LA RELEVANCIA
COMUNICACION Y PROCESOS COGNITIVOS
Diseo grafico: Alberto CorazOn
Cc L
.2
CC C
//
ISBN: 84-7774-869-1
DepOsito Legak M. 19.788-1994
Visor Fotocomposicin
Impreso en Espafia - Printed in Spain
Graflcas ROgar, S. A.
Fuenlabrada Madrid
CAPITULO 4
1. Lenguaje y comunicacin
si
216
/
y Nosotros hemos sugerido un enfoque diferente ue vamos 7a desarrollar
unicaci6 ntenciona umana
detalladamente en este capItulo: que la
os no codiican a case de
es qu
enguaj:s exte
informacin que los seres humanos estn interesados en comunicar. Las
representaci
nticas lingIsticamente codificadas son estruturas
mentales abstractas qe deben ser in erencia mente enriquecidas antes de
d gndemteres.
Aunque el anlisis lingfstico de un enunciado determina en gran
medida su interpretacin, el rasgo ms ilarnativo de la comunicacin
linguIstica es que puede alcanzar un grado de precisin y de complejidad
que raramente se alcanza en Ia comunicaci6n no verbal. Cuando Maria
aspira el aire ostensivamente para dirigir la atencin de Pedro hacia el olor
de la playa, no hay limite para la cantidad de formas en que l puede
representarse la conducta de ella: podria haber todo un conglomerado de
otras posibles interpretaciones, todas ellas de contenido similar y relevancia
comparable. En diferente medida, toda comunicaci6n no verbal es
comunicacin dbil en el sentido que hemos definido en el capItulo 1:
nunca podemos estar seguros de cu1, de entre una garna de supuestos que
han sido hechos manifiestos por el emisor, es el que ste tenIa realmente
en mente. Es posible definir en trminos generales el conjunto de
supuestos que han sido comunicados, pero no es posible enumerar
indiviclualmente cada uno de los miembros de dicho conjunto.
En el caso de la comunicacin verbal la situacin es bastante diferente.
de un enunciado est determinada
En primer lugar, la
por Ia gramtica y no varla de acuerdo con ios intereses o el punto de
vista de los oyentes. En segundo lugar, esta descripci6n lingistica
produce toda una serie de re ntacionesninr.ica&- una por cada
sem.ntica esun
sentido de Ia oraci6n enunciada.
esquema ue ebe ser corn letado e integrado en un supsto sobre la
ntencionmT
ante, y pue e ser tan complj como el
ha ante se cuide de hacerla. Es mis, generalmente cada sentido esquemtico
es bastante diferente de todos los dems, y puede ser completado en
formas bastante distintas. Las distintas interpretaciones alternativas de un
estImulo ostensivo no codificado, por ejemplo una aspiracin con gesto de
aprecio, tienden a formar una gama continua de variantes; por el contrario,
las varias interpretaciones posibles de un enunciado tienden a ser radical
mente diferentes las unas de las otras, de forma que en el momento en
que una es elegida las dems quedan automticamente eliminadas.
Consideremos, por ejemplo, el enunciado 1:
1 Ese es un gallego.
218
219
fi
Lo
225
...
12 Exp1icitd
Un supuesto comunicado por un enunciado E es explzcito si y solo si
es un desarrollo de una forma lgica codificada por E.
En analoga con
comunicados ex<frcaturas. Todo supuesto comunicado, pero no de forma
explicit
stTiipiTcitamente comunicado: es una implicatura. De acuerdo
con esta definicin, los estImulos ostensivos que no codifican formas
lgicas tendrn, por supuesto, solamente implicaturas.
Este concepto clasificador de la explicitud se presta de una forma
completamente natural a una interpretacin comparativa. Una
ljcatura I
es una cOrflblnacln de ragps cQnCe2tual JinguIsucamente codificados y
contextualmente..jnferi Cuanto menor sea la contribucion relativa de
los rasgos conceptuales ms explIcita ser la explicatura, y viceversa. La
explicitud, asi entendida, es a Ia vez clasificatoria y comparativa: un
supuesto comunicado es o bien una explicatura o bien una implicatura,
pero una explicatura es explIcita en mayor o menor grado.
-
226
229
r3i
230
Lj
por ejemplo, que Ia interpretacin 14a se presente antes que 14b; ver la
nota 5 stipra; T.].
Las hip6tesis de desambiguacidn se recuperan por descodificacidn y se
evaldari inferencialmente. Normalmente, las hipdtesis sobre el referente de
las expresiones referenciales que se deseaba indicar no pueden recuperarse
solo por descodificaci6n. Para construir una hipdtesis sobre el referente
de <<eso>> en 18 el oyente tiene que utilizar no sOlo informaciOn
linguIstica, sino tambin informaciOn no linguIstica:
18 9se va a enfriar.
LinguIsticamente, la Onica limitacidn para ci referente de <<eso>> es que no
deberla referirse a un ser humano. Esto deja a! oyente una gama ilimitada
de referentes para elegir.
C6mo deberla construir y evaluar ci oyente las hipOtesis inferenciales?
Dado ci principio de relevancia, primero tendria que considerar el
contcxto inmediato y ver si alguno de los conceptos de entidad no
}iumana representados en dicho contexto presenta una forma proposicional
coherente con el principio de relevancia cuando se lo sustituye por <<eso>>;
en caso de que no, deberla ampliar ci contexto y repetir ci procedimiento.
Puede que esto suene bastante engorroso, pero en la prctica puede ser
bastante sencillo. Supongamos que ci oyente sabe que la cena est en la
mesa y se pregunta si permaneceri cahente mientras l terrnina de escribir
una carta: entonces ya habrn sido deducidas todas las implicaciones
contextuales de 18, y sOlo seri necesario reforzarlas para que produzcan
un bloque inmediatamente accesible de efectos contextuales. En ese caso,
ci oyente no tendrIa probiemas para verificar La cerza como posible
referente para <<Eso>>, o para comprobar que Ia interpretaciOn general
resultante es coherente con ci principio de relevancia. Esta es Ia clase de
situacidn en Ia que 18 resultarIa ms apropiado. Si ci contexto inmediato
no produce un referente adecuado para <<eso>>, ci oyente podria aadir al
contexto las entradas enciclopdicas de los distintos contextos que tienen
enfriar como entrada lxica. Uno de los esquemas altamente accesibles que
proporcionarlan estas entradas versarla sobre ci hecho de enfriarse la
comida. La relevancia de Ia interpretaciOn resuitante podria comprobarse
fcilmente.
Una creencia muy extendida es que si se eliminan todos los sentidos de
una oracidn menos uno y se asignan referentes a sus expresiones referen
ciales, la combinacidn resuitante de senticlo y referencia corresponder a
una Onica forma proposicional. Nosotros hemos disentido de esta opiniOn.
Consideremos 19:
19 El gato es pequeo.
232
El gato de Pedro>> podrIa referirse a! gato que tiene Pedro, al gato que ha
elegido Pedro, a! gato que se ha encontrado Pedro, al gato que ha
mencionado Pedro, etc. Cuesta creer que ci genitivo sea ambiguo y que
tenga tantos sentidos cuantas relaciones pueda denotar, o que todas esas
relaciones caigan bajo una dnica definiciOn que serla ci i.nico significado
expresado por el uso dci genitivo en todas las ocasiones. Se dirla, ms
bien, que Ia interpretacidn semntica de una oraciOn con un genitivo del
que se hayan eliminado las ambiguedades y las indeterminaciones referen
ciales es aigo quc todavIa no liega a ser plcnamente proposicionai. Hace
fa!ta Ia informaciOn contextual para resolver lo quc deberla considerarse,
ms que como ambiguedad, como una faitadcpicnitudsemnticadel
enitivo.
e igual forma puede argumeratarse que un adverbio como <<demasiado>>
es semnticamcnte incompleto. Un gato es demasiado pequeo para algo.
Si no sabemos qu es ese algo, cntonces no sabemos dci todo qu Se
pretende expresar ai utilizar <<demasiado pcqueo>>. 21 es una oracin
perfectamente gramatical de Ia Iengua espafiola. Sin embargo, Ia combinacidn
de uno de sus sentidos con unos referentes fijos corresponde a una gama
infinita de formas proposicionales. Una vez ms, pueden aplicarsc y se
han aplicado a menudo argumentos semejantes a adjetivos graduables
como <<pcqueo>> en 20: cs ci gato pequeflo para ser un gato aduito,
pcquc?io para ser un gato dc su edad, pequefio para cazar ratoncs...? Y
adems, cxpresaria <<pequeo>> un sentido compieto si no hubiera una
escala de referencia?
Ejempios como 20-21 indican fucrtemente que la brecha que existe
entrc rcprcsentaciones semnticas y formas proposicionales no puede
cerrarse simpiemente con la desambiguaciOn y la asignaciOn de referente. /
Bastante a menudo, las representaciones semnticas tambin nccesitan ser
enriquccidas. Se trata, por supuesto, de una tarea inferencial. Consideremos
22:
22 Llevar aigtin tiempo arreglarte ci rcloj.
233
descodificacidn
La interpretacin de este enunciado recuperable mediante Ia
es
consiguiente,
por
perogrullada
y,
una
es
referente
y la asignacin de
una
con
irrelevante. Es evidente que arreglar relojes es un proceso
relevancia
duracidn temporal, y un hablante que observe el principio de
evidente.
simplemente
tiene que haber querido expresar algo ms que lo
con
enunciado
un
transmite
En general, habria que interpretar que lo que
llevar
cuestin
en
trabajo
el
que
la forma de 22 no es Ia perogrullada d
relevante
algin tiempo, sino que llevar una cantidad de tiempo que serIa
esperaria
se
uno
que
lo
de
tiempo
mis
llevar
subrayar, es decir, que
relojeria
misma
a
la
mi
reloj
llevo
siempre
que
normalmente. Supongamos
si el
Entonces,
arreglarlo.
en
semana
una
tardan
y que normalmente
que
entender
hablante de 22 es consciente de estos hechos, habr que
ms
Cuanto
semana.
una
est diciendo que la reparacin llevar ms de
precisas sean las expectativas, con mayor precision poddn concretarse las
intenciones del hablante.
forma
Esta siruacin est prevista en la teorIa de la relevancia en Ia
es
ostensivo,
estimulo
otro
cualquier
que
igual
al
habitual: un enunciado,
active
que
de
hecho
El
emisor.
del
informativa
intenciOn
la
una prueba de
determinados conceptos y, en el caso de los enunciados, una determinada
forma ldgica, da razdn para suponer que por lo menos algunos de los
supuestos que el emisor desea hacer manifiestos contienen esos conceptos
un
esa forma lgica. La forma lOgica de un enunciado, en particular, es
letos
incom
sem.nticamente
trminos
de
- esquema de supuesto. La presencia
podria
o manifiestamente imprecisos es nacarain icacion e d6nde
<algiin tiempr22 se trata de
vaya a
encontrar el pinir nriquecimiento accesible- del concepto que
para
ser
como
relevante
producir una interpretaciOn suficientemente
cuestidn
en
tiempo>>
<algiin
El
coherente con el principio de relevancia.
por lo
podria ser por lo menos un segundo, por lo menos una hora,
un
seria
interpretaciones
estas
una
de
cada
menos una semana, etc., y
misma
Ia
contiene
que
de
sentido
el
en
anterior
la
enriquecimiento de
informaciOn y adems informaciOn adicional. En este caso, el primer
enriquecimiento accesible coherente con el principio de relevancia es el
que especifica que el tiempo que llevar arreglar el reloj es por lo menos
ms del que se esperarIa normalmente.
De igual forma, comparemos 23 y 24:
23 He desayunado.
24 He estado en el Tibet.
Lo que puede recuperarse de estos enunciados mediante la descodificaciOn
o ha estado
y la asignacin de referente es que el hablante ha desayunado,
234
hablante, quin era Juan, cuil era su relaci6n con el rat6n y para qu era
el experimento de crca. Si tiene un esquema relativo a los experimentos de
biologla en el colegio podria tener acceso ficilmente, por ejemplo, al
supuesto de que el hablante es un maestro, y de que Juan es un alumno
que ha lievado a su rat6n como posible sujeto de un experimento de
gentica para la clase de biologla. El mismo esquema puede utilizarse, con
un coste de procesamiento minimo, para interpretar la segunda parte del
enunciado, produciendo Ia hiptesis de que Pedro es otro alumno que ha
lievado a un gato como posible sujeto para el mismo eperimento de
gentica, pero su gato es demasiado pequeflo para usarlo en ese experimento
concreto. Una vez mis, esta hiptesis se verla reforzada en forma
retroactiva al originar una gama de efectos contextuales satisfactorios en
este contexto estereotipado. En particular, supongamos que la interpretaci6n
de 27 haya suscitado en la mente del oyente la pregunta de por qu ha
sido elegido ese ratn concreto para ese experimento concreto; entonces
25, segin esta interpretacin, ofrecerIa una respuesta a su pregunta. AsI
pues, el principio de relevancia desempeia una funci6n decisiva en la
recuperacin de la forma proposicional del enunciado y, por consiguiente,
de sus explicaturas, tanto en situaciones naturales como en situaciones
artificiales.
Las observaciones anteriores, aparte de perfilar nuestra hiptesis
particular sobre desambiguacin, asignaci6n de referente y enriquecinliento,
suscitan una pregunta mis general sobre la funci6n de las representaciones
seminticas en Ia comunicacin. Existe una opinion muy extendida de que,
en principio, todos los pensamientos que un ser humano puede coricebir
y desea comunicar podrIan codificarse linguIsticamente. Katz incorpora
esta opiniOn en el siguiente <principio de expresabi1idad>:
28 Toda proposiciOn pensamiento puede expresarse mediante alguna
oraci6n en todas las lenguas naturales Katz 1981:226.
Qu quiere decir que todo pensamiento puede expresarse rnediante alguna
oraciOn? SegOn una interpretaciOn dbil, quiere decir que todo pensanliento
puede transmitirse enunciando alguna oracin. Si no se ponen Ilmites a la
complejidad de la oraciOn, parece una cuestiOn de sentido comOn. Es esta
intuiciOn basada en el sentido comOn lo que constituye el argumento mis
obvio para el principio de expresabilidad. Sin embargo, segin esta
interpretaciOn, lo que afirma el principio de expresabilidad serla relativo a
los enunciados dentro de un contexto, ms que a las oraciones: al uso del
lenguaje, mis que a! lenguaje en sI mismo. No implica que todo
pensamiento concebible pueda codificarse linguIsticamente.
Katz ofrece una interpretaciOn mis fuerte y mis interesante del
236
principio. SegOn sus palabras, para cada pensamiento que pueda ser
pensado existe, en todas las lenguas, una oraciOn de cuyos sentidos uno
corresponde exclusivamente a ese pensamiento; si dicha oraciOn se utiliza
literalmente y con ese sentido, entonces, sea cual sea el contexto,
expresari ese pensamiento. De acuerdo con este pianteamiento, todo
pensamiento esti codificado por uno de los sentidos de alguna oraciOn.
Desde este enfoque serfa posible, por lo menos en principio, comunicar
pensamientos lingIsticamente sin apelar en absoluto a Ia inferencia y aI
contexto excepto, tal vez, con fines de desambiguacin. Por qu,
entonces, las lenguas naturales contienen tantas oraciones que no codifican
pensamientos sino meras formas lOgicas incompletas? Cuil es la razOn de
que la mayoria de las oraciones que realmente se enuncian sean esquemiticas,
y se requieran la descodificaciOn y la inferencia para una comprensiOn
completa? La principal respuesta de Katz es que
esto permite a los hablantes utilizar rasgos contextuales para hablar de
forma mucho ms concisa que si no lo hicieran. Imaginese qu largos
serIan los enunciados si tuviramos que explicar explicitamente con Ia
gramitica de nuestras oraciones todo lo que queremos expresar. La
pragmitica nos salva de este derroche de verbosidad. Asi, en lugar de
utilizar oraciones como [291, podemos utilizar, en Ia ocasiOn apropiada,
oraciones como [30].
[29] El hombre que acaba de hacer esa esttipida pregunta sobre la
relaciOn entre lo mental y lo fIsico ha salido, gracias a Dios, de la
habitaciOn.
[30] Gracias a Dios, se ha ido Katz 1977:19-20.
Ntese, sin embargo, que 29 no es plenamente proposicional: expresaria
diferentes formas proposicionales en diferentes situaciones refirindose a
individuos diferentes. Puede que su interpretaciOn necesitara menos pistas
contextuales que Ia de 30, pero necesitarla algunas. Para eliminar la
indeterminacin referencial se necesitarla algo como 31, donde el tiempo
y ci espacio podrian especificarse mediante coordenadas universales:
31 Gracias a Dios, el hombre x que en el momento m estaba en el lugar
1 ha salido, en el momento in, de la habitaciOn en la que el hombre
x estaba en ci momento m.
No obstante, queda abierta la pregunta de si 29 y 31 expresan el
mismo pensamiento que 30. Es decir, yo puedo pensar en lo que
transmite <<Gracias a Dios, se ha ido>> sin concebir ninguno de los sentidos
de 29 o de 31, o de ninguna otra oraciOn; no necesito describirme a!
hombre de quien me alegro de que se haya marchado como <<el hombre
237
que acaba de hacer esa estpida pregunta sobre la relacidn entre lo mental
y lo fIsico>, o como <el hombre que en ci momento m estaba en ci lugar
1, o en trminos de una descripcin concreta en cuaiquier lenguaje
externo. Parece verosimil pensar que en nuestro lenguaje interno muy a
menudo fijamos las referencias de tiempo y espacio no mediante coordenadas
universales, sino mediante nuestro propio y privado diario de a bordo y
un mapa cuyo centro somos nosotros mismos; adems, la mayorIa de las
referencias a personas o a sucesos, por ejemplo, pueden fijarse mediante
estas coordenadas privadas de espacio y de tiempo. Los pensamientos que
contienen esta clase de referencias privadas no podrian codificarse en las
lenguas naturales, sino sdlo representarse de forma incompieta.
Qu implica esto para las posibilidades de que dos personas tengan
exactamente ci mismo pensamiento y para las posibilidades de comunicacidn?
Implica que dos personas pueden ser capaces de pensar a propsito de el
mismo hombre que se ha ido, sin que sean capaces de pensar exactamente
el mismo pensamiento, porque puede que no individuen a ese hombre
exactamente de la misma manera. Dc igual forma, al decir <<El se ha ido>
yo podria inducir en otra persona un pensamiento que se parece ai mb en
que predica la misma cosa que se ha ido del mismo individuo, pero que
se diferencia del mb en la manera en que esa persona fija el referente de
<cl". Creemos que no es ni paradjico ni contrario a la intuicidn afirmar
que hay pensamientos que no podemos compartir de una forma exacta, y
que Ia comunicacin puede ser satisfactoria sin dar como resultado una
duplicacin exacta de pensamientos en ci emisor y en ci oyentc. Nosotros
vemos Ia comunicacin como una cuestin de ampliar los entornos
cognitivos mutuos, no de duplicar pensamientos8.
Si lasoraciones no codifican pensamientos, qu es lo que codifican?
Cules son los significados de las oraciones? Los significados de las
oraciones son representaciones semnticas, tantas representaciones sem.nticas
como formas en que la oracin es ambigua. Las representaciones semnticas
son forrnas ldgicas incompletas, es decir, en ci mejor de los casos,
representaciones fragmentarias de pensamientos. Hemos argumentado que
son incompietas en ms de un aspecto: no solo porque contienen
expresiones referenciales indeterminadas, como los pronombres, sino tambin
porque contienen constituyentes poco definidos, como <<demasiado>>, <<en
algn momento o ci genitivo. Lo que queremos sugerir es que la
afirmaciOn de que la semntica de las ienguas naturales es probablemente
demasiado dbil para codificar todos los pensamientos humanamente
concebibles es bastante compatible con io que sabemos de Ia funciOn del
lenguaje en la comunicaciOn verbal.
Concebimos pensamientos: no concebimos representaciones semnticas
de oraciones. Las representaciones semnticas de las oraciones son objetos
238
241
240
36
37
38
39
242
42
43
44
45
244
41
245
249
251
4
asignacidn de anlisis
Una gran parte de los trabajos recierttes sobre Ia
medida, de un proceso
sintctico parsing indican que se trata, en cierta
oyente construye hiptesis
<<de arriba a abajo> top-down, es decir, que el
basndose en lo
enunciado
de anticipacin sobre la estructura general del
palabra y de
cada
identificar
que ya ha oido13. Por ejemplo, adem.s de
utilizar
podria
sintktica,
categoria
asignarla provisionairnente a una
limitaciones
las
de
licas
y
propiedades
tambin su conocimiento de las
predecir las categorias
de coaparicin sinthctica de dicha palabra para
despus.
vienen
que
expresiones
o
sintcticas de las palabras
sugiere que la desam
desambiguacidn
sobre
experimental
La literatura
en cierta rnedida,
biguacidn y la asignacidn de referente tambin son,
hipdtesis de
construye
procesos <cde arriba a abajo: es decir, que el oyente
y resuelve,
enunciado
del
anticipacin sobre la estructura lgica general
ambivalen
y
ambiguedades
potenciales
sobre la base de estas hipdtesis, las
ldgicas de
hiptesis
construir
de
cias1. Queremos sugerir una manera
cuya
anticipaciSn
de
sintcticas
hiptesis
anticipacidn sobre la base de las
funcin en la comprensi6n parece bastante bien establecida.
que las formas
Vamos a suponer que las formas lgicas, al igual
o lo que es
etiquetados
sintcticas, sean diagramas arb6reos con nudos
son las
sintcticas
etiquetas
igual, encorchetamientos rotulados. Las
una
como
N
considerar
podrIamos
categorias N, SN, V, SV, etc., donde
V
nominales,
sintagmas
de
variable
una
variable de nombres, SN como
sintagmas
de
variable
una
como
SV
verbos
y
como una variable de
etiquetas l6gicas
verbales, etc. Con una argumentacin paralela, las
tal vez,
extraidas,
deberlan ser un conjunto de categorias l6gicas bsicas
de los
bisico
mental
de una gama fija que formara parte del equipamiento
tipos
distintos
de
variables
seres humanos que podrIan considerarse como
del
proformas
las
utilizar
a
Vamos
de representaciones conceptuales.
representaciones
de
variable
una
es
alguien
espafiol para representarlas: asi,
conceptuales de cosas,
conceptuales de personas, algo de representaciones
etc.
acciones,
de
conceptuales
hacer algo de representaciones
55 tiene Ia
oracin
la
posible,
simple
ms
lo
ejemplo
un
Por poner
estructura
la
tiene
ldgica
estructura arbrea subyacente 56, y su forma
56
Oracidn
SN
Juan
SN
invitd
Lucia
algo es el caso
57
alguien
hizo algo
57:
55 Juan invitd a Lucia.
Juan
invit
alguien
Lucia
253
252
que Juan invit a alguien. Nosotros creemos que estas hip&esis desernpean
una funcin crucial en Ia desambiguacin y en la asignacin de referente.
Supongamos que al oIr la palabra <Laura> en 58 el oyente acceda a
una gama de posibles referentes para <Laura>, es decir, a un conjunto de
direcciones conceptuales en las que Ia palabra <Laura> forma parte de su
entrada lxica, y obtenga acceso, a su vez, a una gama de entradas
enciclopdicas asociadas con dichos referentes:
58 Laura admiti EL ROBO.
Al asignar <<Laura> a la categorla sintctica SN, el oyente establece la
hipdtesis sintctica de anticipacin de que Se ver seguido por un SV, lo
que ileva, por sustitucidn de Ia variable, a la hiptesis idgica de anticipacin
59:
59 Laura hizo algo.
Vamos a suponer que el oyente conozca a una Laura Gonz6iez y a una
Laura Esteban. Nuestra hipdtesis es que, seguidamente, el oyente procede
a realizar una asignacin provisional de referente a Ia expresin <<Laura>>,
considerando si la informacin de que Laura Gonzalez haya hecho algo o
la informacidn de que Laura Esteban haya hecho algo pudiera ser
relevante para l en algi.in contexto al que tenga acceso en este momento.
Supongamos, por ejemplo, que tiene acceso a un contexto en que Ia
informacin de que Laura Esteban hizo algo seria manifiestamente relevante
para l. Entonces, por un argumento que ya tendrIa que sernos familiar,
tendria que suponer que cuando el hablante dijo <<Laura> prtendIa
referirse a Laura Esteban. De lo contrario, el hablante tendria que haber
construido su enunciado de una forma diferente para eliminar esta
interpretacin. Ademas, deberia suponer que el contexto en el que
encuentra relevante Ia informacin de que Laura Esteban hizo algo seguira
desempeflando una funci6n en el proceso de comprensin: de lo contrario,
el esfuerzo que ha hecho para acceder a l habrIa sido intltil.
Es posible que en esta etapa inicial no haya ninguna asignacin obvia
de referente que haga que 59 resulte relevante. Sin embargo, alguna
asignacin de referente podria suscitar uria pregunta relevante en la mente
del oyente donde una pregunta relevante es una pregunta cuya respuesta
ser, segura o probablemente, relevante. Con frecuencia, una afirmacin
suscita preguntas relevantes. Por ejemplo, Si O digo que me siento infeliz,
casi seguramente mi interlocutor se preguatar por qu. Del mismo modo,
podrIa haber alguna asignacin de referente por Ia que 59, aun sin ser
relevante por sI mismo, pudiera suscitar una pregunta, como 60a o 60b,
254
Parece que est claro que en una lcngua como ci frances, con un pcrfil
de entonacin relativamente piano y una fuerte localizaci6n dcl nfasis
focal preferiblemente al final, la utilizaciOn no final del nfasis contrastivo
causarla una ruptura mucho mayor dcl perfil de entonaciOn quc en una
lengua como ci ingls, con su perfil dc entonacidn relativamente variable
y una localizaciOn del nfasis focal mfs libre. Una mayor ruptura implica
un mayor csfuerzo de procesamiento y, en igualdad de condiciones, menor
aceptabilidad. Por consiguiente, nos atreverfamos a predecir que ci nfasis
contrastivo interno en un cnunciado de una icngua como ci frances
resultarfa aceptable sOio en un intcrcambio repetitivo como ci de 70,
261
263
exposicion fue visitada POT alguien, entonces el oyente podr por lo menos
acceder al contexto apropiado, y ver qu clase de efectos contextuales
debi tener en mente el hablante. De aqul Ia intuicin de que, en este
caso, las consecuencias del fallo de referente sean menos dramticas.
Vamos a ocuparnos ahora de los ejemplos 52a-c. Con frecuencia se ha
considerado que ios trios de esta clase demuestran la necesidad de dos
distinciones separadas, una basada en el orden de palabras de izquierda a
derecha y la otra en la prominencia de Ia entonacidn:
52 a Llovi el LUNES.
b El lunes LLOVIO.
c El LUNES ilovid.
Asi, Halliday 1967-8 distingue entre Ia estructura temtica o textual,
basada en el orden de palabras de izquierda a derecha, y la estructura
informativa, basada en la prominencia entonativa. Define el tema como ci
constituyente sintctico que se encuentra ms a Ia izquierda en la oraci6n,
y el rema como todo lo que le sigue. La distincin tema-rema, al igual que
la distincin
se ha considerado a menudo como
genuinamente inguistica. Asi, Brown y Yu e 1983:133 a irman que e
<<tema es una categoria formal en el anlisis de las oraciones>>. En nuestro
marco terico es posible dar cuenta de las diferencias entre 52a, 52b y
52c sin tener que introducir el tema como categorfa formal.
Hemos visto que 52a tiene una gama de focos posibles: <dunes>>, <<ci
iunes> y la oracidn entera. Asi pues, puede considerarse como una
respuesta a las preguntas <<Qu dfa liovid?>>, <<Cundo llovid?>> y
ocurrid?. El efecto de 52b y 52c consiste en modificar Ia gama de
posibles interpretaciones. Una vez que el oyente de 52b haya procesado
las palabras <<el lunes>>, sabr que hay aiguna pregunta sobre qu ocurrid ci
lunes que el hablante considera relevante para l. En otras palabras, ci
efecto que se consigue al poner al frente el constituyente no enfatizado <<el
lunes> es el de forzarlo como elemento de fondo. Asimismo, una vez que
el oyente de 52c haya procesado las palabras <el lunes>>, deberla saber que
constituyen la respuesta a alguna pregunta a la que en ese momento
deberia ser capaz de acceder por sI mismo. En otras palabras, el efecto que
se consigue poniendo al frente el constituyente enfatizado <<ci lunes>> es ci
de seleccionarlo como foco. Oraciones como 52b y 52c pueden implicar
costes de procesamiento ligeramente mayores que los de 52a. En ese caso
se tratarIa del precio que hay que pagar por fijar una expresidn adverbial
en el fondo mientras se retiene el nfasis de final del enunciado, o por
indicar el foco con ms precision de lo que permitirla su posiciOn
sintctica normal. No obstante, los efectos especiales de estas estructuras
264
266
con menos esfuerzo del que seria necesario para procesar una indicacin
expllcita. Cuanta ms informacin deje implicita el hablante, mayor serf el
grado de comprensin mutua que hace manifiesto que cree que existe
entre l y el oyente. Por supuesto, si sobrestima este grado de comprensin
mutua existe el riesgo de hacer que su enunciado sea ms difIcil o incluso
imposible de entender. No siempre es fcil acer-tar con el equilibrio
correcto. Aun el ms ligero desfase entre las estimaciones del hablante y
la capacidad del oyente puede hacer que Jo que simplemente se pretendia
que fuera una ayuda parezca un trato de condescendencia, o parezca
abiertamente ofensivo para el oyente. Lo que es importante, en cualquier
caso, es que el hablante tiene que elegir alguna forma para transmitir el
mensaje que desea, y que la forma que elija no podr sino revelar cules
son sus supuestos sobre los recursos contextuales y las capacidades de
procesamiento del oyente. No existe ningn estilo completamente neutro.
Otra dimension en la que los estilos pueden variar es el grado en que
encauzan o gulan Ia btisqueda de relevancia del oyente. Comparemos 74bd como respuestas a Ia pregunta 74a:
74 a
b
c
d
269
asi en el caso de los tropos, por una parte, y de los actos de habla
asertorios, por otra. Normalmente, sin embargo, unos y otros no
consideran particularmente relacionados.
El anilisis tradicional de los tropos implica Ia sustituciOn de
significado figurado por un significado literal. Consideremos Ia ironia
85:
no
se
un
de
La fortna proposicional
de un enunciado
es una interpretacidn de
una descripcsdn de
una interpretacidn de
//
Un pensamiento
atribuido
Un pensamiento
un estado de
cosas real
deseable
un estado de
cosas deseable
d
Figiira 3
8. Literalidad y metfora
En esta secci6n vamos a considerar la relacin que aparece en la parte
superior de la figura 3: entre la forma proposicional de un enunciado y el
pensamiento que se quiere representar con el uso de dicho enunciado.
Hemos argumentado que, en general, la relacin entre las formas propo
sicionales es de semejanza, y no de identidad. Estamos tratando la
literalidad o identidad de las formas proposicionales como un caso lImite,
ms que como una norma. Vamos a demostrar que este planteamiento,
combinado con Ia teorIa de la relevancia, proporciona una explicaci6n
directa de las metforas y de los tropos relacionados con stas.
Se podrIa pensar que incluso por el mero hecho de contemplar la
posibilidad de dar un paso en esta direccin, nos estamos aventurando en
terreno peligroso. Todos saben que <semejanza>> no es un trmino bien
definido. Cualquier cosa puede parecerse a cualquier otra, por lo menos en
algn aspecto. Cundo y c6mo se percibe una semejanza es una cuestin
que todavIa esti. por resolver en la psicologca cognitiva: no se conocen
bien los mecanismos que participan en el proceso. Sin embargo, puesto
que sospechamos que una explicaci6n adecuada de la percepci6n de la
semejanza en general teridrIa que basarse en una noci6n bien desarrollada
de la relevancia, no nos sentimos demasiado desanimados. Adems, por el
momento solo nos preocupa una clase muy limitada de semejanzas: las
semejanzas lgicas entre formas proposicionales donde dos formas propo
sicionales se parecen si y sOlo si comparten alguna propiedad lOgica.
Vamos a demostrar que la identificaci6n de estas semejanzas, al igual que
todos los dems aspectos de la comprensiOn, est regida por el principio
de relevancia.
Se podria decir que un enunciado, en su funciOn de expresin
interpretativa de un pensamiento del hablante, es estrictamente literal
cuando tiene Ia misma forma proposicional que el pensamiento. Decir que
un enunciado no es estrictamente literal equivale a decir que su forma
proposicional comparte algunas propiedades lOgicas, pero no todas, con la
forma proposicional del pensamiento que se quiere interpretar mediante
dicho enunciado. Desde el punto de vista de la teorla de la relevancia no
existen razones para pensar que la expresiOn interpretativa Optimamente
relevante de un pensamiento tenga que ser siempre Ia ms literal. Se
supone que el hablante tiende a la Optima relevancia, no a la verdad literal.
La Optima expresin interpretativa de un pensamiento tendrIa que pro
porcionar al oyente informaciOn sobre ese pensamiento que fuera suficien
temente relevante como para que merezca ser procesada, y deberla
requerir tan poco esfuerzo de procesamiento como fuera posible. Existen
muchas situaciones. completamente normales en las que un enunciado
284
285
Cdndido.
Tratar este enunciado como equivalente a 114b o 114c no solo serla
poco convincente, sino claramente equivocado:
114 b Cuando todo habla pasado y. los reyes rivales no estaban
celebrando su victoria con tedeums en sus respectivos campos...
c Cuando todo habla pasado y los reyes rivales estaban lamentando
su derrota con misereres en sus respectivos campos...
294