Anda di halaman 1dari 157

1

00:00:20,860 --> 00:00:30,840


2
00:00:21,460 --> 00:00:21,960
3
00:00:21,500 --> 00:00:25,840
4
00:00:21,710 --> 00:00:22,210
5
00:00:21,710 --> 00:00:22,210
6
00:00:21,710 --> 00:00:22,210
7
00:00:21,710 --> 00:00:22,210
8
00:00:21,960 --> 00:00:22,460
9
00:00:22,460 --> 00:00:30,860
10
00:00:25,840 --> 00:00:30,840
11
00:00:56,740 --> 00:00:59,580

12
00:01:04,350 --> 00:01:07,290

13
00:01:37,260 --> 00:01:40,100

Are you paying attention?


14
00:01:42,430 --> 00:01:44,300

Good.
15
00:01:44,340 --> 00:01:46,970

If you're not listening carefully,

16
00:01:47,010 --> 00:01:49,910

you will miss things,


17
00:01:49,940 --> 00:01:52,110

important things.
18
00:01:52,140 --> 00:01:53,810

I will not pause.


19
00:01:53,850 --> 00:01:55,210

I will not repeat myself,
20
00:01:55,250 --> 00:01:58,250

and you will not interrupt me.


21
00:01:59,650 --> 00:02:03,220

You think that because you are sitting where you are
22
00:02:03,260 --> 00:02:04,990

and I am sitting where I am


23
00:02:05,020 --> 00:02:08,060

that you are in control of what is about to happen.


24
00:02:08,090 --> 00:02:10,800

You're mistaken.
25
00:02:10,830 --> 00:02:12,870

I am in control.
26
00:02:12,900 --> 00:02:16,340

Because I know things that you
27
00:02:16,370 --> 00:02:18,640

do not know.

28
00:02:20,870 --> 00:02:24,340

Manchester Police Department, please hold.
29
00:02:26,140 --> 00:02:27,710

Windows broken.
30
00:02:27,750 --> 00:02:29,180

Home's been ransacked.


31
00:02:29,210 --> 00:02:31,220

Send a detective down, will you?
32
00:02:31,250 --> 00:02:33,690

What I will need from you now


33
00:02:33,720 --> 00:02:36,060

is a commitment.
34
00:02:36,090 --> 00:02:39,020

You will listen closely, and you will not
35
00:02:39,060 --> 00:02:41,330

judge me until I am finished.


36
00:02:41,360 --> 00:02:43,300

If you cannot commit to this,


37
00:02:43,330 --> 00:02:45,060

then please leave the room.


38
00:02:45,100 --> 00:02:46,600

Come in.
39
00:02:46,630 --> 00:02:47,900

But if you choose to stay,

40
00:02:47,930 --> 00:02:50,000

remember you chose to be here.
41
00:02:50,040 --> 00:02:51,570

What happens
42
00:02:51,600 --> 00:02:55,070

from this moment forwards is not my responsibility.


43
00:02:55,110 --> 00:02:56,740

It's yours.
44
00:02:56,190 --> 00:02:59,300

45
00:02:59,810 --> 00:03:03,120

Pay attention.
46
00:03:14,260 --> 00:03:15,930

What's all this, then?


47
00:03:15,960 --> 00:03:17,860

Turing, Alan.
48
00:03:17,900 --> 00:03:19,930

Professor at King's.
49
00:03:19,970 --> 00:03:21,630

Seems there's been a burglary.


50
00:03:21,670 --> 00:03:23,070

Oh? What of?
51
00:03:23,100 --> 00:03:25,270

Well, that's just it. Nothing missing, really.

52
00:03:26,340 --> 00:03:28,770

What's he doing in Manchester?


53
00:03:28,810 --> 00:03:32,110

Something with machines.


54
00:03:38,820 --> 00:03:40,620

The project at the NPL.


55
00:03:40,650 --> 00:03:43,190

I checked, but he won't say what it's on.
56
00:03:44,290 --> 00:03:46,990

Professor Turing?
57
00:03:47,030 --> 00:03:49,260

Detective Nock, Manchester Police.


58
00:03:52,460 --> 00:03:56,600

Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night.
59
00:03:56,640 --> 00:03:59,000

Professor Turing?
60
00:03:59,040 --> 00:04:01,010

Take a step back,


61
00:04:01,040 --> 00:04:02,940

and don't breath heavily.


62
00:04:02,970 --> 00:04:05,310
- -
-Breathe? -Undiluted cyanide.
63
00:04:05,340 --> 00:04:06,880

It-it wouldn't take

64
00:04:06,910 --> 00:04:10,050

more than a thimbleful to kill you.


65
00:04:10,080 --> 00:04:12,150

Ah.
66
00:04:12,180 --> 00:04:13,850

Disappointing.
67
00:04:13,890 --> 00:04:15,190

Pardon?
68
00:04:15,220 --> 00:04:18,220

I-I had hoped for a bit more.


69
00:04:18,260 --> 00:04:20,160

Sergeant Staehl, is it just me, or do you get the sense
70
00:04:20,190 --> 00:04:21,190

that we're being insulted?


71
00:04:21,230 --> 00:04:23,000

Last night, you had a break-in.
72
00:04:23,030 --> 00:04:26,060

Your neighbor, Mr. Springborn, called to report the noise.
73
00:04:26,100 --> 00:04:28,100

He said there was quite a ruckus.
74
00:04:28,130 --> 00:04:29,570

Only you say nothing was taken.
75
00:04:29,600 --> 00:04:31,640

It's odd. So how about you tell us

76
00:04:31,670 --> 00:04:33,840

what happened, and we'll find the chap who did this.
77
00:04:33,870 --> 00:04:35,270

Gentlemen,
78
00:04:35,310 --> 00:04:36,640

I-I don't believe


79
00:04:36,680 --> 00:04:38,510

that you could find the chap that did this


80
00:04:38,540 --> 00:04:41,050

if, uh, he walked up to you and spat in your face.
81
00:04:41,080 --> 00:04:42,780

Uh, what I could use right now


82
00:04:42,810 --> 00:04:46,120

is not a bobby, but a really good cleaning lady.
83
00:04:46,150 --> 00:04:48,190

So unless one of you has a-an apron
84
00:04:48,220 --> 00:04:49,520

in your car, I suggest
85
00:04:49,550 --> 00:04:52,760

you file your reports and leave me alone.
86
00:04:53,830 --> 00:04:56,830

As you say, Professor Turing.
87
00:04:59,930 --> 00:05:02,570

Best of luck with your cyanide.

88
00:05:02,600 --> 00:05:04,300

I'll give you a quid


89
00:05:04,340 --> 00:05:06,240

if you can name me a more insufferable sod.


90
00:05:06,270 --> 00:05:08,110

Seemed a bit forced, though, didn't it?
91
00:05:08,140 --> 00:05:09,440

Don't know what you mean.
92
00:05:09,470 --> 00:05:11,210

Well, if you didn't want a pair of bobbies


93
00:05:11,240 --> 00:05:12,950

digging around in your personal affairs,


94
00:05:12,980 --> 00:05:16,110

that'd have been a stellar way to make sure they don't.


95
00:05:16,150 --> 00:05:18,250

Tell me you don't think this is suspicious.


96
00:05:18,280 --> 00:05:19,590

I don't think this is suspicious.


97
00:05:19,620 --> 00:05:21,720

A mysterious professor who won't admit


98
00:05:21,750 --> 00:05:24,190

he's had something stolen from his house?
99
00:05:25,060 --> 00:05:26,590

I think Alan Turing's

100
00:05:26,630 --> 00:05:28,730

hiding something.
101
00:05:33,480 --> 00:05:36,920

102
00:05:38,260 --> 00:05:38,560

103
00:05:38,560 --> 00:05:39,090

104
00:05:38,840 --> 00:05:39,940

War declared!
105
00:05:39,090 --> 00:05:39,260

106
00:05:39,260 --> 00:05:40,290

107
00:05:39,970 --> 00:05:42,040

800,000 children evacuated!


108
00:05:42,070 --> 00:05:43,940

German bombs on their way!
109
00:05:43,980 --> 00:05:45,240

Get your papers here!


110
00:05:45,280 --> 00:05:46,580

Fresh off the press!


111
00:05:46,060 --> 00:05:50,370

112
00:05:46,610 --> 00:05:47,410


War declared!
113
00:05:47,450 --> 00:05:49,880
80
800,000 children evacuated!
114
00:05:49,920 --> 00:05:52,020

German bombs expected soon!
128
00:06:17,640 --> 00:06:19,380

This morning,
130
00:06:19,410 --> 00:06:21,910

the British Ambassador in Berlin


131
00:06:21,950 --> 00:06:23,520

handed the German government
132
00:06:23,550 --> 00:06:26,390

a final note stating that


134
00:06:26,420 --> 00:06:28,750
11:00
unless we heard from them,
135
00:06:28,790 --> 00:06:30,260

by 11:00,
136
00:06:30,290 --> 00:06:32,190

a state of war

138
00:06:32,220 --> 00:06:33,760

would exist between us.
140

00:06:34,930 --> 00:06:36,660

I have to tell you now


141
00:06:36,700 --> 00:06:39,500

that no such undertaking has been received.


142
00:06:39,530 --> 00:06:41,900

And that, consequently,


143
00:06:41,930 --> 00:06:44,170

this country is at war
144
00:06:44,200 --> 00:06:46,570

with Germany.
145
00:07:11,630 --> 00:07:13,600

For the second time


146
00:07:13,630 --> 00:07:16,340

in the lives of most of us,


147
00:07:16,370 --> 00:07:19,040

we are...
148
00:07:19,070 --> 00:07:20,740

at war.
149
00:07:20,770 --> 00:07:23,440

...to find
150
00:07:23,480 --> 00:07:25,740

a peaceful way out...


151
00:07:28,810 --> 00:07:30,880

Papers, please.
152

00:07:51,420 --> 00:07:53,090

153
00:08:07,220 --> 00:08:08,690

What are you doing here?


154
00:08:08,720 --> 00:08:11,220

Oh, uh, the lady told me to wait.
155
00:08:11,260 --> 00:08:12,790

In my office?
156
00:08:12,820 --> 00:08:15,090

She tell you to help yourself to tea


157
00:08:15,130 --> 00:08:16,230

while you were here?


158
00:08:16,260 --> 00:08:19,100

Uh, no, she didn't.
159
00:08:19,130 --> 00:08:20,370

She obviously didn't tell you
160
00:08:20,400 --> 00:08:22,030

what a joke was, then, either, I gather.


161
00:08:22,070 --> 00:08:24,100

Was she supposed to?

162
00:08:25,740 --> 00:08:27,210

Who are you?


163
00:08:27,240 --> 00:08:29,270

Alan Turing.
164
00:08:29,310 --> 00:08:31,510

Ah, Turing.
165
00:08:31,540 --> 00:08:32,910

The mathematician.
166
00:08:32,940 --> 00:08:34,380

Correct.
167
00:08:34,410 --> 00:08:35,750
- -
-However could I have guessed? -Well, you didn't.
168
00:08:35,780 --> 00:08:38,020

You just read it on that piece of paper.


169
00:08:39,950 --> 00:08:41,450

King's College, Cambridge.
170
00:08:41,490 --> 00:08:43,290

Now, it says here you were a bit of a prodigy
171
00:08:43,320 --> 00:08:44,560

in the maths department.


172
00:08:44,590 --> 00:08:47,660

I-I'm not sure I can evaluate that, Mr....
173
00:08:47,690 --> 00:08:49,830
- - 
-How old are you, Mr. Turing? -Uh, 27.

174
00:08:49,860 --> 00:08:52,360

And how old were you when you became a Fellow at Cambridge?
175
00:08:52,400 --> 00:08:54,670
- -
-24. -And how old were you
176
00:08:54,700 --> 00:08:56,440

when you published this paper that has a title


177
00:08:56,470 --> 00:08:57,570

I can barely understand?


178
00:08:57,600 --> 00:09:00,210
-  -
-Uh, 23. -And you don't think
179
00:09:00,240 --> 00:09:02,510

that qualifies you as a certified prodigy?


180
00:09:02,540 --> 00:09:04,510

Well, Newton discovered binomial theorem aged 22.
181
00:09:04,540 --> 00:09:07,980

Einstein wrote four papers that changed the world
182
00:09:08,010 --> 00:09:09,250

by the age of 26.


183
00:09:09,280 --> 00:09:10,480

As far as I can tell,


184
00:09:10,520 --> 00:09:11,920

I've...
185
00:09:11,950 --> 00:09:13,520

I've barely made par.

186
00:09:13,550 --> 00:09:15,090

My God, you're serious.
187
00:09:15,120 --> 00:09:16,520

Would you prefer I made a joke?


188
00:09:16,550 --> 00:09:18,560

Oh, I don't think you know what those are.
189
00:09:18,590 --> 00:09:20,330

Hardly seems fair that that's a requirement


190
00:09:20,360 --> 00:09:21,590

for employment here, Mr....
191
00:09:21,630 --> 00:09:23,700

Commander Denniston, Royal Navy.
192
00:09:23,730 --> 00:09:25,200

All right, Mr. Turing, I'll bite.
193
00:09:25,230 --> 00:09:27,900

Why do you wish to work for His Majesty's government?


194
00:09:27,930 --> 00:09:29,670

Oh, I don't, really.
195
00:09:29,700 --> 00:09:32,670

Are you a bleeding pacifist?


196
00:09:32,700 --> 00:09:35,240

I'm... agnostic about violence.
197
00:09:35,270 --> 00:09:36,540

Well, you do realize

198
00:09:36,570 --> 00:09:38,440
600
that 600 miles away from London
199
00:09:38,480 --> 00:09:40,510

there's this nasty little chap called Hitler


200
00:09:40,550 --> 00:09:42,650

who wants to engulf Europe in tyranny?
201
00:09:42,680 --> 00:09:44,880

Politics isn't really my area of expertise.


202
00:09:44,920 --> 00:09:46,250

Really?
203
00:09:46,280 --> 00:09:48,650

Well, I believe you've just set the record
204
00:09:48,690 --> 00:09:49,760

for the shortest job interview
205
00:09:49,790 --> 00:09:51,420

in British military history.
206
00:09:51,460 --> 00:09:52,860

Oh, uh...
207
00:09:52,890 --> 00:09:54,930

Mother says I can be off-putting sometimes on account
208
00:09:54,960 --> 00:09:57,200

of being one of the best mathematicians in the world.


209
00:09:57,230 --> 00:09:59,100

In the world?

210
00:09:59,130 --> 00:10:00,670

Oh, yes.
211
00:10:00,700 --> 00:10:03,200

Do you know how many people I've rejected for this program?
212
00:10:03,230 --> 00:10:05,500
- -
-No. -Well, that's right,
213
00:10:05,540 --> 00:10:07,010

because we're a top-secret program.
214
00:10:07,040 --> 00:10:09,440

But I'll tell you, just because we're friends,


215
00:10:09,470 --> 00:10:10,880

that only last week,


216
00:10:10,910 --> 00:10:13,880

I rejected one of our great nation's top linguists.
217
00:10:13,900 --> 00:10:16,400

218
00:10:13,910 --> 00:10:16,380

Knows German better than Bertolt Brecht.
219
00:10:16,410 --> 00:10:17,750

I don't speak German.
220
00:10:17,780 --> 00:10:19,350

What?
221
00:10:19,380 --> 00:10:21,120

I don't...

222
00:10:21,150 --> 00:10:22,490

speak German.
223
00:10:22,520 --> 00:10:24,360

Well, how the hell were you supposed to decrypt
224
00:10:24,390 --> 00:10:25,890

German communications if you don't...
225
00:10:25,920 --> 00:10:27,960

I don't know, speak German?
226
00:10:27,990 --> 00:10:30,630

Well, I'm really quite excellent at crossword puzzles.


227
00:10:30,660 --> 00:10:33,400
- -
-Margaret! -The German codes are a puzzle.
228
00:10:33,430 --> 00:10:35,100

A game, just like any other game.
229
00:10:35,130 --> 00:10:37,170
- -
-Margaret, where are you? -I'm really very good at games.
230
00:10:37,200 --> 00:10:38,600

Uh, puzzles.
231
00:10:38,640 --> 00:10:41,340

And this is the most difficult puzzle in the world.


232
00:10:41,370 --> 00:10:43,180

Margaret!
233
00:10:43,210 --> 00:10:44,580

For the love of God.

234
00:10:44,610 --> 00:10:45,840

This is a joke, obviously.
235
00:10:45,880 --> 00:10:48,680

I'm afraid I don't know what those are,


236
00:10:48,710 --> 00:10:50,650

Commander Denniston.
237
00:10:50,680 --> 00:10:53,450

Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor.
238
00:10:53,480 --> 00:10:54,620

Enigma.
239
00:10:54,650 --> 00:10:56,920

You called for me?


240
00:11:04,230 --> 00:11:06,000

That's what you're doing here.


241
00:11:06,030 --> 00:11:08,870

The top-secret program at Bletchley.
242
00:11:08,900 --> 00:11:12,400

You're trying to break the German Enigma machine.
243
00:11:12,440 --> 00:11:14,770

What makes you think that?


244
00:11:14,810 --> 00:11:17,140

It's the greatest encryption device in history,


245
00:11:17,180 --> 00:11:20,610

and the Germans use it for all major communications.

246
00:11:20,650 --> 00:11:23,420

If the Allies broke Enigma,


247
00:11:23,450 --> 00:11:25,220

well,...
248
00:11:25,250 --> 00:11:27,350

this would turn into a very short war, indeed.


249
00:11:27,390 --> 00:11:30,120

Of course that's what you're working on.


250
00:11:30,150 --> 00:11:32,990

But you also haven't got anywhere with it.


251
00:11:33,020 --> 00:11:34,630

If you had, you wouldn't be hiring cryptographers
252
00:11:34,660 --> 00:11:36,560

out of university.
253
00:11:36,590 --> 00:11:38,760

Y-You need me a lot more than I need you.


254
00:11:38,800 --> 00:11:41,030

I-I like solving problems,


255
00:11:41,070 --> 00:11:42,600

Commander.
256
00:11:42,630 --> 00:11:46,500

And Enigma is the most difficult problem in the world.


257
00:11:46,540 --> 00:11:48,940

No, Enigma isn't difficult, it's impossible.

258
00:11:48,970 --> 00:11:51,440

The Americans, the Russians, the French,
259
00:11:51,480 --> 00:11:53,910

the Germans, everyone thinks Enigma
260
00:11:53,950 --> 00:11:55,080

is unbreakable.
261
00:11:55,110 --> 00:11:56,350

Good.
262
00:11:56,380 --> 00:11:58,480

Let me try, and we'll know for sure,
263
00:11:58,520 --> 00:12:00,020

won't we?
264
00:12:01,520 --> 00:12:03,860

Welcome to Enigma.
265
00:12:05,560 --> 00:12:08,490

The details of every surprise attack,
266
00:12:08,530 --> 00:12:12,000

every secret convoy
267
00:12:12,030 --> 00:12:14,530

and every U-boat in the bloody Atlantic
268
00:12:14,570 --> 00:12:16,500

go into that thing.


269
00:12:16,530 --> 00:12:19,970

And out comes gibberish.

270
00:12:20,000 --> 00:12:22,570

It's beautiful.
271
00:12:22,610 --> 00:12:25,340

It's the crooked hand of death itself.


272
00:12:25,380 --> 00:12:29,810

Our Wrens intercept thousands of radio messages a day,
273
00:12:29,850 --> 00:12:31,880

and to the lovely young ladies
274
00:12:31,920 --> 00:12:33,950

of the Women's Royal Navy, they're nonsense.


275
00:12:33,990 --> 00:12:37,290

It's only when you feed them back into Enigma


276
00:12:37,320 --> 00:12:39,590

that they make any sense.


277
00:12:39,620 --> 00:12:40,760

But we have an Enigma machine.


278
00:12:40,790 --> 00:12:42,230

Yes, Polish Intelligence
279
00:12:42,260 --> 00:12:43,460

smuggled it out of Berlin.


280
00:12:43,490 --> 00:12:44,530

So what's the problem?


281
00:12:44,560 --> 00:12:45,700

Just put the intercepted messages

282
00:12:45,730 --> 00:12:47,000

back into the Enigma and you'll...


283
00:12:47,030 --> 00:12:49,940

Look, it's not that simple, is it?
284
00:12:49,970 --> 00:12:52,170

Just having an Enigma machine


285
00:12:52,200 --> 00:12:53,870

doesn't help you to decode the messages.


286
00:12:53,910 --> 00:12:56,940

Very good, Mr. Turing.
287
00:12:56,980 --> 00:12:59,810

To decode a message, you need to know the machine's settings.
288
00:12:59,840 --> 00:13:02,550

Now, the Germans switch settings
289
00:13:02,580 --> 00:13:04,820

every day promptly at midnight.


290
00:13:04,850 --> 00:13:06,050

We usually intercept
291
00:13:06,080 --> 00:13:08,320

our first message around 6:00 a.M.,


292
00:13:08,350 --> 00:13:09,920

which gives you exactly


293
00:13:09,950 --> 00:13:13,960
18
18 hours every day to crack the code

294
00:13:13,990 --> 00:13:16,490

before it changes, and you start again.
295
00:13:16,530 --> 00:13:18,130

Five rotors.
296
00:13:18,160 --> 00:13:20,030

Ten plugboard cables.


297
00:13:20,060 --> 00:13:21,670
- - -
-That's... -One million... -A thousand million...
298
00:13:21,700 --> 00:13:23,340

No, no, it's, uh, I've got it.
299
00:13:23,370 --> 00:13:25,840
- -
-It's million, million. -It's in the millions, obviously.
300
00:13:25,870 --> 00:13:29,170

It's over 150 million million million possible settings.


301
00:13:29,210 --> 00:13:30,380

Very good.
302
00:13:30,410 --> 00:13:32,880
159
159.
303
00:13:32,910 --> 00:13:35,450
 159
If you want to be exact about it. 1-5-9
304
00:13:35,480 --> 00:13:37,720
18
with 18 zeroes behind it.
305
00:13:37,750 --> 00:13:39,450

Possibilities.

306
00:13:39,480 --> 00:13:41,190

Every single day.


307
00:13:41,220 --> 00:13:43,960

Gentlemen, meet Hugh Alexander.
308
00:13:43,990 --> 00:13:45,760

I personally selected him


309
00:13:45,790 --> 00:13:48,090
- -
-to run this unit. -Didn't you...
310
00:13:48,130 --> 00:13:50,460

Mr. Alexander won Britain's national chess championship.
311
00:13:50,500 --> 00:13:51,930

Twice.
312
00:13:51,960 --> 00:13:53,260

You're not the only one


313
00:13:53,300 --> 00:13:54,800

who's good at games around here, Turing.
314
00:13:54,830 --> 00:13:57,600

Are-are we to work together, then?


315
00:13:57,640 --> 00:13:59,840

I prefer to have my own office.


316
00:13:59,870 --> 00:14:01,810

You're a team, and you will work as one.
317
00:14:01,840 --> 00:14:04,440

I-I-I don't have time to explain myself as I go along,

318
00:14:04,480 --> 00:14:06,040

and I'm afraid these men


319
00:14:06,080 --> 00:14:08,310
- -
-would only slow me down. -If you can't
320
00:14:08,350 --> 00:14:11,720

play together, then I'm afraid we can't let you play at all.
321
00:14:11,750 --> 00:14:13,320

This is Stewart Menzies, MI6.


322
00:14:13,350 --> 00:14:15,750

There are only five divisions of military intelligence.


323
00:14:15,790 --> 00:14:17,990

There is no MI6.
324
00:14:18,020 --> 00:14:19,420

Exactly.
325
00:14:19,460 --> 00:14:21,760

That's the spirit.


326
00:14:21,790 --> 00:14:23,960

Mr. Turing, do you know how many British servicemen
327
00:14:24,000 --> 00:14:25,160

have died because of Enigma?


328
00:14:25,200 --> 00:14:27,230

Uh, no, I don't.
329
00:14:27,270 --> 00:14:28,930

Three...

330
00:14:28,970 --> 00:14:30,270

while we've been having
331
00:14:30,300 --> 00:14:32,400

this conversation.
332
00:14:33,700 --> 00:14:35,970

Oh, look, there's another.
333
00:14:36,010 --> 00:14:38,210

I rather hope he didn't have a family.


334
00:14:38,240 --> 00:14:41,810

This war Commander Denniston's been going on about,


335
00:14:41,850 --> 00:14:43,750

we're not winning it.


336
00:14:43,780 --> 00:14:45,580

Break the code,


337
00:14:45,620 --> 00:14:48,590

at least we have a chance.


338
00:14:48,620 --> 00:14:51,460

Shall we leave the children alone


339
00:14:51,490 --> 00:14:53,220

with their new toy?


340
00:14:53,260 --> 00:14:54,460

Hm.
341
00:14:57,800 --> 00:15:01,570

All right, gentlemen...

342
00:15:01,600 --> 00:15:04,700
-
-let's play.
343
00:15:07,540 --> 00:15:10,940

The game was quite a simple one.


344
00:15:13,380 --> 00:15:16,310
 
Every single German message, every surprise attack,
345
00:15:16,350 --> 00:15:17,980

every bombing run,
346
00:15:18,020 --> 00:15:20,720
U
every imminent U-boat assault...
347
00:15:26,720 --> 00:15:29,330

They were all floating through the air.


348
00:15:38,700 --> 00:15:40,610

Radio signals that...


349
00:15:40,640 --> 00:15:43,780

well, any schoolboy with an AM kit


350
00:15:43,810 --> 00:15:45,540

could intercept.
351
00:15:47,280 --> 00:15:51,150

The trick was that they were encrypted.
352
00:16:01,190 --> 00:16:04,900

There were 159 million million million possible


353
00:16:04,930 --> 00:16:06,800

Enigma settings.

354
00:16:06,830 --> 00:16:09,400

All we had to do was try each one.
355
00:16:12,540 --> 00:16:16,310

But if we had ten men checking one setting a minute


356
00:16:16,340 --> 00:16:20,010
 
for 24 hours every day and seven days every week,
357
00:16:20,040 --> 00:16:23,820

how many days do you think it would take to, uh,
358
00:16:23,850 --> 00:16:24,850

to check
359
00:16:24,880 --> 00:16:27,520

each of the settings?


360
00:16:28,990 --> 00:16:32,490

Well, it's not days, it's years.
361
00:16:32,520 --> 00:16:34,030

Good morning.
362
00:16:34,060 --> 00:16:37,960

It's 20 million years.


363
00:16:38,000 --> 00:16:39,900
- -
-To stop a coming attack, -Thank you.
364
00:16:39,930 --> 00:16:43,400
20
we would have to check 20 million years' worth
365
00:16:43,430 --> 00:16:45,340

of settings

366
00:16:45,370 --> 00:16:47,840

in 20 minutes.
367
00:17:13,860 --> 00:17:15,200

I'm famished.
368
00:17:15,230 --> 00:17:17,040

Lunch?
369
00:17:17,070 --> 00:17:18,700

Good Lord. What is it
370
00:17:18,740 --> 00:17:20,970

about women with little hats?


371
00:17:27,310 --> 00:17:31,350

The boys, we're going to get some lunch.
372
00:17:34,190 --> 00:17:36,250

Alan?
373
00:17:36,290 --> 00:17:37,720

Yes?
374
00:17:37,760 --> 00:17:39,560

I said we're going to get some lunch.
375
00:17:42,190 --> 00:17:43,660

Alan?
376
00:17:43,690 --> 00:17:44,730

Yes?
377
00:17:44,760 --> 00:17:46,200
- -
-Can you hear me? -Yes.

378
00:17:46,230 --> 00:17:49,530
...
I said we're off to get some lu...
379
00:17:49,570 --> 00:17:51,900

This is starting to get a little bit repetitive.
380
00:17:51,940 --> 00:17:53,340
- -
-What is? -I had asked
381
00:17:53,370 --> 00:17:55,010

if you wanted to come to lunch with us.


382
00:17:55,040 --> 00:17:56,440

Um, no, you didn't.
383
00:17:56,470 --> 00:17:58,910

You said you were going to get some lunch.
384
00:17:58,940 --> 00:18:01,010

Have I offended you in some way?


385
00:18:01,050 --> 00:18:02,280

Why would you think that?


386
00:18:02,310 --> 00:18:04,950

Would you like to come to lunch with us?


387
00:18:04,980 --> 00:18:06,990
- -
-What time's lunchtime? -Christ, Alan,
388
00:18:07,020 --> 00:18:08,120

it's a bleeding sandwich.


389
00:18:08,150 --> 00:18:10,120
- -
-What is? -Lunch.

390
00:18:10,150 --> 00:18:12,020

Oh, I don't like sandwiches.
391
00:18:12,060 --> 00:18:13,520

Never mind.
392
00:18:13,560 --> 00:18:15,130

You know,
393
00:18:15,160 --> 00:18:17,430

to pull off this irascible genius routine,
394
00:18:17,460 --> 00:18:19,460

one actually has to be a genius, Alan.
395
00:18:19,500 --> 00:18:20,800

And yet we're the ones


396
00:18:20,830 --> 00:18:22,270

making progress here, aren't we?
397
00:18:22,300 --> 00:18:23,530

Oh, you are?
398
00:18:23,570 --> 00:18:25,440

Yes, we are.
399
00:18:25,470 --> 00:18:29,040

We have decrypted a number of German messages
400
00:18:29,070 --> 00:18:32,380

by analyzing the frequency of letter distribution.


401
00:18:32,410 --> 00:18:35,080

Oh, even a broken clock is right twice a day.

402
00:18:35,110 --> 00:18:37,120

That-That's not progress, that's just blind luck.
403
00:18:37,150 --> 00:18:39,050

I'm designing a machine


404
00:18:39,080 --> 00:18:41,620

that will allow us to break every message
405
00:18:41,650 --> 00:18:45,660

every day instantly.
406
00:18:46,760 --> 00:18:48,290

Who's hungry?
407
00:18:48,990 --> 00:18:50,430

Let's go.
408
00:18:50,460 --> 00:18:51,700

I'm hungry.
409
00:18:52,800 --> 00:18:54,230

What?
410
00:18:54,270 --> 00:18:56,330

Peter asked who was hungry.


411
00:18:56,370 --> 00:18:57,970

Can I have some soup, please?


412
00:20:03,930 --> 00:20:07,210

...another break in the circuit there.


413
00:20:21,870 --> 00:20:24,410

414

00:20:24,960 --> 00:20:27,360



What do you mean, "Classified"?
415
00:20:27,390 --> 00:20:30,360

No, I'm aware of the literal meaning of the word classified.
416
00:20:30,390 --> 00:20:32,430

What I'm asking is why would a maths professor
417
00:20:32,460 --> 00:20:35,400

have his military records classified?
418
00:20:36,830 --> 00:20:39,100

Yeah, well, I will come down.
419
00:20:41,990 --> 00:20:45,400

420
00:20:55,070 --> 00:20:56,770

421
00:20:59,120 --> 00:21:01,760

Pardon me, I'd like to see some documents, if I may.
422
00:21:01,790 --> 00:21:05,330

Service records of a Mr. Turing.
423
00:21:05,360 --> 00:21:06,300

Alan.
424
00:21:06,330 --> 00:21:09,100

Foreign Office sent me.


425
00:21:15,010 --> 00:21:17,380

This is unacceptable.
426
00:21:17,410 --> 00:21:19,410


If you wish to discuss the complaint,


427
00:21:19,440 --> 00:21:20,910

I suggest you make a proper appointment.


428
00:21:20,950 --> 00:21:21,980
..
Alexan...
429
00:21:22,010 --> 00:21:23,210

Complaint?
430
00:21:23,250 --> 00:21:24,620

No, no, Hugh Alexander
431
00:21:24,650 --> 00:21:27,350

has denied my requisition for parts
432
00:21:27,380 --> 00:21:29,520

and-and equipment that I need to build the machine I've designed.


433
00:21:29,550 --> 00:21:31,560

Your fellow code-breakers are refusing to work with you,
434
00:21:31,590 --> 00:21:33,120

and they filed a formal complaint.


435
00:21:33,160 --> 00:21:34,960

It's is inspired by an old Polish code machine.
436
00:21:34,990 --> 00:21:36,030

Only this one


437
00:21:36,060 --> 00:21:37,900

is infinitely more advanced.
438
00:21:37,930 --> 00:21:39,260

If you don't respond to the complaint,


439
00:21:39,300 --> 00:21:41,130

I shall have to take it up with the Home Office.
440
00:21:41,170 --> 00:21:42,470

Put those files by my desk.


441
00:21:42,500 --> 00:21:44,170

Fine, my response is they're all idiots.
442
00:21:44,200 --> 00:21:46,240

Fire them and use the savings to fund my machine.
443
00:21:46,270 --> 00:21:49,470

I only need about 100,000 pounds.


444
00:21:50,540 --> 00:21:51,810

100,000...
445
00:21:53,180 --> 00:21:54,750

Why are you building a machine?


446
00:21:54,780 --> 00:21:58,250

It's highly technical. You wouldn't understand.
447
00:21:58,280 --> 00:22:01,150

I suggest you make the effort to try.


448
00:22:01,190 --> 00:22:04,160

Enigma is...
449
00:22:04,190 --> 00:22:05,890

an extremely well-designed machine.


450
00:22:05,920 --> 00:22:09,130

Our problem is that we're only using men to try to beat it.
451
00:22:09,160 --> 00:22:11,200

No, what if only a machine
452
00:22:11,230 --> 00:22:13,830

can defeat another machine?


453
00:22:13,860 --> 00:22:15,330

Well, that's not very technical.
454
00:22:15,370 --> 00:22:16,670

Hugh Alexander is in charge
455
00:22:16,700 --> 00:22:19,270

of your unit; he said no, and that is that.
456
00:22:19,300 --> 00:22:21,040

I simply don't have time for this.


457
00:22:21,070 --> 00:22:24,040

Have you ever won a war, Turing?
458
00:22:24,070 --> 00:22:26,080

I have.
459
00:22:26,110 --> 00:22:27,950

Do you know how it's done?


460
00:22:27,980 --> 00:22:29,210

Order, discipline,
461
00:22:29,250 --> 00:22:30,680

chain of command.
462
00:22:30,710 --> 00:22:32,520

You're not at university any longer.


463
00:22:32,550 --> 00:22:35,990

You are a very small cog in a very large system.


464
00:22:36,020 --> 00:22:38,990

And you will do as your commanding officer instructs.


465
00:22:39,020 --> 00:22:40,960

Yes.
466
00:22:42,630 --> 00:22:46,100

Who-who is your commanding officer?
467
00:22:46,130 --> 00:22:48,100

Winston Churchill,
468
00:22:48,130 --> 00:22:49,630

Number 10 Downing Street,
469
00:22:49,670 --> 00:22:51,170

London, SW1.
470
00:22:51,200 --> 00:22:53,070

You have a problem with my decision,


471
00:22:53,100 --> 00:22:55,570

you can take it up with him.


472
00:23:00,380 --> 00:23:02,180

Mr. Menzies!
473
00:23:02,210 --> 00:23:05,450

Mr. Menzies!
474
00:23:05,480 --> 00:23:09,020

A-A-Are you going to London?


475
00:23:09,050 --> 00:23:10,960

Possibly.
476
00:23:10,990 --> 00:23:14,690

Would you deliver a letter for me?


477
00:23:19,860 --> 00:23:21,300

Look, I'm sorry,
478
00:23:21,330 --> 00:23:22,930

but are you joking?


479
00:23:22,970 --> 00:23:24,800

Churchill's put Alan in charge?


480
00:23:24,840 --> 00:23:27,570
- -
-This is a terrible idea. -No, no, no, no, no.
481
00:23:27,610 --> 00:23:30,270

So I can give these men orders now?


482
00:23:30,310 --> 00:23:32,280

I hate to say it, but yes.
483
00:23:32,310 --> 00:23:34,580

Excellent. Keith and Charles, you're both fired.
484
00:23:35,410 --> 00:23:36,950
- -
-Excuse me? -What?
485
00:23:36,980 --> 00:23:38,250

You're mediocre linguists,


486
00:23:38,280 --> 00:23:40,690

and positively poor code-breakers.


487
00:23:40,720 --> 00:23:42,390

Alan, you can't just fire Keith and Charles.
488
00:23:42,420 --> 00:23:44,060

Well, he just said I could.
489
00:23:44,090 --> 00:23:45,360

No, I did no such thing.
490
00:23:45,390 --> 00:23:47,330

But Churchill did.
491
00:23:56,700 --> 00:23:58,800

Go to hell.
492
00:24:03,110 --> 00:24:05,280

Well,
493
00:24:05,310 --> 00:24:07,140

this is inhuman.
494
00:24:07,180 --> 00:24:08,950

Even for you.


495
00:24:12,950 --> 00:24:15,850

Popular at school, were you?
496
00:24:21,130 --> 00:24:23,090

The problem began, of course,
497
00:24:21,340 --> 00:24:24,380

498
00:24:23,130 --> 00:24:25,230

with the carrots.

499
00:24:25,260 --> 00:24:27,260

Carrots are orange.


500
00:24:27,300 --> 00:24:28,870

And peas
501
00:24:28,900 --> 00:24:30,170

are green.
502
00:24:30,200 --> 00:24:32,400

They mustn't touch.


503
00:24:51,060 --> 00:24:52,920

I got it.
504
00:24:55,690 --> 00:24:57,360

Do you know why people


505
00:24:57,390 --> 00:24:58,600

like violence?
506
00:24:58,630 --> 00:25:01,830

It is because it feels...
507
00:25:01,870 --> 00:25:02,970

good.
508
00:25:03,000 --> 00:25:05,200

Humans find violence


509
00:25:05,240 --> 00:25:07,410

deeply satisfying.
510
00:25:07,440 --> 00:25:11,210

But remove the-the satisfaction,

511
00:25:11,240 --> 00:25:14,180

and the act becomes...


512
00:25:14,210 --> 00:25:16,980

-hollow.
513
00:25:22,220 --> 00:25:24,720

Turing?
514
00:25:24,760 --> 00:25:26,660

Come on.
515
00:25:26,690 --> 00:25:28,260

Don't be such a kike about it.


516
00:25:30,430 --> 00:25:32,600

Leave him to bloody rot.


517
00:25:36,930 --> 00:25:39,800

I didn't learn this on my own,


518
00:25:39,840 --> 00:25:41,270

of course.
519
00:25:41,310 --> 00:25:42,510

I had help.
520
00:25:42,540 --> 00:25:46,440

Christopher helped.
521
00:25:47,410 --> 00:25:48,950

Alan, are you all right?
522
00:25:55,520 --> 00:25:57,190

It's not my fault.

523
00:25:57,220 --> 00:26:00,120
..
The carrots got in with the peas and...
524
00:26:00,160 --> 00:26:01,360

I'm sorry.
525
00:26:01,390 --> 00:26:02,630

I won't let them do it again.


526
00:26:02,660 --> 00:26:04,200

They're getting worse.


527
00:26:04,230 --> 00:26:06,900

They only beat me up because I'm smarter than they are.
528
00:26:06,930 --> 00:26:09,430

No, they beat you up because you're different.
529
00:26:09,470 --> 00:26:11,840

Mother says I'm just an odd duck.
530
00:26:11,870 --> 00:26:13,970

And she's right.
531
00:26:14,000 --> 00:26:15,710

But you know, Alan,
532
00:26:15,740 --> 00:26:18,840

sometimes it's the very people who no one imagines anything of
533
00:26:18,880 --> 00:26:21,610

who do the things no one can imagine.


534
00:26:28,020 --> 00:26:30,690

So, what do we do now?

535
00:26:30,720 --> 00:26:33,020

We're short on staff.
536
00:26:33,060 --> 00:26:34,490

Well, we, uh, we get
537
00:26:34,530 --> 00:26:35,730

more staff then.


538
00:26:35,760 --> 00:26:38,060

And how do you propose to do that?


539
00:29:06,280 --> 00:29:08,280

Um, Alan Turing
540
00:29:08,310 --> 00:29:10,150

to see Stewart Menzies.


541
00:29:10,180 --> 00:29:11,520

Very good, sir.
542
00:29:11,550 --> 00:29:13,650

So who are they?


543
00:29:13,680 --> 00:29:15,220

Oh, all sorts, really.
544
00:29:15,250 --> 00:29:17,090

Teacher, an engineer,
545
00:29:17,120 --> 00:29:18,590

a handful of students.
546
00:29:18,620 --> 00:29:20,120

And you think they're qualified for Bletchley

547
00:29:20,160 --> 00:29:21,960

'cause they're good at crossword puzzles?


548
00:29:21,990 --> 00:29:24,330

Well, they say they're good, and now we shall find out,
549
00:29:24,360 --> 00:29:25,760

won't we?
550
00:29:25,800 --> 00:29:27,400

In order to aid your efforts,


551
00:29:27,430 --> 00:29:30,300

there is, to the right of you, a green scratch card book.
552
00:29:30,330 --> 00:29:31,700

You are to make notes in that.


553
00:29:31,740 --> 00:29:33,270

Gentlemen, you have six minutes
554
00:29:33,300 --> 00:29:35,610

in which to complete the puzzle, at which point,
555
00:29:35,640 --> 00:29:36,970

I will...
556
00:29:39,540 --> 00:29:40,640

Pardon, ma'am, this room's restricted.
557
00:29:40,680 --> 00:29:42,310

Oh, apologies for my tardiness.
558
00:29:42,350 --> 00:29:43,450

The-the bus caught a flat tire.

559
00:29:43,480 --> 00:29:45,920

Uh, may I continue, please?
560
00:29:45,950 --> 00:29:47,890
- -
-Thank you. -You're not allowed in here, ma'am.
561
00:29:47,920 --> 00:29:49,750

Oh, but I'm only a few minutes late.
562
00:29:49,790 --> 00:29:51,620

The secretaries are to head upstairs.


563
00:29:51,660 --> 00:29:53,090

This room's for the candidates.


564
00:29:53,120 --> 00:29:55,460

May I get on with this now, please?
565
00:29:55,490 --> 00:29:57,800

I-I am a candidate.
566
00:29:57,830 --> 00:29:59,000
-
-For what position?
567
00:29:59,030 --> 00:30:00,460

The letter didn't say precisely.
568
00:30:00,500 --> 00:30:01,800

Yeah, so secretaries are to head upstairs.
569
00:30:01,830 --> 00:30:03,670

It did say that it was top secret.
570
00:30:03,700 --> 00:30:05,440

What is going on?

571
00:30:05,470 --> 00:30:06,670

I-I solved
572
00:30:06,700 --> 00:30:08,410

a-a crossword puzzle in the newspaper,


573
00:30:08,440 --> 00:30:09,940

and I-I got this letter saying


574
00:30:09,970 --> 00:30:12,410

that I was a candidate for some sort of mysterious job.


575
00:30:12,440 --> 00:30:13,940

My name's Joan Clarke.


576
00:30:13,980 --> 00:30:18,120

Miss, did you really solve this puzzle yourself?
577
00:30:19,480 --> 00:30:21,690

What makes you think I couldn't solve the puzzle myself?


578
00:30:21,720 --> 00:30:23,220
- -
-I-I'm really very good at... -Ma'am,
579
00:30:23,250 --> 00:30:24,790
-... -
-I'll have to ask you to... -Miss Clarke,
580
00:30:24,820 --> 00:30:26,220

I-I find tardiness


581
00:30:26,260 --> 00:30:31,300

under any circumstance, um, unacceptable.


582
00:30:32,630 --> 00:30:36,800

Take a seat so that we may continue.

583
00:30:38,640 --> 00:30:40,940

Thank you.
584
00:30:41,610 --> 00:30:42,770

Now, um,
585
00:30:42,810 --> 00:30:44,940

as I was saying, you-you have six minutes
586
00:30:44,980 --> 00:30:48,280

to, uh, complete the task in front of you.


587
00:30:48,310 --> 00:30:51,150

Uh, gentlemen and lady,
588
00:30:51,180 --> 00:30:53,990

begin.
589
00:31:20,610 --> 00:31:23,380

Six minutes.
590
00:31:23,410 --> 00:31:24,680

Is that even possible?


591
00:31:24,710 --> 00:31:26,850

No, it takes me eight.
592
00:31:26,880 --> 00:31:28,820

This isn't about crossword puzzles.


593
00:31:28,850 --> 00:31:30,190

It's about how one, uh,
594
00:31:30,220 --> 00:31:32,090

approaches solving an impossible problem.

595
00:31:32,120 --> 00:31:35,330

Do you tackle the whole thing at once or divide it
596
00:31:35,360 --> 00:31:38,100
..
into small...
597
00:31:38,130 --> 00:31:39,500

You've finished?
598
00:31:39,530 --> 00:31:41,870

Yes.
599
00:31:54,950 --> 00:31:57,410

Five minutes and 34 seconds.


600
00:31:57,450 --> 00:32:00,680

You said to do it in under six.
601
00:32:00,720 --> 00:32:02,420

Congratulations.
602
00:32:02,450 --> 00:32:05,520

My warmest welcome to His Majesty's service.


603
00:32:05,560 --> 00:32:08,030

If you speak a word of what I'm about to show you,
604
00:32:08,060 --> 00:32:10,330

you will be executed for high treason.


605
00:32:11,060 --> 00:32:12,630

You will lie to your friends,
606
00:32:12,660 --> 00:32:14,700

your family and everyone you meet

607
00:32:14,730 --> 00:32:17,300

about what it is you really do.
608
00:32:18,300 --> 00:32:21,210

And what is it that we're really doing?


609
00:32:21,240 --> 00:32:23,470

We're going to break an unbreakable Nazi code


610
00:32:23,510 --> 00:32:25,280

and win the war.


611
00:32:25,310 --> 00:32:27,610

Oh.
612
00:32:36,590 --> 00:32:39,390

What's that you're reading?


613
00:32:39,420 --> 00:32:41,730

It's about cryptography.


614
00:32:41,540 --> 00:32:42,950

615
00:32:41,760 --> 00:32:43,460

Like secret messages?


616
00:32:43,490 --> 00:32:45,700

Not secret.
617
00:32:45,730 --> 00:32:47,460

That's the brilliant part.
618
00:32:47,500 --> 00:32:50,930

Messages that anyone can see, but no one knows what they mean

619
00:32:50,970 --> 00:32:53,270

unless you have the key.


620
00:32:58,180 --> 00:33:01,280

How's that different from talking?
621
00:33:01,310 --> 00:33:03,550
- -
-Talking? -When people talk to each other,
622
00:33:03,580 --> 00:33:04,850

they never say what they mean.


623
00:33:04,880 --> 00:33:06,250

They say something else,


624
00:33:06,280 --> 00:33:08,920

and you're expected to just know what they mean.


625
00:33:08,950 --> 00:33:11,590

Only I never do.


626
00:33:11,620 --> 00:33:15,430

So, how's that different?
627
00:33:16,490 --> 00:33:17,900

Alan, I have a funny feeling
628
00:33:17,930 --> 00:33:20,200

you're going to be very good at this.


629
00:33:45,860 --> 00:33:47,490

Good night, Alan.
630
00:33:51,860 --> 00:33:54,170

Good night.

631
00:34:03,160 --> 00:34:07,360

632
00:34:05,840 --> 00:34:08,180

Hold on, Marion, I'm coming!
633
00:34:08,210 --> 00:34:10,250

Coming round the lesser settings and then route back through...
634
00:34:10,280 --> 00:34:12,020
-
-Back to those ones...
635
00:34:12,050 --> 00:34:13,980

Uh, careful, will you?
636
00:34:14,020 --> 00:34:15,690

Um, it-it's not a toy.
637
00:34:15,720 --> 00:34:17,350

Funny.
638
00:34:17,390 --> 00:34:18,260

Looks like a toy.


639
00:34:18,290 --> 00:34:20,890

Bloody great 100,000-pound one.


640
00:34:20,920 --> 00:34:22,730

Your new minion's arrived.


641
00:34:22,760 --> 00:34:23,990

Jack Good. We met...
642
00:34:24,030 --> 00:34:26,630

Well, where's Miss Clarke?
643

00:34:28,670 --> 00:34:30,770



Lovely, isn't he?
644
00:34:30,800 --> 00:34:35,970

It's not just a-a usual humdrum production mill factory.


645
00:34:36,010 --> 00:34:37,240
 
I mean, well, as-as I was saying,
646
00:34:37,270 --> 00:34:40,810

it's a very important, uh, radio factory.
647
00:34:40,840 --> 00:34:43,110

I-It's not, actually. Uh, well, um,
648
00:34:43,150 --> 00:34:45,780
......
on the spectrum of, uh... radio factories,
649
00:34:45,820 --> 00:34:48,890
......
this-this one is-is particularly...
650
00:34:58,900 --> 00:35:01,230

Why are you not at Bletchley?


651
00:35:01,260 --> 00:35:04,300

Thank you... so much for your visit, Mr. Turing.
652
00:35:04,330 --> 00:35:06,540
- -
-Was your trip pleasant? -Gather your things and let's go.
653
00:35:06,570 --> 00:35:09,810

I'm sorry, but I'm unable to accept your offer.
654
00:35:09,840 --> 00:35:11,880

We feel that such a position


655

00:35:11,910 --> 00:35:13,440

would hardly be appropriate.


656
00:35:13,480 --> 00:35:15,710

You earned a double first in mathematics.


657
00:35:15,750 --> 00:35:18,920

But sadly wasn't granted the opportunity to become a Fellow.


658
00:35:18,950 --> 00:35:20,920

You belong at Bletchley.


659
00:35:20,950 --> 00:35:23,650

I'm sorry, but for someone in my position
660
00:35:23,690 --> 00:35:25,890

to live... to...
661
00:35:25,920 --> 00:35:28,930

to work in a radio factory so far from home,


662
00:35:28,960 --> 00:35:31,130

with all your men, um...


663
00:35:31,160 --> 00:35:33,560

it-it would be...


664
00:35:33,600 --> 00:35:35,530

indecorous.
665
00:35:36,530 --> 00:35:39,600

What in the world does that even mean?


666
00:35:44,140 --> 00:35:46,510

We have a group of, uh, young ladies
667

00:35:46,540 --> 00:35:48,180

who tend to all of our


668
00:35:48,210 --> 00:35:51,080

clerical tasks: assistants, translators.
669
00:35:51,110 --> 00:35:53,520

Uh, they live, um, together in town.
670
00:35:53,550 --> 00:35:57,990

W-W-Would that be a more, uh, suitable environment?
671
00:35:58,020 --> 00:36:02,260

Hm. So-so I would be working amongst these women?
672
00:36:02,290 --> 00:36:03,990

Yes.
673
00:36:05,830 --> 00:36:08,870

Wonderful ladies. Uh, they even organize social events
674
00:36:08,900 --> 00:36:11,270

at St. Martin's Church down the road.


675
00:36:11,300 --> 00:36:13,770
 ..
Uh, really, the whole thing is-is quite, uh...
676
00:36:13,800 --> 00:36:15,070

uh, um...
677
00:36:15,110 --> 00:36:17,710

decorous.
678
00:36:21,610 --> 00:36:23,450

Now, you won't have proper security clearance,


679

00:36:23,480 --> 00:36:26,680



of course, so, uh, we'll have to improvise things a bit.
680
00:36:26,720 --> 00:36:28,050

Why are you helping me?


681
00:36:28,080 --> 00:36:30,120

Because there is only one thing that matters


682
00:36:30,150 --> 00:36:32,320

in this entire world right now-- do you understand?
683
00:36:32,360 --> 00:36:34,020

and that is breaking Enigma.


684
00:36:34,060 --> 00:36:37,130

But-but, Mr. Turing...
685
00:36:37,160 --> 00:36:39,500

why are you helping me?


686
00:36:39,530 --> 00:36:42,500

Oh. Um...
687
00:36:42,530 --> 00:36:46,040

sometimes it's the very people who no one imagines anything of


688
00:36:46,070 --> 00:36:50,140

who do the things that no one can imagine.


689
00:37:07,890 --> 00:37:09,690

Sir.
690
00:37:09,730 --> 00:37:14,160
- -
-What's this? -Alan Turing's classified military file.
691

00:37:14,200 --> 00:37:17,330


- -
-It's bloody empty. -Exactly.
692
00:37:17,370 --> 00:37:20,500
- -
-It's an empty manila envelope. -Yeah.
693
00:37:20,540 --> 00:37:23,540

Well, you've cracked the case wide open, then, haven't you?
694
00:37:23,570 --> 00:37:26,080

Alan Turing's war records aren't just classified,
695
00:37:26,110 --> 00:37:27,910

they're nonexistent.
696
00:37:27,940 --> 00:37:29,980

That means someone's got rid of them.
697
00:37:30,010 --> 00:37:31,550

Erased them. Burned them.
698
00:37:31,580 --> 00:37:35,320

And that same person broke into his house and stole nothing?
699
00:37:36,350 --> 00:37:38,520

Guy Burgess and Donald Maclean.
700
00:37:38,560 --> 00:37:40,220

What, the spies from the papers?
701
00:37:40,260 --> 00:37:41,590

The Soviet spies.


702
00:37:41,620 --> 00:37:45,230

But first they were professors, weren't they?
703

00:37:45,260 --> 00:37:47,260

Radicalized at Cambridge,
704
00:37:47,300 --> 00:37:48,630

then they joined the Communist Party,
705
00:37:48,670 --> 00:37:50,730

then Foreign Office, then leaked information
706
00:37:50,770 --> 00:37:52,470

to Stalin during the war-- now,
707
00:37:52,500 --> 00:37:54,940

can you think of anyone else we know who was at Cambridge,


708
00:37:54,970 --> 00:37:58,210

then took up something murky and top secret when war broke out?
709
00:37:58,240 --> 00:38:01,510

You think this Alan Turing might be a Soviet agent?


710
00:38:01,540 --> 00:38:02,550

I think...
711
00:38:02,580 --> 00:38:04,920

something very serious is happening


712
00:38:04,950 --> 00:38:07,480

right here under our noses.


713
00:38:07,520 --> 00:38:10,750

Wouldn't you like to find out what it is?
714
00:38:42,290 --> 00:38:43,920

Welcome, ladies.
715

00:38:43,950 --> 00:38:45,660

If you'd like to follow me.


716
00:38:45,690 --> 00:38:48,560

Some people thought we were at war


717
00:38:48,590 --> 00:38:51,130

with the Germans-- incorrect.
718
00:38:51,160 --> 00:38:53,460

We were at war with the clock.


719
00:38:53,500 --> 00:38:56,300

Britain was literally starving to death.


720
00:38:56,330 --> 00:38:57,970

The Americans sent over
721
00:38:58,000 --> 00:39:01,770

100,000 tons of food every week, and, uh, every week
722
00:39:01,800 --> 00:39:04,770

the Germans would send our desperately needed bread
723
00:39:04,810 --> 00:39:06,340

to the bottom of the ocean.


724
00:39:06,380 --> 00:39:10,580

Our daily failure was announced at the chimes of midnight.
725
00:39:10,610 --> 00:39:14,850

And the sound would haunt our unwelcome dreams.


726
00:39:14,880 --> 00:39:16,150

Tick...
727

00:39:16,190 --> 00:39:17,490

tock...
728
00:39:17,520 --> 00:39:18,660

tick.
729
00:39:24,130 --> 00:39:25,900

Damn it!
730
00:39:28,130 --> 00:39:30,670
- -
-What just happened? -Midnight-731
00:39:30,700 --> 00:39:33,170

all the work we've done today is useless.


732
00:39:33,200 --> 00:39:35,540

Oh, but don't worry, we've a few hours
733
00:39:35,570 --> 00:39:38,070

before tomorrow's messages start flooding in...
734
00:39:38,110 --> 00:39:40,610

and we start all over again.


735
00:39:41,810 --> 00:39:43,250

From scratch.
736
00:39:43,280 --> 00:39:44,550

I'm so sick of this.
737
00:39:44,580 --> 00:39:47,350

Four hours rewiring his plugboard matrix.


738
00:39:47,380 --> 00:39:48,820

Three hours yesterday


739

00:39:48,850 --> 00:39:50,690

on his rotor positions!


740
00:39:50,720 --> 00:39:53,620
- -
-Don't go over there. -Look, John, no.
741
00:39:53,660 --> 00:39:55,490

If this job wasn't already impossible before,


742
00:39:55,530 --> 00:39:58,600
- -
-it bloody well is now. -Hugh, don't.
743
00:40:06,170 --> 00:40:08,940

Damn you and your useless machine.
744
00:40:08,970 --> 00:40:12,910

My machine is how we are going to win.


745
00:40:12,940 --> 00:40:14,340

Really?
746
00:40:15,350 --> 00:40:17,850

This machine? Hmm?
747
00:40:17,880 --> 00:40:20,420

Are you talking about this bloody machine?!
748
00:40:20,450 --> 00:40:22,250
- -
-Hugh! Hugh! Hugh, don't! -Hugh! Hugh! Stop!
749
00:40:22,290 --> 00:40:24,790

You arrogant bastard.


750
00:40:24,820 --> 00:40:26,220

You could help us.


751

00:40:26,260 --> 00:40:28,760



You could make this go faster, but you won't.
752
00:40:30,560 --> 00:40:32,260

Get off.
753
00:40:37,300 --> 00:40:39,840

He's right, Alan.
754
00:40:39,870 --> 00:40:41,770

There are...
755
00:40:41,800 --> 00:40:45,180

actual soldiers out there trying to win an actual war.


756
00:40:45,210 --> 00:40:46,380

My brother
757
00:40:46,410 --> 00:40:49,110

protects food convoys in the Navy.


758
00:40:49,150 --> 00:40:51,880

My cousins fly RAF patrols.


759
00:40:51,910 --> 00:40:54,520

All my friends, they're all making a difference,
760
00:40:54,550 --> 00:40:58,390

while we just... while away our days
761
00:40:58,420 --> 00:41:00,820

producing nothing.
762
00:41:00,860 --> 00:41:03,590

Because of you.
763

00:41:04,430 --> 00:41:06,930

My machine...
764
00:41:06,960 --> 00:41:09,430

will work.
765
00:41:09,470 --> 00:41:11,870

Come on, Peter.
766
00:41:51,870 --> 00:41:53,640

Okay.
767
00:42:44,360 --> 00:42:47,000
-
-Uh, will you...
768
00:42:48,600 --> 00:42:51,330
-
-Could you make
769
00:42:51,370 --> 00:42:52,570

a bit more noise? I'm not quite sure
770
00:42:52,600 --> 00:42:54,040
- -
-my landlady woke up. -Oh, sorry.
771
00:42:54,470 --> 00:42:56,210

Oh, uh, look.
772
00:42:56,240 --> 00:42:58,270

I think that's the best I can do.


773
00:42:58,310 --> 00:42:59,940

No male visitors after dark.
774
00:42:59,980 --> 00:43:01,580

So...
775

00:43:01,610 --> 00:43:04,150

what did you bring me?


776
00:43:04,180 --> 00:43:05,820

There you go.


777
00:43:05,850 --> 00:43:07,280

Here.
778
00:43:07,320 --> 00:43:09,950

Some men try flowers, you know.
779
00:43:09,990 --> 00:43:12,960

These are actual decrypted Enigma messages


780
00:43:12,990 --> 00:43:14,460

direct from Nazi


781
00:43:14,490 --> 00:43:15,990

High Command.
782
00:43:16,030 --> 00:43:17,360
0600
"0600 hours.
783
00:43:17,390 --> 00:43:19,230

"Weather today is clear.


784
00:43:19,260 --> 00:43:20,900

"Rain in the evening.
785
00:43:20,930 --> 00:43:22,100

Heil Hitler."
786
00:43:22,130 --> 00:43:24,200

Well, clearly, that vital piece of information
787

00:43:24,230 --> 00:43:25,840

is going to win us the war.


788
00:43:25,870 --> 00:43:28,000

It's the relationship between the encrypted


789
00:43:28,040 --> 00:43:30,910
..
a-and decrypted messages that interests me.
790
00:43:30,940 --> 00:43:34,980

Can we find a clue here that we can build into Christopher?


791
00:43:35,010 --> 00:43:36,180

Who's Christopher?
792
00:43:36,210 --> 00:43:38,350

Oh, he's, uh, he's my machine.
793
00:43:38,380 --> 00:43:40,050

You named him?


794
00:43:40,080 --> 00:43:42,750

Is that a bad name?


795
00:43:42,790 --> 00:43:44,490

No.
796
00:43:45,520 --> 00:43:47,690

No, never mind.
797
00:43:53,000 --> 00:43:56,170

Are you trying to build your universal machine?


798
00:43:57,470 --> 00:43:58,970

I read your paper


799

00:43:59,000 --> 00:44:01,440


- -
-at university. -Is it already being taught?
800
00:44:01,470 --> 00:44:03,940

No. No. No, I was precocious.
801
00:44:03,970 --> 00:44:05,510

So...
802
00:44:05,540 --> 00:44:07,540

you-you theorized a machine that


803
00:44:07,580 --> 00:44:09,010

could solve any problem.


804
00:44:09,050 --> 00:44:11,010

It didn't just do one thing, it did everything.
805
00:44:11,050 --> 00:44:13,450

It wasn't just programmable, it was reprogrammable.
806
00:44:13,480 --> 00:44:14,620

Mm.
807
00:44:14,650 --> 00:44:16,890

Is that your idea behind Christopher?


808
00:44:16,920 --> 00:44:21,190

Well, human brains can compute large sums very quickly-809


00:44:21,220 --> 00:44:24,660

even Hugh can do that-- but I want Christopher to be smarter.
810
00:44:24,690 --> 00:44:27,500

To make a calculation and then, uh...


811

00:44:27,530 --> 00:44:30,100



to determine what to do next.
812
00:44:30,130 --> 00:44:32,400

Like a person does.


813
00:44:32,440 --> 00:44:34,240

Think of it.
814
00:44:34,270 --> 00:44:36,170

Electrical brain.
815
00:44:36,210 --> 00:44:39,010

A digital computer.
816
00:44:39,040 --> 00:44:41,110

Digital computer.
817
00:44:42,380 --> 00:44:44,280

Hmm.
818
00:44:55,890 --> 00:44:59,560
-
-What's going on?
819
00:44:59,600 --> 00:45:01,030

What's happening?
820
00:45:01,060 --> 00:45:03,470

No. No, no. No, no, no! Don't touch that!
821
00:45:03,500 --> 00:45:05,270
- -
-Stay back. -That's my desk.
822
00:45:05,300 --> 00:45:06,670

Thank goodness.
823

00:45:06,700 --> 00:45:08,300

I'd hate to think we were searching


824
00:45:08,340 --> 00:45:11,170
- -
-the wrong one. -What are you doing? What's going on?
825
00:45:11,210 --> 00:45:13,180

There is a spy
826
00:45:13,210 --> 00:45:14,510

in Bletchley Park.
827
00:45:14,540 --> 00:45:15,910

The Navy thinks that one of us


828
00:45:15,950 --> 00:45:17,350

is a Soviet double agent, Alan.
829
00:45:17,380 --> 00:45:19,250

Uh... why?
830
00:45:19,280 --> 00:45:23,090

Our boys intercepted this on its way to Moscow.


831
00:45:23,120 --> 00:45:25,190

Look familiar?
832
00:45:28,420 --> 00:45:29,860

It's a Beale cipher.


833
00:45:29,890 --> 00:45:34,660

Encrypted with a phrase from a book or a poem or...


834
00:45:40,670 --> 00:45:44,340

You don't seriously think I did this, do you?
835

00:45:44,370 --> 00:45:46,640

Double agents are such bastards.


836
00:45:46,680 --> 00:45:48,610

Isolated loners.
837
00:45:48,640 --> 00:45:51,350

No attachments to friends or family.


838
00:45:51,380 --> 00:45:53,620

Arrogant.
839
00:45:53,650 --> 00:45:55,890

Know anybody like that?


840
00:45:58,420 --> 00:45:59,920

I...
841
00:45:59,960 --> 00:46:02,260

Hm, I know you don't like me,
842
00:46:02,290 --> 00:46:04,730

but that does not make me


843
00:46:04,760 --> 00:46:06,660

a Soviet spy.
844
00:46:06,700 --> 00:46:09,970

Nothing out of the ordinary, sir.
845
00:46:10,000 --> 00:46:11,670

Really.
846
00:46:11,700 --> 00:46:13,170

Mm, all right.
847

00:46:15,570 --> 00:46:17,640



The Home Office may be protecting you now,
848
00:46:17,670 --> 00:46:19,210

but sooner or later
849
00:46:19,240 --> 00:46:20,580

you will make a mistake.


850
00:46:20,610 --> 00:46:23,550

And I needn't bother firing you.


851
00:46:23,580 --> 00:46:27,050

They will hang you for treason.


852
00:46:46,640 --> 00:46:48,770

Hello.
853
00:46:50,010 --> 00:46:52,580

I heard about what happened.
854
00:46:52,610 --> 00:46:56,550

It's all the girls in Hut 3 can talk about.


855
00:46:56,580 --> 00:47:00,450

I have an idea of what might cheer you up.


856
00:47:02,420 --> 00:47:04,120

So because no letter
857
00:47:04,150 --> 00:47:06,220

can be encoded as itself, there's already a handful
858
00:47:06,260 --> 00:47:08,930

of settings that can be rejected at the outset.


859

00:47:13,160 --> 00:47:14,930

Is that your team?


860
00:47:14,960 --> 00:47:16,800
- -
-Y-Yes. -Shall we say hello?
861
00:47:16,830 --> 00:47:18,700
- -
-No. -Hello.
862
00:47:19,600 --> 00:47:21,710

I-I told you not t-to do that.
863
00:47:22,840 --> 00:47:25,040
- -
-Alan. -Uh, Hugh, h-hello.
864
00:47:25,070 --> 00:47:26,980
- -
-Didn't know you drank. -He doesn't, really.
865
00:47:27,010 --> 00:47:28,780

He just sort of sips at the foam.


866
00:47:28,810 --> 00:47:31,010

Well, I'll let you into a little secret, Miss...?
867
00:47:31,050 --> 00:47:31,850

Clarke.
868
00:47:31,880 --> 00:47:33,420
- -
-Miss Clarke. -Please.
869
00:47:33,450 --> 00:47:35,350

Foam's my favorite part, too.


870
00:47:35,380 --> 00:47:36,590

Is it really?
871

00:47:36,620 --> 00:47:38,250

Come and join us for a drink?


872
00:47:38,290 --> 00:47:39,660

We'll be there in a moment.


873
00:47:39,690 --> 00:47:42,060

Miss Clarke.
874
00:47:46,630 --> 00:47:48,560

Well, he likes you.
875
00:47:48,600 --> 00:47:50,530
- -
-Yes. -You...
876
00:47:50,570 --> 00:47:54,370

g-got him to like you.


877
00:47:54,400 --> 00:47:56,010

Yes.
878
00:47:56,040 --> 00:47:57,070

Why?
879
00:47:57,110 --> 00:47:59,140

Because I'm a woman in a man's job,


880
00:47:59,180 --> 00:48:02,080

and I don't have the luxury of being an ass.


881
00:48:02,110 --> 00:48:03,850

Alan...
882
00:48:03,880 --> 00:48:06,380

it doesn't matter how smart you are,


883

00:48:06,420 --> 00:48:08,520

Enigma is always smarter.


884
00:48:08,550 --> 00:48:10,020

If you really
885
00:48:10,050 --> 00:48:11,550

want to solve your puzzle,


886
00:48:11,590 --> 00:48:13,690

then you're going to need all the help


887
00:48:13,720 --> 00:48:15,830

you can get, and they are not going


888
00:48:15,860 --> 00:48:19,530

to help you if they do not like you.


889
00:48:25,970 --> 00:48:29,370
- -
-What are those? -Apples.
890
00:48:29,410 --> 00:48:31,470
- -
-No. -Oh, they really are.
891
00:48:31,510 --> 00:48:35,810

Um, I... well, Miss Clarke, Joan actually, um...
892
00:48:35,850 --> 00:48:37,780

said that it would be...
893
00:48:37,810 --> 00:48:40,550

nice if I was to, uh, bring you all something.
894
00:48:40,580 --> 00:48:42,250

So here we are. I...
895

00:48:42,280 --> 00:48:43,490

Thank you.
896
00:48:43,520 --> 00:48:45,320

I like apples.
897
00:48:45,350 --> 00:48:47,090

My best to Miss Clarke.


898
00:48:47,120 --> 00:48:49,430

Uh, there are two people in a wood,
899
00:48:49,460 --> 00:48:51,390

and, um, they run into a bear.
900
00:48:51,430 --> 00:48:53,960

The first person gets down on his knees to pray.


901
00:48:54,000 --> 00:48:56,000

The second person starts lacing up his boots.


902
00:48:56,030 --> 00:48:57,800

The first person asks the second person,


903
00:48:57,830 --> 00:48:59,540

"My dear friend, what are you doing?
904
00:48:59,570 --> 00:49:01,100

You-you-you can't outrun a bear."
905
00:49:01,140 --> 00:49:03,370

Uh, to which the second person responds,
906
00:49:03,410 --> 00:49:04,610

"I don't have to.


907

00:49:04,640 --> 00:49:08,010

I only have to outrun you."


908
00:49:17,020 --> 00:49:20,090

I'll be w-with Christopher, if anyone needs me.
909
00:49:20,120 --> 00:49:23,190

If we assume that the square root of two


910
00:49:23,230 --> 00:49:26,700

is a rational number, then we can say
911
00:49:26,730 --> 00:49:29,200

that the square root of two


912
00:49:29,230 --> 00:49:31,600
A/B
is A over B...
913
00:49:31,630 --> 00:49:33,800
AB
where A and B
914
00:49:33,840 --> 00:49:37,310
B
are whole numbers and B is not zero.
915
00:49:37,340 --> 00:49:39,740

Mr. Turing, passing notes, are we?
916
00:49:39,780 --> 00:49:41,510

No, sir.
917
00:49:45,550 --> 00:49:50,890

Only Turing would pass notes written in gibberish.


918
00:49:55,990 --> 00:49:57,260
-
-All right, gentlemen,
919

00:49:57,290 --> 00:50:00,030

do not forget your algebra over the break.


920
00:50:00,060 --> 00:50:03,830

Have a pleasant holiday, and we'll resume
921
00:50:03,870 --> 00:50:07,240

your irrationals when you return.


922
00:50:24,740 --> 00:50:26,680

923
00:50:37,620 --> 00:50:40,920

924
00:50:38,630 --> 00:50:40,300

Mm.
925
00:50:41,970 --> 00:50:44,710

But Euler's Theorem gives you that immediately.


926
00:50:44,740 --> 00:50:47,010

Um...
927
00:50:55,820 --> 00:50:57,990

Here. Look at this.
928
00:50:59,290 --> 00:51:02,960

If you run the wires across the plugboard matrix diagonally,


929
00:51:02,990 --> 00:51:06,030
500
it will eliminate rotor positions 500 times faster.
930
00:51:06,060 --> 00:51:08,260

That's, uh...
931

00:51:08,300 --> 00:51:11,270

actually not an entirely terrible idea.


932
00:51:13,000 --> 00:51:15,510

I think that was Alan for "Thank you."


933
00:51:19,140 --> 00:51:20,780

Uh, th-that's my sandwich.
934
00:51:20,810 --> 00:51:23,310

You don't like sandwiches.


935
00:51:36,390 --> 00:51:38,600

You nervous?
936
00:52:01,120 --> 00:52:03,490

What happens now?


937
00:52:03,520 --> 00:52:07,690

It-it should work out the day's Enigma settings.
938
00:52:22,670 --> 00:52:24,970

How long?
939
00:52:37,090 --> 00:52:41,390
 
Sieg Heil! Sieg Heil!
940
00:52:41,420 --> 00:52:44,330

The German Army has fanned out across Europe,
941
00:52:44,360 --> 00:52:47,500

from Poland to Serbia, Lithuania to Denmark,
942
00:52:47,530 --> 00:52:48,630

Norway to France.
943

00:52:48,660 --> 00:52:51,830

The Nazi flag now flies from more than two dozen
944
00:52:51,870 --> 00:52:53,640

national capitals.
945
00:52:53,670 --> 00:52:55,340

Their campaign mounts in fury


946
00:52:55,370 --> 00:52:57,470

as a free Europe crumbles.


947
00:53:37,510 --> 00:53:40,220

Oh, it's still going.
948
00:53:40,250 --> 00:53:42,220
- -
-Good morning, sir. -Morning, Margaret.
949
00:53:42,250 --> 00:53:44,450

Gears keep spinning on and on.


950
00:53:44,490 --> 00:53:46,390

Rotors on and on.


951
00:53:46,420 --> 00:53:47,990

It's endless.
952
00:53:48,020 --> 00:53:50,790

With no result in sight?


953
00:53:50,830 --> 00:53:52,560

-No.
954
00:53:54,630 --> 00:53:57,570

Ow.
955

00:54:05,670 --> 00:54:07,340

Turing.
956
00:54:18,450 --> 00:54:19,490

Turing,
957
00:54:19,520 --> 00:54:22,060
- -
-open the bloody door. -Uh, no.
958
00:54:22,090 --> 00:54:23,790

No.
959
00:54:25,030 --> 00:54:26,730

Open the door or we'll break it down.
960
00:54:26,760 --> 00:54:30,830

I can't let you in! I-I... I cannot let you interfere.
961
00:54:30,870 --> 00:54:32,500

Go on, then.
962
00:54:39,640 --> 00:54:41,140

Turn that thing off.


963
00:54:41,180 --> 00:54:44,010

No. Don't, please. Please.
964
00:54:44,050 --> 00:54:45,850

Please! Please!
965
00:54:45,880 --> 00:54:46,950

No!
966
00:54:46,980 --> 00:54:48,080

N-No. No!
967

00:54:48,120 --> 00:54:49,690

Don't!
968
00:54:52,550 --> 00:54:55,160

Well, then, it seems that your great big
969
00:54:55,190 --> 00:54:57,830

expensive machine doesn't work.


970
00:54:59,130 --> 00:55:00,730

It does.
971
00:55:00,760 --> 00:55:02,000

Wonderful.
972
00:55:02,030 --> 00:55:04,200

So you've broken Enigma, then?


973
00:55:04,230 --> 00:55:07,040

It was just...
974
00:55:07,070 --> 00:55:09,270

s-still working.
975
00:55:09,300 --> 00:55:11,540

This is my associate from the Home Office.
976
00:55:11,570 --> 00:55:13,410

You see, a hundred thousand pounds
977
00:55:13,440 --> 00:55:15,340

is rather a lot of money,


978
00:55:15,380 --> 00:55:18,510

and he's here to see what you have to show for it.
979

00:55:18,550 --> 00:55:22,050



You... will never understand
980
00:55:22,080 --> 00:55:26,390

the importance of what I-I am creating here!


981
00:55:26,420 --> 00:55:29,930

Have you decrypted any German messages?
982
00:55:29,960 --> 00:55:32,530

A single one?
983
00:55:32,560 --> 00:55:36,430

Can you point to anything at all that you've achieved?
984
00:55:36,470 --> 00:55:39,900

Hmm. Your funding is up,
985
00:55:39,940 --> 00:55:42,240

and our patience is expired.


986
00:55:42,270 --> 00:55:44,040

It's with such great pleasure
987
00:55:44,070 --> 00:55:46,440

that I am finally able to say this.


988
00:55:46,480 --> 00:55:50,080

Alan Turing, you're fired.
989
00:55:50,110 --> 00:55:54,120

Please escort Mr. Turing from the premises.


990
00:55:54,150 --> 00:55:57,190

No.
991

00:55:57,220 --> 00:55:59,860



I beg your pardon?
992
00:56:03,390 --> 00:56:07,330

If you fire Alan...


993
00:56:07,360 --> 00:56:09,830

well, then you'll have to fire me, too.


994
00:56:09,870 --> 00:56:12,470

What on earth are you saying?
995
00:56:12,500 --> 00:56:13,900

Trust me when I tell you there is no one
996
00:56:13,940 --> 00:56:17,770

who would rather say this less than I do, but...
997
00:56:18,310 --> 00:56:19,280

he's right.
998
00:56:19,310 --> 00:56:21,410

Alan is right.
999
00:56:21,440 --> 00:56:23,650

His machine can work, and it's probably
1000
00:56:23,680 --> 00:56:25,980

the best chance that we've got.


1001
00:56:26,010 --> 00:56:28,250

God, it's beyond belief.
1002
00:56:28,280 --> 00:56:30,450

If you fire them...


1003

00:56:30,490 --> 00:56:33,120

you'll have to fire me, too.


1004
00:56:33,160 --> 00:56:34,890

And me.
1005
00:56:34,920 --> 00:56:38,360

We're the best cryptographic minds in Britain.


1006
00:56:38,390 --> 00:56:40,400

Are you going to fire us all?


1007
00:56:40,430 --> 00:56:42,870

Commander, at least give us some more time.
1008
00:56:42,900 --> 00:56:45,630

Six months, and if the machine doesn't produce
1009
00:56:45,670 --> 00:56:47,540

any results that we need, then we'll go back
1010
00:56:47,570 --> 00:56:50,340

to doing things the old way-- how about that?
1011
00:56:56,780 --> 00:56:58,980

One month.
1012
00:56:59,010 --> 00:57:00,680

And then, so help me God,
1013
00:57:00,720 --> 00:57:02,690

you're all gone.


1014
00:57:02,720 --> 00:57:04,620

Oh, leave him.


1015

00:57:11,790 --> 00:57:14,030

Thank you.
1016
00:57:14,060 --> 00:57:15,670

You're welcome.
1017
00:57:16,700 --> 00:57:18,970

Oh, and, Alan, your machine...
1018
00:57:22,070 --> 00:57:23,970

...it better bloody work.


1019
00:57:32,410 --> 00:57:33,780

Hugh.
1020
00:57:34,350 --> 00:57:36,290

I swear...
1021
00:57:36,820 --> 00:57:39,960

I'm not a spy.


1022
00:57:39,990 --> 00:57:43,030

Oh, for God's sake, of course you're not a bloody spy.
1023
00:57:43,060 --> 00:57:44,230

What?
1024
00:57:44,260 --> 00:57:45,930

Denniston gave me the Beale cipher,


1025
00:57:45,960 --> 00:57:47,200

and guess what?


1026
00:57:47,230 --> 00:57:48,430

I cracked it.
1027

00:57:48,460 --> 00:57:50,730



"Ask, and it shall be given to you;
1028
00:57:50,770 --> 00:57:53,440

seek and ye shall find." Matthew 7:7.
1029
00:57:53,470 --> 00:57:55,740

That was the key.


1030
00:57:55,770 --> 00:57:59,310

Far too simple for the likes of you.
1031
00:58:00,280 --> 00:58:03,350

Pity Denniston disagrees.


1032
00:58:12,120 --> 00:58:14,820
-
-Come in.
1033
00:58:16,660 --> 00:58:19,400

Sir, I think I've got Turing.
1034
00:58:19,430 --> 00:58:20,800

I tailed him
1035
00:58:20,830 --> 00:58:23,400

to a pub last night, where he met a bloke.


1036
00:58:23,430 --> 00:58:24,500

They exchanged an envelope.


1037
00:58:24,530 --> 00:58:26,370

So I follow this other fella,


1038
00:58:26,400 --> 00:58:28,440

pick him up, give him a good shake.
1039

00:58:29,570 --> 00:58:32,170



He's a poofter. He confessed.
1040
00:58:32,210 --> 00:58:33,540

What?
1041
00:58:33,580 --> 00:58:35,840

The man admitted it. Arnold Murray.
1042
00:58:35,880 --> 00:58:38,750

Hangs around that pub; men pay him for a go.
1043
00:58:38,780 --> 00:58:40,950

Turing's one of the men that paid.


1044
00:58:40,980 --> 00:58:42,150

Only Mr. Murray here


1045
00:58:42,180 --> 00:58:43,820

then has the bright idea


1046
00:58:43,850 --> 00:58:47,090

of robbing Turing's house after, with a friend.
1047
00:58:47,120 --> 00:58:48,590

That's what Turing's hiding.


1048
00:58:48,620 --> 00:58:50,990

Well, he's a poof, not a spy.
1049
00:58:51,030 --> 00:58:52,360
- -
-No. -What's the matter?
1050
00:58:52,390 --> 00:58:54,160

We can charge a university professor


1051

00:58:54,200 --> 00:58:55,600


- -
-with indecency. -No, this is...
1052
00:58:55,630 --> 00:58:56,970

it's bloody rubbish.
1053
00:58:57,000 --> 00:58:58,370

Turing's up to something important...
1054
00:58:58,400 --> 00:58:59,500

He's committed a crime


1055
00:58:59,530 --> 00:59:00,640

and he's broken the law.


1056
00:59:00,670 --> 00:59:02,570

And with a bloke. Jesus Christ,
1057
00:59:02,600 --> 00:59:04,370
-
-
-it's bloody disgusting. -This isn't
1058
00:59:04,410 --> 00:59:06,180

the investigation I was conducting.
1059
00:59:06,210 --> 00:59:08,610

Bring him in.


1060
00:59:08,640 --> 00:59:09,710

Wait.
1061
00:59:10,510 --> 00:59:11,610

L-Let me interrogate him.
1062
00:59:11,650 --> 00:59:13,820

Please. Give me half an hour alone,
1063

00:59:13,850 --> 00:59:15,780



and then I swear, I'll spend the next month
1064
00:59:15,820 --> 00:59:18,320

running errands on as many rubbish cases as you like.


1065
00:59:18,350 --> 00:59:21,360

Fine. Now, will someone get me a warrant
1066
00:59:21,390 --> 00:59:23,760

for the arrest of Alan Turing.


1067
00:59:40,180 --> 00:59:41,410

Alan?
1068
00:59:41,440 --> 00:59:44,510

Christopher's simply not moving fast enough.


1069
00:59:44,550 --> 00:59:47,550
- -
-We should talk. -And even with the diagonal board,
1070
00:59:47,580 --> 00:59:49,050

he's still not eliminating settings as quickly


1071
00:59:49,080 --> 00:59:51,220
-
-
-as we need him to in order... -I'm leaving.
1072
00:59:51,250 --> 00:59:53,090

But you've just walked in.


1073
00:59:53,120 --> 00:59:54,320

No.
1074
00:59:54,360 --> 00:59:56,260

No. Bletchley.
1075

00:59:56,290 --> 00:59:57,490

What?
1076
00:59:57,530 --> 00:59:58,730

It's my parents.
1077
00:59:58,760 --> 01:00:01,360
25
I'm 25, I'm unmarried, I'm living alone,
1078
01:00:01,400 --> 01:00:02,660

and they want me home.


1079
01:00:02,700 --> 01:00:05,070

That's ridiculous.
1080
01:00:05,100 --> 01:00:06,600

That's my parents.
1081
01:00:06,640 --> 01:00:10,340

You... you can't leave-- I-I won't let you.
1082
01:00:10,370 --> 01:00:13,180

"I'll miss you." That's what a normal person
1083
01:00:13,210 --> 01:00:16,280
-
-
-might say in this situation. -I-I don't care what is normal.
1084
01:00:16,310 --> 01:00:17,780

What am I supposed
1085
01:00:17,810 --> 01:00:20,950

to do, Alan?
1086
01:00:20,980 --> 01:00:22,480

I-I will not...
1087

01:00:22,520 --> 01:00:24,920

give up my parents.
1088
01:00:24,950 --> 01:00:27,590

You... you have an opportunity here
1089
01:00:27,620 --> 01:00:29,560

to make some actual use of your life.
1090
01:00:29,590 --> 01:00:32,390

And end up like you? No, thanks.
1091
01:00:32,430 --> 01:00:34,700
-
-I'm sorry you're lonely.
1092
01:00:34,730 --> 01:00:37,930

But Enigma will not save you.


1093
01:00:37,970 --> 01:00:40,740

Can you decipher that, you fragile narcissist?
1094
01:00:40,770 --> 01:00:41,900

Or would you like me to go and fetch


1095
01:00:41,940 --> 01:00:43,910

your precious Christopher to help?


1096
01:00:49,910 --> 01:00:51,150

I'm sorry.
1097
01:00:51,180 --> 01:00:53,480

Mm...
1098
01:00:57,820 --> 01:01:01,190

I want you... I want you to stay because I-I like you.
1099

01:01:01,220 --> 01:01:04,530



I like... talking to you.
1100
01:01:04,560 --> 01:01:07,230

I like talking to you, too, Alan.
1101
01:01:12,370 --> 01:01:14,770

And what if you weren't alone?


1102
01:01:14,800 --> 01:01:17,040

What if you had a husband?


1103
01:01:18,540 --> 01:01:20,780

Do you have one in mind?


1104
01:01:20,810 --> 01:01:22,240

I do.
1105
01:01:22,280 --> 01:01:23,780

Hugh?
1106
01:01:23,810 --> 01:01:25,880

Hugh's terribly attractive, I'll give you that,
1107
01:01:25,910 --> 01:01:28,120

but I don't really think he's the marrying kind.


1108
01:01:28,150 --> 01:01:31,550

No, I-I wasn't thinking of Hugh.
1109
01:01:31,590 --> 01:01:33,320

Or Peter.
1110
01:01:33,360 --> 01:01:35,720

Peter's so quiet.
1111

01:01:40,000 --> 01:01:41,800



Oh, my God.
1112
01:01:41,830 --> 01:01:43,400

But this makes sense.
1113
01:01:43,430 --> 01:01:44,870

Did you just propose to me?


1114
01:01:44,900 --> 01:01:47,740

Well, it is the logical thing to do.
1115
01:01:47,770 --> 01:01:49,040

This is ridiculous.
1116
01:01:49,070 --> 01:01:50,110

This is your parents.


1117
01:01:50,140 --> 01:01:54,040

I-I can't... believe that this is happening.
1118
01:01:55,610 --> 01:01:58,050

Mm. Joan...
1119
01:01:59,210 --> 01:02:01,780

Is your middle name Caroline or Catherine?


1120
01:02:01,820 --> 01:02:05,190
- -
-Elizabeth. -Um, Joan Elizabeth...
1121
01:02:05,220 --> 01:02:07,190

Clarke, um...
1122
01:02:09,220 --> 01:02:12,290

...will you marry me?


1123

01:02:20,500 --> 01:02:22,470

It's beautiful.
1124
01:02:22,500 --> 01:02:26,680

Well, I know it isn't ordinary, but...
1125
01:02:26,710 --> 01:02:29,680

whoever loved ordinary?


1126
01:02:29,710 --> 01:02:31,880

She had it in both hands...


1127
01:02:31,910 --> 01:02:34,850

and she looked up at me with her doe eyes and said,


1128
01:02:34,880 --> 01:02:36,990

"Am I supposed to put that in my mouth?"


1129
01:02:37,020 --> 01:02:41,190

And I said, "Yes. You know, the French way."
1130
01:02:41,220 --> 01:02:42,890

So she pops it in,


1131
01:02:42,920 --> 01:02:44,730

clamps her lips around it,


1132
01:02:44,760 --> 01:02:48,030

and starts humming the bloody Marseillaise.


1133
01:02:51,630 --> 01:02:52,870

Come have a dance.


1134
01:02:52,900 --> 01:02:54,340

No, no, no, you can dance
1135

01:02:54,370 --> 01:02:55,340

with your fiance anytime you like.


1136
01:02:55,370 --> 01:02:56,640

Right now, this moment...


1137
01:02:56,670 --> 01:02:58,570
-
-my turn.
1138
01:03:26,400 --> 01:03:28,200

What's the matter?


1139
01:03:33,580 --> 01:03:35,710

Wh-What if...
1140
01:03:40,520 --> 01:03:43,520

Wh-What if I don't fancy being...
1141
01:03:43,550 --> 01:03:47,090

with Joan I-in that way?


1142
01:03:48,920 --> 01:03:51,630

Because you're a homosexual?


1143
01:03:55,300 --> 01:03:57,530

I suspected.
1144
01:03:57,570 --> 01:03:59,100

Well, should-should I tell her
1145
01:03:59,130 --> 01:04:00,670

that I've had...


1146
01:04:00,700 --> 01:04:02,640

affairs with men?


1147

01:04:02,670 --> 01:04:04,610



You know, in my...
1148
01:04:04,640 --> 01:04:07,610

admittedly limited experience,


1149
01:04:07,640 --> 01:04:09,980

women... tend to be a bit touchy
1150
01:04:10,010 --> 01:04:13,120

about accidentally marrying homosexuals.
1151
01:04:13,150 --> 01:04:15,620

Perhaps not spreading this information about might be


1152
01:04:15,650 --> 01:04:16,920

in your best interest.


1153
01:04:19,620 --> 01:04:20,620

I care for her,


1154
01:04:20,660 --> 01:04:22,960

I truly do. I...
1155
01:04:26,260 --> 01:04:27,860

I-I... I just don't know
1156
01:04:27,900 --> 01:04:31,400

if I can, um... pretend.
1157
01:04:31,430 --> 01:04:34,070

You can't tell anyone, Alan.
1158
01:04:34,100 --> 01:04:36,040

It's illegal.
1159

01:04:36,070 --> 01:04:39,210

And Denniston is looking for any excuse he can


1160
01:04:39,240 --> 01:04:40,640

to put you away.


1161
01:04:40,680 --> 01:04:41,910

I know.
1162
01:04:41,940 --> 01:04:43,710

This has to stay a secret.


1163
01:04:43,750 --> 01:04:46,150

Come on, it's your turn.
1164
01:04:46,180 --> 01:04:48,050

Ah. Okay.
1165
01:06:09,760 --> 01:06:11,330

Cup of tea?
1166
01:06:11,370 --> 01:06:14,400

No, thank you.
1167
01:06:26,250 --> 01:06:29,150

Mr. Turing, can I tell you a secret?
1168
01:06:29,180 --> 01:06:30,950

I'm quite good with those.


1169
01:06:30,990 --> 01:06:33,320

I'm here to help you.


1170
01:06:35,620 --> 01:06:37,460

Oh, clearly.
1171

01:06:44,100 --> 01:06:46,100

Can machines think?


1172
01:06:46,130 --> 01:06:49,440

Oh, so you've read some of my published works?
1173
01:06:49,470 --> 01:06:51,470

What makes you say that?


1174
01:06:51,510 --> 01:06:54,240

Well, because I'm sitting in a police station,
1175
01:06:54,280 --> 01:06:57,480

accused of entreating a young man to touch my penis


1176
01:06:57,510 --> 01:07:01,450

and you just asked me if machines can think.


1177
01:07:02,780 --> 01:07:05,590

Well, can they?
1178
01:07:05,620 --> 01:07:10,460

Could machines ever think as human beings do?


1179
01:07:10,490 --> 01:07:12,430

Most people say not.
1180
01:07:12,460 --> 01:07:15,100

You're not most people.


1181
01:07:16,630 --> 01:07:20,400

Well, the problem is you're... asking a stupid question.
1182
01:07:20,440 --> 01:07:22,370

I am?
1183

01:07:22,400 --> 01:07:24,140

Of course machines...
1184
01:07:24,170 --> 01:07:27,510

can't think as people do.


1185
01:07:27,540 --> 01:07:31,880

A machine is different... from a person.


1186
01:07:32,880 --> 01:07:35,320

Hence, they think differently.
1187
01:07:38,420 --> 01:07:41,860

The interesting question is, just because something, uh,
1188
01:07:41,890 --> 01:07:43,290

thinks differently from you,


1189
01:07:43,320 --> 01:07:46,500

does that mean it's not thinking?


1190
01:07:47,930 --> 01:07:51,000

Well, we allow for humans to have such divergences


1191
01:07:51,030 --> 01:07:52,940

from one another.


1192
01:07:55,500 --> 01:07:58,110

You like strawberries, I hate ice-skating,
1193
01:07:58,140 --> 01:08:00,940

you... cry at sad films,


1194
01:08:00,980 --> 01:08:04,810

I... am allergic to pollen.
1195

01:08:04,850 --> 01:08:07,650



What is the point of-of different tastes,
1196
01:08:07,680 --> 01:08:09,920

different... preferences
1197
01:08:09,950 --> 01:08:12,990

if not to say that our brains work differently,


1198
01:08:13,020 --> 01:08:16,890

that we think differently?


1199
01:08:16,920 --> 01:08:18,590

And if we can say that about one another,


1200
01:08:18,630 --> 01:08:22,660

then why can't we say the same thing for brains...
1201
01:08:22,700 --> 01:08:25,800

built of copper and wire, steel?


1202
01:08:25,830 --> 01:08:27,900

And that's...
1203
01:08:27,940 --> 01:08:30,010

this big paper you wrote?


1204
01:08:30,040 --> 01:08:31,340

What's it called?
1205
01:08:31,370 --> 01:08:34,710

"The Imitation Game."


1206
01:08:34,740 --> 01:08:35,680

Right, that's...
1207

01:08:35,710 --> 01:08:36,810

that's what it's about?


1208
01:08:42,650 --> 01:08:43,890

Would you like to play?


1209
01:08:43,920 --> 01:08:45,790

Play?
1210
01:08:45,820 --> 01:08:47,090

It's a game.
1211
01:08:47,120 --> 01:08:49,320

A test of sorts.
1212
01:08:49,360 --> 01:08:52,690

For determining whether something is a...


1213
01:08:52,730 --> 01:08:54,900

a machine or a human being.


1214
01:08:54,930 --> 01:08:56,870

How do I play?
1215
01:08:56,900 --> 01:08:59,000

Well, there's a judge and a subject, and...
1216
01:08:59,030 --> 01:09:01,400

the judge asks questions,


1217
01:09:01,440 --> 01:09:03,770

and, depending on the subject's answers,
1218
01:09:03,810 --> 01:09:06,210

determines who he is talking with...
1219

01:09:06,240 --> 01:09:11,010



what he is talking with, and, um...
1220
01:09:11,050 --> 01:09:14,250

All you have to do is ask me a question.


1221
01:09:19,250 --> 01:09:21,160

What did you do during the war?


1222
01:09:21,190 --> 01:09:23,660

I worked in a radio factory.


1223
01:09:25,490 --> 01:09:27,860

What did you really do during the war?
1224
01:09:32,030 --> 01:09:34,440

Are you paying attention?


1225
01:09:52,990 --> 01:09:55,320

Damn it!
1226
01:10:02,100 --> 01:10:05,370

We're soon out of time. A month.
1227
01:10:05,400 --> 01:10:07,400

So that's it, then, is it?
1228
01:10:07,440 --> 01:10:10,140

Oh, the trouble is, it doesn't matter how much we improve it.
1229
01:10:10,170 --> 01:10:11,710

The machine's never gonna be able to process


1230
01:10:11,740 --> 01:10:14,740
1590
159 million million million possibilities in time.
1231

01:10:14,780 --> 01:10:17,010

It's just bloody hopeless.


1232
01:10:17,040 --> 01:10:19,410

It's searching. It's just...
1233
01:10:19,450 --> 01:10:23,120

It... doesn't know what it's searching for.
1234
01:10:23,150 --> 01:10:25,120

If we knew what the messages were going to say...


1235
01:10:25,150 --> 01:10:26,420

If we knew what the messages were going to say,


1236
01:10:26,450 --> 01:10:28,220

we wouldn't have to decrypt them at all.


1237
01:10:33,530 --> 01:10:35,300

Who's Alan's friend?


1238
01:10:35,330 --> 01:10:38,500

Hugh. He's a bit of a cad, actually.
1239
01:10:38,530 --> 01:10:40,370

So my type, then?
1240
01:10:40,400 --> 01:10:42,700
- -
-Well, I'll introduce you. -No.
1241
01:10:42,740 --> 01:10:44,810

He'll come over.


1242
01:10:44,840 --> 01:10:46,740
- -
-Are you sure? -Yes.
1243

01:10:46,770 --> 01:10:48,340

I smiled at him 15 minutes ago


1244
01:10:48,380 --> 01:10:49,780

and haven't looked back since.


1245
01:10:52,210 --> 01:10:53,620

Who's that with Joan?


1246
01:10:53,650 --> 01:10:54,980

Hmm?
1247
01:10:55,020 --> 01:10:57,550

Uh, Helen. Works with her.
1248
01:10:57,590 --> 01:10:59,090

She's really pretty.


1249
01:10:59,120 --> 01:11:00,560

She wants me to come over.


1250
01:11:00,590 --> 01:11:03,220

What? H-How on earth can you know that?
1251
01:11:03,260 --> 01:11:05,230

She smiled at me a while back


1252
01:11:05,260 --> 01:11:07,460

and she hasn't looked again since.


1253
01:11:12,600 --> 01:11:13,600

And got him.
1254
01:11:13,630 --> 01:11:16,270

Now, why is this, that when I was single
1255

01:11:16,300 --> 01:11:18,540

I found it very boring, but now that I'm engaged,


1256
01:11:18,570 --> 01:11:20,540

I just find it dreadfully fun.


1257
01:11:22,710 --> 01:11:24,650

Bingo. She's in.
1258
01:11:24,680 --> 01:11:26,580

Alan, introduce us.
1259
01:11:26,610 --> 01:11:28,750

What? Wh-Why me?
1260
01:11:30,380 --> 01:11:32,290

Because there's nothing like a friend's engagement


1261
01:11:32,320 --> 01:11:34,220

to make a woman want to do something she'll later regret
1262
01:11:34,260 --> 01:11:36,620

with the fiance's better looking chum.


1263
01:11:36,660 --> 01:11:38,260

Let's go.
1264
01:11:42,660 --> 01:11:45,930

Half a crown says Alan bollixes this up entirely.
1265
01:11:45,970 --> 01:11:47,400
-
-No bet.
1266
01:11:47,440 --> 01:11:50,070
- -
-Alan Turing has a theory. -He has many.
1267

01:11:50,100 --> 01:11:51,810

He believes that the regulations


1268
01:11:51,840 --> 01:11:55,240

against men and women working side by side are sound


1269
01:11:55,280 --> 01:11:57,310

because such proximity will necessarily lead to romance.
1270
01:11:57,350 --> 01:11:58,880

What? No, I don't. I...
1271
01:11:58,910 --> 01:12:00,110

However...
1272
01:12:00,150 --> 01:12:01,220

I disagree.
1273
01:12:01,250 --> 01:12:02,780
- -
-You do? -Yeah.
1274
01:12:02,820 --> 01:12:05,250

I think that if I were working beside a woman all day long,
1275
01:12:05,290 --> 01:12:08,120

I could appreciate her abilities and intellect


1276
01:12:08,160 --> 01:12:10,730

without taking her to bed.


1277
01:12:11,430 --> 01:12:12,690

I'm sorry, have we met?
1278
01:12:12,730 --> 01:12:15,530

I don't recall. But let's assume we haven't.
1279

01:12:15,560 --> 01:12:17,330



Helen Stewart. Hugh Alexander.
1280
01:12:17,370 --> 01:12:18,600

So who do you agree with,


1281
01:12:18,630 --> 01:12:20,800
-
-
-Alan or myself? -Well, Alan, of course.
1282
01:12:20,840 --> 01:12:23,910

I-I'm very flattered, really, but I-I don't think...
1283
01:12:23,940 --> 01:12:27,140
- - 
-Rubbish. -Well, I work beside a man
1284
01:12:27,170 --> 01:12:28,710

every day, and I can't help
1285
01:12:28,740 --> 01:12:30,410

but have developed a bit of a crush on him.


1286
01:12:30,440 --> 01:12:32,410

Well, who is this man? So I can kick his arse.
1287
01:12:32,450 --> 01:12:34,620

Well, there's no need to worry-- it's been chaste.
1288
01:12:34,650 --> 01:12:37,320

We've never even met. He's a German.
1289
01:12:37,350 --> 01:12:40,560
-
-Now I really want to kill him.
1290
01:12:40,590 --> 01:12:44,160

How-how do you mean you work alongside a German?
1291

01:12:44,190 --> 01:12:46,030



Well, each of us intercepts messages
1292
01:12:46,060 --> 01:12:47,760

from a specific German radio tower.
1293
01:12:47,800 --> 01:12:49,300

So we have a counterpart on the other side
1294
01:12:49,330 --> 01:12:50,930

who's tip-tapping out the messages.


1295
01:12:50,970 --> 01:12:52,670

Everyone types a touch differently,
1296
01:12:52,700 --> 01:12:54,900

so you get to know the rhythm of your counterpart.


1297
01:12:54,940 --> 01:12:56,600

It's strangely intimate.


1298
01:12:56,640 --> 01:12:58,940

I feel as if I know him so well.


1299
01:12:58,970 --> 01:13:00,340

It's a pity he has a girlfriend,


1300
01:13:00,370 --> 01:13:02,680

but that's why I disagree with you, Mr. Alexander.
1301
01:13:02,710 --> 01:13:05,010

Because I'm in love with a coworker of sorts,


1302
01:13:05,050 --> 01:13:06,450

and we've never even met.


1303

01:13:06,480 --> 01:13:08,280



Well, allow me to buy you another pint,
1304
01:13:08,320 --> 01:13:10,180

and I'll tell you why you're wrong.


1305
01:13:10,220 --> 01:13:11,820

Let's.
1306
01:13:11,850 --> 01:13:13,450

Excellent.
1307
01:13:15,820 --> 01:13:17,560

Thanks.
1308
01:13:17,590 --> 01:13:21,760

Um, pints. Have you got any sloe gin?
1309
01:13:24,530 --> 01:13:27,000

In case you were wondering, that's what flirting looks like.
1310
01:13:27,030 --> 01:13:28,440

Helen...
1311
01:13:28,470 --> 01:13:29,770

Really, no cigarettes?
1312
01:13:29,800 --> 01:13:30,770

Alan...
1313
01:13:30,810 --> 01:13:32,070

Yes, Alan?
1314
01:13:32,110 --> 01:13:33,510

Wh-Why do you think
1315

01:13:33,540 --> 01:13:35,980


-
-
-your German counterpart has a girlfriend? -It's just
1316
01:13:36,010 --> 01:13:39,480
- -
-a stupid joke; don't worry. -No, no, no, no. Tell me.
1317
01:13:40,310 --> 01:13:41,450

Well, each of his messages
1318
01:13:41,480 --> 01:13:43,080

begins with the same five letters:


1319
01:13:43,120 --> 01:13:44,850
C-I-l-l-y
C-I-l-l-y.
1320
01:13:44,890 --> 01:13:46,720
Cilly
So I suspect that Cilly must be the name
1321
01:13:46,750 --> 01:13:48,460
-
-
-of his amore. -But that's impossible.
1322
01:13:48,490 --> 01:13:50,890

The Germans are instructed to use five random letters
1323
01:13:50,930 --> 01:13:52,060

at the start of every message.


1324
01:13:52,090 --> 01:13:53,490

Well, this bloke doesn't.
1325
01:13:53,530 --> 01:13:56,860

Love will make a man do strange things, I suppose.
1326
01:13:56,900 --> 01:14:00,670

In this case, love just lost Germany the whole bloody war.
1327

01:14:00,700 --> 01:14:02,000

Oh!
1328
01:14:02,040 --> 01:14:03,440

Go, Peter.
1329
01:14:04,910 --> 01:14:06,510

Sorry.
1330
01:14:08,080 --> 01:14:11,580

Alan! Alan!
1331
01:14:11,610 --> 01:14:15,250

-
Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! -Alan!
1332
01:14:15,280 --> 01:14:17,820
-
-I just want...
1333
01:14:20,020 --> 01:14:21,890


Hugh Alexander. John Cairncross.


1334
01:14:21,920 --> 01:14:23,260

Peter bloody Hilton.


1335
01:14:23,290 --> 01:14:27,330

Alan? What-wha...?
1336
01:14:28,960 --> 01:14:30,630

What...
1337
01:14:30,670 --> 01:14:33,370

what if... what if Christopher
1338
01:14:33,400 --> 01:14:36,740

doesn't have to search through all of the settings?
1339

01:14:36,770 --> 01:14:38,670



What if he only has to search through
1340
01:14:38,710 --> 01:14:41,580

ones that produce words we already know will be


1341
01:14:41,610 --> 01:14:44,310
- -
-in the message? -Repeated words; predictable words.
1342
01:14:44,350 --> 01:14:45,210

Exactly.
1343
01:14:47,820 --> 01:14:49,250

Look, look, like this one.
1344
01:14:49,280 --> 01:14:51,250

"0600 hours. Weather today is clear.
1345
01:14:51,290 --> 01:14:53,290
 
Rain in the evening. Heil Hitler."
1346
01:14:55,160 --> 01:14:57,090

Well, that's it.
1347
01:14:57,120 --> 01:14:58,530

Exactly.
1348
01:14:58,560 --> 01:15:01,560

They send a weather report every day at 6:00 a.M.
1349
01:15:01,600 --> 01:15:04,900

So that's-that's three words we know will be
1350
01:15:04,930 --> 01:15:07,800
--
in every 6:00 a.M. Message-- "Weather," Obviously,
1351

01:15:07,840 --> 01:15:10,170


- -
-a-and... -Heil bloody Hitler.
1352
01:15:10,200 --> 01:15:11,940

Heil bloody Hitler.
1353
01:15:11,970 --> 01:15:14,880

Here's the 6:00 message from this morning.


1354
01:15:21,120 --> 01:15:22,650

Hugh, the, uh,
1355
01:15:22,680 --> 01:15:24,550

the right-hand letter wheel, set them to...
1356
01:15:24,590 --> 01:15:26,090

I know, I know. "Weather" And "Hitler."
1357
01:15:26,120 --> 01:15:28,790

Peter, John, run voltages through those letters,
1358
01:15:28,820 --> 01:15:31,160
- -
-through the back scramblers. So we'll use the loops?
1359
01:15:31,190 --> 01:15:33,960

Yes. Joan, what was the last 6:00 a.M. Message?
1360
01:15:33,990 --> 01:15:35,230
-l... -l...
-l... -l...
1361
01:15:36,630 --> 01:15:37,530
H
H...
1362
01:15:37,570 --> 01:15:39,830
-h... -w...
-h... -w...
1363

01:15:39,870 --> 01:15:41,070


W
W...
1364
01:15:41,100 --> 01:15:42,870
-a... -a...
-a... -a...
1365
01:15:42,900 --> 01:15:44,670
-q. -q.
-q. -q.
1366
01:15:46,210 --> 01:15:47,810

Done.
1367
01:16:07,130 --> 01:16:09,700

Come on. Come on, Christopher.
1368
01:16:24,780 --> 01:16:26,550

Oh, my God.
1369
01:16:33,220 --> 01:16:34,920

Wh-What happened?
1370
01:16:36,220 --> 01:16:38,460
- -
-Did it work? -Alan?
1371
01:16:38,490 --> 01:16:40,760

Alan! Alan!
1372
01:16:43,060 --> 01:16:45,130

I need a new message.


1373
01:16:45,170 --> 01:16:47,540

The latest intercept.


1374
01:16:50,540 --> 01:16:53,140

Thank you.
1375

01:16:56,340 --> 01:16:58,250


O... t...
O... t...
1376
01:16:58,280 --> 01:16:59,510
--
-Ready? -Yes.
1377
01:16:59,550 --> 01:17:00,520
-m... -m...
-m... -m...
1378
01:17:00,550 --> 01:17:01,520
-y... -y...
-y... -y...
1379
01:17:01,550 --> 01:17:04,220
-m... s... -m... s...
-m... s... -m... s...
1380
01:17:04,250 --> 01:17:06,090
-a... i... -a... i...
-a... i... -a... i...
1381
01:17:06,120 --> 01:17:07,090
-c... -c...
-c... -c...
1382
01:17:07,120 --> 01:17:08,090
-t... -t...
-t... -t...
1383
01:17:08,120 --> 01:17:09,090
-r... -r...
-r... -r...
1384
01:17:09,120 --> 01:17:10,160
-I... -I...
-I... -I...
1385
01:17:10,190 --> 01:17:12,490
-s... o... -s... o...
-s... o... -s... o...
1386
01:17:12,530 --> 01:17:13,590
-a... -a...
-a... -a...
1387

01:17:13,630 --> 01:17:16,600


-y... r... i... -y... r...
-y... r... i... -y... r...
1388
01:17:16,630 --> 01:17:19,670
-I
-I.
1389
01:17:22,800 --> 01:17:24,710

"KMS Jaguar is auf punkt...


1390
01:17:24,740 --> 01:17:27,540
5324
"Is directed to 53 degrees 24 minutes north
1391
01:17:27,580 --> 01:17:32,080
1
and auf punkt one... degree west."
1392
01:17:32,110 --> 01:17:35,120

Heil Hitler.
1393
01:17:37,890 --> 01:17:41,220

Turns out that's the only German you need to know
1394
01:17:41,260 --> 01:17:43,860

to, uh, break Enigma.
1395
01:17:50,930 --> 01:17:53,100

Yes!
1396
01:18:35,510 --> 01:18:36,780

Oh!
1397
01:18:45,250 --> 01:18:46,950
-m... -m...
-m... -m...
1398
01:18:47,720 --> 01:18:48,690
-a... -a...
-a... -a...
1399

01:18:48,720 --> 01:18:50,190


-y... -y...
-y... -y...
1400
01:18:50,220 --> 01:18:51,460
-I... -I...
-I... -I...
1401
01:18:51,490 --> 01:18:52,960
-t... -t...
-t... -t...
1402
01:18:52,990 --> 01:18:54,460
-r... -r...
-r... -r...
1403
01:18:54,500 --> 01:18:56,160
-o... -o... t...
-o... -o... t...
1404
01:18:56,200 --> 01:18:58,530
-t... a... -a...
-t... a... -a...
1405
01:18:58,570 --> 01:18:59,600
-h... -h...
-h... -h...
1406
01:18:59,630 --> 01:19:03,240
-q... -q...
-q... -q...
1407
01:19:03,270 --> 01:19:06,610
-u... -u...
-u... -u...
1408
01:19:06,640 --> 01:19:10,650
-r. -r.
-r. -r.
1409
01:19:12,550 --> 01:19:14,880

My God, you did it.
1410
01:19:14,920 --> 01:19:18,950

You just defeated Nazism with a crossword puzzle.
1411

01:19:18,990 --> 01:19:20,760

There are five people in the world who know


1412
01:19:20,790 --> 01:19:22,290

the position of every ship in the Atlantic.
1413
01:19:22,320 --> 01:19:23,660

They're all
1414
01:19:23,690 --> 01:19:25,530
- -
-in this room. -Oh, good God.
1415
01:19:25,560 --> 01:19:27,060

Oh, I don't think even He has the power


1416
01:19:27,090 --> 01:19:28,530
- -
-that we do right now. -No.
1417
01:19:28,560 --> 01:19:30,030

there's going to be an attack


1418
01:19:30,060 --> 01:19:31,930

on a British passenger convoy.


1419
01:19:31,970 --> 01:19:33,030

Right there.
1420
01:19:33,070 --> 01:19:35,470
 
God, you're right. All those U-boats are only
1421
01:19:35,500 --> 01:19:37,040
- -
-20, 30 minutes away. -Civilians.
1422
01:19:37,070 --> 01:19:38,870

Hundreds of them. We can save their lives.
1423

01:19:38,910 --> 01:19:40,570

I'll phone Denniston's office so that


1424
01:19:40,610 --> 01:19:41,840
- -
-he can alert the Admiralty. -Do you think
1425
01:19:41,880 --> 01:19:43,010

there's enough time to save them?


1426
01:19:43,040 --> 01:19:44,410

There should be, if we can get...
1427
01:19:44,450 --> 01:19:45,410

Commander Denniston's office,


1428
01:19:45,450 --> 01:19:46,810

please. It's urgent.
1429
01:19:46,850 --> 01:19:47,620

No.
1430
01:19:47,650 --> 01:19:49,280

What the hell are you doing?


1431
01:19:49,320 --> 01:19:51,020

You-you can't call Denniston.
1432
01:19:51,050 --> 01:19:53,120

You-you can't tell him about the attack.


1433
01:19:53,150 --> 01:19:54,990
- -
-What are you talking about? -We can have
1434
01:19:55,020 --> 01:19:56,690

air support over that convoy in ten minutes.
1435

01:19:56,720 --> 01:19:57,830



Let the U-boats...
1436
01:19:57,860 --> 01:19:59,030
- -
-sink the convoy. -Look, it's been
1437
01:19:59,060 --> 01:20:00,390

a big day-- maybe you're...


1438
01:20:00,430 --> 01:20:03,900
- -
-We don't have time... -No!
1439
01:20:03,930 --> 01:20:05,700

Oh! Hugh! Hugh! That's enough!
1440
01:20:05,730 --> 01:20:07,340
- -
-That's enough! -Stop, Hugh!
1441
01:20:07,370 --> 01:20:08,670

John, the attack is in minutes.
1442
01:20:10,240 --> 01:20:12,110

Yes, no, I'm fine, I'm fine.
1443
01:20:12,140 --> 01:20:14,580

I'm fine.
1444
01:20:14,610 --> 01:20:18,580

You know why people like violence, Hugh?
1445
01:20:18,610 --> 01:20:21,250

It's because it feels good.


1446
01:20:21,280 --> 01:20:25,020

Sometimes we can't do what feels good.


1447

01:20:25,050 --> 01:20:27,090

We have to do what is logical.


1448
01:20:27,120 --> 01:20:28,790

What's logical?
1449
01:20:28,820 --> 01:20:30,190

Hardest time to lie to somebody


1450
01:20:30,220 --> 01:20:32,460

is when they're expecting to be lied to.


1451
01:20:32,490 --> 01:20:34,100

Oh, God.
1452
01:20:34,130 --> 01:20:35,500

What?
1453
01:20:35,530 --> 01:20:36,760

If someone's waiting for a lie,


1454
01:20:36,800 --> 01:20:38,570

you can't just, uh, give them one.
1455
01:20:40,300 --> 01:20:42,000

Damn it, Alan's right.
1456
01:20:42,040 --> 01:20:43,740

What?
1457
01:20:43,770 --> 01:20:46,510

What would the Germans think if we destroy


1458
01:20:46,540 --> 01:20:48,340

their U-boats?
1459

01:20:48,380 --> 01:20:50,110



Nothing. They'll be dead.
1460
01:20:50,140 --> 01:20:51,510

No.
1461
01:20:51,550 --> 01:20:53,480

No, you can't be right.
1462
01:20:53,510 --> 01:20:54,650

So our convoy
1463
01:20:54,680 --> 01:20:57,450

suddenly veers off course...


1464
01:20:57,480 --> 01:20:59,450

a squadron of our air bombers


1465
01:20:59,490 --> 01:21:03,460

miraculously descends on the coordinates of the U-boats-1466
01:21:03,490 --> 01:21:07,660

what will the Germans think?
1467
01:21:08,330 --> 01:21:10,500

The Germans will know


1468
01:21:10,530 --> 01:21:12,500

that we have broken Enigma.


1469
01:21:12,530 --> 01:21:16,840

They'll stop all radio communications by midday,


1470
01:21:16,870 --> 01:21:18,610

and they'll have changed the design of Enigma


1471

01:21:18,640 --> 01:21:21,710


- -
-by the weekend. -Yes.
1472
01:21:21,740 --> 01:21:23,680

Two years' work.


1473
01:21:23,710 --> 01:21:26,210

Everything that we've done here


1474
01:21:26,250 --> 01:21:28,120

will all be for nothing.


1475
01:21:28,150 --> 01:21:30,650

There are 500 civilians in that convoy.


1476
01:21:30,680 --> 01:21:32,090

Women...
1477
01:21:32,120 --> 01:21:34,660

children.
1478
01:21:34,690 --> 01:21:36,860

We're about to let them die.


1479
01:21:36,890 --> 01:21:38,330

Our job I-is


1480
01:21:38,360 --> 01:21:41,130

not to save one passenger convoy, it is to win
1481
01:21:41,160 --> 01:21:44,900
- -
-the war. -Our job was to crack Enigma.
1482
01:21:44,930 --> 01:21:46,930

We've done that.


1483

01:21:46,970 --> 01:21:49,400

Now for the hard part.


1484
01:21:50,400 --> 01:21:53,170
- -
-Keeping it a secret. -Carlisle.
1485
01:21:53,210 --> 01:21:55,740

What?
1486
01:21:55,780 --> 01:21:57,980

The convoy you're about to... it's, uh...
1487
01:21:58,010 --> 01:22:01,420

The HMS Carlisle is one of the ships.


1488
01:22:02,720 --> 01:22:05,320

We can't act on every piece of intelligence.


1489
01:22:05,350 --> 01:22:07,290

So fine, we won't.
1490
01:22:07,320 --> 01:22:08,890

Just this one.


1491
01:22:08,920 --> 01:22:11,860

Peter, what's the matter with you?
1492
01:22:11,890 --> 01:22:14,560

My-my brother's...
1493
01:22:14,600 --> 01:22:17,200

well, he's on the Carlisle.


1494
01:22:18,630 --> 01:22:21,470

A gunnery ensign.
1495

01:22:23,470 --> 01:22:26,670

I'm...
1496
01:22:26,710 --> 01:22:29,240

I'm so sorry.
1497
01:22:31,080 --> 01:22:33,950

Who the hell do you think you are?


1498
01:22:33,980 --> 01:22:36,280

This... this is my brother.
1499
01:22:38,450 --> 01:22:40,150

He's my big brother, all right, and you have
1500
01:22:40,190 --> 01:22:41,820

a few minutes to call off his murder.


1501
01:22:41,860 --> 01:22:43,860

We can't.
1502
01:22:46,060 --> 01:22:48,760

He's right.
1503
01:22:48,800 --> 01:22:51,030

Alan.
1504
01:22:51,060 --> 01:22:54,370

Joan.
1505
01:22:54,400 --> 01:22:56,070

Hugh.
1506
01:22:56,100 --> 01:22:58,410

John.
1507

01:22:58,440 --> 01:23:00,910

Please, I...
1508
01:23:00,940 --> 01:23:02,680

The-the Germans, they won't get suspicious
1509
01:23:02,710 --> 01:23:04,480

just because we stop one attack.


1510
01:23:04,510 --> 01:23:06,910

No one will know.


1511
01:23:06,950 --> 01:23:08,920

I'm asking you...


1512
01:23:08,950 --> 01:23:11,450

as your friend.
1513
01:23:11,490 --> 01:23:13,220

Please.
1514
01:23:15,920 --> 01:23:17,890

I'm so sorry.
1515
01:23:17,930 --> 01:23:21,030

You're not God, Alan-- you don't get to decide
1516
01:23:21,060 --> 01:23:23,330

who lives and who dies.


1517
01:23:23,360 --> 01:23:25,970

Yes, we do.
1518
01:23:27,800 --> 01:23:29,670

Why?
1519

01:23:29,700 --> 01:23:33,040

Because no one else can.


1520
01:24:19,590 --> 01:24:21,520

Why are you telling me this?


1521
01:24:21,560 --> 01:24:25,690

We need your help to keep this a secret from...


1522
01:24:25,730 --> 01:24:29,430

Admiralty, Army, RAF.
1523
01:24:29,460 --> 01:24:33,000

Uh, no one can know we broke Enigma.
1524
01:24:33,030 --> 01:24:35,000

Not even Denniston.


1525
01:24:35,040 --> 01:24:37,870

Who's in the process of having you fired.


1526
01:24:37,900 --> 01:24:39,570

You can take care of that.


1527
01:24:39,610 --> 01:24:42,640

While we develop a system to help you determine


1528
01:24:42,680 --> 01:24:44,180

how much intelligence


1529
01:24:44,210 --> 01:24:46,950

to act on-- which a-attacks to stop,


1530
01:24:46,980 --> 01:24:47,950

which to let through.


1531

01:24:47,980 --> 01:24:50,680

Statistical analysis.
1532
01:24:50,720 --> 01:24:52,250

The minimal number of actions


1533
01:24:52,290 --> 01:24:54,990

it would take for us to win the war...


1534
01:24:55,020 --> 01:24:57,660

but the maximum number we can take
1535
01:24:57,690 --> 01:25:00,090

before the Germans get suspicious.


1536
01:25:00,130 --> 01:25:04,230

And you're going to trust all this to statistics?


1537
01:25:04,260 --> 01:25:06,970

-To maths? -Correct.
1538
01:25:07,000 --> 01:25:09,070

And then MI6 can come up with the lies


1539
01:25:09,100 --> 01:25:10,540

that we tell everybody else.


1540
01:25:10,570 --> 01:25:13,410

You'll need a believable alternative source for all


1541
01:25:13,440 --> 01:25:16,280

the pieces of information you use. -A false story
1542
01:25:16,310 --> 01:25:18,850

so that we can explain how we got our information


1543

01:25:18,880 --> 01:25:20,510

that has nothing to do with Enigma.


1544
01:25:20,550 --> 01:25:23,980

And then you can leak those stories to the, uh, the Germans.
1545
01:25:24,020 --> 01:25:26,320

And then to our own military.


1546
01:25:31,120 --> 01:25:33,330

Maintain a conspiracy of lies


1547
01:25:33,360 --> 01:25:36,260

at the highest levels of government.


1548
01:25:43,870 --> 01:25:47,070

Sounds right up my alley.


1549
01:25:49,880 --> 01:25:52,580

Alan, I so rarely have cause to say this,
1550
01:25:52,610 --> 01:25:57,180

but you are exactly the man I always hoped you would be.
1551
01:26:10,100 --> 01:26:13,570

They code-named it "Ultra."
1552
01:26:13,600 --> 01:26:16,570

It became the largest store of military intelligence


1553
01:26:16,600 --> 01:26:20,170

in, uh... the history of the world.
1554
01:26:26,680 --> 01:26:30,980

It was like having a tap on Himmler's intercom.


1555

01:26:31,020 --> 01:26:33,250


I E O
I-e-o...
1556
01:26:34,590 --> 01:26:37,190

Secrecy became the primary concern,


1557
01:26:37,220 --> 01:26:41,260

and for some reason, they... they trusted me.
1558
01:26:42,100 --> 01:26:44,770

Peter... do you have the, uh,
1559
01:26:44,800 --> 01:26:47,100
630
the-the 630 decryp...
1560
01:27:25,210 --> 01:27:27,140

...it's a Beale cipher


1561
01:27:27,170 --> 01:27:28,740

encrypted with a phrase from a book or...


1562
01:27:28,780 --> 01:27:31,280

"Ask, and it will be given to you;
1563
01:27:31,310 --> 01:27:33,750
7.7
seek and you will find." Matthew 7:7.
1564
01:27:33,780 --> 01:27:35,950

That was the key.


1565
01:27:35,980 --> 01:27:39,050

Peter will come around eventually.


1566
01:27:46,560 --> 01:27:48,630

Jack.
1567

01:27:48,660 --> 01:27:52,770

Could you give Alan and me a moment, please?


1568
01:28:02,780 --> 01:28:04,140

The Soviets and us,


1569
01:28:04,180 --> 01:28:06,150

we're on the same side.


1570
01:28:06,180 --> 01:28:09,220

What I'm doing will help Britain.


1571
01:28:09,250 --> 01:28:12,090

I-I have to tell Denniston.
1572
01:28:12,120 --> 01:28:15,220

No, you don't.
1573
01:28:15,260 --> 01:28:17,690

Because if you tell him my secret...


1574
01:28:17,720 --> 01:28:20,260

I'll tell him yours.
1575
01:28:21,460 --> 01:28:25,130

Do you know what they do to homosexuals?


1576
01:28:25,170 --> 01:28:27,170

You'll never be able to work again,


1577
01:28:27,200 --> 01:28:29,240

never be able to teach.


1578
01:28:29,270 --> 01:28:31,240

Your precious machine...


1579

01:28:31,270 --> 01:28:34,210

I doubt you'll ever see him again.


1580
01:28:49,660 --> 01:28:51,760

Hello. Can I... can I, um,
1581
01:28:51,790 --> 01:28:54,190

speak to Stewart Menzies, please? It's urgent.
1582
01:28:54,230 --> 01:28:56,700

One moment, please.


1583
01:28:59,670 --> 01:29:01,770

Hello. Menzies.
1584
01:29:04,000 --> 01:29:07,140

Some advice about keeping secrets.


1585
01:29:09,610 --> 01:29:14,010

It's a lot easier if you don't know them in the first place.
1586
01:29:14,050 --> 01:29:18,320

Were they steaming my letters, tapping my telephone?
1587
01:29:19,320 --> 01:29:22,220

Trailing my nervous walks?
1588
01:29:22,260 --> 01:29:25,060

You know, I...
1589
01:29:25,090 --> 01:29:27,160

I never did find out.


1590
01:29:27,190 --> 01:29:29,500

Joan?
1591

01:29:32,700 --> 01:29:34,130

Joan?
1592
01:29:34,170 --> 01:29:36,340

What's...
1593
01:29:38,040 --> 01:29:39,610

Uh...
1594
01:29:39,640 --> 01:29:41,340

where's Joan?
1595
01:29:41,370 --> 01:29:43,780

Military prison.
1596
01:29:45,250 --> 01:29:46,910

What have you done?


1597
01:29:46,950 --> 01:29:49,950

Decoded Enigma intercepts. I found a pile of them
1598
01:29:49,980 --> 01:29:53,720

-in the bedside table. -No, no. I-I gave those to her
1599
01:29:53,750 --> 01:29:56,320

over a year ago when I was trying to figure out


1600
01:29:56,360 --> 01:29:58,530

-a link between... -I'm sure you did.
1601
01:29:58,560 --> 01:30:00,590

Denniston's been looking for a Soviet spy.


1602
01:30:00,630 --> 01:30:03,530
8
He's been looking inside Hut 8.
1603

01:30:04,260 --> 01:30:05,970

I know who the spy is.


1604
01:30:07,300 --> 01:30:10,340

It's not Joan. It's...
1605
01:30:10,370 --> 01:30:12,870

it's Cairncross.
1606
01:30:12,910 --> 01:30:15,210

I-I found the Beale cipher,


1607
01:30:15,240 --> 01:30:17,210

the Bible.
1608
01:30:17,240 --> 01:30:20,250

God, I wish you'd been a spy.
1609
01:30:20,280 --> 01:30:23,350

You'd be so much better at this than he is.


1610
01:30:23,380 --> 01:30:26,220

You knew it was him?


1611
01:30:26,250 --> 01:30:28,290

Of course I bloody knew.


1612
01:30:28,320 --> 01:30:30,520

I knew before he came to Bletchley.


1613
01:30:30,560 --> 01:30:33,290

Why do you think I had him placed here?


1614
01:30:33,330 --> 01:30:35,860

But we have an Enigma machine.


1615

01:30:35,900 --> 01:30:37,600



Yeah, Polish Intelligence...
1616
01:30:37,630 --> 01:30:39,100

You-you placed
1617
01:30:39,130 --> 01:30:43,670

a... A Soviet agent at Bletchley Park?


1618
01:30:43,700 --> 01:30:45,310

It's really quite useful to be able


1619
01:30:45,340 --> 01:30:46,910

to leak whatever we want to Stalin.
1620
01:30:46,940 --> 01:30:50,140

Churchill's too damn paranoid.


1621
01:30:50,180 --> 01:30:52,380

He won't share a shred of intelligence


1622
01:30:52,410 --> 01:30:54,550

with the Soviets.


1623
01:30:54,580 --> 01:30:57,750

Not even information that will help them against the Germans.
1624
01:30:57,780 --> 01:30:59,290

There's...
1625
01:30:59,320 --> 01:31:01,320

so much secrecy.
1626
01:31:02,320 --> 01:31:05,430

Cairncross has no idea we know, of course.
1627

01:31:05,460 --> 01:31:09,160

He's really not the brightest bulb.


1628
01:31:09,200 --> 01:31:10,560

Which is why I need your help.


1629
01:31:10,600 --> 01:31:13,000

I want to know what to leak to John,


1630
01:31:13,030 --> 01:31:14,270

what to feed to the Soviets,


1631
01:31:14,300 --> 01:31:16,240

as well as the British.


1632
01:31:16,270 --> 01:31:19,710

I... I'm not a spy.
1633
01:31:19,740 --> 01:31:23,380

I'm... I'm just a mathematician.
1634
01:31:24,140 --> 01:31:26,850

I know a lot of spies, Alan.
1635
01:31:26,880 --> 01:31:30,680

You've got more secrets than the best of them.


1636
01:31:34,590 --> 01:31:38,460

You... you have to promise me that you will release Joan.
1637
01:31:38,490 --> 01:31:40,360

Yes, Joan's at the market.
1638
01:31:40,390 --> 01:31:43,430

She's gonna be back in an hour. I lied.
1639

01:31:44,160 --> 01:31:47,170

I better hold on to these.


1640
01:31:47,200 --> 01:31:48,570

If anybody finds out about them,


1641
01:31:48,600 --> 01:31:51,810

prison will be the least of her worries.


1642
01:31:53,710 --> 01:31:55,580

Oh, Alan...
1643
01:31:55,610 --> 01:31:59,380

we're gonna have such a wonderful war together.


1644
01:32:17,100 --> 01:32:19,970

I need you to leave Bletchley.


1645
01:32:20,000 --> 01:32:22,840

-What? -It's Menzies. I don't trust him.
1646
01:32:22,870 --> 01:32:26,410

-It's not safe here. -Do you think it's any safer
1647
01:32:26,440 --> 01:32:27,840

-anywhere else? -You need to get away.
1648
01:32:27,870 --> 01:32:29,610

You need to get very far away from me.


1649
01:32:29,640 --> 01:32:32,110

Alan, what's happened?
1650
01:32:34,780 --> 01:32:36,820

We can't be engaged anymore.


1651

01:32:36,850 --> 01:32:39,190



You... your parents need to take you back
1652
01:32:39,220 --> 01:32:41,790

and find you a husband elsewhere.


1653
01:32:42,520 --> 01:32:44,860

What's wrong with you?


1654
01:32:46,290 --> 01:32:49,360

I have something, uh, uh, to tell you.


1655
01:32:49,400 --> 01:32:51,700

I'm...
1656
01:32:54,030 --> 01:32:56,440

I'm a homosexual.
1657
01:32:58,370 --> 01:33:00,240

All right.
1658
01:33:00,270 --> 01:33:02,980

No, no. M-Men, Joan...
1659
01:33:03,010 --> 01:33:04,980

uh, not women.
1660
01:33:05,010 --> 01:33:07,250

-So what? -Well,
1661
01:33:07,280 --> 01:33:08,420

I-I just told you.
1662
01:33:08,450 --> 01:33:10,720

So what?
1663

01:33:12,650 --> 01:33:15,360

I had my suspicions; I always did.


1664
01:33:15,390 --> 01:33:17,490

But we're not like other people.


1665
01:33:17,520 --> 01:33:19,630

We love each other in our own way,


1666
01:33:19,660 --> 01:33:22,100

and we can have the life together that we want.


1667
01:33:22,130 --> 01:33:24,830

You-you... you won't be the perfect husband.
1668
01:33:24,860 --> 01:33:26,470

Well, I can promise you,
1669
01:33:26,500 --> 01:33:28,840

I have no intention of being the perfect wife.


1670
01:33:28,870 --> 01:33:31,570

I'll not be... fixing your lamb all day


1671
01:33:31,600 --> 01:33:33,940

while you come home from the office.


1672
01:33:33,970 --> 01:33:35,840

I'll work.
1673
01:33:35,880 --> 01:33:37,910

You'll work.
1674
01:33:39,010 --> 01:33:42,220

And we'll have each other's company.


1675

01:33:42,250 --> 01:33:43,950

We'll have each other's minds.


1676
01:33:43,980 --> 01:33:47,520

That sounds like a better marriage than most.


1677
01:33:49,690 --> 01:33:52,990

Because I care for you.


1678
01:33:53,030 --> 01:33:56,630

And you care for me.


1679
01:33:56,660 --> 01:33:58,500

And we understand one another more than...


1680
01:33:58,530 --> 01:34:01,500

more than anyone else ever has.


1681
01:34:02,900 --> 01:34:04,810

I don't.
1682
01:34:06,810 --> 01:34:10,480

-What? -Care for you.
1683
01:34:10,510 --> 01:34:11,980

I never did.
1684
01:34:12,010 --> 01:34:14,850

I-I just needed you to break Enigma.
1685
01:34:14,880 --> 01:34:18,520

I've done that now, so... so you can go.
1686
01:34:23,620 --> 01:34:25,860

I'm not going anywhere.


1687

01:34:25,890 --> 01:34:28,430

I've spent entirely too much of my life


1688
01:34:28,460 --> 01:34:30,500

worried about what you think of me,


1689
01:34:30,530 --> 01:34:32,000

or what my parents think of me,


1690
01:34:32,030 --> 01:34:34,630
83
or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3.
1691
01:34:34,670 --> 01:34:36,440

And do you know what? I'm done.
1692
01:34:36,470 --> 01:34:40,610

This is the most important work I will ever do,


1693
01:34:40,640 --> 01:34:43,240

and no one is going to stop me.


1694
01:34:43,280 --> 01:34:45,010

Least of all, you.


1695
01:34:47,280 --> 01:34:50,420

You know what, they were right.
1696
01:34:50,450 --> 01:34:53,720

Peter, Hugh, John.
1697
01:34:56,360 --> 01:34:58,860

You really are a monster.


1698
01:35:15,710 --> 01:35:19,310

The war dragged on for two more...


1699

01:35:19,350 --> 01:35:22,680

solitary years...
1700
01:35:22,720 --> 01:35:25,120

and every day we performed
1701
01:35:25,150 --> 01:35:28,720

our blood-soaked calculus.


1702
01:35:28,760 --> 01:35:33,430

Every day we decided who lived and who died.
1703
01:35:33,460 --> 01:35:34,760

Every day we...
1704
01:35:34,790 --> 01:35:39,170

helped the Allies to victories, and nobody knew.
1705
01:35:41,870 --> 01:35:45,140

-Stalingrad.
1706
01:35:45,170 --> 01:35:46,440

The Ardenne.
1707
01:35:46,470 --> 01:35:47,910

The invasion of Normandy.


1708
01:35:47,940 --> 01:35:50,780

All victories that would not have been possible


1709
01:35:50,810 --> 01:35:53,880

without the intelligence that we supplied.


1710
01:35:55,010 --> 01:35:56,420

And people...
1711

01:35:56,450 --> 01:36:01,020



talk about the war as this epic battle between, um...
1712
01:36:01,050 --> 01:36:03,460

civilizations...
1713
01:36:03,490 --> 01:36:05,460

freedom versus tyranny,


1714
01:36:05,490 --> 01:36:08,460

democracy versus Nazism,


1715
01:36:08,490 --> 01:36:10,400

armies of millions
1716
01:36:10,430 --> 01:36:12,030

bleeding into the ground,


1717
01:36:12,070 --> 01:36:16,070

fleets of ships weighing down the oceans,


1718
01:36:16,100 --> 01:36:17,970

planes dropping bombs from the sky


1719
01:36:18,000 --> 01:36:20,970

until they obliterated the sun itself...


1720
01:36:22,310 --> 01:36:26,150

The war wasn't like that for us.


1721
01:36:27,280 --> 01:36:29,350

For us, it was just...
1722
01:36:30,720 --> 01:36:32,820

...half a dozen crossword enthusiasts


1723

01:36:32,850 --> 01:36:36,060

in a tiny village in the South of England.


1724
01:36:36,090 --> 01:36:38,490

This is...
1725
01:36:38,520 --> 01:36:40,430

your victory.
1726
01:36:40,460 --> 01:36:43,830

-Victory...
1727
01:36:43,860 --> 01:36:46,170

of the cause of freedom
1728
01:36:46,200 --> 01:36:47,770

in every land.
1729
01:36:52,010 --> 01:36:55,940

This is a solemn but glorious hour.


1730
01:36:55,980 --> 01:36:59,350

I wish that Franklin D. Roosevelt


1731
01:36:59,380 --> 01:37:01,510

had lived to see this day.


1732
01:37:01,550 --> 01:37:03,150

Was I God?
1733
01:37:03,180 --> 01:37:05,320

No. Because...
1734
01:37:05,350 --> 01:37:08,120

God didn't win the war.


1735

01:37:08,150 --> 01:37:10,290

We did.
1736
01:37:22,670 --> 01:37:26,070

So, what happens now?
1737
01:37:26,110 --> 01:37:30,310

Is it... back to university for us, I suppose?
1738
01:37:30,340 --> 01:37:31,910

Yes, pretty much.
1739
01:37:31,940 --> 01:37:33,210

But you've one thing left to do


1740
01:37:33,250 --> 01:37:34,650

before your service to your government


1741
01:37:34,680 --> 01:37:37,120

-in concluded. -What's that?
1742
01:37:37,150 --> 01:37:38,850

Burn everything.
1743
01:37:38,890 --> 01:37:40,990

-Burn? Why? -You were told when you started
1744
01:37:41,020 --> 01:37:45,930

this was a top-secret program-- did you think we were joking?
1745
01:37:45,960 --> 01:37:47,930

-But the war is over. This war is.
1746
01:37:47,960 --> 01:37:49,830

But there'll be others.


1747

01:37:49,860 --> 01:37:52,070

And we know how to break a code


1748
01:37:52,100 --> 01:37:55,600

that everybody else believes is unbreakable.


1749
01:37:55,640 --> 01:37:58,040

Precisely.
1750
01:37:58,070 --> 01:38:00,640

Tear it down. Light it up.
1751
01:38:00,670 --> 01:38:01,740

Sweep away the ashes.


1752
01:38:01,770 --> 01:38:03,180

None of you have ever met before.


1753
01:38:03,210 --> 01:38:05,110

None of you have ever even heard


1754
01:38:05,140 --> 01:38:07,750

the word Enigma.


1755
01:38:08,780 --> 01:38:11,990

Have a safe trip home.


1756
01:38:13,850 --> 01:38:17,160

Behave. With a bit of luck, you'll never have
1757
01:38:17,190 --> 01:38:21,160

to see me or one another again for the rest of your lives.


1758
01:38:35,810 --> 01:38:39,380

That's unbelievable.
1759

01:38:40,380 --> 01:38:43,620



Now, Detective,
1760
01:38:43,650 --> 01:38:46,120

you get to judge.


1761
01:38:47,550 --> 01:38:51,390

So, tell me...
1762
01:38:51,420 --> 01:38:53,760

what am I?
1763
01:38:54,460 --> 01:38:56,300

Mm, am I...
1764
01:38:56,330 --> 01:38:57,560

a machine?
1765
01:38:57,600 --> 01:39:00,170

Am I a person?
1766
01:39:00,200 --> 01:39:02,900

Am I a war hero?
1767
01:39:04,640 --> 01:39:07,440

Am I a criminal?
1768
01:39:10,540 --> 01:39:13,050

I can't judge you.


1769
01:39:15,520 --> 01:39:18,120

Well, then...
1770
01:39:20,220 --> 01:39:23,990

...you're no help to me at all.


1771

01:39:25,090 --> 01:39:27,560

Come in.
1772
01:39:32,000 --> 01:39:34,570

You wanted to see me, sir?
1773
01:39:34,600 --> 01:39:36,370

Turing. Sit down.
1774
01:39:48,110 --> 01:39:50,680

Something the matter?


1775
01:39:50,720 --> 01:39:53,750

You and Christopher Morcom are quite close.


1776
01:39:53,790 --> 01:39:55,020

I wouldn't say that.


1777
01:39:55,050 --> 01:39:56,420

Well, your mathematics teacher
1778
01:39:56,460 --> 01:39:58,830

says the two of you are positively inseparable.
1779
01:39:58,860 --> 01:40:01,160

We're the best students in the class.


1780
01:40:01,190 --> 01:40:03,560

He caught you passing notes the other day.


1781
01:40:03,600 --> 01:40:07,000

Cryptography, to pass the time. The class is too simple.
1782
01:40:07,030 --> 01:40:10,700

You and your friend solve maths problems during maths class
1783

01:40:10,740 --> 01:40:12,910

because the maths class is too dull?


1784
01:40:12,940 --> 01:40:14,910

He's not my friend.


1785
01:40:14,940 --> 01:40:17,480

Well, I'm told he's your only friend.
1786
01:40:17,510 --> 01:40:19,350

Who said that?
1787
01:40:21,250 --> 01:40:24,920

Something's come up concerning Morcom.
1788
01:40:24,950 --> 01:40:27,590

Why am I here?
1789
01:40:29,560 --> 01:40:33,060

Christopher is dead.
1790
01:40:39,370 --> 01:40:41,170

I don't understand.
1791
01:40:41,200 --> 01:40:43,300

His mother sent word this morning.
1792
01:40:43,340 --> 01:40:46,270

The family were on holiday, you see.


1793
01:40:49,910 --> 01:40:51,880

I don't understand.
1794
01:40:51,910 --> 01:40:54,680

Well, he had bovine tuberculosis,
1795

01:40:54,710 --> 01:40:56,950

as I'm sure he told you.


1796
01:40:56,980 --> 01:40:59,590

So this won't come as a shock, but...
1797
01:40:59,620 --> 01:41:01,820

still, all the same,


1798
01:41:01,850 --> 01:41:04,590

I'm sorry.
1799
01:41:04,620 --> 01:41:07,690

You're mistaken.
1800
01:41:07,730 --> 01:41:10,160

Did he not tell you?


1801
01:41:10,200 --> 01:41:13,000

Well, he's been sick for a long time.
1802
01:41:13,030 --> 01:41:15,770

He knew this was coming soon.


1803
01:41:15,800 --> 01:41:18,570

But he had a stiff upper lip about it.


1804
01:41:18,600 --> 01:41:21,040

Good lad.
1805
01:41:21,070 --> 01:41:23,880
- -
-Are you all right, Turing? -Yes. Of course.
1806
01:41:23,910 --> 01:41:26,850

Like I said, I didn't know him very well.
1807

01:41:26,880 --> 01:41:29,620



Ah. I see.
1808
01:41:29,650 --> 01:41:31,920

Very well.
1809
01:41:34,590 --> 01:41:37,320

May I leave, Headmaster?
1810
01:41:51,640 --> 01:41:54,270

Congratulations, sir.
1811
01:41:58,430 --> 01:42:01,900

1812
01:42:20,330 --> 01:42:22,070

Sorry.
1813
01:42:26,040 --> 01:42:28,040

I would have come.


1814
01:42:28,070 --> 01:42:29,940

I would have testified.


1815
01:42:29,980 --> 01:42:32,750

And what would you have said, that I, uh...
1816
01:42:32,780 --> 01:42:34,950

I wasn't a homosexual.
1817
01:42:34,980 --> 01:42:37,050

Alan... this is serious.
1818
01:42:37,080 --> 01:42:38,720

They could send you to jail.


1819
01:42:38,750 --> 01:42:41,120


Damn it.
1820
01:42:41,150 --> 01:42:43,920

Your hands. You're twitching.
1821
01:42:43,960 --> 01:42:46,430

No-no, I'm not.
1822
01:42:46,460 --> 01:42:48,090

-Alan. -Uh...
1823
01:42:49,660 --> 01:42:52,430

It's the medication.


1824
01:42:52,470 --> 01:42:54,230

The medication?
1825
01:42:54,270 --> 01:42:57,770

Uh, well, the judge gave me, um, a choice-1826
01:42:57,800 --> 01:43:00,840

uh, ei-either two years in prison
1827
01:43:00,870 --> 01:43:03,740

or... ho-hormonal therapy.


1828
01:43:03,780 --> 01:43:05,380

Oh, my God.
1829
01:43:05,410 --> 01:43:06,710

Oh, my God.
1830
01:43:06,750 --> 01:43:08,720

Yes, yes, that's right.
1831
01:43:08,750 --> 01:43:10,450


Chemical castration.
1832
01:43:10,480 --> 01:43:13,220

Um, to, uh, to cure me of my, um...
1833
01:43:13,250 --> 01:43:15,690

homosexual predilections.
1834
01:43:15,720 --> 01:43:17,960

Well, of course I chose that.


1835
01:43:17,990 --> 01:43:20,730

I mean, I... couldn't...
1836
01:43:20,760 --> 01:43:23,330

work in prison, and, uh...
1837
01:43:23,360 --> 01:43:24,730

All right.
1838
01:43:26,600 --> 01:43:28,470

Now, I-I'm going to speak to your doctors.
1839
01:43:28,500 --> 01:43:31,670

-I'm going to speak to your lawyers. -I'm-I'm fine.
1840
01:43:31,700 --> 01:43:35,110

-Please let me help you. -No, I, uh, don't need your help,
1841
01:43:35,140 --> 01:43:36,380

thank you.
1842
01:43:36,410 --> 01:43:39,050

Alan, you do not have to do this alone.
1843
01:43:39,980 --> 01:43:42,380


I'm not alone.
1844
01:43:45,220 --> 01:43:48,490

Never have been.


1845
01:43:50,890 --> 01:43:54,390

Christopher's become so smart.


1846
01:43:56,900 --> 01:43:59,800

If-if I don't continue my treatment,
1847
01:43:59,830 --> 01:44:02,400

then they'll, um...
1848
01:44:04,300 --> 01:44:07,410

...they'll take him away from me.


1849
01:44:08,610 --> 01:44:10,410

You...
1850
01:44:12,280 --> 01:44:16,480

You-you can't let them do that. You can't.
1851
01:44:17,520 --> 01:44:21,250

You... you can't let them leave me alone.
1852
01:44:22,520 --> 01:44:25,430

I don't... I don't want to be alone.
1853
01:44:25,460 --> 01:44:28,900

-I don't want to be alone. -All ri... all right, all right.
1854
01:44:28,930 --> 01:44:30,430

All right.
1855
01:44:31,460 --> 01:44:34,530


It's all right. Come and sit down.
1856
01:44:36,600 --> 01:44:38,070

It's all right.


1857
01:44:38,100 --> 01:44:40,370

Come and sit down.


1858
01:44:41,540 --> 01:44:44,640

-It's all right.


1859
01:44:55,750 --> 01:44:57,520

Oh, well, that's a...
1860
01:44:57,560 --> 01:44:59,730

that's a much nicer ring


1861
01:44:59,760 --> 01:45:02,730

-than the one I-I made you.


1862
01:45:02,760 --> 01:45:05,100

Yes. His name's Jock.
1863
01:45:05,130 --> 01:45:07,030

He's an Army man,


1864
01:45:07,070 --> 01:45:08,630

if you can believe it.


1865
01:45:08,670 --> 01:45:12,470

-We work together.


1866
01:45:13,610 --> 01:45:17,310

Why don't we do a crossword puzzle.


1867
01:45:17,340 --> 01:45:20,350


It'll only take us five minutes.
1868
01:45:20,380 --> 01:45:22,350

Or, in your case, six.
1869
01:45:27,090 --> 01:45:29,390

There.
1870
01:45:34,790 --> 01:45:37,400

Uh...
1871
01:45:44,640 --> 01:45:46,270

Uh...
1872
01:45:51,910 --> 01:45:54,310

Uh, p... perhaps later.
1873
01:45:54,350 --> 01:45:56,780

Yes, of course.
1874
01:46:01,490 --> 01:46:04,990

You-you got what you wanted, didn't you?
1875
01:46:05,020 --> 01:46:08,030

Work, a husband.
1876
01:46:08,060 --> 01:46:11,200

Normal life.
1877
01:46:20,340 --> 01:46:23,740

No one normal could have done that.


1878
01:46:26,380 --> 01:46:28,310

Do you know, this morning...
1879
01:46:28,350 --> 01:46:31,520


I was on a train
1880
01:46:31,550 --> 01:46:34,320

that went through a city that wouldn't exist


1881
01:46:34,350 --> 01:46:36,960

if it wasn't for you.


1882
01:46:36,990 --> 01:46:40,330

I bought a ticket from a man


1883
01:46:40,360 --> 01:46:44,130

who would likely be dead if it wasn't for you.


1884
01:46:44,160 --> 01:46:45,930

I read up
1885
01:46:45,970 --> 01:46:48,170

on my work...
1886
01:46:48,200 --> 01:46:51,970

a whole field of scientific inquiry


1887
01:46:52,000 --> 01:46:55,540

that only exists because of you.


1888
01:46:57,980 --> 01:47:02,920

Now, if you wish you could have been normal...
1889
01:47:02,950 --> 01:47:06,290

I can promise you I do not.
1890
01:47:07,690 --> 01:47:10,520

The world is an infinitely better place


1891
01:47:10,560 --> 01:47:13,690


precisely because you weren't.
1892
01:47:17,000 --> 01:47:18,000

Do you...
1893
01:47:18,030 --> 01:47:21,600

do you really think that?


1894
01:47:22,370 --> 01:47:24,440

I think...
1895
01:47:24,470 --> 01:47:26,440

that sometimes it is the people


1896
01:47:26,470 --> 01:47:29,140

who no one imagines anything of


1897
01:47:29,170 --> 01:47:31,440

who do the things


1898
01:47:31,480 --> 01:47:35,080

that no one can imagine.

Anda mungkin juga menyukai