Anda di halaman 1dari 26

UNIVERSITATEA DANUBIUS DIN GALAI

DEPARTAMENTUL DE NVMNT LA DISTAN I FRECVEN REDUS


FACULTATEA DE DREPT

LANGUE FRANAISE JURIDIQUE


Ire Anne, Ier semestre

CONSTANTIN FROSIN

Editura Universitar Danubius, Galai

Langue Franaise Juridique

Toate drepturile pentru aceast lucrare sunt rezervate autorului. Reproducerea ei


integral sau fragmentar este interzis.

Editura Universitar Danubius este recunoscut de


Consiliul Naional al Cercetrii tiinifice
din nvmntul Superior (cod 111/2006)

Tipografia Zigotto Galai


Tel.: 0236.477171

Langue Franaise Jurdique

TABLEAU DES CONTENUS


1. De La Jouissance Des Droits Civils En France
Un contrat dapprentissage

10

Les objectifs spcifiques de lUnit

10

Vocabulaire

14

Prcis de grammaire

19

Questionnaire modle (incluant les rponses)

20

Rsum

24

Tests dautovaluation

25

Bibliographie minimale

26

2. Des actes de ltat civil


Un contrat dapprentissage

28

Vocabulaire

32

Prcis de grammaire

34

Questionnaire modle

36

Tests dautovaluation

40

Epreuve (de vrification)

41

Bibliographie minimale

41

Langue Franaise Jurdique

3. Du mariage
Un contrat dapprentissage

43

Thme

43

Vocabulaire

46

Prcis de grammaire

48

Questionnaire modle

50

Rsum

58

Tests dautovaluation

58

Bibliographie minimale

59

4. Du divorce
Un contrat dapprentissage

61

Les objectifs spcifiques de lUnit

61

Vocabulaire

67

Prcis de grammaire

69

Questionnaire modle

71

Tests dautovaluation

75

Epreuve (de vrification)

76

Bibliographie minimale

77

Solutions des tests dautovaluation


Bibliographie dlaboration du cours

Langue Franaise Jurdique

DOSSIER DE DMARRAGE
Le Module intitul Le FLE en Droit sera tudi pendant 2 annes dtude, donc
en I re Anne aussi, et au premier semestre et vise lacquis de comptences
dans le domaine du FLE utilis en Droit.

Les comptences que tu vas acqurir sont les suivantes:


dfinition des concepts, problmatique, objectifs et particularits
mthodologiques
dveloppement harmonieux de ta personnalit et identit, en rponse
lexprience enrichissante de laltrit en matire de langue et de
culture;
participation la construction de lEurope en tant que citoyen
europen;
appropriation de la culture de lautre;
lintgration de la discipline entre les autres sciences humanistes et,
pourquoi pas, politiques et sociales.

Le contenu est structur dans les units suivantes:


-

De la jouissance des droits civils;

Des actes de ltat civil;

Du mariage;

Du divorce.

Dans la premire unit, intitule De la jouissance des droits civils, tu


retrouveras loprationalisation des objectifs suivants:
-

comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard


est utilis et sil sagit de sujets simples et concis, concernant le
droit;

comprendre des textes rdigs essentiellement dans une langue


courante ou relative au droit;

sexprimer de manire simple afin de dcrire/raconter des


expriences et des vnements,

aprs avoir tudi le contenu du cours et avoir parcouru la bibliographie


recommande. Pour approfondissement et autovaluation, je te propose
exercices et tests adequats.
Aprs avoir parcouru linformation essentielle, dans la seconde unit: Des
actes de ltat civil, tu acquerras, avec les connaissances offertes, de nouvelles
Langue Franaise Jurdique

habilets qui te permettront doprationaliser les objectifs spcifiques qui te


confreront la capacit de:
-

crire un texte simple et cohrent sur des sujets concernant le droit;

suivre une argumentation complexe si le sujet concerne le droit.

Pour maider valuer tes connaissances, tu passeras une preuve de


vrification que tu recevras aprs correction, avec mes observations adquates
et avec la stratgie correcte dtude pour les modules suivants.
Dans la troisime unit, intitule Du mariage, tu retrouveras
loprationalisation des objectifs suivants, qui te confreront la capacit:
- lire des articles et des rapports sur des questions contemporaines, avec
un certain point de vue;
- texprimer de faon claire et dtaille sur des sujets relatifs au droit;
- dvelopper un point de vue sur un sujet dactualit et expliquer les
avantages et les inconvnients de diffrentes possibilits,
aprs avoir tudi le contenu du cours et parcouru la bibliographie
recommande. Pour approfondissement et autovaluation, je te propose
exercices et tests adequats.
Aprs avoir parcouru linformation essentielle, dans la quatrime unit Du
divorce, tu acquerras, avec les connaissances offertes, de nouvelles
comptences qui te permettront doprationaliser des objectifs spcifiques,
comme:
- communiquer avec un assez bon degr de spontanit et daisance qui
rend possible une interaction normale avec un locuteur natif;
- crire des textes clairs et dtaills sur des sujets relatifs tes centres
dintrt;
- crire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en
exposant des raisons pour ou contre une opinion donne.
Pour maider valuer tes connaissances, tu passeras une preuve de
vrification que tu recevras aprs correction, avec mes observations adquates
et avec la stratgie correcte dtude pour les modules suivants.
En vue dun apprentissage efficient, tu as besoin des pas suivants, qui sont
obligatoires:

Tu lis le module trs attentivement;

Tu mets en vidence les informations essentielles en couleur, les mets


sur le papier, ou les annotes dans lespace blanc, spcialement rserv
gauche de la page;

Tu rponds aux questions et rsous les exercices proposs;

Langue Franaise Jurdique

Tu mimes lvaluation finale, en tautoproposant un thme et en le


rsolvant sans avoir recours au support crit;

Tu compares le rsultat avec le support de cours et expliques toitoi


mme pourquoi tu as limin ce
certaines squences;

Dans le cas dun rsultat douteux, tu reprendras toute la dmarche


dapprentissage.

Au fur et mesure que tu parcourras le module, tu passeras deux preuves


de vrification que tu retrouveras la fin des units 2 et 4. Tu rpondras par
crit toutes ces exigences, en utilisant le support de cours et les ressources
supplmentaires indiques. Tu seras valu daprs le degr o tu as russi
oprationaliser les objectifs. Il sera tenu compte de la prcision de la
solution, de la prsentation
prsentation et de la promptitude de la rponse. Pour plus
ample inform et en cas de confusion, tu auras recours au tuteur indiqu.
N.B. Linformation de spcialit offerte par ce cours est minimale. Il
simpose, par consquent, de parcourir obligatoirement la bibliographie
recommande et la solution des tches, des tests et des preuves de
vrification. Cest la seule manire dtre valu par une note la mesure
de ton efort dapprentissage.

Langue Franaise Jurdique

Frosin Constantin

Langue Franaise Juridique

De La Jouissance Des Droits Civils En France

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

1. DE LA JOUISSANCE DES DROITS CIVILS EN FRANCE

1.1. Un contrat dapprentissage

10

1.2. Les objectifs spcifiques de lUnit

10

1.3. Vocabulaire

14

1.4. Prcis de grammaire

19

1.5. Questionnaire modle (incluant les rponses)

20

Rsum

24

Tests dautovaluation

25

Bibliographie minimale

26

Objectifs spcifiques:
la fin du chapitre, tu auras la capacit de:

de dcrire le concept du droit en franais.

danalyser comparativement, laide du FLE, les dfinitions de cette


discipline;

dargumenter les principaux thmes structurants de la problmatique


aborde, en un franais clair et concis.

Temps moyen estim pour ltude: 4 h

Langue Franaise Jurdique

Frosin Constantin

De La Jouissance Des Droits Civils En France

1.1 Un contrat dapprentissage


Le cadre situationnel est facilement dductible, il permet de faire des
hypothses sur le contenu du texte crit. Le texte propos est susceptible de
devoir tre compris et produit dans la vie relle dun futur juge, procureur,
avocat.

1.2. Les objectifs spcifiques de lUnit


- comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est
utilis et sil sagit de sujets simples et concis, concernant le droit;
- comprendre des textes rdigs essentiellement dans une langue courante
ou relative au droit;
- texprimer de manire simple afin de dcrire/raconter des expriences et
des vnements.
Thme
A.
Art. 7 (Loi du 26 juin 1889). Lexercice des droits civils est indpendant de
lexercice des droits politiques, lesquels sacquirent et se conservent
conformment aux lois constitutionnelles et lectorales.
Art. 8. (Loi du 26 juin 1889) Tout Franais jouira des droits
civils.
Art. 9. (Loi no. 70-643 du 17 juillet 1970) Chacun a droit au respect de sa
vie prive.
Art. 10. (Loi no. 72-626 du 5 juillet 1972) Chacun est tenu dapporter son
concours la justice en vue de la manifestation de la vrit. Celui
qui, sans motif lgitime, se soustrait cette obligation lorsquil en a
t lgalement requis, peut tre contraint dy satisfaire, au besoin
peine dastreinte ou damende civile, sans prjudice de dommages et
intrts.
Art. 11. Ltranger jouira en France des mmes droits civils que ceux qui
sont ou seront accords aux Franais par les traits de la nation
laquelle cet tranger appartiendra.
Art. 14. Ltranger, mme non rsidant en France, pourra tre cit devant les
tribunaux franais, pour lexcution des obligations par lui
contractes en France avec un Franais; il pourra tre traduit devant
les tribunaux de France, pour les obligations par lui contractes en
pays tranger envers des Franais.
Art. 15. Un Franais pourra tre traduit devant un tribunal de France, pour
des obligations par lui contractes en pays tranger, mme avec un
tranger.

Langue Franaise Juridique

10

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

B. Acquisition de la nationalit franaise raison de la naissance et de la


rsidence en France (Loi no. 73-42 du 9 janvier 1973)
Art. 44. Tout individu n en France de parents trangers acquiert la
nationalit franaise sa majorit si, cette date, il a en France sa
rsidence et sil a eu, pendant les cinq annes qui prcdent, sa
rsidence habituelle en France ou dans les territoires ou pays pour
lesquels lattribution ou lacquisition de la nationalit franaise est,
ou tait, lors de sa rsidence, rgie par des dispositions spciales.
Art. 46. Dans lanne prcdant la majorit de lintress, le Gouvernement
peut, par dcret, sopposer lacquisition de la nationalit franaise
pour indignit ou pour dfaut dassimilation.
Art. 47. Ltranger qui remplit les conditions prvues larticle 44 pour
acqurir la nationalit franaise ne peut dcliner cette qualit que
conformment aux dispositions de larticle 31. Il perd la facult de
dcliner la qualit de Franais sil contracte un engagement dans les
armes franaises ou si, sans opposer son extranit, il participe
volontairement aux oprations de recensement en vue de
laccomplissement du service national.
Art. 48. Tout individu mineur n en France de parents trangers, qui est
rgulirement incorpor en qualit dengag ou en vue de
laccomplissement du service national actif, acquiert la nationalit
franaise la date de son incorporation.
Art. 51. Les dispositions de la prsente section ne sont pas applicables aux
enfants ns en France des agents diplomatiques et des consuls de
carrire de nationalit trangre.
C. Acquisition de la nationalit franaise par dclaration de nationalit.
Art. 53. La qualit de Franais peut tre rclame partir de lge de dixhuit ans. Le mineur g de 16 ans peut galement la rclamer avec
lautorisation de celui ou de ceux qui exercent, son gard, lautorit
parentale.
Art. 56. Sous rserve des dispositions prvues aux articles 57 et 105,
lintress acquiert la nationalit franaise la date laquelle la
dclaration a t souscrite.
Art. 57. Le Gouvernement peut, par dcret, sopposer lacquisition de la
nationalit franaise dans un dlai de six mois, pour indignit ou pour
dfaut dassimilation.
Art. 57-1. Peuvent rclamer la nationalit franaise par dclaration souscrite
conformment aux articles 101 et suivants et dans les conditions
prvues larticle 57, les personnes qui ont joui, dune faon
Langue Franaise Jurdique

11

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

constante, de la possession dtat de Franais, pendant les dix annes


prcdant leur dclaration.
Lorsque la validit des actes passs antrieurement la dclaration
tait subordonne la possession de la nationalit franaise, cette validit
ne peut tre conteste pour le seul motif que le dclarant navait pas cette
nationalit.
Art. 58. Lindividu qui a fait lobjet dun arrt dexpulsion ou dun arrt
dassignation rsidence non expressment rapport dans les formes
o il est intervenu, est exclu du bnfice des dispositions contenues
dans la prsente section.
D. Acquisition de la nationalit franaise par dcision de lautorit
publique
Art. 59. Lacquisition de la nationalit franaise par dcision de lautorit
publique, rsulte dune naturalisation accorde, par dcret, la
demande de ltranger.
Art. 61. Nul ne peut tre naturalis sil na en France sa rsidence au
moment de la signature du dcret de naturalisation.
Art. 66. Nul ne peut tre naturalis sil na atteint lge de dix-huit ans.
Art. 68. Nul ne peut tre naturalis sil nest pas de bonnes vie et moeurs ou
sil a fait lobjet de lune des condamnations vises lart. 79 du
prsent code.
Les condamnations prononces ltranger pourront, toutefois, ne
pas tre prises en considration; en ce cas, le dcret prononant la
naturalisation ne pourra tre pris quaprs avis conforme du Conseil
dEtat.
Art. 69. Nul ne peut tre naturalis sil ne justifie de son assimilation la
communaut franaise, notamment par une connaissance suffisante,
selon sa condition, de la langue franaise.
Art. 71. Les conditions dans lesquelles seffectuera le contrle de
lassimilation et de ltat de sant de ltranger en instance de
naturalisation, seront fixes par dcret.

E. Des effets de lacquisition de la nationalit franaise


Art. 80. La personne qui a acquis la nationalit franaise jouit de tous les
droits et est tenue toutes les obligations attaches la qualit de
Franais, dater du jour de cette acquisition.
Langue Franaise Jurdique

12

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

Art. 84. Lenfant mineur de dix-huit ans, lgitime, naturel ou ayant fait
lobjet dune adoption plnire, dont lun des parents acquiert la
nationalit franaise, devient franais de plein droit.
Art. 85. Les dispositions de larticle prcdent ne sont pas applicables
lenfant mari.
Art. 86. Est exclu du bnfice de larticle 84, sans prjudice des dispositions
des articles 65 et 79, lindividu qui a fait lobjet dun dcret
dopposition lacquisition de la nationalit franaise en application
de larticle 57.
F. Des demandes de naturalisation et de rintgration.
Art. 28. Toute demande en vue dobtenir la naturalisation ou la rintgration
est adresse au ministre charg des naturalisations. Elle est dpose la
prfecture du dpartement o le postulant a tabli sa rsidence effective, la
prfecture de police, dans la ville de Paris. Les agents diplomatiques ou
consulaires de la France ltranger, ont qualit pour recevoir la demande si
le postulant rside ltranger.
Art. 29. Toute demande de naturalisation ou de reintegration, fait lobjet
dune enqute laquelle procde lautorit charge de la recevoir.
Cette enqute porte tant sur la moralit, la conduite et le loyalisme du
postulant, que sur lintrt que loctroi de la faveur sollicite
prsenterait au point de vue national.
Art. 30. Le postulant produit les actes de ltat civil, les pices et les titres
qui lui sont rclams, de nature:
1. tablir que sa demande est recevable dans les termes de la loi;
2. permettre au ministre charg des naturalisations dapprcier si la
faveur sollicite est justifie au point de vue national, en raison
notamment de la situation de famille, de la profession de lintress;
de la dure de son sjour en France et des renseignements fournis sur
ses rsidences antrieures ltranger;
3. tablir, dans les conditions prvues larticle 9 ci-dessus, quil
na pas subi de condamnations ltranger.
Art. 31. Le postulant et, le cas chant, sa femme et ses enfants mineurs,
gs de quinze dix-huit ans, dment convoqus, comparaissent en
personne devant lautorit dsigne par le prfet. Celle-ci constate
dans un procs-verbal le degr de leur assimilation aux moeurs et
usages de la France et de leur connaissance de la langue franaise.
Art. 37. Le ministre examine si les conditions requises par la loi sont
remplies. Dans la ngative, il dclare la demande irrecevable. Cette
dcision motive est notifie lintress par lautorit comptente.
Langue Franaise Jurdique

13

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

Art. 38. Lorsque la demande est recevable, le ministre charg de


naturalisations, aprs avoir procd tout complment denqute
quil juge utile, propose, sil y a lieu, la naturalisation ou la
rintgration.
Art. 39. Si le ministre charg des naturalisations estime quil ny a pas lieu
daccorder la naturalisation ou la rintgration sollicite, il prononce
le rejet de la demande. Il peut galement en prononcer lajournement,
en imposant un dlai ou des conditions. Ce dlai une fois expir ou
ces conditions ralises, il appartient au postulant, sil le juge
opportun, de formuler une nouvelle demande. Ces dcisions, non
motives, sont notifies lintress.
Art. 40. Les dcrets portant naturalisation ou rintgration dans la nationalit
franaise, sont publies au Journal Officiel de la Rpublique
Franaise. Ils prennent effet la date de leur signature, sans toutefois
quil soit port atteinte la validit des actes passs par lintress ni
aux droits acquis par des tiers antrieurement la publication du
dcret sur le fondement de lextranit de limptrant.
Art. 41. La preuve dun dcret de naturalisation ou de reintegration, rsulte
de la production soit de lampliation de ce dcret, soit dun
exemplaire du Journal Officiel o le dcret a t publi. Lorsque ces
pices ne peuvent tre produites, il peut y tre suppl par une
attestation concernant lexistence du dcret et dlivre par le ministre
charg des naturalisations, la demande de tout requrant.
En termes dapprentissage, tu mobilises toutes tes connaissances des situations
socio-politico-culturelles pour reprer les particularits franaises et interprter
le texte. Tu te construis un premier ensemble de repres. Aprs les pas suivants
suivre obligatoirement les tches proposes te permettront un
rinvestissement immdiat.

1.3. Vocabulaire
Ce sont les consignes et les phrases cls que tu as besoin de connatre ds le
premier cours pour pouvoir travailler ensuite sur le texte.
Excutoire: 1. Qui doit tre mis excution; qui donne pouvoir de
procder une excution;
2. Force excutoire dun acte: qualit qui impose ou permet le recours la
force publique pour en assurer lexcution: Les jugements rendus en
France ont force excutoire;
3. Formule excutoire: donnant certains actes la force excutoire.
En vertu de: 1. Par le pouvoir de: en vertu de la loi;
2. Au nom de: en vertu des principes dmocratiques;
3. En vertu de quoi: (voil) pourquoi.
Promulgation: 1. Action de promulguer; dcret par lequel le chef de
lexcutif atteste officiellement lexistence dune nouvelle loi vote par le
corps lgislatif et en redonne la mise en application: Dcret de
Langue Franaise Jurdique

14

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

promulgation;
2. Publication: la promulgation des doctrines littraires
Rputer: 1. Tenir pour, considrer comme: On le rpute expert en la
matire;
2. Etre rput: tre tenu pour, considr comme: Les enfants ns dun
mariage de la main gauche sont rputs btards;
1. tre rput faire quelque chose: Elle est rput ne pas engendrer la
mlancolie;
2.

Etre rput pour faire quelque chose, pour avoir fait quelque chose.

Siger: 1. Tenir sance; tre en sance;


2. Avoir le sige de la juridiction tel endroit;
3. Rsider, se trouver: Voil o sige le mal, la difficult.
Dpartement: 1. Chacune des parties de ladministration des affaires de
lEtat dont soccupe un ministre: dpartement ministriel;
2. Division administrative de certains pays;
3. Division administratives du territoire franais place sous lautorit dun
commissaire de la Rpublique quassiste un Conseil gnral.
Expiration: 1. Action par laquelle les poumons expulsent lair quils ont
inspir;
2. Moment o se termine un temps prescrit ou convenu (Syn.: chance;
fin; terme), exemple: lexpiration des dlais;
3. Fin de la validit dune convention: Lexpiration dune trve;
Lexpiration dun bail; Mandat qui vient, arrive expiration.
Dlai: 1. Temps accord pour faire quelque chose: respecter, tenir le / les
dlai(s);
2. Prolongation de temps accorde pour faire quelque chose: Se donner
un dlai pour dcider quelque chose;
3.

Sans dlai: sur-le-champ, tout de suite, sans attendre;

4. Temps lexpiration duquel on sera tenu de faire une certaine chose:


Accorder un dlai de paiement; Vous devez payer dans le dlai de;
Dernier dlai: au plus tard;
5. Dlai de grce: accord par les juges pour le paiement dune dette, en
considration de la position du dbiteur et compte tenu de la situation
conomique;
6.

Dlai dajournement: donn au dfenseur pour comparatre en justice;

7. Dlai de pravis ou dlai cong: dlai que doivent respecter employeur


et employ, locataire et propritaire, entre la dnonciation dun contrat et sa
cessation effective;
8.

Dlai franc: qui ne comprend ni le jour du point de dpart, ni le jour

Langue Franaise Jurdique

15

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

dexpiration;
9. Dlai de carence: durant lequel un salari en arrt de travail ne peroit
pas les indemnits de la Scurit Sociale.
Chef-lieu: en France, centre administratif dune circonscription territoriale:
chef-lieu de dpartement (prfecture); chef-lieu darrondissement, de
canton. Des chefs-lieux.
Jouissance: 1. Plaisir que lon gote pleinement: Les jouissances de lme,
de lesprit;
2. Action duser, de se servir dune chose, den tirer les satisfactions quelle
est capable de procurer: La jouissance dun jardin;
3. Fait duser dune chose et den percevoir les fruits: Avoir la jouissance
dun bien sans en avoir la proprit
4. Droit de disposer de ce que rapporte un prt, un placement: Jouissance
dune rente; Action de jouissance: dont la valeur nominale effectivement
libre a t rembourse par la socit aux actionnaires;
5. Fait dtre titulaire (dun droit): Avoir la jouissance de ses droits sans en
avoir lexercice; Capacit de jouissance, oppos capacit dexercice;
6. Droit de percevoir les fruits dun bien: Abus de jouissance.
Jouir de: 1. Avoir la possession de quelque chose: Jouir dune bonne
sant, davantages; dune bonne considration;
2.

Jouir dun droit: en tre titulaire;

3.

Appartement qui jouit dune belle perspective.

Etre tenu de: tre oblig de, avoir lobligation de.


Apporter son concours la justice: aider au droulement des phases du
procs.
La manifestation de la vrit: pour que la vrit triomphe et que la justice
soit faite.
Requis: 1. Demand, exig comme ncessaire: obligatoire, prescrit, ex. :
Satisfaire aux conditions requises; avoir lge requis pour pntrer
quelque part;
2. Qui a t mobilis pour un travail, par rquisition: travailleur
requis.
Astreinte: 1. Condamnation au paiement dune certaine somme dargent
pour chaque jour de retard dans lexcution dun acte ordonn par
une juridiction civile (Syn. : amende, moratoire);
2. Obligation rigoureuse, contrainte; ex.: Cette tche est pour lui
une vraie astreinte.
Sans prjudice de: sans porter atteinte; ex.: Sans prjudice des questions qui
pourront tre souleves plus tard: sans parler, sans tenir compte de;
sauf.
Langue Franaise Jurdique

16

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

Dommages et intrts: 1. Somme due au crancier par le dbiteur qui


nexcute pas son obligation, pour compenser le dommage quil a fait
subir;
2. Indemnit due par lauteur dun dlit ou dun quasi-dlit, en
rparation du prjudice caus: demander, rclamer, obtenir des
dommages-intrts (Syn.: ddommagement).
Rsident: 1. Diplomate envoy par un Etat auprs dun gouvernement
tranger;
2. Personne tablie dans un autre pays que son pays dorigine
Contracter des obligations: 1. Sengager par un contrat, une
convention, satisfaire (une obligation), respecter (des clauses);
2. Contracter une dette, des obligations envers quelquun: se sentir
redevable en acceptant un service, une aide, etc.
Traduire: citer, dferrer: Traduire quelquun en justice, devant le
tribunal, aux assises; tre traduit en police correctionnelle.
Majorit: ge lgal partir duquel une personne est capable de tous les
actes de la vie civile (majeur); Majorit civile; lectorale: ge fix pour
lexercice des droits civils lectoraux; Majorit pnale: ge o cesse la
prsomption de non-discernement (18 ans); Majorit civile: ge de 18
ans.
Indignit: 1. Caractre dune personne indigne (Syn. : abaissement,
abjection, dshonneur);
2. Indignit successorale: frappant lhritier qui a commis une
faute grave contre le dfunt;
3. Indignit lectorale: privation du droit de vote la suite dun
jugement pnal.
Dfaut dassimilation: impossibilit de sassimiler, de sadapter la
civilisation, aux moeurs du pays dadoption, etc.
Remplir: 1. Exercer, accomplir effectivement : remplir une fonction, des
fonctions (Syn.: exercer); Remplir un rle: tenir; Organe qui remplit son
office; satisfaire quelque chose;
2. Remplir ses engagements, ses obligations, ses promesses (Syn.:
sacquitter, tenir);
3. Remplir une condition; remplir une formalit.
Dcliner: 1. Prtendre incomptent pour statuer: dcliner la comptence
dune juridiction, dun juge;
2. Repousser (ce qui est attribu; propos): dcliner une
invitation, un honneur (Syn. : refuser);
Langue Franaise Jurdique

17

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

3. Dcliner toute responsabilit.


Perdre la facult de: ne plus pouvoir faire quelque chose, se retrouver
dans limpossibilit de.
Dcliner la qualit de Franais: refuser la nationalit franaise, la
naturalisation.
Recensement (du contingent): opration par laquelle le maire de chaque
commune dresse la liste des jeunes gens en ge dtre appels sous les
drapeaux.
Laccomplissement du service national: lexcution
Sous rserve: 1. Sous condition;
2. Sous rserve de: en se rservant le droit de; en mettant
part une ventualit; Sous rserve derreur: sauf erreur;
3. Sous toutes rserves: sans garantie, sans engagement
(formule place la fin dun acte de procdure pour garantir ce qui
nest pas stipul de manire expresse.
Souscrire une dclaration: dposer, mettre en dpt, faire enregistrer.
Faire lobjet dun arrt dexpulsion: avoir t condamn
lexpulsion.
Arrt dassignation rsidence: obligation faite un tranger de
rsider un un lieu dtermin.
tre exclu des bnfices des dispositions dun article de loi: ne pas
bnficier de, se voir interdire toute jouissance de.
tre de bonnes vie et moeurs: mener une vie moralement correcte.
Justifier de son assimilation la communaut franaise: en faire, en
apporter la preuve, ex.: justifier de son identit en montrant ses papiers.
tre tenu toutes les obligations rattaches la qualit de Franais:
tre oblig de respecter toutes les obligations qui en dcoulent
dater du jour de: partir de, commencer de
De plein droit: sans quil soit ncessaire de manifester de volont,
daccomplir de formalit
En application de larticle: comme rsultat de lapplication, en
consquence de
Le postulant: personne qui postule une place, un emploi (Syn.: candidat,
prtendant)
tablir sa rsidence effective: choisir une fois pour toutes de rsider
quelque part
Langue Franaise Jurdique

18

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

Cette enqute porte sur la moralit: a pour objet la moralit


Loctroi dune faveur: attribution, concesssion
Produire les actes de ltat civil: prsenter, fournir; exhiber
Une demande recevable dans les termes de la loi: admissible
Si les conditions requises par la loi sont remplies: si on satisfait
Dclarer la demande irrecevable: la rejeter, la dclarer inadmissible
Prononcer le rejet de la demande: idem
Prendre effet la date de la signature: entrer en vigueur
Limptrant: bnficiaire.
Lampliation dun dcret: 1. Action de complter, de dvelopper (un
acte, une requte);
2. Duplicata authentifi dun acte notari ou administratif;
3. Pour ampliation: pour copie conforme (formule figurant au bas
dun acte ampliatif).
Le requrant: 1. Qui demande au nom de la loi;
2. Qui rclame en justice (Syn.: demandeur).

1.4. Prcis de grammaire


I. Quest-ce quun nom ?
Quand un nom dsigne ce qui existe (tre, chose, ide, sentiment, etc.); il
est un nom.
II. Diverses sortes de noms:
On peut distinguer:
- des noms dtres vivants, ex.: les hommes, des loups;
- des noms de choses, ex.: les gaffes, la fosse;
- des noms daction, ex.: le culbutis;
- des noms dtat, ex.: le dsespoir;
- des noms de qualit, ex.: la froideur, etc.
III. Comment un mot devient un nom.
1. Un mot qui est habituellement utilis comme verbe peut devenir nom
quand il ne marque plus le temps et sert alors dsigner un tre, une chose,
une ide, etc., ex.: le dner, la tombe.
2. Un mot qui est habituellement utilis comme adjectif peut devenir nom
Langue Franaise Jurdique

19

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

lorsquil ne dsigne plus une qualit, mais un tre ou une chose, ex.: le
noir, le fond.
3. Toutes les espces de mots peuvent tre utilises comme noms et tre
prcds dun article, ex.: le tout, un a va mal employ.
IV. Catgories principales du nom

1. Le nom a un genre. Selon quil dsigne un tre mle ou femelle, le nom


se met au masculin ou au fminin. Cette classification sest tendue aux
choses. elle permet souvent de distinguer les homonymes, ex.: un livre, une
livre; un manche, une manche.
2. Le nom a un nombre. On peut compter les tres et les choses. Selon
quil dsigne un ou plusieurs tres de la mme espce, le nom est au
singulier ou au pluriel, ex.: larbre, les arbres. Larticle qui prcde le nom
a pour rle dindiquer son genre et son nombre.

1.5. Questionnaire modle (incluant les rponses)


Tu tappropries ce que tu as appris en le rinvestissant dans des situations de
communication naturelles, loral comme lcrit.
1. Lexercice des droits civils dpend-il des droits politiques ?
En France non, pas du tout.
2. Comment sacquirent et se conservent ces derniers droits ?
Conformment aux lois constitutionnelles et lectorales.
3. Selon quelle loi acquiert-on les droits politiques ?
Selon aux lois constitutionnelles et lectorales.
4. Quel Franais peut jouir des droits civils ?
Tout Franais.
5. De quels droits jouit tout Franais ?
Des droits civils.
6. Y a-t-il des Franais qui ne jouissent pas de droits civils ?
Non, car tout Franais jouit des droits civils.
7. Est-il une catgorie de Franais qui lon interdit les droits civils ?
Mises part les exceptions (dordre pnal), non.
8. A quoi a-t-on droit dans sa vie prive ?
Au respect.
9. La vie prive, y a-t-on droit, en France ?
De toute vidence.
Langue Franaise Jurdique

20

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

10. Qui est tenu dapporter son concours la justice ?


Tout un chacun.
11. Pourquoi doit-on tout un chacun apporter son concours la justice ?
Pour la manifestation de la vrit.
12. Quelle est la raison de cette attribution/obligation de tout Franais ?
La ncessaire manifestation de la vrit.
13. La vrit a-t-elle quelque chance dans lEtat franais ?
A en croire les textes de loi, oui.
14. Qui peut tre contraint dy satisfaire ? Dans quels cas ?
Chaque Franais. Au cas o lon se soustrait cette obligation.
15. Quelles sont les peines quil peut encourir, celui qui sen rend coupable ?
Lastreinte ou lamende civile.
16. Lesdites peines portent-elles atteinte aux dommages et intrts ?
Non, aucunement.
17. De quels droits jouira ltranger en France ?
Des mmes droits civils que ceux qui sont ou seront accords aux Franais
par les traits de la nation laquelle cet tranger appartiendra.
18. De quoi dpendent les droits dont ltranger jouira en France ?
Des droits civils accords aux Franais par les traits de la nation laquelle
cet tranger appartient.
19. Quelle importance attache-t-on aux droits que la nation dont provient
ltranger accorde aux Franais ?
De ces droits dpendent les droits qui seront accords ltranger en
France.
20. Trouvez-vous que cela soit juste ou faux ?
Je vous laisse le plaisir dy rpondre vous-mmes.
21. Trouvez-vous que cela soit juste ou faux? Cela peut renvoyer lide de
parit, voire dgalit des chances, nest-ce pas?
22. Est-ce que ltranger, mme non rsidant en France, pourra tre cit
devant les tribunaux franais?
23.Pourquoi ltranger peut-il tre cit devant les tribunaux franais?
24.A quoi pourrait tre conduit un tranger par des obligations par lui
contractes en France avec un Franais?
25.Est-ce seulement pour des obligations contractes en France quil pourrait
tre traduit devant les tribunaux de France?
26.Quen est-il des Franais eux-mmes?
27.Peut-on traduire un Franais devant un tribunal de France pour des
obligations contractes par lui en pays tranger, mme avec un tranger?
28.A quelle condition un individu n en France de parents trangers,
acquiert-il la nationalit franaise?
Langue Franaise Jurdique

21

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

29.La rsidence franaise du postulant joue-t-elle quelque rle dans


lacquisition de la nationalit franaise?
30.O devait-il avoir sa rsidence pendant les cinq annes prcdentes?
31.Quand le Gouvernement franais peut-il sy opposer, par dcret?
32.Quelle importance joue la majorit du postulant?
33.Pour quelles raisons le Gouvernement peut-il sy opposer?
34.Quest-ce que lon entend par indignit?
35.Mais par dfaut dassimilation?
36.A quelles condition ltranger qui remplit les conditions pour acqurir la
nationalit franaise, peut-il dcliner cette qualit?
37.Quand perd-il la facult de dcliner la qualit de Franais?
38.Quels lments pourraient le dterminer perdre la facult de dcliner sa
qualit?
39.Quel rle joue larme ou laccomplissement du service national?
40.Quel droit confre la qualit dengag ou daccomplissement du service
national?
41.Est-ce que cela compte dans le cas des individus mineurs?
42.Quelle est pourtant la condition obligatoire pour quil acquire la
nationalit franaise la date de son incorporation?
43.Est-elle importante, la naissance du postulant en France?
44.Ces dispositions sont-elles applicables aux enfants ns en France des
agents diplomatiques et des consuls de carrire de nationalit trangre?
45.A partir de quel ge la qualit de Franais peut-elle tre rclame?
46.Le mineur de seize ans peut-il la rclamer aussi? Dans quelles conditions?
47.Quand lintress acquiert-il la nationalit franaise?
48.La date laquelle la dclaration a t souscrite, y est-elle pour rien?
49.Dans quel dlai le Gouvernement peut-il sopposer lacquisition de la
nationalit franaise?
50.Pour quelles raisons peut-il le faire?
51.Qui dautre peut rclamer la nationalit franaise?
52.Combien dannes doivent-ils avoir joui de la possession dtat de
Franais?
53.Quest-ce qui se passe avec un individu qui a fait lobjet dun arrt
dexpulsion ou dun arrt dassignation rsidence?
54.Qui est exclu des bnfices de ces dispositions?
55.Comment lautorit publique accorde-t-elle la nationalit franaise?
56.Comment la naturalisation est-elle accorde ltranger?
57.A la demande de qui est accorde la naturalisation?
58.Quelle est la condition suprme pour lobtention de la nationalit
franaise?
59.Que peut-on dire du rle jou par la rsidence en France?
60.Peut-on tre naturalis avant davoir atteint lge de dix-huit ans?
61.Les mauvaises vie et moeurs permettent-elles la naturalisation franaise?
62.Peut-on recevoir la naturalisation si lon a fait lobjet dune
condamnation?
63.Peut-on tre naturalis moins de justifier de son assimilation la
communaut franaise?
64.La connaissance de la langue franaise est-elle importante cet effet?
65.Y a-t-il un contrle de lassimilation et de ltat de sant?
Langue Franaise Jurdique

22

Frosin Constantin

De la jouissance des droits civils en France

66.Qui en fixe les rgles?


67.Dans quel cadre ce contrle sera-t-il effectu?
68.Lenfant mineur de dix-huit ans, ayant fait lobjet dune adoption
plnire, peut-il acqurir la nationalit franaise?
69.A quelle condition prcise?
70.Est-ce que ces dispositions sappliquent galement lenfant mari?
71.Quelle est donc lexception faite ces dispositions?
72.Qui dautre est exclu des bnfices de ces dispositions?
73.A qui doit-on adresser toute demande en vue dobtenir la naturalisation?
74.Est-ce uniquement pour obtenir la naturalisation que lon sadresse au
ministre charg des naturalisations?
75.O doit-on dposer cette demande, plus exactement?
76.Est-ce que le postulant peut dposer sa demande dans nimporte quelle
prfecture?
77.Dans quelles conditions cette demande peut tre reue par les agents
diplomatiques ou consulaires de la France ltranger?
78.Quel chemin suit toute demande de naturalisation?
79.Qui procde cette enqute?
80.Sur quoi porte cette enqute?
81.Est-ce quelle porte uniquement sur la morale?
82.Lintrt national de la France compte-t-il dans le cadre de cette enqute?
83.Quels actes doit produire le postulant?
84.Est-ce que le postulant et sa famille comparat devant quelque autorit?
85.Qui dsigne cette autorit?
86.Pourquoi comparaissent-ils devant cette autorit?
87.Quest-ce que le ministre examine?
88.Que fait le ministre au cas o les conditions ne sont pas remplies?
89.Qui notifie cette dcision lintress?
90.Que fait le ministre si la demande est recevable?
91.Quand le ministre prononce-t-il le rejet de la demande?
92.A quoi sert lajournement dans cette affaire?
93.Que doit faire le postulant aprs lexpiration du dlai?
94.O sont publis les dcrets portant naturalisation ou rintgration?
95.Quand prennent-ils effet?
96.Comment peut-on faire la preuve du dcret de naturalisation?
97.A quoi peut-on avoir recours lorsque ces pices ne peuvent tre
produites?
98.Qui peut dlivrer une telle attestation?
99.Qui peut requrir une telle attestation?

Langue Franaise Jurdique

23

Frosin Constantin

De la jouissance des
es droits civils en France

Bilans 1
Rpondez aux questions suivantes:
suivantes
1) 1) Quel rle jouent les droits accords aux Franais ltranger ?

Exercice 1. Trouvez le fminin des mots suivants: homme,


citoyen, responsable politique, prsident, compromis, juge, tour,
monde, dirigeant, pays.
pays

Exercice 2. Mettez au pluriel les mots de lExercice 1 et leurs


correspondants fminins.

Rsum
Ce module explique lindpendance de lexercice des droits civils par rapports
aux droits politiques, mais aussi comment sacquirent et se conservent ces
droits. On peut voir que tout Franais jouit de droits civils, mais quil ny a pas
de discrimination entre les Franais et les trangers. Il rsult de toute vidence
que chacun doit apporter son concours la justice, et les peines que lon peut
encourir dans le cas du contraires y contribuent pour beaucoup. Il est
remarquer que lon fait rfrence aux droits dont jouit tout Franais
ltranger, et que la rciprocit est observ dans le cas des Franais et des
trangers
rs et terre trangre. La 2nde Leon nous montre les conditions dans
lesquelles un individu n en France de parents trangers peut acqurir la
nationalit franaise. Ce quoi le Gouvernement franais peut sopposer par
dcret, pour certaines raisons. En outre,
outre, lon apprend a partir de quel ge lon
peut rclamer la qualit de Franais et quand lintress acquiert la nationalit
franaise.

Langue Franaise Jurdique

24

Frosin Constantin

De la jouissance des
es droits civils en France

Tests dautovaluation
1. De quels droits est indpendant lexercice des droits civils:
a) Des droits conomiques;
b) Des droits financiers;
c) Des droits politiques;
d) Des droits de lhomme.
2. Les droits dont jouit tout Franais, sont:
a) Les droits de lhomme;
b) Les droits financiers;
c) Les droits civils.
3. La raison pour laquelle chacun est tenu dapporter son concours la justice,
est:
a) La paix dans le monde;
b) Le rgne de lordre;
c) La manifestation de la vrit;
4. La version correcte de la phrase Ltranger jouira en France des mmes
droits que ceux qui sont accords aux Franais par les traits de la nation
laquelle cet tranger appartient,
appartient est:
a) Strinul
inul se va bucura n Frana
Fran de aceleaii drepturi care sunt acordate
francezilor de ctre
c
tratatele naiunii creia i aparine
ine strinul;
str
b) Drepturile acordate francezilor de ctre
c tre tratatele naiunii ccreia i
aparine
ine strinul,
str
influeneaz drepturile acordate acestuia n Fran
Frana;
c) In Frana,
a, str
strinul se va bucura de aceleaii drepturi pe care tratatele
naiunii
iunii creia
c
i aparine, le acord francezilor.
5. La traduction correcte de la phrase Un francez va putea
utea fi adus n fa
faa
instanelor
elor franceze pentru obligaii
obliga de el contractate ntr-oo ar strin,
chiar cu un strin,
str est:
a) Un Franais pourra tre traduit devant un tribunal de France, pour des
obligations par lui contractes en pays tranger, mme avec un
tranger;
b) Un Franais pourra tre cit par les instances franaises pour des
obligations par lui contractes en pays tranger, mme avec un
tranger;
c) Tout tribunal de France pourra citer un Franais pour des obligations
quil a contractes en pays tra
tranger,
nger, mme avec un tranger.

Langue Franaise Jurdique

25

Frosin Constantin

De la jouissance des
es droits civils en France

Bibliographie minimale
Frosin, Constantin (2003). Le Franais juridique, I re Anne, Galati:
Editions Universitaires Danubius.
Frosin, Constantin (2003). Dictionnaire juridique Franais-Roumain
Roumain. Galati:
Editions Universitaires Danubius.
Cristea, Teodora (1977). Elments de grammaire contrastive
contrastive. Bucureti:
Didactic i Pedagogic.
Pedagogic
Abrg de grammaire franaise,
franaise Universit de Bucarest, 1988.
Grammaire pratique du franais daujourdhui (G. Mauger),
ger), Librairie
Hachette, 1968.
Le Bon Usage (1972). d. du Gembloux, et suiv.
Le Code Civil (2003). Paris: Dalloz.

Langue Franaise Jurdique

26

Anda mungkin juga menyukai