DE AGRICULTURA RABE
388
[2]
En su libro Las traducciones orientales en los manuscritos de la Biblioteca Catedral de Toledo, pp. 92 y ss. (Madrid, 1942), el ilustre hebrasta don Jos Mara Millas Vallicrosa, Correspondiente que fue de
esta Casa, descubri en un manuscrito de esa procedencia, hoy en la Biblioteca Nacional con el n. 10.106, fragmentos de dos traducciones
castellanas de tratados rabes de agricultura, y acab publicndolos (2).
El manuscrito es de principios del siglo XV; pero Millas advirti inmediatamente que el literalismo de las versiones las emparentaba con las
(2) La traduccin castellana del "Tratado de Agricultura" de Ibn Wafid (en AlAndalus, VIII, pp. 281-332, 1943) y La traduccin castellana del "Tratado de Agricultura" de Ibn Bassal (ibd., XIII, pp. 347-430, 1948). Abrevio Al-Andalus en AA.
[3]
389
traducciones del perodo alfons, y que si bien el cdice es tardo, podemos datar las traducciones castellanas en poca bastante anterior
(AA, VIII, p. 298, 1943). No pas de ah. Pero que tcitamente ambas
versiones son hoy consideradas como del siglo XIII lo revela que el manuscrito ha figurado en la exposicin de preciosos objetos de la poca
de Alfonso X que ha tenido lugar en el Hospital de Santa Cruz de Toledo. Yo estimo que hay que dar el paso definitivo, declararlas alfonses
e incluirlas en el programa cultural del Rey Sabio. Tal vez cosa as se
dijera en el prlogo a las versiones; pero ocurre que el cdice, sobre ser
tardo, est acfalo, y repitamos que ha llegado a nosotros fragmentario.
Cuando Millas descubri en 1942 estos textos, y bastantes aos despus, no se conocan sus originales rabes ni era fcil identificar a los
autores.
El primero en descubrir el original rabe del texto inicial fui yo mismo, por la casualidad de haber comprado en Tnger (1945) un libro impreso en Fez, nada cientfico, que lo publicaba a base de un manuscrito
privado marroqu. Inmediatamente lo seal en un artculo (3) que me
ha valido el impensado honor de figurar en todas las bibliografas sobre
agricultura rabe, y, en el fondo, que en este momento hable ante ustedes. Posteriormente han aparecido, tambin en Marruecos, otros cdices
de ambos textos. En cuanto a la identificacin de los autores, Millas acert desde el principio en sealar que el segundo texto era del Kitab al
qasd wa-l-bayan de Ibn Bassl de Toledo; pero tocante al primer texto,
cuyo original fui el primero en sealar, Millas lo atribuy a Ibn Wafid,
y en este punto las cosas no estn tan claras. Volveremos a ello, tras un
parntesis.
*
*
390
[4]
la, editado y traducido por la inolvidable Joaquina Eguaras, Correspondiente que fue de esta Casa (5), y que, sin merecer desdn, dista de ser,
como apunt Henri Peres qu ms hubiramos querido!, una especie de Gergicas de la Espaa musulmana. Tambin voy a omitir toda
referencia a las ciencias anejas: calendarios, botnica, farmacologa, zootecnia, albeitera, etc. Hago el sacrificio con pena, pues tendra que haber hablado del botnico annimo sevillano de cuya obra extrajo Asn
tantas voces romances, y de la gran empresa cientfica sta en equipo que fue en al-Andalus desde el Califato la traduccin e interpretacin del famoso libro de Dioscrides. Igualmente dejar a un lado las
falsas identificaciones, el desdoblamiento de un personaje en dos, o, al
revs, la aglutinacin de dos personajes en un solo nombre.
Si fuese cierta la aparicin de un manuscrito agrcola del gran Ab1-Qsim Zahrwi, el llamado Albucasis (m. 1010), que anunci Henri
Peres (antiguo amigo mo, que no s si vive an, pero que se retir hace
mucho de los estudios), la ciencia geopnica arabigoandaluza habra empezado en Crdoba; pero por el momento se trata de un cdice fantasma.
Limitndonos a datos ms exactos, relativos a los Reinos de Taifas, inventariemos seis autores:
1. El famoso mdico y farmaclogo Ibn Wafid Lajm (m. 1075).
Era toledano y protegido de Ma'mn, quien lo puso al frente de su famoso Huerto del Rey (Yannat ai-Sultn), que fue, con gran precedencia cronolgica, el primer jardn botnico de Europa. Ibn Wfid escribi un Ma$mc o Sumario de agricultura.
2. Ibn Bassl, tambin toledano. Trabaj bajo Ma'mn, y cuando
la toma de la ciudad del Tajo por Alfonso VI pas a Sevilla, bajo el patrocinio de Muctamid. No conocemos otras fechas. Era un gran practicn
agrcola. Escribi una obra geopnica titulada Dlwn al-Jlha, de la que
hizo un compendio al-Qasd wu-l-bayan en 16 captulos, identificado por Millas, esta vez con exactitud, con el segundo fragmento alfons. Se acab por conocer su texto rabe, editado por Millas y cAzimn (6).
Bassl significa el cebollero, pero cabe interpretar, como apunt Coln (7), que haya que leer Bassuel, diminutivo mozrabe de Basso, nom(5) Ibn Luyn: Tratado de agricultura. Patronato de la Alhambra. Granada, 1975.
(6) Ibn Bassl: Libro de agricultura, editado, traducido y anotado por J. M.a Millas
Vallicrosa y Mohamed Aziman. Instituto Muley El-Hasan. Tetun, 1955.
(7) En Encycl. Islam, 2.a ed., s. v.filha.
[5]
391
bre conocido, que fue el del arquitecto de la Giralda (8). En esta hiptesis, como basso es bazo o moreno, Bassuel significara bazuelo
o morenito.
3. Ab c Umar ibn Hayyy, sevillano. Alternaba la agronoma con
la gramtica y con cargos religiosos (imam, jafib). Hacia 1073 o 74 escribi un libro geopnico titulado al-Mugni o El suficiente. Con este
ttulo y bajo el nombre de este autor ha publicado un tomo la Academia
rabe de Jordania (9).
4. Ab-1-Jayr, apodado al-Sayyr (el Arboricultor), sevillano, de
biografa borrosa. En 1100 estudiaba con un mdico. Se conservan fragmentos geopnicos suyos por los que se interesaron Cherbonneau y Peres, quienes publicaron y tradujeron algunos (10). Peres hacindole un
honor que los dems no tienen le dedic un artculo en la 2. a edicin
de la Encyclopdie de VIslam.
5. Tignar o el Hyy (= peregrino) (Granadino, natural de Tgnar (aldea cerca de Albolote, Granada). Ligado a la escuela sevillana
(trabaj con Ibn Bassl en Sevilla), escribi un libro de agricultura titulado Zahr al-bustan wa-nuzhat al-adhn, en 12 maqlas y 360 captulos, dedicado al prncipe almorvid y gobernador de Granada Ab Thir
Tamm (m. 1125). Antes se dice que estuvo a las rdenes del ltimo zr
granadino, el famoso cAbd Alian, cuyas Memorias he traducido en mi
libro El siglo XI en 1.a persona.
6. Ab Zakariyy' Ibn al-cAwwm, sevillano. Trabajaba a fines
del siglo XII o comienzos del XIII, y escribi un Kitb al-jilha, o Libro de agricultura, en 35 captulos, que es un resumen de los tratadistas anteriores. Como la suerte es en todo un factor esencial, esta obra la
tuvo sobresaliente. Por ser la nica obra geopnica rabe subsistente en
El Escorial (otras perecieron en el incendio, dejando slo huella en los
viejos catlogos), la edit y tradujo medianamente en Madrid, 1802
(2 vols.), Jos Banqueri, y luego la verti al francs algo mejor J. J.
Clment-Mullet, Pars, 1864-67 (3 vols.). Durante siglo y medio ha sido,
pese a sus deficiencias y confusiones, la nica obra conocida de la geo(8) Emilio Garca Gmez, La Giralda y su arquitecto, en ABC de Madrid, 2 de
julio de 1984, p. 3.
(9) Al~Mugrii fi l-faha li-Ahmad b. Muhammad b. Hafyay al-Isb'itt, ed. crtica
por Salan Yirr y Ysir Ab Sfiya. Academia Jordana de la Lengua Arae, 1982.
(10) Argel, 1946.
392
[6]
[7]
393
Retornemos a nuestro gran monarca. Cuando inspirado por su innata sabidura o aconsejado por sus competentes asesores acudi a la
agricultura arabigoandaluza por motivos a la vez tericos y prcticos,
cientficos y socioeconmicos, eligi dos textos. Sobre el segundo no cabe
duda alguna: fue al-Qasd wa-l-bayan de Ibn Bassl o Bassul, representante de la escuela toledana, hombre muy prctico y poco libresco,
vnculo de unin adems con la escuela sevillana. Ya hemos dicho que
el texto de la versin fue publicado por Millas (1948), quien adems
edit con cAzimn el original rabe completo (1955). Pero, y el primer
texto?
394
[8]
La lgica parece decir que este primer texto fuese de la otra escuela,
o sea, de la sevillana, ms erudita, aunque tampoco falta de base experimental. Sin embargo, su descubridor y luego editor (1943) se empe
desde el principio en pensar que su autor era Ibn Wfd, tambin toledano, basndose en muchos pasajes que Ibn al-cAwwam inserta en su
obra de un supuesto Abencenif, que sera errata por Ibn Wafid. Cuando
yo llam la atencin sobre que el original rabe de la versin alfons,
hasta entonces desconocido, figuraba en un manuscrito marroqu atribuido a Ab-1-Jayr de Sevilla, Millas no cambi de opinin y sigui pensando en Ibn Wfid. Prosigui as hasta sus ltimos artculos sobre el
tema en Tamuda (I, 1953) y en Al-Andalus (1954). Recientemente,
muchos aos despus de la muerte de Millas, todo el texto alfons publicado por Millas aparece en rabe, mezclado con otras cosas, en la
edicin jordana, antes aludida, del Mugrii de Ibn Hayyy de Sevilla.
Aqu surge una nueva complicacin. Aunque los editores jordanos
dan por hecho que el autor es Ibn Hayyy y el ttulo al-Mugnl, la verdad es que sorprendentemente se trata de una pura hiptesis no dir que
gratuita, pero no basada en datos irrefutables, porque en los tres manuscritos marroques que utilizan los editores, el texto aparece sin ttulo
y annimo, como confiesan en el prlogo. De todos modos, se ve que
para la autora del original del primer texto alfons traducido hay tres
candidatos: Ibn Wfid, propuesto por Millas sin fundamento decisivo;
Ab-1-Jayr, como consta en el impreso de Fez, bastante confuso, e Ibn
Hayyy, dado como seguro por los jordanos, pero que no pasa de ser
una inferencia. Aparte la lgica, vemos que, democrticamente (como
ahora se dice para todo), la atribucin sevillana gana por dos a uno. Yo
la doy, sin apenas reservas, por cierta. Ahora bien, nos decidimos por
Ab-1-Jayr o por Ibn Hayyy?
La solucin no es fcil. El impreso de Fez es miscelneo. La edicin
jordana tiene tantas cosas, adems de nuestro texto, que parece miscelnea. Un manuscrito agrcola de la Biblioteca Nacional de Pars, que
todo el mundo cita, es miscelneo, como lo son dos cdices geopnicos
que poseemos en esta Academia. El famoso Ibn al-cAwwm de Banqueri
es, bien que firmada, una miscelnea patente, confesada y confusa. Se
entrev que exista una colectnea o corpus de agricultura sevillana,
en el que se mezclaban textos de Ab-1-Jayr, de Ibn Hayyy, de Tignarl
y de otros.
[9]
395
396
[10]
[11]
397