Anda di halaman 1dari 2

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MATO GROSSO UFMT

LIBRAS TRABALHO DISSERTATIVO REFERENTE A


PROFISSO INTRPRETE

O Intrprete de lngua de sinais o indivduo que converte o que expressado em


uma determinada lngua falada para a lngua de sinais e vice-versa.
O intrprete obteve maior preponderncia no mercado de trabalho com o acesso dos
surdos as lnguas de sinais em vrios pases, garantido por meio de leis que exigem do
estado a promoo de educao para os deficientes auditivos.
Em pases como Sucia e Estado Unidos, a funo de intrprete ganhou visibilidade
no incio do sculo XX. A comunidade surda nestes pases obteve substanciais
melhorias, tais como, acesso irrestrito a intrpretes pelos surdos, cursos de
treinamento de intrprete, a criao de rgos de classe, normas para atuao de
intrpretes e criao de um cdigo de tica.
No Brasil, os trabalhos de intrprete se iniciaram em instituies religiosas na
dcada de 1980. Depois disso, foram promovidos eventos como o I Encontro Nacional
de Intrpretes de Lngua de Sinais,intercmbio intrpretes pelo pas e o II Encontro
Nacional de Intrpretes de Lngua de Sinais. Outro marco importante foi a criao da
pgina www.interpretels.hpg.com.br e a homologao da lei federal que reconhece a
lngua brasileira de sinais como lngua oficial das comunidades surdas brasileiras - LEI
N 10A36, DE 24 DE ABRIL DE 2002. Lei esta que permite uma maior valorizao dos
intrpretes em mbito nacional. No entanto, apesar das conquistas citadas, em relao
a outros pases o Brasil deixa a desejar no que tange a quantidade e qualidade desses
profissionais. H uma discrepncia neste cenrio, visto que lngua brasileira de sinais
possui sua complexidade em todos os nveis de anlise lingustica, neste aspecto no
diferenciando das lnguas comumente utilizadas.
O intrprete, no Brasil, deve conhecer a fundo a Lngua Brasileira de Sinais e a
lngua portuguesa, entretanto, pode conhecer tambm as lnguas faladas e de sinais de
outros pases. Em relao a interpretao em si, o intrprete utiliza de mecanismos

COGNITIVO-LINGSTICOS que visa a comunicao com sinais diferentes, tendo ele


a capacidade de transmitir com clareza ao interlocutor a mensagem pretendida, desde
que possua as qualificaes necessrias para tanto, conhecendo as estratgias e
tcnicas de traduo e interpretao.
Um dos principais mitos envolvendo a profisso o equvoco em considerar um
professor de surdos como possuindo a funo de intrprete e vice-versa. Cada qual
possui a sua funo especfica, tendo o professor a tarefa de ensinar a lngua de sinais,
enquanto o intrprete apenas media a comunicao entre duas ou mais pessoas. Outro
erro associar o conhecimento da lngua de sinais com a capacidade de atuar como
intrprete. Como dito anteriormente, o intrprete precisa conhecer as tcnicas
necessrias para se tornar apto a exercer a profisso.
O intrprete, para ser inserido no escopo de profissional competente, deve tambm
possuir um cdigo de tica que norteia a sua atuao que, atravs de um carter
ilibado, comprometer-se- sempre com a verdade na intermediao das conversas
estabelecidas entre os interlocutores.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS:
O Tradutor e Intrprete de LIBRAS e Lngua Portuguesa - DRA. RONICE MLLER DE
QUADROS.

Anda mungkin juga menyukai