RESUMO
Este artigo estuda o emprego do vocabulrio culto presente
no romance O feitio da ilha do Pavo (1997), de Joo Ubaldo
Ribeiro como recurso estilstico, privilegiando substantivos,
adjetivos e verbos na construo do discurso das diversas
vozes das personagens e do narrador, procurando ressaltar
em especial aqueles termos que podem representar a tradio
da lngua por meio do repertrio selecionado pelo escritor.
PALAVRAS-CHAVE: Lngua portuguesa; lxico; seleo
vocabular; estilo; discurso
200
201
cultura foi desconsiderada pelas elites entre as quais estavam os jesutas, cuja viso predominantemente etnocntrica determinou, desde logo,
uma postura fbica em relao aos autctones. Esta viso antropolgica no esquecida por Ubaldo que, pela voz de seus personagens, faz
aflorar questes at hoje no to bem definidas, no bem digeridas
pelos brasileiros.
Representando a etnia autctone de Pindorama quando a frota de
Cabral chegou, temos Tantanheng ou Balduno da Anunciao, ndio
conhecedor do bom e do mau carter da sociedade local e dos poderes
da natureza, na qual, como herdeiro direto, busca a soluo para enfrentar as necessidades que surjam. um lder naturalmente aceito por
sua comunidade, ardiloso, matreiro, muito respeitado entre sua gente.
Os negros, escravos ou libertos, diferentemente do grupo indgena, tm vrios representantes numa aluso aos papis e funes que
desempenharam nas relaes com o dominador, bem como s mltiplas
naes de frica, de onde vieram como escravos. A negra Crescncia,
jovem e bonita congolense alforriada, cujos encantos enlouqueciam I
Pepeu, prepara-se para ser a guardi dos segredos da ilha. A negra
Sansona, tambm livre, apesar de entrada em anos, parecia bem menos
velha do que era, a cara lisa, a peitarrama pesada mas dura (FIP, p.207)
trabalha no Sossego Manso, cuidando de Capito Cavalo e de I Pepeu.
Foi Sansona quem ajudou a criar o filho do Capito, assim como quem
o iniciou na vida sexual. Tambm aparecem as boas negras Vitria,
Nan, Das Dores, Pureza, Eulmpia, mulheres com quem qualquer se
gabaria de haver deitado e delas ter recebido chamego e dengo, mas
fiis no eram (FIP, p. 28). Outro representante da etnia negra o rei
Afonso Jorge II, congolense, cuja autoridade fazia-o conhecido como o
mani banto do quilombo da ilha, para quem, paradoxalmente, enquanto o mundo for mundo haver cativos, pois sempre existiro os que
nasceram para isso e os que nasceram para mandar, esta a voz dos
verdadeiros filsofos e a voz da verdadeira vida (FIP, p.126).
A etnia branca est representada por figuras eminentes da ilha,
divididas em dois grupos, tambm pelos papis sociais que lhes so
atribudos na narrativa. De um lado, representando a elite e o poder da
Coroa, veem-se o mestre-escola e farmacutico Joaquim Moniz Andrade,
um homem das letras, e o mestre-de-campo Jos Estevo Borges Lustosa
o Lobo de So Joo implacvel na peleja e magnnimo na vitria
(FIP, p.59). H, ainda, o intendente Felipe Mendes de Melo Furtado. A
202
203
204
gum domnio do latim, nobre e pura lngua dos grandes oradores romanos lembrados no texto pelos antropnimos Ccero e Tito Livio. O conhecimento da retrica grega apresenta-se pela construo silogstica
em torno da palavra selvagem como argumento lgico e inquestionvel
para justificar o retorno do ndio ao seu lugar natural.
A formalidade exigida por textos dessa natureza cumprida
risca pelo mestre-escola, principalmente quanto ao vocabulrio empregado, mas no pelo narrador, que simplifica a redao oficial ao empregar considerandos em lugar de considerando. A converso do verbo em substantivo reduz ironicamente a formalidade do termo que deveria ser empregado diante de cada uma das reflexes, observaes,
razes ou motivos que se enumeram em pargrafos, como introduo
ou prlogo a um documento (leis, decretos, sentenas, concluses, propostas etc) de acordo com a definio apresentada no Dicionrio Houaiss
(DH), embora siga respeitando a sintaxe subordinativa prpria da frma
peculiar desse gnero textual.
Se brancos e ndios esto em constante luta, motivos ho de existir e, para marcar a integridade moral de uns e o destempero social de
outros que geram o conflito, serve-se o gramtico ilhu de expresses
que desenham o comportamento de cada grupo, segundo o lugar de
onde a personagem produz o discurso.
O objetivo dos argumentos embasar a justssima ordem de expulso dos ndios. O nvel vocabular se mantm culto quer na referncia s impropriedades do comportamento dos selvagens, quer nas aes
pedaggicas aplicadas pela administrao pblica para recuper-los.
Mesmo que as atitudes dos selvagens sejam perniciosas sociedade
local, as palavras e expresses que as referenciam pertencem ao vocabulrio polido. Assim, os ndios no lutam entre si, mas opugnam-se;
no andam nus, trafegam sem roupa. No peidam, mas soltam vapores;
no so preguiosos ou displicentes, mas refugam trabalho honesto.
Chama a ateno o emprego incomum do verbo beber em lugar
de fumar. Das acepes apontadas na entrada lexical beber em bebendo a fumaa do cnhamo-da-ndia, sorver a que mais se compatibiliza
semanticamente, uma vez que a primeira acepo dicionarizada no DH
beber aspirando. No Novo Aurlio. Sculo XXI (1999), encontramos o
emprego literrio do verbo beber com o mesmo sentido daquele explorado por Joo Ubaldo na abonao Vai beber o pleno ar..., um dos
versos do poema de Manuel Bandeira Voz de fora.
205
206
No captulo XVI, a habilidade redatora de Moniz Andrade requisitada novamente. Desta vez, para a elaborao de um memorial que
seria encaminhado a Capito Cavalo na tentativa de persuadi-lo a transformar-se numa espcie de governador tirnico, cuja misso principal
seria sem dvida alguma atender aos interesses deles e estender-lhes
todo tipo de favor e privilgio (FIP, p.154), segundo o ponto de vista
do narrador. O memorial assim se inicia :
Ai, Amrica Portuguesa, sol do novo mundo, gema celsa da Coroa,
torro de cabedal inexaurvel, a que ponto chegaste, nesta sesmaria
deslembrada, em que seus princpios e ordenao se envilecem, sua
gente se mesticiza e se deprava, sua autoridade no se reconhece,
seus camaristas e homens bons se desprestigiam e seu elemento
servil se h como Livre? Ter-se- ao menos lenitivo para tantas
aflies, poder-se- ao menos esperar algum governo em tanto
desgoverno, algua mo segura a guiar os destinos da Assinalada
Vila de So Joo Esmoler do Mar do Pavo? (FIP, p.141)
207
Ao longo do captulo, o narrador persegue o objetivo de ridicularizar o excessivo esmero lingustico na formulao do documento e,
para isso, no poupa o emprego de palavras e expresses no mais puro
e culto estilo, eivado de termos eruditos:
Acresciam-se a isso o natural ressentimento das vilas menores em
relao a So Joo e o medo de que sob a cor da restaurao da
ordem, houvesse pretenses de ampliar a hegemonia joanina j em
vigor, por fora de sua riqueza e prosperidade (FIP, p.142).
Diversos assuntos de magna importncia contriburam tambm
para a demora da tomada das providncias (FIP, p.142).
[...] depois de dois dias de altercaes e discursos arrebatados chegou-se a uma soluo conciliatria, com a escolha do mestre-decampo Borges Lustosa, comandante das tropas que, em circunstncias to adversas, impuseram acaapante derrota s hordas de
selvagens capitaneados pelo ardiloso e carnfice chefe ndio Balduno
Galo Mau (FIP, p.143).
E atabulou-se em quarto lugar sobre o custeio da expedio, das
provises aos jaezes das mulas e burros bem como a presena de
presentes protocolares (FIP, p.143).
Quanto origem, no conjunto de palavras destacadas nos fragmentos anteriores encontram-se dois francesismos, protocolar e
horda. O ndio cruel, sanguinrio, mas o escritor prefere carnfice,
menos frequente e mais sugestivo em relao idia de canibalismo
associada aos selvagens. Curiosa a origem de acaapante. No Dicionrio Houaiss (2001) acaapar, na primeira acepo tornar (-se)
semelhante a caapo (coelho); fazer ficar ou ficar em posio corporal
semelhante do caapo, quando se esconde do caador. Por extenso
de sentido, chega-se a derrotar ou anular inteiramente; dominar, submeter, subjugar ou diminuir moralmente, fazer perder o valor ou dignidade; humilhar, sentido em que a palavra est empregada.
Muito produtiva na construo de sentidos de humor no texto a
208
Tanto na postura municipal quanto no memorial, o escritor busca, com o emprego de certos substantivos abstratos, adjetivos em -oso,
advrbios em mente, criar um efeito de sentido hiperblico que, pelo
exagero, critica a inteno de se produzirem textos argumentativos dentro
de excessivos rigores da norma culta como forma de opresso, de intimidao. Tambm o emprego de adjetivos no grau superlativo denota
um transbordamento emotivo com dimenses que do ao texto traos
grotescos, caricaturais.
O discurso autoritrio, marcado por uma ideologia totalitria,
vem disseminado nas propostas que seriam feitas a Capito Cavalo,
marcadamente pelo emprego de palavras cuja fora de significao aponta a implementao de um regime poltico que poria em risco a liberdade do povo da ilha:
I- que o povo, em sua geral ignorncia e desinteresse pela coisa
pblica no podia ficar entregue a seus prprios desgnios desorientados, merecendo, e principalmente, necessitando de conduo firme e enrgica;
II- que tal ausncia de comando gerava iniqidade e mazelas morais de todos os tipos, arriscando-se a ilha a vir a ser objeto da ira
divina pelo esquecimento da Sua verdade e pela prtica de atos de
origem ilegtima e mesmo diablica;
209
III- que o afrouxamento do domnio do elemento servil praticamente o abolia como tal, o que no s era contra a lei e aos costumes da Coroa, como violava a prpria vocao da raa escravizada,
contrariava a Natureza e subvertia a ordem da sociedade;
IV- que os ndios, por sua prpria ndole e criao selvagens, no
podiam ter presena tolerada nas vilas, nas aldeias brancas, em que
exerciam influncia deletria sobre a educao do povo e praticavam
costumes inaceitveis pelos civilizados;
V- que, diante de todo o exposto, somente um governo forte e
implacvel, apoiado pelos cidados prestantes, poderia remediar a
situao e, para exercer esse poder era convocado Do Baltazar Nunes
Feitosa, Capito Cavalo, que poderia ser para a Ilha do Pavo, o que
os grandes csares foram para Roma (FIP, p.144).
210
211
212
213
214
215
nico para descrever objetivamente aquilo que desejava fosse confirmado ou no pelo miliciano Domitilo:
Contou que, por denncia partida no sabia onde, o Visitador lhe
perguntara se era fato que seu vaso traseiro era assiduamente usado
como se fora vaso dianteiro de mulher (FIP, p. 254)
216
217
So exemplos de escolha lexical morticnio em lugar de mortandade, labutar no de trabalhar, todos dicionarizados. Em relao
ao segundo par de palavras, as acepes de labutar acrescentam ao
trao semntico trabalhar a idia de esforo, perseverana. A substituio de uma pela outra naquele contexto traria um certo esvaziamento expressivo ao texto. Dao, segundo DH, um diacronismo e em
NA, alm de diacronismo, h a rubrica de termo jurdico com a acepo
entrega de uma coisa em pagamento de outra que se devia.
O fato de termos trazido a esta parte da pesquisa o mestre- escola,
o mestre-de-campo, Monsenhor Gabriel, Capito Cavalo no significa
dizer que outras personagens como Hans Flussufer, ou Ana Carocha, a
Degredada, no demonstrem em suas falas o uso culto da lngua. Apenas estabelecemos como critrio de escolha o fato de serem aquelas
alvos da pena do escritor para exercer sua anlise crtica sobre as elites
dominantes, das quais Capito Cavalo se apresenta como ponto de equilbrio. Tambm no significa que no podero ser convidadas a participar quando abordarmos outros tipos de registro. As situaes de uso
chancelaro o convite, mas esta uma outra etapa do estudo do vocabulrio de Joo Ubaldo Ribeiro.
ABSTRACT
This paper studies the use of formal vocabulary as a stylistic
feature in Joo Ubaldo Ribeiros novel O feitio da ilha do
pavo (1997). It focuses on nouns, adjectives and verbs used
in the construction of the characters and the narrators several
voices, specially seeking to stress terms which may represent
traditions of the language through the repertoire selected by
the author.
KEYWORDS: Portuguese language; lexicon ; vocabulary
selection; style; discours.
218
REFERNCIAS
219