Anda di halaman 1dari 36

MobilkranMobile Crane LTM 11200-9.

1
Grue mobileAutogr
Gra mvil

Technische DatenTechnical Data


Caractristiques techniquesDati tecnici
Datos tcnicos

Inhaltsverzeichnis
Table of content

Tables des matires Indice


Contenido

Technische Daten
Ausstattung
Mae
Hydraulische Ballastiereinrichtung
Transport
Verfahren auf der Strae

4
10
11
12 14
15

Verfahren auf der Baustelle

16 17

Montage Ausleger

18 21

Auslegersysteme

22 26

Gewichte, Geschwindigkeiten

27

Traglasten am Teleskopausleger T7

28 29

Traglasten am abgespannten Teleskopausleger T7Y

30 31

Traglasten am Teleskopausleger T3

32 33

Traglasten am abgespannten Teleskopausleger T3Y

34 35

Anmerkungen zu den Traglasttabellen

36

Technical Data
Equipment

Dimensions

10

Hydraulic ballast system


Transport

11
12 14

Operating on road

15

Procedure on site

16 17

Boom assembly

18 21

Boom/jib combinations

22 26

Weights, Working speeds

27

Lifting capacities on telescopic boom T7

28 29

Lifting capacities on guyed telescopic boom T7Y

30 31

Lifting capacities on telescopic boom T3

32 33

Lifting capacities on guyed telescopic boom T3Y

34 35

Remarks referring to load charts

36

Caractristiques techniques
Equipement
Encombrement
Dispositif de lestage hydraulique
Transport
Dplacement sur route

6
10
11
12 14
15

Dplacement sur le chantier

16 17

Montage de la flche

18 21

Configurations de flche

22 26

Poids, Vitesses

27

Forces de levage la flche tlescopique T7

28 29

Forces de levage la flche tlescopique haubane T7Y

30 31

Forces de levage la flche tlescopique T3

32 33

Forces de levage la flche tlescopique haubane T3Y

34 35

Remarques relatives aux tableaux des charges

36

LTM 112009.1

Inhaltsverzeichnis
Table of content

Tables des matires Indice


Contenido

Dati tecnici
Equipaggiamento
Dimensioni
Agganciamento idraulico del contrappeso
Trasporto
Guida su strada

7
10
11
12 14
15

Spostamento in cantiere

16 17

Montaggio braccio

18 21

Sistema braccio

22 26

Pesi, Velocit

27

Portate del braccio telescopico T7

28 29

Portate con braccio telescopico tirantato T7Y

30 31

Portate del braccio telescopico T3

32 33

Portate con braccio telescopico tirantato T3Y

34 35

Note alle tabelle di portata

36

Datos tcnicos
Equipamiento

Dimensiones

10

Sistema de contrapeso hidrulico


Transporte
Conduccin en carretera

11
12 14
15

Conduccin en obra

16 17

Montaje de pluma

18 21

Sistemas de pluma

22 26

Pesos, Velocidades

27

Tablas de carga con pluma telescpica T7

28 29

Tablas de carga con pluma telescpica arriostrada T7Y

30 31

Tablas de carga con pluma telescpica T3

32 33

Tablas de carga con pluma telescpica arriostrada T3Y

34 35

Observaciones referentes a las tablas de carga

36

10

11
12 14
15

16 17

18 21

22 26

27

T7

28 29

T7Y

30 31

T3

32 33

T3Y

34 35

36

LTM 112009.1

Ausstattung
Equipment

Equipement Equipaggiamento
Equipamiento O

Kranfahrgestell
Rahmen

Absttzungen
Motor

Getriebe

Achsen

Federung

Bereifung
Lenkung

Bremsen

Fahrerhaus

Elektr. Anlage

Eigengefertigte, verwindungssteife Stahlkonstruktion aus hochfestem FeinkornBaustahl.


Vier hydraulisch ausklappbare Schwenkholme mit hydraulischen Absttzzylindern.
8-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ
D9508 A7, wassergekhlt, Leistung 500 kW
(680 PS) bei 1900 min-1. Max. Drehmoment
3000 Nm bei 1100 min-1 1500 min-1.
Abgasemissionen entsprechend Richtlinien
97/68/EG Stufe 3 und EPA/CARB Tier 3.
Kraftstoffbehlter: 600 l.
Automatisches Schaltgetriebe mit Drehmomentwandler und Intarder direkt am Getriebe
angebaut, Fabrikat ZF, Typ TC-TRONIC mit
12 Vorwrtsgngen und 2 Rckwrtsgngen,
Verteilergetriebe, zweistufig mit sperrbarem
Verteilerdifferential.
Schwere Kranfahrzeugachsen.
Alle 9 Achsen gefedert und lenkbar.
Achsen 1, 2, 4 und 5 sind Planetenachsen.
Achsen 2 und 4 mit Lngsdifferentialsperre.
Achsen 4 und 5 mit Querdifferentialsperre.
Alle Achsen sind hydropneumatisch gefedert
mit automatischer Niveauregulierung.
Achsdruckausgleich zwischen den Achspaaren. Federung hydraulisch blockierbar.
18fach, alle Achsen einzeln bereift.
Reifengre: 14.00 R 25.
ZF-Hydrolenkung, 2-Kreisanlage mit hydraulischer Servoeinrichtung, auf die mechanisch
miteinander verbundenen Achsen 1 5 wirkend.
Bei Straenfahrt werden die Achsen 6 9
elektrohydraulisch gelenkt und ab 30 km/h
werden die Achsen 6 + 7 auf Geradeausfahrt
gestellt und blockiert. Die Achsen 8 + 9 werden
geschwindigkeitsabhngig bis 60 km/h aktiv
gelenkt und ber 60 km/h auf Geradeausfahrt
gestellt. Lenkung entsprechend EG-Richtlinien
70/311 EWG.
Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluftbremse, alle Achsen mit Scheibenbremsen,
2-Kreisanlage.
Zusatzbremsen: Auspuffklappenbremse mit
ZBS, Telma-Wirbelstrombremse, Intarder am
Getriebe.
Handbremse: Federspeicher auf alle Rder
der 3. bis 8. Achse wirkend.
Grorumige Kabine in Stahlblechausfhrung
mit Komfortausstattung, gummielastisch
aufgehngt, Sicherheitsverglasung.
Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt
Gleichstrom, 2 Batterien mit je 170 Ah,
Beleuchtung nach StVZO.

Kranoberwagen
Rahmen

Kranmotor

Eigengefertigte, verwindungssteife Schweikonstruktion aus hochfestem Feinkorn-Baustahl. 3-reihige Rollendrehverbindung.


6-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ
D936L A6, wassergekhlt, 270 kW (367 PS)
bei 1800 min-1, max. Drehmoment 1720 Nm
bei 1300 min-1. Kraftstoffbehlter: 300 l.

Kranantrieb

Steuerung

Hubwerk

Wippwerk
Drehwerk

Krankabine

Sicherheitseinrichtungen
Ballast

Teleskopausleger

Elektr. Anlage

Diesel-hydraulisch mit Axialkolben-Verstellpumpen mit Servosteuerung und Leistungsregelung im geschlossenen Kreislauf fr


Heben, Drehen und Verstellen der Gitterspitze. Axialkolbenpumpen im offenen
Kreislauf fr Wippen und Teleskopieren.
Elektronisch durch die LICCON-Anlage. Zwei
4fach Handsteuerhebel mit vibrierendem
Bewegungsmelder. Fuschalter fr Teleskopieren. Stufenlose Regulierung aller
Kranbewegungen.
Axialkolben-Verstellmotor, Liebherr-Seilwinde
mit eingebautem Planetengetriebe und
federbelasteter Haltebremse.
2 Differentialzylinder mit Sicherheitsrckschlagventil.
2 Drehwerke, jeweils bestehend aus Hydromotor, Planetengetriebe, Drehwerksritzel und
federbelasteter Haltebremse.
Faserverbundwerkstoff, groes Sichtfeld,
hhenverstellbar, nach hinten neigbar und
zum Einsteigen hydraulisch absenkbar.
LICCON-berlastanlage, Testsystem, Hubendbegrenzung, Sicherheitsventile gegen
Rohr- und Schlauchbrche.
Gesamtballast 202 t, bestehend aus:
1 Grundplatte 22 t, 16 Teile 10 t, 4 Teile 5 t.
Hydraulische Ballastiereinrichtung (Option).
Alle Teleskope separat ausschiebbar ber
das Schnelltakt-Teleskopiersystem
TELEMATIK.
Variante 1: Auslegerlnge 19,9 m - 55 m inkl.
T3-Adapter und T3-Kopf (363 t).
Variante 2: Auslegerlnge 18,3 m - 100 m
inkl. T7-Kopf (213 t).
Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt
Gleichstrom, 2 Batterien mit je 170 Ah.

Zusatzausrstung
Teleskopausleger-
abspannung Y

Exzenter E
Teleskopausleger-
Verlngerung
Gitterspitzen

2. Hubwerk

3. Hubwerk mit
Verstellflasche

Auslegerselbstmontage

Bestehend aus Abspannbock mit 2 Seilwinden, anbaubar am 55 m bzw. 100 m


langen Teleskopausleger, in Transportstellung
abklappbar.
Inkl. 6 m Televerlngerung.
6 m und 10 m Gitterstck.
Feste Gitterspitze 6,5 m 60,5 m.
Hydraulische Verstellung von 0 60 (Option).
Wippbare Gitterspitze 18 m 126 m.
Axialkolben-Verstellmotor, Liebherr-Seilwinde
mit eingebautem Planetengetriebe und
federbelasteter Haltebremse.
Axialkolben-Verstellmotor, Liebherr-Seilwinde
mit eingebautem Planetengetriebe und
federbelasteter Haltebremse, zum Verstellen
der wippbaren Gitterspitze.
4 Absttzzylinder, Antriebsaggregat.

Weitere Zusatzausrstung auf Anfrage.

LTM 112009.1

Ausstattung
Equipment

Equipement Equipaggiamento
Equipamiento O

Crane carrier

Crane superstructure

Frame

Frame

Outriggers
Engine

Transmission

Axles

Suspension

Tyre equipment
Steering

Brakes

Driving cab

Electrical system

Liebherr-manufactured, torsionally rigid


steel construction made from high-tensile
fine-grain steel. Triple-roller slewing rim.
Four hydraulic swing-out beams with
hydraulic support jacks.
8-cylinder Diesel, make Liebherr, type
D9508 A7, watercooled, output 500 kW
(680 h.p.) at 1900 min-1. Max. torque 3000 Nm
at 1100 min-1 1500 min-1. Exhaust emissions
acc. to 97/68/EG stage 3 and EPA/CARB Tier
3. Fuel reservoir: 600 l.
Automatic transmission with torque converter
and intarder fitted directly to the gear unit,
manufactured by ZF, type TC -TRONIC with
12 forward and 2 reverse gears, transfer case
with locking central differential.
Heavy-duty crane-truck axles. All 9 axles
sprung and steerable. Axles 1, 2, 4 and 5
are planetary axles. Axles 2 and 4 have
longitudinal differential lock. Axles 4 and 5
have transverse differential lock.
All axles with hydropneumatic suspension
and automatic levelling system. Load
equalization between the axle pairs.
The suspension can be locked hydraulically.
18 tyres, all axles equipped with single tyres.
Size of tyres: 14.00 R 25.
ZF power steering, two pump circuits with
hydraulic servo system effective on the
mechanically connected axles 1 5.
When driving on road, axles 6 9 are
electro-hydraulically steered and, at 30 km/h
and above, axles 6 + 7 are moved into
straight-ahead position and fixed. Axles 8 +
9 are speed-dependently actively steered
at speeds of up to 60 km/h and set to go
straight ahead when travelling over 60 km/h.
Steering in accordance with EC guidelines
70/311 EWG.
Service brake: all-wheel servo air brake; disc
brakes for all axles; two pump circuits.
Additional brakes: exhaust brake with ZBS
(additional brake system), Telma-type eddycurrent brake, intarder in gearbox.
Hand brake: spring-action effective on all
wheels of axles 3 8.
Spacious and comfortable sheet steel cab
mounted on rubber shock absorbers, safety
glass windows.
Modern data bus technique, 24 Volt DC,
2 batteries of 170 Ah each, lighting according
to traffic regulations.

Crane engine

Crane drive

Crane control

Hoist gear

Luffing gear
Slewing gear

Crane cab

Safety devices

Counterweight

Telescopic boom

Electric system

Liebherr-manufactured, torsionally rigid


steel construction made from high-tensile
fine-grain steel. Triple-roller slewing rim.
6-cylinder Diesel engine, make Liebherr,
type D936L A6, watercooled, output 270 kW
(367 HP) at 1800 min-1, max. torque 1720 Nm
at 1300 min-1. Fuel reservoir: 300 l.
Diesel-hydraulic, with axial piston variable
displacement pumps, with servo-control and
capacity control operating in closed circuit for
hoisting, slewing and luffing of lattice jib,
axial piston pumps, operating in open
circuit for luffing and telescoping.
Electronic via LICCON system. Two 4-way
hand control levers with vibrating movement
indicator. Foot switch for telescopic action.
Stepless control of all crane movements.
Axial piston variable displacement motor,
Liebherr hoist drum with integrated planetary
gear and spring-loaded static brake.
2 differential rams with safety check valve.
2 slewing gears, consisting of hydraulic
motor, planetary gear, slewing pinion and
spring-loaded static brake each.
Fibre-composite material, large field of vision,
height-adjustable, tilts backwards and can be
hydraulically lowered for ease of entry.
LICCON safe load indicator, test system,
hoist limit switches, safety valves against
rupture of pipes and hoses.
Total ballast: 202 t, comprising: 1 base plate
22 t, 16 10-t parts, 4 5-t parts.
Hydraulic ballast system (optional).
All telescopic parts may be separately slid
out by means of rapid-cycle TELEMATIK
telescoping system.
Variant 1: boom lengths: 19.9 m 55 m incl.
T3 adapter and T3 head (363 t).
Variant 2: boom lengths: 18.3 m 100 m incl.
T7 head (213 t).
Modern data bus technique, 24 Volt DC,
2 batteries of 170 Ah each.

Complementary equipment
Guying system for
telescopic boom Y
Eccentric E
Telescopic boom
extension
Lattice jibs

2nd hoist gear

3rd hoist gear with


luffing block

Consists of gantry with 2 hoist drums,


attachable to 55-m or 100-m telescopic
boom; fold away for transport.
Incl. 6-m telescopic extension.
6-m and 10-m lattice section.
Fixed lattice jib: 6.5 m 60.5 m.
Hydraulic adjustment from 0 60 (optional).
Luffing fly jib: 18 m 126 m.
Variable axial piston motor, Liebherr hoist
drum with built-in planetary gear and static
brake.
Variable axial piston motor, Liebherr hoist
drum with built-in planetary gear and static
brake, for adjusting luffing fly jib.

Self-assembly boom 4 support jacks. Drive assembly.


Other items of equipment available on request.

LTM 112009.1

Ausstattung
Equipment

Equipement Equipaggiamento
Equipamiento O

Chssis porteur
Chssis
Stabilisateurs
Moteur

Bote de vitesse

Essieux

Suspension

Pneumatiques
Direction

Freins

Cabine
Installation
lectrique

Fabrication Liebherr, construction en caisson


indformable, en acier grain fin haute
rsistance.
Quatre poutres dployables hydrauliquement
avec vrins de calage hydrauliques.
Moteur diesel, 8 cylindres, fabriqu par
Liebherr, de type D9508 A7, refroidissement
par eau, de 500 kW (680 ch) 1900 min-1.
Couple max. 3000 Nm 1100 min-1 1500 min-1.
Emissions des gaz dchappement conformes
aux directives 97/68/EG partie 3 et EPA/
CARB Tier 3.
Capacit du rservoir carburant: 600 l.
Bote automatique avec convertisseur de
couple et ralentisseur, monts directement
sur la bote, de marque ZF, type TC-TRONIC
avec 12 rapports AV et 2 AR, bote de
transfert avec blocage de diffrentiel.
Essieux spciaux lourds. Tous les 9 essieux
sont suspendus et directeurs. Essieux 1, 2,
4 et 5 sont train plantaire. Essieux 2 et 4
sont pourvus de blocage des diffrentiels
longitudinaux. Essieux 4 et 5 sont pourvus de
blocage des diffrentiels transversaux.
Tous les essieux sont suspendus hydropneumatiquement avec mise niveau et
quilibrage entre essieux automatiques.
Suspension blocable hydrauliquement.
18 roues monte simple. Taille: 14.00 R 25.
Direction hydraulique ZF, 2 circuits avec
servocommande hydraulique, action sur les
essieux 1 5 lis mcaniquement.
En mode de dplacement sur route, direction
lectrohydraulique des essieux 6 9 et
conduite en ligne droite active pour les
essieux 6 7 partir de 30 km/h. Direction
active des essieux 6 + 7 en fonction de
la vitesse jusqu 60 km/h, et au-del de
60 km/h conduite en ligne droite active.
Direction conforme la directive europenne
70/311 EWG.
Frein de service : servo-frein pneumatique
pour toutes les roues, tous les essieux avec
freins disques, 2 circuits.
Freins supplmentaires : frein avec clapet
sur chappement avec ZBS, frein TELMA,
ralentisseur mont sur bote de vitesse.
Frein main : accumulateur ressort, action
sur toutes les roues des essieux 3 8.
Cabine spacieuse, en tle dacier, quipement grand confort, suspendue sur silent
blocs, vitrage de scurit.
Technique moderne de transmission de donnes par BUS de donnes, courant continu
24 Volts, 2 batteries de 170 Ah chacune,
clairage conforme au code de la route.

Entranement

Diesel hydraulique avec pompes dbit


variable servo commandes rgulation de
puissance en circuit ferm pour les treuils et
lorientation. Pompes dbit variable
en circuit ouvert pour le relevage de flche
et le tlescopage.
Commande
Electronique via le dispositif LICCON. Deux
leviers de commande 4 positions avec
dtecteur vibrant de mouvement. Bouton
au pied pour le tlescopage. Rgulation
continue de tous les mouvements de la grue.
Treuil
Moteur hydraulique cylindre variable, treuil
de marque Liebherr avec rducteur
plantaire frein darrt lamelles intgres.
Relevage de flche 2 vrins diffrentiels avec clapet anti-retour
de scurit.
Orientation
2 mcanismes dorientation, composs dun
moteur hydraulique, dun rducteur plantaire,
dun pignon dorientation et dun frein
lamelles.
Cabine de grue
Matriaux composites, visibilit
panoramique, rglable en hauteur, inclinable
vers larrire et possibilit dabaissement
hydraulique pour faciliter laccs.
Scurits
Contrleur de charge LICCON, systme test,
fin de course crochet haut, clapets de
scurit en cas de ruptures de flexibles.
Contrepoids
Contrepoids total 202 t, compos de :
1 plaque de base 22 t, 16 lments de 10 t
chacun, 4 lments de 5 t chacun.
Dispositif de lestage hydraulique (en option).
Flche tlescopique Chaque lment peut tre tlescop
individuellement laide du systme de
tlescopage squentiel rapide TELEMATIK.
Variante 1: Longueur de flche 19,9 m 55 m
avec adaptateur T3 et tte T3 (363 t).
Variante 2: Longueur de flche 18,3 m
100 m avec tte T7 (213 t).
Circuit lectrique
Technique moderne de transmission de donnes par BUS de donnes. Courant continu
24 Volts, 2 batteries de 170 Ah chacune.

Equipement optionnel
Haubanage de
flche Y

Axe excentrique E
Rallonge de flche
tlescopique
Flchettes

Deuxime treuil

Partie tournante
Chssis

Moteur

Fabrication Liebherr, construction soude


indformable, en acier grain fin haute
rsistance. Couronne dorientation triple
range de rouleaux.
Diesel 6 cylindres, marque Liebherr, type
D936L A6, refroidi par eau, puissance
270 kW (367 ch) 1800 min-1, couple
max. 1720 Nm 1300 min-1.
Capacit du rservoir carburant: 300 l.

Troisime treuil
avec train de
mouflage
Montage autonome
de la flche

Compos du chevalet de haubanage avec


2 treuils cble, montage possible sur la
flche tlescopique de 55 m ou 100 m,
rabattable hydrauliquement en position de
transport.
Avec extension de flche de 6 m.
Elment en treillis de 6 m et 10 m.
Flchette treillis fixe de 6,5 m 60,5 m.
Dploiement hydraulique entre 0 60 (en
option). Flchette treillis vole variable
18 m 126 m.
Moteur cylindre variable et pistons
axiaux, treuil cble Liebherr avec
rducteur plantaire intgr et frein darrt
command par ressort.
Moteur cylindre variable et pistons
axiaux, treuil cble Liebherr avec
rducteur plantaire intgr et frein darrt
command par ressort, pour le dploiement
de la flchette treillis vole variable.
4 vrins de calage. Groupe dentranement.

Autres quipements supplmentaires sur demande.

LTM 112009.1

Ausstattung
Equipment

Equipement Equipaggiamento
Equipamiento O

Impianto idraulico

Autotelaio
Telaio

Stabilizzatori
Motore

Cambio

Assi

Sospensioni

Pneumatici

Sterzo

Freni

Cabina guida

Impianto elettrico

Di produzione Liebherr, struttura di tipo


scatolato, in acciaio a grana fine ad alta
rigidit torsionale.
Quattro travi di stabilizzazione ad apertura
idraulica con cilindri idraulici stabilizzatori.
Diesel a 8 cilindri, marca Liebherr, tipo
D9508 A7, raffredato ad acqua, potenza
500 kW (680 CV) a 1900 giri/min., coppia
massima 3000 Nm al regime di 1100 giri/min
1500 giri/min.
Emissioni gas di scarico in base alle direttive
CE 97/68 Livello 3 e EPA/CARB Tier 3.
Capacit del serbatoio carburante: 600 l.
Cambio automatico ZF tipo TC-TRONIC con
convertitore di coppia e Intarder montati
direttamente sul cambio, 12 marce in avanti
e 2 retromarce, riduttore ripartitore con
differenziale bloccabile.
Assi autogr per carichi pesanti.
Tutti 9 gli assi sono dotati di sospensioni
e sono sterzanti. Asse 1, 2, 4 e 5 sono
assi epicicloidali. Asse 2 e 4 con blocco
differenziale longitudinale. Asse 4 e 5 con
blocco differenziale trasversale.
Tutti gli assi con sospensione idropneumatica
bloccabile idraulicamente ed un sistema
di livellamento automatico. Il carico viene
ripartito tra le coppie di assi.
Tutti gli assi sono equipaggiati con
pneumatico singolo. 18 gomme.
Dimensione: 14.00 R 25.
Sterzo ZF idraulico, 2 circuiti servoidraulici,
che agisce meccanicamente su assi 1 5
collegati tra di loro. Su strada vengono
sterzati elettroidraulicamente gli assi 6 9 e a
partire dalla velocit di 30 km/h gli assi 6 + 7
vengono bloccati in traiettoria diritta. Gli assi
8 + 9 vengono sterzati attivamente in base
alla velocit fino a 60 km/h e oltre i 60 km/h
vengono posizionati in traiettoria diritta.
Freno di servizio: pneumatico, servoassistito,
a doppio circuito, freno a disco agente
su tutti gli assi. Freno addizionale: valvola
agente su impianto di scarico con ZBS, freno
elettromagnetico Telma, Intarder sul cambio.
Freno a mano: di tipo meccanico agente
dallasse 3 allasse 8.
Cabina spaziosa in lamiera dacciaio zincato,
montata su sospensione elastica, con
vetratura di sicurezza.
Di nuova concezione, utilizza la tecnica del
bus dati, 24 V corrente continua, 2 batterie da
170 A, illuminazione e segnalazione visiva
secondo le norme per la circolazione.

Torretta
Telaio

Motore

Di produzione Liebherr, struttura di tipo


scatolato, in acciaio a grana fine ad alta
rigidit torsionale. Ralla a 3 file di cuscinetti.
Diesel a 6 cilindri, marca Liebherr, tipo
D936L A6, raffreddato ad acqua, potenza
270 kW (367 CV) a 1800 giri/min, coppia
massima 1720 Nm al regime di 1300 giri/min.
Capacit del serbatoio carburante: 300 l.

Comando

Argani di
sollevamento

Sollevamento
braccio
Rotazione

Cabina di manovra

Dispositivi di
sicurezza
Contrappeso

Braccio telescopico

Impianto elettrico

Diesel-idraulico con pompe a pistoni assiali


a cilindrata variabile con servocomando e
regolazione di potenza in circuito idraulico
chiuso per sollevamento, rotazione e
regolazione del falcone.
Pompe a pistoni assiali in circuito idraulico
aperto per brandeggio e sfilo telescopico.
Elettronico grazie al sistema LICCON. Due
leve manuali a 4 manovre con indicatore
vibroacustico di movimento. Pedale per
azionare sfilo telescopico. Regolazione
graduale di tutte le movimentazioni della gru.
Motore a cilindrata variabile e pistoni assiali,
tamburo dellargano con riduttore
epicicloidale incorporato e freno di arresto
multidisco meccanico.
2 cilindri differenziali con valvola di sicurezza
di non ritorno.
2 gruppi di rotazione, ognuno costituito da
idromotore, epicicloidale, pignone gruppo di
rotazione e freno di arresto caricato a molla.
Realizzata in alluminio con vetratura di
sicurezza, unit di comando e di controllo.
Cabina reclinabile. Durante il trasporto su
strada la cabina gru ruota posteriormente.
Limitatore di carico elettronico LICCON, test
system, interruttori fine corsa sollevamento,
valvole di sicurezza.
Contrappeso totale 202 t, composto da:
1 piastra base 22 t, 16 piastre da 10 t
ciascuna, 4 piastre da 5 t ciascuna.
Agganciamento idraulico del contrappeso
(Optional).
Tutti gli elementi telescopici sfilano
separatamente grazie al sistema TELEMATIK.
Variante 1: Lunghezza braccio 19,9 m 55 m
incl. adattatore T3 e testa T3 (363 t).
Variante: Lunghezza braccio 18,3 m 100 m
incl. testa braccio T7 (213 t).
Di nuova concezione, utilizza la moderna
tecnica dei bus dati, 24 V corrente continua,
2 batterie da 170 A.

Equipaggiamento addizionale
Sistema di
Costituito da un cavalletto dancoraggio
con 2 argani, montabili su braccio da
tirantatura per il
braccio telescopico Y 55 m e braccio lungo 100 m, ribaltabile
idraulicamente durante il trasporto.
Excenter E
Incl. 6 m prolunga tralicciata braccio.
Prolungamento
braccio telescopico Elemento tralicciato 6 m e 10 m.
Falcone tralicciato
Falcone fisso tralicciato 6,5 m 60,5 m.
Regolazione idraulica da 0 a 60 (optional).
Falcone a volata variabile 18 m 126 m.
2 argano di
Motore a cilindrata variabile e pistoni assiali,
tamburo dellargano con riduttore epicicloidale
sollevamento
incorporato e freno di arresto multidisco.
3 argano con
Motore a cilindrata variabile e pistoni assiali,
tamburo dellargano con riduttore epicicloidale
flangia
incorporato e freno di arresto multidisco per
regolazione del falcone a volata variabile.
Montaggio
4 cilindri stabilizzatori.
automatico del
Generatore idraulico.
braccio
Altri equipaggiamenti fornibili a richiesta.

LTM 112009.1

Ausstattung
Equipment

Equipement Equipaggiamento
Equipamiento O

Accionamiento gra

Chasis
Bastidor
Estabilizadores
Motor

Caja de cambios

Ejes

Suspensin

Cubiertas

Direccin

Frenos

Cabina

Sistema elctrico

Fabricado por Liebherr en acero de grano fino


de alta resistencia, resistente a la torsin.
Cuatro vigas hidrulicas de apoyo en cruz.
Diesel 8 cilindros, marca Liebherr, tipo
D9508 A7, refrigerado por agua, potencia
500 kW (680 CV) a 1900 min-1. Par mximo
3000 Nm a 1100 min-1 1500 min-1, gestin
de motor electrnica con tcnica de bus de
datos. Emisin de gases de escape conforme
a las directivas 97/68/CE nivel 3 y EPA/CARB
Tier 3.
Depsito de combustible: 600 l.
Caja de cambio automtica con convertidor
e intarder montado directamente en la caja,
fabricacin ZF, Tipo TC-TRONIC de 12 velocidades delanteras y 2 traseras, caja transfer
con bloqueo de diferencial.
Ejes de chasis de servicio pesado. Suspensin
y direccin en los nueve ejes. Ejes 1, 2, 4 y 5
son ejes planetarios. Ejes 2 y 4 con diferencial
de bloqueo longitudinal. Ejes 4 y 5 con
diferencial de bloqueo transversal.
Todos los ejes estn provistos de suspensin
hidroneumtica con regulacin automtica
de nivel. Compensacin de presin entre los
pares de ejes. Suspensin bloqueable por
sistema hidrulico.
18 cubiertas, montaje de rueda simple en
todos los ejes.
Tamao de cubiertas: 14.00 R 25.
Sistema de direccin ZF, doble circuito con
sistema servo-hidrulico en los ejes 1 5,
ejes conectados mecnicamente.
En conduccin por carretera, los ejes 6 9
se manejan electrohidrulicamente, los ejes
6 + 7 quedan centrados y fijados
automticamente al sobrepasar los 30 km/h.
Los ejes 8 + 9 se manejan como direccin
activa en funcin de la velocidad hasta los
60 km/h, fijndose tambin en lnea recta al
rebasarlos. Direccin conforme a norma EC
70/311 EWG.
Freno de servicio: servofreno por aire comprimido a todas las ruedas; frenos de disco
en todos los ejes; doble circuito.
Frenos adicionales: freno motor con ZBS
(sistema de freno adicional), Telma, intarder
integrado en caja de cambios.
Freno de mano: por acumuladores de muelle
en todas las ruedas de los ejes 3 a 8.
Cabina espaciosa fabricada totalmente en
chapa de acero, montada sobre suspensin
elstica, acristalamiento de seguridad.
Bus de datos, 24 V corriente continua,
2 bateras de 170 Ah cada una, alumbrado
conforme a la norma alemana.

Superestructura
Bastidor

Motor gra

Fabricado por Liebherr en acero de grano


fino de alta resistencia, resistente a la torsin. Corona de giro de 3 hileras de rodillos.
Diesel 6 cilindros, marca Liebherr, tipo
D936L A6, refrigerado por agua, potencia
270 kW (367 CV) a 1800 min-1, par mximo
1720 Nm a 1300 min-1.
Depsito de combustible: 300 l.

Diesel hidrulico con bombas de pistones


axiales de caudal variable con servomando y
regulacin de potencia con circuito cerrado para
elevacin, giro y regulacin del plumn de celosa. Bombas de pistones axiales con circuito
abierto para basculamiento y telescopaje.
Mando gra
Electrnico, atravs de sistema LICCON. Dos
palancas de cuatro direcciones con indicador
de movimiento por vibracin. Pedal para
telescopaje. Regulacin sin escalonamiento
de todos los movimientos de gra.
Cabrestante
Motor de pistones axiales de regulacin,
tambor de cabrestante con reductor de
planetarios integrado y freno de retencin
accionado por muelle.
Elevacin
2 cilindros diferenciales con vlvula de
seguridad
Mecanismo de giro 2 mecanismos de giro, cada uno de los
cuales consta de motor hidrulico, engranaje
planetario, pin de mecanismo de giro y
freno de retencin accionado por muelle.
Cabina
Estructura en fibra reforzada, gran campo
de visin, regulable en altura, inclinable
hacia atrs y posibilidad de descenderla
hidrulicamente para facilitar el acceso
Dispositivos de
Limitador de cargas LICCON, sistema de
seguridad
verificacin, final de carrera de subida de
pasteca, vlvulas de seguridad contra la
rotura de tuberas y latiguillos.
Contrapeso
Contrapeso total: 202 t, comprendiendo:
una placa base de 22 t, 16 placas de 10-t,
4 placas de 5-t.
Sistema de contrapeso hidrulico (opcional).
Pluma telescpica
Todos los tramos telescopables de forma
independiente con sistema de telescopaje
rpido TELEMATIK.
Variante 1: longitudes de pluma: 19,9 m
55 m incl. adaptador T3 y cabezal T3 (363 t).
Variante 2: longitudes de pluma: 18,3 m
100 m incl. cabezal T7 (213 t).
Instalacin elctrica Bus de datos, 24 V corriente continua,
2 bateras a 170 Ah cada una.

Equipamiento adicional/alternativo
Arriostramiento
Formado por caballete de tensin con
pluma telescpica Y dos cabrestantes, instalable en pluma
telescpica de 55 m y 100 m, plegable en
posicin de transporte.
Exzenter E
Incl.extensin telescpica de 6 m.
Prolongacin de
pluma telescpica
Tramo de celosa de 6 m y 10 m.
Plumines de celosa Plumn fijo: 6,5 m 60,5 m. Angulacin
hidrulica 0 60 (opcional). Plumn
abatible: 18 m 126 m.
2 Cabrestante
Motor de pistones axiales de desplazamiento
variable, cabrestante Liebherr con engranaje
planetario incorporado y freno de retencin
accionado por muelle.
3er mecanismo de
Motor de pistones axiales de desplazamiento
elevacin con
variable, cabrestante Liebherr con engranaje
motn de ajuste
planetario incorporado y freno de retencin
accionado por muelle, para ajuste del plumn
abatible.
Automontaje de
pluma.
4 cilindros de apoyo. Generador.
Otro equipamiento bajo pedido.

LTM 112009.1

Ausstattung
Equipment

Equipement Equipaggiamento
Equipamiento O

-

.

8- , ,
D9508 A7, ,
DIN 500 (680 ..) 1900 ./ -1.

97/68/EG 3 EPA/CARB
Tier 3, . 3000
1100 1500 -1,

. : 600 .

ZF c

-, TC-TRONIC,
12 2
.
.
.
9
. 1, 2, 4 5
. 2 4
.
4 5
.


.
.
.

18 14.00 R 25.

ZF, 2-

1 5,
.
6
9 ;
30 / 6 7
.
8 9
60 /, 60 /
.

70/311/.

:
,
, .
:
(
)
(ZBS), Telma
, - .
: ,
3 8.

,
,
.


.
24 , 2
170 A/.

-

.
3- -
.

6- Liebherr D936L A6,


, 270 (367 ..)
1800 /,
1720 1300 -1.
: 300 .

-
,

,
. A-
-
.

, LICCON.
- 4-

.
.
.

- .


- .

2
.

,
, ,

.

,
, ,
;
.

LICCON, , ,

.

202 , :
1 22 , 16 10 ,
4 5 .

( ).



TELEMATIK. 1:
19,9 - 55 , T3
T3 (363 ). 2:
18,3 - 100 ,
T7 (213 ).



.
24 , 2
170 A/.


Y-


,
55 100 ;
.

6
.

6 10 .

6,5
60,5 . 0 60
( ).
18 126 .

-
, Liebherr

.

3-

-
, Liebherr



.

4 . .

- .

LTM 112009.1

Mae
Dimensions

Encombrement Dimensioni
Dimensiones

11595
6495
1500
11595
6495

3695
2055
3695

11

11

2595

1480

2080

1500

1480

750
1500

3070

3300

1480

2055

4000
(*3875)

4000
(*3875)

1500

1010
1454

19939
* abgesenkt lowered abaisse
suspensin
abajo
1480
2595 abbassato
1480
2080
1500

750
1500

3070

3300

1480

1010
1454

19939
* abgesenkt lowered abaisse abbassato suspensin abajo

R1
0

00

2563
3000

2563
3000

66

14

31

01 1
66R

14

10

13

R1

14

91
0
64
0
R1 0
14
91
0
R1
64
00

70 R 8
570
R 85

R1 70

50 R1

7050

R1

1000

1000

7019

6011
C

S2151

R1 = Allradlenkung Allwheel steering Direction toutes roues Tutti gli assi sterzanti Direccin
en todos los ejes
7019

6011

A
Maximale Absttzbasis Maximum support base
Base de calage maximale Base appoggio stabilizzatori massima
Base de apoyo mxima
Reduzierte Absttzbasis Reduced support base
Base de calage rduite Base appoggio stabilizzatori ridotta
Base de apoyo reducida

10

S2151

13016 mm

13010 mm

13030 mm

10718 mm
9905 mm

9823 mm
9823 mm

10848 mm
11254 mm

LTM 112009.1

Hydraulische Ballastiereinrichtung (Option)


Hydraulic ballast system (optional)

Dispositif de lestage hydraulique (en option) Agganciamento idraulico del contrappeso (optional)
Sistema de contrapeso hidrulico (opcional) ( )

5t
10t
10t
10t

5t
10t

10t

5t
10t

10t

max. / 202

10t

10t

10t

10t

10t
22 t

10t
10t

10t

62 t

10t

22t

')(

%
H'&.,

11

LTM 112009.1

Transport
Transport

T7 100 m

Transport Trasporto
Transporte

Auslegerbreite boom width largeur de flche larghezza braccio anchura de la pluma : 3000 mm

19060
18275

I
146

110
A

1620

2010

2500

7410

1700
S2159.01

Positionierungsbereich der Ablagekonsolen Positioning area for supporting brackets


Zone de positionnement de la console de support Area posizionamento delle consolle di supporto braccio
Zona de posicionamiento de las consolas de transporte O
H (1450 mm) = Mindesthhe bei Auslegerhubeinrichtung Minimum height with boom lifting device Hauteur minimale du dispositif de levage de la flche
Altezza minima per dispositivo automontaggio braccio Altura mnima para dispositivo de elevacin
I (T7) = 2330 mm
I (T7Y) = 2633 mm

Ohne Auslegerhubeinrichtung without lifting unit


sans dispositif de levage senza dispositivo automontaggio braccio
sin dispositivo de elevacin

Mit Auslegerhubeinrichtung with lifting unit


avec dispositif de levage con dispositivo automontaggio braccio
con dispositivo de elevacin

Schwerpunkt C
centre of gravity C
centre de gravit C
baricentro C
punto de gravedad C

Gewicht inkl. Ablagekonsolen


weight including supporting brackets
poids avec console de support
peso incl. consolle supporto braccio
peso con las consolas de transporte
,

Schwerpunkt C
centre of gravity C
centre de gravit C
baricentro C
punto de gravedad C

Gewicht inkl. Ablagekonsolen


weight including supporting brackets
poids avec console de support
peso incl. consolle supporto braccio
peso con las consolas de transporte
,

T7

8927 mm

74,9 t

9070 mm

79,6 t

T7Y

8535 mm

99,7 t

8666 mm

104,4 t

Teleskopausleger
Telescopic boom
Flche tlescopique
Braccio telescopico
Pluma telescpica

Ablagebock mit max. 70 t belastbar


Supporting stand loadable up to 70 tonnes
Support pouvant tre charg jusqu 70 t
Cavalletto di supporto braccio con portata max. 70 t
Caballete hasta mx. 70 t de capacidad
T , 70

A = Teil A / Part A / Partie A / Parte A / Pieza A / A

*-

&*

'%

%%

&'

12

H''-'

LTM 112009.1

Transport
Transport

T3 55 m

Transport Trasporto
Transporte

Auslegerbreite boom width largeur de flche larghezza braccio anchura de la pluma : 3000 mm

20790
17750
17500

110

H
820

1620

2010

2500

7410

1700
S2152.01

Positionierungsbereich der Ablagekonsolen positioning area for supporting brackets


zone de positionnement de la console de support area posizionamento delle consolle di supporto braccio
zona de posicionamiento de las consolas de transporte
F = T3-Adapter T3-adapter T3-adaptateur T3-adattatore T3-adaptador T3-
G = T3-Kopf T3-head T3-tte T3-testa braccio T3-cabezal T3-
H (1450 mm) = Mindesthhe bei Auslegerhubeinrichtung Minimum height with boom lifting device Hauteur minimale du dispositif de levage de la flche
Altezza minima per dispositivo automontaggio braccio Altura mnima para dispositivo de elevacin
K (T3) = 2365 mm
K (T3Y) = 2645 mm

Ohne Auslegerhubeinrichtung without lifting unit


sans dispositif de levage senza dispositivo automontaggio braccio sin
dispositivo de elevacin
Teleskopausleger
Telescopic boom
Flche tlescopique
Braccio telescopico
Pluma telescpica

Mit Auslegerhubeinrichtung with lifting unit


avec dispositif de levage con dispositivo automontaggio braccio
con dispositivo de elevacin

Schwerpunkt D
centre of gravity D
centre de gravit D
baricentro D
punto de gravedad D
D

Gewicht inkl. Ablagekonsolen


weight including supporting brackets
poids avec console de support
peso incl. consolle supporto braccio
peso con las consolas de transporte
,

Schwerpunkt D
centre of gravity D
centre de gravit D
baricentro D
punto de gravedad D
D

Gewicht inkl. Ablagekonsolen


weight including supporting brackets
poids avec console de support
peso incl. consolle supporto braccio
peso con las consolas de transporte
,

T3*

8396 mm

52,1 t

8657 mm

56,8 t

T3Y*

8060 mm

77,0 t

8260 mm

81,7 t

T3**

9600 mm

58,5 t

9738 mm

63,2 t

T3Y**

8925 mm

83,3 t

9060 mm

88,0 t

T3*/T3Y* = ohne T3-Adapter und T3-Kopf without T3-adapter and T3-head sans T3-adaptateur et T3-tte senza T3-adattatore e T3-testa braccio
sin T3-adaptador y T3-cabezal T3- T3-
T3**/T3Y** = inkl. T3-Adapter und T3-Kopf incl. T3 adapter and T3 head avec T3-adaptateur et T3-tte incl. adattatore T3 e testa T3
incl. adaptador T3 y cabezal T3 3- 3

13

LTM 112009.1

Transport
Transport
Transport Trasporto
Transporte

Auslegerbreite boom width largeur de flche larghezza braccio anchura de la pluma : 3000 mm
Gewichte Telesektionen 4 7 inkl. Ablagekonsolen B*: 23,7 t Weights telescopic sections 4 7 including supporting stands B*: 23,7 t
Poids des lments tlescopiques 4 7 et des consoles de support B*: 23,7 pesi sezioni telescopiche 4 7 incl. consolle supporto braccio B*: 23,7 t
Pesos de los tramos telescpicos 4 7 incl. las consolas de transporte B*: 23,7 t 4 7 , *: 23,7

&,%')
-%'%

')%.

'+,
, + *

)
7

7

H''-&

E = Abstand vom Schwerpunkt muss auf beiden Seiten gleich gro sein!
E = Distance of centre of gravity to be equal at both sides!
E = Lcart du centre de gravit doit tre identique des deux cts!
E = Distanza dal baricentro deve essere uguale da entrambi i lati!
E = La distancia del punto de gravedad debe de ser a ambos lados por igual!
E = P !

B = Teil B / Part B / Partie B / Parte B / Pieza B / B

&*%%

Ablagebock mit max. 12 t belastbar


Supporting stand loadable up to 12 tonnes
Support pouvant tre charg jusqu 12 t
Cavalletto di supporto braccio con portata max. 12 t
Caballete hasta mx. 12 t de capacidad
T , 12

')%%

H''-(

14

LTM 112009.1

Verfahren auf der Strae


Operating on road

Dplacement sur route Guida su strada


Conduccin en carretera

S2158

Achse Axle 1-2


Essieu Asse 1-2
Eje 1-2
Fahrzeug ohne Teleskopausleger
Vehicle without telescopic boom
Vhicule sans flche tlescopique
Macchina senza braccio telescopico
Vehculo sin pluma telescpica

Fahrzeug ohne Teleskopausleger, ohne Winden
Vehicle without telescopic boom, without winches
Vhicule sans flche tlescopique, sans treuils
Macchina senza braccio telescopico, senza argani
Vehculo sin pluma telescpica y sin cabrestantes

Fahrzeug ohne Klappholme, ohne Teleskopausleger, ohne Winden
Vehicle without swing-out beams, without telescopic boom, without winches
Vhicule sans poutre rabattable, sans flche tlescopique et sans treuils
Macchina senza travi stabilizzatori, senza braccio telescopico, senza argani
Vehculo sin patas de apoyo, sin pluma telescpica y sin cabrestantes
,

15

Achse Axle 3-9


Essieu Asse 3-9
Eje 3-9

Gesamtgewicht Total weight


Poids Peso totale
Peso

12 t

12 t

108 t

< 10 t

< 12 t

< 100 t

<9t

<9t

< 76 t

LTM 112009.1

Verfahren auf der Baustelle T7


Procedure on site T7

Dplacement sur le chantier T7 Spostamento in cantiere T7


Conduccin en obra T7 T7

9125
6495
5080

1415

18275
1500

2055
3695
4000

4400

2923

11
2595

4340

1480

2080

1500

3070

1480

1500

3300

1480

1454

2141

19939
26419

R1
0

66

14

19

10

13

32

2563
3000
8680

179

R1

R1

14

91

R9

151

50

64

R1 70

00

70

95

R 85

R1

1000
7019

6011

S2178

R1 = Allradlenkung Allwheel steering Direction toutes roues Tutti gli assi sterzanti Direccin en todos los ejes

Verfahren auf der Baustelle T7YVENZF


Procedure on site T7YVENZF

Dplacement sur le chantier T7YVENZF Spostamento in cantiere T7YVENZF


Conduccin en obra T7YVENZF T7YVENZF

41954,3

5025

9125

52 t

19939

16

S2180

LTM 112009.1

Verfahren auf der Baustelle T3


Procedure on site T3

Dplacement sur le chantier T3 Spostamento in cantiere T3


Conduccin en obra T3 T3

28200
9125
6495

2500
17352

2055

4000

4420

1500

11
750
3223

2595

2897

1480

2080

1500

1480

3070

1010
1500

3300

1480

1454

2141

19939
24977

66

2563
3000
8680

14

36

10

13

16

97

18

44

19

76

20

R1

R1

R1

14

91

0
50

64

R1 70

00

R9

151

70

R1

R 85

R1

1000
7019

6011

S2179

R1 = Allradlenkung Allwheel steering Direction toutes roues Tutti gli assi sterzanti Direccin en todos los ejes

17

LTM 112009.1

Montage Ausleger
Boom assembly

LTM
11200-9.1
Montage de la flche Montaggio braccio
Montage
Montaje de pluma
S2193
19.03.2007

S2193

18

LTM 112009.1

Montage Ausleger Vorwrts einfahren


Boom assembly Pull-in forward

Montage de la flche Rentrer marche avant Montaggio braccio Marcia avanti


Montaje de pluma Movimiento hacia delante

*V

+V

H''.+

19

LTM 112009.1

Montage Ausleger Vorwrts einfahren


Boom assembly Pull-in forward

Montage de la flche Rentrer marche avant Montaggio braccio Marcia avanti


Montaje de pluma Movimiento hacia delante

,V

-V

.V

H''.,

20

LTM 112009.1

Montage Ausleger Rckwrts einfahren


Boom assembly Pull-in reverse

Montage de la flche Rentrer marche arrire Montaggio braccio Retromarcia


Montaje de pluma Movimiento hacia atrs

5b

6b

7b

8b

S2192.01

21

LTM 112009.1

Auslegersysteme
Boom/jib combinations

Configurations de flche Sistema braccio


Sistemas de pluma

LTM 11200-9.1
Auslegersysteme
SKA 985400608
T3
Teleskopausleger 55 m Telescopic boom 55 m Flche tlescopique 55 m
S2278 Braccio telescopico 55 m Pluma telescpica 55 m T 55
05.05.2008
T7

Teleskopausleger 100 m Telescopic boom 100 m Flche tlescopique 100 m


Braccio telescopico 100 m Pluma telescpica 100 m T 100
Wippbare Gitterspitze Luffing fly jib Flchette treillis vole variable
Falcone tralicciato variabile Plumn abatible
Feste Gitterspitze Fixed lattice jib Flchette treillis fixe
Falcone tralicciato fisso Plumn fijo

NZF Hydraulisch verstellbare Gitterspitze Hydraulically adjustable lattice jib Flchette treillis bras rglable hydrauliquement

Falcone regolabile idraulicamente Plumn abatible hidrulicamente



NM

NM
NA

NA

T7

T7F/T7NZF

T7Y

T7YVEF/
T7YVENZF

T7YVEV2F/
T7YVEV2NZF
S2278

22

LTM 112009.1

Auslegersysteme
Boom/jib combinations

Configurations de flche Sistema braccio


Sistemas de pluma

Y-Abspannung Y-shaped guying system Haubanage Y Superlift-Braccio tirantato Y Arriostrado Y Y-

Teleskopausleger-Verlngerung 6 m Telescopic boom extension 6 m


Rallonge de flche tlescopique 6 m Prolungamento braccio telescopico 6 m
Prolongacin de pluma telescpica 6 m 6 m

V2

Teleskopausleger-Verlngerung 10 m Telescopic boom extension 10 m


Rallonge de flche tlescopique 10 m Prolungamento braccio telescopico 10 m
Prolongacin de pluma telescpica 10 m 10 m

NM

NM

NA
NA

T3

T3N

T3F / T3NZF

T3Y
S2279

23

LTM 112009.1

Auslegersysteme
Boom/jib combinations

Configurations de flche Sistema braccio


Sistemas de pluma

LTM 11200-9.1
Auslegersysteme
SKA 9855 598 08
VE

Teleskopausleger-Verlngerung 6 m + Exzenter Telescopic boom extension 6 m + Eccentric
S2280
05.05.2008
Rallonge de flche tlescopique 6 m + Axe excentrique Prolungamento braccio telescopico 6 m + Excenter

Prolongacin de pluma telescpica 6 m + Exzenter 6 m +

NI
NI

NM
NM

NA

NM

NA

NA

T3YV

T3YV2VE

T3YVEN

T3YV2VEN

T3YVEF/T3YVENZF
S2280

24

LTM 112009.1

Auslegersysteme Wippspitze
Boom/jib combinations Luffing fly jib

Configurations de flche Flchette vole variable Sistema braccio Falcone a volata variabile
Sistemas de pluma Plumn abatible

N-18 m
N-24 m
N-30 m
N-36 m
N-42 m
N-48 m
N-54 m
N-60 m
N-66 m
N-72 m
N-78 m
N-84 m
N-90 m
N-96 m
N-102 m
N-108 m
N-114 m
N-120 m
N-126 m
9 m N-Anlenkstck N-shaped base section Elment de base N Sezione base N Tramo de arranque N N-
NA-6 m
NA-12 m
2 m NM-Reduzierstck NM reduction section Elment rducteur NM Riduttore NM Reductor NM NM-
NM-6 m
NM-12 m
1 m NM-Kopf NM head Tte NM Testa braccio NM Cabezal NM NM-
2,2 m NI-Reduzierstck NI reduction section Elment rducteur NI Riduttore NI Reductor NI NI-
NI-6 m
NI-12 m
3,8 m NI-Kopf NI head Tte NI Testa braccio NI Cabezal NI NI-

25

S2183

LTM 112009.1

Auslegersysteme Feste Spitze


Boom/jib combinations Fixed fly jib

Configurations de flche Flchette fixe Sistema braccio Falcone fisso


Sistemas de pluma Plumn fijo

F-6,5 m
F-12,5 m
F-18,5 m
F-24,5 m
F-30,5 m
F-36,5 m
F-42,5 m
F-48,5 m
F-54,5 m
F-60,5 m
3,5 m TF-Fustck TF base section Elment de base TF Elemento base TF Tramo de arranque TF TF-
NA-6 m
NA-12 m
2 m NM-Reduzierstck NM reduction section Elment rducteur NM Riduttore NM Reductor NM NM-
NM-6 m
NM-12 m
1 m NM-Kopf NM head Tte NM Testa braccio NM Cabezal NM NM-

2180

S2182

6411/12412

26

2418

S2156

LTM 112009.1

Gewichte
Weights

Poids Pesi
Pesos

Achslast axle load


charge par essieu carico per asse
contrapeso por eje
12 t
24 t
30 t

38 %
16 %
13 %

Traglast Load Forces de levage t


Portata Capacidad de carga t
, 
363
320
227
112
50
16

Rollen No. of sheaves


Poulies Pulegge
Poleas  
13
11
7
3
1

Strnge No. of lines


Brins Tratti portanti
Reenvos 
27
23
15
7
3
1

Gewicht Weight t
Poids Peso t
Peso t ,
9,5 / 8 / 6,5 / 5
7,6 / 6,6 / 5,6 / 4,6
6/5/4/3
4,5 / 3,5 / 2,5 / 1,5
3/2/1
1,1

Geschwindigkeiten
Working speeds
Vitesses Velocit
Velocidades

14.00 R 25

km/h

Antriebe Drive
Mcanismes Meccanismi
Accionamiento 

10

11

12

2,1
5,2

6,7

8,7

11,1

14,1

18

23,8

30,5

39,5

50,6

64,2

75

stufenlos infinitely variable


en continu continuo
regulable sin escalonamiento 

R1

5,6

R2

7,2

Seil / Seillnge Rope diameter / length


Max. Seilzug Max. single line pull
Diamtre / Longueur du cble Diametro / lunghezza fune Effort au brin maxi. Mass. tiro diretto fune
Dimetro / longitud cable  /   Tiro mx. en cable .  


m/min fr einfachen Strang single line
0 - 125 m/min au brin simple per tiro diretto a tiro directo

/   

28 mm / 600 m

167 kN


m/min fr einfachen Strang single line
0 - 120 m/min au brin simple per tiro diretto a tiro directo

/   

28 mm / 940 m

167 kN


m/min fr einfachen Strang single line
0 - 125 m/min au brin simple per tiro diretto a tiro directo

/   

28 mm / 950 m

217 kN


min-1
0 - 0,8

/
ca. 130 s bis 86 Auslegerstellung approx. 130 seconds to reach 86 boom angle
env. 130 s jusqu 86 circa 130 secondi fino ad unangolazione del braccio di 86
aprox. 130 segundos hasta 86 de inclinacin de pluma . 130 .   a 86

27

ca. 320 s / 770 s fr Auslegerlnge 55 m / 100 m approx. 320 s / 770 seconds for boom extension from 55 m / 100 m
env. 320 s / 770 s pour passer de 55 m / 100 m circa 320 s / 770 secondi per passare dalla lunghezza del braccio di 55 m / 100 m
aprox. 320 s / 770 segundos para telescopar la pluma de 55 m / 100 m . 320 s / 770 .    55  / 100 

LTM 112009.1

Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom

T7

Forces de levage la flche tlescopique Portate del braccio telescopico


Tablas de carga con pluma telescpica

100 m

360

202 t

EN

T7
m

3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86

18,3 m 24,1 m 29,9 m 35,8 m 41,6 m 47,5 m 53,3 m 59,1 m 65 m 70,8 m 76,7 m 82,5 m 88,3 m 94,2 m 100 m
213
213
213
213
213
213
213
213
213
213
213
205
168

213
213
213
213
213
213
213
213
213
213
213
205
181
160
140
104

213
213
213
213
213
213
213
213
213
213
213
196
173
152
136
121
108
97
70

213
213
213
213
213
213
213
213
213
211
182
161
142
128
114
104
95
86
78
70
41,5

213
213
213
213
213
213
213
210
184
164
145
131
117
107
98
89
82
76
70
65
60
52
30,5

213
213
207
194
183
173
155
139
127
114
105
96
87
81
75
69
65
61
57
53
50
47
40,5

145
136
128
121
115
105
95
87
81
74
69
64
59
55
52
49
45,5
43,5
41
38,5
36,5
34,5
33
31
29,7

136
130
123
118
112
103
95
88
82
76
71
66
63
59
55
52
50
47
44,5
42,5
40,5
38,5
36,5
35
33,5
32
30,5
26,2

100
95
90
86
77
71
64
58
54
50
45,5
41,5
39
36
33
30,5
28,5
26,5
24,5
22,6
21,2
19,8
18,4
17
15,8
14,7
13,8
13,3
12,8
12,6

76
72
69
63
58
54
49,5
45,5
42,5
39,5
36,5
33,5
31,5
29,1
26,8
24,6
22,8
21,3
20,3
19,3
18,3
17,6
16,9
16,2
15,5
14,9
14,4
13,9
13,4
13
12,6
12,5

59
57
52
48,5
44,5
41,5
38,5
35,5
33
31
28,8
26,6
24,6
23,1
21,5
20
18,4
17,1
16,1
15,2
14,3
13,6
13
12,4
11,8
11,2
10,6
10,2
9,8
9,3
8,9
8,5
8,2
6,1

47
44
41
38
35,5
33
31
28,5
27
25,6
24,2
22,8
21,4
20,3
19,2
18,1
17
16,1
15,5
14,8
14,2
13,6
12,9
12,3
11,6
10,9
10,3
9,6
9
8,4
7,8
7,3
6,7
6,2
5,7

36,5
34,5
32,5
30
28,3
26,6
24,9
23,1
21,6
20,3
19
17,7
16,8
16
15,3
14,6
14
13,3
12,7
12,2
11,7
11,2
10,7
10,2
9,6
9,1
8,5
8
7,4
6,9
6,3
5,8
5,4
4,9
4,4
4
3,6

28
26,6
25,4
24,2
23,1
22,1
21,1
20,1
19
18,1
17,3
16,5
15,6
14,8
14
13,3
12,7
12,1
11,5
10,8
10,2
9,7
9,2
8,6
8,1
7,6
7
6,5
6
5,4
4,9
4,4
3,8
3,4
2,9
2,3
1,8
1,3

25,2
24,2
23,2
22,2
21,3
20,4
19,5
18,5
17,5
16,6
15,6
14,8
13,9
13,1
12,2
11,4
10,6
9,9
9,3
8,6
8
7,3
6,7
6,2
5,7
5,2
4,7
4,2
3,6
3
2,5
1,9
1,4

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
TAB 1780121

28

LTM 112009.1

Hubhhen
Lifting heights

T7

Hauteurs de levage Altezze di sollevamento


Alturas de elevacin

108 m
100 m

104
25,2

94,2 m

100

21,3
17,5

28

88,3 m

96

13,9

23,1
19

36,5

82,5 m
76,7 m

15,6

28,3

12,7

38

70,8 m

44,5

76

59,1 m

45,5

9,6

87
213

1,4

11,8

17,6

24,5

35,8 m

9,6

29,9 m

18,4

42,5

65

211
213

82

128

24,1 m

38,5

213

86
60

213

1,3
6,2

13

5,7

8,2

3,6

24
20

213
213

140

86
168

40,5

70

29,7

26,2

12,6

12,5

16

6,1

12

104

70

41,5

8
30,5

4
S2199

29

12

16

20

32
28

12,8

31

36

4,4

8,9

35

50
136

40

7,3

32

213
18,3 m

1,8

13,9

34,5

213

44

9,8

13,8

57

48

5,4

14,9
15,8

117

213

52

6,3
2,9

49

87

184

56

3,8

127
213

64
60

7,4

52

64

72

12,3

66

145

41,6 m

3,6

68

14,3

21,3

33

8,1

14,8

29,1

88

47,5 m

11,7

18,4

64

136

53,3 m

18,1

39,5

100

80
76

24,6

54

5,7

10,2

14

22,8
33

65 m

84

16,8

28,5

59

88

21,6

47

92

10,6

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64

68

72

76

80

84

88 m

LTM 112009.1

Traglasten am abgespannten Teleskopausleger


Lifting capacities on guyed telescopic boom

Forces de levage la flche tlescopique haubane Portate con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescpica arriostrada

100 m

T7
m

5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92

35,8 m
213
213
213
213
213
213
213
209
186
166
148
131
117
105
95
86
74
45

360

202 t

EN

41,6 m

213
213
213
213
213
204
196
188
169
151
135
121
109
99
90
82
76
70
58
31

T7Y

47,5 m

213
213
213
211
206
196
187
179
170
152
137
123
111
101
92
84
78
72
66
61
57
45,5

53,3 m

213
213
209
203
197
187
178
170
162
149
134
122
111
101
93
85
78
72
67
62
58
54
50
45
35

59,1 m

206
213
208
202
192
182
173
156
140
131
119
109
100
92
85
79
73
67
63
58
54
51
47,5
44,5
42
36,5
27,4

65 m

192
193
201
196
186
177
167
149
134
124
114
106
98
90
84
78
72
68
63
58
55
51
47,5
44,5
42
39,5
36,5
34,5
28,6
20,6

70,8 m

164
178
171
161
149
137
128
118
107
100
92
88
82
76
71
66
62
58
55
51
48
45
42
39,5
37
34,5
32
30
27,7
22,4

76,7 m

127
147
139
131
124
117
110
101
92
84
79
76
73
69
64
60
57
53
50
47
44
41,5
39
36,5
34
31,5
29,6
27,5
25,6
23,9
21,4
16,7

82,5 m

106
119
113
107
101
96
91
86
82
76
70
66
63
61
58
55
52
48,5
45,5
42,5
39
36,5
34,5
32
30
27,7
25,7
24,1
22,5
20,9
19,3
17,8
16,3
11,9

88,3 m

95
93
89
85
81
77
73
70
67
64
61
58
56
53
51
48,5
46,5
43,5
41
38,5
36,5
34,5
32,5
30,5
28,1
26,1
24,2
22,5
20,8
19,3
17,8
16,4
15,1
13,9
11,2
7,2

94,2 m

74
71
68
66
63
61
58
56
54
52
50
48,5
47
45,5
44
42,5
41
39,5
37
35
33
31
29,1
27,3
25,3
23,4
21,6
20
18,4
17
15,6
14,3
13,1
11,9
10,8
9,7
7

100 m

62
60
57
55
54
52
50
48,5
47
45
43,5
42
41
39,5
38,5
37,5
36
34,5
31,5
29
26,4
23,8
21,1
18,5
17
15,9
14,8
13,7
12,6
11,5
10,4
9,5
8,6
7,7
6,8
5,9
5
4,1

5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
TAB 1780131

30

LTM 112009.1

Hubhhen
Lifting heights

T7Y

Hauteurs de levage Altezze di sollevamento


Alturas de elevacin

108m

100 m

14956
R=

16

62

94,2 m

52
45

74
95

82,5 m

106

76,7 m

127

70,8 m

54

82

131

164

59,1 m

47,5 m

170
213

41,6 m

30

119

213

60

22,5

56
7,7

52

13,1

213

47,5

63

85

123

48

5,9

22,5

179

35,8 m

9,5

36,5

48

63

85

122

64
18,4

47

62

84

68

30,5

39

82

173

72
13,7

25,3

114

206

53,3 m

76

38,5

60

167

18,5

33

52

107

192

80

48,5

76

84

29

63

149

88

20

41

58

101

96
92

47

101

65 m

37,5

70

20

63
85

100

08

12624

88,3 m

104

16,4

37

44

27,5

188

10,8

40

19,3

213

84

121

186

32

62

47,5

36,5

54
117

82
95

61

22,4

45

70

32
28

16,7

11,9

7,2

24
20

35

74

36

16,3

27,7

42

4,1

13,9

23,9

27,4

16

20,6

45,5

86
45

12
8

31

4
S2209

31

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

64

68

72

76

80

84

88

92

96 m

LTM 112009.1

Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom

T3

Forces de levage la flche tlescopique Portate del braccio telescopico


Tablas de carga con pluma telescpica

55 m

360

202 t

EN

T3
m

3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52

19,9 m*

25,8 m*

351
341
331
321
311
289
270
253
239
226
205
189
178

360
351
342
334
327
310
293
277
263
251
230
212
189
165
146
130
93

31,6 m*

354
346
339
332
319
305
290
277
259
221
194
169
152
135
123
112
104
96
61

37,4 m*

298
288
279
261
245
231
218
207
188
172
157
142
129
117
106
98
90
84
78
72

43,3 m*

206
193
181
170
159
149
130
116
103
93
86
79
74
68
64
60
57
54
51
48,5
46,5

49,1 m*

157
147
137
129
121
108
97
88
80
72
66
61
56
52
47,5
44
41,5
38,5
36
34
32
30
28,4

* Teleskopausleger + 2,2 m T3-Adapter + 0,5 m T3-Kopf Telescopic boom + 2.2 m T3-adapter + 0.5 m T3-head
Flche tlescopique + 2,2 m T3-pice dadaptateur + 0,5 m T3-tte Braccio telescopico + 2,2 m T3-adattatore + 0,5 m T3-testa braccio
Pluma telescpica + 2,2 m T3- adaptador + 0,5 m T3-cabezal + 2,2 m T3- + 0,5 m T3-

32

55 m*

123
116
110
105
94
85
77
71
65
59
55
51
47
43,5
40,5
37,5
35
33
30,5
28,7
26,9
25,4
23,9
22,5
21,4

m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
TAB 1781729

LTM 112009.1

Hubhhen
Lifting heights

T3

Hauteurs de levage Altezze di sollevamento


Alturas de elevacin

60 m

55 m

123
49,1 m

56
94

77

52

65
55

157

43,3 m

108

72

206
37,4 m

40,5

103
31,6 m

44

61

130
298

48

47

88

35

52

40

86
231

30,5

44

74

188

36

157
354
25,8 m

221

277

135

230
351

38,5

57

106

169

360
19,9 m

64

129

290

189

28

34
23,9

90

24

51

112

253

32

26,9

20

30
78

205

16

146
72

96

28,4

46,5

21,4

12

178

86

8
93

61
S2200

33

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56 m

LTM 112009.1

Traglasten am abgespannten Teleskopausleger


Lifting capacities on guyed telescopic boom

Forces de levage la flche tlescopique haubane Portate con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescpica arriostrada

55 m

T3
m
2,5
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50

360

202 t

EN

31,6 m*

**
1200
1000
900
830
700
580
360
354
343
317
294
256
226
202
176
153
134
118
105
87

T3Y

363
363
363
362
360
354
343
317
294
256
226
202
176
153
134
118
105
87

37,4 m*

43,3 m*

49,1 m*

55 m*

349
323
299
277
240
211
187
167
147
130
116
104
94
86
78
66

334
312
290
270
237
211
187
167
147
131
117
105
95
86
78
72
66
60
48,5

315
300
280
261
230
205
184
163
145
130
117
105
95
86
79
72
66
61
56
52
47
35,5

293
280
267
250
219
194
173
157
140
126
113
103
94
85
78
71
65
60
55
51
47
43
39,5
35

m
2,5
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50

* Teleskopausleger + 2,2 m T3-Adapter + 0,5 m T3-Kopf Telescopic boom + 2.2 m T3-adapter + 0.5 m T3-head
TAB 1780881 / TAB 1780926
Flche tlescopique + 2,2 m T3-pice dadaptateur + 0,5 m T3-tte Braccio telescopico + 2,2 m T3-adattatore + 0,5 m T3-testa braccio
Pluma telescpica + 2,2 m T3- adaptador + 0,5 m T3-cabezal + 2,2 m T3- + 0,5 m T3-
** Traglasten ber 363,2 t nur mit Schwerlastausleger und Zusatzeinrichtung nach hinten Load capacities over 363.2 t only with heavy-lift boom and additional equipment at the rear
Capacits suprieures 363,2 t uniquement avec flche pour charges lourdes et dispositif auxiliaire vers larrire
Portate oltre 363,2 t, solo con braccio pesante e dispositivo addizionale, sul posteriore
Capacidades de carga por encima de 363,2 t slo con pluma para cargas pesadas y equipamiento adicional en posicin hacia atrs
363,2

34

LTM 112009.1

Hubhhen
Lifting heights

T3Y

Hauteurs de levage Altezze di sollevamento


Alturas de elevacin

60 m

55 m
15000

293
49,1 m

R=

219

173
140
113
94

184
145

37,4 m

52
48

20
78

44

117

237
187

65

95
147

349

31,6 m

20

230

334

13

12680

315

43,3 m

56

16

55

79

117

240

40
36

187
1200

66

95

147

343

32

47

256
78

116

202
153

28

56
39,5

94

24

66
118

35

47

20

78

16
66

87

35,5

48,5

12

86

8
4
S2208

35

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56 m

LTM 112009.1

Anmerkungen zu den Traglasttabellen


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Fr die Kranberechnungen gelten die Vorschriften nach EN 13000.


Bei den Traglasttabellen sind in Abhngigkeit von der Auslegerlnge Windstrken von 5 bis 7 Beaufort zulssig.
Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.
Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche ist von den Traglasten abzuziehen.
Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen.
Traglastnderungen vorbehalten.
Traglasten ber 363,2 t nur mit Zusatzeinrichtung.

Remarks referring to load charts


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

The provisions according to EN 13000 apply to the crane calculations.


With regard to the load charts, wind strengths from 5 to 7 Beaufort are permissible, depending on the length of the boom.
Lifting capacities are given in metric tons.
The weight of the hook blocks and hooks must be deducted from the lifting capacities.
Working radii are measured from the slewing centreline.
Subject to modification of lifting capacities.
Lifting capacities above 363,2 t only with special equipment.

Remarques relatives aux tableaux des charges


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

La grue est calcule selon la norme EN 13000.


Les charges tiennent compte defforts au vent selon Beaufort de 5 7 en fonction de la longueur de flche.
Les charges sont indiques en tonnes.
Les poids du crochet ou de la moufle sont dduire des charges indiques.
Les portes sont prises partir de laxe de rotation de la partie tournante.
Charges donnes sous rserve de modification.
Forces de levage plus de 363,2 t seulement avec quipement supplmentaire.

Note alle tabelle di portata


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Per i calcoli gru sono valide le norme EN 13000.


Per le tabelle di carico sono ammissibili, in base alla lunghezza del braccio, velocit del vento da 5 a 7 della scala Beaufort.
Le portate sono indicate in tonnellate.
Il peso del gancio di carico ovvero del bozzello deve essere detratto dai valori di portata.
Gli sbracci sono misurati dal centro della ralla di rotazione.
Sono possibili modifiche.
Portate superiori a 363,2 t. solo con equipaggiamento speciale.

Observaciones con respecto a las tablas de carga


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Los clculos de gra han sido realizados de acuerdo a normas conformes con EN 13000.
En las tablas de carga se admiten fuerzas de viento entre 5 y 7 Beaufort, dependiendo de la longitud de la pluma.
Las capacidades de carga se indican en toneladas.
El peso del gancho de carga o del polipasto de gancho se ha de restar de las capacidades de carga.
Los radios de trabajo se han medido desde el centro de la corona de giro.
Las capacidades de carga estn sujetas a modificaciones.
Capacidades de carga superiores a 363,2 t slo con equipo adicional.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

EN 13000.
5 7 .
.
.
.
.
363,2 .

nderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous rserve de modifications / Con riserva di modifiche / Salvo modificaciones /

Liebherr-Werk Ehingen GmbH


Postfach 1361, 89582 Ehingen, Germany
+49 73 91 5 020, Fax +49 73 91 5 0233 99
www.liebherr.com, Email: info.lwe@liebherr.com

TD 178.01.DEFISR08.2008

Anda mungkin juga menyukai