Anda di halaman 1dari 198

500

AOS DESPUS

Arturo Ardao

Amrica Latina
y la latinidad

COORDINACIN DE HUMANIDADES
CENTRO COORDINADOR Y DIFUSOR
DE ESTUDIOS LATINOAMERICANOS

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO


Mxico 1993

ADVERTENCIA EDITORIAL

Bajo el circunstancial ttulo comn de Amrica Latina y la latinidad se


renen en este volumen, en texto completo, tres libros del filsofo uruguayo Arturo Ardao.
Aunque de concepcin y elaboracin independientes, y de publicacin en distintas fechas, las tres obras se hallan temticamente vinculadas. La preocupacin compartida, mencionada en el ttulo general,
es la que explica esta recopilacin.
Ronzania y Amrica Latina aparece en seccin aparte, alterando
el orden cronolgico de aparicin, por la diferencia de plano de enfoque de su tratamiento respecto a los otros dos libros, ms afines entre
s hasta en la literalidad de sus ttulos.
Las referencias de aparicin de los tres ttulos son las siguientes: /

Primra edicin 1993


DR 1993, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Ciudad Universitaria, 04510, Mxico, D.F.
DIRECCIN GENERAL DE PUBLICACIONES
Impreso y hecho en Mxico
ISBN: 968 - 36 - 2978 - 4

Gnesis de la idea y el nombre Amrica Latina, Caracas, 1980, coedicin del Centro de Estudios Latinoamericanos Rmulo Gallegos y
el Ministerio de la Secretara de la Presidencia de la Repblica de Venezuela.
Espaa en el origen del nombre Amrica Latina, Montevideo, 1992,
coedicin de la Biblioteca de Marcha y la Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educacin, y la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de la Repblica.
Romania y Amrica Latina, Montevideo, 1991, coedicin de la Biblioteca de Marcha y la Universidad de la Repblica.

SECCIN PRIMERA

1. GNESIS DE LA IDEA
Y EL NOMBRE
AMRICA LATINA

Primera edicin: Caracas 1980

Hay un inters y una emocin peculiares en


la. consideracin de los orgenes humildes de
las cosas que despus se engrandecieron y
magnificaron.
Jos Enrique Rod

13

PRLOGO

Sobre el asunto del presente estudio publicamos por primera vez un


breve trabajo bajo el ttulo de La idea de Latinoamrica, en Montevideo, 1965. Fue en ocasin del centenario del libro del colombiano
Jos Mara Torres Caicedo, Unin Latinoamericana, cuyo autor haba
puesto en circulacin la expresin Amrica Latina como nombre
en el segundo lustro de la dcada del 50 del pasado siglo. As lo consignbamos en aquel trabajo. Valga la constancia en atencin a la reiterada versin posterior, de origen no latinoamericano, que fija el nacimiento del trmino en la dcada siguiente, alumbrado por los idelogos
franceses de la aventura mexicana de Napolen III.
Paralelamente a otras tareas, fuimos reuniendo despus nuevas referencias y comprobaciones, en el Uruguay, en otros pases americanos y europeos, y ahora en Venezuela. Aunque establecido el proceso
gentico en lo que tiene de esencial, somos conscientes de la necesidad
de otras investigaciones concurrentes, en una materia de fuentes tan
dispersas e inexploradas. Materia, a la vez, tan decisiva como toma de
conciencia, terica y prctica, en el campo de la filosofa de la historia
y de la cultura latinoamericanas.
No se alcanzar nunca la comprensin del verdadero significado,
al par que operatividad, del nombre Amrica Latina, si se prescinde,
segn es habitual, de la doble dialctica de hechos y de ideas que lo
hizo surgir como elemento integrante de la en su hora novedosa anttesis Amrica Sajona - Amrica Latina. Tal creacin terminolgica fue el
obligado desenlace de circunstancias histricas muy complejas, entre
las que la dominante resulta ser el avance del Norte sobre el Sur del
hemisferio, en la lnea de la anexin de Texas, la invasin y desmembramiento de Mxico y las incursiones centroamericanas de Walker. Todo
ello en el marco de la intensa especulacin tnico-cultural del historicismo romntico.
La latinidad atribuida a partir de entonces a nuestra Amrica,
asume su real sentido a travs del contraste con la condicin sajona atr.
buida tambin desde entonces no antes a la Amrica septentrio
15

Amrica Sajona y Amrica Latina constituyen, por lo tanto, tpicos conceptos correlativos, de una correlacin por la expresada anttesis entre
"dos Amricas", fuera de la cual carecen de explicacin, a la vez que
por virtud de la cual resultan histricamente inseparables.
La reconstruccin aqu de dicha creacin terminolgica, es ajena
en absoluto a la hace tiempo sobrepasada controversia sobre los valores respectivos, reales o supuestos, de lo sajn y lo latino; y no menos al
tambin caduco manejo doctrinario de las categoras raciales consideradas en s mismas. Pero ayuda a esclarecer el sentido pasado, presente
y futuro de aquella siempre dinmica correlacin.
Segn se puntualiza en el texto, tampoco esa reconstruccin importa, como alegato a favor del nombre Amrica Latina, o Latinoamrica, en confrontacin o competencia superado tpico de
dcadas atrs con los de Iberoamrica e, Hispanoamrica. Tan insustituibles stos corno aqu4 cada uno en su contexto histrico-cultural,
ostentan la misma legitimidad segn la ocasional aplicacin que de ellos
se haga.
En cualquier caso, cualesquiera sean los criterios o las preferencias, lo innegable es que la conciencia latinoamericana incluye especficas connotaciones de historia continental y universal, que la han hecho
y la hacen obrar aun en un mismo sujeto con una entonacin y un
alcance psicolgicos diferentes, tanto a los de la conciencia iberoamericana como a los de la conciencia hispanoamericana. Por supuesto, diferentes tambin, hacia el otro extremo, a los de la conciencia americana,
sin ms, en su lato sentido hemisfrico, tan vigente y activa en su plano
como todas las anteriores en el suyo.
Finalmente, corresponde subrayar la influencia que la idea y el
nombre de Amrica Latina vinieron a tener en el pensamiento unionista
continental a lo largo de la segunda mitad del siglo xtx: el viejo americanismo, en su convencional acepcin de unin hispanoamericana, hubo
de ceder poco a poco su puesto al latinoamericanisrno, en cuanto unin
latinoamericana. Fue ella una influencia paralela a la que en el mismo
perodo se fue produciendo en aspectos diversos de la cultura, de los
cuales el literario, en condiciones desde luego incipientes, result ser
el ms significativo: as como de "unin latinoamericana", es entonces
que se empieza a hablar de "literatura latinoamericana".

ble, tratndose como se trata de recuperar nuestra perdida memoria


histrica en una cuestin fundamental para el conocimiento de nosotros mismos.
Al hacerlo, nos hemos acogido a la ya clsica norma sentada por
Groethuysen, en un anlogo empeo salvadas las distancias de autognosis por medio de la historia, no ya de mera comprensin del pasado: "Si semejantes documentos de la poca han de ser arrancados al
olvido y si su contenido ha de pasar a formar parte de la actual conciencia histrica, no queda ms recurso que volver a imprimirlos".
De las quince piezas incorporadas, una de Michel Chevalier, catorce de Jos Mara Torres Caicedo, la primera est fechada en 1836,
la ltima en 1886. Exactamente cincuenta aos entre una y otra. Tal
coincidencia no ha sido deliberada. Pero es del caso destacarla porque en trminos generales fue todo un medio siglo de mediados de
la dcada del 30 a mediados de la del 80 el tiempo que debi tomarse
la dificultosa etapa gentica de la idea y el nombre de Amrica Latina.
Conforme al ttulo del trabajo, a esa etapa gentica nos hemos circunscripto. De ms est llamar la atencin sobre el inters del proceso
ulterior, de extraordinaria riqueza y variedad de motivaciones, a la vez
que con recurrentes aspectos polmicos en ciertos trechos del siglo actual. Queda ah abierto un ancho campo de investigacin en los estudios
latinoamericanistas.

* * *

Muchas ayudas, desde aporte de noticias hasta facilitacin bibliogrfica


y bibliotecaria de materiales de trabajo, hemos recibido de personas e
instituciones en distintos lugares y momentos. Nuestro ms vivo reconocimiento a todos los que de una manera u otra nos han prestado su
colaboracin, y en particular al Centro de Estudios Latinoamericanos
Rmulo Gallegos, de Caracas, que ha hecho posible la concrecin de
este trabajo, de 1976 a 1978, y ahora su publicacin.*
A. A.

* * *

Por va de apndice hemos incorporado varias piezas documentales,


completas o fragmentarias. Su reproduccin nos ha parecido inevita-

.13

* Nota a la la. edicin.

16

17

-.p.
DEPTO. DE
1<.1 CIENCI41
OISTORICAS
,-

* BIBLIOTgrna

IDEA DE AMRICA E IDEA DE AMRICA


LATINA

Hay Amrica anglo-sajona, dinamarquesa,


holandesa., etctera; la hay espaola, francesa, portuguesa; y a este grupo, qu denominacin cientfica aplicarle sino el de latina?
Jos Mara Torres Caicedo, 1875

La reflexin americanista, en cuanto reflexin sobre el objeto Amrica,


ha existido desde los primeros tiempos del Descubrimiento y la Conquista; primero, como necesidad de la conciencia europea, despus
como necesidad, adems, de la propia conciencia americana. A
travs del tiempo, esa reflexin no slo ha crecido cuantitativamente,
sino que se ha diversificado cualitativamente, siguiendo las dos grandes
lneas del ser natural y el ser histrico del hemisferio.
Desenlace de ese proceso, dicho sea con la relatividad de nuestra perspectiva de poca, ha venido a ser, desde hace unas dcadas, la
puesta del tema de la Idea de Amrica. A l se accede desde la filosofa
de la historia, la filosofa de la cultura y la antropologa filosfica; pero
tambin hacia los opuestos extremos de la investigacin emprica y la
especulacin teortica desde la historia y la ontologa.
No es por casualidad que la meditacin en torno a la Idea de
Amrica, resulta paralela a una viva preocupacin en los europeos a
propsito de la Idea de Europa. No lo es, porque en ambos casos la
puesta del tema deriva del mismo gran hecho: la contempornea peripecia crtica de la cultura occidental, en relacin tanto con el antiguo
dualismo Oriente-Occidente, que la trasciende, como con el moderno
Europa-Amrica, que le es inmanente. De ah que en ambos casos,
tambin, se desemboque en la pregunta ontolgica: por el ser de Europa y por el ser de Amrica. La reflexin europesta suele venir ligada
a la americanista, como un ingrediente, en ciertos momentos obligado,
19

de sta, en virtud de la interrelacin conceptual e histrica entre lo europeo y lo americano; pero se da tambin con total autonoma, en el
espritu pensante de Europa. Ha existido alguna tendencia a considerar el inters por la Idea de Amrica como supuesto ndice de cultura
marginal, es decir, reida con la ptica de lo universal. Sin desmedro de
su tradicin universalista, Europa afronta hoy no menos que Amrica
la interrogacin por su propio ser regional; el esclarecimiento, en definitiva, de su propia Idea.
La Idea de Amrica ha sido abordada desde diversos ngulos, considerndosela, ya en s misma, ya en algunos de sus mltiples posibles
aspectos: el Descubrimiento, la expresin Nuevo Mundo, la entidad
geogrfica, la entidad histrica, las utopas sociales y las realidades antropolgicas, las relaciones hemisfricas en lo cultural o en lo jurdicopoltico. En todos los casos la historia ha venido a constituir la materia bsica de las elaboraciones; pero en la intencin no se ha tratado
de estudios historiogrficos en sentido estricto, por el alcance terico a
que, en mayor o menor grado, han aspirado tanto los supuestos como
los desarrollos y las conclusiones. El conjunto no puede encerrarse en
una sola determinada disciplina, sea cientfica o filosfica, empezndose
porque la nocin misma de Idea, en la expresin Idea de Amrica, se
maneja en distintos planos, desde el lgico hasta el metafsico, con todo
el flanco que ello ofrece a la controversia. De cualquier modo, la ausencia, muy notoria, de unidad conceptual y metodolgica, no es una
objecin contra la literatura que el tema ha generado. Por discutibles
que, segn el punto de vista, resulten tales o cuales enfoques, esa literatura, adems de haber venido a vivificar y remozar distintos sectores
particulares del saber, ha significado un ancho paso en la marcha en
Amrica y fuera de Amrica hacia la conciencia de lo americano.
El asunto que se pasa a encarar aqu es ms restringido: no ya la
Idea de Amrica, sino la Idea de Amrica Latina, o Latinoamrica.
Claro est que, cualquiera sea el alcance que se le otorgue a la nocin
de idea, la segunda se halla subsumida en la primera. De ah que resulte
necesario hacer referencia ante todo a sta, mentar a la primera para
desde ella dirigirse a la segunda.
"Explorar, en s misma o en su inmensurable encarnacin, algn
sector siquiera de la Idea de Amrica", era el programa generacional
que evocaba hace un tiempo, como sugestin del maestro Jos Gaos, el
filsofo mexicano Antonio Gmez Robledo.1 Es legtimo, del punto de
1 Antonio Gmez Robledo, Idea y experiencia de Amrica, Mxico, FCE, 1958, p. 9.
El enfoque de esta obra es de carcter hemisfrico, de Amrica como Amrica, desde el
ngulo de la filosofa jurdico-poltica.

20

vista lgico como del histrico, considerar a la Idea de Amrica Latina


como uno de los tantos sectores posibles de la Idea de Amrica, necesitados de exploracin. Lo que en este lugar se persigue, no es, empero,
contribuir a esclarecer parcialmente la general Idea de Amrica, arrojando alguna luz sobre uno de sus sectores particulares. Puede ser ese
uno de sus resultados, por va indirecta: hay una permanente dialctica,
tambin lgica e histrica entre la Idea de Amrica Latina y las Ideas,
tanto de Amrica a secas como de otras sub-Amricas. Lo que directamente se persigue es indagar la Idea de Amrica Latina en cuanto
Latina, la idea de latinidad de una de las sub-Amricas; es decir, la Idea
de Amrica Latina en s misma, convertida ella en la cuestin esencial.
Al cabo de una intrincada peripecia histrica, la expresin Amrica
Latina ha venido a quedar consagrada en los ltimos tiempos como denominacin, no ya de un sub-continente, sino de un continente. Cualesquiera sean las conceptuaciones y delimitaciones geogrficas, ms o
menos discutidas, esa expresin alude hoy en el plano poltico y cultural, a una entidad continental autnoma, del mismo orden, por ejemplo, que Europa, Asia, frica o Norteamrica. Pese a ello, una notable
imprecisin, producto y fuente de toda clase de confusiones, la rodea
del punto de vista histrico. De reducirla, siquiera sea en parte, es que
se trata aqu. Constituye un obligado prolegmeno a la consideracin
de las decisivas vicisitudes y al fin metamorfosis que en la segunda
mitad del siglo xIx experimenta la tradicional cuestin de la identidad
contipental.
La idea y el nombre de Amrica resultaron de un rpido proceso
gentico que comienza despus del Descubrimiento y est ya acabado
slo tres lustros ms tarde. En una primera etapa inmediata a dicho
hecho, son inexistentes no slo el nombre sino la idea misma de Amrica; en una segunda, aparece y acta la idea, pero no todava el nombre; en una tercera, surge el nombre para expresar definitivamente tal
idea. Ese proceso se objetiva con claridad en la sucesin de la clsica
triloga de trminos inventados para designar las tierras descubiertas a
Europa por Coln: Indias; Nuevo Mundo; Amrica.
El nombre dado por Coln a las tierras a que arrib en 1492; de inmediato recibo general, en especial por la Corona de Espaa, fue el de
Indias, del que derivara el de Indias Occidentales. Responda a la idea
de la asiaticidad de dichas tierras, sin sospecha todava de que constituyeran un, hasta entonces desconocido, continente aparte; tal fite la
obstinada creencia en que muri el propio Descubridor en 1506. Fue
esa la primera etapa arriba mencionada. Para los europeos no existe
la idea y menos el nombre de Amrica. La segunda es marcada ntidamente por Amrico Vespucio, al cabo de su viaje descubridor del Ro de
21

la Plata y del litoral atlntico austral, de 1501-1502, en su clebre carta


de 1503 Mundus Novus, es decir, Nuevo Mundo. Ms all de cualquier
hipottica anticipacin, se registra en ella por primera vez de manera
cierta, la revolucionaria ideacin por el hombre europeo de una nueva
parte del mundo, diferente de Europa, Asia y frica. La verdadera idea
de Amrica, como un Nuevo Mundo contrapuesto al Viejo, es entonces
que realmente nace. Esta revelacin de 1503 no slo result deslumbradora, sino que en su momento lo fue mucho ms que la de 1492 por
otra parte equivocada, incluso como supuesta confirmacin experimental de la redondez de la Tierra de un camino por el Occidente a la
vieja Asia. Tanto, que apenas cuatro aos ms tarde, en 1507, el continente descubierto fue bautizado con el nombre deAmrica, tomado del
revelador. As se hizo en la obra Introduccin a la Cosmografa publicada ese ao por el gegrafo lorens Martn Waldseemller. La tercera
etapa del proceso quedaba cumplida, y abiertas todas sus consecuencias, al reunirse a la idea el nombre llamado a encarnarla.
En 1503, a los once aos del descubrimiento fsico, irrumpe por
primera vez la idea de la existencia de un Nuevo Mundo. Este trmino,
entonces empleado con reiteracin en escritos y mapas, vino a ser con
el tiempo, irreversible. Es solamente clarificativo y calificativo: clasifica como Mundo, en un sentido convencional, a lo descubierto, y al
mismo lo califica de Nuevo; pero de tanta riqueza semntica en su juego
dialctico con el de Viejo Mundo desde lo geogrfico y lo histrico
hasta lo filosfico que se ha mantenido vivo a travs de las pocas.
Tbdo abordaje de la Idea de Amrica debe encararse con l. Pero precisamente por su expresado carcter, no resultaba adecuado como denominacin sustantiva propia, capaz de determinar un gentilicio. El
hondo estremecimiento europeo que sigui a la revelacin de 1503, gener as, de manera espontnea, el nombre definitivo de Amrica, a
los quince aos justos del Descubrimiento. El conjunto de transformaciones intelectuales que ste determina en la conciencia occidental,
comienza en realidad entonces, es decir, en el momento en que por
primera vez junto a las de Europa, Asia y frica, se escribe la palabra
Amrica.
En su condicin descriptiva o explicativa, y hasta prospectiva, pudo
subsistir el trmino Nuevo Mundo. Por no corresponder a la idea de
ste, y por tanto a la de Amrica, no pudo subsistir, en cambio, el
de Indias, aunque su aplicacin prioritaria haya servido para dar nombre al poblador precolombino, desde Canad hasta Tierra del Fuego.
La Corona espaola lo mantuvo oficialmente durante el coloniaje, limitado, claro est, a sus posesiones, es decir, a una parte del continente

descubierto; slo en la misma condicin colonial y todava ms restringida, ha subsistido hasta nuestros das el de Indias Occidentales como
denominacin de las Antillas britnicas.
1M, en trazo esquemtico, el breve proceso de gnesis de la idea
y el nombre de Amrica. No corresponde pormenorizarlo aqu, ni menos entrar en el subsiguiente desenvolvimiento de la idea as nominada,
desde su aparicin hasta su universal imposicin. Quede simplemente
apuntado aquel proceso de gnesis, como necesario antecedente para
la consideracin del que es nuestro asunto.
Amrica se da en unidad, pero tambin en pluralidad. Existe
Amrica, pero tambin Amricas, que no son sino distintas partes del
todo expresado por el trmino en singular. La pluralidad de las Amricas no es, a su vez, unvoca, sino multvoca. Hay Amrica y Amrica,
de donde Amricas; pero hay tambin Amricas y Amricas, es decir, diversos conjuntos de Amricas, o diversos pluralismos, segn el
criterio con el cual se proceda a la distincin que conduce a la pluralidad. En lo que aqu interesa, se presentan esos pluralismos en nmero
de cuatro, y pueden ser denominados as: geogrfico; geogrficopoltico; lingstico-cultural; tnico-cultural.
No partimos de ningn supuesto, ni proponemos trminos nuevos; nos limitamos a apuntar aquellos ordenamientos que un registro
emprico revela como de uso corriente. Por superfluo que pueda parecer, ser necesario para el acceso a nuestro objeto y su tratamiento
ulterior.
a) Primariamente, Amrica resulta ser plural del punto de vista
de la geografa en sentido estricto: Amrica del Norte, Amrica Central y Amrica del Sur, con sus variantes lexicogrficas Norteamrica,
Centroamrica y Sudamrica. Esta pluralidad estuvo reducida durante
largo tiempo a dos trminos, referidos al Istmo: Amrica del Norte, incluida en ella la Central, y Amrica del Sur; dualidad expresada tambin
de este otro modo: Amrica Septentrional y Amrica Meridional.
b) De la forma dual de esa pluralidad estrictamente geogrfica, deriva otra de carcter geogrfico-poltico. Conforme a ella, Amrica del
Norte, o Septentrional, es la que comprende a Estados Unidos y Canad; Amrica del Sur, o Meridional, la que se extiende desde Mxico
inclusive hasta Tierra de Fuego. Aqu se llega a la dualidad por la expansin de los trminos Sur o Meridional hasta abarcar no slo Amrica
Central sino tambin una parte de la Amrica del Norte geogrfica,
como es Mxico. Importa tenerlo presente, porque a fines de la Colonia, en la poca de la Independencia, ms tarde y hoy mismo, se ha
hecho y se hace empleo de los trminos Amrica del Sur o Amrica Meridional, para designar polticamente toda la parte del hemisferio que

se halla al sur de Estados Unidos. Se trata de un espontneo convencionalismo determinado por obvias razones histricas, sin cuyo reconocimiento quedaran sin sentido muchos textos de la ms variada ndole,
del pasado y del presente.
c) A las pluralidades geogrfica y geogrfico-poltica, sigue la que
cabe llamar lingstico-cultural, resultante de la diversidad de lenguas
oficiales europeas en vigencia. Por la entidad cultural que cada una
de ellas genera, se hace mencin ante todo de cuatro Amricas: inglesa, francesa, espaola y portuguesa; el nmero suele llevarse a seis,
adicionando las holandesa y danesa. Sin dejar de cubrir la totalidad
del hemisferio, este ordenamiento en uso hace prescindencia de muchas otras lenguas coexistentes; tanto de las indgenas, algunas de ellas
tambin simultneamente oficiales, como de otras europeas, africanas
y asiticas que se hablan en comunidades de inmigracin o trasplante,
de mayor o menor arraigo. Por el carcter de las lenguas que toma en
cuenta, contiene tambin un aspecto poltico. En el origen, tal aspecto
es ms marcado por cuanto las denominaciones en que el ordenamiento
se expresa aluden a la posesin colonial por los respectivos imperios
europeos. Pero cuando se sigue hablando, como se sigue, de Amrica
Espaola o de Amrica Portuguesa, no obstante su independencia, y de
Amrica Inglesa o de Amrica Francesa, incluyendo aun a sus regiones
independientes, es al rea cultural de las correspondientes lenguas a lo
que se hace mencin; por ms resabio colonial que haya en ello, lo connotado no es su pertenencia a Espaa, Portugal, Inglaterra o Francia.
Estas cuatro Amricas son, desde luego, las ms significativas desde el
punto de vista considerado.
Dos de ellas, la Amrica Inglesa y la Amrica Espaola, desde la
poca de la Independencia vienen siendo mentadas tambin con otras
denominaciones que no representan, respecto a ellas, ms que variantes lexicogrficas: Angloamrica e Hispanoamrica. Sin embargo, esta
ltima equivale a Amrica Espaola slo en acepcin estricta. En
acepcin amplia, que tiene por fundamento la antigua aplicacin a toda
la pennsula ibrica del nombre romano Hispania, Hispanoamrica
con sus variantes Amrica Hispana y sobre todo Amrica Hispnica
abarca al mismo tiempo las Amricas Espaola y Portuguesa: los pases
americanos de origen espaol y el Brasil.
Con esos dos alcances, estricto o amplio, oscilndose a veces del
uno al otro en los mismos textos, vienen siendo manejadas las expresiones Hispanoamrica, Amrica Hispana, Amrica Hispnica. En
acepcin amplia resultan equivalentes a una tercera, Iberoamrica, de
uso no menos frecuente. En tal caso, esta voz hara innecesaria a

aqullas, o resultara ella misma innecesaria, pero una y otras recuperan todo su sentido cuando las primeras son empleadas en acepcin estricta: Hispanoamrica, o Amrica Hispana, o Amrica Hispnica, designando slo a los pases americanos de origen espaol; Iberoamrica,
designando al conjunto de ellos y el Brasil. En cualquiera de los empleos dados a estas distintas denominaciones, se sigue tratando ante
todo, en el conjunto del hemisferio, de la pluralidad de raz lingsticocultural.
d) Esa pluralidad es el antecedente inmediato de la tnico-cultural
a que nos interesaba arribar: aquella pluralidad, tan usual o tan funcional en su rbita como en la suya lo son las anteriores, que se reduce a
la escueta dualidad de Amrica Sajona y Amrica Latina. Aqu la terminologa empleada arranca directamente de la filiacin tnica de las
poblaciones de origen europeo que implantaron en tierra americana
determinadas formas de cultura.
La Amrica Sajona corresponde a la Amrica de origen ingls, pero
la denominacin no procede ya del nombre de la nacin europea madre, sino del conglomerado tnico sajn constituyente de ella. Por otro
lado, la Amrica Latina corresponde a las Amricas de origen espaol,
portugus y francs, pero aqu tampoco procede ya la denominacin
de los nombres de las respectivas naciones europeas madres, sino del
comn conglomerado tnico latino constituyente de ellas. Slo que,
tanto en uno como en otro caso, el factor estrictamente tnico, en el
sentido biolgico de raza, se halla complementado, cuando no dominado, y en definitiva siempre dirigido, por el cultural. Amrica Sajona
es aquella cuya cultura es la propia o caracterstica de los pueblos sajones; Amrica Latina es aquella cuya cultura es la propia o caracterstica
de los pueblos latinos. Y en ambas por encima del abigarrado mosaico de etnias europeas, indgenas, africanas y asiticas, cruzadas o no,
que entran en juego el medio por el que la cultura se configura se
halla dado por las respectivas lenguas oficiales de expresin, de origen.
europeo.
Por eso es que la pluralidad tnico-cultural tiene por antecedente
inmediato a la lingstico-cultural. Pero sta, a su vez, tiene por antecedente tambin inmediato a la geogrfico-poltica, que por su parte lo
encuentra en la geografa pura y simple. Cada una de las cuatro pluralidades expuestas, en el orden en que lo han sido, es, pues, el asiento
histrico y lgico de la que le sigue. Es posible, no obstante, reducir las cuatro a dos sectores, agrupndolas dos a dos. Por un lado, la
geogrfica y la geogrfico-poltica; por otro, la lingstico-cultural y
la tnico-cultural. Cada uno de esos dos sectores desemboca en una

Sur (en el sentido poltico que se vio); Amrica Sajona y Amrica Latina.
Una y otra dualidad son en el fondo la misma; y el hecho de que
a una y otra altura del proceso de pluralizacin, se caiga y recaiga
en la dualidad, es revelador de que ms all de su naturaleza fsica y
de su realidad lingstica, Amrica es, por su condicin histrica, en
ltima instancia, dual. La terminologa geogrfica, trascendiendo su
pura fisicalidad, sirvi y sigue sirviendo para distinguir polticamente
una Amrica del Norte o Septentrional y una Amrica del Sur o Meridional. La pluralidad lingstico-cultural tendi espontneamente, por
una especie de dialctica ntima, a la dualidad; obraba en ella la misma
exigencia, en definitiva poltica, que mont la dualidad sobre la pluralidad geogrfica. Slo la alcanz sobrepasndose a s misma por la
radicacin en el plano tnico-cultural de las denominaciones Amrica
Sajona y Amrica Latina. Esta ltima dualidad ha sido, como la primera, un producto histrico; pero tiene de distintivo que ha sido un
producto histrico voluntariamente perseguido. Ha resultado de un dificultoso, y por momentos angustioso, empeo por definir su identidad
histrica, de un sector de la que iba a llamarse Amrica Latina: el sector hispanoamericano en sentido estricto, el de los pueblos americanos
de origen espaol.
La expresin Amrica Latina como sustantivo compuesto, designa
al conjunto de las Amricas de lenguas espaola, portuguesa y francesa.
Pero como tal sustantivo ms all de la mera adjetivacin establecida inicialmente por pluma francesa surgi en lengua espaola; entre americanos para quienes sta era su lengua materna. Y an ms: en
un primer momento sus creadores la aplicaron slo a Hispanoamrica,
tomado este trmino en su acepcin restringida; es decir, a la tambin
llamada ahora por su lengua de expresin ya que no por condicin
colonial Amrica Espaola. Poco a poco, ellos mismos y quienes los
siguieron, la extendieron a la totalidad del rea de aquellas tres Amricas de lenguas neo-latinas. El trmino Hispanoamrica en la sealada
restringida acepcin, as como el ms amplio de Iberoamrica, resultaron subsumidos en el todava ms amplio de Amrica Latina o Latinoamrica. As escalonados, ninguno resulta excluyente ni excluido en su
relacin con otros. Cada uno en su esfera, vienen a ser, tanto del punto
de vista lgico como del histrico, no slo compatibles y conciliables,
sino tambin insustituibles. De ah la permanente legitimidad de todos
ellos.
Afirmada esa legitimidad de los tres trminos, con reconocimiento
de la esfera de aplicacin de cada uno, es obvio que este estudio de la

Idea de Amrica Latina est lejos de significar una toma de partido a


favor de uno y en contra de los otros, como ha solido hacerse en planteamientos polmicos. Investigaciones sobre la Idea de Hispanoamrica y
la Idea de Iberoamrica, estn tan justificadas en la teora y son tan necesarias en la prctica, como sobre la Idea de Latinoamrica. Por lo
que a la Idea de Hispanoamrica se refiere, mantiene tanta vitalidad
y porvenir hoy como ayer, en cuanto definicin de aquella comunidad
histrica desde la cual se gest e impuso, sin desdibujamiento de sus
propios perfiles, la concepcin de la latinidad americana.
El advenimiento histrico y el desarrollo de la expresin Amrica
Latina, no se explica sin su relacin dialctica con la expresin Amrica
Sajona. Son conceptos correlacionados, aunque por oposicin; no pudieron aparecer y desenvolverse sino juntos, aunque a travs de su contraste. Sin embargo, como trminos, han tenido una suerte diferente.
Amrica Latina ha pasado a ser la preferente denominacin polticocultural de un continente, resultando subsidiaria de ella la expresin
Amrica del Sur o Sudamrica. Con ese alcance su empleo ha adquirido en nuestros das una impresionante universalidad. Amrica Sajona, en cambio, ha quedado como expresin subsidiaria de la Amrica
del Norte o Norteamrica, erigida en la denominacin bsica del continente septentrional del hemisferio, en el sentido de continente polticocultural. As, por ejemplo, el lxico a travs del cual se expresa habitualmente la conjuncin de los gentilicios respectivos, no es el de
latinoamericano y sajoamericano (o saxoamericano), sino el de latinoamericano y norteamericano. De ah que Amrica Latina es trmino
que ha pasado a denominar, en nmero creciente cada da, organismos
e instituciones internacionales, no siendo ese el caso de Amrica Sajona. En el fondo, esta variante semntica introducida por imposicin
de la vida histrica sobre la lgica lexicogrfica, no afecta a la antittica
significacin conceptual de la Idea de Amrica Latina; cada vez que se
la alude est presente, en forma explcita, su contraste con la idea, ya
que no siempre con el nombre, de Amrica Sajona. Y no es ste uno
de los menores motivos de atraccin en el sorprendente destino alcanzado por una idea, como la de Amrica Latina, que en circunstancias
tan precarias, por no decir humildes, hizo su aparicin a mediados del
siglo xix.
La idea y el nombre de Amrica Latina, pasan por un proceso de
gnesis que recorre las mismas tres etapas que el de la idea y el nombre
de Amrica. En el caso de Amrica el punto de partida lo constituy el
Descubrimiento; en el de Amrica Latina, la Independencia, desde su
poca de gestacin al final de la colonia. En una primera etapa, aun

26
27

despus de esa Independencia no existen ni la idea ni el nombre de


Amrica Latina; en una segunda, hace su aparicin la idea, pero sin la
compaa del nombre, en el carcter sustantivo que llegara a asumir;
en una tercera, aparece el nombre con que la idea cuaja histricamente.
La primera etapa corre desde fines del siglo xviii hasta comienzos del segundo tercio del siglo xix. Conforme al lxico de los prceres militares y civiles precursores y protagonistas de la Independencia,
as como de los estadistas y publicistas de la generacin inmediata, la
que se iba a llamar ms tarde Amrica Latina, o sea, la que se extiende
al Sur de los Estados Unidos, es nombrada de distintos modos: Nuevo
Mundo, Amrica, Amrica del Sur, Amrica Meridional. El trmino
Amrica como en su caso el de Nuevo Mundo se restringe, pues,
para mencionar slo una parte del hemisferio (sin dejar de usrsele,
desde luego, tambin en su sentido propio); los trminos Amrica del
Sur y Amrica Meridional, eri cambio, se ensanchan hasta incluir Centroamrica y Mxico. En estas acepciones dichos trminos se siguen
usando ocasionalmente, todava hoy, junto al de Amrica Latina, pero
entonces eran los nicos.
En esa misma primera etapa, la Amrica que fue de pertenencia de
Espaa, Slo una parte, por lo mismo, de la despus llamada Amrica
Latinaes denominada, al igual que tambin hoy, Amrica Espaola o
Hispanoamrica. Pero desde su propio mbito, ya que no desde el exterior, se le da adems, muy a menudo, los mismos nombres que se acaba
de ver, de Nuevo Mundo, Amrica, Amrica del Sur, Amrica Meridional; a veces, todava, Colombia, en la idea mirandina de la Magna
Colombia. El trmino Amrica se restringe entonces an ms que en el
caso anterior, y en cuanto a los trminos Amrica del Sur y Amrica Meridional, se siguen ensanchando por un lado para comprender a Centroamrica y Mxico, pero, por otro lado se restringen para no hacer
inclusin ms que de los pases americanos de origen espaol. Toda
esta diversidad terminolgica, que es a la vez ambigedad, subsistir de
algn modo hasta hoy, aunque ahora en segundo plano.
La segunda etapa se extiende desde fines de la dcada del 30 hasta
fines de la dcada del 50 del siglo xix. Aparece y crece la idea de la
latinidad de toda la Amrica del Sur o Meridional, en el ms amplio de
los sentidos de estos trminos. Esta idea aparece primero en algunos
escritores franceses que comienzan a distinguir en el Nuevo.
Mundo,
dos grandes reas determinadas por las etnias o razas, conforme
al
lxico de la poca que han llevado a cabo su civilizacin respectiva:
la sajona y la latina. La recogen luego publicistas hispanoamericanos
residentes en Europa, sobre todo en Pars y en Madrid. Al principio,
28

la idea les interesa vivamente como connotacin slo del mundo hispanoamericano. En un momento histrico en que se agita con intensidad la cuestin de las razas, se inclinan de buen grado a subsumir lo
espaol o hispano, en lo latino, para mejor contrastarlo a lo sajn o
anglo-sajn, en que haba venido a convertirse lo meramente ingls
o anglo. Para ellos, entonces, es ante todo la Amrica Espaola, o Hispanoamrica, la que resulta ser "latina". Esta adjetivacin en cuanto
simple adjetivaCin es primero circunstancial, por cuanto se hace uso
de ella slo en determinados giros del pensamiento, en la comparacin
o el contraste de las civilizaciones del hemisferio. En tanto la expresin
se mantiene con ese carcter, se permanece en la segunda etapa, es decir, la de existencia ya de la idea, pero no todava del nombre Amrica
Latina.
El advenimiento de la tercera etapa se marca cuando esos mismos
publicistas hispanoamericanos, por el uso cada vez ms frecuente de
aquella adjetivacin, pasan a sustantivarla en la denominacin que resulta del trmino compuesto Amrica Latina. Ello se ha producido ya
a fines de la dcada del 50. De un modo insensible, el reconocimiento
de una Amrica latina, pasa a ser la afirmacin de la Amrica Latina.
Aplicada primero la denominacin a la Amrica Espaola, o Hispanoamrica, se transforma naturalmente luego en la denominacin de
la totalidad de la Amrica de lenguas espaola, portuguesa y francesa.
Aun as perfeccionada.del punto de vista histrico, la Idea de la Amrica
Latina habra de pasar por muchas vicisitudes antes de alcanzar la actual consagracin que resulta de la universalizacin de su nombre. Slo
se atender en lo que sigue a la fase gentica, ella misma considerada
en sus elementos ms significativos.

29

II.
PRIMERA IDEA DE UNA AMRICA "LATINA":
MI CHE L CHEVALIER

Las dos ramas, latina y germana, se han reproducido en el Nuevo Mundo. Amrica del
Sur es, como la Europa. meridional, catlica
y latina. La AMrica del Norte pertenece a
una poblacin protestante y anglosajona.
Michel Chevalier, 1836

Sector de la idea de Amrica, la idea de Amrica Latina es, por otro


lado, sector de la idea de latinidad.
Sin perjuicio de otras convencionales, la idea de latinidad tiene dos
grandes acepciones que aqu importa sealar. En una primera, alude
al orbe cultural del latn en tanto oper como idioma vivo en la Antigedad y comienzos del Medioevo, con todas sus variantes internas,
desde la alta a la baja latinidad. En una segunda, alude al orbe cultural
generado por los idiomas llamados neolatinos, o latinos a secas, que surgen en la Europa medieval para expandirse, despus del Renacimiento,
por todos los continentes. Como su correspondiente lengua epnima,
la primera es una latinidad muerta; como sus correspondientes lenguas
de expresin y de identificacin, tambin con todas sus variantes internas, desde las originarias europeas a las ultramarinas, la segunda es una
latinidad viva. No por ello deja de existir entre ambas una estricta continuidad histrica.
Dislocada o catica fue la etapa de pasaje de la una a la otra. Eso no
obstante, la irradiacin, a esta altura milenaria, a la vez que planetaria,
de la latinidad viva, obedece a la misma dialctica y presenta los mismos
caracteres que la de la latinidad muerta.
Tanto, que vistas una y otra desde el ngulo primariamente
lingstico y consiguientemente cultural, resultan integrar un solo gran
proceso, con un solo gran hilo conductor; de donde la existencia en el
transcurso de las pocas de una tambin sola gran latinidad. Por pura
31

va de ejemplo, la latinizacin en su momento de las lejanas islas asiticas Filipinas en cuanto fenmeno latino de substrato lingstico
constituye una manifestacin, todo lo alejada que se quiera en el espacio y en el tiempo, de la misma continua corriente histrica que nace
con la latinizacin de la primera Roma, no latina.
Tomada as en conjunto, la latinidad se ha ido extendiendo en expansiones sucesivas, a partir de un muy circunscripto centro geogrfico.
Del punto de vista de la distribucin de las areas latinizadas, dichas
expansiones son reductibles a cinco grandes formas histricas: romana
(en el sentido de la joven Roma latinizada, no todava latinizante ella
misma), itlica, mediterrnea, europea, mundial. Las tres primeras en
la edad antigua, la cuarta en la media, la quinta en la moderna. Sin
que la continuidad resulte afectada, responden todas ellas a dos tipos
de latinizacin: la de, agente latino conquistado y la de agente latino
conquistador.
De una y otra son iniciales modelos respectivos la romana y la
itlica. Originariamente no latina, Roma conquista e incorpora a su
propia poblacin el elemento humano de la muy cercana y limitada
llanura, con sus dispersas ciudades, que era el primitivo Lacio; ese
primigenio elemento latino, primero rival y despus conquistado, terminar imponindole su lengua y su cultura. Conquistadora a continuacin de la totalidad de la pennsula, culminar la empresa en su condicin ya de potencia latina; deber para ello dominar una abigarrada
al par que resistente pluralidad de grupos y lenguas sin parentesco originario con el latn. Ambas expansiones de la latinidad son de distinto
signo; pero bajo una y otra ella se enriquece al mismo tiempo que se
modifica.
La expansin mediterrnea en la medida en que tiene lugar en
Hspania, Galia, Da cia (pese al dominio imperial resisten la latinizacin
Grecia y el litoral mediterrneo de Asia y frica) se lleva a cabo conforme al modelo de la itlica. Pero la europea, llamando as a la que
consisti en el advenimiento medieval de las que iban a ser las modernas lenguas y naciones neolatinas, o simplemente latinas es a la inicial
romana que se asemeja. Variadas poblaciones latinas, incluida la de
la propia Italia, soportan la invasin y conquista del extrao elemento
germano; al fin, como en su hora y a otra escala lo hiciera a la Roma
sabina el primitivo Lacio, le imponen en sus respectivas regiones ya
que no en la Germania misma, resistente siempre su lengua y su cultura; no fue as sin transformaciones y adaptaciones profundas, primero
por un fenmeno de vasta dispersin dialectal del viejo latn, despus
por el plural reagrupamiento en torno a un abreviado nmero de grandes idiomas nacionales. La mundial, por ltimo, protagonizada por los
32

nuevos imperios latinos de Europa, en Amrica, frica, Asia y hasta en


islas de Oceana, es segn el modelo de la itlica que se calcar: imposicin por la fuerza de un agente latino, sobre etnias y lenguas, ms o
menos asimiladas, ms o menos subsumidas, a travs tambin de propias alteraciones a la vez que enriquecimientos.
Por sumarsmos o esquemticos que para una filosofa de la historia de la latinidad sean los precedentes marcos, pueden ayudar a situar
a la Amrica Latina, en cuanto latina, en el mbito universal, pasado
y presente, de dicha latinidad una. Su pertenencia a sta ha sido fruto
de un proceso no diferente, en esencia, del que en la antigedad por
ejemplo arquetpicoconvirti en latina a toda la pennsula itlica. Sumergidos, pero no aniquilados, subsistieron en la misma ncleos tnicos
y lingsticos que slo por consecuencia del fenmeno poltico y militar, resultaran integrantes definitivos de la comunidad histrica latina.
Preexistentes o supervivientes, esos y otros ncleos tambin de procedencia no latina, pasaran del mismo modo a formar parte de la latina
nacin peninsular que es la Italia de hoy. Con mayor razn se repite
el hecho, pasando por las mismas etapas, en el caso de las otras modernas naciones latinas europeas, menos prximas al foco de origen.
Tres de ellas, Espaa, Portugal, Rancia, engendraran a su turno a la
Amrica Latina. La latinidad de sta regida siempre por el fenmeno
lingustico-cultural tiene mltiples diferencias de grado con las de sus
naciones madres. No mayores, empero, que la que mantiene la latinidad de ellas mismas, comprendida la propia Italia, con la paradigmtica
latinidad de la Roma clsica. Bajo un aspecto significativo, la mitad de
los pases latinoamericanos Mxico, Guatemala, Nicaragua, Panam,
Cuba, Hait, Per, Chile, Paraguay, Uruguay ostentan un nombre de
origen idiomtico no latino; pero es el mismo caso, entre los pases latinos de Europa, de nada menos que Francia, con denominacin nacional
de raz germana.
-----Ralidad varias veces secular, la primera idea como idea
una Amrica latina, debi esperar a mediados del siglo xix para surgir. Fue as porque la idea matriz de una Europa latina pese a mentar
una realidad mucho ms antigua, fue slo en el mismo siglo, en forma
prcticamente simultnea, que a su vez surgi. Queremos decir que fue
entonces que por primera vez se manifest, en su literal enunciacin, la
idea de latinidad o como se ha dicho, la idea latina en la moderna
acepcin y uso de concepto historiogrfico, a la vez que de categora
de la filosofa de la historia, de la filosofa de la cultura y hasta de 1
filosofa poltica.
Por supuesto, la condicin tnico-cultural propia de los pueblos latinos no dejaba de tener su puesto en el pensamiento histrico y poltico.
33

r:

Pero hasta las primeras dcadas del siglo xix, la terminologa por la
que se expresaba, con su conceptuacin correlativa, se mantuvo dependiente de la formulacin tradicionalmente dada al dominante dualismo
europeo. La Edad Media la haba fijado, acundola como moneda de
larga circulacin intelectual, en la denominacin del Sacro Imperio Romano Germnico, oficialmente existente hasta el ao preciso de 1806.
Lo romano o romnico y lo germano o germnico. En otras palabras,
operantes desde la antigedad, Romania y Germania: dos grandes realidades ms o menos diferenciadas, ms o menos integradas, a la vez
que dos grandes principios de referencia y de interpretacin. Desde
este punto de vista, la obra de Ranke Historia de los pueblos romnicos
y germnicos, de 1824, por su ttulo, al margen de su contenido, puede
tomarse convencionalmente como un hito historiogrfico:1 marca, en
pleno romanticismo, el final de una poca, sobrepasada desde entonces por el pasaje a primer plano de hechos, conceptos y trminos que
importaban una revisin profunda del viejo dualismo.
Dos grandes fenmenos histricos vinieron a conmover su cmoda
simplicidad multisecular. Por un lado, el desdoblamiento del orbe
germnico en las categoras de lo germano en sentido estricto, y lo
anglosajn, o sajn a secas, desgajado de su tronco; result el ltimo
definitivamente diferenciado hacia el primer tercio del siglo, no slo
por el moderno ascenso de Inglaterra, del que la cada de Napolen
seal el punto ms alto, sino tambin por el convergente, a escala
mundial de los Estados Unidos. Por otro, el creciente empuje de los
pueblos eslavos, objetivado a su vez de manera notable despus de
aquella misma cada. Todava en sus Lecciones sobre la filosofra de la
historia universal, correspondientes a cursos dictados entre 1822 y 1830,
se atena Hegel al dualismo clsico de lo romano y lo germano. Era
as, no slo en la exposicin histrica. En las conclusiones finales sobre la poca contempornea lo gua la misma distincin, pero con un
fondo de mesianismo estrictamente alemn; subestimaba, en efecto, el
papel de la Inglaterra de su tiempo, despus de haber establecido que
no deba detenerse ni en Amrica, considerada especialmente por el
lado de Estados Unidos, ni en el rea eslava, porque tanto una como
otra dejaban todava de ser significantes en la serie universal de la evo-

lucin del espritu.2 Sin embargo, el nuevo marco establecido despus


de Waterloo y el Congreso de Viena, vena ya generando, en este orden de cosas, un pensamiento nuevo llamado a expresarse en un nuevo
lxico.
Dio particular relieve a ese marco la intensa especulacin sobre
s razas humanas, en relacin con los respectivos orgenes nacionales, a que se aplica la conciencia historicista del romanticismo. Y fue
condicionada por l que se abre paso una nueva distribucin tnicocultural, cargada de implicaciones polticas, ahora cuadrangular. Como
uno de sus extremos es que se presentar, en su moderna modalidad militante, la idea de latinidad. Lo germano, lo eslavo, lo sajn y lo latino:
he aqu la tetraloga naciente. Los dos primeros desprendern rpidamente las corrientes respectivas del pangermanismo y el paneslavismo.
Los dos ltimos sern ante todo el fundamento de una nueva anttesis
la de lo sajn y lo latino que en parte se adiciona a la ahora llamada
de lo germano y lo latino, y en parte reemplaza como dominante, a lo
largo del siglo xix, a la tradicional de lo romano y lo germano.
Por originarias razones de hegemona histrica de Roma, el viejo
dualismo se formulaba habitualmente no slo en la denominacin
del Sacro Imperio en el obligado orden de lo romano y lo germano.
El nuevo dualismo que resulta saliente como dualismo en el seno
de la expresada distribucin cuadrangular, tambin por razones de hegemona se formular en orden inverso: lo sajn y lo latino. Paradojal es que la imposicin de las nuevas categoras haya sido fruto de la
mencionada conciencia hi ' . e omanticism_d,un movimiento intelectual cuyo propio nombre invocaba el principio romntico, en adelante llamado de preferencia latino. La paradoja se atena desde cierto
punto de vista, pero desde otro se acenta, si se tiene presente que el
romanticismo, como nombre adems de como tendencia, surgi a fines
del siglo xviii en Alemania, a partir de la previa adaptacin inglesa del
francs "roman", es decir, novela. Vivificando el espritu nrdico por
formas de ideas y sensibilidad meridionales, genera un movimiento y
una denominacin que slo ms tarde, a principios del siglo xix, se extiende a pases como Francia, Italia y Espaa, integrantes de la vieja Romania. Vino a ser sta entonces, abuela, ya que no madre, del romanti-

rla
\

Alguna.libre traduccin que de dicho ttulo se ha hecho al espaol bajo la forma de


"Historia de los pueblos latinos y germnicos", desvirta el significado de poca que tiene
el original: no era costumbre todava llamar pueblos "latinos" a los "romnicos", aunque
esa costumbre se prepare con la creciente referencia a los "pueblos de lenguas latinas".
En el mismo anacronismo se incurre, cuando al final de las Lecciones sobre la filosofa de
la historia universal, de Hegel, correspondientes al mismo perodo, se traduce al espaol
"naciones latinas" donde el original dice "naciones romnicas".

Lecciones sobre filosofa de la historia universal,


2 Georg Friedrich Wilhelm Hegel,
versin espaola de Jos Gaos, 4a. ed., Madrid, Revista de Occidente, 1974: "Amrica
debe apartarse del suelo en que, hasta hoy, se ha desarrollado la historia universal. Lo
que hasta ahora acontece aqu no es ms que el eco del viejo mundo y el reflejo de ajena
vida" (p. 177). "Esta masa de eslavos se ha establecido junto a los germanos; pero este
elemento aun no figura en la serie de la evolucin del espritu y no necesitamos detenernos en l" (p. 567).

34

35

cismo, as llamado, precisamente, por el espritu que a ella le fuera propio en su fase cristiano-medieval, en contraste con el de la antigedad
clsica.
En cuanto a la idea de latinidad, en lo que iba a tener de correspondiente a ese contexto trado por los nuevos tiempos, es en Francia en la Francia romntica que se gesta. La Revolucin, y sobre
todo la Restauracin que le sigui, actualiz un interno conflicto tnico
arrastrado por la conciencia nacional desde sus lejanos orgenes medievales. Es el que la poltica, al par que la historiografa, lleg a llamar
el conflicto o cuestin, o problema de "las dos razas": la vencida
y la vencedora, la de los galo-romanos conquistados y la de los francos
conquistadores, versin francesa del general dualismo europeo romano
germano. El pensamiento histrico francs lo haba venido debatiendo
desde mucho tiempo atrs. El espritu revolucionario entendi superarlo definitivamente por el reconocimiento de la sntesis nacional cumplida, siglos mediante, bajo la direccin del principio galo-romano. El
espritu contrarrevolucionario aprovecha la restauracin para revivirlo,
invocando el opuesto principio germano-franco como legitimacin de
la vieja y ahora renaciente supremaca nobiliaria. Liberales y absolutistas se enfrentan. Hacia 1820, al radicalizarse la restauracin, una
crucial polmica tiene lugar, en la que los grandes historiadores liberales del entonces incipiente romanticismo francs, Guizot y Thierry, ms
que cualesquiera otros, sentenciaron un largo pleito, en su fondo ya no
reabierto ms.
Muchos aos despus, en 1840, recordaba Thierry: "Soy uno de
los que, hacia 1820, hicieron polmica con el antagonismo social de los
francos y de los galos". Continuaba:
Guizot hizo de l la tesis principal de uno de sus ms clebres libelos, de su
manifestacin de ruptura con el poder que, despus de seis aos de poltica
indecisa, acababa de abandonarse francamente al partido contrarrevolucionario.

Haba dicho entonces Guizot:


Trece siglos se emplearon entre nosotros para fundir en una misma nacin
la raza conquistadora y la raza conquistada, los vencedores y los vencidos...
La lucha ha continuado en todas las edades, bajo todas las formas, con
todas las armas; y cuando en 1789 los diputados de la Francia entera se
reunieron en una sola asamblea, los dos pueblos se apresuraron a reanudar
la vieja querella: el da de terminar haba llegado al fin.

36

Y el propio Thierry, lejos ya de todo espritu polmico, conclua,


con el acento de lo definitivo, en la citada ocasin de 1840:
Ya no se ver a nuestra historia dar vueltas en un crculo sin reposo, ser tan

pronto germana. y aristocrtica, tan pronto romana y monrquica, segn la


corriente de la opinin, segn sea el escritor noble o plebeyo. Su punto de
partida, su principio, su fin ltimo, estn fijados desde ahora; es la historia
de todos, escrita para todos; abraza, asocia todas las tradiciones conservadas por el pas; pero coloca delante de todas aquella del mayor nmero, la de
la masa nacional la filiacin galoromana, por la sangre, por las leyes, por la
lengua, por las ideas.3

Esa filiacin "galo-romana" o simplemente "romana", era, para el


caso de Francia, la que haca ya unos aos se estaba llamando cada vez
ms, "latina". Por una explicable inercia histrica, relacionada de manera muy directa con la polmica a que haca referencia, segua todava
Thierry en aquel texto de 1840 la terminologa tradicional. Dicha vieja
polmica haba tenido su centro en el campo del derecho, por la contraposicin de las instituciones jurdicas de una y otra de "las dos razas".
En 1831 Michelet compendi as su desenlace:
Del mismo modo que Roma admiti en su seno los derechos opuestos de

las razas extraas, el elemento etrusco y el elemento latino, Francia ha


sido en su vieja legislacin, germnica hasta el Loire, romana al sur de este
ro. La revolucin francesa ha casado los dos elementos en nuestro Cdigo

Como ese casamiento se haba realizado con preponderancia del


elemento romano, del "derecho romano", la persistencia en la correlativa terminologa conspiraba contra la superacin de una vez por todas del antagonismo histrico. Promueve ello la derivacin a la terminologa "latinista", de fundamentos lingsticos. Al fin de cuentas, el
idioma "francs" por ms que en su propio nombre reflejara la hegemona septentrional del vencedor, se senta, en cuanto "langue d'o il",
tan descendiente del latn como el "langue d'oc" meridional. Aquella unidad de la conciencia nacional a que se entenda haber arribado
(obra publicada en 1840
3 Agustn Thierry, Consideraciones sobre la historia de Francia
para servir de introduccin a sus Relatos de los tiempos merovingios), versin espaola con
prlogo de Jos Luis Romero, Nova, Buenos Aires, 1974, pp. 138, 139, 151 y 152. (El subrayado es nuestro). El mismo texto puede consultarse al frente de Rcits des temps merovingiens del nombrado Thierry, ed. Francesa s/f, Pars, Librairie de Pars, t. I, pp. 163,
165 y 181.
Histoire et
4 J. Michelet, Introduction a l'Histoire Universelle, en el volumen pstumo
philosophie, Pars, 1900, pp. 73 y 74.

37

despus de la Revolucin, quedaba menos conflictivamente expresada


por el carcter "latino", de inequvoco signo lingstico, que por el
carcter "romano"; o "romnico", de tradicin lingstica tambin, sin
duda, pero de preponderante entonacin jurdico-institucional, y por lo
mismo poltica. La idea de latinidad, siempre latente, pero soterrada en
sus profundas races, asciende y se afirma entonces en Francia con un
sentido nuevo, en la misma medida en que se desvanece en el horizonte
el lacerante dilema de "las dos razas".
En el mismo escrito de 1831 deca de Francia Michelet:
Su ntima unin ser, no lo dudemos, con los pueblos de lenguas latinas,
con Italia y Espaa ... Jefe de esta gran familia, devolver al genio latino
algo de la preponderancia material que tuvo en la antigedad, de la supremaca espiritual que obtuvo en la Edad Media.5

Dispersos textos afines se van produciendo. Ya no se trata de la


cc,\ latinidad slo de Francia, sino tambin de los pueblos que, con ella,
hablan lenguas procedentes del latn.
I
Bajo la exaltacin romntica de la idea de raza en vnculo con
la idea nacional expresada por la lengua tambin nacional el caduco
enfrentamiento interno de "las dos razas" haba dado paso a la concepcin unitaria, o unificante, de la "raza francesa". Era la hora de
general boga europea del principio tnico, en su primera forma decimonnica de identificacin de la raza con la nacin a travs'de su lengua especfica: tanto como de "raza francesa" se habla, por ejemplo, de
"raza inglesa" o de "raza espaola", y as sucesivamente, siguiendo la
lnea de los idiomas nacionales. Pero en cuanto al mbito de los pases
latinos, es Francia la que encabeza el reconocimiento de la raza nacional slo como sector de otra ms amplia: la "raza latina". No se trataba
tampoco de raza en funcin de estrictos factores bio-fsicos, en la que
pondr el acento el prximo naturalismo sociolgiCo del positivismo.
El dominante principio lingstico, propio, en esta materia, del espritu
romntico, segua siendo el fundamento; pero dndosele ahora a la etnia una filiacin idiomtica de ms ancha base histrica y geogrfica.
Era el criterio que germanos y eslavos venan anticipando, adelantados en esto a partir de un fenmeno, paradojalmente, de cuo "latino",
como fue el desquiciamiento napolenico de la Europa centro-oriental.
Se van creando as, desde el pensamiento francs, las condiciones
distintivas de una Europa que poco a poco ser considerada y llamada,
5 Ibid , pp. 101 y 102.

38

con frescura histrica de la que se ha perdido el recuerdo, la "Europa latina". O sea, la Europa de "raza latina", que no era sino la vieja Europa
romnica, aunque sta, aun en ese plano, no hubiera motivado nunca
porque los tiempos eran otros la idea de una "raza romnica". En
las arriba citadas palabras de Michelet, la expresin misma estaba apenas en germen. Cualquiera fuera la cronologa de su primer empleo, anterior o posterior, no demorara en cuajar y difundirse como explcita
categora intelectual, fundamento de subsiguientes divisas activas, de
diversa ndole. En la segunda mitad del siglo la bibliografa "latinista"
se volvera caudalosa, en libros, peridicos y revistas, algunas de stas
enteramente consagradas al asunto desde su propia denominacin. En
la huella de otros panismos, no pudo menos que surgir, incluso, un
"panlatinismo".
El advenimiento de aquella expresin "Europa la tina", a la hora
en que se produjo, vena a ser en cuanto expresin el inicio de
una irreversible metamorfosis terminolgica de la vieja Romania. Tal
metamorfosis segua con mucho retraso a la experimentada en la realidad histrica desde las grandes expansiones transocenicas del Renacimiento, destinadas a llevar el concepto de latinidad ya no de
romanidada todos los continentes. Era en aquellos arios del siglo XIX
que se comenzaba a registrar intelectualmente el trnsito, ya consolidado en los hechos, de la Romania, circunscripta a Europa, a la que
desde nuestra actual perspectiva histrica podemos llamar, forjando el
trmino correlativo, la Latinia, de escala mundial.6
Al cumplirse el primer tercio del siglo, indecisa todava la idea
orgnica de una Europa latina, menos aun poda haberse definido, en
la propia Europa, la idea de una Amrica latina.
As como no aparece ni pudo aparecer en los textos de la
independencia hispanoamericana, tampoco se la encuentra en los de
los publicistas europeos contemporneos que se ocupan de la misma.
6 Ya en el siglo XIX, adems de la incorporacin europea de Rumania (no reconocida
en un primer momento) y otras regiones lingsticas subnacionales, al clsico cuarteto de
Francia, Italia, Espaa y Portugal, la idea de latinidad corno rea histrico-geogrfica
se enriqueci con la Amrica,Latina: particip sta junto a aquellos pases, por intermedio de Miguel Antonio Caro, en el histrico concurso del "Canto al latino" (Montpellier, 1878), ganado por el rumano Vasile Alecsandri. En nuestro siglo han venido a
sumarse en la condicin de nuevos elementos integrantes de la extensin ya que no de
la comprensin del concepto o idea de latinidad, asumieron tambin realidades preexistentes, una Norteamrica latina (constituida por el Canad francs y enclaves latinos
de los Estados Unidos), una frica latina, una Asia latina y hasta una Oceana latina.
Lati campi, "campaas extensas", era la denominacin de la en realidad pequea llanura
que se llam despus el Latium, el Lacio, asiento de los latinos primitivos, y por tanto de
la primitiva latinidad. Esa denominacin result proftica. En nuestro mundo contemporneo, la latinidad ha llegado a ser, del modo ms cabal, Lati campi.

39

Representativo por excelencia de todos ellos es el Abate De Pradt:


"Amrica espaola", "Amrica del Sur", "Amrica meridional", o slo
"Amrica", son los nombres que indistintamente aplica a Hispanoamrica, antes y despus de su ms divulgada obra, Congreso de Panam, de 1825. Tambin como de este lado del Atlntico, seguir siendo
el caso de la literatura europea inmediatamente posterior al establecimiento de las nuevas naciones independientes. Muestras significativas de sendas vertientes bibliogrficas, en cuanto de manera expresa se
aproximan a la materia, son las obras clsicas de Hegel y Tocqueville.
En sus ya citadas Lecciones sobre la filosofa de la historia universal
ttulo pstumo que incluye un manuscrito de 1830, ao anterior al de
su muerte, y apuntes de cursos dictados a partir de 1822 se ocupa Hegel del "Nuevo Mundo", para descartarlo como escenario del espritu,
antes de encararse con el "Viejo Mundo", su verdadero asunto. No
lo hace sin dedicar algunos prrafos a la distincin entre "Amrica dcl
Norte" y "Amrica del Sur"; primero en sentido geogrfico, sirviendo
de separacin el Istmo, luego en sentido histrico, comprendiendo la segunda la totalidad de los pases de origen ibrico. As: "En la Amrica
espaola y portuguesa, necesitan los indgenas librarse de la esclavitud.
En la Amrica del Norte, fltales el centro de conjuncin, sin el cual no
hay Estado posible". Y tambin: "Comparemos, empero, la Amrica
del Sur, incluyendo en ella a Mxico, con la Amrica del Norte, y percibiremos un extraordinario contraste". Al exponerlo, llega a presentarlo
como un verdadero antagonismo: "Amrica es el pas del porvenir. En
tiempos futuros se mostrar su importancia histrica, acaso en la lucha
entre Amrica del Norte y Amrica del Sur". Eso no obstante, lejos
est de darle formulacin en una anttesis tnica, como aquella tradicional de lo romano y lo germano en que haba basado su interpretacin
del Occidente europeo; mucho menos, por supuesto, en la de lo sajn
y lo latino, no incorporada todava a la circulacin.'
7 Georg Friedrich Wilhelm Hegel, op. cit., pp. 169-173, 177. Un matiz no carente de
significacin, fue adelantado paralelamente por Alexander von Humboldt, en su clsica
obra Viaje a las regiones equinocciales del Nuevo Continente, elaborada y publicada en el
ambiente intelectual francs de aquellos aos. En su cap. XXVI, que figura en el t. IX,
1825, de la edicin francesa originaria, aplicando a la idea de raza los gentilicios nadonales, como se haca en la poca, dice: "Resulta, pues, que si en las investigaciones de
economa poltica, se acostumbra a no considerar sino masas, no se podra desconocer
que el continente americano no est repartido, hablando propiamente, ms que entre
tres grandes naciones de raza inglesa, espaola y portuguesa" (p. 140). Pero poco antes,
al comienzo del mismo cap. haba dicho: "Hoy, la parte continental del Nuevo Mundo
se, encuentra como repartida entre tres pueblos de origen europeo: uno, y el ms poderoso, es de raza germnica; los otros dos pertenecen por su lengua, su literatura y sus
costumbres, a la Europa latina". Mirando bien, por rpida e indirecta que haya sido,

40

Ms notable es el caso de Tocqueville, por su condicin francesa y


su personal experiencia americana. Fue de 1831 a 1832, entre los veinticinco y veintisis aos de edad, que realiz por Estados Unidos, con
su amigo Beaumont, el clebre viaje de estudio del que surgi su libro
La democracia en Amrica. Lo prepar cuidadosamente, publicando la
primera parte en 1835, la segunda en 1840. En ninguna de ambas, las
expresiones Amrica sajona o Amrica latina, pese a hacer su cotejo
formal, en las pginas finales de la publicacin de 1835. "Amrica del
Norte", "Amrica del Sur", tales, una vez ms, los trminos con que
se maneja. Que aquellas otras expresiones no haban entrado todava
en escena, se desprende no slo del contexto, sino, adems, de algn
especfico pasaje, como cuando dice:
La Amrica del Sur es cristiana como nosotros; tiene nuestras leyes y
nuestros usos; encierra todos los grmenes de la civilizacin que se desarrollaron en el seno de las naciones europeas y de sus descendientes;
Amrica del Sur tiene, adems, nuestro propio ejemplo: por qu habra
de permanecer siempre atrasada?8

De haber existido ya la idea, la latinidad de nuestra Amrica no


hubiera podido dejar de ser mentada en ese prrafo de tan connotado
autor de nacionalidad francesa.
Mucho ms an, cuando en la meditada "Conclusin" que sigue,
trascendiendo el plano en que se haba quedado Hegel, entra en consideraciones de raza, tan tpicas del historicismo romntico de aquellos
aos:
Por extensos que sean esos lmites, se tendra dificultad en creer que la raza
angloamericana se encerrar en ellos para siempre... As, pues, no hay ya,
a decir verdad, sino dos razas rivales que se reparten actualmente el Nuevo
Mundo: los espaoles y los ingleses... No se puede disimular que la raza
inglesa haya adquirido una inmensa preponderancia sobre todas las dems
razas europeas del Nuevo Mundo... Pienso que el territorio sobre el cual
la raza angloamericana debe extenderse un da, ser igual a las tres cuartas
partes de Europa.9
Qu faltaba para que de una vez por todas se empezara a hablar
de Amrica sajona y Amrica latina? Apenas el paso intelectual de in-

debe considerarse esa referencia una temprana prefiguracin de la idea y el nombre de


Amrica Latina; pero aquel embrin tardara todava en desarrollarse.
8 Alexis de Tocqueville, La democracia en Amrica, versin espaola de Luis R.
Cullar, Mxico, 2a. ed., FCE, 1963, p. 376.
9 Ibicl , pp. 379-381.

41

sertar aquellas categoras nominalmente tnicas, de estricto gentilicio


nacional, empleadas por Tocqueville conforme al estilo de 12 poca, en
otras, igualmente de enunciacin tnica, pero de ms amplio gentilicio
histrico-cultural. Ese paso lo iba a dar slo un ao ms tarde, otro
joven escritor francs de su misma edad, tambin al regreso de una similar experiencia de viaje de estudio por Estados Unidos, pero adems
por parte de Hispanoamrica: MicheLChe 'er.1
Michel Chevalier haba nacido en Li
, en 1806. Curs en Pars
en la Escuela Politcnica y en la de Minas. Hacia 1830 se afili al sansimonismo militante, cuyo diario Le Globe pas muy pronto a dirigir.
Cuando la disidencia en 1831 entre los dos "Padres" de la secta, Bazard
y Enfantin, sigui al ltimo. Comparti con l la experiencia comunitaria de Mnilmontant, iniciada aquel ao y terminada al siguiente con
un ruidoso proceso penal. Como el propio Enfantin y algn otro, fue
condenado a un ao de prisin. Liberado a los seis meses, Thiers, ministro entonces, le encarg una misin especial de estudio del sistema
de comunicaciones de los Estados Unidos. En su cumplimiento, recorri este pas entre 1833 y 1835, terminado el viaje con la visita a Mxico
y Cuba. Durante el mismo escribi una notable serie de Cartas dirigidas
al Journal des Dbats, de Pars, que recogi en 1836 en dos volmenes
bajo el ttulo de Lettres sur l'Amrique du Nord. En esta oportunidad les
antepuso una Introduccin, de singular significacin doctrinaria como
general revisin de categoras en el campo de la filosofa de la historia, a la vez que como especfica documentacin del origen de la idea
de Amrica Latina. Fue seguramente pensando en ella que Alejandro
Humboldt lleg a considerar al libro como un tratado de la civilizacin
de los pueblos de Occidente. Es el escrito suyo que particularmente ha
de interesarnos en esta oportunidad.
El joven Michel Chevalier de entonces, estaba llamado a una larga
y sobresaliente carrera. A continuacin inmediata fue enviado a Inglaterra en nueva misin oficial de estudio, esta vez de la crisis industrial
que acababa de estallar. En 1840 se le confiri la ctedra de Economa
Poltica del Colegio de Francia, desde la cual se convirti en campen
del librecambio. En 1845 se incorpora a la poltica activa como diputado. Cuando la Revolucin de 1848 combati el radicalismo social de
Blanc. Acept el golpe de Estado de Luis Napolen. Miembro del Ins-

10 Tocqueville haba nacido el 29-V11-1805; Chevalier, el 13-1-1806: menos de seis meses de diferencia. Referencias bio-bibliogrficas sobre Michel Chevalier, en Pierre Larousse, Grand Dictionaire Universel du XIX Sicle, Pars (1866-90), t. IV, y en
La Grande
Encyclopdie, Pars (1885-1902), t. X.

42

.tuto de Francia desde 1851, recibi adems el nombramiento de Con4


sejero de Estado, cargo que desempe hasta 1860, en que ingres al
Senado. Hombre de confianza y consejo de Napolen III, le toc papel destacado en importantes cuestiones nacionales e internacionales
del perodo, como el tratado de librecambio con Inglaterra y la expedicin francesa a Mxico. Presidi en 1869 la Liga Internacional de la
Paz, retirndose de la vida pblica en 1870. A su actividad en ella uni la
resultante de su espritu de empresa en el campo de la industria. Represent en este orden, de manera tpica, a la inquieta burguesa francesa
que con planes ultramarinos irrumpe bajo la Monarqua de julio y se
despliega bajo el Segundo Imperio. En su caso, no dej de estar presente el designio sansimoniano de la colonizacin industrial del globo,
impulsada por la apertura de nuevas vas de comunicacin. ribmpranamente preconiz la construccin de un canal a travs del Istmo de
Panam, llegando a obtener una concesin para ello, a la vez que, por
otro lado, estableci una sociedad con el objeto de cavar un tnel submarino entre Francia e Inglaterra. Como escritor, lo fue prolfico en
dominios tericos y prcticos de la economa y la poltica.11 Muri en
Hrault, en 1879.
En cuanto a su citada obra, Cartas sobre la Amrica del Norte, hay
que distinguir en ella, ntidamente por lo que respecta a nuestro asunto,
dos partes: por un lado, las Cartas mismas, fechadas entre fines de
1833 y fines de 1835; por otro, la tambin citada Introduccin, que escribi para la recopilacin en libro al ao siguiente. Separa a ambas un
verdadero salto doctrinario.
Las Cartas, impresas en dos volmenes, totalizaban el nmero de
34, fechada la primera en Londres el lo. de noviembre de 1833 (las dos
primeras fueron desde Inglaterra), y la ltima en Nueva York el 22 de
octubre de 1835. Adverta el Editor:
El autor no se ha limitado a visitar los Estados Unidos; ha estado tambin
durante varios meses en la parte espaola del Nuevo Mundo, en Mxico y
en la isla de Cuba. Su intencin fue primero unir a sus observaciones sobre
los Estados Unidos las que haba recogido sobre los Hispano-Americanos,
as como sobre los Negros y los Pieles-Rojas (sic) con los cuales se han
mezclado. Despus de reflexin ha credo que era ms conveniente separar
11 Algunos de sus ttulos: Cartas sobre la Amrica del Norte, 1836; Historia y descripcin
de las vas de comunicacin en los Estados Unidos, 1840; Curso de Economa Poltica, 1842;
Ensayo de poltica industrial, 1843; El Istmo de Panam, 1844; Cana sobre la organizacin
Examen del sistema comercial
del trabajo, 1848; La libertad en los Estados Unidos, 1849;
conocido bajo el nombre de sistema protector, 1851; La expedicin de Mxico, 1862; El
Mxico antiguo y moderno, 1863; El monopolio y la libertad, 1867.

43

lo que crea tener que decir sobre dos temas tan diferentes como lo son las
dos Amricas, espaola e inglesa.12

Pues bien, a lo largo de todas las Cartas, en ningn momento da


entrada. Chevalier, habindosele brindado la ocasin, a la dualidad
sajones-latinos, como tampoco el desdoblamiento germanos-sajones, o
a la revlida del concepto eslavos. Se mueve con el lxico que vimos
haba sido el de lbcqueville, en su clsica obra escrita exactamente en
los mismos aos.
Un particular pasaje de las Cartas tiene para el caso un inters doble. Como la obra de Tocqueville, una vez ms, muestra que en el primer lustro de la dcada del treinta, eran_los-ge-ntilizios-44acionaleslos
que _donlinakn en el pensamiento histrico de expresa o tcita categorizaci nika; y como aquella obra, tambin, ilustra la creciente conciencia del paralelo ascenso de los pueblos norteamericano y ruso. Iba
a ser este ascenso uno de los factores ms influyentes en el prximo reemplazo de la agotada ecuacin "romano-germnica", de cerrado confinamiento europeo occidental, que conceptualmente haba tenido su
canto de cisne en Hegel. Muy recordada ha sido en los ltimos tiempos
la profeca de Tocqueville condensada en los prrafos finales de su obra
de 1835.
Hay actualmente sobre la Tierra dos grandes, pueblos que, partiendo de
puntos diferentes, parecen adelantarse hacia la misma meta: son los rusos
y los angloamericanos[...] el mundo conoci casi al mismo tiempo su nacimiento y su grandeza[...] Su punto de vista es diferente, sus caminos son
diversos; sin embargo, cada uno de ellos parece llamado por un designio
secreto de la Providencia a sostener un da en sus manos los destinos de la
mitad del mundo.13

Con marcada antelacin, en Carta fechada en Filadelfia el 24 de


abril de 1834, haba escrito ya Chevalier:
Qu seremos nosotros, todos nosotros, Franceses, Ingleses, pueblo de
Prusia y de Austria, dentro de tres siglos, dentro de cien aos tal vez?
Quin puede afirmar que algn viento del Norte, encontrndonos divididos, debilitados por luchas intestinas, no nos habr forzado entonces a
curvar la cabeza que llevamos todava tan alta y tan orgullosa? Quin
sabe si las vigorosas poblaciones que germinan aqu sobre un suelo virgen
12 Michel Chevalier,
Lettres sur L'Amrique di? Nord , 2 vols., Pars, 1836; 2a. ed., 1837;
3a. ed., 1838; 4a." ed. 1844, esta ltima en 1 vol. Todas las ediciones en la Librairie de
Charles Gosselin et Cie., la misma que edit la obra de Tocqueville.
13 Alexis de Tocqueville, op. cit.,
ed. cit., pp. 382y 383.

44

no nos habrn superado a su vez, como nosotros hemos superado a nues-

tros predecesores? Quin puede decir que los dos grandes rostros que
hoy se levantan en los dos extremos del horizonte, el primero al oriente,
un pie sobre Mosc y el otro pronto a posarse sobre Constantinopla, el
segundo hacia poniente, semioculto todava por los inmensos bosques del
Nuevo Mundo, y cuyos miembros alargados se extienden desde las bocas
del San Lorenzo a las del Mississipp; quin puede decir que estos dos jvenes colosos que se miran de un borde al otro del Atlntico, y se tocan sobre
los bordes del Ocano Pacfico, no se repartirn pronto la dominacin del
Universo?"

En cuanto a Amrica, la contraposicin que establece es entre


"Ang,l_y______
o-Ar tericanos" e "HispancL-Americanos". Acompaaba a esta
terminologa en uso, un profundo pesimismo respecto al destino de
los pueblos americanos de origen espaol, a los que, en verdad, descalificaba. En una de la ltimas Cartas, desde Augusta, en septiembre de 1835, deca: "El principio republicano ha producido los Estados
Unidos, pero l ha engendrado tambin esas miserables repblicas de
la Amrica Espaola". Para insistir en la estrictamente ltima, desde
Nueva York, en octubre:
Parece, pues, que los Anglo-Americanos sern llamados a continuar directamente, sin ninguna intervencin exterior, la serie de los progresos que la
civilizacin a la cual pertenecemos ha cumplido siempre desde que dej el
viejo Oriente, su cuna. Es un pueblo que tendr descendencia, aunque,
tal vez, tal tipo que all domina hoy debe ser eclipsado pronto por otro; en
tanto que los Hispano-Americanos parecen no ser ms que una raza impotente que no dejar posteridad, a menos que, por uo de esos desbordes
que se llama conquistas, una ola de sangre ms rica, venida del Septentrin
o del Levante, nos llene sus venas empobrecidas.15

brusco giro mental, de conceptuacin y terminologt ,ala vez


que de valoracin, iba a revelar el texto de la Introduccin, evidentemente pensada y escrita en fechas inmediatas al regreso. La experiencia del viaje y meditacin subsiguiente tuvieron su parte; pero debi ser
decisiva la nueva atmsfera intelectual que se respiraba en Francia
como en Europa al empuje poderoso del historicismo romntico.
Debi pesar, adems, en el espritu de Chevalier, la peculiar sensibilidad sansimoniana para la cuestin de las nacionalidades y las razas. Ms
14 Michel Chevalier, op. cit., carta IX.
15 Ibid , cartas XXIX y XXXIV. En la ed. en libro de 1836, puso al pie de la ltima la
siguiente nota: "Es imposible hablar de la democracia americana sin citar la obra reciente
de M. de Tocqueville. A ella remito a todos aquellos que deseen conocer en detalle los
pasos y los instintos de esta democracia, el imperio que ella ejerce sobre la burguesa,
as como las leyes por las cuales ella ha atestiguado y afirmado ese imperio".

45

all de los antecedentes sansimonianos del propio Thierry, culminaban


a esas horas las teorizaciones de Buchez sobre la idea de nacionalidad;
y en el mismo ao 1836, de regreso de Grecia de la dispora que sigui a
Mnilmontant la misma que llev a Enfantin a Egipto y a Chevalier
a Estados Unidos Gustavo D'Eichthal acababa de publicar el libro
Dos Mundos, dedicado a la cuestin de Oriente: constituira la nica
referencia bibliogrfica hecha en la Introduccin que nos ocupa.16
Desprendindose en forma expresa del viejo dualismo romanogermnico, pasa a primer plano ahora en la pluma de Chevalier, el de
germanos (o teutones y latinos. Pero este dualismo- se descompona
egui a por la diferenciacin en el seno de la totalidad germana, del
preponderante grupo anglosajn, o sajn, a la vez que por el papel cada
vez ms protagnico asumido en la escena europea por los pueblos eslavos.
No eran consideraciones tericas las que lo llevaban a desarrollos
entonces novedosos. Parta del inevitable encuentro a que iba a asistir
el siglo XIX, entre las dos grandes civilizaciones de la historia: la de
Oriente y la de Occidente. Por l, la humanidad alcanzara su ideal
de unidad, que expone con acentos sansimonianos: polticamente, "la
asociacin de todos los pueblos, el equilibrio del mundo"; religiosamente, "la ley de la familia humana entera"; moralmente, "el equilibrio
ms armnico de las dos naturalezas opuestas que comparten cada raza,
cada sexo, cada pueblo, cada familia"; intelectualmente, "la enciclopedia completa y la lengua universal"; industrialmente aspecto fundamental para Chevalier, portavoz del programa universalista de la burguesa de la poca "un plan definitivo de la explotacin del globo". Y
conclua: "En nuestros das, esta cuestin cesa de ser puramente especulativa. En lo sucesivo, es ms que un pasto para el sueo de los filsofos; debe ser un tema de meditacin para los hombres de Estado".' 7
Ahora bien: los "pueblos de cepa latina", con Francia a la cabeza,
no deban quedar atrs en lo que se preparaba. Sin duda, "la prepon-

16 Aunque con mucho menos peso que todo lo anterior, habra que poner tambin
en la balanza la condicin de oriundo del sur del Loire que tena Chevalier? Fueron
grandes espritus meridionales, desde Lamartine a Jaurs, pasando por Mistral, los principales impulsores ms tarde de la idea latina. En cuanto a Tocqueville, aparte de la
filiacin nobiliaria que le hizo contemplar el ascenso burgus como un espectculo ms
que experimentarlo vitalmente, era de origen normando; adems, de regreso de Estados
Unidos escribi su obra en deliberado resguardo de la cotidianidad intelectual parisina
de aquellos aos. Certero profeta de tantas cosas, no era el ms indicado para serlo de la
Ictinida d.
17 :as anteriores transcripciones, como las que siguen, se localizan entre las pp. VII y
XV de las XVI que componen la Introduccin.

46

derancia en el equilibrio del mundo ha pasado a los pueblos de origen


sajn". Por otra parte:
La raza eslava, que ha aparecido recientemente, y que ahora constituye en
nuestra Europa un tercer grupo distinto, parece aun no querer dejar a los
pueblos latinos ms que el ltimo lugar. Slo los Rusos y los pueblos de
origen anglo-sajn se preocupan hoy del Asia lejana y presionan sobre sus
fronteras de tierra o de mar.
Pero el gran puente de enlace entre el Occidente y el Oriente es
Amrica:
Mxico y Amrica del Sur estn cubiertos de retoos de la civilizacin
occidental,, tanto sobre vertiente que mira al Asia, corno sobre la que
est frente a nosotros; los Estados Unidos no podrn tardar en extenderse,
ellos tambin de un mar al otro; las islas del mar del Sur comienzan a poblarse de europeos. De este punto de vista es claro que Amrica, colocada
entre las dos civilizaciones, est reservada a altos destinos, y que los progresos realizados por las civilizaciones del Nuevo Mundo importan en el
ms alto grado al progreso general de la especie.

Por lo que a los pueblos hispanoamericanos se refiere, contenan


esos prrafos una implcita revaloracin de su naturaleza y su papel, a
la luz de un espritu nuevo, muy distinto del que se haba manifestado'
en las Cartas. Esa revaloracin lo conduce a hablar por primera vez, al
mismo tiempo que de una "Europa latina", de una "Amricaltia19.
te gran Mbi-SZoncepcin
Un capital pasaje del escrito resurrre-a-tyIC
y por consiguiente de lxico. Documenta, por otra parte, de maner
ejemplar, todo lo que dicho cambio tuvo de gradual o, transicional, m
todava que en el personal pensamiento de Chevalier, en el francs y
europeo de la poca. Dice as:
Nuestra civilizacin europea procede de un doble origen, de los Romanos
y de los pueblos germnicos. Haciendo, por un instante, abstraccin de
Rusia, que es una recin llegada y que ya sin embargo iguala a los ms poderosos de los antiguos pueblos, se subdivide en dos familias, de las cuales
cada una se distingue por su semejanza especial con una de las dos naciones madres que han concurrido a engendrarlas a la un9 y a la otra. As, hay
la Europa latina y la Europa teutnica; la primera comprende los pueblos
del Medioda; la segunda, los pueblos continentales del Norte e Inglaterra.
Esta es protestante, la otra es catlica. Una se sirve de idiomas en los que
domina el latn, la otra habla lenguas germanas.
Las dos ramas, latina y germana, se han reproducido en el Nuevo Mundo.
Amrica del Sur es, como la. Europa meridional, catlica y latina_ Las
Amrica del Norte pertenece a una poblacin protestante y anglosajona.

47

En la vasta empresa del acercamiento de las dos grandes civilizaciones de Europa y de Asia, los pueblos germanos y latinos pueden unos y
otTs,encontrar una tarea a cumplir. Unos y otros ocupan en Europa y en
Amrica, sobre tierra y en medio de los mares, admirables puestos avanzados, y excelentes posiciones alrededor de esa inmvil Asia en la que se
trata de penetrar.18
ir,.._,
c)

La idea de una Amrica latina quedaba as establecida, con el correlativo ensanche de su filiacin histrica, en el juego de nuevos valores
a escala universal. No ser sino en la dcada del ciencuenta que la adjetivacin se sustantive, dando paso al nombre Amrica
a. Por unos
cantos aos todava, aquella caracterizacin permanecera latente, incluso en la pluma del propio Chevalief.-Perolaidea misma hace desde
entonces su obra. Por un lado, preparado el prximo advenimiento de
la nueva denominacin de nuestra Amrica; por otro, contribuyendo a
forjar de sta, poco a poco, a travs de tal revaloracin profunda, una
tambin nueva imagen, optimista y estimulante.
Protagonista de esa primera fase embrionaria seguir siendo el pensamie lfrancs.
E 1844, 1 mismo tiempo que reeditaba por cuarta vez sus Cartas
sobre la
_enea del Norte, public Chevalier El Istmo de Panam, su
primer estudio sobre el tema. Segn aclarabael subttulo, contena el
volumen un examen histrico y geogrfico de las diferentes direcciones segn las cuales se podra perforar dicho istmo; a ello segua un
apndice sobre el de Suez. Propona que Francia, Inglaterra y Estados
Unidos se pusieran de acuerdo para hacer el canal americano. Pues
bien, al nombrar a ambas Amricas, las expresiones que usa a lo largo
del escrito son las de "Amrica del Norte" y "Amrica del Sur", nunca
las de "Amrica Sajona" y Amrica Latina"; respecto a la segunda, dice
lguna vez tambin "Amrica espaola". Habiendo concebido y enunciado en 1836 la idea de la latinidad de nuestra Amrica, con innovadora utilizacin del adjetivo "latina" para calificarla, no se trataba todava para.l de la introduccin y empleo de una nueva denominacin.
---a dcada del cuarenta fue ante todo, en esta materia, de difusin e
1 imposicin doctrinaria en toda Europa de las nuevas categoras tnico1 culturales. Y por lo que la latinidad se refiere, de progresivo avance
1-de su toma de conciencia, por lo menos en torno a los tres ms importantes pases "latinos" de Europa: Francia; Italia y Espaa. Eran prin-

is El subrayado es nuestro.

cipalmente franceses los que la impulsaban.19 Al finalizar la dcada,


uno de ellos se aplicara a extenderla a nuestra Amrica, retomando,
con mencin expresa del mismo, el pensamiento adelantado por Chevalier casi tres lustros atrs. Como este ltimo, haba estado tambin
en Hispanoamrica, pero no en pases del Caribe sino en el Ro de la
Plata; y no como viajero ocasional, sino como colono inmigrante. Fue
el hoy olvidado Benjamn Poucel, por cuyo intermedio tiene lugar lo
que puede llamarse un nuevo captulo de la gnesis de la idea, ya que
no todava del nombre, de Amrica Latina.
Benjamn Poucel, un ao menor que Chevalier, haba nacido en
Marsella en 1807. En los aos cuarenta se halla radicado en el Uruguay,
al frente de una explotacin de merinos, fina raza de lanares cuya introduccin en el Ro de la Plata invoc ms de una vez como un ttulo. Avatares de la llamada Guerra Grande que envolvi entonces a la regin y
llev a la histrica intervencin de Inglaterra y Francia, determinaron
su detencin en calidad de rehn, junto con los dems colonos franceses del Uruguay. Recobrada la libertad despus de sobrevivir a sealadas penurias, viaj a su pas, a gestionar en su nombre y en el de sus
compaeros la recuperacin de los bienes perdidos. Fue entonces que
public en Pars, en francs, dos opsculos de particular significacin
para nuestro asunto: Estudios de los intereses recprocos de la Europa y
la Amrica. Francia y la Amrica del Sur,n 1849; De las emigraciones
europeas en la Amrica del Sur, en 1850. Este ltimo tuvo el carcter de
Memoria leda en la Sociedad de Etnologa de Pars, el 22 de febrero
del mismo ao de su publicacin.
En el primer opsculo expresa su alarma ante el doble avance, rival pero convergente, de Estados Unidos y de Inglaterra sobre nuestra
Amrica. Resea los hechos de uno y de otro durante las dos ltimas
dcadas. Y pregunta:
En presencia de acontecimientos tan importantes para el porvenir de las
relaciones polticas y comerciales de Europa con Amrica, qu hace Francia? Nada! Hace an algo peor, porque su poltica en el Ro de la Plata
(ese campo cerrado donde deber resolverse la gran cuestin de las razas
en Amrica), en lugar de favorecer a la raza latina de la cual ella es protectora nata contra la doble invasin de la raza anglo-sajona por el norte
y por el sur, favorece, gracias a una inaccin irreflexiva, las usurpaciones y
la dominacin futura de la raza anglo-sajona.
19 Claude-Francois Lallemand (1790-1854), en su obra Le Hachych, de 1843, lleg a
profetizar para mediados del siglo XX una unin federal latina formada por los pueblos
de Iberia, Francia e Italia, con capital en Marsella (Vase: Roger Barthe, L'ide latine,
Toulouse, 1962, pp. 28 ss.)

49

Raza latina, raza anglo-sajona: relativamente novedoso todava este


lenguaje aplicado a la propia Europa, lo era todava ms su enunciado
como anttesis fundamental de este lado del Atlntico. A continuacin
inmediata vuelve a preguntar:
No es claro, en efecto, que la unin ms estrecha debera confundir los
intereses franceses y el inters de la Amrica del Sur en un mismo fin, a
saber: Conservar ala raza latina la posesin soberana de esta magnfica parte
del continente americano?

Que su pensamiento proceda directamente de Chevalier lo documenta la cita que hace en nota de pie de pgina, a que llama al final
del prrafo que acaba de transcribirse. La nota completa dice as: "La
Francia es depositaria de los destinos de todas las naciones del grupo
latino de los dos continentes" (Michel Chevalier, Lettres sur L'Arnrique
du Nord, Introduccin, XIII).20
En el segundo opsculo, de conceptuacin ms elaborada, vuelve
sobre su personal alarma por el peligro que se cierne sobre la raza latina
en Amrica. Pero en una formulacin que lo remontaba por encima de
los intereses nacionales de Francia, sobre los cuales haba puesto anteriormente el acento. Despus de exponer con algn detalle los recientes
hechos histricos en los cuales fundaba sus temores, particularmente la
conquista de California por los Estados Unidos, que "acaba de colocar una barrera formidable de un ocano al otro, entre las dos razas",
escriba:
No quiera Dios que mi llamado tome forma de un grito de guerral... iLa
emigracin! ila emigracin!, le aqu el gran medio de retemplar la raza
latina en Amrica, el nico medio de contrabalancear el poder de los anglosajones que avanzan a grandes pasos hacia el sur de este continente. Este
medio tan simple y tan fecundo er., xito est abierto a la Europa meridional
para la Amrica del Sur, como lo ha sido a la raza del norte de Europa para
la Amrica del Norte... Entonces la raza meridional rivalizar en Amrica
con la raza del Norte, y de esta feliz rivalidad nacern bienes inmensos.
Entonces la raza anglo-sajona, contenida en justos lmites todava bastante
vastos, no sentir ms la necesidad de extender su poder sobre comarcas
que ella ver, como la suya propia, vivificadas por una civilizacin activa.

Cuando llamo en socorro de esta raza [latina] que creo en peligro, a sus hermanos de Europa, no me siento animado de ningn espritu de exclusin...
Anglo Sajones de los dos hemisferios, razas romana, germana y otras de la
Europa, que todas concurran a porfa al desarrollo social de la Amrica del
Sur. [Llamamiento a todas las razas europeas, invitndolas,] sin acepcin
especial ni excepcin absoluta de ninguna de ellas, a volar, por una emigracin poderosa y organizada, en socorro de medio continente amenazado por tierra y por mar por la dominacin de una sola raza.21

Al margen de tantos otros aspectos de doctrina en los que aqu no


podemos entrar, esos pioneros escritos de Poucel, de 1849 y 1850, tienen la significacin documental de evidenciar el progreso llevado a cabo
a esas fechas por la idea de la latinidad de nuestra Amrica la idea de
una Amrica latina en un sector del pensamiento francs. Pero la de
evidenciar tambin que al exacto cierre de la primera mitad del siglo,
en ese mismo sector intelectual no haba cuajado an la denominacin
explcita de Amrica Latina. "Amrica del Sur" era la expresin utilizada tanto en los ttulos como Thas
en los te) -d-el-eseritort~ilitante,
en aquellos momentos de la idea puesta en circulacin por Chevalier.
Todava en 1854 se publicaba en Montevideo, en espaol, un nuevo
libro de Poucel titulado Cartas Crticas, con el siguiente subttulo: "Estudio histrico de las razas latina y anglo-sajona. Necesidad de una educacin nacional en la. Amrica del Sud". Aquellas Cartas, "traducidas
del francs por unos seores argentinos amigos del autor", se haban publicado inicialmente en 1853, en el diario La iauna de Buenos Aires,
en respuesta a un escrito de Sarmiento.22 Poucel se hallaba entonces de
nuevo en el Ro de la Plata, antes de regresar definitivamente a Francia
para morir en su ciudad natal de Marsella, en 1872.23
"Amrica del Sur" segua siendo incluso para l, como haba seguido siendo para el propio Chevalier, la denominacin de la m
pronto bautizada "Amrica Latina". Este bautismo, aunque levado
a-c-abo_enyuropa, :iba a ser obra de hispanoamericanos, no d_e_ europeos.\Enelp_i- i Mer lustro de la decada-derdhtirita, la idea de latiniaparece por primera yldinkj9luina denatiVos
dad d nuestra Amrica
..._.
de sta. Poti_d_e-esas-tnisma~asi-d-e-la-idea--seTpasaranombre, antes de que l dc~gaiwLtnnina__...,
---

20 Benjamn Poucel, Etudes des interts rciproques de l' Europe et de l' Amrique. La
France et Amrique du Sud, Pars, 1849, p. 27.

21 Benjamn Poucel, Des emigrado/2s europennnes dan,sl'Amrique du Sud, Pars, 1850,


pp. 25-27, 38, 43.
22 La primera Carta est fechada en Buenos Aires, el 30 de agosto de 1853.
23 Referencias bio-bibliogrficas sobre Benjamn Poucel, en Pierre Larousse, Grand
Dictionnaire Universel du XIX Sicle, t. XII. La primera noticia sobre la presencia del tema
de las razas sajona y latina en Amrica, en los escritos de Benjamn Poucel, nos fue proporcionada en 1967 por nuestro colega compatriota Juan Antonio Oddone.

50

51

General emigracin europea latina, pues, no slo francesa. Pero


ms adelante, es a todas las razas que se dirige:

III
EL NOMBRE "AMRICA LATINA":
JOSE MARA TORRES CAICEDO

Hoy vemos que nuestra prctica [la del nombre "Amrica Latina") se ha generalizado;
tanto mejor.
Jos Mara Torres Caicedo, 1875
(~,Y1SIG

El pasaje de la idea de una Amrica latina a la idea y el nombre de


Amrica Latina, no fue autora tico. era tampoco Tafdlb.MISltifo
y dificultoso iba a ser el proceso de admisin, difusin e imposicin de
dicho nombre, al que diversos factores favorecan pero al que otros obstaculizaban; slo en la segunda mitad de la presente centuria ha podido
presenciarse su consagracin universal.
. II
ad'etivacin a la sustantivacin gentilicia,
As ue
no lo conoci nunca la "Europa latina ', expresin surgida al mismo
tiempo y siempre de uso corriente. Menos an las relativas a los sectores latinos por igualmente latinizados de todos los dems continentes: Norteamrica latina,' frica latina,2 Asia latina, Oceana latina.
As ha sido, en parte, porque slo en el caso de nuestra Amrica, mal llamada a veces subcontinente, se ha tratado, no de la fraccin de un continente sino de un continente entero, en acepcin histrica que rebasa
todava a la geogrfica estricta. Pero ha sido as, sobre todo, porque slo
1 Con los auspicios de la Universidad de Montreal funciona desde 1940 en esta
ciudad canadiense "segunda ciudad francesa del mundo" una institucin denominada "Unin de los Latinos de Amrica". Se propone estrechar vnculos entre el Canad francs y la "Amrica Latina", denominacin tradicional sta, que ella misma deja
reservada para nuestra Amrica. (Vase nota 2 del cap. V).
2 Hacia 1959 Barthlmy Boganda exaltaba "el porvenir de lo que se debe llamar el
frica latina como se habla de la Amrica latina" (Roger Barthe, L'ide latirse, Toulouse,
1962, p. 215). Cuestin distinta, aunque ligada a ella, es la de si ms all de dicha adjetivacin, se ha de hablar algn da de un "frica Latina" sustantivo compuesto como
se habla de una "Amrica Latina"; o lo que es lo mismo, de una "Latinofrica", como se
habla de una "Latinoamrica".

53

en el caso de nuestra Amrica la expresin fue asumida, desde sus orgenes, por la-conciencia de una nacionalidad o supranacionalidadque desde tiempo atrs pugnaba confusamente por definirse para de
ese modo identificarse.
Hasta qu punto esta nacionalidad haya alcanzado, a travs de tal
nombre, la plenitud de su identificacin, es cuestin opinable. No lo
es, en cambio, el hecho cierto de que nuestra Amrica resulta ser a
esta altura el nico continente cuyo nombre consagrado Amrica
Latina se lo forj l mismo en el ejercicio de su voluntad histrica.
La verdad es que ambas circunstancias, entinentalidad y nac. lidad, se conjugaron al efecto. Si las fracciones atinas de los otros
continente
"i Cuanto latinas no pudieron, por supuesto, sentir el
apremio de una definicin continental, tampoco los otros continentes
en cuanto continentes pudieron sentir la necesidad de darse una
definicin nacional.
Ello ocurri, s, con la Amrica Latina. Sy_primera caracterizacin_ocasional como "latina" la hecha por Chevalier en 1836=en
el mismo plano
y con el mismoJea&ciue'Sii-eaacin como
"catlica", se produjo en una excepcional coyuntura. Se estaba en vsperas e una sa I ^ I. II Id. concie ^a-enntine,ntalper-la-ex-z--,:..,
-:.'2'
1 pensin
alarma~-losEstados-Unidas.` Hacia el primer tercio del
Vr siglo xix, dicha expansin apenas comenzaba con la aventura de Texas.
A principios de la segunda mitad, cumplida la guerra de Mxico y completado el desmembramiento de ste, las expediciones filibusteras de
Walker patentizaban que el objetivo prximo era el Istm. Y despus
del Istmo, qu? Es entonces cuando aquella sacudida conceptual a la
vez que emocional, tiene lugar, precipitando la dramtica necesidad de
levantar frente a la otra Amrica, una imagen unificante, tanto como
incitante, de la Amrica propia. A la hora de la intensa especulacin
tnica desencadenada por el historicismo romntico, el avance yanqui
era atribuido cada vez ms universalmente a la energa propiza--Is 'cm
j11,pues bien: frente a la Amrica de raza sajona, la Amrica de
(raza latina, o sea, una Amrica latina pronto convertida enAmrica Larnzt
Con mucha probabilidad, la primera publicacin hispanoamericana
representativa que dio hospitalidad a la idea de la latinidad de nuestra
Amrica, fue 4a--R-evi-y~llola de Ambos 11/funcks
, fundada en Madrid, en 1853, por el uruguayo Alejandro Mgarios Cervantes.3 No
lo hizo oficialmente, como definicin de la propia revista, ni tampoco
3

La coleccin comprende cuatro gruesos volmenes, publicados de 1853 a 1855.

54

de manera orgnica o continuada. Pero resulta elocuente el hecho de


que, contando como cont a lo largo de su existencia con numerosas
colaboraciones originales, el escrito con que se abri el primer nmero
fue la traduccin espaola de la Introduccin de Michel Chevalier a sus
Cartas sobre la Amrica del Norte, de 1836.4 Se vio en el captulo anterior todo lo que dicha Introduccin haba significado como enunciado
de una nueva concepcin de las relaciones tnicoculturales en el seno
de Occidente, del puesto en esas relaciones de la Europa ahora llamada
latina y de la prolongacin de sta en una Amrica tambin latina. Su
reproduccin en espaol al cabo de casi dos dcadas, as como el lugar
preferente que se le daba en el prtico de aquella revista destinada a servir de rgano europeo a la inteligencia hispanoamericana, no dejaban
de ser la formal asuncin, por parte de sta, de categoras destinadas a
una revisin profunda de la imagen del continente. Aconteca ello en l j
mismo ao de la aparicin del Ensayo sobre la desigualdad de las razas
humanas, de Gobineau, obra en cuyos captulos aplicados a la caracterizacin tnica de los pases nuestros, dicha imagen lleg en la poca a J
su ms negativa versin.
En la tercera entrega de la revista, correspondiente tambin a 1853,
Muoz
se dio cabida a un extenso ensayo del dominican9franc.
--del ISUBIejitulado "Espaa y las repblicas hispanoamericanas".5 n
cuanto sepamos, s el primer escrito original de un publicista oriundo
de la Amrica no llamada todava Latina, que acoja y desarrolle con
amplitud doctrinaria la idea de la latinidad.de-sta
No es de descartarse, claro-Ji,TliiililiadJonolgica de algn
otro texto. De todas maneras, estos aos primeros de la dcada del 50
son en la materia, para la conciencia hispanoamericana, los aos germinales. El escrito mismo de Muoz del Monte, no slo no sustantiva
todava como nombre la expresin "Amrica Latina", sino que ni siquiera llega a deslizarla con el alcance de mera adjetivacin, por la referencia literal a una "Amrica latina". Eso no obstante, la tesis que lo
4 El ensayo que en aquella obra se haba titulado simplemente "Introduccin", apareci en la menciona da traduccin espaola bajo el ttulo de "Sobre el progreso y porvenir
de la civilizacin", con la indicacin de "Traducido del francs por J. P. C.". Mantenemos
este ttulo al reproducir el texto en el Apndice A) de esta obra.
5 Vase Revista Espaola de Ambos Mundos, Madrid, 1853, t. I, pp. 257-280.
6 En carcter de frase aislada, el chileno Santiago Arcos haba hablado en 1852 de "la
para as latinas que estn Dadas a
luz que ya viene para la Amrica
predominar en nuestro continente". Lo haba hecho en una extensa Carta poltico-social
sin ninguna: otra
dirigida desde la Crcel de Santiago a su compatriota Fr.. referencia tnica similar, y menos al antagonismo o . s. lea. se o sajn y lo latino en
Amrica. Arcos haba pasado su niez y juventud en Pars, de donde haba regresado a
Chile en 1848. Vase Gabriel Sanhueza, Santiago Arcos, comunista, millonario y calavera,
Santiago de Chile, 1956, p. 232.

55

vertebra del principio al fin, es la de la perentoria necesidad de preservar en Amrica a la raza latina, en peligro de absorcin por el avance
territorial d-29 la raza sajona. Eti la base, por tanto, la idea madre de
la latinidad de nuestro continente. Se la sustenta en la misma lnea ya
vista de los franceses Chevalier y Poucel, con la d 1 - 1 cia de no concebirse a Fra t . sino a Espaa, como la otencia eur ea t
dicha latinig ad
--1
Despus de una introduccin sobre la revolucin emancipadora
y la resultante situacin poltica y social de las repblicas hispanoamericanas a las cuales limita todas sus consideraciones se encara
Muoz del Monte con la expansin norteamericana a costa de ellas:
Tejas fue anexada; California fue adquirida; Nuevo Mxico fue agregado;
las agregaciones, las adquisiciones y las anexiones continan siendo el objeto predilecto de la poltica exterior de la Unin: el desarrollo ulterior,
la misma existencia futura de la raza latina son ya un problema, y el hermano Sonatas (brother Jonathan) prosigue creyendo supersticiosamente en
la infabilidad de su predestinacin con la misma fe robusta con que Roma
y Alejandro, Gengiskn y Napolen creyeron en la suya.

Se pregunta: "Cul es, bajo el punto de vista de la etnografa y de


la estadstica internacional, la situacin actual del Nuevo Mundo?" Y
responde:
Dos razas diversas lo pueblan principalmente, la raza latina y la raza an: glogermana, prescindiendo de la indgena y la africana, cuya inferioridad
O'sica e intelectiiaTl -I-dboida-Ieesariamente a laac
cion mp_aderasp_.
ras-sP-r-iiiieTs: Esas dos razas han Ta-ajo desde la ms
remota antigedad ... El progreso y la fuerza estn hoy del lado del elemento anglosajn o germnico. Su situacin actual presagia, no es dable
disimularlo, uno de los destinos ms sorprendentes que pueden caber a un
pueblo ... Pero sealar el peligro no es declararlo inevitable y fatal ... Las
dos razas rivales lucharon tambin en la antigedad, y desaparecieron durante la lid lag formas externas del imperio romano; pero la absorcin no
se verific: la raza latina no se extingui.

Guiado siempre por la idea terica, a la vez que motivacin pragmtica, de la latinidad de la Amrica de origen espaol, sienta ms adelante los siguientes postulados:
lo.- Que en la lucha de las dos razas actuales, pobladoras y dominatrices de
la Amrica, si el elemento latino pesa ms en la balanza bajo el aspecto
de la extensin territorial y de la posicin estratgica, el elemento anglogermano le lleva conocidas ventajas bajo el punto de vista de la importancia
poltica y de la actividad social y civilizadora.
56

20.- Que excepto la Espaa y la Rancia, ninguna de las otras naciones


del Occidente y del Medioda de la Europa, bien que tengan la voluntad y
el deseo, cuentan con la posibilidad y los medios de contribuir eficazmente
al mantenimiento del equilibrio de aquellos dos elementos.
30.- Que no habindose revelado hasta ahora por la Francia un
propsito firme y decidido de preservar de la proyectada absorcin a los
pueblos de raza latina establecidos del otro lado del Atlntico, la verdadera y slida fianza de su salvacin reside nicamente en sus propios recursos, secundados hasta el alcance de sus medios actuales por la simptica
cooperacin de su antigua metrpoli.

Sobra lo que antecede para evidenciar el carcter central que la


tesis de la latinidad de nuestro continente ocupa a lo largo de todo el
trabajo. Pero el autor quiere ser bien categrico. Pginas ms adelante,
haciendo referencia a los mltiples intereses de Espaa en la cuestin,
concluye:
Hay otro inters supremo, predominante, sinttico, que absorbe los dems

intereses para fundirlos en uno solo, para enlazarlos con l, para asentarlos
sobre l como sobre la firme e incontrastable base en que han de descansar
los futuros destinos de la estirpe espaola diseminada y repartida hoy en
diversas nacionalidades que ocupan casi la tercera parte de la tierra. Ese
inters es el de la conservacin de la raza latina?

En pluma hispanoamericana, era este un lenguaje completamente


novedoso. Ciertas expresiones tnicas que de modo secundario figuran
en el escrito, tenan ya larga circulacin: "raza ibera", "raza de origen
hispano", "raza espaola". No as aplicadas a nuestros pases, las dominantes de: "raza latina", "elemento latino", "pueblos latinos", "naciones latinas". Todas ellas contrastadas a las de "raza anglosajona", "raza
anglogermana", "elemento anglosajn o germnico", "Estirpes anglonormando-germanas", "raza anglosajona, normando-germana o como
quiera llamarse, que de todo tiene un poco".
Tan novedoso era entonces el lenguaje latinista aplicado a nuestra Amrica, que, segn qued apuntado ms arriba, no lleg el autor a decir "Amrica latina", ni menos "Amrica Latina". Es de
"Amrica espaola", o de "Amrica antes espaola", que habla; y
cuando debe acudir a un gentilicio derivado de Amrica, es de "repblicas hispanoamericanas", "naciones. hispoanoamericanas", "nacionalidades hispanoamericanas", "estados hispanoamericanos", "continente
lug.
7 Para las transcripciones anteriores; vase Revista Espaola de Ambos Mundos,
cit., pp. 264, 265-266, 267, 270-271 y 275-276.

57

hispanoamericano", que hablar. Primer lustro de la dcada del cincuenta; estamos todava en la fase ms elemental, aunque y2 bien definida como fase4 del proceso gentico de la idea y el nombre de Amrica
Latina.
En qu momento y por quin o quines esa fase fue sobrepasada?
En cualquier caso, ms all de toda posible precisin histrica complementaria, quedar siempre en pie, en este orden, el sobresaliente
significado de la actuacin del colombiano Jos Mara Torres Caicedo,
en Pars, a partir de comienzos del segundo lustro de la dcada del ci
cuenta.
Tal personal actuacin, respecto al nombre Amrica Latina, fue objeto de reconocimiento pblico ya en el mismo siglo xix. En 1883, la colonia hispanoamericana de Pars celebr el centenario de Bolvar con un
acto en el que fue orador Torres Caicedo. Aquella colonia tena entonces por principal rgano de expresin la llamada Revue Sud-Anzricaine.
Su director, el uruguayo Pedro S. Lamas, dedic al acto un editorial que
inclua al pasar la alusin siguiente:
la Independencia de la Amrica Latina, esta manera de designar a los pueblos de origen espaol, portugus y francs de nuestro continente, empleada desde hace mucho tiempo por el antiguo redactor de El Correo de

Ultramar.8

Es decir, por lbrres Caicedo, redactor que haba sido por muchos aos,
desde mediados de la dcada del cincuenta, de dicha peridico hispanoamericano publicado en espaol en Pars.

El propio Torres Caicedo haba escrito aos atrs, en 1875, en una


de sus obras:
Desde 1851 empezamos a dar a la Amrica espaola el calificativo de latina; y esta inocente prctica nos atrajo el anatema de varios diarios de
Puerto Rico y de.Madrid. Se nos dijo: --`En odio a Espaa desbautizis la
Amrica'. `No, repusimos; nunca he odiado a pueblo alguno, ni soy de
los que maldigo a la Espaa en espaol'. Hay Amrica anglo-sajona, dinamarquesa, holandesa, etctera; la hay espaola, francesa, portuguesa; y
este grupo qu denominacin cientfica aplicar1e_sin~ati-nu9- Claro
es que los Americanos-Espaihemos de ser latinos por lo Indio, sino
por lo Espaol... Hoy vemos que nuestra prctica se ha generalizado; tanto
mejor.9

Abstraccin hecha del lejano antecedente del francs Michel Chevalier, de 1836, Torres Caicedo es, en efecto, en cuanto hemos podido
verificar, el hispanoamericano que con ms temprana conciencia de su
porvenir histrico, aplic a nuestra Amrica en espaol "el califiI cativo de latina", para repetir aqu sus propias palabras de 1875; apliI cacin del calificativo convertida rpidamente, por l mismo, en el nombre de Amrica Latina. Slo que, tambin en cuanto hemos podido verificar, lo hizo por primera vez en 1856, no en 1851, como por error o
acaso por errata tipogrfica-- en aquellas mismas palabras se expresa.
Jos Mara lbrres Caicedo naci en Bogot, el 30 de marzo de 1830,
hijo de un jurisconsulto, matemtico y literato, del que qued hurfano
muy nio.1 Curs estudios de derecho en su ciudad natal. Desde los
diecisiete aos dio a publicidad poesas y se incorpor al periodismo
poltico, estrechamente vinculado a Jos Eusebio Caro, trece aos mayor que l. Colabor en El Progreso, La Sociedad Popular, La Civilizacin y, sobre todo, El Da, peridico de oposicin del que lleg a ser el
redactor principal de mediados de 1849 a fines de 1850.11 Abandon entonces el pas para atender su salud, seriamente afectada por una herida de bala recibida en un desafo que tuviera por motivos polticos.12
Acudi a Pars, en donde logr su recuperacin. Pasando por Londres,
fue de all a Nueva York a mediados de 1851. Con Advertencia fechada
en sta ltima ciudad en septiembre de 1852, apareci en 1853 en la
misma su primer libro, Ayes del corazn, coleccin de poesas. En el
mismo ao 1853 se encuentra de nuevo en Pars, donde se radica de
manera que puede considerarse definitiva. Durante largas dcadas llevara a cabo principalmente all, con la excepcin de breves estancias en
Colombia, su vasta obra de periodista, poltico, diplomtico y escritor.
Periodista, lo fue ante todo en su ya mencionada condicin de
redactor por muchos aos de El Correo de Ultramar; pero colabor adems en otros peridicos y revistas del mismo Pars, Madrid,
Gante, Bogot. Poltico, ocup en su patria cargos ocasionales. Diplomtico, represent a la misma como Ministro Plenipotenciario en

8 Pedro S. Lamas, "Le centenaire de Simn Bolvar Pars", en Revue Sud-Amricaine


(Pars), nm. 26, lo. de agosto de 1883, p. 27.
9 Jos Mara Torres Caicedo, Mis ideas y mis principios, Pars, 1875, t. I, p. 151.

10 Una biografa de Julin Torres y Pea, nacido y muerto en Bogot (1791-1832), padre de Torres Caicedo, puede verse en la obra de ste Ensayos biogrficos y de crtica
literaria, Pars, 1868, t. III, pp. 353-355.
11 Todas las publicaciones mencionadas se conservan en la Biblioteca Nacional de Bogot, donde hicimos su consulta en 1967.
12 El 29 de octubre de 1850 public El Da un editorial titulado "Despedida", en el que
Torres Caicedo, con su firma, explicaba las circunstancias de su alejamiento. Una detallada relacin del duelo que sostuviera, hecha por l mismo, apareci en La Civilizacin,
el 4 de julio de 1850, conjuntamente con varios testimonios del episodio, solicitados todos
por Jos Eusebio Caro, su ntimo amigo.

58

59

Pars, Londres y la Santa Sede; a Venezuela, en Francia y Pases Bajos; a El Salvador, en Francia y Blgica. Escritor, fue autor de diversos
libros y opsculos de Materias literarias, jurdicas, polticas y econmicas. A Ayes del corazn, ya citado, que vio la luz en Nueva York en
1853, siguieron, publicados todos en Pars: Religin, patria y amor, de
poesa, como el primero, 1862; Ensayos biogrficos y de crtica literaria,
1863-1868, 3 vols.; De la pena de muerte, 1864; Los principios de 1789 en
Amrica, 1865; Unin Latinoamericana, 1865; Estudios sobre el gobierno
ingls y sobre la influencia anglosajona, 1868; Mis ideas y mis principios,
1875, 3 vols.; asimismo numerosos opsculos.
Tures Caicedo fue objeto de los mayores reconocimientos y dignidades en los centros europeos de la poca. Lamartine, Villemain,
Janin, Pradier Foder, Castelar, prologaron o auspiciaron algunos de
sus libros. Cant, en Italia, le dedic un elogioso juicio. Michel Chevalier le consagr un estudio en una de las sesiones de la Academia de
Ciencias Morales y Polticas de Pars, con motivo de su incorporacin a
la misma en 1872. En el mismo ao lo hizo tambin Pradier Foder, en
escrito que vio la luz en folleto. En cierto momento lleg a ser la ms
conocida y representativa figura de la intelectualidad hispanoamericana
residente en Europa. Se evidenci as en el tratamiento de honor que
se le diera con motivo de los Congresos de Americanistas de Nancy,
1875 y Bruselas, 1879; de la Exposicin Universal de Pars, 1878; de
los Congresos Literarios Internacionales de Pars, 1878; Londres, 1879;
Lisboa, 1880. Ejerci, quizs como ningn otro en ninguna poca, un
verdadero apostolado de los valores e intereses latinoamericanos en el
viejo continente. Apartado de toda actividad en sus ltimos aos por
razones de salud, muri en Auteuil, cerca de Pars, el 24 de septiembre
de 1889.13
13

Por referencias biogrficas y bibliogrficas sobre Torres Caicedo, vase: Pierre


Larousse, Grand Dictionnaire Universel du XIX Siecle, t. XV;
Diccionario Enciclopdico
Hispanoamericano, t. XXII, 1912; Cecilio Acosta, Obras,
t. III, pp. 131-262, Caracas,
1907; Gustavo Otero Muoz, Semblanzas Colombianas,
Bogot, 1939, t. II, pp. 288-297.
Curiosamente, sta ltima obra da como fecha de nacimiento de Torres Caicedo la de 30
de marzo de 1827, en lugar de 1830, con esta aclaracin: "Tomo esta fecha de un estudio de Mr. Pradier Foder sobre nuestro ilustre compatriota, aunque Laverde Amaya y
las enciclopedias que le siguen sealan el ao de 1830 como el del nacimiento de Torres
Caicedo. He adoptado la cifra que trae el clebre publicista francs, por haber sido ste
ntimo amigo del bogotano durante muchos aos y por haber recogido de los mismos labios de l abundantes y precisos datos biogrficos que le sirvieron luego para escribir el
aludido estudio". Todo esto obedece a una inexplicable confusin del autor: la fecha proporcionada por P Pradier Foder es, justamente, la de 30 de marzo de 1830, (P. Pradier
Foder, Portraits diplomutiques. Torres Caicedo,
Pars, 1872, 45 pp. 11 y 12. Se conserva
en la Biblioteca Nacional de Pars). Por otra parte, de referencias autobiogrficas indirectas contenidas en las obras del propio Torres Caicedo, surge que fue 1830 el ao de su

Por rpida que haya sido la presentacin que antecede, de la personalidad y la obra de lbrres Caicedo, nos ayudar ella al establecimiento
de diversas precisiones sobre el papel que le toc desempear en el desarrollo de la idea y en la gestacin del nombre Amrica Latina.
"Desde 1851 empezamos a dar a la Amrica espaola el calificativo de latina", vimos que escribi en 1875. Ciertamente, no lo haba
hecho antes de 1850, cuando emprendi viaje a Pars, interrumpiendo
,r la juvenil actividad potica y periodstica que haba desplegado en Bo,jr gota desde 1847. As lo comprueba la revisin de sus escritos de ese
,,
periodo, comprobacin acorde, por otra parte, con la general ausencia
hasta entonces en nuestra Amrica, de toda referencia a la latinidad de
sta. Su preocupacin americanista era ya grande, con muy temprana
alarma por el expansionismo norteamericano; pero la denominacin
politica que preferentemente aplica a nuestro continente, en el enfoque de aquel expansionismo, es la de "Amrica del Sur".14
pasando luego, a
es"t---T1
vo et 'arls,
---En la primera mitad de 1851u
travs de Londres, a Nueva York, donde se encuentra por lo menos
a partir del mes de julio. Eu Pars reaparece en 1853. Desde su primer
breve periodo parisino pudo haber tomado contacto con la idea latinoamericana, ya presente en la capital francesa, aunque muy embrionaria
todava. Pero no slo no se registra ninguna constancia de ello correspondiente a ese ao, sino tampoco a los siguientes, durante todo el primer lustro de la dcada del 50. Incluso en el ao 1855 y buena parte de
1856, habindose dado bajo su pluma varias oportunidades para el empleo de la expresin "Amrica latina", en el caso de haberla adoptado,
no ocurre as. Sin abandonar la de "Amrica del Sur", su expresin
favorita es ahora "Amrica espaola". Por ejemplo representativo, la
estampa en el ttulo "Hombres ilustres de la Amrica Espaola", de
una serie de estudios que inici en agosto de 1855, en El Correo de Ultramar.15 La reitera en el texto de los mismos; y cuando ms de una vez
nacimiento. Es tambin el ao establecido por Csar Cant, en un artculo sobre Torres
Caicedo que ste mismo incluy en apndice, en su original italiano, en el t. I de su obra
Mis Ideas y mis principios, 1875, pp. 461-464.
14 En este orden, notable resulta por la edad del autor en el momento de escribirlo,
el extenso y fundado editorial que publicara en el diario El Da, el 10 de agosto de 1850,
bajo el ttulo de "Venta del Istmo de Panam" (Biblioteca Nacional de Bogot). Vase
Apndice B) de esta obra, texto nm. 1.
15 Al presentar el primer estudio, dedicado a Jos Eusebio Caro, explicaba aquel
peridico, del cual ms tarde Torres Caicedo sera el redactor principal: "Esta publicacin que debemos a nuestro amigo y colaborador el seor don J. M. Torres Caicedo,
abrazar la mayor parte de las notabilidades polticasy literarias de la Amrica Espaola,
y se dividir en dos secciones: la puramente literaria saldr a luz en la Parte literaria e ilusParte Poltica de
trada del Correo de Ultramar, y la que se roce ms con la poltica, en la

61

aparece en ellos la dualidad tnica entre el norte y el sur del hemisferio,


si bien introduce el concepto de "raza anglosajona", no es el de "raza
latina" el que le opone, sino el de "raza espaola".
"Amrica espaola", "raza espaola": todava en junio de 1856 son
las expresiones a que se atiene en un artculo titulado "Agresiones de
los Estados Unidos", a la hora del apogeo de las incursiones centroamericanas de Walker. Ms que en ningn otro caso, la terminologa
latinista le hubiera resultado inevitable, de haberla efectivamente hecho
suya desde varios aos atrs. Puede apreciarse su lxico de entonces en
los siguientes fragmentos:
El espritu de conquista cada da se desarrolla ms y ms en la Repblica
que fundaron Washington, Franklin y tantos hombres ilustres. El filibusterismo, delito que antes castigaban los tribunales de esa nacin, hoy encuentra apoyo en las altas autoridades polticas; hoy, por recurso eleccionario,
un presidente que suea con la reeleccin, tiende la mano a una turba de
aventureros sin fe poltica ni social, los pone al abrigo del estrellado pabelln; y al reconocer como legtima la ocupacin que a mano armada han
verificado de un pas amigo de los Estados Unidos, el Presidente Pierce
proclama el derecho de conquista como artculo esencial de la poltica norteamericana.
Los Estados Unidos que estaban llamados a ser el sostn de las nacientes repblicas americanas y el baluarte que las defendiera de las agresiones
europeas; los Estados Unidos, que por las ventajas de su origen, su prctica
en los negocios de gobierno aun antes de obtener su independencia y su riqueza debida a su comercio, estaban llamados a proteger a las naciones de
la Amrica espaola, como sus hermanas menores: abandonan el bello papel que estaban llamados a representar, olvidan su misin, y, conculcando
sus deberes y violando la justicia universal y aun las obligaciones de los
pactos escritos, sedientos de dominacin, van a destruir la independencia
de pueblos dbiles, y a participar del botn que le presentan algunos de sus
espreos hijos.
Ya es un hecho que el Presidente Pierce ha reconocido al gobierno de
Walker...
Sonora, estrepitosa, es la campanada que se les acaba de dar a las naciones suramericanas, y principalmente a la Nueva Granada. Su indepcn-

nuestro peridico" (El Correo de Ultramar, 31 de agosto de 1855, pp. 3 y 4. Biblioteca Nacional de Pars, Hemeroteca radicada en Versalles, donde hicimos su consulta en 1967).
Tambin "Amrica espaola" es la expresin usada por Torres Caicedo en su estudio de
esa poca sobre Andrs Bello, aunque al reeditarlo despus, manteniendo la primitiva fecha de 1853, al frente del volumen Coleccin de poesas originales por Andrs Bello, Pars,
1870 (y Nueva York, 1873), dicha expresin aparezca sustituida en algunos lugares por
la de "Amrica latina". (Vase el mismo trabajo, con fecha 1856, en su obra Ensayos
biogrficos y de crtica literaria, Pars, 1863, t. I, pp. 87-111). Importa aclarar la existencia
de estas sustituciones retroactivas en los textos de Torres Caicedo, a fin de evitar confusiones cronolgicas en el empleo del trmino.

62

dencia est amenazada; la raza espaola est en vsperas de ser absorbida


en Amrica por los anglosajones ...
Jams se haba sentido con ms imperio que hoy la necesidad de llevar
a cabo el gran pensamiento de Bolvar: la confederacin de las naciones
de la Amrica espaola.16

De todas maneras, visto desde otro punto de vista, el contenido de


ese texto documenta de manera ejemplar el clima histrico que iba a
conducir muy prestamente que estaba ya conduciendo al bautismo
de la Amrica Latina or
vieron en su seno
Fueron los avances d Estados Unidos lo'
la conciencia creciente de 1 latinidad de los pases a ue perteneca.
El espritu del escrito que ms arriba se vio del dominicano Muoz del
Mon,tepublicado en Madrid, en 1853, reaparece en Santiago de Chile
en 455) en una memoria universitaria de_Manuel Carrasco. AlbanoLa misma idea central del antagonismo en el Nuevo Mundo, como en
el Viejo, de dos grandes razas, la germana o sajona y la latina, con el
peligro de la absorcin de sta por aqulla. Pero la expresin misma
"Amrica latina" no llega a despren~ 17
En el mismo mes de junio de 1859,, en que se public en Pars
el artculo ltimamente citado de Irdres Caicedo una semana ms
tarde, apenas movido por la misma alarma ley el chileno-F-fancilc.o.
Bilbao, tambin en Pars, un ensayo que avanz un paso en la definicin
d aquella ,latinidad. Empero, ese paso, llevando terminolgicamente
mas ll"d Muoz del Monte y Carrasco Albano, no dej de ser vacilante.
Deca Bilbao:
Ya vemos caer fragmentos de Amrica en las mandbulas sajonas del boa
magnetizador ... Ayer Tejas, despus el Norte de Mxico y el Pacfico saludan a un nuevo amo. Hoy las guerrillas avanzadas despiertan el Istmo[...]
He ah un peligro. El que no lo vea, renuncie al porvenir. Habr tan
poca conciencia de nosotros mismos, tan poca fe en los destinos de la raza
latino-americana?

Esta expresin, "raza latino-americana", si bien no necesariamente


escrita entonces por primera vez, constitua una profunda novedad
16 El Correo de Ultramar, 15 de junio de 1856, p. 1.
Manuel Carrasco Albano, Memoria presentada ante la Facultad de Leyes de la Universidad de Chile sobre la necesidad y objetos de un Congreso Sud-Americano, 1855 (en el
vol. Coleccin de Ensayos y documentos relativos a la Unin y Confederacin de los Pueblos
Hispano-Americanos, Santiago de Chile, 1862, pp. 257-274). Vase nota 8 del cap. IV de
esta obra.
17

63

o , c.zuki-kPc
,111

lxica, en obvia oposicin a la raza sajona de Amrica. Sin embargo,


obsedido al mismo tiempo por la recada de Europa en el absolutismo
politico (era en la Francia del Segundo Imperio que hablaba, en fugaz
regreso a ella despus de haber combatido en las barricadas parisinas
de 1848) dice casi enseguida: "Pero la Amrica vive, la Amrica latina, sajona e indgena protesta y se encarga de representar la causa del
hombre".
Fue slo en ese ocasional y rpido contexto, ms americanista que
latinoamericanista, que por nica vez se hace presente, en su forma simplemente adjetiva, la expresin "Amrica latina". Como denominacin
sustantiva de nuestro continente, es de "Amrica del Sur", contrapuesta
a "Amrica del Norte", que abundamentemente se habla del principi
al fin del extenso escrito.18 -T-S--gJir siendo, por otra parte, en la
obra posterior de Bilbao. Con excepciones rarsimas, deja de lado en
adelante el lenguaje latinista a que entonces accediera. Se debi, sin
duda, a las mismas razones de doctrina histrica y religiosa por las que
evit siempre, con referencia a nuestra Amrica, el lenguaje
como fuera el caso de tantos otros ilustres hispanoamericanos del siglo
xix. De todas maneras, no dej de sentirse tocado potla idea -latinoamericana, en su misma gnesis, correspondindole, en consecuencia,
un privilegiado sitio en la historia de su advenimiento.
Tres meses despus de los escritos de Tbrres Caicedo y de Bilbao que venimos de citar, exactamente el 26 de septiembre de 1856,
fech Tbrres Caicedo en Venecia un poema titulado "Las dos Amricas",1 en cuya estrofa primera de la parte IX se lee:
La raza de la Amrica latina
al frente tiene la sajona raza
Era la primera vez que la expresin "Amrica latina" resultaba
escrita por su pluma? En sus asiduas colaboraciones de El Correo de
Ultramar no la hemos encontrado antes. No es esto decisivo. Lo es,
en cambio, la secuencia conceptual, a la vez que terminolgica, de sus
escritos de aquel periodo. Atendida ella, se impone la conclusin de
que fue recin entonces en el marco histrico de los sucesos centroamericanos de 1856 que verdaderamente cuaj en su espritu dicha
connotacin. La visita a Italia en el verano europeo del mismo ao,
18 Francisco Bilbao, Iniciativa de la Amrica. Idea de un Congreso Federal de las Repblicas, 1856 (en Obras completas del autor, Buenos Aires, 1865, t. I, pp. 285-304).
19 Con la expresada indicacin de lugary fecha apareci en El Correo de Ultramar el 15
de febrero de 1857, recogindolo ms tarde el autor en el volumen Religin, patria y amor,

5-

L1-

so hacerle resplandecer los ancestros culturales latinos; pero


udo
ms all de cualquier personalsimo episodio biogrfico, se trataba del
desenlace generacional de todo un proceso doctrinario, radicado primero en la universal especulacin romntica sobre-el...problema-de-las
z7ItYavacialCgopor_las,caracterstioas-rp erspeetivas-dea ofensiv'a-d6im~da_cIesde..eLNorte.
Como en el inicial pasaje de Michel Chevalier, se estaba por el momento slo ante una calificacin. Por el momento tambin, su alcance
se limita a la Amrica_espailoa, expresin sta que no slo sigue en pie,
sino, incluso, como dominante. Ser as todava durante varios aos.
Pero el uso cada vez ms repetido de ambas expresiones como equiva 7
lentes, determinar el advenimiento, muy pronto, de Amrica Latina
como nombre definido, no ya como presencia de un adjetivo Ocasional.
\ Esto ha ocurrido antes de que la dcada del 50 llegue a su trmino.
Desde 1857 Tbrres Caicedo mantiene en El Correo de Ultramar una
seccin permanente sobre nuestros pases, a la que titula "Revista Americana". La denominacin Amrica espaola conserva su primaca, si
bien hablndose cada vez ms de la "raza latina". Escribe, por ejemplo,
en enero de 1858:
Lo que hay, pus, de positivo en la cuestin entre el gobierno ingls y el norteamericano a propsito de Honduras como de toda la Amrica espaola,
es que las dos poderosas naciones se ven con celo mutuo y cada una quiere
tener el monopolio de la expoliacin; pero no tienen en cuenta ni los grandes y trascendentales intereses de la raza latina en Amrica, ni mucho
menos los sagrados principios de justicia[...] La Amrica espaola no se
pondr al abrigo de las maquinaciones de los ingleses y de los yankees, sino
en tanto que sus diversas repblicas formen una alianza seria, y que sus
diversos gobiernos negocien con las potencias europeas que tienen posesiones en el continente hispanoamericano, un tratado de mutua garanta.
Siguiendo las cosas como hasta aqu, la independencia de las repblicas
hispanoamericanas estar siempre amenazada.

Y en febrero: "Pero M. Buchanan, a fuer de buen yankee, desea


que en la Amrica, la raza anglosajona absorba a la raza la tina".2
Como muestra de la arriba mencionada equivalencia entre
Amrica espaola y Amrica latina, vase este representativo fragmento de otro artculo de Tbrres Caicedo, de junio del mismo ao 1858:
Amantes sinceros de la Amrica espaola, le deseamos todo bien, mucha
prosperidad, grande honor; pero por desgracia, nadie puede impedir que

Pars, 1862. A fines de 1857 Francisco Bilbao reprodujo el poema de Torres Caicedo en

La Revista del Nuevo Mundo que edit en Buenos Aires de julio a diciembre de dicho ao
(pp. 367 ss).

VrVI-16

20 El Correo de Ultramar, 31 de enero y 15 de febrero de 1858.

65

N,C1712,41k

los hechos no sean como son; y al cronista no es dado presentar los acontecimientos bajo un falso aspecto, ni tampoco callarlos. Acogemos con sumo
placer y nos apresuramos a registrar en estas,hojas cuantos sucesos dignos
de alabanza tienen lugar en las regiones hispanoamericanas; pero nuestro
deber para con te peridico es el de hacer una resea exacta de cuanto
pasa en los Estados de la Amrica latina, sin tener en consideracin nuestros deseos y aspiraciones personales como amigos de esas Repblicas.21

En ese contexto, es como nombre que opera ya "Amrica latina", aunque grficamente la sustantivacin no se objetive todava
no creado an el correspondiente hbito en la mayscula de la
palabra "Latina". Por ms que se la siga escribiendo con minscula
en el propio sustantivo compuesto, su promocin nominativa resulta
rpidamente reconocible e identificable. En esas condiciones, en coexistencia con "Amrica espaola" (sustantivo compuesto en el que
tambin el gentilicio se acostumbraba escribir con minscula), cuando
no con "Amrica del Sur", seguir operando de entonces en adelante.
Es tambin en 1858 que escribe Torres Caicedo: "Todo se quiere hacer
embrollo cuando se trata de las Repblicas la tino-americanas".22 Y en
1859:
La unin[...] transformar la faz poltica y social de las Repblicas de la
Amrica latina ... La Amrica latina tiene la gran ventaja de haber establecido el principio de la igualdad y de reconocer los grandes e imprescri ptibies derechos de la personalidad humana.23

Tambin en 1859, comentando el folleto Espaa y las repblicas de


la Amrica del Sur, de Juan Bautista Alberdi, acaso por reaccin contra
el sajonismo antihispanista de ste, abunda en expresiones como las
siguientes: "Estados latinoamericanos", "naciones latino-americanas",
"EstadsleiaAmrica latina", "Reptil:leas de la Amrica latina:.24
Es posible ex-ti-Ye-1= desuS escritos otros ejemplos de los mismos
aos. Pero no necesario para dejar establecido este hecho incontrasC._able: antes de la finalizacin de la dcada del 50, en la pluma hispano
americana de Torres Caicedo, no slo haba llegado a tener existencia sino
que se hallaba en circulacin, y por lo mismo en proceso de difusin, el'
nombre como nombre de Amrica Latina.
_
Parte fundamental de ese hecho fueThivacin profunda en la
conciencia tambin hispanoamericana, desde principios de la misma
Ibid, 15 de junio de 1858. (Los subrayados son nuestros).
Jos Mara Torres Caicedo, Mis ideas y mis principios, t. III, pp. 1 y 2.
23 Ibid, t. III, pp. 187-191.
21

22
24

Ibid, t. 1, pp. 51-154.


66

del 50, de sreserv. -' - mente la inde endencia


"rza tina", ante la desbordada expansin cl.e...1a "raza_s_ajona". Conscien edel lato sentido tnico-cultural con que el contemporneo doctrinarismo en la materia manejaba la palabra "raza", reiteraba Torres
Caicedo en 1860: "Empleamos la palabra, aun cuando no es rigurosamente exacta, como lo hemos manifestado en el artculo anterior, para
seguir el espritu y el lenguaje de convencin que hoy domina".25 Se
someta, pues, a lo que entenda ser, para su propia poca, un convencionalismo.
Las puntualizaciones precedentes no son de ninguna manera ociosas. Existe la equivocada creencia, varias veces repetida en los ltimos
tiempos, de que la denominacin "Amrica Latina" no surgi
II con el fin
la dcada del 60,por obra de los idelogos de Nap_olen_k_,___
de justificar su odiosa aventura mexicana. Temprano producto, conodr
realiclad-fue7dtTaTe-ligeriCialiispanoamericana al imperialismo americano del norte, vendr a resultar, segn esa versin, el engendro intelectual y poltico de una de las formas histricas del imperialismo francs.
Ciertamente que en su momento ste intent sin xito su aprovechamiento propagandstico. Pero eso es, por supuesto, otra cosa. Tal
equivocada creencia tiene por fuente un estudio publicado en 1968 por
el investigador norteamericano John L. Phelan, bajo el ttulo de Panlatinismo, la intervencin francesa en Mxico y el origen de la idea de Latinoamrica.26
Concienzudo bajo muchos aspectos, constituye dicho estudio una
valiosa contribucin al tema de las relaciones del panlatinismo con la
ideologa del Segundo Imperio, de la que Michel Chevalier fue uno de
los artfices. Cae, no obstante, en los varios errores que se condensan
en el siguiente fragmento:
Todo lo que queda ahora es localizar el certificado de bautismo de la palabra l' Amrique Latine. El proto-panlatinista Michel Chevalier expres la

25

Ibid, t. I, p. 182.

Ese ao 1%8 fue publicado en ingls en el volumen colectivo Conciencia y autenticidad histricas (Escritos en homenaje a Edmundo O'Gorman) Mxico, UNAM; en 1969
se public traducido al espaol en el nm. 2 de Latinoamrica, Anuario del Centro de
26

Estudios Latinoamericanos de la UNAM, Mxico. Algunos aos antes, en un trabajo titulado, precisamente, La idea de Latinoamrica, habamos dicho ya, entre otras cosas,
estableciendo el papel de Torres Caicedo en el origen de la misma: "En el ltimo lustro
de la dcada del 50, hace ya empleo de la expresin Amrica Latina y sus derivados, en
diversos trabajos literarios y polticos". (Semanario Marcha, Montevideo, nm. 1282, 27
de noviembre de 1965, p. 15). Publicamos dicho trabajo en ocasin del centenario del
libro de Torres Caicedo, Unin Latinoamericana.

67

idea de Latinoamrica, pero no acu el nuevo nombre.27 Antes de 1860,


1'Amrique Latine, hasta donde llegan mis conocimientos, no se haba
usado nunca en la prensa francesa, ni en la literatura de folletn. La primera aparicin del trmino ocurri en 1861. En ese ao la expedicin me2
xicana comenz. No es fortuito que la palabra apareciera por primera vez
en una revista dedicada a la causa del panlatinismo, la Revue des Races Latines. L. M. Tisserand, que escribi una columna sobre los acontecimientos
recientes en el mundo latino, realiz la ceremonia de cristianizacin.28

Justo es reconocer la salvedad del autor: "hasta donde llegan mis


conocimientos". Pero la afirmacin de que "la primera aparicin del
trmino ocurri en 1861", cuando Torres Caic,edo lo usab
y en prosa, desde 1856, ao en que tambidnio emploba Francisco BilbabTireTrTrT5T1WorTLo es como consecuencia obligada, por
Ins-involuntaTirque sea la desnaturalizacin histrica del signifiado doctrinario y poltico de lo que fue, en la materia, el verdadero
"bautismo". Francesa en, sus orgenes la primera idea fle_lklatinidad
uestra-AMiea,
fue, en cambio, hispanoamericana y antiimperia,
. lista, tarriliin Q11
grgQ1S,Ja.cl,enorninacin..conthentals-que.;..ella
Condujo..
11 agresin napolenica a Mxico, que conden con toda energa29,
afect profundamente a Torres Caicedo. No por eso se sinti conmovido en sus convicciones en torno al nombre Amrica Latina. Era el
carcter que la marcha de la historia vena imponiendo a las relaciones entre el Norte y el Sur del hemisferio, lo que constitua su fundamento. Un fundamento frente al cual el episodio imperial francs no
pasaba de ser un pasajero accidente. En 1861 public en revistas y dia-

--

27 Con el carcter de error menor, en el curso de su trabajo el autor toma como primera
publicacin del ensayo de Michel Chevalier, de 1836, la arriba citada traduccin espaola
de 1853 en la Revista Espaola d e Ambos Mundos.
28 John J. Phelan, trabajo citado, versin espaola tambin citada, nm. 2 del Anuario
Latinoamrica, Mxico, UNAM, 1969, p. 138.
29 Aos despus, en su citada semblanza de Torres Caicedo escriba el internacionalista P. Pradier Foder: "Es bueno, sin embargo, agregar aqu que el amor de Torres por
Francia no le ha impedido decirle bien alto la verdad cuando ha sido necesario: es lo
que hizo cuando la funesta expedicin a Mxico. Tengo bajo mis ojos un Suplemento
a El Correo de Ultramar, del 30 de septiembre de 1862, en el que Torres Caicedo trata
largamente la cuestin mexicana. La conclusin de la primera parte de este importante
trabajo es que la guerra contra Mxico no est suficientemente motivada, que es inicua,
y que ciertamente ser ruidosa y funesta, bajo todos los puntos de vista, para la Francia. La segunda parte del artculo est consagrada a combatir el establecimiento de una
monarqua en Mxico. Que se observe bien que eso fue publicado el 30 de septiembre
de 1862. Insisto sobre la fecha, porque prueba que Torres Caicedo no ha expresado su
opinin despus de los hechos, sino que ha sido del nmero de aquellos que predijeron
las catstrofes y se esforzaron en evitadas advirtiendo al gobierno de Napolen III". (P.
Pradier Foder, Portraits diplomatiques, Torres Caicedo, Pars, 1872, p. 40).

ros europeos y americanos, unas breves Bases para la formacin de una


Liga Latino-Americana; en 1865, el decisivo libro titulado Unin LatinoAmericana, en el que refunda estudios latinoamericanistas de varios
1
-1368,l torno III de sus Ensayos biogrficos y de crtica
aos atrs; elTcuyos
dos
primeros haban aparecido en 1863, modificando
literaria,
ahora el subttulo: en lugar de "Sobre los principales poetas y literatos
hispanoamericanos", dir "Sobre los principales publicistas, historiadores, poetas y literatos de la Amrica Latina".
Fue en el correr de esa dcada del 60, teniendo por centro el libro
de 1865, que Torres Caicedo despus de sus primeros enunciados de
la dcada anterior se embarc definitivamente en la prdica latino- inericanista, a la vez que en el uso sistemtico del nombre Amrica
result propicio a ste el intervencionismo francs e hispano en varios pases latinoamericanos, en el curso de la misma dcada.
Menos todava el factor ms permanente representado por la corriente
sajonizante que entonces y despus, desde Mxico al Ro de la Plata,
oper en nuestros pases. Pero la denominacin nueva va haciendo
adeptos. Llega, incluso, a incorporarse muy tempranamente a ttulos
de libros, de abundancia tan abrumadora, con esa nota, en la bibliografa de nuestro tiempo.
Dos libros pioneros se anticiparon al de Torres Caicedo, de 1865,
ueron ambos del mismo autor, el internacionalista ar-Cplen
en tal nov
publicados tambin ambos en Pars, el primero
gentin
o en espaol: en 1862. Recueil complet des traits,
en france ,
conventions, capitulations, armistices et atares actes diplomatiques de tous
les tats de l' Amrique Latine, (11 vols.); en 1864-1867, Anales histricos de la revolucin de la Amrica Latina desde el ao 1808 hasta el reconocimiento de la independencia de este extenso continente, (5 vols.).
Semejante prioridad a dicho nivel de ttulos de libros que investigaciones ms afortunadas pudieron revelar no ser absoluta, le asegura
en cualquier caso a los mencionados, as como a su autor Carlos Calvo,
un destacado puesto en la gnesis de la idea y el nombre de Amrica
Latina."
De esa gnesis, Pars sigui siendo por muchos motivos el foco.
Pero aparte de los antecedentes madrileos de la dcada del 50, ya citados, se impone recordar la inmediata recepcin romana de la idea. Con
30 El t. I del Recueil de 1862, el libro cuyo ttulo resulta ser el verdaderamente prioritario, ostenta un prlogo de 45 pp., titulado, a su vez, simplemente Amrica Latina. No
contiene ninguna explicacin de tal uso de lo que entonces era un neologismo. Es una
exposicin del estado en que a la sazn se encontraban los pases de nuestra Amrica;
tal vez el primer enfoque de conjunto de sta presentado bajo aquel ttulo de Amrica

68
69

destino a la formacin de jvenes de nuestros pases, aspirantes a sacerdotes de la Iglesia Catlica, se fund en el Vaticano, el 1858, el llamado
"Colegio Americano". Fue iniciativa del chileno Jos Ignacio Vctor
Eyzaguirre. En 1859 se cre otro similar destinado a jvenes norteamericanos, que recibi el nombre de "Colegio Americano del Norte".
Esto determin la costumbre de llamar en adelante al primero "Colegio
Americano del Sur". Fue as hasta el 13 de noviembre de 1862, cuando
en ocasin de un cambio de sede pas a denominarse oficialmente "Colegio Latino Americano".31 Las tradiciones de Roma, tanto como el
esffiritu naturalmente latinista de la Iglesia, debieron influir en aquella
rpida acogida de la terminologa novsima, sin duda consagrada por
primera vez entonces a semejante escala
En lo que respecta al escenario intelectual y poltico de nuestros
propios pases, ladenorrrinac
tirt~a difundiendo poco
_asco Por lo menos de 1866 a 1868 aparece ocasionalmente acogida,
en coexistencia con otras denominaciones del continente, por escritores de la talla de Juan Montalvo y Eugenio Mara de Hostos2? Hacia las mismas fechas-se asomo al lenguaje oficial de los gobiernos.
En septiembre de 1866, el veterano lugarteniente de Bolvar, entonces Presidente de Colombia, 'Toms C. Mosquera, en nota a su colega
del Per en pro de la reunin de un nuevo congreso continental, deslizaba este pasaje: "Intil ser que al dirigirse el Presidente de Colombia
al del Per, tenga que esforzar ms los motivos que lo deciden a hacer esta excitacin a todos los gobiernos republicanos de la Amrica
latina".33 Era esto tambin una novedad: por ejemplo elocuente, la expresin no haba llegado a figurar dicho sea con la salvedad de posibles comprobaciones ulteriores en todo el abundante y variado papeleo diplomtico de preparacin y realizacin del muy reciente Segundo
e 34
Congreso Americano de Lima, de 1:.e
En el primer lustro de la dcada cr 70, s cerr al fin la que cabe
considerar la primera yk decisiva etapa e
roceso de creacin, propagacin y admisin dei nombre ~tica Latina. Con toda autoridad,
31 Fue el muy poco despus llamado definitivamente "Pontificio Colegio Po Latinoamericano", que con histrica trayectoria ha subsistido hasta nuestros das. Vase el
opsculo Catlogo de los Alumnos del Pontificio Colegio Po Latinoamericano, Roma, 1968,
cuyos datos nos fueron complementados en 1967-1968 por el P. Alberto Maya Bernal,
colombiano, custodio del Archivo de la institucin, cuya consulta efectuamos en 1967.
32 Juan Montalvo en El Cosmopolita, 1866-1868. (Vase Benjamn Carrin,
El pensamiento vivo de Montalvo, Buenos Aires, Losada, 1961, pp. 39, 51, 54); Eugenio Mara de
Hostos en Espaiiay Amrica, vol. pstumo, Pars, 1954, p. 271.
33 Archivo Diplomtico del Per. Congresos Americanos de Lima,
Recopilacin y
prlogo de Alberto Ulloa, Lima, 1938, t. I, p. 570.
34 Ibid

70

A;sSc
O
,n,NOr
Euge o Mara de Hostos dict entonces, seguramente sin sospecharlo,
una sentencia histrica. Afiliado en cierto momento a la corriente que
por aquellos aos iniciada en 1856 por el panameo Justo Arosemena
e impulsada principalmente por el colombiano Jos Mara. Samperquiso resucitar para toda la comunidad de nuestros pases la, clsica de35 haba escrito en 1870, de paso por Lima: "el
nominacin miran
continente se llamar Colombia, en lugar de no saber cmo llamarse".36
En 1874, de regreso en Nueva York, titul un artculo La Amrica Latina; en el ttulo mismo, una llamada con una nota al pie de pgina, en
la que declaraba:
No obstante los esfuerzos hechos por Samper, por algunos otros escritores
latinoamericanos y por el autor de este artculo, reforzados por la autoridad de la Sociedad Geogrfica de Nueva York, no prevalece todava el
nombre colectivo de Colombia con que han querido distinguir de los anglosajones de Amrica a los latinos del Nuevo Continente. En tanto que
se logra establecer definitivamente la diferencia, es bueno adoptar para el
Continente del Sur y Amrica Central, Mxico y Antillas, el nombre colectivo que aqu le darnos [Amrica Latina] y el de neolatinos usado por
el seor A. Bachiller y Morales, o el de latinoamericanos que yo uso, para
los habitantes del Nuevo Mundo que proceden de la raza latina y de la
ibrica.37

Slo un ao ms tarde, en el preciso 1875, Torres Caicedo estampaba las palabras ya citadas en estas pginas: "Desde [la dcada del
50] empezamos a dar a la Amrica espaola el calificativo de latina".
Casi de inmediato, la constancia que en l encontramos por primera vez de que la Amrica Latina no se circunscribe a la espaola:
"Hay Amrica anglo-sajona, dinamarquesa, holandesa, etctera, la hay
espaola, francesa, portuguesa; y a este grupo, qu denominacin
cientfica aplicarle sino el de latina?". Finalmente, la comprobacin
victoriosa: "Hoy vemos que nuestra prctica se ha generalizado; tanto
mejor".38
De este lado del Atlntico, el mximo reconocimiento hecho en la
poca a lbrres Caicedo, lo constituy el extenso y solidario estudio que
35 Vase nuestro trabajo "La idea de la Magna Colombia, de Miranda a Hostos", en
Araisa, Anuario del Centro de Estudios Latinoamericanos "Rmulo Gallegos", 1975,
pp. 11-30, trabajo recogido en nuestro volumen Estudios latinoamericanos de Historia de
las Ideas, Caracas, Monte vila Editores, 1978.
Obras completas, La Habana,
36 Eugenio Mara de Hostos, artculo "Ayacucho", en
1939, t. XIV, p. 284.
37 Ibid , t. VII, p. 7. La fecha 1874 surge de una nota al pie de la pg. 95 (el mencionado
artculo encabeza una serie que va de la pg. 7 a la 105).
38 Vid supra, nota 9.

71

a su personalidad y al conjunto de su obra dedicara en 1879 Cecilio


Acosta.39 En el ltimo cuarto de siglo, de Montalvo y Hostos a Acosla y
Mart, de Mart a Rod--,--e
aizasino_afianz
rse. Cuando Mrti167itipleaen la dcada del 80J, etapa gentica
estaba finalizando. Se iniciara entonces otra, de-largas vicisitudes, en
cuya primera fase, crrespondiente al trnsito de las centurias, es que
se inscribe la obra de Rod.
El caso de Mart merece todava una precisin. Varios aos antes de hacer clebre el afortunado ttulo de su ensayo de 189F,7Vues
traArnric,- y an del reiteradsimo empleo en su discurso "Madre
Amrica" de 1889, de esa misma expresin "nuestra Amrica" que
algunos lustros atrs Torres Caicedo haba usado ocasionalmente-40
puntualiz Mart ms de una vez: "nuestra Amrica Latina".
En 1883 escriba en Nueva York:

nantes del mismo fueron, en lo poltico, su pionero enunciado de una


"Unin Latinoamericana", en cuanto Unin de la Amrica Latina; y en
lo cultural, su enunciado, tambin pionero, de una "Literatura Latinoamericana", en cuanto Literatura de la Amrica Latina.

No ha habido en los ltimos aos si se descuenta de ellos el problema reciente que trae a debate la apertura del istmo de Panam acontecimiento
de gravedad mayor para los pueblos de nuestra Amrica Latina que el tratado comercial que se proyecta entre los Estados Unidos y Mxico[...] El
tratado concierne a todos los pueblos de la Amrica Latina que comercian
con los Estados Unidos.

Y en otro artculo del mismo lugar y ao: "Todo nuestro anhelo


est en poner alma a alma y mano a mano los pueblos de nuestra
Amrica Latina".41
En cuanto al propio Torres Caicedo para quien Mart tuvo en
1881 un significativo recuerdo en su notable necrologa de Cecilio
Acosta se mantuvo de alta en su apostolado latinoamericanista hasta
poco antes de su muerte, ocurrida como ya vimos en 1889. A ese apostolado se haba consagrado desde la dcada del 50. Formas culmi-

Vase Ceclio Acosta, /fig. cit., vid supra, nota 13.


En 1875, en un pasaje que ya hemos citado (vid supra, notas 9 y 38), en el que reivindicaba su a esas horas lejana iniciativa del nombre de Amrica Latina, agregaba al
pasar una invocacin a "los derechos sagrados de nuestra Amrica". (Jos Mara Torres
Caicedo, Mis ideas y mis principios, Pars, 1875, t. I, p. 151. El subrayado en la cita que
antecede es nuestro). Tal anterioridad de Torres Caicedo fue observada por Ricaurte Soler en su Clase y Nacin en Hispanoamrica, Panam, 1975, p. 51, en nota. El uso que
de la misma expresin "nuestra Amrica" se hizo a veces por la generacin de la Independencia; no tena como aqu el sentido de diferenciacin respecto a "otra Amrica",
sino a Europa.
41 Vase el volumen, Jos Mart, Nuestra Amrica, compilacin y prlogo de Roberto Fernndez Retamar, La Habana, 1974, pp. 404 y 410 (El subrayado en las citas
de Mart es nuestro).
39
40

72

73

IV
PRIMER ENUNCIADO DE UNA "UNIN
LATINOAMERICANA"

Hoy ms que nunca necesitan las Repblicas


latino-americanas: Realizar una gran Confederacin para unir sus fuerzas y recursos y
presentarse ante el mundo bajo una forma
ms respetable. (Bases para la formacin de
una Liga Latino-Americana).
Jos Mara Torres Caicedo, 1861.
Para nosotros, aun cuando amarnos con
pasin a nuestro pas natal, consideramos
como una patria comn la hermosa tierra
latino-ainericana,
Jos Mara Torres Caicedo, 1864.
Hay quien califique de utopa el pensamiento
fecundo de Bolvar; que hoy se realiza en
Lima, de formar una confederacin latinoamericana. (En el volumen Unin LatinoAmericana).
Jos Mara Torres Caicedo, 1865.
Que la Amrica Latina no tenga en breve
sino un pabelln sobre el cual se escriba estad divisa: Unin Latino-Americana.
Jos Mara Torres Caicedo, 1879.

El advenimiento de la idea y el nombre de Amrica Latina, a principios


de la segunda mitad del siglo xix, no pudo menos que repercutir en las
75

concepciones y movimientos de unin continental que venan operando


en el seno de los pueblos hispanoamericanos.
Se produjo entonces una verdadera sntesis de la vieja idea unionista y la nueva idea latinoamericanista. El gran promotor de esta
ltima, Jos Mara Tores do, iba a ser, a la vez, el personal autor
de esa sntesis, coTiViilindose en el tambin gran promotor de la misma.
Tan pronto hubo puesto en circulacin el nombre "Amrica Latina",
pas rpidamente a entender la unin continental e hizo campaa
para que as fuera entendida como "Unin Latinoamericana". Es
ste, sin duda, el aspecto ms salieicleeFeratica---Tat-inoamericanista, ya que no el nico, desde que tuvo tantas otras manifestai ,ciones polticas, histricas, literarias y culturales.espriti.
_uL
le csistcn-___
cia
a
los
avances
norteamericanos
haba
sido
decisivo
en
la
inspiracin
_
1
l i quetrclequel nuevo nombre para elcontinente;-inseparable-cle-est
ilmismo es pxitu_de tesisten- Cii le-v-tllvi p ara- l-la-tradieionare
. --.
11
.
..qraon_Lst~ena_en
Bolvar su smbolo mayar-Niiirlfue, pues, que
"Latinoamericana" empezara a llamar a la deseada Unin, hasta llegar
a hacer con ese trmino su insistente caracterizacin sistemtica.
Desde sus orgenes mirandinos, la idea de la unin continental en
el goce de la independencia, fue, esencialmente, una idea de cuo y
mbito hispanoamericanos. Tambin desde aquellos orgenes debi enfrentarse con el problema de su denominacin, que no dejaba de ser uno
solo con el de la denominacin de la gran patria nica que se trata de
instaurar, o, sencillamente, organizar. "Colombia" haba propuesto el
Precursor; pero en su acepcin continental hispanoamericana, esa Colombia la ideal "Magna Colombia" despus de haber empezado a
hacer su camino, fue arrastrada por el torrente revolucionario. No fue
as sin antes legar su nombre a la ms circunscripta pero real y decisiva
"Gran Colombia" de Bolvar.
Las dificultades histricas de tal problema, que no era otro, en su
fondo, que el de la identificacin de aquella gran patria, se sortearon
muy pronto, de hecho, con la apelacin al genrico nombre "Amrica".
Fue capital para ello el haber actuado como principal resorte unionista,
desde antes de la Revolucin emancipadora hasta despus de su triunfo,
la lucha o la defensa, contra el dominio ejercido o la amenaza esgrimida
por Europa. Frente a Europa, Amrica. Sin que se hiciera renuncia, por
supuesto, a su prioritaria significacin hemisfrica, el nombre Amrica
se restringa as, convencionalmente, a la Amrica de origen espaol.
La Unin hispanoamericana era apellidada, en consecuencia, Unin (o
Liga, o Confederacin) "Americana". De ah una ambigedad que no
dej de ser perturbadora, no slo en el plano terminolgico estricto,

sino tambin y sobre todo en el poltico y diplomtico, a la hora de


las iniciativas y gestiones oficiales.
Caso bien representativo desde el primer momento, convertido
luego en arquetpico, 19consti.t~lebre Circular de Lima or la
que Bolvar invit al Congreso de Panam. Segn sus propias palabras,
&i-a-lTrdir-d-e--"las-Teptbriesrnericanas antes colonias espaolas",
la que estaba en juego; y slo a los "gobiernos de la Amrica antes
espaola", se diriga. Pero deca al comienzo: "Despus de quince aos
de sacrificios consagrados a la libertad de Amrica"; y al final: "se fijar en la historia diplomtica de Amrica una poca inmortal". De
acuerdo con ello, despus de un proemio de neto espritu hispanoamericano, el Mutado de Unin, higa y Confederacin suscrito en el Congreso de Panam, llamar genricamente a las partes contratantes, "Potencias Confederadas de Amrica". Consabidas son las complicadas
manipulaciones diplomticas que tales dualidades lxicas posibilitaron
antes, durante y despus de la celebracin de aquel Congreso.
La- situacin se repite cuando el llamado Primer Congreso "Americano" de Lima. Tuvo lugar de diciembre de 1847 a marzo de 1848. Participaron Bolivia, Chile, Per, Ecuador y Nueva Granada. En un plano
histrico profundo, fue resultado de una continua lnea diplomtica
interrumpida slo en apariencia que vena desde el Congreso de Panam, y an, con ms precisin, desde las misiones unionistas de Santamara y Mosquera, destacadas por Bolvar en octubre de 1821. En
un plano ms inmediato, tuvo su origen en la invitacin del gobierno
del Per, en noviembre de 1846, a celebrar en Lima un Congreso de
plenipotenciarios con motivo de la expedicin que contra el Ecuador
organizaba Espaa, con la complicidad inglesa. Una vez ms, Amrica
frente a Europa. De ah que el principal de los varios tratados suscritos diera el expreso nombre de "Confederacin Americana" (art. 19),
a la que proyectaba entre las "Repblicas hispanoamericanas", nicas a
las que, expresamente tambin, se refera el proemio. Se mantena la
ambigua tradicin terminolgica del Congreso de Panam.
Por diversas razones, entre las cuales la falta de seriedad del plan,
no tuvo lugar la anunciada invasin de Ecuador por parte de Espaa.
Cuando el Congreso se convoc, haba tenido lugar ya, en cambio, la
invasin de Mxico por Estados Unidos, en mayo de 1846; y cuando el
mismo Congreso se clausur, dicha invasin haba culminado tambin
ya, con el Tratado de Guadalupe Hidalgo, de febrero de 1848, por el que
a la anterior anexin de Texas sigui la prdida definitiva de otros estados del viejo Mxico. Esa simple comparacin de fechas basta para evidenciar la todava falta de una efectiva conciencia continental hispanoamericana, de que otro gran peligro, en el marco del propio hemisferio,
77

76

haba venido a sumarse al europeo. La problemtica invasin espaola


haba producido una conmocin profunda; la real invasin norteamericana, terminada en conquista, no provocaba ninguna reaccin.
Otra cosa ser a partir de entonces, por obra espontnea y generalizada de la opinin pblica de los pases hispanoamericanos. Una
conciencia nueva empieza a definirse en el umbral mismo de la segunda
mitad del siglo. A la tradicional anttesis puropa-Amrica, que desde
la poca de la Independencia haba venido condicionando el unionismo
hispanoamericano, se aade entonces otra, interna al hemisferio: la que
sobreviene entre "dos Amricas", la del Norte y la del Sur, dicho sea en
trminos de geografa politica ms que de geografa a secas. Por supuesto, la distincin histrico-cultural entre ambas, por las lenguas y
las creencias religiosas, se haba venido definiendo a lo largo del roceso de la colonizacin, hasta el contraste tajante que sigui - 776:y a
Amrica independiente, otra colonial.
Pero en el sentido de conflictualidad poltica internacional, en
el seno de la independencia comn, comienza a patentizarse aquella
anttesis por las tempranas violencias de Estados Unidos sobre Mxico;
y asume francamente el carcter de continental, cuando esas violencias prosiguieron al Sur, con la inmediata meta del Istmo. La alarma
de toda la Amrica hispana fue muy grande. No se trataba ya de la
imposicin territorial fronteriza del ms fuerte entre "dos pases", Estados Unidos y Mxico; se trataba del enfrentamiento, tambin fronterizo, entre "dos Amricas". Como conciencia por primera vez colectiva
no ya de tal o cual personalidad individual de un vasto antagonismo
intra-hemisfrico, constitua esto una verdadera novedad histrica. No
poda dejar de influir en la concepcin doctrinaria de la Unin de los
Pases del Sur.
Desde el primer lustro de la dcada del 50, en relacin con el apogeo que alcanza el debate sobre las razas, fuente de nuevas ideas y nuevos trminos, empieza a oponerse a la Amrica de "raza sajona", la
Amrica de "raza latina" Se actualizaba as el dualismo de que haba
hablado Michel Chevalier en 1836, lentamente difundido primero en
el pensamiento francs. En las condiciones que hemos sealado en
otro lugar, Jos Mara Torres Caicedo publica en septiembre de 1856 su
poema "Las dos Amricas". Estampaba al fin en l, acaso por primera
vez, la expresin "Amrica latina". Si era novedosa esta expresin, no
lo era menos, en su entonacin de poca, el dualismo consignado en el
ttulo.
Como tambin tuvimos oportunidad de establecerlo, no fue por casualidad que ello ocurriera en el preciso 1856. Era el ario de los prime-

ros importantes triunfos del filibustero Walker en sus incursiones centroamericanas (1855-1860), alentadas por el gobierno de Estados Unidos. Fue por eso igualmente el ao que un vasto movimiento unionista
recorre el continente, retomando la tradicin de los Congresos de Panam y de Lima. Pero retornndola con un espritu nuevo: unin ahora
para defenderse, no slo del peligro europeo, sino tambin del norteamericano. Este ltimo es el que est directamente presente en las
afanosas gestiones diplomticas que entonces se cumplen, y que condujeron en el mismo 1856 a dos reuniones hispanoamericanas, firmantes
de dos proyectos de unin: la de Santiago de Chile, entre Chile, Per y
Ecuador, de la que sali el llamado "'II-atado Continental", el 15 de septiembre; y la de Washington, entre los representantes de Mxico, Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Nueva Granada, Venezuela y Per, de
la que sali el llamado "Proyecto de Alianza", el 9 de noviembre. En
ambos episodios se aspir a la incorporacin del Brasil. En cuanto a las
denominaciones empleadas, el primer texto, en la lnea de los anteriores
Congresos de Panam y Lima, hablaba de "Unin de los Estados Americanos", mientras que el segundo se decide a apelar por primera vez al
nombre de "Confederacin de los Estados Hispano-Americanos".
En los aos inmediatos, el Tratado Continental, suscrito en Santiago, se constituy en el exclusivo centro diplomtico de todas las negociaciones unionistas, que prosiguen, con mayor o menor intensidad,
hasta principios de la dcada siguiente. Rompiendo con toda la terminologa tradicional, es en ese contexto histrico que Torres Caicedo
empieza a hablar de la Unin, primero como Unin de las Repblicas
de la Amrica Latina, luego como "Liga Latinoamericana", "Confederacin Latinoamericana", "Unin Latinoamericana". Esta ltima ser,
al fin, su expresin favorita.
Mny temprano se haba incorporado Torres Caicedo al movimiento
unionista. Y desde el primer momento lo hizo teniendo en vista ante
todo el peligro norteamericano. En 1850, a los veinte aos de edad,
invoca en la prensa de Bogot la solidaridad continental en defensa del
Istmo de Panam amenazado:

78

79

Adems del sentimiento de libertad e independencia que germina en todas las Repblicas de la Amrica del Sur, adems del celo con que se cuida
la soberana de cada una de ellas, existen intereses continentales que las
obligaran a tomar parte en la lid que con nosotros trabara el guila norteamericana.1
1 Apndice B), Texto nm. 1.

En 1856, cuando Walker seoreaba en Nicaragua, escribe en la


prensa de Pars: "Jams se haba sentido con ms fuerza que hoy la
necesidad de llevar a cabo el gran pensamiento de Bolvar: la confederacin de las naciones de la Amrica espaola".2 De ese ao tambin
es su ya citado poema "Las dos Amricas", con reiteradas apelaciones
a la Unin. Particularmente significativa es la estrofa inicial de su parte
IX:
Mas aislados se encuentran, desunidos,
Esos pueblos nacidos para aliarse:
La unin es su deber, su ley amarse:
Igual origen tienen y misin;
La raza de la Amrica latina,
Al frente tiene la sajona raza,
Enemigo mortal que ya amenaza
Su libertad destruir y su pendn?
En 1858, tambin en Pars, proclama:
Los insultos y agresiones a que estn sujetas las naciones hispanoamericanas, ya de parte de la nacin del Norte, ya de los representantes
de las potencias europeas (y advirtase que decirnos de sus representantes,
porque son ellos los que promueven esas agresiones), nos confirman en la
creencia que ha mucho tenemos de que esas naciones dbiles estn en
la necesidad: lo. de formar una Confederacin.4

Yen 1859:
La unin est llamada a producir prodigios en todas partes; pero ella es la
necesidad de las nacionalidades hispano-americanas; ese es el remedio de
sus intensos males. Como todo lo que es afirmacin, ella ser fecunda en
resultados; ella transformar la faz poltica y social de las Repblicas de la
Amrica latina.5

Por fin, en febrero de 1861, siempre bajo la dominante preocupacin del peligro que vena del Norte del hemisferio, lanza en Pars
las que llam Bases para la formacin de una Liga Latino-Americana.
Slo tomaba en cuenta a las "Repblicas latino-americanas", por lo que,
siendo el Brasil todava monrquico, tcitamente circunscriba la Liga al
orbe hispanoamericano. Pero de la terminologa empleada resulta ser
sta la primera incorporacin formal de la naciente idea de Amrica
Latina, a la idea clsica de la Unin continental, en su denominacin
Ibid., nm. 2.
Ibid., nm. 3.
4 Ibid., nm. 4.
5 Ibid., nm. 5.
2

80

misma. Eran las siguientes sus palabras iniciales: "Hoy ms que nunca
necesitan las Repblicas latino-americanas: Realizar una gran Confederacin para unir sus fuerzas y recursos, y presentarse ante el mundo
bajo una forma ms respetable". A continuacin los puntos bsicos, de
los cuales el primero era: "El de la reunin anual de una dieta latinoamericana".6
La postulacin, ms adelante, de "un Zollverein americano, ms
liberl que el alemn", no era la nica nota econmica en aquellas
Bases, pero s la ms elocuente. Este aspecto del pensamiento unionista de Tbrres Caicedo, se ir acentuando en las etapas posteriores.
Desde sus orgenes, el unionismo continental haba venido tomando en
cuenta de alguna manera los aspectos econmicos; pero en todo el siglo XIX es Tbrres Caicedo quien ms insisti en la materia, a travs del
expreso sealamiento de la importancia de complementar la independencia poltica y cultural de la Amrica Latina, con su independencia
econmica.
Para la valoracin de aquella iniciativa de una "Liga" por parte de
Tbrres Caicedo, importa tener en cuenta que hacia esas fechas su personalidad haba alcanzado enorme ascendiente en crculos representativos de nuestra Amrica. En junio del mismo ao 1861, diplomticos
hispanoamericanos acreditados en Pars y Londres algunos de ellos
de gran significacin histrica, como el prcer Andrs Santacruz, o intelectual, como Juan Bautista Alberdi y Carlos Calvo le dirigieron
una muy expresiva nota, exclusivamente destinada a reconocer su condicin de apstol de los derechos de las Repblicas de nuestro continente. Significativo del espritu unionista imperante en la poca, es que
todos ellos se llaman alli sus "compatriotas".7
6 Ibid., nm. 6.
7 He aqu el texto de dicha nota:
"Pars, Junio 25 de 1861.
Seor Don Jos Mara Torres Caicedo.
Estimado Seor nuestro:
Toda patritica empresa eficazmente realizada, es una noble accin que merece una
recompensa de parte de los hombres honrados y de ideas elevadas; as como las simpatas
de los pueblos de todo un continente.
Es a usted, Seor, a quien se debe haber levantado el glorioso pendn de los Estados Hispano-Americanos; usted, en peridicos espaoles y franceses, ha defendido los
derechos soberanos de esas Repblicas, siempre que algunas Naciones poderosas han
pretendido desconocer la justicia que a ellas asista. Usted, al mismo tiempo, no ha cesado de predicar sanas doctrinas polticas, esforzndose por hacer triunfar el principio
fundamental de que no pueden ir separados el Derecho y el Deber, la Libertad y la Autoridad; y esto sin otro inters que el de servir la hermosa causa americana.
As es que por sus virtudes, su inteligencia y sus escritos, no slo en Amrica se
ha captado usted la estima de los hombres de bien, de los buenos patriotas, sino que

81

b^

'\,'

El ingreso de la terminologa latinoamericanista en el seno del viejo


unionismo hispanoamericano, tradicionalmente llamado a secas "americano", tuvo en seguida un tropiezo inesperado. En contra de todas
las generales perspectivas histricas que se vislumbraban a lo largo del
segundo lustro de la dcada del 50, caracterizaron al primero de la siuiente dos grandes fenmenos relativos a nuestra Amrica, muy distintos entre s, pero de efectos convergentes y combinados de hecho. Por
un lado, la transitoria puesta entre parntesis del expansionismo norteamericano, como consecuencia de la guerra civil de secesin (18611865). Por otro, fruto de un complejo conjunto de circunstancias inrnacionales, una mltiple aunque dispersa ofensiva europea sobre los
ases hispanoamericanos. De 1861 a 1865, reincorporacin a Espaa
la Repblica Dominicana; en diciembre de 1861, desembarco en Veracruz de tropas inglesas y espaolas, seguido por el de las francesas en
enero de 1862, estas ltimas para quedarse hasta 1867; de abril de 1864
ki a febrero de 1865, ocupacin de las islas peruanas de Chincha por la arImada espaola. 'Todava en marzo y mayo de 1866, bombardeo- espaol
la los puertos de Valparaso y El Callao.
----- Los distintos hechos constitutivos de esos dos grandes fenmenos
repercutieron de diversas maneras sobre el unionismo, hispanoameri' cano. En primer lugar, lo intensificaron como tal vez no haba ocurrido
Lnunca hasta ese momento desde la poca de la Independencia. En setambin en Europa ha obtenido usted lauros y la amistad con que le honran sujetos de
alta distincin y clebres en todo el continente.
Siga usted en su obra filantrpica, en la cual trabaja usted desde hace ocho aos con
tanto celo como desinters, y obtendr las bendiciones de todos cuantos rinden culto a lo
Bello, lo Bueno y lo Grande.
Srvase usted aceptar los sentimientos de alto aprecio con que somos sus atentos
servidores y afectsimos compatriotas.
Firmado: VCTOR HERRN, Ministro Plenipotenciario de Honduras y del Salvador.
P. GLVEZ, Ministro plenipotenciario del Per.
CARLOS CALVO, Encargado de Negocios del Paraguay.
J. B. ALBERDI, Ministro plenipotenciario de la Repblica Argentina.
J. DE FRANCISCO MARTIN, Ministro plenipotenciario de la Confederacin Granadina y de Guatemala.
ANDRS SANTACRUZ, Antiguo protector de la Confederacin Per-Boliviana,
y antiguo Ministro plenipotenciario.
E CORVAIA, Ministro plenipotenciario del Ecuador en Francia.
M. M. MOSQUERA, Agente Fiscal de la Confederacin Granadina, en Londres,
antiguo Encargado de Negocios de la Nueva Granada.
A. FLORES, Ministro del Ecuador en Londres.
PEDRO DE LAS CASAS, Antiguo Ministro de Venezuela, en Pars, y Ministro de
Relaciones Exteriores".
Vase el texto de la nota que antecede en: Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos
biogrficos y de crtica literaria, Segunda Serie, Pars, 1868, pp. 479 y 480.

82

(\,1\,

\, \\-CV CA;

gundo lugar, generaron en la materia, por primera vez, un vasto movimiento popular a la vez que internacional, de opinin y asociacin,
iniciado en Chile en 1862 y extendido en forma organizada por varios
pases del rea, que en todas partes adopt el nombre comn de Unin
Americana:8 tanto como la costumbre tradicional, fue determinante
L1 esa adopcin, la resurreccin blica de la vieja anttesis EuropaAmrica. En tercer lugar, el Segundo Congreso Americano de Lima,
que se vena preparando lentamente en el clima del lIatado Continental de 1856, que lo haba proyectado, se realiz al fin en ~65 con
un obligado espritu prioritario de resistencia a la agresin europea,
que se reflejar en su lxico oficial: ser de "Estados de Amrica" que
hablarn los textos all suscritos. En cuarto lugar, en fin, la incipiente
terminologa latinoamericanista no dej de resultar momentneamente
afectada por el aprovechamiento que de ella pretendieron hacer los
jde51gosfranceses del Segundo Imperio, para cohonestar la descabellada aventura mexicana.
Ninguna de esas circunstancias, sin dejar de exaltar su unionismo,
conmovi las convicciones latinoamericanistas de Torres Caicedo. 'Pampoco conmovi su concepcin del peligro norteamericano como el en
definitiva mayor y de carcter ms permanente. Hemos visto ya cmo se
alz contra la expedicin francesa a Mxico,9 de la misma manera que
lo hizo contra el intervencionismo de las otras potencias europeas. Yen
cuanto a la idea latinoamericanista, en 1865, reunido el Segundo Con
greso Americano de Lima, publica en Pars, en espaol, su hoy histrico
libro Unin Latino-Americana: su solo ttulo constitua una divisa que
aspiraba a sustituir de una vez por todas la entonces agotada, para el
conjunto de los pases del sur del hemisferio, de "Unin Americana".
Ni en los preparativos oficiales ni en las deliberaciones de aquel Congreso, hubo lugar para el nombre Amrica Latina y el gentilicio correspondiente, usados slo, todava, por una muy reducida minora intelectual, Ibrres Caicedo, el gran impulsor de estos trminos, no vacila en
acudir a ellos para designar al Congreso mismo, a su marco continental
y a la unin en proyecto.
8 Sobre los orgenes y primeros pasos de aquella histrica Unin Americana, vase el
volumen documental tempranamente editado por la misma, con la autora de Jos Victorino Lastarria, lvaro Covarrubias, Domingo Santa Mara y Benjamn Vicua Mackenna:
Unin y Confederacin de los Pueblos Hispanoamericanos,_Santiago de Chile, Imprenta
Chilena, 1862 (Biblioteca Nacional de Montevideo) Se ha hecho una reciente reedicin
laesiit-ilare-riTaTiaM71,916-; fik-RieliffeSoler, con ilustrativo prlogo del mismo. A
aqul primer volumen sigui un segundo en 1867. (Vase nota 17 del cap. III de esta
obra).
9 Vase en el cap. III, en nota 29, el posterior expresivo reconocimiento que al respecto hizo el internacionalista francs Pradier Foder.

83

Deca en el cap. IV: "Hay quien califique de utopa el pensamiento


fecundo de Bolvar, que hoy se realiza en Lima, de formar una confederacin latino-americana. Los que as hablan olvidan la historia de esos
pases". Luego, en el cap. XII:
Antes de ver cmo se origin la convocacin del Congreso que se ha reunido en Lima, cmo se ha emitido la idea de hacer entrar a los Estados Unidos de la Amrica anglo-sajona en la Liga latino-americana, no
ser fuera de propsito examinar tres puntos importantes y curiosos: lo
que es la doctrina de Monroe y la manera cmo se la ha desfigurado; cmo
se han conducido los Estados Unidos con las Repblicas latinoamericanas;
cmo las rivalidades entre la Inglaterra y los Estados Unidos han servido
para celebrar tratados entre las dos naciones de raza anglo-sajona, favorables a la independencia de esas Repblicas de la Amrica Latina... Nosotros no queremos para la Amrica Latina la injerencia en sus negocios ni
de la Amrica del Norte, ni de la Europa.

Conclua en el cap. XV, aplicando el nuevo lxico, como nadie


lo haba hecho hasta entonces, a la propia denominacin del Congreso que a esas horas deliberaba en Lima- "En fin, El Congreso
latino-americano, reunido hoy en Lima, tiene que llenar una altsima
misin"."
En 1875, Torres Caicedo reedit su libro Unin Latino-Americana
en el segundo de los tres tomos que constituyen la recopilacin de trabajos suyosjue entonces hizo, tambin en Pars, bajo el ttulo general
de Mis ide s y 1m8istncipios.
Al fin,
9', Ministro Plenipotenciario entonces de El Salvador
ante el gobierno de Francia, despus de haberlo sido de Venezuela y
de Colombia, pas a la accin concreta. Por su iniciativa y bajo su presidencia, se fund ese ao en Pars la llamada "Sociedad de la Unin
Latinoamericanar-rdestinaujn 1~1._terretto prctico .1s_co-11cepciones unionistas expuestas en sus escritos anteriores. Antecedente
inmediatode ese episodio capital en el proceso gentico de la idea de
Amrica Latina, fue la participacin de varios pases latinoamericanos
y la personal actuacin de Torres Caicedo en la Exposicin Universal de
1878, llevada a cabo en la capital francesa. Sin tal antecedente, no se
comprendera del todo aquel episodio de 1879, originado y desarrollado
principalmente, ya que no exclusivamente, en crculos diplomticos.
Esto ltimo no dej, sin duda, de condicionar su suerte.
Como introduccin, nada mejor que una pgina de la obra La
Amrica central y meridional en la Exposicin Universal de 1878, por Ch.
10 Apndice B), Texto nm. 8.

Wiener, alto funcionario del Ministerio de Instruccin Pblica de Francia, en su seccin de etnografa, despus de haber cumplido misiones
cientficas en Per y Bolivia. Deca Wiener:
Cada pas expositor haba delegado uno de sus comisarios para representarlo en el Sindicato que, dejando a cada Estado su iniciativa y la responsabilidad de sus actos, ordenaba los esfuerzos comunes, distribua el terreno
que deba ocupar la Amrica latina y defenda con autoridad ante la autoridad superior de la Exposicin, los votos, las aspiraciones y las tendencias
de una raza, despus de haber debatido a puertas cerradas, los deseos de
cada gobierno.
Esta comisin eligi por Presidente al seor Torres Caicedo, ministro plenipotenciario de El Salvador, comendador de la Legin de Honor, miembro correspondiente del Instituto de Francia.
Esta eleccin era excelente, porque Torres Caicedo, colombiano de nacimiento, habiendo servido con igual devocin a varios pases de la Amrica
latina, es el representante ms perfecto de esa gran idea de unin y de
concordia entre todas las Repblicas hispano-americanas, idea tan bella
del punto de vista de la humanidad, tan lgica del punto de vista de la historia, tan llena de promesa para el porvenir de esas regiones del punto de
vista comercial e industrial.
Durante veinte aos Torres Caicedo ha propagado en Amrica los principios liberales de Francia e Inglaterra; ha hecho conocer ms all del
Atlntico a nuestros economistas, nuestros literatos, nuestros oradores; ha
hecho conocer a Europa los grandes hombres de la Amrica, sin preocuparse de la Repblica que los ha visto nacer; es, en una palabra, Americano del Sur, en medio de peruanos, bolivianos, colombianos, argentinos e hijos de todas las otras fracciones de esa inmensa regin que ha
sabido adoptar por patria. El fin que los Bolvar, San Martn, los Sucre, han perseguido del punto de vista militar, l lo ha buscado siempre
del punto de vista financiero. l ha comprendido que la independencia
econmica es la prenda de honor y la libertad de las naciones modernas.
Confiando al diplomtico, economista y literato, igualmente apreciado en
Europa y en Amrica, la presidencia del Sindicato, los representantes de
los pases hispano-americanos han mostrado que comprendan el papel,
el ms simptico y el ms digno, que sus pases deban asegurar ante las
naciones reunidas; haban comprendido que el nombre de Torres Caicedo
era el mejor programa a proclamar.11

Tan destacada result la gestin cumplida por Torres Caicedo durante la Exposicin, que los representantes latinoamericanos le ofrecieron un homenaje excepcionalmente clido el 16 de diciembre de 1878.
Uno de los oradores, el Ministro Goyeneche, del Per, expres entre
otras cosas:
11 Vase el folleto Echos de l'Unin Latino-Atnricaitze, Paris, 1879, Imprimerie E.
Brire, pp. 8 y 9.

Los servicios que Torres Caicedo ha prestado, en estas delicadas circunstancias a toda la Amrica latina, han hecho resaltar, todava ms, aquellos
de que las bellas y encantadoras regiones del Nuevo Mundo le eran ya deudoras, como diplomtico eminente, poeta brillante, escritor convencido y
ardiente defensor de nuestra raza.12

Mientras el Presidente de Francia, Mariscal Mac-Mahon, haca llegar a Torres Caicedo un presente de las manufacturas de Svres, los organizadores le obsequiaron una pieza artstica representativa de Sfocles, con un mensaje que inclua pasajes como los siguientes:
Hace ms de veinte aos que, sea como publicista, sea como agente diplomtico, usted defiende con tanta energa como talento la causa de las
jvenes Repblicas que forman los Estados de la Amrica central y meridional. Muy recientemente todava, durante la Exposicin Universal, usted se ha hecho, en toda ocasin, el elocuente campen de la Amrica
latina, usted ha hecho conocer el liberalismo de sus instituciones, las riquezas de su suelo, los recursos que ofrece a la Europa y el porvenir que le
est reservado... Vuestro patriotismo ilustrado es una segura garanta de
que nadie defiende ni defender con ms autoridad y conviccin, la dignidad y los intereses de las Repblicas sud y centroamericanas.13

Todas las transcripciones que anteceden han tenido por objeto documentar la excepcional significacin alcanzada hacia esas fechas por la
personalidad latinoamericanista de Torres Caicedo. No parece superflua la insercin de esas constancias documentales, teniendo en cuenta,
por un lado, el olvido hoy reinante del nombre del bogotano, y por otro,
lo que esas constancias contribuyen a iluminar el contexto histrico de
la nueva iniciativa que a continuacin iba l a asumir.
En el mismo acto desliz estas palabras:
Mis queridos colegas, el Sindicato americano est disuelto; pero la idea de
la cual l era el smbolo, subsiste: la unin de nuestras Repblicas. Desde
Ibid, p. 10. La actuacin de Torres Caicedo, representante entonces de El Salvador, comprendi algunos sutiles pasos diplomticos, como surge de un pasaje de la intervencin del Encargado de Negocios del Uruguay, Coronel J. J. Daz: "Fue l quien
condujo a Venezuela a la Exposicin Universal; fue l quien, por una serie de negociaciones hbilmente iniciadas y discretamente conducidas, obtuvo que, a pesar de la ausencia
de relaciones diplomticas entre la Repblica francesa y Mxico, los productos de este
rico e importante Estado figurasen en el Campo de Marte, preparando as, para un porvenir quiz prximo, la reanudacin de relaciones amistosas" (Ibid, p. 20).
13 Ibid, pp. 24 y 25. Firmaban el mensaje: "Balcarce, De Goyeneche, Coronel Daz,
Varela, Noel, De Artola, Ribon, Albertini, Ackermann, Thirion, De Long, Mnier, De
Ojeda, Uribe, Merino, Pector, E. Raux, Laferriere, Gty, Grenier, Laforesterie, Vaudoyer, Escalle".
12

las orillas del majestuoso Orinoco hasta las del imponente Plata, las tradiciones, la ley histrica, las necesidades de la existencia, el instinto de
conservacin, las aspiraciones de raza, nos invitan a unirnos, a ligarnos en
una Confederacin de naciones autnomas; cada uno de nosotros debe
trabajar por el bien y las aspiraciones de la patria comn.

Al retribuir el homenaje unos das despus, en el mismo Tnes de


diciembre, puntualiz todava:
Entonces la sombra inquieta del gran Libertador de la Amrica latina encontrar el reposo, porque su programa ser realizado y la independencia
de los Estados coexistir con su unin; y los intereses materiales sern una
base slida, una garanta segura y una fuente inagotable para el trabajo
comn.14

Directa consecuencia de ese eplogo de la Exposicin Universal de


Pars, de 1878, fue el histrico Llamamiento dirigido por Torres Caicedo
a los latinoamericanos, a principios de enero de 1879. Tuvo entonces
amplia difusin a uno y otro lado del Atlntico. Deca en lo esencial:
Toca a los hijos de las siete grandes naciones a las cuales el gran Bolvar y el
ilustre San Martn dieron vida independiente, as como a los cinco pases
de la Amrica Central, cuya libertad e independencia fueron, gracias al
valiente Morazn, el corolario de las inmortales jornadas de Colombia,
realizar el fecundo proyecto del Libertador: la Unin de la Amrica Latina. Reunmonos, pues, peridicamente con el fin de estudiar y sentar las
bases de este acuerdo... Ser aquella una hora por mes durante la cual no
seremos ni peruanos, ni bolivianos, ni argentinos, ni dominicanos, ni haitianos, ni uruguayos, ni venezolanos, ni ecuatorianos, ni colombianos, ni
centro-americanos... Todos seremos latinoamericanos!... para hacer parte
de esa gran patria que cuenta ya cerca de treinta y ocho millones de almas, y a la cual slo falta la unin para llegar a ser la llave del porvenir
econmico del mundo.15

A ese Llamamiento sigui la inmediata convocatoria por el mismo


nes Caicedo de una reunin de otra ndole. Realizada el da 29 del
mismo mes de enero, se llev a cabo en ella, bajo su presidencia, la
fundacin de la llamada Sociedad de la. Unin Latinoamericana, destinada a la propaganda sistemtica de la idea unionista. A la explicacin
que poco despus daba su secretario E. Raux, pertenece el siguiente
fragmento:
la Ibid , pp. 18 y 33.
15 Apndice B), Texto nm. 10.

87

La creacin, en la Exposicin Universal de 1878, de un sindicato americano... ha mostrado por los resultados obtenidos que el objeto que tuvieron en mira bajo el punto de vista militar y poltico los Bolvar, los Sucre
y los San Martn, poda alcanzarse con ms facilidad, colocndose resueltamente en el terreno econmico. Hace ya ms de veinte aos que esta
idea haba sido emitida por el Sr. J. M. Torres Caicedo en sus obras tan
notables. Los acontecimientos recientes le han dado la razn.
Animado por esta creencia y abriendo muy grande la puerta a cuantos quieran formar parte de la asociacin con tal que acepten los mismos principios y tengan los mismos sentimientos un grupo de ciudadanos y de
amigos de la Amrica Latina se ha formado bajo la presidencia del Sr. J.
M. Torres Caicedo.16

Terc,era Repblica haba heredado de las recientes pocas de Luis Felipe y Napolen III. Despus del Canal de Suez, la perspectiva ms o
menos prxima del de Panam resulta altamente expresiva. He aqu la
lista de aquellos simpatizantes:
Mndez Leal, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de Portugal en Pars; conde Fernando de Lesseps, promotor de la excavacin del
Canal de Suez; Sanz de Tejada, antiguo candidato a la presidencia de la
Repblica de Guatemala; Thourel, decano de los diputados de la Cmara
francesa; Pascal Duprat, tambin diputado; Surez Lacroix, cnsul general de Colombia en. Bremen; Girard de Riale, redactor de La Repblica
francesa; Carlos Wiener, jefe de una misin cientfica en el Per y Bolivia;
Rebuffel, jefe de la expedicin del buque Paraguay en la Repblica Argentina; Carlos de Lacharriere, secretario del comit de comisarios generales
en la Exposicin universal; Palacios, ex ministro de Guatemala; el general
Trr, promotor del gran canal interocenico de Panam.18

La misma pieza inclua la nmina de los fundadores:


Los ciudadanos y amigos que han venido a confundir su fe con la del Sr.
Torres Caicedo, son los seores: Coronel Daz, encargado de negocios del
Uruguay; Quijano Vallis, encargado de negocios de los Estados Unidos de
Colombia en Roma; el general Luperon, ex vice-presidente de la Repblica
Dominicana; Cisneros, ministro plenipotenciario del Per en Italia; Noel,
cnsul general de Hait; Bloch, cnsul general de Santo Domingo; Gay
de Tunis, sub-director en el ministerio de Relaciones Exteriores de Francia; T. de Sanz, ex inspector de Hacienda en el Per; Rendn, ciudadano
del Ecuador; Pector, cnsul general del Ecuador en Pars; J. J. Ribn, ex
cnsul general de El Salvador; Surez Seminario, ciudadano del Ecuador;
Albertini y Ackermann vice presidentes del sindicato americano en la Exposicin de 1878; Martnez, adjunto a la Legacin del Uruguay; Carrassale,
del Uruguay; Emilio Raux, redactor de la Europa diplomtica; el doctor
Antich, ex senador de Venezuela; Ed. Simn, director del Memorial diplomtico; el doctor Betances; el doctor Gutirrez Ponce; Lafferrilre, ex
cnsul; Laforesterie y Noel hijo, comisarios por Hait; Pector hijo y Grenier, expositores del Salvador; Argaez y Laverd, adjuntos a la Legacin
de Colombia; Surez Fortoul, ciudadano de Colombia; Urdaneta, literato
colombiano; Abel Lafferiere; E. Grenier.17

Otros simpatizantes asistieron tambin a aquella reunin fundacional. Junto con la nmina anterior, el conjunto de sus nombres mucho
ilustra sobre la naturaleza de los medios parisinos en que se movi entonces la iniciativa, sin perjuicio de su general repercusin periodstica
en Europa y Amrica. Materia es sta que se presta a consideraciones
diversas, en relacin con el marco histrico internacional de la Exposicin de 1878 y el inquieto expansionismo econmico francs que la
16 Vase el folleto Unin Latino-Americana, Pars, 1879, Imprenta HispanoAmericana (editado por la "Sociedad de la Unin Latino-Americana"), p. 6.
17 Ibid, pp. 6 y 7.

En la misma reunin hizo TOrres Caicedo una Exposicin de la que


extraemos el pasaje que sigue:
La Amrica del Norte es fuerte, porque est unida; la Amrica Latina es
dbil porque se halla dividida.
Cmo remediar este ltimo y enojoso estado de cosas?
Hacer resueltamente una realidad del hermoso ideal de Bolvar: la Unin
latino-americana. La unin poltica? No; la cuestin poltica pertenece al
porvenir: la hora le llegar.
Lo que hoy importa, con la escasez de poblacin, con las inmensas comarcas an incultas, las grandes distancias que es fuerza recorrer, y las
defectuosas o incompletas vas de comunicacin, es hacer que desaparezca
la inferioridad que el aislamiento engendra en cada uno de los Estados latinoamericanos en punto a diplomacia, tratados de comercio y relaciones internacionales, por medio de la creacin de una Confederacin, Unin o Liga que
rena en un haz nico y robusto todas las fuerzas dispersas de la Amrica central y meridional, para formar de todas ellas una gran entidad, cuyos Estados
conserven, cada uno en particular; su autonoma propia, aunque unidos por
ciertos grandes principios debatidos en coinfin.19

A continuacin resuma Torres Caicedo los que llamaba Principios


Generales, coincidentes de modo casi literal, con las Bases que haba
propuesto en 1861. La "gran patria latinoamericana" eran las palabras
estrictamente finales del nm. 21 y ltimo de aquellos Principios. El
nm. 20, por su parte, estableca: "Propaganda activa contra la explotacin del hombre por el hombre, sin que importe nada que el esclavo
is /bid, p. 10.
Ibid, p. 13. (Adems, Apndice B, Texto nm. 11.)

19

89

I!

sea negro, amarillo o blanco". Es de recordarlo, porque como parte todava de la misma Exposicin, terminaba Torres Caicedo con unas "Conclusiones" en las que reiteraba especialmente ese Principio, despus de
haberlo hecho con el de la unificacin econmica:
Sobre estas bases, creemos posible la unin; creemos que puede hacerse
en Amrica lo que se ha hecho en todos los pases europeos.
Acordmonos de la Francia bajo los grandes vasallos, la Suecia bajo los
Jarls, la Rusia bajo los Gnazr, y, ms recientemente, la Italia bajo sus prncipes. Todos esos pases han logrado unificarse. Por qu, pues, la Amrica
no lograra tambin hacerlo, ya que no aspira a tanto, y que no ha menester
de otra cosa que su unificacin econmica?
No, no me hago ilusiones. Esta grande y noble idea de la Unin latinoamericana, producir sus frutos porque vosotros todos habis correspondido a nuestro llamamiento, conocis esos hermosos pases de vegetacin
exuberante y majestuosa, y sabis, como yo, que lo que los har prsperos y fuertes no es solamente el poseer tantos rboles magnficos y tantas
plantas tiles corno all crecen, tantas riquezas naturales, sino tambin por
encerrar tantas ideas en germen. Intil decir que debemos combatir, sin
tregua ni descanso, la inicua explotacin del hombre por el hombre, que
an subsiste en algunas partes, en mengua de la civilizacin cristiana.20

En marzo del mismo ao 1879, la Sociedad aprob unos extensos


Estatutos, cuyo cap. VIII prevea la constitucin de "Comits en las
Repblicas latinoamericanas y los pueblos latinos".21
20 Ibid, pp. 15 y 16. Hablaron a continuacin Albertini del Per y Quijano Vallis de
Colombia. A la intervencin de este ltimo pertenecen estas palabras: "La Confederacin de los Estados de la Amrica Latina, cuya realizacin ha emprendido nuestro
ilustre compatriota y amigo el Sr. Torres Caicedo, con una perseverancia que no se ha
desmentido jams, sera para nuestras amadas Repblicas el digno complemento de la
independencia que les dio el Libertador Bolvar. Unidas por la comunidad de origen, de
raza, de lenguaje, de intereses y gloriosos hechos de armas, deben, en este siglo de positivismo y de resultados prcticos, unirse igualmente en el campo econmico". (Ibid., p. 18).
Agregaba la crnica: "El Sr. Coronel Daz, el Sr. Conde de Lesseps, el Sr. Surez Fortoul
y eI Sr. Pascal Duprat sucesivamente desarrollaron luego la misma idea y la aprobaron
con caluroso entusiasmo". Ibid, pp. 18 y 19).
21 Ibid , p. 26. He aqu la lista de los firmantes de los Estatutos: "J. M. TORRES CAICEDO; Coronel J. J. DIAZ, Encargado de Negocios del Uruguay; general LUPERON,
ex vice presidente de Santo Domingo; C. NOEL, banquero, cnsul general de Hait; E.
ALBERTINI, ex secretario de la legacin del Per; H. ANTICH, ex senador de Venezuela; J. J.RIBON, ex cnsul general; doctor R. E. BETANCES; G. DE TUNIS, ex sub
director del Ministerio de Negocios Extranjeros; C. H. NOEL, vice-cnsul de Hait; ACKERMANN, Cnsul General honorario; E. SIMON, director del Memorial diplomtico;
E. PECTOR, cnsul general de El Salvador; T DE SANZ, ex Inspector de Hacienda en
el Per; MIGUEL SUAREZ SEMINARIO; M. RENDN; JOSE LAFERRIERE, ex
cnsul; I. MARTNEZ, adjunto a la Legacin del Uruguay; L. BLOCH, cnsul general
de Santo Domingo; doctor J. GUTIRREZ PONCE, secretario de Legacin; CUSTODIO LAVERDE, adjunto a la Legacin de los Estados Unidos de Colombia; E. DE AR-

En febrero de 1880, por gestin de un enviado personal de Torres


Caicedo, se instal en Roma un Comit filial, presidido por el Ministro
de Uruguay ante el gobierno de Italia, Pablo Antonini Diez. Parece
haber ocurrido muy pronto cosa igual en otras capitales europeas, segn
surge del siguiente pasaje de una publicacin realizada en el mismo ao
por dicho comit romano:
El Dr. Torres Caicedo, animado de su reconocido americanismo y ayudado
por su infatigable actividad, no slo ha propagado la idea por medio de sus
discursos, escritos y conferencias, sino que ha logrado el establecimiento
en Pars de una Sociedad central a que hoy pertenecen individuos eminentes de la diplomacia, de las letras y de la poltica, tanto americanos como
europeos, y de Comits sucursales en otras importantes capitales de este
Continente.22

En abril siguiente, la Sociedad de Pars recibi la visita del Ministro del Interior de Francia, M. Lepere, con el objeto de comunicar el
decreto de reconocimiento legal de aqulla por parte de su gobierno.
As lo haca saber Thrres Caicedo a Antonini Diez, en su condicin de
Presidente del Comit de Roma.23
Un volumen publicado en 1882 por el Comit de Pars, informaba
en su pieza inicial:
La Sociedad fundada en Pars, ha ya tres aos, con el ttulo que precede
(La Unin Latino-Americana), ha continuado sus trabajos. El objeto que
se ha propuesto esta Sociedad consiste en vulgarizar la idea de formar una
ligt !atino-americana, y llegar a reunir todos esos Estados bajo una misma
bandera. He ah una grande y hermosa empresa. Vemos con placer que
la idea se abre cada vez ancho campo entre los hombres de alto pensar
1.yer, 4 de marzo, la Sociedad se reuni en los salones del Caf Riche,
en sesin ordinaria ... En tal reunin, se pronunciaron varios discursos
impregnados de la fe ms viva en el triunfo de la Unin. El seor Torres
Caicedo dio a conocer en una elocuente alocucin, los progresos que ha
hecho la Sociedad en el extranjero y los numerosos adherentes que tiene
ya en Italia, Espaa, Inglaterra.

La misma pieza, suscrita por el haitiano L. Faubert, Secretario de


la Unin, mencionaba los nuevos miembros de la mesa directiva, eleGAEZ, adjunto a la Legacin de los Estados Unidos de Colombia; ALBERTO URDA-,
NETA; ABEL LAFERRIERE; A. GRENIER; PECTOR, adjunto a la Legacin de Nicaragua en Londres; J. B. MATHEI; G. CARASSALE; A. SILVIE; CABRERA; etctera
etctera".(Ibid. , p. 29).
22 Vase el folleto Unin Latino-Americana, Roma, 1880, Typographia Elzeviriana
(editado por el "Comit de Roma"), p. 4.
23 Ibid., pp. 28 y 29.

gidos en la oportunidad: Torres Caicedo, "presidente perpetuo"; coronel Juan J. Daz, Encargado de Negocios del Uruguay, vice-presidente;
general de Luperon, ex Presidente de la Repblica Dominicana, presidente honorario; Ramn Emeterio Betances, patriota independentista puertorriqueo, vice-presidente honorario; Silvie, tesorero; Faubert, secretario. Entre las personalidades asistentes a la reunin, que
resultaban nuevas respecto al episodio fundacional de 1879, se destacaba el renombrado escritor argentino Vicente G. Quesada.24
En artculo inmediato expresaba de Luperon:
Esta Sociedad fue fundada en Pars, en enero de 1879, por el seor Torres
Caicedo, quien present las bases de Unin, formul los Estatutos y obtuvo la autorizacin legal para que funcionase. La Sociedad se ha reunido
peridicamente y no ha cesado de trabajar. Se han organizado Comits
en Roma, Londres, etctera. En Buenos Aires se ha fundado una excelente Revista: La Latino Americana, cuyo redactor es el ilustrado Sr. Don
J. A. de Escudero, para sostener entre otras grandes ideas, la de la Unin
Latino-Americana.
V. Hugo, Csar Cant, Henri Martin, Gambetta, etctera, han dirigido
al Presidente de la Asociacin cartas muy notables para ensalzar la idea de
la Unin Latino-Americana.... Nuestro grupo en Pars se halla hoy apenas
formado por algunos hombres de buena voluntad, y ya de Italia, de Espaa,
del Portugal, de Londres, de Rumania y de distintos puntos de Amrica se
le han dirigido votos de simpata.25

Entre las dems noticias contenidas en el volumen, merece referencia especial la instalacin de un Comit en Buenos Aires. En junio
de 1881, el arriba nombrado Jos A. de Escudero, Ministro plenipotenciario, haba escrito a Torres Caicedo desde la capital argentina:
La obra de instalacin de la Sociedad Unin Latino Americana de las
Repblicas del Plata, toca a su trmino. Todo est acordado ... Tal vez
asista a la inauguracin el Presidente de la Repblica y sus Ministros ...
Mandaremos a usted el acta que se levantar y firmar por duplicado para
quedarnos con la otra. Declararemos conformarnos en un todo a la Sociedad que usted preside y fund en Pars. Ser usted nombrado nuestro
Presidente de honor. As lo hemos convenido los amigos y colegas 26

El volumen que venimos citando constituy una edicin bilinge,


con inclusin de las mismas piezas en francs y en espaol. Aparte de
24 Vase: Echos de l'Unin Latino-Ainricaine, Pars, 1882, Imprimerie Nouvelle (Association Ouvriere), pp. 97 y 98.
25 Ibid , pp. 99, en nota, y 101.
26 /bid , p. 206.

92

las notas informativas, dio cabida a un extenso estudio de lbrres Caicedo sobre una cuestin de derecho internacional, suscitada aos atrs,
en la que haba hecho la defensa de Venezuela. Adems, dos importantes escritos unionistas, uno del mismo Torres Caicedo, otro del ilustre puertorriqueo Betances. Se enfrentaban ambos a la ya perfilada
concepcin panamericanista de Blaine, oponiendo a la idea de unin
hemisfrica la frmula de la Unin Latinoamericana.
El de Betances comenzaba con expresiones que en buena parte resultaron profticas:
En Washington se han exhibido de repente en estos ltimos tiempos las
ms extraas pretensiones bajo la influencia del Secretario de Estado, M.
Blaine. Despus, M. Blaine se ha visto separado de la administracin; pero
este hombre de Estado est tal vez destinado a ocupar la Presidencia de la
Repblica dentro de algunos aos, y sus doctrinas no parecen sepultadas.
Es conveniente ponerlas a la vista de los pueblos de la Amrica del Sur y
sealar los peligros que encierran.

Dicho eso para declarar en la parte final: "La Amrica Latina debe
imponerle al mundo el respeto, por la firmeza y por la unin".27
El de Torres Caicedo vino a ser una de las mejores pginas de su
larga campaa unionista, iniciada en Bogot un tercio de siglo atrs,
en 1850, a los veinte aos de su edad. Excepcionalmente representativo de aquella hora histrica, se titulaba "La Amrica Anglosajona y la
Amrica Latina". Conclua as:
Ahora se anda proclamando la reunin de un Congreso de todas las
Repblicas latino-americanas en Washington. Para resguardar nuestra independencia, ah estn los brazos de nuestros ciudadanos; y ya se vio en el
Plata y en Mxico, que las ms amenazadoras intervenciones quedaron por
tierra. Pero no vayamos a introducir el caballo griego dentro de los muros
de Troya. Congresos para la Unin Latino-Americana, cuantos se quieran; la idea de unin ser un hecho histrico; pero esos Congresos deben
reunirse en territorio latino-americano, para buscar los medios de preservarse, de unirse y de hacer frente a cuantos en Europa o Amrica tengan la
pretensin de subyugamos. Despus de las teoras del 'Destino Manifiesto'
proclamadas con ms energa en 1881, el Congreso de las dos Amricas en
Washington sera un error poltico y diplomtico de los latino-americanos.
Y sin embargo, nada anhelamos tanto como la estrecha y cordial amistad
entre la Unin norteamericana y las Repblicas antes colonias de Espaa;
pero esa unin que sea en el seno de la igualdad, de la reciprocidad, de
la lealtad, y despus de haber sido retractadas las teoras de los Brown,
Seward, Blaine.
27 'bid

, p. 108. El escrito de Betances se titulaba "Tratado Clayton-Bulwer" (pp. 103-

109).

93

Si los Estados Unidos obran como amigos desinteresados de las naciones latino-americanas, stas tendern lealmente la mano a esa gran potencia anglo-sajona, sin dejar por eso de ser los sinceros amigos de los otros Estados que mantengan con ellas relaciones de amistad y que les den prueba
del respeto debido a todas las naciones soberanas e independientes.28

De 1882 a 1883, el gran internacionalista francs P. Pradier Foder,


public en sucesivas entregas de la Revue Sud-Amricaine, un largo y
minucioso estudio expresamente inspirado en las ideas unionistas de
lbrres Caicedo. Thvo por ttulo dicho estudio: Ide de la Ligue LatinoAmricaine.29
A 1886 corresponde la ltima manifestacin de unionismo latinoamericano hecha pblica por lbrres Caicedo, que nos ha sido posible
registrar. En acto de homenaje a Jos de San Martn, celebrado en
Pars, declar:
Yo he pensado siempre que todos los latinoamericanos debemos rendir
un tributo de amor, de reconocimiento y de veneracin a todos los grandes
hombres de Amrica que nos han hecho nacer a la vida de hombres libres y
de' pueblos independientes, cualquiera sea el lugar de su nacimiento. Para
m, colombiano, que amo con entusiasmo mi noble patria, existe una patria
ms grande: la Amrica Latina.30

Investigaciones ms afortunadas pueden llegar a precisar actividades y formulaciones posteriores. De todas maneras, lbrres Caicedo se
hallaba ya en el ocaso de su existencia, extinguida al cabo de graves
quebrantos de salud en 1889, a la hora en que, vuelto Blaine a posiciones de gobierno, triunfaba en el hemisferio occidental la concepcin
,p_anamericana... Este triunfo iba a hacer entrar en una zona histrica de
eclipse, la suya de la unin Latinoamericana, aquella por la que haba
combatido toda su vida. Pero ello no impidi el progreso constante
aunque con altibajos del nombre Amrica Latina, su ms decisiva
hazaa personal. Al amparo de ese progreso, su idea de la unin en el
sentido de Latinoamericana, iba a resurgir con renovada pujanza en
el sigIo siguiente.

28 lbid , pp. 118 y 119. El escrito comprenda las pp. 110-119. El mismo volumen inclua adems su texto en francs, en cuyo idioma lo public tambin la Revue Sud-Amricaine, Pars, nm. 1,15 de julio de 1882, pp. 3-6. (Vase Apndice B), "-texto nm. 12).
29 Revue Sud-Amricaine, Pars, nms. 9 a 14, vol. I (1882 a 1883), pp. 211 y 213; 232234; 259 y 260; 280-282; 303-305; 332-334. (Las pgs. de esta revista, por el formato y
distribucin tipogrfica de la misma, eran cada una de muy amplio contenidc1).
30 Apndice B), Texto nm. 13.

94

V
PRIMER ENUNCIADO DE UNA "LITERATURA
LATINOAMERICANA"

Andrs Bello es el prncipe de los literatos


latinoamericanos.
Jos Mara Torres Caicedo, 1856
Francisco Acua de Figueroa es uno de
los buenos modelos de la literatura latinoamericana.
Jos Mara Torres Caicedo, 1863
La literatura latinoamericana abarca tres periodos que sern sin duda adoptados por
aquel que escriba su historia. El primero es el
del rgimen colonial... El segundo es el de la
duracin de la guerra de la Independencia...
El tercero se confunde hasta cierto punto con
el segundo; naci al fin de la guerra de la Independencia.
Jos Mara Torres Caicedo

La expresin con su correlativo concepto "Literatura Latinoamericana", en cuanto "Literatura de Amrica Latina", se halla hoy
universalmente consagrada. Decimos universalmente, en el ms literal sentido del trmino. Su uso se halla impuesto no slo en nuestra
Amrica, sino a escala universal. Muestra tal vez la ms elocuente, entre tantas otras posibles, es el volumen colectivo editado en 1974 por
UNESCO, Amrica Latina en su literatura.1
1 Amrica Latina en su Literatura, Mxico, Siglo XXI, 1974, primer volumen sectorial
de una serie de UNESCO, en curso de edicin bajo la denominacin genrica de Amrica

95

Ya desde el prlogo, hemos puntualizado que carece de sentido la


todava de tanto en tanto recurrente confrontacin o competencia entre el nombre Amrica Latina y los de Iberoamrica e Hisozojitrica.-.Tan insustituibles stos como aqul, cada uno en su contexto
histrico-cultural, ostentan la misma legitimidad;-segn sea-eacin. Tal observacin, en la que insistimos en el captulo I, adquiere
singular validez en el campo de la literatura, por la natural significacin
que para ella tiene la respectiva lengua de expresin.
Por ms que la comn raz lingstica de los idiomas neolatinos,
haya sido y siga siendo decisiva en la configuracin genrica de la llamada_Amriealatitil la diversidad especfica de esos mismos idiomas
constituye siempre, aunque en otro plano, un inevitable factor de diferenciacin interna. Ello se hace sentir de distintas maneras en el mbito
genetifC---t
le1
as tradiciones
culturales, pero en ningn caso con tanta entidad como en la 1~. De ah la permanente razn de ser de conceptos como, por un lado, el de "literatura hispanoamericana", cuando
se quiere enfocar en su unidad slo la literatura
_ amerignadelengua
espariolLy por otro, el de "literarura,iberoamericana", cuando se aspira a abrazar en su conjunto a las manifestacionellterarias de las dos
grandes reas americanas de raz ibrica,_por todo lo que en particular las vincula incluso el propio factor lingstico, diferente pero ms
estrechamente emparentado como comunidad, o supracomunidad,
intermedia entre aquellas y lalatinoamericzna en lentigo propio.
De ah la tambin permanente razn de ser de la habitual dicotoma interna a la literatura iberoamericana, entre "literatura hispanoamericana" y "literatura brasilea" o "lusoamericana". La expresin
"lusoamericana" es de menos empleo porque la unidad nacional de dicha literatura americana de lengua portuguesa, permite sustituirla por
la ms cmoda de literatura "brasilea", forma de sustitucin que no
resulta posible en el orbe hispanoamericano. De ah que de "literatura
brasilea" se hable en dos planos; sea como literatura nacional en sentido estricto, al modo de "literatura argentina", "literatura mexicana",
"literatura venezolana", etctera; sea como literatura americana de lengua portuguesa, al modo entonces de "literatura hispanoamericana", es
decir, la americana de lengua espaola. Es por el frecuente empleo en

este segundo plano de la expresin "literatura brasilea", que resulta


menos habitual, expresa o tcitamente, concebir a la "literatura iberoamericana" integrada por las literaturas "hispanoamericana" y "brasilea". De ms est decir que lo mismo ocurre en muy otros campos
A 5.1--om-kL
que el de la literatura.
Establecidas las observaciones que anteceden, no qu'ala menos en
pie la igual razn de ser, en el plano que le es propio, del trmino y por
lo tanto del concepto "literatura latinoamericana", es decir, la de la
Anikalina..glollahnente contrastada_sta-a-la_Amrica.Saj.ona- Por
ejemplo, dedicado como est a la literatura de Amrica Latina, el citado
volumen de UNESCO no deja de comprender la haitiana, de lengua francesa; y aparte de esta aplicacin propia o cabal, el trmino "literatura
latinoamericana" recibe un cada vez ms extendido uso convencional
para mentar a la sola literatura iberoamericana, y hasta, a veces, a la
ms restringida literatura hispanoamericana en sentido estricto. Con
todo lo que tiene de impropio tal uso convencional, la verdad es que
fue como designacin de esta ltima en ese estricto sentido es decir,
comprensiva de la sola literatura americana de lengua espaola que
el trmino literatura latinoamericana hizo en skuraornento-su-priniera
apriciniaistrica,__
Sin esa razn de ser, quedara desprovisto en absoluto de explicacin el hecho de su universalidad, arriba sealado. En cualquier
caso no se trata aqu, como no se ha tratado en el curso de esta obra,
de internarse en la controvertida cuestin terica en juego, no carente, claro est, de inters sin duda muy grande pero a abordar desde otros ngulos que el presente. Vale la pena dejar apuntado
que entre los diversos hechos que concurren al planteamiento de semejante cuestin, hay dos particularmente llamativos por resultar de
signo contrario: hacia un extremo, por parte del propio Canad francs,
la bsqueda intelectual de acercamientos con la "AmriaLallw:en
funcin de la latinidasUoinilwero sin autoincluize~cept,
de_aqulla en cuanto entidad histrica tradicional;Lhacia el otro, la
creciente tendencia de pases no latinos del Caribe, de formacin colonial inglesa y holandesa, a su incorporacin convencional, por va
de accesin, a dicha "Amrica Latina", precisamente como entidad
histrica, no slo en lo econo~Yrtico sino tambin en lo cultural,

Latina en su cultura. Encabeza al volumen una sustancial Introduccin de su coordinador


Csar Fernndez Moreno, centrada en el concepto de Amrica Latina. Por lo que se refiere al aspecto histrico, corresponde aclarar que se recoge all la opinin, por otra parte
generalizada, de que es hacia los aos ochenta del siglo pasado que empieza a hablarse
de la latinidad de nuestra Amrica: se ha visto que para entonces estaba ya totalmente
cumplido el proceso gentico de la idea y el nombre de Amrica Latina, al cabo de un
largo recorrido comenzado medio siglo atrs, en la dcada del 30.

2 Desde hace varias dcadas funciona eri Montreal, en vnculo con la "Universidad de
Montreal", la institucin llamada "Unin de los Latinos de Amrica", cuya sede ostenta
en lugar preferente los retratos de Bolvar y San Martn; pero las publicaciones de esa
lad etziehenal
misma institucin asumen el hecho histriCo de la tradicional elaeAcic_____ra
de la denominacin "Amrica Latina". (Vase nota 1 del cap. III.)

96

97

La aludida universalidad actual de la expresin "literatura latinoamericana", o "de Amrica Latina", ha sido resultado de un proceso
de expansin relativamente reciente. En cuanto tal como es tambin
el caso de la universalizacin del propio trmino "Amrica Latina" (o
"Latinoamrica") se produce con posterioridad a la Segunda Guerra
Mundial__
`---Por lo que a la literatura se refiere, dicho proceso, en lo que tiene
de imposicin planetaria, fue impulsado en especial desde
,
la dcada d;
Complejas circunstancias culturales, vinculadas a
una forma de risis, o por lo menos cuestionamiento, del euroc,entrismo, concurrieron a ello junto a las propiamente literarias; entre estas ltimas la mayor fue, tal vez, la celebridad alcanzada entonces por la
narraTiVlalinifdiir
e lana. El hecho es que la expresin misma "literatura latinoamericana", tuvo escaso empleo en nuestra propia Amrica,
en la primera mitad del siglo, como tambin la de "literatura iberoamericana", ms utilizada en estos ltimos tiempos, paralelamente a
aqulla, si bien sin alcanzar los mismos niveles de difusin.
Aparte del natural recurso en su caso a las expresiones "literatura
hispanoamericana" y "literatura brasilea" siempre vigentes en su
mbito, ayer y hoy, como lo seguirn siendo maana era de "literatura
americana" que de preferencia se hablaba cuando se aluda a la literatura continental de la Amrica nuestra: "americana", a secas, aunque
en el respectivo contexto la referencia excluyera a la norteamericana
(incluida, por supuesto, en otros contextos). Por ejemplo altamente representativo, as aconteci en el prolongado debate en nuestros pases
sobre el "amep_i9anism_o_Jiterario", remozado por Rod en el trnsito
de las centurias. Y aun sm apirntar a este particular problema, fue el
uso general en los escritos del mismo Rod. , como tambin, en la generacin siguiente, recordando algunas de las plumas mayores, en los de
un Pedro Henrquez Urea o un Alfonso Reyes. Nada de esto significa
que la terminologa latmoamericalist
s 1no st presente en ellos; pero
en condicin minoritaria, y hasta de rareza, tratndose de la literatura.
Obviamente, ms escaso todava fue el empleo de la expresin "literturaiatinoarrwicana",
cuando el propio trnirri
c
Amrica Latina estaba lejos de tener aceptacin generar. Pues bien,
~drfEicidO a lbrres CaleedbKifrtste en circulacin, le
toc tambin hacerlo con aqul. El inicial enunciado de una "literatura de Amrica Latina", de una "literatura latinoamericana"fue obra
suya. Y lo fue desde temprano, al punto de que este aspecto de su brega
latinoamericanista resulta tambin inesperable de su accin protagonista en el proceso de gnesis de la idea y el nombre de Amrica Latina.
Una vez ms, result en esto un adelantado.

Diplomtico, internacionalista, jurista, economista, Torres Caicedo


fue adems, y acaso radic en eso su vocacin ms ntima, literato en
sentido estricto, 12.~~ en el ms consagrado sentido de la
expresin.
Lo fue primero como poeta, con poesas que empez a dispersar
en los peridicos desde los diecisiete aos de edad, y que reuni dos veces en volumen: Ayes del corazn, Nueva York, 1853, y Religin, patria
y amor, Pars, 1862. Elogiado en Espaa por Zorrilla, en Francia por
Janin, Villemain, Lamartine, Torres Caicedo poeta no alcanz la posteridad. No la alcanz, aunque el conjunto de sus poemas conserve valor
de testimonio de una fase cronolgicamente central de nuestro romanticismo, a la vez que de fuente para la historia de muy diversos tipos de
ideas. En este aspecto, su caso es el de tantos hombres pblicos de la
poca, en nuestros pases, inevitables incursionadores en los dominios
del verso.
Distinto carcter, en cambio, tiene otra faz de su personalidad de
hombre de letras: 11 de historiador y crticos] e nuestra-lien sus
etapas de formacin. Aun en estos campos, los patrones estimativos y
inetodolgic:osda-637no podrn ser propicios a una revlida intrnseca
de su obra. Pero de ninguna manera pierde ella, por eso, el significado
de primer intento orgnico de abrazar en su unidad continental la historia_y_la_crticl de la literatura de nueltra_Amrica. Desde este punto
de vista, difcilmente podra disputrsele a Torres Caicedo el papel de
fundador de la una tanto como de la otra. Dicho sea sin olvido de todas
las limitaciones, aparte de las personales, que la poca misma, de por
s, impuso a sus empeos, por fuerza incipientes.
Esa obra histrica y crtica y en buena parte antolgica en lo
que tuvo de sistemtica, si el trmino cabe, la llev a cabo entre principios de la dcada del 50 y fines de la del 60; es decir, entre poco despus
de los veinte y poco antes de los cuarenta de su edad. Conforme a
un amplio plan, concebido desde el primer momento, la fue exponiendo
en la prensa peridica hasta recoger luego el conjunto de los estudios,
naturalmente cada vez ms maduros, en tres volmenes titulados Ensayos biogrficos y de crtica literaria. Los dos primeros aparecieron como
primera serie en 1863; el ltimo, como segunda serie en 1868. Otros
trabajos literarios, ajenos a ese conjunto, pero complementarios, fue
produciendo en fechas posteriores.
Significativo antecedente de la obra de lbrres Caicedo fue el vaca, publicado por Juan Mara
lioso volumen antolgico Aal
Gutirrez en Valparaso, en,a
1846 a cuyo pioneiro-fromp-jsTto ctme
talist se sumarotraiEEPEr'sos estudios del autor. En las ulteriores reconstrucciones histricas de nuestra literatura (ya que no en la
99

98
iJ

0\A \r r \J".

reconstruccin histrica de la historiografa de la misma, todava pendiente, en cuanto sepamos), ese volumen y dems estudios literarios
del argentino, han tenido ms fortuna que aquella olvidada obra del
colombiano; ha sido as, en especial, a partir del celebrado ensayo de
Rod, "Juan Mara Gutirrez y su poca", que figura en El Mirador de
Prspero?-S1nrembargCliffeTec-onsetvar su validez el siguiente juicio
comparativo del ilustre Vicente G. Quesada, publicado en su Revista de
Buenos Aires, en 1864, cuando en los Ensayos de Torres Caicedo haban
aparecido slo los dos primeros volmenes.
El libro del Sr. Torres Caicedo tiene, un alto y trascendental pensamiento:
su objeto es reunir en un cuerpo datos y noticias sobre la vida y escritos de
los poetas y escritores ms notables de la Amrica Latina. Ese libro es un
smbolo de la fraternidad futura a que somos llamados por la raza y por
las instituciones democrticas; los que hemos nacido en este continente
debemos aceptarlo como un precioso obsequio, casi como una revelacin
para la generalidad, de nombres y obras americanas... Hace algunos aos
se public en Chile una obra anloga, aunque no de tan vastas proporciones la Amrica potica y esa compilacin no slo dio lustre a sus
editores, sino que fue recibida con unnime aplauso y juzgada como un
servicio prestado a la poesa americana. Bien, pues; el Sr. Torres Caicedo
ha ensanchado el crculo de sus estudios y de sus noticias; no son meramente los poetas los que figuran en su galera, son publicistas, literatos y
hombres de ciencia. Por eso tiene relativamente ms importancia, sirve con
ms acierto los intereses americanos a los cuales se ha consagrado su autor
con una laboriosidad digna del ms alto encomio. Este libro, pues, est llamado a estimular la lectura de obras americanas, a unificar las letras de este
continente, ensendonos el camino que debemos seguir para formar bibliotecas americanas... Es un libro precioso bajo este concepto, casi a los
Americanos en general... El libro, pues, sirve en Europa mostrando que la
inteligencia tiene su culto en Amrica, y en sta, estimulando ese culto y
sirviendo de iniciativa a la unificacin, al menos en el santuario de las letras .3

Volviendo ahora a nuestro asunto central: fue slo a cierta altura


del desarrollo de aquel plan, pero en todo caso ya desde el segundo
lustro de la dcada del 50, que la pluma de Torres Caicedo empieza
a enunciar las expresiones "literatura de_Ararica-Latinar,-~ura
latinoamericana". Expresiones ambas tan poco frecuentadas luego,
durante tanto tiempo, pero de obstinada presencia y al fin de persistente ascenso, hasta conocer su universal consagracin en nuestros das,
un siglo ms tarde. Al comienzo de su labor en este campo, no defi-

nida todava en l mismo la idea latinoamericana, es de literatos de la


"Amrica espaola", de literatos'hispanoamericanos", que habla. En
un escrito fechado en Paris en11_855/explicaba as los orgenes de.dicha
labor, cuando su residencia en Neva York, la que tuvo lugar entre 1851
y 1853:
En Nueva York habamos empezado a escribir una serie de artculos
biogrficos de hombres ilustres y de poetas de la Amrica espaola; obra
que iba a ser publicada por los seores Appletons. En esa ciudad habamos
fijado nuestra residencia, y habiendo venido de paso a Europa, dejamos del
otro lado del Atlntico nuestros libros, apuntamientos y trabajos; hoy, desprovistos de documentos y materiales, cediendo a las instancias de varios
amigos nuestros, pensamos dar alguna ligera idea acerca de la vida y los
escritos de algunos de los literatos y estadistas de la Amrica espaola.4

Al publicar los dos mencionados volmenes de 1863, coloc al


frente del primero dicho escrito con el ttulo de "Introduccin", manteniendo la fecha de 1855. Su primera frase comenzaba as: "La Amrica,
esa virgen del mundo como la ha apellidado Quintana". En la palabra
Amrica, una llamada con esta nota al pie de pgina: "Hablamos de
la Amrica espaola, o latina".5 Agreg esta aclaracin en oportunc--duct-ttelTe-ollacioridel863.,Aunque en 1855 no hablaba todava de
Amrica "latina", en 1863 lo vena haciendo desde algunos arios atrs;
por otra parte, la misma nota ilustra la equivalencia que durante mucho tiempo hizo l entre "Amrica espaola" y "Amrica latina". Fue
en sinonimia con el primer trmino que este ltimo hizo su aparicin. Y
aunque en cierto momento, como se ha visto en este trabajo, el mismo
Torres Caicedo lleg a darle su sentido propio, o "cientfico" como l
szai~tuguesa y
deca en cuanto comprensivo de las Amricashi
se
mantuvo
en
su
espritu
y
en
sus escritos5tenfr~_z_sienipre
dencia a aquella sinonimia. Profundamente hispanoamericano como
se senta, a la vez que hispanista o espaolista constante, por su apego
a la vinculacin tradicional con la Madre Patria, la Amrica hispana
sigui siendo siempre para l la representacin poreTETeriarzturDe ah que en aquellos volmenes de 1863, prolongase el ttulo
general de Ensayos biogrficos y de crtica literaria, con estos trminos
a modo de subttulo; sobre los principales poetas y literatos hispanoamericanos. En cambio el tercer volumen, de 1868, continuaba aquel

3 Vicente G. Quesada, "Ensayos biogrficos y de crtica literaria", artculo publicado


en la Revista de Buenos Aires, 1864, y recogido en el apndice bibliogrfico del volumen de
Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria, Segunda Serie, Pars,
1868, pp. 469, 471, 474. (Los subrayados en el texto citado, son nuestros. A. A.)

4 Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria, Primera Serie, I,
Pars, 1863, pp. 7 y 8.
5 'bid , p. 1.

100

101

mismo ttulo general de esta otra manera: sobre los principales publicistas, historiadore,5 poetas y literatos de la Amrica Latina. Los volmenes
de 1863 haban dado cabida en su texto, varias veces, a la terminologa
latinoamericanista, en trabajos fechados por lo menos a partir de 1856;
pero esa terminologa no lleg entonces hasta la portada de la obra,
como ocurrira en 1868, en una correccin de expresividad innegable.
Fue entre una y otra fecha, en 1865, que se haba producido la publicacin de su volumen poltico, Unin latinoamericana.
La serie de dos volmenes ci 1863, Trecuta-affrente una carta de
Lamartine. Si bien no emplea la expresin "Amrica Latina", la supone, en palabras que constituyen una de las primeras formulaciones
de una anttesis muy divulgada en las generaciones siguientes, a cuyo
esquematismo, sin embargo, no lleg nunca, a pesar de lo que tan a
menudo se sostiene, elAriel de Rod. Le deca Lamartine a lbrres Caicedo:
Ud. sabe que yo tengo una predileccin marcada por el genio social y
potico de sus conciudadanos. Los americanos del Norte no han llevado al
Nuevo Mundo sino la civilizacin materialista, fra como el egosmo, vida
como el lucro, prosaica como el mercantilismo anglosajn: Uds. han llevado las virtudes y los gustos elevados de la raza latina
El volumen de 1868 por su parte, luca un extenso prlogo de Cas-

telar. En ningn momento habla ste de "Amrica Latina", ni de "Literatura latinoamericana"; en su lugar, "Amrica" y "Literatura americana"?
En un total de 1417 pginas, los tres volmenes de Ensayos biogrficos y de crtica literaria, cuyo plan qued inconcluso, comprendieron el
estudio de 56 escritores, que mencionamos a continuacin por su nacionalidad de nacimiento: 6 mexicanos (Manuel de Navarrete, Guillermo Prieto, Jos Mara Esteva, J. Rodrguez Galvn, Francisco Manuel Snchez de 'Pagle, Joaqun Pesado); 1 guatemalteco (Antonio
Jos de Irisarri); 2 cubanos (Jos Mara Heredia, Gabriel d la Concepcin Valdez); 7 venezolanos (Andrs Bello, Abigail Lozano, Rafael
Mara Baralt, Jos Antonio Calcao, Jos Heriberto Garca de Quevedo, Jos Antonio Maitn, Jos Ramn Ypez); 9 colombianos (Silveria Espinoza de Rendn, Jos Eusebio Caro, Jos Fernndez Madrid,
6 Ibid , p. VII. La carta de Lamartine a Torres Caicedo estaba fechada en Pars, el 7
de agosto de 1861.
7 Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria, Segunda Serie,
Pars, 1868, pp. I-XXIV. El prlogo de Castelar est fechado en Pars, el 20 de noviembre
de 1867.

102

Julio Arboleda, Manuel Mara Madiedo, Lzaro Mara Prez, Julin


de Torres y Pea, Jos Manuel Groot, Florentino Gonzlez); 3 ecuatorianos (Jos Joaqun de Olmedo, Antonio Flores, Juan Len Mera);
lo P Dia); 8 chilenos (Salva2 peruanos (Nicols Corpancho, _Riarc___
dor Sanfuentes, Jos Victorino Laltarria, Guillermo Matta, Guillermo
Blest Gana, Eusebio Lillo, Miguel Luis Amuntgui, Joaqun Vllejos,
Hermgenes Irisarri); 14 argentinos (Bartolom Mitre, Esteban Echeverra, Florencio Balcarce, Claudio Mamerto Cuenca, Jos Mrmol,
Hilario Ascsubi, Mara Manuela Gorriti, Juan Mara,eutilrtez, Florencio Varela, Juan Crisstomo Lafinur, Jos Rivera Indarte, Vicente
G. Quesada, Juan Bautista Alberdi, Luis L. Domnguez); 4 uruguayos (Juan Carlos Gmez, Alejandro Magarios Cervantes, Francisco
Acua de Figueroa, Heraclio C. Fajardo).
L.-- lbdos ellos hispanoamericanos, desde que Hispanoamrica, como
se ha dicho, constituy el rea de la personal preferencia y dedicacin
de Torres Caicedo; pero hispanoamericanos a quienes l, a partir de
(., cierto momento, se inclina enominar de una manera cada vez ms
' , . e." Es decir, miembros de una joven comuinsistente, " ' .
nidad histrica, de independencia reciente, llamada a una definicin
---espirittTIfevdJej::q-qTe-c-e"-s--rififl-p-tbT't~rica-tatir:'
---D-e-Co-n-Tormidad con su lxico todava no fliTsTTT8357ffia6atonces ocupndose de Jos Eusebio Caro la serie de sus estudios
en El Correo de Ultramar, el peridico que ms tard sera de su propia
direccin, bajo este ttulo de conjunto: "Hombres ilustres de la Amrica
Espaola". En una nota al pie, deca la redaccin:
Esta publicacin que debemos a nuestro amigo y colaborador, el seor don
J. M. de Torres Caicedo, abrazar la mayor parte de las notabilidades polticas y literarias de la Amrica espaola, y se dividir en dos secciones: la
puramente literaria saldr a luz en la Parte literaria e ilustrada de El Correo de Ultramar, y la que se roce ms con la poltica, en la Parte poltica de
nuestro peridico.8

Pero ya en un artculo de 1856, dedicado a Andrs Bello, se dice de


ste que "es el prncipe de los literatos latinoamericanos",9 aun mante-

8 El Correo de Ultramar, Pars, 31 de agosto de 1855, p. 3. Ya en abril del mismo ao,


a propsito de otros temas, el mismo peridico hablaba de "nuestro docto colaborador
Torres Caicedo". (Ibid , 30 de abril de 1855, refirindose a una anterior colaboracin del
da 15 de dicho mes.)
9 Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria, Primera Serie,
Pars, 1863, p. 87.

103

2-

niendo en otros pasajes la expresin "Amrica espaola".1 Es tal vez la


primera vez que Torres Caicedo haca aplicacin del_gentilicio "latinoa
ano" en el ca 11 de la literatura. Que lo haya hecho a propsito
de Bello, proclamador de la emancian literaria de nuestra Amrica
en su clebreAlocucin a poesa, de 1823, lo que histricamente slo
mucho ms tarde en el siglo actual fue establecido, no deja de revestir una significacin-simblica:
En los aos inmediatos, es muy de tanto en tanto que acude en sus
trabajos literarios al trmino Amrica Latina y sus derivados. A va de
ejemplo, en 1858 destaca el papel de la mujer escritora "en la Amrica
latina"; en 1859, dice del venezolano Jos Antonio Calcao que sus estrofas "fueron aplaudidas en toda la Amrica latina"; y del Uruguay,
en ocasin de estudiar a Juan Carlos Gmez, que es pas donde "las
letras tiene tan dignos representantes como en las dems repblicas de
la Amrica latina".11 Desde comienzos de la dcada del 60 el nuevo
lxico le viene cada vez ms a la pluma, siendo elocuente que en 1862 dijera: "Ya hemos hablado acerca de las obras de unos cincuenta literatos
latinoamericanos", al mismo tiempo que se complaca en aludir genricamente a "muchos otros poetas y escritores de las diversas Repblicas
de la Amrica latina
Al ao siguienteM63; colocaba a Juan Mara Gutirrez entre "los
literatos serios de la Amrica latina", y a Alberdi, entre "los publicistas
ms distinguidos de la Amrica latina", cuyas ideas eran "favorables todas al progreso de los Estados latinoamericanos".13 Para entonces, ese
lxico ya no era de sorprender en su caso personal. Ese mismo ao dijo
todava de Francisco Acua de Figueroa, en un excelente estudio inmediato a su muerte, que "es uno de los buenos modelos de la literatura
latinoamericana".14 'Panto Bello, segn se vio antes, como Acua de
Figueroa, cuyas carreras literarias, y en particular poticas, habancomenzado en la Caracas y el Montevideo coloniales, aparecan as por
aquellos aos referidos por igual, en forma expresa, a una literatura
latinoamericana. Constitua ello una novedad especialmente extrana
10 Este trabajo sobre Bello lo reedit Torres Caicedo en Pars, 1870, en el volumen:
Coleccin de poesas originales por Andrs Bello con apuntes biogrficos por J. M Torres
Caicedo, (2a. ed. en Nueva York, 1873), figurando all con la fecha 1853. En dicha edicin
de 1870, donde antes haba escrito "Amrica espaola", dice ahora "Amrica Latina".
11 Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria, Primera Serie,
Pars, 1863, I, pp. 158-159, 360, II, p. 249.
12 Ibid, I, p. 454; II, p. 474.
13 Ibid, Segunda Serie, Pars, 1868, pp. 41, 173, 207.
14 Ibid, p. 107. En el mismo estudio deca tambin de Acua de Figueroa: "ser uno
de los ms estimados poetas y literatos de la Amrica latina" (p. 134).

104

a la terminologa y a las tradiciones que haban acompaado a aquellos


patriarcas durante todas sus largas existencias.
No podramos dejar de recordar aqu que fue en uno de estos estudios literarios, en el dedicado al poeta argentino Domnguez, que Torres Caicedo estamp en 1864 la siguiente declaracin: "Nosotros, aun
cuando amamos con pasin a nuestro pas natal, consideramos como
una Patria comn la hermosa tierra latinoamericana".15 Ese mismo
pensamiento vena siendo sustentado por los hombres de la Amrica
nuestra, desde la poca de la Independencia, con relacin a la "tierra
americana", o a la "tierra hispanoamericana", como se sigui y se sigue
haciendo todava, con tanta propiedad ayer como hoy, segn el convencionalismo de cada caso. Pero entender como "patria comn", a la "tierra latinoamericana", conforme al vocabulario que es hoy el de mayor
uso, era por esas fechas una innovacin de Tbrres Caicedo, cuyo alcance
histrico estaba destinado a sobrepasar en mucho la mera formalidad
de las palabras.
Las originarias publicaciones periodsticas de aquellos estudios,
contribuyeron a una primera tmida difusin de la expresin "literapira latinoamericana". La recopilacin inicial representada por los dos
volmenes de 1863, vino a darle un sensible impulso. Por lo pronto, en
el mbito de la prensa francesa, donde fueron numerosos los comentarios. Sirva de muestra el ttulo del que apareciera en Le Constitutionnel
en Julio de aquel ao: "Ensayos biogrficos sobre la literatura latinoamericana".16 Pero tambin de este lado del Atlntico. Adhiriendo a
la terminologa nueva, el diario Tribuna de Buenos Aires, en diciembre tambin del mismo ao, agradecera a Tbrres Caicedo "el servicio
que ha hecho a la literatura latinoamericana", agregando de corrido: "y
a la unin que debe existir entre pueblos de un mismo idioma, de una
misma religin, de unas mismas costumbres y de idnticas aspiraciones,
a comunin literaria".17
t______
unin.que se estrecha por m
io
Fue muy poco despus, e -1864 que Vicente G. Quesada public el
extenso comentario que hemos citado ms arriba. Elogiaba all
el propsito de reunir "datos y noticias sobre la vida y escritos de los
poetas y escritores ms notables de la Amrica latina".18 Es decir que,
15 Ibid, p. 274.
Ibid (en apndice bibliogrfico, pp. 455-478), p. 455, en una nota al pie de la p. 458,
"El Editor" de la obra hacia esta observacin: "Las publicaciones del Sr. Torres Caicedo han servido ya a eminentes escritores franceses para estudiar la literatura latinoamericana".
17 Ibid, p. 469.
18 Ibid , pp. 469 y 470.
16

105

de paso, esta ltima expresin, en lo que tena de naciente nombre continental, vena a ser igualmente promovida. Result as ineiritable que
al publicarse en 1868 el tercer volumen, apareciese ella incorporada al
ttulo, en la forma que ya hemos indicado.
En el correr de la dcada siguiente, pudo ()fres Cake* s proseguir
su labor americanista, y en particular latinoamericanista, a travs de
la participacin en dos clases una y otra novedosas a su modo
de Congresos Internacionales.
Por un lado, en los, Congresos Internacionales de Americanistas.
El primero de la que estaba destinada a ser una larga serie, tuvo lugar
en Nancy en 1875. Torres Caicedo, a quien toc presidir una de las
sesiones, manifest all:
Para dar a los conocimientos americanos todo su desarrollo cientfico, lo
que se requiere hoy es la adopcin de un mtodo riguroso, un estudio sincero de los textos y de los monumentos, la renuncia a todas las hiptesis
fantasistas que podran comprometer el xito de nuestros estudios y perjudicar su consideracin.

Ampli estas ideas en el de Bruselas, 1879, al decir:


Deseara ver un da que el Congreso creara una seccin especial para
el estudio de la Amrica Moderna, digna tambin de atraer la atencin
de la ciencia internacional... Es pues, necesario hacer conocer nuestro estado social, nuestras instituciones, nuestras leyes, nuestras costumbres.19

Por otro lado, en los Congresos Literarios Internacionales, cuya serie comenz con el de Pars, en 1878, por iniciativa de la "Sociedad de
Hombres de Letras de Francia". Del mismo surgi la "Asociacin Literaria Internacional", puesta bajo la presidencia de honor de Vctor
Hugo. Aparte del Comit Ejecutivo encargado de organizarla, se design un Comit de Honor del que formaron parte, como escritores de
lengua espaola, Castelar y Torres Caicedo. Presidi ste una de las
cuatro sesiones del Congreso siguiente, realizada muy pronto en Londres, en 1879. En dicha oportunidad present un extenso informe sobre
La literatura de la Amrica Latin
a, traducido en lo_ principal el mismo
an del frarics al espaol, en Caracas, por Cecilio Acost.'26 19 Juan Comas, Congresos Internacionales de Americanistas. Sntesis histrica e ndice
bibliogrfico general, 1875-1952, Mxico, D. E, 1954, pp. XVI, XXIII.
20 Vase su texto original en francs, en Revue Sud-Amricaine, Pars, 1882, vol. I,
pp, 184-187, 207-210. Su traduccin al espaol, por Cecilio Acosta figura en las Obras
del mismo, vol. III, Caracas, 1907, pp. 216-233, no constndonos si tuvo publicacin an-

106

Para la literatura de nuestra Amrica tiene ese olvidado informe


una particular significacin histrica. Con destacable prioridad cronolgica, la misma significacin que para nuestra filosofa tiene el presentado por Francisco Garca Caldern al Congreso Internacional de
Filosofa de Heidelberg, 1908, bajo el ttulo de "Las co
Tes-ftlosficas en la Amrica Latina". Como la de los literarios 1878 )al serie
de Congresos filosficos Internacionales comenz tambie raars, en
1900. En uno y otro caso era la primera vez que en reuniones de esta naturaleza se haca desde nuestros pases la presentacin de su literatura y
de su filosofa, respectivamente, en panoramas de conjunto, a la vez que
ya tambin en ambas ocasiones con aplicacin del nombt-~aatinyel-g~iliciertritinoamericano. Respecto a esta terminologa, la
anticipacin de Torres Caicedo asume, ms all de la mencionada prioridad cronolgica, un verdadero sentido fundacional, en la naciente era
de los intercambios internacionales institucionalizados en el campo-de--a cultura.
Aconteca tal anticipacin cuando todava no se haba producido
lo que iba a ser de inmediato la irrupcin del Modernismo, el gran
movimiento literario llamado a unificar de una vez por todas las letras
y la inteligencia del continente, Anterior, pues, a dicho movimiento, 4contrariamente a lo que suele pensarse, fue el primer asomo del lxico; - L;e0v16
latinoamericanista, incluso en el campo de la literatura.
Aspecto singular de aquel Informe de 1879, fue el planteamiento y h mit/2
(-az)
discusin que hizo lbrres Caicedo en algunos de sus pasajes, del histricamente denominado problema del "americanismo literario", tpico
caracterstico de las generaciones romnticasretomado luego por las
moCTa-nistas y posteriores. aneja entonces las relaciones entre originalida-crtCmIcatin en trminos similares a los que servan de punto de
cr
partida a Rod, al abordar y superar el mismo asunto desde la altura de
su poca. Deca entre otras cosas Torres Caicedo, en los prrafos ms
conclusivos:
Se puede decir que la Amrica Latina posee hoy una literatura nacional
por el tema y el color local ....
Pero se preguntar, tiene la Amrica Latina una literatura que le sea
propia? Sus literatos, tienen originalidad?
Lo que podra dar a nuestra literatura un carcter particular, original,
sera el asunto; si nuestros poetas, nuestros escritores, nuestros novelistas,
se ocupasen de la descripcin de las bellezas de nuestras zonas tan ricas, del
terior. Haciendo tambin suya la nueva denominacin de nuestra literatura, deca en
la ocasin Cecilio Acosta:- "voy a traducir el informe del seor Torres Caicedo sobre la
literatura latinoamericana" (p. 216).

107

relato de,nuestras tradiciones, si sacaran a luz todo lo que se ha producido


de noble, de grandioso durante la epopeya homrica de nuostra guerra
se aplicasen a l ptura de nutStrarobItii~ de
de~cre
nues ros usos, la materia sera americana. Por desgracia, poseemos pocas
producciones de este gnero.
Se tratadela.forraa~ Naciones nuevas, debemos ir a beber
-irtils-t conocimientos en otras fuentes; muchos han trabajado antes que
nosotros, y para nosotros, que venimos a recoger maduro ese fruto precioso
de la labor de la humanidad; para ser originales no sera preciso pasar por
todos los ensayos que han conducido a las naciones ms avanzadas al punto
a que ellas han llegado. Chateaubriand ha dicho: 'La sabidura de los siglos
se compone de la ignorancia de los siglos'. iY bien! Lo que los americanos
deberan esforzarse en hacer, es aprovechar de esa sabidura sin pasar por
esa ignorancia secular.
Nuestra literatura es original en cuanto a la~13._de.~910,
a'nitativa en todo lo dems. No estamos ms que al comienzo de la obra
que notar taremos en co~Muchas otras naciones han imitado antes
que nosotros; podramos aun afirmar que todas, cada una a su turno, han
sido imitadoras. Sin ir muy lejos, los literatos espaoles han imitado a los
italianos; los poetas franceses han imitado a los poetas espaoles primero,
a los ingleses despus. Hoy la literatura espaola sigue paso a paso a la
literatura francesa, con matices que toma, ora de la de Inglaterra, ora de la
de Alemania. Citaremos como prueba, el Diablo Mundo de Espronceda,
las Leyendas de Zorrilla, producciones que exhalan el perfume de Byron,
de Gohete, de Nodier.21

de su Informe el lxico latinoamericanista. Bien puede decirse que dil,. por primera vez, ms que
ice
cho problema se presenta
iribirerre
como el del "america o literario", segn se prefiri seguir diciendo
despus incluso por Rod y escritores todava posteriores como el
..,amexicanismo literario". Expresin esta ltima ms a tono,
del "latiJw
sin duda, con la letra yrlgru de mayor recibo por parte de las generaciones actuales. En los dominios de la filosofa, el mismo problema
ha pasado tambin a presentarse, ms que como el del "americanismo
filosfico", expresin dominante en las dcadas del 409.160del-siglo actual; como el del, con ms precisin, "latinoamericanismo i - s - o".
La evolucin ha sido paralela en uno y otro sector, como parte de un
solo gran proceso que rebasa los marcos estrictamente culturales.
En lo literario, no es la cuestin doctrinaria de fondo encerrada
en el problema, ni siquiera las personales ideas de Torres Caicedo a su
propsito, lo que ha estado en consideracin aqu.
Se ha tratado tan slo del establecimiento de algunas de las ms
sealadas circunstancias histricas que rodearon el
por intermedio de su pluma, de una literatura latinoamericana, en
cuanto "latinoamericana".

Vale la pena observar que Torres Caicedo actualiz en aquella


ocasin, en parte textualmente, en parte reajustndolas, algunas pginas suyas muy anteriores, pertenecientes a su temprano trabajo sobre
Heredia, fechado en 1856. Ya entonces se encara con estas preguntas
que dice le han sido formuladas: "Tiene la Amrica una literatura que
, Preguntas reitera---31.11.reguntas
,Sus literatos tienGr~a~r'.22le sea
ia:li____
cia, antes y despus del 900,_y_ en realidad hasta
luego con abun-Vili
nuestros das, si bien ahora tienden a desvanecerse, si es que no se han
desvanecido ya. La verdad es que a lo largo de las ltimas dcadas, ese
secular debate se ha ido desplazando del mbito de la literatura al de la
filosofa, a travs de planteamientos llamativamente anlogos, por no
decir idnticos, en lo que tienen de esencial.
`Respecto a la literatura, debe retenerse la temprana fecha
en\ que Torres Caicedo abord y discuti el problema de ma1
sa. Slo que, como se ha visto ms arriba, al volver a l en
ne
1879, en lugar del genrico lxico americanista, emplea desde el ttulo
21 Vase Apndice C.
22 Jos Mara Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria, Primera Serie,
Pars, 1863, I, p. 62.

108

109

APNDICE A)
MICHEL CHEVALIER,
SOBRE EL PROGRESO Y PORVENIR
DE LA CIVILIZACIN, 1836

El siguiente texto se public con el solo ttulo de "Introduction",


al frente de la obra de Michel Chevalier, Lettres sur l'Amrique du
Nord, Pars, 1836, t. I, pp. III a XVI.
Dicha "Introduction" fue reeditada por separado de la obra, en
traduccin espaola cuyo autor firma con las iniciales J. P. C., en
el primer nmero de la Revista Espaola de Ambos Mundos, Madrid, 1853, dirigida por el uruguayo Alejandro Magarios Cervantes. Apareci entonces con el ttulo de Sobre el progreso y porvenir
de la civilizacin, que no sabemos si pertenece al propio Chevalier
en alguna publicacin tambin por separado hecha en francs, o
propuesto por l en la ocasin, o si, por el contrario, es cosecha del
traductor.
Debiendo aquella "Introduction" figurar con un ttulo propio al publicarse independientemente de la obra originaria, hemos considerado del caso mantener aqu el de aquella traduccin espaola, sin
duda apropiado. Manteniendo as el ttulo, hemos procedido a una
nueva versin espaola del texto.
La civilizacin a la cual pertenecen los pueblos de Europa marcha sobre
el globo terrestre de Oriente a Occidente. Del fondo de la vieja Asia y
del Alto Egipto, que fueron su doble cuna, ha avanzado por una serie
de estaciones hasta sobre el litoral del Atlntico, a lo largo del cual se ha
acomodado, desde la extremidad meridional de la pennsula espaola
hasta la punta septentrional de las islas britnicas y de la pennsula escandinava. Pareca al trmino de su viaje, cuando Cristbal Coln le
ense el camino de un nuevo mundo.
En cada estacin, ella ha adoptado otras creencias y otras costumbres, otras leyes y otros usos, otra lengua, otro vestido, otro rgimen
higinico y alimenticio, otra vida pblica y privada. En cada vez, la
111

gran cuestin de las relaciones del hombre con Dios, con el hombre
y con el universo, la de la jerarqua poltica y social, la de la familia,
todas las cuales haban recibido una solucin al comienzo del alto, han
sido tambin todas puestas de nuevo en discusin despus de un cierto
tiempo, y entonces la civilizacin, volviendo a ponerse en marcha, ha
ido a darles una solucin nueva, un poco ms lejos, hacia el Occidente.
Esta corriente que avanza as del Este al Oeste, resulta de la reunin de otras dos que derivan de las dos grandes razas de la Biblia, la
de Sem y la de Jafet, y que, venidas para confundirse, una del Medioda,
la otra del Norte, renuevan sus fuentes respectivas en cada perodo de
nuestra civilizacin, durante los episodios que cortan y cambian esta
majestuosa peregrinacin.
A su turno, cada uno de los impulsos del Norte y del Medioda,
cuya resultante constituye la fuerza motriz que empuja a la humanidad
hacia adelante, la ha ganado sobre el otro. De ah viene que nuestra civilizacin, en lugar de avanzar en lnea recta de Oriente a Occidente, se
ha balanceado del Norte al Sur y del Sur al Norte, describiendo as una
lnea sinuosa, y recogiendo alternativamente las gotas ms puras de la
sangre de Sem y de la de Jafet. Hay, sin embargo, esta diferencia entre el Norte y el Medioda, que el Medioda ha obrado lo ms a menudo sobre el Norte envindole los grmenes de la civilizacin, sin imponerle su raza, y que el Norte, para despertar la civilizacin dormida
en el Medioda, cuando las poblaciones se haban all enervado, ha anojado sobre ellas enjambres de enrgicos brbaros, audax Japeti genes. Es
as que se cumpli sin cesar la gran profeca sobre Jafet, et inhabitet in
tabernaculis Sem.

ros, antes de los Brbaros, los Pelasgos, los Escitas, los Celtas y los 'tracios, despus de ellos los Turcos y los Eslavos, le ha suministrado a ella
sus Mongoles y sus Manches. Ocurri an una vez que la familia de
Gengis-Kan, que la haba conquistado, hizo aparecer al mismo tiempo
sus hordas hasta en la vecindad 'del Rhin.
La civilizacin de Oriente, menos mvil y menos activa que la de
Occidente, probablemente porque no tiene bastante sangre de Sem, y
porque tiene demasiado de la de las razas inferiores, no se ha elevado al
mismo grado de perfeccin que su hermana. Es necesario, sin embargo,
rendirle la justicia de confesar que a ella pertenece la gloria de muchas
invenciones capitales, tales como la brjula, la imprenta, la plvora, de
las que nosotros nos hacemos honor. Es necesario sobre todo reconocer
que ella ha resuelto el problema de mantener bajo una sola ley, durante
una sucesin indefinida de siglos, una poblacin ms considerable que
la Europa. El imperio romano, que era menos poblado que la China, no
subsisti en su integridad ms que trescientos aos. La autoridad puramente espiritual de los papas se ha extendido sobre un espacio menor
que la del imperio romano, y no ha sido reconocida positivamente ms
que desde Carlomagno hasta Lutero.
***

Independientemente de nuestra civilizacin, existe sobre la tierra otra


que abraza poblaciones no menos numerosas, porque ella se cuenta por
centenas de millones. Es la del Oriente ms lejano, cuyos puestos avanzados estn en el Japn, y el cuerpo de ejrcito en China.
Al revs de la nuestra, ha marchado ella de Occidente a Oriente. Su
facultad de locomocin sobre el globo es muy limitada. Casi se podra
comparar las velocidades respectivas de las dos civilizaciones a las de
las dos grandes revoluciones del globo: la revolucin anual, y la que
produce la precesin de los equinoccios.
La civilizacin oriental se ha regenerado en diversas pocas, igual
que la de Occidente, por una nueva mezcla de los hombres del Norte
con los del Medioda. La raza de Jafet, que nos ha dado nuestros Brba-

Las dos civilizaciones occidental y oriental, recogidas en haces apretados en las dos extremidades del viejo continente y dndose la espalda,
estaban separadas por un espacio inmenso antes de que la primera hubiera ido a establecerse en Amrica. Hoy ms de la mitad de la distancia
est franqueada; Mxico y Amrica del Sur estn cubiertos de retoos
de la civilizacin occidental, tanto sobre la vertiente que mira al Asia,
como sobre la que est frente a nosotros; los Estados Unidos no podrn
tardar en extenderse, ellos tambin, de un mar al otro; las islas del mar
del Sur comienzan a poblarse de europeos.
De este punto de vista, es claro que Amrica, colocada entre las
dos civilizaciones, est reservada a altos destinos, y que los progresos
realizados por las poblaciones del Nuevo-Mundo importan en el ms
alto grado al progreso general de la especie.
La puesta en relacin de las dos civilizaciones, occidental y oriental, es sin disputa el ms vasto tema de que pueda ocuparse el espritu
humano; es el acontecimiento que, a los ojos de un amigo de la humanidad, est ms grvido de esperanzas; ella abraza:
Polticamente, la asociacin de todos los pueblos, el equilibrio del
mundo, del cual,el equilibrio europeo no es ms que un detalle.

112

113

***

Religiosamente, la ley de la familia humana entera, el verdadero


catolicismo.
Moralmente, el equilibrio ms armnico de las dos naturalezas
opuestas que comparten cada raza, cada sexo, cada pueblo, cada familia, y que la Biblia ha representado por las dos figuras de Can y Abel.
Intelectualmente, la enciclopedia completa y la lengua universal.
Industrialmente, un plan definitivo de la explotacin del globo.
En nuestros das, esta cuestin cesa de ser puramente especulativa.
En lo sucesivo, es ms que un pasto para los sueos de los filsofos;
debe ser un tema de meditacin para los hombres de Estado.
Desde Luis XIV, los comerciantes que son los pioneros de la
poltica, ensayaban, con un ardor siempre creciente, abrir las relaciones con la China, porque sentan la,importancia de un sistema regular
de cambios entre Europa y una masa de productores y consumidores
que se eleva a doscientos millones.
La emancipacin de la Amrica del Norte y, muy recientemente, la
supresin del monopolio de la compaa inglesa de las Indias, han dado
a los esfuerzos del comercio una intensidad insuperable. Ante l, las leyes que cierran el celeste imperio carecen de fuerza. La China est cercada, al sur por los ingleses de la India o por sus tributarios; al norte por
los cosacos, vanguardia de Rusia; las flotas britnicas y las escuadras
americanas la espan del lado del Ocano; los espaoles adormecidos
de Mxico y de las Filipinas, que se acuerdan de los galeones, tienen
sobre ella sus ojos entreabiertos. El gnero humano acaba de entrar en
posesin de nuevos medios de comunicacin que acortan las distancias
en una proporcin inesperada. Las dos civilizaciones no tardarn en
juntarse y en mezclarse. Ser el ms grande hecho de la historia de la
especie humana.

arrojado ms que dbiles luces; desde que la Providencia ha puesto en


nosotros una actividad devoradora, los pueblos rabes han cado en un
profundo embotamiento: por este lado, pues, las comunicaciones, que
no haban sido nunca muy numerosas, ni muy rpidas, son casi nulas
hoy.
Pero si, como algunas personas lo suponen, la raza rabe est a
punto de levantarse de su larga postracin, a la voz y por los cuidados
de la Europa occidental, Europa tendr en ella un poderoso auxiliar en
sus esfuerzos, sea para asir al Asia y estimularla, sea para trasmitirle
el instrumento con el cual se transformar; y esta raza ilustre contribuir as poderosamente al enlace de las dos civilizaciones.
* * *

Antes del perfeccionamiento del arte de la navegacin, antes de


Cristbal Coln y Vasco de Gama, Europa haba tenido, independientemente de las caravanas que atravesaban el Asia Central, comunicaciones con la China, por intermedio de los rabes. Conquistadores y misioneros, los rabes, colocados entre las dos civilizaciones, se haban derramado a su turno al Oriente y al Occidente. Este pueblo, tan inquieto
por momentos, ha sido para el Oriente el mensajero del Occidente, para
el Occidente sobre todo, el correo y el agente del Oriente. Desgraciadamente, desde que la civilizacin occidental ha comenzado a brillar
con el ms vivo resplandor en nuestra Europa, la sociedad rabe no ha

Nuestra civilizacin, en su marcha hacia el Occidente, se ha vuelto


tambin a veces hacia el Oriente. Es as que ella ha tenido sus Argonautas, sus Agamenn y sus Alejandro; despus, sus hroes de las
cruzadas y sus capitanes portugueses. Estos movimientos, de un orden
subalterno, no interrumpan ms que momentneamente su marcha solemne hacia las regiones de Occidente; eran contra-corrientes completamente comparables a los remolinos que existen siempre en el curso
general de los ros. Hasta nuestros das, Europa no haba fundado en
la antigua Asia ningn establecimiento de algn valor y de alguna duracin. A medida que nuestra civilizacin avanzaba hacia el Occidente,
los pases que ella dejaba detrs suyo se sustraan a su influencia, y. el
espacio se agrandaba entre ella y la civilizacin de Oriente. Alejandro
es el nico de quien la China haya podido alarmarse, y pas como un
rayo. Los Partos, los Sarracenos o los -Rucos eran para el fondo del
Oriente inexpugnables baluartes. La misin de Europa era ante todo
alcanzar y colonizar el nuevo hemisferio.
Ahora, la superioridad incontestablemente adquirida por los Occidentales en riquezas, en recursos mecnicos, en medios de transporte,
en el arte de la administracin y en el de la guerra, les permite hacerse
camino hacia el Asia ms remota, a travs del mundo antiguo. Los pueblos que tenemos el hbito de llamar Orientales, pero que no son ms
que del Pequeo Oriente, han cesado de ser para Europa adversarios
temibles. Le han rendido sus espadas para siempre en Helipolis, en
Navarino, en Andrinpolis. Hoy, en fin, la colonizacin de Amrica
est acabada, desde la baha de Hudson hasta el cabo de Hornos. Europa puede y debe moverse en la direccin del Levante tanto como hacia el Poniente. El istmo de Suez tiene tantas probabilidades como el

114

115

* * *

istmo de Panam de llegar a ser el pasaje de la civilizacin occidental


en sus expediciones hacia el Gran Oriente.

***

En nuestra Europa de tres cabezas, latina, germnica y eslava, dos naciones, Francia y Austria,1 se presentan con un carcter menos especial

* * *

Nuestra civilizacin europea procede de un doble origen, de los Romanos y de los pueblos germnicos. Haciendo, por un instante, abstraccin
de Rusia, que es una recin llegada, y que ya sin embargo iguala a los
ms poderosos de los antiguos pueblos, se subdivide en dos familias, de
las cuales cada una se distingue por su semejanza especial con una
de las dos naciones madres que han concurrido a engendrarlas a la
una y a la otra. As, hay la Europa latina y la Europa teutnica; la primera comprende los pueblos del Medioda; la segunda, los pueblos continentales del Norte e Inglaterra. Esta es protestante, la otra es catlica.
Una se sirve de idiomas en los que domina el latn, la otra habla lenguas
germanas.
Las dos ramas, latina y germana, se han reproducido en el Nuevo
Mundo. Amrica del Sur es, como la Europa meridional, catlica y
latina. La Amrica del Norte pertenece a una poblacin protestante
y anglosajona.
En la vasta empresa del acercamiento de las dos grandes civilizaciones de Europa y de Asia, los pueblos germanos y latinos pueden unos y
otros encontrar una tarea a cumplir. Unos y otros ocupan en Europa
y en Amrica, sobre tierra y en medio de los mares, admirables.puestos
avanzados, y excelentes posiciones alrededor de esa inmvil Asia en la
que se trata de penetrar.
Pero desde hace un siglo, la superioridad, que estaba antes del lado
del grupo latino, ha pasado al grupo teutnico, sea por los esfuerzos de
los ingleses en el Viejo Mundo y por los de sus hijos en el Nuevo, sea
por el debilitamiento de los lazos religiosos y morales entre las naciones
latinas. La raza eslava, que ha aparecido recientemente, y que ahora
constituye en nuestra Europa un tercer grupo distinto, parece aun no
querer dejar a los pueblos latinos ms que el ltimo lugar. Slo los rusos
y los pueblos de origen anglo-sajn se preoc..pan hoy del Asia lejana y
presionan sobre sus fronteras de tierra o de mar.
Los pueblos de cepa latina no deben, sin embargo, permanecer inactivos en lo que se prepara; no lo pueden sin incurrir en la decadencia.
Es una admirable ocasin que se les ofrece para reconquistar la posicin
que han perdido.
1Diversas publicaciones recientes, y entre otras los Deux Mondes, de M. Gustave
D'Eichtal han tenido por objeto sealar el verdadero carcter de Austria.

116

y facultades menos exclusivas que las otras. Francia participa de las


dos naturalezas, germnica y latina; en religin es catlica por sentimiento, y protestante por temperamento; rene el nervio intelectual de
los alemanes con el gusto elegante de los Meridionales. Austria, por la
educacin y el origen de las poblaciones de sus Estados diversos, es mitad eslava, mitad germana. Tiene un vnculo con los latinos por la religin.
Francia y Austria son los intermediarios naturales, una entre los
germanos y los latinos, la otra entre los germanos y los eslavos. Austria
ha tenido tambin durante mucho tiempo y conserva todava la pretensin de extender su patronato sobre varios miembros de la familia
latina. Es en virtud de esta tendencia al Medioda, que retiene hoy el
reino lombardo-veneciano.
Sin embargo, Austria es principalmente germana: de igual modo
Francia, por el conjunto de sus rasgos distintivos, se afinca en el grupo
latino.
De la naturaleza mixta de Francia y de Austria, se puede concluir
que todas las veces que se trate del equilibrio de Europa, o de armonizar
los esfuerzos de todos los Europeos hacia un fin determinado, una y otra
ejercern una influencia decisiva, y que de su leal concurso resultara
una fuerza irresistible.
Austria tiene en Europa una posicin ms central que Francia. Posee una mayor multiplicidad de puntos de unin con los diversos tipos de la civilizacin occidental, comprendidos aquellos a los cuales se
haban superpuesto los turcos. Pero Francia combina las inestimables
ventajas de una constitucin ms homognea, y de un temperamento
ms flexible; tiene una fisonoma mejor dibujada, una misin mejor definida; tiene sobre todo una sociabilidad ms fuerte. Constituye la cumbre del grupo latino; es su protectora.
En los acontecimientos que parecen deber apuntar pronto, la parte
de Francia puede, pues, volverse grande. Francia es depositaria de los
destinos de todas las naciones del grupo latino en los dos continentes.
Ella sola puede impedir que esta familia entera de pueblos no sea tragada por el doble desborde de los germanos o sajones y de los eslavos.
Le corresponde despertarlos del letargo en que estn sumidos en los
dos hemisferios, de elevarlos al nivel de las otras naciones, y de ponerlos en medida de figurar en el mundo. Est llamada, tal vez ms que
4.x\`-

117

4,
q.

DEPTO. DE
11 CIENCIAS NISTORICAS

cualquier otra, a favorecer el desarrollo de la vitalidad que parece reanimarse entre los rabes, y a sacudir por ellos el extremo Oriente.
As, la escena poltica, examinada del punto de vista francs, ofrece
en segundo plano, a distancia todava, el contacto de las dos civilizaciones de Oriente y de Occidente, al cual estamos llamados a contribuir
como intermediarios; y, en adelante, la educacin por la Francia de todos los pueblos latinos, y de una gran parte de las poblaciones rabes
vecinas del Mediterrneo.
Se puede diferir de opinin sobre el grado de inminencia de las
revoluciones de las que el fondo de Asia debe ser el teatro. Soy sin
embargo de aquellos que las creen poco alejadas. Concebira tambin
que se quisiese estrechar el crculo de la influencia francesa, y reducirlo
a los pases meridionales de la Europa occidental, aunque la Francia
me parece llamada a ejercer un benvolo y fecundo patronato sobre
los pueblos de la Amrica del Sur, que no estn todava en estado de
bastarse a s mismos, y aunque las viejas tradiciones de las cruzadas,
la conquista de Argel y los recuerdos de la expedicin de Egipto, parecen prometernos uno de los primeros papeles en el drama que debe
acontecer sobre la orilla oriental del Mediterrneo.
En cuanto a las naciones europeas de la familia latina, no supongo
que quede duda a nadie sobre la supremaca que debemos ejercer a
su respecto, ni sobre los deberes que en su inters como en el nuestro
debemos cumplir frente a ellas. Somos notoriamente los jefes de esta
familia desde Luis XIV; no podemos retroceder ni ante los beneficios ni
ante las cargas de nuestra posicin. Nuestro derecho de primogenitura
es reconocido por los pueblos que la componen; nuestro protectorado
ha sido aceptado por ellos, todas las veces que lo hemos ofrecido sin la
reserva mental de abusar de l. iFeliz la Francia, si, satisfecha de est
alta prerrogativa, sus prncipes, y sobre todo aquel que ha realzado el
brillo del nombre de emperador, no se hubiesen obstinado en tentativas
contra natura, a fin de establecer su soberana sobre las naciones de la
familia germnica!

los trabajadores, ha sido perfeccionado entre ellos hasta un punto inaudito. Parece que a favor de estas novedades, la preeminencia de los
anglo-sajones sobre las naciones del grupo latino tiende a acrecentarse
todava.
Nosotros, los franceses, somos, de toda la familia latina, los mejor
colocados, los nicos bien colocados, para asimilarnos estos progresos
modificndolos conforme a las exigencias de nuestra naturaleza. Estamos llenos de energa; jams nuestra inteligencia fue ms abierta; jams
nuestros corazones han pedido ms latir por nobles empresas.
Es indispensable que nos pongamos a la obra sin ms retardo. Lo
es, abstraccin hecha de toda concepcin sobre la poltica universal,
y sobre el contacto ms o menos prximo de las dos grandes civilizaciones. Es para nosotros una necesidad y una necesidad rigurosa, aun
suponiendo que no tengamos que trasmitir a los Meridionales, de quienes somos los primognitos, y a los pueblos que habitan el Este del Mediterrneo, las mejoras que su situacin reclama, y que ellos estn dispuestos a recibir de nosotros. Se trata para nosotros mismos, en nuestro
interior, de ser o de no ser ms.
Cmo y bajo qu forma llegaremos a apropiarnos de las innovaciones de la raza inglesa? Esta cuestin difcil y compleja ha sido mi
principal' preocupacin durante mi permanencia en el Nuevo Mundo.
No pretendo de ningn modo el honor de haberla resuelto, aun imperfectamente. Me considerara feliz si los pensamientos que me ha
sugerido el espectculo de un orden de cosas tan diferente del nuestro,
cayendo bajo los ojos de un hombre mejor y ms clarividente que yo,
pudiesen contribuir a ponerla sobre la va de la solucin.

***
Desde que la preponderancia en el equilibrio del mundo ha pasado a los
pueblos de origen sajn, desde que la raza inglesa se ha impuesto sobre
Francia y sobre Espaa, en Asia, en Amrica y en Europa, instituciones nuevas, nuevas reglas de gobierno, nuevas ideas y nuevas prcticas,
tocantes a la vida social, poltica e individual, se han desarrollado entre
los ingleses, y ms todava entre sus continuadores del Nuevo Mundo.
Todo lo que se refiere al trabajo y a la condicin del mayor nmero de

1 Mi viaje a Amrica tena por objeto el examen de las obras pblicas en general y
de los ferrocarriles en particular. Corno yo haba ampliado el crculo de mis estudios, el
tiempo que me haba sido asignado y que, por otra parte, era muy corto, result insuficiente. M. Thiers, entonces Ministro del Interior y de Obras Pblicas, y M. Legrand,
Director General de Puentes y Caminos, prolongaron en diversas ocasiones mi misin,
con una buena voluntad que tengo el honor de reconocer pblicamente.

118

119

APNDICE B)
JOS MARA TORRES CAICEDO,
TEXTOS UNIONISTAS, 1850-1886

I. 1850. Espritu de unin de las Repblicas de la Amrica del Sur.1


La anexacin no es fcil que se efecte: la afluencia de extranjeros al
Istmo se verifica de todas las naciones; all se establecen yankees, ingleses, franceses, belgas, etctera; y no es muy fcil que los norteamericanos formen all la mayora para que proclamen la anexacin a los
Estados Unidos. Adems de esto, por qu aceptar el principio yankee? Acaso ese sistema de adquirir proclamado all en el centro de
la Confederacin norteamericana es un sistema reconocido por todas
las naciones, es un principio consignado en el cdigo de leyes que gobiernan las relaciones de los pueblos entre s? Cul es la sancin que
tiene el principio yankee? El que stos se han apoderado por tal medio de algunos territorios? Este es el principio de la fuerza y la fuerza
nada vale cuando se habla de derechos. La fuerza no sirve sino cuando
se emplea para sostener la justicia; entonces ella pierde su deformidad
porque la cubre el sagrado manto de aqulla. Si todos los pueblos deben
protestar contra los gobiernos que emplean la fuerza para despojar al
que est en justa y pacfica posesin de sus derechos, los pueblos dbiles, ms que otro alguno, estn obligados a levantar su voz contra ese
principio perteneciente a otras edades caliginosas y de baldn, y que
pereci con ellas.
Apelarn los norteamericanos a las armas si no logran anexar el
Istmo a su Confederacin? Nos conquistarn? Oh, no! Los Estados
Unidos conocen el temple de alma de los granadinos y saben que la
1 Fragmento de un extenso editorial titulado "Venta del Istmo de Panam", publicado
por Jos Mara Torres Caicedo el 10 de agosto de 1850, en el diario ElDfa, de Bogot, del
cual fue el Redactor desde julio de 1849 hasta octubre de 1850. (Biblioteca Nacional de
Bogot). La expedicin a que alude en el fragmento transcrito, haba sido la organizada
por el general ecuatoriano Juan Jos Flores, con ayuda de Espaa, que haba motivado
la convocatoria y reunin del Congreso Americano de Lima de 1847-1848.

121

Amrica del Sur en masa se levantara para repeler sus injustas agresiones. Y por qu no? Los americanos del Sur son celosos de la integridad de su territorio, y han probado que saben unirse y reunir sus
fuerzas y recursos cuando un agresor injusto pretende hacer flaquear
la soberana de alguna de las repblicas sur-americanas. Ya se vio el
aspecto imponente y majestuoso que tomaron estas Repblicas cuando
se anunci la expedicin del Judas americano.
Adems del sentimiento de libertad e independencia que germina
en todas las Repblicas de la Amrica del Sur, adems del celo con
que se cuida la soberana de cada una de ellas, existen intereses continentales que las obligaran a tomar parte de la lid que con nosotros
trabara el guila norteamericana. Y en este caso, se unira a la justicia,
a la libertad y al noble sentimiento de independencia, el inters particular.
2. 1856. Confederacin de las naciones de la Amrica espaola. 2
El espritu de conquista cada da se desarrolla ms y ms en la
Repblica que fundaron Washington, Franklin y tantos otros hombres
ilustres. El filibusterismo, delito que antes castigaban los tribunales de
esa nacin, hoy encuentra apoyo en las altas autoridades polticas: hoy,
por recurso eleccionario, un presidente que suea con la reeleccin,
tiende la mano a una turba de aventureros sin fe poltica ni social, los
pone al abrigo del estrellado pabelln; y al reconocer como legtima la
ocupacin que a mano armada han verificado de un pas amigo de los
Estados Unidos, el presidente Pierce proclama el derecho de conquista
como artculo esencial de la poltica norteamericana.
Los Estados Unidos, que estaban llamados a ser el sostn de las
nacientes Repblicas americanas y el baluarte que las defendiera de
las agresiones europeas; los Estados Unidos, que por las ventajas de su
origen, su prctica en los negocios de gobierno aun antes de obtener
su independencia, y su riqueza debida a su comercio, estaban llamados a proteger a las naciones de la Amrica espaola, como sus hermanas menores, abandonan el hermosos papel que estaban llamados a
representar, olvidan su misin, y, conculcando sus deberes y violando
la justicia universal y aun las obligaciones de los pactos escritos, sedien-

tos de dominacin, van a destruir la independencia de pueblos dbiles, y a participar del botn que les presentan algunos de sus espurios
hijos.
Ya parece, es un hecho, que el presidente Pierce ha reconocido el
gobierno de Walker [...] El quiere a todo trance la reeleccin; su competidor Buchanan se haba decidido por Walker: fiera preciso no dejar
esta arma en manos del contrario!
Sonora, estrepitosa es la campanada que se les acaba de dar a las
naciones sur-americanas, y principalmente a la Nueva Granada. Su independencia est amenazada: la raza espaola est en vsperas de ser
absorbida en Amrica por los anglo-sajones. No es extrao que cuando
las principales potencias europeas se lanzan al combate por proteger al
dbil contra el fuerte, una nacin como los Estados Unidos, que estaba llamada a representar, defender y proteger los principios de libertad, de independencia y de justicia, se lance en lid abierta contra esos
principios, y entre decidida en la guerra de la conquista y de la expoliacin!...
Ya no slo es Nicaragua la invadida: va a serlo tambin la Nueva
Granada. El Gobierno de los Estados Unidos, dicen los peridicos norteamericanos, ha decidido que se enven Cnsules a Panam, con los dereehos y prerrogativas que tales funcionarios tienen en Berbera, y que
para esto se consulte al gobierno neo-granadino; pero que, con consulta
o sin ella, de grado o por fuerza, se manden 200 hombres de tropa de
los Estados Unidos a Coln y otros tantos a Panam!... iY esto es respetar la soberana de las naciones amigas! El brioso pueblo de Nueva
Granada sufrira en silencio tamao ultraje? Cul es la causa de tal
procedimiento? El que los hijos de Panam castigaron a un asesino
que excit al ltimo punto su indignacin. Pero aun suponiendo que
la justicia estuviese de parte de los Estados Unidos, esto dara campo
a reclamaciones diplomticas, y de ningn modo a actos de verdadera
hostilidad. Si la disolucin de los Estados Unidos se efecta un da,
antes que por la cuestin de esclavitud, antes que por la de tarifas, antes que por la de los freesoilers, antes que por la de los Know-nothings,
vendr, por su espritu de agresin y de pillaje.
Jams se haba sentido con ms fuerza que hoy la necesidad de llevar a cabo el gran pensamiento de Bolvar: la confederacin de las naciones de la Amrica espaola.

2 Jos. Mara Torres Caicedo, Mis ideas y mis principias (recopilacin de escritos del
autor), Pars, 1875, t. III, pp. 195-196 y 199-200, artculo "Agresiones de los Estados Unidos bajo el gobierno de los hombres del Sur", fechado junio de 1856 (fragmentos).

122

123

Y otra Constitucin, prudente, vota:4


As la nave que en turbin azota,
Experto capitn logra salvar.

3. 1856. Las dos Amricas.3


[En la primera estrofa de la IX parte de este poema estaban naciendo en la pluma de Torres Caicedo la expresin "Amrica latina",
convertida por l mismo en sustantivo compuesto].

II
Yo lo juro tambin y en este instante
Yo me siento mayor. Dadme una lanza,
Ceidme el casco fiero y refulgente,
Volemos al combate, a la venganza.
Y el que niegue su pecho a la esperanza.
Hunda en el polvo la cobarde frente.

Vstagos de esos hombres valerosos


Que la tierra de Europa abandonaron,
Porque en sus playas libertad no hallaron
Para elevar altares a su Dios;
Que atravesando los airados mares,
De la virgen Amrica en la orilla
Sembraron del Derecho la semilla,
Que ricos frutos produjera en pos:
Washington, Caroll, Hamilton y Franklin,
Nietos de esos varones venerables,
Libertad sobre basas perdurables
Quisieron en su patria cimentar;
Amantes del Deber y la Justicia,
Alzaron del Derecho la bandera:
Santa Revolucin! Fue la primera
Que llamara los pueblos a reinar.
Si era de terror sin proscripciones
Las leyes de Moral siempre observadas,
De Amrica en las tierras dilatadas,
Se alz del libre el ancho pabelln.
Las leyes de ese pueblo fueron sabias:
Libertad para s con los extraos
Paz y amistad; as tras pocos aos
Potente y rica se mostr la Unin.

Quintana

Rica, potente, activa y venturosa


se levanta de Amrica en el Norte
Una nacin sin reyes y con corte,
De s seora esclava de la ley;
Dbil ayer, escasa de habitantes,
Al ver que Albin su libertad robaba,
Atrs, grit: la servidumbre acaba,
Porque hoy un Pueblo se proclama rey!
Y aprestado a la lid, con faz serena,
al luchar se lanz; lidi valiente;
Triunf do quiera; libre, independiente,
Repblica al instante apellid.
Y ese pueblo tan fiero en el combate,
Prudente se mostr tras la victoria,
Y su primera pgina de gloria
Fue que en el Orden Libertad bas.

En tanto que del Norte en las riberas


La ley del Cristo por do quier triunfaba,
All en el Sur la Amrica soaba
De libertad un bello porvenir.
Son la hora. Bravos se lanzaron
A lidiar por su patria los guerreros;
Del Plata al Orinoco los aceros
De mil valientes vironse blandir.
Y lucharon constantes. Los reveses
Su valor aumentaban, su energa;

Su ley primera hallse defectuosa.


Porque imposible la existencia haca
Del gobierno: ya asoma la anarqua,
Gritaron los patriotas sin cesar;
Las plazas colma el pueblo soberano,

3 Fechado en Venecia el 26 de septiembre de 1856, este poema apareci (no sabramos


decir si por primera vez) en El Correo de Ultramar, peridico dirigido en Pars por Torres
Caicedo, el 15 de febrero de 1857. El autor lo recogi en su volumen potico Religin,
Patria y amor, Pars, 1862, pp. 449-461, ponindoles entonces como sola fecha "1856".

124

Histrico.

125

El Dios de las batallas prometa


A esfuerzos tan hericos, galardn.
Y eran pocos, y escasos de recursos,
Lidiaban con soldados aguerridos;
Mas ora vencedores, ya vencidos,
Jams desfalleci su corazn.
Mil triunfos sus proezas coronando,
Los Andes aclamaron su victoria;
Ante el mundo la Amrica con gloria
Mostrse libre, independiente al fin.
El Plata vio las huestes triunfadoras,
Por do quiera escuchse con arrobo
La historia del Maip, de Carabobo,
De Boyac, Pichincha y de Junn.

IV
Mxico al Norte. Al Sur las otras hijas
Que a la espaola madre rechazaron,
De Washington la patria contemplaron
Como hermana mayor, como sostn;
Copiaron con fervor sus sabias leyes,
Por tipo la tomaron, por modelo;
Buscaron su amistad con vivo anhelo,
Y su alianza miraron como un bien.
Ella, entre tanto, altiva desdeaba
La amistad aceptar de sus hermanas;5
El gigante del Norte, como enanas
Miraba las Repblicas del Sud.
Fue preciso que Albin las inscribiera
En el libro en que inscribe las naciones,
Para que honrara entonces sus pendones
La nacin sin niez, sin juventud.
V
Ms tarde, de sus fuerzas abusando,
Contra un amigo pueblo a guerra llama;
Su suelo invade, ejrcitos derrama
Por sus campos y bella capital.
La tierra mexicana estaba entonces
En contrarias facciones dividida:

iAy del pueblo que en guerra fratricida


Oye el grito de guerra nacional!
En vano fue que sus mejores hijos
Valientes se lanzaron al combate,
Que el enemigo en su carrera abate
Las huestes mexicanas, su pendn;
El yankee odiando la espaola raza,
Altivo trata al pueblo soguzgado,
Y del campo encontrndose adueado,
Se adjudica riqusima porcin...
VI
"Cuanto es til, es bueno", as creyendo,
La Unin americana da al olvido
La. Justicia, el Deber, lo que es prohibido
Por santa ley de universal amor;
Y convirtiendo la Moral en cifras,
Lo provechoso como justo sigue;
El Deber! qu le importa si consigue
Aumentar su riqueza y su esplendor!
A su ancho pabelln estrellas faltan,
Requiere su comercio otras regiones;
Mas flotan en el Sur libres pendones
Que caigan! dice la potente Unin.
La Amrica central es invadida,
El Istmo sin cesar amenazado,
Y Walker, el pirata, es apoyado
Por la del Norte, prfida nacin!
El seno de la Amrica valiente
Desgarran ya sus nuevos opresores:
Hoy sufre Nicaragua los horrores
De una ruda y sangrienta esclavitud:
Tala los campos el audaz pirata,
Pone fuego a las villas y ciudades;
iY aprueba sus delitos y maldades6
Su patria, tierra un tiempo de virtud!

VII
i0h, santa Libertad! tus hijos vuelan
A encadenar sus dbiles hermanos;
De la tierra do reinas, los tiranos
Salen llenos de saa y de furor.
Ese pueblo gigante que pudiera

5 John Quincy Adams deca, entre otras cosas: Cmo hemos de entrar, nosotros
hombres de ley y de principios, en relaciones con esa raza heterognea? Cmo nuestro
pueblo ha de poder acordar su amistad a esos pueblos del Sur, donde un guapo de espada
y lanza se apodera del poder, para ser a su turno derribado por otro guapo de espada y
lanza?

6 Aprobacin dada a los hechos de Walker, por M. Buchanan presidente de los Estados
Unidos, y admisin de Vigil, ministro del filibustero.

126

127

A los dbiles pueblos dar ayuda,


Los odia, los invade, y guerra cruda
Les declara, volvindose traidor!
Su mvil, la ambicin y la codicia;
Sus medios ya la fuerza, ya el engao;
Y no v que trabaja as en su dao,
Al revivir la ms odiosa edad.
La Europa no se duerme, sino asecha
La ocasin de extender su despotismo:
iLa libre Unin preparar el abismo
En que se hunda al fin la libertad!...
La Unin est minada; esclavos tiene:
El Sur y el Norte a separarse tienden;
Se agravan sus cuestiones, y se encienden
Ms que nunca sus hombres al lidiar.
Ya los preludios de civil contienda
Sangrientos en su suelo aparecieron;
La lucha se aplaz; mas todos vieron
Que no muy tarde volver a empezar.
La moral de ese pueblo es relajada;
Slo el comercio salva su existencia;
Mas, lleno de ambicin, en su demencia,
Para s la confianza va a destruir.
La Amrica del Sur sus puertos le abre,
De sus riquezas a gozar lo invita.
iY l, entre tanto, prfido medita
Privarla de su bello porvenir!
VIII
Dnde est de esos pueblos valerosos
El belicoso ardor y la energa?
Ellos supieron alcanzar un da
Patria, derechos, libertad y honor;
Hoy entregados a intestinas luchas,
Sufrirn la invasin del extranjero,
Sin requerir valientes el acero,
Y a la lid aprestarse con vigor?
No! que esa raza noble, generosa,
Exenta est de srdido egosmo,
Y al escuchar la voz del patriotismo,
Se distingue con hechos sin igual,
La tierra de la Amrica espaola
No ha brotado ni bajos, ni traidores;
Y se vern sus tercios vencedores,
Si le provocan guerra nacional.
Los que ayer arrollaron denodados

128

Las huestes castellanas por do quiera,


Sostendrn el honor de su bandera
Y el nombre de la Amrica del Sud;
Sus hijos, de esas glorias herederos,
El brillo aumentarn de nuestra historia,
Que luchar por la patria y por, su gloria,
Sabe la americana juventud.

IX
Mas aislados se encuentran, desunidos,
Esos pueblos nacidos para aliarse:
La unin es su deber, su ley amarse:
Igual origen tienen y misin;
La raza de la Amrica latina,
Al frente tiene la sajona raza,
Enemiga mortal que ya amenaza
Su libertad destruir y su pendn.
La Amrica del Sur est llamada
A defender la libertad genuina,
La nueva idea, la moral divina,
La santa ley de amor y caridad.
El mundo yace entre tinieblas hondas:
En Europa domina el despotismo,
De Amrica en el Norte, el egosmo,
Sed de oro e hipcrita piedad.
Tiempo es que esa Virgen que se alza
Entre dos Ocanos arrullada
Y por los altos Andes sombreada,
Deje su voz proftica escuchar.
El cielo que la dio bellezas tantas,
La seal un magnfico destino:
Nueva Vestal, conservar el divino
Fuego que nunca deber cesar.
Ella ser la que levante firme
Templo a la libertad y a los Derechos,
Al rodar carcomidos y deshechos
Los palacios que albergan el error;
Que sus selvas y llanos dilatados
A la razn ofrecern altares,
Y por sus playas cambiarn sus lares
Cuantos anhelen libertad, amor.
Sacerdotisa del moderno tiempo,
Derramar la luz de la esperanza;
Bajo su manto alcanzar bonanza
La afligida, doliente humanidad.
En sus bellos, ednicos jardines,
Bajo su sol ardiente y amoroso,
129

Se alzar tfn -himno eterno, misterioso,


Al Orden, la Concordia y Libertad!
Reinarn los gobiernos de derecho;
Esclavo de la Ley el ciudadano,
De sus actos perfecto soberano,
Reglar sus acciones la razn.
Se acabarn los lindes egostas
Que separan naciones de naciones;
Yen lugar de la voz de los caones,
Se escucharn cantares a la Unin.
A cima llevar tan grandes bienes
La Amrica del Sur con solo unirse;
Si ha padecido tanto al dividirse,
Por qu compacta no se muestra al fin?
No solo su ventura la del mundo;
De su quietud, de su concordia pende;
Su unin ser cual faro que se enciende
En noche borrascosa, en el confn.
iHermoso continente bendecido
Por la Diestra de suma Providencia:
Si lo quieres, el bien de tu existencia
Fcil lo encuentras te lo da la UNIN!
Eso te falta para ser dichoso,
Rico, potente, grande, respetado;
UNIN! y el paraiso tan soado
Bajo tu cielo est, por bendicin!
Un mismo idioma, religin la misma,
Leyes iguales, mismas tradiciones:
Todo llama esas jvenes naciones
Unidas y estrechadas a vivir.
Amrica del Sur! ALIANZA, ALIANZA
En medio de la paz como en la guerra;
As ser de promisin tu tierra:
La ALIANZA formar tu porvenir!
X
Mas qu voces se escuchan por do quiera?
Qu expresan esos gritos de agona?
Qu quiere aquella turba audaz, impa,
Que recorre la Amrica central?
Qu! mancillado el suelo americano
Por un puado de invasores viles!
Dnde, do estn los pechos varoniles
De la espaola raza tan marcial?
iA las armas! Corramos al combate!
iA defender volemos nuestra gloria,
A salvar de la infamia nuestra historia,
A sostener la Patria y el Honor!
130

El Norte manda sin cesar auxilios


A Walker, el feroz aventurero,
Y se amenaza el continente entero,
Y se pretende darnos un seor!
iA la lid! Mientras alienten nuestros pechos,
Mientras circule sangre en nuestras venas,
Repitamos, si es fuerza, las escenas
De Ayacucho, de Brbula y Junn.
El pueblo que pretende encadenarnos,
Nos encuentre cerrados en batalla,
Descargndole plvora y metralla,
Al claro son de blico clarn!
La paz es santa; mas si mueve guerra
Un pueblo audaz a un pueblo inofensivo,
La guerra es un deber es correctivo,
tras ella la paz se afirmar.
UNIN! UNIN! que ya la lucha empieza,
Y estn nuestros hogares invadidos!
iPueblos del Sur, valientes, decididos,
El mundo vuestra ALIANZA cantar!...

4. 1858. Confederacin de las naciones hispano-americanas]


Los insultos y agresiones a que estn sujetas las naciones hispanoamericanas, ya de parte de la nacin del Norte, ya de los representantes de las potencias europeas (y advirtase que decimos sus representantes, porque son ellos los que promueven esas agresiones), nos
confirman en la creencia que ha mucho tenemos de que esas naciones
dbiles estn en la necesidad de: lo. Formar una Confederacin para
impedir que se repitan las escenas escandalosas que hace algunos aos
ocurrieron en las riberas del. Plata, las que en varias ocasiones se han
representado en Nueva Granada, y las que hoy se ponen en accin en
Venezuela; 2o. Celebrar un tratado de garanta entre todas las naciones
hispano-americanas y las potencias europeas que tienen posesiones en
la Amrica del Sur, tales como Francia, Inglaterra, Espaa, Dinamarca
y Holanda; 30. Establecer un peridico escrito en francs y publicado
en Pars o Bruselas, en el cual se expliquen las cuestiones internacionales que se susciten en esas Repblicas, se defiendan sus intereses y
se desmientan las falsas noticias que acerca de esos Estados se comuni-

7 Jos Mara Torres Caicedo, Mis ideas y mis principios, op. cit., citada. t. III, pp. 13
y 14, artculo "A propsito de la cuestin de derecho de asilo suscitada en Venezuela, el

ao de 1858" (fragmento).

131

quen por la prensa o de cualquier modo; mandando ejemplares de esa


publicacin a cada gobierno europeo y americano.
5. 1859. Unin de las Repblicas de la Amrica latina.
LLenos de gozo empezamos a escribir estas lneas: nuestro corazn
todo americano est henchido del ms noble y ferviente entusiasmo;
all en las tierras centro-americanas, donde tanta sangre ha corrido en
luchas fratricidas, se ha pronunciado una palabra que simboliza el venturoso porvenir de una raza y de un continente, que abre nuevos horizontes a la poltica hispano-americana, que promete das de gloria a
la humanidad, nuevos elementos a la civilizacin, slidas bases a la libertad y al orden. Esa palabra, bendita por Dios, y que resume todo el
espritu de los libros santos, es Unin!
La unin est llamada a producir prodigios en todas partes, pero
ella es la necesidad de las nacionalidades hispano-americanas; ese es el
remedio de sus intensos males. Como todo lo que es afirmacin, ella
ser fecunda en resultados; ella transformar la faz poltica y social de
las Repblicas de la Amrica latina [...] S! la unin es la palabra
de vida para la Amrica espaola, as como ha sido para todos los pueblos [...] La Amrica latina tiene la gran ventaja de haber establecido el
principio de la igualdad y de reconocer los grandes e imprescriptibles
derechos de la personalidad humana.
6. 1861. Bases para la formacin de una Liga Latino-Americana. 9
Hoy ms que nunca necesitan las Repblicas latino-americanas:
Realizar una gran Confederacin para unir sus fuerzas y recursos,
y presentarse ante el mundo bajo una forma ms respetable.
Para llevar a cabo esa idea, preciso sera fijar entre otros puntos:
El de la reunin anual de una dieta latino-americana;
El de nacionalidad de los hijos de todos esos Estados, que deberan
considerarse como ciudadanos de una patria comn, y gozar en todas
esas Repblicas de los mismos derechos civiles y polticos;
8 Ibid, t. III, pp. 187, 188, 191, artculo "Unin entre las cinco Repblicas centroamericanas", fechado 1859 (fragmentos).
9 Jos Mara Torres Caicedo, Unin Latino-Americana, Pars, Librera de Rosa y Bouret, 1865, pp. 88-91. En dicho libro el autor indica como fecha de la primera publicacin
de las mencionadas "Bases", el 15 de febLero de 1861, agregando que haban merecido
"la insercin en muchas hojas y revistas europeas, yen casi todos los diarios de la Amrica
Latina". (El propio Torres Caicedo reedit su libro Unin Latino-Americana, de 1865, en
el t. II de la citada recopilacin Mis ideas y mis principios, de 1875, en cuyo volumen las
"Bases" de 1861 figuran en las pp. 65-68).

132

El de la adopcin de un principio fijo en materia de lmites territoriales: punto de partida: el uti possidetis de 1810; base adicional, la
admisin de los lmites naturales, no excluyendo las compensaciones
territoriales cuando se hiciera necesaria un deslinde equitativo en territorios disputados, pero que conviniera ms poseerlos a un Estado
que otro;
El de la creacin de una especie de un Zollverein americano, ms
liberal que el alemn;
El de la adopcin de unos mismos'cdigos, pesos, pesas, medidas y
monedas;
El del establecimiento de un tribunal supremo, que decidiera amigablemente acerca de las cuestiones que se suscitaran entre dos o ms
Repblicas Confederadas; y que, llegado el caso, hiciera ejecutar sus
sentencias por medio de la fuerza;
El de un sistema liberal en materia de convenciones de correos;
estableciendo libre de todo gravamen la importacin de hojas diarias o
peridicas, folletos y libros;
El de la admisin, con carcter vlido y obligatorio, en la parte sustantiva, de todo acto pblico o privado en cualquiera de las Repblicas
Confederadas;
El de un sistema liberal en materias comerciales, sin excluir el comercio de cabotaje;
El de un sistema uniforme de enseanza, declarando obligatoria y
gratuita la instruccin primaria;
El de la consagracin del fecundo principio de la libertad de conciencia y de tolerancia de cultos;
El de la consagracin de los principios modernos en materia de
extradicin de reos: se consiente en la extradicin por delitos atroces,
jams por delitos polticos;
El de abolicin de pasaportes; abolicin del sistema de bloques;
abolicin de las Letras de marca, excepto en las guerras que puedan
estallar entre alguna o algunas de esas Repblicas, o todas las confederadas, y alguna o varias potencias extranjeras;
El de fijacin de un continente de tropas y recursos para la comn
defensa;
El de la fijacin del modo y de los trminos cmo se debe declarar
que ha llegado el casus foederis;
El de la adopcin de unos mismos principios en materia de convenciones consulares y de comercio que se celebren con las naciones

133

extranjeras, y de la nacionalidad de los hijos que los extranjeros tengan


en esos pases;
El de la admisin no slo del principio "el pabelln cubre la propiedad", sino ms an: la mercanca enemiga es libre bajo pabelln
enemigo, excepto el contrabando de guerra, limitando los artculos que
se tengan por tal contrabando;
En ese Arepago debera decidirse, teniendo fuerza obligatoria
esas decisiones, que ningn Estado latino-americano puede ceder parte
alguna de su territorio, ni apelar al Protectorado de ninguna Potencia.
All debera decidirse que los Estados latino-americanos presentasen, por medio de sus Ministros, una Nota colectiva a los diversos gabinetes europeos y al de Washington, reclamando la prctica del principio
salvador de las nacionalidades dbiles, principio reconocido por todos
los pueblos civilizados, de que un gobierno legtimo no es responsable
por los daos causados a los extranjeros por las facciones, y de que un
extranjero, al trasladarse a otro pas, de hecho queda sometido a las leyes y tribunales ordinarios de ese pas, mucho ms si establece en l su
residencia. Tambin se hara necesaria la presentacin de otra Nota colectiva contra el insoportable sistema de las, indemnizaciones sin causa
justa, y de la prctica introducida en algunos Estados de no dar fe y
crdito sino a los agentes diplomticos enviados a Amrica, a pesar de
los documentos irrecusables que muchas veces se presentan contra las
alegaciones de esos agentes.
Sera preciso reunir tambin una coleccin de todas las reclamaciones injustamente hechas e indebidamente pagadas por los Estados de
la Amrica Latina; publicar en Londres o Bruselas un diario escrito en
francs, que sostuviera los derechos e intereses de esas Repblicas, que
diera a conocer cuanto conviene a su industria y comercio, que favoreciera la inmigracin, etctera.

7. 1864. La tierra latinoamericana, patria comn. '


Para nosotros, aun cuando amamos con pasin a nuestro pas natal,
consideramos como una patria comn la hermosa tierra latinoamericana.
1 Jos Marta Torres Caicedo, Ensayos biogrficos y de crtica literaria,
Segunda Serie,
Pars, 1868, p. 274 (Fragmento del trabajo dedicado al argentino Luis L. Domnguez).

134

8. 1865. Unin Latino-Americana. 11


1

No pretendemos trazar una historia completa de las fases por que ha


atravesado la grande idea concebida por el genio de Bolvar, de reunir
en una Liga permanente a los pueblos del Nuevo Mundo. La tarea sera
muy larga y superior a nuestras fuerzas. Queremos nicamente manifestar la necesidad lgica de esa idea, exponer cmo fue puesta en
prctica antes de formularse la teora, sealar el principio de ejecucin
de la Idea boliviana, los obstculos que ha encontrado y de dnde ha
11 Fragmentos del citado libro de Jos Mara Torres Caicedo, Unin LatinoAmericana, Pars, 1865. El libro llevaba este subttulo: "Pensamiento de Bolvar para
formar una Liga Latino-Americana; su origen y sus desarrollos". Comprenda 15 captulos y un apndice documental, ajustados al siguiente

NDICE:
I. Introduccin.
II. Confederacin y Federacin. Lo que ha sido la Federacin en la Amrica anglosajona y en la Amrica latina.
III. Convulsiones de la Amrica latina, naturales en la infancia de los pueblos.
IV.La Liga latino-americana se realiz durante la guerra de la Independencia. Es
posible hoy? Qu carcter tiene?
V. El proyecto de Burke. La idea Boliviana.
VI. Primeras bases de la Unin latino-americana por medio de Tratados. Convocatoria del Congreso de Panam.
VII. Reunin del Congreso de Panam en 1826. Sus trabajos y cmo termin.
VIII. Tntativas hechas desde 1831 hasta 1840 para efectuar la reunin del Congreso
americano.
IX. Nueva reunin del Congreso americano celebrado en Lima, en diciembre de
1847. Trabajos de ese Congreso; crtica de esos Tratados.
X. Tentativas hechas en 1856 para formar una Liga latinoamericana, y celebracin
del Mutado continental entre Chile, Per y Ecuador. Cmo aceptaron ese Tratado las
dems repblicas. Nota curiosa del seor Elizalde.
XI. Proyectos de fusin de las cinco Repblicas de la Amrica del Centro en un solo
Estado.
XII. Lo que es la verdadera doctrina de Monroe. Falsas interpretaciones que le han
dado M M. Buchanan, Mason, Cass, Soul, Brown, etctera. Peligros que acarreara para
la Amrica latina el triunfo de los Estados del Sur en la Amrica anglo-sajona.
XIII. La diplomacia inglesa y norteamericana, por demasiada habilidad, cae en sus
propias redes, para honra y provecho de la Amrica latina. Tratados Clayton-Bulwer,
Ouseley-Jerez, Clarendon-Herrn, etctera.
XIV.Convocatoria para el Congreso de 1864. Notas de los diversos gobiernos latinoamericanos. Inauguracin de las sesiones del Congreso.
XV. Bases propuestas por el autor de este escrito para la formacin de una Liga
latino-americana. Conclusin.
Documentos relativos a la formacin de una Liga latino-americana
Primera poca: 1824; Congreso de Panam.
Segunda poca: 1847; trabajos del Congreso reunido en Lima.
Tercera poca: 1856y 1862; algunas de las piezas relativas al 'Datado continental.
Cuarta poca: 1864; piezas relativas a la convocatoria y reunin del Congreso de
1864; trabajos de ese Congreso.

135

surgido, la posibilidad de la ejecucin de una liga americana, el plan


que acaso debera adoptarse.
IV
Hay quien califique de utopa el pensamiento fecundo de Bolvar, que
hoy se realiza en Lima, de formar una confederacin latino-americana.
Los que as hablan olvidan la historia de esos pases, que desde 1810
hasta 1824, lucharon unidos por obtener su emancipacin; olvidan que
entonces los patriotas no tenan casi elementos, que no se haba an formado el espritu pblico, y que en vez de las tradiciones de la existencia
propia, slo haba la de los trescientos aos del rgimen colonial.
Pero la unin americana se forma con un espritu hostil? Su
misin es de agredir, de mostrar su mala voluntad contra alguna o algunas naciones del Viejo Mundo? No, a fe. La Amrica usa de su derecho
para precaverse de los peligros que pueden venirle de fuera, para afrontar en comn la lucha, si alguna vez surge, contra la independencia de
alguno de esos Estados; para formular un cdigo de derecho pblico
americano; para reclamar y hacer que se observen en el Nuevo Mundo
los principios de Derecho de gentes que se practican entre las naciones
europeas; para fijar una base, y, si es posible, establecer un tribunal que
dirima las cuestiones de lmites, a fin de evitar las guerras que por esa
causa pudieran estallar entre aquellas Repblicas; para estatuir lo relativo al comercio, a la industria, al ejercicio de las profesiones de los
hijos de esa gran familia cuando pasen de un Estado a otro [...]
La liga de los dbiles no tiene por qu inquietar a los fuertes cuanto
stos se hallan dispuestos a respetar la justicia y el ajeno derecho.
Los pases americanos tienen un mismo origen, comunidad de intereses, idnticas tradiciones, las mismas instituciones, un mismo idioma,
una misma religin y aspiraciones comunes, estn llamados a unirse,
porque la unin es la ms irresistible como la ms fecunda de las afirmaciones.
Desde que se lanz esa idea en 1822, siempre ha prevalecido la
misma frmula:
5
Unin, liga, confederacin, para consolidar las relaciones existentes, para
sostener la soberana e independencia de cada Repblica, para no consentir en que se infieran impunemente ultrajes a ninguna, como el de alterar
sus instituciones, o que individuos desautorizados invadan el territorio de
alguno de esos Estados.

136

V
El pensamiento fecundo es el de Bolvar: la formacin de la Unin y
Liga americanas.
Al pretender dar forma a la idea boliviana, casi siempre se ha andado por mal camino; y esa es una de las causas que ha retardado la realizacin de la Unin y Liga americanas. Los gobiernos, desde los primeros Tratados celebrados entre Colombia y Mxico, hasta el Tratado que
se llam continental, entre Per, Chile y el Ecuador (Tratado que las
dems Repblicas no aceptaron); desde el Congreso de Panam hasta
el de Lima, en 1847: los gobiernos americanos, decimos, han tenido
en mira las relaciones entre ellos ms bien que las relaciones entre los
pueblos; han querido estatuir sobre puntos de menor importancia, olvidando los grandes intereses continentales.
Aun cuando la idea de la Unin y Liga americanas es del todo
pacfica, en ms de una vez los pueblos americanos han vuelto a invocarla como un Palladium a causa de peligros de guerra y de conquista: tal sucedi cuando la invasin de Mxico por los ejrcitos angloamericanos, cuando la proyectada invasin [espaola] del general J. J.
Flores contra el Ecuador, y cuando las expediciones que el filibustero
Walker, auxiliado por el gobierno norteamericano, compuesto entonces
de hombres del Sur, llev contra la Amrica Central.
Se ha credo, fundndose en las apariencias, que el atentado cometido contra el Per era la causa determinante de la reunin del Congreso que hoy delibera en Lima. No es as: el Congreso estaba convocado desde mucho antes que surgiera el conflicto peruano-hispano,
desde enero de 1864. Slo que su reunin en las actuales circunstancias tiene, sin quererlo, una significacin profunda: la firme voluntad
de los Estados independientes de Amrica, de reunir sus fuerzas a fin
de mantener la soberana e independencia de todas y cada una de las
entidades polticas de ese vasto continente.
XII
Antes de ver cmo se origin la convocatoria del Congreso que se ha
reunido en Lima, cmo se ha emitido la idea de hacer entrar a los Estados Unidos de la Amrica anglo-sajona en la Liga latino-americana, no
ser fuera de propsito examinar tres puntos importantes y curiosos:
lo que es la doctrina de Monroe y la manera cmo se la ha desfigurado; cmo se han conducido los Estados Unidos con las Repblicas
latino-americanas; cmo las rivalidades entre la Inglaterra y los Estados Unidos han servido para celebrar tratados entre las dos naciones
de raza anglosajona, favorables, a la independencia de esas Repblicas de la Amrica latina. Vamos por partes:
137

Al buen presidente Monroe se le han hecho decir cosas que no


pens decir; se le han atribuido teoras que jams formul; se le ha
hecho el apstol de un nuevo dogma que no revel. [...]
Si la doctrina Monroe, tal cual la interpretan los seores Buchanan,
Cass, etctera, quisiera decir: los Estados Unidos reconocen y respetan
la soberana de las Repblicas latinoamericanas, y harn reconocer y
respetar a las potencias europeas la independencia de estas naciones;
si esa fuera la interpretacin, la Amrica latina, si lo estimaba conveniente, podra aceptar el dogma reformado de Monroe. Pero no; la
escuela de los congresales de Ostende hace decir a Monroe: Slo los
Estados Unidos tienen derecho para conquistar los territorios que ms
les convengan en la Amrica latina; y es esa doctrina la que se quiere
sentar, no ya como una regla de Derecho pblico americano, sino como
un principio de Derecho internacional, obligatorio siempre y en todo
caso.
Por otra parte, qu tienen que hacer las naciones latinoamericanas
con la opinin de los hombres de Estado de la Amrica anglo-sajona?
Por ventura esas Repblicas han dado plenos poderes a la Unin norteamericana para que obre por ellas, o estn esos Estados bajo la tutela
de la gran nacin del Norte?
Nosotros no queremos para la Amrica latina la injerencia en sus
negocios ni de la Amrica del Norte, ni la de Europa; pero cuando sta
se reduce a reconocer las naciones existentes, nada hay ms til y justo.
Partidarios de la fusin de todas las razas y de todos los intereses, hacemos votos porque se supriman las barreras que se oponen al comercio internacional, llmense aduanas, monopolio de los mares interiores,
ros, canales, etctera; pero, si tales son nuestras aspiraciones, muy lejos estamos de desear que ellas se realicen por medio de anexiones ni
de conquistas: ese medio sera el ms a propsito para alcanzar el objeto opuesto; para eternizar los odios entre raza y raza, y para crear
la oposicin permanente de los intereses. Para lograr que las naciones
no formen sino una gran familia, sin que se haga caso de la diversidad
de idiomas, de razas, de religin, el nico medio que hay es dejar que
obren sin obstculo las leyes naturales, el derecho, la justicia, que son
la fuente de la armona, de la fusin, del bienestar.
Pero esto es lo que no han querido los que han interpretado, decimos mal, falseado la doctrina Monroe. Esa doctrina ha sido expuesta
arriba; ahora vamos a ver como la entienden Buchanan y sus aclitos.
Buchanan, en su mensaje a las Cmaras, fecha 7 de enero de
1857, despus de censurar la conducta del honrado comodoro Paulding,
quien, cumpliendo con las rdenes que se le haban dado y que l crea
138

leales, hizo prisionero a Walker; despus de censurar a ese ciudadano


por haber perseguido a los filibusteros en el territorio de una nacin
independiente y amiga, como si no fuera un crimen dejar violar por filibusteros el territorio de esa nacin independiente y amiga; despus de
esto, exclamaba:
Est en el destino de nuestra raza extenderse por todo el continente de la
Amrica del Norte, y esto suceder antes de mucho tiempo, si se espera que
los acontecimientos sigan su curso natural. La oleada de la emigracin seguir hasta el Sur; sin que nada sea parte a detener su curso, si se deja que esta
emigracin se utienda pacficamente; la Amrica. Central contendr en poco
tiempo una poblacin americana (es decir anglo-sajona) que labrar el bien
de los indgenas (es decir de los latino-americanos), as como el de sus respectivos gobiernos. La libertad, reglada por la ley, dar por resultado lapa y
en las diversas vas de trnsito a travs del istmo, en las cuales tenemos tanto
inters, se hallar proteccin y seguridad.

Siguiendo la doctrina del destino manifiesto, Buchanan y Cass quisieron imponer a Nicaragua un tratado que la constitua tributaria de
la Unin, y luego enviaron a Mirabeau Lamar a que insultara "a los
pueblos incivilizados de Centro Amrica".
Pero si Buchanan fue explcito, ms terminante fue la traduccin
que el Senador G. Brown dio a la doctrina Monroe en 1858. Ese Senador dijo:
Nos interesa poseer a Nicaragua: acaso se encontrar extraordinario que
yo hable as y que manifieste la necesidad en que estamos de tomar posesin de la Amrica Central; pero si tenemos necesidad de eso, lo mejor
que podemos hacer es obrar como amos, ir a esas tierras como seores. Si
sus habitantes quieren tener un buen gobierno, muy bien y tanto mejor; si
no, que se marchen a otra parte. Acaso existen tratados; pero qu importa eso? Lo repito: si tenemos necesidad de la Amrica Central, sepamos apoderarnos de ella, y si la Francia y la Inglaterra quieren intervenir,
les leeremos la doctrina de Monroe.

He ah una franca, aun cuando audaz interpretacin de la pacfica


y sabia doctrina Monroe.
XV
En fin, el Congreso latino-americano, reunido hoy en Lima, tiene que
llenar una altsima misin, y no dudamos que intensos bienes resultarn
de las deliberaciones de ese Arepago, cuyos miembros se hallan inspirados por el patriotismo, la prudencia y un grande espritu de equidad.
139

Ahora es preciso combatir las ideas de los exagerados, pocos pero


audaces, y no dejar que se arraiguen esas falsas y absurdas ideas que
tienden a establecer una oposicin marcada entre la Amrica y la Europa. Tales ideas son un anacronismo en este siglo cuando tanto se
habla de fraternidad y solidaridad: son un absurdo cuando ah estn la
prensa y el comercio, que unen, u estrechan. El mal de uno labra el mal
de todos. Ya la Amrica est conquistada por la civilizacin, y ella necesita de la vieja Europa, que a fuer de anciana tiene artes, industria,
ciencia. A su turno, la Europa necesita de la Amrica, que le abre mercados, que le ofrece materias primas, que le brinda frutos y artculos
desconocidos en Europa, as como una poblacin hospitalaria, dotada
de generosos sentimientos, inteligente, y que progresa en medio de las
convulsiones de la juventud; pues se lanza con fe en el camino de la
ciencia, de la literatura u de la industria, y abre sus puertas a todas las
naciones del mundo.
9. 1878. La unin de nuestras Reptblicas.12
El Sindicato Americano [de la Exposicin Universal de Pars, 1878]
est disuelto; pero la idea de la cual l era el smbolo, subsiste: la unin
de nuestras Repblicas. Desde las orillas del majestuoso Orinoco hasta
las del imponente Plata, las tradiciones, la ley histrica, las necesidades
de la existencia, el instinto de conservacin, las aspiraciones de raza, nos
invitan a unirnos, a ligarnos en una Confederacin de naciones autnomas; cada uno de nosotros debe trabajar por el bien y las aspiraciones
de la patria comn... Entonces la sombra inquieta del gran Libertador
de la Amrica latina encontrar el reposo, porque su programa ser realizado y la independencia de los Estados coexistir con su unin; y los
intereses materiales sern una base slida, una garanta segura y una
fuente inagotable para el trabajo comn.
10.- 1879.- "Llamamiento" a realizar la Unin Latinoamericana. *
Seores y queridos compatriotas:
12 Jos Mara Torres Caicedo, fragmentos de discursos pronunciados en Pars en diciembre de 1878. Vase el folleto Echos de l'Unin Latino-Americaine, Pars, 1879, Imprimerie de E. Briere, pp. 18 y 3.
* Vase el folleto Unin Latino-Americana, Pars, Imprenta. Hispano-Americana (editado por la "Sociedad de la Unin Latino-Americana"), 1875, pp. 8 y 9. El "Llamamiento" de Torres Caicedo, reproducido luego en Europa y Amrica, tuvo lugar en Pars
a principios de enero de 1879.

140

El ilustre Bolvar, al propagar la luz y la libertad desde las mrgenes del majestuoso Orinoco hasta las orillas del Rmac, demostr que
la Unin latino-americana es una idea natural, una ley histrica, cuya
realizacin pertenece a un porvenir cercano.
Aquel hombre de genio, abndonando ttulos y riqueza y el brillo
de una posicin envidiable, consagr su juventud, sus fuerzas y cuanto
posea de ms caro, a esta obra entre todas digna y meritoria, obra que
dio a cinco naciones independencia y vida...! Coronado del triple lauro
de guerrero, de orador y de administrador, aquel grande hombre, que
no aspir nunca a otro ttulo que al de ciudadano libre, no poda escapar
a la ley inexorable de la ingratitud. Consumido por los rayos de su propia gloria, el triunfador en Junn muri joven, pobre y casi abandonado,
y en su lecho de muerte no tuvo ms mortaja que la camisa con que le
cubri la mano generosa de un mdico francs.
Aquel Hroe, empero, pertenece ya a la posteridad; y desde el Orinoco hasta el Ro de la Plata, no existe hoy un slo hombre de corazn
que no se descubra respetuoso ante el nombre venerado de Bolvar,
quien como smbolo de las glorias americanas posey toda la grandeza de los hombres ilustres, de Plutarco y uni a las virtudes de los
grandes capitanes de la antigedad, la prudencia y las ideas prcticas
del Libertador de la Amrica anglo-sajona.
Queridos compatriotas:
'Mea a los hijos de las siete grandes naciones a las cuales el gran
Bolvar y el ilustre San Martn dieron vida independiente, as como a los
hijos de los cinco pases de la Amrica central, cuya libertad e independencia fueron, gracias al valiente Morazn, el corolario de las inmortales jornadas de Colombia, realizar el fecundo proyecto del Libertador:
La Unin de la Amrica Latina.
Reunmonos, pues, peridicamente con el fin de estudiar y sentar
las bases de este acuerdo; y, teniendo en cuenta las costumbres de Pars,
hagmoslo en un banquete, el cual slo servir de pretexto para agrupar
con lazos de amistad a los convidados, quienes, poniendo de consuno
sus ideas, sus esperanzas y sus aspiraciones, se esforzarn por alcanzar
la elevacin de miras y la nobleza de sentimientos de sus Libertadores.
Ser aquella una hora por mes durante la cual no seremos ni Peruanos, ni Bolivianos, ni Argentinos, ni Dominicanos, ni Haitianos, ni Uruguayos, ni Venezolanos, ni Ecuatorianos, ni Colombianos, ni Centroamericanos...
Todos seremos latino -a mericano s!...
Ser una hora durante la cual dejaremos de pertenecer a lo que
se ha convenido en llamar las pequeas Repblicas de Amrica, para
141

1 Ibid, pp. 1046. Vase asimismo el folleto Unin Latino Americana, Roma, Typographia Elzeviriana (editado por el "Comit de Roma"), 1880, pp. llss.

dad de intereses, y entonces no habr ms luchas que las liberadas en


los campos pacficos del comercio y de la industria.
Empero, una reflexin se impone imperiosamente a nuestro
espritu!... En presencia de los progresos del panslavismo, del pangermanismo y, en particular, del anglo-sajonismo de todo punto respetables y respetados pensamos que nos es necesario, a nosotros Latinos
y latino-americanos, afirmar virilmente ese noble y grande sentimiento,
ese deber sagrado que se llama patriotismo, y desplegar resueltamente
nuestra bandera, para que en torno de ella se agrupen todos los que
pertenezcan a esta raza latina, cuyo espritu de iniciativa y cuya labor
fecunda han sido origen de tan maravillosos descubrimientos, haciendo
predominar por donde quiera los principios del derecho, de igualdad,
de confraternidad y de independencia.
lbdos aqu conocemos la historia de la Amrica anglo-sajona,
que admiramos por su gran produccin industrial, agrcola y minera,
as como amamos a sus libres y laboriosos ciudadanos; su presente
anima nuestro entusiasmo, y acerca de su porvenir no tenemos dudas.
Por el contrario, si volvemos la vista hacia la Amrica Latina, en donde
la inteligencia es tan clara, la imaginacin tan viva y donde tan brillantes
son sus cualidades naturales, vemos que al lado de las inmensas riquezas
de su suelo, faltan a menudo los de explotacin y se paralizan las ms
serias empresas, porque no hay direccin firme ni unidad de accin y
de miras por parte de sus gobernantes.
La Amrica del Norte es fuerte, porque est unida; la Amrica Latina es dbil, porque se halla dividida.
Cmo remediar este ltimo y enojoso estado de cosas?...
Hacer resueltamente una realidad del hermoso ideal de Bolvar la
Unin latino-americana. La unin poltica? No; la cuestin poltica
pertenece al porvenir: la hora le llegar.
Lo que hoy importa, con la escasez de poblacin, con las inmensas
comarcas an incultas, las grandes distancias que es fuerza recorrer y
las defectuosas o incompletas vas de comunicacin, es hacer que desaparezca la inferioridad que el aislamiento engendra en cada uno de los
Estados latinoamericanos en punto a diplomacia, tratados de comercio
y relaciones internacionales, por medio de la creacin de una Confederacin, Unin o Liga que retina en un haz nico y robusto todas las fuerzas dispersas de la Amrica central y meridional; para formar de todas ellas
una gran entidad, cuyos Estados conserven, cada uno en particular, su autonoma propia, aunque unidos por ciertos grandes principios debatidos en
comn, los cuales podran resumirse as:

142

143

hacer parte de esa gran patria que cuenta ya cerca de treinta y ocho
millones de almas, y a la cual slo falta la unin para llegar a ser la llave
del porvenir econmico del mundo.
II.- 1879.- Sociedad de la Unin Latino-Americana.
Sus Principios Generales.'
"Exposicin" de J. M Torres Caicedo al fundarse en Pars, por su iniciativa, la llamada
"Sociedad de la Unin Latino Americana",
el 29 de enero de 1879.

Seores y queridos compatriotas:


No queremos ocuparnos aqu de cuestiones tericas o filosficas,
ni menos traer tan slo estriles miras humanitarias. Es nuestro intento formar una asociacin prctica, que tenga un objeto netamente
definido y medios de accin leales y enrgicos; queremos que aquellos
pases, divididos hoy por los acontecimientos recientes de su historia,
y que pertenecen, sin embargo, al mismo tronco, se asocien y se entiendan; queremos que hombres nacidos en latitudes diferentes, mas
pertenecientes a una misma familia, lleguen a convencerse de que la
influencia y la fuerza residen en la unin de las nacionalidades, no menos que en la de los individuos; queremos, en una palabra, que, desde
las orillas del Orinoco hasta las riberas del Plata, la Amrica Latina
no tenga en breve sino un pabelln sobre el cual se escriba esta divisa:
UNIN LATINO-AMERICANA.

En verdad la humanidad es una, y por todas partes el hombre debe


tener los mismos derechos, los mismos deberes y las mismas responsabilidades; pensamos, del propio modo, que la cuestin de razas no
deberan basarse sino sobre la diversidad de aptitudes, porque es una
ofensa a la Divinidad y al 'derecho deducir de esta diversidad de aptitudes una diferencia bajo el punto de vista de la participacin de atribuciones personales y sociales. En cuanto a la cuestin de nacionalidades,
ya normales, ya facticias, de que nos habla la etnografa, creemos que
no debera salir del crculo de las teoras cientficas, y que da llegar en
que no existan ms diferencias de nacionalidades que las psicolgicas,
fisiolgicas, o lingsticas: ser cuando aparecer la paz general, consecuencia del desenvolvimiento de los principios de justicia y de solidari-

PRINCIPIOS GENERALES:
1. Admisin del principio de la nacionalidad comn respecto de
los hijos de todos los Estados latino-americanos, los cuales seran considerados como ciudadanos de una misma patria y gozaran, en toda
la extensin de la Confederacin, cualquiera que fuese el lugar de su
nacimiento, de los mismos derechos civiles y polticos;
2. Adopcin de un principio fijo en materia de lmites territoriales,
cuyo punto de partida sera el Uti possidetis de 1810, y, como base adicional, la admisin de lmites naturales; sin excluir por esto las compensaciones territoriales cuando sea necesario fijar de una manera definitiva
y justa las fronteras de territorios disputados, cuya posesin convenga
a un Estado ms que a otro;
3. Creacin de un Zollverein americano, ms liberal que el Zollverein alemn;
4. Adopcin de los mismos cdigos, pesos, medidas y monedas en
toda la extensin de la Confederacin;
5. Establecimiento de un 'fribunal Supremo al cual se someteran
las cuestiones litigosas que pudiesen surgir entre dos o ms Repblicas
confederadas, con derecho de hacer ejecutar por la fuerza sus sentencias, si fuere necesario;
6. Adopcin de un sistema liberal de convenciones postales, el cual
establezca la libertad y la franquicia de un modo absoluto con respecto
a peridicos, revistas, boletines, libros, folletos, etctera;
7. Admisin, en toda la extensin de la Confederacin, con carcter
obligatorio en la parte sustantiva, de la validez de todo acto pblico o
privado que haya tenido origen en una de las Repblicas confederadas;
8. Establecimiento de un sistema liberal en materia de comercio,
sin exceptuar el comercio de cabotaje;
9. Adopcin de un sistema uniforme de enseanza, en el cual sea
obligatoria y gratuita la instruccin primaria;
10. Hacer efectivo el gran principio de la libertad de conciencia y
la tolerancia de cultos;
11. Admisin de los principios modernos en materia de extradicin,
aplicable a los crmenes contra el derecho comn, mas nunca por delitos
polticos;
12. Abolicin de pasaportes, de todo sistema de bloqueo y de patentes de corso, excepto en las guerras que pudiesen sobrevenir entre
una o varias Repblicas confederadas y una o ms potencias extranjeras;
13. Fijacin de un contingente de tropas para atender a los medios
de la comn defensa;
144

14. Fijacin del modo y de los trminos en que, llegado el caso,


deber declararse el casus foderis;
15. Adopcin de principios uniformes en materia de tratados de
comercio y de convenciones consulares; adopcin de los mismos principios en lo que concierne a la nacionalidad de los hijos de extranjeros
nacidos en el pas;
16. Admisin de este principio: que no solamente el pabelln cubre
la propiedad, sino ms an; que la mercanca enemiga es libre tambin
bajo pabelln enemigo; sin dejar por esto de limitar a los artculos que
deban considerarse como contrabando de guerra;
17. Obligacin por parte de los Estados latino-americanos de no
ceder jams a una potencia extranjera parte alguna del territorio confederado, ni aceptar el protectorado de ningn gobierno extrao;
18. Creacin de una Dieta latino-americana, lo cual se reunira
cada ao en un punto cualquiera del territorio confederado, con el fin
de estudiar las grandes cuestiones de inters general, y dar sus decisiones fuerza de ley;
19. Proclamacin de este principio, salvador de todo Estado dbil,
que un gobierno legtimo no es responsable de los daos causados a los
extranjeros por las facciones o por las guerras civiles, sino en los mismos
trminos en que lo sean los nacionales;
20. Propaganda activa contra la explotacin del hombre por el
hombre, sin que importe nada que el esclavo sea negro, amarillo o
blanco;
21. Fundacin de un peridico redactado en francs, cuya misin
sea la de defender los intereses latino-americanos y la de hacer conocer
las leyes, los recursos, los progresos, las instituciones y aun la geografa
y la topografa de cada uno de los. Estados que constituyan la gran patria
latino-americana.
CONCLUSIONES:
Sobre estas bases creemos posible la unin; creemos que puede hacerse en Amrica lo que se ha hecho en todos los pases europeos.
Acordmonos de la Francia bajo los grandes vasallos, la Suecia bajo
los Jarls, la Rusia bajo los Gnazr, y, ms recientemente, la Italia bajo
sus prncipes. Todos esos pases han logrado unificarse. Por qu, pues,
la Amrica no lograra tambin hacerlo, ya que no aspira a tanto, y que
no ha menester de otra cosa que de su unificacin econmica?
No, no me hago ilusiones. Esta grande y noble idea de, la Unin
latino-americana, producir sus frutos, porque vosotros todos que
145

habis correspondido a nuestro llamamiento, conocis esos hermosos


pases de vegetacin exuberante y majestuosa, y sabis, como yo, que lo
que los har prsperos y fuertes no es solamente el poseer tantos rboles magnficos y tantas plantas tiles como all crecen, tantas riquezas
naturales, sino tambin por encerrar tantas ideas en germen, Intil decir que debemos combatir, sin tregua ni descanso, la inicua explotacin
del hombre por el hombre, que an subsiste en algunas partes, en mengua de la civilizacin cristiana.
As pues, tengamos fe, y con la fe, perseverancia. Los pliegues de
nuestra bandera abrigan los destinos de un mundo!...

ner algunos hechos, a enumerar algunos incidentes, a refutar algunas


teoras.

1 Vase: Echos de l'Unin Latino-Amricaine, Pars, Imprimerie Nouvelle (Association Ouvriere), 1882, pp. 110-119. El mismo volumen contiene adems el texto en
francs, en cuyo idioma lo public tambin la Revue Sud-Amrieaine (Pars), nm. 1 (15
de julio de 1882), pp. 3-6.

Ante todo qu es la famosa doctrina Monroe? No es ni un artculo


constitucional, ni una clusula de 'II-atado, ni un canon poltico. Andaba la Europa, dirigida por los polticos y diplomticos de la Santa
Alianza, en vena de ahogar todo movimiento liberal en Europa, cuando
lord Canning sugiri al Ministro de Estados Unidos en Londres, M.
Adams, la idea de que la gran Repblica proclamase esta frmula: la
Amrica para los Americanos, a fin de salvar as la libertad en el mundo.
M. Adams, a su turno, sugiri la idea al presidente Monroe, quien la
estamp en un Mensaje.
Las Repblicas de la Amrica Latina, que no han dado plenos poderes a la Unin Norte Americana para representarlas, que son independientes y soberanas, si aceptan la doctrina Monroe ser con esta
condicin importante y sine qua non:
La Europa no intervendr en los negocios de la Amrica latina; pero
la Amrica anglo-sajona tampoco intervendr en ellos.
Pero he ah que despus de las decisiones del Congreso de Ostende,
despus de la teora de M. Seward y consortes acerca del "Destino Manifiesto", sin olvidar el movimiento filibustero de Walker, he ah que
vienen las circulares de M. Blaine acerca de la injerencia de los Estados Unidos en los asuntos de la Amrica latina y el mensaje del Presidente Arthur. Y a todo se quiere tocar y en todo se quiere poner la
mano imano de hierro! por lo que hace a los asuntos que interesan a
las Repblicas latino americanas: asunto guerra del Pacfico; asunto de
tarifas del canal de Panam; asunto de la neutralidad de dicho canal.
iY los Estados latino-americanos no protestan contra tamaas pretensiones!
Por all en 1868, el gobierno de Estados Unidos propuesto al de Estados Unidos de Colombia un proyecto de 11-atado para la excavacin
del canal: la obra deba hacerse por el Gobierno norte-americano, o al
menos se organizara la empresa de explotacin bajo su direccin oficial. Los Estados Unidos se reservaban poca cosa: la fijacin de las tarifas, y, se dice, que proponan la construccin de ocho fuertes 4 para
Colombia, 4 para Estados Unidos lo que equivala a ocho para Estados Unidos. Es decir, que de un instrumento de paz y progreso, como
debe ser ese canal, se deseaba forjar la ms terrible arma de guerra, y
poner en tutela el comercio del mundo entero.

146

147

12.-1882- La Amrica Anglosajona y la Amrica Latinal


El que estas lneas traza, no ha perdido ocasin de hacer el elogio de la
gran Repblica que asombra al mundo con su progreso y su civilizacin.
As, lo que vamos a decir es la expresin imparcial de sentimientos
justos y de verdades elementales.
La gran. Repblica anglo-sajona tena y tiene una altsima misin
que llenar: por los actos de su vida pblica anterior, hace amar la
Repblica en la justicia y en la libertad, que ha producido tan fecundos
resultados en el seno de ese pueblo gigante; deba servir de consejera,
de noble defensora de la independencia de sus hermanas menores, las
Repblicas latinoamericanas.
Esto ultimo no sucede. Los Estados Unidos, desde ha varios
aos, vienen exhibiendo sus teoras de dominacin universal sobre la
Amrica Latina. Ya casi se les haba perdonado la desmembracin de
la Repblica mexicana, cuando a propsito de la famosa doctrina Monroe, que interpretan a su modo, han proclamado la audaz teora del
"Destino Manifiesto", por la boca y por la pluma de M. Seward, comentador y anotador de los congresales de Ostende, Soul, Cass, Brown,
etctera.
En nombre de la doctrina Monroe, los Estados Unidos pretenden
que todo en la Amrica latina se debe reglar segn ellos lo dicten: guerra del Pacfico, negocios Centro-Americanos, neutralidad del Istmo de
Panam, etctera.
Como no pretendemos trazar un artculo, ni menos un estudio, sino
lanzar algunas ideas a la discusin, un poco sin orden vamos a expo-

Largo sera referir cmo se ech abajo ese proyecto y por quines:
eso ser, para ms tarde, una pgina de historia diplomtica. Acaso
entonces se conocern las Notas que sobre esto dirigi el ministro de
Colombia a lord Clarendon, lord Stanley, al marqus de la Valette.
Al cabo de laboriosas negociaciones, ese tratado fue modificado
por el Congreso colombiano, y el de Estados Unidos no aprob esas
modificaciones; pero es para no olvidarse que entre las modificaciones
aceptadas por el Gobierno de Estados Unidos figuraba la contenida en
el artculo 18, si no nos equivocamos que estableca esto: "Colombia y Estados Unidos solicitarn de las Potencias europeas que se asocien al Gobierno de Estados Unidos para garantizar la neutralidad del
Istmo". La insercin de tal artculo, es una refutacin anticipada de la
nueva teora del gobierno de Estados Unidos, por lo dems contraria
al derecho de gentes, por la cual pretende tener l slo el derecho de
garantizar aquella neutralidad.
El Canal de Panam es hoy, industrialmente hablando, la propiedad de una Compaa legalmente organizada para excavarlo, y sus derechos y deberes nacen de la concesin acordada por el soberano que
tiene derecho para hacerlo: los Estados Unidos de Colombia. Nadie,
ni ese soberano, puede alterar las clusulas del contrato.
Pero superior a esa concesin, son los derechos inmanentes de Colombia y los del comercio universal. Ese Canal es y debe ser un nuevo
instrumento de progreso, y por consiguiente, de paz; un vnculo ms
de unin entre todos los pueblos civilizados; una nueva va abierta al
trfico universal; una nueva conquista de la civilizacin. Todo lo que
no fuera darle el carcter de una internacionalidad absoluta; todo lo
que sea hacerle servir como centro de dominacin militar, fijando sitios
para ser ocupados por soldados, para establecer arsenales, astilleros, para construir fuertes; todo lo que fuera dar a una Nacin poderosa el derecho de fijar las tarifas: sera convertir ese instrumento de
paz y de progreso en una arma terrible de guerra, en un medio de dominacin en provecho exclusivo de un Estado; sera poner en servidumbre
el comercio universal.
Los Estados Unidos no podran, adems, tener tales pretensiones
sin violar sus propios precedentes que tanto han contribuido a darles
renombre de civilizados, liberales y progresistas.
II
Esos precedentes, que marcan la poltica nacional de Estados Unidos
en tan importante materia, son: que los enviados de la Unin Norte
148

Americana al Congreso de Panam, en 1826, tenan por instrucciones


hacer triunfar el principio de una internacionalidad absoluta en punto a
vas interocenicas; siendo ante todo la excavacin de un canal al travs
del Istmo lo que se tena en mira; son las instrucciones dadas por el
Congreso de Estados Unidos, en 1839, al Poder Ejecutivo, para el caso
de que se tentara o llevara a efecto la excavacin del canal de Panam: y
se proclamaba de nuevo la internacionalidad absoluta; son las doctrinas
admirablemente expuestas, en 1845, por un eminente publicista norte
americano, M. Wheaton, a la sazn ministro de la Unin en Berln,
quien sostena con calor esos principios; son el tratado celebrado, en
1848, entre Nueva Granada (hoy Estados Unidos de Colombia) y Estados Unidos, por el cual tratado el Gobierno de la Unin garantizaba
la neutralidad del Istmo de Panam; son el tratado Clayton-Bulwer, de
1850, por el cual se estipulaban idnticos principios.
111

Esos precedentes, y an la misma doctrina Monroe, no bastardeada,


demuestran que las nuevas teoras de Estados Unidos estn refutadas
de antemano por sus principales hombres de Estado. Decimos que aun
la famosa doctrina Monroe, es contraria a esas nuevas teoras, pues si
ella significa, y no puede significar otra cosa, no intervencin, la neutralidad significa tambin no intervencin; de manera que con la garanta
de esa neutralidad, y ms an, con la de la soberana de Colombia sobre
el Istmo, se confirma la no intervencin.
No hay por qu discutir la teora de que slo los Estados Unidos
tienen derecho para garantizar tal neutralidad; en principio, porque los
Estados Unidos de Colombia siendo, como son, Soberanos e independientes, tienen derecho perfecto para buscar tal garanta en donde gusten, porque, en 1868, los Estados Unidos mismos admitieron el principio; en la prctica, porque la neutralidad de la Suiza, de la Blgica, del
Luxemburgo, por ejemplo, se halla garantizada por muchas Potencias,
sin que haya venido a una sola de ellas el pretender que una o varias de
las Potencias garantes poseen tal derecho exclusivo. Mientras ms garantes haya, ms se alejarn los peligros de que se viole lo garantizado.
Si los Estados Unidos alegan que a ellos pertenece ese derecho por
ser los ms interesados en el trfico del Canal, esto mismo prueba que
no deben pretender ser los reguladores de ese trfico, ni los dominadores de ese Canal, sino que deben afanarse porque ese paso sea absolutamente libre para todos, a fin de gozar en paz de las mayores ventajas
que deriva su comercio, al facilitrseles as su navegacin y sus trans149

portes. La neutralidad garantizada por todos, es la paz que se afirma


con solemnidad; es el peligro que se aleja en todo tiempo.
Ahora, eso de dividir polticamente en continentes el mundo civilizado, an contra el pensar y el inters de una porcin considerable de
uno de esos continentes, es una doctrina china; eso es contrario a la evolucin histrica que de siglos atrs viene cumplindose y que consiste en
unificar, en estrechar, en no dejar ms luchas que las fecundas las de
la emulacin en el campo de la industria y del comercio. Esa doctrina
es imposible hoy que se suprimen las distancias, hoy que se echan abajo
las fronteras, hoy que existen esos poderosos instrumentos de internacionalizacin, de estrechamiento, de democratizacin: la imprenta,
el telgrafo, el telfono, el ferrocarril, el vapor. Esa teora es la negacin de los grandes principios econmicos que triunfan en el mundo
entero.
Lo que debe extraarse es que, en presencia de las teoras emitidas
por los miembros del Congreso de Ostende, de las declaraciones del senador Brown, del ministro Seward, de su sucesor y comentador Blaine,
del presidente Arthur, etctera; en presencia de la intervencin de Estados Unidos en el Pacfico, del proyecto presentado por Estados Unidos a Colombia, en 1868 y en 1881; en presencia de la repudiacin
sin derecho del tratado Clayton-Bulwer; lo extrao es, decimos, que
los Estados latino-americanos no alcen la voz y que la Europa enmudezca.1
Lejos est de nosotros el pensamiento impo de que se amotinen
los Estados contra la gran Repblica tan liberal y progresista, y menos
de que se grite Sus! sobre ella.
No; el medio de llamar al orden a esa pujante nacin allende el
Atlntico; el medio de advertirle que se desva de sus honrosos precedentes; el medio de salvar todo y a todos, es fcil y pacfico: sera
el de que las grandes potencias y los Estados secundarios celebraren
con Colombia una Convencin garantizando la neutralidad del Istmo
de Panam y la soberana de Colombia sobre ese Istmo. Esta sera una
solucin diplomtica conforme con los principios, con los intereses de
todos, con los precedentes de Estados Unidos.
Y es seguro que con nosotros piensan ilustres Norte Americanos.
En Estados Unidos, muchas veces se han dado pruebas de honradez
poltica, y se ha fallado an contra sus propias conveniencias cuando
la justicia estaba para ser violada: muy presente est lo que hizo la comisin mixta que ha veinte aos funcion en Nueva-York para estudiar

ciertas reclamaciones exageradas de ciudadanos norte-americanos contra el Gobierno de Paraguay. El honrado presidente de la Comisin declar: "Que el pueblo y el Gobierno de Estados Unidos eran muy honrados para labrar fortunas orientales a sus ciudadanos con detrimento
de la justicia". Como ste hay varios precedentes que ponen en relieve
los elevados sentimientos que animan a los Anglo-sajones de Amrica.
IV
Pero que la Amrica Latina obre y a tiempo. No deben dejarse pasar,
sin protestar, doctrinas que son una amenaza para su independencia,
un insulto para su dignidad. Y que no se descuide lo que puede sobrevenir ms tarde: hoy los Estados Unidos tienen 50 millones de habitantes; antes de 30 aos sern cien millones; y entonces se pondrn en
prctica las teoras del "Destino Manifiesto". As, que esas Repblicas
alcen la voz para defender sus derechos; que se unan esos 40 millones de Latino-americanos, no para amenazar, sino para estar sobre la
defensiva; que trabajen para que esa Amrica latina sea una sin dejar
de ser varia; que se busque la unin, no la unificacin en todo lo que
se refiera a los intereses permanentes, dejando a cada uno su manera
de ser actual; pero echando las bases de una vasta Confederacin para
sostener su vida propia y el triunfo pacfico de la razn. Esta Unin,
que nada tendra de poltica, sera el aseguramiento del equilibrio universal. Esas Repblicas as unidas, y a las que est reservado el ms
brillante porvenir, al asegurar la paz interna y propender por el desenvolvimiento de sus riquezas naturales, diran a Estados Unidos como a
todas las naciones: "Somos, seremos y nos haremos respetar. A todos
recibiremos como hermanos; a nadie concederemos privilegios; mantendremos relaciones amistosas y de negocios con todos, cumpliremos
religiosamente los Mutados; pero, Seores! no queremos ya vengan
de un Imperio, de una Monarqua o de una Repblica. Nuestra divisa es: Libertad, Orden, Progreso, Fraternidad. Con Estados Unidos,
que habitan el mismo continente, que tienen la misma forma de Gobierno, con los que cada da son ms frecuentes nuestras relaciones, los
aceptamos como hermanos mayores, como consejeros, como amigos
naturales.
V

1 Cuando escribimos estas lneas an no haba llegado a Europa el Mensaje del Presidente de Estados Unidos de Colombia.

Ahora se anda proclamando la reunin de un Congreso de todas las


Repblicas latino-americanas en Washington. Para resguardar nuestra

150

151

independencia, ah estn los brazos de nuestros ciudadanos; y ya se vio


en el Plata y en Mxico, que las ms amenazadoras intervenciones quedaron por tierra. Pero no vayamos a introducir el caballo griego dentro
de los muros de 'Roya. Congresos para la Unin Latino-Americana,
cuantos se quieran: la idea de unin ser un hecho histrico; pero esos
Congresos deben reunirse en territorio latino-americano, para buscar
los medios de preservarse, de unirse y de hacer frente a cuantos en Europa o Amrica tengan la pretensin de subyugarnos. Despus de las
teoras del "Destino Manifiesto" proclamadas con ms energa en 1881,
el Congreso de las dos Amricas en Washington sera un error poltico
y diplomtico de los latino-americanos. Y sin embargo, nada anhelamos tanto como la estrecha y cordial amistad entre la Unin norteamericana y las Repblicas antes colonias de. Espaa; pero esa unin
que sea en el seno de la igualdad, de la reciprocidad, de la lealtad, y
despus de haber sido retractadas las teoras de los Brown, Seward,
Blaine.

los grandes hombres de Amrica que nos han hecho nacer a la vida
de hombres libres y de pueblos independientes, cualquiera sea el lugar
de su nacimiento. Para m, colombiano, que amo con entusiasmo mi
noble patria, existe una patria ms grande: la Amrica Latina[...] Hay
hombres que califican de utopa el pensamiento fecundo de Bolvar de
formar una confederacin latino-americana. Los que as hablan olvidan
la historia de estos pases[...] No sera trabajo perdido hacer la historia
de las fases por las que ha pasado la idea concebida por el Libertador
Bolvar, de reunir las Repblicas de la Amrica Latina.

Acabamos de leer las ltimas notas del sucesor de M. Blaine, M.


Frelinghussen, notas de un verdadero hombre de Estado, en las cuales hallamos, con gran placer, notables tendencias para alcanzar el fin
que deseamos: que la gran Repblica se ocupe de sus negocios y deje
tranquilas las Repblicas de la Amrica latina, que las considere tales
como son, soberanas e independientes, sin que stas tengan necesidad
de tutores ni protectores.
Si los Estados Unidos obran como amigos desinteresados de las naciones latino-americanas, stas tendern lealmente la mano a esa gran
potencia anglo-sajona, sin dejar por eso de ser los sinceros amigos de
los otros Estados que mantengan con ellas relaciones de amistad y que
les den prueba del respeto debido a todas las naciones soberanas e independientes.
Pars, 1882.
13.- 1886.- Amrica Latina, patria grande.1
Yo he pensado siempre que todos los Latino-Americanos debemos
rendir un tributo de amor, de reconocimiento y de veneracin a todos
1 Discurso en acto de homenaje a Jos de San Martn, en Pars, el 26 de febrero de
1886, publicado en Reme Sud-Amricaine (Pars), nm. 89 (1886), p. 390 (Fragmentos).

152

153

APENDICE C)
JOS MARA TORRES CAICEDO,
LA LITERATURA DE LA AMRICA LATINA

1879

Infame presentado en el Congreso Literario Internacional de Londres, 1879. El texto


original francs fue traducido en lo principal en el mismo ao, en Caracas, por Cecilio
Acosta. Ofrecemos aqu una nueva versin
espaola.1

Conocis y admiris, con justa razn, a ese pueblo nacido apenas ayer
y que es hoy una gran potencia: la Amrica Anglo-Sajona.
Sabis que, gracias a una libertad bien ordenada, a la iniciativa individual sin igual, se marcha all en la va del progreso con una rapidez
increble, pero que se domina y no se convierte jams en precipitacin.
Sobre 295 139 kilmetros de ferrocarril en explotacin en el mundo entero, los Estados Unidos poseen 126 824. La proporcin de las lneas
telegrficas es muy superior. Se encuentra all escuelas en cada esquina
de calle; en cuanto a las bibliotecas, ellas abundan, y el pueblo que se
titula the most reading people (el pueblo que ms lee), es, en la hora actual, no el ms sabio, pero s el ms sabiente. Su marina mercante es
casi sin rival. Durante la guerra de secesin ha construido monstruos
marinos que han forzado a todas las naciones a transformar su marina
de guerra. Para conservar la unidad nacional, el pas ha contrado una
deuda de quince mil millones cuya amortizacin se opera a razn de

1E1 texto francs original lo public la Revue Sud-Amricaine (Pars), nm. 8 (1882),
pp. 184-187 y nm. 9, pp. 207-210. La versin de Cecilio Acosta figura en sus Obras,
t. III, Caracas, 1907, pp. 216-233.

155

cien millones por mes. Despus de haber puesto bajo las armas ms
de un milln de hombres, hecha la paz, el ejrcito ha sido reducido a
45 000 soldados.
Hoy, esta nacin que ha producido tanto, inventado tanto y perfeccionado tanto; esta nacin que marcha a la cabeza del progreso tanto
social como industrial, ha llegado ya a ser la rival temida de todos los
centros manufactureros. Es libre y prspera porque ama la libertad
como se ama a una esposa casta, no como otras naciones que adoran a
esta diosa con la pasin y los ardores que se reserva a una amante.
Resumiendo as los sentimientos de admiracin que se siente por
la gran nacin anglo-sajona, qu de injusticias no se comete cuanto se
trata de la Amrica Latinal... Se conoce siquiera su topografa?... No
se ve frecuentemente a hombres, aun instruidos, confundir a Mxico
con el Paraguay, y que creen que el continente americano no est poblado ms que de Caribes?... Para la gran mayora, la Amrica Latina
es una regin de terremotos, de serpientes de cascabel, de revoluciones
sin tregua ni merced. Algunos tienen la buena voluntad de agregar que
hay all caa de azcar y caf!
Grande es la sorpresa de aquellos a quienes se dice que se encuentra en esos pases localidades cuya temperatura media es de 16 a 18
grados en verano como en invierno; que se encuentra all todas las producciones del suelo; el trigo, el centeno, la cebada, el arroz, el maz,
el caf, las papas, etctera; que el suelo, de una fertilidad excepcional,
se presta maravillosamente al cultivo de todos los cereales, de todas las
legumbres, de todos los frutos que se cultivan en Europa.
La Exposicin Universal de 1878 ha suministrado una prueba irrefutable en apoyo de esa asercin. La tierra de la Amrica Latina es un
verdadero Edn; no soy yo quien habla as, pro domo mea, son hombres
eminentes como el barn de Humboldt, el marqus de Litta y tantos
otros viajeros ilustres, de una veracidad que iguala a su autoridad.
Entre los dos mayores ocanos del mundo que baan sus costas, la
Amrica Latina goza de una primavera o de un verano eterno. Desde
el lquen hasta el cedro, desde la rosa hasta la Victoria Flower; desde
la papa hasta la mandioca; desde el colibr hasta el cndor; desde el
tapir hasta la llama y el castor; desde el hierro hasta el platino; desde el
carbn de piedra hasta la esmeralda y el diamante: todo se encuentra
en esas regiones privilegiadas.
La cumbre de las montaas alcanza alturas desconocidas en Europa: el Illampu, el Cotopaxi, el Antisana, el Chimborazo, cubiertos
bajo el cielo intertropical de nieves eternas que sanean la atmsfera;

156

llanuras como las pampas de Buenos Aires, los llanos de Venezuela, las
sabanas de Bogot, alimentan millones de animales domsticos; selvas
que el hombre no ha explotado todava, contienen riquezas incalculables; ros como el Amazonas, el Maran, el Orinoco, el Paran, el Ro
de la Plata, son arterias comerciales incomparables; istmos como los de
Panam, Nicaragua y Tehuantepec, se ofrecen para ser en un porvenir
prximo al lazo que unir los mares y los mundos. En la hora actual, estas regiones son ya ricas y sin embargo apenas la centsima parte de su
superficie es explotada. El trigo, el maz, el arroz, la caa de azcar, el
caf, el cacao, el ndigo, la innumerable familia de las palmeras, que da a
la vez pan, leche, vino, aceite, frutos sabrosos, legumbres, cera, madera,
cuerdas, fibras con que se hace tejidos; el majestuoso ceibo, el magnfico
nopal, el tabaco, la salutfera quina, la coca, verdadero man cuyo jugo
aplaca el hambre y la sed y reemplaza al sueo... he aqu lo que produce
este suelo bendecido de Dios y criticado por los hombres.
II
En casi todos estos pases, a la poca de agitacin ha sucedido la calma;
al reinado del sable el de la ley; despus de la exageracin, la tolerancia; la justicia y la filosofa comienzan a prevalecer en las instituciones;
la seguridad material, la libertad y la propiedad, en fin, se encuentran
all perfectamente garantizadas. En materia de libertades, se goza de
todas las que los mejores cdigos han acordado jams al ciudadano:
La libertad industrial,
La libertad de locomocin,
La libertad de asociacin,
La libertad de conciencia,
La libertad de expresar su pensamiento por la palabra o por la
prensa.
Desde hace tiempo est abolida la esclavitud; todo esclavo es libre
a partir del da en que l pisa el suelo de nuestras repblicas.
En una de estas naciones la Iglesia est separada del Estado.
El Gobierno no ejerce sus atribuciones ms que all donde los particulares no pueden obrar por s mismos, es decir, que l gobierna poco
y deja un vasto campo a la iniciativa individual, fuente fecunda de progreso.
El sistema municipal, base de la felicidad de las comunas, est establecido regularmente; los poderes estn netamente definidos.
157

En algunos de nuestros Estados, la instruccin es desde hace

Las contribuciones son mnimas y bien repartidas. Ningn impuesto pesa sobre lo que puede contribuir al avance moral e intelectual del pueblo. As, la circulacin de los diarios, el papel, los libros, las
prensas de imprenta, estn exentos de todo derecho.
El rgimen penal es de los ms benignos; en algunos Estados la
pena de muerte ha sido abolida.
Los extranjeros que van a establecerse en nuestros pases encuentran las mayores facilidades para hacerse naturalizar, y pueden gozar
fcilmente de los derechos polticos. La residencia en el territorio de
nuestras repblicas da aun, por su solo hecho, todos los derechos civiles. En los propios Estados Unidos los extranjeros no han obtenido una
proteccin tan amplia, porque, en la Repblica del Norte, no pueden
poseer inmuebles.
Las fuerzas armadas son insignificantes.
Los ros interiores estn abiertos a la libre navegacin.
Las Repblicas latino-americanas, en su mayor parte, gozan de la
preciosa ventaja de tener formas de gobierno semejantes, de hablar
una misma lengua, de profesar un mismo culto, sin excluir sin embargo
ningn otro, de no tener ni privilegios a destruir ni castas a reducir a la
igualdad.
Las cuestiones de nacionalidad, de equilibrio poltico, brillan por su
ausencia.
Si hay todava algunas cuestiones de lmites mal definidos, los territorios son tan vastos que no ser para conquistar, o para asegurar la
posesin de algunas leguas de tierra, que se ver estallar guerras internacionales de larga duracin, si ellas se producen algn da. Cada vez
ms, y por un comn acuerdo entre los Estados, se aceptan los principios filosficos y prcticos: la fijacin de los lmites naturales, en los
territorios contestados, y los principios de las compensaciones, as como
el utis possidetis de 1810.
Los sistemas monetarios de Amrica, en general, y los sistemas de
pesas y medidas, son los sistemas decimales franceses.
Esta Amrica Latina, tan mal juzgada porque es tan podo conocida,
no deja de hacer verdaderos progresos. La poblacin de sus repblicas, que en 1810, poca de la independencia, no alcanzaban 17 millones de habitantes, se eleva hoy a ms de 30 millones. Su comercio de
explotacin, que era nulo, puede evaluarse, slo con Francia, en 810
millones de francos por ao, y con Gran Bretaa su comercio sigue una
progresin constante.
Hay pases como Chile, que consagran a la instruccin pblica una
suma proporcionalmente superior a la que Francia destina al mismo
objeto.

tiempo obligatoria y gratuita.


Las escuelas se multiplican, bajo el rgimen de la libertad de
enseanza.
Las aduanas tienen carcter puramente fiscal y de ningn modo
protector.
La libertad de prensa existe en una de esas Repblicas de manera
tan absoluta, que llega al absurdo, puesto que no se persigue ni la difamacin ni la calumnia.
Hombres pertenecientes a diferentes partidos polticos de Europa,
hablan con un supremo y ridculo desdn de las pequeas repblicas de
la Amrica Latina; se dice que la sociedad se compone all de generales
que se han enriquecido y de otros que aspiran a voltear a los primeros
para enriquecerse a su vez. Y bien! En presencia de estas afirmaciones,
es necesario decir que Amrica Latina cuenta con sabios, pensadores,
hombres de letras.
Permitidme, seores, una observacin. Si un Latino-Americano ignora el nombre de un condado de Inglaterra o el de uno de los departamentos de Francia; si no conoce las proezas de tal o cual hombre de
Estado, de tal o cual actor clebre... entonces, se le llama en seguida
salvaje. Por el contrario, parece muy natural que se ignore en Europa,
que en nuestra rica y fecunda Amrica hay gentes que saben pensar y
escribir, que piensan con acierto y luchan por la verdad.
iSe nos reprocha nuestras revoluciones! Pero hay en Europa Estados que las hacen cada dieciocho aos; otros, cada diez; otros que
estn enredados en incesantes y terribles guerras internacionales, para
las cuales se puede fijar como trmino medio alrededor de ocho aos.
Y es en presencia de hechos como stos que se cree con derecho de
criticar a naciones que no cuentan setenta aos de existencia propia e
independiente desde la cesacin del rgimen colonial. Se puede citar
en ellas una revolucin seria cada diez arios? Quis tulerit Gracchos de
seditione querentes?
Por otra parte, se ha tomado el trabajo de calcular el nmero de
siglos y la cantidad de sangre vertida en guerras civiles o internacionales
para fundar la independencia, la unidad, la nacionalidad, de Francia, de
Inglaterra, de Espaa, de Alemania, de Italia y de todas las otras naciones? Cul es el pas del mundo que en setenta aos de vida propia,
edad actual de los Estados latino-americanos, ha realizado los progresos de civilizacin de que ellos ofrecen ejemplo y de que podran enorgullecerse?

158

159

Pese al asombro que esto puede causar, esos revolucionarios en estado


crnico tienen una literatura, escritores, publicistas, filsofos, sabios,
que han llamado la atencin y merecido los elogios de los Humboldt, los
Litta, los Pradt, los Constant, los Cant, los Villemain, los Lamartine.
No pudiendo trazaros el retrato ni haceros la crtica de tantos escritores ni de tantos libros, debo limitarme a daros de ellos una corta
nomenclatura, cuya forzada aridez os ruego excusar.
La literatura latino-americana abarca tres perodos, que sern sin
duda adoptados por aquel que escriba su historia.
El del rgimen colonial, en el que figurarn en primera lnea:
Alarcn y Gorostiza, que fueron los reformadores del teatro espaol;
Navarrete, Castellanos, Piedrahita, Snchez de 'Pagle, etctera.
Exceptuadas las de Alarcn, Gorostiza y algunos otros, las obras
literarias de esta poca son reminiscencias de un gusto dudoso. En
poesa, sobre todo, es una mezcla de mitologa pagana, y de nomenclaturas catlicas. Las Venus, las Minervas, los dioses del Olimpo, se
codean con los ngeles, los santos y la santa Virgen.
Las magnificencias de la naturaleza intertropical inspiran, elevan la
imaginacin de los poetas; pero en medio de flores de cliz perfumado,
de rboles de copas tupidas, de pjaros de cantos armoniosos, se ve aparecer legiones de ninfas y de stiros inmigrados tras los conquistadores.
El segundo perodo, el de la duracin de la guerra de la Independencia, ha sido fecundo en militares manejando la palabra y la pluma
con tanto vigor como la espada. Poesas vigorosas, llenas de entusiasmo,
nacen entonces e inflaman a las masas; sin embargo, no es la poca
ms brillante de nuestra literatura: no obstante, publicaciones de este
tiempo permiten comprobar que haba ya eruditos de primer orden,
poetas de mrito, publicistas de saber y de talento.
El tercer perodo se confunde hasta cierto punto con el segundo;
naci al fin de la guerra de la Independencia. Poco a poco, gracias a
los maestros de quienes hablaremos ms adelante, gracias tambin a
la iniciativa individual, la sociedad sudamericana, gozando de los beneficios de la libertad, ve fundarse crculos literarios. La prensa adopta
una forma nueva: tomando fuerzas, sigue una marcha ascendente; se ve
entonces surgir espritus notables, originales unos, los otros imitadores.
Al principio se imit a los autores espaoles; ms tarde, fueron los
autores franceses quienes sirvieron de modelos; en fin, estos ltimos,

bien que conservando gran parte de la influencia que haban adquirido,


no han impedido que se ponga a leer, a estudiar con inters y de una
manera fructuosa la literatura inglesa, as como la de la Amrica del
Norte.
Se puede decir que la Amrica Latina posee hoy una literatura nacional por el tema y el color local, literatura rica y variada como las
producciones de nuestro pas, fecunda como nuestro suelo, ora dulce,
ora ardiente como nuestro clima, elevndose hacia el firmamento como
nuestras montaas, poderosa e irresistible como los torrentes que nacen en las alturas para transformarse en los valles en arterias tranquilas
y vivificantes.
Permitidme indicaros, a grandes rasgos, el carcter y las tendencias
de esta literatura que he tenido la ocasin de esbozar en algunos libros.
La poesa consiste, ora en la observacin y la pintura fiel de la naturaleza, ora en la bsqueda del ideal. Poco nos importa uno u otro
objeto. El sentimiento de lo verdadero, del fin moral, la observacin
ingeniosa, el estilo elevado: he aqu lo que perseguimos.
La poesa sentimental o ms bien lrica ha tenido en Amrica ms
adeptos que la poesa descriptiva. Nuestros ms antiguos poetas pertenecen principalmente a la escuela clsica en cuanto al asunto y a la
forma: la obra de Navarrete consituye la prueba de lo dicho.
Los que vinieron despus, Madrid, Bello, Olmedo, etctera, son
clsicos en la forma y romnticos en sus concepciones. Los ms modernos, Caro, Lozano, Maitn, Mrmol, J. M. Gutirrez, G. Gutirrez
Gonzlez y aun Julio Arboleda, a pesar de sus pretensiones clsicas, no
corresponden menos al romanticismo.
Sin entrar en desarrollos sobre el mrito de una u otra de estas
escuelas, dir que soy partidario de las reglas y del aspecto de forma en
tanto que no vengan a encadenar el pensamiento.
La verdadera regla a observar para los escritos, como para todas
las acciones, es el respeto de la verdad, del buen sentido y de la lgica.
Expresar sus sentimientos en la justa, medida, dar en todas las cosas
lugar a la razn, describir o contar lo que existe o lo que ha podido
existir, todo est ah. Desde este punto de vista, el romanticismo, que
imprime ms vida y movimiento que la antigua escuela a todos los temas
tratados por el escritor, ser la bandera, si no de todos, por lo menos
del mayor nmero.
La escuela romntica es, a la escuela clsica, lo que las formas constitucionales a la aristocracia.
El hombre, desgraciadamente, iabusa de todo! Salido de la esclavitud, cae en la licencia; emancipado de la sujecin clsica, se pone en

160

161

III

revuelta abierta contra la lgica, contra la verdad, y engendra concepciones monstruosas.


No es eso el romanticismo del Dante, del Tasso, de Lope, de Caldern, de Shakespeare, de Byron, de Schiller, no: es algo ms informe
que el homunculus de Wagner.-

Pero se preguntar, tiene la Amrica Latina una literatura que le sea


propia? Sus literatos, tienen originalidad?
Lo que podra dar a nuestra literatura un carcter particular, original, sera el asunto; si nuestros poetas, nuestros escritores, nuestros novelistas, se ocupasen de la descripcin de las bellezas de nuestras zonas
tan ricas, del relato de nuestras tradiciones, si sacaran a luz todo lo que
se ha producido de noble, de grandioso durante la epopeya homrica de
nuestra guerra de Independencia; si se aplicasen a la pintura de nuestras
costumbres, de nuestros usos, la materia sera americana. Por desgracia, poseemos pocas producciones de este gnero.
Se trata de la forma, del arte? Naciones nuevas, debemos ir a
beber nuestros conocimientos en otras fuentes; muchos han trabajado
antes que nosotros, y para nosotros, que venimos a recoger maduro ese
fruto precioso de la labor de la humanidad; para ser originales, nos sera
preciso pasar por todos los ensayos que han conducido a las sociedades ms avanzadas al punto a que ellas han llegado. Chateaubriand ha
dicho:, "La sabidura de los siglos se compone de la ignorancia de los
siglos". iY bien! Lo que los americanos deberan esforzarse en hacer,
es aprovechar de esa sabidura sin pasar por esa ignorancia secular.
Nuestra literatura es original en cuanto a la descripcin de los objetos, imitativa en todo lo dems. No estamos ms que al comienzo
de la obra que no tardaremos en completar. Muchas otras naciones
han imitado antes que nosotros; podramos aun afirmar que todas,
cada una a su turno, han sido imitadoras, Sin ir muy lejos, los literatos
espaoles han imitado a los italianos; los poetas franceses han imitado a
los espaoles primero, a los ingleses despus. Hoy la literatura espaola
sigue paso a paso a la literatura francesa, con matices que toma, ora de
la de Inglaterra, ora de la de Alemania. Citaremos como prueba, el
Diablo mundo de Espronceda, las Leyendas de Zorrilla, producciones
que exhalan el perfume de Byron, de Goethe, de Nodier.
Nuestra literatura imita a todas las otras, sobre todo a la francesa,
sea directamente, sea inspirndose en los poetas espaoles. Poseemos
dramas recomendables, como los de Alarcn, Gorostiza, Real de Aza,

Garca Quevedo, Gertrudis Gmez de Avellaneda, Prez, Samper; contamos con notables cuadros de costumbres llenos de una stira fina y
de chanzas ingeniosas, como el sainete Las Convulsiones de Vargas Tejada. Podramos citar pinturas fieles de algunos caracteres americanos,
como aquellos que nos han descripto en sus brillantes poesas, Aliaga,
Hidalgo, Ascsubi, Magarios. Cervantes.
Tenemos cantos llenos de sentimiento y de sabidura ingenua y profunda, como los de Madrid; de odas de un movimiento soberbio, haciendo la descripcin de las bellezas, de las riquezas de nuestro suelo,
odas en las cuales abundan la armona de los versos, la pureza del estilo,
la feliz eleccin de las imgenes; Bello est consagrado maestro en este
arte. La elevacin de los sentimientos y de las tendencias filosficas que
se encuentra en los versos de Caro, es muy notable; la expresin de dulzura y de melancola, el grito del alma abandonada, encuentra un eco
conmovedor en las magnficas estrofas de Valenzuela, J. A. Calcao,
Lozano, Maitn.
Tenemos todava cantos arrebatadores en honor de las proezas de
nuestros hroes; recordemos los de Olmedo; poesas guerreras, llenas
de un patriotismo ardiente, en las que se estigmatiza a los audaces hombres de sable que con mano criminal, han herido en su corazn a la libertad en nuestras jvenes repblicas, abundan.en la obras de Mrmol
contra Rosas, en las obras de Caro, de Arboleda, de Escovar.
Podramos citar muchas otras inspiraciones puramente americanas, principalmente las de Ortiz, Lzaro, M. Prez, Rafael Pombo,
G. Gutirrez, Isaac% etctera; pero como ya lo hemos dicho, nuestra
poesa es lo ms a menudo imitativa, y se aproxima ms bien al modelo
francs que a cualquier otro.
Se ha dicho que la literatura es la expresin de la sociedad. Sea;
pero como lo ha observado Lurine, es a veces la sociedad la que es expresin de su literatura; la sociedad francesa se encuentra actualmente
en ese caso.
Muchos de nuestros poetas modernos tienen un gran defecto, el de
hacer uso de un lujo exagerado de expresiones y de eptetos en la descripcin de todo lo que toca al mundo exterior: el eco de las montaas,
la voz del desierto, el murmullo de las aguas, los susurros de la brisa,
el canto de los pjaros, la aurora que precede al da, el crepsculo que
sigue a la puesta del sol, etctera. Estos llorones del estilo que podran
realzar un asunto bello por s mismo, terminan por sustituir a la idea,
trocando en lugar comn lo que hubiese sido realmente potico, y hacen descuidar la pintura de los caracteres, las creaciones de la razn,
la impetuosidad ardiente de la pasin o la apacible serenidad del sentimiento.

162

163

IV

Ciertos poetas de la escuela americana actual nos describen siempre sus damas con ojos de un negro de azabache, frentes de un blanco
de marfil, labios de coral, dientes de perla, aliento de rosa, voz argentina, etctera. Se dira que todos han sido o son joyeros, botnicos o
mineralogistas! A veces olvidan hacer mencin de las cualidades del
corazn y del alma, que priman, sin embargo, sobre todas las ventajas
exteriores.
Las metforas, las imgenes sacadas del medio fsico, son muy bellas, sin duda, y forman parte de la riqueza de la poesa; pero su abuso
hace a los versos montonos y sin vigor.
La objetividad, para hablar el lenguaje de la escuela alemana, no
debe tener jams la preferencia sobre la subjetividad. Jams Goethe
las ha separado, y esa es, al decir de jueces competentes, una de las
causas de sus xitos y de su gloria.

Y ahora que conocemos la obra del pasado y el carcter de la obra de


nuestros contemporneos en el otro hemisferio, tenemos el derecho de
formulamos esta pregunta:
La poesa americana, tiene porvenir?
No se podra dudarlo.
La democracia, que, segn Tocqueville, cierra el pasado de la
poesa, le abre el porvenir.
Para que nuestra literatura llegue a tener un sello original, es necesario que sea enteramente democrtica, en el sentido de que debe dar
ms importancia al hombre que a las cosas que lo rodean; que se preocupe de sus altos destinos, que tenga en vista al hombre, la sociedad, la
humanidad, el porvenir, Dios.:
Las leyendas, los cantos, los dramas que tienen por objeto un hecho particular a un hombre, a una raza, a un pueblo, son lo que reproduce la fisonoma de la literatura aristocrtica. La generalidad, la
grandeza, la idea fecunda, tales son los caracteres de la literatura democrtica; pero sta debe esforzarse en tomar a la primera la elegancia
de su lengua y la belleza de sus imgenes. En nuestra poca, el genio
del hombre, por medio de las ciencias naturales, ha realizado los sueos
del poeta de la Muy una Noches. As, la locomotora de los ferrocarriles, la mquina de los buques a vapor, son la realizacin de la famosa
alfombra que nos transportaba instantneamente de un punto a otro; el
telgrafo elctrico o magntico, es la puesta en prctica del anteojo con
el que la mirada recorre las ms grandes distancias. No falta ms que
164

el descubrimiento de la famosa manzana que debe curar todas las enfermedades. Si no se ha satisfecho todava este ltimo sueo del poeta
oriental, por lo menos los progresos de la higiene han mejorado sensiblemente la condicin fsica del hombre y de la sociedad.
La Amrica Latina tiene un papel importante que desempear si
quiere entrar en posesin de una literatura que le sea realmente propia: este papel es el de hacer de su literatura una poderosa palanca que
imprima un saludable impulso a la humanidad en su marcha incesante
hacia el progreso. Lo mismo que en todas partes, por lo dems, nuestros poetas pueden dividirse en dos categoras. La primera comprende
a aquellos que sacan del alma las inspiraciones que para los segundos
nacen del corazn. Aquellos tratan todos los grandes temas que abarcan el campo del realismo y del idealismo; reciben impresiones, las examinan, las analizan, las disecan, las combinan y las expresan, cada uno
a su manera; son genios inventores, creadores. Los otros, concentrados en s mismos, pero bajo la accin de una viva sensibilidad, expresan
cuando escriben, con ms o menos fuego, con ms o menos energa, lo
que est en ellos mismos: confunden las sensaciones que reciben de los
objetos exteriores con las que sienten espontneamente, y cuando toman la lira, es menos lo que han visto ni cmo han visto, lo que ellos
describen, que lo que procede de su propio fondo, impresiones recibidas y modificadas; nos dicen la manera de sentir que les es particular y
esencialmente personal.
Los primeros estn siempre dispuestos a producir.
Los segundos no escriben ms que bajo la influencia de un sentimiento de actualidad imperioso y profundo.
Los unos se elevan del lirismo al drama, a la epopeya.
Los otros se limitan lo ms a menudo, y casi sin tener conciencia de
ello, a la elega, a la expresin de sentimientos tiernos y melanclicos.
Aquellos recorren todas las gamas, hacen vibrar todas las cuerdas,
emocionan, seducen, electrizan, excitan a voluntad todas las fibras del
alma, y poseen el secreto de penetrar hasta el fondo del corazn.
Estos acarician, enternecen.y entristecen.
La lira de los primeros tiene cuerdas que hacen resonar todo lo
que es grande y sublime; en su obra la onda encuentra su resplandor, el
huracn su bramido, la cascada su trueno, la tempestad su estruendo.
El arpa de los segundos posee sonidos para expresar cada matiz del
dolor, para imitar cada suspiro, para acompaar las lgrimas.
Los unos poseen la fuerza del guila que mira al sol, se eleva y desaparece en las nubes; tienen ellos mismos la voz de la catarata, la impetuosidad del torrente, la movilidad de la onda.
165

Los otros se balancean blandamente en los aires, y como el


ruiseor, cantan la dulce melancola de la noche. Aman la sombra, la
soledad, el misterio; son apacibles y simpticos, y se presentan como
desgraciados reclamando con sonriente tristeza la piedad del mundo.
Caldern, Shakespeare, Gdethe, Vctor Hugo, Espronceda, pertenecen a la primera categora: Petrarca, Coleridge, Schiller, Wodsworth,
Lamartine, Zorrilla, forman parte de la segunda. Es cierto que Schiller
y Zorrilla han hecho dramas y que Lamartine ha hecho poemas; pero
si se compara su estilo con el de Shakespeare, de Goethe o de Hugo;
si se observa la manera, los giros seguidos por unos y otros, se encontrar el sello impreso en sus obras, y se distinguir entonces cul es el
poeta del sentimiento, cul el del alma; el que modifica las impresiones
que recibe de la naturaleza, de aquel que presenta esas mismas impresiones tal como las ha recibido; el poeta que refiere todo a s mismo, de
aquel que describe lo que ve. Aunque uno saca todo de su propio fondo
y el otro toma todo a los objetos exteriores, ste no inventa sino raramente en tanto que aqul crea sin cesar. Se debe esto a que el poeta del
sentimiento se ocupa de asuntos que se asemejan; que da a sus producciones colores cuyos tintes se aproximan; que las presenta bajo formas
casi idnticas, las adapta a una misma expresin; en tanto que el poeta
del alma, ve, examina, analiza y combina, y que, sin alterar el carcter
de los objetos que percibe, su genio les da mil formas, mil figuras, mil
tipos, y sabe imprimirles un sello nuevo y original. En una palabra, en
los primeros, como Schiller, la subjetividad domina; en los otros, como
Goethe, la objetividad constituye el elemento esencialmente original.
Encontraris a los unos por entero en sus obras; los otros animan
sus creaciones por medio de un rayo divino que procede de su alma, sin
que se note que ellas son (como ha dicho un poeta francs) "un pedazo
de su corazn".
Entre estos cantores de genio y de poderosa inspiracin, citaremos
a Bello (de Venezuela), llamado el prncipe de los poetas americanos,
jefe de la escuela clsica. Bello hablaba y escriba siete lenguas. La
Silva a la agricultura de la Zona Trrida, la Alocucin a la Poesa, su traduccin de la Oracin por todos de Vctor Hugo, la de Orlando Enamorado de Boyardo, y multitud de otras obras, lo han hecho clebre entre
los literatos de lengua espaola de ambos mundos. Bello ha rectificado
algunos errores que se haban deslizado en las sabias historias de Prescott y en el admirable estudio sobre la literatura espaola de Ticknor.
Ha publicado un tratado de derecho de gentes, un estudio sobre la cosmografa; ha publicado tambin una excelente gramtica espaola, un
tratado de versificacin, un estudio notablemente original y filosfico
166

sobre el anlisis ideolgico de los tiempos de la conjugacin castellana.


Dot a Chile, donde se estableci, de un cdigo civil, citado como modelo, fund all Universidades e institutos y organiz slidamente todas
las ramas de la instruccin pblica.
Jos Joaqun de Olmedo (del Ecuador), el amigo del Libertador
Bolvar y el cantor de la pica batalla de Junn. Lo que testimonia el
mrito de este poeta, es la apreciacin que de l haca, hace pocos meses, el marqus de Molins, amado poeta y diplomtico distinguido. Nos
deca: "Que los hispano-americanos nos critiquen, nos denigren aun,
en lengua tan elevada, en estrofas tan vibrantes, tan sublimes, como
espaol lo lamento profundamente, como poeta lo perdono". Se sabe
que el canto de Junn, del cual de Molins ha hecho elogio tan grande,
fue compuesto en alabanza de una de las ms importantes victorias ganadas por los patriotas americanos sobre las armas espaolas.
Heredia (de Cuba). Villemain ha rendido homenaje a este "poeta
del Nigara" en el primer volumen de sus Ensayos sobre el genio de
Pndaro. Heredia ha ejercido una influencia incontestable sobre el desarrollo de la literatura latinoamericana, sobre todo en Mxico, donde
ha tenido numerosos adeptos.
Zea (de Nueva Granada). Gran orador, diplomtico hbil, periodista distinguido, redactor del Correo del Orinoco. En su viaje por Europa cultiv relaciones de amistad con los hombres ms eminentes y fue
ntimo de Benjamn Constant.
Gertrudis Gmez de Avellaneda (de Cuba). Ha escrito poesas lricas que han sido muy aplaudidas en los pases hispanos de Europa y trasatlnticos; ha hecho representar dramas conmovedores como Alfonso
Munio; ha dejado entre sus novelas una obra deliciosa: Espatolino.
Ventura de la Vega (de Argentina). Su reputacin es grande y merecida en Espaa y en Amrica. Sus poesas son dignas de la poca de
Rioja, y su tragedia La muerte de Csar ha sido muy aplaudida.
Baralt (de Venezuela). Su historia de Venezuela es clsica. Sus
poesas son muy inspiradas y de un lirismo de buena ley. En un concurso
potico en Espaa el tema propuesto era una oda a Coln. Entre varios
millares de concurrentes, Baralt obtuvo el primer premio.
Caro (de Nueva Granada). Poeta, filsofo y economista distinguido.
Julio Arboleda (de Nueva Granada). Autor del poema Gonzalo de
Oyn; hablaba y escriba cinco lenguas; fue orador escuchado, economista apreciado y guerrero intrpido.
Como nos es imposible analizar, aun sumariamente, las obras de
tantos escritores de Amrica Latina, nos limitaremos a dar una lista
167

de ellos, no completa, pero conteniendo los nombres ms caros a las


naciones que los cuentan entre sus hijos.
[Sigue una larga nmina de escritores y escritoras, por pases y por
gneros. Y a continuacin de ella una seccin dedicada a la prensa
peridica].
El Congreso Literario Internacional, haciendo conocer los nombres de los hombres ilustres de esta Amrica tan calumniada, comenzar la obra de reparacin a la cual tenemos derecho.
Las letras no viven sino rindiendo homenaje a la verdad y a la equidad. Que se les rinda el respeto que merecen, que se les perdone ciertos excesos excusables por el fin, que se recuerde el esfuerzo comn de
toda esta literatura hacia la independencia primero, hacia la libertad
despus, y que se tenga presente esta bella expresin, tan justa en su
simplicidad: "La libertad es la justicia".

2. ESPAA
EN EL ORIGEN DEL NOMBRE
AMRICA LATINA

Primera edicin: Montevideo, 1992


168

Y no se crea que nosotros pretendemos mantener viva la discordia entre las razas, el antagonismo entre los pueblos. Nada hay ms
distante de nuestro corazn y de nuestra conciencia. El gran deseo que agita nuestra
vida, el ideal que perseguimos incansables en
nuestro camino (..) es la unidad del mundo,
la unidad de la especie humana.
Emilio Castelar, 1858

171

ADVERTENCIA

Conforme a su ttulo, este trabajo tiene por objeto establecer a travs


de algunos hechos especialmente significativos, ya que una investigacin exhaustiva no nos sera posible en lo personal la participacin
espaola en el origen del nombre Amrica Latina. De ah que se halle
centrado en la dcada del 50 del pasado siglo, aunque diversas referencias la desborden a una y otra punta.
Ajeno a nuestro propsito es analizar aqu la fundamentacin que
entonces se haca de la latinidad de nuestra Amrica, en particular el
abrumador manejo, todo lo convencional que se quiera, de la nocin
de raza; contragolpe espaol de un general fenmeno europeo, antes y despus de la obra de Gobineau (1853). Menos an es nuestro
propsito internarnos en los aspectos tericos de inevitable- sustancia histrica que rodean a aquel nombre.
En estricto plano de hecho, tanto en Amrica Latina como en la
pennsula ha venido reinando la creencia de que Espaa fue en absoluto extraa a su origen; la creencia, an, de que dicho origen tuvo
un sentido de desvo, cuando no de antagonismo, respecto a la antigua
metrpoli: una forma de profundizacin cultural de la independencia
de las ex colonias trasatlnticas. En contra de esa creencia, llamativo
resulta que Espaa vino a ser el pas europeo ms decisivo en el advenimiento, a la vez que en la inicial circulacin americana mucho antes
de su imposicin universal del nombre Amrica Latina.
Las razones ltimas que en la materia movieron a la inteligencia
peninsular de la poca en posesin todava Espaa de Cuba y Puerto
Rico sus ideas, sus emociones, sus intereses, el contexto nacional e
internacional de sus argumentaciones latinistas y latinoamericanistas,
ofrecen ancho campo para toda clase de interpretaciones. Ser necesario reiterar que no entramos aqu en ese campo?
Por supuesto, no nos limitamos a la sola mostracin de hechos, aunque tal sea lo dominante en las pginas que siguen. Se trata, en definitiva, de poner de relieve la importancia que esos hechos tuvieron en la
creacin de la entonces nueva nomenclatura de nuestra Amrica. Otras
173

aportaciones, en especial desde Espaa misma, tendran que arrojar


ms luz.
En materia donde ha venido imperando tan grande malentendido, hemos sentido la necesidad de apelar'a numerosas transcripciones
hemerogrficas, correspondientes a textos de los ms sealados aos
genticos.

I. EL NOMBRE AMRICA LATINA


EN LA ESPAA DEL SIGLO XX

***

Para cerrar esta advertencia, una declaracin de carcter personal, que


no creemos superflua.
En cuanto a la confrontacin de tanto en tanto hecha entre
los trminos Hispanoamrica y Amrica Latina, el autor hispanoamericano l e hijo de espaol ha sido desde siempre devoto del primero de ellos sin dejar de serlo del segundo. (Nos remitimos a nuestro
Filosofa de lengua espaola, Montevideo, 1963).
Trmino imperecedero el de Hispanoamrica, expresa tanto la solidaria comunidad de los pases americanos de lengua espaola entre s,
como la de todos ellos con Espaa. En tal sentido, mucho significa y
ms significar en el futuro por la creciente expansin de nuestra rica y
hermosa lengua tal comunidad, en todos los rdenes de la cultura, entre las reas hispanas de uno y otro lado del Atlntico. Pero la realidad
hispanoamericana (como a su modo la hispano-hispanoamericana), entraable para quienes formamos parte de ella, se refuerza con el reconocimiento de la coexistente realidad latinoamericana, de otra dimensin
geogrfica y cultural, y por sobradas razones con nomenclatura universalmente consagrada. (Nos remitimos especialmente a nuestros Gnesis de la idea y el nombre de Amrica Latina, Caracas, 1980, y Romania y
Amrica Latina, Montevideo, 1991).
Menos puede restar inters a la determinacin del decisivo papel
que Espaa misma, madre latina, jug en el origen del nombre Amrica
Latina.
A.A.

174

Muchas veces he dicho que la historia de los


hechos es al mismo tiempo la historia de las
ideas.
Emilio Castelar, 1863

Debidamente entendidos no hay ningn conflicto entre los trminos


Hispanoamrica (Amrica de lengua espaola), Iberoamrica (Amrica
de lenguas espaola y portuguesa), Amrica Latina o Latinoamrica
(Amrica de lenguas espaola, portuguesa y francesa): igualmente
legtimos cada uno en su contexto histrico-cultural, resultan adems
necesarios todos ellos para la diferenciacin de las tres grandes reas
idiomticas en que se reparte una veintena de naciones-Estados, con
diversos niveles supranacionales de integracin mltiple.
Sin embargo, a lo largo del siglo xx el nombre Amrica Latina (o
Latinoamrica), ha sido objeto en algunos prestigiosos sectores intelectuales de Espaa, de una insistente, y por momentos apasionada,
impugnacin. Ms tcita que expresamente, otros sectores intelectuales no menos prestigiosos han permanecido ajenos a ella, haciendo uso
del trmino y sus derivados con toda naturalidad, llegado el caso. Atenuada en los ltimos tiempos, la impugnacin no ha desaparecido del
todo. As lo prueban manifestaciones ms o menos recientes dcadas del 70 y el 80 no slo en la prensa peridica, sino tambin en
intervenciones y publicaciones de ndole acadmica.
Los fundamentos de la misma han sido muy diversos, desde los
histricos hasta los ideolgicos, en la medida en que la distincin cabe a
su propsito. El conjunto de ellos disea el vasto crculo del problema
de fondo que plantea, en tanto que conceptuacin, la idea misma de
una Amrica Latina.
Lejos de nuestro nimo hacer anlisis, ni menos crnica, de los sucesivos episodios de la impugnacin mencionada, aunque la referencia
a ella, con todo lo que tiene de respetable, constituya el obligado punto
175

de partida de nuestra actual tarea. No perseguimos aqu otro objeto que


el de allegar olvidados antecedentes espaoles del siglo xix. Su toma en
cuenta puede contribuir, por la sola virtud objetiva de los hechos, al reajuste de tantos desarrollos llevados a cabo en este siglo en la pennsula.
Puede contribuir, a la vez, al enriquecimiento del debate doctriniano,
en Europa y en Amrica, en torno a la idea latinoamericana.
Para los impugnadores espaoles en este siglo del nombre Amrica
Latina, es ste un intruso, extranjero a la vez que extranjerizante. No es
uno solo el pas extranjero extranjero tanto a Espaa como a todo el
orbe hispnico al que se le ha atribuido la paternidad del tal nombre,
nomenclatura, denominacin o simplemente trmino; pero la inmensa
mayora de aquellos impugnadores hace la atribucin a Francia, sin estar siempre de acuerdo ni en las circunstancias ni en las fechas, correspondiendo la ms antigua de estas ltimas a principios de la dcada del
60.
Pues bien, dos grandes verdades histricas echan por tierra el conjunto de esa tesis:
lo.- Fue en idioma espaol que el nombre Amrica Latina como
nombre se cre y se puso en circulacin, por obra de hispanoamericanos, ya en el segundo lustro de la dcada del 50 del pasado siglo.
2o.- El pas europeo que ms rpidamente, desde los ltimos aos
de la misma dcada, con mayor entusiasmo y por intermedio de los ms
representativo de su inteligencia, asumi, auspici e impuls el nombre
Amrica Latina, fue Espaa.
Al primer punto le hemos dedicado diversos trabajos.' De alguna
manera habr que volver a mentarlo aqu; pero nuestro verdadero tema,
ahora, lo constituye el segundo punto. En escrito de 1980 advertamos:
"Aunque establecido el proceso gentico en lo que tiene de esencial, somos conscientes de la necesidad de otras investigaciones concurrentes
en materia de fuentes tan dispersas e inexploradas".2
Nosotros tambin hemos pagado tributo a la difundida nocin
segn la cual, en el rea europea, preponder sobre el espaol el factor francs. Cronolgicamente prioritario ste en lo que respecta a la

idea de la "latinidad" de la Amrica Latina, su papel pas a un segundo


plano aun con relacin a Espaa en lo que tiene que ver con la acogida y uso de la creacin hispanoamericana, no ya de dicha idea, sino
del nombre mismo engendrado por ella.
Visto el carcter de las impugnaciones peninsulares del sigloxlx,
no es sin alguna sorpresa que se comprueba lo muy temprano de la recepcin, a la vez que el arraigo, la extensin y la representatividad del
latinismo y el latinoamericanismo en la Espaa de mediados del siglo
xx, en los albores de la moderna idea latina y de su inmediata descendiente, la idea latinoamericana.
La sorpresa aumenta cuando se indagan los detalles del episodio
inicial de la impugnacin novecentista, objeto en estos ltimos lustros
de alguna expresa tentativa de revlida. Y aumenta tanto ms cuanto
que ese episodio, ocurrido en 1918, tuvo por protagonista mayor al eminente Ramn Menndez Pidal.
Ser, pues, preciso detenerse primero en l, aunque nos veamos
obligados luego a hacer abstraccin de los que con abundancia le siguieron hasta nuestros das bajo su inspiracin directa e indirecta, con la
misma atribucin de antiespaolismo al nombre Amrica Latina. Y lo
ser para fijar el verdadero sentido, hondamente nacionalista es decir, espaolista de aquellos latinismo y latinoamericanismo espaoles
de la pasada centuria, que tuvieran a la vez como figura central a Emilio
Castelar, encarnacin la ms alta de la Espaa intelectual y poltica de
su tiempo.

1 Con ms detalle, el libro Gnesis de la idea y el nombre de Amrica Latina, Co-ed. del
Centro de Estudios Latinoamericanos "Rmulo Gallegos" y del Ministerio de la Secretara de la Presidencia de la Rep. de Venezuela, Caracas, 1980. Anteriormente: "La idea
de Latinoamrica", en semanario Marcha (Montevideo), nm. 1282 (27 de noviembre de
1965), p. 15. Posteriormente: "El verdadero origen del nombre Amrica Latina" (1984),
recogido en el vol. del autor Nuestra Amrica Latina, Ed. de la Banda Oriental, Montevideo, 1986, y cap. VIII de Romania y Amrica Latina, Co-ed. de Biblioteca de Marcha y
Universidad de la Repblica, Montevideo, 1991.
2 Prlogo al libro mencionado en primer trmino en la nota anterior, p. 7.

176

177

II. MENNDEZ PIDAL Y


EL NOMBRE 'AMRICA LATINA

Pase que en el extranjero (sea por inconsideracin a nuestro nombre, sea por otorgar
una parte ideal en ese nuevo mundo a otras
naciones llamadas latinas), se invente el flamante ttulo de Amrica Latina, para designar la porcin de Amrica descubierta y colonizada por las razas hispnicas; pero no
somos ciertamente los espaoles los llamados a recoger con precipitacin este neologismo.
Ramn Menndez Pidal, 1918

Hasta la segunda dcada del siglo xx, el nombre Amrica Latina era
en Espaa de "uso pacfico", para servirnos del lxico de los juristas:
es decir, de uso no controvertido, por lo menos de manera formal; digamos as para dejar a salvo aisladas reservas hechas al pasar: Muchos
ejemplos de dicho uso podran invocarse. Nos limitaremos aqu a tres,
significativos en alto grado.
lo.- En 1916, el tomo xxix de la clsica Enciclopedia Espasa
iniciada en 1908, obra bien libre de cualquier sospecha de antiespaolismo, estableca en el lugar respectivo: "Latinoamericano, na.
adj.-Dcese de los pueblos y naciones de Amrica, y de sus naturales,
que hablan lenguas derivadas del latn."'
2o.- En agosto de 1916, de paso por Madrid, visit Rod la revista
Espaa, fundada y dirigida por Ortega y Gasset, en la que escriban,
entre otros grandes de la inteligencia espaola de la poca, Luis Araquistain, Ramn Prez de Ayala, Juan Ramn Jimnez. Sobre su encuentro con Rod all, escribi el ltimo ms tarde una hermosa pgina.
Ortega mismo se hallaba ausente, en su primer viaje al Ro de la Plata,
1 Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Madrid, ESPASA-CALPE,
t. XXIX, 1916.

179

habindose cruzado los barcos que conducan al espaol y al uruguayo,


frente a la costa sur del Brasil. El da 10, la revista se hizo eco de aquella
visita en nota que se abra con estas palabras:
El escritor ms ilustre de la Amrica Latina, el igualmente admirado en
todas las tierras de la lengua castellana, Jos Enrique Rod, ha estado una
horas en Madrid. Grande fue nuestra sorpresa y hondos la emocin y el
agradecimiento cuando recibimos su visita?

3o.- A fines de 1917 y principios de 1918, el recin fundado y pronto


famoso diario madrileo El Sol, dirigido por Flix Lorezo, dedicaba
una de sus secciones informativas a noticias de nuestra Amrica. Esa
seccin, tambin diaria, era titulada a ms de una columna, Amrica
Latina.
Pues bien, el 4 de enero de 1918, dicho rgano insert, por supuesto
fuera de aquella seccin, una extensa carta dirigida al director, que ste
encabez con el siguiente epgrafe: "Las secciones de El Sol. Nuestro ttulo Amrica Latina' discutido por el Sr. Menndez Pidal". Sin
ningn comentario aquel da, segua el texto de la carta, que deca a la
letra:3
Madrid, 2 de enero de 1918
Sr. D. Flix Lorenzo
Mi distinguido amigo: Voy a molestarlo con una pequeez. Hace
' tiempo veo que el neologismo extranjero Amrica latina va cundiendo entre nosotros; al fin, todo lo que procede de pases de ms cultura es siempre pegadizo, sea bueno o malo; pero ahora el hallar ese nombre lanzado
diariamente a la circulacin en un peridico como El Sol, me mueve a oponerle algn reparo, reparo que dirijo a usted, rogndole haga suyo mi inters si lo cree razonable.
La causa de preferir tal neologismo al nombre antiguo es el creer que
bajo este ttulo viejo, Amrica espaola, no puede comprenderse el Brasil, de habla portuguesa. Esa es la razn que da en 1914 James Bryce
(en su obra sobre la Amrica meridional) para proponerse el neologismo,
y conviene advertir que l lo acepta con tibieza, ya que usa promiscuamente los nombres de Amrica latina y Amrica espaola, y siempre que
trata de oponer a los caracteres "angloamericanos" del resto de Amrica,
usa el tradicional adjetivo "hispanoamericanos". Fuera del Brasil no hay
otra dificultad; pues no creo que deba tomarse en cuenta el elemento
francs de Hait. Invocar la mitad de la isla "Espaola" por antonomasia
para impugnar el nombre tradicional de Amrica espaola, tanto valdra
como impugnar el adjetivo latina en vista de los elementos holandeses o
2 Revista Espaa (Madrid), nm. 81(10 de agosto de 1916), p. 8, col.'1 (El subrayado
es nuestro A. A.).
3 Diario El Sol (Madrid), 4 de enero de 1918, p. 1, cols. 6 y 7.

180

daneses de la Amrica antillana y meridional, o impugnar el nombre de


Amrica inglesa pensando en el elemento francs del. Canad.
Volviendo a la dificultad del Brasil, me parece que se desvanece considerando que el nombre "Espaa" tuvo siempre en nuestra lengua el sentido amplio del latn Hispania desde que en la Crnica de Espaa de Alfonso el Sabio se incluy la historia de Portugal, hasta hoy. As se usa
entre nosotros el nombre de Pennsula Espaola al lado del de Pennsula
Ibrica, y reconociendo la misma, extensin del nombre, los franceses dicen tambin "Peninsule hispanique". Otro ejemplo muy pertinente citar.
En 1904 se funda en Nueva York una sociedad que, segn sus estatutos,
tiene por objeto el "Advancement of the study of the Spanish and Portuguese languages, literature and history"; pues bien, esta sociedad no toma
otro ttulo que el de "Hispanic Society of America", reconociendo que el
ttulo hispnico abarca el elemento portugus lo mismo que el castellano
y el cataln, y en efecto, cumpliendo con sus estatutos y su ttulo, la Hispanic Society ha publicado esplndidamente Os Lusiadas y el Cancionero de
Resende, al lado del Poema del Cid, el Quijote y Tirant lo Blanch.
Si, pues, para propios y extraos el nombre de Espaa representa en
su sentido lato esa vieja unidad cuadripartita, que errores de intelectualidad y de poltica no aciertan a mantener en su debida cohesin, no veo
obstculo para que, bajo el nombre de Amrica espaola se comprenda, al
lado de las 18 Repblicas americanas nacidas en los territorios colonizados
por Castilla, la Repblica nacida en tierra de colonizacin portuguesa.
Claro que el adjetivo espaol tiene tambin un sentido restringido,
opuesto a portugus, pero el que quiera huir de la posible ambigedad de
ese adjetivo, puede adoptar las formas hispnico o hispano, que, por ser
eruditas y latinas, indican mejor que se toma en sentido lato, para calificar
a todo lo que procede de la Hispania en su conjunto, tal y como nicamente
la conceban los romanos. Amrica hispana me parece irreprochable, y
tiene, adems, la ventaja de corresponderse con el sustantivo compuesto
Hispanoamrica, que tanto usan los americanos.
En fin, el que no guste de ninguno de estos nombres, todava tiene a su
disposicin el de Amrica ibera, con el tan usual adjetivo iberoamericano.
Pero ninguno de estos nombres basta, desde que hacia 1910 empez a
generalizarse, principalmente por Francia y los Estados Unidos, la denominacin de Amrica latina. La propiedad de tal nombre me parece muy
dudosa. El adjetivo latino, aplicado a las naciones que heredaron la lengua
del Lacio, est perfectamente en su puesto; pero como en este sentido no
envuelve ningn concepto de raza, sino slo de idioma, me parece del todo
desmesurado el extender su significacin hasta aplicarlo a naciones que recibieron su lengua, no del Lacio, sino de la Pennsula hispnica, de Castilla
y de Portugal. Esas naciones americanas no heredaron la lengua latina,
como la heredaron Espaa, Francia e Italia de su colonizacin romana,
sino que recibieron lenguas hispnicas, lengua castellana y portuguesa, y
stas, para adjetivarlas aludiendo a sus orgenes, se llaman, comnmente
neolatinas y no latinas.
Y no ya impropio, sino inadmisible es el nombre de Amrica latina, tomado, como por lo general se hace, en el concepto de raza. Si nadie cree
en la raza latina de Espaa, qu habr de decir de la latinidad de raza en

181

esas Repblicas donde sobre lo elementos indios se acumularon elementos espaoles, a veces predominantemente vascos, es decir, procedentes
de un pueblo que no ya por su raza, sino que ni por su lengua tiene el menor aspecto de latinismo? Con cunta razn protestan algunos escritores
hispanoamericanos contra "el error perjudicialsimo de creernos latinos y
de raza latina", como declama el autor del divulgado libro sobre la Raza
chilena, y con cunta razn y fortuna el eminente propugnador de los sentimientos hispnicos J. C. Cebrin, combati tambin el neologismo de que
tratamos.
En suma, el nombre de Amrica latina, tmese como se quiera, desconoce la parte exclusiva que tiene la Pennsula espaola, en la creacin de
la Amrica, desde Mjico a la Patagonia, y niega la parte importante que
en esa empresa corresponde a un pueblo como la Vasconia, que ni racial
ni lingsticamente tiene que ver con el Lacio.
Pase que en el Extranjero (sea por inconsideracin a nuestro nombre,
sea por otorgar una parte ideal en ese nuevo mundo a otras naciones llamadas latinas) se invente el flamante ttulo de Amrica latina, para designar
la porcin de Amrica descubierta y colonizada por las razas hispnicas;
pero no somos ciertamente los espaoles los llamados a recoger con precipitacin este neologismo. Enamorarnos de l y propagarlo es contribuir
a propagar una denominacin falsa, y a borrar nuestro nombre de medio
mundo, adonde lo llevaron las generaciones pasadas sacrificando mucha
de su carne y de su sangre en la colosal empresa.
Si ve usted mis reparos razonables, querra usted interesarse para que
en uno de los epgrafes de El Sol se restaure cualquiera de los adjetivos que,
aplicado a la Amrica colonizada por razas hispnicas, representase la verdad y la justicia histricas, as como la propiedad del vocablo? Fuera d
ese epgrafe aludido, el mismo diario prefiere, como es natural, las denominaciones ms exactas, al tratar, segn a menudo lo hace con elevadas
miras, temas americanos en sus columnas.
Bien veo que los momentos son para pensar en cosas mucho ms graves
que las de simple denominacin; pero el asunto a que me refiero, bien
mirado, no deja de tener una positiva importancia ideolgica.
Por esto, perdone tan larga misiva a su amigo y ms atento y seguro
servidor,

Aplauda la carta de Menndez y Pidal y condenaba: "la inexacta


y tendenciosa 'latinizacin' de la Amrica espaola, ibera, o como se la
quiera llamar".
En definitiva, propona el nombre Iberoamrica, apoyndose especialmente en su ocasional empleo por Rod (tan afecto, por otra
parte, al trmino Amrica Latina), en un fragmento de El Mirador de
Prspero.4
El da 6 de enero, la habitual seccin de El Sol que hasta entonces
tena por ttulo "Amrica Latina", apareci con el de "Ibero-Amrica".
En el marco de la misma, estas palabras explicativas del director:5
Contestando al seor Menndez Pidal.
Anteayer public El Sol una carta de D. Ramn Menndez Pidal, en las
que el sabio fillogo nos reprochaba el ttulo de esa seccin. Y como el
reproche podra significar ignorancia, frivolidad o ligereza periodstica por
nuestra parte, es indispensable que hagamos pblico las consideraciones
que nos han determinado a titular esta seccin "Amrica Latina". Nada
de lo que afecta al plan general de ese diario ha sido improvisado; todas
sus secciones responden a un estado de madurez. Y si bien tuvimos en importante consideracin los razonamientos de orden filolgico e histrico de
que hace gala el artculo del sehot Menndez Pidal, estimamos que otros
motivos ms sutiles, pero ms en armona con los altos fines de poltica internacional que perseguimos con nuestra campaa, aconsejaban sacrificar
el legtimo anhelo de dar a la seccin un ambiente de franco espaolismo,
y derivarlo en una orientacin ms en consonancia nacional de aquellas
repblicas.
Hace algunos aos, desde que Amrica despert el inters universal
y puso en circulacin sus valores materiales y espirituales, fueron los mismos americanos quienes se denominaron latinos, y bajo esta concepcin
genrica presentronse ante el mundo en congresos y conferencias. Hace
poco en la Sorbonne, se reuni un congreso latino-americano, en el que
Francisco Garca Caldern habl en nombre del continente e hizo una trascendental declaracin de las ideas de la raza. No slo, pues, los americanos
se han avenido a llamarse latinos, sino que han manifestado solemnemente
su orientacin ideal hacia las normas de civilizacin que preconizan los
pueblos latinos de Europa. Por otra parte, "El Diario Espaol" de Buenos Aires, rgano de la colonia espaola residente en Argentina, en su
nmero de 23 de noviembre pasado, inserta una informacin amplia en
las que abundan las palabras "Amrica Latina". Y esto qu quiere decir?
Nosotros lo hemos entendido claramente. Quiere decir que los pueblos
ibero-americanos se sienten fecundados por simientes espirituales venidas
de otros puntos del planeta, y que las vanguardias de sus ideales colectivos
avanzan por los senderos que en la historia de la civilizacin han marcado
los pases latinos de Europa.

R. MENNDEZ PIDAL.

Hasta ah la carta de Menndez Pidal. El director le dio contestacin dos das ms tarde, luego de haber publicado en el intermedio
otra coincidente de Mariano de Cavia. Comenzaba esta ltima as:
Ms de dos aos h y en ms de una ocasin clam el que esto escribe, desde una anterior tribuna periodstica, contra la denominacin de
Amrica Latina' que han inventado ciertos publicistas y polticos extranjeros para cercenar a Espaa ya que arrebatrselos del todo es imposible
ttulos histricos y geogrficos que le corresponden en el Nuevo Mundo.
182

4 bid , 5 de enero de 1918, p. 2, col. 3.


bid , 6 de enero de 1918, p. 2, cols. 5 a 7.

183

En sus costumbres, en sus cartas polticas, en la dinmica de su intelectualismo, en su actitud frente a la guerra mundial, en su tica, en sus puntos
de vista internacionales, influencias extraas a la nuestra han producido
un distanciamiento con respecto a Espaa; y, por tanto, como nosotros en
estas columnas tenemos por lema la sinceridad y creemos que al pueblo
espaol hay que decirle la verdad, por triste que sea, hemos credo rendir
homenaje al pensamiento americano, clasificando aquel grupo de hijas de
Espaa, no dentro de una excepcin sentimentalista, ni tampoco dentro
de la inexorabilidad de la misma raigambre racial, sino dentro de un amplio sentido universal, que es el que ostentan los pueblos latinos del mundo.
Desgraciadamente, ni nuestros pensadores, ni nuestros prelados ni nuestros polticos, han hecho esfuerzo alguno por dar valoracin universal al
Iberismo.
***
Estas consideraciones nos inclinaron a adoptar el ttulo de "Amrica
Latina"; pero posedos de un espritu ampliamente liberal, no hacemos
cuestin cerrada de lo que puede ser discutido por todos.
Aceptamos, pues, muy gustosos las indicaciones del Sr. Menndez Pidal; desde hoy esta importante seccin no se denominar ms "Amrica
Latina". Acatamos el ttulo que ayer sealaba Mariano de Cavia en el
artculo que publicamos; en adelante, "Ibero-Amrica" ser el epgrafe de
las noticias de esta seccin, haciendo honor a las opiniones de dos prestigios tan indiscutibles como los de Cavia y Menndez Pidal.

Como ha podido verse, al apoyar a Menndez Pidal haba invocado Cavia intervenciones suyas en el mismo sentido, anteriores en ms
de dos aos. Y le propio Menndez Pidal, como tambin ha podido
verse, apel por su parte a la autoridad del hispanista norteamericano
de San Francisco, de origen espaol, J. C. Cebrin, recordando que
"combati tambin el neologismo que tratamos". Lo haba hecho ste
en una carta publicada por el peridico Las Novedades, de Nueva.York,
el 2 de marzo de 1916. En un pasaje de la misma, refirindose a la que
consideraba en extremo reciente aparicin del trmino, haba dicho Cebrin:
Vanse los escritos e impresos de los Estados Unidos anteriores a 1910,
y siempre se hallarn los apelativos Spanish, Spanish American, Spanish
America, the Spanish Republics: y lo mismo en Francia, antes de 1910, en
todos los peridicos y libros han impreso les pays hispano-amricains, les
hispanoamricains, l'Amrique espagnole.6

Al margen de toda discusin sobre el fondo de doctrinal no deja de


llamar la atencin el grave error de hecho, de orden cronolgico, ah encerrado. Pero ms la llama todava el que lo reitere Menndez Pidal;
no slo tcitamente, al enfatizar sin ninguna salvedad "con cunta razn
y fortuna" haba combatido Cebrin el "neologismo", sino tambin de
manera expresa, al insistir, apenas con alguna flexibilidad, en la fecha de
1910 como de la emergencia del trmino. En cierto momento escribe:
"...hacia 1910 empez a generalizarse, principalmente por Francia y los
Estados Unidos, la denominacin de Amrica Latina".
En otro contexto, esa frase ya que no la de Cebrin podra
resultar amparada en todo el convencionalismo que cabe en el giro
"comenz a generalizarse" (si bien, aludiendo a su personal empleo
desde la dcada del 50 del nombre Amrica Latina, el colombiano 'Ibrres Caicedo deca ya en 1875: "Hoy vemos que nuestra prctica se ha
generalizado") No es el caso, sin embargo, en el contexto de que se
trata: llamndolo con insistencia "neologismo", Menndez Pidal califica all de "flamante" al "ttulo de Amrica Latina" en 1918, cuando
circulaba, en la propia prensa de Madrid, desde haca sesenta aos.
Pero el error histrico de fechacin es de escasa entidad, al lado
de un doble error histrico de otra naturaleza que lo sobrepasa largamente: a) el de desconocer el carcter de creacin hispnica que tuvo
el nombre Amrica Latina, como que fueron hispanoamericanos quienes lo concibieron y echaron a andar; b) el de desconocer la decisiva
participacin que le correspondi a Espaa misma, a la hora, entonces
lejana, de su origen e imposicin.
Insistimos en nuestra abstencin aqu respecto a la cuestin doctrinaria de la legitimidad o ilegitimidad del nombre Amrica Latina y
sus derivados, en funcin de consideraciones lingsticas, tnicas, culturales u otras. De acuerdo con el limitado objetivo de este trabajo,
nos atenemos a los estrictos hechos histricos del surgimiento y recibo

6 La extensa carta de Cebrin fue reproducida casi completa por Aurelio M. Espinosa, otros hispanista norteamericano de origen espaol, de la Universidad de Stanford,
en un escrito de apoyo a Menndez Pidal, que vio la luz en setiembre de 1918 en la revista
Hispania, tambin norteamericana, bajo el ttulo de "The term Lat n America". El escrito
de Espinosa fue de inmediato traducido al espaol y publicado en Madrid en 1919, en
folleto de 21 pp., ahora con este ttulo: Amrica Espaola o Hispano-Amrica, seguido

del subttulo: "El trmino 'Amrica Latina' es errneo". El pasaje de Cebrin que hemos
transcripto en el texto conforme a su cita por Espinosa, figura en la revista Hispania de
la mencionada fecha, en la p. 137; y en el folleto madrileo, en la p. 9. La carta
de Menndez Pidal al diarioE/$o/ se haba difundido sin tardanza en los medios hispanistas de Estados Unidos, por su reproduccin en la revista norteamericana Inter-America,
en abril del mismo 1918.
7 Como aporte a esa discusin que hemos planteado por separado con otro registro
histrico y otra metodologa en nuestro citado Romania y Amrica Latina, 1991 parece
el caso recordar aqu que el Diccionario de la Real Academia Espaola ha incorporado el trmino "latinoamericano" en su ltima (vigsima) edicin, 1984. Lejos de la doctrina sustentada por Menndez Pidal en 1918, lo hace de esta manera: "Latinoamericano,
na. adj. Perteneciente o relativo a los pases de Amrica que fueron colonizados por naciones latinas, esto es, por Espaa, Portugal o Francia".

184

185

del trmino. Desde este punto de vista, no fue feliz Menndez Pidal
dicho sea con toda la consideracin que su alta autoridad merece
al manifestar en su carta de 1918:
Pase que en el extranjero (sea por inconsideracin a nuestro nombre, sea
por otorgar una parte ideal en ese nuevo mundo a otras naciones llamadas latinas), se invente el flamante ttulo de Amrica Latina, para designar
la porcin de Amrica descubierta y colonizada por las razas hispnicas;
pero no somos ciertamente los espaoles los llamados a recoger con precipitacin este neologismo.

En su arriba transcripta contestacin a Menndez Pidal, justificando la eleccin del ttulo Amrica Latina para una de las secciones de
El Sol, estamp el director de ste, con todo acierto una verdad histrica
habitualmente pasada por alto: "fueron los mismos americanos quienes
se denominaron latinos". Del conjunto de aquella contestacin, sin embargo, se desprende el desconocimiento de la poca y las circunstancias en que ello ocurri, poca y circunstancias de las que la anttesis
Amrica Sajona-Amrica Latina, extrae su verdadero sentido. Pero se
desprende, adems, por encima de todo, el descnocimiento del papel
de primer plano que le toc a Espaa en los hechos que rodearon a
aquella creacin hispanoamericana, a mediados del siglo XIX.
Fue, sin duda, como soterrada consecuencia de esos hechos, que de
la consagracin en la propia Espaa de la denominacin latina de nuestra Amrica antes de finalizar del todo dicho siglo, diera representativo
testimonio el ilustre Leopoldo Alas. En 1900 dijo con toda naturalidad
del Ariel de Rod publicado ese mismo ao: "Se dirige a la juventud
americana, de la Amrica que llamamos latina, y la excita a dejar los
caminos de Calibn...".8
lbdos los participantes en el episodio de la segunda dcada del siglo
actual, espaoles peninsulares e hispanistas norteamericanos de origen
espaol, omitieron las necesarias precauciones respecto al vaco historiogrfico que comnmente se produce en torno al pasado ms o menos
prximo. Con mayor razn debieron ser tomadas esas precauciones, al
invocarse en nuestros das ese mismo episodio slo importante por
la intervencin central de Menndez Pidal en apoyo de la renovada
impugnacin.

III. LA LATINIDAD AMERICANA EN EL MADRID DE 1853

... No son stos, decimos, los nicos intereses que debe consultar la Espaa en su
obligada solicitud de estrechar las relaciones
y vnculos con los pueblos hermanos de la
Amrica. Hay otro inters supremo, predominante, sinttico, que absorbe los dems intereses para fundirlos en uno solo, para enlazarlos con l, para asentarlos sobre l como
sobre la firme e incontrastable base en que
han de descansar los futuros destinos de la
estirpe espaola diseminada y repartida hoy
en diversas nacionalidades que ocupan casi
la tercera parte de la tierra. Ese inters es el
de la conservacin de la raza latina.
Francisco Muoz del Monte, 1853

8 Vase: R Hendquez Urea, Obra crtica, Mxico, FCE, 1960, p. 24; Jos Enrique
Rod, Obras completas, Madrid, Aguilar, S. A., edicin de Emir Rodrguez Monegal,
1967, p. 1327.

Despus de 1815, dos grandes cuestiones que venan en lento ascenso, pasaron a primer plano poltico y cultural en la Europa postnapolenica: la de las nacionalidades y la de las razas. Separables en
s mismas, se hallaban estrechamente relacionadas entre s en la intimidad de la conciencia historicista del romanticismo en expansin. Tanto,
que en una primera fase la nocin de raza fue manejada en funcin de
las naciones-estados idiomticamente diferenciadas: raza inglesa, raza
francesa, raza espaola, raza portuguesa, etc.
Pero muy pronto se le dio un radio ms amplio, como expresin de
grandes agrupaciones tnico-culturales, repartido en definitiva el suelo
de Europa en cuatro dominantes: raza germana, raza sajona, raza eslava, raza latina.
Contra la creencia que a veces asoma en juicios crticos muy posteriores, los hombres de la poca eran conscientes del convencionalismo
con que la palabra raza era as usada, aunque no todos la entendieran
con el mismo alcance. Sin llegarse en esas aplicaciones al convencionalismo extremo con que se ha hablado y se sigue hablando genricamente

186

187

de "la raza humana", era un convencional sentido histrico antes que


biolgico estricto el que se le asignaba de aquella manera. No impeda
ello que en un segundo plano se apelara en ocasiones a elementos fsicos, y hasta se sustituyera a veces la palabra "raza" por la palabra "sangre".
Otras observaciones generales se hacen necesarias. En primer lugar, la distribucin fue al principio tripartita: la poderosa gravitacin
del factor eslavo en las luchas napolenicas, sobrepas, al cabo de viejos
empeos, la resistente dicotoma romano-germnica transmitida desde
el fondo del medioevo; pero no se demor en pasar a la tetraloga,
por la muy rpida jerarquizacin de la raza sajona que paralelamente
vena desgajndose del tronco germano. En segundo lugar, tal distribucin, llevada a cabo en nombre de categoras mucho ms amplias,
no desaloj automticamente a las nacionales en sentido estricto; durante largo tiempo, si bien en forma decreciente y siempre secundaria,
siguieron stas operando, ya por s solas, ya combinadas con aqullas.
En tercer lugar, en una parte del rea geogrfica ocupada por la llamada
raza latina, se dio el advenimiento intermedio de una nocin de raza subordinada a sta, pero colocada por encima de los marcos nacionales:
la de raza ibrica.
Ese papel intermedio de la raza ibrica, no carente de aspectos de
excepcionalidad, es de singular significacin para nuestro asunto: en
tres niveles, aparecen ah las razas espaola y portuguesa (primer nivel), integrando la ibrica (segundo nivel), y sta, formando tan slo
un sector de la latina abrazada en su conjunto (tercer nivel). Esta situacin motiv en la poca muy diversas especulaciones doctrinarias,
en el mbito de la entonces candente cuestin de "las razas". Anticipemos, sin embargo, que no ser sino a cierta altura del proceso que ese
trmino intermedio har su aparicin.
Ciertos pasajes de Alejandro Humboldt (1769-1859), correspondientes a 1825, documentan admirablemente, no slo la contempornea consagracin del tpico de las razas, sino tambin lo que tuvo
de transicional la terminologa correlativa. En el captulo XXVI del
tomo IX de su clsica obra Viaje a las regiones equinocciales del Nuevo
Continente, escribe:
"...el continente americano est repartido, hablando propiamente,
slo en tres naciones de raza inglesa, espaola y portuguesa".1
Tal empleo de los gentilicios nacionales aplicados a las razas, era
por aquellas fechas el dominante, y lo seguira siendo por muchos aos.
1 Pgina 140 de la edicin francesa originaria, publicada en Pars en el mencionado
ao.

188

Pero pginas atrs, en el comienzo del mismo captulo, haba dicho:


Hoy, la parte continental del Nuevo Mundo se encuentra como repartida
entre tres pueblos de origen europeo: uno y el ms poderosos, es de raza
germnica; los otros dos pertenecen por su lengua, su literatura y sus costumbres, a la Europa latina.

Desde luego, esta ltima terminologa ya circulaba; pero Humboldt


fue en aquellos momentos, no slo uno de los adelantados en su aplicacin a la propia Europa, sino verdaderamente pionero en su proyeccin a Amrica. Al decir, no ya de Espaa y Portugal, sino de los
pueblos espaol y portugus del Nuevo Mundo; que pertenecen a la Europa latina, estaba inaugurando si bien todava de modo indirecto la
idea de la latinidad de la ms tarde llamada Amrica Latina.
El ambiente intelectual francs en que elabor y public su obra,
era por aquellos aos el ms activo en los desarrollos tnico-culturales
que fueron caractersticos de la poca. No obstante, el propio Tocqueville, lustros despus, a propsito de las razas del orbe americano se atuvo
a los gentilicios nacionales, no dando entrada a las categoras ms amplias en ninguna de las dos partes de La democracia en Amrica, de 1835
y 1840. En la "Conclusin" de la primera, llama "raza inglesa" y "raza
angloamericana" a la de Estados Unidos, no sin sentenciar:
"As, pues, no hay ya, a decir verdad, sino dos razas rivales que se
reparten actualmente el Nuevo Mundo: los espaoles y los ingleses".2
Fue precisamente al ao siguiente que la adjetivacin directa de latina a una parte de Amrica, se produjo en forma expresa, aunque no
todava en carcter de denominacin o nombre. Ocurri en 1836, en la
pluma del tambin francs Michel. Chevalier (1806-1879). Vena, como
lbcqueville, de una larga misin oficial en Estados Unidos, con el agregado del regreso por Mxico y Cuba. Bajo el ttulo de Cartas sobre la
Amrica del Norte, reuni ese ao en Pars, en dos tomos, el conjunto
de las notas que haba venido enviando a un diario de la misma capital
entre 1833 y 1835. Al hacerlo, antepuso una introduccin con especulaciones sobre filosofa de la historia, de muy otra naturaleza que aquellas
notas de viaje. Mientras que en stas las razas aparecan diferenciadas
slo por los gentilicios nacionales, en el texto introductorio de 1836, sin
que dicha terminologa desapareciera del todo, era de las grandes categoras tnico-culturales que principalmente se trataba: lo latino, lo
germano (en sus dos sentidos, amplio y estricto), lo eslavo. En sntesis,
2 Obra citada en el texto, versin espaola de Luis R. Cullar, FCE, Mxico 2a. ed.
1963, pp. 379-381.

189

constitua aquel texto una ardiente defensa de la latinidad amenazada


de absorcin por la raza sajona de uno y otro lado del Atlntico, con un
llamamiento a la responsabilidad de Francia como cabeza natural, a su
juicio, del mundo latino.
A cierta altura estamp all las siguientes palabras:
Las dos razas, latina y germana, se han reproducido en el Nuevo Mundo.
Amrica del Sures, como la Europa meridionaZ catlica y latina. La Amrica

del Norte pertenece a una poblacin protestante y anglosajona.3


No hay en forma indirecta, como fue el caso del pasaje de Humboldt de 1825, sino directa lo que muy probablemente ocurra por primera vez en textos de esa significacin la Amrica meridional reciba
el calificativo de latina. Pero tan slo como un adjetivo, en el mismo
carcter que el de catlica, que, por otra parte, le era antepuesto en la
enunciacin-. En consecuencia, no como parte de una denominacin
o nombre. En este orden nominativo, Chevalier us siempre, hasta el
final de su larga vida, el trmino "Amrica del Sur", y alguna vez el de
"Amrica espaola". Es punto ste sobre el que habremos de volver,
en razn de persistentes malentendidos, ya que este personaje, clebre
en su tiempo, lleg a ser el principal consejero de Napolen III cuando
su intervencin en Mxico en la dcada del 60: suele sostenerse que a
los idelogos de la misma se debe la creacin por lo tanto en idioma
francs y en aquella dcada del nombre Amrica Latina.
Entre 1836 y 1844 la obra conoci cuatro ediciones, conservado la
misma "Introduccin" sin ninguna variante. Por esa va, y por la natural difusin de las categoras del nuevo uso, la idea de la latinidad de la
Amrica meridional se fue abriendo camino, en Francia y fuera de ella.
Por supuesto, en la propia Amrica ms tarde llamada Latina. Pero
tambin paralelamente, antes de que el nombre surgiera, en la misma
Espaa. No resulta de ninguna manera casual que el primer texto impreso en espaol en el que dicha idea se manifiesta, llegado hasta ahora
a nuestro conocimiento (bienvenido el establecimiento posible de otro
prioritario), haya sido justamente aquella histrica "Introduccin" de
Chevalier. En traduccin que llevaba por ttulo "Sobre el progreso y
porvenir de la civilizacin" 17 aos despus de su inicial publicacin
francesa encabez el primer nmero d la Revista Espaola de Ambos Mundos, fundada en Madrid, en. 1853, pro el uruguayo Alejandro
Magarios Cervantes.4

La coleccin de esta revista, entre 1853 y 1855, comprende cuatro


gruesos tomos de varias entregas cada uno, con 840, 1262, 814 y 768
pginas, respectivamente. Conforme a su ambicioso programa se propona servir de rgano intelectual de comunicacin entre Espaa y los
pases hispanoamericanos, primer ensayo de ese carcter despus de
la emancipacin de stos. Con pie de imprenta en Madrid, donde estaba radicado Magarios Cervantes, Pars figuraba tambin como sede
accesoria de su publicacin, lugar entonces ms propicio para el envo
regular a Hispanoamrica.' En su momento fue la ms importante revista cultural de la pennsula. Los ms representativos intelectuales
espaoles de aquellos aos, pertenecientes a distintas disciplinas y generaciones, colaboraron en ella: entre otros, J. Sanz del Ro, M. Bretn
de los Herreros, el duque de Rivas, J. Zorrilla, J. E. Hartzenbusch, J.
Amador de los Ros, J. J. de Mora, M. Lafuente, A. Canovas del Castillo. Asimismo, aparte de su fundador y director, destacados hispanoamericanos como E Fras, E Toro, J. V. Lastarria. Mencin por separado,
en virtud de su especial inters para nuestro tema, merece un personaje
que ostenta ambas calidades.
Tanto como hispanoamericano, que lo era por nacimiento y educacin, Francisco Muoz del Monte (1800-1865), debe ser considerado
espaol de origen hispanoamericano. Nacido en la Repblica Dominicana, a los tres aos de edad fue llevado a Cuba, donde estudi, se
gradu y tom carta de nacionalidad, desde luego espaola, por la condicin colonial de la isla. En 1848 se traslad del todo a Madrid, donde
ya haba vivido antes tres aoS, incorporndose en forma activa, como
espaol que se senta y era, a la vida poltica. De Espaa, en su estricto
sentido peninsular, deca: "nuestra nacin", "nuestro pas", "nuestra
pa tria".6
Hemos mencionado ms arriba el sitio de honor que la Revista
Espaola de Ambos Mundos le reserv en el prtico de su primera entrega al ensayo filosfico-histrico de Chevalier; hecho tanto ms destacable cuanto que, por notabilsima excepcin, no se trataba de una co

Lug. cit. en el texto, pp. X-XI (El subrayado es nuestro. AA.).


En carcter de Apndice, hemos incluido una nueva versin espaola en nuestro
Gnesis de la idea y el nombre de Amrica Latina, Caracas, 1980.

Deca Magarios Cervantes en el "Proemio" del primer nmero:


Nadie ignora que por motivos que sera muy extenso enumerar, es ms fcil la comunicacin entre Pars y cualquiera de las nuevas repblicas que de stas entre s La Revista,
impresa a la vez en la capital de Francia y en la de Espaa, podr esparcirse fcilmente y con
regularidad por todo el hemisferio americano. Pars y Madrid sern el centro hacia el cual
convergern para reflejarse en seguida en las dos Amricas y en la Pennsula, como los rayos
de un disco luminoso, las ideas confiadas a la Revista.
6 Revista La Amrica, Madrid, 1857, t.I, nm. 6, p. 2, col. 1; nm. 17, p.1, col. 1 y p.
4, col.1.

190

191

3
4

laboracin original sino de una traduccin. Y de una traduccin quedo


era, adems, de un texto publicado por primera vez haca casi dos dcadas. Nada ms revelador del inters por difundir en nuestra lengua, yen
especial en los pases hispanoamericanos, aquel verdadero manifiesto
inaugural del movimiento latinista en el siglo XIX, que inclua en forma
expresa, si no la denominacin Amrica Latina, la idea de su latinidad.
Pues bien, en la tercera entrega del mismo primer tomo del ao 1853,
dio cabida la revista a un extenso ensayo original en idioma espaol, en
el que dicha idea sin tampoco conducir todava al nombre es desarrollada con ms amplitud an. Una por ttulo "Espaa y las repblicas hispanoamericanas", y por autor a Francisco Muoz del monte.'
Sin descartar la prioridad cronolgica de algn otro texto, sealbamos hace unos aos que, en tanto que conocido, vena a ser el primer
escrito de ese carcter por un publicista oriundo de la Amrica no llamada todava Latina.
Con la misma salvedad, agregamos aqu que viene a ser tambin el
primero de ese carcter producido en espaol y en la propia Madrid,
por un autor espaol l mismo, dada la calidad jurdica, espiritual y
poltica de tal con que all viva, pensaba y actuaba Muoz del Monte.
En lo que respecta al nombre, habla de "Amrica espaola" en su
forma tradicional, o de "Amrica antes espaola" como solan decir los
prceres de la Independencia; y cuando debe valerse del gentilicio correspondiente, hablar de "repblicas hispanoamericanas" como ya en
el ttulo; o de "naciones hispanoamericanas", "nacionalidades hispanoamericanas", "pueblos hispanoamericanos", "estados hispanoamericanos", "continente hispanoamericano". Pero el desarrollo doctrinario
mismo, no es slo de general espritu latinista, sino adems, especficamente latinoamericanista, aunque por lo que se refiere al Nuevo Mundo
slo tratar de Hispanoamrica. Desde el ngulo filolgico, preciso es
ver alli la inicial puerta de entrada al mbito de lengua espaola, de
una nueva corriente de ideas, destinada a marcar cada vez ms profundamente, de ah en adelante, a la cultura occidental.
Dedica al comienzo varias pginas a la crtica situacin en que se
hallaban las antiguas colonias espaolas, juzgando prematura su emancipacin. Lo habra sido, en particular, por haberse llevado a cabo a
travs de la forma institucional de la Repblica, en alguna parte por las
teoras francesas del siglo anterior, y en parte principal por el exitoso
ejemplo de los Estados Unidos. Es entonces cuando por primera vez
introduce las categoras de reciente circulacin:

...pero los autores de la revolucin no comprendieron que la teora era


inaplicable a las poblaciones espaolas (...) que los antecedentes, las tendencias y el genio de la raza latina no se amoldaban a la literal imitacin de
las instituciones apropiadas al genio, a las tendencias y a los antecedentes
de la raza anglo-sajona8

Raza latina, raza anglosajona: su contraste en suelo americano pasa


muy pronto a ser considerado desde otro punto de vista que el de la pertinencia o no de las instituciones adoptadas. Es de la poltica "agresiva
y avasalladora" de la segunda sobre la primera que se tratar a continuacin, convirtindose en el gran tema de todo el ensayo:
Tejas fue anexada: California fue adquirida: Nuevo Mjico fue agregado:
las agregaciones, las adquisiciones y las anexiones continan siendo el objeto predilecto de la poltica exterior de la Unin: el desarrollo ulterior, la
misma existencia futura de la raza latina son ya un problema, y el hermano
Jonats (brother Jonathan) prosigue creyendo superticiosamente en la infalibilidad de su predestinacin con la misma fe robusta con que Roma y
Alejandro, Gengiskn y Napolen creyeron en la suya.9

Abriendo en el texto un nuevo captulo, se pregunta:


"Cul es, bajo el punto de vista de la etnografa y de la estadstica
internacional, la situacin actual del Nuevo Mundo?"
Aquel gran antagonismo tnico, remontado a sus orgenes histricos, ser lo que ponga por delante:
Dos razas diversas lo pueblan principalmente, la raza latina y la raza anglogermana, prescindiendo de la indgena y la africana, cuya inferioridad fsica
e intelectual las subordina necesariamente a la accin ms poderosa y civilizadora de las primeras. Esas dos razas han luchado desde la ms remota
antigedad, y luchan aun con diversa suerte en el Viejo Mundo: esas dos
razas han transportado, a travs de los desiertos ocenicos, su genio y sus
instintos respectivos para continuar la antigua lucha en las silenciosas soledades del Mundo Nuevo. La raza blanca, en general, no obstante su
identidad fisiolgica y fisonmica, est muy distante de ser homognea en
sus tendencias y aptitudes.19
La raza blanca domina cada vez ms en Amrica, pero con peligro
de muerte para su parte latina:
, p. 259.
Ibid , p. 264.
lo lbid , p. 265.
8 Ibid
9

7 Vase

Revista Espaola de Ambos Mundos, Madrid, 1853, t. I, pp. 257-280.

192

193

La raza blanca alcanza la dominacin y con el lapso del tiempo constituir acaso la poblacin nica de la Amrica; pero el elemento anglogermano tiende a absorber al elemento latino, asimilndoselo para delnaturalizarlo y efectuar su transformacin (...) La repblica anglo-americana
ha aumentado su poblacin con las inmigraciones, su riqueza con la paz y
su territorio con las agregaciones, en tanto que las repblicas de alcurnia
espaola han perdido con su fraccionamiento la unidad, que era el principio de su fuerza, y con sus luchas interiores la tranquilidad, que es la
condicin de su progreso.11

hispanoamericans. Sobre tal base pasa al fin al tema enunciado en el


ttulo general: la relacin de Espaa con dichas repblicas, poniendo el
acento en el papel que en las mismas le corresponde a la primera. En
estos concretos trminos daba comienzo a un nuevo captulo:
Sentados los hechos y consideraciones precedentes, sacamos en limpio que
tres postulados indispensables dominan sin rplica la inmensa cuestin de
las relaciones de Espaa con las novsimas naciones de su sangre y origen.
lo. Que en la lucha de las dos razas actuales, pobladoras dominatrices
de la Amrica, si el elemento latino pesa ms en la balanza bajo el aspecto
de la extensin territorial y de la posicin estratgica, el elemento anglogermano le lleva conocidas ventajas bajo el punto de vista de la importancia
poltica y de la actividad social y civilizadora.
2o. Que, excepto la Espaa y la Francia, ninguna de las otras naciones
del Occidente y del Medioda de la Europa, bien que tengan la voluntad y
el deseo, cuentan con la posibilidad y los medios de contribuir eficazmente
al mantenimiento del equilibrio de aquellos dos elementos.
3o, Que no habindose revelado hasta ahora por la Francia un
propsito firme y decidido de preservar de la proyectada absorcin a los
pueblos de raza latina establecidos del otro lado del Atlntico, la verdadera y slida fianza de su salvacin reside nicamente en sus propios recursos, secundados hasta el alcance de sus medios actuales por la simptica
cooperacin de su antigua metrpoli."

El avance "anglosajn o germnico", parece indetenible, siendo de


fcil previsin sus pasos calculados: Mxico, el Istmo, el Sur de ste:
Los anglo-americanos no ignoran que la verdadera, la rigurosa posicin
central es la porcin ms estrecha del continente; es el sitio donde debe
pasar el camino ms corto de uno a otro mar; es el istmo de Panam. Pero
para dominar al istmo, es preciso atravesar por Mjico. La absorcin de
Mjico es, pues, la idea dominante del gabinete de Washington. Las etapas
estn bien definidas y sealadas. Si el guila del Norte llega a reposar un
da en las colinas del istmo, en vano ser que el cndor del Sur se refugie
en las cumbres del Cotopaxi y del Chimborazo.12

Dicho eso, segua en el texto un giro de optimismo, que lo era tanto


que llamamiento a la defensa y la reaccin:
Pero sealar el peligro no es declararlo inevitable y fatal (...) Las dos razas rivales pugnan en la Amrica; pero tambin luchan en la Europa, y no
por eso estn destinadas las poticas naciones del Medioda a recibir la
ley de las rgidas sociedades del Septentrin. Las dos razas rivales lucharon tambin en la antigedad y desaparecieron, durante la lid, las caducas
formas externas del imperio romano; pero la absorcin no se verific: la
raza latina no se extingui. Lejos de desaparecer, la sociedad invadida someti a la sociedad invasora, imponindole el doble yugo de la religin y de
la civilizacin (...) Si la divisin de las nacionalidades hispanoamericanas
y la perseverancia de la discordia y la anarqua son las causas inmediatas
de su estacionamiento y retroceso, claro es que la paz y el orden, la unin
y el trabajo sern los elementos generadores de su reorganizacin y prosperidad.13

Haciendo especial nfasis en el punto tercero, agregaba de corrido:


"A esta postrera conclusin han de reducirse forzosamente cuantos
raciocinios y combinaciones tengan por objeto la incolumidad y perpetuidad de la raza latina en las Indias Occidentales."15
La organizacin republicana de las naciones del continente hispanoamericano es irreversible. Sera un delirio no creerlo as. Pero ya
que por desgracia se hallan fraccionadas, el primer paso que deben dar
ellas mismas ante los peligros que las acechan, es el establecimiento de
la ms estrecha unin entre s:
Una liga defensiva y ofensiva, liga fraternal y sincera, concienzuda y cordial, sin mezquinas reservas, sin salvedades de segunda intencin, sin la
triste levadura de rivalidades y venganzas; liga que subordine los intereses aislados y locales de cada una de las repblicas al inters general de la
conservacin de la raza o nacionalidad primitiva (...), sera el mejor preservativo de la absorcin, el ms eficaz de los antdotos contra el contagio
de las tendencias anexionistas y asimiladoras.16

Varias pginas dedica el autor al desarrollo de las posibilidades y


sntomas de regeneracin que entiende existir y manifestarse, con mayor o menor fuerza segn las regiones, en el conjunto de las repblicas
11 IbicL, p. 265.
Ibid, pp. 265 y 266.
13 Ibid, pp. 267 y 268.

Ibid, pp. 270 y 271.


15 Ibid, p. 271.
Ibid, p. 273.

14

12

194

195

Obra es esa a cumplir ante todo por las propias repblicas, apelando a su propia iniciativa y a sus propios recursos. Pero tcale a
Espaa la gran misin de alentada y apoyarla. Muy diversos intereses se lo imponen. Ninguno tan poderoso, sin embargo, como el de la
conservacin de la raza latina amenazada por la raza rival.
Se pregunta: "iX cul, entre todas las naciones europeas ms interesada que la Espaa en esta solucin?", para responder a continacin
inmediata:
No son slo los intereses comerciales, el provecho del mutuo cambio, la
expectativa de la fcil salida de los frutos y producciones peninsulares en
pases acostumbrados a su uso y consumo por espacio de ms de tres siglos:
no son slo el imperio simptico de la sangre, la identidad del dogma religioso, la comunidad de las tradiciones histricas y la analoga necesaria de
los sentimientos, de las costumbres, de los gustos y de las tendencias: no
son stos ni otros intereses semejantes, bien que todos y cada uno de por
s respetables, bien que todos y cada uno de por s sagrados e importantsimos; no son stos, decimos, los nicos que debe consultar la Espaa en
su obligada solicitud de estrechar las relaciones y vnculos con los pueblos
hermanos de la Amrica. Hay otro inters supremo, predominante, sinttico,
que absorbe los dems intereses para fundirlos en uno solo, para enlazarlos
con l para asentarlos sobre l como sobre la firme e incontrastable base en
que han de descansar los Muros destinos de la estirpe espaola diseminada y
repartida hoy en diversas nacionalidades que ocupan casi la tercera parte de
la tierra. Ese inters es el de la conservacin de la raza latina.17

Un captulo final est dedicado a darle todo su alcance a ese inters espaol en la preservacin de la latinidad americana. La amenaza
ms inmediata pesa sobre sus jvenes hijas latinas de Amrica; pero en
definitiva, la Europa latina misma no resulta menos amenazada:
Porque sera grave error el creer que los peligros slo pueden venir del
otro lado del Atlntico, que los temores slo pueden referirse a las tendencias absorbentes de la gigantesca repblica de la Amrica del Norte.
As propuesta, la cuestin perdera mucho de sus colosales proporciones,
y las inducciones racionales no tendran todo el alcance, a que por desgracia estn expuestas las naciones amenazadas.
La raza anglo-sajona, normando-germana o como quiera llamarse (que
de todo tiene un poco), no se circunscribe a los solos pueblos angloamericanos: la poblacin britnica y sus anejos ocupan una esfera an
mayor. Esas dos poderosas ramas de un mismo tronco podrn ser rivales: podrn luchar en un terreno dado: podrn disputarse el doble imperio
del mar y de la tierra. Pero la raza es una misma, uno mismo el genio emprendedor, unas mismas las tendencias asimiladoras, uno mismo el instinto
17

Ibid , pp. 275 y 276. (el subrayado es nuestro, A.A.)

196

ms o menos manifiesto de una absorcin indefinida. Su mutua rivalidad


sirve ms bien que estorba a su comn espritu de invasin. Ambas, cada
una por su lado, tienden fatalmente a absorber los pueblos latinos, salvo
luego de disputarse los despojos en el da de la gran contienda.18

Ampla la visin del problema a partir de esa observacin:


"Arrojad una mirada sobre el mapa del mundo. La raza anglosajona ocupa los ms importantes puntos estratgicos y comerciales de
ambos continentes."19
Punto este que pormenoriza en muy diversos detalles geogrficos y
polticos, para concluir:
Considerada desde esta altura, la cuestin no es slo hispanoamericana: es
tambin cuestin espaola: es tambin cuestin europea; porque si bien
los pueblos latinos situados del otro lado del Atlntico son los ms inmediatamente amenazados, es indudable que el rechazo de sus reveses y las
consecuencias de su ruina caeran sobre la Europa como el castigo providencial de su imprevisin. La lnea primognita de la raza anglo-sajona
domina hoy en cerca de una tercera parte del globo: el da en que la segunda rama lograse apropiarse exclusivamente de la totalidad del nuevo
hemisferio, ese da el mundo entero estara amenazado de ser slo anglosajn, como en otro tiempo se vio amenazado de ser slo romano."

Vuelve a la responsabilidad de Espaa, deslizndose ahora a la idea


de una "unin ntima y perdurable" con las nuevas repblicas, o de
"alianza", como dice tambin:
Pero si a todas las naciones latinas conviene no descuidarse en la guarda
y tuicin de su raza, a ninguna interesa tanto como a Espaa esta cruzada
puramente defensiva. lo. Porque la parte ms vulnerable de la raza latina es el grupo de novsimas naciones del continente hispano-americano
(...) 20. Porque esas naciones son de origen espaol, espaola es su historia y espaola su sangre (...) 3o. Porque no teniendo Espaa ningn
inters actual ni venidero en debilitar a sus hijas, cuya fuerza y progreso de
todo gnero redundan por el contrario en conocido beneficio de la antigua
metrpoli, es incontrovertible que la alianza de sta y aqullas, fundada
en la base de una poltica comn, rene todas la condiciones apetecibles
de duracin y estabilidad, de cordialidad y firmeza, de eficacia y mutua
conveniencia, en tanto que la de otros pueblos heterogneos flotar siempre a merced de las vicisitudes, al viento de la fortuna y al comps de los
interesados clculos de cada nacin21
/bid. , pp. 276 y 277. (El subrayado es nuestro, A.A.).
Ibid , p. 277.
20 Ibid , p. 278.
21 /bid, p. 278.

18
19

197

Cerca ya del final, interpela dramticamente a Espaa:


Se esperar acaso a que la inundacin desborde, y a que en una eventualidad dada, no imposible ni improbable por desgracia, lleguen tarde los
auxilios de la rama latina primognita establecida de este lado de los mares?22

En 1853, abogaba Muoz del Monte por la unin o alianza de Espaa con las repblicas hispanoamericanas, en nombre, no de la hispanidad
comn que tanto se invocara en tiempos posterioressino de la comn
latinidad.
Por supuesto, son tan slo los lejanos antecedentes peninsulares en
tanto que tales, de la idea latinoamericana pinsese lo que se piense
de la forma histrica en que ella se manifestaba lo que nos interesa
reconstruir aqu. De la pronta reedicin tambin en Madrid, y mucho
ms amplia difusin en el mundo de habla espaola de uno y otro lado
del Atlntico, del escrito de Muoz del Monte, habr ocasin de hablar
ms adelante. Fue en la poca, en ese mundo, mucho ms all de la
traduccin de Chevalier, la piedra angular estrictamente hispnica de
la doctrina de la latinidad de Amrica.

22 bid

IV. 'LA AMRICA', REVISTA LATINOAMERICANISTA


MADRILEA DESDE 1857

Dos razas rivales se disputan el dominio del


Nuevo Mundo; la raza latina y la raza anglosajona; sta es ms activa, ms vigorosa,
y desde fines del pasado siglo, ms civilizadora y poderosa que aqulla... un paso ms
y es la seora del nuevo continente, y lo ser y
pronto, y sin grandes esfuerzos, si la raza latina contina en su letrgico estupor:
LA AMRICA, Madrid, 1857 (en artculo programa "Nuestro pensamiento", del directa;
EDUARDO A SQUERINO)

Despus de las manifestaciones pioneras de la Revista Espaola de Ambos Mundos, en 1853, de las que la ms decisiva fue por la pluma de
Francisco Muoz del Monte, el siguiente paso importante del latinoamericanismo peninsular fue dado, paradjicamente, en suelo americano. Lo llev a cabo en Santiago de Chile el poeta, periodista y
entonces diplomtico, espaol, Eduardo Asquerino (1826-1881). En
Mxico haba dirigido de 1853 a 1854 el peridico El Eco de Espaa.
De all pas a Chile como Encargado de Negocios de su pas.
Periodista especialmente aplicado al acercamiento entre Espaa y
los nuevos pases en el difcil perodo de reanudacin de las relaciones, no slo diplomticas y comerciales sino tambin culturales y
espirituales no pudo pasarle por alto, ya cuando su primera experiencia hispanoamericana en Mxico, el coetneo escrito de Muoz del
Monte en la Revista Espaola de Ambos Mundos. Pero tanto como ste
debi impresionarle' la realidad misma que lo rodeaba: el clima, ms
que de alarma, de intenso sobresalto que se viva en Mxico y al sur
del mismo en aquellos aos inmediatos al desmembramiento del pas
por el tratado de Guadalupe-Hidalgo, punto final, en 1848, de la invasin norteamericana. El mismo clima psicolgico, por otra parte,
trasmitido a sectores intelectuales y polticos de la pennsula a travs

, p. 279.

198

199

de la sensible antena de la espaola Cuba, que haba dado motivo a


aquel escrito madrileo de 1853. liusladado a Chile con el mencionado
cargo diplomtico, imposible le fue a Eduardo Asquerino sustraerse a
l. En la capital austral reinaban los mismos angustiosos temores. Contribuira a extenderlos an ms en todo el continente, en particular a lo
largo de la entera costa del Pacfico, la iniciacin en 1855 de las incursiones filibusteras de Walker en Centroamrica.
'fimo todava Chile, en aquellos momentos, la singularidad de recepcionar antes que otro de los pases hispanoamericanos hasta
donde se conoce para aplicarlas a la amenaza yanqui, las renovadas
grandes categoras tnico-culturales que estaban entrando en accin.
'En marzo de 1855, el chileno Juan Manuel Carrasco Albano sostuvo una tesis acadmica a la que se dio publicacin con el siguiente
ttulo: Memoria presentada ante la Facultad de Leyes de la Universidad
de Chile sobre la necesidad y objetos de un Congreso Sudamericano.1
Era uno de los numerosos escritos o ensayos sobre el mismo tema
del Congreso continental con vistas a la unin, que autores hispanoamericanos venan produciendo desde el estallido de 1810, y aun desde
antes en los proyectos mirandinos. 1Thas los grandes hitos bolivarianos
de la Carta de Jamaica y la Circular de Lima, haban culminado en el
Congreso de Panam.
Despus, asentada definitivamente la Independencia, escritos de la
misma ndole siguieron sucedindose, motivados ante todo por riesgos
de restauracin colonial.
Entre otros, hasta aquel preciso ao 1855: el del chileno Pedro
Flix Vicua en la dcada del 30; el del argentino Juan Bautista Alberdi en la del 40; el del peruano Francisco de Paula Vigil, en la del
50.2 Pero de todos ellos, fue el de Carrasco Albano, por las circunstancias histricas que lo rodearon, el primero en concebir la unin como
impuesta ante un peligro interno al hemisferio americano, a la vez que
como preservacin en ste del porvenir de la raza latina. Lo traemos
aqu a cuenta por su ocasional estrecho vnculo de lugar y de fecha con
el que iba a producir entonces el nombrado espaol Asquerino, a travs
de una iniciativa que resulta hoy de excepcional significacin histrica.
Previas referencias a la Memoria universitaria del chileno, constituyen
1 Incluido en el volumen Coleccin de Ensayos y Documentos relativos a la Unin y
Confederacin de los Pueblos Hispano-Americanos, Santiago de Chile, 1862, pp. 257-274.
(Se ha hecho reedicin facsimilar del vol. en Panam, 1976, por Ricaurte Soler).
2 En los aos inmediatos que siguieron a 1855: los de Francisco Bilbao y Jos Mara
Samper en la dcada del 50; los de Justo Arosemena y Jos Mara Torres Caicedo en la
del 60.

200

introduccin obligada a la tambin Memoria, esta vez diplomtica, del


espaol.
Era en un lenguaje de novedosa conceptuacin, no slo en la literatura sobre el Congreso continental, sino en toda la literatura hispanoamericana del poca, que precoizaba Carrasco Albano la urgencia de
su convocatoria. De sus amplios desarrollos extractamos apenas algunos ilustrativos pasajes de inters para nuestro asunto:
Dos son las razas que han representado ms brillante papel en el curso de
la civilizacin: la raza latina y la germnica (...) En Amrica existen esas
mismas razas, con sus odios, en sus ramificaciones de la anglosajona de
Estados Unidos y de la espaola de Sud Amrica (...) esas dos razas se
hallan en presencia: por un lado, la fuerza material, el influjo ominoso de
los intereses, la fuerza moral de una civilizacin superior, un poder tanto
ms slido cuanto es ms compacto; y por el otro, estados dbiles y pobres, sin unin entre s, diseminados en vastos territorios, vacilantes por
sus trastornos, atrasados en su industria y comercio, en una palabra, la
raza latina vegetando. Cul ser el resultado del antagonismo de esas dos
razas? Tejas y California nos responden elocuentemente: la raza espaola
perecer en Amrica, si permanece en el statu quo, mientras la anglosajona toma mayor vigor y crecimiento. De aqu, seores, la necesidad del
Congreso General Sud Americano.3

Despus de tratar en detalle los que considera principales objetos


del Congreso, con reiteracin le seala como propsito ltimo la constitucin de "una nacionalidad sudamericana".4 Teniendo en vista slo
a las repblicas hispanoamericanas, con frecuencia invoca a la "raza
espaola", pero en tanto que "raza latina". No lleg Carrasco Albano
a acceder al nombre Amrica Latina Amrica espaola, Amrica del
Sur, son sus trminos aunque la idea que a esas horas lo estaba engendrando dominara la totalidad del escrito. De ah que concluyera:
" La raza latina no debe sucumbir en Amrica. Le estn reservados
demasiado altos destinos para que el desaliento la suicide".
Y como palabras estrictamente finales las siguientes:
"La raza latina no debe, no puede, no quiere perecer en Amrica".5
Presentada aquella Memoria universitaria en marzo, fue en julio del
mismo 1855 que Eduardo Asquerino, en su condicin de Encargado de
Negocios de Espaa en Santiago, envi otra, por supuesto de muy distinto carcter pero sobre el mismo problema de fondo, al Ministerio de
Lug. cit. en nota 1, pp. 260 y 261.
, pp. 262, 265 y 271.
S bid , pp. 273 y 274.

4 'bid

201

Relaciones Exteriores de Madrid. Se ocupaba Asquerino en su Memoria diplomtica de advertir con alarma el peligro asomado en todo el
horizonte hispanoamericano: la avasalladora expansin de los Estados
Unidos. Y lo haca, quizs por primera vez en el caso de un espaol
de origen; sosteniendo la necesidad de defender la raza latina de la
Amrica meridional, amenazada de absorcin por la raza sajona de la
Amrica septentrional. Conociera o no el trabajo de Muoz del Monte,
o el ms reciente y cercano de Carrasco Albano, eran las nuevas ideas
y los nuevos trminos, en lenta emergencia todava, los que aplicaba,
desde una ptica latinista al mismo tiempo que latinoamericanista, sin
dejar de ser profundamente espaolista.
Como consecuencia, propona que Espaa, cuidndose de no tomar ella la iniciativa pblica, promoviera la creacin de una Liga-continental Latinoamericana, esta vez ms cerca de su sentido propio, ya
que deba comprender, no slo a las repblicas hispanoamericanas, sino
tambin al Imperio del Brasil. Espaa, y eventualmente otros pases
europeos, la respaldaran luego. Atinque eran mltiples los aspectos
considerados por el autor, es slo el de la latinidad americana el que
nos interesa registrar aqu. La Memoria fue encarpetada en el ministerio de Madrid, pero el propio Asquerino se encargara muy pronto de
sostener su proyecto en la propia capital espaola, a la que regres poco
despus, abandonando el servicio diplomtico.
El 8 de marzo de 1857 lanz en Madrid, bajo su direccin, la revista
La Amrica, de aparicin quincenal (los 8 y 24 de cada mes). Tena por
subttulo, "Crnica Hispano-Americana". Estaba llamada a una larga
duracin, hasta 1886. Esto solo le confiere ya importancia histrica.
Pero la tuvo, y muy grande, todava por otras razones. En primer lugar, porque fue la revista cultural, en lo literario, artstico, filosfico,
histrico y poltico, de mayor jerarqua en la Espaa de todo el siglo
XIX. En segundo lugar, porque retomando el programa intelectual de
comunicacin e intercambio de la Revista Espaola de Ambos Mundos,
con el ingrediente poltico que a sta le faltaba, tuvo desde el primer
momento en Espaa e Hispanoamrica una penetracin incomparablemente mayor. En tercer lugar, en fin, bajo el punto de vista de nuestro
actual tema, por haber sido, tambin a partir del primer momento, un
rgano de fuerte acento latinoamericanista: en sus columnas, no slo
tuvo amplia acogida la idea latinoamericana, sino que el propio nombre
Amrica Latina como nombre hasta ahora no registrado en francs
antes de 1861, figur varias veces en espaol desde los ltimos aos de
la dcada del 50.
Encabezaba cada entrega la mencin del cuerpo de colaboradores.
Ya en la primera figuraban, entre otros espaoles e hispanoamericanos:
202

Jos Amador de los Ros, Vctor Balaguer, Rafael Mara Baralt, Guillermo Blest Gana, Manuel Bretn de los Herreros, Ramn de Campoamor, Francisco de Paula Canalejas, Antonio Cnovas del Castillo,
Emilio Castelar, Juan Eugenio Hartzenbusch, Jos Victorino Lastarria, Guillermo Matta, Jos Joaqun de Mora, Francisco Muoz del
Monte, Gaspar Nez de Arce, Francisco Pi y Margall, Pedro Antonio de Alarcn, Ventura de la Vega, Jos Zorrilla. La lista era ms
numerosa, y result todava ampliada ms de una vez: a va de ejemplo, Andrs Bello fue incorporado en marzo de 1860; pero resultara
interminable la enunciacin de todos los dems colaboradores, de Juan
Valera a Benito Prez Galds entre los espaoles, y de Juan Bautista
Alberdi a Jos Mart entre los hispanoamericanos. Tal elenco puede
dar una idea de la representa tividad de la misma.
En cuanto a lo vasto de su circulacin e influencia, cedemos la palabra al historiador norteamericano Mark J. Van Aken. En su muy documentada obra Pan-Hispanism. Its origin and Development to 1866, se
expresa as:
La experiencia de Asquerino en el Nuevo Mundo, primero como editor del
peridico Eco de Espaa en Mxico, y despus como Encargado espaol
en Santiago de Chile, le suministr conocimientos y conexiones de gran
valor para el xito de una revista destinada a circular a la vez en Espaa
y Amrica. Antes de que la primera entrega de La Amrica apareciera,
estableci agencias de suscripcin en ms de noventa de las principales
ciudades de Hispano-Amrica y las Filipinas, En Mxico slo, veinte agentes sirvieron al nuevo peridico. Asquerino tuvo el cuidado de establecer,
an, centros de suscripcin norteamericanos en Nueva York y San Francisco. Esta organizacin empresarial, indudablemente ayud mucho a dar
a La Amrica una amplia circulacin entre los pueblos hispano parlantes
del mundo.6

Y ms adelante:
La revista quincenal de Asquerino fue recibida con aclamacin en Espaa
y Amrica. Los grandes diarios de Madrid La Discusin, El len espaol
La Crnica, La Gacetilla hicieron caluroso elogio de la nueva publicacin, y El Criterio alab el propsito Pan-Hispnico de La Amrica,
declarando que era "el mejor peridico con nombre y carcter espaol
que haba sido despachado de Europa al Nuevo Mundo". Peridicos de
Amrica tambin aplaudieron a la nueva revista, lo cual significa que era
ampliamente leda por las clases acomodadas. Desde el comienzo, la
revista de Asquerino tuvo mayor circulacin que la precedente Revista
Espaola de Ambos Mundos. Con el paso de los meses el nmero de
6

Mark J. Van Alcen, obra citada en el texto, Universidad de California, 1959, p. 91.

203

suscripciones en Hispano-Amrica y en las Filipinas aument sustancialmente.7

Como consecuencia, concluye Van Aken que La Amrica fue "el


ms importante e influyente peridico Pan-Hispnico del siglo xix".8
Aunque los trminos "Pan-Hispanismo" y "Pan Hispnico", estn empleados por el autor con retroactividad historiogrfica, ya que no fueron del uso de Asquerino y sus colaboradores ni tampoco de otros en
la poca son convencionalmente vlidos. En efecto, restablecer los
vnculos, incluso polticos hasta donde las nuevas circunstancias histricas lo permitieran, entre Espaa y sus antiguas colonias, era el gran objetivo de La Amrica. De ah que no se dejara de insistir en la estricta
nota hispana o espaola. "Crnica Hispano-Americana" se subtitulaba
la revista; y en un "Prospecto" incorporado al cumplir tres meses el 8 de
junio, se deca de ella: "peridico independiente destinado a sostener
los intereses y legtimas aspiraciones de la raza espaola en el Nuevo
Continente".
las que el
Sin embargo, las notas latinista y latinoamericanista
autor citado no alude por ser otro su tema ascienden con todo derecho a una posicin de primer plano. El editorial programtico de Asquerino no apareci en el no. 1 sino en el 2. El inicial le fue reservado a
un joven colaborador ya eminente, Castelar, quien lo titul "Amrica";
a l hemos de volver. En cuanto al mencionado del director, fue muy extenso, de pgina 1 a 3, bajo el expresivo ttulo, "Nuestro pensamiento".
Poniendo por delante la entonces candente cuestin peninsular de
la Cuba espaola muy directamente amenazada a travs de repetidos
incidentes diversos pasajes del mismo estn destinados a conmover a
Hispanoamrica ante el grande riesgo que penda sobre toda ella. Pues
bien, es al naciente lenguaje latinista que acude con ese objeto:
Dos razas rivales se disputan el dominio del Nuevo Mundo; la raza latina y
la raza anglo-sajona; sta ms activa, ms vigorosa, y desde fines del siglo
pasado, ms civilizadora y poderosa que aqulla (...) un paso ms y es la
seora del nuevo continente, y lo ser, y pronto, y sin grandes esfuerzos, si
la raza latina contina en su letrgico estupor (...) iAy de las Repblicas
Hispano-Americanas el da en que Cuba fuera presa de los ciudadanos de
la Unin! iAy de vuestra nacionalidad, ay de vuestro nombre, vstagos
de la raza latina, que bien pront d serais anexados o conquistados, para ser
luego totalmente absorbidos: recordad los asesinatos de California, ved lo
que acontece en Centro Amrica (...) Lo repetimos, iAy de las Repblicas
7

Ibicl, p. 92.
, p. 92.

8 'bici

204

Hispano-Americanas el da en que Cuba dejara de ser espaola! iAy de


la raza latina en el Nuevo Mundo, si hubiera cado herido por la traicin
nuestro centinela avanzado del Atlntico! Esa roca que es hoy escudo de
toda una raza (...) la agresin sobrevendra, y sobrevendra, como de costumbre, primero contra una nacionalidad determinada, y despus contra
la raza latina, acabando con la indgena desde luego, segn acontece en
todos los puntos por donde su dominacin se dilata.9

Indicado el mal, pasa a su remedio,, revalidando en trminos similares su propuesta de dos aos atrs desde su cargo diplomtico en Santiago de Chile:
Pero hay un medio, un muro de bronce que detendra al coloso en su carrera: medio expedito, realizable, que est en la mente de todos los grandes hombres de Amrica, y de los europeos a quienes ocupa el porvenir
de aquellos pases. Este medio consiste en la formacin de una liga, no de
una dieta o Confederacin en Panam, como han deseado algunos y el primero el gran Bolvar; de una liga que fcilmente se instaurara, sin ms que
cambiar algunas notas los gobiernos que quisieran constituirla y debieran
ser todos los de los pases Hispano-Americanos y el imperio brasileo.'

Despus de pormenorizar desde distintos ngulos los objetivos de


la Liga, los resume rotundamente de esta manera: "Defender, en una
palabra, y fomentar la raza latina y sus vastos intereses". En el mismo
espritu latinista, agregaba:
A esta liga podran unirse despus, Espaa, Francia, Blgica y el Piamonte,
pueblos latinos interesados en su prosperidad, ya por la comunidad de su
origen, ya por los nuevos lazos que hoy los unen a las Repblicas HispanoAmericanas.11

A tal propuesta acompaaba de inmediato la siguiente advertencia:


Y digo despus de estipulada la liga entre los Estados mencionados, porque cualquiera de las naciones poderosas de Europa, que entrase en
alianza con alguna de aquellas Repblicas, ms que su aliada parecera su
protectora, y el objeto principal de la liga debe ser precisamente el de evitar el protectorado de ningn pueblo. El que protege hoy, manda maana.
Una vez unidos los Estados de Amrica, podran con ms fuerza invitar a
los europeos, tratando ya con ellos, permtaseme la frase, de poder a poder,
9 Eduardo Asquerino, "Nuestro pensamiento", en La Amrica, nm. 2 del t. I (24 de
marzo de 1857), p. 1, col. 2 y p. 2, col. 1.
10 /bici, p. 2, col. 2.
11 /bici, p. 2, col. 3.

205

de Continente a Continente. Pero Espaa no puede ni debe iniciar oficialmente este pensamiento: algunos de esos Estados no han pedido an el
reconocimiento de su independencia...12

Aquella postura del director de La Amrica, que desde el principio


le puso a sta un sello latinoamericanista as fuera de profunda inspiracin espaolista se mantuvo persistente a travs de los aos. A
comienzos de 1859 lanz en las columnas de su revista la iniciativa de
una gran Exposicin Hispano-Americana a realizarse en Madrid, con
la que no dej de vincular la idea de su proyectada Liga. Ya el ttulo del
principal artculo en que lo haca, se titulaba: "La liga y la exposicin
hispano-americana". Expresaba en l:
Es un axioma vulgar que la conservacin de nuestras poderosas Antillas depende en parte de la independencia de Centro-Amrica, y dems pueblos
latinos; as como las Repblicas Hispano-Americanas se veran absorbidas apenas Cuba fuera una estrella ms en el pabelln Norte-Americano
(...) Nosotros, pues, queremos que se realice una Exposicin hispanoamericana, es decir, de todas las nacionalidades que hablan el idioma de
Cervantes, que cuentan entre sus antiguos cdigos Las Partidas y las Ordenanzas de Bilbao; entre los hermanos de una y otra orilla del ocano.
Esta gran exposicin ser un pacto de alianza de los pueblos ms que de
los polticos, ser la unidad en las tendencias hacia la civilizacin, ser un
inmenso beneficio para el mejoramiento de la industria, para el desarrollo
del comercio, para el porvenir de la raza latina.13

Largamente se ocup Asquerino- de su proyecto de Exposicin


Hispano-Americana; pero despus de haber sido ste acogido por el
gobierno a travs de un decreto real, con nombramiento de una importante comisin encargada de llevarlo a cabo, no lleg a concretarse.
Cuando el primer anuncio de su aceptacin oficial, escribi un entusiasta artculo al que pertenece este prrafo:
Hoy Espaa, sacudida de su letargo, abre los ojos al sol de la libertad, y
tiende sus brazos cariosos a sus hijos emancipados, llamndolos a la tierra
de sus tradiciones, al hogar de sus padres, ofrecindoles lazos de amor y
armona, a fin de que la raza latina, siendo lo que fue en el siglo de Carlos
V, sea lo que debe ser, lo que la Providencia quiere que sea, en el siglo
xix.14

La idea de la Exposicin cont con muchas e importantes adhesiones de la prensa de Madrid y de las provincias, as como del otro lado del
Atlntico. Entre estas ltimas, una carta a Asquerino de los espaoles
residentes en Valparaso. Al presentarla el secretario de redaccin de
la revista, Eugenio de Olavarra, probablemente por ausencia del director, lo haca en trminos tambin latinistas:
Somos cosmopolitas, pero amamos a nuestra patria y a nuestros hermanos;
nuestra misin no es promover una guerra entre la raza latina y la anglo
sajona; pero debemos contener el espritu absorbente y dominador de la
ltima.15

En noviembre de 1862, dirigindose a sus amigos cubanos, manifestaba Asquerino:


La hora de la reforma ha llegado ya (...) Entonces, fieles cubanos, esa rica
provincia espaola ser la Inglaterra del Nuevo Mundo; ser ms: ser la
cabeza dela liga hispano-americana, que yo inici en Chile en 1855, de
la gran confederacin de los pueblos latinos del otro lado de los mares
con que so el gran Bolvar.16

En octubre de 1864, intensamente caldeada ya la cuestin hispanoperuana de la poca, en la que defendi con pasin extrema la posicin
de Espaa, escriba al pasar, fiel a su declarado espritu latinista:
Chile, a pesar de no haber alcanzado muchas de las mejoras polticas, morales y materiales a que aspira, marcha en el concepto de la Europa entera
a la cabeza de las repblicas latinas.17

El sello latinoamericanista impreso por Asquerino a La Amrica,


desde su lanzamiento al que iban a hacer honor muy diversos colaboradores espaoles e hispanoamericanos tuvo otra manifestacin de
parte del propio director, que corresponde sealar por separado.
En el tercer nmero, o sea en el inmediato siguiente al del definidor editorial programtico "Nuestro pensamiento", inici la reproduccin del escrito de Francisco Muoz del Monte, de 1853, en la Revista Espaola de Ambos Mundos, que nos ocupara en el captulo anterior.

Ibid
13 Eduardo Asquerino, "La liga y la exposicin hispano-americana", en La Amrica,
nm. 21 del t. II (8 de enero de 1859), p. 3, col. 3 y p. 4, col. 2.
14 Ibicl , nm. 22 del t. II, p. 1 y 2.

Ibicl, nm. 9 del t. III (8 de julio de 1859), p. 12, col. 2.


Eduardo Asquerino, "Contestacin a mis amigos de Cuba", en ibicl, nm. 18 del
t. VI (27 de noviembre de 1862), p. 14, col. 2.
17 Eduardo Asquerino, "Ms sobre la cuestin hispano-americana", en ibicl, nm. 20
del t. VIII (27 de octubre de 1864), p. 3, col. 1.

206

207

15

12

16

Al hacerlo, lo present as:


El artculo que hoy publicamos, se dio a luz hace algunos aos en las columnas de una Revista que ya no existe, y no tuvo entonces la publicidad
que merece y que podemos darle nosotros, gracias a los medios de que
dispone nuestra Crnica.18

En el preferente sitio editorial, aquel pionero escrito, titulado


"Espaa y las Repblicas Hispano-Americanas", se continu en otros
dos nmeros de la revista. Como lo anticipara Asquerino, fue de esa
manera que conoci una extraordinaria difusin en todo el mundo
hispnico, difundiendo a la vez en el mismo, como consecuencia, las
nuevas ideas en torno al moderno antagonismo de sajones y latinos, en
particular la de la latinidad americana.
Al cabo de su publicacin, ya en el siguiente nmero 6 volvi Muoz
del Monte a ocupar el mismo sitio editorial, con la primera parte de otro
no menos extenso escrito, estrechamente relacionado con el anterior.
La direccin lo presentaba as:

Caracteres ms acerbos, porque faltaba en Amrica la presencia del


factor de equilibrio,-o neutralizador, de la tercera raza, la greco-eslava.
Sobre este punto se extiende en la parte final, para concluir:
...debemos mirar como imposible la absorcin de la Amrica latinohispana por la ambiciosa Repblica anglo-sajona. (...) La raza latinohispana no sucumbir sin combatir, y acaso no combatira sin triunfar.21

Pero despertar la conciencia de la Europa latina era su objetivo


ltimo: "El exterminio de la raza latina en Amrica es la debilidad relativa de ese mismo elemento en Europa".n
Los latinoamericanismos peninsulares pioneros de Muoz del
Monte en 1853 y de Asquerino en 1855, vinieron as a conjugarse y potenciarse en La Amrica, fundada y dirigida por el segundo desde 1857.

En nuestro ltimo nmero hemos terminado la reproduccin del notable artculo del Sr. Muoz del Monte sobre las repblicas Hispano-Americanas, que ha servido de introduccin a los que bajo el epgrafe de
"Europa y Amrica" empezamos hoy a publicar. Creemos que el distinguido autor de esta serie de artculos, presta con tan concienzudo trabajo
un gran servicio a su pas, que sabrn estimar en su valor cuantos se interesan en la prosperidad y ventura de los pueblos americanos.19

En el curso de su nuevo escrito, que tuvo, tambin cabida en tres


entregas, sent Muoz del Monte la tesis de que la raza caucsica se
hallaba en Europa subdividida en tres: "la raza latina, la anglo-germana
y la greco-eslava", para agregar:
De las tres razas predominantes en Europa, la latina y la anglo-sajona predominan en Amrica. La primera ocupa una parte del continente septentrional y la totalidad del meridional: la segunda domina en la mayor parte
del continente septentrional. (...) Poblada hoy principalmente la Amrica
por las naciones de la raza'latina y la anglo-germana, la lucha de stas en el
Mundo Antiguo se ha transportado con caracteres ms acerbos al Nuevo
Mundo.20
Ibicl, nm. 3 del t. I (8 de abril de 1857), p. 1, col. 1.
Ibicl, nm. 6 del t. I (24 de mayo de 1857), p. 1, col. 1.
20 E Muoz del Monte, "La Europa y la Amrica", en ibicl, nm. 7 del t. I (8 de junio
de 1857), p. 2, col. 2.
18
19

208

21 Ibicl, nm. 14 del t. I (24 de setiembre de 1857), p. 2, col. 3.


Ibicl , p. 3, col. 1.

209

V. EL NOMBRE 'AMRICA LATINA'


EN MADRID DESDE 1858

Pero afortunadamente, y si el carcter de los


ltimos sucesos no nos engaa, ha sonado
en la Amrica latina la ltima hora de las
dictaduras... Mas, conseguirn las repblicas latinas, despus que realicen su organizacin interior; el engrandecimiento a que aspiran? No... El engrandecimiento no puede
venir Sin la federacin... nica salvacin de
la raza latina del Sur, nica barrera contra el
espritu invasor de la raza del Norte.
Manuel Ortiz De Pinedo, 1858
(en la revista La Amrica)

Covertida la Amrica en rgano comn de espaoles e hispanoamericanos, entre estos ltimos fueron en especial colaboradores los residentes en Europa o de paso por Europa.
De todos ellos, el ms importante del punto de vista de nuestro
tema fue, por lejos, el colombiano Jos Mara Torres Caicedo (18301889).
El historiador norteamericano John L. Phelan, conforme a minuciosas investigaciones en la bibliografa francesa de mediados del siglo
mx, lleg al convencimiento, hace alrededor de un cuarto de siglo, de
que el nombre Amrica Latina surgi por primera vez en Francia y en
francs, en el preciso ao 1861.
Al cabo de diversas referencias a los iniciales progresos de la idea
de la latinidad americana, en tanto que idea, escriba en 1968:
Todo lo que queda ahora es localizar el "certificado de bautismo" de la
palabra l'Amrique Latine... Antes de 1860, la palabra l'Ainrique Latine, hasta donde llegan mis conocimientos, no se haba usado nunca en
la prensa francesa, ni en la literatura de folletn. La primera aparicin del
trmino ocurri en 1861... L. M. Tisserand, que escriba una columna so-

211

bre los acontecimientos recientes en el mundo latino, realiz la ceremonia


de cristianizacin .1

En otros lugares, desde aos atrs, hemos establecido con algn


detalle la prioridad de su empleo por hispanoamericanos y en idioma
espaol, en el propio Pars. Singular es el caso de lbrres Caicedo, adelantado no slo en su uso, sino tambin en la propagacin cada vez ms
sistemtica del mismo.2 No hemos de volver aqu sobre la personalidad y la obra de este autor, fundador y apstol del latinoamericanismo
a lo largo de la segunda mitad del pasado siglo. Recordaremos tan
slo que, rectificando a Phelan con su mismo lenguaje, tambin usado
despus por otros, en cierto momento hemos llamado a lbrres Caicedo,
"bautista de Amrica Latina". La verdad es que fue a l mientras
otra cosa no se establezca, posibilidad siempre abierta a quien le correspondi la ceremonia de "cristianizacin", al oponer literalmente la
Amrica Latina a la Amrica Sajona, por lo menos desde 1856 en su
extenso poema "Las dos Amricas". Y en diversas ocasiones tambin
antes de 1860, en artculos de resistencia a las agresiones de Estados
Unidos, o de historia y crtica de la literatura hispanoamericana. Ni
qu hablar en las dcadas que siguieron.
Esa accin, que merece ser llamada campaa, la llev a cabo Torres
Caicedo desde Pars, donde viva. Principal instrumento de ella fue El
Correo de Ultramar, peridico hispanoamericano en espaol en el que
colaboraba ya en 1855, pasando luego a su direccin. Pues bien, resulta
notable comprobar que a cierta altura, artculos suyos all publicados,
aparecan igualmente en La Amrica de Madrid, antes de 1860 lo mismo
que despus. De tal suerte, el latinoamericanismo hispanoamericano
parisino una sus fuerzas con las del latinoamericanismo hispanomadrileo, potencindose entre ambos. Como tpico fenmeno de poca,
no es extrao que fueran prcticamente coetneos, si es que no corresponde atribuir prioridad cronolgica al madrileo, por la histrica significacin del ensayo de Muoz del Monte publicado en 1853 en la Revista
Espaola de Ambos Mundos.
En cualquier caso, el latinoamericanismo hispanoamericano parisino con Torres Caicedo al centro se haba adelantado a desprender

de la idea latinoamericana en s, el nombre mismo Amrica Latina. Por


esta va, aunque no slo por intermedio de lbrres Caicedo, vino este
nombre a tener su entrada en las columnas de La Amrica. Esa entrada
fue temprana.
Algunos de los trabajos de Torres Caicedo reproducidos por la revista de Madrid, fueron de carcter jurdico, en derecho penal, constitucional e internacional.3 Pero otros recayeron sobre temas americanos,
en la que fue la gran preocupacin, o pasin, de toda su vida.
El naciente latinoamericanismo, todava dando en l mismo sus primeros pasos antes de convertirlo en sistemtico, como lo convirti a
partir de su libro Unin Latinoamericana de 1865 no pudo dejar de
exteriorizarse en aquellos escritos.
En la que fue la primera de sus colaboraciones en La Amrica, julio de 1858, coment Torres Caicedo el reciente libro de Juan Bautista
Alberdi, Organizacin poltica y econmica de la Repblica Argentina. Y
dijo entonces: "El libro del seor Alberdi est llamado a ejercer una
gran influencia en los destinos de la raza latina de Amrica".4
No pas entonces de ah su alusin a la latinidad americana. Pero
el nombre Amrica Latina, que en Pars vena siendo de su uso por lo
menos desde 1856, lo estampa en la revista madrilea en marzo de 1859,
si bien, tambin como en Pars, todava en paridad con el de Amrica
Espaola. En un artculo sobre Nicaragua y el filibusterismo, dice expresivamente:
Nosotros no queremos para la Amrica latina la injerencia en los negocios,
ni de la Amrica del Norte ni de la Europa; pero cuando sta se reduce a
reconocer y garantizar las nacionalidades existentes, nada hay ms til y
justo. En esta vez, como en otras varias, la Europa obrar en favor de la
Amrica espaola, si no por justicia, al menos por rivalidad con los Estados Unidos; obrar bien, si no por amor a esos Estados dbiles, al menos
por clculo y egosmo. Partidario de la fusin de todas las razas y de todos los intereses, estamos por la supresin de las barreras que se oponen
al comercio internacional, ya se llamen aduanas, monopolio de mares interiores, de ros, canales. etc.; pero si tales son nuestras aspiraciones, muy
lejos estamos de desear que ellas se realicen por medio de las anexiones,
ni de las conquistas: ese medio sera el ms a propsito para alcanzar el

1 John L. Phelan, "Panlatinismo, la intervencin francesa en Mxico y el origen de la


idea de Latinoamrica", en el vol. colectivo Conciencia y autenticidad histricas (Escritos
en homenaje a Edmundo O'Gorman), Mxico, UNAM, 1968. En dicho volumen el escrito de Phelan figur en ingls; en 1969 se public traducido al espaol en el nm. 2 de
Latinoamrica, Anuario del Centro de Estudios Latinoamericanos de la UNAM, Mxico,
donde el pasaje transcripto en el texto se localiza en p. 138. (El trmino l'Amrique Latine
aparece escrito as en francs en el original ingls de Phelan).
2 Vase supra, cap. I, nota 1.

3 As: "Reflexiones sobre abolicin de la pena de muerte", en el nm. 12 del t. II


(24 de agosto de 1858), pp. 5-6; "La autoridad y la libertad", en el nm. 1 del t. III (8
de marzo de 1859), pp. 5-6; "Disertaciones sobre el origen y progreso del derecho de
gentes", en los nums. 4 y 5 del 1. III (24 de abril y 8 de mayo de 1859), pp. 8-9 y 5-6.
4 Jos Mara Torres Caicedo, - Diferencias entre la Repblica Argentina y Buenos
Aires", nm. 9 del t. II (8 de julio de 1858), p. 10, col. 2.

212

213

objeto opuesto: para eternizar el odio entre raza y raza, y para crear el
antagonismo de los intereses.5
Por segunda vez emplea el nombre Amrica Latina en el mismo
artculo:
iLa doctrina de Monroe! (...) Si la doctrina de Monroe quisiera decir:
Los Estados Unidos del Norte reconocen y respetan la soberana de las
Repblicas hispano-americanas, y harn reconocer y respetar a las potencias europeas la independencia de estas naciones; si tal cosa quisiera decir,
la Amrica latina, si lo estimara conveniente, podra aceptar el dogma de
Monroe; pero significando esto, si los Estados Unidos hacen saber a la Europa, que ellos solos tienen derecho para conquistar los territorios que ms
les convengaA en la Amrica espaola, no es una impudencia citar a cada
paso esa doctrina, no slo como regla de derecho pblico americano, sino
como un principio de derecho internacional, obligatorio siempre y en todo
caso? (...) He aqu la verdadera traduccin de la doctrina de Monroe,
traduccin que con la insolencia propia de un yankee nos da un gran personaje de la Unin, un amigo ntimo del Mr. Buchanan, un senador, M. G.
Brown; este seor ha dicho recientemente en una reunin pblica:
"Nos interesa poseer a Nicaragua; acaso se encontrar asombroso que
yo hable as y que manifieste la necesidad en que estamos de tomar posesin de la Amrica Central; pero si tenemos necesidad de eso, lo mejor
que podemos hacer es obrar como amos, ir a esas tierras como seores; si
sus habitantes quieren tener un buen gobierno, muy bien y tanto mejor;
si no, que se marchen a otra parte. Acaso existen tratados, pero, equ importa eso? Lo repito: si tenemos necesidad de la Amrica Central, sepamos apoderarnos de ella; y si la Francia y la Inglaterra quieren intervenir,
les leeremos la doctrina Monroe".
He ah la verdadera significacin de la doctrina Monroe.6

En abril del mismo 1859, a propsito de la Unin Centroamericana,


vuelve a emplear por dos veces en un mismo artculo el nombre Amrica
Latina:

ber establecido el principio de la igualdad y de reconocer los grandes e


imprescriptibles derechos de la personalidad humana?

En diciembre de ese mismo ao 1859 inici La Amrica la publicacin de un extenso ensayo de Ibrres Caicedo, destinado a tratar en
plano doctrinario, con espritu latinista, el problema de las razas, en
relacin con el no menos absorbente entonces, de las nacionalidades.
Quera dar respuesta al chileno Ambrosio Montt, quien acababa de sostener que la raza latina "...ha llegado al ltimo grado de postracin en
el siglo mx; y que el sajn y el anglo-sajn han triunfado definitivamente
desde 1814".
En el artculo que constitua la primera parte de su escrito, coloca
Ibrres Caicedo por delante algunas tesis de alcance universal, como
stas: "En primer lugar, es preciso no confundir lo que son las razas
propiamente dichas, y las subrazas, con lo que constituyen las nacionalidades".
Por lo dems: "Pas su tiempo las cuestiones de raza; pas su
tiempo a esas ideas de los filsofos y publicistas paganos que pretendan
que unas razas deban estar bajo la dependencia de otras".
En suma: "Lo que forma ante todo las nacionalidades, no es tanto
el origen y la raza, cuanto la comunidad de intereses morales y materiales, la uniformidad de costumbres y la voluntad de vivir bajo el rgimen
de ciertas instituciones".8
De ah pasa a las condiciones en que el problema se planteaba en
el suelo americano.
Le preocupa por sobre todo la amenaza de exterminio que pesa
sobre la raza latina:
En el Nuevo Mundo y principalmente en la Amrica espaola (se asiste
a la) lucha entre la raza anglo-sajona que habita casi todo el Norte, y la
raza latina que se extiende casi en los dems puntos del continente. Por
lo que se ha visto en California, la raza anglo-sajona, apta para desarrollar los intereses materiales, para hacer progresar el suelo, slo tiende al
aniquilamiento de su raza rival.9

La unin est llamada a producir prodigios en todas partes; pero ella es


la necesidad de las nacionalidades hispano-americanas; ese es el remedio
de sus intensos males. Como todo lo que es afirmacin, ella ser fecunda
en resultados; ella transformar la faz poltica y social de las repblicas
de la Amrica latina. (...) La Amrica latina tiene la gran ventaja de ha-

En un segundo artculo que pona fin al ensayo, en enero de 1860,


volva Torres Caicedo a remontarse a la escena universal, para hacer una

5 Jos Mara Torres Caicedo, "Nicaragua y los filibusteros oficiales y extraoficiales",


nm. 2 del t. III (24 de marzo de 1859), p. 7, col. 1.

7 Jos Mara Torres Caicedo, "Unin entre las cinco repblicas centro-americanas",
nm. 3 del t. III (8 de abril de 1859), p. 6, cols. 1 y 2 (Los subrayados son nuestros. A A.)
8 Jos Mara Torres Caicedo, "Caracteres de las razas preponderantes", nm. 20 del
t. III (24 de diciembre de 1859), p. 7, cols. 1 y 2.
9 Ibid, p. 8, cols. 1 y 2.

Ibid
214

215

pormenorizada defensa histrica de la raza latina, con una optimista


visin de su futuro. Deca all:
Puesto que an est distante el tiempo en que la humanidad sea lo que debe
ser: una gran familia de hermanos; puesto que el mundo est dividido en
razas y nacionalidades, y que se habla tanto de la preponderancia de unas
razas sobre otras, veamos muy de paso cuales son los ttulos de la raza
latina.

Era en ese lugar que adverta significativamente a propsito del


trmino raza: "Empleamos la palabra, aun cuando no es rigurosamente
exacta, como lo hemos manifestado en el artculo anterior, para seguir
el espritu y el lenguaje de convencin que hoy domina".10
Y conclua: "S, tanto en Europa como en Amrica, la raza latina
dar al mundo nuevos das de gloria y esplendor".11
Si en la madrilea revista La Amrica, el nombre Amrica Latina
fue mentado por Tbrres Caicedo por primera vez en 1859, por otras
plumas haba figurado ya en las mismas columnas en 1858. Pionero en
su uso, por lo menos desde 1856, en Pars, no le toc serlo, en cuanto
sepamos, en Madrid.12
En mayo de 1858 la revista acogi una colaboracin que le dirigiera desde Pars, fechada en abril anterior, el tambin colombiano
entonces neogranadino Jos Mara Samper. Lo haba hecho en comentario a un artculo de Emilio Castelar sobre la unin de Espaa y
Amrica, publicado en el mismo rgano. Del escrito de Samper, recibido y publicado tambin por el diario madrileo La Discusin, tendremos que ocuparnos ms adelante al tratar a Castelar. Baste aqu apuntar que el autor propona all la celebracin de un tratado latinista, de
acento comercial pero incluyendo otras proyecciones, entre "Espaa,
Portugal, la Amrica latina y una parte de Italia", con eventual ampliacin a Francia y Brasi1.13
Por segunda vez en el mismo 1858, en agosto, el nombre Amrica
Latina apareci en La Amrica as como en el difundido diario La
Discusin bajo su firma: "Que la Espaa y Portugal se alen para fundar con la Amrica latina una confederacin internacional...".14
10

11

De tal manera, todo lo incipiente que se quiera, el nombre Amrica


Latina como nombre empez a circular en Espaa en 1858, aun en
su prensa diaria. El hecho es tanto ms significativo, cuanto que en el
mismo ao 1858, un espaol peninsular el cronolgicamente primero
de tal condicin en que hemos podido registrarlo se decidi a hacer
su empleo l tambin. En julio de ese ao, Manuel Ortiz de Pinedo
(1831-1901), publicista y poltico destacado, suscribi en La Amrica un
extenso artculo latinista titulado "Las repblicas hispano-americanas",
al que hemos de volver en un captulo prximo. Pertenece al mismo el
siguiente ilusionado pasaje en el que se estampa aquel nombre: "Pero
afortunadamente, y si el carcter de los ltimos sucesos no nos engaa,
ha sonado en la Amrica latina la ltima hora de las dictaduras".15
Si por esas fechas se vena haciendo uso en Francia del nombre Amrica Latina, era en lengua castellana en los medios hispanoamericanos de Pars. Su primer uso en francs en lo historiogrficamente comprobado hasta ahora, ya lo hemos dicho corresponde al
comienzo de la dcada siguiente. La presencia del trmino en Espaa
desde 1858, iba a ser ms influyente para su propagacin en el entero
mundo hispnico, que cuanto haba ocurrido y seguira ocurriendo en
Pars, en un idioma o en el otro. No slo por la anotada proyeccin periodstica en la pennsula, sino, sobre todo, por la penetracin y ascendiente excepcionales que en los pases hispanoamericanos alcanz en la
poca la revista La Amrica, la ms importante como ms arriba se
vio publicacin espaola de su carcter en el siglo xix.
Fue precisamente desde aquella tribuna que tempranamente
irradi su fervoroso mensaje latinoamericanista Emilio Castelar, el
espaol ms ledo, reproducido y admirado en toda hispanoamrica a
lo largo de la segunda mitad del mismo siglo.

'bid , nm. 21 del t. III, 8 de enero de 1860, p. 6, cols. 1-2.


/bid, p. 7, col. 1.

12 Aunque lo esencial quede establecido, exploraciones ms detenidas pueden dar ms


precisin a estas conclusiones.
13 Jos Mara Samper, "Espaa y Colombia", nm. 5 del t. II, 8 de mayo de 1858, p. 5,
col. 2.
14 Jos Mara Samper, "Amrica y Espaa", nm. 11 del t. II, p. 1, col. 3.

216

15 Manuel Ortiz de l'hiedo, "Las repblicas hispano-americanas", nm. 9 del t. II, 8


de julio de 1858, p. 6, col. 3.
(1SO FI4

217

DEP TO. D:449.

InciAss 1411Tnoinnffl

VI. LATINISMO Y LATINOAMERICANISMO


EN CASTELAR Y PI Y MARGALL

La confederacin de la raza latina; he aqu la


nica salvacin de la Amrica... Esa gran
confederacin no puede cumplirse sin que en
ella intervengamos, como uno de los pueblos
ms interesados por el porvenir de la raza latina en Amrica.
Emilio Castelar, 1857
Los Estados Unidos adoptan todos los das
una poltica ms invasora; y si la raza latina
que puebla los Estados de Europa no se decide a dar la mano a la de Amrica, es indudablemente de temer que lleven pronto sus
armas hasta el golfo de Mjico. Cuba no tardar entonces en ser suya; la Amrica toda
del Sur ver en peligro SU existencia.
Francisco Pi y Margall, 1858
Emilio Castelar (1832-1899), fue profundamente latinista en el marco
de los problemas europeos de su tiempo, y en particular latinoamericanista con relacin a los de la Amrica de entonces. En uno y otro
caso, la ptica espaola y aun espaolista resulta dominante. Bien
puede, pues, hablarse a su propsito de latinismo y latinoamericanismo
hispanos.
Siguindose su escritura, se comprueba que en tanto que militante,
fue el latinoamericanismo el que lo condujo al latinismo a secas. Por
supuesto, el latinoamericanismo lleva inevitablemente en s la nota latinista. Pero fue con posterioridad a mltiples exteriorizaciones de su
preocupacin por el destino de la Amrica de condicin latina, que se
manifiesta en l, de manera activa, el latinismo genrico. La oportunidad para esto se la prest el ascenso de la cuestin italiana, en su doble
aspecto de emancipacin y de unidad nacionales.
219

En junio de 1859, en un enjuiciamiento de conjunto de la situacin


de Europa, escriba en La Amrica:

confederarse, unirse, y ser al mismo tiempo que la raza de los hroes y de


los artistas, la raza de los libres.5

En medio de todo, lo necesario es hoy la libertad de Italia. Ese gran pueblo


ha demostrado que es digno de ser libre (...) En Montebello, en Palestro,
en Magenta, en todos los campos de batalla han renovado las victorias sublimes de sus padres y han mostrado que la raza latina, si es la raza de los
artistas, es tambin la raza de los hroes?

Dos dcadas ms tarde, en discurso pronunciado en el homenaje


que se le tributara en Roma en mayo de 1883, deca Castelar:

En junio de 1860 deca de la causa de Italia:


Es la causa de la humanidad contra sus opresores, de las nacionalidades
contra los que han quebrado todo derecho, de la libertad contra el privilegio, de la raza latina, nuestra madre, contra ese imperio austriaco que hoy
quiere ser seor de la patria del arte y del derecho?

En diciembre de 1860, en artculo dedicado a reprochar al gobierno


espaol, "un gobierno latino", ponerse del lado de Austria, destaca:
"Los pueblos de la raza latina han enviado un saludo a la nacin generosa que aun tena sangre que ofrecer en holocausto a nuestra raza".3
En enero de 1861 dice que la opresin de Austria en Italia "es para
la raza latina como eterna mancha".4
De esas definiciones latinistas motivadas por la cuestin italiana,
se remont todava Castelar a una visin de conjunto del destino de
la raza latina abrazada en su unidad. Lo hizo a travs de una severa
crtica de toda la poltica internacional de Napolen III, quien, a su
manera, invocaba tambin ese comn destino, con la pretensin de ser
en aquella hora el llamado a representarlo. No concibiendo Castelar la
latinidad divorciada de la libertad, escriba en octubre de 1862:
A medida que las civilizaciones crecen tienden a la unidad. Por eso, al salir
de la Edad Media se form la unidad de las grandes naciones. Cimentada
esta unidad primera, hoy tienden los pueblos a la unidad superior de la
raza. El panslavismo es la fuerza de Rusia; el germanismo la fuerza de
Prusia. La raza latina, la que dio la idea sagrada de la unidad a la historia;
la raza latina necesita para levantarse a la verdadera primaca en el mundo,

Yo he odo decir aqu a grandes pensadores y polticos, que no creen, que


no pueden creer en la raza latina. Yo, por el contrario, creo en la existencia de esta raza, y creo que las razas, como las nacionalidades, responden
a la ley de variedad y,de unidad que impera as en las sociedades humanas
como en el universo. Pero ni deseo el panlatinismo, como los escritores de
otra raza desean el dominio universal; ni predico esta idea de raza por oposicin o por odio a raza ninguna de la tierra, y menos de nuestra tierra europea. Creo que as como la familia completa al individuo, y la nacionalidad
completa a la familia, la raza completa las nacionalidades, y la idea de humanidad completa y contiene todos estos elementos de vida. (...) En todo
cuanto os rodea a vosotros y nos rodea a nosotros, hay un elemento esencial, un elemento latino que ha formado desde nuestras artes, expresin de
sentimiento, hasta nuestras lenguas, expresin de nuestras ideas, y si este
elemento latino, en otros tiempos de fatalidad nos ha unidos por los impulsos de la fuerza en el seno de mutuas conquistas, hoy, en estos tiempos de
razn, debe unirnos a todos los latinos, pero especialmente a los espaoles
y a los italianos, en el seno de la libertad y la democracia.6

Aos despus, en los alrededores de 1890, escribi Castelar en tercera persona, de su puo y letra manuscrito que hemos tenido a la
vista en la Biblioteca Nacional de Madrid esta nota informativa:
Cediendo a mltiples instancias de ilustres repblicos italianos y franceses, el Sr. Dn. Emilio Castelar acepta la presidencia de una Sociedad consagrada por completo a la reconciliacin entre los pueblos latinos. Esta
sociedad se denominar ibero-gala-italiana, y procurar, prescindiendo de
todo carcter poltico, unir las inteligencias y los nimos de las naciones
que tienen su origen idntico y representar en el mundo la noble cultura
italiana, inspiradas las tres en un solo espritu, por lo mismo que componen
una sola raza. La Junta de iniciativa qued formada de esta suerte: Presidente, Dn. Emilio Castelar; Vice-Presidente primero, Caballero Viale,
Ministro de Justicia que ha sido en Roma y Presidente del Comit Italiano para la Exposicin Francesa de 1889; Vice-presidente segundo, Profesor Lavisse, Catedrtico del Colegio de Francia, autor de grandes obras
histricas; Secretario primero, Sr. Giacometi, de Crcega, escritor francs;

1 Emilio Castelar, "Estado de Europa", en La Amrica (Madrid), nm. 8 del t. III (24
de junio de 1859), p. 5, col. 3.
2 Emilio Castelar, "La unidad de Italia", en ibid., nm. 7 del t. IV (8 de junio de 1860),
p. 4, col. 3.
3 Emilio Castelar, "Italia y el gobierno espaol", en ibid., nm. 19 del t. V (8 de diciembre de 1860), p. 3, col. 1.
4 Emilio Castelar, "El Imperio de Austria", en ibid., nm. 21 del t. IV (8 de enero de
1861), p. 6, col. 2.

5 Emilio Castelar, "La poltica napolenica", en ibid., nm. 15 del t. VI (7 de octubre


de 1862) p. 4, col. 2.
6 Emilio Castelar, "Italia, Espaa y el Mediterrneo", discurso en un homenaje que se
le hiciera en Roma el 12 de mayo de 1883, en el vol.: Emilio Castelar, Discursos y ensayos,
seleccin, prlogo y notas por J. Garca Mercada], Madrid, Aguilar, 1964, pp. 168 y 169.

220

221

Secretario segundo, el joven Alejandro Minghetti, ya publicista notable y


sobrino del clebre y respetado Presidente del Gobierno italiano que ilustrara este apellido. Castelar en este momento redacta el Manifiesto de la
Sociedad que se publicar en las tres lenguas neo-latinas?

Las menciones hechas hasta aqu, pese a estar muy lejos de ser exhaustivas, permiten apreciar la persistencia del latinismo de Castelar
hasta sus ltimos aos. No menos persistente, aparte de ms insistente,
fue su latinoamericanismo; con la particularidad todava, ya apuntada,
de que fue ms temprano.
Cuando surgi La Amrica, Castelar bordeaba apenas los veinticinco arios. Era ya, sin embargo, una figura de prestigio nacional,
promovido de golpe a esa condicin en 1854 por un clebre discurso
poltico en el Teatro de Oriente. El director fundador le cedi el sitio
del primer editorial. En armona con el nombre de la revista, Castelar
lo titul sencillamente "Amrica".
En ese artculo expresaba al pasar:
La suerte ha dividido aquel mundo entre la raza anglo-sajona y la raza
ibera. Consentirn nuestros hermanos que una raza egosta se apodere
de ese mudo hermossimo, donde por derecho propio debe imperar la raza
espaola, tan desgraciada como generosa?
Y ms adelante: "Hijos de la Amrica espaola, no desoigis a los
que son vuestros hermanos".8
Puede verse que al conjunto de los pases hispanoamericanos lo
llama "Amrica espaola", conforme a la nomenclatura tradicional, y
como lo seguir haciendo habitualmente despus, aunque con excepciones que habr ocasin de sealar.
Por otra parte, la terminologa latinista no aparece an all, aunque resultara insinuada por la mencin de la "raza anglosajona", y muy
pronto usada con reiteracin en posteriores artculos suyos.
La tcita subsuncin de la "raza espaola" en la "raza ibera",
sin ser una novedad introducida por l, no dejaba de constituir una
manifestacin de la todava no consolidada presencia en el mundo
hispnico, de las categoras tnico-culturales supranacionales que estaban difundindose en Europa. (Por separado tendremos que hacer

ms adelante algunas consideraciones sobre el origen y desarrollo del


iberismo y el iberoamericanismo en la Espaa del siglo XIX, en relacin
con la cuestin central del latinismo y el latinoamericanismo).
A aquel artculo sigui el ya visto del director Asquerino, "Nuestro pensamiento", y tambin en el sitio editorial la larga serie de
Muoz del Monte, comenzada por la reedicin en varios nmeros de
su inicial ensayo en la Revista Espaola de Ambos Mundos.
No terminada todava dicha serie, en junio de 1857, bajo el ttulo
"El porvenir de nuestra raza", entra Castelar de lleno a la que iba a ser
su personal prdica latinoamericanista.
Apareci su artculo de nuevo con carcter de editorial, incorporndose a lo que se haba convertido en una verdadera campaa de
la revista. Lo reprodujo en seguida el diario La Discusin, lo que aument su difusin en la pennsula.
Retomando las ideas anticipadas por Muoz del Monte desde 1853
y por Asquerino desde 1855, desarrolla el asunto en torno a cuatro grandes tesis que cabe ordenar as: 1. un viejo antagonismo opone a las
razas latina y germana; 2. en Amrica, la primera se halla seriamente
amenazada por la segunda; 3. la salvacin all de la raza latina est en
confederarse, como por su parte lo ha hecho la raza rival; 4. decisivos
son la influencia y el inters de Espaa en el logro de ese fin.
Agreguemos que si vuelve a hablar de "raza espaola", es para subsumirla ahora, ms all de la ibera, en la "raza latina".
Al cabo de extensas referencias al tradicional dualismo tnico de la
vieja Europa, establece: "Y estas dos razas han engendrado dos grandes
caracteres histricos: el carcter latino y el carcter germnico".
Cerrando as el minucioso introito europeo, pasa al continente
americano, del que dice estar "dividido en dos razas... la raza espaola...
la raza anglo-sajona"?
Pronto la "raza espaola" es remitida a la "raza latina", y Espaa
llamada a la responsabilidad de su salvaguarda al otro lado del
Atlntico:
La raza latina en Amrica debe oponer fuerza a fuerza, confederacin a
confederacin (...) La confederacin de la raza latina; he aqu la nica
salvacin de la Amrica. Este pensamiento ha nacido en muchas almas
generosas y se va arraigando profundamente en todos los corazones. A
este gran fin, a coronar esta gran obra, debe contribuir nuestra patria. (...)
La influencia de Espaa en Amrica para cumplir este alto fin, es grande,
es decisiva. Es grande por la autoridad que nuestro nombre tiene en el

7 La mencionada nota autgrafa de Castelar, sin duda destinada a la prensa, figura


en su archivo personal, conservado en la Seccin Manuscritos de la Biblioteca Nacional
de Madrid, Documento nm. 289. No tiene fecha, pero por la referencia a la Exposicin
Francesa de 1889, debi ser poco anterior o poco posterior a la misma.
8 Emilio Castelar, "Amrica", en La Amrica, nm. 1 del t. I (8 de marzo de 1857),
p. 2, cols. 2 y 3.

9 Emilio Castelar, "El porvenir de nuestra raza", en ibid., nm. 8 del t. I (24 de junio
de 1857), p. 2, col. 2.

222

223

nuevo continente; es decisiva, por la posicin que ocupa nuestra nacin


en el golfo de Mjico, cuyas llaves hoy estn en nuestras manos. Esa gran
confederacin, pues, no puede cumplirse sin que en ella intervengamos,
como uno de los pueblos ms interesados por el porvenir de la raza latina
en Amrica. (...) Jams nos cansaremos de predicar la unin de la raza
espaola en el continente americano."

Ya en aquel primer artculo juvenil sobre el tema, se preocupa Castelar de puntualizar un ideal histrico de convergencia y armona de la
civilizacin, al que permanecera fiel durante toda su vida:
Los caracteres germanos y los caracteres latinos de la historia tienden a
unirse. (...) Pues bien, a esta armona universal puede contribuir nuestro
pueblo, siguiendo una gran poltica en Amrica. (...) Por eso ansiamos la
unin del carcter germnico y del carcter latino.

Pero para ello:


"La raza latina del Nuevo Mundo debe levantarse de su postracin
y abatimiento".11
En febrero de 1858, vuelve Castelar al asunto, con un editorial titulado "La unin de Espaa y Amrica", tambin reproducido por el
diario La Discusin, e incluido poco despus en un volumen de recopilacin de sus principales artculos que vio la luz en 1859.12 Refirindose a La Anzrica, estampaba all palabras bien reveladoras de la
significacin que sus propios colaboradores le atribuan, en particular
como gran medio de comunicacin con los pases hispanoamericanos
en aquella primera poca de reacercamiento despus de las luchas de
la Independencia. La verdad es que la entrada en escena de un enemigo
comn estaba contribuyendo poderosamente a aquel reacercamiento.
Estados Unidos amenazaba a toda Hispanoamrica; pero en lo ms inmediato, tanto como a Mxico y Centroamrica amenazaba a Cuba, es
decir, a Espaa misma.
Deca Castelar de la revista:

quiz en los anales de nuestra literatura, y en el cual parece que se agranda


nuestro espritu corno si hablramos a todo el mundo. Obra grande, en
verdad, ha sido sta! Reunir las ideas de todos nuestros escritores, comunicar
en sus varios raros matices el espritu espaol al Nuevo Mundo, recordarle un
da y otro da, en todos los tonos de nuestro comn hablar, que aqu estn
sus hermanos, mostrar a sus ojos el ideal de un porvenir de paz, en que
reunidas nuestras fuerzas, y reunidas nuestras inteligencias, pudiramos
hacer brotar en las entraas de esa infeliz Amrica, herida por la tempestad, y en el seno de esta infeliz Espaa, ahogada por las cenizas de sus
ruinas, una nueva ciencia, una nueva literatura.13

De inmediato, la invocacin a la comn latinidad:


La raza latina puede ejercer en el Nuevo Mundo un apostolado superior
a la raza anglo-sajona. (...) Y no se crea que nosotros pretendemos mantener viva la discordia entre las razas, el antagonismo entre los pueblos.
Nada hay ms distante de nuestro corazn y de nuestra conciencia. El gran
deseo que agita nuestra vida, el ideal que perseguimos incansables en nuestro camino (...) es la unidad del mundo, la unidad de la especie humana.
(...) Pero cuando la raza anglo-sajona pretende negar nuestra influencia en
Amrica, hacer suyo todo aquel mundo, turbar la paz de nuestras Repblicas, acrecentar su podero a costa de nuestro mismo territorio, contar entre sus estrellas a Cuba; cuando esto sucede, fuerza es que todos los que de
espaoles nos preciamos, aunemos nuestras inteligencias y nuestras fuerzas para no consentir tamaa degradacin, y estar fuertes y apercibidos en
el da de los grandes peligros, de las amenazadoras desventuras."
Esto establecido, actualizaba Castelar el proyecto de liga de los
pueblos latinos de Amrica formulado aos atrs por Asquerino en Santiago de Chile:
Lo que hoy queremos es la unin de todos los pueblos latinos de Amrica
en una gran confederacin para defender sus intereses, comunicarse sus
ideas, ejercer su independencia y defenderse de las grandes tempestades
que amenazan descargarse sobre su cabeza. (...) Deben reunirse, recordando que as multiplicarn su vida y ofrecern el grandioso espectculo
de la confederacin ms grande y ms hermosa que ha presenciado la tierra. (...) La confederacin de los pueblos latinos es la gran necesidad de la
Amrica del Sur.15

Nuestro querido amigo y correligionario el seor Asquerino, venciendo


mil dificultades, superando obstculos insuperables a otra actividad menos grande, a otro ms tibio patriotismo, ha fundado este peridico, nico

A continuacin inmediata de esas palabras, el recuerdo del proyecto de Asquerino se volva expreso:

lo

lbid , p. 2, col. 3.
11 Ibid , p. 2 col 3 y p. 3, col. 1.
12 Emilio Castelar, "La unin de Espaa y Amrica", en ibid., nm. 24 del t. I (24
de febrero de 1858), pp. 1 y 2. Fue incluido en el volumen Coleccin de los principales
artculos polticos y literarios de Don Emilio Castelar, Madrid, 1859, donde el mencionado
artculo ocupa las pp. 28 a 36.

224

Lug. cit. (Los subrayados son nuestros A.A.)


Lug. cit.
15 Lug. cit.
13
14

225

As lo comprendi nuestro querido amigo el seor Asquerino, cuando


desde el destino oficial que en Amrica desempeaba (...) propuso a
nuestro gobierno un pensamiento salvador, el pensamiento de fomentar
la unin de las Repblicas entre s; la unin de las Repblicas con la madre patria. El pensamiento del seor Asquerino, en verdad, no poda ser
ni ms justo ni ms grande. Reunir a los pueblos, enlazar su comercio,
impedir el creciente podero de la raza anglo-sajona y el anonadamiento
de nuestra raza; establecer una paz duradera entre los diferentes estados,
sealando sus lmites por medio de grandes conferencias diplomticas, imposibilitar la extincin de la raza indgena, civilizar la an salvaje, propagar
las grandes ideas de la raza latina, era, digmoslo as, coronar nuestra obra
en Amrica 16

Despus de nombrar de nuevo a Asquerino para reiterar el recuerdo de su "informe dado en julio de 1855, poca en que se encontraba encargado de nuestros negocios en Chile", se preguntaba en la
parte final: "Consentiremos que una raza enemiga, que una raza avasalladora, que una raza comerciante quite a la raza latina el hermoso
espacio que le destina la Providencia?"
Da una idea de la repercusin antes de su recopilacin en el volumen en 1859 que alcanz aquel artculo de Castelar, en parte por
su contenido, en parte por el renombre de quien lo firmaba, el comentario que le motiv al colombiano Jos Mara Samper, de paso entonces por Pars. De la capital francesa lo envi simultneamente a La
Amrica y La Discusin de Madrid, siendo publicado por ambos. Lo
titul "Espaa y Colombia", con una llamada a pie de pgina donde explicaba: "Entindese por Colombia, toda la parte del continente que no
lleva el nombre de Amrica que se ha apropiado el pueblo de Estados
Unidos".18
Estando vacante desde 1830 el nombre de Colombia, hasta que
en 1863 lo retom la Colombia actual, abogaba entonces Samper,
acompaado de otos hispanoamericanos, por devolverle la originaria
acepcin continental mirandina, ms o menos ensanchada.
Del artculo de Castelar deca Samper:
Tiene la elevada .y nobilsima tendencia de uniformar la opinin del pueblo espaol en el sentido de una alianza paternal con todos los pueblos
latinos del Nuevo Mundo, capaz de conducir nuestros intereses a los ms
grandiosos resultados."
Lug. cit.
Lug. cit.
18 Jos Mara Samper, "Espaa y Colombia", en La Amrica,
nm. 5 del t. II (8 de
mayo de 1858), p. 3, col. 3.
19 Ibid., p. 3, col. 3.

No slo por este pasaje latinoamericanista, que lo llev en el


mismo escrito a hacer imprimir, muy probablemente por primera vez
en Espaa segn ya vimos el nombre Amrica Latina, tiene inters
para nuestro tema la colaboracin de Samper en torno a Castelar. La
verdad es que constituye uno de los ms elocuentes documentos de
las tribulaciones que conmovan entonces, en toda su extensin a uno
y otro lado del ocano a la conciencia hispnica; y al mismo tiempo,
de la conceptuacin y la terminologa por las que ellas se estaban expresando en la propia capital espaola.
Sin dejar de oponer reservas a la nocin de "razas", as como al
pretendido antagonismo ente ellas, en cuanto tales, destacaba la "...urgente necesidad para la civilizacin de que la familia latina de Europa,
especialmente de Espaa, estreche ntimamente sus relaciones con la
gran familia colombiana".
Ampliando la idea de Castelar, propone a ese objeto
...la celebracin de un trado que llamando el concurso de Espaa, Portugal, la Amrica latina y una parte de Italia, con prescindencia de formas
de gobierno, establezca definitivamente el derecho internacional, basado
en la tolerancia, la igualdad y la justicia que haya de regir entre los pueblos
contratantes.2

Acotaba:
De esta manera, el papel que hoy desempea la compaa de paquebotes
britnicos, con su gran centro en San Thomas, y su punto de partida en
Southampton, sera desempeado por La Habana y Cdiz en todo lo relativo al extenso movimiento latino que puede y debe establecerse entre
el Nuevo Mundo y los pueblos del Mediterrneo y del Medioda de Europa. (...) Creo que un Congreso internacional reunido en La Habana y
compuesto de plenipotenciarios de Espaa, Portugal, Npoles, Piamonte
y todos los pueblos colombianos, sera el germen de una gran revolucin
intercontinental 21

Las consecuencias ser mltiples; entre ellas, la muy sensible para


la Espaa peninsular, de la salvacin de Cuba:
Medtese bien en las consecuencias que semejante hecho pudiera/producir, y se comprender su importancia. Una gran familia, aliada por la comunidad de instituciones, de literatura, de ideas sociales y de intereses;
el comercio recibiendo un poderoso impulso en la gran va de cambio y

16

17

226

20
21

Ibid., p. 5, col. 2.
Ibid., p. 5, cols. 2 y 3.

227

movimiento entre los mares del Nuevo Mundo y el Mediterrneo; la raza


de origen latino en aptitud, no de luchar contra la otra, porque la lucha
ser absurda, pero s de poner a Colombia a cubierto de toda absorcin violenta de parte de la Amrica; las comunicaciones llevadas a un alto grado
de actividad; la vida de la Europa meridional trasplantada, por decirlo as,
al seno del mar de las Antillas y de las esplndidas comarcas de Colombia;
y por ltimo, la isla de Cuba salvada: salvada, s, porque desde el momento
en que ella estuviese liberalizada y constituida en un centro fecundo, bajo
la proteccin de una familia de 70 u 80 millones de hermanos, toda pretensin de los americanos a la absorcin sera insensata y ridcula 22

Siempre con espritu latinista, no se detena all Samper:


Y todavia pudiera desarrollarse ms la idea. Suponed que la Francia o el
Brasil se asocien al movimiento, equ sucedera? Las Canarias podran
ser la estafeta avanzada del medioda de Europa: ellas recibiran los contingentes de Cuba como del Brasil y los pueblos del Plata y el Uruguay,
y la Francia ira a cambiar en ese punto su correspondencia con una gran
porcin del Nuevo Mundo.23

En un segundo artculo, bajo el ttulo de "Amrica y Espaa" insista Samper en agosto de aquel ao 1858, volviendo a declararse"
exento de preocupaciones de raza".24
La discusin y La Amrica de Madrid me hicieron el honor, hace tres meses, de acoger (...) mi primer artculo relativo a esa gran cuestin de intereses comunes de civilizacin que liga irrevocablemente los destinos de
Espaa con los de la parte latina o colombiana del Nuevo Mundo. (...) La
Unin Americana, hambrienta como un dragn insaciable, pretende sojuzgar todo el Nuevo Mundo, reemplazar la palabra con el revlver, convertir
al hombre social en devastador filibustero, suprimir todo elemento de la
expansin latina. (...) Que la Espaa y Portugal se alen para fundar con la
Amrica latina una confederacin internacional, y esas dos familias peninsulares que forman una sola raza, y esa gran familia colombiana de instintos
generosos, habrn salvado el espiritualismo de la civilizacin, amenazando
(por) la Unin Americana.25
22 bid , p. 5, col. 3. Respecto a su empleo del trmino Amrica, a secas, sealamos
aqu que en otro escrito propone esta nomenclatura:
Colombia la parte del Nuevo Mundo que se extiende desde el Cabo de Hornos hasta la
frontera septentrional de Maleo. Amrica, lo dems del continente.
(Vase nuestros Estudios latinoamericanos de Historia de las Ideas, Monte vila, Caracas,
1978, p. 30).
23 bid., p. 5, col. 3.
24 Jos Mara Samper, "Espaa y Colombia", en La Amrica, nm. 5 del t. II (8 de
mayo de 1858), p. 3, col. 3.
25 Ibid., p. 1, cols. 1 y 3. (El subrayado de Amrica latina es nuestro AA.).

228

Al insertar este segundo artculo de Samper, el diario La Discusin


le antepuso las siguientes palabras, bien reveladoras de la resonancia
que aquellas ideas tuvieron en toda la pennsula:
Nuestros lectores recordarn el brillante artculo que el seor Samper public hace algn tiempo en ese peridico en contestacin a uno de don
Emilio Castelar, nuestro colaborador y amigo. Acaba de ver la luz en la
acreditada revista La Amrica otro artculo del mismo autor, explanacin
muy concreta de las ideas contenidas en el primero. Nos apresuramos a reproducirlo e nuestras columnas, seguros de que nuestros lectores le leern
con gusto y aplaudirn el pensamiento de inaugurar una poltica que tienda
a estrechar las relaciones de Espaa con pueblos que un da vivieron bajo
nuestras leyes, y que no porque sean hoy independientes dejan de sentir
por nosotros las ardientes simpatas que inspiran la afinidad de raza, la
sangre, y la identidad de lenguas y costumbre& La utilidad y alta trascendencia de esta poltica la hemos encarecido en distintas ocasiones: vemos
con placer que la encarecen otros, nacidos en aquellas mismas repblicas.26

Por su parte, insista Castelar en su profesin de fe latinoamericanista en aquella etapa y en aquel medio en que se estaba alumbrando el
nombre Amrica Latina. Meses atrs, en marzo de 1858, bajo el ttulo
de "El protectorado de los Estados Unidos en Mjico", deslizaba al pasar: "...si por el contrario, en voz de la generosa y expansiva raza latina,
es la glacial y reflexiva raza sajona...".27
Y ms tarde, en enero de 1859, abogando por la unin de Espaa
y Portugal, reaparecer Amrica en su obstinacin latinista:
Al fin, cada nacin representa un gran destino en el mundo. Francia es el
pensador y el tribuno de la raza latina; Italia, su poeta y su pintor; Espaa y
Portugal son su guerrero y su navegante. Ese destino histrico que es verdadero respecto a lo pasado, que quiz no sea cierto en lo presente, prueba,
sin embargo, que los pueblos, como los individuos, son los encargados de
grabar una gran idea en el mundo. (...) Para convencerse de que las dos
naciones representan una misma nacionalidad, no hay ms que convertir
los ojos de la historia. (...) La raza ibera tendra una fuerza incontrastable;
sera, andando el tiempo, la cabeza de la raza latina; y as podra cumplir el
destino histrico que la Providencia nos designa, la unidad de la raza latina
en Amrica y la propagacin del cristianismo en frica.28
Diario La Discusin (Madrid), nm. 757 (12 de agosto de 1858), p. 1, col. 2.
Emilio Castelar, "El protectorado de los Estados Unidos en Mjico", en LaAmrica,
nm. 2 del t. II (24 de marzo de 1858), p. 8 col. 1.
28 Emilio Castelar, "Espaa y Portugal", en ibid., nm. 21 del t. II (8 de enero de 1859),
p. 7, col. 1. (Parte de este artculo lo haba publicado Castelar, sin firma, en el diario La
Discusin, nm. 172, 21 de septiembre de 1856).
26

27

229

En diciembre de 1859, la misma idea:


En las repblicas hispano-americanas se siente la necesidad de unir toda lz
raza latina, y vuelven sus ojos a Espaa. Nosotros debemos aprovecharnos
de esa favorable tendencia de los espritus, debemos unir aquellos pueblos;
debemos ser su intrprete en los Consejos de Europa.29

En febrero de 1860, nuevo llamamiento a la misin latinista de


Espaa en Amrica:
Es necesario recordar que por nuestra posicin en el Ocano y el Mediterrneo; por los restos de conquistas que tenemos dispersos en frica,
en Asia y en Amrica; por las grandes tradiciones histricas; por amor a
la raza de que somos hijos, debemos, hoy que el sentimiento nacional se
halla excitado y vibrante, recordarle (al pas) que si la guerra de frica
est comenzada, la unidad nacional no est concluida, y que ni siquiera est ideada la confederacin de la raza latina en Amrica; deberes todos
que ha de cumplir ms tarde o ms temprano la nacionalidad espaola 30

En noviembre de 1860, la latinidad americana desde otro ngulo:


"Los dos grandes azotes de la raza latina traen afligido a Mjico: el
militarismo y la teocracia".31
Temprano y vehemente sostenedor de la latinidad americana,
cundo accedi Castelar, l mismo, al nombre como nombre de
Amrica Latina? No registrndosele en sus escritos de aquellos aos
iniciales, debi hacerlo en el correr de la nueva dcada, que fue para
l de produccin tan vasta y dispersa como la de toda su vida. Quede
pendiente la precisin exacta.
Es lo cierto que en el prlogo a una coleccin en tres tomos de
sus Discursos Parlamentarios, deca en 1870: "A instancias de numerosos amigos reun estos discursos en coleccin. 'fraducidos, publicados
unos en Francia, otros en Inglaterra, casi todos en Alemania, todos en
la Amrica, ya sajona, ya latina..." .32
29 Emilio Castelar, "La poltica espaola", en ibid.,
nm. 19 del t. III (8 de diciembre
de 1859), p. 4, col. 1.
30 Emilio Castelar, "La poltica nacional", en ibid.,
nm. 24 del t. III (24 de febrero de
1860), p. 5 col. 1.
31 Emilio Castelar, "Mjico y el gobierno espaol", en ibid.
, nm. 18 del t IV (24 de
noviembre de 1860), p. 6, col. 2.
32
Prefacio de Castelar, fechado en. Madrid, 12 de diciembre de 1870, al t. I, de una
Coleccin en tres tomos de sus Discurso. Parlamentarios. (Vase p. 39 de la antologa de
Castelar citada supra, nota 6).

230

Y en una Autobiografa escrita en tercera persona en 1870 o 1871,


cuyos originales autgrafos vieron la luz despus de su muerte, se refera en estos trminos a su entonces reciente exilio poltico de 1866:
La emigracin, ha sido para Emilio Castelar una grande escuela. Ha conocido y tratado a los primeros hombres de Europa. Ha emprendido instructivos viajes por Francia, Suiza, Italia, Inglaterra, Alemania. Los peridicos
de la Amrica Latina le abran a porfa sus columnas y le proporcionaban,
merced a un constante trabajo, recursos para emprender estos viajes.33

En cuanto a la larga persistencia de su latinoamericanismo, pese a


tantas decepciones de su carrera poltica, dan testimonio palabras como
stas, escritas en 1885:
Lo que hay entre nosotros, las dos familias espaolas (la de Europa y la
de Amrica), de grave y dificultoso, es el trnsito desde las ideas propias
del espritu antiguo, a las ideas propias del espritu moderno, trnsito doloroso, que tantas congojas nos ha trado al nimo y tantos desastres a
los varios empeos de la vida. Los pueblos sajones consumaron su revolucin intelectual antes que los pueblos latinos; y los pueblos latinos su
revolucin social antes que los pueblos sajones. Por esta causa y razn de
primaca puede ms bien explicarse cmo los pueblos sajones han fundado
en Amrica su democracia y su Repblica con facilidad superior a la de los
pueblos latinos, y cmo los pueblos latinos han abrogado la esclavitud y
manumitido sus siervos con facilidad superior a la facilidad de los pueblos
sajones.34

Latinoamericanista militante desde 1857, utilizador del nombre


Amrica Latina, de tanto en tanto, desde algunos aos despus, no
pudo Castelar dejar de influir en la admisin de dicho nombre en el
orbe hispanoamericano de su poca. Sabida es la enorme sugestin
que ejerci en todo su mbito. Al respecto, ningn testimonio ms
elocuente que el de Rod. En 1897, vivo todava Castelar, escriba a
Leopoldo Alas:
La belleza resplandeciente de la palabra de Emilio Castelar (aqu popularsimo), su virtud arrebatadora, es lo que ms eficazmente ha contri33 Ms de veinte aos despus de la muerte de Castelar, ocurrida en 1899, vio la luz una
edicin en 7 tomos de Obras escogidas suyas. El t. I se titulAutobiograftay discursos inditos y se public con Prlogo del Dr. ngel Pulido, amigo, compaero poltico y mdico de
Castelar (lo asisti en su enfermedad final, model su mascarilla y lo embalsam). En dicho Prlogo, fechado en junio de 1922, cuando Pulido era Senador del Reino, incluy ste
el texto de la Autobiografta, de p. CXIII a p. CXXVIII. El pasaje que hemos transcripto,
figura en pp. CXXVI-CXXVII. (El subrayado deAmrica Latina es nuestro A.A.)
34 Emilio Castelar, Prlogo a la obra de Ramn Elices Montes, Cuatro aos en Mjico.
Memorias ntimas de un periodista espaol, Madrid, 1885, pp. VIII-IX.

231

buido a reconciliar, a aproximar a Espaa y Amrica, desde nuestra emancipacin poltica. Todas las sucursales de la Academia no han valido, para
mantener y avivar el amor de Amrica a Espaa, lo que un prrafo de un
discurso de Castelar. Si se buscase una personificacin de la unidad espiritual de la raza espaola de ambos mundos en el siglo XIX, en Castelar
habra que sealarla.35

Francisco Pi y Margall (1824-1901), en tantos sentidos par intelectual y poltico de Castelar en la Espaa de la poca, colabor tambin
en La Amrica de Asquerino, desde su fundacin en 1857. Pero sus escritos all fueron de materia histrica, reservando sus artculos polticos,
en lo nacional y lo internacional, para el paralelo diario La Discusin,
rgano del partido demcrata. Editorializaba bajo firma en ste tanto
como su entonces compaero poltico Castelar. Producida la ruptura
entre ambos al dividirse aquel partido, mientras Castelar funda en diciembre de 1863 el nuevo diario La Democracia, Pi y Margall pasa en
abril de 1864 a dirigir La Discusin, dirigida hasta entonces por Nicols
Mara Rivero. No tardaron ambos diarios en enzarzarse en encendidas
polmicas en torno a los conceptos de democracia y socialismo, defendido este ltimo por Pi y Margall y sus compaeros.
Pues bien, volviendo a los aos inaugurales del latinoamericanismo
hispano, si no desde La Amrica, sostuvo Pi y Margall desde La Discusin, las mismas ideas que en aquella revista se venan sustentando
sobre la solidaridad de Espaa y la Amrica espaola en nombre de su
comn latinidad.
En agosto de 1858, en artculo titulado simplemente "Mjico", escriba:

salvarla y sostener su independencia. Lo exige as la poltica de un pueblo


latino [Espaa] origen y cabeza de esa raza hispanoamericana, que se extiende desde el extremo meridional del Nuevo Mundo hasta las fronteras
meridionales de la repblica de Washington."

La verdad es que tales ideas estaban pasando, o haban pasado ya,


a formar parte del patrimonio comn de la polticamente ms activa
inteligencia espaola de la poca.

Siempre hemos estado dispuestos a apoyar todo sistema que tenga por objeto estrechar los lazos entre nuestra nacin y las repblicas hispanoamericanas. Los Estados Unidos adoptan todos los das una poltica ms invasora; y si la raza latina que puebla los Estados de Europa no se decide a dar
la mano a la de Amrica, es indudablemente de temer que lleven pronto
sus armas hasta el golfo de Mjico. Cuba no tardar entonces en ser suya;
la Amrica toda del Sur ver en peligro su existencia.36

Y diez aos despus, en artculo de igual ttulo:


Hemos peleado en Mjico, primero para conquistarla, ms tarde para no
perderla; cuando volvamos a escogerla por campo de batalla, ha de ser para
35 Jos Enrique Rod, Obras completas, Madrid, Aguilar, edicin de Emir Rodrguez
Monegal, 1967, p. 1326.
36 Francisco Pi y Margall, "Mjico", en diario La Discusin, nm. 766 (22 de agosto de
1858), p. 1, col. 2.

37 Francisco Pi y Margall, "Mjico", en ibid., nm. 774 (1 de septiembre de 1858), p. 1,


col. 2.

232

233

VII. OTROS ESPAOLES LATINOAMERICANISTAS


DESDE LA DCADA DE 1850

La cuestin que hoy turba el sosiego del continente


americano es la de preponderancia de razas, porque si
los Estados Unidos perseveran en su poltica invasora,
com peligro la nacionalidad latina.
Manuel Colmeiro, 1858
(en su libro Derecho constitucional
de las repblicas hispano-americanas)
La existencia de la raza latina en el Nuevo Mundo es
igualmente necesaria a los intereses morales y materiales de Europa.
Jos Ferrer de Couto, 1859
(en su libro Amrica y Espaa)

En aquellos aos de la iniciacin espaola en la idea y aun, sin bien


con mayor incipiencia, en el nombre de Amrica Latina, en especial
despus de 1857 por el rgano La Amrica, no slo los pioneros Muoz
del Monte y Asquerino, y los eminentes Castelar y Pi y Margall, tuvieron su parte. Abstraccin hecha aqu de hispanoamericanos que colaboraron desde Pars, como Torres Caicedo y Samper, otros espaoles
peninsulares tuvieron tambin la suya antes de 1860. Merece ella ser recordada, como prueba del general clima cultural y poltico con que decisivamente contribuy Espaa al advenimiento de aquella idea y aquel
nombre en todo el mundo hispnico.
En abril de 1858, Alfonso de Escalante, embajador que haba sido
de Espaa en Washington haca muy poco, editorializaba en la revista
de Asquerino sobre la Amrica espaola amenazada, utilizando un lenguaje francamente latinista:
Hasta donde esas tendencias manifiestas de que nos hemos hecho cargo,
esas violaciones flagrantes del derecho de gentes y de los tratados, esa codicia insaciable y creciente erigida en principio, que todo lo atropella e
235

invade y que aspira descaradamente a la extirpacin absoluta de la raza


latina de aquellas feraces regiones, requieren y legitiman otra actitud, otra
energa, otro proceder de la impasible Europa, es para nosotros incuestionable.'

En el mismo lenguaje latinista, muy poco despus, en julio de 1858,


escriba Manuel Ortiz de Pinedo, haciendo uso acaso por primera vez
en pluma peninsular, segn lo hemos dicho antes del nombreAmrica
Latina:
Pero afortunadamente, y si el carcter de los ltimos sucesos no nos
engaa, ha sonado en la Amrica latina la ltima hora de las dictaduras. Las repblicas hispano-americanas podran pasar todava por nuevas turbulencias, nacidas acaso de la exageracin o de la inexperiencia de
las convenciones y asambleas revolucionarias, pero los Rosas, los Flores,
los Monagas y Santanas, no volvern a aparecer tan fcilmente... Mas,
conseguirn las repblicas latinas despus que realicen su organizacin
interior, el engrandecimiento a que aspiran? No: la organizacin interior
no la puede producir sino la paz, la seguridad individual y el arreglo del
erario. El engrandecimiento no puede verificarse sin la federacin. iLa
federacin! He aqu la gran palabra, la palabra misteriosa y sublime que
encierra todos los destinos de la Amrica del Sur ...nica salvacin de la
raza latina del Sur, nica barrera contra el espritu invasor de la raza del
Norte.2

En octubre de 1858, igualmente en la revista La Amrica,


inici Carlos Sanquirico y Ayesa unos llamados "Estudios" sobre las
relaciones de las repblicas hispanoamericanas con Estados Unidos y
con Espaa, a los que antepuso esta nota:
Celebra el autor de estos artculos, escritos ya desde agosto de 1851, la
conformidad de sus ideas con las emitidas por el seor don Emilio Castelar,
en su brillante artculo inserto en el No. 8 del primer ao de La Amrica.
Sintiendo no estar de acuerdo con el Sr. J. M. Samper, con respecto al
ningn antagonismo de intereses que en La Amrica de 8 de mayo de 1858
ve este escritor granadino entre las dos razas latina y sajona.3
1 Alfonso de Escalante, "Cuatro palabras acerca de la situacin poltica de la antigua
Amrica espaola", en La Amrica (Madrid), nm. 3 del t. II (8 de abril de 1858), p. 2,
col. 1.
2 Manuel Ortiz de Pinedo, "Las repblicas hispanoamericanas", ibid, nm. 9 del t. II,
8 de julio de 1858, p. 6, col. 3.
3 Carlos Sanquirico y Ayesa, "Estudios sobre las relaciones que mantienen las
Repblicas Hispano-Americanas con los Estados Unidos y las que tener debieran con
la Espaa", ibid, nm. 15 del t. II, 8 de octubre de 1858, p. 5, cola 1, nota al pie.

236

La referencia final a Samper, quien no dej de contestarle, tena


que ver con la declarada oposicin a ste a lo que llamaba el "sofisma de las razas": el a su juicio supuesto antagonismo tnico, no lo era
sino de 'civilizacin' hoy dira de 'cultura', lo que no le impeda
hacer expresa profesin de latinismo, empleando an con toda libertad,
por convencin, la corriente terminologa de "las razas".4
En una segunda parte de sus "Estudios", deca Sanquirico y Ayesa
en noviembre de 1858:
An habr quiz quien trate de utpico el plan que proponemos... Confederacin de la Amrica espaola y estrecha alianza poltica y comercial
con Espaa; pero si utopa es el someter a la patria los medios de labrar
su ventura, asegurar su preponderancia y encaminarla a la gloria, entonces diremos: la conservacin de la raza espaola en Amrica, utopa! El
porvenir y progreso de estos pases, utopa! La prosperidad comercial de la
Espaa, utopa! Y sobre todo, la existencia, felicidad, grandeza y porvenir;
la misin, en una palabra, de la raza latina en el mundo, utopa!5

Algunos meses despus, continuando con el mismo tema, deca en


septiembre de 1859: "Por cuanto siendo las costumbres de estos pases,
las nuestras, mal pueden avenirse los hbitos y tradiciones de la raza
latina con la feroz independencia de los germanos".6
Y en octubre:
Ceguera sta (de los hispanoamericanos respecto a Espaa), que acaso ha
de ser causa de la absorcin de la raza latina por la sajona... Mas, sea de
esto lo que quiera, bstanos por ahora hacer constar el hecho y poner en su
presencia las consecuencias fatales a que tan triste desacuerdo nos conducira inmediatamente, para esperar que, deponiendo la Amrica espaola
tan infaustos errores, contribuya con la Espaa, no slo a la mutua ventura
y grandeza, sino a la salvacin de la raza latina.7

En idntico lenguaje latinista y latinoamericanista a la vez


que espaolista Andrs Borrego, destacado poltico activo, haba
enjuiciado en enero de 1859, la osada propuesta del presidente
norteamericano Buchanan, de comprar a Espaa la isla de Cuba.

4 Jos Mara Samper, "La cuestin de las razas", ibid, nm. 17 del t. II, 8 de noviembre de 1858, p. 1, cols. 1 y 3; p. 2, col. 1.
5 Carlos Sanquirico y Ayesa, "Estudios...", ibid, nm. 18 del t. II, 24 de noviembre de
1858, p. 2, col. 1.
6 Ibid , nm. 14 del t. III, 24 de septiembre de 1859, p. 4, col. 3.
7 Ibid , nm. 15 del t. III, 8 de octubre de 1859, p. 7, col. 3.

237

Prosiguiendo su razonamiento, aada la referencia a un anterior


trabajo suyo presentado al gobierno:
Vea a la lucha de razas como dominante de toda la cuestin:
Sucedera lo que en un trabajo relativo a esta misma cuestin de Amrica
y que el gobierno debe tener a la mano, pues fue presentado al Sr. Isturiz, jefe del anterior gabinete, expresbamos en los trminos siguientes:
"La isla de Cuba se halla fatalmente dentro de la rbita de los destinos
del Nuevo Mundo, y si el ascendiente de la raza hispano-americana sucumbe en el continente, si el principi de la civilizacin latina llevado por
nuestros padres a aquellos hemisferios, cede ante la invasora prepotencia
de la raza anglo-sajona, Cuba sucumbir y ser absorbida por los Estados
Unidos sin necesidad de que nos la arranquen por la fuerza".11

La lucha de razas en el Nuevo Mundo, lucha que la Europa pudo y no


quiso evitar (por ms que acerca de ello voces previsoras y amigas dieran el
grito de alarma oportunamente), al estallar la guerra de Tejas entre Mjico
y los Estados Unidas, cre, dio origen, ha fomentado e ir acrecentando
y fortificando la poltica conquistadora a que el Mensaje (del presidente
Buchanan) sirve de manifiestos

Ahondaba en los orgenes histricos del proceso:


La larga interrupcin que en su natural desenvolvimiento experiment nuestra raza desde el siglo xvii, el gran cataclismo de 1808, que
conmovi los cimientos de nuestra monarqua y dio entre otros resultados
el de la emancipacin de las colonias de Amrica, amenguaron, desvirtuaron la accin civilizadora de nuestra raza en los pases que se separaron de
nosotros, y abrindolos al comercio del mundo y al contacto, a la vecindad,
a la codicia de los explotadores norteamericanos, stos aspiran a completar en aquellos dilatados y ricos territorios la misin de iniciadores de la
idea de civilizacin, de adelanto, de mejora, que la raza latina representada por Espaa dej de representar y de fortalecer desde la poca en que
se consum la emancipacin del continnte.9

Reiterado argumento de los latinistas espaoles de la poca, era el


de que si sucumba Cuba, toda la Amrica espaola resultaba condenada.
La conclusin de Borrego, tambin desde su ptica latinista, era la
inversa: si sucumba la Amrica espaola antes que Cuba, era sta la
definitivamente condenada:
Lo que nos preocupa es el ntimo convencimiento de lo completamente
intiles que seran nuestras victorias, aunque la Providencia nos las deparara, pues nada habramos adelantado para la conservacin permanente de
Cuba con repeler ahora las ofertas 'y ms tarde los ataques de los NorteAmericanos, si en el entretanto, Mjico y Costa Rica, y la Amrica Central,
Nueva Granada y el resto de la Amrica del Sur, reciben la ley del gabinete
de Washington y sucumben a sus exigencias.'
8 Andrs Borrego, "Mensaje del Presidente de los Estados Unidos de Amrica",
nm. 21 del t. II, 8 de enero de 1859, p. 2, col. 3.
9
10

Ibid.
Ibid.

En noviembre tambin de 1859, cerrando una serie de artculos sobre el porvenir de la Amrica del Sur, se preguntaba y contestaba Jacinto Albistur, en vsperas de su traslado a Montevideo, donde tan larga
y destacada actuacin periodstica iba a tener en el clebre diario El Siglo:
Suponiendo que en efecto en la Amrica del Sur se vayan encaminando
los sucesos al desarrollo y establecimiento definitivo de la democracia,...
cul ser la raza destinada por la Providencia a llevar a cabo esta grande
obra? Es capaz de ella la raza latina? Es adecuada para establecer el
sistema democrtico? O bien tendr razn la raza anglo-sajona, que es
duea de la mayor parte de la Amrica del Norte, en creer que su destino
es ocupar y ser duea del Nuevo Mundo hasta el Cabo de Hornos? Si tal
creysemos... no nos esforzaramos para contribuir con nuestras dbiles
pero concienzudas tareas, a llamar la atencin pblica en Espaa sobre la
importancia de estudiar y conocer la Amrica del Sur.12

Antes de que la dcada de 1850 finalizara, aquel general espritu


hispano-latinista en torno a la Amrica espaola, se manifest tambin
en la ctedra universitaria.
Ya en 1858 public en ese espritu el constitucionalista Manuel
Comeiro (1818-1894) una obra que repercuti ms all del ambiente
acadmico. En noviembre de ese ao la revista La Amrica, no slo la
anunci, sino que, sintindola parte de su propia prdica, reprodujo su
"Prlogo", presentndolo as:
Con el ttulo de Derecho constitucional de las repblicas hispanoamericanas, acaba de publicar el conocido escritor y distinguido catedrtico
11 Ibid.
12

Jacinto Albistur, "Del porvenir poltico y social de la Amrica del Sur", ibid., nm.

17 del t. III, 8 de noviembre de 1859, p. 4, col. 2.

238

239

de derecho poltico y administrativo de la Universidad de Madrid, D. Manuel Colmeiro, un libro en extremo interesante, y cuya aparicin hemos
visto con la satisfaccin ms completa. El pensamiento iniciado por nuestra publicacin empieza a dar sus frutos: la necesidad de ocuparse del porvenir de nuestra nacionalidad en Amrica, preocupa ya a nuestros pensadores y los impulsa a ayudarnos en una empresa de cuyo xito no hemos
desconfiado nunca, a pesar de la grandeza del objeto a que se dirige. Todos nuestros literatos y hombres polticos, sin distincin de partidos, dando
tregua un momento a sus luchas y enemistades, han acudido hasta aqu a
nuestro llamamiento, y ocupado con sus brillantes escritos las columnas de
nuestro peridico: todas las cuestiones que se refieren a nuestra poltica
en Ultramar, se han tratado en l con una unidad verdaderamente maravillosa, si se repara que los nombres puestos al pie de los artculos, representan otros tantos y opuestos partidos fuera de este asunto; pero ya la
discusin se agranda y busca mayor ensanche en las extensas proporciones
del libro.13

Bien expresivos son algunos pasajes del mencionado "Prlogo". En


las pginas iniciales sienta Colmeiro esta forma de premisa:
No es la Espaa, en verdad, quien puede turbar la tranquilidad de aquellos pueblos y amenazar su independencia. La historia contempornea
ensea que la cuestin ms grave para el Nuevo Mundo es una cuestin de
raza, porque disputan la posesin del continente los anglo-sajones y los latinos.14

Seala a continuacin la debilidad de la fragmentada Amrica del


Sur, ante los avances de la unificada Amrica del Norte:
Mientras que la Amrica del Norte obedece casi toda al gobierno de Washington, la Amrica del Sur est desmembrada entre diversos Estados, algunos de ellos en extremo diminutos. Repblicas como Nicaragua y Costa
Rica son portillos abiertos a la ambicin de los norteamericanos, que pueden imponer su voluntad a un Estado independiente con slo permitir que
salga de los puertos de la Unin una banda de aventureros. Walker no
se hubiera atrevido a inquietar a un pueblo pacfico, si de antemano
no hubiese contado con una dbil resistencia.15

Revista La Amrica, nm. 18 del t. II, 24 de noviembre de 1858, p. 8, col. 1.


Manuel Colmeiro, Derecho constitucional de las repblicas hispano-americanas, Madrid, 1858, "Prlogo", p. VIII.
15 Ibid , pp. IX-X.

Es con espritu latinista que busca remedio para ese mal:

Mas como la grande extensin de la Amrica del Sur y del territorio mejicano no permite llevar muy adelante el principio de la unidad, es preciso discurrir algn arbitrio para que sin menoscabo de la autonoma de
cada pueblo, se robustezcan y fortifiquen los de origen latino.(...) Nada a
nuestro parecer sera ms eficaz para mantener la causa de las repblicas
hispanoamericanas contra el comn enemigo, que una alianza ofensiva y
defensiva entre todas ellas.16
Con espritu latinista tambin, formula consejos a la vez que adver-

tencias:
La vida interna de las repblicas no es tampoco prenda segura de la preponderancia de la raza latina. Deben aquellos pueblos estudiar cuidadosamente sus leyes fundamentales, compararlas con las de otras naciones
afines, mejorarlas al comps de la experiencia y uniformarlas en cuanto
fuese posible. (...) Cuanto ms las repblicas hispanoamericanas se acerquen a los Estados Unidos por la semejanza de sus instituciones, tanto ms
prximas se hallan al precipicio. El ejemplo de Mjico ser funesto para
las naciones de sangre latina.17

Con las ideas latinistas del "Prlogo", armonizaban las de la breve


"Conclusin" del libro, revelando de manera elocuente la significacin
que el autor atribua a la latinidad de Espaa tanto como de la Amrica
espaola. Deca all:
La importancia de nuestros estudios no parecer dudosa a quien considere
que aquellos pueblos son hermanas del pueblo espaol, y que todos constituyen una misma familia por razn de origen, carcter, idioma, religin,
literatura, leyes, hbitos, usos y costumbres. Pero si esta afinidad es grande
con respecto a la antigua metrpoli, mayores todava son los vnculos que
ligan estas repblicas entre s. Al mismo tiempo fueron descubiertas aquellas tierras, conquistadas por Espaa, pobladas con la raza latina, convertidas al catolicismo,gobernadas por la propia mano, emancipadas en igual
sazn y regidas por instituciones semejantes.18

La verdad es que el pensamiento latinista dominaba sobre cualquier otro.

13
14

240

16 /bid, pp. X-XI.


17 'bid , pp. XII-XIII, XIV.
18 /bid, pp. 382-383.

241

Al fragmento que acabamos de transcribir, seguan estas palabras:


La cuestin que hoy turba el sosiego del continente americano es la de
preponderancia de razas, porque si los Estados Unidos perseveran en su
poltica invasora, corre peligro la nacionalidad latina. Mjico est llamada
a ser el antemural de la Amrica del Sur; y si con sus continuas discordias
abre la puerta al enemigo, 'Washington ser pronto el capitolio del Nuevo
Mundo.19

Sin salir de la misma dcada, otro libro espaol, de distinta ndole,


contribuy por su parte a impulsar las nacientes ideas latinistas proyectadas a los pases hispanoamericanos. Fue su autor Jos Ferrer de
Couto (1820-1877), de posiciones polticas antagnicas al liberalismo
de la revista La Amrica y el diario La Discusin.
En 1859, con pie de imprenta en Cdiz, dio a publicidad la obra
titulada Amrica y Espaa consideradas en sus intereses de raza, ante la.
Repblica de los Estados Unidos del Norte.
De su sentido doctrinario latinista, que es el que nos importa ahora,
son significativa muestra los sumarios de algunos de sus captulos:
Del captulo XI:

La unidad de la raza latina all en el Nuevo Mundo, aun despus de la


visible decadencia en que Espaa se postr durante el primer tercio de este
siglo, hubiera sido perpetuo obstculo contra las tendencias absorbentes de
los norteamericanos en aquellos territorios.22

Era en el estado de espritu reflejado por el conjunto de los precedentes testimonios ideologa, pero a la vez angustiosa alarma que
un importante sector de la Espaa intelectual, ya que no de la oficial,
iba a entrar en la turbulenta dcada de los aos 60.

Cuestin de razas. Actitud de la anglo-sajona enfrente de la hispan-latina,


despus de la independencia de los americanos espaoles. Necesidad de
uniformar el sentimiento para la defensa comn de nuestros mutuos intereses. Causas que han alterado nuestra fraternidad, y medios legtimos de
restablecerla."

Del captulo XV:


La existencia de la raza latina en el Nuevo Mundo es igualmente necesaria
a los intereses morales y materiales de Europa. Por qu interesa a Inglaterra tanto como a la nacin que ms. Causas polticas y econmicas que
aconsejan a Francia mantenerla en sus derechos y en su vida. Espaa tiene
el deber, ante Dios y ante los hombres, de defender a sus hermanos de
la Amrica espaola y contribuir a su felicidad con todo gnero de auxilios. Peligros que amenazaran en general a Europa desde Amrica, si se
extinguiese la raza latina que habita aquellas comarcas.21

Del enunciado de esos sumarios puede colegirse el sentido del


texto. Registremos apenas un breve pasaje:
19 Ibicl , p. 383.
20 Jos Ferrer de Couto, Amrica y Espaa consideradas en sus intereses de raza, ante la
Repblica de los Estados Unidos del Norte, Cdiz, 1859, p. 78.
21 'bici, p. 102.

242

22

Thicl , p, 78.

243

VIII. LAS IDEAS DE 'AMRICA LATINA'


E 'IBEROAMRICA' EN LA ESPAA DEL SIGLO XIX

Francia es el pensador y el tribuno de la raza


latina; Italia su poeta y su pintor; Espaa
y Portugal son su guerrero y su navegante...
las dos naciones representan una misma nacionalidad.. La raza ibera reunida tendra
una fuerza incontrastable; sera, andando
el tiempo, la cabeza de la raza latina, y
as podra cumplir el destino histrico que la
Providencia nos designa, la unidad de la raza
latina en Amrica y la propagacin del cristianismo en frica.
Emilio Castelar, 1859
La personalidad ibrica (constituye) una
gran personalidad dentro del movimiento latino e internacionaL
Boletn de la Unin Ibero-Americana

Presente el nombre Amrica Latina en la prensa espaola ya en la


dcada del 50 y mucho ms la idea de la latinidad americana la difusin en Espaa de aquel nombre, en tanto que nombre, fue despus
muy lenta, como lo fue, por otra parte, en la propia Latinoamrica.
En la dcada del 60 la Espaa oficial volvi a entrar en conflicto
con algunas de sus excolonias: inicial participacin en la tripartita expedicin a Mxico, despus slo francesa; ocupacin de Santo Domingo;
ataques blicos a Per y Chile. Distintas reacciones se produjeron en
la Espaa no oficial. Pero es de destacarse la insistencia en el latinismo y el latinoamericanismo en nombre de Espaa y del espritu
hispano aun en el momento crtico de la reunin del llamado Congreso Americano de Lima de 1864-65. Fue con motivo de este Congreso que Torres Caicedo lanz en Pars, como una divisa de larga proyeccin, su histrico libro Unin Latinaomericana (1865), a partir del
245

cual volvi sistemtica en su pluma la denominacin slo espordica


en la misma desde 1856 Amrica Latina.
Pues bien, a pura va de ejemplo, a fines de 1864 escriba en Madrid
el historiador y literato Antonio Ferrer del Ro, poniendo por delante el peligro norteamericano:
Ahora mismo se junta un Congreso de representantes de las repblicas
americanas en Lima, la ciudad de los Reyes, que fund hace tres siglos
el gran Pizarro; y se junta con propsitos hostiles a Espaa. Por qu no
se ha de juntar alguna vez a impulsos del anhelo de idear los medios ms
oportunos de que sea slida y perpetua nuestra concordia? A este buen
partido les debe mover principalmente el inters de su raza latina contra
la accin absorbente de la anglo-sajona.1

Agregaba, dirigindose a Espaa: "Si a todas las naciones latinas


conviene, sin duda, no descuidarse en la guarda y misin de su raza, a
ninguna interesa tanto como a Espaa esta cruzada puramente defensiva".2
Para volverse a las repblicas hispanoamericanas:
Ciertamente, la parte ms vulnerable de la raza latina es el grupo de las
novsimas naciones del continente hispano-americano, a causa de su debilidad relativa, de la novedad de sus instituciones, y de la inestabilidad
de sus gobiernos. Esas naciones son de espaola procedencia, y la razn
de estado y las simpatas de sangre, el inters de la poltica y los vnculos
de familia se adunan para aconsejarles una alianza ntima y perpetua, una
marcha acorde y uniforme, unas miras comunes e individuales (...) as la
alianza entre la Metrpoli antigua y las que fueron sus colonias, se presenta
con todos los requisitos imaginables de duracin y firmeza.3

Despus de 1870, con la victoria prusiana sobre Francia, el latinismo espaol puso el acento en Europa, pero sin desentenderse de
Amrica. El peligro primero pas de golpe a ser el germano europeo,
pero sin que dejara de seguirse sintiendo, en carne propia, el sajn americano.
De 1874 a 1884 vio la luz en Madrid la revista La Raza latina. Fue
fundador y director Juan Valero de Tornos. Haca su presentacin as:
"Peridico internacional. Se publica en Madrid dos veces al mes, en
francs, italiano, portugus y espaol".4

La invocacin dominante era a la "Europa latina", y el antagonismo


que ante todo le importaba era el de raza germana-raza latina.
El lugar editorial del no. 1, de 15 de enero de 1874, lo ocup el
texto ntegro de un "Discurso" pronunciado en noviembre de 1870 por
Antonio Cnovas del Castillo al asumir la presidencia del Ateneo de
Madrid. Estrechamente condicionado por la muy reciente derrota de
Sedn, apenas dos meses atrs, todo el discurso se aplic a alertar sobre
el peligro germano, reclamando la regeneracin y la unin de la "gente
latina", expresin muy reiterada.5
Pero tras Europa, Amrica. A fines de mayo, en nota editorial del
propio director Valero de 'Ibrnos, se declaraba: "...firmes en nuestro
pensamiento de defender la supremaca de la Europa y la Amrica latinas, seguiremos nuestro camino".6
Dos semanas ms tarde, refutando un artculo del prcer independista de Puerto Rico, Ramn E. Betances, en la Revista latinaomericana
que se publicaba en Pars, deca La Raza Latina en artculo editorial
sin firma: la insurreccin de Cuba "conduce fatalmente a la prdida
de su prosperidad, o a la renuncia de su carcter latino", esto ltimo
por el riesgo de caer bajo "la fuerza absorbente de la raza anglo-a mericana".7
En todos los nmeros la revista ostentaba a su frente un extenso
cuerpo de colaboradores espaoles y extranjeros, algunos de los cuales
lo fueron slo nominales. Entre otros figuraban: Antonio Alcal Galiano, Ramn Campoamor, Antonio Cnovas del Castillo, Emilio Castelar, Jules Favre, Len Gambetta. Juan Eugenio Hartzenbusch, Vctor
Hugo, Eduardo Laboulaye, Gaspar Nez de Arce, Juan Valera.
El caso de Juan Valera (1824-1905), merece una mencin especial.
Tanto como colaborador, as fuera de nombre, de la revista La Raza Latina (1874-1884), lo haba sido de manera efectiva de La Amrica (18741886), si bien en materias literarias ajenas a la ardorosa prdica latinista
y latinoamericanista de la misma. Resultan por eso sorprendentes algunos pasajes de su comentario al famoso poema Atlntida del argentino
Olegario Andrade, triunfante en el concurso "Canto al porvenir de la
raza latina en Amrica", a que haba convocado en 1881 el presidente
Nicols Avellaneda.

Ferrer del Ro, "Espaoles y americanos", La Amrica, Madrid, no. 22 del


t. VIII, 27 de noviembre de 1864, p. 11, col.. 3.
2 Ibicl, p. 12, col. 1.
3 Ibicl, id. id.
4 No comprobamos versiones en otros idiomas que en el espaol.

5 Antonio Cnovas del Castillo, "Discurso", revista La Raza latina (Madrid), nm. 1
(15 de enero de 1874), pp. 2-7.
6 A. Valero de Tornos, "A nuestros lectores", Ibicl, nm. 10 (31 de mayo de 1874),
p. 1, col. 1.
7 Ibicl, "La insurreccin de Cuba ante la historia", nm. 11 (15 de junio de 1874),
pp. 3 a 5.

246

247

1 Antonio

Siete aos ms tarde, en carta de mayo de 1888, deca Valera: "El


canto Atlntida est dedicado al porvenir de la raza latina en Amrica,
y esto de raza latina ofende mi amor propio espaol. En esto para
Espaa, hay algo que hiere..."8
Haca ms de treinta aos que Valera vena conviviendo y trabajando en comn con intelectuales compatriotas exaltadores de "la raza
latina", nombre, precisamente, de la espaolisima revista, a cuyo frente
durante toda una dcada, haba figurado como integrante de su elenco
de colaboradores.
Pasando de la genrica nocin de "raza latina", a su proyeccin
americana, aada Valera:
Al llamarse latinos los americanos de origen espaol, se dira que lo hacen
por desdn o desvo del ser que tienen y de la sangre que corre por sus
venas. (...) Me parece, por otra parte, que el ttulo de Amrica latina
disuena ms al promover la contraposicin con la Amrica yankee, que
han dado en apellidar anglosajona.9

Haca por lo menos treinta y un aos que Emilio Castelar ocho aos
menor, de quien Valera era por entonces no slo lector sino tambin
oyente en el Ateneo,10 haba hecho sin ser el primero idntica contraposicin. '11.einta y un aos, adems i treinta y un aos! en que
mucho antes que el presidente Avellaneda y el poeta Andrade en la Argentina, al mismo Castelar le haba tocado acuar en Madrid el despus
tan repetido enunciado: el porvenir de la raza latina en Amrica.
Recordemos que en junio de 1857, bajo el ttulo "El porvenir de
nuestra raza", escriba en un editorial de La Amrica:
La raza latina en Amrica debe oponer fuerza a fuerza, confederacin a
confederacin. (...) La confederacin de la raza latina: he aqu la nica
salvacin de la Amrica. Este pensamiento ha nacido en muchas almas
generosas y se va arraigando profundamente en todos los corazones. A
este gran fin, a coronar esta gran obra, debe contribuir nuestra patria. (...)
La influencia de Espaa en Amrica para cumplir este alto fin, es grande, es
decisiva. (...) Esa gran confederacin, pues, no puede cumplirse sin que
8 Juan Valera, Cartas americanas, Madrid, 1889, p. 83.
9 lbid, p. 84. Continuaba Valera de corrido con un pasaje no carente de extravagancia:
Para que la contraposicin fuese exacta, convendra, si llamamos anglosajona a una
Amrica porque se apoder de Inglaterra un pueblo brbaro llamado anglo-sajn, llamar
visigtica a la otra Amrica porque otro pueblo brbaro, llamado visigodo, conquist la
Espaa. Igual razn habra para llamar a los Estados Unidos y al Canad, Amrica normanda, con tal de que la restante Amrica se llamase moruna o berberisca (pp. 84-85).
10 Vase: Benjamn Jarns, Castelar, hombre del Sina, Madrid, 1935, p. 86.

248

en ella intervengamos, como uno de los pueblos ms interesados por el


porvenir de la raza latina en Amrica.11

Era de originaria pluma espaola o espaolsima que a Avellaneda y a Andrade, como a tantos Otros, les venan, de modo directo o indirecto, las literales palabras: "el porvenir de la raza latina en Amrica".
Aquellas manifestaciones de Valera en 1888, extemporneas en
su caso personal, fueron aislado anticipo de la reaccin del maestro
Menndez Pidal en 1918, exactamente treinta aos ms tarde. Decimos reaccin, en la medida en que lo fue respecto a los avances del
latinoamericanismo francs. Latinoamericanismo, este ltimo, muy fomentado por los propios hiSpanoamericanos, primero del romanticismo
tardo y despus todava ms del modernismo, pero que en cualquier
caso fue, en tanto que movimiento o corriente de ideas, posterior al latinoamericanismo hispnico, incluido el peninsular. Tales avances tuvieron lugar cuando este latinoamericanismo peninsular sin llegar nunca a
desaparecer, entr en declinacin a fines del siglo, hasta hacer olvidar
sus propios orgenes a las generaciones espaolas e hispanoamericanas
de principios del siguiente. Se trata de un fenmeno digno de la mayor
atencin, pero que escapa a los lmites de este trabajo.
Sin pasar por alto la correlacin y sus motivaciones entre el alza y
la baja del latinoamericanismo de uno y otro lado de los. Pirineos en
lo que ha tenido de asuncin e invocacin de la latinidad americana
no se puede menos que advertir una significativa coincidencia de otro
orden. La aludida personalsima extemporaneidad de Valera vista
como hecho sintomtico se presenta_ en objetiva cerrespondencia"!
histrica con la consagracin. pala _Espaa oficial de mediados de los
aos 80, de_int..concepto,en, parte complementario y hasta
pero enotra Ralle competigyo,:it_eiiie laiinoamericansmo, y aun del
deWI-noamericinisino: el concepto de iberoamericanismo.
Despus de diez aos de existencia desaparecii3-ri1184 la en su
hora representativa revista madrilea La Raza Latina. 1125 de enero de
1885 se fund en Madrid, con estmulos gubernamentalesy. apoyos dii~asociedad UnijrtTliie~ona, "declarada de fomento
plot
crpriblieji-or el gobierno de S. M. en 18 de junio de 1890".
y de
ilffillat
De 1885 a 1926 public un Boletn mensual, mencionando como integrantes adiesiiiiieyepases iberoamericanos-- entre los cuales el Brasil.
Etfrmmo "Hispanoamrica" VSIalerivado "hispanoamericano',
eran ya de uso antes de la emancipacin, siguironlo siendo despus,
11 Vase supra, nota 10 del cap. VI (lodos los subrayados del prrafo transcripto son
nuestros A. A.).

249

y no vemos de qu manera se los pueda suplantar cuando se trata de


la Amrica de lengua espaola, con todo lo que la comunidad de lengua comporta hacia el pasado y hacia el futuro histrico.12 El trmino
"Amrica Latina" y su derivado "latinoamericano", de alcance ms amplio que aqullos, se ha visto que tuvieron su origen en la dcada del 50
del siglo xix. Ahora, el intermediario trmino "Iberoamrica" y su de'=-rivado "iberoamericano", llevados a primer plano en la pennsula en la
dcada del 80, con larga repercusin al otro lado del Atlntico, cundo
y cmo se originaron?
Sin perjuicio de aislados antecedentes ms antiguos siempre
posibles la terminologa iberoamericanista, en tanto que expresin
de una conalla
15ffroliiciplentre-ciiie-:Ictiniera, empez a
manireStase eniiiiirsiiilzttada741-50 del pasadosiglo. Su aparicin
resulta seriiprabi Clla-terminolograTalitioam
eficanista, aunque
durante muchos aos permaneciera subordinada a sta.
Responde al mismo movimiento_de ideas caracterstico de la conciencia romntica, que en toda Europa, no slo en la pennsula, encumbr en poltica, historia, literatura, filosofa, a las grandes categoras
tnico-culturales. En Espaa, en aquella dcada, el iberoamericanismo
fue tributario del latinoamericanismo. Pero eso aconteci a segundo
grado; a primer grado, as como el latinoamericanismo fue tributario
del latinismo, el latinimo lo fue del iberismo.
Aplicado al estricto mbito europeo, el _trmino "iberismo" se
us en Espaa en la dcada del 50 para denominar, no ya la comunidad
histricade Espaa y Poriugal,.sino el necesario res-Cablecimiento de su
unidad poltica. Tuvo entonces un marct-tlitoMil:n-11e: En especial en el segundo lustro de dicha dcada, la unin de Espaa y Portugal
se volvi un insistente tpico de la prensa poltica madrilea. Se promovi, en consecuencia, un verdadero movimiento "iberista", distinguible, aunque solidario, del naciente "iberoamericanismo", afluente del a
esas horas dominante "latinoamericanismo".
Algunas muestras dispersas pueden dar idea de lo que una exploracin sistemtica tendra que revelar en todo su alcance.
El 21 de septiembre de 1856 public el diario La discusin un
artculo titulado "Espaa y Portugal", de espritu unionista. Apa-

reci entonces sin firma. Pero result ser de Emilio Castelar, al reeditarlo ste ms extenso y firmado, en el mismo diario, ms de dos aos
despus: el 28 de noviembre de 1858, reproducindolo casi en seguida
en la revista La Amrica, el 8 de enero de 1859, siempre bajo el ttulo
"Espaa y Portugal".13
Ya se sabe que la revista tena una audiencia internacional y sobre
todo trasatlntica, que no tena el diario., La exhumacin de 1858 en
este ltimo, no debi ser ajena al hecho de que el 11 del mismo mes de
noviembre, el compaero, a la vez que mulo, de Castelar, Pi y Marga% haba publicado tambin en La Discusin un editorial titulado "La
unin ibrica", referido expresamente a la unin de Espaa y Portugal."
Por su parte, Antonio Romero Ortiz, destacado periodista escritor (fue autor de una Historia de la literatura portuguesa) y sobre todo,
poltico activo, ministro ms de una vez, en un artculo de La Amrica
titulado "Espaa y Portugal", se preguntaba en marzo de 1858: "...es
menester renunciar al iberismo para sostener la monarqua?""
La misma revista, a cuyo crculo estaba estrechamente vinculado,
public en abril de 1859 un extenso "Discurso" suyo sobre la hermandad
de Espaa y Portugal."
Al mes siguiente, el Secretario de Redaccin de dicho rgano, Eugenio de Olavarra, publicaba un articulo tambin unionista, bajo el reiterado ttulo "Espaa y Portugal".11
El director, Eduardo Asquerino, llev aquella campaa "iberista"
al propio terreno portugus, visitando Lisboa en un viaje de estrechamiento de relaciones intelectuales y polticas.
No est desprovisto de inters un estudio de la visin portuguesa
del problema en el siglo xlx, desde Almeida Garret a Oliveira Martins,
antecedentes de ese significativo hito de la primera mitad del siglo xx,
que es el escrito Sobre Iberia y el iberismo, del tan recordado ltimamente, por su centenario, Fernando Pessoa.
A esta altura, mucho importa para nuestro tema, llamar la atencin
sobre la circunstancia de que a uel ib - s aol de rinci ios de
la segunda_mitaddel siglo xix, era solidarig,_a_la_punta_eurplea, del
latinismo; y_a la punta amencann..deLiberoamericanismo, animado o

12 El trmino "Amrica espaola", de obvio origen colonial, ha sido de mucho uso


posterior en la propia Amrica emancipada, desde luego con otro sentido que el resultante de la condicin de colonia. Ha sido as no slo en el siglo XIX sino tambin en el
XX, desde Rod a Henrquez Urea, para limitarnos a ellos: ambos apelaron a l, en alternancia con otros, ms todava el dominicano que el uruguayo. Parece definitivamente
desplazado por el clsico "Hispanbamrica", cuando es la grande rea americana de lengua espaola la que se quiere mentar.

13 Vase supra, nota 28 del cap. VI.


14 E Pi y Margall, "La unin ibrica", diario La Discusin (Madrid), nm. 835 (11 de
noviembre de 1858).
15 Antonio Romero Ortiz, "Espaa y Portugal", La Amrica (Madrid), nm. 2 del t. II
(24 de marzo de 1858), p. 2, col. 2.
16 Antonio Romero Ortz, "Discurso", Ibidem, nm. 3 del t. III (8 de abril de 1859),
p. 10, col. 3 a p. 11, col. 2.
17 Eugenio de Olavarra, "Espaa y Portugal", Ibidem, nm. 5 del t. III, pp. 7-8.

250

251

potenciado por el latinoamericanismo, concepto ms amplio a la vez


que entonces notoriamente ms activo. Bien expresivos son estos pasajes del mencionado artculo "Espaa y Portugal", de Castelar, impreso y
reimpreso entre 1856 y 1858, que ya hemos tenido ocasin de recordar:
...las dos naciones representan una misma nacionalidad... la raza ibera reunida tendra una fuerza incontrastable; sera, andando el tiempo, la cabeza de la raza latina, y as podra cumplir el destino histrico que la Providencia nos designa, la unidad de la raza latina en Amrica y la propagacin
del cristianismo en frica.18

Explcitos o implcitos, aparecen ah los conceptos del iberismo e


iberoamericanismo, bajo la cpula de los de latinismo y latinoamericanismo. En artculo de febrero de 1860, dedicado a la poltica espaola
y que tambin ya hemos recordado insisti Castelar en la idea de
"la confederacin de la raza latina en Amrica", vinculndola a la de la
unin de Espaa y Portugal. A cierta altura del mismo escribe: "Hablemos hoy de la unidad ibrica... los dos pueblos ibricos deben unirse".19
De ms est decir que el iberismo y el iberoamericanismo, conceptualmente subordinados al latinismo y al latinoamericanismo, era del
candente debate epocal sobre las razas que sacaban su mayor inspiracin: la "raza espaola" y la "raza portuguesa", partes de la "raza
ibera"; y sta, parte de la "raza latina". En su ya visto artculo pionero de 1853 en la Revista Espaola de Ambos Mundos, era en esos
precisos trminos que se expresaba Francisco Muoz del Monte. Lo
novedoso en l, en lengua castellana aunque siempre sea posible encontrar antecedentes era remitir las bsicas "razas" nacionales a la
ms general "raza latina". Aunque mucho insistiera en sta, y aunque
el ttulo de su ensayo fuera, por otra parte, "Las repblicas hispanoamericanas", no dej de escribir en algn momento: "repblicas iberoamericanas", refirindose por supuesto slo a aqullas, desde que Brasil
segua siendo monrquico.
Desde 1857, en sus ya triunfales veinticinco aos, es con tales categoras que se maneja Castelar. Era en ese, como en tantos otros aspectos, el ms destacado exponente de todo un emergente grupo generacional, representativo de un renovado liberalismo progresista.
Para esa generacin hispana, la ascendente secuencia, raza
espaola, raza ibera, raza latina con consciente convencionalismo de
18 Vase supra, nota 28 del cap. VI.
19 Emilio Castelar, "La poltica nacional", La Amrica (Madrid), nm. 24 del t. III, 24
de febrero de 1860, p. 5, col. 1.

252

los trminos en juego era tan lgica e imperativa histricamente hacia el pasado como polticamente hacia el porvenir. Y era ante todo el
escenario americano, aunque mucho los motivara tambin la escisin
nacional de la pennsula, el que los impulsaba a esa visin.
En el nmero fundacional de LaAmrica, escriba Castelar, sin salir
del mismo prrafo: "La suerte ha dividido aquel mundo entre la raza
anglo-sajona y la raza ibrica... por derecho propio debe imperar la raza
espaola..."
Y en un nmero posterior, muy poco despus: "La raza latina
en Amrica debe oponer fuerza a fuerza, confederacin a confederacin".20
A la concepcin de unin ibrica en Europa con natural proyeccin
a Amrica, se sum entonces en la prensa madrilea el colombiano
Jos. Mara Samper. Lo hizo en artculos tambin ya recordados en
este trabajo, en los que segn vimos empleaba el trmino "raza"
sin dejar de criticarlo severamente en lo doctrinario.
Deca en agosto de 1858: "Que la Espaa y Portugal se alen para
fundar con la Amrica latina una confederacin internacional, y esas
dos familias peninsulares que forman una sola raza..."
Yen mayo de 1859: "...todo eso concurre a facilitar la obra de unin
y de alianza social entre las cuatro ramas que en Europa y Amrica
forman la extensa y briosa familia iberoamericana..."121
El extendido debate europeo y americano en torno a las razas, llevado en la poca de los planos especulativos a los intensamente apasionados de poltica internacional, y aun nacional, tanto como diversos niveles en lo vertical subsuncin de unas razas en otras ofreca
variadas apariencias en lo horizontal: antagonismos de distinta ndole
en funcin de los espacios geogrficos. Considerados ambos aspectos,
acaso ninguna situacin ms compleja que la que le tocaba entonces
encarar a la inteligencia espaola.
Por un lado, se le impona la solidaridad latina, de la que era una
aplicacin la solidaridad ibrica; pero esta misma, ampliada a suelo
americano, no poda evitar los para Espaa poderosos reclamos de la
muy especfica solidaridad con las solas repblicas de origen hispano.
De ah las internas tensiones espaolas, por lo menos intelectuales y
emocionales entre las ideas de "Unin Hispanoamericana" y "Unin
Iberoamericana": haba un muy vivo problema estrictamente peninsular la unin de Espaa y Portugal que en los hechos no era siempre
20 Vase supra, notas 8 y 9 del cap. VI.
21 Jos Mara Samper, "Amrica y Espaa", La Amrica (Madrid), nm. 11 del t. II (8
de agosto de 1858), p. 1, col. 3; y "La Unin Hispano-Americana" lbid., nm. 6 del t. III
(24 de mayo de 1859), p. 4, col. 1.

253

posible separar del problema de las dos reas ibricas de Amrica, a


la vez que del gran dualismo mayor, siempre operante bajo distintas
formas, de lo europeo y lo americano.
Por otro lado, aquella solidaridad latina que constitua la cspide
del intrincado entrecruzamiento de problemas la con tanta insistencia invocada "raza latina" cambiaba de acento segn de Amrica o
Europa se tratase. En Amrica, motivacin cronolgicamente primera
en la dcada del 50, el gran antagonismo era entre la raza latina y la
raza sajona; en Europa lo ser entre la raza latina y la raza germana
en su sentido tradicional. Aqu, primero, en la dcada del 60, la belicosidad de Austria sobre Italia; despus, en la dcada del 70, la ms
alarmante imposicin guerrera de Alemania sobre Francia. En todos
los casos, la afirmacin de la latinidad tena para los espaoles como
en su mbito para los hispanoamericanos tan slo un carcter defensivo ante los avances de una raza rival expansiva y absorbente: la sajona
en Amrica (Estados Unidos, pero tambin Inglaterra); la germana en
Europa (Austria, pero sobre todo Alemania).
Hemos visto cmo, desaparecida en 1884 la revista madrilea
La Raza Latina, que haba surgido diez aos atrs en el depresivo
clima para la latinidad creado por la derrota de Sedn, se fund en
1885, en Madrid, la Sociedad "Unin-Iberoamericana". El salto terminolgico de un aria a otro, de aquella revista a esta Sociedad a
la hora en que Francia empezaba a convertirse en abanderada europea del latinoamericanismo objetiva el pasaj~aarIp_gue
a Amrica se refiere, del predon
atmoamericanismo, nunca
d
alodo, al predaMiril delibra-amerie
anismoeste
ltimo se pleg-incerliilpoliiiari- e-ficanao, en su S-e-1W plopio. En
mayo de 1890 informaba el Boletn de ra "UrifriThero-Americana",
bajo el ttulo de "El banquete de la Unin":
La fraternal y cariosa fusin de nuestra Sociedad con la Unin HispanoAmericana que fund en Pars el reputado estadista y orador espaol
Excmo. seor D. Juan Navarro Reverter, formando un solo cuerpo social
que auna importantsimos elementos, segn podrn ver nuestros lectores
en otro lugar de este Boletn, ha sido festejado con un banquete, en el que
tuvieron representacin las ms valiosas fuerzas de nuestra Patria.n

En los discursos pronunciados en aquel banquete, mucho se insisti en la "unin de la raza ibero-americana", con diversas referencias tambin a la "raza espaola", la "raza hispano-americana", la "raza
Boletn de la "Unin Ibero-Americana" (Madrid), nm. 58 (lo. de mayo de 1890),
p. 1, col. 1.
22

254

ibrica". lbdo ello, no sin que uno de los oradores tuviera un recuerdo
para la latinidad, al decir: "La personalidad ibrica (constituye) una
gran personalidad dentro del movimiento latino e internacional".23
En el mismo nmero, el Boletn insert una nota titulada "El decano de la Unin Ibero-Americana", dedicada al senador Arturo de
Marcoart. Inclua una carta de ste a la Sociedad, no desprovista de
significacin documental, por sujetos a verificacin que sean sus datos.
Expresaba en ella:
Cre en 1854 la Liga hispano-lusitana y La Joven Iberia. Hoy se ha realizado
ya parte de El programa ibrico, publicado por m en diarios, en revistas y
en libros. Cre en Pars, cuando se preparaba la malhadada expedicin
francesa contra Mjico, la Liga Ibero-Americana, con los seores La Fragua, que antes y despus fue Ministro de Negocios Extranjeros en Mjico,
el Conde de Mendoza Cortina, Torres Caicedo, Balcarce y otros hispanoamericanos.24

En el mismo 1890, la Unin Ibero-Americana fue la gran promotora y programadora de la celebracin en Espaa del IV Centenario
del Descubrimiento. Ello motiv un decreto de la reina. Regente, que
dispuso:
Artculo Unico.- A fin de solemnizar con el mayor esplendor posible las
fiestas del Cuarto Centenario del Descubrimiento de Amrica, se declara de fomento y de utilidad pblica la Asociacin titulada Unin IberoAmericana, para los efectos de las disposiciones vigentes en materia de
impuestos. Los efectos de esta declaracin caducarn el 31 de diciembre
de 1892. Dado en Palacio a diez y ocho de junio de 1890. Mara Cristina.25

Cada vez ms afirmados del otro lado del Atlntico la idea y el


nombre de Amrica Latina, las propias filiales hispanoamericanas de la
espaola "Unin Ibero-Americanalcuya-existencia se prolong por
lo menos has el primer cuarto de siglo hacan con toda naturalidad invocacin de aquella idea y aquel nombre, en sus relaciones con
la institucin metropolitana. Con toda naturalidad tambin, la Unin
les daba acogida en su Boletn.
A propsito del hallazgo en 1877 de los restos de Coln en Santo
Domingo, deca en 1890 Federico Henrquez Carvajal el padre de
Pedro Henrquez Urea presidente del Centro correspondiente en
Repblica Dominicana, en comunicacin a las autoridades de Madrid:
23 Ibid , p. 10, col. 1.
24 Ibici , p. 28, col. 2.
25 Ibid , nm. 60 (lo, de julio de 1890), p. 2, col. 2.

255

"...ser la mejor ofrenda que las Repblicas latinoamericanas podrn


hacer el eximio Descubridor y a la Amrica..."26
Y en el mismo 1890, el rgano de la Sociedad transcriba el siguiente comentario de El Correo de Caracas, a la mencionada fusin
de la "Unin Hispano-Americana" y la "Unin Iberoamericana" hecha bajo el nombre de esta ltima: "fusin llamada a prestar grandes
servicios a Espaa y a la Amrica latina".27
La nomenclatura latinoamericanista haba sobrepasado definitivamente su etapa gentica. Acaso por eso mismo, ni a uno ni otro lado del
Atlntico, con mucha probabilidad, se conservaba ya recuerdo del decisivo papel desempeado por Espaa en el origen del nombre Amrica
Latina, desde la dcada del 50.

APNDICE
EL ENCUENTRO LINGISTICO Y LA AMRICA LATINA

I.
El llamado Encuentro de Dos Mundos, resultante del Descubrimiento
de Amrica, por Europa, presenta mltiples aspectos, de muy diversa
ndole, a partir del episodio colombino de 1492.
Entre ellos, el encuentro lingstico, con todo lo que tuvo de barrera a la vez que de comunicacin. Hecho presente desde el primer
momento, se prolong sin interrupcin alguna, bajo cambiantes modalidades de imposicin conquistadora o de intercambio espontneo, a lo
largo de los transcurridos cinco siglos de historia, considerados aqu en
tanto que lo han sido para la Amrica Latina. Este mismo nombre,
Amrica Latina, y su correspondiente idea, no aparecieron sino al cabo
de tres siglos y medio de dicha historia; pero lo hicieron, la idea y el
nombre, como consecuencia profunda por debajo de ulteriores circunstancias ocasionales de aquel inicial episodio.
En otras palabras: la expresin Amrica Latina, aunque haya recibido formulacin, como nomenclatura, slo a mediados del siglo xIx,
no reconoce otro fundamento que el vasto encuentro lingstico de Dos
Mundos, de que fue punto de partida el conmemorado octubre de fines
del siglo xv. La superposicin toponmica del hispnico San Salvador
al nativo Guanahan, como denominacin de la pequea isla de las Lucayas en que Coln hizo tierra, fue la primera exteriorizacin relevante
del revolucionario encuentro de las lenguas de uno y otro mundo.
Ms importante para nuestro asunto es que fue la primera piedra
lingstica del futuro nombre de la Amrica Latina, a pesar de que hoy
esa isla no pertenece a ella sino a la Amrica Sajona.
77.

26
27

'bid , p. 10, col. 2, y p. 11, cols. 1 y 2.


/bid , nm. 63 (lo. de octubre de 1890), p. 6, col. 1.

256

Considerado el continente en su sentido lato, como totalidad hemisfrica, y el encuentro lingstico en sus sucesivas fases de conquista,
257

colonizacin e inmigracin antes y despus de las Independencias


el nmero de las lenguas puestas en contacto es inmenso. Llegan lenguas de Europa, de frica, de Asia; y se relacionan aqu con lenguas
indgenas tan variadas, que ha sido siempre de enorme dificultad su catalogacin y clasificacin.
No obstante la cantidad y diversidad a una y otra pauta, importa
destacar entre las lenguas incorporadas, los idiomas impuestos oficialmente por las potencias conquistadoras y colonizadoras: el espaol, el
portugus, el francs y el ingls, como principales; en escala menor,
el holands y el dans. De los seis apuntados, los tres primeros son
romnicos, o romances, o neolatinos, o simplemente latinos, as llamados en conjunto con cualquiera de esas denominaciones desde la
primera mitad del siglo XIX, no antes; los otros tres son germnicos.
A su vez, entre las lenguas preexistentes resultan notables por su
grado de cultura, en algunos casos refinada, el nahua, el maya, el quechua, el aimara, el guaran, todos ellos de extraordinaria vitalidad hasta
hoy. En esta muy restringida mencin habra que aadir las lenguas del
grupo caribe: culturalmente menos evolucionadas, como centenas de
otras desde Alaska, hasta Tierra de Fuego, tienen, sin embargo, la particularidad de haber sido las primeras con las que entr en contacto el
idioma espaol, aportndole desde muy temprano palabras como canoa, huracn, tabaco, maz, colibr, canbal, cacique, etc., pronto transferidas a otras lenguas europeas. Fueron prstamos no menos universalizados que los que tambin rpidamente hizo el nahua, con: tomate,
chocolate, cacao, cacahuate, etc., o el quechua con: cndor, pampa, alpaca, puna, papa, puma, etctera.1
El mentado Encuentro de Dos Mundos, alude literalmente a los
llamados por tradicin Viejo Mundo y Nuevo Mundo, De ambos trminos, el primero no pudo surgir, valga la paradoja, sino a posteriori del
segundo; la aparicin de ste en las plumas de Pedro Mrtir o de Vespucio, automticamente le dio vida por obligado contraste. Pero ha tenido
l dos aplicaciones: a la sola Europa, a primer grado; al macizo conjunto
de Europa, Asia y frica, a segundo grado. Desde este ltimo punto de
vista, aquel encuentro vino a ser en lo lingstico con todo el convencionalismo del caso una forma de "reencuentro". Sobrevolando los
milenios, de Asia procedan, en lo esencial, por opuestos puntos cardinales, las dos grandes vertientes. En cuanto a la recin llegada, los
idiomas romnicos y germnicos trasplantados a Amrica, eran todos

Los idiomas romnicos, gestados en la Alta Edad Media, estaban perfectamente definidos, incluso a nivel de escritura despus de su fase
slo hablada, hacia fines del siglo x. Su parentesco, por la comn descendencia del latn, debi, sin embargo, esperar hasta el siglo xv para
ser reconocido por primera vez. Pero no fue, todava, sino en el siglo
xIx que se lleg a darles una denominacin comn, y a emprenderse su
estudio conjunto con la fundacin de la filologa romnica.
Aunque la expresin misma "filologa romnica" no se emple, al
parecer, hasta la dcada del 60, la constitucin de dicha rama cientfica
qued cimentada entre 1816, con la obra Pruebas histricas de la antigedad de la lengua romnica acompaada de una Gramtica de la
misma lengua, del francs Francisco J. M. Raynouard, que abri el
perodo fundacional; y 1836, con la obra Gramtica de las lenguas
romnicas del alemn Federico Diez, que lo cen. Dicho sea sin olvido
de complementarios estudios fundadores entre esas mismas fechas, de
los autores nombrados as como de otros. Y nada se diga de la cada vez
ms intensa bibliografa posterior a 1836, comprendidas obras fundamentales de los propios Raynouard y Diez.
Debemos detenernos algn momento en ese marco cronolgico
1816-1836. Fue en su ambiente intelectual, caracterstico de la conciencia romntica en ascenso, que empez a insinuarse por repercusin
de la filologa en la etnologa, y de ambas en la poltica cultural, y aun
en la poltica a secas- el nombre Amrica Latina.
Pudo observarse en los ttulos arriba citados, que Raynouard habla
en 1816 de "lengua romnica", en singular, y Diez de "lenguas romnicas", en plural. Consabida es la tesis inicial de Raynouard. La lengua
provenzal de los trovadores, viva entonces como sigue sindolo hoy, es

1 Philippe Cahusac, "Historia de la formacin de la lengua espaola", en el volumen


colectivo Un milliard de Latins en Pan 2000, Pars, LHarmattan, 1983, pp. 24 y 25.

2 Alvaro Rocchetti, "En el origen de las lenguas latinas: el indo-europeo", en lbd.,


p. 18.

258

259

"indo-europeos", si bien de remoto origen desconocido. Se ha dicho


recientemente:
No se sabe de dnde venan, por ejemplo, los Latinos, esa nfima parte de
los Indo-Europeos, que iban a tener, sin embargo, un destino excepcional porque despus de haber alcanzado el ocano Atlntico en Galia y en
la Pennsula Ibrica iban a atravesarlo para descubrir el Nuevo Mundo e
l
imponer en l lenguas neo-latinas.?

la nica lengua romnica, derivada directamente del latn popular e intermediaria entre ste y las otras lenguas modernas que lo tenan por
antepasado: la francesa, la espaola, la portuguesa y la italiana (slo
ms tarde aadi el idioma vlaco, futuro rumano). No haba todava
para ellas un nombre comn. Raynouard siente la necesidad de encontrarlo. En este lugar ensaya tan slo una aproximacin por va de
perfrasis: lenguas de la Europa latina.
Aquel estudio era slo parte de un complejo volumen, Tomo Primero, a su vez, de una serie sobre los trovadores cuyo Tomo Sexto y
ltimo se public en 1821 con el ttulo particular de La gramtica comparada de las lenguas de la Europa latina, en sus relaciones con la lengua de los Dovadores.3 La expresin "Europa latina", verdadero neologismo entonces en la acepcin de Europa de lenguas derivadas del
latn, usada varias veces por Raynouard ya en 1816, resultaba ahora incorporada, muy probablemente por vez primera en condicin cientfica,
a un ttulo de libro. La hizo suya, por su parte, A.G. Schlegel, en 1818,
comentando a Raynouard. Pero as como ste no haba llegado a decir
"lenguas latinas", tampoco lo hace l, avanzando, con todo, en algn
lugar, la expresin "lenguas latinas mixtas".4
. Impresionado por la lectura de Raynouard y muy interesado en
el orbe literario y lingstico romnico, Goethe, septuagenario, aconsej en 1817 a Diez, veinteaero, orientarse en la misma direccin. A
seguir ese consejo consagr ste el resto de su vida. En 1826 public su
primera obra, La poesa de los trovadores. Del punto de vista de la
nomenclatura, aparecen ya en ella dos innovaciones respecto a Raynouard: por un lado, del singular "lengua romnica" pasa el autor al
plural "lenguas romnicas", comprensivo de la totalidad de las lenguas
descendientes del latn; por otro, introduce como denominacin equivalente el neologismo "neola tina s",5 adoptado en seguida por el propio
Raynouard.
Una y otra expresin, de igual alcance, se difundieron desde entonces, pero ms todava desde la citada Gramtica del mismo Diez, de
1836. Reemplazaron ellas definitivamente al que llamara este ltimo,
no sin la mayor consideracin y hasta admiracin por su antecesor e ins3 Ttulo

general de la serie fue: Choix des posies originales des Troubadours, Pars,
1816-1821. El Tomo VI se public adems como libro independiente. Los primeros empleos de la expresin "Europa latina" figuran en el t. I, pp. 44, 49, 82, 433, 438.
4 A. G. Schlegel, Observations sur la langue et la littrature provencales, Pars, 1818,
pp. 21 y 51.
Federico Diez, La posie des troubadours, la. ed. en alemn, 1826; trad. francesa
por E de Roisin, Pars-Lille, 1845, pp. 277, 279, 285, 308, 313, 313-314, 314.

260

pirador francs, "el circunloquio lenguas de la Europa latina", de Raynouard. Era preciso superarlo, cumplida su misin transicional.

Lo que de ese proceso importa en especial a nuestro objeto, es, en primer lugar, el novedoso empleo por Raynouard del trmino "Europa
latina", as llamada, no por el latn en su sentido propio, sino por las
lenguas derivadas de l; en segundo lugar, la aplicacin a estas lenguas, como sinnimos, de los nombres "romnicas", "romance", "neolatinas", de uso variable, a veces segn los idiomas.
Entonces y despus, los fillogos han tenido resistencia a generalizar para dichas lenguas la simple adjetivacin de "latinas", como con
el mismo renovado sentido lo haba hecho el pionero Raynouard para
la Europa de aquellas lenguas. La razn ha estado en la colisin con el
estudio filolgico del latn mismo.
Pero esa inhibicin no ha operado en otras reas, en particular las
de la literatura, la historia, la etnologa y la poltica nacional e internacional. Con lentitud al principio, poco a poco se extiende en esos dominios el nuevo significado del trmino "Europa latina", y hasta hace su
aparicin ms o menos temprana el de "lenguas latinas", apenas asomado literariamente por Mme. de Stal. A pura va de ejemplo:
En 1825 escriba Alejandro de Humboldt, en Pars:
Hoy la parte continental del Nuevo Mundo se encuentra como repartida
entre tres pueblos de origen europeo: uno, y el ms poderoso, es de raza
germnica; los otros dos pertenecen por su lengua, su literatura y sus costumbres, a la Europa latina.

En 1831 escriba por su parte Michelet:


"Su ntima unin [de Francia], ser, no lo dudemos, con los pueblos
de lenguas latinas, con Italia y Espaa."6
No puede, pues, sorprender que, tambin con la mirada en el
Nuevo Mundo como Humboldt, pero avanzando un paso ms, estampara el sansimoniano Michel Chevalier, en 1836:
Haciendo, por un instante, abstraccin de Rusia... hay la Europa latina y
la Europa teutnica; la primera comprende los pueblos del Medioda; la
6 Alexander von Humboldt, Voyage aux rgions quinoxiales du Nouveau Continent, t.
IX, Pars, 1825, comienzo del cap. XXVI; 1 Michelet, Introduction d l'Histoire Universelle,
en el vol. pstumo Histoire et philosoplzie, Pars, 1900, pp. 101-102 (Los subrayados son
nuestros A. A.).

261

segunda, los pueblos continentales del Norte e Inglaterra. Esta es protestante, la otra es catlica Una se sirve de idiomas en los que domina el latn,
la otra habla lenguas germanas, Las dos ramas, latina y germana, se han
reproducido en el Nuevo Mundo. Amrica del Sur e.5 como la Europa meridional, catlicay latina. La Amrica del Norte pertenece a una poblacin
protestante y anglosajona?

El nombre Amrica Latina, como nombre, no haba nacido an,


pero estaba en plena gestacin. De la novedosa adjetivacin Europa
"latina", se estaba pasando a la todava ms novedosa Amrica "latina",
para pasarse pronto de sta al sustantivo compuesto Amrica Latina. El
alumbramiento en ese carcter tendra lugar dos dcadas ms tarde, en
el segundo lustro de los aos 50. Fue obra de hispanoamericanos residentes en Pars, alarmados ante el creciente, expansionismo del Norte,
con las incursiones de Walker en lo inmediato, despus de la anexin
de Texas y el desmembramiento de Mxico.
Gran promotor entre aquellos hispanoamericanos fue el colombiano Jos Mara Torres Caicedo; pero decisivo result para aquel advenimiento, el solidario concurso latinista y latinoamericanista desde
Madrid yen el mismo lustro de la ms avanzada inteligencia espaola
de la poca, con Castelar y Pi y Margall a la cabeza. La amenaza inminente sobre Cuba, indivisible de las restantes que pesaban sobre la
regin, impulsaba a aquellos peninsulares a la general defensa de "la
raza latina en Amrica", fundada tal "raza", conforme al sentido tnicocultural con que el romanticismo haba asumido este concepto, en la
gran comunidad lingstica descendiente del latn.8
V.
La fundacin de la filologa romnica en la primera mitad del siglo
XIX, trajo como consecuencia la exhumacin, en la segunda mitad, del

trmino Romania.
Sin poder entrar aqu en su compleja historia, baste recordar que,
creado en las postrimeras del viejo Imperio Romano, cay en olvido
en Occidente despus de Carlomagno. Su persistencia en el Imperio
Bizantino hasta la cada de Constantinopla, no afecta a ese hecho. Surgido en el siglo iv para denominar a la "romanidad", y prolongado en
7 Michel Chevalier, Lettres sur l'Amrique du Nord, Pars, 1836, t. I, "Introduccin",
p. XV (Los subrayados son nuestros A. A).
8 Nos remitimos a nuestro: Gnesis de la idea y el nombre de Amrica Latina, Caracas,
1980.

262

los confusos siglos de formacin de las lenguas romnicas, se le vuelve


a dar vida ahora para nombrar a la que cabe llamar romanicidad.
Le cupo esa misin a dos franceses, Pablo Meyer y Gastn Paris,
discpulos de Diez. En 1872 fundaron la revista Romania, de influyente
y larga existencia en el resto del siglo xix y en el xx, cuyo subttulo
estableca su consagracin al "estudio de las lenguas y de las literaturas romnicas". En su clebre ensayo introductorio del nmero inicial,
deca G. Paris de la revista: "...le hemos dado el bello nombre, desde
hace mucho tiempo olvidado". Por otra parte, puntualizaba respecto a
las lenguas mismas:
El nombre de lenguas romnicas, actualmente recibido en la ciencia, hace
sensible a todos el vnculo que une los idiomas a los cuales se aplica y el
origen de su comunidad. Se lcs atribuye este nombre desde hace bien poco
tiempo?

Pero de mayor inters nuestro, ahora, es poner de relieve lo que


dice en cierto lugar: "En el Nuevo Mundo lo Romania se ha anexado
inmensos territorios".10
Era la primera vez, en las pocas dcadas transcurridas desde los escritos fundacionales de Raynouard y de Diez, que en el plano cientfico
de la filologa romnica se sealaba la participacin de Amrica en el
orbe lingstico descendiente del latn. La historia, la etnologa, y sobre todo la polmica poltica internacional, se haba adelantado, poniendo en circulacin desde haca varios lustros por americanos y
europeos el nombre Amrica Latina. Claro est que esta anticipacin
no hubiera sido posible sin ciertos giros filolgicos de Raynouard en
adelante, en particular los de "Europa latina", "lenguas neolatinas" y
hasta, por raro que fuera entonces su uso, "lenguas latinas".
Antes de finalizar la dcada que sigui a la de fundacin de la revista Romania, el prominente W. Meyer-Lbke, en su Gramtica de las
lenguas romnicas de primera edicin alemana en 1889, observaba:
Diez no ha tenido para nada en cuenta el desarrollo que ha alcanzado
el romnico fuera de Europa: el espaol en frica, en las Indias, en la
Amrica del Sur y en la Amrica Central; el portugus en las islas de Cabo
Verde, en las Indias y en la Amrica Central (sic); el francs en Argelia y
el Canad. Debemos, sobre este punto, en lo que es posible juzgar hasta
aqu, distinguir dos grados diferentes: el romnico en boca de los colonos y
9

Gaston Paris, "Romani, Romania", en revista Romania (Pars), nm.1 (1872), pp. 22

y 1.
10 'bid

, p. 19 (El subrayado es nuestro A. A.).

263

el que hablan los indgenas, apropiado a su sistema lingstico y penetrado


por l de muchas maneras, es decir, el criollo.11

Caba agregar el gran aporte africano. Insisti con ms detencin


en su Introduccin a la lingstica romnica, de la. edicin alemana
en 1910, y 3a. muy modificada en 1920, traducida sta al espaol por
Amrico Castro en 1926. Despus de establecer el concepto de lenguas
romnicas y su formacin en Europa, se extenda el autor sobre su expansin extraeuropea. Nos limitamos a citar el siguiente pasaje, en el
que las partes entre corchetes, destinadas a salvar omisiones geogrficas, pertenecen al nombrado traductor espaol:
No obstante ocupar las lenguas romnicas de Europa el primer lugar en
la investigacin cientfica a causa de su antigedad, de su importancia literaria, de su ms fcil acceso y de su mayor empleo, no estara justificado
prescindir de la evolucin del francs, del espaol y del portugus en las
colonias. Para el espaol hay que tener en cuenta Mxico, [las Antillas
espaolas), las pequeas naciones de Centro Amrica, [Colombia, Venezuela, Ecuador, Bolivia], el Per, Chile, [Uruguay, Paraguay], Argentina [y
las islas Filipinas]; y el Brasil, para el portugus.12

En 1930 deca el romanista francs Eduardo Bourciez, en sus Elementos de lingstica romnica:
Fuera de Europa, el portugus es hablado sobre la costa de Guinea y la de
Mozambique, sobre algunos puntos de la India y de las islas de la Sonda,
en fin, en la mayor parte del Brasil. El espaol ha permanecido la lengua
de todos los otros pases de la Amrica del Sur, de la Amrica Central, de
las Grandes Antillas y de Mxico.
Y ms adelante:
Fuera de Europa, el francs es hablado por 3 4 millones de individuos,
repartidos en frica del Norte y las otras colonias que dependen de la
metrpoli. Adems, los canadienses que han permanecido de lengua francesa forman un grupo de un milln y medio de hombres.13

Fue en ese contexto cientfico de la filologa romnica del primer tercio de nuestro siglo, a cuyo estudio se haba incorporado, que

asent Pedro Henrquez Urea en 1926: "Pertenecemos a la Romania,


la familia romnica, que constituye todava una comunidad, una unidad
de cultura, descendiente de la que Roma organiz bajo su potestad".
Y reiter en 1934: "Pertenecemos a la Romania, a la familia latina,
o, como dice la manoseada y discutida frmula, a la raza latina: otra
imagen de raza, no real sino ideal".14
VI
El tratado de Carlo Tagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinas, de la
la. edicin italiana en 1949, marca un hito en la materia. Despus de
recordar los territorios europeos y norafricanos romanizados de antiguo
y luego ganados por lenguas no latinas, expresa:
Por otro lado, en cambio, las lenguas neolatinas, desenvueltas en una parte
del territorio de la antigua Romania histrica, tornadas a su vez lenguas
nacionales de pueblos colonizadores, fueron llevadas, en virtud de la expansin de stos, a territorios que nunca llegaron a tocar los romanos o
que ni conocieron (as, por ejemplo las Amricas), extendindose de esta
suerte el mundo lingstico romance hasta el punto de que se compensan
de sobra las prdidas sufridas. Tenemos as una Romania perdida... y una

Romania nueva.15
Mucha atencin, en diversos lugares, presta Tagliavini a la que
llama "Romania nueva". 11.as suyo, la distincin entre Romania perdida y Romania nueva se generaliza. Como consecuencia, la transocenica expansin de las lenguas romnicas o romances, o neolatinas, o latinas se vuelve cada vez ms importante en la literatura filolgica romnica. En particular, los estudios romansticos aplicados al
Nuevo Mundo se extienden y se intensifican. Al margen de las especializadas disciplinas cientficas de la filologa y la lingstica, como de
la genrica filosofa del lenguaje, el asunto se presta a desarrollos del
punto de vista de la filosofa de la historia y la cultura de las lenguas; y
an, de la filosofa de la historia y la cultura de la Romania.
La idea y el nombre de Amrica Latina, advinieron a la escena
histrica como fruto del tardo reconocimiento de la pertenencia de
sta al universo romnico, o latino en el ampliado sentido de la lati-

11 W Meyer-Lbke, Grammaire des langues romanes, la. edicin alemana, 1889; trad.
francesa por E. Rabiet, Pars, 1890, t. 1, p. 8.
12 W Meyer-Lbke, Introduccin a la lingstica romnica,la. ed. alemana, 1910; trad.
esp. de la 3a. ed., por A. Castro, Madrid, 1926, p. 39..
13 Eduardo Bourciez, Elements de linguistique romane, la. ed., Pars, 1930; 4a. ed.,
Pars, 1946, pp. 398 y 638.

14 Pedro Henrquez Urea, La utopa de Amrica, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1978,


pp. 42 y 13.
15 Carlo Tagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinas, la. ed. italiana, 1949; traduccin
espaola de la 5a. ed., por Juan Alrnela, Mxico, FCE, 1973; reimpresin, 1981, pp. 243
y 244.

264

265

nidad que se impone en el siglo xIx. Pero no hubieran sido posibles sin
el gran "Encuentro de Dos Mundos" de fines del siglo xv.
Si no como idea, y menos como nombre, Amrica Latina comenz a
ser "latina" como realidad todo lo primigenia que se quiera en lo
que aquel encuentro, de aspectos tan mltiples y de tanto contraste,
tuvo de lingstico. En tanto que tal, por lo que se refiere a la latinidad,
tuvo lugar en lengua espaola como obra que fue de Espaa. La idea
y el nombre recibieron en todo momento, desde su aparicin, unnime
aplicacin retroactiva a dicho lejano comienzo. Raz profunda de la unidad histrico-cultural latinoamericana, constituye el gran basamento de
su proyeccin futura.

266

SECCIN SEGUNDA

3. ROMANIA
Y
AMRICA LATINA

Primera edicin: Montevideo, 1991.

NOTA PRELIMINAR

Conforme al ttulo general, las pginas que siguen se desdoblan en dos


aspectos mayores: la idea de Romania y la idea de Amrica Latina. Pero
con el objetivo principal de establecer el origen de la segunda, en el siglo
mx, como resultado del conjunto de pensamientos y sentimientos que
determinaron la exhumacin de la primera, tambin en el siglo mx.
El renacimiento romnico de la primeras dcadas de dicho siglo,
infundi un sentido nuevo a las viejas nociones de romanidad y latinidad. Fue entonces que empez a hablarse de una Europa Latina, y
rpidamente, como prolongacin suya, de una Amrica Latina. Llamadas as, una y otra, no por su condicin de latinas en sentido estricto,
sino por romnicas; es decir, hablantes de lenguas derivadas del latn.
En otros trminos todava: no por la antigua Romania latina sino por
la medieval Romania romnica, legataria cultural de aqulla.
Ha sido necesario reconstruir de algn modo el sorprendente trayecto de la idea y el nombre de Romania, para establecer la relacin
que con ella tiene la Amrica Latina.
En tanto que realidad histrica, el punto de partida de esta ltima
se remonta al da en que Coln sustituy el nombre indgena Guanahan de una pequea isla de las Bahamas, por el romnico San Salvador.
Tres siglos y medio de gestacin y crecimiento debi esperar el organismo desarrollado desde aquella primersima clula, para llegar al
nombre sustantivo compuesto Amrica Latina o Latinoamrica generador del gentilicio latinoamericano.*
Ms tiempo, prcticamente un milenio de vida histrica real, haba
debido esperar la Europa de las lenguas romnicas para asumir de una
vez por todas su ascendencia lingstica, pero sin sobrepasar la calificacin slo adjetiva de "latina".
Tambin la Amrica de dichas lenguas comenz en el mismo siglo
XIX por ostentar la calificacin slo adjetiva de latina, con minscula,
* En cierto sentido, este volumen constituye una segunda parte de nuestro Gnesis de
la idea y el nombre de Amrica Latina, Caracas, 1980, 262 pp., pero llevado a cabo desde
otro punto de vista o en otro plano. Se trata de dos estudios que se complementan entre
s, sin dejar de ser autnomos el uno respecto al otro.
271

antes de convertirse pronto este trmino, escrito ms adelante con


mayscula, en parte de un nombre sustantivo compuesto. En el caso
de Europa, tal conversin no lleg a producirse entonces ni despus:
ni "Europa Latina", con mayscula el segundo trmino, ni "Latinoeuropa", ni gentilicio "latinoeuropeo". A la hora decimonnica de
la toma colectiva de conciencia de la nueva latinidad a uno y otro
lado del Atlntico, distintas fueron ms all de la obvias analogas
y afinidades las circunstancias concretas vividas por los pases latinos
de uno y otro continente. Lo que fue necesidad aqu, no lo fue all.
Lo complejo, por momentos laberntico, de todo el proceso, nos ha
colocado en la necesidad de hacer hablar directamente por s, a textos
de las diferentes pocas, la nuestra incluida. Su reproduccin , as sea
fragmentaria, se nos ha impuesto como un conjunto de testimonios indispensables para la efectiva comprensin del proceso mismo.
Toda reflexin sobre la identidad de Amrica Latina, tendra que
tener bien en cuenta su pertenencia histrico-cultural a la Romania, a
la que debe su nombre.
Por otro parte, sus sustratos y adstratos indgenas, muy valiosos algunos de ellos, as como sus tan diversas inmigraciones, forzadas o libres, antes y despus del perodo colonial, reiteran una constante tradicin de la Romania. Desde sus ms lejanos tiempos ha sido ella, como
se ha dicho, "una mezcla de hombres venidos de todos los horizontes",
incorporados por el lenguaje a una civilizacin comn.
Siendo inseparables lenguaje y cultura, las pginas que siguen pueden servir de introduccin a una filosofa de la cultura latinoamericana,
en tanto que romnica.
Muy especial agradecimiento expresamos aqu a la Universidad
Simn Bolvar, de Caracas, bajo cuya inolvidable hospitalidad fue realizado este ktrabajo.
Mucho gradecemos, asimismo, a todos aquellos, colegas y funcionarios, que en distintos lugares y momentos, de un modo u otro estimularon o facilitaron nuestra tarea.
A.A.

En el Nuevo Mundo la Romania se ha anexado inmensos territorios.


Gastn Paris, 1872
pertenecemos a la Romania, a la familia romnica,
que constituye todava una comunidad una unidad de
cultura, descendiente de la que Roma organiz bajo su
potestad.
Pedro Henrquez Urea, 1926
...pertenecemos a la Romania, a la familia latina, o,
como dice la manoseada y discutida frmula, a la raza
latina: otra forma de raza, no real sino ideal.
Pedro Henriquez Urea, 1934
De hecho, los romanos no se pensaban como una raza,
sino como un nombre, un nomen: es decir; una realidad abstracta, de carcter esencialmente jurdico.
Daban la misma calificacin a los latinos que eran
para ellos, "el nombre latino", nomen latinum. Y reconocan espontneamente se gloriaban aun de ello
que este nombre romano haba surgido de una mezcla
de hombres venidos de todos los horizontes. Pues bien,
sus dichos se encuentran confirmados por los resultados ms recientes de la arqueologa. Y esto acarrea
grandes consecuencias, vlidas todava hoy.
Pierre Grimal, 1978

Roma, 15 de noviembre de 1991 (ANSA).


El escritor untguayo Juan Carlos Onetti result el ganador del Premio Internacional "Unin Latina de Literaturas Romances", segn lo decidi hoy un jurado
de escritores de lenguas de origen latino. El Premio
file adjudicado a Onetti por representantes de Espaa,
Francit; Rumania, Paraguay y Brasil, en nombre de 24
pases.
...El jurado, presidido por el italiano Stefano Rolando,
puso de relieve que Onetti "es un escritor en el que se
expresa la creatividad de las culturas romances", esto
es, de las culturas y lenguas modernas que derivan del
latn.
... Para Roa Bastos, este premio latino "no puede asociarse a la simple idea de afinidad o identidad tnica
o lingstica de naciones", dijo. "El mundo latino
agreg es algo ms que una agrupacin de pases
o naciones vinculadas por denominadores comunes
como la lengua, la historia, la religin, las costumbres:
es una verdadera constelacin de pueblos, cuya red de
lazos y de comunicaciones se debe a una particular
sensibilidad histrica y cultural".
Gabriel C. Millet, 1991

274

PRIMERA PARTE

ROMANIA Y ROMANIAS

I. ROMANIA, EL CONCEPTO Y EL NOMBRE

...el bello nombre, desde hace mucho tiempo


olvidado.
Gastn Paris, 1872

I. Vicisitudes histricas del concepto de Romania


Si no en los planos estrictamente cientficos de la historia; la filologa
y la arqueologa, un conjunto de malentendidos rodean al concepto de
Romania en sus usos ms corrientes. Tienen su fuente en polivalencias
y equivalencias, ambigedades y paradojas del propio concepto. El pasaje de un alcance a otro en el marco de un mismo texto, sin ninguna
aclaracin a veces, aunque o siempre, por transicin de los sincrnico
a lo diacrnico, y viceversa no es ajeno al hecho. Lo que en los especialistas resulta sobreentendido, ms all de ellos no siempre coherentes, por otra parte se convierte en malentendido. Es en su relacin
con el concepto de Amrica Latina que nos importan aqu las posibles
aclaraciones, aunque ellas nos obliguen a remontarnos lejos, y a veces
muy lejos.
A partir de la lxicamente unificadora raz topnima Roma, vuelta
cada vez ms distante en el espacio y en el tiempo en tanto que raz
la variedad semntica del trmino Romania se insina ya en las sucesivas antinomias de que participa. Entre otras, Romania y Barbada, Romania y Gothia, Romania y Longobardia, en los viejos tiempos, hasta
la ms enunciada desde el siglo xix, Romania y Germania. Pero se expresa sobre todo en las diversas adjetivaciones que genera, formulables
en parejas correlacionadas. Retengamos las fundamentales: Romania
occidental y Romania Oriental; Romania latina y Romania romnica;
Romania perdida y Romania nueva; Romania europea y Romania extraeuropea. Todas estas adjetivaciones contienen referencias a las dos
grandes, a la vez que inseparables , vertientes constitutivas del concepto
277

en juego: la geogrfica y la lingstico-cultural. Pero ninguna de ellas es


unvoca. La multivocidad, que es a menudo equivocidad, del trmino
Romania, sin ms, se reitera en todas y cada una de sus formas adjetivadas.
Necesario resulta, en consecuencia, un ensayo de ordenamiento,
con todo lo perfectible que llegue a ser. Puede emprendrsele
conforme a distintos criterios, igualmente legtimos. Ibmaremos
aqu como hilo conductor los grandes perodos respectivos de la historiografa tradicional de Occidente: Antigedad, Edad Media, Edad
Moderna o Tiempos Modernos en sentido estricto, Edad Contempornea, haciendo arrancar sta, a nuestros efectos, del siglo XIX; apenas se impone anticipar el reconocimiento ulterior de subperodos en
cada uno de los perodos mencionados.
Es slo al final del recorrido, cargado de vicisitudes, que el concepto de Romania podr quedar establecido o iluminado en la diversidad de sus aspectos. Y en consecuencia, llevada a cabo una forma
de aproximacin a la naturaleza de su vnculo con el deAmrica Latina.
2. Exhumacin del nombre Romania en el siglo XIX
Antes de iniciar el mencionado recorrido, importa consignar que el amplio empleo contemporneo, cientfico y no cientfico, del nombre Romania, es resultado de una exhumacin sistemtica por lo que se refiere al nombre mismo llevada a cabo en la segunda mitad del siglo
XIX. Tena siglos de olvido cuando en 1872 dos eminentes fillogos franceses, Paul Meyer (1840-1917) y Gaston Paris (1839-1903), fundaron en
Pars la Revista Romania, "consagrada", deca su subttulo, "al estudio
de las lenguas y las literaturas romnicas".
Por su parte, el propio concepto de lenguas y literaturas romnicas, fue tambin en el siglo xIx que cobr vida, pero en su primera
mitad; y no por exhumacin, sino por creacin, en tanto que concepto cientfico, aplicado entonces por primera vez a una vieja realidad
histrica-cultural.
El primer nmero de aquella publicacin, vuelta clebre muy
pronto mucho antes de su larga continuidad en nuestro siglo tena
por prtico el artculo no menos clebre de Gaston Paris, titulado "Romani, Romania".1 Al finalizarlo, deca de la revista el autor: "le hemos
dado el bello nombre, desde hace mucho tiempo olvidado, por el cual
1 Revista Romania (Pars), nm. 1 (1872), pp. 1-22.

los Romani, de Italia, de Galia, de Espaa y de Oriente designaban antes la gran nacin en la cual haban entrado a su turno"?
Ese benemrito estudio, pionero en su poca, es la piedra angular de todos los que despus, hasta nuestros das, se han realizado en
torno al concepto de Romania. En diversos aspectos se halla sobrepasado por tantas investigaciones posteriores. Pero los basamentos que
l puso sobre el concepto mismo y el trmino correspondiente, siguen
firmemente en pie, utilizndosele con frecuencia. A veces ocurre esto
sin cita del autor como clsico patrimonio comn o hacindose su
mencin por el pstumo volumen en que discpulos suyos lo recogieron
en 1909, con lo que queda inadvertida su fecha verdadera.3
En cualquier caso, parece obligado admitir que sin la revista Romania, fundada en 1872, el nombre que le sirve de ttulo novedoso
entonces hubiera tardado en alcanzar el universal reconocimiento
que hoy lo rodea; y a la vez, que la revista misma hubiera tardado todava ms en cumplir esa misin, sin aquel inicial artculo de Gaston
Paris. Independientemente de la formal fundacin de la ciencia respectiva medio siglo atrs, ese artculo con todo lo que encerraba de
doctrina clausur una poca e inaugur otra, de ms comprensivo
horizonte, en la historia de la filologa romnica.
De particular significacin para nuestro asunto, es todava la circunstancia de que en aquel escrito se registr por vez primera el hecho,
a esa altura varias veces secular, en tanto que hecho si bien hasta entonces innominado de que "inmensos territorios del "Nuevo Mundo"
entraron a formar parte de la Romania despus del Descubrimiento.4
Lugar comn en nuestros das de manuales, tratados y monografas de
filologa romnica, tal inclusin temtica de la Amrica de lenguas neolatinas entre las reas nuevas incorporadas a la vieja Romania, slo a
esa hora se estuvo en condiciones de hacer. Es un motivo ms, desde
otra ptica, para darle carcter de hito a la revista, el artculo y la fecha
de 1872.

2 Mit , p. 22.
Vase Gaston Paris, Mlanges linguistiques, Pars, 1909. En realidad, aquel volumen de recopilacin pstuma qued integrado en 1909, al publicarse su cuarto y ltimo
Fascculo, cada uno con varios trabajos del maestro. El Fascculo I haba aparecido en
1906 bajo el ttulo de "Latin vulgaire et langues romanes", siendo en ste que figuraba el
artculo de 1872, "Romani, Romania".
4 Gaston Paris, art. cit., lag. cit., p. 19.
3

II. LA ROMANIA EN LA ANTIGEDAD

Los escritores de los siglos iv y v y hablan con orgullo de esta nueva nacionalidad romana, de esta fusin
de las razas en una sola patria... Se sac de Romanus
el nombre Romania.. El advenimiento de este nombre indica de manera impactante el momento en que
la fusin fine completa entre los pueblos tan diversos
sometidos por Roma, y en que todos, reconocindose
como miembros de una sola nacin, se opusieron en
bloque a la infinita variedad de los Brbaros que los
rodeaban.

Gaston Paris, 1872

3. Advenimiento de la Romania como realidad histrica


Producida la definitiva latinizacin del topnimo Roma, de probable
origen etrusco,1 desprendi desde muy temprano el gentilicio latino romanus, con su plural romani. Diversas aplicaciones tnicas, sociales,
jurdicas, polticas y lingsticas, fueron teniendo ellos. Por encima de
todo, su referencia al derecho de ciudadana, circunscripto primero al
crculo tnica y socialmente restringido de las primitivas gens, y extendido luego a todos los habitantes de la ciudad epnima, de las ms diversas condiciones. Del punto de vista lxico, los trminos romanus y romani limitado su alcance a lo jurdico y poltico coincidan entonces
con el nombre de la propia ciudad. Pero con ese alcance de ciudadana
romana, se extendi pronto a los restantes habitantes del Lacio, luego
a diversas ciudades itlicas, y al fin, en el ao 49 a.C., prcticamente a
toda Italia. Casi tres siglos despus, en el ao 212 a.c., la constitucin
de Caracalla universaliz el derecho de ciudadana, y por consiguiente

1 Sobre el origen del nombre, vase: Carlo Tagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinos, Mxico, FCE, 1981, p. 146, n. 4.

281

la condicin de romani, atribuyndola a todos los habitantes libres del


Imperium Romanum; es decir, a la entera cuenca del Mediterrneo, europea, africana y asitica.
En el camino, los trminos romanus, romani, haban perdido por
completo significacin tnica, lo mismo que social. En cuanto a la
lingstica, no dejaba de ser convencional, por debajo de la cpula
jurdico-poltica de la ciudadana. Desde luego, todos los habitantes libres eran ciudadanos y por lo tanto romani, aunque su lengua materna
no fuera el latn. Pero el latn, idioma oficial del poder militar y administrativo, a la vez que de comerciantes y colonizadores en lo econmico y
en lo cultural, va absorbiendo poco a poco a las lenguas nativas.
De tal suerte, la romanizacin poltica se convierte de modo paralelo en latinizacin idiomtica. No en todas partes en el mismo grado.
En algunas regiones imperiales, incluso, el latn no lleg a sobrepasar
la condicin oficial. Por supuesto, ocurre esto en zonas de frontera con
los pueblos brbaros, donde la resistencia de la lengua acompaaba a
la resistencia de la fuerza. Pero hacia el opuesto extremo del punto de
vista cultural, ocurre tambin en el mundo helnico y helenstico en sus
reas menos fronterizas o ms centrales, donde en lugar de superior
en tanto que vehculo de cultura, el latn resultaba inferior. En ambas
situaciones, bien contrastantes, pueblos enteros polticamente sometidos, no llegan a serlo como pueblos en lo lingstico.
Pero al margen de esas situaciones, aun en las regiones donde la
latinizacin idiomtica fue efectiva ms all de las esferas oficiales,
mucho vari en su grado o nivel de penetracin. Inseparable de ello
fue la diversificacin interna del latn mismo, como consecuencia de la
gravitacin, ms o menos poderosa, de los heterogneos antecedentes
lingsticos e histricos de cada pas, desde Iberia a Dacia, desde Britania a frica del Norte. No obstante el conjunto de factores debilitantes,
y en parte desarticulantes, de la latinizacin idiomtica, la romanizacin
poltica fue imponiendo una unidad espiritual cada vez ms incontrastable. Consabida es su gran causa. Escriba G. Paris en 1872:
Mucho tiempo despus de la sumisin de Italia y de las otras provincias que
compusieron su imperio, los Romani de distinguieron de los pueblos
que vivan bajo su dominacin. Estos conservaban su nombre originario;
eran Sabinos, Galos, Helenos, Iberos, y no tenan el derecho de llamarse
Romanos, nombre reservado a aquellos que tenan el derecho de ciudadana por su nacimiento o que lo haba recibido por un favor especial. Insensiblemente esta distincin se borr, sobre todo despus que el edicto
clebre de Caracalla hizo ciudadanos romanos a todos los habitantes del
Imperio.

282

Por qu tal cambio? Contina G. Paris:


La vecindad amenazante de los Brbaros, que presionaban al Imperio
desde varios lados, volvi pronto ms general el empleo del trmino Romani para designar a los habitantes del Imperio por oposicin a los mil
pueblos extranjeros-que lo rodeaban y que ya comenzaban a franquear sus
fronteras. Los escritores de los siglos 1Y y y hablan con orgullo de esta
nueva nacionalidad romana y de esta fusin de las razas en una nueva patria.

Y ms adelante
No se ve aparecer en ninguna parte para los habitantes de las provincias del
Imperio denominaciones especiales que los vinculen a una nacionalidad
anterior a la conquista romana. No hay en el conjunto de las leyes como
de las historias de este tiempo, ni Galli, ni Rhaeti, ni Itali, ni lberi, ni Afii:
no hay ms que Romani frente a conquistadores esparcidos en todas las
provincias.2

En consecuencia, por lo menos desde el edicto de Caracalla, a principios del siglo ni, aunque los gentilicios Romanus, Romani, no hayan
generado todava el nombre Romania, sta empez a existir y a consolidarse, ms rpida que lentamente, como realidad histrica de sentido
nacional, en ese siglo y en los inmediatos.
4. Advenimiento del nombre Romania aplicado a la nueva realidad
Cundo el nombre Romania advino al fin, como denominacin de esa
realidad? Acudamos nuevamente a G. Paris:
Sobre el nombre de los habitantes del Imperio, se hizo un nombre para
el imperio mismo. Estaba en el espritu popular sustituir los trminos de
imperiuin Romanum, orbis Romanas, por una designacin corta y concreta.
Se sac de Romanus el nombre Romania, formado por analoga con Gallia,
Graecia, Britannia, etctera.

Agrega:
2 Gaston Paris, "Romani, Romania", en revista Romania (Pars) nm. 1(1872), pp. 12, 2, 4. Debemos al Profesor Guido Zannier, de la Universidad de la Repblica, Montevideo, un testimonio corroborante de San Agustn, contemporneo del mismo perodo
final del Imperio e inicial de la Romania en su originaria forma latina:

Quin podr conocer quines son las gentes que constituyen el Imperio Romano, del
momento que todas se han vuelto romanas y todas se llaman romanas? (San Agustn, Ad
Psalmos, LVIII, 4).

283

El advenimiento de este nombre indica de manera impactante el momento


en que la fusin fue completa entre los pueblos tan diversos sometidos por
Roma y en que todos, reconocindose miembros de una sola nacin, se
opusieron en bloque a la infinita variedad de losBrbaros que los rodeaban.

Destaca a rengln seguido el origen popular del nombre, con la


consiguiente imposibilidad de fechar su manifestacin primera:
Este nombre era popular y no tena derecho de entrada en el estilo clsico;
por eso, la poca en que nos aparece por primera vez es evidentemente
bien posterior a aquella en que debi formarse; los textos que lo presentan,
lo emplean slo por oposicin al mundo brbaro vuelto el objeto de todos
los temores, la amenaza sin cesar presente en el espritu.3

Debe entenderse que el nombre estaba ya popularmente consagrado de un extremo al otro del Imperio cuando se llega a los tiempos
de Thodosio, a cuya muerte (ao 395), el propio Imperio qued definitivamente dividido en dos: el de Occidente y el de Oriente, con las respectivas capitales de Roma y Constantinopla. Desde el 330 esta ltima
haba sido erigida en capital del Imperio por Constantino, sobre la antigua Bizancio, lugar y hora de la mayor conjuncin poltica helenoromana, e idiomtica greco-latina. De no haber existido tan extendida
popularidad, no se explicara la documentacin, de hecho simultnea,
del nombre Romania en textos de uno y otra rea por lo mismo en
latn y en griego en el correr del siglo IN.
5. Primeros testimonios escritos del nombre Romania
En Occidente, de ms est decirlo, se localiza su aparicin en su lengua
madre, el latn: Roniania. En Oriente, en griego; desde luego, un griego
lxicamente latinizado en cuanto a la palabra misma, pero adems con
la variante fontica de la acentuacin en la L. Romana.
Respecto al Imperio de Occidente, priv sobre el punto, durante
mucho tiempo, la autoridad del G. Paris. "En mi conocimiento", deca
en su mencionado escrito de 1872, "el ms antiguo ejemplo de la palabra (...) es al comienzo del siglo y" que pertenece. Se refera a un
dilogo entre el hispano Pablo Orosio y San Jernimo, en la gruta de
Beln donde ste viva, dilogo recogido por el primero en su obra Siete
Libros de Historia contra los paganos, hacia el 418. En uno de sus pasajes

haba aludido Orosio a la intencin goda de sustituir la Romania por una


Gothia.4 Poco despus se encuentra el nombre en palabras atribuidas
a San Agustn por su bigrafo Posidio, encerrados ambos en Hipona,
sitiada por los Vndalos.5
Pablo Orosio (Orosius), haba nacido, segn algunos en Braga,
segn otros en Tarragona, en cualquier caso en la vieja Hispania. Convivi personal e intelectualmente en Hipona con San Agustn, quien lo
alent en su viaje a Beln, al encuentro con San Jernimo, as como en
la redaccin de su mencionada obra. La supuestamente primera constancia latina del nombre Romania, estara as rodeada de circunstancias
hispanas, africanas y, en forma ms ocasional asiticas. Se considera a
Orosio un inmediato antecesor de San Agustn en la concepcin providencialista de la historia universal del punto de vista cristiano, y aun un
inspirador de Bossuet.
Como lejano embrin de categoras histricas de nuestros ms actuales das, aplicadas ahora a todo el planeta, no carece de inters esta
observacin de su analista Francisco Elas de Thjada:
Orosio ve hasta cuatro grandes reinos como polos del suceder histrico,
aadiendo a las Babilonia y Roma agustinianas, las Cartago y Macedonia,
segn el cuadro de: Roma, O; Babilonia, E; Macedonia, N; Cartago, S. Con
lo cual completa el dualismo agustiniano de. Oriente-Occidente, dando a
lo histrico un sentido mucho ms dinmico y complejo.6

Sin embargo, al cabo de medio siglo de admisin de la prioridad


de Orosio, testimonios latinos del nombre Romania anteriores al suyo,
han sido establecidos. En 1920, despus de rendir homenaje al estudio
de G. Paris, con tcita constancia de que era el nico existente hasta
entonces en la materia, deca Paul Monceau:
Segn Gaston Paris, la palabra Romania no aparecera en los autores latinos antes de comienzos de siglo y: el ms antiguo ejemplo se encontrara
en Orosio, hacia el 418. Ahora bien, el empleo de este trmino en latn es
atestiguado ya por documentos ms de un siglo antes (...) Se le encuentra
por primera vez en la crnica conocida bajo el nombre de Consulado Constantinopolitana. Segn las investigaciones de Mommsen, la primera parte
de esta crnica fue redactada en Roma hacia el 330: en dos ocasiones, en
noticias relativas a los aos 261 y 295, son mencionadas las invasiones de
4 Ibid , p. 13.
Ibid , p. 13.
6 Francisco Elas de Tejada, "Los dos primeros filsofos hispanos de la historia: Orosio y Draconcio" en Anuario de Historia del Derecho Espaol, 1953, pp. 194-195.
5

Ibid , pp. 12-13, 13.

284

285

los brbaros in Romania, es decir, en pas romano, sobre el territorio del


Imperio.?

De este fundamentalmente aporte de P. Monceau, se hizo eco expreso, sin dejar de rendir tambin homenaje al estudio de Gaston Paris,
pocos aos despus, Jacques Zeiller. Lo hizo en 1929 en un hermoso
artculo titulado "La aparicin de la palabra Romania en los escritores
latinos".8 Ms de una vez ha sido a este texto de Zeiller que se ha atribuido dicho aporte, pasndose por alto a Monceau, pese a que desde el
comienzo el propio Zeiller le dio el carcter de un comentario erudito
al estudio de su antecesor.
Lo establecido en los trabajos de P. Monceau y J. Zeiller, en 1920 y
1929, relativiza la siguiente opinin de G. Paris respecto al Imperio de
Oriente: "Por un singular azar, los ejemplos de la palabra Romania son
ms antiguos y ms numerosos en griego que en latn".
Aada:
Cuando la capital del Imperio, fue transportada a Bizancio (por Constantino, ao 330) no dej l de ser el imperio romano; Constantinopla fue llamada nueva Roma, o simplemente Roma, y la lengua latina sigui siendo
durante mucho tiempo todava la lengua oficial.
Los escritores griegos parecen haber adoptado en esta poca el nombre
Romana para designar el conjunto del Imperio.9

La verdad es que los ejemplos griegos que cita Paris, si bien son ms
antiguos que el latino de Orosio, son del mismo siglo iv a que corresponden los igualmente latinos aportados por Monceau, el primero de
los cuales es del 330. En el 358, San Atanasio reprochaba en griego
a los arrianos el haber olvidado que "Roma es la metrpoli de la Romania". Y a fines del mismo siglo iv, tambin en griego, dice San Epifanio
que el espritu de Satans entr en Arro para arrasar como un incendio
"casi toda la Romania, especialmente sus partes orientales"."
Sobre los primeros pasos antiguos de la palabra, concluye Monceau:
7 Vase: Bulletin de la Socit Nationale des Antiquaires de France (1920). Sesin del
17 de marzo, intervencin de Paul Monceau sobre "Orgenes e Historia de la palabra
Romania", pp. 152-157 (lo citado en el texto corresponde a p. 153).
8 Vase: Revue des Etudes Latines (Pars), t. VII (1929), pp. 194-198.
9 Gaston Paris, lug. cit., p. 14.
10 Gaston Paris, lug. cit., p. 14; Paul Monceau, lug. cit., p. 155; Carlo Tagliavini,
op. cit., p. 238,n. 21 y 22.

286

lo. El trmino Romania aparece primero en latn, en Roma, hacia el 330;


2o. aparece en griego en el 358, en Atanasio de Alejandra; 3o. a fines
del siglo iv y en el v, reaparece frecuentemente en las dos lenguas y en
las partes ms diversas del Imperio: a orillas del Danubio, en Espaa, en
frica, en Constantinopla, en Chipre, hasta en el desierto de Sina.11
En consecuencia, los ms antiguos testimonios escritos del nombre Romania, occidentales y orientales del Imperio, es decir, latinos y
griegos, registrados hasta ahora, son todos del siglo w ms o menos
coetneos. Es un fuerte indicio de que desde el siglo III siendo un
verdadero mojn el edicto de Caracalla del 212 el nombre debi haber empezado a extenderse, aunque con lentitud al principio, de un extremo al otro, en el habla popular. Comenta G. Paris: "La Romania
haba apenas tomado conciencia de s misma, cuando iba a ser arruinada, por lo menos en su existencia material".
Y Tagliavini: "...es una irona del destino la que la atestigua en una
poca en que esta misma Romania, en el sentido poltico, se estaba desintegrando".12
La irona se desvanece si se tiene presente que Romania no fue
un nombre surgido para designar al Imperio Romano como entidad
polticaexistente como tal desde el siglo i a.C. sino a la comunidad de civilizacin constituida por l. Fue slo hacia el siglo II que esa
comunidad alcanz su plenitud, precisamente en virtud de su llegada a
los variados topes del mundo brbaro, con sus consiguientes resistencias, a la vez que reacciones y avances.
Por eso, no est desprovisto de significado el hecho de que entre los
mapas lingsticos que acompaan a la obra La fragmentacin lingstica
de la Romania, de Walther von Wartburg, el de ms antigua referencia
sea el titulado "La Romania a principios del siglo iii".13 La mencin de
esta obra impone la advertencia de que el autor hace amplio empleo
de la divisin entre Romania occidental y Romania Oriental, con un alcance ms restringido que el de la del Imperio que sigui a la muerte
11 Paul Monceau, lug. cit., p. 154. Sobrepasando la Antigedad, continuaba:
Desde el siglo VI, se muestra un poco por todas partes, en griego o en latn, despus, en
la Edad Media, con algunas variantes ortogrficas, hasta en las lenguas romnicas.
12 Gaston Paris, lug. cit., p. 13. Carlo Tagliavini, op. cit., p. 238.
13 Walther von Wartburg, la. ed. en alemn, La fragmentacin lingstica de la Romania, Berna, 1950; trad. esp. de Manuel Muoz, Madrid, Gredos, 1971, mapa nm. 9. Un
excelente complemento de dicho mapa es el titulado "El imperio Romano (hacia el siglo
III d.C.)", que figura en la obra de Lorenzo Renzi, Introduccin a la filologa romnica, la.
ed. italiana, Bologna, 1976; trad. esp. de Pilar Garca Mouton, Madrid, Gredos, 1982,
mapa II.

287

de Teodosio. Se refiere a las dos grandes zonas de la Romania de Occidente abarcada en su conjunto, ms tarde llamada neolatina.
Aunque esta misma distincin limitada al ulterior mundo neolatino de empleo no slo por Wartburg hunda lejanas races en la
Antigedad, la Romania, propiamente antigua, anterior a la cada de
Roma en el 476, si polticamente fue romana, lingsticamnte fue latina, en el sentido del viejo latn. Lo fue con la consabida salvedad, ya
hecha, de que en regiones fronterizas del Imperio el latn no pas de
lengua oficial, como tampoco muy especialmente, en el Mediterrneo
del este, de indeclinable hegemona lingstica y cultura helnica.
6. Comienzo antiguo de la fragmentacin lingstica de la Romania
La fragmentacin lingstica de la Romania para atenernos a la consagrada formulacin de Wartburg con su singular desenlace histrico,
es un fenmeno tpicamente medieval. Pero tuvo su comienzo en la Antigedad, en condiciones que han sido de tradicional reconocimiento en
lo genrico, y que el mismo Wartburg ha pormenorizado, en especial
bajo el aspecto fontico.
No siempre sus anlisis han sido aceptados en el detalle. No obstante, parece quedar en pie lo ms decisivo. Los orgenes de aquella
fragmentacin se remontaran a las etapas de constitucin y expansin
del Imperio, por lo que resultaran, en rigor, anteriores a la Romania
misma, en su sentido propio, tal como advino bajo la forma de conciencia nacional hacia el siglo HL Uno al mismo tiempo que vario, el
latn del Imperio llev consigo su diversificacin interna, debida, por
un lado a razones socio-culturales, por otro, a particularismos provinciales del mismo latn. De ah, por lo pronto, la distincin desde el
principio entre un latn del oeste y un latn del este, entre una Romania occidental y una Romania oriental; sin alusin con estos trminos,
a la subsiguiente reparticin mayor de la Romania entre el occidente
latinfono y el Oriente grecfono.
Privilegiando el factor social, establece Wartburg que la poblacin
de la Dacia, asiento de la actual Rumania:
surgi en gran parte de la inmigraciones de colonos; la latinizacin de
esta provincia fue llevada a cabo en lo esencial por las capas bajas de la
poblacin, que precisamente y en especial los que venan de Italia
llevaron la pronunciacin rstica del latn y la implantaron en el nuevo
pas.

En cambio:
288

De manera distinta se verific la latinizacin de la Galia y de Iberia. En


ellas parti ms bien de las ciudades y de las capas superiores de la poblacin. La escuela y la administracin extendieron la forma ms literaria
del latn entre la poblacin indgena.

Por lo tanto concluye: "As, en la esencial, la diferencia social entre


los portadores de la latinizacin fue la causa de la separacin entre el
latn oriental y el occidental".14
Por supuesto, el desarrollo es ms complejo, en especial cuando
como eje de la divisin se hace jugar el papel de Italia en su dualidad
de noroeste y sudeste, junto a la de las islas Crcega y Cerdea, con
obvia repercusin en el frica noroccidental. A cierta altura expresa
Wartburg:
As, pues, la lnea Spezia-Rmini [del Tirreno al Adritico] y su prolongacin ms all del Adritico, es el lmite de dos grandes bloques que se
enfrentan: la Romania occidental y la Romania oriental. En la disgregacin de la unidad latina, fue en esa lnea en donde comenz a formarse
la ms importante de todas las diferenciaciones.15

Ms complejo todava se vuelve el desarrollo cuando a la evolucin


interna del latn se aade la accin de los sustratos, y aun subsustratos,
lingsticos pre-romanos de los diversos pases; accin que, con toda
lgica, no deja de ser el punto de partida del propio Wartburg.16
Despus de esa diferenciacin inicial, que encerraba subdiferenciaciones, un nuevo perodo se abre, todava dentro de los lmites histricos de la Antigedad clsica. Ocurre hacia mediados del siglo ni. Es
cuando, al decir del mismo Wartburg: "En este lento desmoronamiento
de la unidad latina va a soplar violentamente el vendaval germnico".17
Se hizo sentir primero en el Este, por intermedio de los visigodos,
aislando definitivamente desde aquel siglo a la Dacia del resto de la Romania. Una segunda escisin se produjo al mismo tiempo en el Oeste
Walther von Wartburg, op. cit., pp. 31 y 32.
'bid., p. 74.
16 Ibi d., pp. 13ss. De ah que el captulo de "Conclusiones" comience en estos trminos:
De esta manera, la formacin de los espacios lingsticos romnicos aparece como el
resultado de un largo y complejo proceso. En cierto sentido, estaba ya preparada por la variedad de los sustratos raciales (Iberia, bloque galo-alpino, itlicos, sustratos mediterrneo,
etruscos, etc.); despus se aadieron las diferencias sociales entre los transmisores de la lengua latina, los cuales en algunas provincias procedan preferentemente de las capas sociales
bajas y en otras de las clases doctas (Ibid., p. 189).
17 Ibid , p. 77.
14
15

289

por obra de los alemanes, al separar, tambin definitivamente, la Galia oriental y la Retia, de la Galia occidental. Sobre esta ltima se hizo
sentir cada vez ms desde entonces la presin en la frontera del Rhin.
A mediados del siglo tv los francos comenzaron a atravesar el ro en
su parte baja, hasta la sucesin de las nuevas oleadas germanas de
vndalos, visigodos, ostrogodos, burgundos, longobardos que culminan con la cada de Roma, y por tanto del Imperio de Occidente, en el
preciso ao inicial del ltimo cuarto del siglo v.
El curso de los cambios lingsticos de la vieja Romania, ya en la
Edad Media, iba a asumir en adelante otras caractersticas.

III. LA ROMANIA EN LA EDAD MEDIA

En oriente no hubo, por decir as, ninguna


discontinuidad y el poder imperial bizantino
sac su vigor de las tradiciones ecumnicas
heredadas de la Roma antigua: el Imperio
de Oriente fue ante todo la Romania
Freddy Thiriet, 1975

(En Occidente) la expresin Romania permaneci en uso hasta los tiempos carolingios, y retom an, sin duda, una nueva
boga, cuando Carlomagno hubo restaurado
el Imperium Romanun... Pero cuando el
imperio hubo pasado a los reyes de Alemania, la palabra Romania parece haber designado esencialmente la parte de sus estados que no era germnica... Al fin, el nombre Romania termin por no designar ms
que la provincia que lleva todava el nombre
Romana, y que corresponde al antiguo exarcado de Rvena.
Gaston Paris, 1872

7. Diverisificacin poltica y lingstica de la Romania medieval


Por debajo de la formal unidad latina que el Imperio le impona, la
Romania tuvo en lo lingstico, como se ha visto, un principio de diversificacin ya en su relativamente corto perodo de existencia en las
postrimeras de la edad antigua: del siglo III al y; con precisin convenzional, desde el edicto de Caracalla en el 212 hasta la cada de Roma
m el 476. Un principio de diversificacin poltica lo tuvo tambin en
d mismo perodo, al dividirse el Imperio en de Occidente y Oriente, a
290

291

la muerte de Thodosio en el 395, con sus hijos Honorio y Arcadio a la


cabeza de cada uno de ellos.
Pues bien, bajo ambos aspectos, la diversificacin estaba llamada a
extenderse y profundizarse en otros trminos, a manifestarse en toda
su cabalidad histrica a lo largo de los siglos medievales, abierto por
la brusca cada de la parte occidental del viejo Imperio. Tal diversificacin es ella misma diversa, si se permite decirlo as.
Por un lado, se acenta la distincin entre Occidente y Oriente.
Mientras en el primero el Imperio desaparece, para ser ms tarde objeto de ensayos parciales de restauracin, en el segundo se mantiene
en perfecta continuidad hasta su tarda cada, a su vez, en el siglo XV.
Aparte de otras tanta consecuencias de primer plano, el hecho repercuti en el destino del termino Romania. En Occidente hubo de pasar
vicisitudes varias, hasta zozobrar al fin en su forma clsica. En cambio,
la continuidad del Imperio de Oriente con su capital en Constantinopla, signific la continuidad tambin del nombre Romania hasta el
renacimiento mismo como preferente denominacin suya.
Tena el nombre ante todo una connotacin poltica; pero la tena
tambin cultural, en tanto expresivo de las tradiciones espirituales de
la civilizacin romana, incluida de algn modo la propia lengua latina, no obstante la persistente condicin grecfona del orbe bizantino
en su triple asiento europeo, asitico y africano, desde los Balcanes a
Asia Menor y Egipto.
Por otro lado las aludidas vicisitudes del trmino Romania en el
medioevo occidental, fueron en parte polticas, a partir de la inicial instauracin de los reinos brbaros sobre los despojos del Imperio; pero
fueron sobre todo lingsticas, por la deformacin, primero, del viejo
latn y la constitucin, luego, de un conjunto de lenguas derivadas de l;
las lenguas llamadas pero slo desde el siglo XIX, un milenio despus
de su advenimiento de hecho romnicas, o romances o neolatinas, o,
abreviacin final, simplemente latinas. As fueron llamadas al hacerse
el reconocimiento cientfico de su hermandad idiomtica y constituirse
como sector privilegiado de la filologa la filologa romnica.
Fue desde el marco de esta ciencia, ayer apenas, que el sepultado
nombre Romania se exhum, para drsele con recuerdo de todo su
trasfondo histrico una renovada acepcin. "Romania es una palabra
bien elegida para denominar el dominio de las lenguas y de las literaturas romnicas, y es en ese sentido que nosotros la empleamos, deca
con espritu bautismal G. Paris en 1872".1
1 Gaston Paris, "Romani, Romania ", en revista

292

Romania

Pars), nm. 1(1872), p. 16.

Si bien el surgimiento de los idiomas romnicos o neolatinos, fue


un fenmeno medieval, la aplicacin del nombre Romania al orbe comprendido por ellos, a estas fechas es slo de poco ms de un siglo. En
el medioevo de Occidente, el nombre Romania result cada vez ms
disminuido al par que matizado, y al fin abandonado del todo como
denominacin global.
8. La Romania Oriental en la Edad Media
De la Romania Oriental Romana, en griego tal como se manifest durante toda la Edad Media en el rea bizantina, prolongando
y consolidando su iniciacin paralela a la occidental en las postrimeras
de la Antigedad, solo de manera marginal se ocupan las obras de filologa romnica. Es natural que as sea. Fue una Romania idiomticamente griega. Del punto de vista filolgico, es a otras ramas cientficas
que corresponde su estudio central.
En rigor, lo mismo acontece con la Romania latina, en el sentido
estricto de este ltimo trmino. Pero as como el conocimiento de las
lenguas romnicas requiere, no solo en sus orgenes histricos, la incursin en su padre el latn, la requiere tambin en el griego. Y no slo
por las consabidas influencias de ste en el latn, desde la fase arcaica
del viejo Lacio a travs de los primitivos asentamientos helnicos en
la Italia meridional la Magna Greda y Sicilia hasta las etapas latinas ms adultas, convertida la misma Grecia en parte culturalmente
irreductible, y en tantos sentidos hegemnica, del Imperio; la requiere,
adems, por la influencia del griego, no ya indirecta, sino directa, en
diversos sectores de las propias lenguas romnicas despus de constituidas.
Ya en 1872 adverta Gaston Paris: "Los griegos de Italia y de Sicilia,
conservaron su lengua hasta una poca bastante avanzada de la Edad
Media".2
Por su parte, C. 'Pagliavini establece que al lado de los antiguos
prstamos pasados por el latn,
tenemos otros ms recientes debidos a contactos con el mundo bizantino, contactos que fueron muy frecuentes no slo en la Italia meridional y en Cerdea [de dominacin bizantina durante largos siglos medievales], sino asimismo, al menos durante cierto perodo, en los territorios
que, como el Exarcado, pertenecieron a Bizancio, o que, como Venecia,

Ibid , p. 10, n. 4.

'293

tuvieron, incluso en poca ms reciente, relaciones polticas y comerciales frecuentes con el Oriente.3

del griego y del latn, considerando especialmente el carcter y el origen del romaico y de las lenguas romnicas".6

No obstante reconocimientos como esos, estrictamente lingsticos, otra cosa sucede en lo que se refiere al concepto mismo de Romania en el Mediterrneo oriental durante el medioevo. Hay al respecto
una notoria subestima en la literatura filolgica romnica. Se tiende a
ver en la Romania oriental de tan largo perodo, una forma de romanizacin fundamentalmente poltica, a travs de la presencia eminente
del Imperio mismo como institucin, en tanto que Imperio Romano en
Oriente.
Cierto es que junto a los renovados prstamos lingsticos al Occidente medieval por la helnica Bizancio, se sealan los inversos prstamos latinos, no slo al griego antiguo sino al griego bizantino, muy numeroso en la poca de Justiniano, en el siglo vi, pero tambin posteriores tanto como anteriores.4 Resulta empero opacado todo lo que
hubo de romanizacin cultural y espiritual del mundo bizantino. Muy
en particular la conservacin y cultivo del derecho romano clsico.
"Y no es casual acota 'Pagliavini que precisamente de Rvena,
sede del exarca o prefecto de Italia, llegaran a Bolonia, segn una antigua tradicin, los texto jurdicos de Justiniano en la redaccin latina

Si el idioma griego pas a llamarse por los bizantinos el romaico,


fue porque los griegos de entonces haban empezado por llamarse ellos
mismos y se siguieron llamando Romaioi, es decir, Romanos.
Por otras vas cientficas, importantes esclarecimientos se han hecho en los ltimos tiempos. Mencionemos dos obras representativas:
de Freddy Thiriet, La Romania veneciana en la Edad Media (El desaxv), Pars,
rrollo y la explotacin del dominio colonial veneciano, ss.
La
Romania
genovesa
(ss.
la. ed., 1957, 2a. ed., 1975; de Michel Balard,
xu-comienzos del xv), Roma, la. ed., 1978. En ambas, es de la Romania
bizantina que se trata, con referencia a un perodo en que en Occidente
el nombre Romania haba cado en desuso como denominacin global
de las tradiciones de lengua y civilizacin del viejo Imperio. Bien ilustrativos, a nuestro objeto, resultan los siguientes pasajes de Thiriet:

Pero adems, en todos los rdenes de la civilizacin, con notable crecimiento despus de las Cruzadas, del intercambio comercial,
vehculo y estmulo de tantos otros, mucho ms complejos.
Conforme a nuestro asunto, nos interesa sealar el sentido que tuvo
persistencia oriental del nombre Romania, con significativa repers'ion lingstica en la propia denominacin del idioma griego bizan-) por medio de un derivado de dicho nombre. Esa denominacin
'ido mantenida hasta el da de hoy, en lo esencial, para el griego
el romaico. Ya en la poca heroica de la filologa romnica,
la entonces flamante revista Romania de P. Meyer y Gaston Paris, al
anunciar en 1873, en su seccin "Crnica", cursos relativos a estudios
romnicos en Alemania, mencionaba as uno a dictarse por el romanista
Steinthal en Berln: "Sobre la historia de las lenguas, y principalmente
3 Carlo Tagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinas,
Mxico, FCE, 1981, pp. 377-378
(la. ed. en italiano, 1949). Vase adems en ibicl, pp. 176 y 177 y 182-183.
4 'bid, p. 270.
5 "bid, pp. 239 y 240, n. 24.

294

En Oriente no hubo, por decir as, ninguna discontinuidad y el poder imperial bizantino sac su vigor de las tradiciones ecumnicas heredadas de
la Roma antigua: el Imperio de Oriente fue ante todo la Romania. Los
sbditos de este Imperio se hubieran asombrado mucho de oirse llamar
bizantinos y rechazaban el nombre mismo de griegos; se consideraban los
sbditos del Emperador de los Romanos, el Basileus de los Romanos, que
resida en la Nueva Roma, edificada por Constantino sobre las ruinas de
la antigua Bizancio. Por eso Constantinopla es frecuentemente llamada
Roma por los escritores bizantinos... Muy naturalmente, el Imperio del
cual Constantinopla es el centro, permanece siendo, a pesar de las amputaciones territoriales que sufre, la Romania autntica... Fue la Romania lo
que se repartieron en 1204 [los Occidentales de las Cruzadas, Franceses
y Venecianos] y es en virtud de este reparto que el Dogo de Venecia se
volvi el 'Seor de un cuarto y medio del Imperio de Romania', y el amo
efectivo de las islas ms importantes de este Imperio. El Imperio colonial
veneciano qued fundado, y estaba en la Romania.7

La variante fontica, por la acentuacin en la Romana carece de relevancia como diferenciacin lingstica. Acontece tambin
en el mbito romnico, como es el caso del francs Romanie. Cuando
P. Meyer y G. Paris fundaron su recordada revista, tuvieron el acierto
de darle el originario nombre latino Romania. En castellano no hubiera
Revista Romania, nm. 2 (1873), p. 279.
Thiriet, obra cit. en el texto, pp. 1 y 2. La obra comprende 485 pp. La de M.
Balard, igualmente citada en el texto, alcanza 1008 pp. Entre ambas ofrecen muy amplia
informacin sobre la Romania oriental del medioevo.
6

7 Freddy

295

habido sitio para la opcin, porque la palabra coincide exactamente con


su forma latina.
Ya en la Edad Media era tambin as como en castellano se escriba, sin acompaarlo del acento griego, el nombre de la propia Romania oriental. De ese modo aparece en la fascinante crnica que Ruy
Gonzlez de Clavijo hizo de la Embajada enviada por Enrique III de
Castilla al emperador lemerln, en Samarkanda, entre los aos 1403 y
1406, medio siglo antes de la, cada de Constantinopla en poder de los
Turcos. A cierta altura del relato, refirindose a la entrada a los Dardanelos, escribe:
Y por cuanto la Boca que decan de Romania, era cerca, y el viento creca,
y la noche era entrada, y por recelo de no poder hallar la Boca para entrar,
acord el patrn de voltejar con la nave hasta que fuese el da.8

Siguen repetidas menciones a la angosta "Boca de Romania" entre


Grecia y Turqua,9 hasta que el trmino Romania asume la general significacin que por tradicin tena en el Mediterrneo oriental. Despus
de pasar todo un invierno en Constantinopla, avanz la Embajada. Internados los viajeros en el Mar Negro costeando su litoral meridional,
hicieron tierra en un puerto donde "estaba un castillo muy fuerte y ha
nombre Quinoli... y aqu en las montaas de este castillo de Quinoli son
las mejores fustes para ballestas que en toda Romania se hallan".10

9. La Romania Occidental hasta Carlomagno


Despus de la cada de Roma, la fragmentacin lingstica de la Romania, comenzada en la Antigedad bajo la cpula unitaria del Imperio,
8 Ruy Gonzlez de Clavijo, Embajada a Tamerln, Madrid, Miraguano Ediciones,
1984, p. 46 (El subrayado es nuestro).
9 Ibid, pp. 49, 52 y 53.
to Ibid, p. 91. El subrayado es nuestro. Al perodo de permanencia en Constantinopla
corresponde el siguiente pasaje, de verdadero sabor por lo que respecta a las relaciones
de entonces entre la Romania occidental y la Romania oriental:

Yen este tiempo llegaron seis galeras de Venecianos a la gran ciudad de Constantinopla,
que venan, por pasar todas las sus naos que venan de la Tana, y el Emperador inandles
recoger dentro en la ciudad y dijo a los patrones que el puerto era suyo, y l tena su paz
con ellos y con los Genoveses; que no se hiciesen mal los unos a los otros: y los Venecianos
y Genoveses hicieron treguas por cierto tiempo, y pasaron sus naos los Venecianos. (Ibid.,
pp. 87 y 88).
Numerosas son otras referencias de diverso carcter a Venecianos y Genoveses en el
Mediterrneo oriental de la poca. En ninguno de los estudios sobre la Romania hemos
visto citada a las menciones que de ella hace la clebre Crnica de Clavijo.

296

se profundiza paralelamente a la violenta tanto como durante mucho tiempo catica fragmentacin poltica. Fue producto esta ltima
de la diversidad de pueblos invasores, y consiguientes reinos que se van
constituyendo y reconstituyendo desde entonces. Inesperable de la final
formacin de las distintas lenguas neolatinas, result ser, en consecuencia, la final formacin de las distintas naciones neolatinas.
La totalidad del proceso se reparte de modo natural en dos grandes etapas, multiseculares ambas: una, de tumultuosa gestacin, con
iniciales aspectos de atomizacin dialectal en lo lingstico; otra, de decantacin y relativa estabilizacin, con el reagrupamiento en torno a un
conjunto de grandes unidades idiomticas, de gravitante funcin cultural a la vez que poltica. Esas unidades idiomticas no sern ya el latn,
sino lenguas que de l derivan sin solucin alguna de continuidad, y que
recibirn mucho despus el nombre colectivo de lenguas romnicas, o
romances, o neolatinas, o, simplemente, latinas.
"En qu momento se pregunta el romanista Charles Camproux puede situarse la toma de conciencia de la existencia de los
idiomas romnicos?".
Y contesta, resumiendo conclusiones histrico-lingusticos de generalizado reconocimiento: "Casi con certeza, hacia el fin del siglo VIII
y comienzo del ix".11
Es decir, en el perodo estrictamente carolingio, con el meridiano
del 800, ao exacto de la restauracin a su modo del Imperio Romano por Carlomagno.
No corresponde aqu, ni est en nuestras posibilidades, entrar en
el debate de los lingistas sobre las causas fundamentales del advenimiento de las lenguas romnicas. En el marco de ese mismo debate, registra 'Pagliavini influyentes posiciones generacionales, para equilibrarlas en estos trminos:
Algunos autores, como G. Grber (n. 1844), han buscado la causa del
paso de la relativa unidad del latn comn a la pluralidad de las variedades neolatinas, en la diferencia cronolgica de la colonizacin de las varias
provincias; otros, como Cl. Merlo (n. 1879), en la diferencia de las lenguas
del sustrato; otros ms como W. von Wartburg (n. 1888), conceden particular importancia, asimismo, a las diferentes influencias ejercidas, en el
curso de los siglos, por los pueblos que se han superpuesto a la gente que
hablaban romanice. La autntica causa, sin embargo, no ha de residir en
uno solo de estos factores sino en la influencia concomitante de los tres.12
11 Charles Camproux, Las lenguas romnicas, Pars, 1974, p. 68.
12 Carlo Tagliavini, op. cit., pp. 368-364.

297

De los tres dominantes puntos de vista que colaciona, los dos ltimos apelan a la tradicional nocin lingstica de estrato: uno, poniendo
el acento en los sustratos; otro, ponindolo en los superestratos.
En el caso del latn, tienen la condicin de sustrato todas las lenguas
pre-romanas de los territorios idiomticamente romanizados, en tanto
que diversos elementos lingsticos de las mismas resultaron incorporados a aqul. Como ellas conservaban a su vez elementos de lenguas que
les eran todava anteriores, el final pasaje de los mismos al latn vino a
ser para ste una forma de subsustrato. La presencia de tales elementos
de lenguas sucesivamente vencidas, se manifest como ya se vio
en el comienzo de la fragmentacin lingstica de la Romania antigua,
todava de formal unidad latina.
Pues bien, hacindose nfasis en ese fenmeno, y relativizndose al
extremo dicha unidad por lo que respecta al latn vulgar, se ha llegado a
sostener que las propias lenguas romnicas, ms que en la Edad Media,
surgieron ya en el viejo Imperio, "cuando los indgenas en las provincias
trataron de hablar la lengua de sus vencedores, hablndolas de diferentes maneras a causa de la diversidad de sus lenguas maternas".13
Aun sin esta interpretacin radical, la accin diferenciadora de los
sustratos, con su renovado dinamismo histrico, no pudo dejar de seguir
operando en el perodo medieval de especfica gestacin romnica. Con
carcter general, la influencia sustratstica se hace sentir en especial en
la toponimia del territorio y en el vocabulario referido a la tierra y sus
labores.
El concepto de superestrato, tan generalizado hoy en la lingstica,
fue aportado por Wartburg a fines del primer tercio de este siglo.
Dice l mismo: "Lo emple por primera vez en el Congreso de
romanistas celebrado en Roma en la primavera de 1932".
Aade:
Constituye el necesario complemento del trmino sustrato. Hablaremos
de superestrato cuando un pueblo que haya penetrado en un pas (en la mayor parte de las veces corno conquistador y, por tanto, con superioridad militar), va adoptando progresivamente el idioma del pueblo dominado que
permaneci en el pas (y la mayora de las veces superior culturalmente),
pero imprimindole al mismo tiempo ciertas tendencias."

A propsito de la inicial fragmentacin lingstica de la Romania


antigua, en el viejo Imperio, sin desconocer la accin sustratstica, haba

puesto Wartburg el acento en factores socio-culturales internos al propio latn. Ahora, en la nueva etapa de los primeros tiempos medievales,
lo pondr en el factor superestrato.
Concreta por su parte Camproux:
En lo que concierne a las lenguas romnicas puede se hablar de superestratos germnico, rabe y eslavo. Si la influencia del superestrato rabe
sobre las lenguas ibero-romanas y sobre el siciliano, y la del superestrato
eslavo sobre el rumano fueron relativamente limitadas, la del superestrato
germnico tuvo una importancia mucho mayor y ms generalizada.15

De ah que el propio Wartburg, aunque no deje de hacer mencin


expresa de los otros superestratos, se aplique al especial estudio
del dominante a la vez que diversificado l mismo superestrato
germnico.
Es este el lugar de observar que la accin fragmentadora del superestrato germano en lo lingstico, fue en parte directa y en parte
indirecta. Junto las estrictas acciones y reacciones entre lengua vencedora y lengua vencida (en relacin inversa con las del pueblo vencedor
y pueblo vencido), mucho pesaron circunstancias de otro orden: por
un lado, la interrupcin territorial en ciertos puntos, de las comunicaciones a travs de la Romania, con los consiguientes aislamientos; por
otro, la creacin de entidades polticas diferenciadas y diferenciadoras, con repercusin idiomtica, de alguna manera, en administraciones, ejrcitos, enseanza, incipientes expresiones de relacionamientos
comerciales y culturales. Como estas entidades fueron en los primeros
tiempos de una gran inestabilidad, los paralelos fenmenos lingsticos
resultaron tambin inestables, conduciendo a un estado, mas que de
fragmentacin, de extrema dispersin dialectal del viejo latn popular.
A la accin de los sustratos y los superestratos, cabe aadir la de
los llamados adstratos, conforme a una nocin de creacin coetnea a
la de superestrato.16 Designa la influencia, por supuesto recproca, de
lenguas territorial o culturalmente relacionadas, sin superposicin ni
dominio de unas sobre otras. De aplicacin general en el espacio y en
el tiempo, en el caso especfico de las lenguas romnicas en su etapa de
formacin actuaron como adstratos muy diversas lenguas, empezando

Vase la referencia a esta teora en Carlo Tagliavini, op. cit., p. 363, n. 2.


W von Wartburg, La fragmentacin lingstica de la Romania, la. ed. en alemn,
Berna, 1950, trad. esp. de Manuel Muoz Corts, Madrid, Gredos, 1971, p. 190, n. 1.

15 Charles Camproux, op. cit., p. 56.


16 Segn Carlo Tagliavini, op. cit., p. 454, el trmino adstrato fue propuesto por M.
Valkhoff en 1932, el mismo ao en que, como vimos, dice Wartburg haber empleado por
primera vez el trmino superestrato. (En el mismo lugar Tagliavini refiere igualmente a
Wartburg el segundo de dichos trminos, pero fechndolo en un texto de 1936 del romanista suizo).

298

299

13

14

ul

por los propios superestratos antes de serlo. Reiteradamente se ha observado que, como es natural, no siempre resulta posible el deslinde
exacto en el campo de los estratos, para decirlo con la expresin genrica
comprensiva de todas sus formas.
Fue en esas condiciones que se lleg, al cabo de tres siglos, al
gran episodio poltico a la vez que cultural, protagonizado por Carlomagno. Su parcial restauracin del Imperio Romano, fue el desenlace
de un lento proceso de reunificacin de la Romania occidental, que en
su ltima etapa dirigi en persona desde Aquisgrn, la nombrada en
francs Aix la Chapelle. Fundamental fue la comunidad religiosa cristiana; pero lo fue sobre todo por la continuidad de Roma como cabeza
de la Iglesia, en tanto que sede del Pontificado: de aquella Iglesia que,
como se ha dicho, era catlica, o sea "universal", pero tambin romana.
De ah que a Roma misma, desde la germana Aquisgrn, acudiera Carlomagno, germano l mismo, para consagrar religiosa y jurdicamente
al Imperio, de nuevo llamado Romano.
Esa influencia de la Iglesia desde su asiento clsico, vino a sumarse
a la que haban venido cumpliendo, primero como freno y luego como
regreso de la dispersin dialectal, los centros de gobierno eclesistico
que en su momento ocuparon el lugar de la administracin romana. En
especial fue as a travs de las circunscripciones episcopales, unificadoras de centros eclesisticos secundarios. Tanto ms cuanto que, como se
ha hecho notar, los lmites de las dicesis correspondan a menudo a los
de las antiguas civitates, modalidad tradicional de las circunscripciones
administrativas romanas.
Ese conjunto de circunstancias explica la misin a dos puntas cumplida por Carlomagno, y luego por su dinasta, en el mbito de la romanizacin lingstica. Por un lado, promovi l la reanimacin del latn
en sus formas ms cultas, atrayendo a Aquisgrn grandes latinistas occidentales el ingls Alcuino a la cabeza que impulsan, ms all de lo
idiomtico, el histrico Renacimiento carolingio, primera gran revlida
medieval de la tradicin clsica. Por otro, su accin polticamente unificadora precipit la compenetracin idiomtica latino-germana en las
tres reas principales de la vieja Romania occidental: Galia, Italia, Iberia; aquella compenetracin que estaba destinada a recibir luego, por
el predominio del primer elemento, el nombre de romnica. En consecuencia, una nueva vida para el latn culto, al par que consolidacin de
la decisiva metamorfosis del latn popular, a travs de lenguas descendientes suyas.
Del siglo VIII al Ix, esas lenguas derivadas del latn se ofrecen ya con
fisonoma definida, cada una en torno a un dialecto que por razones
300

diferentes resulta el dominante en una determinada rea nacional, o


protonacional. A lo largo del siglo ix se afianzan como tales. Con el x,
un nuevo perodo se abre para ellas.
10. La Romania Occidental de Carlomagno al Renacimiento
Al iniciarse el siglo x, histricamente cerrado el perodo carolingio, entraron al ejercicio de su individualidad final las distintas lenguas neolatinas. En los cinco siglos siguientes, hasta el Renacimiento, culmina
para cada una la definicin de su personalidad idiomtica. No fue as sin
cambios internos, a veces profundos, por contrapuestas presiones culturales y polticas entre los dialectos y subdialectos respectivos, aparte
de los intercambios entre s de las propias lenguas diferenciadas.
No obstante su comn filiacin, muchos factores de heterogeneidad
se introducen en el nuevo mundo lingstico neolatino. Por lo pronto,
el mayor o menor parentesco de las lenguas entre s, por comunidad o
diversidad de los estratos, por vecindades o alejamientos geogrficos,
por vinculaciones o antagonismos polticos, por adelantos o atrasos en
el desarrollo literario en el sentido ms lato de este ltimo trmino.
Luego, la distincin entre lengua y dialecto, siempre convencional en
plano lingstico estricto. Se ha podido decir: "una lengua es un dialecto que ha triunfado"; y se ha aadido:
No existe, pues, criterio preciso y nico que permita establecer con exactitud la diferencia entre dialecto romnico y lengua romnica... Es innegable, sin embargo, que existen lenguas romnicas definidas, cada una, por
un haz de caracteres que les son propios; pero si se quisiera atener a un
estricto punto de vista lingstico, no existiran ms que dialectos romnicos, diversamente bien o mal tratados por el destino de los hombres que
los hablan, o los han hablado.17

En el ordenamiento grupal, a la vez que en la determinacin del


nmero, de las lenguas neolatinas, no han llegado los especialistas a
ponerse de acuerdo. Variados son los criterios sustentados hasta hoy,
desde el inicial del patriarca de la filologa romnica, Federico Diez, en
la primera mitad del siglo XIX. Distingua tres grupos, de dos lenguas
cada uno: el noroccidental, con el francs y el provenzal; el occidental,
con el espaol y el portugus; el oriental, con el italiano y el vlaco (ms
17 Charles Camproux, op. cit., p. 76. En el mismo sentido Tagliavini:

Por lo dems, la diferencia entre 'lengua' y 'dialecto' es un problema de ndole esencialmente prctica y no cientfica, y puede no ser sino consecuencia de factores histricos y
polticos. (Tagliavini, op. cit., p. 480).

301

tarde llamado rumano). Ya en el mismo siglo el avance de la dialectologa conmovi aquella clasificacin, originando otras muy diversas,
tanto de los grupos como de las lenguas. Ello ha ocurrido especialmente
en el siglo actual.
Recordemos aqu slo dos de esas clasificaciones, muy representativas por sus autores, a la vez que elocuente muestra de la disparidad
de los puntos de vista. Watburg reparte la Romania en tres grupos,
como Diez, pero asignndoles otros contenidos: un grupo septentrional, con el francs; otro oriental, con el rumano; otro meridional o mediterrneo, con todas las otras lenguas romnicas desde el Atlntico al
Adritico, que formaran la que llama "Romania continua".18 Por su
parte, Tagliavini la reparte en cuatro grupos: el iberorromance, con
el espaol, el portugus y en parte el cataln; el galorromance,
con el francs, el franco-provenzal, el provenzal y en parte el cataln;
el talorromance, con el italiano, el sardo, el ladino (o reto-romnico)
y en parte el dlmata; el balcanorromance, con el rumano y en parte
el dlmata. "Esta divisin tiene sus defectos, y no poda ser de otro
modo", dice el propio Tagliavini;19 reconocimiento generalmente hecho
respecto a las suyas por todos los autores de clasificaciones, tanto ms
si de los grupos y sus lenguas se desciende al universo de los dialectos
que comprenden.
En el perodo medieval de constitucin de las lenguas romnicas,
pasa el proceso por tres grandes momentos: la aparicin de las mismas
como lenguas slo habladas, en rigurosa continuidad del latn vulgar
pero ya diferentes de l, "al cabo en el decir de Wartburg de los
tres siglos de agitacin consiguientes a la invasin de los germanos";20
sus primeros testimonios escritos principalmente polticos, jurdicos
o religiosos desde luego posteriores, pero registrables por lo menos
desde el siglo ix; en fin, sus primeros monumentos literarios en el sentido de bellas letras. Singular significacin tienen stos en los tres mayores idiomas nacionales de toda la Romania: el francs, el espaol y
el italiano, impuestos con ese carcter nacional por el predominio respectivo de los originarios dialectos franciano (o frncico), castellano o
toscano, desde los influyentes centros urbanos de Pars, lbledo y Florencia. As, yendo a las cumbres literarias del perodo, la Chanson de
Roland, de alrededores del 1100; el Cantar del Mo Cid, del siglo XII, la
Divina Comedia, del xiv.
18 Lorenzo Renzi, Introduccin a la filologa romnica, la. ed. ital., Bolonia, 1976, trad.
esp. de Pilar Garca Mouton, Madrid, Gredos, 1982, p. 240.
19 Carlo Tagliavini, op. cit., p. 478. En la exposicin de este autor, el ordenamiento de
los grupos se enuncia en forma inversa, de Este a Oeste.
20 W. von Wartburg, op. cit., p. 193.

302

Se ha visto antes que la toma de conciencia de la existencia de los


idiomas romnicos, es ubicable en el trnsito del siglo VIII al tx. Pues
bien, no obstante su ulterior desarrollo varias veces secular, la toma
de conciencia genealgica de que derivaban ellos del latn, no se alcanz durante toda la Edad Media. lbdava en los primeros aos del
siglo xiv no lleg a tenerla el propio Dante. Abordando entonces en
forma expresa la materia lingstica, advirti, s, el parentesco entre las
tres principales lenguas romnicas occidentales que se le ofrecan a su
horizonte cultural: el italiano, el francs y el provenzal, prolongado ste
en la pennsula ibrica. Supuso aun su descendencia de una comn lengua anterior. Pero esta lengua desconocida no era el latn, visto por
l como un producto artificial de los doctos, como una gramtica, no
sujeta a los cambios de las lenguas vivientes.21
Ser en la primera mitad del siglo xv que Poggio Bracciolini establezca: "que directamente del latn descendan el italiano y las dems
lenguas romances... incluyendo, por primera vez, el rumano" 22
Pero es ya en el Renacimiento que nos encontramos. En el Renacimiento, cuando una nueva fundamental etapa se inicia para la Romania.
11. Dos grandes paradojas medievales del nombre Romania
Deliberadamente hemos dejado para este sitio la consideracin de
un hecho notable en el asunto que nos ocupa que da carcter al
perodo tratado en el pargrafo anterior: el desuso en que durante el
mismo cay el trmino Romania como denominacin global del Occidente neolatino, es decir del Occidente que, si bien en condiciones nuevas, permaneci romanizado. De ese hecho iban a derivar dos grandes
situaciones paradojales. Volvamos una vez ms al clsico artculo del
G. Paris, de 1872, titulado "Romani, Romania". A cierta altura dice del
trmino primero:
El nombre de Romani no se mantuvo ms all de los tiempos Carolingios.
La fusin de los conquistadores germanos con los Romanos, la adopcin
por ellos en Francia, en Espaa, en Italia, de la lengua de los vencidos, hizo
desaparecer del antiguo imperio de Occidente una distincin tan general,
reemplazada por los nombres especiales de las naciones que se formaron
de los restos del imperio de Carlomagno.
Y ms adelante, del trmino segundo:
21
22

Carlo Tagliavini, op. cit., p. 52. Vase tambin Lorenzo Renzi, op. cit., pp. 39-41.
Carlo Tagliavini, op. cit., pp. 53 y 53, n. 11.

303

La expresin de Romania permaneci en uso hasta los tiempos Carolingios, y retom an, sin duda, una nueva boga cuando Carlomagno hubo
restaurado el imperium Romanum... Pero cuando el imperio hubo pasado
a los reyes de Alemania, la palabra Romania parece haber designado especialmente la parte de sus estados que no era germnica, a saber la Italia.
En fin, el nombre de Romania termin por no designar ms que la provincia que lleva todava el nombre de Romaa, y que corresponde al antiguo
exarcado de Rvena ltima posesin en Occidente de la Romania bizantina.23

La expresin "Romaa" subsiste en la Italia actual Romagna---como denominacin de la misma regin. "iTal es la nica reliquia occidental del glorioso nombre Romania!", exclama 'Pagliavini.24
El trmino Romania habra tenido otras aplicaciones medievales
igualmente restringidas. Opina el mismo G. Paris: "Se puede suponer que la palabra Romania designaba propiamente las posiciones de
la Iglesia alrededor de Roma".
Tambin: "Para los bretones, la Romania es el pas romano ms
vecino, es decir la Galia, y ellos la llaman as, aun, hasta despus de
reinar all los francos desde haca mucho tiempo, por lo menos hasta el
siglo vii".25
Aade a su vez 'Pagliavini que para los longobardos la Romania era
el pas romano ms vecino en la pennsula Itlica, con la insistente oposicin entre Romania y Longobardia. La designacin del exarcado de
Rvena con el primero de esos trminos, no habra sido sino un caso
particular, histricamente privilegiado por su dependencia bizantina.26
Acaso ninguna condensacin ms feliz que la de Monceau en su
citado estudio de 1920:
Pasado el tiempo de las grandes invasiones, el Imperio romano, sobre todo
en Occidente, no fue ms que un recuerdo: pero un recuerdo tanto ms
caro a los grupos dispersos de las poblaciones romanas, o romanizadas,
que haban logrado hacer fracasar ms o menos a los conquistadores. De
donde una aplicacin nueva de la palabra Romania. Desde el siglo vI design especialmente, en Occidente como en Oriente, a las diversas regiones
privilegiadas, a menudo separadas entre s o completamente aisladas, en
que las poblaciones de lengua griega o latina haban encontrado un refugio,
y que formaban en medio de la ola de los brbaros, como islotes de civilizacin romana. De acuerdo con esto, se comprende que el nombre, segn
los lugares y los tiempos, segn las preocupaciones de los habitantes como
23 Gaston

Paris, lug. cit., pp. 6, 15 y 16.


Carlo 'Pagliavini, op. cit., p. 240.
25 Gaston Paris, lug. cit., pp. 16 n. 4 y 16.
26 Carlo Tagliavini, op. cit., pp. 239-240.
24

304

de los cronistas, haya sido dado a regiones muy diferentes, muy alejadas
las unas de las otras. Romania, en Oriente, era tanto el Imperio bizantino
considerado en conjunto, como tal o cual provincia; era, por ejemplo, el
pas de los bordes del Danubio que se ha vuelto la Rumania, o la parte de
la pennsula de los Balcanes que.se ha llamado luego la Rumelia, o los distritos del Asia Menor que haban escapado al yugo de los persas, de los rabes o de los turcos. En Occidente, Romania era los alrededores de Roma,
el territorio de la Iglesia romana, o las provincias septentrionales de Italia
que haban resistido el empuje de los lombardos, particularmente el antiguo exarcado de Rvena, la Romaa. Para ciertos autores era la Galia,
donde, a pesar de las invasiones, pareca mantenerse la tradicin romana;
era especialmente la parte de la antigua Helvecia (oeste y sur de Suiza) que
contina siendo el pas romand [la Suiza de lengua francesa, diferenciada
de la de lengua 'romanche' o 'reto-romnica]. Otras regiones todava han
sido designadas accidentalmente por el mismo nombre de Romania, cuya
extensin y aplicacin varan segn las circunstancias o segn el punto de
vista de los cronistas, pero cuyo empleo implicaba siempre la idea de una
supervivencia del pasado.

En inmediato punto y aparte, conclua el mismo Monceau:


En resumen, en tanto que dur el hnperio romano, Romania fue simplemente
un equivalente popular de romanum imperium'. Para las generaciones que
asistieron al hundimiento del mundo antiguo, fue la 'civilizacin romana'.
Ms tarde, fue el nombre genrico de todas las regiones restos del gran Imperio de antes donde se conservaban bien que mallas tradiciones de aquel antiguo mundo. La historia de esta palabra, que aparece hacia el 330 bajo Constantino, est en relacin con la historia misma de la civilizacin romana.27

As como se ha hablado de fragmentacin lingstica de la Romania en tanto que comunidad histrica y humana, cabe hablar de una
paralela fragmentacin toponmica del propio trmino Romania, en el
rea occidental. La gran comunidad a que haba respondido, conservaba en lo cultural una forma de unidad profunda o subterrnea; pero
27 P. Monceau, "Orgenes e historias de la palabra Romania", en Bulletin de la
Socit Nationale des Antiquaires de France, 1920, pp. 156-157. La antinomia genrica
Romania-Barbaria, surgida en los ltimos tiempos del Imperio, culmin en el inmediato
perodo gensico de la ms alta Edad Media, para ir dando paso luego a otras antinomias ms restringidas, a la vez que ms o menos duraderas, conforme a la fragmentacin
lingstica y toponmica de la Romania. Pero antes de desvanecerse aquella antinomia
genrica, alcanz a expresar formas de convergencia e interpretacin, ms caractersticas
de las etapas posteriores. As, en el mismo temprano siglo VI, con referencia al dualismo
francs del norte y el sur, el poeta Venancio Fortunato diriga estos versos al rey merovingio C,ariberto:
A quien de un lado aplaude la Barbaria y del otro la Romania.
En distintas lenguas resuena una nica alabanza para este varn.
(Debemos la cita al Profesor Guido Zannier, de la Universidad de la Repblica,
Montevideo).

305

del trmino mismo, como de un viejo templo, sus fragmentos fueron


dispersndose y extravindose al paso de los siglos.
En cualquier caso, permanece cierto el hecho de que en el transcursos de la Edad Media, en particular despus del perodo carolingio, el
nombre Romania perdi en Occidente no obstante la filiacin latina,
y por lo tanto romana, de las nuevas lenguas y naciones el alcance de
conjunto que haba tenido en el tiempos del viejo Imperio.
Ese alcance de conjunto aunque tuviera tambin aplicaciones
particulares se conserv en cambio intacto, y en cierto sentido se fortaleci, en la Romania oriental, la del Imperio de Oriente, con su capital
en. Constantinopla. A una punta frente a los germanos y los eslavos, a
la otra frente a los turcos, los bizantinos se sintieron representantes y
continuadores de la civilizacin romana, ms que de la helnica. Es decir, se sintieron la Romania, o Romana. Como lo vimos en su lugar,
Romaioi se llamaron ellos mismos, y romaico llamaron a su idioma, no
obstante seguir siendo ste el griego. Semejante contraste entre Occidente y Oriente, es la primera gran paradoja del destino medieval del
nombre Romania.
Una segunda sobrevino mucho ms tarde, por retroactivo efecto
historiogrfico. Aunque de significacin tambin medieval, no vino a
ocurrir sino en el siglo XIX, con incalculables consecuencias, en parte
en el terreno cientfico, en parte en el cultural, empleado este ltimo
trmino en la ms amplia de sus acepciones.
Cuando a principios del silo XIX se inici el estudio, genricamente
filolgico y especficamente lingstico, de las lenguas descendientes o
continuadoras del latn, por diversas motivaciones convergentes se las
llam ante todo lenguas romnicas. Razones haba, en el juego de
las connotaciones, para eludir la adjetivacin de "romanas", ms directamente desprendida del trmino Roma. La adjetivacin a que entonces se apela sin entrar aqu en la diferenciacin del viejo latn entre
romanus y romanicus tena diversos antecedentes medievales y modernos en regiones culturalmente influyentes. Esa inicial denominacin
colectiva de las lenguas que no tardaron en ser llamadas tambin neolatinas, fue un primer paso. El siguiente se dio cuando, ya en la segunda
mitad del siglo, se exhum el viejo nombre Romania para designar en
ascendente pero lgica genealoga lxica el conjunto de dichas lenguas y la civilizacin representada por ellas.
Escribe Tagliavini: "La ciencia moderna ha elegido el nombre de
Romania para designar el complejo del mundo neolatino, donde se hablan las lenguas romances que son directa prolongacin del latn".28
28

Carlo Tagliavini, op. cit., p. 243.

Pensaba, sin duda, en la fundacin de la revista Romania en 1872, y


lo dicho a su frente por G. Paris: "Romania es una palabra bien elegida
para designar el doininio de las lenguas y las literaturas romnicas, y es
en este sentido que nosotros la empleamos".29
Un siglo despus, bien cerca nuestro, reitera Charles Camproux en
1974: "Se designa lo ms a menudo con el trmino Romania el conjunto
lingstico del mundo romnico"."
Volvamos los ojos al perodo medieval postcarolingio siglos x al
xv- de cristalizacin y consolidacin del "mundo neolatino", o "mundo
romnico", a travs de "las lenguas y literaturas romnicas", para decirlo con expresiones de los pasajes muy posteriores que acabamos
de citar. Resulta en verdad paradjico que hoy el nombre Romania
desaparecido entonces con el alcance de denominacin global de la
vieja civilizacin latina del Imperio Romano con que haba surgido en la
antigedad clsica designe de preferencia a ese mundo de formacin
medieval, anchamente prolongado y extendido a todos los continentes,
en el plano de la conceptuacin filolgica, en las pocas moderna y contempornea.
Aparte de las dos apuntadas, nuevas paradojas reservara la historia
al nombre Romania en los siglos posteriores.

Gaston Paris, lug. cit., p. 16.


Charles Camproux, op. cit., p. 5. Vase igualmente: E. R. Curtius, Literatura europea y Edad Media latina, Mxico-Buenos Aires, FCE, 1955 (la. ed. en alemn, 1948):
En el lenguaje cientfico actual el trmino Romania se aplica al conjunto de pases en
que se hablan las lenguas romances. (p. 54).
29

30

IV.
LA ROMANIA EN LA EDAD MODERNA

En el Nuevo Mundo, la Romania se ha anexado inmensos territorios.


Gaston Paris, 1872
Tenemos as una Romania perdida.. y una
Romania nueva, fruto de la colonizacin por
naciones que hablaban lenguas romances.
Carlo lagliavini, 1949
La Romania nueva es debida sobre todo a
la expansin del espaol, del portugus y del
francs. El italiano ha tenido esencialmente
una influencia cultural.
Charles Camproux, 1974
La Romania nueva comprende los territorios de lengua romnica que no fueron latinizados, pero a los que se llev ms tarde
una lengua romnica.
Lorenzo Renzi, 1976

12 La Romania perdida y la Romania nueva


Desde que a mediados de este siglo, titul Tagliavini "Romania perdida
y Romania nueva" a uno de los apartados de su notable obra Orgenes
de las lenguas neolatinas, la distincin en dichos trminos se ha vuelto de
uso comn. Quede establecido desde el comienzo que hace referencia
slo a la Romania de Occidente, en el sentido amplio comprensivo de
309

Rumania, con exclusin completa de la grecfona Romania de Oriente,


o del Imperio Bizantino. Subsistente esta ltima como Romania, en su
rea, hasta la cada de Constantinopla en 1453, tuvimos que situarla en
su momento; pero no nos ocupar en adelante a no ser por ocasional
alusin histrica.
Si no enunciada de esa manera, la idea de tal distincin entre "Romania perdida y Romania nueva", estaba ya bien ntida en el tan recordado artculo de G. Paris, en 1872. Ulterior desarrollo le dieron otros
romanistas, de los cuales el ms inmediato, tal vez, fue el prominente W
Meyer-Lbke, ya en 1889, en pasaje que l mismo ampliara despus.
Habr oportunidad de volver sobre uno y otro a propsito de este punto.
La formulacin est consagrada. No obstante, es preciso aclararla,
porque as, sin ms, se presta a equvocos. Por "Romania nueva" se entiende ah la Romania "fruto de la colonizacin por naciones que hablaban lenguas romances", al decir de Tagliavini: "los territorios de lengua
romnica que no fueron latinizados, pero a los que se llev ms tarde
una lengua romnica" al decir de Renzi.1 En una palabra, la Romania
expandida ms all del Mediterrneo despus del Renacimiento, a lo
largo de los tiempos modernos y contemporneos.
En realidad la primera aunque nunca, que sepamos, se la haya
llamado as "Romania nueva", fue la que se constituy en la Edad
Media, sin conciencia suya como tal, en el espacio geogrfico abarcado
por las lenguas romnicas, o romances, o neolatinas. Se constituy ella
como heredera y continuadora de la originaria, surgida en los ltimos
siglos del Imperio Romano, idiomticamente asentada en el latn y sobreviviente durante un tiempo a la propia antigedad clsica.
Consabida es la dificultad de establecer el exacto deslinde cronolgico entre una y otra, atento a lo complejo y confuso del proceso
multisecular de transicin. Pero desde que en la Alta Edad Media el
latn se convierte en lengua muerta como habla popular, convertido en
el universo de dialectos que l engendr, corresponde distinguir entre
Romania vieja y Romania nueva. En trminos lingsticos, las llamaremos Romania latina (en sentido estricto) y Romania romnica (o neolatina).
13. La Romania Latina y la Romania Romnica.
Con carcter general, en la condicin de pareja terminolgica de uso corriente, no se hace la formulacin de "Romania vieja y Romania nueva".

Trasladada a nomenclatura lingstica la decisiva en el caso tampoco se ha impuesto en igual condicin la existente de hecho entre Romania latina (en sentido estricto) y Romania romnica (o neolatina).
La segunda distincin o contraposicin, es todava mucho ms expresiva del punto de vista semntico, a la vez que operativamente mucho ms til. As, cuando se habla cosa, s habitual de "Romania
perdida y Romania nueva", viene a resultar que la "Romania perdida"
hace referencia a la antigua rea geogrfica de la Romania latina, perdida en los primeros siglos medievales una parte de la misma, al tiempo
que en el resto se constitua la Romania romnica; mientras que la llamada "Romania nueva" alude a un ensanche geogrfico sobrevenido
a la Romania romnica en la modernidad, muchos siglos despus de
su constitucin definitiva. La verdad es que la tan usual pareja terminolgica "Romania perdida y Romania nueva", sin ser arbitraria y
poseyendo por convencin validez plena carece de una correspondencia conceptual clara del punto de vista histrico.
En la misma, en efecto, la expresin "perdida" es unvoca, en
tanto referida a la vieja Romania latina, pero la expresin "nueva" es
equvoca. La Romania "nueva" que ah se menciona, lo es a segundo
grado: en rigor, se trata de una "nueva Romania nueva".
Se pudo, por lo tanto, a partir de la bsica distincin entre Romania latina y Romania romnica (verdaderas "Romania vieja y Romania
nueva"), haber formulado aquella pareja, por ejemplo as: "Romania
perdida y Romania incorporada", perdida la primera por la Romania latina del siglo y al viii, incorporada la segunda por la Romania romnica
del xv en adelante. No es por prolijidad que nos hemos detenido en estas puntualizaciones; como ha de verse, son vitales para nuestro asunto.
Introduciendo a la fijacin de la que se iba a llamar despus "Romania perdida", deca G. Paris en 1872:
La Romania, del punto de vista de la civilizacin y del lenguaje, comprenda antes, cuando su mayor extensin, el Imperio Romano hasta los
lmites en que comenzaba el mundo helnico y oriental, o sea, la Italia actual, la parte de Alemania situada al sur del Danubio, las provincias entre
ese ro y Grecia, y, sobre la orilla izquierda, la Dacia; la Galia hasta el Rhin,
Inglaterra hasta la muralla de Septimio Severo; Espaa entera menos las
provincias vascas, y la parte septentrional de frica. Grandes pedazos de
este vasto territorio le fueron arrebatados, sobre todo por los Alemanes.
Cierto es que varios pases antes romanos donde se habla ahora el alemn,
no haban sido nunca completamente romanizados.2

1 Carlo 'Eagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinas, Mxico, FCE, 1981, p. 244 (la.
ed. en italiano, 1949); Lorenzo Renzi, Introduccin a la filologa romnica, la. ed. en
italiano, Bolonia, 1876, Madrid, Gredos, 1982, p. 212.

2 Gaston Paris, "Romani, Romania", en revista Romania (Paris), nm. 1 (1872),


pp. 16-17.

310

311

Obviamente, se ha referido slo a la Romania Occidental, la nica


lingsticamente latinizada. Con el mismo alcance, pormenoriza Camproux:
En el momento en que iban a producirse las invasiones brbaras, la latinizacin era menos fuerte naturalmente en las regiones excntricas del
Imperium, ingresadas ms o menos tardamente en la comunidad romana.
A consecuencia de las invasiones, la Romania perdi: Gran Bretaa, las
regiones flamencas y rhcnana, la zona alemana de Alsacia y del norte de
Suiza, la regin de los Alpes bvaros, los Balcanes y la regin danubiana
(salvo los grupos importantes que deban constituir la Rumania), frica
del Norte.3

Importa recordar que al preponderante factor germano se


uni parcialmente en el Este el eslavo, y con ms significacin, en el
Oeste el rabe. Este ltimo elemento fue el que, con polterioridad a
los vndalos germanos y al breve pasaje de los bizantinos, separ en definitiva de la Romania al frica noroccidental; y durante varios siglos, a
partir de principios del VIII, a Espaa, cuya "Reconquista" iniciada en
el xi, no culmin sino a fines del xv, con la cada de Granada en 1492.
Por el caso rabe en la pennsula ibrica, extendido durante un
corto tiempo al sur de Francia y con ms detencin a Sicilia, cabe hablar adems de una Romania "perdida" y una Romania "nueva" (o
"incorporada") de una Romania recuperada. Recuperada dentro del
marco pocal de formacin y definicin de las lenguas neolatinas: perdida como latina, recuperada como romnica.
En esa Romania "recuperada" debe recordarse que regiones de Sicilia y del sur de Italia, soportaron en los primeros siglos medievales,
antes de caer en poder rabe, el dominio del Imperio bizantino, por lo
que haban vuelto a ser grecfonas como en los primitivos tiempos de la
colonizacin drica. Y todava, al concepto de Romania "recuperada"
debe sumarse en el mbito germano, aquella a que se refiere G. Paris
cuando dice:
No slo absorbi a todas las tribus germnicas que penetraron en el corazn de su territorio, sino que hizo retroceder en todas partes las fronteras que le haba impuesto la poca de las invasiones. En casi todos los
puntos en que entr en contacto con el elemento alemn, en Flandes, en
Lorena, en Suiza, en Tirol, en Friul, oper un movimiento de avance que
le devolvi una parte ms o menos grande de su antiguo territorio.
3

Charles Camproux, Las lenguas romnicas, Paris, 1974, p. 110.

312

En el mismo pasaje, a continuacin inmediata, hace mencin especial del caso de Inglaterra:
En Inglaterra, los normandos romanizados reconquistaron el pas durante
siglos para el mundo romnico, y su lengua no cedi a la de los sajones
ms que mezclndose a la suya en proporcin tal que el estudio de la lengua y de la literatura inglesa, es inseparable del de las lenguas y literaturas
romnicas.4

En la misma lnea, mucho ms cerca nuestro, Alberto Vrvaro explica de esta manera el asunto de su obra Literatura romnica en la Edad
Media:
Se trata de las literaturas italiana, francesa, provenzal, catalana, castellana
y gallego-portuguesa. Las literaturas rumana y retorromance no tuvieron
fase medieval. Tngase en cuenta que el rea lingstica que llamamos
francesa incluye solamente la mitad norte de Francia y tambin la actual
Inglaterra, en la que, tras la conquista normanda de 1066, el francs fue
la lengua de las clases altas y de casi toda la produccin literaria hasta por
lo menos el siglo xiv. La mitad meridional de Francia pertenece al rea
provenza1.3

Merece referencia aqu un singular caso de "Romania recuperada"


no ya por un idioma romnico, sino por el latn mismo. Constituy una
recuperacin (y en parte expansin), diramos vertical, por su carcter
social antes que territorial. Tiene relacin la general imposicin medieval y moderna, hasta cierta altura de la modernidad de la mano de la
Iglesia del latn culto en los medios ilustrados de Europa, romnicos
o no, y tambin de Amrica durante el periodo colonial. No obstante,
se dio este caso en condiciones excepcionales, a la hora de la restauracin del Imperio, iniciado el proceso por el propio Carlomagno con
la misin de Alcuino y otros latinistas, segn se vio en el captulo anterior. W. von Wartburg, registra as los frutos de aquella iniciacin:
Pero de repente, en el siglo x, toma Alemania otro camino. Mientras Francia se mantiene fiel a la idea del Estado nacional, Alemania se pone al
servicio de la idea imperial. Simultneo al establecimiento del Imperio y
en conexin con este hecho, se produce ahora un aumento del prestigio del
latn. Al tomar sobre s la carga del viejo Imperio Romano y su herencia,
da Alemania al latn todos los honores y posterga la lengua materna. En la
4 Gaston Paris, hig. cit., p. 19.
5 Alberto Vrvaro, Literatura romnica de la Edad Media, la. ,ed. en italiano, 1968,
Barcelona, Ariel, 1983, p. 7, n. 1.

313

segunda mitad del siglo X y en el xi, durante la floreciente poca del Imperio alemn de los Otones, retrocede, pues, el alemn frente al latn. Los
alemanes de entonces opinan que slo es posible una literatura realmente
artstica, si est compuesta en la lengua comn a todos los pases, pero
extraa al pueblo.6

14. La Romania Nueva Moderna


En el apartado que antecede, apenas se puso un pie en los tiempos
modernos. Fue necesario volver al medioevo y hasta al mundo antiguo, para mejor comprender el sentido que tiene la expresin "Romania nueva", aplicada como lo es en general a la expansin geogrfica
post-renacentista de las lenguas romances.
Por lo pronto, importa tener presente que se trata de Romania
romnica. Pero como sta signific a la hora de su advenimiento medieval, una Romania "nueva" respecto a su vieja madre latina, no resulta
pleonstico sino aclaratorio, decir, como en el ttulo de este apartado,
"Romania nueva moderna" (para no hacer hincapi en la ms enftica
expresin "nueva Romania nueva").
La inicial, y en cierto modo obvia, observacin de que se trata de
Romania "romnica", requiere dos observaciones complementarias.
En primer lugar, no toda la Romania moderna es la "Roma nia
nueva" en el alcance consagrado por la formulacin de Tagliavini. Por
supuesto, no dejan de comprenderlo as l mismo y sus continuadores.
La Romania romnica europea, territorialmente montada sobre zonas
que pertenecieron a la vieja Romania latina, no slo se contina en la
modernidad, sino que es en el correr de la misma que alcanza su plenitud. Con referencia a la gran mutacin medieval que le dio existencia, hemos dicho ya que es la primera cabe agregar, la verdaderaRomania nueva. Pero en el uso consagrado "nueva" es slo la Roma nia
extra europea que despus del Renacimiento se le adicion en otros continentes; en consecuencia, una parte la ms extensa en lo geogrfico,
a la vez que la ms alejada del tronco originario de la actual Romania
abarcada en su totalidad.
En segundo lugar, esa misma dualidad dentro de la Romania moderna, tiene importantes consecuencias filolgicas, y ms especificamente lingsticas.
La Romania romnica de nuestros das con asiento europeo en
pases que en su hora pertenecieron al Imperio Romano, es en forma
6 W. von Wartburg, Problemas y mtodos de la lingstica, Madrid, 1951, pp. 384 y 385
(Los subrayados son nuestros).

314

inmediata que contina a la vieja Romania europea latina. En otras


palabras, est asentada en tierras muy de antiguo romanizadas en la
lengua y en la civilizacin; en tierras sobre cuyo suelo, sin solucin alguna de continuidad, la lenta transformacin del latn en las lenguas
neolatinas se produjo. En trminos lingsticos, diramos que all las
nuevas lenguas tienen por directo sustrato al latn mismo, con tambin
directa diversificacin de los sustratos y subsustratos que en cada regin
el latn tuvo a su turno.
La llamada "Romania nueva", en cambio, se distribuye por tierras
que no fueron anteriormente latinizadas. Resulta, no de un fenmeno
natural de cambio lingstico, sino de un trasplante, llevado a veces muy
lejos, de las lenguas romances.
Su gran sustrato histrico sigue siendo el latn, en la medida en que
lo es para la Romania romnica europea de la cual procede. Pero de
manera indirecta; directamente, esta Romania "nueva" tiene que vrselas en el habla popular en especial en la toponimia y en el vocabulario
de las labores y productos de la tierra con los ms variados sustratos
y subsustra tos indgenas de todos los continentes. Su relacin con ellos
presenta analogas con la del latn y los sustratos y subsustratos prerroma nos.
La Romania nueva moderna es extraeuropea; lo es apenas con una
excepcin que sealaremos en seguida.
Extraeuropea haba sido ya una parte si bien pequea con
relacin al conjunto de la Romania latina madre, tpica porcin
despus, de la Romania "perdida": la Norfrica occidental, con su centro en Cartago, regin que lleg a ser muy romanizada en la faja costera
de Mauritania y Numidia. Vimos, incluso, su papel en Hipona, en torno
a San Agustn, con Orosio y Posidio, en el registro documental del advenimiento de la propia palabra Romania.
Grecfonos, en cambio, se mantuvieron entonces los territorios norafricanos al Este de la Cirenaica hasta Egipto, as como todos los asiticos del Imperio Romano.
Precisamente, en algunos puntos de esa Norfrica occidental de
la Romania "perdida", que all lo fuera tempranamente en el siglo y,
inici su carrera un milenio ms tarde, a fines del xv, la Romania nueva
moderna.
El ao 1492 de la cada de Granada y el Descubrimiento de
Amrica, fue tambin el de la expulsin de los judos de Espaa. Parte
de ellos se instal en la inmediata costa africana, mientras otra parte lo
hizo en ciudades europeas del Mediterrneo oriental, principalmente.
de Grecia, Macedonia, Turqua. Lo hicieron, desde luego, con su religin y su cultura, pero en particular con su lengua espaola materna,
315

que de ellos recibi el nombre de sefardita. Esta lengua judeoespaola,


en general conservada hasta nuestros das en los mismos lugares, fue,
as, la primera lengua neolatina transplantada fuera de la Romania
romnica medieval, sin llegar a salir de Europa en algunos de sus asentamientos. Anotemos al pasar la coincidencia con Hispanoamrica, en
ciertos casos de sta ms all de tantas diferencias de mantener
vivos vocablos del espaol vueltos arcaicos en la pennsula.
Sin embargo, la gran Romania nueva moderna habitualmente la
nica considerada como tal no slo es extraeuropea, sino ultramarina respecto al continente de origen. Con relacin a la materna Romania romnica europea, tendr otra amplitud y otro carcter, si bien
ser siempre tan estrecho como directo su nexo con ella.
En tal sentido, el vnculo de esta ltima con la vieja latina, materna suya a su vez, slo es ms fuerte en la medida en'que el escenario
geogrfico ha seguido siendo el mismo a travs de las edades, con tantas
consecuencias de todo orden; pero desde el punto de vista lingstico
estricto, su parentesco mayor es con la Romania moderna ultramarina,
por la decisiva participacin comn en las lenguas neolatinas. Mltiples consecuencias tendr tambin este hecho, no slo en el terreno de
la filologa y la lingstica.
El reconocimiento por la filologa de la Romania nueva moderna
(o Romania "incorporada", fue varios siglos posterior al de su existencia como hecho histrico; pero, en verdad, bien inmediato al cientfico
de la propia Romania romnica europea como entidad filolgica, reconocimientos ambos enmarcados en el siglo XIX.
Con carcter oficial o no; con avances y retrocesos, aunque ms con
los primeros que con los segundos; con mayor o menor rea geogrfica,
lenguas romnicas, fuera de Europa, se hablan en las dos Amricas, en
frica, en Asia, en Oceana. A propsito de esta ltima, de notorio
predominio romnico francs, curiosa resulta la circunstancia de que la
vigencia del espaol en la clebre Isla de Pascua, de la Polinesia, perteneciente a Chile desde 1888 como parte de la comuna de Valparaso,
no es fruto directo de una expansin de la Romania europea, sino, a
segundo grado, de Amrica Latina.
Finalmente, no se podra dejar de recordar aqu los diversos enclaves romnicos en ajenos orbes lingsticos de todos los continentes;
enclaves de los cuales los ms importantes, al par que crecientes, son,
tal vez, los de la Amrica Sajona: franceses en Canad, hispanos en
Estados Unidos, en particular.'
7 Sobre la planetaria expansin romnica, vase en particular el volumen Mil millones
de latinos en el ao 2000, detallado y actualizado estudio de demografa lingstica, con

316

15. El Nombre Romania en la Modernidad


En alguna medida como fondo histrico de lo que queda establecido,
pero sobre todo como preparacin del cuadro a que correspondern
los desarrollos siguientes, importa fijar la situacin en que el nombre
Romania se encontraba en la segunda mitad del siglo XVIII, en el corazn de la modernidad. Empezaban a darse los primeros pasos de la
profunda mutacin que sobre el conocimiento del mundo romnico se
iba a operar en el siglo XIX.
Del nombre mismo Romania, referida sta a la Europa occidental,
se haba perdido toda memoria. En el siglo xvii, un diccionario de tanta
autoridad como el Glossarium (1687), del erudito francs C. Du Cange,
circunscripto desde su ttulo a la "media y baja latinidad" en la palabra
Romania consignaba escuetamente: "el imperio de Oriente" (Tomo IX
de su reedicin de 1887).
Hasta donde llegan nuestras comprobaciones, se ha pasado por
alto por los romanistas que han estudiado el proceso histrico del nombre Romania, el concepto que de la misma presentaba la clsica Encyclopdie de Diderot y D'Alembert. Deca en su tomo 29:
Romania (Geog. mod.) o Romalia, o Rumelia, provincia de Turqua europea, limitada al norte por Bulgaria, al sur por el Archipilago y el mar
de Mrmara, al levante por el Mar Negro y al poniente por la Macedonia.
Antes, por la Romania se entenda generalmente, como lo ha notado Selden, todo el pas que, posean los emperadores griegos, sea en Europa, sea
en Asia o en frica. Preferentemente la palabra Romania designa en general todo lo que los Turcos poseen en Europa, y particularmente la Tracia,
Bulgaria, Macedonia, Tesalia, Grecia y algunas otras comarcas.

Analizada esta conceptuacin, resulta que para los enciclopedistas,


"antes" se entenda generalmente por Romania el imperio bizantino
euro-asitico-africano, o sea la Roma nia Oriental en su sentido propio,
que conserv dicha denominacin, como ya vimos, hasta la cada de
Constantinopla a mediados del siglo xv; mientras que en su presente
segunda mitad del siglo la palabra tena dos correlacionadas
acepciones geogrfico-polticas: a) una restringida, equivalente a Romelia o Rumelia,8 provincia de la lbrqua europea; b) otra amplia aun
ilustrativos mapas, cuadros y grficos, realizado bajo la direccin de Philippe Rossillon
y publicado por la UNION LATINA, Ediciones EHarmattan, Paris, 1983, 359 pp. Asimismo: Georges Duby (y otros), Civilizacin latina, la. ed. franc., 1986; la. ed. espa.,
1989.
8 Se ha discutido el origen latino o no latino del nombre Rumelia (Vase Cado Tagliavini, op. cit., pp. 240 y 241 y n. 27).
\.1511F1A yAU

317

<2
DEPTO. DE
CIENCIAS 14ISIORICAS

que siempre significativa del dominio turco europeo: todo lo que los
turcos poseen en Europa, y particularmente la Tracia, Bulgaria, Macedonia, Tesalia, Grecia y algunas otras comarcas.
Para nada se menciona en el antes a la originaria Romania latina
de la Antigedad, y menos a la Romania romnica medieval, que, ella
misma, haba perdido por el camino el nombre de Romania. En cuanto
al entonces presente, para nada tampoco se haca aplicacin de dicho
nombre porque nunca haba sido de uso a la Romania romnica
moderna, ni en su forma europea, ni, con ms razn, en su forma
de expansin extraeuropea desde el Renacimiento: aquella que con
tanta profusin es cientficamente llamada en nuestros das la "Romania nueva".
Nada ms elocuente eri la materia, que esta ptica de la inteligencia
francesa dieciochesca en su parte ms avanzada, o, dicindolo con todo
su sentido de poca, ms ilustrada. Sin culpa suya, por supuesto, ni la
ms remota idea parece o demuestra haber tenido de la primigenia Romania latina ni de su derivada la Romania romnica, sus grandes
ancestros. De ah que al denominar Romania a la revista de filologa
romnica fundada un siglo ms tarde por P. Meyer y G. Paris, dijera
este ltimo: "el bello nombre desde hace mucho tiempo olvidado". El
"glorioso nombre Romania", que dijera a su vez Tagliavini otro siglo
despus.9
Sin embargo, la restauracin de ese nombre, vuelto de amplio empleo en nuestro siglo, ms que un punto de partida fue entonces un desenlace. El desenlace de un verdadero renacer de la Romania romnica,
llevado a cabo desde comienzos de la pasada centuria. Lo filolgico
desempe un verdadero papel fundante, convirtindose al fin en su
espina dorsal. Pero fue en su conjunto un fenmeno mucho ms complejo, con muy diversas proyecciones en la historia polftica, en el derecho, en la literatura, en el arte. En el trnsito de la Edad Moderna, o de
los Tiempos Modernos en sentido estricto, a la Edad Contempornea,
una forma de Segundo Renacimiento.
A ese renacer de la Romania romnica debi su nombre, por vas
inesperadas la Amrica Latina.

Gaston Paris, lug. cit., p. 22; Carlo Tagliavini, op. cit., p. 240.

SEGUNDA PARTE

RENACIMIENTO DE LA ROMANIA
ROMNICA EN EL SIGLO XIX

V
UN SEGUNDO RENACIMIENTO

No hay, pues, en la Europa literaria ms que


dos grandes divisiones muy marcadas: la literatura imitada de los antiguos y la que debe
Sli nacimiento al espritu de la Edad Media.
Mme. De Sine', 1810

...han dejado [los alemanes] el nombre de


clsica a toda la literatura que sigue o pretende seguir la escuela de los griegos y de los
romanos; pero... apegndose a los recuerdos de la Edad Media, han credo encontrar
ms poesa en sus propias antigedades que
en las de un pueblo extranjero,... han dado a
esta poesa el nombre de romntica, porque
la lengua romnica era la de los trovadores.
Sismonde de Sismondi, 1813

16. El Renacimiento Romnico


El Renacimiento por antonomasia, con su eje histrico en el siglo XV, lo
fue, en lo esencial ms all de sus otros ingredientes histricos de la
antigedad clsica greco-latina. Tuvo diversas anticipaciones, algunas
tempranas.
Ante todo, desde la Aquisgrn de Carlomagno, el llamado Renacimiento Carolingio, del siglo VIII al ix, renacimiento limitado a la latinidad, incluida la pagana, no dej de serlo a su vez segn lo vimos en
su oportunidad, de la vieja Romania de fines del Imperio, a la hora
en que con la muerte del latn vulgar como lengua del pueblo, se estaba
transformando definitivamente en la nueva Romania romnica.
321

Otras formas de anticipacin tuvieron lugar. Tales, desde la


Crdoba de Maimnides y Averroes en el siglo XII, y desde la Toledo de
la "Escuela de Traductores" en el mismo xii y de Alfonso el Sabio en el
xiii, la introduccin judeo-rabe de Aristteles y los neoplatnicos en
Occidente, y el remozamiento y reformas del viejo Derecho Romano.
Nada se diga de aquellas expresiones artsticas, filosficas y cientficas
del siglo xiv, que de alguna manera anunciaban la prxima revlida que
del mundo clsico iba a hacer el Humanismo.
As como anticipaciones, tuvo el Renacimiento, ms ac del recordado eje del siglo xv, prolongaciones directas en los xvi y xvii, siglo
este ltimo de culminacin del espritu renacentista en su sentido propio. Pues bien, ya desde estas prolongaciones se fueron dando espordicas manifestaciones prefiguradoras de un muy diferente Renacimiento:
un verdadero Segundo Renacimiento, que no ser ya de la Antigedad
greco-latina sino de la Edad Media romnica.
Semejante Renacimiento de la Edad Media romnica alcanz su
plenitud en el siglo xix. Vino entonces a significar el Renacimiento de
la Romania misma, desde luego la romnica, o romance, o neolatina, en
que se metamorfose cuando el medioevo la antigua Romania latina.
En un primer momento primera mitad del siglo el Renacimiento
de dicha Romania lo fue como compleja realidad histrica, exhumada
en la diversidad de sus aspectos; en un segundo momento segunda
mitad del siglo lo fue en su nombre mismo, cuyo olvido, en tanto que
nombre, no ya en los tiempos modernos sino en la propia Edad Media
occidental, ya hemos visto.
De ese Renacimiento de la romanklad medieval, rpidamente se
pas, por un proceso de alquimia histrico-cultural que ser preciso
analizar, a un Renacimiento de la latinidad a secas, muy genricamente
entendida. Fue en ese marco que ya en el siglo xix, pero no antes,
se produjo el advenimiento de dos adjetivaciones que constituyeron
entonces verdaderos neologismos: la de Europa latina en la segunda
dcada del siglo, la de Amrica latina adjetivacin pronto sustantivda en el nombre compuesto Amrica Latina apenas lustros ms
tarde.
Fundndose tal "latinidad" europea y americana, no directamente
en el estricto latn, sino en la cultura de expresin neolatina aunque
no dejara nunca de respaldarse en la epnima tanto como materna latinidad antigua se comprende la importancia que para nuestro asunto
tiene el Renacimiento de la Romania romnica, el Segundo Renacimiento. Nada de digresivo tiene su sitio aqu. Sin su consideracin, quedar siempre sin explicarse, y mucho menos comprenderse diramos

an, sin sentirse empticamente el advenimiento histrico a la vez


que el raigal fundamento del nombre Amrica Latina.
La determinacin de los orgenes, desarrollo y caractersticas del
Renacimiento de la Romania medieval en el siglo xix, impone la necesidad de tomar en cuenta aspectos de la misma que deliberadamente
omitimos en su momento. Es ahora cuando se est en condiciones de
alcanzar todo el sentido de su papel en los avatares de la latinidad en
los tiempos contemporneos.

322

323

17. La Provenza, corazn del Segundo Renacimiento


El Renacimiento de la Romania romnica tuvo diversos centros de iniciacin, ya discernibles a fines del siglo xvIII. Algunos de ellos en reas
no romnicas, siendo en especial significativo el caso de Alemania. Pero
todos giran en torno a un poderoso polo de atraccin: la -Provenza medieval.
El profundo inters que despierta, por Una parte en lo literario
la poesa de los trovadores , por otra en lo lingstico la lengua en
que ellos se expresaron, constituye el verdadero origen de la filologa
romnica. Fue sobre su estudio que a principios del siglo xIx la fundacin cientfica de sta qued hecha. Aquel inicial inters, as como
otros ms lejanos que pasaremos a ver, cumplieron una gran misin,
manteniendo y acrecentando una definida corriente espiritual. Pero no
es sino al pisar el nuevo siglo que esta llega a su madurez. A propsito
de semejante momento escribe Lorenzo Renzi: "La poesa provenzal
peda ser introducida en la perspectiva de una Edad Media redescubierta y nuevamente valorada; esto no haba sucedido hasta entonces"?
Cuando el autor citado dice: "esto no haba sucedido hasta entonces", no se refiere slo al prvenzalismo del siglo xvIII, aunque ste
fuera el antecedente inmediato.
La literatura provenzal en s misma, en particular su poesa, haba
tenido su florecimiento en los siglos xII y xIII. Fue antes de finalizar
la Edad Media que el inters por ella se despert, a travs de reflexiones en parte literarias, en parte lingsticas, de lo que es gran punto de
partida, en 1315, la obra de Dante De la elocuencia vulgar, escrita, sin
embargo, en latn.
La atraccin se acentu en Italia en el siglo xvi, a raz de la llamada
en la poca Questione della lingua, larga e intensamente debatida. Se
1 Lorenzo Renzi, Introduccin a la filologa romnica, la. ed. en italiano, Bolonia,
1976, Madrid, Gredos, 1982, p. 51.

trataba de definir el origen a la vez que el parentesco de las lenguas


entonces ms en contacto, las de Italia, Francia y Espaa.
Fue en ese siglo, despus de la anticipacin de Poggio Bracciolini en
el anterior, que qued definitivamente establecido el latn vulgar como
fuente verdadera de las lenguas romnicas.
Dada la brillantez medieval de la poesa provenzal, en tanto que
fundadora de una nueva forma de sensibilidad lingstico-literaria, no
se pudo menos que prestarle particular atencin en el seno de aquel
mismo debate.
Ya lo haba hecho Dante en su citada obra del siglo xiv, que por
algo es reeditada y discutida ahora.
Tambin en el siglo xiv lo haba hecho Petrarca, con largos aos
de estancia en Avin, gran centro religioso y cultural de la Provenza,
entonces con proyeccin europea en su condicin de sede de los Papas;
fue all que conoci a Laura, la inspiradora de sus Rimas. Con esta clase
de vnculos personales, haba sido continuador de Dante en los ms
tempranos estudios sobre la poesa provenzal, siendo los suyos ahora
en el siglo xvi los ms vivamente actualizados por los provenzalistas
italianos.
De dicho siglo, en esta materia, comenta Renzi: "Este es el perodo
glorioso de la provenzalstica italiana, y tiene su centro de Mdena".
Agrega, haciendo suyo el juicio de otro investigador de nuestros
das: "Hasta cierto punto el prestigio del provenzal se extiende tanto
que no hay humanista serio que pueda prescindir del estudio de la lengua hasta ayer vituperada u olvidada".2
A los estudios en el siglo xvi de los provenzalistas italianos, los
Bembo, Castelvetro, Barbieri, Varchi, se aaden en el mismo siglo
los de algunos franceses, principalmente Jean de Nostredame, con su
Vida de los ms clebres y antiguos poetas provenzales, publicada en Lyon
en 1575. Refirindose a esta poca escribe Henri Jacoubet:
Se sabe cmo el gran fervor del Renacimiento por la antigedad hizo perder totalmente de vista las instituciones y la literatura de la Edad Media...
Es, sin embargo, al fin del siglo xvi que la erudicin emprende volver a
aquellas antigedades de la nacin, sepultadas en los archivos seoriales y
en las viejas crnicas.

Despus de mencionar la obra medievalista de un autor Fauchet,


que comienza a publicarse en 1582, aade: "A partir de entonces, bajo
2

Ibid, p. 49.

324

formas diversas, pero de manera continua, una corriente visible nos


lleva hacia la Edad Media".3
Distintos estudios ven despus la luz en Francia como en Italia en
el siglo xvii; pero es en la segunda mitad del xvni que alcanzan particular significacin con la obra monumental del francs J. B. Lacurne de
Sainte-Pelaye (1697-1781), Historia literaria de los Trovadores, publicada
en 3 vols., en Pars, 1774, por el Abate Millot. Dej indito Lacurne un
no menos monumental Diccionario histrico del antiguo francs, publicado en diez volumenes mucho ms tarde, entre 1875 y 1882, donde "recoge ms de cuatro mil piezas de los trovadores".4 A su citada Historia
sigui de cerca la obra de Papon, tambin Pars, 1777, Historia general
de la Provenza.
Apunta todava Jacoubet:
En 1785 una Sociedad de literatos dedic al Prncipe de Beauveau el Diccionario de Provenza. En 1786, un Ensayo sobre la Historia de Provenza
contiene una biografa de los 'Provenzales clebres', y los ms clebres son
siempre los trovadores .5

Del mismo modo que el Renacimiento con que se abri la Edad


Moderna fue lentamente preparado por parciales anticipaciones desde
Carlomagno, el decimonnico Renacimiento de la Romania romnica
lo fue por empeos que se remontan en tanto que incipiente conciencia histrica por lo menos al siglo xvi. Conforme a lo que antecede,
no tuvieron continuidad sistemtica, como tampoco fundamentacin
metdica. Se produjeron, por otra parte, bajo la cpula arquetpica de
la Antigedad clsica. La propia clebre "Querella de antiguos y modernos", del siglo xvii al xvm, no lleg a conmover lo que aquella Antigedad tena de modlica, tanto que, ms all de aquel episodio del
barroco, el racionalismo del Siglo de las Luces tuvo por desenlace la literatura, y en general el arte y la cultura, del llamado Neoclasicismo. La
"modernidad" que se opona a la "antigedad" en el sentido en que
lo haca no era, por cierto, en la Edad Media que se apoyaba, aunque contendores de uno y otro bando extrajeran de ella tales o cuales
argumentos.6 Pero por debajo de las formas dominantes y no sin un
3 Henri Jacoubet, Le Comte de Tressan et les origines du Genre Troubador, Pars, PUF,
1923, Introd., p. XI.
4 Charles Camproux, Les langztes romanes, Pars, PUF, 1974, p. 21.
Henri Jacoubet, op. cit., p. 188.
6 Sobre la mencionada "Querella" y su bibliografa, vase: Gilbert Highet, La tradicin clsica, la. ed. en ingls, 1949, Mxico, FCE, 1954, t. I, pp. 410-449.

325

modo de continuidad de la misma "querella" la subterrnea corriente


medievalista fue labrando su cauce.'
Se ha visto como su principal factor de coherencia, el papel de centro o de foco que desempe el inters dirigido a la cultura provenzal
de la Edad Media. Ese inters se manifest bajo dos aspectos: el primero, de erudicin, que por mucho tiempo fue el nico; el segundo, de
sensibilidad popular, que sin desplazar al primero se le adicion luego,
ya francamente en el ltimo cuarto del siglo xviii. Tal conjuncin llegara a dar por fruto entonces antes de que el siglo feneciera a las
expresiones inaugurales, e incluso al bautismo, del Romanticismo.
Esa prologal insurgencia histrica del Romanticismo, iba a tener
lugar, paradojalmente, fuera de la Romania tradicional. Pero como el
propio nombre aplicado al movimiento por sus iniciadores, ya lo indicaba, era de dicha Romania que sacaba su inspiracin. Y todava ms:
la sacaba en particular de la Provenza de los trovadores, considerada
entonces el mundo romnico por excelencia.
Mucho importa adelantar desde ya una muy obligada aclaracin.
El especificamente llamado "Renacimiento Provenzal", de la segunda
mitad del siglo xix, que con el paralelo Cataln espaol form parte
del ms amplio Renacimiento Occitano de la poca, no slo es un acontecimiento posterior, sino de bien diferente naturaleza. Aunque lo protagonizaran grandes figuras como el provenzal Federico Mistral y el cataln Vctor Balaguer, se trat de un Renacimiento regional en sentido
estricto, aun en su conjunto binacional. El que hemos llamado Renacimiento de la Romania romnica, o Segundo Renacimiento, originariamente centrado en la exhumacin de la Provenza de los trovadores, fue,
en cambio, un general movimiento de la conciencia europea al que concurri por cierto que de manera decisiva la Europa no romnica.
Tanto, que el propio trmino "Romanticismo", con toda su inocultable
etimologa, vino a ser de creacin germana.
Claro est que aquel posterior Renacimiento Provenzal, como el
Occitano de que fue parte, no se hubiera producido en las condiciones en que se produjo, sin la motivacin provenzalista de los orgenes
romnticos. Si bien de distinta manera, y por vas tambin distintas, la
Provenza tuvo, as, presencia singular tanto en el prlogo como en el
eplogo del Romanticismo europeo.
Ser necesario detenerse a continuacin en un fenmeno pasado
en general por alto cuando de los orgenes del Romanticismo se trata.

De muy singular modo contribuy, sin embargo, a la preparacin del


Renacimiento de la Romania romnica. Fue en torno al mismo que en
especial se llev a cabo, la arriba aludida conjuncin de los aspectos
erudito y popular en la vuelta de la mirada a la Provenza medieval.
18. El "Gnero Dovador"
El tema en que entramos tiene un doble inters para nuestro asunto.
En primer lugar, atrae la atencin literaria y artstica sobre el viejo
trmino provenzal trovador, fundamentalsimo en el Renacimiento de la
Romania romnica. En segundo lugar, revla la actualizacin y an
boga francesa de dicho trmino desde fines del siglo xviii, como una
forma de iniciacin romntica. Particular significado reviste este ltimo
aspecto, si se tiene en cuenta que es en Alemania, y secundariamente
en Inglaterra, que se centra no sin razn el origen formal del Romanticismo, manifestado con carcter tambin formal en Francia, slo
en los primeros lustros del xix.
Exhumador de este episodio cultural francs ha sido Henri Jacoubet, en el primer tercio de este siglo.8 Acudiremos a l, incorporando
diversas referencias que resultan definidoras.
Destaca que el Gnero 11-ovador Genre Doubadour "ha marcado apenas su pasaje, tan apenas que se ha desdeado hacerle un lugar
en los tratados ms completos". Es que es ms bien "un gusto y una
moda". Lo que lo caracteriza es slo una palabra, la palabra trovador,
"que todo el mundo entiende sin que haya necesidad de explicarla".
Sus orgenes son complejos y lejanos, recordando Jacoubet los antecedentes medievalistas que en el campo de la erudicin se remontaban al
siglo xvi. Por eso apunta:
Si .no es absolutamente l mismo ms que en el perodo que va del ltimo
cuarto del s. XVIII a las tres primeras dcadas del XIX, se puede decir que
desde haca largo tiempo se anunciaba sin nacer; que exista virtualmente,
no esperando sus diversas partes ms que ser reunidas para que se revelase
viable, por lo menos durante cierto tiempo.9
La hora de la sazn puede quedar fijada por el siguiente comentario
de la revista Mercure de France, ya en febrero de 1779:

7. Sobre el proceso del medievalismo del Renacimiento en adelante, vase: Lorenzo


Renzi, "'Des siglos de provenzalstica: del XVI al XVIII", en op. cit., pp. 47 y ss.; Henri
Jacoubet, op. cit., pp. 15-22; Carlo Tagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinas, la. ed.
en italiano, 1949, Mxico, FCE, 1981, pp. 51-55 y 107-109.

8 Henri Jacoubet, op. cit., Pars, 1923; seis aos despus el autor complement la
materia con otra obra: Le Genre Troubadour et les origines francaises du romantisme, Pars,
1929.
9 Henri Jacoubet, op. cit., 1923, Introd. p. X.

326

327

Se comienza a no temer ms el aspecto de los eruditos; se osa remontar


a las fuentes; se estudian los antiguos monumentos; se relacionan los hechos, se pesan las autoridades, se compara; se descomponen las lenguas,
se sacan de ella nuevas luces; insensiblemente el caos de la historia y de las
opiniones humanas se desenreda. Qu de luces han echado ya sobre nuestras leyes y nuestros usos los Montesquieu, los Mably, los Sante-Pelaye,
etctera. Jams nuestra antigua literatura fue mejor conocida que lo que
lo es hoy por la Historia de los trovadores, por la Recopilacin de las trovas, por losAnales poticos, y sobre todo por la Biblioteca Universal de las
Novelas.

amorosa), por todo lo que tienen de filiacin lxica romnica, o decir,


por su remisin ltima a la Romania medieval. Respecto a la popularidad que alcanza entonces el trmino trovador, con toda su asociacin
romnica, observa Jacoubet:

A propsito de la empresa mencionada en ltimo trmino, cuyo


ttulo evocaba directamente al mundo romnico (Novelas, Romans),
deca a continuacin la misma revista:

O sea, de los trouvres y los troubadours, los primeros de la septentrional lengua de oil, los segundos de la meridional lengua de oc,
la lengua de la Provenza. Histricamente derrotada sta, haba sido el
verdadero tronco cultural de toda la Romania del medioevo, francesa y
no francesa. Y vena a tener ahora una forma de reivindicacin que no
se iba a limitar a Francia, ni an a la Romania: que iba a ser europea.
El "Gnero trovador" tuvo su hroe en Luis E. de la Vergne, mas
conocido por el Conde de Tressan (1705-1783), figura literariamente secundaria entonces y con mayor razn despus, aunque al final de su vida
le tocara suceder a Condillac en la Academia Francesa. Refirindose
a la Biblioteca de las Novelas, iniciada en 1776, expresa Jacoubet: "Su
prospecto seala en primera fila las novelas de caballera. Voltaire felicita a los autores por su iniciativa. Su principal y ms ilustre colaborador
es Tressan".13
A la felicitacin de Voltaire se iba a agregar el elogio de Tressan
por Goethe en carta a Schiller de 21 de marzo de 1801.14
Segn el mismo Jacoubet, el mrito de Tressan:

Al ocupar a un gran nmero de escritores, hace renacer entre ellos el amor


al trabajo y el gusto de la erudicin; obligados a descifrar nuestros viejos
manuscritos, descubren en ellos una multitud de cosas desconocidas hasta
hoy; aplicados a meditar sobre las creaciones desordenadas del genio todava bruto y salvaje, pero fecundo en rasgos felices, observan all la lengua
en su infancia, los progresos del arte, el estado de las costumbres y de la
civilizacin, los caracteres distintivos de los pueblos y de los siglos; ejercitndose en encerrar esos cuadros novelescos [roinanesques] en un espacio ms conveniente, nuestros jvenes escritores se acostumbran, por otra
parte, a la precisin, al mtodo, a la elegancia del estilo.1

Expresa por su cuenta Jacoubet:


La reedicin de las antiguas novelas y la publicacin de obras inditas coinciden con las primeras producciones del gnero Trovador... La palabra
designa primero a los poetas provenzales, cuya importancia como iniciadores y padres de nuestra poesa, la historia literaria no podra exagerar...
A fines del siglo XVIII el nombre trovador toma su significacin nueva.
Para la mayora del pblico designa los caracteres de la poesa francesa...
la msica va a asociarse estrechamente a las ideas evocadas por esta palabra plstica y la composicin trovador por excelencia, ser la, romanza [la
romance]... Puesta siempre bajo el patronato de los trovadores, la romanza
es ya un gnero a la moda al final del siglo xviii.11

El amor propio de los franceses del Norte, encuentra, sin embargo, que se
le quiere dar al Medioda la mejor parte. Los trovadores harn triunfar sus
pretensiones, pero no sin lucha... lo que se puede llamar la querella de los
troveros y los trovadores.12

es haber sido una iniciacin para sus contemporneos; es tambin haber


formado el pblico que aplaudir las primeras manifestaciones del grande
y verdadero romanticismo, despus de haber hecho sus delicias del gnero
trovador. Desde este punto de vista, la influencia de Tressan es considerable y la encontraremos bajo todas las formas en que se realizar el gnero
trovador; en la novela, la pintura y el drama, en el lirismo melifluo de las
romanzas, en los grandes espectculos del melodrama y del mimodrama,
sin hablar de las artes menores y de la moda... Tressan es el primer representante completo del gnero trovador propiamente dicho.15

Llamamos la atencin en este lugar sobre los trminos franceses roman (novela), romanesque (novelesco), romance(forma francesa
esta ltima del espaol "romanza", cancin musicalizada, generalmente

Su autoridad personal
12

Mercure de France, febrero 1779, pp. 179-183, cit. por Henri Jacoubet, op. cit., 1923,
pp. 190 y 191.
11 Henri Jacoubet, op. cit., 1923, Introd. p. XII, y pp. 345, 359, 365.
10

328

p. 188.
Ibicl , Introd. p. XII.
14 Henri Jacoubet, op. cit., 1929, pp. 37 y 46.
15 Henri Jacoubet, op. cit., 1923, Introd., pp. XIV y Xv.
13

329

crece bajo el Imperio, produce todos sus frutos bajo la Restauracin, principalmente bajo el reinado de Luis XVIII... El triunfo era incontestable,
pero trajo pronto una reaccin, que la gan... En 1830 un poeta o un pintor
es clsico o romntico; no se es ms un poeta, un pintor trovador. Pero con
el nombre, el gnero no ha perdido del todo su existencia. Ms de un tema
de los modernos autores se atendr a l.16

Y todava: Se ver
desarrollarse, amplificarse este movimiento, y ser el romanticismo. El
gnero trovador se distinguir de ste en que quedar siempre ms superficial, ms artificial en sus diversas formas. Pero se comprende que educados
en medio de todos estos modelos, y como impregnados de esta atmsfera,
los ms grandes genios de la poca romntica no rompieron bruscamente
con la poca en que pas su juventud, en que su gusto vido y no todava
formado reciba impresiones tan diversas y tan nuevas.17

19. Romanticismo y aRomanicismo"


Cuando de los orgenes del romanticismo se trata, importa distinguir
dos aspectos: por un lado, el origen de la palabra; por otro, el del movimiento cultural que ella designa, movimiento principalmente literario,
que da sus primeros pasos ya a fines del siglo xviii.
En cuanto a la palabra misma, no cabe duda de que su origen lejano
se halla en el provenzal roman, que ya definitivamente hacia el siglo xn
designaba dos cosas: la lengua vulgar del Medioda francs y por el
carcter con que en ella emergi el gnero literario llamado despus
en espaol, novela.
En lo lingstico, el trmino roman estaba destinado a ser reemplazado en el marco nacional de Francia por el septentrional "francs";
pero a la vez, a adquirir un nuevo significado, ahora supranacional, englobador del propio francs, como adjetivacin del conjunto de todas
las lenguas neolatinas; es decir, de todo el dominio lingstico llamado
en el mismo francs roman y en espaol romnico. En espaol tiene
por tradicional equivalente el trmino romance, poseedor, adems, de
otros consabidos significados.18

En el orden literario, en carr hin el trmino roman, originariamente


irreal narracin, a menudo versi..-- 1, se incorpor al francs nacional
con el sentido de novela, acompaado de su derivado correspondiente,
en tanto que adjetivacin: el profuso romanesque. La entonacin o
irisacin semntica de este ltimo, marcada durante muchos siglos
por las novelas de caballera y el espritu que las rodeaba, hay que convenir que aun hoy no llega a tener en el "novelesco" espaol, como
quiz tampoco en las dems lenguas, una versin cabal. A lo que en
lo inmediato expresa de ficcin narrativa, aade lo fabuloso y aun lo
maravilloso. En cualquier caso, corresponde observar desde ya hasta
qu punto roman y romanesque provienen literalmente del corazn provenzal de la Romania medieval.
Del francs roman, en el aspecto no ya lingstico sino slo literario, derivaron en plena poca moderna, primero el ingls romant, y de
ste, casi en seguida, el alemn romantisch, ambos sin que se hubiese
traspasado todava el siglo xvii, (entre 1650 y 1700). Con estos trminos se quera significar lo imaginario, lo ajeno a la realidad, pero sobre
todo lo fantstico, dominante entonces en el gnero novelesco, en los
llamados romans.
As acogido aquel adjetivo en Alemania, a travs de Inglaterra, vino
a servir all en el ltimo cuarto del siglo xviii, para dar nombre a un insurgente movimiento de ideas y de letras perfectamente definido en la
ltima dcada del mismo siglo: l Romanticismo. La palabra misma,
con sus derivados, seguir teniendo su proceso evolutivo, pero en adelante, ser ante todo el movimiento, en cuanto tal, el que pase al primer
plano.19
Sin detenernos aqu en el punto, dejemos de nuevo observado el
ancestro provenzal: la marcha del trmino se produjo primero del sur
al norte de Francia; despus de Francia a Inglaterra y de sta a Alemania. Fue en Alemania que lleg a engendrar un ismo. Fue all que
el romanticismo tuvo su nacimiento efectivo y su expreso bautismo, no
sin inmediatas influencias dieciochescas de prerromnticos ingleses y
franceses. Pero la lejana aunque indirecta procedencia, era en la
Provenza que se hallaba. Cerrando el crculo, el romanticismo ingresa a

16 'bid , pp. XII y XIII.


17 bid , p. 389.
18 El literal trmino romance, derivacin tal vez ms directa de las varias que ha tenido
el adverbio latino romanice, designa en espaol (al igual que en ingls), a cualquier idioma
romnico; pero adems, de antiguo, al slo espaol. Esto, aparte de otras acepciones no
lingsticas en sentido estricto, de orden literario o coloquial. (En fncs, ya hemos visto

que en esa forma literal, romance tiene la significacin lrico-musical de "romanza"; en lo


filolgico se impuso el viejo trmino provenzal roman, trmino, por otra parte, que con
acento escrito, romn, denomin en Espaa al solo idioma espaol antes de llamrsele
romance).
19 Sobre prehistoria y bibliografa del trmino "romntico", el material es caudaloso;
vase una puntual sntesis en J. E Angelloz, Le romantisme allemand, 2a. ed,, Par is,1980,
pp. 5-10.

330

331

Francia hacia 1810, fecha de habitual reconocimiento, sobre la que hemos de volver. Los viejos antecedentes aparte, el terreno estaba all preparado por sus precursores nacionales, desde Rousseau, en un plano,
al "Gnero trovador" de elocuente provenzalismo en otro.
Ya presente de ese modo en el mbito neolatino, el romanticismo
no tardar en invadir a Italia, Espaa, Portugal y los pases de la ms
tarde llamada Amrica Latina. Romanticismo y Roman-ia, se encontraban, o reencontraban.
Sin embargo, ms all del proceso gentico, que fue literario y
lxico a la vez, el que hemos llamado Renacimiento de la Romania
romnica, o Segundo Renacimiento, no coincide cabalmente con el Romanticismo, considerado ste en toda su complejidad. Constituy un
aspecto del mismo, si bien el ms entraable y decisivo.
Parece por, eso del caso distinguir entre Romanticismo y Romanicismo permtaseme apelar a este neologismo como parte integrante el segundo del primero, pero tambin como la histricamente impulsora y determinante. En lo artstico-literario, esta parte se
agot luego ya en las fases romnticas ms adultas, sin olvido del epigonal Renacimiento Occitano mencionado antes, de restringido mbito
regional. Pero cosa muy distinta ocurrira en otros dominios.
El general Romanicismo europeo, no slo no perdi su significacin, sino que la aument an ms ac del romanticismo, hasta
nuestros das en dos lneas aparentemente opuestas. Una, la cientfica, en lo filolgico, lo arqueolgico, lo historiogrfico. Otra, la
de poltica cultural, y por momentos de poltica sin ms, en virtud de
la mutacin de lo "romnico" en lo "neolatino", y de ste en lo "latino"
a secas, con el advenimiento de la categora histrica de la "latinidad"
en su significacin contempornea de los siglos xIx y xx, ya que no en
la clsica, siempre subsistente por su lado.
El Romanticismo genrico presenta diversas formas de pluralismo.
Por lo pronto, estn los romanticismos nacionales, a partir del alemn
originario, y los romanticismos generacionales, que adquieren todo su
sentido cuando se los distingue de pas a pas. Pero despus de esas diferenciaciones, en cierto modo externas, estn las intrnsecas: dicindolo
corto, de orden doctrinario, con su repercusin en lo temtico. As, limitndonos a la diferenciacin mayor, se ha distinguido con razn entre
un romanticismo arcaizante y restaurador, y un romanticismo innovador y revolucionario: a pura va de ejemplo, la distancia que en Francia
va no sin que pese lo generacional del cristianismo tradicionalista
y el conservadurismo poltico de Chateaubriand (1768-1848), al desmo
filosfico y el liberalismo democrtico y social de Vctor Hugo (18021885).

No obstante, sin restarle a esa diferenciacin nada de su importancia, la que a la larga habra de tener mayores consecuencias fue otra: la
que se produjo entre el romanticismo que desde el principio se atuvo,
y la que en el curso del mismo dej de atenerse, al Renacimiento de la
Romania romnica. El propio Vctor Hugo se halla en la cruz de caminos de esa transicin, medievalista romnico como fue un aspecto de
su obra.
La libertad en el arte y el pensamiento, frente a la disciplina de
las reglas y preceptos tradicionales; la espontaneidad, con sus frutos
de sinceridad y veracidad, frente al artificio deformante; el sentimiento,
llevado a la emocin y hasta a la pasin, frente a la razn estricta y la
fra lgica; la imaginacin creadora o evocadora de mundos legendarios
o exticos en la naturaleza y en la historia, frente al cotidiano presente;
lo ideal frente a lo real: tales, quiz, los principales valores o centros
de valoracin que el Romanticismo present siempre como patrimonio comn, por encima de sus diversidades nacionales, generacionales
y doctrinarias.
Por esos valores, entendidos todos en su contexto cultural de poca,
ha sido que el Romanticismo se ha presentado tambin siempre, como
adversario del Clasicismo, lo romntico como adversario de lo clsico.
Ha sido as, en tanto que caracterizacin este ltimo vocablo de la antigedad greco-latina, entusiastamente exhumada por el Renacimiento
y prolongada en el siglo XVIII, y aun a principios del xIx en Europa y
en Amrica bajo la forma histrica del llamado Neoclasicismo. Fundamental aspecto de la directa reaccin contra ste representante inmediato de los respectivos contravalores fue para el Romanticismo
originario la orientacin a la Edad Media. Tanto, que de sus viejos arcones extrajo, como una divisa, su propio nombre.
En su obra La tradicin clsica obra notable de mediados de este
siglo, vuelta a su vez clsica en otra acepcin de la palabra Gilbert
Highet minimiza el papel de la Edad Media en el Romanticismo, y aun,
por la misma razn, el propio nombre de ste.
Verdad es que al entrar al tema no puede menos que escribir:

332

333

A causa de la nueva admiracin por la Edad Media en la cual se escribieron relatos de aventuras caballerescas conocidos con el nombre de
romans ciertos ideales espirituales y estticos de la poca fueron apellidados 'romnticos'. Es habitual dar ahora a todo eso el nombre de romanticismo.

Pero ya en la pgina siguiente, acota:

El elemento del medievalismo a fines del siglo xvni y principios del xix fue,
aunque fuerte, relativamente secundario y superficial. La verdadera fuerza
motora de la poca fue una protesta social, poltica, religiosa, esttica y moral. Fue una era de rebelin, y se podra llamar mejor la era revolucionaria
que la era romntica."

En adelante, en largos desarrollos, ya no se tratar ms para l de


"Romanticismo", ni de "era romntica", sino de "era revolucionaria".
Pero ms significativo que esto, todava, es que considere en dicha era
tan slo lo que tuvo de un episodio ms de la revlida de la antigedad
clsica que el Renacimiento haba inaugurado.
Escribe, en efecto: "Podemos, pues, llegar a una comprensin ms
honda de la era revolucionaria comparndola con el Renacimiento".
No sin fundamento agrega:

sta por el romanticismo resulta sencillamente pasada por alto despus


de la rpida alusin inicial.
Cierto es que con todo lo que tuvo de influyente en las etapas de ascenso, el medievalismo fue slo un aspecto de la conciencia romntica.
Pero corresponde todava subrayar que de ese medievalismo fue a su
vez slo un aspecto, si bien el ms importante, el que por lo que tuvo
de Renacimiento de la Romania romnica, verdadero Segundo Renacimiento, hemos llamado Romanicismo.
"Medievalismo", "Romanticismo", "Romanicismo". No es casual
que los dos ltimos vocablos se hallen lxicamente emparentados. Es
que genticamente el Romanticismo fue una forma de Romanicismo.
En lo que sigue, es fundamentalmente de ste que se tratar, se le nombre o no; por supuesto, con frecuencia habr que tener en vista a aqul,
como gran fondo histrico suyo que fue.

Como el Renacimiento, destruy varios sistemas de pensamiento que


haban estado vigentes durante siglos y se haban hecho cada vez menos
vitales y cada vez ms vacos y convencionales. Como el Renacimiento,
dio al mundo un grupo nuevo y fecundo de conceptos polticos, sociales y
estticos; y la sucedi, como al Renacimiento, un largo periodo de reposo
y de desarrollo durante el cual sus conquistas se asimilaron y se apreciaron
en su verdadero valor.

Pero concluye:
Las dos pocas sealaron otras tantas etapas complementarias en la exploracin de la Antigedad. El Renacimiento signific la asimilacin del latn,
mientras que la era revolucionaria signific una intimidad ms estrecha con
el griego.21

Valiosa resulta la puntualizacin de Highet, minuciosamente pormenorizada, de la persistencia inspiradora de la antigedad clsica en
el propio. Romanticismo, llamado por l "era revolucionaria". Sin embargo, cabe considerar, por lo pronto, que subestima las reminiscencias
romanas antiguas en el seno de dicha era. Pero ms importante para
nuestro asunto es observar que subestima la participacin de los elementos romnicos medievales, tan decisivos en el mismo periodo. Sin
desconocer para nada todo el alcance Renacimiento y Neoclasicismo
mediantes de la continuidad de la tradicin clsica antigua, tan operativa, por lo dems, en la propia Romania del medioevo, la actualizacin de
20 Gilbert
21 lbid , t.

Highet, op. cit., t. II, pp. 103 y 104.


II, pp. 108 y 109.

334

335

VI
FILOLOGA Y ARQUEOLOGA ROMNICAS

En realidad, numerosos son aquellos que, en Coppet,


se interesaron en las producciones literarias de la Europa medieval, y ms particularmente en la poesa de
los trovadores... Este inters no es de sorprender. Se
integra en una representacin ms general de la Edad
Media europea, que tuvo bastante coherencia y originalidad como para aparecer; a veces, como una caracterstica esencial del "romanticismo" de Coppet.
Henri Duranton, 1974
Es por azar que los tres grandes nombres de la filologa romntica en la primera mitad del siglo XIX, han
estado en relacin con los miembros de Coppet?
Henri Duranton, 1974
Se sabe que el trmino arte romnico... evoca felizmente la coincidencia con el desarrollo de las lenguas
y literaturas romnicas. Se le debe a un arquelogo
normando, M. de Gerville.
Henri Focillon, 1965
Os he hablado algunas veces de arquitectura romnica. Es una palabra de mi hechura... Tambin de la
lengua latina, igualmente deformada, se haca entonces la lengua romnica, de tanta analoga con el origen
y los progresos de la arquitectura.
Charles de Gerville, 1818

20. "El Grupo de Coppet"


Prescindencia hecha de las varias formas de pre-romanticismo, y de
los varios nombres personales de pre-romnticos alemanes, ingleses,
337

franceses, un primer romanticismo, ya definido como tal, tuvo existencia desde el ltimo lustro del siglo xviii, al principio en Alemania
y de inmediato en Inglaterra. Ese primer romanticismo se prolonga, a
la vez que se despliega, en los primeros lustros del siglo XIX, perodo
en que hace su entrada en Francia, directamente desde Alemania. A
modo de continuacin suya en parte como legatario, en parte como
disidente un segundo romanticismo llevar el movimiento a su culminacin europea, con centro en Francia, hacia fines de la tercera dcada.
Ocurrir esto ltimo bajo el inicial pontificado de Vctor Hugo, con el
manifiesto contenido en el "Prlogo" de su Cromwel en 1827, y el estreno de su Hernani, acompaado de la clebre "batalla", en 1830.
Es aquel primer romanticismo el que especialmente nos interesar a los efectos de nuestro asunto. En su condicin matriz, es el
que mejor revelada arriba aludida triple distincin: "medievalismo",
"romanticismo", "romanicismo". Y ningn prtico ms indicado para
ingresar a toda la significacin del perodo, que el crculo literariofilosfico-poltico consagrado con la denominacin de Grupo de Coppet.
Del mismo primer romanticismo, este crculo no fue su primer
fenmeno de asociacin, sino, atendiendo a lo de ms relieve, el segundo. El primero fue el de Jena, definido hacia 1797. De 1798 a 1800
public la influyente revista Ateneo ("Athenum"), de la que se ha dicho: "Esta revista constituye el manifiesto esencial del primer romanticismo alemn".1
All, los hermanos de Schlegel, Augusto Guillermo (1767-1845)
y Federico (1772-1829); Tieck (1773-1853); Novalis (1772-1801);
Schleiermacher (1763-1834).
Precisamente cuando aquella revista desapareca en Jena, empezaba a adquirir forma corporativa el despus mucho ms famoso Grupo
de Coppet. Debi el nombre a su asentamiento en el castillo ginebrino
frente al lago Lemn, que Mme. de Stal (1776-1817), recibi de su
padre, el clebre Necker, muerto en 1804. Ya en vida de ste fue ella
su gran centro personal e intelectual de convocatoria y animacin.
Prefigurado el Grupo cuando el primer exilio de la anfitriona, en
1792, la hizo trasladar a Coppet el saln que haba mantenido en Pars
desde 1786, asumi su verdadero carcter hacia 1800, ahora en la onda
inicial del romanticismo. El segundo y mayor exilio a partir de 1802,
bajo Napolen pronto Emperador, contribuy a que se extendiera y vigorizara hasta alcanzar su apogeo entre 1805 y 1815. La muerte de la
escritora en Pars, en 1817, marc su fin, por lo menos en su sentido
1 J. E Angelloz, Le romantisme allemand, 2a. ed., Pars, PUF, 1980, p. 25.

338

fuerte,2 en lo intelectual y en lo poltico, aspectos cuyo predominio se


altern segn los momentos. El Grupo perdi entonces su cohesin,
aunque la actividad de sus miembros se continu, en algunos casos largamente. De todas maneras, el romanticismo que le sigui, si bien in--ternndose en otras vas, no hubiera sido posible sin l.
Coppet fue una continuacin de Jena aun en lo personal, por la participacin de los hermanos de Schlegel, en especial la extensa y muy destacada de Augusto Guillermo, preceptor, incluso, de los hijos de Mme.
de Stal.
Pero lo fue, sobre todo, en tanto que puente entre el fundacional romanticismo alemn y el destinado a ser el romanticismo francs: grandes iniciadores e impulsores del primero fueron aquellos hermanos; del
segundo, esta escritora. Los paternos ancestros germanos; el temprano
vnculo conyugal sueco de donde le qued su nombre literario; todava,
la encrucijada geogrfico-cultural de Coppet, junto a Ginebra: todo
haca de Mme. de Stal francesa y parisina en una Francia exaltadamente nacionalista de Luis XIV a Napolen la personalidad ms
apta para respirar los nuevos aires que soplaban del otro lado del Rhin.
Hasta su nombre de pila parece una predestinacin: Germaine.
Sera un error, sin embargo, ver a Coppet como un grupo slo
franco-alemn. Por el contrario, del punto de vista de su integracin, y
ms que todo del espritu que desarroll e irradi, su ms saliente caracterstica fue la del internacionalismo europeo, no sin algunos giros de
cosmopolitismo universalista. En una poca de honda transformacin
de Europa, a partir de los grandes fenmenos revolucionarios de orden
poltico, econmico, social, fue el primer grupo intelectual verdaderamente europeo; acaso, en su condicin, no repetido ms.
No se explica, por supuesto, sin la estrecha fusin de los tres factores, en cierto modo casuales, que fueron la personalidad de la Stael, su
forzado exilio, el asiento estratgico de Coppet; pero adems, yendo a
lo sustancial, sin las inquietudes y aun las necesidades, nuevas, de la inteligencia europea en la gran transicin que sigui al Siglo de las Luces.
En lo personal, a franceses y alemanes se unieron en el mismo primer
plano, suizos (de sus dos principales procedencias idiomticas) e italianos; y despus, ingleses, suecos, austracos, rusos. Tanto mayor resulta
Escribe Simone Balay, la gran estudiosa del Grupo:
Ella muere en 1817. El grupo de Coppet le est tan estrechamente asociado que
se podra temer que desaparezca. Pero los hijos de Mme. de Stal lo continuaron en un
mundo diferente. No es un dispersin sino una mutacin inevitable (Simone Balay, "Le
Groupe de Coppet: conscience d'une mission commune", en el vol. colectivo Le Groupe
de Coppet, Actas y documentos del Segundo Coloquio de Coppet, 10-13 julio de 1974;
Ginebra-Pars, 1977, p. 32).
2

339

aquel internacionalismo europeo, si a la concurrencia personal a Coppet variadsima en el correr de los aos, con repetidas visitas por parte
de algunos se aade la copiosa y diversificada correspondencia.3

21. Hacia la filologa romnica


Escapa a nuestro objeto, delinear siquiera la complejidad, y en buena
parte heterogeneidad, no excluyente de antagonismos, del Grupo de
Coppet.
Nos interesa destacar ante todo su comn romanticismo. Aunque
ste fuera de inmediata fuente alemana, apuntaba desde su nombre
mismo a la vieja Romania. Por todos sus costados desbordaba al medievalismo: baste recordar el nombre clsico de la revista de Jena: Ateneo,
reminiscencia del mundo greco-latino que estuvo muy lejos de ser aislada, entonces y despus, en el movimiento romntico en general y en el
Grupo de Coppet en particular. El medievalismo, no obstante, fue tan
decisivo en este grupo como en aquel movimiento. Pero este medievalismo genrico desbord a su vez al que hemos llamado romanicismo,
en tanto fue ste un singular renacimiento de la Romania medieval.4
Romntico y medievalista en sus coordenadas ms generales, el Grupo
de Coppet fue, adems, en condicin ms restringida, "romancista".
Escribe Henri Duranton:
3 Comenta la Simone Balay:
Esta reunin de escritores y de amigos privilegiados, no se asemeja, es cierto, a
ningn otro grupo literario. No forman una sociedad codificada, con fines precisos, estatutos, como una academia. No tienen por objetivo, como antes los hermanos Schlegel,
fundar una revista. No tiene nada de un partido poltico, aunque la poltica los apasione,
ni de una masonera o una secta religiosa, aunque algunos se interesen en ellas. El grupo
de Coppet no predica tampoco una cierta forma literaria como ser el caso de los naturalistas alrededor de Zola, ni la revuelta; no busca asombrar al burgus. Difiere de los
salones parisinos del siglo XVIII, aunque de ellos procedi, como de los grupos literarios
exclusivamente nacionales, tales como Jena, Weimar, los cenculos romnticos, en que
tiene un carcter completamente internacional. (Ibid, lug cit., p. 30).
4 Del medievalismo genrico del Grupo de Coppet, obligado marco de su especfico
romanticismo, dice Norman King:
Su medievalismo no es, fundamentalmente, como era el caso para muchos de sus
contemporneos, la expresin de una nostalgia del buen viejo tiempo, de una pasada
edad de la galantera y de aventuras legendarias, sino ms bien una bsqueda de cualidades, de valores positivos que les parecen faltar a la sociedad de su poca... Por otra
parte, todos ellos han condenado con vehemencia a aquellos que se servan de argumentos medkvalistas para defender los ttulos y los privilegios o para justificar el inmovilismo
social... Lo que buscan, no es un modelo concreto para la sociedad del porvenir, sino un
instinto natural, una energa entusiasta, una aspiracin hacia el bello ideal, un impulso
hacia la libertad y el perfeccionamiento. (Norman King, "Le Moyen Age Coppet", en
ibicl, pp. 375 y 386.)

340

En definitiva, a pesar de ruidosos discursos, de una moda engaosa y aun


de profundas investigaciones, el siglo xvIn permaneci cerrado al encanto
de los trovadores. Los hermanos Schlegel lo haban comprendido perfectamente. En varias ocasiones se indignaron de la inercia de la nacin
francesa a la que acusan de no apreciar los tesoros de su pasado... A comienzos del siglo XIX, casi slo la Alemania romntica hace justicia a la
literatura medieval... Los trovadores seguan esperando ser tomados en
serio. Ser uno de los grandes mritos de Coppet haber contribuido poderosamente a esa obra de justicia. No todo ser, sin duda, de la misma
calidad y las generalizaciones audaces no faltarn. Pero ser siempre en un
espritu de respeto y de simpata que, a despecho de las apariencias, estaba
ausente del Gnero Itovador entonces en bogas

Marginado aqu tantos otros salientes aspectos del Grupo mismo,


es a ese que nos orientaremos. El laberntico camino histrico
hacia la idea y el bautismo consiguiente, de una Amrica Latina
inmediatamente despus del reconocimiento de una Europa novedosamente calificada de latina pasa por el insoslayable "romanicismo"
de Coppet.
Necesario es poner por delante un hecho fundamental: despus
de una larga prehistoria, a partir de los tanteos lingsticos de Dante y
Petrarca en el siglo xiv, la filologa romnica se constituy al fin como
ciencia siguiendo muy de cerca a la constitucin con igual carcter
cientfico de la filologa sin ms en las tres primeras dcadas del siglo
Ese advenimiento es el desenlace capital, ya que no el fenmeno
nico, del Renacimiento de la Romania romnica, o, reiterando la expresin, Segundo Renacimiento. Sin tal desenlace, la Romania, en
su entidad histrica, hubiera seguido en el olvido profundo de que la
Enciclopedia de Diderot y D'Alembert ha dejado testimonio. La filologa romnica desenterr no slo en los lingstico al mundo romnico,
trmino pronto acompaado por el sinnimo neolatino, y al fin por la
abreviacin de latino a secas, en una mutacin de su sentido tradicional.
Pues bien, la constitucin de ella misma, de cualquier modo inevitable,
no hubiera dejado de retrasarse sin Coppet.
Se pregunta el citado Duranton: "/Es por azar que los tres grandes
nombres de la filologa romnica en la primera mitad del siglo ,ux han
estado en relaciones con Coppet?".6
Se refiere al francs Claude Fauriel, por s mismo uno de los miembros principales; al tambin francs Francisco J. M. Raynouard, estre5 Henri Duranton, "L'interprtation du mythe troubadour par le Groupe de Coppet",
en ibicl, pp. 351 y 352.
6 Ibid, lug. cit., p. 365.

341

chamente vinculado, en distintos momentos, a uno y otro de los Schlegel; al alemn Federico Diez, el fundador mayor de la filologa romni
ca, agradecido deudor de A. G. Schlegel y admirador de Raynouard.
La obra de los hermanos Schlegel, de Raynouard y de Diez sobre
la Romania provenzal de los trovadores, nos ocupar por separado. A
continuacin, el papel desempaado en el mismo rumbo por la figura
central de Mme. de Stal, y por dos prominentes representantes del
crculo: Sismondi y Fauriel.
La individual consideracin de cada una de las personalidades de
este terceto, como por otra parte, despus, la de aquel cuarteto, no
puede ser sino convencional: todos ellos se entrecruzan, a la vez que
se potencian, orbitados, aunque no sea siempre a la misma distancia,
por Coppet.

En De la Alemania, de 1810, su obra mayor, introductora en Francia


de la palabra romntico , reitera:
No hay pues, en la Europa literaria ms que dos grandes divisiones muy
marcadas: la literatura imitada de los antiguos y la que debe su nacimiento
al espritu de la Edad Media; la literatura que, en su origen, recibi del
paganismo su color y su encanto, y la literatura cuyerimpulso y desarrollo
pertenecen a un religin esencialmente espiritualista.

Pero lo hace para agregar, puntualizando la histrica gran paradoja


de la inspiracin y el nombre provenzales del Romanticismo, fundado
y bautizado por los alemanes en invocacin de sus propias tradiciones
nacionales germanas:
La caballeria es para los modernos lo que los tiempos heroicos eran para
los antiguos; todos los nobles recuerdos de las naciones europeas se vinculan a ella... Es en el Norte que la caballera ha tenido nacimiento, pero es
en el Medioda de Francia que fue embellecida por el encanto de la poesa
y el amor... Los Alemanes tenan tambin sus cantores de amor (Minnesinger), pero nada puede ser comparado a nuestros troveros y a nuestros
trovadores, y es de esta fuente tal vez que debemos extraer una literatura
verdaderamente nacional.8

Mme. de Sta" Sismondi, Fauriel


Mme. de Stal (1766-1817), en verdad, fue ms medievalista que romanicista. Pero no slo por su posicin en Coppet le corresponde una
mencin especial aqu. Sin dejar de inclinar su preferencia a la Edad
Media alemana, fue la suya, dentro del Grupo, la primera pluma francesa en llamar la atencin sobre la significacin de la poesa provenzal.
En De la literatura, considerada en sus relaciones con las instituciones
sociales, de 1800, formal punto de partida en cuanto escritura del
Grupo de Coppet, haba adelantado:

Y todava, mucho ms adelante, en un pasaje vuelto histrico:


El nombre romntico ha sido introducido recientemente en Alemania para
designar a la poesa cuyo origen ha estado en los cantos de los trovadores,
aquella que ha nacido de la caballera y el cristianismo. Si no se admite
que el paganismo y el cristianismo, el norte y el medioda, la Antigedad
y la Edad Media, la caballera y las instituciones griegas y romanas, se han
repartido el imperio de la literatura, no se llegar nunca a juzgar bajo un
punto de vista filosfico el gusto antiguo y el gusto moderno. Se toma a
veces la palabra clsico como sinnimo de perfeccin. Yo me sirvo aqu de
ella en otra acepcin, considerando la poesa clsica como la de los antiguos, y la poesa romntica como la que proviene de alguna manera de las
tradiciones caballerescas. Esta divisin se refiere igualmente a las dos eras
del mundo: la que precede al establecimiento del cristianismo y la que le
ha seguido.9

Existen, me parece, dos literaturas completamente distintas, la que viene


del medioda y la que desciende del norte, aquella de la que Homero es
la primer fuente, aquella de la que Ossian es el origen... No se puede decidir de una manera general entre los dos gneros de poesa de los cuales
Homero y Ossian son como los primeros modelos. Todas mis impresiones,
todas mis ideas, me llevan de preferencia hacia la literatura del norte; pero
de lo que se trata ahora es de examinar sus caracteres distintivos?
7 Mme. de Stal, De la littrature, considere dans ses rappots avec les institutions sociales, 3a. ed., Pars, 1818, I. I, pp. 296 y 299. Con referencia a este planteamiento de Mme.
de Stal en 1800, se ha escrito en nuestro siglo:
Todo este sistema de divisiones de las 'Literaturas del Norte' y 'Literaturas del Medioda' estaba latente desde haca tiempo; pero Mme. de Stal ha sabido exponerlo por
primera vez de una manera coherente.
Se aade en el mismo texto:
Es de hacer notar que Mme. de Stal no hace en De la literatura ninguna mencin de
la palabra 'romntico', entonces desconocida en Francia. Pero se sirve de la palabra 'romanesco' (romanesque) para designar la poesa caballeresca en las Literaturas del Norte...
Es, pues, evidente que ha tenido la concepcin del 'romanticismo' antes de tomar contacto con la nueva escuela y de encontrar a los Schlegel. (La Comtesse Jean de Pange,
Auguste-Guillaume Schlegel et Madame de Sial, Pars, 1938, pp. 40-41 y 43-44).

342

La primera edicin de De la Alemania, en 1810, fue prohibida por


Napolen. Francia la conoci verdaderamente en su segunda edicin
de 1814, con Prlogo fechado en Londres en 1813. Su difusin francesa
8
9

Mme. de Stal, De l'Allemagne, 2da. ed., Pars, 1814, t. I, pp. 4, 40 y 41.


Ibid., pp. 271 y 272.

343

fue entonces muy grande, sobre todo en los lustros siguientes, muerta
ya la autora. Se ha escrito en nuestro siglo:
Los aos entre 1820 y 1830 marcan el punto culminante de las ideas de
Mme. de Stal. Se vuelve ella-la verdadera diosa inspiradora de la joven
generacin romntica, para la cual el libroDe laAlemania, es en lo sucesivo
la Biblia."

Antes de dejar a Mme. de Stal en este lugar, parece obligado reparar en la notable analoga entre su planteamiento de una literatura
nacional en oposicin al neoclasicismo de la poca, y el de una tambin
literatura nacional en oposicin al mismo neoclasicismo, por parte de
la primera generacin romntica hispanoamericana, en nombre de lo
que luego se llam el americanismo literario. Vimos que deca la francesa en 1810, refirindose a los trovadores: "... es de esta fuente tal
vez que debemos extraer una literatura verdaderamente nacional". A
lo que aada, muchas pginas ms adelante: "La literatura romntica
es la nica que sea susceptible todava de ser perfeccionada, porque teniendo sus races en nuestro propio suelo, es la nica que puede crecer
y vivificarse de nuevo".11
Para Mme. de Stal y sus compaeros, las tradiciones de los pases
europeos modernos que se formaron en el Medioevo, contrapuestas
a las de la Antigedad clsica, eran lo que un cuarto de siglo ms
tarde para Esteban Echeverra y los suyos, sencillamente Amrica
contrapuesta a Europa. Con todas las variantes del caso, debidas a la
diferencia del espacio geohistrico, el estado de espritu orientado a
la constitucin de literaturas nacionales, era el mismo, producto del
comn romanticismo. El asunto merece, por supuesto, otra clase de
desarrollos.
Con Juan Carlos Sismonde de Sismondi (1773-1843), un ms avanzado paso "romanicista" se dio en el Grupo de Coppet. Ginebrino de
nacimiento, francs de adopcin, fue de los ms ntimos y asiduos integrantes de aquel crculo; por lo mismo, uria de las figuras que en la
perspectiva histrica ms altamente lo representan. Cuando entre sus
decenas de valiosos nombres se busca el ncleo ms estrecho, y luego
en ste los ms importantes, est l entre los primeros: Mme. De Stal,
Benjamn Constant, A. G. Schlegel, Sismondi, Fauriel, Bonstetten, Barante.
Poltico activo, fue opositor, por momentos arriesgado, de Napolen; pero su significacin mayor es la intelectual, como historiador,
10 Comtesse Jean de Pange, op. cit., p. 532.
11 Mme. de Stal, De l'Allemagne, ed. cit., t. I, p. 277.

344

literato, y mucho ms tarde, economista (faceta esta ltima que resulta


ser la nica por la que en muchos medios actuales es conocido). En el
campo de la historia, la literaria fue slo uno de sus aspectos, pero es
el que nos interesa aqu. Ha quedado fijado en su famosa obra De la literatura del Medioda de Europa, publicada en 1813, versin de un curso
dictado en la Academia de Ginebra en los aos 1811-1812.
Muy influido estuvo Sismondi por Mme. de Stal, de la que era
siete aos menor, desde la primera obra de sta, en 1800, De la literatura, cuyas grandes categoras de "literatura del Norte" y "literatura del
Medioda", adopt; lo estuvo asimismo por A.G. Schlegel, en los encuentros de Coppet. Pero a su vez, influy l en ellos, en el rico intercambio de esos mismos encuentros. Por coincidencia, sendos libros de
los tres operaron como uno solo y muy fuerte golpe primero del romanticismo en la conciencia francesa, hacia 1813-1814, en las postrimeras
del ciclo napolonico: De la Alemania, en la edicin que para el pblico
de Francia vino a ser la primera; la traduccin al francs, por una familiar de la Stal, del Curso de literatura dramtica de A. G. Schlegel,
dictado en Viena en 1808; De la literatura del Medioda de Europa, de
Sismondi.
En nuestro siglo, A. Thibaudet los ha evocado conjuntamente como
los "tres libros de 1813", con este elocuente comentario:
En 1813 el romanticismo asciende por un horizonte en la medida en que
Napolen declina por el otro. Ese ao en que Mme. de Stal est en fuga,
cerrado Coppet, es aquel en que el espritu del Grupo de Coppet se expande en Francia por tres obras que hacen ruido y que tendrn influencia.12

Dejemos hablar al propio Sismondi. En la Introduccin, dedicada


a la "la formacin de las lenguas romnicas", anticipaba:
J

Repartir la literatura moderna en dos clases, que sern objeto de dos Cursos: uno sobre las lenguas romnicas, el otro sobre las lenguas teutnicas. En el primero, despus de haber lanzado una ojeada sobre el brillante
perodo de la literatura rabe, pasar sucesivamente en revista los pueblos
del medioda, que formaron su poesa en la escuela de los Orientales, y
en primer lugar los Provenzales, los primognitos de Europa para la poesa
romntica. Buscar familiarizar a mis lectores con su trovadores, tan renombrados y tan pocos conocidos, y mostrar lo que la poesa de todas las
naciones modernas debe a estos primeros maestros.13
12 Citado por Paul Delbouille, "Le Groupe de Coppet: una denominacin reconocida?", en el citado vol. colectivo Le Groupe de Coppet, p. 24.
13 J. C. L. Sismonde de Sismondi, De la littrature du midi de l'Europe, 2a. ed., Pars,
1819, t . I, pp. 10 y 11 (los subrayados son nuestros).

345

En el orden lingstico:
Las lenguas que hablan los pueblos del medioda de Europa, desde la extremidad de Portugal hasta la de Calabria o de Sicilia, y que se designa
bajo la denominacin comn de lenguas romnicas [romanes], han nacido
todas de la mezcla del latn con el teutnico... En las orillas del Danubio,
los Vlacos y los blgaros hablan tambin una lengua que se reconoce por
hija del latn, pero el elemento mezclado a ste es el eslavo en lugar del
alemn.

Excluida esta forma oriental, las lenguas romnicas son las cinco
siguientes: Provenzal; Francs; Castellano; Portugus; Italiano."
En el orden literario:
La literatura del Medioda es la que, por las lenguas romnicas, se ha llamado romntica... Los Alemanes han dado a esta poesa el nombre de
romntica, porque la lengua romnica era la de los trovadores, primeros autores de estas emociones nuevas, porque la civilizacin moderna ha comenzado con las naciones romnicas, y porque la poesa caballeresca, como la
lengua romnica, llevaba el doble sello del mundo romano y de las naciones
teutonas que lo conquistaron. Cualquiera que haya sido, por otra parte, el
motivo de los Alemanes para adoptar el nombre de romntico, sobre
el cual ellos mismos difieren a veces, ellos lo han tomado y no hay razn
para contestrselo.15

Refirindose a las contribuciones a la romanstica como ciencia filolgica, proseguidas despus de la muerte de Mme. de Stal por veteranos de Coppet como A. G. Schlegel y Fauriel, paralelamente a la
grande obra de Raynouard y de Diez, comenta Henri Duranton:
En los tiempos de Coppet, es a travs de la obra de Sismondi que se manifiesta ms claramente esta tendencia. Su historia literaria es la de un compilador. Pero es la primera presentacin completa y comprensiva de esa literatura. Para medir su mrito, basta recordar lo que la haba precedido...
Su originalidad est en haber reunido toda la informacin existente y haber hecho de ella una sntesis fcilmente accesible. Adems, cort con las
generalizaciones excesivas, tanto aquellas, desfavorables, del siglo xvnI,
como aquellas, exageradamente laudatorias, del romanticismo.16

Claude Fauriel (1772-1844), no poda quedar sin mencin aqu;


cierto es que no public en el perodo histrico de Coppet, ni an en los
14
16

t. I, pp. 14, 16, 38, 39 en nota.


t. I, p. 348, t. III, pp. 469-470. (los subrayados pertenecen al texto original.)
Henri Duranton, lug. cit., p. 366.

346

lustros en que Raynouard, A. G. Schlegel, y sobre todo Diez, fundaron


cientficamente, antes de 1830, la filologa romnica. Pero no slo fue
uno de los miembros ms descollantes del Grupo, sino, entre todos, el
ms concienzudo investigador y el ms sabio en el campo de la historia
general, y en particular literaria, de la Provenza. Su labor de iniciacin,
animacin y renovacin del pensamiento crtico de su tiempo, no tiene
paralelo. Y en la romanstica, todos aquellos fundadores fueron deudores suyos.
Slo en 1830, casi sexagenario, comenzaron sus cursos en la Sorbona sobre los orgenes de la lengua y la literatura romnicas, en especial la poesa de los trovadores; lecciones que no asumen forma de libro
hasta, 1846, con su gran Historia de la poesa provenzal. Pero a esta obra
una ms entre las suyas-17 la tena ya planteada, y trabajaba en ella,
en el temprano 1806, cuando Coppet entraba en su apogeo; tambin
ya en 1811, en carta privada, deca Sismondi de l: "Hace su trabajo
a conciencia, con mucho saber, y reuniendo inmensos materiales. Su
libro podra ser mejor que el mo, pero tiene un defecto, y es que no lo
har".18
Comenta Duranton:
Fauriel es, por lejos, el mejor conocedor del Grupo. Si bien no escribi sobre los trovadores ms que muy tarde, bajo la monarqua de Julio, de ellos
se ocup desde los primeros aos del siglo... Escrupuloso en extremo, pareca incapaz, en los tiempos de Coppet, de concluir una obra que le era,
sin embargo, entraable... Su ejemplar discrecin hace medir mal su innegable influencia. Este 'padre de la reforma histrica', segn una conocida
expresin de Agustn Thierry, no pudo dejar de obrar sobre sus amigos de
Coppet como lo hizo sobre toda su generacin.19

Raynouard lo colocaba junto con A. G. Schlegel, entre los verdaderos especialistas de su rea filolgica. Sainte-Beuve dijo de l: "Tena la
pasin de los orgenes" pasin fecunda que en cierto modo fue la de
su poca para resumir as su personalidad, en 1845, casi en seguida
de su muerte:
"Fue el adelantado, el iniciador secreto, pero directo, el inoculador de la mayor parte de los espritus distinguidos de este tiempo, en
historia, en mtodo literario, en crtica".20
17 En el mbito de los estudios romnicos, complement esa obra con otras como Historia de la Galia meridional bajo la dominacin de los conquistadores germanos, y Dante y
los orgenes de la lengua y de la literatura italianas.
18 Vase Henri Duranton, lug. cit., p. 368, n. 19.
19 'bid, p. 354.
zo Vase la referencia en ibid, p. 368, n. 20.

347

No sorprende, pues, que se atribuya a Renan el haber dicho que


fue Fauriel el hombre que, en su siglo, ms ideas puso en circulacin.

Fruto fundamental del Renacimiento de la Romania romnica a principios del siglo xix, fue la constitucin de la filologa romnica. Tiene
su lgica. La toma de conciencia del corpus de las lenguas derivadas
del latn, deba dar como primer resultado, ms all de lo lingstico estricto, el establecimiento de los contenidos y el espritu de esas mismas
lenguas en sus etapas de formacin y crecimiento; en otros trminos,
su indagacin filolgica en sentido propio. De ah la puesta en primer
plano de los estudios lingsticos-literarios en la fase inicial del renacer romnico. Nada de eso excluye la extensin del medievalismo de la
poca a otras reas que la de dichas lenguas; como tampoco, la cobertura todava ms amplia que la medieval, del Romanticismo en toda su
complejidad.
Sin embargo, inseparable del advenimiento de la filologa romnica
fue el paralelo de la arqueologa romnica, con la revelacin y bautismo
del llamado desde entonces no antes arte romnico. No deja de
ser un episodio saliente del Segundo Renacimiento. Aunque no tenga
con la idea y el nombre de Amrica Latina, la relacin directa que la
filologa romnica tuvo, no se le podra omitir aqu, como caracterstico
elemento que fue del cuadro de conjunto.
Entre las llamadas baslicas latinas de la alta Edad Media y las
catedrales gticas de la baja para atenernos slo a las formas ms
resaltantes se emplaza, en una transicin de articulaciones insensibles, la hoy universalmente denominada arquitectura romnica. O arte
romnico, dominado entonces por la arquitectura, con la inevitable integracin de escultura y pintura.
No corresponde en este lugar internarse en subdistinciones de
perodos o de reas geogrficas; ni menos en detalles, a veces polmicos, de denominacin, a propsito de la totalidad del proceso que en la
materia conduce de un extremo a otro del medioevo. Baste retener que
en los siglos centrales de ste hacia el ix con culminacin en el xI y el
xii floreci en toda Europa una forma de arquitectura cristiana, de
cuya personalidad histrica slo se cobr conciencia plena a principios
del xix. Sin pasarse por alto sus matices, se le reconoci entonces con
una identidad comn, desde Italia a Inglaterra, desde Espaa a Alemania, con el gran entrecruce de Francia y la obvia expansin en pases
adyacentes.

Por supuesto, la general constitucin de la arqueologa, a secas,


como ciencia, fue fundamental; pero ms lo fue, en el caso, la poderosa onda epocal del Romanticismo en su tonalidad medievalista. Era
parte de la reaccin espiritual contra el neoclasicismo, o clasicismo sin
ms, dicho sea sin olvido de los permanentes derechos que ste supo
siempre reivindicar o conservar.
de Stael y sus
"Literaturas nacionales" reclamaba Mme.
compaeros de la primera generacin romntica, cuyas fuentes, en el
sentido ms literal de la palabra cuyas surgentes deban buscarse
en la Edad Media. De ah, en lo filolgico, el rpido pasaje al inters
cientfico por las lenguas nacionales de origen medieval forzadas cada
vez ms al conocimiento mutuo despus de la crisis en los siglos xvII
y XVIII, del latn clsico como universal idioma culto. De ah, a la vez, en
lo arqueolgico, el inters cientfico por las "Arquitecturas nacionales"
del mismo origen.
Como en el parentesco de las lenguas romnicas, se comprueba la
solidaridad histrica de las correspondientes arquitecturas nacionales
surgidas y desarrolladas en el mismo perodo: por muchas que fueran
sus variantes, derivaban todas de una arquitectura que vena de ser latina, o romana, o bizantino-latina; pero haban recibido todas, al igual
que las lenguas, la marca de los pueblos invasores del viejo Imperio Romano. De ah que aun all donde las lenguas de estos pueblos conservaron su condicin original el orbe de la Germania en su sentido lato
las nuevas formas arquitectnicas no dejaron de penetrar, a comps de
la penetracin del cristianismo; no dejaron de penetrar, incluso, en las
periferias de los orbes eslavfono y grecfono.
Explica ello que cuando se llega al siglo xix, en etapas precientficas de la arqueologa, se las conociera con distintos nombres, teidos de
localismo segn los lugares, dentro de la propia Romania y ms all
de ella. Ahora ser otra cosa. Por directa influencia de la reconocida filiacin comn de las lenguas romnicas, se llega a comprender que todas aquellas formas arquitectnicas, o arquitecturas, son tambin en el
fondo una sola, de estrecha correspondencia histrica con la formacin
de las mencionadas lenguas. En definitiva, partes distinguibles pero
inseparables de un fenmeno nico, por ms destinado que estuviera,
como arte cristiano, a extenderse ms all de la Romania propiamente
dicha.
Cuando se entra en nuestro siglo, la conciencia historiogrfica en
este campo est del todo fijada. Lo est respecto a la terminologa,
tanto como a la relacin en lo que tiene que ver con lo romnico
entre lo artstico y lo idiomtico.

348

349

23. Revelacin y bautismo del arte romnico

En 1902, escriba Camille Enlart, diciendo en pocas palabras prcticamente lo esencial:


La arquitectura romnica coordina, depura, simplifica y desarrolla los elementos que le suministra el arte carolingio; muy justamente se la ha comparado con las lenguas romnicas; reposa, en efecto, sobre un fondo latino:
los elementos de la construccin romnica son romanos, aunque admita,
como la lengua, ciertos aportes de elementos extranjeros, que ella armoniza con el fondo principal; en fin, forma numerosas escuelas comparables
a los dialectos de las lenguas romnicas 2'

Reiteraba en 1911, R. De Lasteyrie:


Coincidiendo la formacin de este arte con la poca en que las lenguas
romnicas comienzan a desprenderse del latn, se ha tenido la feliz idea
de llamar romnico, por analoga, a este arte nuevo, surgido del arte latino
fuertemente mezclado con elementos bizantinos y brbaros.22

Sin embargo, el origen preciso de la arqueologa romnica


cientfica, a partir de la revelacin y bautismo de la arquitectura
romnica, por influjo de la filologa tambin romnica y tambin naciente, permaneca en una zona de penumbra. lbdava en 1894, hablaba
Gastn Cougny de "la arquitectura que debe su calificacin de romnica
al grupo ilustre de los eruditos franceses (de Gerville, de Caumont), por
quienes fue fundado, sobre bases serias, hacia 1825, el estudio de nuestras artes nacionales".
Y diez aos ms tarde, en 1904, afirmaba an ms categrico Salomn Reinach: "Fue slo en 1825 que Arcisse de Caumont, muerto
en 1873, design con el nombre de romnico el arte que domin en el
Occidente de Europa despus de Carlomagno".23
La verdad es que el verdadero bautista fue de Gerville, y por lo menos
ya desde 1818.
El mismo Arcisse de Caumont, que tanto contribuy a la difusin e
imposicin de aquella novedad arqueolgico a la vez que terminolgica,
deca en luminoso pasaje de un ensayo de 1823, ledo en la Sociedad de
Anticuarios de. Normanda en mayo de 1824:

Esta palabra romnico empleada para expresar la arquitectura abovedada


posterior a la dominacin romana, y anterior al siglo XII, ha sido consagrada por M. de Gerville; es ms exacta que las otras. Antes de que fuese
adoptada, no haba ms que palabras vagas e impropias para designar la arquitectura de esta poca. En Normanda era principalmente conocida bajo
el nombre de lombarda, sajona, normanda; en Inglaterra, bajo el nombre
de anglo-normanda. El nombre de romnica que le damos a esta arquitectura, que no debe tener ms que uno porque es en todas partes la misma,
salvo ligeras diferencias de localidad, tiene, por otra parte, el mrito de
indicar su origen. Y no es nuevo, puesto que de l se hace uso ya para
designar a la lengua del mismo tiempo. La lengua romnica es la lengua
latina degenerada, la arquitectura romnica es la arquitectura romana bastardeada.24

A ese personal reconocimiento de de Caumont, se agregan inequvocas constancias del propio Charles A. de Gerville (1760-1853),
fechadas algunos aos atrs. En carta de enero de 1820, dirigida con
carcter de informe a M. de Vanassay, Prefecto del Departamento de
la Mancha, escriba:
Las iglesias de nuestros monasterios fueron construidas casi todas en un
siglo en que la arquitectura a ojivas eran apenas conocida. Casi todas pueden servirnos para darnos una justa idea de la arquitectura romnica, desde
el reino de Carlomagno hasta el comienzo del siglo XII.

Aclara en nota al pie:


En mi carta [de 1819], os he explicado las razones que tena para introducir
esta denominacin; me parece simple, y hecha para indicar el origen de
esta arquitectura, cuya analoga con el de la lengua me parece notable. No
creo que la adopcin de este nombre ofrezca dificultad.25

No slo anterior, sino an ms expresiva, es una carta de otro


carcter, dirigida por de Gerville a su amigo Le Prvost. Junto con otras
al mismo corresponsal, ha venido a ser exhumada en el presente siglo,
en 1935, por Ferdinand Gidon. El 18 de diciembre de 1818 le escriba
a Le Prvost:
Os he hablado algunas veces de arquitectura romnica. Es una palabra de
mi hechura, que me parece felizmente inventada para reemplazar las palabras insignificantes de sajona y de normanda. Todo el mundo conviene en

Camile Enlart, Manuel d'Archologfe Francaise, 3a. ed., Pars, 1927, p. 214.
R. de Lasteyrie, L'Architecture Rligieuse en France a l'poqueromane, 2a. ed., Pars,
1929, p. 277.
23 Gastn Cougni, L'Art au Moyen Age, Pars, 1894, p. 135, en nota. S. Reinach,Apolo,
Pars, ed. 1938, p. 105.

24 Arcisse de Caumont, "Ensayo sobre la Arquitectura religiosa de la Edad Media",


en Mmoires de la Societ des Antiquaires de la Notmandie, Caen, 1825, vol. I, p. 550.
25 Charles de Gerville, Carta dirigida a M. de Vanssay, reimpresin en Valognes, 1843,
p. 6.

350

351

22

esta arquitectura, pesada y grosera, es el opus romanum desnaturalizado


o sucesivamente degradado por nuestros rudos antepasados. Entonces
tambin de la lengua latina, igualmente deformada, se haca esta lengua
romnica cuyo origen y degradacin tienen tanta analoga con el origen
y los progresos de la arquitectura. Decidme, os lo ruego, que mi nombre
romnica est felizmente encontrado.26

VII. CIMENTACIN Y PROYECCIONES DE LA ROMANISTICA


De Gerville vivi lo bastante para apreciar la extraordinaria acogida que, desde el primer momento, la nomenclatura por l propuesta
lleg a tener. En 1843 reimprimi la arriba citada carta de 1820 al
Prefecto Vanssay, precedindola de una breve pero explicativa introduccin. Deca en ella:
He sido extremadamente sensible a la unanimidad con que el pblico
ha adoptado mi denominacin de arquitectura romnica, que ahora se ha
vuelto de uso y que no se remonta ms que hasta el ao 1819.27

Es de suponerse que de Gerville fija el ao 1819 atento a sus informes oficiales, prescindiendo de sus anticipaciones en anteriores cartas privadas por lo menos de 1818 a su amigo Le Prvost. Por
otra parte, como la rpida acogida fue hecha primero en el seno de
las Sociedades de Anticuarios, importa tener presente que la Arqueologa, entonces incipiente como ciencia, se vena llamando Anticuaria,
as como anticuarios los despus llamados arquelogos; el comienzo
de la transicin terminolgica se debe al alemn Cristin Heyne (17291812), quien us el primer trmino antes de ensayar el segundo.
El renacimiento de la Romania romnica a principios del siglo xix,
no podra, en ningn caso, pasar por alto el sustancial captulo de la
revelacin y bautismo del arte romnico. Pero as como la fundacin
coetnea de la matriz filologa romnica no alcanz a revivir, en aquellas
primeras dcadas, el trmino mismo de Romania, menos pudo hacerlo
la direccin arqueolgica. El olvidado nombre deba alcanzar su nueva
hora en la segunda mitad del siglo. Pero fue por el camino real de la
filologa que hubo de llegarle.

Por consejo de Goethe, Diez ley con el mayor inters las obras de Raynouard, que no
tard en superar en su propio terreno.
Gaston Paris, 1863
No se sabra bastante estimar la actividad
creciente de la nueva escuela del pas al que
pertenece Raynouard, el fundador de la filologa romnica.
Friederich Diez, 1869
Dos sabios merecen ser considerados como
los fundadores de la filologa y de la
lingstica romnicas: E Raynouard en
Francia y E Diez en Alemania.
Charles Camproux, 1974
En curso profesado en Berln en 1804, Augusto Guillermo Schlegel destaca en varias
ocasiones el papel de iniciadores de los trovadores y su influencia sobre toda Europa...
Federico Schlegel sostena en Pars posiciones casi idnticas.
Henri Duranton, 1977

24. Raynouard y la filologa romnica


Ferdinand Guidon, L'invention du terme Architecture `romane' par Gerville (1818),
Caen, 1935, pp. 20 y 21 (Extrado de Bulletin de la Socit des Antiquaires de Normandie,
t. 42, pp. 268 a 288, Caen, 1935.
27 Charles de Gerville, lug. cit., en nota 25, Introduccin, p. 3.

Francisco Justo Mara Raynouard (1761-1836), es tal vez, el gran gozne


personal sobre el cual gira histricamente la totalidad del presente estudio que lleva de Romania a Amrica Latina.

352

353

26

Ninguno de ambos trminos fueron de su uso, olvidado el primero,


inexistente todava el segundo. Pero fue a partir de su inmensa obra romanista que dicha conjuncin terminolgica fue posible. Lo fue, por un
lado, en tanto que de dicha obra surgi la filologa romnica en su moderna fundamentacin metdica: la exhumacin y difusin del nombre
"Romania", dcadas ms tarde, iba a resultar su desenlace inevitable. Y
lo fue, por otro lado, en tanto que el desarrollo de la misma obra lo condujo a emplear de manera relevante la expresin "Europa latina", con
un sentido que, en ese plano, hasta entonces no haba tenido: Europa
latina no ya del latn, sino de las lenguas derivadas de l; y muy pronto,
en el preciso ao de su muerte, 1836, ese nuevo sentido estaba dando lugar al primer reconocimiento de su prolongacin transocenica en una
Amrica "latina".
El salto cientfico que transporta de Francisco Raynouard a su inmediato continuador, el alemn Federico Diez, es muy grande. Pero
no mayor que el que debi dar Raynouard respecto a sus antecesores.
De ah que haya escrito Tagliavini: "Francisco Raynouard puede, en
cierto modo, ser considerado el padre de la filologa romnica, lo cual
reconoci Diez".
Tal escribi, no sin agregar casi en seguida, para mantener el justo
punto: "E Diez fue el fundador de la filologa romnica en el sentido
ms amplio".1
Diez, empero, no hubiera sido posible sin Raynouard, su directo
inspirador, con reiterado reconocimiento suyo hasta el final de su vida.
En Prefacio a la 3a. ed. de su Gramtica de las lenguas romnicas, fechado en Bonn en septiembre de 1869, haciendo referencia al estado de
los estudios filolgicos en Francia, habl de "la nueva escuela del pas al
que pertenece Raynouard, el fundador de la filologa romnica". (Trad.
francesa, 1874-1876, p. y).
La equilibrada opinin de Tagliavini es generalmente compartida
por la literatura filolgica romnica contempornea. Pero a esa ptica
historiogrfica de hoy, cabe acompaar el juicio de Augusto Guillermo
Schlegel, en un clebre opsculo sobre el que hemos de volver apenas iniciadas en 1816 las publicaciones de Raynouard en la materia.
Nada ms expresivo de la nueva era que en los estudios romnicos se
inauguraba. Dicho opsculo vio la luz en Pars, en francs, en el mismo
ao 1818 en que Diez de veinticuatro aos de edad entonces se
enteraba en Jena por Goethe de la obra emprendida por. Raynouard, y
reciba su consejo de prestarle atencin.

A. G. Schlegel, quien conjuntamente con su hermano Federico se


vena interesando por los trovadores desde la ltima dcada del siglo anterior, daba comienzo a su escrito con estas palabras: "Los trabajos de
M. Raynouard estn destinados a llenar una gran laguna en la historia
literaria de la Edad Media. Tbdo el mundo hablaba de los Trovadores y
nadie los conoca". Las varias pginas iniciales de gran encomio a la labor de Raynouard previas a sus observaciones crticas se cerraban
as:

1 Carlo Tagliavini, Orgenes de las lenguas neolatinas, la. ed. en italiano, 1949, Mxico,
FCE, 1981, pp. 55-56, 57.

2 Augusto Guillermo Schlegel, Observations sur la langue et la littrature provencales,


Pars, 1818, pp. 1 y 4.

354

355

La erudicin de M. Raynouard, es tan extensa como slida; pero lo que es


ms admirable todava, es la crtica luminosa, el mtodo verdaderamente
filosfico que aporta en todas sus investigaciones. No avanza sin tener las
pruebas en la mano; se remonta siempre a las fuentes, y las conoce todas.2

La verdad es que la labor cientfica de Raynouard, aun con sus errores, daba definitivamente vuelta la hoja respecto a las generalidades y
vaguedades que venan dominando desde haca tiempo en la provenzalistica. Dejando otros aspectos, incluido su anterior texto dramtico
Los templarios, de amplia y prolongada repercusin en Francia y fuera
de ella, el Grupo de Coppet comprendido, aquella labor cientfica se
reparti fundamentalmente en dos grandes ttulos generales, de seis
volmenes cada uno: Choix des posies originales des Doubadours (18161821); Lexique roman, ou Dictionnaire de la langue des Doubadours con2paree avec les autres langues de l'Europe latine (1838-1844).
Hemos dicho ttulos generales, porque los volmenes individuales
tenan ttulos propios adicionales, llegando an, en algn caso, a reedicin separada, independientemente del conjunto respectivo. Esto
ha creado diversas dificultades, por falta de homogeneidad, en el registro de la bibliografa de Raynouard. lbmando como gua las dos
colecciones que, por otra parte, representan dos momentos del pensamiento doctrinario de Raynouard veamos ante todo la primera:
Choix des posies originales des Doubadours.
La portada del primer lbmo, que por serlo result particularmente
impactante, despus de sealar la pertenencia del autor al Instituto
Real de Francia (Academia Francesa y Academia de Inscripciones y
Bellas Letras), explicitaba:
Tomo Primero, contenido: Las pruebas histricas de la antigedad de la
Lengua romnica; -Investigaciones sobre el origen y formacin de esta lengua; -Elementos de su gramtica, antes del ao 1000; -La Gramtica de la
lengua de los Tiovadores.

Hemos hecho la pormenorizacin, porque algunas de las partes


mencionadas suelen figurar en la bibliografa de Raynouard como ttulos independientes, con la misma fecha de 1816 en que el volumen apareci.
Lo esencial a destacar en ese fundante Tomo Primero, es la clebre
tesis de Raynouard de la singularidad de la lengua romnica (la langue romane). No hay, a su juicio, varias lenguas romnicas. Hay una
sola, y ella es la provenzal, directamente derivada del latn popular en
la alta Edad Media. De manera que cuando trata de la antigedad de la
"lengua romnica", de su origen y formacin, de su gramtica, es de
la lengua provenzal que trata. Claro que hay en Europa otras lenguas que tienen tambin por antepasado al latn; pero entiende que
lo tienen indirectamente, desde que en lo inmediato derivan todas de
la romnica, es decir, de la provenzal; habra servido entonces sta
de intermediaria histrica entre el latn y ellas.
Cules eran esas otras lenguas? Eran cuatro: la francesa, la
espaola, la portuguesa y la italiana, No haba todava para ellas un
nombre comn. Raynouard siente la necesidad de encontrarlo. En este
lugar ensaya tan slo una aproximacin por va de perfrasis: lenguas de
la Europa latina, expresin comprensiva de aquellas cuatro lenguas ms
la que era madre directa de todas ellas: la provenzal.
El primer pasaje en que lo hace se encierra en este prrafo:
As fueron formados e introducidos en la lengua romnica esos artculos
que caracterizan a las lenguas de la Europa latina, es decir, la lengua francesa, la espaola, la portuguesa y la italiana; artculos cuyo empleo fcil,
pero uniforme, ha librado a estos idiomas modernos de la servidumbre de
las declinaciones latinas, sin perjudicar la claridad del discurso.3

Luego, diversas referencias coincidentes: "los pases de la Europa


latina", "identidad de la lengua romnica y de las otras lenguas de la
Europa latina", "lenguas de la Europa latina".4 Se trataba slo de las
cinco mencionadas.
Como puede verse, esas lenguas, que no tenan a aquellas fechas un
nombre cientfico comn, tampoco fueron decididamente bautizadas
en conjunto por Raynouard. Pero ste prepar el camino. Y lo prepar doblemente. En una parte, lo prepar por la promocin cientfica
del estudio del provenzal, la lengua por excelencia llamada hasta entonces por los franceses, romane, es decir, "romnica" (as como para los
3 Francisco Justo Mara Raynouard, Choir des posies originales des Troubadours, t. I,
Pars, 1816, pp. 44 (Los subrayados son nuestros A. A.).
4 lbid, pp. 49, 82, 433, 438.

356

espaoles el castellano era por excelencia hasta entonces la lengua romance, palabra, en lo lingstico, no sinnima todava de "romnica").
En otra parte, lo prepar por la remisin de la lengua provenzal, junto
con las otras emparentadas, a una "Europa latina". El significado literal
de esta expresin, no habitual por lo dems, era puramente histrico:
mentaba la vieja Europa de una lengua muerta, el latn en su sentido
propio. Raynouard innova al llamar en el plano cientfico en que lo
hace "Europa latina" a la Europa de las vivientes lenguas derivadas
del latn.
Aunque el punto se presta a muy diversos desarrollos, parece obligado recordar que dicha innovacin, datada en 1816, quedaba inscripta
en la primera gran onda de las insurgentes categoras tnico-culturales en torno a las nacionalidades y las razas, que se gesta en el primer
romanticismo y se expande luego en la Europa postnapolenica. Un
pasaje de Mme. de Stal, en De la Alemania, de 1810, obra que conmocionaba a los espritus franceses desde 1814, en su primera edicin
permitida en Francia, es como el prtico de la nueva era. Se abra el
primer captulo con estas palabras fundamentales, y en cierto sentido
de poca, fundacionales:
Se puede referir el origen de las principales naciones de Europa a tres grandes razas diferentes: la raza latina, la raza germnica, y la raza eslava. Los
italianos, los franceses, los espaoles, han recibido de los romanos su civilizacin y su lenguaje; los alemanes, los suizos, los ingleses, los suecos, los
daneses y los holandeses son pueblos teutnicos; en fin, entre los eslavos,
ocupan los poloneses y los rusos el primer rango. Las naciones cuya cultura intelectual es de origen latino son ms antiguamente civilizadas que las
otras; han heredado en su mayor parte la hbil sagacidad de los romanos
en el manejo de los negocios de este mundo. Instituciones sociales fundadas sobre la religin pagana han precedido en ellas al establecimiento del
cristianismo; y cuando los pueblos del norte han venido a conquistarlas, estos pueblos han adoptado, bajo muchos aspectos, las costumbres del pas
del cual ellos eran los vencedores.5

Hasta qu punto un texto como ste, de tan poderosa gravitacin


en su hora, dej de pesar en la inmediata innovacin terminolgica de
Raynouard?
No haba terminado Raynouard de publicar su primera coleccin,
cuando ya en 1818 le dedica A. G. Schlegel, entonces en Pars, el
opsculo que hemos mencionado ms arriba. Sin mengua de sus ya
vistos grandes elogios al cientfico, se declara no convencido por la tesis luego generalmente desechada de que el provenzal sirviera de
5 Mme. de Stal, De la Alemania, 2a. ed. Pars, 1813, t. 1, p. 1..

357

intermediario entre el latn y las otras lenguas derivadas de l. Volveremos sobre Schlegel. Apuntemos slo aqu que acoge la expresin "Europa latina" en el sentido dado por Raynouard: "En la Europa latina,
cuatro lenguas son hoy literariamente cultivadas: el italiano, el espaol,
el portugus y el francs; una quinta, el provenzal, lo fue antes".6
En 1821, public Raynouard el 'Ibmo sexto y ltimo de su histrica
obra Choix des posies originales des Doubadours. Dicho tomo, editado
tambin en la misma fecha como libro independiente, tena por ttulo
particular: La gramtica comparada de las lenguas de la Europa latina,
en sus relaciones con la lengua de los Dovadores. Creemos que es la
primera vez que la expresin "Europa latina", en su nueva acepcin de
uso por Raynouard en 1816, resulta incorporada a un ttulo de libro;
otras comprobaciones podran establecer cosa distinta.
En el texto, la mencin de las "lenguas de la Europa latina" es reiteradsima, tanto en el "Discurso Preliminar",7 como en el resto del
volumen, parte titulada "Comparacin de las lenguas de la Europa latina". Comenzaba esta parte as
Para establecer la comparacin de las diversas lenguas de la Europa latina,
y principalmente del francs, del espaol, del portugus, y del italiano, con
la lengua de los trovadores... seguir el plan adoptado en mi Gramtica
romnica .8

Aunque aqu no lo mencione, en el "Discurso Preliminar" se


ocup del ms tarde llamado rumano, denominndolo "lengua vlaca
o moldava" (ms a menudo slo vlaca), inclinndose finalmente por
incluirlo tambin entre las "lenguas de la Europa latina".9 Es de puntualizarse que en ningn momento, en este perodo, habla de lenguas
"romnicas", o "neolatinas", o "latinas": slo de "lenguas de la Europa
latina", descendientes de la provenzal lengua romnica (la langue romane), y sta del latn.
La situacin tendr ms de una variante en su segunda gran obra
general, igualmente abarcadora de seis volmenes, publicada lustros
ms tarde, en seguida de su muerte, de 1838 a 1844: su clebre Lexique roman, reducido aqu al extremo su largo ttulo, que ya hemos
registrado ms arriba. Esta obra pstuma tuvo un anticipo en vida de
6 Augusto Guillermo Schlegel, op. cit., p. 51.
7 Francisco Justo Mara Raynouard, op. cit., t. VI, Pars, 1821, pp. IV; VIII; XI; XIX;
XXVII (dos veces en el texto y dos en las notas); XXVIII; LX, LXI; LXIII; LXIV; LX V; LXVI;
LXVII (dos veces); LXVIII.
8 fbid., p. 1.
9 Ibid, pp. LXI a LXVIII.

358

Raynouard, bajo la forma de un opsculo que se incorpor despus


como "Introduccin" al tomo segundo. Tal opsculo llevaba por ttulo
Influencia de la lengua romnica rstica sobre las lenguas de la Europa latina. Publicado en 1836, el mismo ao en que Raynouard mora, vino a
constituir en el conjunto de su obra la segunda presencia de la expresin
"Europa latina" en ttulo de volumen independiente.
Con respecto a la materia de nuestro inters, tres importantes novedades figuran all, prolongadas luego en el curso de la obra mayor.
En primer lugar, Raynouard hace aqu nfasis en una distincin interna a la lengua romnica. No habra existido una sola sino dos: la
romnica rstica, primera en el tiempo, directamente derivada del latn
en los siglos iniciales de la Edad Media, y extendida por toda Europa
donde el latn haba sido lengua popular viva; y la romnica provenzal,
la lengua de los trovadores, posterior a aqulla, de la cual deriv al igual
que todas las dems lenguas de la Europa latina, pero habindolo hecho ms temprano que todas stas. La verdadera lengua intermediaria
entre el latn y las modernas de la Europa latina, no habra sido entonces la romnica provenzal de los trovadores, sino la "romnica rstica".
Era una importante concesin que Raynouard haca a los crticos de su
tesis tal como al principio la presentara.
En segundo lugar, Raynouard adopta ahora un nombre directo
para las lenguas a que antes aluda con el circunloquio por otra parte
nunca abandonado "de la Europa latina": las denomina sencillamente, lenguas neolatinas, expresin llamada a larga fortuna, si bien en
convivencia con otras. Ya veremos que Friederich Diez, acaso su primer usuario, la haba introducido en su obra La poesa de los trovadores,
de 1826. Ignoramos si entre 1821 y 1836, la haba empleado Raynouard
en alguna memoria acadmica o escrito de revista. La verdad es que en
su Lexique roman result reiteradsima.1 Sin perjuicio de volver sobre
el punto, digamos aqu que estos problemas de nomenclatura han sido
objeto de diversas alternativas en los siglos XIX y xx.
En tercer lugar, Raynouard agrega ahora una sexta a sus iniciales
cinco lenguas "de la Europa latina", o de lenguas "neolatinas". El mencionado opsculo de 1836 se dedica ante todo a la "lengua romnica
10 Basten estos ejemplos de las "Consideraciones Preliminares" del t. I, 1838: Comparando la lengua de los trovadores con las otras lenguas neolatinas... p. XI; ...estas relaciones
lexicogrficas de las seis lenguas neolatinas..., p. XII; ... a fin de mejor conocer y mejor apreciar los otros idiomas neolatinos p. XIII; ...la fonnacin de las lenguas neolatinas.,
p. XIV; ...las relaciones idnticas que este examen seala entre las seis lenguas neolatinas,
p. XVI, ...las seis diversas lenguas neolatinas , p. XVI; ...las otras lenguas neolatinas, pp. XVII
y XVIII. Respecto a la terminologa y consiguiente conceptuacin de Raynouard,- sude
haber descuidos en los tratadistas.

359

rstica". Y desde la primera pgina establece el autor que "el examen


profundizado del estado de esta lengua", le permitir indicar "las numerosas afinidades, las relaciones a menudo idnticas de las seis lenguas
neolatinas: la de los trovadores; la catalana; la espaola; la portuguesa;
la italiana; la francesa".
A continuacin inmediata precisaba as su objetivo: "Emprendo,
para la lexicografa de estos idiomas, lo que he tratado de ejecutar parala comparacin de sus formas gramaticales"."
No slo agrega el cataln (sin volver sobre el vlaco), sino que la
lengua provenzal de los trovadores resulta tambin producto de una
lengua anterior intermediaria, la "romnica rstica". Al pasaje citado
seguan estas palabras:
Me atrevo a esperar que el resultado de mis investigaciones demostrar evidentemente el origen comn de las diversas lenguas de la Europa latina, y
no dejar ninguna duda sobre la existencia antigua de un tipo primitivo, es
decir, de una lengua intermediaria, idioma todava grosero, sin duda, pero
que sin embargo estaba dirigido por principios racionales, principalmente
cuando se apropiaba, bajo formas nuevas, varias palabras de la lengua latina.12
Eso deca, no sin puntualizar en 1838:
Tenemos pues por aprobado que la lengua de los trovadores, la romnica
provenzal, salida directamente del tipo primitivo, es decir, de la romnica
rstica, se form y se perfeccion antes que las otras lenguas de la Europa
latina.13

25. Los hermanos Schlegel y la filologa romnica


Ya est dicho que el inmediato y grande continuador de la obra de Raynouard, en el plano en que ste haba colocado a la filologa romnica,
fue el alemn Federico Diez. Con l, la fundacin cientfica de la
misma result definitiva. Pero, cruzando as el Rhin, parece obligada
la mencin previa del aporte, en esta materia, de dos compatriotas suyos
de la generacin anterior. Despus de haber tenido personal relacin

con Raynouard, la tuvieron tambin con l: los hermanos Augusto Guillermo Schlegel (1767-1845) y Federico Schlegel (1772-1829).
Ya en 1795, varias cartas intercambiadas entre ellos, jvenes veinteaeros entonces, testimonian su temprano inters por la literatura
provenza1.14 La verdad es que era ello producto de una onda cultural
ambiente, inseparable de los comienzos del romanticismo. Del ltimo
decenio del siglo xviii hasta alrededor de 1820, los estudios literarios
romnicos en Alemania, escribe Lorenzo Renzi, "responden a una urgente necesidad cultural, se insertan en amplias perspectivas filosficas,
y son cultivados por algunos de los ms grandes espritus de la poca".
Y agrega: "En estos treinta aos de estudio, romnico no es ms
que una gran rama de lo romntico".15
De "los ms grandes espritus de la poca", en Alemania, ah aludidos, el gran punto de partida es Herder (1744-1803), con sus innovadoras concepciones de filosofa de la historia. El mismo Renzi, en
afirmacin compartible o no, segn el alcance que se le atribuya, llega
a decir: "Herder es el primer gran iniciador de los estudios romnicos",16 aparte de su significacin ms general de preparador del romanticismo. Por supuesto, no debe olvidarse que a dichos estudios no se les
llamaba inicialmente "romnicos": era de la lengua y de la literatura
"provenzales", o "del Medioda de Francia", o ms comnmente, "de
los trovadores", que se trataba. Lengua y literatura que constituyeron
el nervio ms sensible del primer romanticismo, por algo bautizado precisamente con este nombre; todo ello sin perjuicio de incursiones en las
viejas literaturas italiana, espaola y portuguesa.
Despus de Herder, desde espritus como Tieck o Grimm, destacados en otros campos, hasta el propio Goethe, casi septuagenario lector
entusiasta de Raynouard en 1817. Pero por lo que a la romanstica se
refiere, los alemanes sobresalientes del perodo fueron los hermanos
Schlegel.
De ambos, la dedicacin de Federico a esta rea tuvo menos intensidad y continuidad, orientado a otros estudios filolgicos, en especial
del snscrito y la literatura hind, a los que debe su mayor reputacin.
No obstante, es de recordarse que despus de su iniciacin provenza-

11 Francisco Justo Mara Raynouard, Influence de la langue romane rustique sur les langues de lEurope latine, Pars, 1836, p. 1 (El subrayado es nuestro A. A.).
12 Ibid , p. 1.
13 Francisco Justo Mara Raynouard, Len que roman, ed. cit., t. I, p. XVIII (Los subrayados son nuestros. A. A.).

14 Henri Duranton, "Linterprtation du mythe troubadour par le Groupe de Coppet",


en vol. colectivo Le Groupe de Coppet, Ginebra-Pars, 1977, p. 371.
13 Lorenzo Renzi, Introduccin a la filologa romnica, la. ed. en italiano, 1976, Madrid, Gredos, 1982, pp. 89 y 90 (Digamos al pasar que esta aseveracin de Renzi respalda, de algn modo, la distincin que ms arriba hemos hecho entre romanticismo y
romanicismo).
16 Ibid., p. 57.

360

361

lista de la dcada anterior, se aplic en Pars, de 1802 a 1804, al estudio de los manuscritos de los trovadores. Quiso entonces asociarse
con Raynouard para estudiar y editar la literatura provenzal, proyecto
que no prosper. Con todo, public en 1804 un artculo sobre aquellos
manuscritos; y en 1822, al reeditar su Historia de la literatura antigua y
moderna, originada en curso dictado en Viena en 1812, la retoc para
tomar en cuenta el reciente trabajo de su hermano dedicado a la obra
de Raynouard sobre los trovadores.17
Aun cuando tambin, como su hermano, otros intereses intelectuales lo atrajeran, la dedicacin romanstica de Augusto Guillermo fue
mayor. A partir de 1790, tradujo al alemn poesas italianas, espaolas
y portuguesas.18 En 1804, en curso profesado en Berln, destaca el papel de iniciacin que correspondi a los trovadores y su influencia en
toda Europa. En los aos siguientes intensa participacin en Coppet
mediante
complet su documentacin con ardor, hasta el momento en que pudo
l fin tener contacto directo con los manuscritos de la actual Biblioteca
Nacional durante el invierno 1813-1814. Amigo de Fauriel y de G. Favre,
en relacin con Raynouard, saban de lo que hablaban tratndose de los
trovadores.19
Es desde esa situacin que publica en 1818, sus ya citadas Observaciones sobre la lengua y la literatura provenzales, en carcter de comentario a la coleccin de Raynouard, de cuyos seis tomos entre 1816 y 1821,
slo haban aparecido entonces los dos primeros.
De aquel comentario nos interesa retener en este lugar el siguiente
fragmento:
M. Raynouard emplea el nombre de lengua romnica (langue romane), de
una manera general y absoluta. No admite ms que una sola. Sostiene que,
desde la alteracin del latn, esta lengua, tal como nos la hace conocer, ha
sido hablada primero en toda la extensin del imperio occidental, y que
no es ms que en varios siglos despus de esta poca que, en las diferentes
provincias, el italiano, el espaol, el portugus y el francs han comenzado
a tomar su carcter particular. Considera, pues, a la lengua romnica como
un intermediario entre el latn y las diversas lenguas modernas que derivan
de l. Lo confieso, a este respecto sus argumentos no me han convencido.20
Henri Duranton, lug. cit., pp. 371 y 372; Carlo Tagliavini, op. cit., p. 110.
Carlo Tagliavini, op. cit., p. 48.
19 Henri Duranton, lug. cit., pp. 360 y 354.
20 Augusto Guillermo Schlegel, op. cit., p. 39.
17
18

362

Con esas palabras se formalizaba la muy pronto general crtica. a


Raynouard por su restriccin al Medioda de Francia, del concepto
lingstico de "romnico". Sin embargo, no llega Schlegel al despus
consagrado plural de "lenguas romnicas". Su expresin preferente,
empleada en diversos sitios, es la de "lenguas derivadas del latn", o
"idiomas derivados del latn".21
Por excepcin las llamaba "lenguas latinas mixtas", dos veces en
una misma pgina;22 giro que se relaciona con su adopcin tambin en
aquel texto como lo hemos sealado pginas atrs de la locucin
"Europa latina" a que Raynouard haba apelado con un sentido nuevo.23
No termin ah la dedicacin de A. G. Schlegel a la filologa
romnica. En los aos 1833-1834 analiz con mucha simpata, en una
serie de artculos en el fournal de Debats, el anticipo por C. Fauriel en la
Revue de Deux Mondes, de parte de su curso sobre Historia de la poesa
provenzal, que slo despus de su muerte tuvo forma de libro.
Por otra parte, la poesa de los trovadores que fuera gran tema
suyo durante cuarenta arios no fue su nica devocin romanista. En
algn momento habra dicho que "un solo monumento como el del Cid
era de mayor valor para una nacin, que toda una biblioteca atestada de
obras literarias hijas nicamente del ingenio y sin contenido nacional".24
26. Diez y la filologa romnica
Del alemn Federico Diez (1794-1876), hemos debido hacer mencin
ms de una vez en las pginas anteriores. Directa o indirectamente, todas las referencias han tenido por punto de partida o de llegada su decisivo papel en la fundacin de la filologa romnica. En una poca en que
la filologa a secas, en tanto que disciplina cientfica, daba sus primeros
pasos, aplic l al orbe romnico el mtodo histrico-comparativo con
que Franz Bopp acababa de establecer la filologa indoeuropea ( hacia
1816), y Jacobo Grimm la germnica (hacia 1822).
A esta altura tendra que ser innecesario aclarar que su obra slo
nos interesa aqu muy lejos de los contenidos especializados por
lo que tiene de insoslayable pieza histrica en la recuperacin del concepto de Romania. Hasta donde llegan nuestros conocimientos, no fue

21

Ibid., pp. 5, 13, 28, 39, 53, 107 n. 32, 109 n. 33.

22 Ibid., p. 21
23 Ibid., pp. 21 y 51.
24 Carlo Tagliavini, op. cit., p. 674.

363

trmino de su uso.25 Pero todo lleva a concluir que l fue el primero


por lo menos a su nivel cientfico filolgico, para no olvidar anticipaciones literarias como la de Sismondi que llam "lenguas romnicas",
definitivamente en plural, a la totalidad de las lenguas derivadas del
latn; y a la vez el primero tambin a dicho nivel que las llam "neolatinas".
La atraccin ejercida en Diez por las literaturas meridionales fije
muy temprana, aunque por razones generacionales haya resultado ser
epigonal respecto a la que sintieron desde la ltima dcada del siglo
XVIII, los primeros grandes romnticos alemanes. En 1816, a los veintids aos de edad, se aplic a la espaola y portuguesa, y en 1817 public en Francfort la traduccin en verso al alemn de varios romances
espaoles. Tambin Grimm, que tomara despus otros rumbos, fundando la germanstica, acababa de publicar en Viena, en 1815, una antologa de romances espaoles en su idioma original, con presentacin
asimismo en espaol. El inters meridional de Diez, empero, se desplaz rpidamente al mundo provenzal, para echar all los cimientos de
su grande obra. Fue decisiva en ello una alta mediacin, bien reveladora de las ya sealadas inquietudes romanistas de la Alemania de la
poca.
En 1863, en vida todava de Diez, escriba su discpulo francs Gaston Paris:
En el mes de abril de 1818, Diez hizo la peregrinacin que cumplan entonces todos los escritores de Alemania, fue a visitar al gran Goethe, quien se
encontraba en ese momento en Jena. Goethe no era indiferente a ninguna
de las manifestaciones literarias que llegaban a su conocimiento. Haba
ledo en 1817, consta en sus Anales, las obras en que Raynouard revelaba
al mundo sabio la literatura provenzal. Goethe entrevi en esos primeros
fragmentos toda una poesa nueva, y en aquella lengua un tema de fecundo
estudio. Habl de ello a su visitante, a quien dichos trabajos eran completamente desconocidos, y lo incit a prestarle su atencin, persuadido de
que era capaz de sacarle partido. Diez, en efecto, ley con el mayor inters las obras de nuestro clebre compatriota, que no tard en superar
en su propio terreno. Nunca, sin embargo, ha desconocido los servicios
hechos por Raynouard a la ciencia y a l personalmente. Por el contrario,

25 En cuanto al propio trmino "filologa romnica" no lleg a usarlo sino al final de


su vida. Segn Tagliavini (op. cit., pp. 47 y 48, n. 2), este trmino fue empleado por primera vez, "al parecer", por K. A. Mahn en 1863. Sin embargo, en el mismo ao 1863 lo
hemos encontrado en Gaston Paris, ms de una vez, en el "Prefacio" que antepuso a su
traduccin francesa de Federico Diez, Introduccin a la Grammaire des Langues Romanes, Pars, 1863, pp. XII, XIII, XVI; y cabe observar que dicho "Prefacio" est fechado en
octubre de 1862.

364

ha aprovechado ms de una vez la ocasin de hacer pt11,1100$ r I l'19


el reconocimiento que ha conservado para su memorla.2"

Dos primeras notables obras fueron el fruto de aquel conmojo


Goethe: La poesa de los Trovadores, 1826; Vida y obra de los trovadores,
1829.
Ya en la primera de ellas, la expresin "lenguas romnicas", en plu.
ral, con el sentido de denominacin de la totalidad de las derivadas del
latn, aparece con reiteracin, junto al sinnimo, tambin innovador, de
"lenguas neolatinas". Est de ms la aclaracin de que tanto como "lenguas" dice "idiomas"; pero no lo est la de que, a la vez, con el mismo
alcance de "lenguas" e "idiomas" dice de tanto en tanto "dialectos".
Por supuesto, empleada esta expresin en su sentido ms lato; consabido es que, en general, dej Diez de lado el estudio de los dialectos en
sentido estricto, o en su acepcin ms restringida, siendo posterior a l
la fundacin y desarrollo de la dialectologa como rama lingstica.
Sin entrar en aspectos tcnicos de sus tesis que hacen ms expresa justicia a Raynouard de lo que habitualmente se reconoce registramos, por ejemplo, bajo el subttulo de "Filiacin de los dialectos
romnicos", esta frase inicial:
Es generalmente admitido que los diversos idiomas neolatinos o romnicos, tomaron sucesivamente nacimiento en una confusin de lenguaje, resultado de la mezcla de los pueblos romanizados y germnicos, posteriormente a las grandes migraciones.

Y luego: "idiomas romnicos"; "lenguas romnicas"; "las tres lenguas romnicas, el italiano, el provenzal y aun el espaol o castellano,
posean las cualidades requeridas para llegar a ser lengua escrita, bien
antes de ser empleadas como tales"; "la consecuencia fue ese esfuerzo
hacia la claridad, tan notable en las lenguas romnicas".27 Para establecer al fin esta conclusin:
Es, pues, ms racional considerar a las lenguas romnicas como dialectos
latinos que, en la direccin querida por su condicin nata; y por las del
clima, se alejaban no como ciegos, sino a pasos medidos y bajo principio,
de su lengua materna.28
26 Gaston Paris, "Prefacio" citado en la nota que antecede, pp. XIV, XV. Vase adems:
Karl Vossler en Romania y Germania, Madrid, 1956, p. 118.
27 Federico Diez, La posie des troubadours, trad. francesa por E de Roisin, Paris-Lille,
1845, pp. 277, 279, 285, 308, 313-314, 314.
28 Ibid , p. 314.

365

Profesor ordinario en Bonn desde 1830, se aplic Diez en lo sucesivo a estudios ms propiamente lingsticos de la filologa romnica.
De ah las dos obras mayores, entre otros ttulos de su nuevo perodo,
de todas las suyas: Gramtica de las lenguas romnicas (1836-1842), y
Diccionario etimolgico de las lenguas romnicas (1853), luego reeditadas y aumentadas por l mismo. Fue por estas obras que la fundacin de
la filologa romnica result definitiva; pero a la vez, la imposicin terminolgica de la denominacin "lenguas romnicas". Importa aqu la
primera de ellas.
Muy recordadas son las palabras iniciales de la Primera Parte, titulada "Elementos de las lenguas Romnicas":
Seis lenguas romnicas atraen nuestra atencin, sea por su originalidad
gramatical, sea por su importancia literaria: dos al este, el italiano y el
vlaco; dos al sudoeste, el espaol y el portugus; dos al noroeste, el provenzal y el francs. Todas tienen en el latn su primera y principal fuente;
pero no es del latn clsico empleado por los autores, que ellas han salido:
es, como se ha dicho a menudo y con razn, de la lengua popular de los
Romanos, que era usada al lado del latn clsico.29

Menos recordadas, en cambio, son estas otras del comienzo de la


Segunda Parte, titulada "Dominio de las lenguas romnicas": "La expresin lenguas romnicas no ha sido consagrada como designacin general de todos los idiomas salidos del latn, sino en estos ltimos tiempos
y en Alemania"."
Pensaba acaso en l mismo, por el empleo que haba hecho en su
obra de 1826? Muy significativamente agrega:
Raynouard, quien no entenda por lengua romnica ms que el provenzal,
se serva para designar el conjunto de las lenguas, del circunloquio lenguas
de la Europa latina; ms tarde, del compuesto neolatinas, que ha encontrado ms favor.31

Vimos que el propio Diez empleaba la expresin "lenguas neolatinas" en su mencionada obra de 1826. Parece muy verosmil que le fue
sugerida por el que llama inicial "circunloquio" de Raynouard. Pero
a la vez debi ser de Diez que. Raynouard la tom en seguida. En ste
la registramos por primera vez en 1836. Siendo la primera edicin de
Federico Diez, citada trad. francesa de Gaston Paris, p. 1 (Supra, n. 25).
/bid , pp. 89 y 90.
31 Ibid., p. 90.

29
30

366

la Gramtica de Diez tambin de 1836, este pasaje pudo, ser incorpo


rado en ediciones posteriores, si es que entre 1826 y 1836 Raynound
no haba adoptado el trmino en escritos secundarios.
En 1830-1832 dict Fauriel en la Sorbona sus histricos cursos sobre los trovadores, de publicacin pstuma como libro en 1846. En
el orden lingstico habla de "lenguas romnicas o neolatinas", si bien
empleando con ms frecuencia la segunda denominacin.32 Aunque
anticip periodsticamente algunas lecciones, queda sin determinar si
el trmino "neolatino" aplicado a las lenguas, le vena de la obra de
Diez de 1826, o de los escritos finales de Raynouard, o de otras fuentes,
entre ellas su propia inspiracin.
El empuje con que despus de diversos anuncios se constituy la
filologa romnica cientfica a principios del siglo xix, en la dominante
lnea Raynouard, los hermanos Schlegel, Diez; y luego su rpido desenvolvimiento con participacin siempre de grandes investigadores de
lengua materna ajena a su dominio, obedece a razones de distinta
ndole. Por ejemplo, en lo literario, mucho influy la gran atraccin
de la temprana poesa de la Provenza, en contraste esttico-cultural
con la entonces llamada literatura del Norte al mismo tiempo que con
la de la Antigedad; en lo lingstico, impresion cada vez ms el estrecho parentesco de la lengua de los trovadores con un relativamente
alto nmero de otras bien diferenciadas entre s al cabo de un proceso
multisecular; en fin, tambin en lo lingstico y por encima de todo el
punto de vista cientfico la filologa romnica present el fundamental inters de ocuparse, ms all de la temtica provenzal, de una familia de lenguas de la cual era conocido el inmediato ascendiente comn.
Esta circunstancia, por ser histricamente nica, la convirti desde el
primer momento en rama privilegiada de la filologa.
Puntualiza 'Pagliavini:
Las lenguas indoeuropeas, por ejemplo, son afines por ser todas continuacin de una sola lengua ms antigua no conservada; pero a su vez las
lenguas germnicas, las lenguas eslavas, etctera, que son secciones del
indoeuropeo, proceden de un germnico y de un eslavo comunes, no conservados pero que sin duda existieron. Es natural que, una vez admitido
este principio, que constituye el criterio bsico de la lingstica histrica
y genealgica, fuesen consideradas con gran atencin las lenguas romances,
que representan el nico ejemplo de un grupo de lenguas genealgicamente
afines cuya base, el latn, se conserva.33
32 C. Fauriel, Histoire de la posie provencale, Pars, 1846, t. I, pp. 182, 208, 209,
231, 232.
33 Carlo Tagliavini, op. cit., p. 50 (Los subrayados son nuestros A. A.), pp. 145 y 146.

367

27. Romanidad y latinidad en sus sentidos nuevos


Conforme a lo que ha podido verse, con el mismo carcter paradojal
con que el Romanticismo se formaliz y fue bautizado en Alemania
a fines del siglo xvi, tambin en Alemania culmin la fundacin de
la filologa romnica y fue en ella que cientficamente se emple por
primera vez en plural, la expresin "lenguas romnicas". Todo esto por
obra de Diez, en la dcada del 20 del siglo xix. Le permiti ello decir
ya en su Gramtica de 1836, como tambin hemos visto: "La expresin
lenguas romnicas no ha sido consagrada como designacin general de
todos los idiomas salidos del latn ms que en los ltimos tiempos y en
Alemania".34
En las dcadas siguientes, el trmino "lenguas romnicas" se impuso en la nomenclatura filolgica sobre su bien apropiado sinnimo
"lenguas neolatinas", nacido al mismo tiempo y al cual no se dej de
seguir apelando con relativa frecuencia, entonces y despus, hasta el
da de hoy. Con mayor razn se impuso en la misma nomenclatura sobre el trmino "lenguas latinas".
Hemos dicho en la nomenclatura filolgica, porque la situacin
ser precisamente inversa en otros dominios culturales, desde la literatura a la etnologa, desde la historia a la poltica. As como en lo
filolgico la categora de romanidad adquiere un sentido nuevo, en
tanto que referida no al muerto mundo romano sino al viviente mundo
romnico, en aquellos otros dominios es la categora de latinidad la que
adquiere un nuevo sentido, en las mismas condiciones y como parte
indivisible de la misma corriente de sentimientos y de ideas. En ambos casos sin que perdieran su vigencia, por supuesto, las acepciones
originarias de uno y otro trmino, siempre operantes como ancestros
histricos.
En vnculos con la entrelazada cuestin de las nacionalidades y
las razas, tan activa y emocional en la conciencia romntica, la categora de latinidad en el expresado nuevo sentido de alusin al orbe
neolatino lleg an a sobreponerse, ampliamente, sobre la de romanidad, por su poderosa accin en dichos otros dominios de ms general resonancia. Mientras en lo filolgico especializado se trataba ante
todo de "lenguas romnicas", ms all de su mbito era de "razas
latinas", de "naciones latinas", de "pueblos latinos", de "paises latinos", y hasta de "lengua latinas", que paralelamente a la vez que
ruidosamente se hablaba, con idntico alcance.

Configuraba ello una nueva forma de paradoja, porque para todos el gran punto de partida, o de referencia y por lo mismo de
convergencia era lingstico: el latn, como entidad idiomtica. En
apariencia, es en lo filolgico donde antes que en otro sitio debi imponerse la terminologa latinista. Pero la filologa romnica no poda
adoptar el nombre de "filologa latina", por el inevitable equvoco con
el estudio filolgico del latn clsico. Por efecto secundario, esta imposibilidad arrastr consigo el nombre de "filologa neolatina", sin impedimento de que en el marco de la filologa romnica se hablase y se siga
hablando, con toda legitimidad, de "lenguas neolatinas".
Tampoco ha dejado de hablarse en el mismo marco, aunque no de
manera habitual, de "lenguas latinas".
Tal expresin, aplicada a las lenguas derivadas del latn, tuvo un
temprano empleo romntico en el campo de la literatura. Aparece
en la pluma de Mme. de Stal en su fundamental tanto como fundante en ms de un aspecto De la Alemania, de 1810. Despus de
haber hablado en el primer prrafo de la primera pgina, de la "raza latina", diferenciada de la germnica y la eslava, con la inmediata dicotoma de naciones germnicas y "naciones latinas", habl, aunque rara
vez, de "las lenguas latinas", a propsito de su pronunciacin o de su
traduccin, en comparacin tambin siempre con las lenguas germnicas (o teutnicas).35 Evitada entonces esta expresin por los fillogos,
de Raynouard a Diez, la hizo suya, por ejemplo, Michelet, en el campo
de la historia, por lo menos hacia 1830, cuando preconizaba la "ntima
unin" de Francia con los "pueblos de lenguas latinas", con Italia y
Espaa.36 De ah en adelante, su uso al margen de la ciencia filolgica
se va difundiendo a comps de la imposicin creciente del nuevo sentido de la latinidad. Semejante difusin lleg a hacer que la romanstica
misma no pudiera mantenerse hermtica ante la expresin "lenguas latinas".
Pero ms all de dicha expresin, la "filologa romnica" ha sido relacionada muchas veces con la "latinidad", no slo en su viejo sentido,
sino tambin en el nuevo, significante del orbe neolatino. Fue as en
el siglo xix, y en grado apreciable lo ha seguido siendo en el xx. La
romanidad y la latinidad, en los sentidos que adquirieron desde el Romanticismo, si bien diferentes entre s, vienen a resultar de ese modo
por lo mismo que son fruto del mismo giro histrico de conciencia
entrecruzadas a menudo, y en consecuencia mutuamente potenciadas.

34 Supra., n. 30 del presente captulo. Es posible que Diez haya incorporado esta frase
en una edicin posterior.

35 Mme. de Stal, De lAllemagne, Pars, ed. de 1857: "naciones latinas", pp. 10, 145;
"lenguas latinas", pp. 33, 104.
36 J. Michelet, Introduction a l'Histoire Universelle, en el vol. pstumo Histoire et philosophie , Pars, 1900, pp. 101 y 102.

368

369

La imposicin decimonnica, en lo filolgico, del trmino "lenguas


romnicas", se objetiv, o institucionaliz, en la dcada del 70 en el
ttulo de publicaciones cientficas peridicas de Francia, Alemania, Italia. Importa destacar aqu las dos primeras revistas de todo el conjunto,
ambas de Francia. Son ellas altamente representativas de la consolidacin de la romanidad y la latinidad nuevas, en lo que tuvieron de
fenmeno indiviso.
En 1870, bajo la direccin de Alfonso Roque-Ferrier, se fund en
Montpellier la Revue des langues romanes, rgano de una "Sociedad de
las lenguas romnicas", constituida en la misma ciudad el ao anterior.
Llamada a larga duracin de uno a otro siglo, la revista tiene ante todo
el doble significado de ser pionera y de haber surgido en la vieja Provenza, corazn de la Romania medieval, para cuyo idioma Raynouard
haba querido reservar, en singular, el trmino "lengua romnica". Pero
tiene adems el enorme inters de haber sido impulsora del tal vez ms
importante movimiento latinista de su poca, bajo la divisa de lo que se
llam la "idea latina"; cuestin sta sobre la que hemos de volver.
Mayor significacin todava para nuestro asunto, tiene la inmediata
fundacin en 1872, en Pars, por Pablo Meyer y Gaston Paris, de la revista Romania; el subttulo estableca su consagracin al "estudio de
las lenguas romnicas". Ms de una vez hemos debido mencionar esta
revista, as como su clebre ensayo introductorio por la pluma de G. Paris, titulado "Romani, Romania". Nos limitaremos aqu a tres rpidas
apuntaciones respecto a ste.
a) Su primer prrafo constituye un nuevo inestimable testimonio
de poca sobre la novedad cientfica del trmino lenguas romnicas:
El nombre de lenguas romnicas (romanes), actualmente recibido en la
ciencia, hace sensible a todos el lazo que une a los idiomas a los cuales se
aplica y el origen de su comunidad. Este nombre no le es atribuido ms
que desde hace muy poco tiempo.

b) Por primera vez extiende a Amrica el nombre de Romania: "En


el Nuevo Mundo la Romania se ha anexado inmensos territorios".
c) Su ltimo prrafo inclua esta referencia al ttulo de la revista:
"el bello nombre desde hace mucho tiempo olvidado"."
Hasta donde llegan nuestras comprobaciones, no se haba exhumado hasta entonces el nombre Romania. Vimos con qu alcance, circunscripto al rea bizantina, lo registraba en el siglo xviii la Enciclopedia de Diderot y D'Alembert. Ya en el siglo xix, el Glosario de la lengua

romnica, de J. B. B. Roquefort, de 1808, tan limitado en comparacin


con las muy prximas publicaciones de Raynouard, apenas consign en
la misma acepcin: "Romanie: Empire d'Orient", reiterando el escueto
enunciado de Du Cange en el siglo xvii.38 Pero luego, ni Raynouard ni
Diez, ni ninguno de sus coetneos y sucesores, comprendido el propio
G. Paris en sus escritos anteriores a 1872 repetimos, hasta donde llegan nuestras comprobaciones acudieron a l para relacionarlo con el
mundo lingstico neolatino de la Europa occidental. La verdad es que
P. Meyer y G. Paris, los ms destacados discpulos franceses de Diez,39
al hacerlo en 1872, renovaron en cierto modo la palabra inspirados en
el plural "lenguas romnicas" en que hiciera nfasis su maestro, imprimindole un impulso semntico que seguramente no pudieron entonces imaginar.
La reafirmacin del trmino "lenguas romnicas" y la exhumacin
del trmino Romania, extendido ahora al Nuevo Mundo, hacen de
aquel introductorio ensayo de G. Paris, una de las piezas fundamentales del nuevo sentido de la romanidad en el naciente campo cientfico
de la filologa. Pero tambin, en el mismo campo, del nuevo sentido de
la latinidad.
Cierto es que G. Paris no usa all la expresin "lenguas neolatinas",
que haba llegado a ser de empleo equivalente por parte de los iniciadores Raynouard, Diez, Fauriel, y que vena haciendo fortuna en Italia y
an en Espaa; en esta ltima la emplean con reiteracin en Madrid, a
mediados de 1859no sin recordar a aquellos maestros Pedro Felipe
Monlau, Juan Eugenio Hartzenbusch y Francisco de Paula Canalejas,
en sendos escritos sobre el origen del espaol.40 Menos hizo uso G. Paris de la expresin "lenguas latinas". Sin embargo, de modo curioso,
presionada su pluma por la filiacin latina de las lenguas romnicas,
llega al extremo de llamar al conjunto de las mismas, sencillamente el
latn.

37 Gaston Paris, "Romani, Romania", en revista Romania (Pars), nm. 1 (1872),


pp. 1, 19, 22.

38 J. B. B. Roquefort, Glossaire de la langue romane, Pars, 1808, t. II, p. 494. En el


"Discurso Preliminar", habla siempre de la lengua "romnica", en singular, como madre del francs; nunca habla de "lenguas romnicas", y menos de "lenguas neolatinas" o
"lenguas latinas".
39 Cuando Federico Diez muri en 1876, la revista Romania le dedic una sentida nota.
Gaston Paris haba sido su alumno en Bonn y P. Meyer su visitante. Dijo entonces la revista: "Todos los romanistas actuales se han sentado al pie de su ctedra o se han formado
en la lectura de sus libros" (Revista Romania, t. y (1876), p. 412).
40 Vase el opsculo: Discursos ledos ante la Real Academia Espaola, en la Recepcin
Pblica del Ilmo. Sr D. Pedro Felipe Monlau, el da 29 de Junio de 1859: discursos de
Pedro Felipe Monlau y Juan Eugenio Hartzenbusch. Vase adems: de Francisco de
Paula Canalejas, el ensayo "Recepciones Acadmicas", comentario crtico de aquellos
discursos, en revista La Amrica (Madrid) (agosto y septiembre de 1859).

370

371

A cierta altura escribe "El latn, en sus diferentes dialectos populares que son las lenguas romnicas es hablado hoy por un nmero
de hombres mucho ms considerables que en el tiempo del mayor esplendor del Imperio".
Y ms adelante, haciendo referencia a la moderna Romania de su
poca, europea y extraeuropea, la concibe como "los diversos pueblos
que hablan todava latn".41
Romanidad y latinidad en sus nuevos sentidos, operan como categoras solidarias en el rea especializada de la filologa, si bien con
predominio terminolgico de la primera. No menos lo hacen en los
dominios culturales ms generales, pero entonces con predominio terminolgico de la segunda.

VIII. AMRICA LATINA Y LA


ROMANIA ROMNICA

Hoy la parte continental del Nuevo Mundo se


encuentra como repartida entre tres pueblos
de origen europeo: uno, y el ms poderoso, es
de raza germnica; los otros dos pertenecen
por su lengua, su literatura y sus costumbres,
a la Europea latina.
Alejandro de Humboldt, 1825
La raza de la Amrica latina al frente tiene
la sajona raza.
Jos Mara Torres Caicedo, 1856
La confederacin de la raza latina; he aqu la
nica salvacin de la Amrica.
Emilio Castelar, 1857
No se sabe de donde venan, por ejemplo,
los Latinos esa nfima parte de los IndoEuropeos, que iban a tener; sin embargo, un
destino excepcional, porque despus de haber alcanzado el Ocano Atlntico en Galia
y en la Pennsula Ibrica, iban a atravesarlo
para descubrir el Nuevo Mundo e imponer
en l lenguas neolatinas.
Alvaro Roccheti, 1983

28. Europa latina e ideologa latinista en el siglo XIX


La Europa del latn antiguo, es decir, del latn en su sentido propio,
no recibi en su momento la adjetivacin de "Europa latina", y menos
todava el nombre de "Europa Latina".

41 Gaston Paris, lug. cit., pp. 19y 21.

372

373

La expansin imperial de Roma apel al gentilicio poltico-jurdico


"romano" antes que al lingstico-cultural "latino"; de ah que cuando
la universalizacin de la ciudadana en el siglo in, fuera Romania y no
"Latinia" el trmino que surgiera como denominacin de la vasta comunidad en parte latinfana, en parte grecfana resultante de aquella expansin. Por lo dems, esta comunidad; si bien tena su centro
en Europa Len la ms cntrica pennsula del Mediterrneo europeo
se extenda a Africa y Asia, bordeando totalmente dicho mar, el Mare
Nostrum. No se sinti entonces la necesidad de hacer la distincin nominal de Europa y el resto, aun en el caso del Imperio de Occidente,
llegada la hora de la divisin consagrada por Teodosio; para su matriz
dominio lingstico latino, era de natural continuidad la prolongacin
norafricana del oeste.
Nada de eso desconoce la existencia de hecho, en los ltimos siglos
de la antigedad, antes y despus de la aludida divisin, de una Europa de viviente lengua latina, parte del orbe imperial romano, europeo
y extraeuropeo; tan existente ella como una Europa de lengua griega,
parte tambin del mismo orbe (prescindencia hecha aqu de tantas formas idiomticas y dialectales menores). De modo retroactivo puede
ahora aplicrsele convencionalmente a aqulla, el nombre de "Europa
Latina" (antigua, desde luego). Pero ese nombre no lo recibi entonces,
ni ha tenido tampoco un ulterior empleo historiogrfico vuelto tradicional.
Igual cosa iba a ocurrir con otra Europa de lengua latina, tambin
en sentido propio, que de alguna manera fue su sucesora histrica: la
Europa latina de la cristiandad medieval y primeros siglos de la modernidad, tambin cristiana, cuando muerto el latn como la lengua popular, pas a reinar como lengua culta del mundo letrado.
La vigencia cultural de esta nueva Europa latina constituye un
fenmeno de caractersticas nicas en la historia. Tiene de comn con
la primera, el compartir el empleo del latn antiguo.
Pero ya en el estricto terreno idiomtico comienzan las diferencias,
por cierto muy grandes. Del viejo latn, por lo pronto, contina nicamente la forma culta, desaparecida la vulgar en la consabida transicin
que la metamorfose en las lenguas neolatinas. Y aquella forma culta
misma, con sus inevitables sucesivas variaciones internas que nunca
haba dejado de tener, continu en coexistencia con hablas populares de
muy diversa ndole. Para sus propios cultivadores vino a ser, al lado de
la repectiva lengua materna, una segunda lengua aprendida, de uso restringido a medios acadmicos a partir de estructuras eclesisticas, siempre con centro en Roma, la Roma ahora de la Iglesia. Sin salir del riguroso marco lingstico, pues, la condicin y la funcionalidad del viejo

latn han dejado de ser las mismas; pero han dejado de serlo tambin
desde otros puntos de vista.
En primer lugar, en cuanto a los contenidos conceptuales a que
debe aplicarse. Por lo que se refiere a las creencias religiosas, cierto
es que el pasaje del paganismo al cristianismo lo experiment ya en la
antigedad. En esta materia, sin embargo, el ocaso dO mundo antiguo
apenas constituy para el latn un rpido prlogo de su dilatada misin
hasta los tiempos modernos, de idioma culto de la cristiandad occidental; idioma de la misma, no slo en la circunscripta rea eclesisticoteolgica, sino en todos los dominios de la cultura a ella subordinados,
desde la filosofa y la ciencia hasta el derecho y la poltica.
En segundo lugar, en cuanto a su extensin geogrfica, aun con
la sola referencia a Europa. La nueva forma latina culta de sta, no
result montada slo sobre lenguas populares neolatinas. Lo estuvo
tambin, con la misma operatividad y el mismo vigor, sobre lenguas
populares germanas, incluida la rama anglosajona, sobre lenguas populares eslavas, y hasta sobre una lengua popular no slo no neolatina
sino ni siquiera indoeuropea, como la hngara. Baste recordar, a dos
puntas histricas, en el latinista Renacimiento carolingio de cuo germano, el papel del ingls Alcuino en el siglo viii; y en la revolucin
cientfica moderna, del Renacimiento a la Ilustracin, la escritura latina
del polaco Coprnico en el siglo xvi, del ingls Newton en el xvII, del
sueco Linneo en el xviii. No se podra olvidar, por otra parte, la similar
funcionalidad acadmica del latn en el mundo grecfono medieval de
Constantinopla, principal, aunque no exclusivamente, en el campo del
derecho, a travs de una labor latinista que fue al fin decisiva para todo
el Occidente.
Esa segunda Europa idiomtica latina de lengua intelectual viviente a su manera, y larga de un buen milenio por diferente que en
tantos aspectos fuera de la originaria, es decir de la antigua, tuvo con
sta la fundamental comunidad, a la vez que continuidad, del lenguaje:
pese a todos sus avatares intrnsecos y extrnsecos, ininterrumpido y el
mismo fue el latn desde su forma arcaica de la primitiva Roma hasta
la epigonal y elitesca que agoniza en el barroco. Pudo, pues, haber
recibido con el mismo derecho el nombre de "Europa latina". Pero
as como no lo recibi la antigua, tampoco lo recibi ella, ni durante su
larga existencia real ni en el curso de su reconstruccin historiogrfica.
No se sinti, tampoco en su caso, la necesidad de llamarla as.
Curiosamente, es a principios del siglo xix que de manera formal
empieza a hablarse de una "Europa latina" (dicho sea dejando a salvo
cualquier ocasional manifestacin anterior). Tanto ms curioso el he-

374

375

cho, cuanto que tal nomenclatura no apunt al reconocimiento del continuo, expansivo y largamente jerrquico empleo del latn sobre el suelo
europeo, durante dos milenios y medio. Obedeci a la necesidad de dar
un nombre comn a la parte de Europa constituida por los paises en que
popularmente se vena habland, desde el fondo de la Edad Media, no
precisamente el latn, sino diversas lenguas derivadas de l: las lenguas
neolatinas, o romnicas, o romances. Necesidad en el primer momento
de la filologa a la hora de constituirse como ciencia, pero muy pronto
con amplias repercusiones fuera de su rea.
No corresponde volver aqu a todo lo que en este aspecto represent la obra de Francisco J. M. Raynouard, fundador francs de la
filologa romnica. Nos remitimos a lo ya establecido en el captulo
anterior. Vimos all que puesto a darle un nombre comn a las lenguas
descendientes del latn, las llam "lenguas de la Europa latina". Reiterado en sus textos este giro desde 1816, llev aun la denominacin
"Europa latina" a ttulo de libro en 1821, 1836, 1838: "latina", por supuesto, no por la latinidad resultante del estricto latn (antiguo, medieval y hasta moderno), sino por la nueva latinidad o "neolatinidad"
de las lenguas "neolatinas"; trmino este ltimo que acogi el mismo
a cierta altura de su carrera cientfica. Ms all del campo filolgico,
es el muy general empleo de la nueva terminologa latinista, el que nos
interesa puntualizar ahora. Fue en nombre, explcito o implcito, del expresado sentido dado al neologismo "Europa latina", que dicho empleo
se generaliz, y de varias maneras oper.
Tampoco corresponde volver aqu a lo que tambin en el captulo
anterior qued establecido sobre el alcance nuevo del concepto de latinidad, en correlacin con el igualmente nuevo del de romanidad. Circunscripto cada vez ms ste al dominio de la filologa, es sobre aqul
que debemos poner el acento en lo que sigue.
La latinidad en el sealado sentido decimonnico referida a la realidad lingstica de los idiomas romnicos y sus culturas respectivas
preexistente como tal desde un milenio atrs, gener una ideologa cultural y politica latinista; en otras palabras, un latinismo. Fue as en correspondencia con otros grandes ismos tnico-culturales, de proyeccin
tambin poltica, que se manifiestan en la escena europea bajo la forma
aguda de "panismos": el pangermanismo y el paneslavismo.
En el orbe latino o neolatino fue con retraso que se acudi en
forma expresa, en algunos restringidos medios, al trmino "panlatinismo".
En definitiva, careci ste de la significacin histrica de aquellos
otros "panismos". Pero se hizo presente, s, desde temprano, un activo

latinismo, o ideologa latinista. Tal latinismo ideolgico resulta ser inseparable del renacimento de la Romania romnica; es decir, del que
hemos llamado "romanicismo", mdula que fue del romanticismo.

376

377

29. Origen francs de la ideologa latinista


La ideologa latinista surgi en Francia como afirmacin, o reivindicacin, del patronato francs de la que se haba empezado a llamar
en la misma Francia, la "Europa latina". En la cresta de la onda
romntica, la Revolucin de Julio y el clima de exaltacin nacional
creado por ella, resultaron determinantes. Ya en 1831, a la hora en que
llegaba a su apogeo en toda Europa la cuestin de las nacionalidades y
las razas primariamente identificadas unas y otras por las correspondientes lenguas escriba Michelet de su pas:
Su ntima unin ser, no lo dudemos, con los pueblos de lenguas latinas,
con Italia y Espaa(...) Jefe de esta gran familia, devolver al genio latino algo de la preponderancia material que tuvo en la antigedad, de la
supremaca espiritual que tuvo en la Edad Media.1

Sin olvido del estimulante ancestro latino antiguo, se trataba de la


unin, conducida por Francia, de los vivientes pueblos que hablaban
lenguas derivadas del latn. Contragolpe poltico-cultural del Renacimiento de la Romania romnica.
Pero el verdadero manifiesto del inicial latinismo francesista a
la vez que francs no vio la luz sino un lustro ms tarde. Lo constituy la "Introduccin" que el sansimoniano Michel Chevalier antepuso,
en 1836, a su obra Lettres sur l'Amrique du Nord, recopilacin en dos
tomos de las notas que de 1833 a 1835 enviara a un diario de Pars, en
el curso de una misin oficial inmediata a las de Tocqueville (18311832) en los Estados Unidos. Nos limitamos aqu a lo ms esencial.
En aquella "Introduccin", sobrepasando largamente el asunto de sus
notas un programa poltico-econmico-cultural, por desenlace. Programa, por supuesto, ante todo para Francia. A cierta altura, despus
de decir de sta: "Constituye la cumbre del grupo latino; es su protectora", segua as:
En los acontecimientos que parecen deber apuntar pronto, la parte de
Francia puede, pues, volverse grande. Francia es depositaria de los destinos de todas las naciones del grupo latino en los dos continentes. Ella sola
1 J. Michelet, "Introductin a l'Histoire Universelle", en el vol. pstumo Histoire et

philosophie, Pars, 1900, pp. 101 y 102.

puede impedir que esta familia entera de pueblos sea tragada por el doble desborde de los Germanos o Sajones y de los Eslavos. Le corresponde
despertarlos del letargo en que estn sumidos en los dos hemisferios, de
elevarlos al nivel de las otras naciones, y de ponerlos en medida de figurar
en el mundo.2

Entre 1836 y 1844, la obra de Chevalier conoci cuatro ediciones.


En el mbito de esa difusin, repercuti en particular la ideologa latinista de la "Introduccin". Resultaba novedosa en tanto que tal, como
cuerpo de doctrina, pero se manifest en un clima espiritual e intelectual especialmente preparado para recibirla, fruto madur como ella
misma fue, en el fondo, de dicho clima. No es as extrao que ya en 1843
aquella ideologa encontrara nueva expresin en una novela, publicada
tambin en Pars y difundida a su vez entonces, como que conoci una
segunda edicin francesa en 1847 (una traduccin al ingls en 1848): Le
Hachych, por Claude-Frangois Lallemand (1790-1854), mdico lorens
a la sazn en Montpellier. Publicada inicialmente bajo seudnimo, fue
atribuida a Lamartine.3
El protagonista de aquella novela, bajo el supuesto efecto de una infusin de hachych formula diversas anticipaciones histricas. La central
o dominante de ellas, era la unin poltica, al cabo de un siglo, de Francia, Espaa e Italia, en el carcter de unin "neo-latina". Desde Marsella como capital, la gobernara un llamado "Congreso Ibergaltalo"
(de Iberia, Galia e Italia). Transportado imaginariamente, de golpe, a
cien aos ms tarde (1943), dialoga el sorprendido protagonista con un
marsells:
-Qu entienden ustedes por Neo-Latinos?
-Llamamos as a todos los que hablan una lengua derivada del latn, como
los Iberos, los Italianos y nosotros.4

Desde luego, sera Francia la conductora de la unin.

Cuando el regional Renacimiento occitano de las ltimas dcadas


del siglo mx, que tuvo por figuras centrales al provenzal Federico Mistral y al cataln Vctor Balaguer, la obra latinista de Lallemand mereci un especial recuerdo a Alfonso Roque-Ferrier, el ya citado fundador en 1870, en Montpellier, de la primera revista de filologa romnica:
la Revista de las lenguas romnicas. Se trat de un recuerdo significativo.
Aquella novela de Lallemand vino a ser el ms lejano antecedente que
Roque-Ferrier registra de la idea latina: con este nombre quera designar al latinismo ideolgico de que venimos hablando, vigoroso no slo
en Francia a aquella altura del siglo. Lo hizo en estudio titulado "La
idea latina en algunas poesas en espaol, en lengua de oc y en cataln",
que public en su revista en 1877.
Pasaba as por alto, por supuesto de manera involuntaria, los antecedentes arriba vistos de Michelet, 1831, y sobre todo de M. Chevalier, 1836, aparte de otros posibles. De la misma involuntaria manera,
por alto los ha pasado tambin en nuestro siglo el igualmente occitano
Roger Barthe, en su obra La idea latina, Toulouse, 1950-1951, donde
apoyndose en Roque Ferrier llama a Lallemand "el precursor de la
idea la tina".5
Pero por alto ha pasado adems otras circunstancias. Refirindose
a Roque-Ferrier, manifiesta en cierto momento: "la expresin misma
de idea latina que he dado como ttulo a este ensayo, creo bien que l
fue el primero en usarla".6 Lo haba sugerido el propio Roque-Ferrier
al decir en su mencionado estudio de 1877: "la que he llamado ms
arriba la idea latina"7 Reiterada dicha opinin de Barthe por otras plumas en aos ms recientes,8 parece necesario observar aqu que la denominacin de "idea latina" la hemos encontrado aplicada a la ideologa
poltico-cultural latinista, en Pars, con varios lustros de anterioridad.
Antes de haber hecho personalmente esta comprobacin, habamos
escrito en 1984: "Mientras no se aporten otros elementos cabe admitirlo as respecto al trmino mismo".9

2 Michel Chevalier, Lettres sur l'Amrique du Nord, Pars, 1836, "Introduction",


p. XIII. Sobre la personalidad y la obra latinista de Michel Chevalier, nos remitimos
a nuestro Gnesis de la idea y el nombre de Amrica Latina, Caracas, 1980, pp. 31-56;
en Apndice documental incluimos all una versin espaola de aquella "Introduction",
pp. 155-167. Nos remitimos adems a nuestroNuestra Amrica Latina, Montevideo, 1986,
pp. 35-39.
3 Sobre la personalidad y la obra de Claude Francois Lallemand, as como sobre las
circunstancias de la publicacin de su Le Hachych, vase: Roger Barthe,
latine,
Toulouse, 2a. ed., 1962, pp. 28-39 (la. ed., 1950-51). De la novela de Lallemand hizo el
mismo Roger Barthe una 3a. ed. en este siglo, en tres entregas del anuario Annaks de
l'ide latine, Pars, 1960-61-62.
4 Vase Roger Barthe, op. cit., p. 35.

Ibid, pp. 28ss.; 159.


Ibid, pp. 159.
7 Vase: Revue des langues romanes, Montpellier-Pars, 1877, 2a. Serie, t. III, p. 115.
8 Vase: Bibliographie de Vide latine en France, Pars, 1963, opsculo que registra.
94 ttulos; del trabajo de Roque-Ferrier, de 1877, se dice: "es en este artculo que ha
sido empleada por primera vez la expresin idea latina". Por otra parte, en el volumen
colectivo La Latinit, hier, aujourd-hui, demain, Avignon, 1978, se expresa en p. 34:
Es preciso destacar que la extensin de la comunidad catalano-provenzal a la latinidad
entera, fue obra de Roque-Ferrier, quien habra sido el primero en asociar las dos palabras
idea latina.
9 En "La idea de latinidad y la idea latina", trabajo recopilado en nuestro Nuestra
Amrica Latina, Montevideo, 1986, p. 26.

378

379

A "otros elementos" pudimos acceder en el correr de 1985. Los


mencionamos a continuacin:
Por lo menos ya en 1860 y 1861, la expresin "idea latina" es utilizada con insistencia militante en la Revista de las razas latinas, de Pars,
revista mensual de activa adhesin al rgimen del Segundo Imperio. En
su cabezal, explicitaba de esta manera la pluralidad de razas mentada
en el ttulo: "francesa, argelina, espaola, italiana, portuguesa, belga,
austraca (por la parte de Italia que ocupaba Austria), rumana, brasilea e hispanoamericana". En julio de 1860, deca all Urbain Deschartes, bajo el ttulo de "De las razas y su misin":
No hace todava medio siglo que la cuestin de las razas se ha planteado en
el mundo, y ya alcanza la altura de un problema social... La cuestin de las
razas ha nacido de las guerras de la Revolucin y del Imperio... Y ahora, si
se nos pregunta donde est la idea latina, la idea cristiana, la idea de raza
y de nacionalidad, la mostraremos con orgullo, porque tiene sus races en
el pasado y Dios le reserva sus glorias en el porvenir.10

De septiembre de 1860 a enero de 1861, escribi a su vez L. M.


Tisserand, bajo ttulo de "Situacin de la latinidad":
La raza latina por excelencia es la Francia... En las ms brillantes pocas
de su historia, ha debido su xito a la idea latina... Cuando se sigue las
huellas de la idea latina, uno se convence de que su marcha no ha cesado
de ser progresiva, a pesar de los desgarramientos interiores de que ha sido
presa en nuestros das... nuestro pasivo es el descenso momentneo de
la idea latina por la violencia y la traicin; nuestro activo, las conquistas
morales y materiales que hemos podido realizar, a pesar de la dureza de
los tiempos.11

Como puede verse, la denominacin de "idea latina" aplicada a la


ideologa poltico-cultural latinista, se origin, antes que en el marco
provenzal del ltimo tercio del siglo, en el de la anterior poltica imperial de Napolen III, con su centro en Pars.
Pero si de aquella denominacin militante pasamos a la ideologa
en s misma que aspiraba a nombrar, su origen es todava anterior, conforme a los recordados antecedentes latinistas en el sentido de la latinidad nueva de la dcada del 30. Ms all de los enunciados precursores de Michelet y de otros que puedan registrarse hemos dicho ya que el verdadero manifiesto inicial del latinismo ideolgico, con

carcter orgnico, lo constituy la histrica "Introduccin" de M, Che.


valier a su obra de 1836 sobre los Estados Unidos. Su gravitacin Me
duradera. Un expreso pasaje fue transcripto por el citado L. M. Time.
rand en febrero de 1861 veinticinco aos ms tarde en uno de sus
artculos latinistas de la parisina revista tambin citada.
La ulterior adopcin por el movimiento latinista provenzal de fines
de siglo, de la expresin "idea latina", estuvo acompaada por la de
"panlatinismo", entendida como equivalente.
Este ltimo trmino result en definitiva de mayor empleo dentro del mismo movimiento occitano. Fue entonces que conoci alguna
boga, con notoria posterioridad respecto a la que tuvieron los de pangermanismo y paneslavismo.12 Sin embargo, haba tenido tambin un
antecedente, si bien aislado, en el Pars de Napolen III.
Se public all, en 1860, con reedicin en 1862, la obra El Panlatinismo; annima la la. edicin, firmada la 2a. por Prosper Vallerrange,
seudnimo de su "Editor" Frangois-Lubin Pasard.
Un inmediato folleto de Passard, en el mismo 1860, sugiere que
era en dicha obra que por primera vez se empleaba el trmino "panlatinismo".13 Pese a la exaltacin latinista de aquella hora en Francia, en
los inicios de la aventura mexicana de Napolen III, el trmino no tuvo
xito entonces. No lo recogi ni siquiera el propio M. Chevalier, consejero del Emperador y activo escritor todava. El autor lleg a quejarse
del silencio que haba rodeado al libro mismo.
Otra cosa sera, como qued dicho, en el restringido marco provenzalista finisecular. Pero en cualquier caso, en ningn momento el
llamado "panlatinismo" tuvo que ver con la aparicin del latinoamericanismo varios aos atrs, y menos con el advenimiento del nombre
Amrica Latina, de originario cuo hispanoamericano y espaol.
30. Origen hispanoamericano y espaol del nombre Amrica Latina
El primigenio latinismo francs, configurado como ideologa en las
dcadas del 30 y el 40, no fue el creador del latinoamericanismo (como
mucho menos todava lo fue el tardo y errtico panlatinismo). Pero

10 Revue des races latines (Pars) (julio de 1860), pp. 5, 6, 9 (El subrayado es nuestro).
11 Ibid (septiembre de 1860), p. 161; (diciembre de 1860), p. 545; (enero de 1861),
p. 139 (los subrayados son nuestros).

12 Vase: Roger Barthe, op. cit., en particular cap. X, pp. 145 y ss.
13 El mencionado folleto, titulado Le Panlatinisme et le Mmorandum du Gal. Garibaldi
compares, apareci firmado por su editor Passard. Es curioso que figure en la Biblioteca
Nacional de Pars entrado por Cyprien Robert, como autor; Cyprien Robert, muy citado
por Prosper Vallerrange, haba publicado en 1852 una obra titulada Le Monde Slave, en
la que, al pasar, haba anticipado a propsito del mundo latino, la idea de lo que llam un
Panromanismo (Citado por Prosper Vallerrange, Le Panlatinisme, Pars, 1862, p. 24).

380

381

fue, en cambio inspirador. Al influjo ambiente de la inicial ideologa latinista francesa, emergi con caracteres propios el latinoamericanismo,
que plumas hispanoamericanas y en seguida espaolas antes que las
francesas definieron y entronizaron en la dcada del 50; dcada en
que por primera vez se nombr, no en francs sino en espaol, por hispanoamericanos y por espaoles, a Amrica Latina.14
Este nombre mismo, Amrica Latina, no hubiera podido surgir,
sin duda, si previamente pero no antes del nuevo sentido de "latinidad" en el marco del decimonnico Renacimiento de la Romania romnica no se hubiera empezado a hablar, con ms insistencia
cada vez, de una "Europa latina". Primero "Europa latina", despus
"Amrica Latina", en tanto que enunciados neolgicos, fueron, desde
luego, fruto de la conciencia romntica;15 pero sobre todo, en su seno,
de la ms circunscripta, a la vez que recndita, conciencia romnica (o
neolatina, o "latina").
31. De "Europa Latina" a "Amrica Latina", por romnicas
A nivel de alta representatividad, el primer relacionamiento de la expresin Europa latina con la Amrica meridional, que hayamos registrado no excluyente, por supuesto, de otros anteriores fue hecho
por Alejandro de Humboldt. En 1825 escriba en Pars:
Hoy la parte continental del Nuevo Mundo se encuentra como repartida
entre tres pueblos de origen europeo: uno y el ms poderoso es de raza
germnica; los otros pertenecen por su lengua, su literatura y sus costumbres a la Europa latina.16

No pasaba a continuacin a llamar "Amrica Latina" a los pueblos


de origen espaol y portugus que de aquella manera aluda. Pero si no
el nombre, la idea de una Amrica "latina", estaba ya implcita en su
pensamiento.
Un decisivo paso adelante lo dio una dcada ms tarde Michel Chevalier, en la arriba recordada "Introduccin" a su tambin recordada
obra de 1836. A dicha pieza nos hemos referido en relacin con el surgimiento del latinismo en tanto que ideologa latinista. Debemos ahora

volver a ella en lo que tuvo de primera manifestacin literal de una


Amrica de condicin "latina", prolongacin transatlntica de la que
plumas como las de Raynouard y Humboldt venan llamando, desde
haca unos lustros, "Europa latina".
Profundizando una de las ms caractersticas lneas del pensamiento sansimoniano la de la industrializacin del globo se detiene inicialmente Chevalier en la contraposicin entre Europa y Asia;
dinmica y expansiva la primera, inmvil y estancada la segunda. De
la penetracin de aqulla en sta era que se trataba, intrprete como
se haba vuelto el sansimonismo de la briosa burguesa francesa de la
poca, llegada a su madurez bajo la Monarqua de Julio y deseosa de no
quedar atrs de su hermana mayor inglesa en la carrera tras los grandes mercados potenciales. Como privilegiado puente hacia el Lejano
Oriente se le presenta entonces a Chevalier el Nuevo Mundo.
A cierta altura de lo que constituy su planteamiento bsico, expresa:
Las dos civilizaciones occidental y oriental, recogidas en haces apretados
en las dos extremidades del viejo continente y dndose la espalda, estaban
separadas por un espacio inmenso antes de que la primera hubiera ido a
establecerse en Amrica. Hoy ms de la mitad de la distancia est franqueada... De este punto de vista, es claro que Amrica, colocada entre las
dos civilizaciones, est reservada a altos destinos, y que los progresos realizados por las naciones del Nuevo Mundo importan en el ms alto grado
al progreso general de la especie.17

Al cabo de algunas pginas vuelve a Amrica, ahora en su vnculo


tnico-cultural con Europa, en un pasaje del mayor inters para nuestro asunto. Su primera parte fijaba el concepto de "Europa latina", en
contraste con el de "Europa teutnica" (o germana):
Nuestra civilizacin europea procede de un doble origen, de los Romanos
y de los pueblos germnicos. Haciendo, por un instante, abstraccin de
Rusia, que es una recin llegada, y que ya sin embargo iguala a los ms poderosos de los antiguos pueblos, se subdivide en dos familias, de las cuales
cada una se distingue por su semejanza especial con una de las dos naciones madres que han concurrido a engendrarlas a la una y a la otra. As, hay
la Europa latina y la Europa teutnica; la primera comprende los pueblos
del Medioda; la segunda, los pueblos continentales del Norte e Inglaterra.
Esta es protestante, la otra es catlica. Una se sirve de idiomas en los que
domina el latn, la otra habla lenguas germanas.18

14 En otros lugares nos hemos ocupado con algn detalle de la errnea tesis segn la
cual el nombre compuesto Amrica Latina se escribi por primera vez en francs y en la
dcada del 60.
15 De la conciencia romntica fueron tambin productos paralelos en este terreno, el
pangermanismo y el paneslavismo.
16 Alejandro de Humboldt, Viaje a las regiones equinocciales del Nuevo Continente,
Pars, t. IX, la. ed., 1825, comienzo del cap. XXVI.

17 Nos remitimos a la versin espaola en el Apndice documental citado en la n. 2 de


este cap., p. 274.
18 Ibid, p. 162 (Los subrayados son nuestros. A. A.).

382

383

Como puede verse, registraba ante todo la diferenciacin religiosa,


pero remataba el pasaje aludiendo al factor lingstico, determinante,
en definitiva, de la antinmica nomenclatura "Europa latina", "Europa
teutnica".
A continuacin inmediata, la traslacin de ambas al hemisferio occidental:
Las cros ramas, latina y germana, se han reproducido en el Nuevo Mundo.
Amrica del Sur es, como la Europa meridional, catlica y latina. La
Amrica del Norte pertenece a una poblacin protestante y anglosajona)?

Aunque literalmente mentada como no lo haba sido hasta entonces la condicin latina del sur del hemisferio, tampoco aparece all todava el nombre "Amrica Latina". No se va ms all de la respectiva
adjetivacin lingstico-cultural, y ella misma siguiendo a la primaria
de carcter religioso. Pero es en funcin de la latinidad de la "Amrica
del Sur", que en aquel texto se postula por primera vez, el "patronato"
sobre la misma de Francia, vocada a ello por la que se considera su natural jefatura de la Europa latina. La ideologa latinista europea, de sello
francs, sinser gestora del latinoamericanismo en su sentido propio,
empieza a apuntar hacia el otro lado del Atlntico.
Escribe ms adelante Chevalier:
En los acontecimientos que parecen deber manifestarse pronto, la parte
de Francia puede, pues, volverse grande. Francia es depositaria de los destinos de todas las naciones del grupo latino en los dos continentes... Se
puede diferir de opinin sobre el grado de inminencia de las revoluciones
de la que en el fondo de Asia debe ser el teatro. Soy, sin embargo, de
aquellos que las creen poco alejadas. Concebira tambin que se quisiese
estrechar el crculo de la influencia francesa, y reducirlo a los pases meridionales de la Europa occidental, aunque la Francia me parece llamada a
ejercer un benvolo y fecundo patronato sobre los pueblos de la Amrica
del Sur, que no estn todava en estado de bastarse a s mismos."

La filosofa de la historia contenida en aquella breve "Introduccin", con una visin del presente y el porvenir tanto ms viviente
e incitante que la de la voluminosa de Hegel de publicacin pstuma
un ao ms tarde merece consideracin por separado, que llevara
lejos. Baste decir que de manera cabal se asuma all, como tal vez en
ningn otro texto contemporneo de su carcter, el gran fenmeno de
19
20

Ibid, p. 162 (Los subrayados son nuestros. A. A.).


Ibid , p. 165.

384

la moderna Revolucin Industrial, con su repercusin en la totalidad


del globo.
Por lo que se refiere al particularsimo aspecto que aqu nos viene
ocupando, repercuti intensamente en los lustros inmediatos en Francia y fuera de ella.
En cuanto a Francia, aparte de la irradiacin resultante de las referidas cuatro ediciones de la obra entre 1836 y 1844, cabe mencionar la
expresa invocacin hecha por Benjamn Poucel a fines de la dcada del
40. Nacido en Marsella en 1807 un ao menor, pues, que Cheva liery vinculado a actividades econmicas en el Ro de la Plata, en una estada ocasional en Pars public all dos opsculos de enrgica defensa
de la raza latina en Amrica, amenazada por los avances sajones, rivales
entre s pero convergentes, de Estados Unidos e Inglaterra.
En cierto momento, en escrito de 1849, pregunta:
No es claro, en efecto, que la unin ms estrecha debera confundir los
intereses franceses y el inters de la Amrica del Sur en un mismo fin, a
saber: Conservara la raza latina la posesin soberana de esta tnagnfica parte
del continente americano?

En nota al pie se remita directamente al consabido texto de Cheva lier.21


Fuera de Francia, el a esa altura famoso texto fue publicado en
versin castellana en Madrid, en 1853, encabezando el primer nmero
de la Revista Espaola de Ambos Mundos. Fundada y dirigida esta revista por el uruguayo Alejandro Magarios Cervantes de temporaria
residencia en la pennsula cont con la colaboracin de las ms destacadas plumas de Espaa e Hispanoamrica, sirviendo en su momento
de activo nexo intelectual entre una y otra rea.22 La traduccin y reproduccin de la pieza de Chevalier al cabo de casi dos dcadas
as como el significativo sitio que all se le asign, evidencia, por un lado,
la resonancia que haba tenido y conservaba, por otro, la intensificacin
de la misma en el mundo hispnico en los aos que siguieron.
Por lo pronto, en la tercera entrega de la revista, correspondiente
tambin a 1853, se dio cabida a un extenso trabajo del dominicano naturalizado espaol, Francisco Muoz del Monte, que merece especial
21 Benjamn Poucel, Etudes des interets reciproques de rEurope et de rAmerique. La
France et l'Amerique du Sud, Pars, 1849, p. 27. En carcter de Memoria leda en la
Sociedad de Etnologa de Pars el 22 de febrero de 1850, public Poucel un segundo
opsculo titulado: Des inigrations europennes dans rAmerique du Sud, Pars, 1850, de
similar orientacin latinista.
22 La coleccin comprende cuatro gruesos volmenes publicados de 1853 a 1855.

385

referencia. Se titul "Espaa y las repblicas hispanoamericanas". En


cuanto sepamos, es el primer escrito original en lengua espaola, en el
que se hagan amplios desarrollos histrico-doctrinarios sobre la latinidad de la Amrica destinada a llamarse Latina. No la llama todava
as el propio autor. Pero todo el texto, de principio al fin, constituye un
insistente alegato en defensa de la raza latina en Amrica, amenazada
de absorcin por la raza sajona. Su fundamentacin es coincidente con
las recordadas de Chevalier y Poucel, pero entendindose que no es
ya Francia, sino Espaa, la potencia europea a la que incumbe amparar a dicha latinidad americana. Sobre el mismo pensamiento volvera
Muoz del Monte en los aos siguientes, en la revista La Amrica, secundado en ella y en otros rganos por plumas espaolas, entre las que
sobresalieron las de Emilio Castelar y Francisco Pi y Margall.23
Cuando se llega al segundo lustro de la dcada del 50, la conciencia de la latinidad de la Amrica meridional se ha afianzado ya tanto,
que al fin da rpido paso de la idea a la nomenclatura. Ms temprano
que tarde, el hecho tena que producirse por la natural duplicacin en
Amrica del fenmeno europeo. Pero actu entonces como precipitante el aventurerismo filibustero de Walker en la Amrica Central. La
alarma fue muy grande tanto en la Amrica hispana como en Espaa
misma, por la colonia de Cuba, no menos amenazada. El gran peligro
lo constitua la expansin agresiva de la raza sajona; consigna comn se
vuelve la defensa de la raza latina.
En 1856, en un extenso poema titulado "Las dos Amricas", el colombiano Jos Mara Torres Caicedo estampa:

sino el de latina?... Hoy vemos que nuestra prctica se ha generalizado;


tanto mejor.24
Lo que empez por un adjetivo lo haba convertido pronto en elemento de una denominacin, de un nombre (aunque l y otros, manteniendo todava la minscula).
La generalizacin a que Tures Caicedo se refera en aquella fecha,
al finalizar el tercer cuarto del siglo, pasaba, junto a tantas manifestaciones bibliogrficas y hemerogrficas a uno y otro lado del Atlntico,
por nombres como los de Emilio Castelar y Francisco Pi y Margall en
Espaa, los de Francisco Bilbao, Justo Arosemena, Juan Montalvo, Eugenio Mara de Hostos en Amrica. En el ltimo cuarto, de Mart a
Rod el reconocimiento se volvera incontrastable.
32 Lo romnico extraeuropeo y Amrica Latina

Hay Amrica anglosajona, dinamarquesa, holandesa, etc.; la hay espaola,


francesa, portuguesa, y a este grupo, qu denominacin cientfica aplicarle

Ha podido verse que la idea de romnico o de lo romnico-en su


decimonnica acepcin moderna, a punto de partida en el "romanicismo" que condujo al romanticismo, tiene un originario fundamento
filolgico.
Cabe decir lo mismo de la gemela idea de neolatino o de lo
neolatino rpidamente convertida en diferentes dominios en la idea
de latino o de lo latino en acepcin tambin moderna de la categora de latinidad: latinidad resultante de la diversificada proyeccin
cultural de las lenguas neolatinas o romnicas.
Ha podido verse asimismo que tal fue el origen de la adjetivacin
Europa latina, seguida de cerca por la de Amrica latina; adjetivacin
esta ltima de inmediato metamorfoseada en el nombre compuesto
"Amrica Latina". Europa latina, por un lado, Amrica latina, por otro,
en el implcito sentido a primer grado, tanto para aqulla como para
sta, de "romnicas"; y slo a segundo grado, de "latinas" en referencia
a la latinidad vieja, por el histrico ancestro del latn antiguo propio de
todas las lenguas neolatinas o romnicas.
El primer registro expreso en el campo de la filologa romnica,
de la expansin neolatina post-renacentista ms all de Europa, con el
empleo del trmino Romania, hasta donde alcanzan nuestras comprobaciones, lo hizo G. Paris en su recordado artculo de 1872. En esa fecha,

23 La revista La Amrica, de larga duracin y gran difusin en los pases hispanoamericanos, con numerosos colaboradores de uno y otro lado del Atlntico, fue el rgano ms
destacado de latinoamericanismo espaol peninsular del siglo XIX.

24 Jos Mara Torres Caicedo, Mis ideas y mis principias, Pars, 1875, t. I, p. 151 (El
subrayado es nuestro. A. A.). Sobre la personalidad y la obra de Torres Caicedo, nos
remitimos a nuestros dos ttulos mencionados en la n. 2 del presente captulo.

386

387

La raza de la Amrica latina


al frente tiene la sajona raza.
Desde entonces, hasta su muerte en 1889, fue el campen por excelencia del nombre "Amrica Latina", con amplia bibliografa personal
en cuyo centro corresponde colocar el volumen Unin Latinoamericana,
Pars, 1865.
Recordando su empleo de aquel nombre desde la dcada del 50,
escriba en 1875:

si ya era lejano el hecho del Descubrimiento y conquista de Amrica,


eran recientes los avances franceses y espaoles del siglo XIX en frica.
Deca entonces: "En el Nuevo Mundo la Romania se ha anexado
inmensos territorios; ha comenzado a volver a tomar posesin de una
parte del Norte de frica".25
Ya antes de finalizar la dcada siguiente, el ms destacado sucesor
de E Diez, W. Meyer-Lbke, en su Gramtica de las lenguas romnicas, de primera edicin alemana en 1889, se extenda de esta manera:
Diez no ha tenido para nada en cuenta el desarrollo que ha alcanzado el
romnico fuera de Europa: el espaol en frica, en las Indias, en Amrica
del Sur y en Amrica Central; el portugus en las islas de Cabo Verde, en
las Indias y en Amrica Central (sic); el francs en Argelia y en Canad.
Debemos, sobre este punto, en lo que es posible juzgar hasta aqu, distinguir dos grados diferentes: el romnico en boca de los colonos y el que
hablan los indgenas, apropiado a su sistema lingstico y penetrado por l
de muchas maneras, es decir, el criollo (crole).26

en Cabo Verde y en la Senegambia; malayo-portugs, Batavia y en Tiagu;


indo-portugus, en Cochin, Din y Mangalore.28

En el nombre "Santo Domingo", el inmediato traductor al espaol,


Amrico Castro, hace una llamada al pie para aclarar:
Esto no es exacto. La Repblica de Santo Domingo habla un espaol tan
bueno como el de Espaa. Con razn rectifica este error, y explica su origen, P. Henrquez Urea, en Revista de Filologa Espaola, 1921, p. 363.29

En 1930, deca el romanista francs Edouard Bourciez, en sus Elementos de lingstica romnica:
Fuera de Europa, el portugus es hablado sobre la costa de Guinea y la de
Mozambique, sobre algunos puntos de la India y de las islas de la Sonda,
en fin, en la mayor parte del Brasil. El espaol ha permanecido la lengua
de todos los otros pases de la Amrica del Sur, de la Amrica Central, de
las Grandes Antillas y de Mxico.

Ms se extendi en su Introduccin a la lingstica romnica, de primera edicin ilemana en 1910, y tercera muy modificada en 1920.
Despus de establecer el concepto de lenguas romnicas y su formacin en Europa, deca:
No obstante ocupar las lenguas romnicas de Europa el primer lugar en
la investigacin cientfica a causa de su antigedad, de su importancia literaria, de su ms fcil acceso y de su mayor empleo, no estara justificado
prescindir de la evolucin del francs, del espaol y del portugus en las
colonias. Para el espaol hay que tener en cuenta Mjico, [las Antillas
espaolas], las pequeas naciones de Centro Amrica, [Colombia, Venezuela, Ecuador, Bolivia], Per, Chile, [Uruguay, Paraguay], Argentina [y
las Islas Filipinas]; y el Brasil para el portugus.27

Continuaba Meyer-Lbke:
Otra cosa muy distinta son los dialectos criollos. Se encuentra negro- francs
en la isla Mauricio, en la Luisiana, Hait, Martinica, Cayena y en las islas
de la Reunin; annamito- francs, en la Cochinchina; malayo-espaol, en las
Filipinas; negro-espaol en Santo Domingo y la Trinidad; negro-portugus,
25
26

Gaston Paris, lug. cit., p. 19.


W Meyer-Lbke, Grammaire des langues ~cines, versin francesa, Pars, 1890, t. I,

p. 8.

27 W Meyer-Lbke, Introduccin a la lingstica romnica, versin espaola de la 3a.


ed. alemana, con notas y adiciones, por Amrico Castro, Madrid, 1926, p. 39. Los nombres de pases puestos entre corchetes, fueron agregados por Amrico Castro.

388

Y ms adelante:
Fuera de Europa, el francs es hablado por tres o cuatro millones de individuos, repartidos en frica del Norte y las otras colonias que dependen
de la metrpoli. Adems, los canadienses que han permanecido de lengua
francesa forman un grupo de un milln y medio de hombres.3

Con el tratado de Carlo Tagliavini, Orgenes de la lenguas neolatinas,


de primera edicin italiana e 1949 con frecuencia mencionado en estas pginasel gran tema de las nuevas formas de la Romania en la
modernidad, fue, no ya reconocido o registrado, sino objeto de una circunstanciada sistematizacin cientfica. Aparece y reaparece el asunto
a travs de anlisis pormenorizados, en diversas partes de la obra. Nos
atendremos aqu a algunas de sus consideraciones ms generales. Hemos aludido antes al apartado puesto bajo el ttulo, tan influyente luego,
de "Romania perdida y Romania nueva".
28 Ibicl p. 41.
En la crono-bibliografa de Henrquez Urea incluida en su vol. pstumo Obra
crtica, se remite su rectificacin a Meyer-Lbke a fechas anteriores, en otros lugares:
"La lengua de Santo Domingo" en Revistas y Libros (Madrid) (1919), y Repertorio Americano, San Jos de Costa Rica, 1920 (Vase vol. cit., FCE, ed, 1981, pp. 774).
30 Edouard Bourciez, Elments de linguistique romane, 4a. ed., Pars, 1946, pp. 398 y
638.
29

389

Uno de sus prrafos iniciales expresa: "La ciencia moderna ha elegido el nombre de Romania para designar el complejo del mundo neolatino, donde se hablan lenguas romances que son directa prolongacin
del latn".
Por reiterativa ,que a esta altura resulte tal conceptualizacin, importa tener bien presente siempre, que cuando hoy se habla de Romania sin ms aclaracin y no slo en la moderna ciencia filolgica, comprendida la lingsticase trata, en principio, de la Romania romnica,
la de las lenguas neolatinas.
Importa tambin, una vez ms, la oportuna puntualizacin de 'Pagliavini: "Pero esta Romania de los fillogos no corresponde sino en
parte a la Romania de los siglos IV-V d. C.".
Es decir, la antigua Romania del latn. Era a continuacin que estableca las nociones de "Romania perdida" y "Romania nueva".
Respecto a esta ltima particulariza en cierto momento:
la Romania nueva puede aportar a la filologa romance contribuciones no-

tabilsimas. No slo las lenguas neolatinas importadas a los nuevos territorios (...) forman naturalmente un objeto de la filologa romance, al
parejo de las literaturas formadas en los nuevos pases: el estudio de las
particularidades lingsticas del espaol de Amrica central y meridional,
del judeoespaol de los Balcanes, del portugus de Brasil, del francs de
Canad, etc., aporta notables contribuciones a la dialectologa espaola,
portuguesa y francesa, a la historia del lxico y de la gramtica, y puede,
cuando menos en parte, hacernos observar asimismo fenmenos parecidos
a los que se verificaron cuando el latn vulgar se fraccion en la variedades
romances.31

Por lo que respecta a Hispanoamrica, recortada en el mbito de


Amrica Latina, esas observaciones de 'Pagliavini evocan de inmediato
el llamativo ttulo de un trabajo poco anterior, publicado en 1944 por el
fillogo espaol Juan Corominas, de actuacin entonces en Mendoza
(R. A.): Indianorromnica (subttulo: "Estudios de lexicologa hispanoamericana"). Discutible o no su tesis, restringida a la historia del
lxico, constituye una muestra de los sealados fenmenos de cambio
lingstico susceptibles de observacin y anlisis en la Romania nueva.
Explicaba el autor al comienzo:
Doy a continuacin varios estudios sobre el origen, hasta ahora completamente desconocido, de palabras peculiares del castellano de Amrica, que,
a pesar de lo que esta limitacin geogrfica pudiera sugerir, resultan ser de
31

Carlo 7gliavini, op. cit., pp. 243-247.

390

procedencia europea, romance. Cada una de ellas ser demostracin elocuente de una verdad instructiva: que en el castellano del Nuevo Mundo
lo especficamente americano, y la aportacin nacional de cada pas, no
consiste tanto en la corriente de vocablos indgenas que en ellos se han
mezclado al castellano comn, en proporcin variable pero nunca tal que
cambiara la fisonoma del idioma, sino en la vida nueva que las palabras
del castellano de todos han llevado en el nuevo ambiente continental, vida
a veces tan original y llena de contenido local e histrico que hace difcil
reconocer su abolengo europeo y que por encima del arranque etimolgico
les impone un sello de americanismo inconfundible.32

Despus de 'Pagliavini, la Romania nueva se la llame o no as


se vuelve cada vez ms importante, al mismo tiempo que inevitable,
en la literatura filolgica romnica. Amrica Latina vino a ser su ms
representativa expresin.33
Romania extraeuropea existi ya cuando la primera Romania
la latina en sentido propio, de fines del Imperio Romano extendida por el Norte de frica y el Asia Menor. Inevitablemente contuvo
en su mbito, en variado juego de relaciones e influencia recprocas,
lenguas y culturas que le eran extraas. La parte extraeuropea de la
32 Juan Corominas, "Indianorromnica, Estudios de lexicologa hispanoamericana",
en Revista de Filologa hispnica (Buenos Aires-Nueva York), t. VI (1944), p. 1.
33 Baste mencionar algunos difundidos hitos, en orden cronolgico:
- Del hngaro B. E. Vidos, Manual de lingstica romnica, 1956. De la la. ed.
holandesa, tuvo la la. ed. espaola en 1973, 2a. en 1977. Sobre Amrica Latina vase en
especial, en 2a. ed. espaola, pp. 173-174, 193-194, 204-205, 260, 391.
- Del rumano Iogru Iordan, Lingstica romnica, 1962. Reelaboracin parcial y
notas de Manuel Alvar, en edicin espaola, Madrid, 1967; referencias especiales a la
labor hispanoamericanista de Max Leopold Wagner en pp. 116-117, n. 196.
- Del alemn Heinrich Lausberg, Lingstica romnica, la. ed. alemana en 1963; 3a.
ed. espaola, 1976, pp. 69 y 70.
- De los rumanos Iorgu Iordan y Mara Manoliu, Manual de lingstica romnica,
1965. Reelaboracin y notas de Manuel Alvar en ed. espaola, Madrid, 1972; en especial,
pp. 106-118 del t. I.
- Del italiano Lorenzo Renzi, Introduccin a la filologa romnica, 1976; ed.
espaola, Madrid, 1982, en especial, pp. 212 y ss.
- Del francs Charles Camproux, Las lenguas romnicas, 1979, en especial, pp. 110
y ss.
En lo que antecede apenas hemos querido apuntar la progresiva consolidacin del
sitio asignado a la Amrica Latina como parte privilegiada de la Romania nueva en
algunos de los estudios generales de la romanstica. De ms decir que paralelamente
han avanzado los estudios particulares, en la propia Amrica Latina, de cada uno de sus
diversos sectores romnicos, con participacin de investigadores europeos tanto corno
latinoamericanos; pero los estudios romansticos y generales, en ella misma, no sin lgica
histrica, han venido muy a la zaga. (Vase para mediados de este siglo, el completo y
documentado informe de Eugenio Coseriu, referido al estricto campo lingstico: "Panorama de la lingstica iberoamericana (1940-1965)", recopilado en su obra Tradicin y
novedad en la ciencia del lenguaje, Madrid, 1977, pp. 264-364).

391

actual Romania latina ahora en el sentido de romnica se extiende


por todos los continentes, Amrica, frica, Asia, Oceana.34 Con mayor
razn que en el caso antiguo, ha convivido y debe convivir con lenguas
y culturas tan diferentes de ella como entre s. En ningn lugar, sin
embargo, el relacionamiento resulta ms complejo que en la Amrica
Latina, el rea continua mayor de la Romania nueva. No slo por el
nmero de lenguas y culturas autctonas que incluye, sino, sobre todo,
por el alto grado de desarrollo, con verdadero refinamiento a veces, de
algunas pocas de ellas, como la nahua, quechua, aymara, guaran.
En parte por los prstamos lingsticos en una y otra direccin,
en parte por los fenmenos de interpenetracin cultural, es a este
captulo de la romanstica al que mejor le cuadra, ensanchando su limitada acepcin, el arriba visto trmino acuado por Corominas: "Indianorromnica". Pero en cualquier caso, circunscripto a convencionales aplicaciones lingsticas y filolgicas, en el marco continental de
Amrica Latina, sector el ms importante de los incorporados a la Romania histrica en la poca moderna.

DEPTO.
iii`z1TPICAS

BIBLIOTECA\

irsi/DAD

INDICE

AMRICA LATINA
Y LA LATINIDAD
ADVERTENCIA EDITORIAL
SECCIN PRIMERA

1. GENESIS DE LA IDEA Y EL NOMBRE DE


AMRICA LATINA
PRLOGO
IDEA DE AMRICA E IDEA DE AMRICA LATINA .
II
PRIMERA IDEA DE UNA AMRICA "LATINA:
MICHEL CHEVALIER
III EL NOMBRE "AMRICA LATINA":
JOSE MARA TORRES CAICEDO
IV PRIMER ENUNCIADO DE UNA "UNIN
LATINOAMERICANA"
V
PRIMER ENUNCIADO DE UNA "LITERATURA
LATINOAMERICANA"
APNDICE A)
MICHEL CHEVALIER,
SOBRE EL PROGRESO Y PORVENIR
DE LA CIVILIZACIN, 1836
APNDICE B)

15
19
31
53
75
95

111

JOS MARA TORRES CAICEDO

TEXTOS UNIONISTAS, 1850-1886


APNDICE C)
JOS MARA TORRES CAICEDO
LA LITERATURA DE LA AMRICA LATINA 1879
34

Nos remitimos a la nota 6 del cap. IV de la presente obra.


392

121

155

VI FILOLOGA Y ARQUEOLOGA ROMNICAS


2. ESPAA
EN EL ORIGEN DEL NOMBRE
AMRICA LATINA
ADVERTENCIA

II

173

EL NOMBRE 'AMRICA LATINA


EN LA ESPAA DEL SIGLO XX

175

MENNDEZ PIDAL Y
EL NOMBRE 'AMRICA LATINA

179

III LA LATINIDAD AMERICANA


EN EL MADRID DE 1853

187

IV 'LA AMRICA', REVISTA LATINOAMERICANISTA


MADRILEA DESDE 1857

199

V EL NOMBRE 'AMRICA LATINA


EN MADRID DESDE 1858

211

VI LATINISMO Y LATINOAMERICANISMO
EN CASTELAR Y PI Y MARGALL

219

VII OTROS ESPAOLES LATINOAMERICANISTAS


DESDE LA DCADA DE 1850

235

VIII LAS IDEAS DE 'AMRICA LATINA


E 'IBEROAMRICA' EN LA ESPAA DEL SIGLO XIX.

245

APNDICE
EL ENCUENTRO LINGSTICO Y LA AMRICA LATINA

257

SECCIN SEGUNDA
3. ROMANIA Y AMRICA LATINA
NOTA PRELIMINAR

271

PRIMERA PAR1E
ROMANIA Y ROMANIAS

275

II

ROMANIA, EL CONCEPTO Y EL NOMBRE

277

LA ROMANIA EN LA ANTIGEDAD

281

III LA ROMANIA EN LA EDAD MEDIA


IV LA ROMANIA EN LA EDAD MODERNA

291
309

SEGUNDA PAR1E
RENACIMIENTO DE LA ROMANIA
ROMANICA EN EL SIGLO XIX

319

V UN SEGUNDO RENACIMIENTO

321

337

VII CIMENTACIN Y PROYECCIONES DE LA ROMANISTICA .

353

VIII AMRICA LATINA Y LA


ROMANIA ROMNICA

373

Amrica Latina y la latinidad


fue editado para la Direccin General de Publicaciones
por Enkidu Editores S.A. de C. V. Su composicin
se hizo en tipo Times Roman de 10:11, 9:10 y 8:9 puntos.
La edicin consta de 1 000 ejemplares que se terminaron
de imprimir en los talleres grficos de
Grfica Cuatro S.A. de C.V. en Junio de 1993.

Anda mungkin juga menyukai