisa, y otras que contraponen sus respectivas vacaciones
segn parmetros comparativos bastante corrientes. Un hablante que
tienda a la relevancia optima deberla introducir deliberadamente dichos
paralelismos lingIsticos SOlO Si espera que produzcan una reduccin del
esfuerzo de procesamiento del oyente y, en particular, si piensa que la
bsqueda de contextos y efectos contextuales paralelos se vera recompensada
con algn beneficio. De lo contrario, los paralelismos podrIan guiar en una
direcci6n falsa el esfuerzo del oyente, aumentndolo asi en lugar de
reducirlo. Por consiguiente, en la medida en que refleja Ia elecciOn
deliberada del hablante, la forma de 82-84 indica al oyente que la
272

btisqueda de contextos e implicaciones contextuales paralelos ser satisfac


toria.
En 82 el paralelismo no alcanza ningiLn efecto estilistico Ilamativo.
En el caso de 83, sin embargo, y aun ms en el de 84, si lo hace. He
aqui una posible explicaciOn: en el caso de 82 el paralelismo sintctico se
corresponde con un paralelismo semntico, y es fcil conseguir efectos
contextuales paralelos en un contexto ampliamente comn. Por consiguiente,
el paralelismo de 82 contribuye a la relevancia simplemente porque
reduce el esfuerzo de procesamiento pero no crea ninglIn efecto contextual
especial. En el caso de 83 y 84, el paralelismo sintctico no se
corresponde con ningi.in paralelismo semantico semejante en la tercera
oraciOn: <<un rascacielos>> no va con <<Cceres>> y <<Cuenca>>; <<una triste
sonrisa>> no va con <<Pedro>> y <<Juan>>. Sin embargo, el paralelismo
sintactico destaca demasiado como para ser accidental o pasar inobservado;
es suficientemente fuerte como para desencadenar un procesamiento
paralelo a pesar de Ia parcial divergencia seinntica. El problema consiste,
por consiguiente, en encontrar un contexto en el que las tres oraciones
tengan efectos contextuales paralelos. Esto requiere un esfuerzo de
imaginaciOn: el oyente tiene que conectar entradas enciclopdicas relativa
mente dispares y construir supuestos no estereotipados.
En el caso de 83, la tarea del oyente consiste en encontrar un
conjunto de supuestos en cuyo contexto el hecho de que Maria viva en
Caceres, Beln viva en Cuenca y Luisa viva en un rascacielos tenga o bien
implicaciones idnticas, o bien irnplicaciones directamente contrapuestas.
Algunos datos bsicos sobre Cceres, Cuenca y los rascacielos sugieren la
conclusiOn de que Maria y Beln no viven en un rascacielos, y de que
Luisa no vive en una ciudad pequefia. No obstante, estas conclusiones
podrIan haberse derivado con menos esfuerzo si el hablante hubiese
nombrado la ciudad en la que vive Luisa o Ia clase de edificio en el que
viven Maria y Beln. Si la interpretaciOn general tiene que ser coherente
con el principio de relevancia, hay que confiar en que el hablante haya
querido implicar algo ms que eso: por ejemplo, podria haber intentado
transmitir una serie de implicaturas dbiles que demostraran que la forma
en que viven Maria y Beln se ye mas afectada por el tipo de ciudad que
por el tipo de edificio en que viven, mientras que en lo que respecta a la
forma de vida de Luisa ocurre lo contrario.
En el caso de 84 Ia tarea del oyente consiste en encontrar un
conjunto de supuestos en cuyo contexto el hecho de que Maria viniera
con Pedro, Beln con Juan y Luisa con una triste sonrisa tenga o bien
implicaciones idnticas, o bien implicaciones directamente contrapuestas.
Lo que podrIa sugerirse es que Luisa no tenla a nadie con quien venir, que
estaba triste porque no tenIa a nadie con quien venir, que habia toda una
273

historia tras su triste sonrisa en la que, de alguna manera, Maria, Pedro,


Beln y Juan estaban implicados, y que un oyente imaginativo se la podria
explicar de diferentes maneras. De esta forma, podria mantenerse el
paralelismo requerido entre contexto y efectos contextuales. El resultado
serla una amplia gama de implicaturas bastante dbiles.
En 82, 83 y 84, debido a la forma del enunciado, Ia biisqueda de
una interpretacin coherente con el principio de relevancia induce una
determinada estrategia de procesamiento. En el caso de 82, esta estrategia
origina una interpretacin absolutamente corriente; la contribucin a la
relevancia que realiza la forma del enunciado consiste meramente en
reducir el esfuerzo de procesamiento. En el caso de 83, y ain mis en el
de 84, esta estrategia ileva a! oyente mis alli de contextos y premisas
normales, y produce unos efectos tipicamente poticos.
C6mo afectan los efectos poticos a! entorno cognitivo mutuo del
hablante y del oyente? Lo que hacen no es afiadir supuestos enteramente
nuevos que sean fuertemente manifiestos en este entorno. En lugar de eso,
aumentan ligeramente el caricter manifiesto de una gran cantidad de
supuestos dbilmente manifiestos. En otras palabras, los efectos poticos
crean, mis que conocimientos comunes, impresiones comunes. Los enun
ciados con efectos poticos pueden utilizarse precisamente para crear esta
sensacidn de mutualidad aparentemente afectiva mis que cognitiva. Lo
que estamos sugiriendo es que si observamos estos efectos afectivos a
travs del microscopio de la teoria de la relevancia, veremos una amplia
gama de mirnisculos efectos cognitivos.
Lo que reivindicamos es que los efectos poticos son el resultado de
acceder a una amplia gama de implicaturas muy dbiles en Ia por lo demis
corriente bsqueda de la relevancia. Las diferencias estilIsticas no son sino
diferencias en la forma en que se obtiene la relevancia. Un aspecto en el
que pueden diferir los estilos es la mayor o menor confianza en los efectos
poticos, de la misma forma que pueden diferenciarse en la mayor o
menor confianza en Ia implicatura, y en la forma en que explotan en sus
explicaturas el hecho de que Ia informacin sea de fondo o de primer
pIano.

7. Dimension descriptiva y dimensiOn interpretativa del uso


del lenguaje
Hasta el momento, hemos limitado nuestra atencin a las aserciones
corrientes: enunciados cuya explicatura principal consiste sencillamente en
su forma proposicional. En muchos casos tal vez en la mayorIa, la forma
proposicional de un enunciado no es en absoluto una explicatura. Esto es
274

asi en el caso de los tropos, por una parte, y de los actos de habla
asertorios, por otra. Normalmente, sin embargo, unos y otros no
consideran particularmente relacionados.
El anilisis tradicional de los tropos implica Ia sustituciOn de
significado figurado por un significado literal. Consideremos Ia ironia
85:

no
se
un
de

85 a Pedro es una persona muy leida. b Hasta ha oido hablar de


Shakespeare.
La forma proposicional de 85a es el supuesto de que Pedro es una
persona muy lelda. Sin embargo, no es un supuesto que el hablante quiera
hacer manifiesto; no es una explicatura. La tinica explicatura obvia de
85a es 86, donde, como ya hemos visto, se puede decir que P sin
afirmar o explicar que P.
86 El hablante esti diciendo que Pedro es una persona muy leIda.
De igual forma, Ia forma proposicional del ejemplo de metifora 87
tampoco es una explicatura:
87 Esta habitacin es una pocilga.
El hablante no espera que el oyente empiece a mirar a su alrededor
buscando a ver si hay cerdos. La tinica explicatura obvia de 87 es 88:
88 El hablante esti diciendo que esta habitaciOn es una pocilga.
El problema de ciadosfiuiadoscomo 85a y 87, que no parecen
tener ms explicatura que expresiones como 86 y 88, consiste en
explicar de qu manera podrian ser relevantes.
En el caso de los actos de habla distintos de las aserciones, la forma
ser una explicatura. Considrese la
interrogativa general 89:
89 Va a venir Sonia a la fiesta?
La forma proposicional de 89 es 90:
90 Sonia va a venir a la fiesta.
Sin embaio, si 89 es una pregunta real, la intencin del hablante no es
275

comunicar que Sonia va a venir a Ia fiesta, sino descubrir si va a venir.


Para producir 92, la explicatura de 89, hay que integrar la forma
proposicional 90 en un esquema de supuesto como 91:
91 El hablante est. preguntando si es verdad que
92 El hablante est preguntando si es verdad que Sonia va a venir a la
fiesta.
De igual manera, Ia forma proposicional de la petici6n que hay en 93
es 94:
93 Cierra la puerta, por favor.
94 La puerta va a ser cerrada dentro de un momento.
Sin embargo, evidentemente la intencin del habiante no es comunicar al
oyente que la puerta va a ser cerrada dentro de un momento. Para
producir 96 como explicatura de 93, hay que integrar la forma
proposicional 94 en un esquema de supuesto como 95:
95 El hablante est dicindole a! oyente que haga realidad el hecho de
que
96 El hablante est dicindole al oyente que haga realidad ci hecho de
que la puerta vaya a ser cerrada dentro de un momento.
Existe una cantidad considerable de estudios sobre erzas ilocutivas y
y una cantidad aiin ms considerable de estu ios sobre
tropos. En ambos casos, Ia preocupacin principal han sido los problemas
de clasificacidn, y poco es lo que se ofrece respecto a posibies formas de
explicarlos. A pesar de este parecido superficial, el solapamiento entre los
trabajos sobre fuerzas ilocutivas y los trabajos sobre tropos es mInimo,
como si sobrara decir que se trata de aspectos radicalmente diferentes del
uso del lenguaje. Nosotros no compartimos esta idea de que las fuerzas
ilocutivas y los tropos definan dos campos homogneos y radicalmente
distintos. Nos gustarla sugerir un enfoque diferente y ms integrado,
basado en una distinci6n fundamental entre interpretacin y descripcin22.
Esta distincin no es un elemento ad hoc de maquinaria adicional
introducido para dar cuenta de los tropos y las fuerzas ilocutivas. Es una
distinci6n que se desprende de forma bastante natural de la explicaci6n de
Ia comunicacin ostensivo-inferencial basada en la relevancia que hemos
intentado desarrollar. En esta seccin vamos a introducir y a ejemplificar
dicha distincin. Ms adelante la utilizaremos para explicar la metfora en
Ia seccin 8 y para explicar la ironla en la seccin 9, y para examinar bajo
una nueva luz los actos de habla y las fuerzas ilocutivas en la secci6n 10.
276

La mayorIa de los estimulos que se utilizan en la comunicacin


ostensiva son representaciones representaciones piiblicas ms que mentales,
por supuesto. Esto es cierto no slo en el caso de los enunciados
linguIsticos, sino tambin en el caso de otras clases de estimulos ostensivos.
La teorIa de la relevancia proporciona una expiicacin directa de este
hecho, sin que haya que recurrir a reglas, limitaciones o principios ad hoc
de ninguna clase, como por ejemplo, una convencin tcita. de que
representar un determinado estado de cosas equivale a indicar que existe
de lo que, en cualquier caso, existen innumerables contraejemplos.
La identificacin de un estimulo, y en particular de un estImulo
ostensivo, implica tener en mente una forma lgica, una cadena estructurada
de conceptos. Como hemos visto, los conceptos dan acceso a las entradas
enciclopdicas, y una forma l6gica puede utilizarse como esquema de
supuesto. Dado el principio de relevancia, y en particular Ia presuncin de
que, en lo que respecta al esfuerzo, ci estimulo es ci mejor que el emisor
podria haber elegido, ci destinatario de un acto de comunicaci6n est
autorizado a suponer que, para recuperar la interpretacin pretendida,
debe utilizar ci esquema de supuesto sugerido por la forma l6gica que esth
concibiendo, y las entradas enciclopdicas a las que dan acceso sus
conceptos constituyentes.
Una representacidn reconocible puede utilizarse para atraer la atencin
del oyente hacia conceptos que no estn ejemplificados en ci entorno
inmediatamente perceptible. Si queremos que alguien piense en un perro
cuando no hay ning1.in perro cerca al que podamos se?ialar, tendremos que
usar la representacin de un perro: un dibujo, una postura canina, Ia
imitaci5n de un ladrido, la palabra <<perrox., la palabra <chien. Si
queremos que alguien piense en un perro que muerde, tendremos que usar
una representacin, verbal o visual, de un perro que muerde. Puesto que
se trata de una conducta ostensiva,. nuestro destinatario supondr que nos
estamos comunicando, que Ia informacin que estamos comunicando
merece su atencin, que ci estimulo que utilizamos es econmico, y que,
por consiguiente, no estamos hacindole concebir gratuitamente Ia repre
sentacin mental de un perro que muerde, y que la primera representacin
inferible coherente con esos supuestos tendria que ser Ia correcta.
En condiciones apropiadas, cualquier fenmeno natural o artificial que
exista en el mundo puede utiiizarse como representacin de aigiin otro
fenmeno con ci que guarde algin tipo de parecido. Tras haber trepado a
lo alto del muro del jardin, el primero de los ladrones imita silenciosamente
a un perro que muerde para avisar a su c6mplice que se encuentra al pie
del muro. Si me preguntas qu forma tiene Brasil, como respuesta te
seflalar una nube con Ia forma apropiada. Maria quiere comunicar a
Pedro que quiere marcharse de la fiesta, e imita la accin de conducir.
277

Hay otra forma de utilizar los enunciados como representaciones: no


en virtud de su semejanza con un fen6meno, sino en virtud de que tengan
una forma proposicional que refleje fielmente un estado de cosas real o
concebible. En el caso de una aserci6n, por ejemplo, la forma proposicional
se utiliza para representar un determinado estado de cosas del mundo real;
en el caso de una peticin, Ia forma proposicional del enunciado se utiliza
para representar un estado de cosas deseable. En cualquier caso, los
enunciados tambin son fen6menos, y como todos los fenmenos pueden
utilizarse para representar algo con lo que guardan parecido. Muy a
menudo los tericos pasan por alto esta posibilidad, y aun cuando no lo
hacen queremos decir que se subestima enormemente la funcin que
desempefia en la comunicacin verbal.
Consideremos ci siguiente dilogo:
97 Pedro: En qu idioma hablaste con ci camarero?
Maria: Bonjour, comment allez-vous, bien, merci, et vous?
Maria no comunica que habl en frances con ci camarero diciendo que lo
hizo, sino imitando ci hecho que quiere hacer manifiesto. La emisin de
su enunciado se debe a que se parece al fenmeno de su conversacin en
frances con el camarero, aun cuando su forma proposicional no describe
en absoluto dicho fenmeno. Sin embargo, al igual que en ci ejemplo 6
de la demostracin del tartamudo, la respuesta de Maria dificilmente
constituye un caso de verdadera comunicacin linguistica.
Consideremos ahora el dilogo 98:
98 Pedro: Y qu dijo ci camarero?
Maria: Je lai cherch partout!
Una vez ms, aquI Maria tampoco est comunicando la forma proposicional
de su enunciado. Est utilizando este enunciado porque se parece al
enunciado del camarero. Se parece a ese enunciado porque es un ejempiar
de la misma oracin: es una cita directa. Una cita directa tiene una
estructura linguistica, lo que incluye una estructura semntica, y cuando
se Ia utiliza para hacer manifiesta esta estructura semntica cae, propiamente,
en ci campo de la comunicacin verbal. Las citas directas son el ejemplo
ms obvio de un enunciado que no se emplea para representar lo que
describe, sino aquello a lo que Se parece. Y no son ni mucho menos ci
iinico ejemplo.
Consideremos otra version del dilogo entre Pedro y Maria:
99 Pedro: Y qu dijo el camarero?
Maria: Lo he buscado por todas partes.
278

Esta vez, ci enunciado de Maria es una traducciOn del enunciado del


camarero. Una vez ms, se lo utiliza para representar aquello a lo que se
parece: se parece al enunciado del camarero porque tiene la misma
estructura semntica.
Consideremos ahora:
100 Pedro: Y qu dijo ci camarero?
Maria: Ha buscado tu cartera por todas partes. Dc todas formas,
no me lo creo.
En 100, la primera oraciOn del enunciado de Maria es una representaci6n
del enunciado del camarero, aunque no es ni una cita directa ni una
traducciOn. En qu se parece ci enunciado de Maria a! del camarero? Los
dos enunciados tienen una estructura semntica distinta, puesto que, para
referirse a si mismo, ci camarero utilizO un verbo en primera persona y no
un verbo en tercera persona, y para referirse a Ia cartera de Pedro utilizO
un pronombre de tercera persona y no una descripciOn concreta. Lo que
los dos enunciados tienen en comtin es su forma proposicional.
Supongamos ahora que en lugar de la oraciOn <Je iai cherch
partout!, ci camarero hubiese pronunciado un largo discurso que no
incluyera ni esta oracin concreta ni ninguna otra estrechamente parecida.
Consideremos el ejemplo siguiente:
101 Pedro: Y qu dijo ci camarero?
Maria: Que ha buscado tu cartera por todas partes.
Una vez ms, ci enunciado de Maria se est utilizando para representar
aquello a lo que se parece, es decir, ci discurso del camarero. Pero, qu
naturaleza tiene ci parecido esta vez? Las estructuras iingIsticas son
diferentes, ias estructuras semnticas son diferentes, las formas proposicio
nales son diferentes. Sin embargo, si ci resumen de Maria es fidedigno, las
formas proposicionales, aunque diferentes, tienen que ser parecidas: tienen
que compartir algunas propiedades lOgicas, por ejempio, tienen que tener
implicaciones contextuales parciaimente idnticas en algunos contextos.
Cualquier representacidn que tenga una forma proposicional, y en
particular cualquier enunciado, puede utilizarse de dos maneras distintas
para representar cosas. Puede representar un estado de cosas en virtud de
que su forma proposicional refleja fielmente ese estado de cosas: en ese
caso, diremos que Ia representacin es una descripcion, o que se utiliza
descriptivarnente. 0 puede representar a otra representaciOn que tambin
tenga una forma proposicional un pensamiento, por ejemplo en virtud
del parecido que existe entre ambas formas proposicionales: en ese caso
279

diremos que la primera representacin es una interpretaci6n de la segunda,


que se utiliza interpretativamente.
Cul tiene que ser el grado de parecido entre las formas proposicionales
de dos representaciories para que una sea una interpretacidn de la otra?
Vamos a demostrar que Ia respuesta a esta pregunta varfa segiln los casos,
pero que invariablemente se deduce del principio de relevancia. Lo que
queremos sefalar en este punto es que, mientras podra haber un grado de
semejanza minimo por debajo del cual no es posible ningi.n uso interpre
tativo, no tiene por qu haber un grado mxinio por encima del cual Ia
semejanza se yea reemplazada por la identidad y la interpretacin por la
reproduccidn. La identidad es un caso limite de la semejanza y la
reproduccin es un caso l{mite de la representacin. Cuando una represen
taci6n se utiliza para representar a otra que tiene exactamente Ia misma
forma proposicional, como en el ejemplo 100, se trata simplemente de
un caso limite de interpretaci6n.
El iinico uso interpretativo de los enunciados que se reconoce de
forma general es la reproducci6n de lenguaje hablado o la reproducci6n de
pensamientos: cuando un enunciaclo se emplea para reproducir otro
enunciado, como en los ejemplos 98-101, o un pensamiento, como en
102:
0

102 MarIa: Nosotros no nos vamos a molestar en ir a Ia policla, piensa


l, y asi puede quedarse tranquilamente con la cartera.
Aqul, el enunciado de Maria, con la excepci6n de la expresi6n parenttica
<<piensa l>, se utiliza para reproducir un pensamiento que Maria atribuye
a! camarero.
Existen otros usos interpretativos de los enunciados, adems de las
reproducciones de lenguaje hablado o de pensamientos. Consideremos el
supuesto 103:
103 Si las jirafas tuvieran alas pondrian huevos.
Le suena verosImil? Bueno, no importa. La cuestin es que acabamos de
usar un enunciado de forma interpretativa, para representar un supuesto,
pero sin atribuirle ese supuesto a nadie: es decir, sin reproducirlo. Es algo
que ya hemos hecho muchas veces en este libro: muchos de nuestros
ejemplos numerados se utilizan para representar enunciados, supuestos o
intenciones que no atribuimos a nadie, ni siquiera a personajes ficticios, y
que presentamos para ilustrar alguna idea abstracta.
Con frecuencia, en el pensamiento especulativo los pensamientos se
conciben como .supuestos que nos gustarla poder formular mejor. Esto es
cierto en el caso de la especulacin trivial: supongamos que no recuerdo
280

cundo se supone que va a ser Ia fiesta de los Perez, y voy probando


mentalmente: <<Es el martes<<, <<Es el mircoles>>, <<Es el jueves<<, etc., con Ia
esperanza de que cuando acierte con el dia correcto de alguna manera lo
reconocer. Concibo sucesivamente estoS pensainientos en un intento por
representar en mi memoria el elemento relevante de informaci6n, y esto es
lo que hace que mi esperanza no sea del todo descabellada: es posible que
se produzca una asociacin mental. Por el contrario, si estos pensamientos
se procesaran como descripciones, tendrIa que esperar hasta que se
produjera el acontecimiento para poder verificar una de ellas y descartar
las otras como falsas. Tambin en la especulaci6n cientIfica se conciben
conscientemente hiptesis incorrectas o iricompletas, no como descripciones
del fenmeno empIrico en estudio, sino como representaciones temporales
de futuras hiptesis mejores.
Asi pues, el discurso directo o indirecto no constituye el iinico uso
interpretativo del lenguaje. Los enunciados pueden utilizarse interpretati
vamente para representar tipos de enunciados o pensamientos que vale la
pena considerar por sus propiedades intrinsecas, y no porque puedan ser
atribuidos a Pedro, Maria, al camarero, o a la opini6n ptiblica. Pero
queremos decir que existe un uso interpretativo de los enunciados todavia
ms esencial: a nivel ms bsico, todo enunciado Se utiliza para representar
un pensamiento del hablante.
Uno de los supuestos que un hablante pretende hacer manifiesto es
que est concibiendo un determinado pensamiento con una determinada
actitud, puesto que esta es la base sobre lii que puede guiarse al oyente
para que conciba un pensamiento similar con una actitud similar. Da igual
que una persona me diga que va a venir maana: no har que me lo crea
a menos que antes me haga creer que ella lo cree tambin. Todo esto es
dificilmente discutible. De hecho, suele afirmarse algo ain ms fuerte. La
mayorIa de los pragmatistas y de los filsofos del lenguaje dan por sentado
que existe alguna convencin, principio o presuncin23 que dice que el
significado de un enunciado tiene que ser una expresin literal, es decir,
una reproduccin idntica de un pensamiento del hablante. Nosotros
creemos que esta afirmacin es demasiado arriesgada. Evidentemente, las
personas no se expresan literalmente todo el tiempo, y cuando no lo
hacen no tenemos ninguna intuicin de que se haya transgredido una
norma. Por consiguiente, no hay pruebas empiricas de que exista una
convencin de literalidad, ni nada que se le parezca. Dicha convencin ha
sido postulada sobre bases puramente tericas: el subyacente modelo de la
comunicacidn como cdigo implica que los enunciados se entienden sobre
Ia base de que comunican lo que codifican; los usos no literales pueden
analizarse como desviaciones de la literalidad ms o menos codificadas,
recuperables por inferencia.
281

Nuestro planteamiento es diferente: hemos rechazado el modelo del


cdigo y esperamos explicar cmo es posible la comunicacin verbal sin
postular ninguna !imitacin ad hoc, exceptuando las limitaciones estricta
mente gramaticales. Los te6ricos que defienden el modelo del cdigo
consideran que la comunicacin verbal implica que un hablante codifique
uno de sus pensamientos en un enunciado que luego ser descodificado
por el oyente con una capa adicional de inferencia, en las versiones ms
modernas. Nosotros creemos que Ia comunicacin verbal implica que un
hablante emita un enunciado como interpretacin pblica de uno de sus
pensamientos y que el oyente construya una interpretacin mental de
dicho enunciado, y por consiguiente del pensamiento original. Se podria
decir que un enunciado es una expresi6n interpretativa de un pensamiento
del hablante, y que el oyente construye un supiesto interpretativo sobre la
intenci6n informativa del hablante. De nuestra explicacin general de la
comunicaci6n inferencial se desprende que un enunciado tendria que ser
una expresin interpretativa de un pensamiento del hablante. En cualquier
caso, no vemos la necesidad de postular ninguna convencin, presuncidn,
mxima o regla de literalidad que diga que esta interpretacin tiene que
ser una reproduccin literal. Que sea una interpretacin ms o menos
cercana, y en particular que sea literal, es algo que se puede determinar
sobre Ia base del principio de relevancia.
Nosotros damos por supuesto, por consiguiente, que todo enunciado
es una expresin interpretativa de un pensamiento del hablante. ,Qu
representa por sI mismo ese pensamiento, y cmo? Una representacin
mental, a! igual que cualquier representacin que tenga una forma
proposicional, puede utilizarse descriptivamente o interpretativamente. Si
se usa descriptivamente, puede ser una descripcin de un estado de cosas
del mundo real2 o una descripcin de un estado de cosas deseable. Si se
utiliza interpretativamente, puede ser una interpretacin de un pensamiento
o de un enunciado atribuidos a alguien, o de un pensamiento que es o
seria deseable concebir de una forma determinada: como el conocimiento
de algo, por ejemplo. Puede haber otras posibilidades, y una serla la de
considerar qu es lo que los pensamientos representados por pensamientos
podrian representar y cmo; pero vamos a dejarlo as1, y vamos a utilizar
la figura 3 para mostrar las representaciones y las relaciones que hemos
considerado hasta ahora.
/
Todo enunciado implica por lo menos dos relaciones: una relacin
entre su forma proposicional y un pensamiento del hablante, y una de las
cuatro posibles relaciones entre ese pensamiento y lo que representa.
Como mostraremos en las prximas tres secciones, en este diagrama estn
representadas to.das las relaciones bsicas que se hallan presentes en los
tropos y en las fuerzas ilocutivas. Nuestro argumento podrIa resumirse
282

La fortna proposicional
de un enunciado

es una interpretacidn de

un pensamiento del hablante

que puede ser

una descripcsdn de

una interpretacidn de

//
Un pensamiento
atribuido

Un pensamiento

un estado de
cosas real

deseable

un estado de
cosas deseable
d

Figiira 3

como sigue: Ia metfora implica una relacin interpretativa entre la forma


proposicional de un enunciado y el pensamiento que representa; la ironla
implica una relaci6n interpretativa entre el pensamiento del hablante y
pensamientos o enunciados atribuidos a otros; la asercin implica una
relacin descriptiva entre el pensamiento del hablante y un estado de cosas
del mundo real; pedir o aconsejar implican una relacin descriptiva entre
el pensamiento del hablante y un estado de cosas deseable; las interrogativas
y las exclamativas implican una relacin interpretativa entre el pensamiento
del hablante y otros pensamientos deseables. A continuacin expondremos
estas afirmaciones con ms detalle.
283

8. Literalidad y metfora
En esta secci6n vamos a considerar la relacin que aparece en la parte
superior de la figura 3: entre la forma proposicional de un enunciado y el
pensamiento que se quiere representar con el uso de dicho enunciado.
Hemos argumentado que, en general, la relacin entre las formas propo
sicionales es de semejanza, y no de identidad. Estamos tratando la
literalidad o identidad de las formas proposicionales como un caso lImite,
ms que como una norma. Vamos a demostrar que este planteamiento,
combinado con Ia teorIa de la relevancia, proporciona una explicaci6n
directa de las metforas y de los tropos relacionados con stas.
Se podrIa pensar que incluso por el mero hecho de contemplar la
posibilidad de dar un paso en esta direccin, nos estamos aventurando en
terreno peligroso. Todos saben que <semejanza>> no es un trmino bien
definido. Cualquier cosa puede parecerse a cualquier otra, por lo menos en
algn aspecto. Cundo y c6mo se percibe una semejanza es una cuestin
que todavIa esti. por resolver en la psicologca cognitiva: no se conocen
bien los mecanismos que participan en el proceso. Sin embargo, puesto
que sospechamos que una explicaci6n adecuada de la percepci6n de la
semejanza en general teridrIa que basarse en una noci6n bien desarrollada
de la relevancia, no nos sentimos demasiado desanimados. Adems, por el
momento solo nos preocupa una clase muy limitada de semejanzas: las
semejanzas lgicas entre formas proposicionales donde dos formas propo
sicionales se parecen si y sOlo si comparten alguna propiedad lOgica.
Vamos a demostrar que la identificaci6n de estas semejanzas, al igual que
todos los dems aspectos de la comprensiOn, est regida por el principio
de relevancia.
Se podria decir que un enunciado, en su funciOn de expresin
interpretativa de un pensamiento del hablante, es estrictamente literal
cuando tiene Ia misma forma proposicional que el pensamiento. Decir que
un enunciado no es estrictamente literal equivale a decir que su forma
proposicional comparte algunas propiedades lOgicas, pero no todas, con la
forma proposicional del pensamiento que se quiere interpretar mediante
dicho enunciado. Desde el punto de vista de la teorla de la relevancia no
existen razones para pensar que la expresiOn interpretativa Optimamente
relevante de un pensamiento tenga que ser siempre Ia ms literal. Se
supone que el hablante tiende a la Optima relevancia, no a la verdad literal.
La Optima expresin interpretativa de un pensamiento tendrIa que pro
porcionar al oyente informaciOn sobre ese pensamiento que fuera suficien
temente relevante como para que merezca ser procesada, y deberla
requerir tan poco esfuerzo de procesamiento como fuera posible. Existen
muchas situaciones. completamente normales en las que un enunciado

284

literal no resulta Optimamente relevante: por ejemplo, cuando el esfuerzo


necesario para procesarlo no se ye compensado por un beneficio en
informaciOn transmitida. Por consiguiente, existen muchas situaciones en
las que un hablante que busque Ia Optima relevancia no deberla dar una
interpretaciOn literal de su pensamiento, y un oyente no deberla tratar el
enunciado del hablante como literal.
Por ejemplo, supongamos que yo gano 797 libras y 32 peniques al mes.
Mientras tomamos una copa, usted y un amigo al que hace aos que no
vela me preguntan cunto estoy ganando ahora. Si recuerdo Ia cifra
exacta, puedo elegir entre la respuesta verdadera y estrictamente literal de
104a y la menos literal de 104b, de Ia que s que, hablando con
propiedad, es falsa:
104 a Gano 797 libras y 32 cntimos al mes.
b Gano 800 libras al mes.
Dadas las circunstancias, no hay razOn para pensar que usted necesita
saber la cifra exacta. De cuaiquiera de las dos respuestas, usted serI capaz
de deducir exactamente las mismas conclusiones sobre mi condiciOn social,
nivel de vida, poder adquisitivo, tren de vida y cualquier otra cosa para la
que piense utilizar mi salario como indicador. Por consiguiente, dado el
principio de relevancia, yo deberia elegir la respuesta que transmita estas
conclusiones de la manera ms econOmica posible. En otras palabras,
deberla elegir la falsa pero econOmica 104b en lugar de Ia compleja pero
estrictamente literal y verdadera 104a, y esperar que Vd. reconozca que
estoy ofreciendo una interpretaciOn de mis pensamientos que no es
estrictamente literal.
Por poner un ejemplo bastante ms abstracto, supongamos que tengo
un pensamiento complejo P que hace manifiesto para ml un conjunto de
supuestos [I}, y que quiero comunicarle I} a otra persona. Ahora bien,
supongamos que se dieran las siguientes condiciones: P es demasiado
complejo para ser representado literalmente, pero todos los supuestos de
[I] pueden derivarse directamente de un supuesto Q fcilmente expresable.
El problema es que Q no es un pensamiento mb; tiene algunas implica
ciones lOgicas y contextuales que no acepto como verdaderas y que no
quiero comunicar. Qu tengo que hacer, entonces? Dado el principio de
relevancia, y mientras que esa persona tenga alguna forma de clasificar las
implicaciones de Q en implicaciones que yo quiero respaldar e implicaciones
que no, la mejor manera de comunicar {i} puede ser, sin mis, la de
comunicar Onicamente el supuesto Q, y dejar que sea esa persona la que
se ocupe de la clasificaciOn.
En estas circunstancias, el enunciado que expresa. Q es una expresiOn

285

interpretativa de mi pensamiento complejo P: comparten algunas propie


dades lgicas y, m.s especIficamente, implicaciones ldgicas y contextuales.
Adems, el principio de relevancia proporciona un medio para distinguir
las implicaciones contextuales que se comparten de las que no, es decir,
ofrece a esa persona una manera de construir el supuesto interpretativo
correcto sobre mi intencin informativa.
Estamos suponiendo que todo lo que el oyente puede dar por sentado
es que un enunciado est concebido para ser una interpretacin de uno de
los pensamientos del hablante. Esto no significa que cada vez que se
exprese un supuesto el oyente tenga que calcular todas sus implicaciones
idgicas y contextuales y clasificarlas de una en una para descubrir cules
forman un subconjunto de implicaciones del pensamiento del hablante. En
el marco terico que estamos proponiendo, esta costosa maniobra serIa
totalmente innecesaria. Si el hablante ha hecho bien su trabajo, todo lo
que el oyente tiene que hacer es empezar a calcular, por orden de
accesibilidad, aquellas implicaciones que puedan ser relevantes para l, e ir
aadindolas a la interpretacidn general del enunciado hasta que sta
resulte suficientemente relevante como para ser coherente con el principio
de relevancia. Llegados a este punto, la clasificacin se habr realizado
como un subproducto dentro de Ia propia bisqueda de relevancia, y no
requerir ningi1n esfuerzo especifico.
De esto se desprende que un oyente solo deberla interpretar un
enunciado como plenamente literal cuando nada sino la plena literalidad
pueda confirmar la presunciOn de relevancia. En general, hay que esperar
un cierto grado de aproximaciOn en la expresi6n. Por ejemplo, cuando
alguien dice <Son las 5 de la tarde>, no habria que reprenderle si resulta
que faltan cinco minutos o dos minutos para la hora en punto, a menos
que la relevancia del enunciado dependa de esa clase de exactitud. Si
alguien dice Estoy agotado>>, no tiene sentido entrar en disquisiciones
sobre si su estado es exactamente de agotamiento: mientras pueda
considerarse que ha implicado una gama aceptable de implicaciones, habr
alcanzado la relevancia optima.
Normalmente, los ejemplos que hemos examinado hasta ahora se
abordarfan como usos aproximativos del lenguaje, pero no se considerarlan
ejemplos figurados: no se siente ninguna tentaciOn de ver en ellos la
sustitucin de un significado figurado por uno literal. Queremos expresar
la convicciOn de que no existe discontinuidad eritre estos usos aproximativos
y toda una serie de ejemplos <figurados>> entre los que se cuentan los
ejemplos ms caracteristicos de metfora potica. En ambos casos, la
forma proposicional del enunciado se diferencia de la del pensamiento que
se interpreta. En ambos casos el oyente puede apoyarse en el supuesto de
que estas dos formas proposicionales tienen en comiin algunas implicaciones
286

contextuales y lOgicas identificables. En arnbos casos participan las mismas


capacidades y los mismos procedimientos de interpretacin.
Consideremos primero un ejemplo de hiprbole. El hablante expresa,
pero no explica, el supuesto de 105a, e implica el ms dbil 105b:
105 a Fernando es la persona ms encantadora del mundo.
b Fernando es una persona encantadora.
C6mo puede ser esto compatible con el principio de relevancia? Vamos a
suponer que expresando directamente 105b el hablante no expusiera de
forma exhaustiva sus pensamientos sobre Fernando: los efectos contextuales
serlan insuficientes para transmitir lo que quiere. Tampoco existe una
clara combinacin de adverbios y adjetivos que pueda expresar exactamente
sus pensamientos. Tal vez sean stos demasiado imprecisos: hay muchos
aspectos del encanto de Fernando en los que no piensa con la misma
claridad en ese mon-lento, y acceder a esos pensamientos y hacerlos ms
precisos implicarla ms trabajo del que est preparado para realizar. Por
otra parte, puede estar seguro de que todos los supuestos que quiere
comunicar se encuentran entre las implicaciones lOgicas y contextuales de
105a. 105a tiene tambin otras implicaciones que no quiere comunicar.
Mientras pueda contar con el hablante para que las pase por alto o las
descarte, 105a ser una interpretacin de sus pensamientos mucho ms
adecuada que Ia ms dbil 105b.
Qu transmite exactamente 105a? Sin duda, el hablante est impli
cando fuertemente 105b. Sin embargo, si eso fuera todo lo que querfa
transmitir, habrIa podido ahorrarle al oyente cierto esfuerzo de procesa
miento expresando directamente 105b. Como de costumbre, el carcter
indirecto de un enunciado tiene que ser compensado con algOn aumento
de los efectos contextuales. Por consiguiente, expresando lO5a el hablante
incita al oyente a buscar una gama de ulteriores efectos contextuales no
compartidos, o no reforzados igualmente, por 105b, y a suponer que
dentro de esa gama hay algunos que el hablante desea implicar. Por lo
tanto, podria empezar a repasar los nombres de sus conocidos comunes y
ilegar a la conclusion de que el hablante prefiere a Fernando antes que a
todos ellos, podria ilegar a Ia conclusiOn de que Fernando se ha comportado
de una forma tan admirable que el hablante no encuentra palabras para
describirlo, etc. Cuanto ms amplia sea la gama de posibles conclusiones
y cuanto ms dbiles sean las implicaturas, mayor ser la responsabilidad
que el oyente tiene que compartir para derivarlas. Por consiguiente, 105a
transmite por una parte una indicaciOn de que el oyente tiene una
determinada actitud hacia Fernando, una determinada visiOn de Fernando
y de su encanto y, por otra, un incentivo para que el oyente desarrolle su
287

propia opinion de Fernando y ilegue a Ia conclusiOn de que, en cierta


medida, esa visiOn se solapa con Ia del hablante.
Regresemos, entonces, a nuestro ejemplo originario de metfora:
87 Esta habitaciOn es una pocilga.
Se trata de una metfora muy estereotipada. Normalmente, esta clase de
ejemplos dan acceso a un esquema enciclopdico con uno o dos supuestos
dominantes y altamente accesibles. AsI, las pocilgas son el estereotipo de
un lugar sucio y desordenado. Al ser procesada en su contexto estereotipico,
87 produce la implicacidn de que la habitaciOn est sucia y desordenada.
Si el hablante no hubiese querido que se derivara esta implicaciOn, habria
tenido que modificar la estructura del enunciado para eliminarla: por
consiguiente, 86 implica fuertemente que la habitaciOn est sucia y
desordenada. No obstante, si hay que justificar el carcter relativamente
indirecto del enunciado, el hablante debe haber querido transmitir algo
ms que eso: una imagen, por asi decirlo, de suciedad y de desorden ms
all de lo normal, ms all de lo que habria podido transmitirse diciendo
simplemente <Esta habitaciOn est muy sucia y muy desordenada>. AsI
pues, ni siquiera este ejemplo altamente estandarizado puede parafrasearse
Sin que Se pierda algo.
Pasando a un ejemplo ligeramente ms creativo, 106 es una metfora
bastante convencional cuya interpretaciOn implica relacionar las entradas
enciclopdicas de Roberto y de tanque, que normalmente no aparecen
juntas en i.rna relaciOn sujeto-predicado:
106 Roberto es un tanque.
El resultado ser una a9pij
mad imlicacionescontextuales de las
que muchas, al Ser cotitradictorias, podrn descartarse automaticamente.
Para establecer la relevancia de 106 habr que encontrar una gama de
efectos contextuales que puedan considerarse como implicaturas dbiles o
fuertes. Aqul no hay una sola implicatura fuerte que se nos venga
automticamente a la mente, Sino ms bien una gama de implicaturas
ligeramente ms dbiles y menos determinadas relacionadas con la perseve
rancia, la obstinaciOn, la insensibilidad y la fortaleza de Roberto. Por
consiguiente, el oyente tiene que aSumir una responsabilidad mayor frente
a Ia interpretaciOn resultante que con 105a o 87.
En general, cuanto ms amplia sea la gama de implicaturas potenciales
y mayor sea la responsabilidad del oyente a la hora de construirlas, mayor
ser el efecto potico y ms creativa la metfora. Una buena metfora
creativa es precisamente aquella en que toda una serie de efectos contex
288

tuales pueden considerarse y entenderse como dbilmente implicados por


el hablante. En los casos de mayor riqueza y que estn ms conseguidos,
el oyente o el lector pueden ir ms all de la simple exploraciOn del
contexto inmediato y de las entradas de los conceptos que participan en
l, y acceder a una amplia area de conocimiento, aadir metaforas propias
como interpretaciones de posibles desarrollos en los que no est.n preparados
para penetrar y obtener mas y mas implicaturas muy dbiles, con ms
sugerencias an para ulteriores procesamientos. El resultado es un cuadro
bastante complejo, del que el oyente comparte una gran parte de la
responsabilidad, pero cuyo descubrimiento ha sido desencadenado por el
escritor. La sorpresa o la belleza de una metafora creativa bien lograda
residen en esta amalgama, en el hecho de que una sola expresiOn, que en
sf misma ha sido utilizada de forma aproximativa, va a determinar una
gama muy amplia de implicaturas aceptablemente dbiles.
Tomemos, por ejemplo, el comentario de Flaubert sobre el poeta
Leconte de Lisle:
107 Su tinta es palida. Son encre est pMe.
Queda claramente descartada una interpretaciOn estrictamente literal de
este enunciado: dificilmente podra verse qu relevancia puede tener saber
de qu color era la tinta con la que escribla un poeta. Tampoco existe
ninguna clara implicatura fuerte. La Onica manera de establecer la relevancia
de este enunciado consiste en buscar una gama extensa de implicaturas
muy dbiles. Esto requiere varias ampliaciones del contexto. En el
contexto mas accesible, el de informaciOn ericiclopdica sobre tinta
caligrafIa, la mayorIa de las implicaciones son irrelevantes: despus de
todo, la poesla de Leconte de Lisle no se lee en su letra manuscrita, sino
impresa. La inica implicatura clara en este primer contexto es que
Leconte de Lisle tenla el caracter de un hombre que usarla tinta plida.
Algunas implicaturas mas que los escritos de Leconte de Lisle carecen de
contraste, que podrIan desvanecerse tienen ulteriores implicaciones rele
vantes en un contexto al que se haya afiadido la premisa de que lo que es
cierto a propOsito de su caligrafla es cierto tambin de su estilo. Alguien
que no sepa mucho de la obra de Leconte de Lisle podria sacar Ia
conclusiOn, por ejemplo, de que en su poesa hay algo dbil, de que sus
escritos no durarin, de que no puso todo su corazn en su obra, etc.
Alguien que est mis familiarizado con el poeta podrIa interpretar la
critica de una forma mucho mis detallada y mis concreta. La interpretaciOn
resultante, con su caracteristico efecto potico, le debe mucho tanto a
Flaubert, por haber previsto cOmo podria desarrollarse, cuanto al lector,
por haberla elaborado en Ia realidad.
289

Segiin este planteamiento, la metfora y una serie de tropos relacionados


con ella por ejemplo la hiprbole, Ia metonimia, la sincdoque son
simplemente explotaciones creativas de una dimensidn perfectamente
general del uso del lenguaje. La biisqueda de la optima relevancia lieva al
hablante a adoptar, segl.mn las ocasiones, una interpretaciOn ms o menos
fiel de sus pensamientos. En algunos casos el resultado es la literalidad, en
otros la metfora. Por consiguiente, la metfora no requiere capacidades o
procedimientos interpretativos especiales: es el resultado natural de algunas
capacidades y procedimientos de cadcter totalmente general que se
emplean en Ia comunicaci6n verbal. En la siguiente secciOn, demostraremos
que lo mismo ocurre con Ia ironia.

9. Los enunciados de eco y la ironla


Ahora nos gustaria demostrar que la ironla y una serie de tropos
relacionados con la misma por ejemplo Ia meiosis o Ia iltotes se pueden
agrupar con una serie de casos que normalmente no se considerarian en
absoluto ejemplos de lenguaje figurado. Lo que une a estos casos es el
hecho de que el pensamiento del hablante interpretado por el enunciado
es, en si mismo, una interpretacin. Es una interpretacidn de un pensa
miento de alguien distinto del hablante o del hablante mismo en el
pasado. Es decir, estos enunciados son interpretaciones de segundo grado
del pensamiento de otra persona, tal como ilustra la opci6n a en la figura
3. Si estamos en lo cierto, ocurre con Ia ironla lo mismo que con Ia
metfora: las destrezas y los procedimientos necesarios para comprenderla,
cualesquiera que sean, son necesarios de forma independiente tambin para
Ia interpretaciOn de enunciados no figurativos completamente corrientes25.
Ya hemos considerado en la seccin 7 el caso de enunciados que se
utilizan para interpretar el habla o el pensamiento de otra persona.
Siempre son interpretaciones por lo menos de segundo grado. Al igual que
todos los enunciados, en primer lugar interprean un pensamiento del
hablante, y si en Oltima instancia representan tambin el pensamiento de
otra persona se debe sOlo a que el pensamiento del hablante es, en si
mismo, una interpretaciOn del pensamiento de otro. Otra forrna de
afirmar esto mismo consiste en decir que un enunciado utilizado como
interpretaciOn del pensamiento de otra persona siempre es, en primer
lugar, una interpretaciOn de nuestra propia forma de comprender ese
pensamiento de otra persona. Por consiguiente, deberia estar claro que
cuando hablamos de enunciados utilizados para interpretar el pensamiento
de otra persona siempre estamos hablando de interpretaciones de segundo
grado.
290

De qu forma alcanzan Ia relevancia las interpretaciones del pensamiento


de otra persona? En el caso mejor conocido, el del <<discurso directo o
indirecto>, alcanzan Ia relevancia iriformando a! oyente del hecho de que
tal persona ha dicho algo o piensa algo. En otros casos, estas interpreta
ciones alcanzan Ia relevancia informando al oyente del hecho de que el
hablante tiene en mente lo que tal persona dijo y tiene una determinada
actitud hacia ello: la interpretaciOn del hablante del pensamiento de esa tal
persona es en si misma relevante. En los casos en que las interpretaciones
alcanzan la relevancia de esta manera vamos a denominarlas interpretaciones
de eco, y vamos a argumentar que los enunciados ir6nicos son casos de
interpretaciOn de eco.
Este es un caso sencillo de enunciado de eco:
108 Pedro: Los Perez no van a venir a Ia fiesta.
MarIa: No van a venir? Hhm. En ese caso podrIamos invitar a los
Blzquez.
La primera oraciOn de Maria repite lo que Pedro acaba de decir. Si alcanza
Ia relevancia, por supuesto, no es porque informa a Pedro de lo que acaba
de decir, sino porque constituye una prueba de que Maria ha prestado
atenciOn a su enunciado y est sopesando su veracidad y sus implicaciones.
Un enunciado de eco no necesita interpretar un pensamiento atribuible
de forma exacta: puede hacerse eco del pensamiento de un cierto tipo de
personas o de Ia gente en general. Supongamos que alguien me dice que
me d prisa y yo respondo lo siguiente:
109 Vistem despacio que tengo prisa.
Este enunciado es una interpretaciOn literal de un elemento de sabiduria
popular que logra la relevancia a! hacer manifiesto que yo considero que
este elemento de sabidurIa es realmente sabio en estas circunstancias. No
obstante, evidentemente, lo que hace popular a la sabiduria popular es que
no es atribuible a ninguna fuente especifica, sino a la gente en general.
Al representar el enunciado de otra persona, o la opiniOn de un
determinado tipo de personas, o Ia sabiduria popular, de una forma
manifiestamente escptica, divertida, sorprendida, triunfante, mostrando
aprobaciOn o reprobaciOn, el hablante puede expresar su propia actitud
hacia el pensamiento del que se hace eco, y la relevancia de su enunciado
puede depender, en gran parte, de la expresin de esta actitud. A veces la
actitud del hablante se deja impilcita, y hay que deducirla contando solo
con el tono de voz, el contexto y otras pistas paralinguIsticas. Otras
veces, sin embargo, puede hacerse explicita. Vamos a argumentar que,
291

invariablemente, la ironla verbal implica la expresi6n implicita de una


actitud, y que la relevancia de un enunciado irnico depende invariable
mente, por lo menos en parte, de la informacin que stetransmite sobre
la actitud del hablante respecto a Ia opini6n de Ia que se hace eco.
No hay ilmites para las actitudes que un hablante puede expresar hacia
una opinion de la que se hace eco. En particular, puede indicar su acuerdo
o desacuerdo con dicha opiniOn. Comprense 110 y 111:
110 a El: Hace un dIa precioso para ir de excursiOn.
[Van de excursiOn y el so! brilla]
b Ella con felicidad: SI, es verdad, hace un dia precioso para ir de
excursiOn.
111 a El: Hace un dIa precioso para ir de excursiOn.
[Van de excursiOn y llueve]
b Ella con sarcasmo: SI, es verdad, hace un dla precioso para ir
de excursiOn.
Tanto en liOb como en Ilib existe una alusiOn de eco que hay que
captar. En las circunstancias descritas est claro que el hablante de liOb
respalda !a opiniOn de la que se hace eco, mientras que el hablante de
Ilib Ia rechaza con desprecio. Estos enunciados se interpretan segOn
unas pautas muy similares; Ia Onica diferencia est en Ia actitud que
expresan. Los retricos no han considerado que ilOb merezca una
especial atenciOn; en cuanto a 11 ib, es, por supuesto, un caso de ironla
verbal.
La actitud expresada por un enunciado irOnico es, invariablemente,
una actitud de rechazo o de desaprobaciOn. El hablante se desliga de Ia
opiniOn de !a que se hace eco e indica que no lii respalda. En realidad, en
determinadas circunstancias puede ser evidente que Ia opiniOn del hablante
es Ia opuesta a la opiniOn repetida. AsI, el hablante de iuib cree
manifiestamente que no es un dia precioso para it de excursiOn. De esto
se deduce que su compaero ha cometido un error al decir que era un dia
precioso para it de excursiOn, que su juicio ha sido equivocado, que nunca
deberlan haber salido, que ha sido culpa suya si se les ha estropeado el dIa,
/ etc. La recuperaciOn de estas implicaturas depende, primero, del reconoci
miento del enunciado como enunciado de eco, segundo, de la identificaciOn
de la fuente de la que proviene la opiniOn repetida y, tercero, del
reconocimiento de que la actitud del hablante respecto a la opiniOn
repetida es una actitud de rechazo o de desaprobaciOn. Nosotros dirlamos
que estos son factores comunes en la interpretaciOn de todos los enunciados
irOnicos.
Por lo que respecta en particular a Ia gama de actitudes de rechazo o
292

desaprobaciOn transmitidas por Ia ironla verbal, no hay necesidad de


buscar una respuesta definida. EstIn la ira, la indignaciOn y la irritacin
entre las actitudes que puede transmitir Ia persona que ironiza? En nuestra
opiniOn, esta pregunta sOlo deberfa ser de inters para los lexicOgrafos.
Desde el punto de vista pragmtico, lo importante es que un hablante
puede utilizar un enunciado de eco para transmitir toda una gama de
actitudes y emociones que abarcan desde la total aceptaciOn y aprobaciOn
hasta el rechazo y Ia desaprobaciOn totales, y que el reconocimiento de
estas actitudes y emociones puede set determinante en el proceso de
interpretacidn. Dudamos mucho de que exista ni un subconjunto bien
definido de actitudes irOnicas ni un subconjunto bien definido de enunciados
irOnicos que expresen dichas actitudes. Ms bien, lo que existe es un
continuo con distintos matices de actitud y emociOn que dan pie a toda
una gama de casos lImite que no encajan clararnente en ningiin esquema
predefinido. La ironla no es una especificaciOn natural.
Vamos a comparar brevemente esta explicaciOn con la explicacin
clsica de que Ia ironla equivale a decir una cosa y querer decir o implicar
lo contrario. El inconveniente ms patente de la explicaciOn clsica y de
su variante moderna, Ia explicaciOn de Grice es que no explica por qu
un hablante que teOricamente podria haber expresado de forma directa el
mensaje que desea transmitir tendrla que decidir, en su lugar, decir lo
contrario de lo que piensa. Es imposible recalcar suficientemente lo
absurda que resultarla esta conducta. Supongamos que un amigo me Ileva
en su coche y que antes de incorporarse a Ia carretera principal se para a
mirar a ambos lados. La carretera esti vacla, pero cuando est a punto de
volver a arrancar yo digo tranquilamente:
112 Viene uno.
Mi amigo pega un frenazo y vuelve a mirar a ambos lados, pero la
carretera esti tan vacla como antes. Cuando me pregunta qu demonios
estoy haciendo, yo le explico amablemente que sOlo intentaba ayudarle
aseguthndole que la carretera estaba vacla. Mi enunciado satisface la
definiciOn clsica de ironla: yo he dicho algo que es patentemente falso, y
existe un supuesto relacionado lOgicamente con mi enunciado, a saber,
113, que yo podrIa haber expresado con arreglo a la verdad:
113 No viene nadie.
Por qu no ha saltado instantneamente mi amigo a la conclusiOn de que
esto es lo que yo estaba intentando transmitir?
La explicaciOn clsica de la ironIa falla notablemente a la hora de
293

explicar qu distingue Ia ironla genuina de Ia mera irracionalidad demostrad


en el ejemplo 112. En nuestro marco terico, Ia diferencia est clara: la
ironla genuina es un fenmeno de eco y est concebida en primer lugar
para ridiculizar la opinion de la que se hace eco. Vamos a replantear
nuestro ejemplo de forma que estas condiciones se vean cumplidas. Mi
amigo es un conductor exageradamente prudente, constantemente alerta
frente a! pe!igro, que nunca se mete en una carretera principal si hay
coches acercndose, aunque estn muy lejos. Cuando nos paramos en el
cruce, Ia carretera, totalmente recta, est completamente vada en ambas
direcciones, salvo por un ciclista que apenas se divisa en el horizonte.
Cuando mi amigo toma la carretera principal, yo digo, con aire de
reprobaciOn, 112. En esas circunstancias, esa observaciOn puede perfecta
mente ser irOnica. Yo me estoy haciendo eco de !a clase de opinion que mi
amigo est expresando constantemente, pero en circunstancias que Ia
hacen claramente ridIcula. Asi pues, todo lo que se necesita para hacer que
112 sea irdnica es un elemento de eco y una actitud asociada con ste de
desaprobaciOn o de burla.
Advirtase qu inadecuado resultarIa en el caso de este ejemplo decir
que yo simplemente intentaba implicar lo opuesto de lo que dije. Como
mucho, 113 es una premisa implicada de mi enunciado y, desde luego, no
constituye su ncJeo principal. El ncleo principal del enunciado consiste
en expresar mi actitud hacia la clase de opiniones que mi amigo expresa
constantemente y en implicar, al hacerlo asI, que es exageradamente
prudente, que se pone en ridiculo a! preocuparse tanto, etc. Si simplemente
hubiese querido transmitir 113, evidentemente habrfa expresado ese
supuesto directamente.
En realidad, existen rnuchos ejemplos de ironca que caen fuera del
mbito de la definicin clsica segin la cual la ironha equiva!e a decir una
cosa y significar otra. Considrese 114a, citado como ejemplo de ironIa
en muchos de los trabajos corrientes sobre el tema:
114 a Cuando todo habla pasado y los reyes rivales estaban celebrando
su victoria con tedeums en sus respectivos campos... Voltaire,

Cdndido.
Tratar este enunciado como equivalente a 114b o 114c no solo serla
poco convincente, sino claramente equivocado:
114 b Cuando todo habla pasado y. los reyes rivales no estaban
celebrando su victoria con tedeums en sus respectivos campos...
c Cuando todo habla pasado y los reyes rivales estaban lamentando
su derrota con misereres en sus respectivos campos...
294

Voltaire no estaba sugiriendo que ninguna de las dos partes hubiese


ganado la batalla y celebrase la victoria, ni tampoco que ambas pastes
hubiesen perdido y lamentaran la derrota. El punto dave del enunciado
est en otra parte. Nuestro marco teOrico explica tanto la intuici6n de
que se trata de un genuino caso de ironla como el hecho de que no
implica ni 114b ni 114c. Voltaire se est haciendo eco de las reivindi
caciones hechas por los reyes rivales. Puesto que las reivindicaciones se
contradicen, est claro que si est minimamente atento no puede estar
respaldndolas a ambas y que, en efecto, debe creer, y esperar que ash lo
crea tambin el oyente, que por lo menos una de ellas es falsa. No
obstante, no hay necesidad de ilegar a la conclusiOn ms fuerte de que hay
algn supuesto concreto que significa lo contrario de lo que se ha dicho
explicitamente y que Voltaire querha respaldar.
En efecto, al igual que muchos de los mejores ejemplos de ironIa,
114a es un enunciado garden path que Se presta a hacer que las
momentneas dificultades de procesamiento del lector se vean compensadas
n-is tarde por una apropiada recompensa. Al principio, uno lo lee como
una asercidn corriente, es guiado a Ia absurda conclusion de que ambas
partes ganaron, y sOlo despus Jo reinterpreta como enunciado de eco. Al
dejar implhcito el eco, cuando aadir algiin material explIcito habrIa
puesto al lector inmediatamente sobre la pista buena, el autor abre toda
una nueva gama de interpretaciOn. Qu clase de oyente no necesitarla
ningtln indicio explicito para Ia interpretaciOn de eco? Uno que automti
camente diera por supuesto que tras una batalla ambas partes, invariable
mente, se proclaman vencedoras, que este comportamiento siempre es
absurdo, que el autor y el lector no son la clase de gente a la que se puede
engafiar, etc.. Ash, al dejar el eco implicito, el autor consigue sugerir que
comparte con sus lectores toda una visiOn dinica que no aparece, en
cambio, en Ia versiOn expllcitamente de eco de 114d:
114 d Cuando Ia batalla habla terminado y los reyes rivales estaban
haciendo lo que ellos describlan como celebrar su victoria con
tedeums en sus respectivos campos...
El ejemplo 85 de Ia secciOn 7 encaja de forma bastante directa en este
marco:
85 Pedro es usia persona bastante leida: hasta ha oldo hablar de
Shakespeare.
Para creer 85, tambin habrIa que creer que cualquiera que haya oldo
hablar de Shakespeare es una persona muy leIda, una idea evidentemente
295

absurda. El hablante de 85, por consiguiente, se ne de Ia idea de que


Pedro sea una persona muy lelda, e implica fuertemente que no es muy
leldo en absoluto. No obstante, la ironla caerIa manifiestamente en el
vaclo Si fli el propio Pedro ni ninguna otra persona hubiese concebido
nunca la idea de que Pedro es una persona muy lelda: en ese caso no
habria ningiin eco.
Nuestras explicaciones de la metfora y de Ia ironla comparten dos
rasgos esenciales. En primer lugar, estamos sosteniendo que Ia posibilidad
de expresarse metafricamente o irdnicamente y de que se comprenda que
lo estamos haciendo se desprende de unos mecanismos muy generales de
la comunicacidn verbal, ms que de algtin nivel adicional de competencia26.
En segundo lugar, estamos sosteniendo que existe un continuo de casos,
y no una ilnea divisoria, entre enunciados metafricos y literales por una
parte y enunciados irnicos y otros enunciados de eco por la otra.
Estamos sosteniendo, en otras palabras, que la metfora y la irona no
implican una desviacin de ninguna norma ni una transgresi6n de ninguna
regla, convencidn o maxima.
Si nuestra explicacin es correcta, hay dos conclusiones que extraer.
Pnimero, que la metifora y la ironla no son esencialmente diferentes de
otros tipos de enunciados <no figurados>> y, segundo, que no son
esencialmente parecidas Ia una a la otra. La metafora juega con la relacidn
entre la forma proposicional de un enunciado y el pensamiento del
hablante; Ia ironIa juega con la relacin entre el pensamiento del hablante
y un pensamiento de otra persona diferente. Esto indica que la noci6n de
tropo, que abarca la metafora y la ironla y las distingue radicalmente de
los enunciados <<no figurados>>, deberla abandonarse totalmente: agrupa
fenmenos que no estan estrechamente relacionados y no agrupa otros
fendmenos que silo estan.
10. Los actos de habla
Tal vez el iinico supuesto absolutamente indiscutido de la pragmtica
moderna sea que cualquier explicacidn adecuada de la comprensin de los
enunciados debe incluir alguna versi6n de Ia teoria de los actos de habla.
Como dice Levinson 1983:226,
los actos de habla siguen siendo, junto con la presuposicin y Ia
implicatura en particular, uno de los fenmenos centrales de los que toda
teorla pragmtica debe dar cuenta.
Nos gustanla cuestionar este supuesto. La vasta gama de datos de la que
se han ocupado los tericos de los actos de habla no tiene especial inters
296

para Ia pragmatica. Lo que 51 resulta interesante es su intento de ocuparse


de la interpretacidn de las oraciones no declarativas por ejemplo, interro
gativas e imperativas que, en efecto, deben explicarse dentro de una
teorla completamente pragmtica. En esta seccidn examinaremos pnimero
a teorla de los actos de habla como programa pragmatico general, y luego
el anlisis de las no declarativas, para el que esbozaremos algunas
propuestas propias.
La teorla de los actos de habla nacid de una reaccin a lo que se
consideraba una concentracidn excesivamente limitada en el uso informativo
del lenguaje. El lenguaje puede utilizarse para ejecutar acciones, es decir
actos de habla: por ejemplo, para crear obligaciones y dispensar de ellas,
para influir sobre los pensamientos y las acciones de otros y, mas en
general, para crear nuevds estados de cosas y nuevas relaciones sociales.
Segiin sostenia Austin 1962, una mejor comprensin de la naturaleza del
lenguaje debe implicar una mejor comprensidn de la forma en que el
lenguaje esta introducido en las instituciones sociales y de las distintas
acciones que pueden ejecutarse utilizando el lenguaje.
Los estudiosos de los actos de habla se han preocupado mucho por
cuestiones descriptivas: cuntos tipos de actos de habla existen y cmo
deberlan agruparse27. Searle 1979a distingue los asertivos por ejemplo,
las afirmaciones, que comprometen al hablante con la verdad del supuesto
expresado; los directivos por ejemplo, las drdenes, intentos de hacer que
el oyente haga algo; los comprornisivos por ejemplo, las promesas, que
comprometen al hablante con el cumplin-iiento de una accidn futura; los
expresivos por ejemplo, las felicitaciones, que transmiten Ia actitud
emocional del hablante hacia el supuesto expresado; y las declaraciones
por ejemplo, declarar abierta Ia sesin, que originan el estado de cosas
descrito en el supuesto expresado.
No obstante, tambin ha habido algunos intentos de explicar cdmo se
asignan los enunciados a un determinado tipo de acto de habla y cmo se
ejecutan los actos de habla indirectos o implicitos. Generalmente, se
considera que el reconocimiento de los actos de habla indirectos procede
de acuerdo con las teorlas de Grice. Considrese, por ejemplo, 115:
115 La bateria se ha descargado.
Esto podnia analizarse como una asercin directa de que la baterla Se ha
descargado. Es fcil imaginar una situacidn en la que un hablante que
afirmara 115 implicaria tambin 116 o 117:
116 El oyente no habria tenido que dejar que se descargara la baterla.
117 El oyente tendria que volver a cargar la bateria.
297

Anda mungkin juga menyukai