OBRIGADO
Obrigado por escolher este transceptor KENWOOD TS-480HX/SAT. Ele foi desenvolvido por uma
equipe de engenheiros determinados a continuar a tradio de excelncia e inovao dos
transceptores da KENWOOD.
Este transceptor tem uma unidade de Processamento de Sinal Digital (DSP) que processa sinais de
AF. Tirando o mximo de vantagem da tecnologia DSP, o transceptor TS-480HX/SAT lhe d mais
capacidade para reduo de interferncia e melhora a qualidade de udio. Voc perceber as
diferenas quando for combater QRM e QRN. Conforme voc aprender a usar este transceptor,
voc ver que a KENWOOD est buscando facilidade para o usurio. Por exemplo, toda vez que
voc mudar um Nmero do Menu no modo de Menu, voc ver mensagens rolando no display para
lhe informar o que voc est selecionando.
Atravs desta facilidade para o usurio, este transceptor tecnicamente sofisticado e algumas de
suas funes podem ser novidades para voc. Considere este manual como um tutorial pessoal
elaborado por projetistas. Permita que ele te guie atravs do processo de aprendizagem, e sirva para
consultas em anos vindouros.
CARACTERSTICAS
Opera em todos os modos desde HF at a banda amadora de 50 MHz
Painel de Controle Remoto Separado para operao mvel
Unidade de Processamento de Sinal Digital (DSP)
Freqncias de filtro DSP ajustveis
Acoplador de Antena embutido para banda de HF/50 MHz (TS-480SAT)
200 watts*1 de potncia de sada (SSB, CW, FSK, FM), e 50 watts *2 de potncia de sada (AM) no
TS-480HX.
*1
50 MHz: 100 watts
*2
50 MHz: 25 watts
100 watts de potncia de sada (SSB, CW, FSK, FM), e 25 watts de potncia de sada (AM) no
TS-480SAT.
4
ACESSRIOS FORNECIDOS
Depois que voc desembalar cuidadosamente o transceptor, confira os itens da tabela a seguir. Ns
recomendamos que voc guarde a caixa e tudo que foi usado na embalagem no caso de ser preciso
reembalar o transceptor no futuro.
5
MANUAIS COBERTOS POR ESTE MANUAL
Este manual serve para os modelos abaixo.
TS-480HX : Transceptor HF/ 50 MHz para todos os modos
(200 watts*1 de potncia de sada: SSB, CW, FSK, FM / 50 watts *2 de potncia de
sada: AM)
*1
50 MHz: 100 watts
*2
50 MHz: 25 watts
TS-480SAT: Transceptor HF/ 50 MHz para todos os modos com Acoplador de Antena Automtico
(100 watts de potncia de sada: SSB, CW, FSK, FM / 25 watts de potncia de sada:
AM)
CDIGOS DE MERCADO
Tipo K: Amricas
Tipo E: Europa Geral
O cdigo de mercado est na caixa de papelo. Consulte as especificaes neste manual para obter
informaes sobre as freqncias de operao disponveis.
Pressione [TECLA] + [ ].
O Que Fazer
Pressionar e soltar a TECLA.
Pressione a TECLA1 momentaneamente e
solte-a, depois pressione a TECLA2.
Pressione e segure a TECLA por um segundo e
depois solte-a.
Pressione e segure a TECLA1, e depois
pressione a TECLA2. Se for preciso usar mais
de 2 teclas, pressione e segure cada tecla de
cada vez at que a ltima tecla seja pressionada.
Com o transceptor desligado, pressione e segure
a TECLA, e depois ligue o transceptor
pressionando [ ] (POWER).
Observe as seguintes precaues para evitar incndio, ferimento pessoal e dano ao transceptor:
Conecte o transceptor apenas numa fonte de alimentao descrita neste manual, ou de acordo com
a que estiver marcada no prprio transceptor.
Encaminhe os cabos de fora de modo seguro. Cuide para que os cabos no sejam pisados ou
beliscados por objetos que estejam por perto ou contra eles. Preste ateno nos locais prximos
de sadas de CA, extenses de tomadas CA e pontos de entrada para o transceptor.
Cuidado para no derrubar objetos ou lquidos dentro do transceptor atravs das suas aberturas.
Objetos metlicos, tais como grampos de cabelo ou agulhas, inseridos no transceptor podem
entrar em contato com tenses resultando em graves choques eltricos. NUNCA permita que
crianas coloquem objetos dentro do transceptor.
No tente anular os mtodos usados para aterramento e polarizao eltrica no transceptor,
principalmente os que envolvem o cabo de entrada de fora.
Aterre adequadamente todas as antenas externas deste transceptor usando mtodos aprovados. O
aterramento ajuda a proteg-lo contra surtos de tenso causados por raios, e tambm reduz a
chance de formao de carga esttica.
A distncia mnima recomendada para uma antena externa a partir das linhas de energia 1
vezes a altura vertical da estrutura do suporte da antena associada. Esta distncia dar o
isolamento adequado das linhas de energia se a estrutura do suporte cair por alguma razo.
Coloque o transceptor em um local que no atrapalhe sua ventilao. No coloque sobre o
transceptor livros ou outros equipamentos que possam impedir a livre movimentao do ar. Deixe
no mnimo 10 cm entre a traseira do transceptor e a parede ou a estante de operao.
No use o transceptor perto de gua ou fontes de umidade. Por exemplo, evite us-lo perto de uma
banheira, pia ou piscina, e tambm em um poro ou sto mido.
A presena de um cheiro estranho ou fumaa sinal de algum problema. Imediatamente desligue
o transceptor e remova os cabos. Procure um centro de servio da KENWOOD ou seu
revendedor para obter ajuda.
7
Coloque o transceptor em um local longe de fontes de calor, tais como radiadores, fornos,
amplificadores ou outros equipamentos geradores de quantidades substanciais de calor.
No use solventes volteis, tais como lcool, thinner, gasolina ou benzina, para limpar o gabinete
do transceptor. Use um pano limpo com gua morna ou um detergente suave.
Desligue o cabo de fora da fonte de alimentao quando o transceptor no for ser usado por
longos perodos de tempo.
Remova o gabinete do transceptor somente quando for instalar acessrios descritos neste manual
ou nos manuais dos acessrios. Siga cuidadosamente as instrues fornecidas para evitar choques
eltricos. Se voc no estiver acostumado com este tipo de trabalho, pea ajuda a algum
experiente ou deixe que ele seja feito por um tcnico profissional no ramo.
Solicite os servios de pessoal qualificado nos seguintes casos:
a) O plugue ou a fonte de alimentao est danificado.
b) Objetos caram dentro do transceptor, ou algum lquido foi derramado no mesmo.
c) O transceptor foi exposto a chuva.
d) O funcionamento do transceptor no est normal, ou seu desempenho est muito ruim.
e) O transceptor foi derrubado ou seu gabinete est danificado.
No tente fazer nenhuma configurao ou ajuste de menu enquanto estiver dirigindo seu carro.
No use fones de ouvido enquanto estiver dirigindo.
Instale o transceptor numa posio segura e conveniente dentro do seu veculo, de modo que voc
no seja submetido a risco enquanto estiver dirigindo. Consulte o revendedor do seu carro para
obter informaes sobre como instalar o transceptor de modo seguro.
Antenas mveis para HF/50 MHz so maiores e mais pesadas do que antenas para VHF/UHF.
Portanto, use uma montagem forte e rgida para instalar de modo seguro a antena mvel para
HF/50 MHz.
02
02
OBRIGADO
CARACTERSTICAS
ACESSRIOS FORNECIDOS
MANUAIS COBERTOS POR ESTE MANUAL
CDIGOS DE MERCADO
CONVENES DE ESCRITA USADAS NESTE MANUAL
PRECAUES
NDICE
03
03
04
05
05
05
06
07
CAPTULO 1
INSTALAES
INSTALAO MVEL
EXEMPLO DE INSTALAO
INSTALAO DO PAINEL DE CONTROLE REMOTO
CONECTANDO O CABO DE FORA DC
CONECTANDO A ANTENA
CONEXO DE ATERRAMENTO
RUDO DE IGNIO
INSTALAO EM ESTAO FIXA
INSTALAO DO PAINEL DE CONTROLE REMOTO
CONECTANDO A FONTE DE ALIMENTAO DC
13
13
14
14
16
16
16
16
16
17
8
CONECTANDO A ANTENA
CONEXO DE ATERRAMENTO
PROTEO CONTRA RAIOS
SUPORTE PORTTIL (APENAS TIPO E)
FUSVEIS
CONECTANDO PAINEL E MICROFONE
CONECTANDO MICROFONE E PAINEL COM PG-4Z (OPO)
CONECTANDO ACESSRIOS
UNIDADE DE TX/RX
Microfone (MIC)
Alto-Falante Externo (EXT.SP)
Chaves para CW (Conectores PADDLE e KEY)
PAINEL DE CONTROLE REMOTO
Fones de Ouvido (PHONES)
19
19
19
19
20
21
22
22
22
22
22
23
23
23
CAPTULO 2
SEU PRIMEIRO QSO
RECEPO
TRANSMISSO
24
26
CAPTULO 3
CONHECENDO O TRANSCEPTOR
PAINEL DE CONTROLE REMOTO
DISPLAY DE CRISTAL LQUIDO
UNIDADE DE TX/RX
PAINEL DE CONTROLE REMOTO (TRASEIRO)
MICROFONE
27
32
36
38
38
CAPTULO 4
OPERAES BSICAS
LIGANDO E DESLIGANDO O TRANSCEPTOR
AJUSTANDO O VOLUME
GANHO DE AF (UDIO FREQNCIA)
GANHO DE RF (RADIOFREQNCIA)
SELECIONANDO VFO A OU VFO B
SELECIONANDO UMA BANDA
SELECIONANDO UM MODO
AJUSTANDO O SILENCIADOR
SELECIONANDO UMA FREQNCIA
MEDIDOR MULTI-FUNO
TRANSMITINDO
SELECIONANDO A POTNCIA DE TRANSMISSO
GANHO DE MICROFONE
39
40
40
40
41
41
41
42
42
42
43
43
44
CAPTULO 5
CONFIGURAES DE MENU
O QUE UM MENU?
MENU A/ MENU B
ACESSO AO MENU
MENU RPIDO
PROGRAMANDO O MENU RPIDO
USANDO O MENU RPIDO
CONFIGURAO DO MENU
FUNES EM ORDEM ALFABTICA
44
44
45
45
45
45
46
48
CAPTULO 6
COMUNICAES BSICAS
TRANSMISSO EM SSB
TRANSMISSO EM FM
TRANSMISSO EM AM
LARGURA DE BANDA ESTREITA PARA FM
50
50
51
52
9
LARGURA DE BANDA ESTREITA PARA AM
TRANSMISSO EM CW
BATIMENTO ZERO
FREQNCIA DE TONALIDADE DE RX/TOM LATERAL DE TX
CAPTULO 7
COMUNICAES AVANADAS
OPERANDO EM FREQNCIA SPLIT
TF-SET (AJUSTE DE FREQNCIA DE TRANSMISSO)
OPERANDO VIA REPETIDORA DE FM
TRANSMITINDO UM TOM
Ativando a Funo de Tom
Selecionando uma Freqncia de Tom
VARREDURA DE IDENTIFICAO DE FREQNCIA DE TOM
OPERANDO COM CTCSS EM FM
VARREDURA DE IDENTIFICAO DE FREQNCIA DE CTCSS
CAPTULO 8
AUXILIARES DE COMUNICAO
RECEPO
SELECIONANDO SUA FREQNCIA
Entrada Direta de Freqncia
Usando a Tecla de MHz
61
QSY Rpido
Configurando o DIAL como controle MULTI (FM)
Sintonia Fina
Velocidade de Ajuste do DIAL
Equalizando Freqncias de VFO (A=B)
RIT (SINTONIA INCREMENTAL DE RECEPO)
AGC (CONTROLE AUTOMTICO DE GANHO)
TRANSMISSO
VOX (TRANSMISSO ATIVADA POR VOZ)
64
Nvel de Entrada do Microfone
Tempo de Retardo (Delay)
Ajuste de Anti-VOX
Fonte de VOX
PROCESSADOR DE VOZ
XIT (SINTONIA INCREMENTAL DE TRANSMISSO)
PERSONALIZANDO CARACTERSTICAS DE SINAL DE TRANSMISSO
Largura de Banda de Filtro de TX (SSB/AM)
Equalizador de TX (SSB/FM/AM)
IMPEDIMENTO DE TRANSMISSO
BLOQUEIO DE MODO DE TRANSMISSO
MUDANDO A FREQNCIA DURANTE UMA TRANSMISSO
BREAK-IN PARA CW
USANDO SEMI BREAK-IN OU FULL BREAK-IN
MANIPULADOR ELETRNICO
MUDANDO A VELOCIDADE DE MANIPULAO
PESO AUTOMTICO
Relao de Peso de Manipulao Invertido
FUNO DE BATEDOR SEMI-AUTOMTICO
MEMRIA PARA MENSAGEM EM CW
Armazenando Mensagens em CW
Checando Mensagens em CW sem Transmitir
Transmitindo Mensagens em CW
Mudando o Tempo do Intervalo Entre Mensagens
Mudando o Volume do Tom Lateral
Inserindo Nmero ou Mensagem em Mensagem Gravada
52
52
53
54
54
55
55
57
57
57
58
58
60
60
60
60
61
62
62
62
62
62
63
64
64
65
65
65
66
67
67
67
68
68
69
69
69
69
70
70
70
71
71
71
72
72
73
73
73
73
10
CORREO DE FREQNCIA PARA CW
TX AUTOMTICA EM CW NO MODO SSB
MODO DE BATEDOR NAS TECLAS UP/DWN DO MICROFONE
TROCANDO A POSIO DE PONTO E TRAO DO BATEDOR
CAPTULO 9
COMUNICAES ESPECIAIS
RADIOTELETIPO (RTTY)
AMTOR/ PacTOR/ CLOVER/ G-TOR/ PSK31
RDIO-PACOTE (PACKET)
TELEVISO DE VARREDURA LENTA/FACSMILE
CAPTULO 10 REJEIO DE INTERFERNCIA
FILTRO DE FI
MUDANDO A LARGURA DE BANDA DO FILTRO DE FI
SSB/AM
CW/FSK
FM
DESVIO DE FI (SSB/CW/FSK)
FILTROS DSP
MUDANDO A LARGURA DE BANDA DO FILTRO DSP
SSB/FM/AM
CW/FSK
CANCELAMENTO DE BATIMENTO (SSB/FM/AM)
REDUO DE RUDOS (TODOS OS MODOS)
Configurando o Ajuste de Nvel de NR1
Configurando a Constante de Tempo de NR2
REDUTOR DE RUDOS (NOISE BLANKER)
LIMITADOR DE RUDO DIGITAL (DNL)
FILTRO DSP PARA COMUNICAO DE DADOS (SSB/FM)
MONITORAMENTO DE RX DE DSP
PR-AMPLIFICADOR
85
ATENUADOR
CW REVERSO (RECEPO)
CAPTULO 11 FUNES DE MEMRIAS
CANAIS DE MEMRIA
ARMAZENANDO DADOS EM MEMRIA
Canais Simplex
Canais de Freqncia Split
PERCORRENDO E RECHAMANDO MEMRIAS
Rechamando Memrias
Percorrendo Memrias
Mudanas Temporrias de Freqncias
TRANSFERNCIA ENTRE MEMRIAS
Transferncia de Memria VFO
Transferncia de Canal Canal
ARMAZENANDO FAIXAS DE FREQNCIAS
Confirmando Freqncias de Incio/Fim
VFO Programvel
BLOQUEIO DE CANAL DE MEMRIA
APAGANDO CANAIS DE MEMRIA
NOME DE CANAL DE MEMRIA
MEMRIA RPIDA
ARMAZENAMENTO NA MEMRIA RPIDA
RECHAMANDO CANAIS DE MEMRIA RPIDA
74
74
74
74
75
76
77
78
79
79
79
79
80
80
80
81
81
82
82
82
83
83
83
83
84
84
85
86
86
86
87
87
88
88
88
89
89
89
89
91
91
91
92
92
92
93
93
94
11
MUDANAS TEMPORRIAS DE FREQNCIAS
TRANSFERNCIA DE MEMRIA RPIDA VFO
94
94
CAPTULO 12 VARREDURAS
VARREDURA NORMAL
VARREDURA DE VFO
VARREDURA PROGRAMADA
VARREDURA PROGRAMADA PARCIALMENTE LENTA
VARREDURA COM PAUSA
VARREDURA DE MEMRIA
MODO PARA CONTINUAO DE VARREDURA
VARREDURA EM TODOS OS CANAIS
VARREDURA EM GRUPO
Grupo de Memria
Seleo de Grupo de Memria
Executando uma Varredura em Grupo
CAPTULO 13 CONVENIENTE PARA O OPERADOR
ANTENAS
APO (Desligamento Automtico)
ACOPLADOR DE ANTENA AUTOMTICO
PR-AJUSTE
TIPO DE ACOPLADOR DE ANTENA EXTERNO
ATENUADOR
MODO AUTOMTICO
FUNO DE BEEP
DISPLAY
LUMINOSIDADE
ILUMINAO DE TECLA
CONTROLE DE AMPLIFICADOR LINEAR
FUNES DE TRAVA
TRAVA DE FREQNCIA
TRAVA DE DIAL
TECLAS PF DO MICROFONE
TECLA PF
EQUALIZADOR DE RX DE DSP
EQUALIZANDO O UDIO DE RECEPO
MONITORAMENTO DE RX
TEMPORIZADOR DE CHAMADAS (TOT)
TRANSVERTER
DISPLAY DE FREQNCIA
POTNCIA DE SADA DE TRANSMISSO
MONITORAMENTO DE TRANSMISSO
POTNCIA DE TRANSMISSO
SINTONIA DE TRANSMISSO
TRANSFERNCIA RPIDA DE DADOS
CONFIGURAO
Equipamentos Necessrios
Conexes
USANDO A TRANSFERNCIA RPIDA
Transferindo Dados
Recebendo Dados
CONTROLE POR COMPUTADOR
CONFIGURAO
Equipamentos Necessrios
Conexes
95
95
96
97
98
98
98
99
99
100
100
100
101
101
101
102
103
103
103
105
106
106
106
106
107
107
107
108
108
109
109
109
109
109
110
110
110
110
111
111
112
112
112
112
112
112
113
113
113
113
12
PARMETROS DE COMUNICAO
CONTROLANDO O TS-480 POR COMPUTADOR PESSOAL
CONTROLANDO O TS-480 REMOTAMENTE EM REDE
UNIDADE DE ARMAZENAMENTO E GUIA DE VOZ VGS-1 (OPCIONAL)
GRAVANDO MENSAGENS
REPRODUZINDO MENSAGENS
Checando Mensagens
Enviando Mensagens
Apagando uma Mensagem Gravada
Mudando o Tempo do Intervalo Entre Mensagens
Mudando o Volume da Reproduo de Mensagem
GRAVAO CONSTANTE
GUIA DE VOZ
Volume do Anncio do Guia de Voz
Velocidade do Anncio do Guia de Voz
SINTONIA DE DX PACKETCLUSTER
SKY COMMAND II (SOMENTE TIPO K)
DIAGRAMA DO SKY COMMAND II
PREPARO
OPERAO DE CONTROLE
USANDO O TH-D7A COMO COMANDANTE
OPERAO DE CONTROLE
CAPTULO 14 CONECTANDO EQUIPAMENTOS PERIFRICOS
COMPUTADOR
TRANSCEPTOR COMPATVEL
OPERANDO EM RTTY
AMPLIFICADOR LINEAR PARA HF/50 MHz
ACOPLADOR DE ANTENA
MCP E TNC
SINTONIA DE DX PACKETCLUSTER
REPETIDORA DE BANDA CRUZADA (CROSS BAND)
SKY COMMAND II (SOMENTE TIPO K)
CAPTULO 15 INSTALANDO OPES
REMOVENDO A TAMPA SUPERIOR
UNIDADE DE ARMAZENAMENTO/ GUIA DE VOZ VGS-1
FILTROS DE FI, YF-107C/ CN/ SN, E TCXO SO-3
CALIBRAO DE FREQNCIA DE REFERNCIA
CAPTULO 16 PROBLEMAS E SOLUES
INFORMAES GERAIS
SERVIO
NOTA DE SERVIO
LIMPEZA
BATERIA DE BACKUP
PROBLEMAS E SOLUES
REINICIALIZANDO O MICROPROCESSADOR
CONFIGURAES INICIAIS
REINICIALIZAO PARCIAL
REINICIALIZAO COMPLETA
MODO DE DEMONSTRAO
NOTAS OPERACIONAIS
FONTE DE ALIMENTAO DC
RUDOS NO VENTILADOR
BATIMENTOS INTERNOS
113
114
114
114
114
115
115
115
116
116
116
116
117
119
119
120
120
121
121
122
123
124
125
126
126
126
128
128
129
130
131
132
132
133
134
135
135
136
136
136
136
141
141
142
142
142
143
143
143
143
13
AGC (CONTROLE AUTOMTICO DE GANHO)
OPERANDO NA BANDA DE 60 METROS (TIPO K/SOMENTE NOS EUA)
143
143
144
CAPTULO 18 ESPECIFICAES
ESPECIFICAES
145
INSTALAO MVEL
Quando voc for usar este transceptor para operaes mveis, no tente fazer nenhum tipo de
configurao ou ajuste no menu enquanto estiver dirigindo seu carro porque isto muito perigoso.
Estacione o carro, e depois configure o que desejar no transceptor. No use fones de ouvido
enquanto estiver dirigindo.
Voc deve instalar o transceptor numa posio segura e conveniente dentro do seu veculo de modo
que voc no seja submetido a nenhum risco enquanto estiver dirigindo. Por exemplo, instale o
transceptor embaixo do painel na frente do banco do passageiro de modo que joelhos ou pernas no
batam nele se voc brecar o carro subitamente. No instale o transceptor e seus acessrios sobre as
tampas do air bag. Ns recomendamos que voc consulte o revendedor do seu carro para obter
informaes sobre como instalar o transceptor de modo seguro.
EXEMPLO DE INSTALAO
1. Coloque os 2 suportes em L usando os 6 parafusos SEMS fornecidos (M4 x 10 mm), como
mostra a figura a seguir.
2. Posicione o transceptor no suporte de montagem, e aperte os 4 parafusos rosqueantes (5 mm x
16 mm) fornecidos para fixar o transceptor no lugar.
14
15
Evite usar o transceptor nestas condies. Lembre-se que o TS-480SAT puxa uma corrente de pico
de aproximadamente 20.5 A, e o TS-480HX puxa uma corrente de pico de aproximadamente 41A
(20.5A + 20.5A) durante uma transmisso.
Coloque o(s) filtro(s) de linha ao(s) cabo(s) DC, conforme
mostrado na figura ao lado (Somente tipo E).
Notas:
No use 2 baterias separadas para conectar cada cabo DC do transceptor (TS-480HX). A diferena da
tenso DC entre os conectores DC IN 1 e DC IN 2 no transceptor deve estar dentro de 1.0 V DC para
operar o transceptor.
Os 2 cabos DC fornecidos (ou os 2 cabos DC PG-20 opcionais) devem ser usados. O uso de cabo com
calibre diferente e/ou de comprimento diferente resulta numa diferena de tenso entre os conectores
DC IN 1 e DC IN 2 no transceptor (TS-480HX).
16
CONECTANDO A ANTENA
Em geral, antenas mveis para HF/ 50 MHz so maiores e mais pesadas do que antenas para VHF/
UHF. Portanto, use uma montagem forte e rgida para instalar de modo seguro a antena mvel para
HF/ 50 MHz.
Recomenda-se a montagem no pra-choque por razes de estabilidade. Porm, muitos modelos de
veculos mais modernos possuem pra-choques de plstico. Em tais veculos, aterre a montagem da
antena no chassi do mesmo usando um cabo grosso. A instalao da antena importante para o
sucesso da operao mvel. Para obter mais informaes, consulte o Manual dos Radioamadores
(Radio Amateur Handbook), o Manual do Rdio ou outros textos publicados.
CONEXO DE ATERRAMENTO
O aterramento, que a outra metade do sistema de antena, muito importante quando se usa uma
antena mvel tipo chicote (whip). Conecte o aterramento da linha de alimentao da antena ao
chassi do veculo, e no se esquea de ligar (conectar eletricamente) o corpo do veculo ao chassi. A
folha de metal fornece o plano de aterramento primrio, portanto no se esquea de estabelecer uma
boa conexo de RF entre linha de alimentao, chassi e corpo do veculo. Para obter informaes
sobre instalaes e otimizao de sistemas de antenas mveis, consulte o Manual da Liga
Americana de Radioamadores (ARRL) ou publicaes similares.
RUDO DE IGNIO
Este transceptor est equipado com Redutor de Rudos e Limitador de Rudo Digital para filtrar
rudos gerados por ignio. Porm, alguns carros podem gerar rudos de ignio excessivos. Se isto
acontecer, use velas de ignio supressoras de fasca (com resistores), e/ou filtros de linha DC para
reduzir os rudos eltricos. O Manual da Liga Americana de Radioamadores (ARRL), ou referncias
similares, oferece muitas informaes sobre este assunto.
Notas:
Quando terminar a instalao e a fiao, confirme se todo o trabalho foi feito corretamente, e s depois
conecte o(s) plugue(s) do cabo de fora DC ao transceptor.
Se o fusvel queimar, imediatamente desconecte o(s) plugue(s) do cabo de fora DC do transceptor, e
verifique todos os cabos de fora DC para achar as razes do curto-circuito. O cabo DC pode estar
danificado, curto-circuitado, beliscado ou esmagado. Depois que voc resolver o problema, troque o
fusvel por um que tenha a mesma especificao e o mesmo tipo.
No remova o porta-fusvel por nenhum motivo.
17
18
19
CONECTANDO A ANTENA
Um sistema de antena composto por antena, linha de alimentao e aterramento. O transceptor
dar excelentes resultados se o sistema de antena e sua instalao receberem os devidos cuidados.
Use uma antena de 50 ohms corretamente ajustada e de boa qualidade, um cabo coaxial de 50 ohms
tambm de boa qualidade e conectores de primeira qualidade. Todas as conexes devem estar
limpas e firmes.
Depois de fazer as conexes, case a impedncia do cabo coaxial e da antena de modo que a ROE
seja 1.5:1 ou menos. Uma ROE alta faz com que a sada de transmisso caia e pode causar
interferncia de radiofreqncia em produtos tais como televisores e receptores estreo. Voc pode
interferir at mesmo em seu prprio transceptor. Reportagens de que seu sinal est distorcido podem
indicar que seu sistema de antena no est eficientemente irradiando a potncia do transceptor.
Conecte a linha de alimentao da antena para HF/ 50 MHz primria em ANT 1 na traseira do
transceptor. Se voc estiver usando 2 antenas para HF/ 50 MHz, conecte a antena secundria em
ANT 2. Veja a localizao dos conectores no Captulo 3 Conhecendo o Transceptor.
Notas:
Transmitir sem conectar uma antena ou outra carga adequada pode danificar o transceptor. Sempre
conecte a antena ao transceptor antes de transmitir.
Todas as estaes fixas devem ser equipadas com um pra-raios para reduzir o risco de incndio, choque
eltrico ou danos ao transceptor.
O circuito de proteo do transceptor se ativar quando a ROE for maior que 2.5:1; porm, no confie
na proteo para compensar um sistema de antena que funciona mal.
CONEXO DE ATERRAMENTO
Um bom aterramento DC requerido para, no mnimo, evitar riscos como choques eltricos. Para
obter resultados de comunicaes superiores, um bom aterramento de RF contra o qual o sistema de
antena possa operar requerido. Estas condies podem ser obtidas atravs de um bom aterramento
para sua estao. Enterre uma ou mais haste(s) de aterramento ou uma grande placa de cobre
embaixo do aterramento, e conecte este transceptor ao terminal GND. Use um cabo de bitola pesada
ou uma tira de cobre, cortado(a) o mais curto(a) possvel, nesta conexo. No use como
aterramento um cano de gs, um conduite eltrico ou um cano plstico de gua.
20
FUSVEIS
Os seguintes fusveis so usados no TS-480HX/SAT. Se um fusvel queimar, descubra a causa e
resolva o problema. Somente depois que o problema for resolvido troque o fusvel por um novo que
tenha as especificaes requeridas. Se o fusvel novo instalado tambm queimar, desconecte o
plugue de fora e procure um centro de servio KENWOOD ou seu revendedor para obter
assistncia.
Local do Fusvel
TS-480HX/SAT
(Unidade de TX/RX)
Cabo de fora DC fornecido
21
1.
2.
3.
4.
22
CONECTANDO ACESSRIOS
UNIDADE DE TX/RX
Microfone (MIC)
Use um microfone com impedncia entre 250 e 600 ohms. No caso do microfone fornecido, insira
todo o conector modular no conector MIC at a aba de engate se encaixar. Voc pode ainda usar
microfones com plugue metlico de 8 pinos, tais como MC-43S, MC-47, e MC-60A com o
adaptador opcional MJ-88 se necessrio. Porm, no use microfones dos tipos MC-44, MC-44DM,
MC-45, MC-45E, MC-45DM, MC-45DME, ou MC-53DM.
Nota: No conecte fones de ouvido neste conector. Sua alta sada de udio pode danificar sua audio.
23
funcionalidade
do
manipulador eletrnico interno, voc pode
achar desnecessrio conectar um batedor e
outro tipo de manipulador a menos que queira
usar um manipulador baseado em computador
para CW. Consulte a seo MANIPULADOR
ELETRNICO no Captulo 8 Auxiliares de
Comunicao para conhecer o manipulador
interno.
24
RECEPO
Voc est pronto para experimentar seu TS-480HX/SAT? A leitura destas pginas colocar sua voz
no ar em breve no seu primeiro QSO na banda de HF/50 MHz. As instrues a seguir servem
apenas como um guia rpido. Se houver algum problema ou algo que voc no entenda, leia as
explicaes detalhadas mais adiante neste manual.
Nota: Esta seo explica apenas teclas e controles necessrios para voc experimentar o transceptor.
25
Se voc tiver selecionado FM, gire o controle SQL no sentido horrio at o rudo de fundo ser
eliminado; o LED verde (acima da tecla [MODE]) se apagar.
Com LSB ou USB selecionado, pule este passo.
Gire o DIAL para sintonizar uma estao.
Se voc no ouvir nenhuma estao, o conector de antena errado pode estar selecionado. Neste
caso, tente selecionar outra antena pressionando e segurando [ATT/PRE/ ANT1/2] (1 s).
26
TRANSMISSO
Gire o DIAL para sintonizar uma estao desejada ou selecionar uma freqncia no usada.
Se voc estiver operando o TS-480HX sem o acoplador de antena AT-300, v para o passo 4.
Pressione a tecla [AT] momentaneamente.
Aparecer AT T.
Pressione e segure a tecla [AT] para comear a sintonizar o acoplador de antena (TS-480SAT ou
TS-480HX com o acoplador de antena AT-300).
RATT piscar e o LED acima da tecla [MODE] ficar vermelha.
O acoplamento dever terminar em menos de 20 segundos, e depois um T em cdigo Morse
(um longo beep nico) ser emitido e ATT parar de piscar.
Se o acoplamento no terminar dentro de 20 segundos, voc ouvir um beep de erro. Pressione
a tecla [AT] para interromper os beeps de erro e sair do acoplamento. Verifique seu sistema de
antena antes de continuar. Se voc no pressionar a tecla [AT], o acoplamento continuar por
aproximadamente 60 segundos.
Notas:
Voc ouvir muitos sons de cliques saindo do transceptor ou do acoplador de antena externo
enquanto o acoplador de antena estiver tentando acoplar a antena. Isto normal, sero as chaves
de rels ativando e desativando.
Quando o TS-480HX for usado com o acoplador de antena externo AT-300, a potncia de sada de
transmisso ser automaticamente reduzida para 100 watts (AM: 25 watts).
Com LSB, USB ou AM selecionado, pressione [MIC/ 5/ RF.G] para ajustar o Ganho de
Microfone.
Aparecer MIC 50.
Com FM selecionado, pule este passo.
27
LSB/USB: Enquanto estiver falando no microfone, ajuste o controle MULTI de modo que o
medidor de ALC reflita de acordo com seu nvel de voz.
AM: Enquanto voc estiver falando no microfone, ajuste o controle MULTI de modo que o
medidor de potncia reflita um pouco seu nvel de voz.
FM: Pule este passo.
Quando voc terminar de falar, solte a tecla [PTT] para voltar ao modo de recepo.
Pressione [MIC/ 5/ RF.G] para terminar de ajustar o Ganho de Microfone.
Nota: Se voc quiser, acesse o Item 44 do Menu para ajustar o Ganho de Microfone para o
modo FM.
Est completa sua introduo ao TS-480, mas ainda h muito o que aprender. O Captulo 4
OPERAES BSICAS e os seguintes captulos explicam todas as funes deste transceptor,
comeando pelas funes bsicas mais usadas.
Tecla
[POWER]
Pressione e segure brevemente esta tecla para ligar o transceptor. Pressione-a novamente para
deslig-lo.
Tecla PF
Voc pode designar uma funo para esta tecla de Funo Programvel. A funo padro
VOICE1. Para usar as funes de Armazenamento e Guia de Voz, a unidade VGS-1 opcional
requerida.
28
Pressione-a para alternar entre atenuador ativado (ON), e pr-amplificador ativado (ON)/
desativado (OFF). Pressione-a e segure-a por 1 segundo, e depois a solte para selecionar ANT1
ou ANT2.
Tecla AT
Pressione-a para ativar o acoplador de antena interno, ou um acoplador de antena externo.
Pressione-a e segure-a para comear a sintonizar o acoplador de antena automtico.
Controle SQL
Usado para silenciar o alto-falante, os fones de ouvido e a sada de AF em DATA (conector tipo
mini DIN de 8 pinos) quando no h nenhum sinal de recepo no transceptor.
Controle AF
Gire-o para ajustar o volume de udio do transceptor.
29
30
31
32
Teclas
Normalmente, pressione estas teclas para percorrer consecutivamente todas as bandas
Amadoras. Elas so usadas tambm para selees no Menu, e para checar as freqncias de
Incio/Fim de uma Varredura. Quando freqncia split e trava de freqncia estiverem
ativadas, pressione e segure estas teclas para executar a funo TF-SET.
Tecla CL
Pressione-a para zerar a freqncia de RIT/ XIT.
Tecla XIT
Pressione-a para ativar e desativar a funo XIT (Sintonia Incremental de Transmisso).
Quando a funo XIT estiver ativada, o cone XIT aparecer.
Tecla RIT
Pressione-a para ativar e desativar a funo RIT (Sintonia Incremental de Recepo). Quando
a funo RIT estiver ativada, o cone RIT aparecer.
Tecla RIT/ XIT
Quando a funo RIT/ XIT estiver ativada, gire este controle para ajustar a freqncia de
offset. A freqncia de offset de RIT/ XIT aparecer no sub-display.
MEDIDOR
Durante uma recepo, este medidor age como um S-meter que mede e exibe no display a
potncia do sinal recebido. Durante uma transmisso, ele age como medidor de potncia e
medidor de ALC, medidor de ROE ou medidor da compresso do Processador de Voz. A
funo Reteno de Pico mantm cada leitura por aproximadamente meio segundo.
R AT T
Aparecer quando o acoplador de antena interno ou um acoplador de antena externo estiver
em linha para operao.
1 ANT 2
Aparecer 1ANT ou ANT2, dependendo do conector de antena que estiver
selecionado para operao.
33
ATT
Aparecer quando o atenuador do receptor (aproximadamente 12 dB) estiver ativado.
PRE
Aparecer quando o pr-amplificador do receptor (aproximadamente 6 dB) estiver ativado.
VOX
Aparecer quando a funo VOX (Transmisso Ativada por Voz) estiver ativada, ou a funo
Break-in estiver ativada no modo CW.
PROC
Aparecer quando o Processador de Voz estiver ativado (ON).
MENU
Aparecer quando forem configurados os parmetros do modo de Menu.
Aparecer quando o N do Menu selecionado estiver na lista do Menu Rpido. Este indicador
aparecer tambm quando o transceptor estiver varrendo as freqncias entre os pontos de
desacelerao de freqncia.
34
REQT
Aparecer REQ quando o Equalizador de RX estiver ativado, e aparecer EQT
quando o Equalizador de TX estiver ativado.
1BC2
Aparecer 1BC ou BC2, conforme voc selecionar Cancelamento de Batimento 1 ou
Cancelamento de Batimento 2 de DSP.
1NR2
Aparecer 1NR ou NR2, dependendo da opo selecionada: Reduo de Rudos 1
(mtodo Melhorado por Linha) ou Reduo de Rudos 2 (mtodo SPAC) de DSP.
M.CH
Aparecer no modo de Rechamada de Memria (Memory Recall).
M.SCR
Aparecer no modo Percorrendo Memrias (Memory Scroll).
DNL
Aparecer quando o Limitador de Rudo Digital estiver ativado.
35
AUTO
Aparecer quando o Modo Auto (Automtico) estiver ativado.
36
UNIDADE DE TX/ RX
Conector MIC
Serve para conectar o cabo do microfone fornecido.
Conector PANEL
Serve para conectar o cabo do Painel de Controle Remoto.
Conector EXT.SP
Serve para um plugue (mono) de 3.5 mm (1/8) com 2 condutores para conectar um altofalante externo.
Conector DATA
Serve para um conector tipo DIN macho de 6 pinos para conectar vrios equipamentos
acessrios, tais como um TNC/ MCP externo ou um terminal de RTTY.
Conector REMOTE
Serve para um conector tipo mini DIN macho de 6 pinos para conectar um amplificador linear
para HF/ 50 MHz.
Conector COM
Serve para um conector DB-9 fmea para conectar um computador atravs de uma das suas
portas seriais (COM). Ele usado tambm pela funo de Transferncia Rpida de Dados, e
pela Sintonia de DX PacketCluster.
Conectores PADDLE e KEY
O conector PADDLE serve para um plugue de 6.3 mm (1/4) com 3 condutores para conectar
um batedor ao manipulador eletrnico interno. O conector KEY serve para um plugue de 3.5
mm (1/8) com 2 condutores para conectar uma chave externa para operao em CW.
Consulte Chaves para CW (Conectores PADDLE e KEY) no Captulo 1 Instalaes antes
de usar estes conectores.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
37
Tampa Plstica
Se os conectores EXT.SP, DATA e REMOTE no forem usados, coloque esta tampa para
proteg-los contra poeira.
38
Alto-Falante
Quando fones de ouvido estiverem conectados, o alto-falante ser silenciado.
Se voc quiser usar um ngulo ou uma montagem comercializado(a), use os 4 furos disponveis na
traseira do Painel de Controle Remoto para mont-lo no ngulo ou na montagem desejado(a). Use
parafusos rosqueantes de 3 mm x 8 mm para montar o painel firmemente no ngulo ou na
montagem. (Os parafusos rosqueantes no so fornecidos).
MICROFONE
Tecla PTT (Pressione para Falar)
O transceptor colocado no modo de
Transmisso quando esta tecla
mantida pressionada. Solte-a para
voltar ao modo de recepo.
Teclas UP/ DWN
Use estas teclas para subir ou descer a
freqncia de VFO, Canais de Memria
ou selees de Menu. Pressione e
segure estas teclas para fazer mudanas
contnuas.
39
40
AJUSTANDO O VOLUME
GANHO DE AF (UDIO FREQNCIA)
Gire o controle AF no sentido horrio para aumentar o nvel de udio, e no sentido anti-horrio para
diminuir o nvel.
Nota: A posio do controle AF no afeta o volume dos beeps emitidos por teclas pressionadas e
nem o tom lateral de TX em CW. O nvel de udio para operao no modo Digital tambm no
depende do ajuste do controle AF.
GANHO DE RF (RADIOFREQNCIA)
Normalmente, o ganho de RF configurado no nvel mximo sem importar os modos de operao.
Este transceptor foi configurado na fbrica para nvel mximo. Porm, voc poder reduzir o ganho
de RF quando tiver dificuldade para ouvir o sinal desejado por causa rudo atmosfrico excessivo
ou interferncia d outras estaes. Primeiro, anote a leitura do S-meter no pico do sinal desejado.
1. Pressione a tecla [MIC/ 5/ RF.G].
O nvel atual de ganho de RF
aparecer no sub-display (0:
mnimo ~ 100: mximo).
41
SELECIONANDO UM MODO
Pressione [MODE] para percorrer os 4 pares
de modos: USB/ LSB, CW/ CWR, FSK/
FSR, e AM/ FM. Cada vez que voc
pressionar [MODE], o display de modos
mostrar USB ou LSB, CW ou CWR, FSK
ou FSR, FM ou AM. Para selecionar o outro
modo em cada par, pressione [MODE] (1 s).
Por exemplo, para selecionar LSB
enquanto USB estiver visvel, pressione
[MODE] (1 s). USB mudar para LSB.
Pressione [MODE] (1 s) novamente para
voltar a LSB vindo de USB. A figura ao
lado mostra como acessar cada modo com a
tecla [MODE].
42
AJUSTANDO O SILENCIADOR
O objetivo do Silenciador silenciar o alto-falante quando nenhum sinal estiver presente. Com o
nvel do silenciador ajustado corretamente, voc ouvir sons somente enquanto estiver recebendo
sinais. Quanto mais alto o nvel do silenciador selecionado, mais fortes tero que ser os sinais para
serem recebidos. O nvel adequado para o silenciador depende das condies de rudos de RF
ambientes.
Gire o controle SQL quando no houver nenhum sinal para selecionar o nvel do silenciador no
qual o rudo de fundo for eliminado; o LED verde se apagar. Muitos radioamadores preferem
deixar o controle SQL todo em sentido anti-horrio a menos que estejam operando em um modo de
modulao em amplitude, tal como FM. O nvel do silenciador para o transceptor principal prajustado na fbrica na posio aproximada de 9 horas para FM e 11 horas para SSB e AM.
MEDIDOR MULTI-FUNO
Este medidor mede os parmetros da tabela a
seguir. A escala do S-meter aparecer quando o
transceptor estiver no modo de recepo, e o
medidor de potncia (PWR) aparecer quando
ele estiver no modo de recepo. Cada vez que
voc pressionar [MTR/ CLR], percorrer os
medidores de ALC, SWR (ROE) e COMP.
As leituras de pico para as funes de S-meter, ALC, SWR, COMP e PWR sero mantidas
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
43
momentaneamente.
Medidor
O Que Medido?
S
Potncia dos sinais recebidos
PWR
Potncia de sada de transmisso
ALC
Estado do controle automtico
de nvel
SWR
Relao de Ondas Estacionrias
do sistema de antena
COMP
Nvel de compresso de voz quando o
Processador de Voz est sendo usado.
Notas:
O medidor COMP funciona apenas quando o Processador de Voz est ativado para o modo SSB, FM ou
AM.
As leituras da Reteno de Pico no podem ser desativadas.
O S-meter responde diferentemente no modo FM, comparado a outros modos. Isto no defeito.
TRANSMITINDO
Para comunicaes com voz, pressione e segure a tecla [PTT], e fale no microfone em seu nvel
normal de voz. Quando terminar de falar, solte a tecla [PTT] do microfone para receber.
Para transmitir em CW, pressione [VOX/ 8]
para ativar a funo Break-in. Aparecer
VOX. Feche a chave ou o batedor de
manipulador. Conecte uma chave ou um
batedor de manipulador e depois selecione CW
usando [MODE].
Para obter mais detalhes sobre transmisso, consulte o Captulo 6 COMUNICAES BSICAS.
44
Nota: Voc pode acessar o N 21 do Menu e selecionar a opo on para mudar o tamanho do passo entre
5 W e 1 W.
45
GANHO DE MICROFONE
O ganho de microfone dever ser ajustado quando o modo SSB ou AM estiver selecionado sem o
uso do processador de voz.
1. Pressione [MIC/ 5/ RF.G].
O atual nvel de ganho do microfone
aparecer. A faixa ser de 0 a 100 com
o padro de 50.
3. SSB: Enquanto voc estiver falando no microfone, ajuste o controle MULTI de modo que o
medidor de ALC reflita seu nvel de voz mas no passe do limite de ALC.
AM: Enquanto voc estiver falando no microfone, ajuste o controle MULTI de modo que o
medidor de potncia reflita um pouco seu nvel de voz.
FM: Acesse o N 44 do Menu e selecione a opo 1 (Normal), 2 (Mdio) ou 3 (Alto) para
o ganho de microfone se necessrio.
4. Solte a tecla [PTT] do microfone para voltar a receber.
O LED ficar verde e em seguida se apagar, dependendo do ajuste do controle SQL.
Nota: Quando for usar o microfone MC-90 com o MJ-88 no modo FM, selecione 3 (Alto) para o ganho
de microfone. A sensibilidade do microfone ser baixa no modo FM. Isto poder causar modulao
insuficiente. No caso de outros microfones, selecione 1 (Normal) ou 2 (Mdio).
O QUE UM MENU?
Muitas funes deste transceptor so selecionadas ou configuradas em um Menu controlado por
programa, e no pelos controles fsicos do transceptor. Depois que voc se familiarizar com o
sistema de Menu, voc apreciar a versatilidade que ele lhe oferece. Voc pode personalizar as
vrias funes de programao, configuraes e temporizaes deste transceptor para que
satisfaam suas necessidades sem precisar usar muitos controles e teclas.
MENU A / MENU B
Este transceptor tem 2 menus: Menu A e Menu B. Estes menus possuem funes idnticas e podem
ser configurados separadamente. Portanto, o transceptor lhe permite alternar entre 2 ambientes
diferentes de modo fcil e rpido. Por exemplo, voc pode configurar o Menu A para DX e
contestes enquanto o Menu B serve para bate-papos locais. Ao passar do Menu A para o Menu B,
voc poder instantaneamente mudar a configurao do Menu e a funo de tecla para que se
adequem ao seu estilo de operao atual. Ou, 2 operadores podem compartilhar o mesmo
transceptor dedicando um Menu para cada operador. Os dois operadores podero sempre usar suas
prprias configuraes.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
46
ACESSO AO MENU
1. Pressione [MENU/ F.LOCK].
A configurao e o N do Menu
aparecero no display, e a explicao
do menu aparecer no sub-display.
2. Pressione [A/B / M/V] para selecionar o Menu A o ou Menu B.
Aparecer A ou B, indicando qual Menu foi selecionado.
3. Gire o controle MULTI para selecionar o N do Menu desejado.
Cada vez que voc mudar o N do Menu, um mensagem diferentes rolar no sub-display para
descrever o N do Menu.
4. Pressione
, ou a tecla [UP]/
[DWN] do microfone para selecionar um
parmetro.
5. Pressione [MENU/ F.LOCK] para sair do modo de Menu.
MENU RPIDO
Visto que este transceptor tem muitas funes, cada Menu tem diversos itens. Se voc achar muito
demorado acessar os Nmeros dos Menus desejados, use o Menu Rpido para criar seu prprio
Menu abreviado e personalizado. Voc poder adicionar os Nmeros dos Menus, que voc usa mais,
ao Menu Rpido. A cpia de Nmeros de Menu no Menu Rpido no afeta o Menu.
sumir.
47
CONFIGURAO DO MENU
48
49
N do MENU
26
24
05
58
40
41
23
18
19
09
07
43
34
59
37
50
51
FUNO
Ganho de microfone para FM
Gravao constante
Gravao de freqncias Split transferidas para os VFOs alvo
Iluminao de tecla
Impedimento de TX
Largura de banda de filtro de TX de DSP para SSB ou AM
Largura de banda de filtro para comunicaes de Dados
Luminosidade do display
Mtodo de controle pata acoplador externo
Modo de continuao de varredura
Nvel de entrada de AF para comunicaes de Dados
Nvel de sada de AF para comunicaes de Dados
Nvel de sada de beep
Operao no Modo Automtico
Pausa de TX quando o acoplador termina o acoplamento
Peso automtico de manipulao em CW reverso
Polaridade de DTS
Polaridade de manipulao em FSK
Prioridade de manipulao sobre reproduo
Programao de pausa em varredura
Relao de peso de trao, ponto de manipulao de CW
Repetio de reproduo
Retardo de controle de amplificador linear para banda de 50 MHz
Retardo de controle de amplificador linear para banda de HF
Sintonia de potncia de transmisso fina
Sintonizando com o DIAL no modo FM
Tamanho de passo de freqncia de 9 kHz para o controle MULTI no modo
AM na banda de radiodifuso de AM.
Tecla PF do Painel de Controle Remoto
Tecla PF1 do microfone
Tecla PF2 do microfone
Tecla PF3 do microfone
Tecla PF4 do microfone
Tempo de intervalo para repetio de reproduo
Temporizador de chamadas (TOT)
Transferncia de freqncia split em operao de mestre/escravo
Transmisso com entrada de udio no terminal DATA
Troca da posio de ponto e trao de batedor de manipulao
TX de CW automtica no modo SSB
Uso de filtro de FI de CW para recepo em SSB
Varredura programada parcialmente lenta
Velocidade de ajuste do DIAL
Velocidade de comunicao da porta COM
Velocidade do anncio de VGS-1
Volume da reproduo de mensagem de VGS-1
Volume do anncio de VGS-1
Volume do tom lateral de TX
N do MENU
44
30
54
01
55
20
45
00
27
11
46
47
12
02
25
36
57
42
33
10
35
31
29
28
21
04
06
48
49
50
51
52
32
22
53
60
38
39
17
08
03
56
16
14
15
13
52
TRANSMISSO EM SSB
SSB o modo mais usado nas bandas Amadoras de HF. Comparado aos outros modos de voz, o
SSB requer apenas uma largura de banda estreita para comunicaes. O modo SSB permite
comunicaes em longas distncias com o mnimo de potncia de transmisso. Se necessrio,
consulte o Captulo 4 OPERAES BSICAS deste manual para obter detalhes sobre recepo.
1. Selecione uma freqncia de operao.
2. Pressione [MODE] at aparecer USB ou LSB no display de modo de operao.
Se a banda lateral desejada (USB ou
LSB) no aparecer, selecione a outra
banda lateral primeiro. Depois,
pressione [MODE] (1 s). O indicador
de modo mudar para a banda lateral
desejada.
USB representa a banda lateral superior, e LSB a banda lateral inferior. Normalmente, o
modo USB usado para comunicaes em 10 MHz e acima. O modo LSB usado para
freqncias abaixo de 10 MHz.
3. Pressione [MIC/ 5/ RF.G] para ajustar o
ganho de microfone.
O nvel do ganho atual aparecer no
sub-display.
4. Pressione e segure a tecla [PTT] do microfone.
O LED acima da tecla [MODE] ficar vermelho.
Consulte VOX no Captulo 8 Auxiliares de Comunicao para obter informaes sobre
mudana de TX/RX.
5. Fale no microfone, e gire o controle MULTI de modo que o medidor de ALC reflita seu nvel de
voz mas no passe do limite de ALC.
Fale em seu nvel e tom normais de voz. Falar muito perto do microfone ou muito alto pode
aumentar a distoro e reduzir a clareza de recepo.
Voc pode usar o Processador de Voz. Consulte PROCESSADOR DE VOZ no Captulo 8
Auxiliares de Comunicao para obter detalhes.
6. Solte a tecla [PTT] para voltar ao modo de recepo.
O LED ficar verde ou se desligar, dependendo da posio do controle SQL.
7. Pressione [MTR/ CLR] ou [MIC/ 5/ RF.G] para sair do ajuste de ganho de Microfone.
Consulte o Captulo 8 AUXILIARES DE COMUNICAO para obter informaes sobre funes
adicionais teis para operaes.
TRANSMISSO EM FM
FM o modo comum usado para comunicao em freqncias de VHF ou UHF. Como na banda de
6 metros e HF, as bandas de 29 MHz e 51-54 MHz so usadas para operao em FM. Voc pode
tambm usar repetidoras de banda de 10 m/ 6 m para chegar aos seus amigos quando eles estiverem
fora da sua cobertura ou pulados nela. Embora o modo FM exija uma largura de banda mais larga
quando comparado ao modo SSB ou AM, ele tem a qualidade de udio mais fina destes modos.
53
Quando combinado ao aspecto silenciador dos sinais de FM, que suprime o rudo de fundo na
freqncia, o FM pode ser o melhor mtodo para comunicaes casuais com seus amigos locais.
54
Se necessrio, consulte o Captulo 4 OPERAES BSICAS deste manual para obter detalhes
sobre recepo.
1. Selecione uma freqncia de operao.
2. Pressione [MODE] at aparecer FM.
Se no aparecer FM, selecione
AM e depois pressione [MODE] (1
s). O indicador de modo mudar para
FM.
3. Pressione e segure a tecla [PTT] do microfone.
O LED ficar vermelho.
Consulte VOX no Captulo 8 Auxiliares de Comunicao para obter informaes sobre
mudana de TX/RX.
4. Fale no microfone em seu tom e nvel normais de voz.
Falar muito perto do microfone ou muito alto pode aumentar a distoro e reduzir a clareza de
recepo.
Voc pode mudar o ganho de Microfone para FM entre as opes 1 (Normal), 2 (Mdio) e 3
(Alto) usando o N 44 do Menu. A opo 1 (Normal) geralmente adequada; porm,
selecione a opo 3 (Alto) se outras estaes reportarem que sua modulao est fraca.
5. Solte a tecla [PTT] do microfone para voltar ao modo de Recepo.
O LED ficar verde ou se apagar, dependendo da posio do controle SQL.
Consulte o Captulo 8 AUXILIARES DE COMUNICAO para obter mais informaes sobre
funes teis para operaes.
Nota: O ajuste do ganho de microfone para SSB ou AM no tem efeito no modo FM. No modo FM, voc
dever selecionar a opo 1 (Normal), 2 (Mdio) ou 3 (Alto) no N 44 do Menu.
TRANSMISSO EM AM
Cada modo usado nas bandas Amadoras de HF tem suas vantagens. Embora contatos em DX a
longa distncia sejam menos comuns quando se usa AM, as caractersticas de qualidade superior de
udio da operao em AM uma razo pela qual alguns radioamadores preferem este modo.
Quando voc for procurar quem est operando em AM, verifique primeiro nas seguintes
freqncias: 3885 kHz, 7290 kHz, 14286 kHz, 21390 kHz, e 29000 ~ 29200 kHz. Se necessrio,
consulte o Captulo 4 OPERAES BSICAS deste manual para obter detalhes sobre recepo.
1. Selecione uma freqncia de operao.
2. Pressione [MODE] at aparecer AM.
Se no aparecer AM, selecione FM
e depois pressione [MODE] (1 s). O
indicador de modo mudar para AM.
3. Pressione [MIC/ 5/ RF.G] para entrar no modo de ajuste do ganho de Microfone.
O nvel do ganho atual aparecer no sub-display.
4. Pressione e segure a tecla [PTT] do microfone.
O LED ficar vermelho.
Consulte VOX no Captulo 8 Auxiliares de Comunicao para obter informaes sobre
mudana automtica de TX/RX.
55
5. Fale no microfone e ajuste o controle MULTI de modo que o medidor de potncia reflita um
pouco seu nvel de voz.
Fale em seu nvel e tom normais de voz. Falar muito perto do microfone ou muito alto pode
aumentar a distoro e reduzir a clareza de recepo.
Voc pode usar o Processador de Voz. Consulte PROCESSADOR DE VOZ no Captulo 8
Auxiliares de Comunicao para obter detalhes.
6. Solte a tecla [PTT] do microfone para voltar ao modo de Recepo.
O LED ficar verde ou se apagar, dependendo da posio do controle SQL.
7. Pressione [MIC/ 5/ RF.G] para sair do modo de ajuste do ganho de Microfone.
Consulte o Captulo 8 AUXILIARES DE COMUNICAO para obter informaes sobre funes
adicionais teis para operaes.
Nota: Quando a leitura do medidor de potncia de TX ultrapassar o valor que voc especificou na
configurao de Potncia de TX, reduza o ganho de microfone ou ajuste seu tom e nvel de voz.
TRANSMISSO EM CW
Operadores de CW sabem que este modo muito confivel quando se comunicam sob as piores
condies. Pode ser verdade que os modos digitais mais novos competem com o CW por serem
igualmente teis em pssimas condies. Porm, estes modos no possuem um longo histrico de
servio e nem a simplicidade do CW. Este transceptor tem um manipulador eletrnico embutido que
suporta vrias funes. Para obter detalhes sobre como usar tais funes, consulte
MANIPULADOR ELETRNICO no Captulo 8 AUXILIARES DE COMUNICAO.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
56
Se necessrio, consulte o Captulo 4 OPERAES BSICAS deste manual para obter detalhes
sobre recepo.
1. Selecione uma freqncia de operao.
2. Pressione [MODE] at aparecer CW ou
CWR.
Para sintonizar precisamente outra
estao, use o Batimento Zero
Automtico. Consulte BATIMENTO
ZERO AUTOMTICO a seguir.
3. Pressione [VOX/ 8] para ativar a funo Break-in para CW.
Aparecer VOX.
Consulte BREAK-IN PARA CW no Captulo 8 AUXILIARES DE COMUNICAO para
obter mais informaes sobre mudana automtica de TX/RX.
4. Comece a enviar a mensagem.
Conforme transmitir, voc ouvir um tom lateral que lhe permitir monitorar sua prpria
transmisso.
O LED ficar vermelho conforme voc enviar a mensagem.
5. Pare de enviar a mensagem para voltar ao modo de Recepo
O LED ficar verde ou se apagar, dependendo do ajuste do controle SQL.
BATIMENTO ZERO
Use o Batimento Zero Automtico antes de transmitir para sintonizar uma estao de CW. Ele
automtica e exatamente casar sua freqncia de transmisso com a estao que voc estiver
recebendo. Se isto no for feito, voc ter menos chance de ser ouvido pela outra estao.
1. Sintonize o sinal de CW usando o DIAL.
2. Pressione [BC/ CW.T] (1 s) para iniciar o
Batimento Zero Automtico enquanto CW
estiver selecionado para o modo de
operao.
Aparecer CW TUNE.
Sua freqncia de recepo automaticamente mudar de modo que a tonalidade (pitch) do
sinal recebido case exatamente com a freqncia da tonalidade de RX/ tom lateral de TX que
voc selecionou. Consulte FREQNCIA DE TONALIDADE DE RX/ TOM LATERAL DE
TX a seguir.
Quando terminar o casamento, CW TUNE sumir.
Se o casamento no for bem sucedido, a freqncia anterior ser restaurada.
3. Para sair do Batimento Zero Automtico, pressione [CLR/ MTR] ou [BC/ CW.T] novamente.
Notas:
Voc no poder iniciar o Batimento Zero Automtico se tiver selecionado 1.0 kHz ou mais para a
largura de banda do filtro de DSP.
Quando voc usar o Batimento Zero Automtico, o erro de casamento estar dentro de 50 Hz na
maioria dos casos.
O Batimento Zero Automtico poder falhar se a velocidade de manipulao da estao alvo for muito
lenta ou se houver alguma interferncia.
Quando a funo RIT estiver ativada, somente as freqncias de RIT mudaro para ajustar o Batimento
Zero Automtico.
57
58
sumir.
59
60
Repetidoras de banda de HF/ 6 metros operam na sub-banda de FM em 29 MHz e na banda de 5154 MHz. Este servio especial combina as vantagens da operao em FM, de boa fidelidade com
imunidade contra rudos e interferncias, excitao das comunicaes de DX (longa distncia) em
HF. Mesmo em um dia calmo, o modo FM em 10 metros permite comunicaes confiveis em
torno da cidade com potencial para DX atravs do pas e em torno do mundo.
Notas:
Quando voc for programar 2 freqncias separadas usando 2 VFOs, no se esquea de selecionar o
modo FM nos 2 VFOs.
Quando voc for operar via repetidora, o desvio excessivo causado por voc falar muito alto no
microfone poder fazer seu sinal quebrar atravs da repetidora.
61
sumir.
Os dados que voc selecionar nos passos 1 a 8 podem ser armazenados em memria. Consulte
Canais de Freqncia Split no Captulo 11 Funes de Memrias.
Quando voc for operar via repetidora, o desvio excessivo causado por voc falar muito alto no
microfone poder fazer seu sinal quebrar atravs da repetidora.
Para checar a freqncia de tom armazenada em um canal de memria, chame o canal de memria
desejado, e pressione [NB/ T/ 7] .
TRANSMITINDO UM TOM
Em geral, repetidoras de FM requerem que o transceptor transmita um tom subaudvel para evitar
que outras repetidoras na mesma freqncia bloqueiem umas as outras. A freqncia de tom
requerida diferente em cada repetidora. As repetidoras possuem diferentes requerimentos para
tons contnuos ou de disparo (burst). Para saber quais selees so adequadas para suas
repetidoras acessveis, consulte uma referencia de repetidora local.
Depois que voc terminar as configuraes de tons, pressione e segure a tecla [PTT] do microfone
para que o transceptor transmita o tom selecionado. Se voc tiver selecionado um tom de 1750 Hz,
o transceptor enviar um tom de disparo de 500 ms toda vez que a transmisso comear.
Nota: Se voc armazenar configuraes de tons em um canal de memria, voc no precisar reprogramar
toda vez. Consulte o Captulo 11 Funes de Memrias.
62
N
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Freq.
(Hz)
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
N
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Freq.
(Hz)
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
136.5
N
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Freq.
(Hz)
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2
192.8
203.5
N
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Freq.
(Hz)
206.5
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
250.3
254.1
1750
Notas:
Voc pode selecionar uma freqncia de tom independente da freqncia de CTCSS.
Quando 1750 Hz for selecionado, o transceptor enviar um tom de disparo de 500 ms toda vez que o
transceptor iniciar. Voc no pode transmitir manualmente o tom de 1750 Hz.
63
1. Pressione [A/B / M/V] para selecionar VFO A ou VFO B.
Aparecer A ou B para mostrar qual VFO foi selecionado.
2.
3.
4.
5.
Usando
ou
, selecione a banda de 29 MHz ou a banda de 51-54 MHz.
Selecione a freqncia desejada com o DIAL ou com o controle MULTI.
Pressione [MODE] para selecionar o modo FM.
Gire o controle SQL para ajustar o silenciador.
Freq.
(Hz)
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
N
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Freq.
(Hz)
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
136.5
N
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Freq.
(Hz)
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2
192.8
203.5
N
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Freq.
(Hz)
206.5
210.7
218.1
225.7
229.1
233.6
241.8
250.3
254.1
Voc ouvir as chamadas apenas quando o tom selecionado for recebido. Para responder chamada,
pressione e segure a tecla [PTT] do microfone e fale no mesmo. Pule os passos 7 e 8 se voc j tiver
programado a freqncia de CTCSS adequada.
Notas:
Quando voc for operar em freqncia split, selecione o modo FM nos 2 VFOs para usar o CTCSS.
Voc pode selecionar uma freqncia de CTCSS independente de uma freqncia de tom.
Voc no pode usar a funo CTCSS com a funo de Tom (Tone).
64
RECEPO
SELECIONANDO SUA FREQNCIA
Alm de girar o DIAL ou pressionar as teclas [UP]/ [DWN] do microfone, voc pode selecionar sua
freqncia de outras maneiras. Esta seo descreve os mtodos adicionais para seleo de
freqncia que economizam tempo e trabalho para voc.
65
Se voc tentar inserir uma freqncia fora da faixa selecionvel, voc ouvir um alarme e a freqncia
inserida ser rejeitada.
Quando a freqncia inserida no satisfizer ao requerimento de tamanho de passo de freqncia de VFO
atual, a freqncia mais prxima disponvel ser automaticamente selecionada depois que a freqncia
inserida for mudada.
Quando o dgito de 10 Hz (ltimo dgito exibido no display) for inserido, o dgito 0 ser automaticamente
inserido para o dgito de 1 Hz, e a entrada da freqncia ser concluda. O dgito de 1 Hz no ser
exibido no display.
Quando uma freqncia inserida for aceita, a funo RIT ou XIT ser desativada, mas a freqncia de
offset de RIT e XIT no ser apagada.
QSY Rpido
Para subir ou descer rapidamente a freqncia, use o controle MULTI. O giro deste controle
muda a freqncia de operao em passos de 5 kHz para SSB/ CW/ AM/ FSK e 10 kHz para
FM.
Se voc quiser mudar o tamanho de passo de freqncia padro, pressione [FINE/ STEP] (1
s). Gire o controle MULTI para selecionar 5 kHz, 6.25 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz,
20 kHz, 25 kHz, 30 kHz, 50 kHz ou 100 kHz para FM/ AM, e 500 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 5
kHz, ou 10 kHz para os outros modos. O tamanho de passo de freqncia padro 5 kHz
para SSB/ CW/ FSK/ AM e 10 kHz para FM.
Quando a freqncia de operao for mudada pelo controle MULTI, as freqncias sero
arredondadas de modo que as novas freqncias sejam mltiplas do tamanho do passo da
freqncia. Para desativar esta funo, acesse o N 05 do Menu e selecione oFF (o padro
ON).
Dentro da banda de radiodifuso de AM, o tamanho do passo automaticamente ser o padro
do valor do passo de freqncia no N 06 do Menu. Este tamanho de passo de freqncia
pode ser mudado entre 9 kHz (todos os tipos E: on) e 5 kHz (tipo K: oFF) no N 06 do
Menu.
66
Nota: O tamanho do passo de freqncia programado para o controle MULTI armazenado separadamente
para as bandas de HF e 50 MHz. Voc pode tambm configurar um tamanho de passo diferente para os
modos SSB/ CW/ FSK, AM e FM.
67
Sintonia Fina
O tamanho de passo de freqncia padro quando o DIAL girado para mudar a freqncia
10 Hz para SSB, CW e FSK, e 100 Hz para FM e AM. Porm, voc pode mudar o tamanho do
passo de freqncia para 1 Hz para SSB, CW e FSK, e 10 Hz para FM e AM.
1. Pressione [FINE/ STEP].
Aparecer FINE.
2. Gire o DIAL para selecionar a
freqncia exata.
3. Para sair desta funo, pressione [FINE/ STEP] novamente.
FINE sumir.
68
1. Pressione [RIT].
Aparecero RIT e o offset de RIT.
2. Se necessrio, pressione [CL] para
reinicializar o offset de RIT em 0.
3. Gire o controle RIT/ XIT para mudar a freqncia de recepo.
4. Para desativar a funo RIT, pressione [RIT].
A freqncia de recepo voltar para a freqncia que foi selecionada antes do passo 1.
Nota: Quando voc for armazenar a freqncia em um canal de Memria com a funo RIT ativada, a
freqncia de offset ser adicionada ou subtrada /da freqncia de VFO. O dado calculado ser
armazenado no canal de Memria.
69
TRANSMISSO
VOX (TRANSMISSO ATIVADA POR VOZ)
A funo VOX elimina a necessidade de mudar manualmente o modo de transmisso toda vez que
voc quiser transmitir. O transceptor automaticamente mudar o modo de transmisso quando o
circuito de VOX perceber que voc comeou a falar no microfone.
Quando voc usar a funo VOX, tenha o costume de pausar entre seus pensamentos para permitir
que o transceptor volte brevemente recepo. Ento, voc ouvir se algum quiser interromper, e
ter um breve tempo para organizar seus pensamentos antes de falar novamente. Seus ouvintes
gostaro da sua considerao e respeitaro sua conversa mais articulada. A funo VOX pode ser
ativada e desativada independentemente para CW e outros modos, exceto FSK.
Pressione [VOX/ 8] para ativar (ON) e
desativar (OFF) a funo VOX.
Aparecer VOX quando tal funo
estiver ativada.
70
Ajuste de Anti-VOX
O TS-480 tem DSP IC para melhorar e personalizar sinais de udio de chegada/sada. Quando a
funo VOX estiver ativada, DSP IC ajustar automaticamente o nvel de Anti-VOX,
comparando o nvel de som da recepo e o nvel de entrada do microfone. Voc nunca ter que
se preocupar em ajustar o nvel de Anti-VOX.
Fonte de VOX
Embora o microfone seja normalmente usado para fazer a transmisso de VOX, voc pode
tambm usar a entrada de AF do conector DATA (pino 1) na unidade de TX/RX. Quando o
transceptor detectar o sinal de udio no pino 1 do conector DATA, o transceptor transmitir
automaticamente.
1. Selecione USB, LSB, FM ou AM.
2. Pressione [VOX/ 8] para ativar a funo VOX.
Aparecer VOX.
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] e gire o controle MULTI para selecionar o N 60 do Menu.
4. Pressione
para ativar a funo VOX com entrada de DATA.
5. Gire o controle MULTI para selecionar o N 46 do Menu.
6. Durante o envio de sinal de AF para o pino 1 do conector DATA, ajuste o valor (o padro
4) usando
, at o transceptor entrar no modo de transmisso toda vez que voc
enviar sinal de AF ao pino 1 do conector DATA.
Nota: A funo VOX no funcionar mesmo se voc falar no microfone. Porm, voc poder transmitir com
a tecla [PTT] do microfone.
71
PROCESSADOR DE VOZ
O Processador de Voz nivela grandes flutuaes na sua voz enquanto voc fala. Quando voc usar
SSB, FM ou AM, esta ao niveladora aumenta a potncia mdia de transmisso, resultando em um
sinal mais compreensvel. A quantidade de compresso de voz totalmente ajustvel. Voc ver que
usando o Processador de Voz ser mais fcil voc ser ouvido por estaes distantes.
72
PERSONALIZANDO
TRANSMISSO
CARACTERSTICAS
DE
SINAL
DE
A qualidade do seu sinal de transmisso importante para qualquer atividade no ar que voc queira
realizar. Porm, fcil ignorar este fato porque voc no ouve seu prprio sinal. As seguintes subsees te ajudaro a personalizar seu sinal de transmisso.
Largura de Banda
2.0
2.4
2.0 kHz
2.4 kHz
Freqncia da
Banda Passante
500 ~ 2500 Hz
300 ~ 2700 Hz
73
Equalizador de TX (SSB/FM/AM)
Use o N 19 do Menu para mudar as caractersticas do seu sinal. Voc pode selecionar um dos 6
diferentes perfis de transmisso inclusive a resposta plana padro. Quando um dos seguintes
itens for selecionado no Menu, aparecer EQT no display.
Off (oFF): Resposta de freqncia plana para SSB, FM e AM (padro).
High boost 1 (Hb1) (Reforo de altas freqncias 1)/ High boost 2 (Hb2) (Reforo de
altas freqncias 2): Enfatiza freqncias de udio mais altas; eficaz para uma voz grave.
Hb2 no reduz a freqncia baixa tanto quanto reduz Hb1.
Formant pass (FP) (Passagem de formantes): Melhora a clareza porque suprime as
freqncias de udio fora da faixa de freqncia de voz normal.
Bass boost 1 (bb1) (Reforo de graves 1)/ Bass boost 2 (bb2) (Reforo de graves 2):
Enfatiza as freqncias de udio mais baixas; eficaz para uma voz com componentes de alta
freqncia. A opo Bass boost 2 (bb2) (Reforo de graves 2) enfatiza uma resposta de
freqncia mais baixa.
Conventional (c) (convencional): Enfatiza por freqncias de 3 dB em 600 Hz e acima.
User (U) (Usurio): Reservado para o programa ARCP opcional. A opo Off (oFF)
programada na fbrica como padro.
IMPEDIMENTO DE TRANSMISSO
A funo que impede transmisses evita que o transceptor entre no modo de transmisso. Nenhum
sinal ser transmitido quando esta funo estiver ativada mesmo se a tecla [PTT] do microfone for
pressionada.
TX Inhibit OFF: Transmisso permitida.
TX Inhibit ON: Transmisso impedida.
Ative (ON) e desative (OFF) esta funo no N 55 do Menu. O padro OFF (Desativado).
74
BREAK-IN PARA CW
O sistema break-in lhe permite transmitir em CW sem comutar manualmente entre os modos de
recepo e transmisso. Dois tipos de modos break-in podem ser usados: Semi Break-In e Full
Break-In.
Semi Break-In:
Quando os contatos da chave se abrem, o transceptor automaticamente esperar pela passagem do
perodo de tempo que voc selecionou. O transceptor voltar ento ao modo de recepo.
Full Break-In:
Assim que os contatos da chave se abrem, o transceptor voltar ao modo de recepo.
75
5. Comece a enviar.
O transceptor automaticamente entrar no modo de transmisso.
Quando FBK (Full Break-In) for selecionado: O transceptor imediatamente entrar no
modo de recepo quando a chave se abrir.
Quando um tempo de retardo for selecionado: O transceptor entrar no modo de recepo
quando terminar o tempo de retardo que voc selecionou.
6. Pressione [MTR/ CLR].
Nota: FBK (Full Break-In) no pode ser usado com o amplificador linear TL-922/ 922A .
MANIPULADOR ELETRNICO
Este transceptor tem um manipulador eletrnico embutido que poder ser usado se for conectado
um batedor de manipulador em seu painel traseiro. Consulte Chaves para CW (Conectores
PADDLE e KEY) no Captulo 1 Instalaes para ver detalhes sobre esta conexo. O
manipulador embutido suporta operao do tipo Imbico.
PESO AUTOMTICO
O manipulador eletrnico automaticamente muda o peso de ponto/trao. O peso a relao entre
comprimento de trao e comprimento de ponto. O peso muda automaticamente com a sua
velocidade de manipulao, facilitando sua manipulao para que outros operadores copiem
(padro).
Acesse o N 35 do Menu para selecionar a relao de peso fixa AUto ou 2.5 ~ 4.0 (em passos
de 0.1). O padro AUTO. Quando a relao de peso fixa for selecionada, a relao de peso de
ponto/trao ser travada independentemente da velocidade de manipulao.
76
10 ~ 25
1:2.8
1:3.2
46 ~ 60
1:3.2
1:2.8
77
Armazenando Mensagens em CW
1. Pressione [MODE] at selecionar o modo CW.
Aparecer CW ou CWR.
2. Se a funo VOX estiver ativada, pressione [VOX/ 8].
VOX sumir.
3. Pressione [CH1/ 1/ REC] (1 s), [CH2/
2/ REC] (1 s) ou [CH3/ 3/ REC] (1
s) para selecionar um canal de
memria que ser gravado.
Se a funo de Gravao Constante estiver ativada (N 30 do Menu), voc no poder
armazenar uma mensagem em CH3.
4. Comece a enviar usando o batedor de
manipulador.
A mensagem que voc enviar ser
armazenada na memria.
5. Para concluir o armazenamento de mensagem, pressione [MTR/ CLR] para parar.
Quando as memrias estiverem cheias, a gravao automaticamente parar.
Notas:
Se voc no operar o batedor de manipulador depois que comear a gravar uma mensagem, uma pausa
ser armazenada no canal.
Quando a unidade VGS-1 opcional estiver instalada e a funo de Gravao Constante estiver
funcionando, CH3 no poder ser usado.
78
Transmitindo Mensagens em CW
Mensagens podem ser transmitidas usando a comutao manual de TX/RX ou Semi Break-In/
Full Break-In.
1. Pressione [MODE] at aparecer CW ou CWR.
2. Para usar Semi Break-In/ Full Break-In, pressione [VOX/ 8].
Aparecer VOX.
3. Pressione [CH1/ 1/ REC], [CH2/ 2/ REC] ou [CH3/ 3/ REC] para selecionar um canal
que ser reproduzido.
A mensagem ser reproduzida e transmitida automaticamente.
Para transmitir as mensagens armazenadas nos outros canais, pressione as teclas de canais
correspondentes durante a reproduo. At 3 canais podem ser enfileirados ao mesmo
tempo.
Durante a reproduo de mensagens, voc poder ajustar a velocidade do manipulador
pressionando [KEY/ 6/ DELAY] e girando o controle MULTI.
Para interromper a reproduo, pressione [MTR/ CLR].
79
80
RADIOTELETIPO (RTTY)
RTTY o modo de comunicao de dados de mais longa histria. Ele foi originalmente
desenvolvido para uso com teleimpressoras mecnicas que eram usadas antes dos computadores
pessoais se tornarem comuns. Hoje, voc pode facilmente comear a operar em RTTY com um
computador e MCP. Ao contrrio do Rdio-Pacote, cada vez que voc digita uma letra, ela
transmitida pelo ar. O que voc digitou transmitido e exibido na tela do computador do recipiente.
A operao em RTTY usa Modulao por Salto de Freqncia (FSK) e o cdigo Baudot de 5 bits,
ou o cdigo ASCII de 7 bits para transmitir informaes. Para obter informaes sobre conexes de
cabos, consulte OPERANDO EM RTTY no Captulo 14 Conectando Equipamentos Perifricos.
Para obter mais informaes, consulte livros sobre Radioamadorismo.
1. Acesse o N 41 do Menu e selecione um desvio para FSK.
O desvio de FSK a diferena nas freqncias entre uma marca e um espao.
O desvio de 170 Hz (padro) normalmente usado nas bandas Amadoras para RTTY.
2. Acesse o N 42 do Menu e selecione uma polaridade de chave para baixo (key-down).
Selecione oFF (padro) para transmitir uma marca quando estiver manipulando, ou on para
transmitir um espao.
3. Acesse o N 43 do Menu e selecione 2175 (tom alto) ou 1275 (tom baixo) para marca.
O tom alto (padro) comumente usado hoje em dia.
4. Selecione uma freqncia de operao.
5. Pressione [MODE] para selecionar o modo FSK.
Se necessrio, acesse o N 47 do Menu
para configurar o nvel de sada de
udio adequado para seu MCP. O nvel
de sada de udio de ANO (conector
REMOTE/ 5 pinos) mudar. O controle
AF no poder ser usado para ajustar o
nvel de udio para seu MCP.
6. Algumas estaes podem operar em desvio
Reverso. Neste caso, pressione [MODE]
(1 s) para inverter o desvio (banda lateral
superior usada).
Aparecer FSR.
Tradicionalmente, a banda lateral inferior usada para operao em FSK. Pressione [MODE]
(1 s) novamente para voltar banda lateral inferior. Aparecer FSK.
7. Siga as instrues fornecidas com seu MCP, e insira um comando em seu computador para
transmitir.
O LED mudar de verde (RX) para vermelho (TX).
8. Comece a enviar dados pelo computador.
Pressione [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s) para monitorar seus sinais. Pressione [PWR/ 4/ TX
MONI] (1 s) novamente para sair desta funo.
9. Quando voc terminar de transmitir, insira um comando em seu computador para voltar ao modo
de recepo.
O LED mudar de vermelho (TX) para verde (RX).
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
81
As seguintes freqncias (medidas em kHz) so usadas para operao em RTTY:
E.U.A. / Canad
1800 ~ 1840
3605 ~ 3645 (DX:3590)
7080 ~ 7100 (DX: 7040)
10140 ~ 10150
14070 ~ 14099.5
18100 ~ 18110
21070 ~ 21100
24920 ~ 24930
28070 ~ 28150
Nota: O TS-480 usa DSP IC para gerar uma variedade de tons de udio requeridos para operao em
RTTY (AFSK).
82
Na maioria das bandas de HF, a Modulao por Desvio de Freqncia de udio (AFSK) usada
para todos os modos acima. Este mtodo de modulao usa tons de udio, e, portanto o modo LSB
ou USB deve ser selecionado. Tradicionalmente, LSB usado, similar ao RTTY, com exceo de
AMTOR que normalmente usado em USB.
Atividades em AMTOR podem ser encontradas perto de ou em 14075 kHz e 3637.5 kHz. Estes so
bons lugares para se procurar estaes de PacTOR, CLOVER, G-TOR ou PSK31. O TS-480 tem
filtros DSP especiais para estes modos digitais. Para obter detalhes, consulte Filtro DSP para
Comunicao e Dados (SSB/FM) no Captulo 10 Rejeio de Interferncia.
Nota: Quando voc for usar o modo SSB numa operao digital, use o AGC rpido e desative seu
Processador de Voz.
RDIO-PACOTE (PACKET)
Pacote uma unidade de dado transmitida como um todo de um computador para outro numa rede.
Pacotes podem ser transmitidos em ondas de rdio bem como em linhas de comunicaes. Alm de
um transceptor e um computador, tudo que voc precisa um Controlador de N de Terminal
(TNC) ou um Processador Multimodo de Comunicaes (MCP). Uma das tarefas dos TNCs e dos
MCPs converter pacotes de dados em tons de udio, e vice-versa. Com um TNC conectado a este
transceptor, voc pode usar muitas aplicaes de pacote.
Diversas aplicaes de rdio-pacote desenvolvidas
por radioamadores incluem Sistemas PBBS
(Packet Bulletin Board Systems). Tais sistemas so
criados e mantidos por Operadores de Sistemas
(SysOp) voluntrios. Voc pode acessar um dos
PBBSs locais para enviar e-mail, baixar arquivos
ou obter diversas informaes teis. Milhares de
PBBS, que formam uma rede mundial,
retransmitem e-mails para seus destinos em todo o
mundo.
Quando voc acessar o PBBS local pela primeira vez, voc ter que se registrar como novo usurio.
Depois de se registrar, ele estar disponvel como seu PBBS domstico. E-mails endereados a voc
sero mantidos sob um diretrio, chamado caixa postal, no seu PBBS domstico.
Para obter mais informaes, consulte livros de referncias que devem estar disponveis em
qualquer loja de equipamentos para Radioamadores. Pginas da Internet sobre Rdio-Pacote
tambm podem ser teis. Nas Ferramentas de Buscas da Internet, use as palavras Rdio Pacote
para encontrar tais pginas.
Notas:
Ao contrrio de um TNC, um Processador Multimodo de Comunicaes (MCP) serve como uma
interface de comunicaes em vrios modos digitais, tais como Rdio-Pacote, RTTY e AMTOR. Voc
pode faz-lo comutar os modos enviando um nico comando pelo seu computador.
Se houver um clube de radioamadores na sua regio, considere a possibilidade de se tornar membro
dele. Voc poder sempre aprender mais em uma hora com hobbistas experientes do que em um ms
com pesquisas independentes. Entre em contato com repetidoras locais ou com a Liga de
Radioamadores local (ARRL nos EUA) para obter informaes sobre clubes de radioamadores. Voc
ficar feliz por t-lo feito.
83
Fax (Facsmile) um dos modos originais de transmisso de imagens. Usando este modo, voc
pode trocar grficos mais detalhados do que em SSTV. O fax no Radioamadorismo funciona de
modo parecido com o dos sistemas de fax analgicos antigos. Ele varre o papel e converte os dados
da imagem adquirida numa srie de tons que representam partes brancas e pretas da imagem. Visto
que o faz requer um tempo de transmisso mais longo, voc deve us-lo apenas quando as
condies da banda forem estveis com sinais fortes. As freqncias de fax incluem:
A operao de SSTV ou fax requer que se aprenda a funcionalidade da aplicao do seu computador
ou do hardware acessrio que suporta estes modos. Consulte o manual de instrues fornecido com
seu equipamento acessrio ou programa (software).
Nota: Quando voc for operar com SSTV ou fax, use AGC rpido e desative seu Processador de Voz, para
obter os melhores resultados.
84
FILTRO DE FI
Os filtros de FI selecionam a faixa exata de freqncias intermedirias que so enviadas ao prximo
estgio no circuito de recepo. A interferncia adjacente ao sinal desejado pode ser reduzida pela
seleo de um filtro com largura de banda estreita e/ou pelo desvio da freqncia central do filtro.
Para eliminar a interferncia mais eficazmente, use a filtragem de FI com a filtragem de DSP (AF)
descritas mais adiante neste Captulo.
SSB/ AM
Quando voc operar o transceptor no modo SSB ou AM, voc poder selecionar manualmente o
filtro largo ou estreito.
Pressione [FIL/ NAR] (1 s) para selecionar outro filtro de FI.
Cada pressionamento de [FIL/ NAR] (1 s) muda (Normal) NAR, e para
(Normal).
Se o N 17 do Menu estiver ativado (o padro OFF) e os 2 filtros de FI tiverem sido
instalados, voc poder selecionar o filtro de FI secundrio. Neste caso, cada pressionamento
de [FIL/ NAR] (1 s) muda (Normal) NAR NAR 2, e depois para
(Normal).
Modo
SSB
AM
CW/ FSK
Quando voc operar em CW ou FSK, o filtro largo ou o filtro estreito ser automaticamente
selecionado de acordo com a largura de banda do filtro DSP que voc selecionou. A seguinte
tabela descreve como o filtro opcional selecionado conforme voc muda a largura de banda do
filtro DSP. Voc no pode selecionar o filtro de FI manualmente. Para mudar a largura de banda
do filtro DSP, consulte MUDANDO A LARGURA DE BANDA DO FILTRO DSP mais adiante
neste Captulo.
85
FM
No modo FM, voc no pode mudar a largura de banda do filtro de FI de recepo. A largura de
banda fixada em 12 kHz.
DESVIO DE FI (SSB/CW/FSK)
O desvio da freqncia central da banda
passante do filtro outra maneira de se
eliminar
uma
interferncia
de
freqncia adjacente. O desvio desta
freqncia central no muda a atual
freqncia de recepo. Para eliminar a
interferncia em freqncia mais alta
do que o sinal desejado, gire o controle
IF SHIFT no sentido anti-horrio. Para
eliminar a interferncia em freqncia
mais baixa do que o sinal desejado, gire
o controle IF SHIFT no sentido
horrio.
FILTROS DSP
A tecnologia de Processamento de Sinal Digital (DSP) da KENWOOD foi adaptada neste
transceptor. Usando a filtragem de DSP (AF), voc controla a largura de banda, cancela o batimento
de emperramento mltiplo, e reduz o nvel de rudo usando a tecnologia de filtragem DSP.
86
SSB/ FM/ AM
1. Pressione [MODE] para selecionar SSB, FM ou AM.
2. Pressione [FIL/ NAR].
A atual freqncia do filtro corta-alta para o modo aparecer no sub-display.
3. Gire o controle MULTI no sentido
horrio para subir a freqncia de corte
alta, ou no sentido anti-horrio para
abaixar a mesma.
4. Pressione [FIL/ NAR] novamente.
A atual freqncia do filtro cortabaixa aparecer.
5. Gire o controle MULTI no sentido horrio para subir a freqncia de corte baixa, ou no
sentido anti-horrio para abaixar a mesma.
6 .Para votar operao normal, pressione
[FIL/ NAR] ou [MTR/ CLR].
Ajuste
HI (Alto)
Modo
SSB/FM
AM
LO (Baixo)
SSB/FM
AM
Notas:
As freqncias de cortes (LO) podem ser ajustadas separadamente para cada modo de operao. Quando
voc mudar o modo de operao, a configurao anterior ser rechamada para cada modo de
operao.
Quando o filtro DSP para comunicao de dados (N 45 do Menu) estiver ativado, voc no poder
mudar a largura de banda do filtro DSP. Selecione a opo oFF para ajustar a largura de banda do
filtro DSP.
87
CW/ FSK
1. Pressione [MODE] para selecionar CW ou FSK.
2. Pressione [FIL/ NAR].
A atual largura de banda do filtro DSP (AF) aparecer.
3. Gire o controle MULTI no sentido
horrio para aumentar (alargar) a
largura de banda, ou no sentido antihorrio para diminuir (estreitar) a
largura de banda.
4. Como em CW, voc pode ajustar a
freqncia da tonalidade de RX. Acesse
o N 34 do Menu e gire o controle
MULTI para ajustar a freqncia da
tonalidade de RX entre 400 a 1000 Hz
em passos de 50 Hz. A freqncia da
tonalidade de RX padro 800 Hz.
5. Para votar operao normal, pressione [MTR/ CLR] ou [FIL/ NAR].
Modo
CW
FSK
Selees de Larguras
de Bandas (Hz)
50, 80, 100, 150, 200, 300, 400,
500, 600, 1000, 2000
250, 500, 1000, 1500
Padro
(Hz)
600
1500
88
89
Notas:
O Limitador de Rudo Digital pode ser usado nos modos SSB, CW, FSK e AM.
Dependendo do tipo de impulso, a funo DNL poder no remover o rudo.
Se a funo DNL for ativada quando no houver rudo de impulso e o sinal for relativamente forte, a
clareza de recepo do sinal poder ser degradada.
Quando a funo DNL estiver ativada, a freqncia do filtro corta-alta ser 3.0 kHz, no importando as
configuraes do filtro DSP.
A funo DNL pode ser usada com o Cancelamento de Batimento (BC), com a Reduo de Rudos (NR) e
com as funes do Redutor de Rudos ao mesmo tempo.
FILTRO DSP
(SSB/FM)
PARA
COMUNICAO
DE
DADOS
O filtro DSP para Comunicao de Dados serve para melhorar a clareza do tom de recepo,
principalmente em PSK31 e outros novos modos digitais.
1. Pressione [MENU/ F.LOCK] e gire o controle MULTI para selecionar o N 45 do Menu.
para selecionar oFF ou on (o padro OFF).
2. Pressione
100
100
100
250
250
250
500
500
500
1000
1000
1000
1500
1500
1500
2400
2400
2400
Nota: Enquanto o N 45 do Menu estiver ativado, a largura de banda do filtro DSP no poder ser mudada.
MONITORAMENTO DE RX DE DSP
A funo monitora de RX do DSP temporariamente cancela a seleo de filtro de FI e as
configuraes do filtro DSP de modo que voc possa confirmar as condies da atual freqncia de
recepo que estiver prxima.
Para usar a funo monitora de RX do DSP, primeiro programe a tecla [PF] no painel (ou as teclas
[PF] do microfone).
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e gire o controle MULTI para selecionar o N 45 do Menu.
2. Pressione
90
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
4. Pressione [PF].
Enquanto [PF] estiver pressionada, o transceptor cancelar a seleo de filtro de FI e as
configuraes do filtro DSP em seus valores padres. Quando voc soltar [PF], o transceptor
recuperar as configuraes do filtro DSP e do filtro de FI.
PR-AMPLIFICADOR
Desativando o pr-amplificador, voc ajuda a reduzir a interferncia das freqncias adjacentes.
Pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2] para
percorrer atravs de ATT PRE
(OFF) e depois voltar para ATT. Selecione
PRE para ativar o pr-amplificador.
Quando ele estiver ativado, o sinal ser
ampliado em aproximadamente 12 dB.
Aparecer PRE quando esta funo estiver ativada.
A configurao ATIVADO (ON)/ DESATIVADO (OFF) ser automaticamente armazenada na
banda atual. Cada vez que voc selecionar a mesma banda, a mesma configurao ser
automaticamente selecionada. A faixa de freqncia de cada banda ser fornecida na tabela em
ATENUADOR a seguir.
ATENUADOR
O atenuador reduz o nvel de sinais recebidos. Esta funo ser til quando houve uma interferncia
forte de freqncias adjacentes.
Pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2] para
percorrer atravs de ATT PRE
(OFF) e depois voltar para ATT. Selecione
ATT para ativar o atenuador. Quando ele
estiver ativado, o sinal ser atenuado em
aproximadamente 12 dB.
Aparecer ATT quando esta funo estiver ativada.
A configurao ATIVADO (ON)/
DESATIVADO
(OFF)
ser
automaticamente armazenada na
banda atual. Cada vez que voc
selecionar a mesma banda de
freqncia, a configurao do
atenuador ser automaticamente
rechamada. Veja na tabela ao lado
a faixa de freqncias de cada
banda.
91
CW REVERSO (RECEPO)
Esta funo gira o BFO da posio padro (USB) at outra posio (LSB) no modo CW. s vezes,
ela serve para eliminar sinais de interferncias da banda passante de FI girando o BFO.
1. Pressione [MODE] at aparecer CW,
2. Pressione [MODE] (1 s).
CW mudar para CWR.
3. Para recuperar a posio padro do BFO, pressione [MODE] (1 s) novamente.
CWR mudar para CW.
CANAIS DE MEMRIA
Este transceptor te oferece 100 canais de memria, numerados de 00 a 99, para armazenamento de
dados de freqncias, modos e outras informaes. Os canais de memria 00 a 89 so Canais de
Memria Convencionais. Os canais de memria 90 a 99 servem para a programao de faixas de
sintonia de VFO e faixas de varreduras. Veja a seguir os dados que voc pode armazenar. Os Canais
de Memria Convencionais so usados para o armazenamento de dados que voc rechama
frequentemente. Por exemplo, voc pode armazenar a freqncia onde voc regularmente encontra
os membros do seu clube.
Parmetro
Canais 00 ~ 89 Canais 90 ~ 99
Freqncia de RX
Sim
Sim 1
(Simplex)
Freqncia de TX
Sim
Modo de RX
Sim
Sim 1
(Simplex)
Modo de TX
Sim
Freqncias de Incio/Fim de VFO Programveis
No
Sim
Tamanho do Passo da Freqncia de RX
Sim
Sim
(Simplex)
Tamanho do Passo da Freqncia de TX
Sim
Freqncia de Tom
Sim
Sim
Freqncia de CTCSS
Sim
Sim
Sim
Sim
Estado de Ativado (ON)/ Desativado (OFF) de CTCSS/Tom
Nome de Memria
Sim
Sim
1
Ativao/ Desativao do Bloqueio de Canal de Memria
Sim
Sim 1
1
A mudana de dados aps a rechamada de um canal de memria sobregrava os contedos do canal.
92
Canais Simplex
1. Pressione [A/B / M/V] para selecionar VFO A ou VFO B.
Aparecer A ou B para mostrar qual VFO est selecionado.
2. Selecione freqncia, modo, etc. que ser armazenado(a).
3. Pressione [QMI/ M.IN] (1 s) para
entrar
no
modo
Percorrendo
Memrias.
Aparecer M.SCR.
Para sair do modo Percorrendo Memrias e abortar o processo de armazenamento,
pressione [MTR/ CLR].
4. Gire o controle MULTI, ou pressione a
tecla [UP]/ [DWN] do microfone para
selecionar um canal de memria.
Voc pode tambm selecionar um canal inserindo um nmero de 2 dgitos, tal como 12,
atravs das teclas numricas. Pressione [1], [2] por exemplo.
5. Pressione [QMI/ M.IN] novamente para armazenar o dado.
O dado anterior armazenado no canal ser sobregravado.
93
Rechamando Memrias
1. Pressione [A/B / M/V] para entrar no modo Rechamada de Memria.
Aparecer o canal de memria
selecionado por ltimo.
2. Gire o controle MULTI, ou pressione a tecla [UP]/ [DWN] do microfone para selecionar um
canal de memria.
Quando a tecla [UP]/ [DWN] do microfone for mantida pressionada continuamente, o
transceptor percorrer os canais de memria at tal tecla ser liberada.
Os canais de memria que no tiverem dados sero pulados.
Voc no poder mudar de canais de memria enquanto estiver transmitindo.
3. Para sair do modo Rechamada de Memria, pressione [A/B / M/V] (1 s).
Nota: Se o N 07 do Menu estiver ativado (on), a freqncia do canal de memria split poder ser
mudada enquanto a funo TF-SET estiver sendo usada.
Percorrendo Memrias
1. Pressione [QMI/ M.IN] (1 s) para
entrar no modo Percorrendo
Memrias.
Aparecer o canal de memria
selecionado por ltimo.
2. Gire o controle MULTI, ou pressione a tecla [UP]/ [DWN] do microfone para percorrer os
canais de memria.
Voc pode tambm mudar de canais inserindo um nmero de 2 dgitos. Por exemplo,
pressione [8], [9].
3. Para sair do Modo Percorrendo Memrias, pressione [MTR/ CLR].
O transceptor exibir novamente o canal de memria ou a freqncia de VFO que foi
selecionado(a) antes de voc ativar o modo Percorrendo Memrias.
Notas:
Enquanto o transceptor estiver no modo Percorrendo Memrias, voc poder operar somente os(as)
seguintes controles e teclas:[QMI/ M.IN], [MTR/ CLR], as teclas numricas ([0] ~ [9]), as teclas [UP]/
[DWN] do microfone, a tecla [PTT] do microfone, o controle AF, o controle SQL, o controle MULTI e
a tecla [ ] (POWER).
94
No pressione [QMI/ M.IN] novamente depois de entrar no modo Percorrendo Memrias. Se voc
pressionar [QMI/ M.IN], ir sobregravar os dados de VFO atuais no canal de memria selecionado.
95
96
Canais 00 ~ 89
Freqncia de RX
Freqncia de TX
Modo para RX
Modo para TX
Passo de Freqncia de RX
Passo de Freqncia de TX
Freqncia de Tom
Freqncia de CTCSS
Estado de Ativado (ON) /Desativado (OFF)
e CTCSS/Tom
Nome de Memria
Ativao/ Desativao do Bloqueio de Canal
de Memria
Canais 00 ~ 89
Freqncia de RX
Freqncia de TX
Modo para RX
Modo para TX
Passo de Freqncia de RX
Passo de Freqncia de TX
Freqncia de Tom
Freqncia de CTCSS
Estado de Ativado (ON)/ Desativado (OFF)
de CTCSS/ Tom
Nome de Memria
Ativao/ Desativao do Bloqueio de Canal
de Memria
Canais 90 ~ 99
Freqncia de TX/ RX
Canais 00 ~ 89
Freqncia de RX
Freqncia de TX
Modo para RX
Modo para TX
Passo de Freqncia de RX
Passo de Freqncia de TX
Freqncia de Tom
Freqncia de CTCSS
Estado de Ativado (ON) /Desativado (OFF) e
CTCSS/Tom
Nome de Memria
Ativao/ Desativao do Bloqueio de Canal
de Memria
Canais 90 ~ 99
Freqncia de TX/ RX
(simplex)
Modo para TX/ RX
(simplex)
Passo de Freqncia de TX/ RX
(simplex)
Freqncia de Tom
Freqncia de CTCSS
Estado de Ativado (ON)/ Desativado (OFF)
de CTCSS/ Tom
Nome de Memria
Desativao do Bloqueio de Canal
de Memria
Canais 00 ~ 89
Freqncia de RX
Freqncia de TX
Modo para RX
Modo para TX
Passo de Freqncia de RX
Passo de Freqncia de TX
Freqncia de Tom
Freqncia de CTCSS
Estado de Ativado (ON)/ Desativado (OFF)
de CTCSS/ Tom
Nome de Memria
Desativao do Bloqueio de Canal
de Memria
97
VFO Programvel
Usando as freqncias de incio e fim que voc armazenou nos canais 90 a 99, o VFO
Programvel restringe a faixa de freqncias que voc pode sintonizar com o DIAL. Uma das
utilidades desta funo ajud-lo a operar dentro dos limites de freqncias autorizadas pela sua
licena.
1. Pressione [A/B / M/V] (1 s) para entrar no modo Rechamada de Memria.
2. Gire o controle MULTI, ou pressione a tecla [UP]/ [DWN] do microfone para selecionar um
canal de memria de 90 a 99.
Voc pode tambm selecionar um canal inserindo um nmero de 2 dgitos. Por exemplo,
pressione [ENT], [9], [0].
Agora, voc sintonizar somente da freqncia de incio at a freqncia de fim, usando o DIAL.
Nota: Pressionando a tecla [UP]/ [DWN] ou girando o controle MULTI, voc muda o nmero do canal de
memria enquanto estiver no modo VFO Programvel.
98
, ou para a direita,
pressione
. Pressione [CL] para
Memria Rpida.
apagar o caractere no cursor.
5. Depois que voc selecionar todos os caracteres necessrios para o nome do canal de memria,
pressione [QMR/ M VFO] para armazenar o nome.
6. Quando voc rechamar um canal de memria que tiver nome, seu nome ser exibido no subdisplay junto com o nmero do canal de memria.
99
B
P
C
Q
/
D
R
0
E
F
G
H
I
J
S
T
U
V
W
X
1
2
3
4
5
6
SP representa um caractere de espao.
K
Y
7
L
Z
8
M
SP
MEMRIA RPIDA
A Memria Rpida serve para salvar dados de modo rpido e temporrio sem especificar um canal
de memria especfico. Use a Memria Rpida para armazenar os dados que voc no ir usar em
futuras sesses de operaes. Por exemplo, quando voc sintonizar pela banda em busca de DX,
seria conveniente armazenar as estaes que voc desejar contatar. Voc poder rapidamente pular
entre vrios diferentes canais de memria conforme os monitorar. Este transceptor tem 10 canais de
Memria Rpida (0_ a 9_) que armazenam os seguintes dados:
Modo de Operao e Freqncia do VFO A
Funo RIT Ativada (ON)/ Desativada (OFF)
Freqncia de Offset de RIT/ XIT
Redutor de Rudos Ativado (ON)/
Desativado (OFF)
Reduo de Rudos de DSP
OFF (Desativado)/ 1/ 2
Limitador e Rudo Digital
OFF (Desativado)/ 1 ~ 3
100
Voc poder armazenar na Memria Rpida somente quando operar o transceptor no modo VFO.
1. Selecione freqncia, modo, etc. no VFO do transceptor.
2. Pressione [QMI/ M.IN].
Toda vez que [QMI/ M.IN] for pressionada, os atuais dados do VFO sero gravados na
Memria Rpida.
Nota: Quando a funo RIT ou XIT estiver ativada, este estado de Ativado (ON) e o offset sero
armazenados.
101
A varredura uma funo til para que voc possa monitorar com as mos livres suas freqncias
favoritas. Quando voc dominar todos os tipos de varreduras, voc aumentar sua eficincia
operacional. Este transceptor tem os seguintes tipos de varreduras:
Tipos de Varreduras
Varredura
Varredura
de VFO
Normal
Varredura
Programada
Varredura
em
Varredura
Todos os Canais
de Memria
Varredura em Grupo
Objetivos
,
Notas:
Enquanto voc estiver usando o CTCSS no modo FM, a Varredura ir parar somente nos sinais que
tiverem o mesmo tom CTCSS que voc selecionou.
Pressione a tecla [PTT] do microfone para interromper a varredura.
VARREDURA NORMAL
Quando voc estiver operando o transceptor no modo VFO, 2 tipos de varreduras podero ser
usados.
Varredura de VFO
O transceptor varre toda a faixa de freqncias do transceptor. Por exemplo, se voc estiver
operando e recebendo em 14.195 MHz no VFO A do transceptor, sero varridas todas as
freqncias na faixa de 30.00 kHz e 59.999.99 MHz. (Veja em Especificaes a faixa de
freqncias de VFO disponveis).
Varredura Programada
Ao programar as freqncias de incio e de fim nos canais de Memria 90 ~ 99, voc limita a
faixa de freqncias da varredura. Visto que h 10 canais e memria (90 ~ 99) disponveis para
a especificao das freqncias de incio e fim, voc pode selecionar uma ou mais faixa(s) (no
mximo 10) para a varredura. Isto ser til quando voc for esperar por uma estao de DX
numa certa freqncia, mas a estao aparecer numa freqncia um pouco mais alta ou baixa.
VARREDURA DE VFO
A Varredura de VFO varre toda a faixa de freqncias que estiver disponvel para o VFO atual.
Quando a faixa de freqncias da Varredura Programada no for programada ou nenhum Grupo de
Varredura for selecionado para a Varredura Programada, o transceptor varrer tambm toda a faixa
de freqncias disponveis para o VFO atual.
Os canais de memria 90 ~ 99 possuem apelidos, VGROUP. VGROUP0 representa o canal
90, VGROUP1 representa o canal 91, VGROUP2 representa canal 92, e assim por diante
at VGROUP9 que representa o canal 99.
102
Se uma ou mais faixa(s) de freqncias de Varredura Programada for(em) programada(s) em
VGROUP0 a 9 (canais de Memria 90 ~ 99 em outras palavras):
103
1. Pressione [SCAN/ SG.SEL] (1 s) no modo VFO.
Aparecer no sub-display VGROUP -- n (onde n representa um nmero de VGROUP
entre 0 a 9).
2. Gire o controle MULTI para selecionar a
memria da Varredura Programada
(VGROUP-0 a VGROUP-9). Quando
voc selecionar o canal, aparecer on
ou oFF no display de freqncia. on
significa que o VGROUP selecionado
est ativo para a Varredura Programada, e
oFF que o VGROUP selecionado est
inativo para a Varredura Programada.
3. Pressione [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR] para voltar ao modo VFO atual.
4. Pressione [SCAN/ SG.SEL] para iniciar a Varredura de VFO.
5. Pressione [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR] para interromper a Varredura de VFO.
Notas:
Durante uma varredura, voc pode mudar a velocidade de mesma girando o controle RIT/ XIT. Gire-o
no sentido horrio/anti-horrio para diminuir/aumentar a velocidade. O indicador de velocidade
aparecer no sub-display, onde P1 ser a velocidade mais rpida e P9 a velocidade mais lenta.
Voc no pode mudar a velocidade da Varredura de VFO no modo FM.
VARREDURA PROGRAMADA
Esta Varredura monitora a faixa entre as freqncias de incio e fim que voc armazenou nos canais
de Memria 90 ~ 99 (VGROUP-0 ~ 9). Consulte ARMAZENANDO FAIXAS DE
FREQNCIAS no Captulo 11 Funes de Memrias para ver detalhes sobre o armazenamento
de freqncias de incio e fim nos canais de Memria 90 ~ 00 (VGROUP-0 ~ 9).
Voc pode selecionar no mximo 10 canais de memria (VGROUP 0 a 9) e sequencialmente varrer
as faixas de freqncias que voc armazenou nestes canais. Se a atual freqncia de VFO estiver
dentro da faixa de freqncia de VGROUP, a Varredura Programada comear a partir do nmero
do VGROUP e depois continuar at o prximo nmero de VGROUP maior. Se a atual freqncia
de VFO estiver fora de todas as faixas de freqncias de VGROUP, a Varredura Programada
comear a partir do menor nmero de VGROUP que estiver selecionado com a opo on (cada
VGROUP pode ser configurado com on ou oFF).
1. Pressione [A/B / M/V] para selecionar
VFO A ou VFO B.
2. Pressione [SCAN/ SG.SEL] (1 s).
3. Gire o controle MULTI, ou pressione a tecla [UP]/ [DWN] do microfone para selecionar um
canal de memria (VGROUP-0 a 9). Quando voc selecionar o Canal de Memria, aparecer
on ou oFF no display de freqncia principal. A opo on significa que o canal de
memria est ativo para a Varredura Programada, e oFF que o grupo do canal de memria
est inativo para a Varredura Programada.
4. Para ativar a faixa de freqncias da Varredura Programada, selecione o nmero do VGROUP
desejado girando o controle MULTI. Depois, pressione
para selecionar on para o
VGROUP (canal). Quando o canal estiver ativado para a Varredura Programada, aparecer
on no display.
104
Nota: Pelo menos um dos canais vlidos (90 a
99) de Varredura Programada deve ser
programado e selecionado para executar tal
varredura. Se nenhum VGROUP (canais de
memria 90 ~ 99) for selecionado para a
Varredura Programada, o transceptor far uma
Varredura de VFO.
5. Pressione [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR] para voltar ao modo VFO atual.
6. Pressione [SCAN/ SG.SEL] para iniciar a Varredura Programada.
Para ir rapidamente a uma freqncia desejada durante uma varredura, gire o DIAL ou
controle MULTI, ou a tecla [UP]/ [DWN] do microfone.
Gire o controle RIT/ XIT no sentido horrio para diminuir a velocidade da varredura, e no
sentido anti-horrio para aument-la, exceto quando voc estiver no modo FM. A atual
velocidade de varredura aparecer no display; P1 a velocidade mais rpida e P9 a
velocidade mais lenta.
No modo FM, a Varredura automaticamente ir parar numa freqncia onde houver um sinal.
O transceptor permanecer em tal canal por um curto tempo (modo Operado por Tempo) ou
at o sinal cair (modo Operado por Portadora), dependendo do modo que voc selecionar no
N 11 do Menu.
7. Para interromper a Varredura, pressione [SCAN/ SG.SEL] ou [MTR/ CLR].
Notas:
Se voc girou o controle SQL no sentido horrio, muito alm do limiar do silenciador no modo FM, a
Varredura poder falhar e no parar em um canal onde houver um sinal. Se isto acontecer, gire o
controle SQL um pouco no sentido anti-horrio.
Se voc pressionar [SCAN/ SG.SEL] antes de armazenar uma faixa de freqncias para os canais de
memria 90 a 99, o transceptor comear uma varredura de VFO.
Quando a atual freqncia de recepo estiver dentro de uma das faixas que voc selecionou com
nmeros de canais, a Varredura comear com a freqncia atual. O modo de operao armazenado no
canal de memria ser usado.
O modo de operao poder ser mudado durante uma varredura, mas o canal de memria ser
sobregravado com o modo alterado.
Quando a atual faixa de Varredura for menor do que um nico passo do controle MULTI, gire-o no
sentido horrio para que a Varredura pule para a freqncia de incio, e no sentido anti-horrio para
que ela pule para a freqncia de fim.
Quando a Varredura Programada for iniciada, as funes RIT e XIT sero desativadas.
No modo FM, a Varredura Programada monitora freqncias arredondadas, sem importar a
configurao do N 05 do Menu.
3. Pressione [A/B / M/V] e gire o controle MULTI para rechamar o canal de memria (90 ~ 99)
para o qual voc deseja especificar as freqncias de velocidades reduzidas em varredura.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
105
4. Pressione
ou de fim
106
5. Gire o DIAL at o ponto da freqncia central cuja velocidade voc quer que a Varredura
Programada reduza. Pressione [QMI/ M.IN] para marcar o ponto da freqncia de velocidade
reduzida em varredura. O cone
aparecer.
6. Repita o passo 5 para especificar os pontos de freqncia de velocidade reduzida em varredura.
Voc pode especificar no mximo 5 pontos de freqncias para cada canal.
7. Se voc quiser apagar um ponto de freqncia de velocidade reduzida em varredura armazenado
antes, selecione a freqncia que voc armazenou. Pressione [QMI/ M.IN] no ponto de
freqncia onde aparecer o cone
.
Voc ouvir um beep de confirmao, e o cone
sumir.
Se voc quiser apagar de uma vez todos os pontos de freqncias de velocidades reduzidas,
faa a transferncia de Canal Canal para sobregravar os dados de memria no mesmo
canal de memria. Esta operao remover todos os pontos de freqncias que voc
armazenou.
8. Pressione [A/B / M/V] para voltar ao modo VFO.
9. Pressione [SCAN/ SG.SEL] para iniciar a Varredura Programada com o(s) ponto(s) de
freqncia(s) de velocidade(s) reduzida(s).
Notas:
Durante a Varredura Programada, voc poder girar o controle RIT/ XIT para ajustar a velocidade da
mesma. Gire-o no sentido horrio/ anti-horrio para reduzir/ aumentar a varredura. O indicador de
velocidade da Varredura Programada aparecer no display principal de matrix de pontos durante a
mesma; P1 a velocidade mais rpida e P9 a velocidade mais lenta.
Voc no pode mudar a velocidade da Varredura Programada no modo FM
Voc pode especificar o ponto de freqncia de velocidade reduzida em Varredura Programada, mas ele
no funcionar.
VARREDURA DE MEMRIA
Esta varredura monitora todos os canais de memria nos quais voc armazenou freqncias
(Varredura em Todos os Canais) ou somente um grupo desejado de canais de memria (Varredura
em Grupo).
A varredura ir automaticamente parar em um canal que tiver sinal, sem importar o modo de
operao. O transceptor ficar neste canal por um curto tempo (modo Operado por Tempo) ou at o
sinal cair (modo Operado por Portadora). Use o N 11 do Menu para selecionar o modo. O padro
to (Operado por Tempo).
107
O transceptor permanecer numa freqncia ocupada (ou em um canal de memria) por
aproximadamente 6 segundos, e depois continuar a varredura mesmo se o sinal ainda estiver
presente.
108
Modo Operado por Portadora (co)
O transceptor permanecer na freqncia ocupada (ou no canal de memria) at o sinal cair.
Haver um retardo de 2 segundos entre a queda do sinal e a continuao da varredura.
1. Pressione [MENU/ F.LOCK] para entrar no modo de Menu.
2. Gire o controle MULTI para selecionar o N 11 do Menu.
3. Pressione
para selecionar o
modo to (Operado por Tempo) ou co
(Operado por Portadora).
4. Pressione [MENU/ F.LOCK] para concluir a configurao e sair do modo de Menu.
Voc pode bloquear os canais de memria que preferir no monitorar durante uma varredura. Para
faz-lo, consulte Bloqueio de Canal de Memria no Captulo 11 Funes de Memrias.
VARREDURA EM GRUPO
Cem canais de memria esto divididos em 10 grupos de modo que voc pode selecionar um ou
mais grupo(s) para serem rastreados, dependendo do caso.
109
Grupo de Memria
Quando voc armazenar dados de freqncias em um canal de memria, o canal de memria
pertencer a um dos 10 grupos mostrados abaixo.
N do Canal
de Memria
0~9
10 ~ 19
20 ~ 29
30 ~ 39
40 ~ 49
N do Grupo
de Memria
MGROUP-0
MGROUP-1
MGROUP-2
MGROUP-3
MGROUP-4
N do Canal
de Memria
50 ~ 59
60 ~ 69
70 ~ 79
80 ~ 89
90 ~ 99
N do Grupo
de Memria
MGROUP-5
MGROUP-6
MGROUP-7
MGROUP-8
MGROUP-9
110
Quando o canal atual estiver dentro de um dos grupos que voc selecionou, a Varredura comear no
canal atual.
111
Quando o canal atual estiver fora de todos os grupos que voc selecionou, a Varredura comear pelo
nmero do grupo que for maior do que e mais prximo do nmero do grupo do canal atual.
Quando a Varredura de Memria for iniciada, as funes RIT e XIT sero desativadas.
ANTENAS
Dois conectores de antenas para banda de HF/
50 MHz podem ser usados no painel traseiro
da unidade de TX/ RX.
Pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2] (1 s) para selecionar ANT 1 ou ANT 2.
Aparecer 1ANT ou ANT2 para indicar qual antena est selecionada.
A configurao de ANT 1/ ANT 2 ser automaticamente armazenada na memria de banda de
antena. Na prxima vez que voc selecionar a mesma banda, a mesma antena ser automaticamente
selecionada.
Faixa de Freqncias da Seleo de Antenas (MHz)
0.03 ~ 2.5
2.5 ~ 4.1
4.1 ~ 6.9
6.9 ~ 7.5
7.5 ~ 10.5
10.5 ~ 14.5
14.5 ~ 18.5
18.5 ~ 21.5
21.5 ~ 25.5
25.5 ~ 30.0
30.0 ~ 60.0
Nota: Conecte um acoplador externo somente ao conector ANT 1, e depois selecione ANT 1. O acoplador
de antena interno ser automaticamente desviado quando o transceptor for ligado.
112
um acoplador de antena externo. Aqui, voc ver como usar o acoplador de antena interno. Para
saber como usar o acoplador de antena externo, consulte o manual de instrues fornecido com ele.
113
1. Selecione a freqncia de transmisso.
2. Pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2] (1 s) para selecionar 1ANT ou ANT2.
Se o acoplador de antena externo (AT-300) estiver conectado no conector ANT 1, selecione
ANT 2 para usar o acoplador de antena interno. O acoplador de antena interno ser
automaticamente desviado se o acoplador de antena externo (AT-300) estiver conectado em
ANT 1.
3. Pressione [AT] momentaneamente.
Aparecer ATT, indicando que o
acoplador de antena est em linha (no
desviado).
4. Pressione [AT] (1 s) .
O modo CW ser automaticamente selecionado e o acoplamento comear.
ATT piscar e o LED ficar vermelho.
Para cancelar o acoplamento, pressione [AT] novamente.
Se a ROE do sistema de antena estiver extremamente alta (mais de 10:1), um alarme (SWR
em cdigo Morse) soar e o acoplador de antena interno ser desviado. Antes de tentar
acoplar novamente, ajuste o sistema de antena para abaixar a ROE.
5. Monitore o display, e verifique se o acoplamento terminou com sucesso.
Se o acoplamento foi bem sucedido, ATT ir parar de piscar e o LED vermelho apagar.
Se o acoplamento no terminar dentro de aproximadamente 20 segundos, um alarme (5 em
cdigo Morse) soar. Pressione [AT] para interromper o alarme e o acoplamento.
Se voc quiser que o transceptor fique no modo de transmisso depois que terminar o
acoplamento, acesse o N 25 do Menu e selecione on.
Se voc acessar o N 26 do Menu e selecionar on, os sinais recebidos tambm passaro atravs do
acoplador de antena interno. Quando esta funo estiver ativada, aparecer RAT. Isto pode
reduzir a interferncia na freqncia de recepo.
Notas:
O acoplador de antena interno no acoplar fora dos limites de freqncias de transmisso.
Se [AT] for pressionada por mais de um segundo durante uma transmisso, a transmisso ser
interrompida e o acoplamento comear.
Quando o modo Break-In em CW estiver sendo usado, o acoplador de antena interno estar em linha
para transmisso e recepo.
O acoplamento automaticamente se desativar em aproximadamente 60 segundos. AT sumir e os
beeps de erro iro parar de soar.
O acoplamento poder continuar quando o medidor de ROE indicar 1:1. Isto acontecer devido ao
algoritmo de acoplamento; isto no ser um defeito.
Mesmo se o medidor de ROE mostrar mais de um segmento, o acoplador de antena interno poder no
re-acoplar. Isto acontecer por causa de uma tolerncia de algoritmo de clculo de ROE.
Se o acoplamento no terminar mesmo se o medidor de ROE indicar menos de 3:1, ajuste o sistema de
antena para abaixar a ROE, e depois tente acoplar novamente.
O acoplamento poder no atingir uma ROE de 1:1, dependendo das condies do transceptor.
PR-AJUSTE
Depois de cada sesso de acoplamento bem sucedido, a funo de memria de Pr-Ajuste do
acoplador (AT) armazenar na memria a posio do capacitor de acoplamento. A posio do
capacitor ser armazenada para cada uma das bandas do acoplador de antena (veja a tabela a
seguir) e para cada conector de antena (ANT 1 e ANT 2).
114
Pressione [AT] momentaneamente.
Aparecer ATT, mostrando que o acoplador de antena est em linha (no desviado).
Toda vez que voc atravessar a banda do acoplador de antena, a memria de Pr-Ajuste de
acoplador ser automaticamente chamada para posicionar o capacitor de acoplamento sem
precisar um reacoplamento.
Nota: O acoplamento poder reiniciar para obter a melhor condio de casamento mesmo se a banda do
acoplador de antena atual tiver dados pr-programados.
ATENUADOR
O atenuador ser til quando sinais extremamente fortes estiverem perto da sua freqncia de
recepo. Quando tais sinais estiverem perto da sua freqncia de recepo, a funo AGC poder
ser erroneamente controlada pelos sinais fortes, e no pelo sinal de recepo alvo. Se isto acontecer,
o sinal de recepo alvo poder ser mascarado e ocultado pelos sinais fortes. Neste caso, ative o
Atenuador. Quando ele estiver ativado, o sinal ser atenuado em aproximadamente 12 dB.
1. Pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2] at o cone ATT aparecer no display.
Aparecer ATT quando o atenuador estiver ativado.
Para voltar operao normal, pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2] at os cones ATT e PRE sumirem.
MODO AUTOMTICO
Voc pode configurar at 32 limites de freqncias (VFO A e B) para mudar o modo de operao
automaticamente quando mudar a freqncia de VFO. Por padro, os seguintes modos foram
programados em cada banda de operao.
0.03 MHz ~ 9.5 MHz: LSB
9.5 MHz ~ 60 MHz: USB
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
115
Para adicionar limites de freqncias seleo de Modo Automtico:
1. Pressione e segure [MODE] + [ ]
(POWER) para ligar o transceptor.
Aparecer AUTOMODE no subdisplay.
2. Gire o controle MULTI para selecionar um nmero de canal de memria de freqncia de Modo
Automtico. Voc pode usar os canais 00 a 31 de Memria Automtica.
3. Gire o DIAL para selecionar um limite de freqncia (ou digite a freqncia no teclado) para
mudar o modo de operao.
4. Pressione [MODE] ou [MODE] (1 s) at
aparecer o modo de comunicao
desejado.
5. Repita os passos 2 a 4 at voc adicionar todos os dados.
6. Pressione [MTR/ CLR] para sair da configurao de freqncia no Modo Automtico.
A tabela a seguir mostra os limites de freqncias padro do Modo Automtico para o transceptor.
Quando voc acessar o N 02 do Menu e selecionar on, aparecer AUTO. O transceptor
automaticamente selecionar o modo; LSB para freqncias abaixo de 9.5 MHz e USB para
freqncias maiores ou iguais a 9.5 MHz (padro).
N do Canal
0
1
2
3
Dados
9.5 MHz LSB
9.5 MHz LSB
9.5 MHz LSB
9.5 MHz LSB
31
Modo de Operao
0.03 MHz LSB <
9.5 MHz
9.5 MHz USB
60.0 MHz
A tabela a seguir um exemplo de como voc pode adicionar o limite de freqncia de 1.62 MHz/
AM na memria. Com esta configurao, o transceptor seleciona o modo AM abaixo de 1.62 MHz,
o modo LSB entre 1.62 MHz e 9.5 MHz e o modo USB entre 9.5 MHz e 60.0 MHz.
N do Canal
0
Dados
1.62 MHz AM
31
Modo de Operao
0.03 MHz AM <
1.62 MHz
116
A prxima tabela um exemplo da adio de 4 pontos de freqncias na memria. Com esta
configurao, o transceptor seleciona o modo AM abaixo de 1.62 MHz, o modo CW entre 1.62
MHz e 2.0 MHz, o modo LSB entre 2.0 MHz e 9.5 MHz, o modo FM entre 9.5 MHz e 53.0 MHz e
o modo USB entre 53.0 MHz e 60.0 MHz. Se dados mltiplos tiverem a mesma freqncia, mas um
modo diferente for inserido na memria, o canal de memria de nmero mais baixo ser refletido
como o Modo Automtico.
N do Canal
Dados
1.62 MHz
AM
Modo de Operao
0.03 MHz AM <
1.62 MHz
2.0 MHz
CW
7.0 MHz
LSB
9.5 MHz
LSB
31
53.0 MHz
FM
FUNO DE BEEP
A Funo de Beep serve para confirmar uma entrada, um estado de erro e mau funcionamento do
transceptor. Embora voc possa desativar os beeps no N 12 do Menu, ns recomendamos que voc
deixe-os ativados para detectarem erros inesperados e algum mau funcionamento. Voc pode
tambm mudar o nvel de sada dos beeps no N 12 do Menu entre as opes: 1 a 9 ou oFF
(Desativado). O transceptor gerar um cdigo Morse para te avisar qual modo foi selecionado
quando voc mudar o modo de operao. Quando voc mudar de modo de operao, os seguintes
cdigos Morse sero ouvidos:
Modo
LSB
USB
CW
CWR
FSK
FSR
AM
FM
Cdigo Morse
(L)
(U)
(C)
(CR)
(R)
(RR)
(A)
(F)
117
O transceptor gerar tambm os seguintes beeps de alerta, confirmao e mau funcionamento.
Beeps
Um beep breve de alta tonalidade
Um beep duplo de alta tonalidade
Um beep longo de alta tonalidade
Um beep breve normal
Um beep breve de baixa tonalidade
UL em cdigo Morse
S em cdigo Morse
5 em cdigo Morse
SWR em cdigo Morse
CHECK em cdigo Morse
BT em cdigo Morse
AR em cdigo Morse
O Que Significa
Uma tecla vlida foi pressionada.
Quando uma funo secundria for selecionada.
Uma entrada de tecla foi aceita, a Varredura
comeou ou o acoplamento (AT Tune) terminou.
Uma funo foi desativada.
Uma tecla invlida foi pressionada.
Foi detectado o estado de desbloqueio do
circuito PLL interno.
Acoplamento Automtico de CW no foi concludo, ou
uma freqncia invlida foi inserida.
O acoplamento (AT Tune) no foi concludo
dentro do tempo especificado.
A ROE da antena est muito alta (acima de 10:1)
para que seja executado o acoplamento (AT Tune).
Um minuto antes do Desligamento Automtico (APO)
do transceptor. Um circuito de proteo est ativado.
Foi detectada uma tenso invlida.
Esperando que uma mensagem em CW seja gravada.
A atual memria para mensagem est cheia.
DISPLAY
LUMINOSIDADE
A luminosidade do display de cristal lquido pode ser selecionada entre as opes: OFF e 1 a 4 no
N 00 do Menu.
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e depois gire o controle MULTI para acessar o N 00 do Menu.
2. Pressione
para selecionar a opo oFF, 1, 2, 3 ou 4.
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
ILUMINAO DE TECLA
A iluminao das teclas do Painel de Controle Remoto pode ser ativada ou desativada.
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e depois gire o controle MULTI para acessar o N 01 do Menu.
2. Pressione
para selecionar a opo oFF (Desativada) ou on (Ativada).
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
118
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e depois gire o controle MULTI para acessar o N 28 (HF) ou 29
(50 MHz) do Menu.
2. Pressione
Nota: Se o modo Break-In de CW estiver ativado, o retardo de 10 ms em transmisso ser aplicado sem
importar as configuraes dos Nmeros 28 e 29 do Menu.
FUNES DE TRAVA
TRAVA DE FREQNCIA
A Trava de Freqncia desativa algumas
teclas e alguns controles para evitar que voc
acidentalmente ative uma funo ou mude as
configuraes atuais.
Pressione [MENU/ F.LOCK] (1 s) para ativar e desativar a Trava de Freqncia.
Aparecer
enquanto a Trava estiver ativada.
As seguintes teclas e os seguintes controles so desativados pela Trava de Freqncia:
DIAL
QMI/ M.IN
CW.T
A=B/ SPLIT
Tecla [DWN] do microfone
Controle MULTI
SCAN/ SG.SEL
QRM/ M VFO
MHz
ENT
MODE
A/B / M/V
Tecla [UP] do microfone
Notas:
Depois que a Trava de Freqncia for ativada, o controle MULTI e as teclas
ainda podero ser
usadas no modo de Menu.
Depois que a Trava de Freqncia for ativada, voc ainda poder mudar a freqncia de transmisso
com o DIAL enquanto estiver no modo TF-SET.
Depois que a Trava de Freqncia for ativada, o controle MULTI ainda estar disponvel para selees
que no sejam mudanas de canal de memria e freqncia.
Depois que a Trava de Freqncia for ativada, [MTR/ CLR] poder ser usada em algumas situaes.
TRAVA DE DIAL
Esta Trava desativa o DIAL, e esta funo pode ser usada nos seguintes casos:
Voc no quiser mudar a freqncia de operao enquanto estiver dirigindo seu carro.
119
Para usar a Trava de DIAL, primeiro programe a funo da tecla PF do Painel de Controle Remoto
(ou as teclas PF do microfone).
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e depois gire o controle MULTI para acessar o N 48 do Menu.
2. Pressione
para selecionar a opo 65.
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
4. Pressione [PF].
Aparecer
e o DIAL estar travado.
Para voltar operao normal, pressione [PF] novamente.
TECLAS PF DO MICROFONE
Quando voc for usar o microfone MC-47 opcional com o adaptador de plugue MJ-88, voc poder
personalizar as funes das teclas PF1 (CALL), PF2 (VFO), PF3 (MR), e PF4 (PF) do Microfone.
Voc pode programara as seguintes funes atravs dos Nmeros 49 a 52 do Menu:
Seleo direta de N do Menu sem pressionar [MENU/ F.LOCK] e sem girar o controle MULTI.
Ativar a mesma funo de uma das teclas do Painel de Controle Remoto.
Uma das seguintes funes pode ser programada em cada tecla [PF]. A seleo da opo 99 no
programa nenhuma funo na tecla [PF].
TECLA PF
Voc pode programar a tecla [PF] do Painel de Controle Remoto com uma funo que voc use
frequentemente. O padro VOICE1 para o Guia de Voz opcional e a Unidade de Armazenamento,
VGS-1. Voc pode programar uma das funes em TECLAS PF DO MICROFONE acima nesta
tecla [PF]. Para faz-lo, acesse o N 48 do Menu.
Nmero
0 ~ 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Funo
N 00 ~ 60 do Menu
VOICE1
VOICE2
Monitoramento de RX
Monitoramento de RX de DSP
Trava de Freqncia
Envio (TX)
Sintonia de TX
LSB USB
CW FSK
FM AM
TF-SET
QMR
QMI
SPLIT
A/B
M/V
A=B
SCAN
M VFO
Nmero
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Funo
M.IN
CW.T
CH1
CH2
CH3
FINE
CLR
MTR
MHz
ANT1/ 2
NB
NR
BC
DNL
Sem funo
120
121
EQUALIZADOR DE RX DE DSP
EQUALIZANDO O UDIO DE RECEPO
Use o N 18 do Menu para mudar as respostas de freqncia do receptor do sinal alvo. Voc pode
selecionar um dos 8 diferentes perfis de receptor inclusive a resposta plana padro. A seleo de um
dos seguintes itens do Menu faz com que aparea REQ no display.
Off (oFF): Resposta de freqncia plana (padro).
High boost 1 (Hb1) (Reforo de altas freqncias 1): Enfatiza freqncia de udio mais
altas.
High boost 2 (hb2) (Reforo de altas freqncias 2): Enfatiza freqncias de udio mais
altas mas a atenuao de freqncia de udio mais baixa menor que a da opo (hb1) acima.
Formant pass (FP) (Passagem de formantes): Melhora a clareza de recepo porque
suprime as freqncias de udio fora da faixa de freqncia de voz normal.
Bass boost 1 (bb1) (Reforo de graves 1): Enfatiza as freqncias de udio mais baixas.
Bass boost 2 (bb2) (Reforo de graves 2): (Reforo de graves 2) enfatiza freqncias de
udio mais baixas, mas a atenuao de freqncia de udio mais alta menor que a da opo
(bb1) acima.
Conventional (c) (convencional): Atenua 2 kHz ou mais de freqncia de udio.
User (U) (Usurio): Reservado para o programa ARCP opcional. A opo oFF (plana)
programada na fbrica como padro.
MONITORAMENTO DE RX
O monitoramento de RX (RX MONI) desativa temporariamente a funo do silenciador para
monitorar as atuais atividades de freqncias. Para usar o Monitoramento de RX, primeiro
programe a funo da tecla [PF] no Painel de Controle Remoto (ou das tecla [PF] do microfone).
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e depois gire o controle MULTI para acessar o N 48 do Menu.
2. Pressione
para selecionar a opo 63.
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
4. Pressione [PF].
Enquanto [PF] estiver pressionada, o alto-falante ficar silenciado.
TRANSVERTER
Se voc tiver um transverter que converta as freqncias de operao do TS-480 em outras
freqncias, voc poder usar o TS-480 como um excitador de transverter. Consulte o manual de
instrues fornecido com o transverter para saber como obter a interface para o TS-480.
122
DISPLAY DE FREQNCIA
1. Conecte o transverter no conector ANT 1 ou ANT 2 da unidade de TX/ RX.
2. Selecione a freqncia de operao do excitador no transceptor.
O transverter usar esta freqncia como referncia para freqncias de converso.
3. Acesse o N 23 do Menu e selecione on.
A potncia de sada mais baixa ser automaticamente ajustada para tal freqncia
(padro). Consulte POTNCIA DE TRANSMISSO a seguir.
4. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
5. Pressione [ENT], e depois ajuste a freqncia de converso alvo usando as teclas numricas.
6. Pressione [ENT] para concluir a entrada.
7. O transceptor mostrar a freqncia de transverter alvo ao invs da atual freqncia de
operao.
Nota: Quando voc for usar um transverter, nem todas as funes deste transceptor estaro disponveis.
MONITORAMENTO DE TRANSMISSO
O monitoramento de TX lhe permite monitorar o som da transmisso em andamento. Isto serve para
checar a qualidade do som de modulao da transmisso. No modo FSK, voc pode monitorar o
sinal de FSK que o transceptor estiver transmitindo.
1. Pressione [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s).
2. A atual configurao do monitoramento de TX aparecer no sub-display.
3. Gire o controle MULTI para selecionar o nvel de som do monitoramento entre as opes oFF
e 1 a 9.
4. Pressione [MTR/ CLR] para armazenar o nvel de monitoramento de TX selecionado.
Notas:
Ns recomendamos que voc use fones de ouvido quando for monitorar no modo SSB, AM ou FM para
evitar uivos.
O sinal de transmisso em CW no pode ser monitorado pela funo de monitoramento de TX. Use a
funo de tom lateral de TX para monitorar as transmisses de CW (Nmeros 13 e 34 do Menu).
POTNCIA DE TRANSMISSO
Voc pode ajustar a potncia de sada de transmisso pressionando [PWR/ 4/ TX MONI] e girando
o controle MULTI. Se for necessrio um ajuste de potncia mais preciso, acesse o N 21 do Menu e
selecione on. Quando esta funo for ativada, os passos de ajuste de potncia mudaro conforme
mostra a tabela a seguir.
123
TS-480SAT
Banda
Modo
Banda de HF
50 MHz
N 21 do Menu
OFF
5 ~ 100 W em passos de 5
5 ~ 25 W em passos de 5
5 ~ 100 W em passos de 5
5 ~ 25 W em passos de 5
N 21 do Menu
ON
5 ~ 100 W em passos de 1
5 ~ 25 W em passos de 1
5 ~ 100 W em passos de 1
5 ~ 25 W em passos de 1
TS-480HX
Banda
Modo
Banda de HF
50 MHz
N 21 do Menu
OFF
5 ~ 200 W em passos de 5
5 ~ 50 W em passos de 5
5 ~ 100 W em passos de 5
5 ~ 25 W em passos de 5
N 21 do Menu
ON
5 ~ 200 W em passos de 1
5 ~ 50 W em passos de 1
5 ~ 100 W em passos de 1
5 ~ 25 W em passos de 1
Notas:
As configuraes de potncia de sada so armazenadas separadamente para HF e 50 MHz. Conforme
mostra a tabela acima, voc pode tambm armazenar diferentes configuraes de potncia de sada
para AM e outros modos para as bandas de HF e a banda de 50 MHz.
Se o TS-480HX for conectado ao acoplador de antena externo AT-300, a potncia de transmisso ser
automaticamente reduzida para 100 W (modo AM: 25 W).
SINTONIA DE TRANSMISSO
A funo Sintonia de TX (TX Tune) lhe permite ajustar o comprimento da antena, ou sintonizar o
amplificador linear durante a transmisso de um sinal de CW contnuo. Para usar esta funo,
primeiro programe a funo de uma tecla [PF] no Painel de Controle Remoto (ou as funes das
teclas [PF] do microfone).
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e depois gire o controle MULTI para acessar o N 48 do Menu.
2. Pressione
para selecionar a opo 67.
3. Pressione [MENU/ F.LOCK] para armazenar a configurao e sair do modo de Menu.
4. Pressione [PF].
O transceptor automaticamente entrar no modo CW, e transmitir uma portadora contnua.
Ele selecionar automaticamente o medidor de ROE.
Enquanto o transceptor estiver no modo Sintonia de TX, muitas teclas estaro desativadas.
A potncia de sada padro ser configurada em 10 watts. Porm, voc poder ajust-la
usando [PWR/ 4/ TX MONI] e girando o controle MULTI, se necessrio. O transceptor
armazenar a nova configurao de potncia de sada quando voc sair do modo Sintonia de
TX.
5. Pressione [PF] novamente para sair do modo Sintonia de TX (TX Tune).
TS-2000
TS-870S
124
A transferncia de dados pode ser til durante contestes. Uma estao de localizao que estiver
buscando novos multiplicadores de contestes poder rapidamente transferir uma freqncia para a
estao (principal) de operao.
CONFIGURAO
Equipamentos Necessrios
Alm de um transceptor compatvel, os seguintes equipamentos so requeridos:
Transferncia para TS-480HX/ SAT, TS-2000, TS-570, ou TS-870S:
Um cabo cruzado. Este cabo deve ter um conector fmea DB-9 nas 2 pontas.
Conexes
Para ver os diagramas sobre conexes de 2 transceptores, veja CONECTANDO
EQUIPAMENTOS PERIFRICOS no Captulo 14.
Transferindo Dados
O TS-480HX/ SAT funciona como Mestre, e envia dados para o transceptor Escravo.
1. Ative a funo de Transferncia de cada transceptor.
No TS-480HX/ SAT, acesse o N 53 do Menu e selecione on. Quanto ao transceptor
compatvel, consulte o manual de instrues fornecido com ele.
2. No transceptor Mestre, no modo VFO, selecione um modo e uma freqncia de operao.
3. No transceptor Mestre, pressione [QMI/ M.IN].
Quando voc for usar outro TS-480HX/ SAT como Escravo, aparecer PC no escravo.
Os dados exibidos no display sero armazenados no canal 0 de Memria Rpida no
transceptor Mestre e transferidos para o transceptor Escravo.
Nota: Se o transceptor Mestre estiver com a funo RIT ativada, a freqncia de offset ser adicionada
freqncia de recepo que ser transferida.
Recebendo Dados
O TS-480HX/ SAT funciona como transceptor Escravo, recebendo dados do transceptor Mestre.
O transceptor Escravo receber dados usando o canal 0 de Memria Rpida ou o VFO.
1. Ative a funo de Transferncia de cada transceptor.
No TS-480HX/ SAT, acesse o N 53 do Menu e selecione on. Quanto ao transceptor
compatvel, consulte o manual de instrues fornecido com ele.
2. No transceptor Escravo, acesse o N 54 do Menu e selecione oFF (canal 0 de Memria
Rpida) ou on (o VFO).
O padro OFF (QUICK MEMO).
3. No transceptor Mestre, execute a operao adequada para enviar dados.
Para saber qual o mtodo correto, consulte o manual de instrues fornecido com o
transceptor.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
125
Notas:
Se voc sempre usar o TS-480HX/ SAT apenas para recepo, ative a funo Impedimento de TX (TX
Inhibit), no N 55 do Menu para evitar uma transmisso no pretendida.
Quando o transceptor Escravo receber dados usando o VFO programado com uma freqncia simplex,
os dados recebidos substituiro os dados nos 2 VFOs. No transceptor Escravo, as funes RIT e XIT
sero desativadas.
Quando o transceptor Escravo receber dados usando os VFOs programados com freqncias split, os
dados recebidos substituiro os dados somente no lado de TX do VFO. No transceptor Escravo, a
funo XIT ser desativada, mas a funo RIT no ser alterada.
CONFIGURAO
Equipamentos Necessrios
Um computador pessoal equipado com porta (serial) COM
Um cabo reto. Tal cabo deve ter um conector fmea DB-9 numa ponta, e um conector fmea
DB-9 ou DB-25 compatvel com a porta do seu computador na outra ponta.
Aplicativo para controle do transceptor.
Para criar seus prprios programas, acesse a pgina da KENWOOD na Internet em
(http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur.html) e baixe os documentos de referncias
de comandos (em formato PDF) do TS-480HX/ SAT para obter detalhes.
Conexes
fcil conectar este transceptor a um computador. Consulte o diagrama em CONECTANDO
EQUIPAMENTOS PERIFRICOS no Captulo 14.
Nota: Antes de conectar este transceptor ao computador, desligue os dois (transceptor e computador).
PARMETROS DE COMUNICAO
Para controlar o transceptor via computador, voc dever primeiro escolher os parmetros de
comunicao.
1. No computador, configure o aplicativo de controle do seu transceptor para 8 bits de dados, 1 bit
de incio e sem paridade.
2. No transceptor, selecione a mesma taxa de transferncia no N 56 do Menu.
Os padres so 9600 bps e 1 bit de fim.
126
4800 bps so usados somente numa operao de Mestre/ Escravo (Paridade ON (Ativada) e
2 bits de fim).
127
GRAVANDO MENSAGENS
Saiba aqui como gravar uma mensagem simples.
1. Selecione o modo SSB, FM ou AM.
Selecione o modo em que voc quer transmitir.
2. Se a funo VOX estiver ativada, pressione [VOX/ 8] para desativar tal funo.
3. Pressione [CH1/ 1/ REC] (1 s) para
gravar a mensagem para o canal 1.
Voc ouvir BT em cdigo Morse e
aparecer AP1 .
Para interromper a gravao da sua mensagem, pressione [MTR/ CLR].
4. Pressione e segure [CH1/ 1/ REC], e depois comece a falar no microfone.
Trs canais podem ser usados para gravao de mensagens. Pressione a tecla de canal [CH2/
2/ REC] ou [CH3/ 3/ REC] no lugar de [CH1/ 1/ REC] no passo 3 para gravar a mensagem
em um canal diferente.
Enquanto a Gravao Constante estiver em andamento, CH3 no estar disponvel para
gravao de mensagem.
128
5. Solte a tecla pressionada no passo 4 quando voc terminar de gravar sua mensagem.
Quando o tempo mximo para gravao terminar, a gravao ir parar automaticamente.
Os contedos do canal sero sobregravados pela nova mensagem.
Aparecer FLASH WR enquanto o transceptor estiver armazenando os dados da mensagem
na memria flash da Unidade VGS-1.
6. Repita os passos 3 a 5 para gravar uma mensagem em outro canal.
Nota: Para cancelar a gravao em andamento e limpar o canal de memria, pressione [
] (POWER).
REPRODUZINDO MENSAGENS
Voc pode reproduzir a mensagem nos canais 1, 2 ou 3 para envio ou verificao. possvel
tambm se obter uma mensagem mais longa ao reproduzir consecutivamente as mensagens de mais
de um canal, ligando-as. Voc pode tambm enviar repetidamente uma mensagem mais longa
ligada, usando a funo de Repetio. Para ativar tal funo, acesse o N 31 do Menu e selecione
on (o padro OFF). Em seguida, selecione o tempo de intervalo de repetio no N 32 do Menu
(o padro 10 segundos).
Notas:
Pressione [ ] (POWER) para cancelar uma reproduo em andamento.
As configuraes dos Nmeros 31 e 32 so compartilhadas pela Reproduo de Mensagem em CW
descrita em MEMRIA PARA MENSAGEM EM CW no Captulo 8 deste manual.
Checando Mensagens
1. Selecione o modo SSB, FM ou AM.
Selecione o mesmo modo usado quando voc gravou a mensagem.
Confirme se a funo VOX est desativada (OFF).
2. Pressione [CH1/ 1/ REC], [CH2/ 2/
REC] ou [CH3/ 3/ REC],
dependendo de qual canal voc quer
checar.
Por exemplo, aparecer AP 1 durante a reproduo da mensagem no canal 1.
Para interromper a reproduo, pressione [MTR/ CLR].
3. Para reproduzir outra mensagem em
seqncia, pressione a tecla [CH1/ 1/
REC], [CH2/ 2/ REC] ou [CH3/ 3/
REC] correspondente enquanto a
primeira mensagem estiver sendo
reproduzida.
At 3 canais podem ser colocados em fila.
Enviando Mensagens
1. Selecione o modo SSB, FM ou AM.
Selecione o mesmo modo usado quando voc gravou a mensagem.
2. Pressione [VOX/ 8] para ativar ou desativar a funo VOX.
Se voc tiver ativado a funo VOX, v para o passo 3.
3. Pressione e segure a tecla [PTT] do microfone.
4. Pressione [CH1/ 1/ REC], [CH2/ 2/
REC] ou [CH3/ 3/ REC],
dependendo de qual canal voc quer
usar.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
129
130
Por exemplo, aparecer AP 1 durante a reproduo da mensagem no canal 1.
Para interromper a reproduo, pressione [MTR/ CLR].
5. Para reproduzir outra mensagem em seqncia, pressione a tecla [CH1/ 1/ REC], [CH2/ 2/
REC] ou [CH3/ 3/ REC] correspondente enquanto a primeira mensagem estiver sendo
reproduzida.
At 3 canais podem ser colocados em fila.
6. Solte a tecla [PTT] do microfone.
GRAVAO CONSTANTE
Ao usar a capacidade de gravao digital da Unidade VGS-1 voc pode configur-la para
armazenar os ltimos 30 segundos do sinal de recepo de chegada VGS-1. Ela similar ao
gravador de vo usado em um avio. Voc pode reproduzir os ltimos 30 segundos do sinal de
recepo para confirmar o que foi ouvido.
Para ativar a funo de Gravao Constante, acesse o N 30 do Menu e selecione on. Aparecer o
cone
, e o transceptor comear a gravar o sinal no fundo. Quando voc pressionar [CH3/ 3/
REC] (1 s), a Unidade VGS-1 armazenar na memria flash no mximo os ltimos 30 segundos
do sinal de udio de recepo. Durante a gravao dos dados do sinal de udio na memria flash,
aparecer FLASH WR por alguns instantes. Para reproduzir o sinal de recepo armazenado,
pressione [CH3/ 3/ REC]. Para reproduzir o som de recepo armazenado, pressione [CH3/ 3/
REC]. Para sair, pressione [MTR/ CLR].
Notas:
Enquanto o N 30 do Menu estiver ativado, voc no poder usar a memria para mensagem no Canal 3
(CH3) para gravar e reproduzir sua mensagem de voz. Porm, a mensagem no CH3 no ser apagada.
Quando a funo de Gravao Constante estiver desativada (N 30 do Menu desativado), voc poder
reproduzir a mensagem no Canal 3 (CH3).
Quando o cone
sumir, como se a Unidade VGS-1 estivesse reproduzindo uma mensagem ou a
funo Guia de Voz estivesse funcionando, a Gravao Constante far uma pausa temporria.
Quando voc gravar uma nova mensagem na VGS-1, o buffer de Gravao Constante de 30 segundos
ser liberado.
131
Voc no poder transmitir um sinal de udio armazenado que for gravado pela funo de Gravao
Constante.
GUIA DE VOZ
Quando a Unidade VGS-1 estiver instalada, toda vez que voc mudar o modo do transceptor, tal
como VFO A/B ou Rechamada de Memria, o transceptor automaticamente anunciar o novo
modo. Alm disso, voc poder programar a tecla [PF] do Painel de Controle Remoto de modo que
quando ela for pressionada, o transceptor anunciar a informao exibida no display. Se voc tiver o
microfone MC-47 com o adaptador MJ-88, voc poder programar uma das teclas [PF] para esta
funo tambm.
A tabela abaixo indica o que o transceptor anunciar automaticamente quando suas configuraes
forem mudadas.
Tecla Pressionada
Operao
Anncio
VFO A
S1 + A/B +
[A/B]
Freqncia
VFO B
Mudana de banda
Freqncia
VFO + S1 + A/B +
[A/B / M/V]
VFO ou
Freqncia
(1 s)
Rechamada de
ou
Memria
Canal + Memria
N + Freqncia ou vazio
Menu + N +
Seleo de
[MENU/ F.LOCK]
Nmero Selecionado +
N do Menu
Parmetro
Mudana de Parmetro
Parmetro
do Menu
selecionado
Memria +
[QMI/ M.IN] (1 s)
Modo Percorrendo Memrias
N de Memria +
Freqncia
[ENT]
Entrada de Freqncia
Entrada
Mudanas de
N + Nmero selecionado +
N do Menu
Parmetro
Controle
Mudanas de N de
N de Canal de memria +
MULTI
canal de memria
Freqncia
Configuraes
Valor
de vrias funes
de parmetro
Entrada de tecla numrica
Entrada de nmeros
Cada nmero inserido
Tecla de funo
Seleo de uma funo
Nome da funo + Parmetro
Funo Trava
Estado da Trava
Trava de freqncia ativada
de Freqncia
de Freqncia
(ON)/ desativada (OFF)
Memria rpida +
Rechamada de
Rechamada de
Nmero de memria +
Memria Rpida
Memria Rpida
S1 + A/B +
Freqncia
1
2
132
No caso da tecla [PF], o transceptor anunciar informaes diferentes, dependendo de qual das 2
seguintes opes foi selecionada: VOICE1 ou VOICE2.
VOICE1:
Sero anunciados: freqncia no display, nmero de canal, vrias configuraes de modos e
configuraes do Menu.
A freqncia para o VFO ou o canal de memria ser anunciada para o dgito de 10 Hz. Para o
ponto decimal de MHz, ser anunciado a palavra point (ponto) . Se o canal de memria no
tiver dados armazenados, ser anunciada a palavra blank (vazio).
Se um canal de memria sem dados for selecionado no modo Percorrendo Memria, ser
anunciada a palavra blank (vazio).
Nota: Se a operao de uma tecla ou de um controle mudar os contedos do display durante um anncio, o
mesmo ser interrompido.
VOICE2:
As leituras do S-meter no momento em que voc pressionou a tecla sero anunciadas. Por
exemplo, S5 ou 20 dB.
A tabela abaixo mostra os anncios disponveis quando a tecla [PF] (VOICE2) for pressionada.
Nvel do S-meter Anncio Nvel do S-meter Anncio
0
S0
10
S8
1~3
S1
11
S9
4
S2
12
10 dB
5
S3
13 ~ 14
20 dB
6
S4
15
30 dB
7
S5
16 ~ 17
40 dB
8
S6
18
50 dB
9
S7
19 ~ 20
60 dB
1. Acesse o N 48 do Menu para programar VOICE1 (61) ou VOICE2 (62) na tecla [PF] do
Painel de Controle Remoto. Se voc estiver usando o microfone opcional MC-47, programe as
teclas [PF] do microfone com a opo VOICE1 ou VOICE2. Para saber como programar as
tecla [PF] do microfone, consulte TECLAS PF DO MICROFONE no Captulo 13
Conveniente para o Operador.
2. Pressione a tecla [PF] que voc programou.
Um anncio ser feito baseado na seleo de VOICE1 ou VOICE2.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
133
134
Operao
A funo de repetidora de banda cruzada usa 2 bandas de freqncias para receber e transmitir
sinais. Quando um sinal for recebido numa banda, ele ser retransmitido na outra banda.
1. Selecione uma freqncia de VHF ou UHF para transmisso/recepo no TM-D700.
2. Confirme se o cone PTT est visvel na freqncia de repetidora de banda cruzada no TMD700.
3. Selecione a mesma freqncia para o transceptor terminal.
4. Selecione uma freqncia de HF/ 50 MHz no TS-480.
5. Ajuste o nvel do limiar do silenciador de modo que o TS-480 e o TM-D700 sejam silenciados.
6. Pressione [MENU/ F.LOCK] no TS-480, e depois gire o controle MULTI para acessar o N 57
do Menu.
7. Pressione
para selecionar a opo on.
Quando o silenciador do TS-480 se abrir, o TM-D700 retransmitir o sinal de udio de
chegada na freqncia de VHF ou UHF ao mesmo tempo.
Quando o silenciador do TM-D700 se abrir, o TS-480 retransmitir o sinal de udio de
chegada na freqncia de HF/ 50 MHz.
8. Acesse os Nmeros 46 e 47 do Menu, e pressione
para ajustar o nvel de udio de
entrada/sada.
9. Para sair da operao de repetidora no TM-D700, desconecte o cabo de interface que estiver
ligando os transceptores e acesse o N 57 do Menu no TS-480 para selecionar a opo oFF.
135
SINTONIA DE DX PACKETCLUSTER
Se voc tiver o transceptor TM-D700, voc poder conect-lo ao TS-480HX/ SAT para usar a
Sintonia de DX PacketCluster. Conecte os 2 transceptores com um cabo cruzado DB-9, conforme
ser mostrado em SINTONIA DE DX PACKETCLUSTER no Captulo 14 Conectando
Equipamentos Perifricos.
1. Pressione [MENU/ F.LOCK], e gire o controle MULTI para selecionar o N 56 do Menu no TS480.
2. Pressione
para selecionar a mesma taxa de transmisso de dados (baud rate) de
comunicao que est configurada no TM-D700.
3. Sintonize a freqncia de n de DX PacketCluster no TM-D700.
4. Pressione [F] (1 s), [TNC] no TM-D700.
Aparecer TNC APRS no display do TM-D700.
5. Pressione [F] (1 s), [DX] no TM-D700.
Toda vez que a informao da estao de DX for reportada ao n do DX PacketCluster, o
TM-D700 armazenar e listar a reportagem na memria.
6. Selecione os dados da estao de DX desejada usando []/ [] no TM-D700.
7. Pressione [MHz] no TM-D700 para transferir os dados de freqncia para o TS-480.
Se os dados de freqncia transferidos estiverem disponveis no TS-480, eles sero
sobregravados na atual freqncia de operao. Caso contrrio, a freqncia de operao do
TS-480 ficar inalterada.
Para obter detalhes sobre a operao de DX PacketCluster no TM-D700, consulte a pgina 6 do
manual de instrues fornecido junto com ele (Comunicaes Especializadas).
Nota: O firmware do TM-D700 deve ser verso G2.0 ou acima para que a funo de Sintonia de DX
PacketCluster funcione.
136
PREPARO
Embora voc possa usar um TM-D700A ou TH-D7A como Comandante (unidade de controle
remoto externa), o seguinte procedimento mostra como configurar seu TS-480 e TH-D7A ou TMD700A como um Transportador numa estao base e o TM-D700A como Comandante.
137
No TM-D700A (Comandante):
1. Selecione as mesmas freqncias de VHF e UHF que voc selecionou para o Transportador.
2. Acesse o N 4 - 4 do Menu para selecionar COMMANDER.
Aparecer PRESS [0] KEY TO START COMMANDER!!.
3. Pressione [0] no microfone DTMF do TM-D700A para iniciar a operao Sky Command II.
OPERAO DE CONTROLE
Depois que voc configurar o Transportador e o TM-D700A
(Comandante) para a operao Sky Command II, pressione a
tecla [0] do microfone na Comandante. Enquanto voc estiver
no modo Sky Command II, as teclas do microfone da
Comandante funcionaro da maneira mostrada a seguir.
Toda vez que voc pressionar uma tecla, a Comandante automaticamente entrar no modo de
Transmisso e enviar ao Transportador o comando de controle correspondente.
Para desativar o transceptor de HF.
Para mudar a freqncia ou o canal de
memria no transceptor de HF.
Para transmitir udio numa
freqncia de HF.
Para receber udio numa freqncia de HF.
Para monitorar a banda de UHF
na Comandante.
Tecla do
Microfone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
B
C
D
*1
#2
Funo
Desligar.
Ativar/ desativar a recepo em freqncia de HF.
Tecla de modo de modulao.
Ativar/ desativar a funo RIT.
Ativar/ desativar a funo XIT.
Apagar o offset de XIT ou o offset de RIT.
Ativar/ desativar a freqncia split.
Transferncia de Memria para VFO.
No modo VFO: Tecla de VFO A/ VFO B
No modo Rechamada de Memria: Sem mudana.
Recuperao das configuraes atuais (do transceptor de HF).
Tecla de modo VFO/ Rechamada de Memria.
Aumentar a freqncia de offset da funo RIT/ XIT.
Reduzir a freqncia de offset da funo RIT/ XIT.
No modo LSB, USB ou CW: tecla de 10 Hz/ 1 kHz
No modo FM ou AM: Tecla de 1 kHz/ 10 kHz.
No modo VFO: Ativar a entrada de freqncia.
No modo Rechamada de Memria: Ativar a entrada de nmero de canal.
*1 Aparecer FS quando voc selecionar o passo de 1 kHz (LSB/ USB/ CW) ou o passo de 10 kHz (FM/
AM).
#2 Depois que voc pressionar a tecla [#] do microfone, pressione [0] a [9] do mesmo para inserir uma
freqncia ou um nmero de canal de memria.
138
Quando a tecla [0] do microfone for pressionada, o Comandante mostrar as configuraes atuais
do transceptor de HF.
Freqncia de HF
VFO: A; VFO:B, MR: 00 ~ 99 (nmero de canal de memria)
RIT, XIT
OFF, -9.99 ~ +9.99
LSB, USB, CW, FM, ou AM
SPLITA: VFO A usado para transmisso.
SPLITB: VFO B usado para transmisso.
SPLITM: Um canal de memria usado para transmisso.
Aparecer FS quando [] do microfone for pressionada.
Notas:
Depois que voc pressionar [MENU], voc poder acessar somente o N 4 4 do Menu.
O Transportador transmitir seu indicativo em cdigo Morse a cada 10 minutos, usando a banda de 144
Mhz.
O temporizador da funo APO no funcionar no transceptor enquanto o Transportador estiver ativo.
139
3. Acesse o N 4-3 do Menu para selecionar a mesma freqncia de tom CTCSS que voc
selecionou para o Transportador.
140
4. Ajuste as mesmas freqncias que voc selecionou para o Transportador para as bandas de
VHF e UHF.
Nota: Consulte o Captulo 19, Sky Command II, do manual de instrues do TH-D7A para saber detalhes
sobre como inserir um indicativo e uma freqncia de tom CTCSS.
OPERAO DE CONTROLE
Primeiro, ligue os transceptores TS-480 e TH-D7A ou TM-D700A (Transportador). Configure o
TH-D7A ou o TM-D700A para entrar no modo de Transportador. 2. Acesse o N 4 - 4 do
Menu para selecionar COMMANDER. Aparecer PRESS [0] KEY TO START
COMMANDER!!. Pressione [0] no TH-D7A para iniciar o modo de Sky Command II.
Quando voc estiver no modo de Sky
Command II, as teclas do TH-D7A
(Comandante) funcionaro da maneira
descrita abaixo. Somente [LAMP],
[MONI] e controle VOL no mudaro.
Toda vez que voc pressionar a tecla desejada, a Comandante automaticamente entrar no modo de
Transmisso e enviar ao Transportador o comando de controle correspondente.
Para desligar o transceptor de HF.
Pressione [POWER].
Para transmitir udio numa
Pressione e segure a tecla [PTT], e
freqncia de HF.
depois fale no microfone.
Para receber udio numa freqncia de HF.
Pressione [RX].
Para monitorar a banda de
Pressione e segure [MONI].
UHF na Comandante.
Tecla do
Funo
Microfone
Mudana de nmero de canal de memria ou freqncia.
DIAL
Mudana do offset da funo RIT ou da funo XIT.
UP/ DWN
No modo VFO: Tecla de VFO A/ VFO B
A/B
No modo Rechamada de Memria: Sem mudana.
Liga/ desliga.
POWER1
Ativar/ desativar a recepo de freqncia de HF.
RX1
Tecla de modo de modulao.
MODE1
1
Ativar/ desativar a funo RIT.
RIT
Ativar/ desativar a funo XIT.
XIT1
Apagar o offset da funo RIT ou da funo XIT.
CLR1
Ativar/ desativar a freqncia split.
SPLIT1
1
Transferncia de Memria para VFO.
MV
No modo LSB, USB ou CW: tecla de 10 Hz/ 1 kHz
FAST
No modo FM ou AM: Tecla de 1 kHz/ 10 kHz.
1
Recuperao das configuraes atuais (do transceptor de HF).
SYNC
No modo VFO: Ativar a entrada de freqncia.
ENT
No modo Rechamada de Memria: Ativar a entrada de nmero de canal.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
141
M/V
1
Depois que voc pressionar [ENT], voc poder usar estas teclas como se fossem numricas para inserir
uma freqncia ou um nmero de canal de memria.
Quando [0/ SYNC] for pressionada, o Comandante mostrar as atuais configuraes do TS-480:
Freqncia de HF
A (VFO A), B (VFO B),
00 ~ 99 (nmero de canal de memria)
RIT, XIT
OFF, -9.99 ~ +9.99
Aparecer FS quando [FAST] for pressionada
LSB, USB, CW, FM, ou AM
SPLITA: VFO A usado para transmisso
SPLITB: VFO B usado para transmisso.
SPLITM: Um canal de memria usado para transmisso.
Notas:
No Transportador, somente [LAMP], [MONI] e [MENU] funcionaro. O pressionamento de qualquer
outra tecla far apenas com que seja gerado um beep de erro pelo Transportador.
Depois que voc pressionar [MENU], voc poder acessar somente o N 4 4 do Menu.
O transportador transmitir seu indicativo em cdigo Morse a cada 10 minutos, usando a banda de 144
MHz.
O temporizador da funo APO no funcionar no transceptor enquanto o Transportador estiver ativo.
COMPUTADOR
O conector COM lhe permite conectar diretamente um computador ou terminal burro usando um
cabo reto, com conector DB-9 fmea em cada ponta. Nenhuma interface de hardware externo
requerida entre seu computador e o transceptor.
142
TRANSCEPTOR COMPATVEL
Quando voc for transferir dados de e para um TS-480, TS-2000, TS-570 ou TS-870S, conecte
diretamente os 2 transceptores usando os conectores COM.
OPERANDO EM RTTY
Use os conectores REMOTE e DATA na interface para seu MCP (Processador Multimodo de
Comunicaes). Se seu MCP suportar sada para manipulao de RTTY, conecte a sada ao pino 8
do conector REMOTE. Conecte a linha de entrada de demodulao do MCP ao pino 5 do conector
DATA. Conecte a linha de controle de transmisso do MCP ao pino 3 do terminal REMOTE.
Selecione FSK ou FSR quando voc for operar em modo RTTY.
Nota: No use uma nica fonte de alimentao para o transceptor e o equipamento de RTTY. Mantenha a
maior distncia possvel entre o transceptor e o equipamento de RTTY para reduzir a captao de rudos
pelo transceptor.
143
Os conectores mini DIN (DATA e REMOTE) so parecidos. Confirme o nmero dos pinos antes de
conectar os conectores do transceptor. O conector REMOTE do tipo mini DIN com 8 pinos, e o
conector DATA do tipo mini DIN com 6 pinos.
Nome do Pino
SPO
COM
SS
4
5
6
MKE
BRK
ALC
RL
RTK
Tampa
de Metal
Funo
Sada para alto-falante
Terminal comum de rel
Aterre este terminal para transmitir.
O terminal (conector DATA) ANI se desativar.
Conecta-se a COM (pino 2) quando o transceptor transmite.
Conecta-se a COM (pino 2) quando o transceptor recebe.
Entrada de ALC do amplificador (- 7 V)
Sada de aproximadamente +12 V DC quando o transceptor
transmite (10 mA no mximo).
Entrada de manipulao (FSK) de RTTY. Aterre este terminal
para alternar Marca e Espao.
Aterramento.
144
ACOPLADOR DE ANTENA
Use os conectores ANT 1 e AT para conectar o acoplador de antena externo AT-300. Se voc
conectar o acoplador de antena externo ao conector ANT 2, ele no funcionar.
Nota: Quando o AT-300 for usado com o TS-480HX, a potncia de sada de TX ser automaticamente
reduzida para 100 W (modo AM: 25 W). O AT-300 no pode ser usado para operao em 50 MHz.
MCP E TNC
Use o conector DATA para conectar as linhas de entrada/sada de AF de um Controlador de N de
Terminal (TNC) para operao em Rdio-Pacote (Packet), um Processador Multimodo de
Comunicaes (MCP) para operao em AFSK, Rdio-Pacote, PacTOR, AMTOR, G-TOR,
PSK31 ou FAX, ou uma interface de Clover. Use o conector DATA para conectar tambm um
equipamento de SSTV e Phone Patch (Acoplador Telefnico) (conector mini DIN de 6 pinos, 1
macho, (E57-0404-XX) fornecido).
Conecte o TNC ou o MCP ao conector DATA usando um cabo equipado com plugue mini DIN
de 6 pinos.
Para conectar o TNC ou o MCP a um computador pessoal ou terminal burro, ser necessrio um
cabo tipo RS-232C.
Selecione o modo LSB ou USB (dependendo do modo de comunicao) quando voc for operar
o MCP/ TNC.
Notas:
No use uma nica fonte de alimentao para o transceptor, o TNC e o MCP. Mantenha a maior
distncia possvel entre o transceptor e o computador para reduzir a captao de rudos pelo
transceptor.
Os conectores mini DIN (DATA e REMOTE) so parecidos. Confirme o nmero dos pinos antes de
conectar os conectores do transceptor. O conector REMOTE do tipo mini DIN com 8 pinos, e o
conector DATA do tipo mini DIN com 6 pinos.
145
Nome do Pino
ANI
ANG
DTS
4
5
NC
ANO
SQC
Tampa
de Metal
GND
Funo
Entrada de udio do MCP/ TNC
Terra do sinal de udio
Aterre este terminal para transmitir.
Quando ele estiver aterrado, a entrada de microfone se desligar.
Sem conexo
Sada de udio para MCP/ TNC
Estado do silenciador
Silenciador aberto: Baixa impedncia
Silenciador fechado: Alta impedncia
Aterramento.
SINTONIA DE DX PACKETCLUSTER
Se voc tiver um transceptor TM-D700, voc poder conect-lo ao TS-480 para usar a funo
Sintonia de DX PacketCluster. Conecte os 2 transceptores com um cabo cruzado RS-232C,
conforme mostra a figura a seguir. Configure o TM-D700 para a freqncia de n de DX
PacketCluster.
1. Pressione [MENU/ F. LOCK] e gire o controle MULTI para selecionar o N 56 do Menu no TS480.
2. Pressione
para selecionar a mesma taxa de transmisso de dados (baud rate) de
comunicao que est configurada no TM-D700.
3. Sintonize a freqncia de n de DX PacketCluster no TM-D700.
4. Pressione [F] (1 s), [TNC] no TM-D700.
Aparecer TNC APRS no TM-D700.
P&W Tradues e Radiohaus TS480SATRH00529062006
146
5. Pressione [F] (1 s), [DX] no TM-D700.
6. Selecione os dados da estao de DX desejada usando []/ [] no TM-D700.
7. Pressione [MHz] no TM-D700 para transferir os dados de freqncia para o TS-480.
Se os dados de freqncia transferidos estiverem disponveis no TS-480, eles sero
sobregravados na atual freqncia de operao. Caso contrrio, a freqncia de operao do
TS-480 ficar inalterada.
Para obter detalhes sobre a operao de DX PacketCluster no TM-D700, consulte a pgina 6 do
manual de instrues fornecido junto com ele (Comunicaes Especializadas).
Nota: O firmware do TM-D700 deve ser verso G2.0 ou acima para que a funo de Sintonia de DX
PacketCluster funcione.
147
148
Voc precisar de uma chave de fenda Philips #1 para instalar a Unidade VGS-1. Para instalar o(s)
filtro(s) de FI YF-107 e/ou SO-3 TCXO, voc precisar tambm de um ferro de solda
(aproximadamente 30 watts).
149
4. Conecte a Unidade VGS-1 no conector
VGS-1 da placa de circuito impresso,
pressionando-a para baixo pelo topo at ela
estar fixada.
5. Recoloque a tampa de blindagem e aperte os
4 parafusos.
6. Recoloque a tampa superior (8 parafusos).
Nota: Depois da instalao, voc poder ajustar o volume de reproduo da Unidade VGS-1 selecionando
os Nmeros 14 e 15 do Menu.
150
4. Insira o(s) filtro(s) de FI e/ou SO-3
TCXO.
Filtros de FI: Insira um filtro de FI primrio no local onde estiver escrito OPTION FILTER
1, e um filtro de FI secundrio onde estiver escrito OPTION FILTER 2. O transceptor
automaticamente detectar qual filtro de FI est instalado quando ele for ligado.
151
4. Feche sua chave de CW. Voc ouvir um tom lateral de transmisso de aproximadamente 800
Hz.
Este tom lateral produzir um tom de batimento duplo quando ele combinar com o sinal
recebido.
Ajuste o controle AF para ouvir o batimento duplo claramente.
Para 800 Hz:
fsidetone = 800 Hz 50 ppm (= 800 0.04 Hz) onde freference o desvio da freqncia de
referncia de 15.6 MHz.
5. TS-480 sem SO-3: Ajuste o capacitor (TC1) para minimizar a diferena de freqncia entre o
tom de 800 Hz recebido e o tom lateral de 800 Hz.
TS-480 com SO-3: Ajuste o capacitor dentro de SO-3 usando a ferramenta de plstico fornecida
(W01-0406-XX). Minimize a diferena de freqncia entre o tom de 800 Hz recebido e o tom
lateral de 800 Hz.
6. Recoloque a tampa superior (8 parafusos).
INFORMAES GERAIS
Seu transceptor foi alinhado e testado na fbrica de acordo com as especificaes antes de ser
despachado. Em condies normais, ele dever operar de acordo com estas instrues de operao.
Todos os capacitores ajustveis, bobinas e resistores deste transceptor foram pr-ajustados na
fbrica. Eles devem ser reajustados somente por um tcnico qualificado que conhea este
transceptor e tenha os equipamentos de testes necessrios. Servios e alinhamentos feitos sem a
autorizao da fbrica podem anular a garantia deste transceptor.
Se for operado corretamente, este transceptor lhe proporcionar anos de servios e apreciao sem
precisar de realinhamentos. Este Captulo ensina alguns procedimentos de servios gerais que
requerem poucos, ou nenhum, equipamento(s) de teste(s).
SERVIO
Se for necessrio devolver este transceptor para seu revendedor ou centro de servio para reparos,
embale-o em sua embalagem original com todo o material usado na mesma. Inclua uma descrio
completa dos problemas encontrados. Inclua seu nmero de telefone e fax (se disponvel) junto com
seu nome e endereo no caso do tcnico de servio precisar cham-lo para obter mais explicaes
durante a investigao do seu problema. No devolva os acessrios a menos que eles estejam
relacionados aos defeitos.
Voc pode devolver seu transceptor para o Revendedor KENWOOD autorizado onde o comprou,
ou para um Centro de Servio KENWOOD autorizado. Uma cpia do relatrio de servio ser
devolvida junto com o transceptor. Por favor, no envie sub-montagens ou placas de circuitos
impressos. Envie o transceptor completo. Etiquete todos os itens devolvidos com seu nome e
indicativo para fins de identificao. Por favor, mencione o modelo e o nmero de srie do
transceptor em qualquer comunicao feita sobre o defeito do mesmo.
152
NOTA DE SERVIO
Se voc quiser enviar uma correspondncia sobre um problema tcnico ou operacional, faa uma
carta curta, completa e direta ao ponto. Ajude-nos a ajud-lo nos fornecendo os seguintes itens:
1.
2.
3.
4.
5.
Notas:
Guarde a data de compra, o nmero de srie e o nome do Revendedor onde voc comprou o transceptor.
Para sua prpria informao, guarde um registro escrito sobre as manutenes do transceptor.
Quando voc for solicitar servios em garantia, por favor, inclua uma fotocpia da fatura, ou de outro
comprovante de compra que mostre a data de venda.
LIMPEZA
As teclas, os controles e o gabinete do transceptor podem ficar sujos aps um uso prolongado.
Remova os controles do transceptor e os limpe com gua morna e um detergente neutro. Use um
detergente neutro (sem produtos qumicos fortes) e um pano mido para limpar o gabinete.
BATERIA DE BACKUP
Este transceptor usa uma memria EEPROM (conhecida tambm como Memria Flash ROM) para
armazenar dados de canal de memria, configuraes de menu e todos os parmetros operacionais
necessrios. Portanto, voc nunca ter que se preocupar com substituir baterias para operar este
transceptor.
PROBLEMAS E SOLUES
Os problemas descritos na tabela a seguir so maus funcionamentos operacionais comumente
encontrados. Estes tipos de dificuldades so causados por conexes inadequadas, configuraes de
controles incorretas acidentalmente feitas, ou erro do operador devido a uma programao
incompleta. Estes problemas no so causados por falha de circuito. Por favor, leia a tabela a seguir,
e o(s) Captulo(s) adequado(s) deste manual, antes de assumir que o transceptor est com defeito.
Nota: Se um transceptor porttil ligado for colocado perto deste transceptor, poder haver rudo no mesmo.
153
PROBLEMA
CAUSA PROVVEL
AO CORRETIVA
O transceptor no liga
mesmo com uma fonte de
alimentao de 13.8 VDC
conectada, e com a tecla [ ]
pressionada. Nada aparece
no display, e no se ouve
nenhum rudo no receptor.
1. Fonte de alimentao DC
desligada.
2. Defeito no cabo de fora.
3. O cabo de fora no est conectado
de modo firme.
4. Fusvel do cabo de fora est
aberto.
Depois de ligado, o
transceptor no funciona
normalmente. Por exemplo,
dgitos incorretos ou nenhum
dgito aparece(m) no display.
Depois de ligado, o
transceptor se recusa a
transmitir.
O transceptor no responde
corretamente aps o pressionamento de uma combinao
de teclas, ou quando so
girados os controles de
acordo com as instrues
deste manual.
154
PROBLEMA
A freqncia no pode ser
mudada.
A qualidade de udio em
SSB est ruim; freqncias
de udio altas ou baixas
esto ausentes.
CAUSA PROVVEL
AO CORRETIVA
Varredura de Memria no
inicia.
A Varredura de Memria no
rastreia um dos canais
armazenados; o canal
desejado NO est
bloqueado.
A Varredura Programada no
inicia.
Acoplamento (AT) no
termina com sucesso (TS480SAT ou TS-480HX
com AT-300).
155
PROBLEMA
CAUSA PROVVEL
AO CORRETIVA
O acoplador interno
desviado imediatamente aps
o incio do acoplamento.
Voc no consegue
transmitir mesmo
pressionando a tecla
[PTT], ou as transmisses
no resultam em contatos.
A potncia de transmisso do
transceptor est baixa.
A funo VOX No
funciona.
O amplificador linear para
HF/ 50 MHz no funciona.
1. Desligue o transceptor,
certifique-se que o conector no
tenha um objeto estranho dentro
de si, e insira firmemente o
plugue no mesmo.
2. Mude a opo do N 55 do Menu
para OFF.
3. Pressione [MODE] para
selecionar um modo de voz.
4. Ajuste as configuraes do N 20
do Menu.
5. Pressione [ATT/ PRE/ ANT1/2]
(1 s) para selecionar o outro
conector de antena.
1. Verifique a conexo da antena.
Corrija o que for necessrio.
2. Reduza a ROE do sistema de
antena.
3. Corrija a tenso de entrada, ou
use uma bateria de 12 a 16 V.
4. Use uma fonte de alimentao
DC com classificao de
corrente maior que 20.5 em 13.8
V DC. No caso do TS-480HX, 2
fontes de alimentao DC so
requeridas para transmisso.
1. No modo SSB ou AM, aumente
o ganho de microfone.
2. Verifique as conexes da antena.
Confirme se o acoplador de
antena est reportando uma ROE
baixa.
Aumente o ganho de VOX.
A potncia de sada do
transceptor cai aps
um curto perodo de
operao.
1. Configure o N 28 (HF) ou 29
(50 MHz) do Menu com 1,
2 ou 3.
2. Examine a fiao do conector
REMOTE e conserte o que for
preciso.
1. Procure um Centro de Servio
KENWOOD autorizado para
limpar os filtros.
2. Coloque o transceptor em outro
lugar de modo que o ar possa
fluir facilmente atravs da
unidade de TX/ RX para mantla resfriada.
156
PROBLEMA
CAUSA PROVVEL
AO CORRETIVA
1. Veja OPERANDO VIA
REPETIDORA DE FM no
Captulo 7, e selecione uma
freqncia e um subtom correto.
2. Voc deve transmitir na
freqncia de entrada da
repetidora, e receber na
freqncia de sada da mesma.
Consulte OPERANDO VIA
REPETIDORA DE FM no
Captulo 7.
1. Examine todas as conexes
usando este manual, o manual
do TNC/ MCP e o manual de
hardware do computador como
referncias.
2. Confirme se as funes RIT e
XIT esto desativadas. Confirme
se voc NO esto operando em
modo de freqncia split.
3. Ajuste os nveis de TX e RX
usando os Nmeros 46 e 47 do
Menu, e os controles de nvel do
seu TNC/ MCP.
4. Reoriente/ reposicione sua
antena ou aumente o ganho da
mesma.
5. Configure o tempo de retardo de
TX do seu TNC/ MCP para mais
de 300 ms.
1. Verifique o cabo e suas
conexes.
2. Use os mesmos parmetros no
programa de terminal e no
transceptor. Verifique o N 56 do
Menu.
Pare de transmitir e deixe o
transceptor esfriar um pouco.
Procure um Centro de Servio
KENWOOD autorizado para
limpar os filtros de ar internos.
Deixe o transceptor esfriar um
pouco, e depois faa uma Reinicializao Completa. Se o problema
persistir, procure um Centro de
Servio KENWOOD autorizado
para obter reparos.
1. Aplique (ou conecte) a fonte de
alimentao DC no conector
DC-2.
2. Confirme se a tenso DC de
sada das 2 fontes de alimentao DC 13.8 V DC. A diferena deve estar dentro de 1.0
V DC.
157
158
PROBLEMA
CAUSA PROVVEL
AO CORRETIVA
Aparece DC ERROR e
voc ouve CHECK em
cdigo Morse.
A transmisso pra de
repente.
A potncia de sada do
transceptor parece estar
baixa no modo SSB.
1. Confirme se a tenso DC de
sada das 2 fontes de alimentao DC 13.8 V DC. A diferena deve estar dentro de 1.0 V
DC.
2. Ajuste a tenso da fonte de
alimentao DC para 13.8 V
DC.
3. Use os mesmos tipos de cabos
DC.
Confirme se o conector de VGS-1
est firmemente conectado ao
transceptor. Execute uma Reinicializao Completa. Se o problema
persistir, procure um Centro de
Servio KENWOOD autorizado
para obter reparos.
Confirme se o conector de VGS-1
est firmemente conectado ao
transceptor. Execute uma Reinicializao Completa. Se o problema
persistir, procure um Centro de
Servio KENWOOD autorizado
para obter reparos.
Aplique um tom nico contnuo
(1 kHz) na entrada de udio do
microfone para medir a potncia
de sada de RF. A PEP ser igual
a este nvel de sada de RF.
REINICIALIZANDO O MICROPROCESSADOR
Se seu transceptor funcionar mal, reinicialize as configuraes padro do microprocessador para
tentar resolver o problema. O TS-480 tem 2 tipos de reinicializao: Parcial e Completa.
CONFIGURAES INICIAIS
Para cada VFO, os padres de fbrica para modo e freqncia de operao so os seguintes:
VFO A: 14.000.00 MHz/ USB
VFO B: 14.000.00 MHz/ USB
Os Canais de Memria e os canais de Memria Rpida no possuem dados armazenados.
159
REINICIALIZAO PARCIAL
Execute uma Reinicializao Parcial quando uma tecla ou um controle no funcionar de acordo com
as instrues deste manual. Os seguintes dados NO sero apagados por uma Reinicializao
Parcial.
Dados e canal de memria
Configuraes do Menu
Dados pr-configurados de acoplador de antena
Dados de seleo de ANT 1/ ANT 2
Dados de modo e freqncia para a funo de Modo Automtico (Auto Mode)
Valores de vrias configuraes de ajustes
Para reinicializar o transceptor, pressione [A/B / M/V] + [ ] .
Uma mensagem de confirmao aparecer quando for feita uma Reinicializao Parcial.
Pressione [A/B / M/V] para continuar. Caso contrrio pressione qualquer tecla para cancelar a
Reinicializao Parcial e voltar operao normal.
Os VFOs voltaro aos seus valores padro de fbrica.
REINICIALIZAO COMPLETA
Execute uma Reinicializao Completa se voc quiser apagar todos os dados de todos os canais
de memria. Alm disso, esta funo reinicializa todas as configuraes que voc personalizou e as
coloca de volta em seus padres de fbrica (ex: configuraes do Menu, dados pr-configurados de
acoplador de antena, etc.).
Para reinicializar o transceptor, pressione [A=B / SPLIT] + [ ] .
Uma mensagem de confirmao aparecer quando for feita uma Reinicializao Completa.
Pressione [A=B / SPLIT] para continuar. Caso contrrio, pressione qualquer outra tecla para
cancelar a Reinicializao Completa e voltar operao normal.
Quando voc executar uma Reinicializao Completa:
Todos os dados de freqncias, modos, memrias, valores de ajustes, e dados pr-configurados de
acoplador (AT) voltaro aos seus valores padres de fbrica.
MODO DE DEMONSTRAO
Este transceptor pode ser configurado para entrar no modo de demonstrao para fins de exibio.
Para entrar no modo de demonstrao:
1. Desligue o transceptor.
2. Pressione [MENU/ F.LOCK] + [ ] para ligar o transceptor.
A luminosidade do display mudar, o LED se apagar/acender, e os segmentos alfanumricos automaticamente se apagaro/acendero.
Se voc operar o transceptor enquanto ele estiver no modo de demonstrao, ela ser
temporariamente pausada. Mas, se nenhuma operao for executada dentro de 10 segundos,
a demonstrao recomear.
3. Para sair do modo de demonstrao, primeiro desligue o transceptor, e depois pressione
[MENU/ F.LOCK] + [ ] para lig-lo.
Nota: Voc no poder sair do modo de demonstrao simplesmente desligando o transceptor. Voc dever
deslig-lo e depois pressionar [MENU/ F.LOCK] + [ ] para lig-lo e sair de tal modo.
160
NOTAS OPERACIONAIS
Este transceptor foi projetado e fabricado para evitar possveis falhas de hardware. Porm, pode ser
que voc perceba os seguintes sintomas quando operar o transceptor. Tais sintomas no so maus
funcionamentos.
FONTE DE ALIMENTAO DC
Conforme dito em ESPECIFICAES no Captulo 18, este transceptor requer uma fonte de tenso
DC fornecida de 13.8 V 15%. Se voc achar que o transceptor no se liga, ou que ele se desliga
automaticamente, a tenso DC poder estar fora da especificao. Neste caso, remova
imediatamente o cabo DC do transceptor, e confirme se a tenso fornecida est de acordo com a
especificao.
RUDOS NO VENTILADOR
Quando a unidade de TX/ RX estiver instalada numa rea no ventilada, o(s) ventilador(es)
poder(o) aumentar a velocidade e emitir um alto nvel de rudo durante um longo tempo. Isto
acontece porque a unidade de TX/ RX no pode ser resfriada pela velocidade normal do ventilador.
Neste caso, coloque a unidade de TX/ RX em outro lugar de modo que o ar possa fluir facilmente
atravs dela e mant-la resfriada.
BATIMENTOS INTERNOS
Em alguns pontos das freqncias do receptor, o S-meter se move ou voc no pode receber
nenhum sinal. Isto inevitvel quando se usa receptores super-heterdinos. Voc poder notar sinais
nos seguintes pontos da freqncia: 15.600.00 MHz, 31.200.00 MHz, 46.800.00 MHz.
161
162
GERAL
TS-480SAT
Modos
Canais de Memria
Impedncia
de Antena
Banda de
160 m ~ 6 m
Tenso de Alimentao
Aterramento
Transmisso (mx.)
Recepo (sem sinal)
Corrente
Temperatura Usvel
Estabilidade de
Freqncia sem SO-3
Estabilidade de
Freqncia com SO-3
Dimenses
(L x A x P,
Protuberncias
no Includas)
Peso
10C ~ 50C
20C ~ 60C
10C ~ 50C
20C ~ 60C
Unidade de TX/ RX
Painel de
Controle
Remoto
Unidade de TX/ RX
Painel de
Controle
Remoto
TS-480HX
163
TRANSMISSOR
Banda de 160 m
Banda de 80 m
Banda de 60 m
Banda de 40 m
Banda de 30 m
Banda de 20 m
Banda de17 m
Banda de 15 m
Banda de 12 m
Banda de 10 m
Banda de 6 m
Faixa de
Freqncias
Potncia de Sada
SSB/ CW/
FSK/ FM
AM
SSB
Modulao
FM
AM
Emisses de
160 m ~ 10 m
Esprios
Banda de 6 m
Supresso de Portadora (SSB)
Supresso de Banda Lateral
Indesejada (Freqncia de
Modulao 1.0 kHz)
Mximo Desvio
Largo (Wide)
de Freqncia
Estreito (Narrow)
(FM)
Faixa de Freqncia
de Desvio de XIT
Impedncia de Microfone
TS-480SAT
TS-480HX
164
RECEPTOR
TS-480SAT
Tipo de Circuito
Faixa de Freqncias
Freqncias Intermedirias (FI)
SSB/ CW/ FSK
(S/N 10 dB)
Sensibilidade
AM
(S/N 10 dB)
FM
(12 dB SINAD)
Seletividade
SSB
AM
FM
Rejeio de Imagem
Rejeio de 1 FI
Atenuao de Cancelamento
de Batimento (em 1 kHz)
Faixa de Freqncia de Desvio de RIT
Sensibilidade
SSB/ CW/
do Silenciador
FSK/ AM
FM
Sada de udio (8 ohms, 10% de Distoro)
Impedncia de Sada de udio (EXT.SP)
TS-480HX
165