Barcelona 2013
3
La imagen que ilustra la portada de esta tesis est tomada el da de bt, ritual de fertilidad de la tierra y
fecundidad de las mujeres, protagonizado por jvenes. Expresa lo que este ritual simboliza para los bubi:
supervivencia, preservacin de la cultura y smbolo de identidad trasmitida de generacin en generacin
(Foto Tony Lola: 20. 05. 2010).
NDICE
AGRADECIMIENTOS
11
INTRODUCCIN
Gnesis de la investigacin
13
13
PRIMERA PARTE:
INTRODUCCIN ETNOGRFICA A LA RITUALIDAD
18
18
19
22
24
25
26
31
33
43
44
44
51
56
60
61
64
66
69
81
88
93
94
95
99
102
107
107
109
109
112
114
114
116
119
123
131
SEGUNDA PARTE:
ETNOGRAFA DE LA RITUALIDAD BUBI
CAPTULO I. PROCESO RITUAL DEL NACIMIENTO ENTRE LOS BUBI
141
143
Tiempo I.
Promover la fecundidad a travs del ritual a Bisila (btoi)
La venida al mundo de un b
145
145
153
Tiempo II. Salir del seno materno para entrar en la casa de crianza y primera salida
celebrada con el ritual tparpar
Del mundo invisible al mundo visible
La casa de crianza (tybb lbpp)
El alumbramiento
Purificacin de la mujer
El cordn umbilical
Primera salida de la casa de crianza: el ritual tparpar
161
196
196
196
161
165
173
174
176
178
211
219
Tiempo II. Sepultura del cuerpo. El b est fuera del cuerpo, pero cerca Primera
conexin con el otro mundo: el ritual de ltra
El desplazamiento del cuerpo y del b, juntos todava
Primera conexin del b con la senda del otro mundo ( tll mm)
La conexin del cadver con la tierra: el entierro
El ritual de ltra, portal del paso al otro mundo
pr btyleri: la cabra del entierro
227
Tiempo III. Tiempo de reclusin (el luto o bkoto) para mimetizar la muerte y viaje
definitivo del b a la otra dimensin
Tiempo de reclusin (el luto o bkoto) para mimetizar la muerte
El ritual de la muerte con el sacrificio de las gallinas y su conversin en
antepasado
Eliminar la contaminacin de la muerte en la tierra con el ritual o alla bot
246
227
232
233
236
240
246
252
253
257
257
271
277
ANEXOS
285
287
299
319
320
326
BIBLIOGRAFA
341
10
AGRADECIMIENTOS
Un trabajo de esta magnitud se debe al esfuerzo, colaboracin y ayuda de muchas personas. Por
ello expreso mi gratitud:
Al Centro de Estudios Internacionales de Biologa y Antropologa (CEIBA) y al Laboratorio de
Recursos Orales (LRO) donde me familiaric con la tradicin oral y aprend a recopilar datos
etnogrficos.
A Jacint CREUS, profesor de la Universitat de Barcelona, quien me propuso la idea de solicitar
una beca de la Agencia Espaola de Cooperacin Internacional y Desarrollo (AECID) para
realizar estudios de Tercer ciclo en la Universitat Autnoma de Barcelona.
A Virginia FONS, mi profesora en los estudios de Mster, tutora de mi Tesina de Mster y
Directora de esta tesis, quien me ha ofrecido todo el apoyo que he necesitado para culminar este
trabajo, desde el primer da de mi llegada a la Universitat Autnoma de Barcelona y durante los
seis aos de mi permanencia en esa universidad me ha guiado por los entresijos de la
Antropologa social y cultural. De ella he aprendido cuanto s de la ciencia antropolgica, a
investigar y a trabajar con rigor cientfico. A ella se debe el mrito de que este estudio haya
llegado a buen puerto.
A mis profesores de la Universitat Autnoma de Barcelona, sobre todo a: Aurora GONZLEZ
ECHEVARRA, Jos Lus MOLINA, Aurelio DAZ, Jordi GRAU y Montserrat VENTURA.
A la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE) y sus dirigentes, que me han
permitido compatibilizar las tareas laborales de docencia con los estudios de mster y
doctorado.
A mis informantes: Teopista BECOBA, de Rebola; Alejo SIT, de Moeri; Bernardino LOLA,
de Rebola; Vernica BOHOME RIBET, de Balach de Riaba; Aurelio LOSOHA de Rebola;
Mercedes COP, de Basakato del Este; Donato MUATETEMA, el Maestro de la escuela
primaria del Valle de Moka; Simen EBESI, de Rebola; Plcido BIT, de Bah; Nieves POSA,
11
de Balach de Riaba, Urbano BUIKA, de Rebola; Ignacio RIOCH, de Rebola, Lus SORIZO,
de Rebola; Jos Lus POC, de Rebola, por la ayuda desinteresada que me han prestado.
A mi compaero Claudio POSA BOHOME, profesor de la Universidad Nacional de Guinea
Ecuatorial (UNGE), quien me ofreci la oportunidad de participar y documentar un ritual
tparpar de su familia en el poblado de Balach de Riaba.
A la Sicloga y antroploga Irene Yamb Jora, con quien durante esta investigacin he
discutido y aclarado muchos aspectos de la cultura bubi.
A mi amigo Jaume AMARGOT de Vic, por ayudarme a obtener datos de los fondos de la
Biblioteca de los Misioneros claretianos de Vic.
Al Reverendo padre SIRERA responsable de la Biblioteca de los Claretianos de Vic, quien me
ha dado todo el apoyo que he necesitado en esa Biblioteca.
A mi familia: Ernesta SORIZO, mi madre; Cristian ETEO y Carlos ETEO, mis hijos; y sobre
todo mi esposa, Justa BOTAU BILORA, que han soportado durante seis aos mis mltiples
ausencias en casa.
A Csar COPOBOR, Lucrecia BUABAIL, Ana SOCOSOTE, Irene YAMB y Pastora
BOTAU, quienes me han acogido en sus hogares durante mis estancias en Espaa.
A Antonio LOLA, MENE, Isidoro NGUEMA, Delfn ETEO, Bienvenido YAMB,
Concepcin MOHAB, Fernando PANADS, Cristian ETEO BOTAU, Delfn CHEN
EPAT y a Inocencio ALAMI ECHEK, tcnicos y colaboradores en el trabajo de campo.
A Manuela ROKA, Cecilia NLANG, Mara Teresa AVORO, Diosdado MBA NCONI,
Diosdado NGUEMA, Jos Manuel ESARA, Maximiliano FERO, Pedro ESONO y Julin
BIBANG, mis compaeros de trabajo, profesores de la UNGE.
A mis amigos: Manuel NCHASO, Mercedes SILA, Francesca BAYER y Nora SALAS, en todo
momento me han ofrecido su incondicional apoyo moral.
Y a todas aquellas personas que, directa o indirectamente, han contribuido en la culminacin de
esa investigacin.
12
INTRODUCCIN
Gnesis de la investigacin
Ya desde mi infancia en Guinea Ecuatorial, en mi isla de Bioko y en mi grupo familiar
experiment cierta cercana con los rituales. Mi abuela, con la que viv desde los tres
aos era responsable ritual de su clan. Me llevaba a todos los actos presididos por ella.
Recuerdo que me llevaba al oratorio (rhia) de un sacerdote bubi (bhulhula).
Este posaba sus manos sobre mi cabeza mientras pronunciaba unas palabras, a mi edad
ininteligibles. Cuando retiraba sus manos de mi cabeza, las posaba sobre mis hombros,
me haca inclinar la cabeza, me insuflaba un ligero soplo en la frente. Mi abuela estaba
siempre a mi lado observando lo que haca el sacerdote (bhulhula). Recuerdo que
no tena miedo de aquel hombre, quizs porque la abuela me hubiera llevado all en
ocasiones anteriores y estuviera familiarizado con l. Tambin recuerdo con cierta
intensidad el proceso de matrimonio tradicional que experiment cuando me cas.
En algn momento de la vida, los bubi celebran, al menos, un ritual para su espritu
protector (bsio b mmor). Es un acto de agradecimiento al espritu protector de la
vida del individuo. Se celebra despus de superar una grave enfermedad, salvarse de un
peligro, de una crisis o al iniciar una actividad significativa en la vida de la persona:
estudios, trabajo, largo viaje, acceso a un puesto de responsabilidad, etc. Yo mismo
celebr un ritual para mi espritu protector cuando obtuve mi primer puesto de trabajo.
Consiste en una comida ritual (ral): carne, pescado, ame o malanga bubi
(bihem), en la que participan los familiares de la persona, sobre todo los de la lnea
materna (karitybbo). Se celebra en casa del protagonista o en el oratorio del clan
matrilineal (rhia r karitybbo) segn indique el propio espritu protector
13
15
17
Gran parte de este material lo he podido localizar en las siguientes bibliotecas: la de los Misioneros
claretianos de Vic, la de la Universidad de Barcelona y la de los Misioneros claretianos del Colegio Claret
de Lub en Guinea Ecuatorial.
19
los bubi se publican en alemn en el ao 1923 con el ttulo Die bubi auf Fernando
Poo. La obra ha sido traducida recientemente al castellano por Erika Reus en el ao
2008. Este trabajo tiene un enfoque comparativo entre los aspectos culturales bubi y
observaciones de la cultura fang, cuyos estudios publicara en 1913 bajo el ttulo los
Pamues (Fang) o los pueblos de Camern o de otras partes de frica Central.
Referente a los bubi, presenta una descripcin de la cultura bubi del periodo que realiz
la investigacin, entre los aos 1912 y 1915, desde la doble visin que se tiene del bubi
en cuanto a su estancia permanente en la isla o su llegada a esta, pasando al estudio
morfolgico de su lengua, las tcnicas de caza, las armas de guerra, las relaciones de
parentesco y matrimonio, su religiosidad y cultura material.
De esta obra de Tessmann, salvando las distancias de enfoque primitivista propio de la
poca, me interesaron particularmente los datos que aporta sobre la cosmovisin, la
organizacin social, el ciclo vital de los bubi: la infancia e imposicin de nombre, la
vida sexual, el matrimonio, el embarazo, el entierro y el duelo.
ritual y los ritos de paso me he basado las teoras de Vctor Turner, cuyas aportaciones en el mbito de la
antropologa simblico-interpretativa me han servido de base en esta tesis. Su importancia, a mi modo de
ver, radica en haber logrado hacer una minuciosa descripcin de los aspectos de los rituales y una
reflexin terica sobre el simbolismo de los mismos. Es en La selva de los smbolos (1967), donde Turner
se erige como referente de la antropologa simblica. Descubre que la ritualidad y los smbolos no son
solo un aspecto funcional de la estructura social, sino un medio de comprensin del mundo humano de
cualquier sociedad. Revela la existencia de diferentes aspectos simblicos que permiten abordar la vida
social desde varias alternativas. Seala la interpretacin del rol de los participantes en el ritual desde el
punto de vista simblico y de la participacin humana. Al respecto, considera importante ver las
diferencias que hay entre lo que dicen que significa, lo que se debe hacer y lo que realmente se hace para
lograr una correcta interpretacin de los smbolos.
Pero, adems, considera que el ritual revela una norma social, para aislarla y destacarla entre otras normas
menos importantes o secundarias, promoviendo y consiguiendo de esta forma la armona y reproduccin
de la estructura social y funcionando como mtodo para resolver conflictos sociales. De la gnesis de los
smbolos se deduce que uniendo los polos normativos y emotivos de cada smbolo, este representa tanto
la norma como el deseo. Por consiguiente, sobre la celebracin ritual y los smbolos, cree que ni el ritual
ni el smbolo pueden interpretarse fuera del contexto del grupo donde se reproduce. Es en este contexto
donde tienen cabida las relaciones estructurales, las culturales y las simblicas.
23
24
Otro ejemplo es el tola que se unta a la criatura en el ritual tparpar. Esta sustancia
es denominada por los bubi tola del waribbo y mmor del beb (i tola i waribbo
l mmor i bll), para significar que las esencias espirituales del matriclan van
formndose en el nio(a).
25
26
Tres imgenes del tola. La primera es de la planta tola en estado natural. La segunda representa el proceso de
preparacin de la masa de tola para un acto ritual. La tercera muestra un beb ungido de tola en el ritual de
nacimiento (tparpar).
27
2010-2011
Trabajo de campo intensivo
2012
Trabajo de campo intermitente
2010
Revisin de etnografas
2013
Anlisis del contexto ritual
2011
Anlisis de los rituales:
Diccionarios y Etnografa
28
29
30
PRIMERA PARTE
INTRODUCCIN ETNOGRFICA A LA RITUALIDAD
31
32
Segn el Informe de actualizacin del censo de poblacin de julio de 2011, elaborado por la Oficina
Econmica y Comercial de la Agencia Espaola de Cooperacin Internacional y Desarrollo en Malabo.
33
Las islas de Bioko y Anobn pasaron a soberana espaola mediante la firma de los
tratados de San Ildefonso y el del Pardo (1778) suscritos entre Espaa y Portugal en los
albores del periodo colonial europeo en frica. El territorio continental de Guinea, las
islas de Corisco, Elobey Chico y Elobey Grande fueron asignados a Espaa en 1885 en
la conferencia de Berln.
La isla de Bioko pertenece a un archipilago volcnico de cuatro islas localizadas en el
Golfo de Guinea, en frica Central: Sao Tom y Prncipe, que forman una nacin
independiente; la isla de Bioko, localizada a 3 45 a 3 12 latitud Norte y 8 25 8 57
longitud Este; y la isla Anobn, situada a 1 24 a 1 28 latitud Sur y 5 36 longitud
Este.
Son numerosas las distintas investigaciones que se han llevado a cabo en isla de Bioko
sobre la riqueza de su hbitat en especies vegetales y animales. Entre las publicaciones5
se encuentran las de Nosti (1942), Tern (1962), Guinea (1947), Ocaa (1960), Gmez
y Merino (1989), Prez del Val (1993), Noelia (2008). Todas estas coinciden en que es
un ecosistema volcnico insular nico en el mundo, al albergar una gran variedad de
especies autctonas, una gran masa de pluviselva6 y una extensa hidrologa. Las nieblas
permanentes en sus distintos picos dotan a la isla de un halo misterioso.
34
Guinea Ecuatorial
Isla de Bioko
35
La isla de Bioko est formada por tres macizos volcnicos (Fuster 1956, Vaguean 1958,
Tern 1962): el Pico de Basil de 3.011 metros de altura, que ocupa la mitad
septentrional de la isla; la Caldera de Lub de 2.260 metros y el Pico de Biao de 2.009
metros de altitud, que constituyen la mitad meridional. Como consecuencia de su
climatologa y orografa, el sistema fluvial en Bioko es muy particular. Est
influenciado por las altas masas volcnicas que suponen Basil, Biao y la Caldera de
Lub, fluyendo los ros en un sistema radial que tiene como punto de origen las cimas
de estas elevaciones. Los cursos fluviales en la isla se caracterizan por ser de curso
rpido, abarrancados y encajados por efecto de las pronunciadas pendientes del relieve,
as como de caudal irregular como consecuencia de su origen pluvial en un clima con
una marcada estacin seca (Tern 1962, Castelo 1994, Atlas de frica 2002). Los ros
de la isla se caracterizan tambin por tener pequea cuenca de recepcin, ser poco
caudalosos, de poca envergadura, tener lechos de grava tosca, grandes piedras o roca
viva volcnica, alcanzar el mximo caudal durante los meses de septiembre-octubre y
mnimos en abril-mayo, pudiendo llegar a vaciarse en la estacin seca.
La morfologa litoral es acantilada. En el sur y este, correspondiendo a la inmersin bajo
las aguas de una abrupta pendiente volcnica, por lo que los ros en general suelen
desembocar en forma de cascadas. En cambio, en el norte y oeste existe una plataforma
de pendientes suaves, que favorece la formacin de playas arenosas donde desembocan
los ros (Noelia, 2008:29).
La temperatura media anual de la isla de Bioko oscila entre los 265 C de Malabo;
25,5 C de Rebola; 24,6 C de Ureka; 24,4 C de Musola; 17,8 C de Moka; o los 12 C
del Pico Basil (Nosti, 1942). La humedad atmosfrica se sita en torno al 89%,
disminuyendo ligeramente en la estacin seca. El nmero de das nublados supera los
200 al ao en cualquier punto del territorio (Capuz 1961: 26-29, Noelia, 2008: 29). La
isla tiene dos estaciones principales a lo largo del ao: la estacin seca de noviembre a
abril y la lluviosa de mayo a octubre.
Los bosques tropicales hmedos de Bioko son considerados uno de los hbitats de
7
Vase ms informacin al respecto en diversos estudios realizados por: Nosti (1942 y 1947), Guinea
(1947), Ocaa (1960), Gmez y Merino (1989), Prez del Val (1993), Figueiredo (1994), Aedo et al.
(1999), Aedo (2001), Velayos et al. (2001), Fero et al. (2003), Parmentier y Geerink (2003), Cabezas et
al. (2004), Cabezas et al. (2005), Estrella et al. (2005), Cabezas (2006).
36
37
38
39
40
41
42
Captulo I
EL CONCEPTO MUNDO SEGN LOS BUBI
En esta primera parte expongo algunas narraciones bubi que nos ayudan a introducirnos
en esta manera de conceptualizar el mundo, aunque la mayor parte de su contenido ser
tratado en los siguientes captulos de esta etnografa. En realidad, se trata de mostrar el
conjunto de aspectos interrelacionados entre s que aportan comprensin sobre cmo la
poblacin bubi de la isla de Bioko conceptualiza el mundo y los distintos elementos que
lo constituyen. Se pretende dar a entender la relacin entre todos esos elementos
simblicos y sus significados, que ayuden a hacer ms comprensible la ritualidad bubi,
descrita en la segunda parte de esta tesis.
Slo aadir que esta primera parte etnogrfica, introductoria a la ritualidad bubi,
contempla fundamentalmente los pilares bsicos de la visin bubi del mundo, de la
persona y del grupo (que se refiere al parentesco). Si bien, podra parecer que todos los
datos etnogrficos expuestos son atemporales, reproduciendo ese concepto de lo
tradicional como inmutable, esta no es mi intencin. Lo que se pretende a travs de
esta ilustracin etnogrfica de los distintos temas contenidos en la ritualidad bubi, es
mostrar maneras de pensar la realidad que todava estn presentes en la actualidad y
expresadas a travs de la ritualidad y otros mbitos de la cultura. Por tanto, no es que lo
que se presenta se remita a un tiempo original, antes de la colonia, sino que es la
expresin de maneras de pensar la realidad y de significarla, todava presentes entre los
bubi: a travs de los discursos, las prcticas rituales, las narraciones, la forma de
estructurar los poblados, la organizacin clnica, etc. En este trabajo se explicitaran
algunos cambios, pero sobre todo las premisas que siguen fundamentando un mundo
concebido de una manera particular.
43
Hace muchsimos aos, en un poblado bubi se celebraba anualmente una fiesta conocida con el
nombre de Lp, en honor al espritu protector del poblado. La fiesta consista en una gran
comida en la que participaban todos los habitantes del poblado: hombres, mujeres, nios e
invitados de los poblados de toda la comarca. Cada ao el jefe del poblado designaba, entre los
hombres pudientes del lugar, un organizador de la fiesta, y todos los actos y la congregacin de
la poblacin tendran lugar en torno a su casa.
En aquel tiempo hubo en la regin una gran sequa que provoc una fuerte hambruna y no se
pudo celebrar la fiesta, el gran banquete de Lp, por la escasez de alimentos. Pasada la crisis,
el jefe convoc a la comunidad y les dijo:
Seores, gracias a Dios hemos superado la crisis que nos azotaba. Hace muchos aos que no
celebramos la fiesta de Lp. Debemos agradecer al espritu de nuestro poblado el habernos
librado de la crisis alimentaria que nos azotaba. Este ao volveremos a celebrarla como en
pocas anteriores.
44
cosechas, sequas Lbara saba todas esas cosas. Por ello, cada da que pasaba estaba ms
preocupado; pero era consciente de que l solo no poda cumplir el mandato del jefe.
A una semana de la fecha de la fiesta las cosas seguan como siempre. El organizador estaba en
su cabaa lleno de inquietud. A su vez, la poblacin estaba preocupada por las consecuencias
que la situacin pudiera acarrearles. Por eso peda insistentemente al jefe que designara a otra
persona o pusiera en marcha una estrategia que permitiera celebrar de Lp, pero l se resista a
todas estas sugerencias.
El pobre Lbara tena una huerta, saba cazar, pescar y trepar a la palmera. Cuando faltaban
cuatro das para la fiesta tratando de evitar ser el culpable de las desgracias que pudieran
sobrevenir a su poblado por no celebrar la anunciada fiesta al espritu protector del poblado,
se fue a cazar y se hizo con un antlope; trep a una palmera y obtuvo una botella de vino de
palma; se fue a la huerta y recogi una cesta de berenjenas (hr)10. Con estos elementos y un
fruto de pimienta (pmma)11 se propuso pedir ayuda a los espritus. Se dirigi a la cueva
(bsila) del gran espritu Koba12 y, una vez all, ofreci al espritu los productos de su trabajo,
expresndose de esta manera:
Espritu Koba (Mm Koba), t eres uno de los espritus ms poderosos. No hay problema que no
puedas solucionar. T sabes que no tengo familia, ni bienes, lo nico que tengo son esos
productos de la tierra con los que me alimento. Yo no puedo celebrar la fiesta del poblado que el
jefe me ha encomendado y me preocupa ser culpable de las desgracias de mi pueblo. Si no me
brindas tu ayuda, prefiero refugiarme en tu cueva y morir en ella antes de verme muerto a manos
de la poblacin.
Dicho esto, puso los productos en el altar de Koba. Mastic las semillas de pimienta, pmma, y
las pulveriz (hlela) con tres soplidos por la cueva. Despus, invocando al espritu Koba, se
puso a cantar as:
Lbara: Espritu que habita esta cueva,
espritu que habita esta cueva,
espritu que habita esta cueva.
Solanum Sp.
11
Afromonum Melegueta.
12
Este trmino Koba se refiere al espritu de esta cueva. Esto es as porque entre los bubi cada cueva tiene
su propio espritu designado con un nombre especfico. Y estas cuevas son el lugar en el que se le rinde
culto a dicho espritu. Adems, este tipo de espritus de las cuevas son los intermediarios entre la persona
y sus ancestros.
45
13
46
faisn (k) y la colocars junto al recipiente de agua. El robo14 lo colocars junto a tu casa, al
lado de un tronco. Debes hacer todo lo que te he dicho, hoy mismo, al llegar a tu casa.
Y le dijo:
La vspera de la fiesta buscars una hoja de bot, la mojars con agua de mar y la colocars
bajo el mismo tronco. Hecho esto, con tu hacha tendrs que partir el tronco en el lugar donde
est el bot; entonces vers en qu medida un espritu puede solucionar los problemas de quien
acude a l.
Cuando sali del fondo de la cueva, Lbara vio que la calabaza de top ya estaba vaca. Koba se
lo haba bebido. La cogi y se la llev. Se fue a su cabaa e hizo lo que el espritu Koba le haba
prescrito. Y al da siguiente, la vspera de la fiesta, Lbara puso la hoja de bot bajo un tronco
de lea que haba cerca de su casa; y con su hacha, tal como le haba indicado el espritu, se
puso a partir la lea. Lbara se llev una sorpresa al ver que cada pedazo de madera que saltaba
de la lea se converta en una persona, hombre o mujer. Enseguida se ponan a trabajar. Ante
aquel hecho asombroso, Lbara sigui dando hachazos a su tronco hasta que en el interior del
tronco oy una voz que le dijo: No me cortes la cabeza. Sorprendido, dej de cortar el tronco.
Entonces sali del tronco un joven que traa una cabra. Tras l sali otro, otro y otro, hasta un
total de diez, cada uno con una cabra. Despus sali una mujer con una cesta de grandes ames.
Otra con un gran brazalete de tyb. Les sigui un hombre con una calabaza de vino de palma.
Otro con un racimo de pltanos, otro con un cesto de una variedad de ame llamada batoa y
as siguieron saliendo hombres y mujeres del tronco trayendo todo lo que Lbara necesitaba
para celebrar una fiesta de Lp jams vista en toda la comarca.
Rpidamente aquel gento limpi una gran extensin del entorno, destruy la choza de Lbara y
en pocas horas construy la casa ms grande y hermosa del poblado. A media tarde todo estaba
preparado. Y la gente de Lbara estaba dispuesta a servir y dar de comer y beber a la poblacin
de toda la comarca.
Los vecinos del poblado, asombrados ante lo que estaba sucediendo, no lograban comprender
cmo Lbara se las haba ingeniado para hacer lo que estaban viendo. El rumor del
acontecimiento se extendi rpidamente por la comarca. Todo el mundo vino a ver cmo
Lbara haba organizado la fiesta de Lp. El jefe del poblado tambin lleg al lugar;
sorprendido por lo que estaba viendo, sugiri a Lbara que era necesario comenzar ya la fiesta
para que se pudieran consumir los alimentos preparados por l. El jefe orden tocar el btutt
14
El trmino robo es el genrico que utilizan los bubi para designar a cualquier ritual. Adems, es una
palabra que se refiere tanto al ritual en su conjunto como a los mismos elementos que lo componen.
47
para convocar al pueblo a concentrarse en la gran plaza preparada por Lbara para la fiesta de
Lp.
A las cinco de la tarde, concentrada toda la poblacin de la comarca, comenz la fiesta de Lp,
amenizada con animadas danzas tradicionales, que continuaron toda la noche. El da de la fiesta,
temprano, las mujeres comenzaron a preparar la comida del gran banquete de Lp. A las tres
de la tarde comenz el convite. Era tanta la comida que, como no se poda terminar, Lbara
propuso al btkk que continuase la fiesta. Y as fue. De ah se origin la leyenda de que la
fiesta ms larga jams conocida es la de Lp de Lbara, que dur una semana, despus de la
cual se celebr el acto de clausura de la fiesta. Al da siguiente Lbara vio que el conjunto de
sus colaboradores, su familia del otro mundo, que le haba enviado el espritu Koba, se haba
ido.
Despus de la fiesta, el Consejo de Ancianos se reuni y decidi nombrar a Lbara jefe
(btkk) de toda la regin. El jefe del poblado convoc al pueblo, present la propuesta de los
ancianos, y de este modo Lbara fue proclamado gran btkk de la regin.
Despus se cas, tuvo varias mujeres y muchos hijos.
48
49
50
Wspa
Narrador de la versin bubi: Ignacio Rioch, 68 aos, de Rebola.
Entrevistado en Rebola, en agosto de 2004
Traduccin y adaptacin al castellano: JFE.
En un poblado bubi haba un hombre y una mujer, casados, pero sin hijos. Fueron pasando los
aos y la mujer no se quedaba encinta. No saban por qu, ni lo que podan hacer. Un da
decidieron acudir al mdium15 (bulabty) para conocer la causa que les impeda tener hijos.
Fueron al oratorio (rhia) de un bulabty y le expusieron su problema. El mdium les dijo que
haba escuchado con atencin su problema. Les dijo que volvieran al da siguiente porque tena
que ir a averiguar las causas de su desgracia.
Cuando volvieron al da siguiente, el espritu (llamado de forma genrica btribbo) que se
haba manifestado a travs del mdium, se dirigi a la mujer y le dijo: S que eres una hbil
pescadora. En la prxima jornada de pesca pescars un atn (kul). Procurars que no muera,
conservndolo en un cubo con agua de mar. Lo llevars al poblado. Pondrs el recipiente en un
lugar aislado de la casa. Haz esto, y vers lo que un espritu es capaz de hacer. As que la
pareja regres a su casa.
Al da siguiente, muy temprano, la mujer se fue a pescar. Tal como le indicara el btribbo,
cogi un atn (kul) de aproximadamente tres kilogramos. Como le indic el btribbo, procur
mantenerlo vivo en un recipiente con agua de mar. Lo llev a su casa y lo coloc en el lugar que
crey ms apropiado, segn la prescripcin del espritu. Y fue pasando el tiempo.
Una tarde, la mujer oy llorar a una criatura en el cubo, y encontr en l a una hermossima
nia. Despus de unos das fueron al btribbo a presentarle a la nia y a darle las gracias.
Padre:
Espritu (btribbo), hemos venido a presentarte a nuestra nia y a darte las gracias por
habernos dado la hija ms hermosa del mundo.
Btribbo:
La nia se llama Wspa. Era hija de pez (bll tyu), ahora convertida en hija de persona
(bll bty). Os advierto que va a ser una nia muy traviesa, pero debis tener con ella mucha
paciencia. Nunca le digis que es hija de pez (bll tyu), porque volvera al mar para
convertirse en pez. Que no se os olvide.
En este caso, el mdium ya no es un espritu, sino un especialista que media con el mundo de los
espritus.
15
51
Wspa creca sana y fuerte. Era la alegra de sus padres. No se haba visto una belleza
comparable a la suya en aquel poblado. A los diez aos ya ayudaba a su madre en las tareas
domsticas. Cuando su madre se iba al huerto a trabajar, Wspa haca todas las tareas que ella
le encargaba, y llevaba la comida de su padre a la finca donde l estaba trabajando. Era una nia
amable; pero muy traviesa, como el btribbo les haba anticipado a sus padres. Segn iba
creciendo, resaltaba en la jovencita Wspa su extraordinaria belleza, su gentileza y su carcter
travieso; cada da sorprenda a sus padres con un disgusto que aumentaba la preocupacin de
ellos.
Un da, cuando Wspa llevaba la comida de su padre a la finca, como todos los das, por el
camino se le ocurri la peor de sus travesuras: comerse la comida de su padre y defecar en la
cazuela vaca. As lo hizo. Cuando su padre abri el recipiente de la comida y vio lo que su hija
haba hecho, muy indignado la reprendi furiosamente. Le dijo que era fea. Le dijo, adems, que
haca todas esas fechoras para probar la paciencia de sus padres, porque eres hija de pez
convertida en hija de persona.
Apenas acab de pronunciar estas palabras, el hombre vio cmo la fisonoma de Wspa
comenzaba a transformarse. Fue corriendo hacia el mar. Pas por el huerto de su madre sin
parar y, cuando sta la vio correr a tanta velocidad hacia el mar, supo que algo anormal haba
sucedido. Fue tras ella, llorando a gritos de angustia:
Wspa, Wspa, Wspa
No te vayas.
Vuelve, vuelve, vuelve
Soy tu madre
Vuelve, vuelve, vuelve
Wspa, Wspa, Wspa
No te vayas.
Vuelve, vuelve, vuelve
Soy tu madre
Vuelve, vuelve, vuelve
A pesar del esfuerzo de la mujer, no lograba alcanzarla, y la nia no retroceda, ni haca caso al
llanto angustiado de su desesperada madre. Cuando Wspa lleg a la costa, se lanz al mar,
convirtindose en pez. Un rato despus, cuando la madre lleg a la orilla del mar, vio desde lo
alto del acantilado el semblante de su hija en un pez que remova las aguas. Entonces expres la
lamentacin del retorno de su hija al mar con esta elega:
Madre: Wspa, Wspa, Wspa.
52
Wspa: Madre.
Madre:
No puedes volver, querida hija.
No puede volver la nia ms hermosa que ha existido.
No puedes volver a pesar de lo bien que te estamos cuidando
Y el gran amor que tu padre y yo te tenemos.
Wspa:
Madre, madre,
tu maridito, tu maridito,
el que me ha dicho que yo soy fea,
y que era hija de pez transformada en persona,
he ah, madre, el problema.
Madre (gimiendo de dolor):
Wspa, Wspa, Wspa
Wspa, Wspa, Wspa
Wspa, Wspa, Wspa
Wspa: hMmmmm
53
54
Imagen del pez que se transformar en una criatura, Wspa, como lo haba prescrito el mdium.
55
Djiba16
Narrador de la versin bubi: Plcido Bit, de 62 aos, del poblado de
Ba. Entrevistado en Timbab-Sampaka, en julio de 2007.
Traduccin y adaptacin al castellano: JFE.
En la tradicin oral bubi se cuenta que antiguamente el actual poblado de Ba, situado al sureste
de la isla de Bioko, se llamaba Igo, nombre del rbol igo o ikko. Despus pas a denominarse
Ba (B--), que literalmente significa habitantes de la montaa o montaeros.
Cuenta la leyenda que uno de los jefes ms clebres de Igo, llamado Rb (Rope), se cas con
Brih, una mujer del poblado de Rlelba (Bilelipa). Tuvieron un hijo llamado Djiba17.
Histricamente, Igo (Ba) y Rlelba eran pueblos enemigos. Se disputaban un terreno muy
frtil llamado Odjua, situado entre dos afluentes del ro Ub. Este terreno era escenario de
frecuentes luchas entre ambos pueblos, en las cuales generalmente sala vencedor el ejrcito de
Ba, quedndose con las tierras de Odjua.
Cuando Djiba alcanz la edad adulta, decidi luchar por la causa de las tierras del poblado de su
madre (y no las de padre)18. Form un ejrcito de cien hombres. Los arm con palos largos, tipo
lanzas. Promovi la ofensiva contra los Ba, vencindolos en todas las batallas y recuperando
las tierras de Odjua en favor de los bilelipa. El ejrcito de Ba, que siempre se haba
considerado superior ante el de los bilelipa, se sinti derrotado. En muchas ocasiones los ba
intentaron recuperar Odjua, pero no lo conseguan. Todas las estrategias que pusieron en
marcha fracasaron. El ejrcito capitaneado por Djiba era invencible. Pero los ba juraron no
abandonar la lucha hasta ver muerto al hroe de los bilelipa.
Un viatero (beba), soldado del ejrcito de los ba, plane cmo asesinar a Djiba. Un da se
subi con su lanza a una palmera muy alta situada junto al camino por donde Djiba y su ejrcito
pasaban al ir y volver de la guerra contra los ba. Y por la tarde, cuando el ejrcito de los
bileliba, encabezado por su valeroso hroe, volva a su poblado despus de una dura batalla
contra sus enemigos, el viatero, desde lo alto de la palmera, lanz su arma contra el hroe
Djiba. La lanza le atraves el pecho por el costado izquierdo, hirindolo gravemente. Djiba no
cay al suelo, sino que se mantuvo de pie con el brazo derecho erguido. Los soldados, al ver
16
En otras publicaciones de este cuento este nombre aparece transcrito Chiba. Sin embargo, Plcito Bit,
relator del cuento, pronunci el nombre de este personaje mtico segn la variante lingstica de los Ba,
pronuncindolo Djiba. Yo he optado por mantener la fontica original de los Ba.
17
Kigelia aethiopiva.
Aqu se ve reflejado el principio de matrilinealidad de los bubi, es decir, que el propio clan de uno es el
clan materno (karitybbo).
18
56
herido de muerte a su capitn, echaron sus lanzas al suelo e inmediatamente se apiaron junto a
Djiba, decidiendo morir con l.
As murieron en manos de los ba los cien soldados del ejrcito de Djiba; prefiriendo irse con l
al otro mundo que ser vencidos por sus enemigos. Por la tarde, la poblacin de bilelipa y los
propios ba admiradores del hroe hicieron en memoria de ellos un gran acto de duelo.
Lsb, el lugarteniente de Djiba, no estaba con el ejrcito cuando se produjo el asesinato de
sus compatriotas. Al da siguiente, cuando se cav la fosa para enterrar a su jefe y sus cien
soldados, Lsb se arroj a la fosa deseando ser enterrado vivo en el mismo sitio que Djiba.
Brih, la madre del hroe, no cesaba de llorar amargamente ante la tumba de su hijo, hasta que
oy una voz que le deca: Mam, no llores ms. El llanto no devuelve la vida a un muerto.
Djiba y sus cien soldados arribaron al otro mundo. Dos das despus de su llegada, los jefes
principales de los espritus celebraban un gran convite ritual. Djiba, el hroe de Bilelipa, no
poda participar en el banquete, porque haba muerto joven sin haber conseguido el ttulo de
anciano (Albam), necesario para adquirir la categora social de jefe (btkk). La ausencia
de Djiba en el gape fue notoria, porque era un hroe; por ello decidieron que Djiba volviera al
mundo de las personas (ribty) a adquirir la categora de Albam.
Djiba emprendi el viaje de vuelta del otro mundo al de los vivos. Los btribbo anunciaron a
los habitantes del poblado de Bilelipa, la prxima llegada de Djiba y de su ejrcito para
homenajearlo con la gran fiesta del Albam. Su padre, el btkk de Ba, envi emisarios a
todos los poblados y jefes de la comarca para que les comunicaran que, al cabo de seis das,
Djiba volvera del mundo de los muertos al de los vivos y tendran la oportunidad de volver a
verlo vivo con su ejrcito de cien soldados.
El da de su llegada, los espritus tomaron todas las disposiciones para que ningn fenmeno de
la naturaleza, relmpago, rayo o tormenta, hiciera dao a Djiba y su squito; para ello, los
espritus de mm19 hicieron bajar la densa nube del pico de Basil para que lo protegiera
durante su viaje al mundo de las personas (ribty). Como estaba previsto, Djiba lleg a
Bilelipa con todo su ejrcito. El segundo da de su llegada, se hizo en su honor la gran fiesta del
Albam, un gran banquete ritual que se celebra para honrar a los grandes jefes. Terminada la
fiesta, Djiba agradeci a la multitud el haberlo honrado con la celebracin de esa gran fiesta.
Despus se despidi con estas palabras:
Me voy. No puedo quedarme aqu en el mundo de los vivos. Me instalar en el pico de Basil.
All estar para siempre con vosotros.
19
En este caso el cuento no se refiere a un tipo de espritus concretos, sino al conjunto de espritus
pobladores del otro mundo (baribbo b mm).
57
Al or estas palabras, Brih, la madre del hroe, se mora nuevamente de pena ante la segunda
desaparicin de su hijo. Djiba y sus cien hombres se dirigieron al ro Kope y a travs de su
cauce fueron subiendo al pico. Brih los sigui, procurando ocultarse en el denso bosque de las
montaas de Ba para que su hijo no la viera. Pero Djiba, que era ya espritu (mm), sinti que
su madre lo segua. Hizo que se encontrara con su madre. El encuentro se produjo en los
barrancos del ro Kope. Brih lloraba amargamente sin cesar. El hroe oblig a su madre a
volver a Ba.
Brih era la jefa de ancianas (btukuari) del poblado de Ba. En una ocasin, hubo escasez
de aceite de palma en el poblado. Las mujeres le hicieron responsable del problema.
Entristecida, se dirigi al barranco del Kope, donde se haba despedido de su hijo. Fue subiendo
la escabrosa ladera del pico por el cauce del ro, buscando a su hijo, su consuelo. Brih fue
subiendo hasta llegar al trmino entre el mundo de los vivos (ribty) y el mundo de los
muertos, cerca del poblado fundado por Djiba en el pico. Al llegar, como era persona, no poda
entrar en el pueblo de los espritus. Despus de mucha insistencia, al tercer da se le permiti
entrar en el mundo de los espritus advirtindola que no comiera alimento alguno de los
espritus, pues si lo haca, al instante se convertira tambin en espritu (mm) y ya no podra
volver al mundo de las personas (ribty).
Mientras tanto, haba corrido la noticia de la desaparicin de Brih. Se inici su bsqueda por
todo el sur de la isla, desde el ro Kope hasta Moaba. Brih no apareci por ninguna parte. Al
final se recurri a la consulta de los btribbo, para que indicaran dnde estaba. Pero estos
vieron que ningn espritu responda a la pregunta. Despus de muchos ruegos, fue el mismo
Djiba quien revel al pueblo que su madre estaba con l en el mundo de los espritus ( mm),
en el pico.
Un da, Brih paseando por el poblado, vio a unos espritus que destilaban aceite de palma, y
quiso probarlo para saborear el aceite de la regin de los espritus. Al probarlo, su cuerpo de
persona se espiritualiz y ya no pudo volver a Bilelipa. De ah que en la oralidad bubi se
cuenta que Brih est en el otro mundo ( mm) sin haber muerto y que haya alcanzado el
nivel de un espritu clasificado con el trmino, btyribo.
58
59
20
Esta frase fue iluminadora en el trabajo de campo. Son aquellos momentos del propio trabajo de
investigacin en que lo complejo se expresa de forma simple, haciendo comprensible todo aquello que
hasta entonces quedaba sin entendimiento.
21
61
Esta frase cobra toda significacin cuando tomamos como punto de referencia el eje
horizontal de la realidad bubi. O si se prefiere, contemplamos la realidad desde un solo
plano horizontal. Asimismo, la frase quiere significar que el otro mundo est en nuestro
entorno, nos rodea, se comunica con nosotros. La distancia de separacin consiste en su
invisibilidad; es decir, el mundo en el que vivimos, el visible, y el mundo de los
espritus o invisible, ocupan un mismo espacio y tiempo, pero los vivos estn bajo un
velo que nubla la percepcin hacia esa otra realidad. Por ello tambin se le llama el
mundo oculto o velado. La espontnea respuesta de la seora Bokub enlaza con la
creencia que sostiene que el mundo de los espritus o de lo divino est oculto a las
personas vivas, como si de un velo se tratase, que puede ser apartado en ciertas
circunstancias dependiendo de quin es el buscador de la realidad, es decir, el iniciado
en el saber y en las doctrinas secretas o en los misterios sagrados que se pretenden
buscar. En realidad, en el caso de especialistas son los conocimientos adquiridos los que
dan forma a su percepcin, la cual debidamente entrenada les otorga el poder o la gracia
de ver ms all de la membranita, que nubla la simple precepcin de la persona
normal (sin capacidades o dotes especiales).
A travs de este eje horizontal se torna comprensible toda la realidad bubi. Creo que
todo ello podra quedar resumido en un cuadro que ilustra la importancia de la nocin
de espacios diferentes en un mismo eje horizontal; aunque tambin el tiempo es
diferente. Me he inspirado en el artculo de Fons (2011)22, para acabar de tramar el
concepto bubi de mundo que se basa en una nica realidad, diferenciada segn mbitos
de percepcin.
22
Este cuadro est inspirado en Leach (1989 [1976]: 113). Hace alusin al concepto de mundo occidental,
distinguiendo entre este mundo y otro mundo, entrelazados por una zona liminal en la que se produce
toda la actividad ritual. En realidad, en la zona liminal se encuentran los especialistas religiosos que
conectan con el ms all para que ste intervenga en nuestro mundo. Sin embargo, en el caso bubi es
preferible seguir el modelo representado en la pgina 63, tal como propone Fons (2011), siguiendo a
Godelier (2000 [1972]: 355-365]), su fascinante captulo titulado Lo visible y lo invisible en los baruya de
Nueva Guinea.
62
MUNDO DE LAS
PERSONAS (ribty)
MUNDO DE LOS
ESPRITUS (mm)
Este mundo
El otro mundo
Dimensin visible
Dimensin invisible
Experiencia temporal A
Experiencia temporal B
Modelo basado en la propuesta de Virginia Fons ( 2011). The Story of the Chicken Sacrifice. `Old
Ritualism and Systems of Thought in Central Africa (Taken from an ethnography on the Ndowe people
of Equatorial Guinea). Otros investigadores como: Rouch (1993[1981]: 538), Bastide (1993 [1981]: 39)
y Godelier (2000 [1972]) tambin hacen esa distincin entre mundo real y su doble.
Asimismo, e ste cuadro a yuda a e xplicar muchas de las acciones rituales bubi. Por
ejemplo, el acto de invocar el aliento vital (b) del difunto inmediatamente despus
E
permanece en el entorno, all mismo. Por eso, tan pronto como la persona pierde la vida,
su b se ve de sprovisto de l cuerpo, considerado c omo un c aparazn li mitante que l o
fijaba e n un as coordenadas espacio-temporales. Por lo que los rituales de de funcin
tengan como objetivo, cuidar la transicin que se produce desde el momento en que el
b sale del cuerpo del difunto hasta su marcha a l mundo de los mm. Al ha ber
adquirido otra n aturaleza, e ste periodo transitorio es de suma importancia para la
adaptacin al mundo de los espritus.
Incluso, cuando nos referimos al mundo de la e xperiencia, vemos que e xiste una
experiencia A, en este mundo visible y una experiencia B, (no invertida) continuacin
de la A. Los bubi dicen que la otra dimensin ( mm) es un lugar apacible, donde los
63
64
Oracin bubi que antecede cualquier ritual bubi realizado por los especialistas
E Rpp, bo ob,
Oh Dios de lo alto,
e Mm Bisila,
oh Madre Bisila,
rbbo opw,
espritus de arriba,
ok,
de abajo,
onn,
de la izquierda,
obss.
de la derecha.
A barkaitta,
Espritus de Ureka,
a blel,
de Blelipa,
a bariebi,
a bassl,
los bassl,
a abataribbo,
a basuaribbo,
espritus basuaribbo,
a apotoribbo...
Este prembulo de la oracin est constituida por tres unidades fundamentales que
evocan a: Dios Rpp, Mm Bisila y los espritus btribbo.
65
23
Los pueblos bubi del norte de la isla de Bioko lo llaman Rpp. Los del sur Eri o Pot. En la ciudad de
Malabo se llama Ripot en alusin a Dios (Pot), porque los colonizadores se nombraron a s mismos
emisarios de Dios (apot), para que fueran aceptados por la autoridades bubi, el Rey Moka. Y cuando
fundaron la ciudad, se les concedi ese mismo nombre.
24
25
Boric (2004).
66
les sopl y les dio vida. Si bien, tambin, existe otro relato26 que afirma que estas
primeras personas fueron formadas en el mundo de los espritus y enviadas despus al
mundo exterior.
Esta versin de mitos tiene mucha similitud con los relatos bblicos de la creacin27. Si
bien estas narraciones fueron recopiladas en el tercer cuarto del siglo XX y la
evangelizacin de la isla se inici en el ltimo cuarto del siglo XIX, es decir, casi 75
aos antes, un periodo de tiempo suficiente para que pudiera producirse una adaptacin
de relatos bblicos. Su recopilador, Benigno Boric, misionero claretiano del poblado de
Basakato del Este, indica e insiste en que no es una adaptacin del relato bblico del
gnesis, sino la traduccin de autnticos cuentos bubi.
Otra versin cuenta que Rpp, baj de la bveda celeste (lbkpw) y camin por
la tierra. Al llegar al poblado de Basuala en la isla de Bioko, se acord que haba hecho
la tierra de este poblado diferente a la de los otros lugares del mundo; en unas zonas la
tierra era rojiza, en otras era de color gris o natural, pero blanda y moldeable. Rpp
comenz a trabajar, molde una figura con tierra roja, otra con tierra gris y otra figura
con tierra normal. Hecho esto, Rpp llen sus pulmones de aire puro, dio tres soplidos
en las narices de las figuras y comenzaron a respirar convertidas en personas, hombres y
mujeres. Y Rpp regres al cielo (lbkpw).
Otra versin28 sobre el papel de Rpp afirma haber bajado del cielo a la tierra. Se sent
en el suelo para ver mejor las cosas: pasaban las moscas, los murcilagos, las araas con
sus ocho ojos. Todo era bueno. Todo estaba bien hecho, se dijo Dios para s. Ha llegado
el momento de crear un rey para todas estas criaturas, se dijo Dios para s. Este rey se
llamar bty, persona. Y diciendo esto para s, Dios cre a la persona, el rey del
mundo.
26
Id.
27
Id.
28
Id.
67
La versin de este relato se encuentra en la obra Por qu somos negros? (2004: 78) y la transcribo a
continuacin. En realidad esta versin procede de una cancin relatora de la creacin primigenia:
Un da,
Dios baj del cielo.
Baj sobre la tierra
y se sent en el suelo
para ver mejor las cosas:
Era de da.
Pasaban las moscas,
los murcilagos ciegos,
las araas con sus ocho ojos.
Todo era bueno.
Todo est bien hecho,
se dijo Dios para s.
Ha llegado el momento
de crear un rey
para todas estas criaturas,
se dijo Dios para s.
Desde mis alturas
las veo todas,
pero les dar un rey.
Este rey se llamar bocho (persona).
Y diciendo esto para s,
Dios se puso a crear al hombre,
el rey de las criaturas.
68
Se cree que en cada uno de los picos, as como cada uno de los manantiales, lagos, aguas minerales,
cascadasde la isla estn habitados por espritus.
30
69
que en ella existe. El atributo de la Gran madre se relaciona con uno de los principios
fundamentales de la estructura matrilineal de los bubi, como se ver ms adelante en el
Captulo 3 del parentesco bubi.
El cntico de Bisila nos introduce de lleno en cmo se concibe esta esfera del misterio.
La versin del canto de Bisila me fue dada (cantada) por Juana Soriso Sibacha del
pueblo de Rebola, mi ta, que muri hace unos aos, y ahora slo me queda su voz:
70
, ,
Koba mm Isi
mm e?
.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
Lw Koba mm Isi
Lw Koba mm Isi
, ,
twaribbo twi tybbo wlla
mm be?
.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
Lw twaribbo tw tybbo wlla
Lw twaribbo tw tybbo wlla
, ,
A Banalpa b mm b ri
mm e?
.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai
Lw a Banalpa mm b r
Lw a banalpa mm b r
,
Tbo ty ita bpp b r
mm e?
.
Mmai, mmai
Mmai, mmai
Lw Tbo ty ita bpp b r
Lw tbo ty ita bpp b r
71
,
Setyeri, wr w Ebi
mm e?
.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
Lw Setyeri, wr w Ebi
Lw Setyeri, wr w Ebi
,
Riobatta w Btt
mm e
.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
Lw Riobatta Btt
Lw Riobatta Btt
,
Bisila saa bata
mm hr bskk
Mhmmm
aela, hri blpp
Sibll t briba.
Sibll t pella
Mhmmm
Sibll t par bm
brbb lw bll
Lw wll
wll
wll
bbb
bbb
wll e h.
Bisila sa bata bata
72
E la pr wbb
Ohmhmm
Ela tpp bitkka,
Ohomhmm
E l a itlle bsl,
Ohmhmm
Bisila saa bata
bio bi
bio bi
riw
riw
Bisila sa bata,
bio bi a bbb b
bio bi a bbb b
riw,
riw,
Bisila sa bata,
bio bi bll b
bio bi bll b
riw,
riw,
Bisila sa bata,
I kaka i a bbb b
I kaka i a bbb b
riw,
riw.
Bisila sa bata,
I t i
I t i
riw,
riw.
Bisila sa bata,
bihem bi
bihem bi
73
riw,
riw
Bisila saa bata
mm hr bskk
Ohmhmmm
aela, hri blpp
Sibll t briba.
Sibll t pella
mhmmm
Sibll t par bm
brbb lw obll
Lw wll
wll
wll
bbb
bbb
wll e h.
Traduccin
, ,
Dios de lo alto
Est en el mundo de los espritus?
S
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
Oremos a Rpp de las alturas
oremos a Rpp de las alturas
, ,
Bisila sa bata,
Est en el mundo de los espritus?
S.
Mmai, mmai,
74
Mmai, mmai,
oremos a Bisila sa bata,
oremos a Bisila sa bata.
, ,
Djiba est en el mundo de los espritus?
S
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
oremos a Djiba de la montaa.
oremos a Djiba de la montaa.
, ,
Koba espritu de Isi
est en el mundo de los espritu?
S.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
oremos a Koba espritu de Isi
oremos a Koba espritu de Isi
, ,
Los waribbo de los clanes
estn en el mundo de los espritus?
S.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai,
oremos a los espritus baribbo de los clanes
oremos a los espritus baribbo de los clanes
, ,
Los Banalpa, espritus de los ros
Estn en el mundo de los espritus?
S.
Mmai, mmai,
Mmai, mmai
75
76
No descnsaremos
Mhmmm
En el campo y
en el mar.
En las dichas y
en las adversidades.
En las tritezas y
en las alegras.
Por siempre
Cantaremos y bailaremos para ti.
Bisile sa bata bata
Que fecundas a las mujeres
Ohmhmm
Proteje a nuestro pueblo
Ohomhmm
Que da la vida
Ohmhmm
Bisila saa bata
Nuestras vidas.
Nuestras vidas.
Salvagurdalas.
Salvaguardalas.
Bisill sa bata,
Las vidas de nuestros maridos.
Las vidas de nuestros maridos.
Salvagurdalas.
Salvaguardalas.
Bisila sa bata,
Las vidas de nuestros hijos.
Las vidas de nuestros hijos.
Salvagurdalas.
Salvaguardalas.
Bisila sa bata,
Las fincas de cacao de nuestros maridos,
77
78
Todos los espritus que se evocan en el cntico de Bisila se clasifican como espritus
btribbo, pertenecientes a esta esfera. Se alejan de lo humano y, al mismo tiempo,
pueden intervenir como fuerzas en este mundo de los vivos. Por ejemplo, existen
personas a travs de las cuales se manifiestan. Estos son los bohiamm, que veremos
ms adelante. Entre los espritus que el canto cita, estn:
Tyiba
Koba
Twaribbo tw tybb
Banalpa
Tbo
Setyeri
Riobata
Las mujeres a travs del canto honran a este espritu Bisila y todos los dems espritus
del mundo, que se encuentra bajo Bisila. Despus se hace a Bisila la peticin de las
principales necesidades del pueblo, sobre todo, la fecundidad de la tierra (buenas
cosechas) y de las mujeres (muchos hijos). El cntico termina dando gracias a Bisila por
la vida y todos los dones que concede al pueblo, porque Bisila es sa, es decir,
generadora de vida.
79
Imgenes del ritual bti de Bisila el da 20 de mayo de 2012 (Fotos: Tony Lola)
En el ritual de bti de Bisila, los participantes, hombres y mujeres se introducen por grupos en el mar a
recoger agua.
Los participantes muestran que han recogido el agua elevando juntos sus calabazas.
80
81
3) La esfera de lo bajo
En la esfera de lo bajo se sita el mundo de los vivos y sus ancestros; incluso los hroes
humanos, entre los cuales se destacan: Ebi, jefe de los espritus Babiaoma; Lomb, jefe
de los espritus Bassl; y Djiba, jefe de los espritus Barkaitta. Es como si todas
ellas estuvieran atrapadas en un plano ms bajo de los espritus; aunque, estos ltimos
tambin pueden situarse, algunas veces, todava en lo ms bajo, en las cuevas tal como
ya hemos visto.
Hablando de esta esfera inferior, la distincin entre lo visible e invisible cobra todo el
sentido, porque los bubi desde donde se sitan conceptualizan todo su mundo. Parten
desde la perspectiva que tienen al habitar la isla. Hay un dicho bubi que dice Ribty e
tki lo mm, que podra traducirse como: el mundo de las personas es el que va por
delante de los espritus o, ms exactamente, el mundo de las personas tiene poder o
influencia sobre el mundo de los espritus. Ello quiere significar que si no existiera el
mundo de las personas, el mundo de los espritus tampoco existira. Slo aadir que uno
es tan real como el otro. Adems, ambos mundos se influyen entre s, lo que refuerza la
idea de un nico universo formado por dos dimensiones interconectadas y a su vez
separadas solo por una barrera o umbral de percepcin y estado.
En sntesis, como se ha indicado en pginas anteriores, el concepto bubi de mundo est
ntimamente relacionado con esta visin de lo invisible, habitado por diferentes entes.
Esto es as porque cualquier esfera tiene tanto un lado visible como invisible.
En el ms all, Rpp no llega a ser visible, se pierde privando la visin de su mxima
trascendencia. Es decir Rpp no tiene representacin visible porque est en el ms all.
Si bien no tiene una parte sensible, su energa se asocia a fenmenos atmosfricos
relacionados con el fuego (biss), como relmpagos, rayos, truenos, tornados. Incluso
Bisila, otro mximo exponente de los espritus tampoco la tiene. Se relaciona con todo
lo de esta esfera, especialmente con la tierra y lo que es productor de vida, todo lo que
es fecundo. En la parte inferior, existe todo un mundo con sus personas, animales,
plantas, insectos y muchos otros elementos y una dimensin invisible de espritus o
fuerzas. Bajo la tierra, representacin de la oscuridad, lo que los ojos no pueden ver, es
un punto de conexin con lo invisible.
82
ESFERA SUPERIOR
LBKPW
(Firmamento, donde est Rpp)
OB (Arriba)
OPW
(detrs su, donde est el bosque y la montaa)
OS
(A la izquierda)
OK
(delante su, donde est el mar)
ONN
(A la derecha)
O NNO
(Abajo, suelo, tierra)
ESFERA INFERIOR
Axis Mundi bubi. Se puede visualizar el eje vertical de la representacin del mundo segn los bubi
para dar a entender que los elementos principales que rigen dicha representacin son el cielo, la tierra y
el mar.
83
Esto nos lleva a un cuadro publicado por Ciriaco Bokesa (en Martn del Molino, 1993:
499), en el que se vislumbran las esferas de actuacin de los espritus: una de
trascendencia absoluta, otra del mundo del misterio y, finalmente, la del mundo
sensible. Si bien Bokesa estructura de forma coherente todas las esferas segn el mbito
de actuacin de los espritus, no tiene en cuenta que las esferas albergan tambin una
doble dimensin, una invisible y otra sensible; y tampoco ubica a los ancestros, que en
realidad, estaran atrapados en la esfera ms inferior, al igual que sus parientes vivos. Es
especialmente interesante distinguir a los espritus del mundo del misterio: en tierra,
aguas dulces y aguas saladas. Ello respondera a todo un sistema de clasificacin de los
bubi que tienen como prioridad todo lo que hace referencia a su isla, siendo la tierra, el
agua de los ros y el mar, los elementos primordiales de su mundo. Cosa que nos lleva a
pensar que es en la esfera inferior donde se ubica la vida o la reposicin constante entre
unos y otros. En realidad, propongo otro cuadro que contemple desde la perspectiva
bubi, todos los elementos clave de su mundo, siendo el pico Basil un punto de
conexin o de referencia clave entre la esfera ms baja y la ms alta31. Podramos decir
incluso que es el smbolo dominante que representa esta nocin de mundo. Permite
conectar dos esferas, la tierra y la bveda celeste. A su vez, en sentido contrario, la
cueva conecta la tierra con el inframundo. He optado por incorporar tambin algunos
cuadros sinpticos que ayuden a clasificar cada uno de los espritus, segn la esfera que
ocupan, su estatus y sus cualidades o atributos asociados a ciertos fenmenos naturales.
31
Basndome en la idea propuesta por Mircea Eliade (1961) en su captulo sobre el espacio sagrado de su
libro Lo sagrado y lo profano, donde expone la conexin del mundo terrenal con el celestial.
84
Esferas del universo y de actuacin de los espritus (Ciriaco Bokesa Napo, 1993: 499)
85
Trascendencia
absoluta
Sobre la bveda
celeste (sa)
Esfera desde lo
alto hasta lo bajo o
mundo del
misterio
Entre la
trascendencia y la
tierra
Nombre del
espritu
Poto-Rpp-Eri
Atributos
Energa creadora
(saa)
CLASE DE
BTRIBBO
(ESPRITUS)
Bisila
sa bata
Riobada
Laja
Es
Moababioko
Basibaribbo basa
Raop
Fenmenos
Fuego (bis) humo
Relmpagos
Rayos
Truenos
Tornados
Aire (hul)
Fenmenos atmosfricos:
lluvia32, viento, fuego
Antepasadas
primordiales del
grupo
Esfera inferior o
mundo de las
personas
La tierra
MM
(ANTEPASADOS)
Barekaita
Bassl
Babiaoma
HROES
Djiba
Lomb
Ebi
32
Bisila no representa la lluvia. Son otros espritus que la representan. La razn podra ser que Bisila slo
promueve la fecundidad de todo (de las mujeres y de las cosechas) y es hacedora de vida. Pero, no est
asociada a la lluvia al ser excesiva en la isla de Bioko. Incluso, entre los bubi existen rituales para frenar
que llueva en exceso.
86
Atributos
Expresin bubi
Traduccin
Rpp e bi a lk
Rpp es el creador de
mundo
lammaa
Rpp e ann a lk
lammaa
Hty labba n Rpp
Rpp es grande
t la pae
Hty labba n Rpp
t la pae
Bisila, Mm Bisila
Fecundidad de las
Mm Bisila k Mm
mujeres. Generadora de
wa bll
nios
O Mm Bisila w ela
87
88
B (atya b wla)
T (l t tu Rpp)
Un (uno w bsotyi)
Oratorio (rhia) bubi del poblado de Rebola. En el eje central se encuentra el fuego sagrado, que
representa la energa. El humo conecta con las esferas ms altas, estableciendo una relacin entre las
personas del clan y sus espritus, fuente de su energa.
89
Para entender el concepto bubi de poder, en primer lugar, es necesario tener en cuenta
las nociones de energa, como motor generador y sustancia primaria componente del
mundo. Dentro de este infinito campo de energa se encuentra el mundo que abarca una
multiplicidad de fuerzas, que conforme se alejan del punto ms alto van debilitndose.
Todos los seres estn conectados por la fuerza. Es una extensin de la naturaleza de la
energa. La energa en movimiento. Su flujo y reflujo.
El fuego, o su representacin en los oratorios, pretende reproducir la energa primaria.
Como el mundo es una conjuncin de fuerzas necesita siempre de una energa mayor
para estar en movimiento. Los mm o ancestros necesitan de la energa mayor de su
ancestro primordial, la waribbo.
Para los bubi, la energa viene dada por los seres superiores, es decir se traslada de las
ms altas esferas del mundo invisible hasta las ms bajas del mundo visible, de lo
ilimitado a lo limitado. De lo superior a lo inferior. Es la estructura que adquiere la
energa, cuanto ms compleja, estable y armoniosa, mayor es la representacin del
poder de que es capaz esa estructura. En realidad los poderes, dones, talentos, gracias,
vocaciones o habilidades, son diferentes aspectos del concepto global de la energa.
El poder o la influencia sobre estas fuerzas estn en manos del bhulhul,
representante religioso de Rpp en entre el pueblo. Desempea el rol de intermediario
entre Rpp, fuente de energa vital y las personas. Es el representante religioso y
visible de la divinidad. Posee la habilidad de redirigir las fuerzas, para influir o evitar
ser influido por las que le rodean, pudiendo suavizar o acrecentar sus efectos o dirigirlas
en una u otra direccin a voluntad. Tiene la capacidad de acceder a la energa. Tiene
acceso a la fuente de energa y pericia en el arte de provocar mutaciones dentro del
canal o flujo de energa en que se halla inmerso. Maneja las manifestaciones de energa
de su entorno, con el fin de producir fenmenos curativos, o la comunicacin con seres
de ms all del umbral de lo visible.
El bhulhul es un bienhechor. Desempea el rol de pacificador, consejero y gua
espiritual de la comunidad. Es l quien oficia los rituales dirigidos a los espritus.
Asimismo, es el encargado de transmitir la fuerza para que el jefe se convierta en
soberano: gran jefe-rey (btkk bote) o jefe (btkk), representante poltico de la
divinidad. Este es un gobernante investido de la mxima fuerza, una sombra o reflejo de
la ley divina o soberana, porque su poder ha sido dado desde lo alto.
90
Rey bubi Moka o Mokata. El gran jefe bubi (Btkk btt). Se enfrent a las autoridades coloniales
espaolas y se opuso a que su pueblo fuera sometido a la servidumbre de la colonizacin espaola.
91
33
92
Isla
Fuego (biss)
Agua (bopp)
Cuadro de los elementos dominantes de la isla de Bioko (Diseo: JFE; Dibujo: Mene)
93
94
De hecho, muchos fenmenos atmosfricos como los relmpagos, los rayos, los truenos
y otros estn asociados al fuego y a Rupp. Por ejemplo, los relmpagos se interpretan
como signos de la energa de la divinidad y los rayos como signo de desequilibrio del
orden csmico provocado por la transgresin de una norma sagrada. Generalmente se
relaciona con la muerte de un gran personaje del poblado donde ha cado el rayo. Se
consideran los truenos como avisos de los espritus relacionados con algo significativo
que va a suceder.
En otros fenmenos atmosfricos interviene la legin de espritus que se encuentran
entre la tierra y el firmamento. Estos espritus son los provocadores de las lluvias, por
ejemplo. Martn del Molino (1993: 79-80) afirma que:
Los tornados dispersan las enfermedades que los malos espritus introducen en los poblados. Los
espritus basibaribbo son los que envan las brisas que proceden del pico, adems tienen el poder
de trasladarse rpidamente a gran velocidad de un lugar a otro. El jefe de estos espritus Raop
es venerado en Batoikopo por los responsables religiosos llamados blbeat, que tienen poderes
de controlar los tornados y diestros en la caza. El espritu del mar, Riobata, tambin forma
algunos tornados y los enva a la tierra.
Espritus de las aguas (mar, ros, lagos, cascadas y manantiales de aguas minerales)
El agua, bajo sus diferentes tipos: de ro, de mar, de cascadas, de manantiales,
simblicamente tiene diferentes significados:
1) El agua de ro se da a beber a los litigantes para dirimir el conflicto en el ritual de
paz; en el de matrimonio a los cnyuges al finalizar la ceremonia, para que vivan
siempre en paz y sean felices; en el de nacimiento se echa sobre el tejado de la casa y se
deja caer sobre el recin nacido para que se acostumbre a las inclemencias del tiempo.
2) Al agua de mar se le atribuye el poder de purificadores para la contaminacin o
transgresin. Es el elemento fundamental en los rituales de purificacin. Se utiliza como
elemento purificador en: los ritos de la muerte, en los actos de contaminacin por
transgresin de las tradiciones y lugares contaminados. Es lo primero que beben los
espiritistas cuando el espritu (btribbo) se apodera del cuerpo del bohiamm. En
este caso puede interpretarse tambin como un acto de purificacin del cuerpo que el
espritu va a ocupar.
95
3) El agua de los manantiales, los lagos o los estanques se les atribuyen poderes
saludables. Se prescribe su uso para tratamientos curativos.
La tierra, para los bubi, es en primer lugar el altar de los ancestros, porque las libaciones
que ofrecen a sus ancestros y espritus protectores generalmente se derraman en el suelo
delante de ellos y entre sus pies. La tierra es tambin fuente de provisin de alimentos.
Precisamente el ritual de fecundidad (bti), que anualmente se celebra al inicio de la
cosecha, es un rito propiciatorio para la tierra, para que sea fecunda y produzca
abundante cosecha. El ritual de fecundidad de la tierra tambin se asocia con la
fecundidad de las mujeres. En l se pide a la Gran Madre (Mm Bisila) que las
mujeres tengan abundantes hijos.
El agua que fecunda la tierra es una fuente de vida comparable a un progenitor. Segn
los bubi, el brote del agua de un manantial es una maravilla atribuida a la labor de los
espritus de las aguas. stos son los encargados de abrir las vas a travs de las cuales
fluye el agua en la tierra. Estos espritus se mueven entre la bveda celeste y la tierra.
En este espacio hay un lugar llamado Akabosoko, donde estn las compuertas de
distribucin del agua en periodo seco, que le corresponde al espritu Bosoko, y en
periodo lluvioso, al de Esuba, que tendra este papel.
El establecerse una comunidad humana junto a un ro significa residir junto a un espritu
a quien el pueblo encomienda su vida, su salud y la de sus hijos. Este es el significado
que tienen las casetas que los bubi construyen junto a los ros, consideradas morada del
espritu que les abastece el agua, fuente de vida. El espritu principal en esta categora es
Laja, tambin considerado el espritu de la msica. Se dice que Laja est
constantemente cantando bajo los manantiales y fuentes de agua de los ros. Es tambin
el espritu de los proverbios y de la sabidura. Una de sus residencias principales son las
aguas minerales de Riaka, situadas entre Moka y Balach de Riaba. s es el espritu
protector de toda la isla contra las adversidades. Segn el mito, en el Sureste de la isla34,
en la desembocadura del ro Ilachi, apareci un gran ejrcito destructor. Es acudi
con sus tropas en defensa de la isla. Se prudujo un gran combate junto a las playas.
Viendo que no podra vencer a los enemigos, Es decidi retroceder y refugiarse en los
34
96
barrancos del ro Ilachi. Al llegar a la residencia del espritu del ro, llamado Ebob, le
dijo: Dame permiso para subir por el ro. Vengo perseguido por un gran ejrcito.
Subiendo el cauce del Ilachi, Es lleg al lugar de las cascadas del ro Ilachi en Moka,
de una altitud de 250 metros. Segn el mito, estas cascadas no existan. Se formaron por
la accin blica del espritu Es, que ingeni la estrategia de contener las aguas del ro
y soltarlas precipitadamente contra el enemigo. Prepar la presa y aguard hasta que la
trompeta (btut) de Ebob, el espritu del ro le indicara que las tropas enemigas se
haban adentrado en el cauce del ro. Llegado el momento, los soldados de s
abrieron la presa. La presin del agua, tierra y piedras cayeron sobre las tropas
enemigas, producindose el grandioso barranco de las actuales cascadas del ro Ilachi.
Segn el mito, as libr Es a los habitantes de la isla de una de las mayores invasiones
de su historia. Su residencia se halla junto a las mismas cascadas, donde se le ha
construido un oratorio y se le rinde culto.
Los mares tambin estn poblados de espritus. El mar se considera como un gran
vientre que ofrece presentes a los seres humanos. Los bubi vinculan el mar con el gran
espritu Riobata, venerado en todos los poblados bubi, aunque con nombres diferentes.
En Batoikopo, por ejemplo, es venerado con el nombre de Ropi. Se le atribua el poder
de hundir los barcos y cayucos de enemigos que antiguamente se acercaban a la costa
agitando las olas del mar.
Todos los poblados bubi, por muy al interior que estuvieran, se orientaban hacia el mar,
para acogerse a la proteccin de los espritus de sus playas, donde faenaban sus
pescadores y las mujeres recogan mariscos y caracoles. Incluso, esto mismo se haca en
Moka, el poblado ms alto y alejado del mar.
Cada zona del mar est relacionada con un espritu particular. Las caractersticas de las
playas se atribuyen a las cualidades de su espritu. Se cuenta que los pescadores y
viajeros conocan perfectamente los mares que rodean la isla como seres animados:
unos apacibles, otros bravos, cada uno con sus propias cualidades. Al pasar de un mar a
otro, los pescadores ofrecan una libacin de vino de palma (bau o top), en las
aguas del mar, desde el cayuco en honor al espritu de la zona.
Adems, las playas tienen sus propios espritus guardianes. Esta reconocimiento se
relaciona con la creencia de que las playas son el resultado de un arduo trabajo de los
espritus para preparar un hermoso y agradable espacio para ser morada y puerto de las
embarcaciones de los pescadores; y para establecer, de este modo, una relacin entre el
97
espritu del mar y el pescador. El pescador est seguro que guardando su cayuco en la
playa ser preservado de cualquier ataque enemigo. Al estar cada playa protegida por un
espritu, simblicamente significa que toda la isla est rodeada por espritus, por lo
tanto, bien protegida.
Djiba
Espritu de la montaa
Laja
Ros
Es
Protector
Pico de Basil
(Foto tomada desde el aire por pilotos de la Cooperacin tcnica espaola sobrevolando otro pico, el
Biao, al sur de la isla de Bioko)
98
Traduccin
Alusin
E mm tyuui ialae
Oh Dios aydanos
A Dios
turi mm at palao
E mm
A los ancestros
mm at akatero
A los ancestros
35
99
Al respecto, siguiendo a Philippe Descola en su ltima publicacin de 2005, Par-del nature, lo que no
se pretende en este trabajo es trazar la distincin errnea entre lo cultural y lo natural.
36
100
Seres
Traduccin
Primera
Poto o Rpp
Segunda
Btribbo
Tercera
Barbb b rihw
Espritus ancestrales
Bi bi bety
Bi b lkk
101
102
que la abundancia de humo ahuyenta los mosquitos y las moscas ( bihtu bkk ela
hkii bn); smbolo de proteccin absoluta.
Todo ello hace pensar que los poblados bubi estn conectados, tal como se anunciaba al
principio, con toda la conjuncin de fuerzas y dimensiones verticales y horizontales.
Pero no debera hacer suponer lo que afirma Martn del Molino (1993) que en los
poblados bubi residen tambin los ancestros. Tal como muestra en plano esquemtico
de un antiguo poblado bubi, donde los cementerios tienen una estructura similar y
simtrica a los poblados de las personas. Dira que ms bien los poblados o los mismos
rhia son puertas de conexin con todo tipo de fuerzas espirituales.
103
104
Poblado de Bososo situado al este de la isla de Bioko (Foto: Cooperacin Tcnica espaola)
105
106
Captulo II
EL MUNDO DE LAS PERSONAS (RIBTY)
Lo micro y el sentido de la pluralidad
107
Del mismo modo, Thomas (1993: 388) incide en la cuestin de la unidad y pluralidad
de elementos constitutivos de la persona en frica, y afirma que:
[] cest incontestablement celui de la personne ngro-africaine propos de laquelle il nest pas
abusif de parler de pluralisme cohrent.
Siguiendo a estos autores y la misma concepcin bubi de la persona, sta tiene un solo
cuerpo y varias fuerzas. Todos estos elementos constitutivos del individuo no
aparecen en el momento de nacer, van incorporndose poco a poco, configurando los
diferentes mbitos de su personalidad. Al nacer solo tiene b y mmoer. Las
relaciones entre los elementos es la siguiente: el aliento vital es el b; la proteccin,
mmoer; la energa vital, waribbo; acceso a la fuente de la fuerza espiritual, rbehwe;
capacidad de comunicarse con el otro mundo, btribbo.
Cuerpo
Aliento vital
Waribbo
Rbehwe
Mmoer
Espritu protector
Bhul
Btribbo
As pues, segn los bubi la persona (bty) es una representacin del mundo
(ribty), un microcosmos. El cuerpo humano es como la reproduccin del mundo en
miniatura. Como tal representacin est vinculado a los diversos principios y elementos
que configuran el propio mundo, as como al conjunto de organizaciones sociales en
que se circunscribe. El concepto de persona para el bubi, lleva incorporados los
elementos significativos de la visin csmica bubi. Es decir, la persona es vista como un
complejo habitado por una multiplicidad de elementos en movimiento permanente. No
es un ente esttico. La persona se desarrolla a lo largo de su vida y las fuerzas que
constituyen esa potencialidad estn en constante movimiento, como el mismo cosmos.
108
B (aliento vital)
El concepto bubi de mundo tiene una doble dimensin, la parte sensible y la invisible.
En este sentido, en la lengua bubi el concepto de persona bty hace esta misma
distincin. El b es el aliento vital o la fuerza de vida de la persona. Este b se
traslada al vientre de una mujer originndose la traslacin del ancestro hasta la
dimensin de los vivos.
Con la muerte, el b se vuelve a desprender del cuerpo e inicia su viaje al mundo de
los espritus. Sin embargo, en este trnsito, el aliento vital permanece en el entorno
prximo al cadver. Es slo, despus del entierro, que se traslada ante el oratorio de su
clan familiar rhia, donde permanecer hasta la celebracin de sus funerales
(ltra), tras el cual, se reunir con sus antepasados en el otro mundo. Este rhia
podra entenderse como la antesala del otro mundo.
En ese trnsito, el comportamiento honorable del individuo en esta vida facilitara el
deseado reencuentro con la gran familia de los antepasados. En caso contrario, andar
errante y desesperado por el difuso espacio que separa los dos mundos, convirtindose
en espritu vagabundo (mm bb), descargando su ira contra sus familiares
causndoles desgracias. En estos casos, los familiares vivos se movilizarn para rescatar
ese b extraviado para guiarlo hacia su destino.
109
Es una plegaria con la cual los bubi imploran la proteccin de los espritus del
matrilinaje de su madre (baribbo) y el de su padre (boberibbo); del espritu que le
acompaa y protege (mmor); de los espritus de todo su grupo familiar en general y
del mundo entero (rbbo ty).
Cuando la persona se salva de un accidente, peligro o muerte se suele decir:
mmoebr e t:
mmoebr at la hr:
Estas expresiones van dirigida a un ente que protege a la persona. Y cuando los bubi
ofrecen un obsequio a alguien dicen:
mmoer we e ki le pri.
Te ofrecemos este obsequio en honor a tu espritu protector.
Los misioneros tradujeron el trmino mmor como espritu comprador, que no coincide con la idea
bubi del trmino.
110
comn del mercado bubi era precisamente pedir semilla o tubrculos para plantar. A esta
religacin con el espritu personal del otro mundo atribua el bubi el fenmeno de las diferencias
que observamos entre los hombres; porque todo lo peculiar de cada hombre se debe a la
influencia de este espritu.
Para conocer al espritu que medi ante Dios se recurre al orculo. De los tres a los das despus
de nacer sola ser la proclamacin de este espritu. Como el orculo funciona con frecuencia para
averiguar lo que sucede a los nios, si un nio llora mucho y se consulta la causa, dir
probablemente que el espritu quiere dar ya su nombre y si cae enfermo argir que hacer
ofrendas al espritu del nio, para lo cual tendr que darse a conocer. De ordinario el orculo
manifiesta ser un antepasado de la familia materna, comnmente un abuelo o una abuela. Todo
antepasado puede ser comprador de nuevas personas. No faltan casos tampoco en los que el
comprador no es un antepasado sino un espritu sobrehumano, como un bhull o un btribbo.
El nexo espiritual entre el comprador y su ahijado se explica en que, el comprador realiza la obra
de construccin y formacin de su comprado y manteniendo continuamente sobre l su
influencia, comunicndole su mismo espritu, pudindole considerar su verdadero hijo espiritual.
su clan del mundo de los vivos; y tutelarlo hasta el final del ciclo vital del cuerpo que
ocupa.
Hay dos tipos de waribbo: la que se encuentra en el otro mundo, que es la verdadera
waribbo, espritu femenino y guardin del individuo; y la waribbo que se encuentra en
el mundo de los vivos o persona del matriclan, que representa a este espritu en las
celebraciones rituales. Es el personaje central en las relaciones entre los vivos y los
muertos, entre los btribbo y los miembros del grupo. Es decir, representa a la
antepasada comn del clan, del orden de los btribbo. La waribbo del otro mundo es
la proveedora del aliento vital de una persona. Sin embargo, es la waribbo de este
mundo la que acta como intermediaria, comunicndose con la primera para cualquier
incidencia que le pueda pasar a la persona.
112
En definitiva, todo lo que tiene que ver con la waribbo est relacionado con el mundo
femenino y con la gran madre Bisila. Asimismo se establece a nivel ritual toda una
correspondencia simblica con el elemento de la sangre, que aporta la mujer en la
formacin de su hijo. Siendo el elemento principal generador de vida. Como veremos,
en el anlisis del ritual de nacimiento, el elemento simblico dominante es el tola, que
es la misma representacin de la sangre materna y a su vez representacin de todo lo
femenino.
113
Bhull (fuerza)
Martn del Molino (1993: 173-181) traduce el trmino bhull con el significado de
espritu; aunque indica que no encuentra una expresin equivalente en el pensamiento
occidental. La palabra bhull est constituida por el prefijo /b-/, de las categoras
gramaticales 3 y 438 de la lengua bubi; y una raz /-hll/, que proviene de la palabra
hull, que tiene dos se transmite a travs del aire o el aliento. En este sentido, el
bhull se puede definir como una fuerza del mundo que hay en una persona. Su misin
fundamental es proteger al poblado, los clanes, los linajes, sanar y ayudar a solucionar
los problemas de la comunidad. Se adquiere y transmite a travs de la lnea paterna, de
padre a hijos(as) y acta mediante la palabra. Es en definitiva el poder sacerdotal, que
permite al hombre participar en el control de las fuerzas espirituales. A las mujeres se
les transmite bhull (su parte paterna se la transmite), pero no pueden ejercer dicho
poder.
Los prefijos de las clases 3: b-, bw-, -; y 4: b-, b-, -, indican las diferentes categoras de elementos
de la naturaleza: personas, animales, plantas, etc. En todo el trabajo, cuando me refiero a las normas
gramaticales de la lengua bubi, hago alusin a las publicaciones de J. Bolekia sobre este tema.
38
114
Waribbo
B
Mmor
Rbehwe
Bhull
Mi intencin no es repetir una imagen anterior. Pero, en este caso, quisiera matizar algunos aspectos
relacionados con la nocin bubi de la persona:
Esta imagen del rhia ayuda a entender lo que est representado simblicamente en el oratorio y lo que
est significado en el interior de la persona. Hay una analoga entre lo que existe en el rhia y lo que hay
en la persona. Una parte visible y material, la casa; y una parte inmaterial e invisible, los espritus que lo
habitan y en l se veneran. Adems, tiene: dos puertas, dos aleros, dos responsables: una anciana y un
anciano; dos elementos sagrados: el fuego y la vasija; dos bancos, uno para las mujeres y otro para los
hombres, etc.
115
116
Tiempo A
Tiempo B
Visible
Invisible
Vivos
Muertos
117
El transcurso del tiempo se relaciona con las fases lunares. En lengua bubi existe el
concepto bw
39
procede del trmino ra, que significa luna. Las fases lunares son ciclos de periodos
ms extensos de control del tiempo. As mismo el cmputo del tiempo, a nivel ms
general se asocia a: fenmenos meteorolgicos, periodo de tormentas, comienzo del
periodo de lluvia o de sequa; realidades de la vida de las personas, como el periodo de
menstruacin de las mujeres; tambin est vinculado con la actividad agrcola y la
periodicidad de acciones que se desarrollan en torno a las dos principales estaciones del
ao, el periodo de seca y de lluvia.
Periodicidad
Bk
Las fases lunares son ciclos de periodos ms extensos de control del tiempo
La palabra bubi bwki es un prstamo tomado de la palabra inglesa week-semana. No hay un fenmeno
que lo delimita y caracteriza como en el caso del da, mes y ao.
118
Pasado
Presente
Futuro
Trmino bubi
pll
nkwa
hll
Significado
antes de ahora
ahora
despues de ahora
Sobre el tiempo, Osubita (1985) indica que, tanto entre los fang como los bubi, se puede
admitir que la divisin del tiempo est basada en el rgimen de lluvias y de
precipitaciones y otros fenmenos como las fases lunares. Al tratarse de sociedades
eminentemente agrcolas, se guan por medio de las grandes estaciones del ao
determinados por sus cambios climticos. En este sentido, el tiempo transcurre entre dos
estaciones: la estacin de seca, tyk y la estacin de lluvia suba. Aunque tambin
existen unas subdivisiones del tiempo marcados por las fases lunares. Estos periodos
intermediarios reciben los nombres de los fenmenos atmosfricos caractersticos de
estos periodos del ao (Gonzlez, 1960: 74) y permiten hacer las previsiones precisas
acorde a sus ciclos de produccin agrcola. Anunciar esos periodos era una de las
funciones principales del Abba, el responsable religioso bubi, para informar a toda la
isla los periodos de siembra, manejo y recoleccin de las cosechas.
119
Parentesco bubi
El parentesco bubi de por s es complejo. Slo han faltado los cambios histricos para
acabar de dificultar todava ms su articulacin. De forma muy resumida y para
empezar a vislumbrar algunos de sus aspectos fundamentales desde el comienzo de este
captulo, quisiera decir que existen tres periodos histricos que caracterizan el
parentesco bubi.
1) Antes de la colonizacin, los bubi tenan articulada su sociedad en base a numerosos
lb y cada uno era la misma representacin de un matriclan. Estos matriclanes
perdan a sus mujeres que, por la regla de residencia patrilocal, al casarse iban a residir
al matriclan de su marido, que se encontraba muy prximo. Ello promova que la mujer
casada continuara vinculndose a su propio clan y era partcipe de toda la ritualidad y
tomas de decisin. De hecho, el propio clan siempre puede considerarse un lugar de
referencia principal. Atrae porque en l se concentran los edificios rituales ms
emblemticos del matriclan y es en estos en los que se concentra toda la actividad a
seguir por los miembros del matriclan. Si bien ello es as, el propio matriclan en el que
se reside promueve fuertes lazos de solidaridad entre sus miembros.
Por consiguiente, su forma de articular el parentesco se estableca en base a dos
aspectos fundamentales: una ideologa de filiacin matrilineal (que vincula a todos los
que descienden de una misma antepasada fundadora); y una ideologa patrilocal
marcada por la residencia, por el hecho de convivir en un mismo lb. Es decir, por un
lado, los miembros descendientes de una antepasada no se encontraban viviendo en un
mismo territorio, puesto que las mujeres lo abandonaban al casarse para residir en el
clan de sus respectivos maridos, pero estaban fuertemente vinculados entre s por esta
ideologa de filiacin, especialmente debido a una actividad ritual constante en relacin
a la antepasada principal y toda su descendencia. Incluso ciertos cargos rituales estaban
fuertemente representados en la casa de crianza y el lugar del culto del rohia con la
anciana y el anciano rituales, ambos representantes de la lnea materna, encargados de
toda la actividad ritual relacionada con el matriclan.
De lo que se extrae es que ello promovi fuertes lazos patrilaterales entre quienes
compartan un mismo territorio; sin embargo, la ideologa de filiacin matrilineal estaba
muy presente, debido a que sus miembros residan en las cercanas y el clan promova
toda una serie de actos rituales que les recordaba constantemente su origen.
120
122
Localizacin en la isla
Baabba
Baloketo
Bah
Sureste
Bakake
Este
Bariob
Este
Bariob
Basakato
Este y Oeste
Basuala
Este
Baney
Noreste
Balach
Sur
Ombori
Sur
Ombori
Babiaoma
Ureka
40
Para construir el cuadro y mapa de los grandes clanes bubi se ha trabajado con los datos aportados por
Aymem (1942) en su etnografa Los Bubis de Fernando Poo.
123
Bokoko
Suroeste
Bokoko
Balombe
Suroeste
Balombe
Batetes antiguos
Suroeste
Batete,
Noroeste (Bariobatta)
Noreste (Bahu)
Banap-Sampaka,
Basil
Bubi,
Basup
Fiston
(Basapo), Rebola.
Asimismo, en la lengua bubi hay dos trminos que expresan el concepto de familia:
rihw y karitybbo.
La palabra rihw est formada por el prefijo /ri/ que significa relativo a y el sufijo /
hw/, del verbo o hua, que significa agrupar. En este sentido, por su etimologa, la
palabra rihw se refiere a la familia extensa; es decir, rihw se refiere tanto a los
parientes masculinos como femeninos de ambas partes, la parentela. El rihw de una
persona (A), hombre o mujer, estara formado por toda su parentela: sus padres, los
padres y las madres de sus padres, sus hermanos y hermanas y sus esposas, los hijos de
estos, etc.
El trmino karitybbo est compuesto por el prefijo /kari-/ apcope de la palabra wr,
relativo a lo femenino; y tybb que significa casa. Por su etimologa, la palabra
karitybbo significa casa madre o casa materna, refirindose al conjunto de
personas que se renen en esa casa (rhia) lugar de culto, por descender de una
misma madre, la antepasada comn, gran madre del matriclan, denominada con el
trmino genrico de waribbo. Los hombres pertenecen al karitybbo, pero no lo
transmiten a sus descendientes. Sus hijos son del clan de su mujer, la madre de sus
hijos, que es obviamente de otro clan.
Todos los bubi pertenecen a un karitybbo, es decir tienen una casa familiar (rhia) o
casa del espritu del clan (rhia r mm w karitybbo), con el nombre de su
antepasada comn (waribbo). Por ejemplo, el nombre de mi karitybbo es Bti,
porque as se llama el espritu waribbo de mi matriclan. Los nombres de los clanes son
atributos de su waribbo. En el caso concreto de Bti, el nombre significa generosa,
refirindose a la generosidad de ese espritu con su clan. Anualmente el karitybbo
celebra un gape ritual al espritu promotor y a sus ancestros. Toda la ritualidad bubi se
desarrolla dentro del karitybbo, bajo el smbolo de la verdadera waribbo invisible,
representada en el ritual por un miembro del clan, waribbo visible.
124
Como vemos, el clan est constituido por dos categoras de miembros: los vivos y los
ancestros. Estos son tan miembros del clan como los vivos. Esta idea se basa en la
concepcin bubi de que la vida es cclica y existe tanto antes del nacimiento como
despus de la muerte. La realidad familiar se desarrolla a travs de la interaccin entre
ambas dimensiones. De ah que en los problemas cruciales del grupo familiar se
consulte a los ancestros, para que a travs de ellos se obtenga la solucin de los
problemas en este mundo, puesto que stos tienen una visin clara de las realidades
humanas y mantienen el inters por los problemas de sus parientes vivos. Por su parte,
los vivos corresponden a este inters de sus antepasados con la celebracin de rituales
propiciatorios. Todo ello puede interpretarse como una relacin de reciprocidad entre
los vivos y los ancestros del grupo.
El clan no se segrega, es decir un karitybbo no puede tener ms de una antepasada y un
rhia (lugar de culto a los ancestros del matriclan). Segn la norma de residencia bubi,
la mujer al casarse va a vivir al lb (que podra traducirse como casero) de su
marido. Por muy numerosa que fuera su descendencia, no puede construir all un rhia
y su propio karitybbo formado por sus hijos, nietos, bisnietos, su rhia y su
karitybbo de referencia seguirn siendo los de origen. En estos casos, esa parte del clan
asentada en otro lugar se llama btat del clan, y debe considerarse como una rama o
ramificacin, pero no un subclan del karitybbo. Por muy grande que sea, se mantiene
siempre la unidad del clan en torno a sus dos smbolos fundamentales: el rhia, punto
de conexin con la parte invisible del matriclan, sus ancestros; y la antepasada
comn espritu de la casa, waribbo. Si en dos poblados distintos, aparecen dos o
ms personas que se atribuyen un espritu waribbo del mismo nombre, tienen un origen
comn.
125
Como deca en el apartado sobre la representacin del espacio, esta distribucin espacial es tradicional y
en el momento presente slo se encuentra en algunos poblados, especialmente los del sur de la isla. Este
cambio, se ha producido gracias a las nuevas ubicaciones de los poblados bubi en tiempo de la
colonizacin. Estos lb eran asentamientos familiares o clnicos. Eran muy cercanos entre s. Con la
colonizacin, se procedi a su agrupacin.
El lb estaba orientado de cara al mar, con un oratorio, una casa de crianza y las viviendas
correspondientes a cada pareja con su descendencia. En la imagen, se pueden ver los dos edificios
principales, rhia (oratorio) y tybb lbpp (casa de crianza) como dos portales de conexin con la
otra dimensin de lo invisible y de lo alto. Tanto en el oratorio como en la casa de crianza haba una
mujer anciana del propio karitybbo y un anciano, ambos representantes rituales.
En los nuevos emplazamientos que agrupan varias unidades clnicas, siempre se encuentran claramente
representados los rohia, pero no as las casas de crianza que slo existen ya en el sureste de la isla.
vrsele de forma distinta sino que acaba constituyndose en una misma representacin
en cada uno de los niveles desde lo ms elevado ocupado por Bisila,el poblado que tiene
a su propia waribbo, pasando por la unidad fundamental de parientes que es el
karitybbo, hasta la propia persona que se forma gracias a la sangre, representacin de
este gran espritu. La vida se transmite a travs de la sangre de la madre. Este elemento
es sobre el cual se fundamenta el vnculo de pertenencia al karitybbo.
La caracterstica fundamental del parentesco bubi es la adscripcin de los hijos a la lnea
materna, basada en la idea de que los hijos provienen de un espritu femenino del clan
llamado waribbo proveedora de la vida, fundadora del clan matrilineal (karitybbo).
Por eso, la mujer es la otorgadora de la vida. De ah el que el matriclan (karitybbo) sea
para los bubi la unidad bsica de la sociedad. La sangre es una sustancia formativa de la
vida y, adems, vincula a la persona con la waribbo. El vientre de la madre es un
habitculo de acogida del b (aliento de vida que los ancestros envan al mundo de los
vivos) como la casa de crianza lo es para la persona al nacer.
En el sentido estricto de la palabra, la mujer encinta experimenta con el feto el proceso
de encarnacin, de intercambio de fuerzas, de mltiples acontecimientos objetos de la
ms extraordinaria y escrupulosa intimidad. En el paso del b a persona (bty), la
waribbo pone en marcha las precauciones necesarias para superar los posibles
impedimentos que los malos espritus (barbb abb) pudieran poner para interrumpir
el proceso. Como dice Osubita (1995: 85), la madre es un elemento decisivo de lucha
contra las adversidades del entorno y de los depredadores de vida, que son los factores
que amenazan su salud y la paz social. As es como todos los espritus, de lo alto y de
lo bajo, promueven la proteccin del b.
Atributos
Mm w karitybbo
Bassl
trribbo tybb
Behull bi karitybbo
127
Sin embargo, no hay que olvidar la solidaridad que se establece entre todos los
miembros de un mismo lb por el hecho de convivir juntos, an perteneciendo a
matriclanes distintos. Por decirlo de otro modo, la residencia patrilocal comn
tambin es relevante.
La responsabilidad del nio(a) recae tanto en sus progenitores como en los hermanos de
la madre (bipp) y las hermanas (bri) de la madre. Incluso, tradicionalmente, el
hijo naca y permaneca un primer tiempo junto a su madre en la casa de crianza de su
propio matriclan donde reciba todas las atenciones. Es decir, naca en el rohia de su
clan de referencia que lo acoga, trazando su pertenencia a este matriclan, dibujando
128
129
ylaylla
nnanna
Bisabuelo
Bisabuela
Byolla
Bnana
Abuelo
Abuela
Bi
ber
Biopp
beri
Padre
Madre
To
Madre
(Ego)
(Ego)
Wetta
Wty
Wetta
Hermano mayor/Hermanito
Hermanita
Hermanito
Hermanito
Bll
Bll
Npp (Sobrino)
Npp (Sobrino)
Hijo
Hijo
Bobb
Bobb
Bobelle/ Wty
-1
-2
Nieto
Nieta
-3
Bobolla Bisnieto
Bobolla
-4
Tyinalll
Tyinalll
Tataranieto
Tataranieta
Bisnieta
Nata42
Los hijos y las hijas tienen los mismos derechos sociales y representan el poder del clan.
Aunque es particularmente vital que en el seno del clan haya mujeres (bass). A
travs de ellas el clan se reproduce, aumentando as su riqueza y su poder. Esta idea se
expresa en el dicho bubi:
A bass b ela b karitybbo.
El clan se perpeta a travs de las mujeres.
41
42
130
En sntesis, los miembros del karitybbo estn dispersos (ahora en el mismo pueblo o en
otros pueblos o en la ciudad); slo se quedan a vivir los hombres con sus esposas y sus
hijos que se adscriben a otro clan. Aunque los vnculos con los parientes de la lnea
paterna son fuertes y reforzados por la convivencia, la lnea materna tiene mayor fuerza.
En el plano espiritual se remonta al origen del grupo, a la waribbo, y en el plano real se
retrocede y mantiene el recuerdo de ms de cinco generaciones. En cambio,
generalmente la persona no tiene en cuenta la genealoga del grupo familiar del padre,
salvo en aquellos casos en que el padre pertenezca a un grupo familiar de un poder
sacerdotal o poltico especial, como veremos en el siguiente apartado.
Genealoga de un karitybbo
Primera antepasada comn
Waribbo
Btribbo (espritu no
reencarnado)
Waribbo
Mm ancestro
Waribbo
todos
Regente presente del clan. Anciana del
karitybbo, conocida por todos, viva,
actual
43
Aunque sea reiterativo hablar de persona viva, en este caso prefiero distinguir entre los miembros del
matriclan pertenecientes a la esfera de los muertos y los de la esfera de los vivos.
131
Bhull- invisible
Bis
Bhulhull - invisible
Biss - espritu
Bhulhull - visible
Biss - persona
todos
Regente presente del bhull. Anciano
conocida por todos
132
En el clan, el rhia est regentado por la jefa del clan (waribbo), que representa a la
antepasada comn del clan. El varn que pertenece al lkk acta como parte
masculina, rbehwe de su karitybbo o si se quiere representa a la fuerza espiritual del
grupo. Ambas responsabilidades recaen sobre el anciano y anciana de mayor edad de su
grupo familiar. La anciana representa la energa vital del clan y el anciano la fuerza
espiritual. En el rhia del karitybbo estos personajes se sitan en la base de los ejes
que sostienen el techo de la casa. Cada uno en un extremo. De manera que comparten la
fuerza del fuego situada en el centro, punto de conexin espiritual. En el karitybbo la
waribbo representara la conexin con la primera antepasada (a travs de la vasija
sagrada) y en el lkk el btkk encarna el vnculo con otras fuerzas espirituales.
133
El oratorio del matriclan (rhia r karitybbo) es un lugar de encuentro de todos los miembros que lo
componen, smbolo de unidad. Es de forma rectangular y compuesto de un techo con dos aleros. Tiene
dos puertas en la fachada principal. No tiene ventanas. Al fondo se encuentra el lugar sagrado o altar de
la waribbo y ancestros del clan. En los laterales estn los asientos. Los del lado izquierdo corresponden
a las mujeres y los del ala derecha a los hombres. Generalmente suele ser una construccin relativamente
pequea.
134
Atributo
Alob
Lll
Mantener el orden
Mmb
Ribi
Ribb
Wt
Preservar el medioambiente
135
136
Generalmente estos pactos tenan lugar entre clanes del mismo status en la estructura
del poder (con concentracin de bhull). Aunque, a veces, los clanes de los estratos
bajos (sin bhull) trataban de conseguir que sus hijos(as) se casaran con los de rango
superior. Ofrecan a sus hijas a los de estatus ms poderoso para obtener su proteccin.
Al formalizar la relacin, la mujer se converta en esposa legal del hombre elegido por
su familia. La ceremonia nupcial no confera al hombre derechos absolutos sobre la
mujer al pertenecer a su karitybbo. Por su parte, la mujer era consciente que tanto el
lb en el que iba a vivir como los bienes, eran de otro clan y no pertenecan a su
marido, aunque los administrara l. Si la mujer se senta maltratada poda huir con sus
hijos al lb de su karitybbo. Cuando era la mujer la que haca inviable la relacin, el
hombre poda repudiarla, sin derecho a reclamacin de los presentes entregados a la
familia de la novia. Sobre la denegacin de dicha devolucin, los bubi afirman:
Bappa aty hra bh.
La serpiente no devuelve lo que se ha tragado.
Quizs por eso los bubi sean poco exigentes en trminos materiales con los presentes
recibidos con ocasin del casamiento de sus hijas y se nieguen incluso a devolverla. Del
mismo modo, si la mujer es estril los bubi tampoco devuelven nada y de ningn modo
se entrega otra mujer del mismo karitybbo. El que dos mujeres del mismo karitybbo
compartan el mismo marido origina mala suerte y provoca desgracias al clan. Incluso, el
adulterio se considera un robo (hbb). Al adltero(a) se le denomina ladrn(a) de
mujer / ladrn de hombre (hbb a bass/hbb a bb). En la ley tradicional bubi el
robo se condenaba con penas severas, incluso con la pena de muerte. Y como el
adulterio supona adems la ruptura del pacto entre matriclanes, la parte afectada se
vengaba de la familia culpable. Destrua sus cosechas o quemaba su casero.
Si la pareja no haba podido construir su propia casa, resida en la del padre del marido.
A veces varios hermanos vivan en la misma casa con sus mujeres e hijos. El trmino
genrico del concepto casa es tybb. Las antiguas casas eran pequeas construcciones
llamadas wetya. Tenan forma rectangular, con una puerta y sin ventanas. Las paredes se
hacan con tallos de una especie de helechos grandes (ib) y el techo de dos aleros era
construido con hojas y palos de bamb. Cada wetya tena su cocina, construccin
similar pero relativamente ms pequea.
137
Si bien los bubi hacen referencia al doble alero de la casa, es decir que una persona tiene
una vinculacin con ambos grupos, el matriclan de la madre y el del padre, la
descendencia se adscribe a la lnea de la madre. La parte paterna cobra importancia,
porque normalmente es el lugar donde la pareja reside. Aunque, ltimamente, se
observa que la residencia matrilocal es una prctica muy generalizada. Hay una
tendencia que hace que las hijas se desplacen con facilidad al hogar materno tras el
matrimonio, trayendo a sus hijos y esposos a vivir con ellas, quizs porque all se
sientan ms cmodas, en su propia casa, fuera del control de la familia de su cnyuge.
Aunque las mujeres residan lejos del lugar donde est su grupo, no se alejan de l.
Mantienen relaciones constantes con su clan, especialmente con su rhia, que les
vincula directamente con sus ancestros. Por ejemplo, si un hijo enferma, su madre le
llevar al rhia de su propio clan a buscar el remedio. Si tiene problemas en su
matrimonio, siempre podr volver a su propio grupo. Ello podra ser una de las causas
que explican el actual aumento de divorcios entre las parejas bubi, despus de
desaparecer la prctica de los matrimonios concertados, al tener la mujer el privilegio de
llevarse consigo a sus propios hijos, que por definicin pertenecen a su clan. Las
mujeres procuran mantener y cuidar la relacin con su propio karitybbo porque este
modelo de parentesco bubi de adscripcin matrilineal y residencia patrilocal origina
tensiones entre los grupos, especialmente debido a la administracin de los bienes.
Al respecto los bubi dicen que un hijo solo puede tener una madre, en alusin a su
karitybbo. Metafricamente viene a decir que el karitybbo reconoce como miembro a
toda persona nacida de una mujer de su clan. En cambio, el hijo puede ser atribuido a
varios padres. El padre genitor puede negar la paternidad de un hijo y ser aceptada por
otro hombre que no sea el genitor. La relacin padre hijo es ms laxa al considerar que
los hijos pertenecen al karitybbo de la mujer.
La madre controla cuidadosamente la relacin con sus hijos, especialmente con las
hijas. Como se ha sealado antes, en caso de separacin de la pareja, la madre se lleva a
sus hijos, porque son de su propio karitybbo. De ah que una madre tenga mucha
influencia en el matrimonio de sus hijos. La relacin madre-hija es ntima. La hija
informa a su madre sobre la marcha de su matrimonio y cmo es tratada por la familia
de su marido. En los problemas de la pareja, la opinin de la madre de la mujer es
decisiva para que permanezca o abandone el hogar conyugal. Al quedar sola o viuda, la
madre de la mujer va a vivir a casa de alguna hija casada para ayudarla a cuidar sus
138
hijos. Las madres prefieren vivir en casa de sus hijas que en la de sus hijos; pues en la
del yerno (bolabo) la suegra (beribo) tiene un lugar privilegiado; en cambio, en
casa de la nuera (bolabo) no puede desenvolverse con la misma comodidad como
en la de su propia hija.
Por consiguiente, todos los miembros de un karitybbo se consideran parientes porque
provienen de la antepasada comn y comparten la misma sangre. Cuando la relacin de
parentesco con una persona del karitybbo de la madre o del padre ya no puede
establecerse, se aplica el trmino genrico familiar (wrihw) paterno o materno. Los
hijos de los hermanos del padre y de la madre se llaman entre s hermanos y la regla de
matrimonial prohbe que se casen entre s. Aunque excepcionalmente suele tolerarse el
casamiento entre primos por parte paterna, porque pertenecen a karitybbo diferentes,
los de sus respectivas madres. De tal esposa se dice que el hombre se ha casado con
una hermana (a br wetari). Sin embargo, en ningn caso se consiente la relacin
entre primos por parte materna, al considerarse del mismo karitybbo. En todo caso,
los matrimonios entre parientes son muy raros. Una de las mayores prohibiciones, tan
rigurosa como la prohibicin de relacionarse con una persona del mismo karitybbo, es
la prohibicin de relacionarse con mujeres del clan de la esposa.
139
140
SEGUNDA PARTE
ETNOGRAFA DE LA RITUALIDAD BUBI
141
142
Captulo I
PROCESO RITUAL DEL NACIMIENTO
ENTRE LOS BUBI
El nacimiento entre los bubi es un proceso que comienza en el momento en que un
aliento vital (b) desde el mundo de los espritus inicia su viaje hasta el vientre de
una mujer. En realidad, se trata de nacer en una nueva dimensin, ya que previamente
ya se exista con otras cualidades. El volver a nacer o el traspaso de una dimensin a
otra no es automtica, sino que requiere la ayuda de seres espirituales y vivos o
pertenecientes a nuestro mundo. Este traspaso no se resuelve en un momento
concreto, sino que es progresivo y necesita de varias ritualidades, cada una con su
funcin especfica. De hecho, los bubi denominan a esta secuencia bikk bi riberi, que
literalmente significa ritos de nacimiento. En este caso deberamos entender que se
trata de un proceso ritual en torno al nacimiento con distintas fases rituales, que en el
texto hemos denominado tiempo dominado especialmente por un ritual concreto que le
otorga significado.
Por consiguiente, este proceso ritual se articula en torno a tres tiempos fundamentales de
la existencia del individuo: el referido a su concepcin (rbe) con el ritual bsio; a su
primer salida al mundo de los vivos con el ritual de salida de casa y uncin llamado
tparpar; y a su integracin definitiva con el ritual ripripri.
Cabe decir que este proceso ritual con sus distintas fases constitutivas se ha podido
reconstruir en el momento actual porque gran parte de su contenido sigue muy presente
en la prctica ritual, lo que denota que sigue teniendo sentido para los bubi. An as,
deben contemplarse las variaciones rituales que existen en distintos lugares de la isla,
aunque stas no distorsionan el sentido macro del proceso ritual. En general, es cuestin
143
144
TIEMPO I
Promover la fecundidad a travs del ritual a Bisila (bti)
En la cosmovisin bubi, el espritu que se encuentra en el estrato ms alto de la
jerarqua del mundo espiritual es Bisila, espritu btribbo generador de energa vital.
En el sur de la isla es conocido con los nombres Ur y Makasodji, y en el norte como
Bisila. Segn los bubi, de ella emanan los espritus waribbo de los clanes
(karitybbo), proveedoras de los alientos vitales (b) que las madres transmiten a
travs de la sangre a sus hijos.
Esta posicin de un espritu femenino en la jerarqua ms alta del mundo de los espritus
explica el origen de la estructura matrilineal de los bubi. Unas veces se refieren ella de
forma indirecta cuando rememoran al espritu femenino de su propio clan (waribbo);
otras veces, se refieren a l directamente bajo la advocacin de Gran madre (Mm
bt) o simplemente Bisila. A Bisila tambin le llaman sa bata. Sus atributos
revelan que en ese espritu confluyen la energa de la tierra (sa) y la del mar
(bata). Es decir, es la energa vital que fertiliza la tierra y mantiene la vida y todo lo
que existe emana de ella. De ah el que los bubi consideren a Bisila controladora del
mundo y ubiquen su sede en lo ms alto de la jerarqua espiritual, desde donde lo
controla todo. Este es el origen del culto a Bisila y del ritual de la fecundidad.
Para los bubi, la fuerza que hace brotar la planta de la tierra, el agua que emana de las
fuentes, los hijos que engendran las mujeres y todo lo que hay en el mundo, todo lo que
existe proviene de la fuerza de la gran espritu Bisila, el culto a Bisila es una expresin
de esta visin del mundo. El rhia de Bisila es su lugar de culto, el ritual del bti una
expresin de honor y peticin de dones, y la fiesta de bihem, otra manifestacin de
honor y gratitud.
El lugar de culto donde se venera a este gran espritu femenino es el rhia. El rhia
de Bisila est regentado por una mujer, llamada ttari, decana del poblado,
representante viva de la fuerza vital. El rhia de Bisila es como los rhia de los lkk,
un lugar de culto a los espritus del poblado. La diferencia entre ambos tipos de rhia es
que, en el caso del rhia de Bisila solo puede haber uno por poblado. Igual que pasa con
el rhia del matriclan, una sola es la madre que lo gener, la waribbo. La otra
diferencia significativa, es que los rhia de los lkk son lugares de conexin con los
bhull, las fuerzas que confieren el poder regido por varios hombres de diferentes
145
lkk, que ejercen los diferentes poderes del poblado. En cambio, en el rhia de Bisila
se venera a un espritu raz (btribbo), fuerza vital regentado por una sola mujer, que
tiene un gran poder. Dirige las celebraciones rituales del culto a Bisila, indica las
normas reguladoras de las celebraciones rituales pero, sobre todo, est en relacin con
la tierra: abre, controla y cierra los ciclos de produccin del bihem, el alimento
fundamental del poblado, para asegurar la vida.
En este rhia, regentado por la anciana de mayor edad del poblado (ttari),
anualmente se celebra el ritual de recogida de agua del mar (bti w bano) y la
fiesta de Bisila. Actualmente el bti, se celebra el mes de mayo, coincidiendo con el
periodo de siembra de bihem, y la fiesta de Bisila en enero, al final de la cosecha.
Antao las fechas se fijaban en funcin de las fechas lunares de esos periodos.
El objetivo del ritual de bti es ofrecer a Bisila el agua de mar para obtener de ella la
fertilidad de la tierra para tener buena cosecha de bihem, el alimento primordial de los
bubi y la fecundidad de las mujeres para que tengan muchos hijos.
El ritual de bti que observ los das 19, 20 y 21 de mayo de 2011 se desarroll de la
siguiente forma. Un da antes del bti, el 19 de mayo, sobre las seis de la tarde, antes
de ponerse el sol, las ancianas y ancianos del poblado se concentraron en el rhia de
Bisila para celebrar la ceremonia de antelacin a los espritus (lokiaera), una
invitacin al espritu Bisila, para que participe, acepte y conceda los dones que se
pretende obtener de ella. Los hombres se sentaron en el lado derecho del rhia y las
mujeres en el izquierdo. La anciana regenta del rhia estaba sentada en su trono al
fondo de la sala presidiendo la ceremonia. El jefe del consejo de ancianos estaba
sentado en el lado opuesto, en el trono de los btkk, situado entre las dos puertas del
rhia. Este se levant y puso una botella de licor (aupala) ante la anciana (ttari)
regenta del lugar de culto diciendo:
E mm, lo k lokiaera bti b mm Bisila w bari, at wla bihem bi, brao bi,
ribri r, la lk lammaa l.
Madre, presento esta ofrenda para antelar a la madre Bisila que maana se va a celebrar su bti
de este ao, a fin de que agracie al poblado con una buena cosecha de bihem, muchos hijos y
abundancia de todo.
146
El jefe volvi a su trono. La anciana cogi la ofrenda, se levant y tambin la puso ante
otra anciana sentada a su lado, repitiendo las palabras del btkk. Hecho esto volvi a
sentarse. Esta segunda anciana tambin se levant, hizo lo mismo, retornando la botella
ante quien se lo haba dado, repitiendo el discurso inicial, volviendo ya su asiento.
Entonces la regenta, celebrante ritual abri la botella, ech un poco de bebida en un
vaso y tendiendo ligeramente hacia delante dijo:
btko
Para quien ha presentado esta ofrenda.
El anciano btkk que present la ofrenda recibi el vaso, tom un sorbo y derram
lentamente el resto en el suelo entre sus pies mientras hablaba en voz baja. Devolvi el
vaso a la anciana. Sirvi la segunda copa y dijo:
waribbo
Para la waribbo.
Ella misma bebi un sorbito y ech lentamente el resto en el suelo hablando para s.
Sirvi la tercera copa, esta vez dijo:
rbehwe
Para la rbehwe.
Esta vez le toc a la mujer que se encontraba a su lado. Despus llam a otra anciana, le
entreg la botella y el vaso diciendo:
Slal lo lac
Hazme este trabajo.
Esta reparti la bebida a todos, tanto a los dentro como a los que estaban fuera del
rhia. Al terminar, dio cuenta a la anciana mayor diciendo:
lo k lak a le tkuer
He hecho el trabajo que me encargaste.
147
As concluy el acto del lokiaera, inicio del proceso ritual del bt. Las ancianas y
otras mujeres del poblado trasnochan en el rhia cantando y bailando.
A las cinco de la madrugada se comenz a amasar la pasta de tola para ungir a todas las
personas que iban a participar en el bt. A las seis de la maana, la ttari, celebrante
ritual se puso ante la puerta del rhia e hizo la plegaria del bt, implorando la ayuda
de Bisila. Esta plegaria da comienzo a la jornada del bti. Despus indic que la hora
del bt sera a las 10 horas. A las ocho comenz la concentracin de los participantes.
Sobre la 930 horas, la celebrante record a los presentes las normas de participacin en
el ritual de bt:
No haber mantenido relacin sexual la noche anterior
Ungirse tola antes de la salida hacia el mar.
Atarse una berenjena (lhr) en la cintura con una cuerda de lkor.
Ir en grupos y regresar en fila de uno.
Al regresar, evitar cambiar de sitio en la fila, adelantar a otra persona y volver la mirada hacia
atrs durante el recorrido desde el mar hasta el rhia de Bisila.
Slo un apunte sobre algunos elementos clave simblicos de este ritual que se han
citado. Tal como los bubi conceptualizan, la vida humana se transmite a travs de la
madre por la sangre. En el bti se pide a Bisila y a los espritus dos cosas
fundamentales: la fertilidad de la tierra para obtener de ella buenas cosechas y la
fecundidad de las mujeres para que tengan muchos hijos. En ese sentido, el agua se
relaciona con la productividad de la tierra y el tola con la sangre engendradora de vida.
As pues, es significativo que el ritual de bti se inicie con el untado de tola en la cara
de todas las mujeres participantes. Adems, el fruto de hr, que las mujeres se cuelgan
en la cintura en el bti, simboliza la abundancia.
148
Despus de estas observaciones comenz el untado de tola y la salida hacia el mar. Las
figuras que presiden la procesin son: una waribbo, un bohiamm y un bhulhula. El
waribbo es siempre una mujer del clan de la regenta de turno del rhia de Bisila,
iniciada especficamente para presidir el bt. El bohiamm, suele ser un espiritista
designado por el consejo de ancianos para presidir el bt. El bhulhula tambin suele
ser una persona del lkk de los bhull designado para ese fin. El grupo que cierra la
procesin lo forman las mujeres y hombres mayores que asisten al bt.
En Rebola, la recogida del agua de mar, bt, se realiza en un acantilado de Sipopo, de
tres metros de altura, bajo una densa vegetacin, donde se acampa, espera la
concentracin de todos y la bajamar. En este momento se entonan y bailan canciones
alusivas al espritu Bisila, y se recogen ramas de la planta trepadora pimienta negra
(tpt) con las cuales la gente se disfraza a la vuelta.
Llegado el momento de recoger el agua, la bohiamm del grupo que encabeza el bt
con el brazo en alto ante el mar invoca al espritu Bisila, pidiendo que el agua que se va
a recoger fertilice la tierra y as de buenos frutos y fecunde a las mujeres. Las propias
mujeres introducen sus cntaros en el mar y mientras los llenan dirigen una plegaria a
los espritus del mar:
Recogemos esta agua y lo llevamos al rhia de Bisila para que nos des muchos hijos y buena
cosecha de bihem.
Al recogerla elevan la calabaza o cntaro hacia arriba como seal de que han recogido
el agua de la vida. De hecho, el trmino bti significa recogida. Como se ha indicado
antes, segn este principio, las plantas no tienen vida propia. Su sabia emana de la
energa de la tierra. Esta maravilla es atribuida a la accin de la ms grande de los
espritus de mundo (Bisila sa bata). El bti tiene para las mujeres un significado
muy profundo, lo celebran con mucha ilusin, porque esperan ser madres y tener los
alimentos necesarios para criar a sus hijos. En el momento de echar el agua en las
vasijas sagradas del rhia de Bisila, la mujer dice:
Bisila, te entrego esta agua para que me des muchos hijos y buena cosecha de bihem.
149
150
Esta tradicin conocida como o thl bihem bi l que se celebra el primer da del ao en todos los
poblados bubi, es la misma que se celebra el 20 de enero en Rebola. La diferencia es que en los otros
poblados se realiza a nivel familiar, en Rebola es una celebracin pblica.
Sobre las causas de celebrar los ritos del primer bihem en das diferentes a los de los otros poblados, los
ancianos de Rebola nos informaron que esta costumbre es relativamente reciente. Data del periodo en que
se dict la orden de que los vehculos no circularan durante las fiestas de Navidad y Ao nuevo. Esta
restriccin de la movilidad de vehculos impeda a muchas personas trasladarse a sus poblados para
participar en el rito de comunin familiar tan significativo para ellos, sobre todo, el primer da del ao.
Tambin nos informaron que otros de los motivos que originaron el cambio de fechas fueron: por un lado
el horario y liturgia de la misa de esos das, que en muchas ocasiones coincida con el de las ceremonias
tradicionales; y por otra parte, el inters de las autoridades gubernativas por participar en las fiestas
tradicionales de los poblados. El consejo de anciano de Rebola decidi fijar una fecha ms adecuada para
honrar adecuadamente a su gran espritu.
151
raciones y las puso a su lado. Sac de la olla otra malanga y un pedazo de carne, lo
entreg a la rbehwe, sentada a su lado. Tambin hizo lo mismo, pic un poco de cada y
lo puso en el plato y comenz a comer. Mientras la waribbo haca esto, la gente
observaba en silencio, pero entonces la gente empez a abrir sus ollas y cazuelas de
alimentos para y comer, porque la waribbo y la rbehwe haban comido indicando que
haban autorizado comer el bihem de la cosecha. En el centro del escenario ritual se
colocaron dos palanganas grandes, una para poner el bihem y otro para poner el pescado
o carne. Segn el protocolo ritual, la primera racin de la comida de cada familia se
debe poner en esas palanganas para repartirla entre los nios(as), la segunda racin es
para la propia mujer que ha cultivado y preparado la comida, la tercera es para su
waribbo y la cuarta es para su rbehwe, al marido y a las otras personas. Una de las
caractersticas de esta ceremonia es compartir la comida con los dems, lo que convierte
el ritual en un escenario de intercambio de alimentos y movimiento de personas de un
lado para otro con platos de comida.
Despus de comer, la fiesta continu con una animada danza tradicional protagonizada
por las mujeres, que algunas veces suele durar hasta medianoche.
El mar es la expresin del vientre fecundo, por la exuberante energa vital que contienen
sus aguas que originan los movimientos de sus olas, que renuevan sus aguas. De ah el
que sean las propias mujeres, sobre todo las jvenes, las protagonistas del bti. Sin
embargo en la fiesta del bihem entran en el escenario otros protagonistas, el jefe
poltico (btkk), el lder religioso (bhulhull), ejerciendo sus poderes poltico y
religioso; las mujeres aportando un fondo comn de alimentos, la primera racin de la
comida que traen a la fiesta de bihem, y los nios del poblado, a quienes se reparte la
considerable comida depositada en las dos grandes palanganas.
152
La venida al mundo de un b
Este primer tiempo describe el traspaso de un mm al vientre de una mujer. Aunque,
como veremos, lo que se hace venir es slo su aliento vital llamado b, que procede del
matriclan. As el mm dejar de ser un espritu para convertirse en un miembro ms del
matriclan, convirtindose en btyo. Para ello necesita de la colaboracin de numerosos
espritus de su propio clan.
La venida al mundo de un b se debe no slo a la unin de los progenitores, sino sobre
todo a la gracia que la mujer obtiene de los ancestros de su clan. Ello supone la
preexistencia de un aliento vital (b), que le es otorgado por la madre del clan, la
antepasada comn (waribbo). En este sentido, la fecundidad de la mujer proviene de
la fuerza procreadora (waribbo).
Los bubi creen que en la formacin del hijo (rbb) siempre median o colaboran los
espritus femeninos baribbo (plural de waribbo) y bassl del clan. Si el primero es
portador de la esencia del b, estos ltimos son los que colaboran en la gestacin de la
mujer, en todo lo relacionado con su fecundidad. Y, especialmente, interviene un
espritu mediador (mmor)45 que desea mediar (o la) en la gestacin para su
existencia en este mundo. La peticin se presenta en el mundo espiritual a la
antepasada comn (waribbo)46 del clan. Generalmente, la waribbo lo acepta, pero a
cambio le exige la proteccin del hijo(a), es decir del aliento vital (b) otorgado al
cuerpo que va a nacer y que se est gestando en el plano material, en el vientre de la
madre.
El trmino mmor es una palabra compuesta por las voces mm, que en este contexto significa
espritu, y r, adquiri, pretrito indefinido del verbo o la, que significa adquirir. Por lo tanto, la
expresin mmor literalmente significa espritu adquiri. El trmino indica un espritu que acta de
mediador (mmor) en el paso de un aliento vital (b) a la dimensin de los vivos. Este mediador
es casi un espritu btribbo de la misma categora de la waribbo proveedora del aliento vital, que
emprende el viaje a la otra dimensin. Es un espritu que ha alcanzado el mximo grado en la categora de
los ancestros, un nivel intermedio entre los espritus no encarnados y los ancestrales del clan.
45
La misin del espritu mediador es asegurar el viaje del b en proceso de gestacin, en el periodo de
adaptacin al mundo de los vivos y durante la vida de la persona, hasta completar su ciclo vital con la
muerte, el final del viaje y retorno del aliento vital que se desprendi de la waribbo.
Se puede sealar un paralelismo de la creencia bubi del mm con la idea cristiana de ngel custodio o
ngel de la guarda.
Recordemos que el trmino waribbo es una palabra compuesta por las voces wa-, apcope de wass,
que significa mujer (lo cual implica su cualidad de madre), y -ribbo, de rbb, que se puede traducir
como espritus o conjunto de espritus. Por lo que la palabra waribbo significa literalmente espritus
mujer. Son concebidos de forma genrica como energa femenina que es portadora de vida.
46
153
EN BUBI
FUNCION
Antepasada
femenino
Waribbo48
Proveer la vida
Espritu patrocinador
Mmor
Proteger
Espritus femeninos
Baribbo/
Bassl
Mediar en la
gestacin de la vida
comn
(categora de espritu
botribbo47, que no
vuelve a nacer)
El orculo es una prediccin que se obtiene por mediacin de una persona a travs de la cual se
expresa un espritu (bohiamm). Se acude a l para conocer realidades referentes al mundo invisible,
como el conocimiento del espritu mmor de un beb. El ritual consiste en acudir a su consultorio
(rhia), presentar una ofrenda (dinero o bebida) ante el bohiamm, solicitando una consulta. El espiritista
49
154
155
mmor. Esta anciana instruye a la madre sobre los cuidados necesarios para prevenir el
contagio de enfermedades provenientes de quienes les visitan o de entes invisibles,
aunque puede acudir al mdium (bohiamm) para que le prescriba otros remedios.
En la primera consulta a la waribbo, el mdium prescribe una proteccin (robo)50 y
tambin impone algunas prohibiciones relacionadas con actos contaminantes o acciones
que podran promover la actuacin de fuerzas malignas (mmob)51. Se trata de
preceptos como: ir a lugares contaminados (haba n h kinna) donde haya un cadver
y as evitar que la energa (b) que se desprende del cuerpo afecte al hijo; o donde se
ha producido un accidente o derramado sangre humana (tt pw), puesto que esta
sangre puede llegar a ser incompatible con la que est formando al b; permanecer
demasiado tiempo en lugares donde hay mujeres dando a luz tambin es contaminante;
etc. Del mismo modo se advierte a las mujeres embarazadas no comer ciertos animales52
para evitar que el b adquiera su misma apariencia fsica o conductual. Estos animales
prohibidos son, especialmente, los monos y todo tipo de reptiles (serpientes, iguana,
cocodrilo, tortugas, etc.).
La proteccin suele ser de dos tipos: una defensa corporal o externa (en el entorno en el
que se vive). La defensa corporal consiste en marcar con una uncin (o para) y trazar
una raya en la frente, el pecho, los antebrazos o las piernas y colgar un objeto ritual en
el cuello, antebrazo o cintura. La proteccin del entorno consiste en colocar en un lugar
destacado de la casa (sobre la puerta principal del dormitorio o en la cabecera de la
cama), un elemento ritual de proteccin (robo) que puede ser un hueso de animal
(antlope, serpiente, mono, entre otros), una rama, hoja o semilla de una planta ritual
(bot, o koja) o la pluma de un ave (faisn, guila coronada, guila vocinglera, mitano
negro, buitre de palmera o guila vulturina). Ntese que algunos de estos elementos de
defensa forman parte de las prohibiciones alimentarias. Sin embargo, ello no nos debe
llevar a error porque los bubi consideran que unas veces los atributos de ciertos
alimentos no deben transferirse al hijo que se est formando y otras veces, los mismos,
50
Dependiendo del contexto, en unos casos el trmino robo designa nicamente un elemento ritual; en
otros, indica la ceremonia o acto ritual en su conjunto. Por ejemplo: o tp robo e hNk significa atar un
elemento ritual al cuello; en cambio, o para robo significa realizar un acto ritual.
Estas fuerzas del mal acostumbran a referirse a los b que no han logrado volver a su casa materna y
se han quedado deambulando por el espacio liminal entre las dos dimensiones.
51
52
No pretendo exponer una lista exhaustiva de todas las prohibiciones entre los bubi durante el proceso
del embarazo. Slo pretendo ilustrar el concepto de contaminacin con algunas de las ms significativas y
recordadas por las mujeres.
156
sirven para su proteccin. Son animales que se consideran peligrosos para ciertas
prcticas y, en cambio, son utilizados como defensas para otras.
Al cortar el cabezal, la calabaza puede ser utilizada como recipiente para contenr el vino de palma, la
bebida ms apreciada por los espritus. En este este sentido, se considera smbolo de buena suerte, al ser
el paso por el cual la calabaza se convierte en un elemento utilizado para envasar la bebida de los
espritus (bau) o top.
157
El caracol es una de las especies animales mejor protegidas por su caparazn, de ah el que la cscara de
caracol sea considerada un elemento de proteccin. El caracol grande se utiliza para proteger el entorno
y el pequeo es de uso personal.
Al final del proceso formativo de la criatura, los mismos espritus concluirn su trabajo.
Al acercarse el periodo del parto, la madre acude de nuevo al mdium. En esta ocasin,
el orculo recomienda ofrecer un gape ritual (bsio) en honor al espritu mediador
(mmor), como protector de la vida del individuo que va a nacer. La comida puede ser
preparada con carne o pescado acompaado de ame, malanga bubi (bihem) o
pltano.
Este gape ritual (bsio) se celebra en el oratorio (rhia) del matriclan o en la casa
de la embarazada, generalmente a primeras horas de la maana. En la ceremonia
participan los miembros del clan de la mujer que es objeto del ritual y algunos
representantes del clan de marido. En ese caso, la ceremonia se desarrolla de la
siguiente forma:
La waribbo clnica (representante de la gran madre, waribbo) coloca el alimento
(ral) y la bebida (aupala) ante la embarazada y, dirigindose a la mujer que es
objeto del ritual, le dice:
Blo k bsio b mmor, o metaele bele lll.
Esto es en honor de tu mmor para que te ayude a tener un buen parto.
158
La representante ritual le ofrece el alimento cogido con las dos manos a pocos
centmetros de la boca de la mujer. sta, a su vez, lo coge con sus dos manos de las
manos de la celebrante ritual y procede a comrselo: primero mordisquea la carne o
pescado y despus la malanga, ame o pltano. Se queda con el alimento y se pone a
comer. La representante ritual coge un pedazo de carne o pescado y malanga o ame
con las dos manos y lo prueba. Luego lo pone en un plato. Coge otra racin y la sirve al
responsable ritual paterno (rbehwe) de la mujer embarazada. Hace lo mismo con la
bebida. Despus encarga a alguien que distribuya la comida entre los participantes.
Despus de la comida ritual, todos los participantes untan al waribbo, al rbehwe
(como representantes rituales femenino y masculino) y a la embarazada con la locin
rojiza que se obtiene de la planta tola53, que representa la relacin de sangre existente
entre los miembros del mismo clan, fundamento del matricln, karitybbo.
Los hombres del clan presentes untan a la embarazada con el dedo pulgar slo en el
antebrazo (por pudor, los hombres no aplican este masaje en ninguna zona ms). En
cambio, las mujeres del clan presentes untan a la embarazada con las dos manos,
comenzando por la cara, los brazos, las piernas y, en el vientre, alzando el vestido de la
ungida. Esta ltima uncin en el vientre la hacen con un masaje suave desde la espalda
hacia delante del vientre, manifestndose con expresiones como sta:
llo k tll, puo, tl betela.
se es el camino, ven, te esperamos.
Pasta de color rojo que se obtiene al moler las hojas de la planta tola. A pesar de que las hojas son de
color verde, al ser trituradas exudan una disolucin de color rojizo. El amasado de tola se hace moliendo
las hojas con las piedras hasta conseguir una pasta uniforme. La masa final es una pasta rojiza. Para
conseguir un tono de color rojo fuerte se aade a la masa un poco de aceite de palma, agua y ceniza.
159
160
TIEMPO II
Salir del seno materno para entrar en la casa de crianza y primera
salida celebrada con el ritual tparpar54
Palabra compuesta por el prefijo /t-/ con el que se forman los diminutivos y la palabra para-para, del
verbo para, que significa sealar, marcar, ungir. Por su etimologa, la palabra tparpar quiere decir
ungir marcando pequeas seales. Y, al ser una onomatopeya, la misma forma verbal se repite para
significar que son numerosas las seales que se realizan en varias partes del cuerpo.
54
55
Antiguamente, el ritual de tparpar se celebraba a los tres das despus del parto. Sin embargo, en el
momento actual se realiza ya a lo largo del primer mes de vida del recin nacido, sobre todo debido a que
la mayor parte de las mujeres van a dar a luz en el hospital.
161
vital se prepara y unta a todos los miembros del clan presentes. Simblicamente
representa, por un lado, la identificacin de los miembros del grupo; y por otra, la
reafirmacin de ser miembro de ese clan (karitybbo).
El parto es el paso del mundo invisible al visible. El corte del nexo con el otro mundo,
el mundo de los espritus y las fuerzas divinas. La oralidad bubi cuenta con un corpus de
expresiones que destacan la creencia en la existencia de un mundo invisible ( mm)
y el mundo de las personas (ribty).
Algunas de estas expresiones estn presentes en dichos populares como stos:
Ty labba l ribty, labba l mm.
Esto no es algo natural, sino causado por un espritu.
biemel mm.
Mi padre que est en el otro mundo.
Cuando la mujer embarazada est prxima a dar luz, ella, su madre y la anciana de la
familia, especialmente esta ltima, convoca al orculo para anunciar a los ancestros que
ha llegado el momento.
El orculo indica los obsequios (aupala) que se deben ofrecer al espritu del clan para
que proteja a la mujer contra todos los males, as como los elementos rituales (robo)
que se le deben colgar en las piernas, los brazos o el cuello, indistintamente, para que
tenga un buen parto.
Si el orculo indica que se le cuelgue en el cuello el fruto de una especie de helecho
(bsll) en la cintura, significa que es probable que d a luz a una nia, que contribuir
al engrandecimiento del clan por su capacidad reproductora.
162
Si el orculo, por medio del espiritista56, dice que le aten en la cintura un elemento
llamado rbat, parecido a una esponja, significa que va a tener un varn, que aportar
nuevos varones al grupo.
A veces, en este ritual previo al parto, el orculo dictamina que se le ponga un collar de
vrtebras de la serpiente inofensiva bebe (btt w bebe)57, smbolo de belleza; o
un cordn (bsr) de la piel de esta misma la serpiente, bebe; o un hueso de la pata
de antlope, que simboliza la prontitud para huir del mal; o el cuello de una calabaza
(rbi), augurio de buena suerte.
El espiritista (bohiamm) tambin puede prescribir que se ate un robo, que puede ser
un cordn obtenido de la fibra de una determinada planta ritual, la piel de una cabra
(pri) o de un tipo de bebe, de la que cuelgue un fruto llamado ppl; o que la
embarazada duerma en la casa de crianza manteniendo el fuego sagrado encendido hasta
que d a luz. En ese caso, los miembros del clan llevarn la lea necesaria para el fuego.
Durante este periodo de preparto, a travs de diferentes consultas, el bohiamm ir
informando de la marcha de la obra que llevan a cabo los espritus.
56
A este espiritista orculo se le distingue del brujo que mata o daa y del hechicero que maldice y
manipula.
57
La serpiente bebe es un tipo de serpiente policromada, de tonos blancos anaranjados, grises y pardos,
aunque existen variaciones en las tonalidades; tiene un aspecto elegante, y por ello se la asocia con la
belleza.
163
USO
SIGNIFICADOS
Bebida (Aupala)
Rb
Se cuelga al cuello
Ppl
cintura.
Durante estos das de espera del parto, la anciana encargada de la casa de crianza
examinar a la mujer embarazada y le aplicar los tratamientos necesarios: ponerle una
lavativa y hacerle un masaje suave en el vientre con locin de tola, para ayudar a la
mujer a tener un buen parto.
En ese periodo avanzado del embarazo, no estn prescritos rituales que impliquen
sacrificio de animales, porque ello supondra un derramamiento de sangre.
Generalmente las ofrendas de animales, cabras, gallinas, ardillas se hacen en los ritos
de propiciacin con la finalidad de reparar un mal, como la cabra del entierro ( pr
btyleri) que se sacrifica en el ritual de la muerte. Como veremos, el simbolismo del
sacrificio trata de ofrecer algo para compensar el desequilibrio producido en el grupo
y allanar la va de retorno del aliento vital (b). Sin embargo, en este periodo de
traslacin de un b a nuestra dimensin, se necesita de la ayude de los espritus,
porque son ellos que ofrecen algo al mundo de los vivos o se desprenden de algo que
les es propio. En este caso, la sustancia del tola, en representacin de la sangre, cobra
todo el sentido. No es una sangre obtenida con la muerte, sino es una sangre que
representa la vida o la continuidad entre la comunidad de los ancestros y de los vivos.
Al respecto, Fernndez, (1986), citando a Zahan (1980: 92), insiste que:
164
[] no cabe duda que para los bubis, tomando las palabras de Vogt (1979), la comunicacin con
los antepasados es esencial para vivir. Todas las ocasiones consideradas peligrosas van
precedidas de algn tipo de consulta con los espritus y para emprender cualquier accin
importante recurren a su ayuda. El culto a los ancestros se vuelca fundamentalmente en la
peticin de proteccin para contrarrestar la accin de los malos espritus. A cambio de la
proteccin que los bubis esperan de sus ancestros, stos estn siempre presentes a travs de las
comidas que preparan como ofrendas, porque alimentar a los espritus es pensar en ellos. De lo
contrario, cuando se desatiende a los espritus, stos pueden imponer castigos permitiendo la
accin de los malos espritus que causan enfermedades o desencadenan desastres naturales
(plagas, tornados, incendios). Por tanto, los signos de desgracia tienen un carcter
reivindicativo, reclamando y dando a conocer las necesidades, deseos y derechos de los muertos.
De ah, la importancia que tienen los innumerables rituales de culto que llevan a cabo para
liberar el miedo y el sentimiento de culpa por transgredir, por no cumplir. Basta recordar aqu las
palabras con las que la anciana del matricln clausuraba, al igual que en otros muchos rituales, el
ritual del recin nacido: ya hemos cumplido. Cumplir con la tradicin significa atender,
recordar y escuchar a los ancestros. La tradicin representa la palabra de los antepasados.
En este perodo, se extreman los cuidados de la embarazada para impedir que tenga un
mal parto. La muerte de la mujer o del hijo(a) en estos momentos supone para los bubi
una de las mayores desgracias asestadas por un espritu maligno (mm bb) al clan.
Significa la interrupcin del proceso de traspaso del b. Por eso, antiguamente, cuando
esto ocurra, todas las mujeres embarazadas del poblado se recluan en sus respectivas
casas durante varios das ms o menos para evitar la contaminacin. Despus de los das
de clausura, las embarazadas pasaban un rito de purificacin (o bi ikinna), tras el cual,
se incorporaban finalmente a la vida normal. Este rito, celebrado por una waribbo,
consista en la aspersin de agua de mar (bo) sobre la mujer embarazada, quedando
de este modo purificada. Los bubi atribuyen al agua de mar poderes purificadores, que
expresan en el dicho:
lo t hrti keu.
Al mar no le gusta la suciedad (que viene a significar que el mar elimina todas las impurezas).
permanecer durante tres das. Cuando los dolores son intensos indicando que est
prxima a dar a luz, la anciana encargada de su cuidado es decir, la partera de la
casa se sienta un rato frente al lugar sagrado (paty) de los antepasados de la
familia para pedir su ayuda en este momento crucial de la llegada de un nuevo miembro
de su clan al mundo. Esta mujer la asiste en el parto ayudada por una o dos mujeres
adultas de la misma familia o del poblado.
En realidad, el parto no debe entenderse segn la oposicin binaria dentro-fuera que se
aprecia en esta estructura, sino un dentro-dentro que simboliza de forma muy explcita
el nacimiento de una criatura segn los bubi. Porque el salir del vientre de la madre
significa entrar en un nuevo vientre, que es la misma representacin de la casa de
crianza. El lugar por excelencia que est velado por los espritus del matricln. Esto
implica una asociacin simblica entre el cuerpo de la madre y la casa del matricln.
Cuando se produce la salida de la casa de crianza representa la salida definitiva al nuevo
mundo. As es como se da un juego de correspondencias simblicas entre el
alumbramiento y el mismo umbral de la casa de crianza. Esta metfora de la casa de
crianza del matricln es el lugar donde todos sus miembros han nacido y donde viven
los ancestros, la diada madre-hijo y el principio de la matrilinealidad.
Cada clan (karitybbo) tena su propia casa de crianza (tybb lbpp) y estaba a
cargo de la anciana responsable del clan (waribbo). La finalidad de la casa de
crianza era acoger a las mujeres durante el periodo de embarazo, parto y crianza. Era,
adems, lugar de culto a la antepasada comn del clan. Por ello era la residencia de la
anciana responsable del matricln.
Esta casa de crianza tena dos compartimentos: uno para la anciana responsable del
clan (waribbo), donde se realizaba el acto de presentacin del beb a los ancestros en
el ritual de nacimiento; otro para el hombre de mayor edad del grupo. Ambas unidades
constan de las siguientes partes: un lugar sagrado o altar, una cama, una cocina, un
estante de lea, un estante de objetos de cocina y efectos personales y un asiento.
La casa de crianza que represento a continuacin es la del clan Bhome tiene doce
metros cuadrados de superficie, cuatro de largo por tres de ancho. Las dimensiones de
las casas de crianza de los distintos clanes no son fijas58, aunque generalmente no suelen
pasar de los doce metros cuadrados. Se trata de una construccin de tablas y postes de
58
Cada clan construye su casa de crianza ( tybb lbpp) a la medida que crea conveniente.
166
madera aserrada, con un zcalo de chapas viejas y cubierta con chapas de hierro
galvanizado. Tiene forma rectangular y consta de dos alas o lados. La fachada principal
est orientada hacia el este. Tiene dos puertas situadas a ambos lados de la fachada
principal. No tiene ventanas. El interior est dividido en dos compartimentos de la
misma dimensin. El lado izquierdo es el espacio femenino (mella mrba) y en
este acta la mujer de mayor edad del matricln, representante terrenal de la verdadera
waribbo, los ancestros y espritus del clan.
Slo un apunte fundamental, sobre los opuestos derecha/izquierda. Los bubi identifican
el lado derecho con lo masculino y el lado izquierdo con lo femenino. Los trminos
bubi que designan los brazos de la persona constituyen un claro ejemplo de esta
representacin simblica: el brazo izquierdo se designa con la expresin lb lwr, que
literalmente significa brazo femenino, y la mano derecha como lb lbb, brazo
masculino. El lado izquierdo del cuerpo alberga el corazn, el rgano promotor de la
vida y el lado sensible de la persona. La mujer es progenitora de la vida y gestora de la
vida cotidiana. El brazo derecho, identificado con el hombre y lo masculino, alberga la
fuerza fsica para trabajar, producir los alimentos y bienes materiales necesarios para
vivir.
Cuando por su avanzada edad, enfermedad u otras circunstancias la anciana no poda
ocuparse de la casa de crianza, delegaba sus funciones en su sucesora en la jerarqua
familiar. Dicha persona deba haber mostrado valor, crecimiento espiritual y especial
inters por los problemas de su clan, lo cual indicaba que la candidata posea las
cualidades adecuadas para constituirse en interlocutora vlida entre los miembros vivos
y los difuntos del clan. Sino reuna estas cualidades, se consideraba que no poda ejercer
este rol; por lo tanto, no tena el apoyo de los ancestros de la familia. En este caso, como
la familia estara desamparada, los malos espritus (barbbo abb, que es el plural de
mm bb) aprovecharan la ocasin para causar desgracias en el seno del clan con la
muerte de nios al nacer, accidentes y otros males (birbolla).
La responsabilidad del lado de los varones (mella bbbe), la fuerza (bhull) que da
vitalidad a todas las cosas est a cargo del hombre de mayor edad. El compartimento de
la derecha es el oratorio masculino (mella bbbe), y corresponde al representante
terrenal masculino de la waribbo del clan, puesto que para los bubi todo procede del
lado femenino de la existencia; de aqu proviene la importancia absoluta de la figura
femenina y del matricln.
167
168
Plano de la casa crianza (tybb lbpp) observada en Balach de Riaba (Dibujo: Mene)
La casa de crianza (tybb lbpp) es de forma rectangular y con dos aleros como el rhia. Tiene dos compartimientos: uno
de las mujeres, el de la izquierda, que es regentado por la anciana (waribb); otro espacio en el que el anciano, responsable ritual
del clan, realiza sus acciones rituales y comparte la responsabilidad en atender a las mujeres. Tiene dos puertas en la fachada
principal, situadas en el centro de uno de los lados del largo de la cada. No tiene ventanas. Tiene dos camas, dos fogones con sus
correspondientes leeras. El fuego de la casa de crianza no es sagrado, sirve slo para preparar los alimentos.
169
La foto muestra a la anciana de mayor edad del clan sentada en el centro de la casa de crianza; y ante
ella, los progenitores y parientes de la criatura, sentados sobre la cama de crianza. A su derecha se ve el
compartimento de madera, de forma rectangular, de color ms oscuro. Es el mella. En su interior se
encuentra el altar de los ancestros. No se permite hacer fotos de ese lugar. Se considera una violacin de
la dignidad del grupo. Frente a ella estn los miembros del grupo familiar presentando las ofrendas a la
waribbo del clan. En la parte superior derecha de la foto se ve la parte baja de la leera.
170
Uso
Mola (altar)
Rety (cama)
Kityim (cocina)
Preparar comida
Tao (leera)
mpa (asiento)
lepo (estante)
La leera (tao) es un bastidor construido con palos y tablas. Est situado sobre el fogn, a un metro de
altura. Generalmente tiene tres compartimentos superpuestos: en el inferior, el ms pequeo, se estiba la
lea de ramas secas que se utiliza diariamente para cocinar. La ubicacin de esa pequea unidad de la
leera que est en el estante en contacto con el fuego sirve para que se seque pronto y se disponga
siempre de ese recurso imprescindible para preparar los alimentos. En el estante intermedio, ms grande,
se coloca la lea de troncos ms gruesos, reservados para el periodo de lluvia. En la parte superior hay
otro espacio, llamado wl, donde se guardan las virutas de la pulpa de palmiste (bip) que se utilizan
para encender, transportar y conservar el fuego.
El asiento de la cocina (mpa ri) es un tronco de rbol (krkr) o una banqueta de madera
(simpa) ubicado junto al fuego, donde se sienta quien cocina. Cerca del asiento y al lado de uno de los
postes del estante de la leera, hay otro par de piedras, una grande y otra pequea. La pequea se llama
(ks) y la grande (rh). Sirven para moler la locin de tola.
171
Par de piedras para moler las hojas de tola. La pequea se llama (ks), que significa mover. Se llama
as porque es la que se mueve en el proceso de preparacin de la masa de tola; y la grande se llama rh,
del verbo o oha, que significa moler.
172
El alumbramiento
El alumbramiento se hace en silencio, porque el ruido podra perturbar el proceso. Toda
obra de los espritus requiere un ambiente reverencial y silencioso. La anciana partera
comunica la noticia del alumbramiento a las mujeres del clan.
Llegada la hora del alumbramiento, las hojas de una planta ritual llamadas bot se
ponen en el suelo, delante del fuego para que as reciba su calor. stas son de color
verde y forma acorazonada, smbolo de armona, paz, serenidad y concordia, porque
donde crece indica que es una tierra abonada y frtil. La mujer da a luz sobre estas
hojas, porque segn la tradicin bubi la tierra debe ser la primera en acoger al recin
nacido. Despus del alumbramiento, se prepara el lecho donde debe dormir durante dos
noches. Como los espritus que intervienen en este proceso son bassl, es decir,
femeninos, no se permite a los hombres estar en el entorno de la casa de maternidad
( tybb lbpp) donde tiene lugar el parto. En estos momentos, su presencia podra
incomodar a los espritus.
173
Al nacer, la abuela coge al beb. Primero le ata el cordn umbilical; despus lo lava y le
unta con tola; luego atiende a la madre y acuesta a ambos en la cama de crianza (
raty r lbpp); despus vuelve a sentarse ante el altar de sus ancestros para darles
las gracias por el nacimiento de la criatura.
La noticia del nacimiento de un nuevo miembro de la comunidad se extiende
rpidamente por todo el poblado. Las mujeres acuden enseguida al lugar para dar la
enhorabuena a la madre y ofrecerle alimentos, lea, ropa y agua, etc. que les ofrecen
diciendo:
Ei, Rpp poto n o br.
Ei, gracias a Dios por haber tenido un buen alumbramiento.
En voz baja y suave se les responde:
Poto.
Gracias.
Durante los primeros das la madre se alimenta de verduras, sopa de pescado, caracoles
y zumo de vino de palma (basll). A los tres das se celebraba la fiesta llamada
tparpar, a la cual asisten los familiares de los progenitores y la poblacin.
Antiguamente, en esta ceremonia se presentaba la criatura a los espritus btribbo y
alguno predeca su futuro y le conceda dones especiales; y se le daba las gracias a su
waribbo y a su mmoer.
Antao los siete primeros das despus del alumbramiento se prohiba a la parturienta
hablar con los visitantes, porque podan estar contaminados. Su madre, las ancianas y
otras mujeres adultas de la familia se encargan de hablar con quienes la visitaban.
Purificacin de la mujer
La purificacin de la madre se hace con agua de mar y hojas de una planta denominada
kinabr, que significa literalmente eliminadora de la contaminacin. Debe purificarse
de la contaminacin causada por el contacto que ha tenido con el otro mundo durante el
embarazo y la situacin creada por el propio alumbramiento. Dentro de este entorno
ritual, la placenta es considerada el principal elemento de contaminacin, al albergar
durante nueve meses el b (que es mm), de ah la costumbre de enterrarla
inmediatamente al pie de un poste de la misma casa de crianza y antes de que la madre
174
59
Estas casas de crianza (tybb lbpp) se mantienen en algunos poblados, especialmente los del Sur
de la isla de Bioko.
175
Significado y funcin
Eliminador de impurezas.
Su funcin es purificar.
Purificador.
Eliminar impurezas
El cordn umbilical
El cordn umbilical (bkori-mkori) es el nexo o elemento que une al individuo con
ambas dimensiones. No se considera un elemento impuro, peligroso o contaminante,
sino un nexo. Su corte en el momento de nacer representa el traspaso al universo de los
vivos. De ah que, antiguamente, al contrario de lo que ocurre con la placenta (que es
enterrada), la anciana responsable del clan conservara cuidadosamente los cordones
umbilicales de los miembros de su clan, atndolos a dos cordones (lkor), uno para
cada sexo, es decir, colocando los cordones umbilicales de los hombres en una cuerda y
176
los de las mujeres en otra. Los colocaba por orden de nacimiento y los guardaba en el
lugar sagrado (paty) de la casa familiar (rhia).
Para conservar el cordn se abra una caa en dos mitades, se colocaba el cordn en su
interior y la caa se colgaba durante cierto tiempo del techo del oratorio familiar
(rhia). Posteriormente, debido a las dificultades que supona conservar los cordones
umbilicales, comenzaron a plantarse en un rbol frutal, que simboliza el deseo de que la
vida del hijo sea tan fecunda como la de aquella planta. Al morir el individuo. Su
cordn era sustituido por el hueso del antlope, tambin llamado bos. Es significativo
que en la tradicin bubi las partes esenciales de ambos rituales, el de nacimiento y el de
muerte, tengan estructuras simtricas, siendo uno el inverso del otro. Todo ello lo
veremos detenidamente en el captulo de anlisis ritual.
Cuando mora un miembro del clan, la anciana responsable del karitybbo retiraba su
cordn umbilical para que la representante ritual waribbo del difunto lo depositara en el
puo de una de sus manos en el momento de su entierro; entonces, el cordn umbilical
se converta en bos, nexo de conexin y de retorno al otro mundo. Si era un varn, se
le colocaba en la mano derecha, identificada con lo masculino, y si era una mujer en la
izquierda, relacionada con lo femenino. Este depsito del cordn simbolizaba la
reconexin con el otro mundo. De hecho, la palabra bos con que se designa este
elemento est constituida por los prefijos b- y -s, del verbo o sa, que significa
unir, enlazar. Por su etimologa, la voz bos significa lo que une: nexo, enlace.
Significado y funcin
177
178
179
La anciana, sentada en su trono, ante el altar de los ancestros, les ofrece el obsequio con
una plegaria de agradecimiento por haber aumentado su familia. Abre una de las
botellas de licor, primero se sirve una copa, bebe y derrama en el suelo, entre sus
piernas, un poco para sus propios espritus protectores. Despus sirve una segunda copa
de licor, medio vaso aproximadamente, para sus espritus ancestrales, los difuntos. Lo
echa en la vasija sagrada de los espritus (paty), en la cual en otros momentos y
celebraciones rituales se vierte agua de mar, diciendo:
bari tybb wla a h ripll rterte. Ta ba rihka w pir tybb, o tpia
rihw r le ty. R hll ripll r bnenne.
Maana celebraremos una gran fiesta en tu casa. Vamos a sacar de casa y a presentar este hijo, el
gran regalo que nos acabas de dar, a toda su familia y al pueblo. Que todo salga bien.
Antiguamente la cuna (tu) del beb era una corteza de rbol, moldeada en forma de
palangana, donde se acostaba al nio. Posteriormente, la tu fue sustituida por la
palangana y actualmente por la cuna. La cama del nio se prepara en el escenario. A
60
181
182
183
184
Nombre bubi
Usuario
Utilidad
Arco
Hombre
Trepar a la palmera
Machete
Isak
Hombre/mujer
Hacha
Hombre
Gancho de hierro
Ganty
Hombre
Podar el cacao
Lima
Isa a
Hombre/mujer
Palangana
Pana
Mujer
Transportar carga
A la izquierda, las herramientas bsicas de trabajo de los hombres: machete, hacha y lima; a la derecha,
materiales de las mujeres: machete, lima y palangana.
185
Nombre bubi
Nombre botnico
Hierba mora
Sp
Solanum nigrum
Berenjena local
Maty
Solanum sp
Verdura local
Kh
Amarantus hbridus
ame
lo/bil
Dioscorea alata
Malanga bubi
hem/bihem
Colocasia esculentum
Malanga morada
Bkk/bkk
Xanthosonna sagitifolium
186
187
La foto muestra el momento en que la waribbo marca (o para) la frente, la mano, y las piernas del
nio en el ritual de tparpar.
Momento en que los padres el nio reciben y consumen el ritynya, el alimento ofrecido a sus espritus
protectores.
Despus del ritynya se hace el acto de lavado de las mamas de la madre del nio.
Consiste en mojar las mamas de la mujer con el vino de palma (bau) de las dos
calabazas. A cada calabaza le corresponde un pecho. Este rociado de los senos con vino
de palma tiene un doble significado: el primero es la purificacin de los pechos para que
la leche que emane de ellos est limpia de impurezas; y el segundo ayuda a que las
mamas aporten abundante leche, como el goteo del vino de palma. El mojado de los
pechos lo hace la celebrante ritual (waribbo).
En esta secuencia del ritual se realiza la uncin general de la locin de tola a todos los
participantes en el acto, de acuerdo con el siguiente orden:
Primero al nio, desnudndolo y untndole todo el cuerpo con la locin.
Segundo a sus padres, en la cara, brazos y piernas.
Tercero, a las ancianas, ancianos y miembros del grupo familiar.
Despus al pblico, poniendo en la mano de cada persona una porcin de la
pasta rojiza para que se lo unte en la cara, pies o brazos, donde mejor le
convenga.
Este untado de tola por parte de la comunidad significa que en este momento se
identifica solidariamente con el clan (karitybbo) que celebra el ritual.
189
Justo despus se procede a la eleccin del nombre de la criatura objeto del ritual. La
responsable del clan de la familia Bohome, de Balach de Riaba, nos coment que
tradicionalmente, al nacer la criatura, el grupo de los ancianos, asistidos por uno o
varios espiritistas (bohiamm) del poblado, se reuna para determinar el nombre que
se le deba poner, y que se escoga segn las circunstancias surgidas en torno a su
nacimiento. Se proponan varios nombres, y entre ellos se elega el que se consideraba
ms apropiado. Y si haba alguna duda, se consultaba al mmor del nio a travs de
uno de los espiritistas presentes, para que indicara cul de los nombres propuestos por
la comisin era el adecuado.
Sin embargo, en unos de los rituales de tparpar observados, la designacin del
nombre se hizo despus de la distribucin de la comida en el mismo escenario ritual y
de la siguiente manera. La waribbo se dirigi al pblico participante anuncindoles que
era el momento de ponerle el nombre al nio. La madre de la madre que justo haba
190
dado a luz, fue la primera en tomar la palabra. Propuso un nombre, explicando los
motivos.
Luego tom la palabra la madre del padre, indicando un nombre y citando los motivos
de su eleccin. De este modo fueron interviniendo hasta un total de ocho personas del
entorno familiar tanto de la madre como del padre del beb. Los ocho nombres
propuestos tenan algo en comn: todos sugeran circunstancias en torno a la trayectoria
conyugal de la pareja, desde que comenz su relacin hasta el nacimiento del nio.
Concluida la presentacin de sugerencias, la responsable del clan hizo una valoracin de
los nombres propuestos.
Despus indic el nombre del nio. El nombre anunciado por la anciana fue aceptado
por la comunidad con manifestaciones de alegra y el grito de:
Yiyba-y!
Estas palabras manifiestan que los bubi conciben que el nio capta la locucin que se le
dirige, al igual que percibe los dones que se le hacen. Este acto de entrega de obsequios
191
comienza con la ofrenda de la waribbo, luego los padres del nio, los ancianos de los
clanes del padre y la madre, los familiares de la mujer y del hombre, el pblico y,
finalmente, los jefes y la clase sacerdotal de la comunidad presentes en el acto,
espiritistas (batakiamm)61 y ungidos (bahulhula)62 de la comunidad. Tambin se
ofrece dinero a los padres del nio. Esta costumbre tiene como objetivo principal apoyar
a los padres en el cuidado del recin nacido. Es como si todos cuidaran del beb.
La imagen muestra el momento en que una mujer est entregando su obsequio al nio, un billete de
quinientos francos CFA. Antiguamente se ofreca alimentos, lea y otros elementos de utilidad para el
cuidado de la criatura.
La celebracin ritual termina con el acto de clausura. Los progenitores del nio, los
ancianos y los miembros del clan vuelven a entrar en la casa de crianza. La anciana
responsable del clan y de la casa de crianza, como al principio del acto, se vuelve a
sentar ante el altar de la antepasada comn y los espritus del clan. Coge al nio,
sostenindolo en sus brazos ante el altar, y lo introduce por unos instantes en el recinto
sagrado de los espritus, pidiendo la bendicin y proteccin para l en los siguientes
trminos:
Espritu de mi casa, ste es vuestro hijo. Hoy lo hemos presentado a la familia y al pueblo, te lo
vuelvo a presentar para que infundas en l tus energas, fortaleza, salud y prosperidad, y desde
ahora te vaya reconociendo como madre de nuestra familia.
61
62
192
II
bll nne mber
a sllo la lpl lw bebe.
A sllo la lpl lw bebe
bll nne mber
Para los bubi, la labor de los espritus no acaba con el nacimiento del nio. Algunos
rganos del cuerpo (la cabeza, los huesos y los pulmones) son elementos dbiles. Su
desarrollo requiere tanto los atentos cuidados de la madre como la ayuda de los
espritus.
Esta labor se prolonga hasta el destete del nio, hasta los dos aos aproximadamente.
Segn la tradicin, durante este periodo de dos aos, la madre y el nio permanecen en
la casa de crianza ( tybbo ribpi) para que, con la proteccin de los espritus, el
desarrollo del nio no se vea obstaculizado por influencias extraas. Durante esta etapa,
la madre debe abstenerse de mantener relaciones sexuales. Deducimos que stas no se
consideran favorables para los espritus, porque la energa de solicitud o de invocacin
que se desata en el acto sexual interfiere negativamente en la energa de la recepcin,
purificacin y transicin del nio que se est adaptando al mundo de los vivos.
Tradicionalmente los bubi, identificaban cuatro periodos principales del cuidado del
63
193
Por lo tanto, durante el primer mes de crianza la madre viva totalmente apartada de la
sociedad. Se dedicaba slo al cuidado del nio, amamantndolo, aplicndole los
tratamientos teraputicos necesarios y untndolo con tola.
Durante el periodo de lactancia se untaba el cuerpo de la madre con tola y se suprima
todas las relaciones sexuales, sistema que permita espaciar los nacimientos, evitando el
embarazo de la madre durante el periodo de crianza. Se procuraba que la madre comiera
especialmente verduras, alimentos conceptualizados como transmisores de fuerza, de
manera que pudiera reponer las energas perdidas durante el periodo de embarazo y
parto y tuviera la leche necesaria para amamantar a su hijo. Estas medidas formaban
parte del conjunto de precauciones para asegurar la alimentacin de la criatura 64. Las
mujeres del grupo familiar se encargaban de preparar la comida y trarsela, para evitar
que comiera alimentos de alguna persona que le guarda rencor o de alguien que durante
la noche anterior hubiera mantenido relaciones sexuales. Para los bubi, la envidia, el
odio y el rencor son la mxima manifestacin del mal. Se cree que comer alimentos
preparados por alguien que le guarda rencor implicara ingerir un elemento
contaminado. Este podra afectar al nio lactante, causndole malestar, diarreas,
vmitos o incluso la muerte. En los primeros meses de vida, el b del nio es muy
sensible, porque acaba de cambiar de mundo y por ende est ms prximo a la otra
dimensin.
Al finalizar el periodo de lactancia, la madre deba cumplir los ritos de purificacin y
salida de la casa de crianza, que antiguamente consistan en un gape ritual familiar
para los espritus de la madre y su beb; y en el ritual llamado kb, en el que sta se
una de nuevo con el hombre con quien ha tenido el hijo(a), significando el
64
Antiguamente, cuando la madre no tena suficiente leche o se mora, los hijos eran alimentados al
principio con zumo de palmera (basll) y ms tarde con sopas de malanga y verduras.
194
195
TIEMPO III
Segunda salida definitiva: el ritual de ripripri
El corte del cabello lo puede hacer la madre, el padre o cualquier miembro de la familia.
196
Entonces la anciana mayor del clan matrilineal del nio se levant y puso dinero ante l
y en el suelo, diciendo:
llo k awpala waribbo l mmoer, obari ta ba ripl r lpripri, bale r ple lll.
Este obsequio es para tus espritus protectores. Maana y pasado vamos a celebrar tu lpripri,
que tu waribbo y tu mmoer (los nombra) estn presentes y permitan que los actos de este
ritual se desarrollen bien.
Dicho esto, el padre del nio retorn a su sitio y se sent. El waribbo se levant, cogi
la bebida y el dinero lo puso ante el rbehwe repitiendo las palabras pronunciadas por el
padre. Regres a su lugar y se sent. El rbehwe volvi a trasladar los mismos
elementos ante el waribbo, diciendo las mismas palabras. Entonces la celebrante ritual
materna (waribbo) cogi la botella de licor, la abri y la puso en el suelo. Invit a uno
de los presentes del clan para que hiciera la distribucin de la bebida. El distribuidor
hizo el reparto siguiendo el protocolo de distribucin tradicional: ech la primera copa
de coac en el vaso y dijo: esta copa es para quien ha ofrecido la bebida (btko); la
segunda correspondi a la responsable ritual (waribbo); la tercera, al responsable
ritual del grupo paterno (rbehwe); la cuarta se ofreci a la madre del nio; luego sirvi
a los ancianos y ancianas; y finalmente a todos los dems participantes. Segn la
costumbre, el repartidor debe distribuir la bebida de manera equitativa (vase el cuadro),
procurando que llegue para todos, aunque slo toque una gotita a cada uno.
Despus, un anciano representante de los lderes espirituales (btkk w ty) o
sacerdotes y otro de los jefes, lideres terrenales (btkk w pot), pronunciaron
unas palabras que expresan su deseo de que la fiesta llegue a buen trmino. El acto se
198
La finalidad de ese acto, el ritual de antelacin, es convocar y abrir las puertas los
espritus del matricln, para que participen en la fiesta que se va a celebrar al da
siguiente.
Protocolo tradicional de distribucin de alimentos y bebidas en la ritualidad bubi
Orden
Nombre bubi
Funcin
Primero
Botk66
Segundo
Waribbo
Cuarto
Rbehwe
Quinto
Rt
Sexto
rbbo67
bhul68
Representante
de
la
clase
sacerdotal
A primeras horas de la maana del da de la fiesta, los familiares de los progenitores del
nio, los amigos y los invitados se concentran en la casa de la fiesta, trayendo presentes
para el nio y para sus padres. Esta presentacin de obsequios se denomina o
tyhela. Como ya he comentado, anteriormente se obsequiaba con alimentos (bro),
lea (km), aceite de palma (bantta), nueces de palmera (biak) y vino de palma (bau).
Actualmente tambin se ofrecen elementos para el ajuar y electrodomsticos, pero sobre
todo dinero. La gente suele acudir en pareja o en grupo de familiares, vecinos o
amistades. Llegan con manifestaciones de alegra, cantando y bailando. La cancin
tradicional de llegada a este acto es sta:
66
67
68
199
Hemos venido.
Tt poma o,
pla bso
We el betelo.
alabo, mam,
Aydale, mam.
alabo, mam.
Aydale, mam.
Donde no hay,
De donde no hay,
No se puede sacar.
no se puede sacar.
Momento de llegada a la fiesta de ripripri, con las ofrendas sobre la cabeza, cantando y bailando la
cancin ta poi.
En Baney, todas las grandes fiestas suelen iniciarse con un banquete familiar llamado
bilobo. Los familiares acuden a la fiesta con una comida llamada lobo, preparada con
pescado (tyu). De hecho, el trmino lobo hace referencia a un producto de la pesca.
Tambin se puede preparar con un producto de la caza: carne de antlope (sty), de
venado (tyou) u otros animales; o con productos de la granja familiar: pollo (btioe),
gallina (cario e). Se prepara con aceite de palma y va acompaado de ame, malanga
bubi (bihem) o pltano (bkob). Los ancianos y responsables religiosos actan como
notarios. Participan para dar fe y validar el hecho social que se realiza en la comunidad.
201
Ceremonia de bilobo
Participantes
Progenitores de la criatura
Funcin
Iniciar a su hijo en las
actividades de subsistencia
Ancianos
representantes
religiosos de la comunidad
Alimentos
Pescado (tyu)
Carne de pollo (btioe)
Gallina (cario e)
Antlope (Sty)
Venado (tyou)
ame (bill)
Malanga bubi (bihem)
Pltano (bkob)
comunidad
Invitados
202
bilobo) sirve para reafirmar la unidad del grupo. En este ritual, el contenido simblico
expresa la reciprocidad, el dar y ofrecer. Expresa el sentido de lo colectivo/lo social que
se activa al incorporar un nuevo miembro. En este caso, la colectividad acepta la
incorporacin de un miembro siempre y cuando cumpla con este sistema de
reciprocidad constante.
Despus de este gape familiar (bilobo) se comienza a preparar otra comida, el gran
convite de la fiesta para todos los invitados del segundo da del ripripri. Los
anfitriones entregan a grupos familiares, amigos y vecinos una serie de productos como
carne, pescado, malanga, pltanos, ame, bebidas y los ingredientes necesarios para
preparar esta comida. Se acomodan en algn lugar del entorno de la casa. Las mujeres
instalan sus cocinas para preparar la comida.
El trabajo en las cocinas se ameniza con cantos y bailes, crendose un ambiente festivo
en torno a la casa. Hecha la comida, cada grupo aporta dos cazos, uno destinado a los
organizadores del convite y otro para su distribucin entre todos sus miembros. El
convite comienza a media tarde y dura un par de horas. Luego contina la fiesta con
cantos y bailes, pudiendo alargarse hasta avanzada la noche. As terminan los actos de
este segundo da.
Al da siguiente temprano, a las siete de la maana, la familia acude de nuevo a la casa
de la fiesta para llevar el nio(a) a la finca o la plantacin ( war). Lo sientan en un
banquito. Su representante ritual materno (waribbo) se sienta a su lado izquierdo y el
paterno en el derecho. El anciano de mayor edad del clan pone ante l una botella de
bebida, que al ser ofrecida en un acto ritual se convierte en aupala (bebida ofrecida
como ofrenda en un ritual) y dinero, diciendo:
lo k aupala o alao bm, a baribbo l mmor bo akatye, bo sbale.
Hoy te llevamos a la finca. Este obsequio (aupala) se ofrece a tus espritus protectores, para
que te ayuden.
Se reparte la bebida entre los presentes y la comitiva sale hacia la finca. Si es un nio,
estar encabezado por el hermano de la madre (bip) porque su rol es ensearle a
trabajar. Lleva en el brazo un arco para subir palmeras (lppa) y un machete; aunque,
antiguamente, tambin acarreaba un hacha para podar las palmeras. Si es una nia, la
comitiva estar encabezada por la hermana de la madre, la cual lleva una palangana que
203
Acto seguido, se sube a la palmera a cortar los dtiles maduros. Primero limpia la
palmera de las ramas secas y las que impiden acceder al racimo de dtiles. Cuando stos
caen al suelo, los presentes gritan el Yiyba! al trepador. Si el acto es para una nia,
al bajar de la palmera el trepador le dir:
204
A veces el trepador slo sube un metro y medio o dos metros de altura, y golpea con el
machete o hacha el tronco, arrancando de l algunas astillas. Hay trepadores que se
exhiben atrevindose a subir a la palmera con el nio en brazos.
Despus de este acto, los hombres desbrozan una parcela, y las mujeres plantan
malanga, pltanos y verduras; este espacio se denomina finca del nio(a) (pata
bll). Finalmente recogen algunos productos de la finca: verduras, frutos, lea y los
dtiles cortados. Los colocan en las palanganas, se los cargan en la cabeza y regresan al
poblado.
205
Como indican Rope (1984: 12) y Osubita (1995: 96-97), la malanga y la palmera de aceite o en bubi
bll (Urophillum rubens) constituyen los alimentos esenciales de los bubi.
Son plantas objeto de rituales bubi. Anualmente, el da 20 de enero se celebra la fiesta de la malanga
bubi (Dioskorea esculenta) y antiguamente en todos los poblados se celebraba el ritual de la palmera.
La fiesta del bihem se sigue celebrando en los poblados del nordeste, en cambio, el ritual de la palmera
ha desaparecido por completo. El espritu relacionado con la cosecha de la malanga es Bisila y el de la
palmera Raopo. El anlisis del ritual de Bisila muestra una clara identificacin de la mujer con la tierra y
es este espritu que provee los vientos y los tornados necesarios para favorecer su floracin en los meses
de marzo y abril, al inicio de la poca lluviosa. Es decir, que todo lo relacionado con la cosecha tiene
relacin con el espritu Bisila.
La importancia de la malanga se basa en su alto valor nutritivo y la de la palmera, en la diversidad de
productos que se obtiene de ella: los dos tipos de aceite, una bebida alcohlica -bau- top-, un
condimento para mltiples platos, una nuez directamente consumible. La palmera tiene adems
propiedades ornamentales, teraputicas y utilitarias. El aceite de la palmera se utiliza en la fabricacin de
jabn, ahumar y mantener el fuego sagrado; el humo que desprende la combustin de su flor masculina
se emplea tambin como combustible del fuego sagrado del rhia, cuyo humo simboliza la presencia del
espritu que se venera en aquel lugar sagrado.
Tradicionalmente, para los bubi saber subir a la palmera (o ba blla) y manejar la red (o mpa
riot) en la pesca eran condiciones primordiales para considerar a los jvenes aptos para emparejarse. De
hecho, cuando un clan se presentaba a otro para la peticin de mano de una joven en favor de un hijo de
su grupo, la familia de la novia exiga que fuera un buen trabajador, pero sobre todo que fuera hbil en
trepar a las palmeras y manejar las artes de pesca, pues stas eran las habilidades ms valoradas como
garanta de que el esposo podra asegurar la supervivencia de los suyos.
Por consiguiente, estos dos elementos, tanto la malanga como la palmera, son considerados en la
sociedad bubi los proveedores de los alimentos bsicos o los que rigen la subsistencia.
206
La estancia en la finca suele durar poco tiempo. La vuelta al poblado se hace con una
bulliciosa manifestacin de alegra, bailando la cancin tpica de este acto: El
gobernante regresa de la finca ( bitta la pll bm)69:
bitta a la pll bm,
a la hMma s o nna,
bll b bitta la pll bm.
A la hMma s o nna
bll b bitta la pll bm.
69
207
Dos personas del grupo de la finca, un hombre y una mujer, reparten dicha bebida.
Mientras tanto, se va organizando el banquete llamado convite de regreso del nio de
la finca ( compite o pal bll bm). Despus de comer se reanudarn las danzas
tradicionales y seguirn mientras la gente se sienta animada.
Al atardecer, los ancianos de la familia, los responsables rituales, los progenitores del
nio y otros destacados miembros del clan se renen en la casa para realizar la
ceremonia de clausura (kbo) de la fiesta. La voz kbo con la cual se expresa ese acto
es un sustantivo que proviene del verbo o kbla, recoger. En este sentido, en el
contexto ritual, la palabra kbo adquiere el significado de cierre de la fiesta.
El acto se desarrolla de idntica forma que el de la antelacin (lokiaera) descrito
anteriormente. En este caso, el cierre de la fiesta se puede interpretar como un acto de
agradecimiento a los espritus, por haber aceptado participar y velar por su buen
desarrollo. De hecho, si la fiesta se desarrolla bien, el xito se atribuye a la labor de los
espritus del karitybbo; y si en el transcurso de la fiesta ocurre algn incidente
desagradable, se atribuye al rechazo de la invitacin por parte de los espritus del clan y
su ausencia en la fiesta. Segn los bubi, en un acto aceptado por los espritus no puede
ocurrir ningn disturbio. El mal se concibe como la ausencia de los espritus del bien.
Esta idea se expresa en el dicho bubi:
208
La realizacin del kbo significa el cierre de la secuencia ritual del lpripri, aunque
ello no supone la interrupcin de la fiesta. De ah proviene el dicho: Vamos a hacer la
ceremonia del cierre de la fiesta, pero no significa que echemos a la gente (Ta ribies
kbo, we tty hkia a bety). Generalmente, la fiesta contina; de hecho, al da
siguiente se presenta y se recuenta el dinero y el ajuar ofrecido al nio(a); pero, segn la
tradicin, la ceremonia finaliza con la celebracin del kbo, que trata de volver al altar
de los ancestros y ofrecerles bebidas, y constituye el cierre de la actividad ceremonial.
El acto termina con unas palabras de bendicin para el hijo(a), de sus progenitores, de
los ancianos y responsables rituales y religiosos presentes en la ceremonia. Hay muchas
frmulas de bendicin. La ms representativa es la que se presenta a continuacin,
pronunciada por una anciana de Rebola, doa Teopista Pok, de 86 aos, publicada en
el apartado de Bendiciones del Cancionero tradicional de Bioko:
Oh, Dios,
Oh, Bisila,
Oh, hija de Lpll,
Oh, Espritu protector de mi familia,
Oh, Koba wti p,
Oh, Koba de Isi,
Oh, Laha Bpari,
Oh, Riobata de Bttt,
Oh, Ntepara, creador del da,
Oh, kk de bta,
Oh, Setyeri, mujer de Ebi,
Oh, Ur de Bsll,
Oh, Ppl de Rilla,
Oh, Riot que atrapas las sardinas,
Oh, Kleko,
Oh, ti de de Ribba,
Oh, Basalikpp,
Oh, Bbutubbi,
Oh, Brih,
Oh, Bspp Rbb,
Oh, Mamput
Oh, Tpnna,
Oh, Nantyatya,
Oh, Bsbbb,
Eteo (2008).
209
E Bileb Bulla,
E Mm wa Ptt,
E Mm wa Ballbotyi,
E Mm,
E Obr e bra bll,
E Tlerikka,
E Mm b Btt,
E Mm,
lla pur Mot,
nne nt ann ta,
nne nt ann bll.
E Mm Wanna,
E Bb bitm bi p bos,
E Wlalla w RiAbba,
E Tkk twa Llakka,
E Mm w la ohiera bety,
ribbo :
opw
O okk
onn,
or,
210
Captulo II
PROCESO RITUAL DE LA MUERTE ENTRE LOS BUBI
211
Nombre bubi
Bot
Abril
Bt
Mayo
O hty
Junio
(gape ritual)
Ritual de fecundidad de la tierra
(recogida de agua de mar el da 20
de mayo)
Preparacin del terreno y cultivo
(siembra)
O pa
Primera limpieza
O wela
Julio
Segunda limpieza
O btela
Agosto
O bt
Octubre
O hua
Diciembre/enero
71
212
213
Otra caracterstica del proceso ritual de muerte entre los bubi es que su estructura es
opuesta o inversa a la del proceso ritual del nacimiento, es decir se compone de tres
tiempos, que de forma graduar expresan el transcurso de alejamiento del mundo de los
vivos: el b que se desprende del cuerpo, la conexin del cuerpo con la tierra y la del
b con el otro mundo con el ritual de ltra y, finalmente, su viaje hasta convertirse
en ancestro.
Si en el proceso de ritual del nacimiento, las fases rituales expresan que el b tiene que
ir, gradualmente, acercndose al mundo de vivos y, sobre todo, a sus parientes clnicos.
En el proceso ritual de la muerte el b debe experimentar su separacin y la conexin
con el otro mundo de los espritus.
Los bubi denominan a esta secuencia de ceremonias bikk bi riwi, que literalmente
significa ceremonias de la muerte. El trmino bubi para referirse al ritual o ceremonia
es kk; su plural es bikk, trmino compuesto por el prefijo bi-, de la /clase 8/ y el
sustantivo kk, que significa ceremonia. El fenmeno de la muerte, la prdida del
aliento vital, se expresa con el verbo w, que significa morir. Finalmente, riwi
significa muerte.
El ncleo simblico que estructura todo el ritual lo podemos encontrar en la prctica
ritual presente entre los bubi. Esto nos lleva a pensar que la muerte es algo trascendental
que prefiere evitarse cualquier problema referente a ella. Incluso, si la religin cristiana
ha interferido en sta, en el proceso ritual de la muerte se pueden entrever claramente
todo un ncleo estructural que sigue otorgando sentido a la muerte segn un sistema o
cosmovisin del mundo; aunque, se hayan introducido algunos elementos de la
religiosidad cristiana.
La celebracin de toda la secuencia de rituales (bikk) de la muerte entre los bubi est
relacionada con su sistema de pensar el mundo. ste se articula en torno a una
concepcin de la muerte que supone distinguir entre difunto (mm) y cadver
(lp). De ello se desprende que el difunto no muere, sino que emprende un viaje al
otro mundo ( mm), el mundo de los espritus o de sus antepasados. Este trnsito de un
mundo a otro se basa en la creencia de la existencia de dos mundos paralelos, el de los
vivos (ribty) y el de los antepasados ( mm), uno es rplica del otro. Es el b que se
desprende de su cuerpo (cadver) y viaja hasta el otro mundo, en un plano horizontal.
214
Adems, los bubi dicen que descuidar la celebracin del ritual de la muerte o no
celebrarlo adecuadamente supone un obstculo para el difunto, significando que quiz
no pueda llegar al lugar donde estn sus antepasados:
N bty at sero bikk, n att atuerio, k att pro mm.
216
ser humano, no por accin de su hechicera o brujera72, sino por lo que los bubi llaman
maldicin (bhull bb), a travs de la fuerza de la palabra (bhull) de una persona
dirigida a otra (ikka) en una situacin de enfado o conflicto. De ah que los bubi tengan
tanto miedo a las maldiciones, por considerarlas una de las peores desgracias que le
pueden ocurrir a alguien, ya que sus consecuencias pueden causarle un accidente, una
enfermedad e incluso la muerte.
Promotor
Antepasado
propiciatorios
Hechiceros o brujos
Maldicin
Consecuencia
Enfermedad
Nombre
bb
Muerte
Un miembro de
la comunidad
Enfermedad
Un pariente o
miembro de la
comunidad
Accidentes
Tyianch
Muerte
Bhul bb
Enfermedad
muerte
Por consiguiente, incluso las desgracias, que podran considerarse accidentes (como, por
ejemplo, cadas graves de una palmera y mordeduras de serpientes), se atribuyen a todas
estas causas que hemos expuesto. Los bubi consideran que no existen causas naturales
que originan la desgracia, sino que es siempre la maldicin y la clera de los
antepasados. Siempre buscan una explicacin al fenmeno de la muerte. Salvo la muerte
de ancianos y algunos casos de nios menores de tres aos. La razn de esta bsqueda
al fenmeno de la muerte reside en que los bubi parten de la idea de que lo material por
s mismo no puede destruir el orden csmico. En este sentido, no cabe ms alternativa
72
Los bubi no conciben que los hechiceros o brujos (tyianty) sean los causantes de males, enfermedades
o muertes. Una de mis informantes de Rebola, mam Quiteria Boya, de 93 aos de edad, responsable del
Consejo de ancianas y de las celebraciones rituales de Rebola, me coment en una entrevista que, el uso
del trmino bnty con el significado de hechizo y brujera en Rebola data de la llegada a esta
localidad, en 1939, del curandero Mueb, de origen sierraleons, que utilizaba el trmino huich
(hechizo) para referirse a las enfermedades cuyo origen es causado por un ser humano, huich-man
(hechicero o brujo). El trmino bubi con el que se tradujo el trmino huich es bnty, del verbo o
ntyera, que literalmente significa obstaculizar, obstruir. Por lo tanto, no tiene en su etimologa el
significado de muerte causada por hechicera o brujera. Aunque, se haya introducido como nuevo
concepto casustico del mal.
217
que admitir un agente como causante de la muerte, el cual no puede ser otro que un ser
inteligente (mm), un espritu maligno (mm bb) o una persona.
La muerte de un anciano se interpreta como el consentimiento de los antepasados para
que uno de sus miembros retorne. Es muy comn or a un anciano decir: dentro de
poco os dejar aqu, ir a reunirme con mi familia (nne nty la paa hal, nka h ty
rihwem r), haciendo alusin a su muerte y al encuentro con sus antepasados.
Asimismo, la muerte de un nio de corta edad, cuando no es atribuida a un espritu
maligno (sirbbo sibb), tambin se interpreta como el deseo de su espritu protector
(mmoer) de abandonar este mundo. Lo que confirma, una vez ms, la importancia del
espritu guardin en la vida de las personas.
218
TIEMPO I
El b se desprende del cuerpo. Pasa de estar dentro a estar fuera
El contenido simblico de este primer tiempo en el proceso ritual de la muerte entre los
bubi est relacionado con el hecho de la muerte y la separacin del b del cuerpo. Es
un primer traspaso, puesto que el b pasa de estar en el interior del cuerpo a situarse
fuera, abandonndolo, aunque se encuentre muy prximo. Es decir, todava permanece
en la morada del difunto.
Antiguamente, cuando la persona enfermaba de gravedad se la llevaba al oratorio
(rhia) de su espritu protector (mmoer) o de otro espritu poderoso del poblado para
que la protegiera contra el mal que la afliga y la curase. En el poblado se ofreca vino
de palma (bau), picante (pmma), una variedad local de berenjena (hr), lea,
palmiste y virutas secas para el fuego sagrado del oratorio (rhia). Sin embargo, ya en
el periodo colonial se introdujo el empleo del tabaco, las bebidas alcohlicas y el
dinero; y, en la actualidad, funciona principalmente con dinero y bebidas alcohlicas.
En este sentido, la muerte no puede ocurrir sin el consentimiento de los antepasados del
clan (karitybbo), y especialmente del espritu protector (waribbo) del moribundo. Las
muertes repentinas se interpretan como expresin de la ira de los espritus causada por
una trasgresin que puede afectar el equilibrio clnico o de la comunidad. Por ello, al
enfermar de gravedad, uno de sus miembros hace la consulta a sus antepasados
(baribbo) y a su espritu protector a travs de un espiritista (bohiamm), a fin de
pedir su ayuda y conocer las causas de la enfermedad. El espiritista (bohiamm) es el
mdium, cuya sensibilidad especial le permite asentar la mente en las zonas liminales y
captar energas que provienen del mundo espiritual73.
El espritu (btribbo) que se manifiesta a travs del espiritista se dirige a los
antepasados, sobre todo los ancianos recientemente fallecidos, el contacto ms prximo.
All se encontrar con el waribbo del enfermo y le dir: Vuestro pariente est
enfermo, e indicar las causas de la enfermedad. En caso de que el mal tuviera
remedio, el espritu femenino del enfermo, aquel del que proviene la vida (waribbo),
sugerir el remedio (robo) para curar la enfermedad. En caso de que el mal resulte
irremediable, el espritu (btribbo) responder en estos trminos: No he conseguido el
73
Recordemos que obtiene dicha sensibilidad mediante la presencia de un btribbo, una fuerza que
permite a la persona acceder a los sentidos especiales de los seres, de forma que puede percibir la energa
de los planos superiores, convirtindose en un intermediario.
219
remedio (ntem waribbo), dando a entender que el mal no tiene remedio y el enfermo
va a morir.
El espiritista (bohiamm), sentado en su banqueta con el bastn ceremonial, evoca
(talla, btya) a los antepasados (ab mm) y al espritu protector (mmoer) del
enfermo, dirigiendo la mirada y la palabra hacia su derecha, donde est el lugar
sagrado del oratorio (paty). Con las manos juntas, y sujetando un bastn que golpea
constantemente en el suelo entre sus piernas, implora el auxilio de los antepasados y el
espritu protector (mmoer) del enfermo, y les consulta sobre su estado de salud, las
causas de la enfermedad y el remedio para curarla.
Despus el espiritista se dirige a los familiares presentes, y los interroga sobre el estado
de la unidad clnica y el cumplimiento de las obligaciones rituales a los ancestros. La
mujer y el hombre de mayor edad (waribbo y rbehwe) del clan responden. Vuelve a
posicionarse de cara al lugar sagrado (paty) y permanece unos minutos en silencio y
atento, con el odo inclinado hacia el interior del espacio sagrado. Luego vuelve a
colocarse de cara al pblico, para revelar los motivos que han originado el enojo de los
espritus y el antepasado que ha causado la enfermedad u otra causa que ha provocado
la tragedia.
Si la consulta ha dado como resultado la sanacin del enfermo, el espiritista prescribe el
remedio para sanarlo, indicando el tipo de ritual (robo) que ha de celebrarse para
aplacar el enojo de los ancestros, los amuletos que han de atarse al cuerpo del enfermo y
las medicinas que ha de tomar. Segn los casos, los objetos indicados para el cuerpo del
enfermo pueden incluir huesos de animales, sobre todo de antlope, conchas de
mariscos, plumas de aves exticas o pieles de animales. El ritual (robo) puede consistir,
segn la gravedad del caso, en la celebracin de un gape ritual preparado con una
cabra, pollo o gallina ofrecidos al antepasado en cuestin o al espritu protector del
enfermo (bsio b mmoebr). Las medicinas son infusiones preparadas con hojas o
cortezas de rboles y plantas.
Si la consulta da como resultado la muerte del enfermo, se proceder a su cuidado
ritualizado. Este tiene como trasfondo dos ideas fundamentales:
Primera: el difunto es portador del mensaje a los ancestros sobre el estado de la
familia (karitybbo).
220
La mxima bubi es que el enfermo debe sentirse apoyado por su familia, puesto que este
cuidado le da valor para afrontar el drama de la muerte. En este estado, su nimo o
fuerza vital (b) abandonar el cuerpo e iniciar su vida en el otro mundo. Adems,
este cuidado de los ltimos momentos de la vida y la adecuada celebracin del proceso
del ritual de la muerte son cruciales en el proceso de reencuentro del difunto con sus
antepasados, para que a su vez pueda aportar beneficios (bobo bbb) a su familia. Por
lo tanto, el ritual es la va de acceso del difunto a sus antepasados para convertirse en
espritu bueno o protector (mm ww).
El cuidado directo del enfermo corre a cargo de los familiares ms prximos: hijos
(bll), cnyuge (marido-bbb, mujer-wass), hermanos o hijos de la hermana(o) de
la madre (bantu), hijos de stos (bty), segn los casos. Los ancianos, en
representacin de la familia, son quienes recogen de los dems miembros los recursos
materiales necesarios para el cuidado del enfermo. El contacto de ste con los ancianos
es directo, y el dilogo es permanente. Le dan cuenta con sinceridad del estado de su
salud y lo animan a mantener la esperanza de superar la enfermedad. Pero tambin le
hacen ver que se encuentra en una situacin de salud muy delicada, recomendndole
aclarar todas las dudas que puedan obstaculizar su muerte en caso de que no lograra
sobrevivir. Generalmente es la anciana de la familia quien asume este rol, expresndose
en estos trminos:
Ei, tl bikk pw bi ribtyo. Twe ammaa t ann r ribty wla tw bhpo. L pr
lbba tw puaa r ribty wlla, o hella aho a baie b be. Aho ht po pelo n bty a tyi
r ribty wlla bimm Bty lpello, atya tpelo. e ta k e nno bolale n okam bty
bll tbaerae bll b se. W sle Tle bikk pw.
Hijo(a), ests en un momento crtico de tu vida. Todos sabemos que estamos de paso en este
mundo, algn da tenemos que ir al otro mundo, donde estn nuestros padres. Pero no se puede
llegar all dejando obstculos en esta vida. All te abuchearn y no sers bien recibido. De modo
que si tienes alguna discordia pendiente de aclarar o algn problema que solucionar, dnoslo para
que te ayudemos a solucionarlo. No tengas miedo, estamos en un momento decisivo.
221
225
226
TIEMPO II
Sepultura del cuerpo. El b est fuera del cuerpo, pero cerca. Primera
conexin con el otro mundo: el ritual de ltra
Este segundo tiempo en el proceso ritual de la muerte entre los bubi consiste en otro
alejamiento, haciendo salir de la casa del difunto ambos, su cuerpo difunto y su b, y
desplazarlos hasta el cementerio. Se procede a la sepultura del cuerpo en el cementerio
que, a su vez, viene a significar la senda al otro mundo ( tll mm). El b ya se ha
desprendido del cuerpo, pero se encuentra cerca de ste todava.
Esta segunda separacin est significada por una primera conexin del b con el
mundo de los ancestros, al que debe retornar. Es decir, se cuida la sepultura del cuerpo
en la tierra, porque es en sta donde el cuerpo debe permanecer; y se conecta, por
primera vez, el b con el mundo de los ancestros con un pequeo hueso de antlope
llamado bos, para que as de forma paulatina vaya alejndose del cadver.
227
potbila: rbol de tronco recto que alcanza 12-14 metros de altura. Hojas de unos 100 x8 cm.;
linear-lanceoladas, ms o menos rgidas, paralelinervias, agrupadas al final del tronco. Flores blancas
reunidas en vistosas panculas colgantes. Los frutos son bayas esfricas rojizas, de 1 cm de dimetro
aproximadamente, con 1-3 semillas por fruto (Gmez Marn y Merino Cristbal, 1990).
Cordyline fruticosa
228
estrato social le corresponda una determinada parcela del camposanto. Esta divisin es
similar a la estructura de los poblados y estratificacin social; y la concepcin bubi del
mundo de los espritus como una rplica del mundo de las personas. Como
consecuencia de la evangelizacin, estas costumbres se fueron perdiendo. Actualmente,
tanto los poblados como los cementerios ya no siguen las formas de construccin
tradicionales antiguas.
En los poblados no hay unidades municipales ni empresas funerarias, sino que son los
hombres de cada clan que se encargan de cavar la tumba de sus parientes, ayudados por
sus amigos y vecinos. La tarea se realiza temprano. Los hombres que quieren participar
en el trabajo se renen ante la casa mortuoria, y hacia las ocho de la maana, provistos
de palas, picos y machetes, se van al cementerio. El waribbo74 dirige la brigada. Al
llegar al cementerio, segn la tradicin, l es quien inicia las tareas de limpiar y cavar la
fosa; despus los dems continan el trabajo. Este acto, que se designa con la expresin
simblica o ll nna nno (eliminar la prohibicin de cavar una tumba), simboliza
que se autoriza la preparacin de la tumba.
Las tumbas se cavan orientadas hacia el mar, de arriba abajo, es decir, haciendo
corresponder la cabecera de la tumba con la parte alta, hacia la montaa, como se ha
indicado en el apartado sobre la concepcin del de espacio En su orientacin, los bubi
tienen dos puntos de referencia: el mar y la montaa, arriba y abajo. La colocacin de la
tumba en esta direccin es simblicamente para evitar la desorientacin del difunto. Sin
embargo, antiguamente los bubi tenan varias maneras de enterrar a los muertos.
Algunas personas del estrato de la nobleza eran enterradas en sepulturas de forma
ovalada. Los jefes (batkk) eran enterrados en su propia casa, y la cama de su sucesor
se colocaba sobre su tumba para que le fuera transmitiendo su fuerza. En los poblados
del norte de la isla, a los jefes se los enterraba en cavidades subterrneas, sentados sobre
un taburete.
Preparada la fosa, regresan a la casa mortuoria, donde se realizan dos actos: la
purificacin (o bi kinna bio) y el obsequio a las personas y a los espritus personales
(waribbo, rbehwe, mmor) que han participado en la preparacin de la sepultura. La
purificacin se realiza de dos formas: mediante el lavado de las manos en un recipiente
74
En este caso, la figura del waribbo est representada por un hombre del clan porque las mujeres no
participan en todo lo relacionado con la sepultura del difunto.
230
que contiene agua de mar con hojas de kinabr colocado fuera de la casa mortuoria o
mediante una aspersin de agua de mar realizada por una mujer que se sita delante de
la casa. Con la mano, esta mujer tira sobre los hombres el agua de mar contenida en una
botella. Asimismo, las herramientas utilizadas en el cementerio (picos, palas, machetes)
son objeto de purificacin. Colocadas en el suelo ante la casa, se derrama tambin agua
de mar sobre ellas. Despus se ofrecen bebidas (aupala) a quienes han participado en el
trabajo. Simblicamente, el aupala se da a las personas en beneficio de sus espritus
personales (waribbo y mmoebr), para que no se resientan por haber participado en
una tarea relacionada con la muerte, considerada impura. Durante el da, y hasta el
momento del entierro, sigue la presencia de la poblacin dentro y fuera de la casa
mortuoria.
En el momento de darle sepultura, se saca el difunto del lecho donde estaba expuesto y
se coloca en el fretro, sacndolo abierto fuera de casa. De esta manera se pone sobre un
banco en la fachada principal de la casa, expuesto al pblico, donde permanece durante
unos minutos. En este lapso de tiempo, la poblacin se acerca al fretro para ver el
cuerpo del difunto y para darle el ltimo adis.
La costumbre de sacar el fretro abierto fuera de la casa y dejarlo expuesto durante
algunos minutos tiene varias explicaciones. Se considera que, al cerrar el fretro dentro
de casa, el espritu del difunto permanecer en la vivienda, pudiendo manifestar su
presencia de diversas maneras: mover los utensilios de cocina como si alguien los
estuviera lavando, sentir los pasos de alguien que camina, encontrar que la comida que
se dej en la olla la tarde anterior ha desaparecido, percibir fuertes y extraos olores,
etc. Generalmente estos fenmenos suceden por las noches. En tales casos, se dice que
el difunto se ha convertido en mal espritu (a heri mm bb), y los familiares
debern acudir a un espiritista (bohiamm) para saber las causas de tales
manifestaciones y su remedio. Esto da a entender que el b no se ha desprendido del
todo del mundo de las personas. ste se encuentra atrapado en un espacio liminal que
separa los dos mundos. Simblicamente indica que su viaje no se ha gestionado
educadamente.
Asimismo, se prohbe sacar a los difuntos por la puerta trasera y exponerlos detrs de la
casa. Esta norma tiene relacin con la primera explicacin. No se cubre al muerto dentro
231
Primera conexin del b con la senda del otro mundo ( tll mm)
En medio de los llantos de la poblacin, el waribbo se abre paso y se sita junto al
fretro, abre la mano del difunto y le coloca en ella un hueso de antlope llamado bos.
Si el difunto es un hombre, el bos se pone en la mano derecha; si es una mujer, en la
izquierda.
La palabra bos est formada por el prefijo b-, de la clase 2/4, que semnticamente
introduce el significado lo relativo a; y el sufijo -oso, del verbo o osa, que significa
unir. A partir de estos elementos, la palabra bos significa literalmente lo que une.
El trmino bos designa el hueso del antlope que une las patas delanteras con las
paletillas. Desde esta perspectiva, el bos simboliza el nexo que une a los vivos
(ribty) y a los muertos del clan materno ( mm)., y por eso se llama bos w
baribbo, es decir, el nexo de unin con matriclan. Es el enlace ente las dos partes de
cada una de las patas traseras del antlope. En el aspecto significativo, representa el
fuerte lazo existente entre los miembros del clan (karitybbo); as como de las dos
partes principales que lo constituyen.
Si el difunto pertenece al linaje sacerdotal (bhulhula) o es espiritista (bohiamm),
adems del bos se le ata en su dedo meique una cuerda llamada kety, una larga
cuerda preparada con fibras de las ramas de palmera. Al igual que el bos, el kety de
los hombres se coloca en la mano derecha. La cuerda se enrolla en forma de corona y al
cerrar el fretro se coloca sobre la tapa. Tanto el kety como el bos simblicamente
son nexos de unin. En definitiva, si el bos conecta con los ascendentes difuntos
matrilineales; el kety, representa la conexin entre el poder espiritual de la parte
paterna.
232
Finalmente, cuando el waribbo pone el bos en la mano del difunto, dice estas
palabras: primero el nombre del muerto y a continuacin:
Bll k bos w baribbo b tyboa, ett lll ty lla hla.
ste es el bos de los baribbo de nuestra familia, que tengas buen viaje.
Bos hueso de antlope que se coloca en la mano del difunto al colocarle en el fretro. Es un hueso
duro, pequeo, de unos 3-4 cm de longitud y 1 cm de ancho, con forma alargada. La parte superior es
ms ancha, plana y de forma acorazonada; la parte inferior es de forma ovalada y cerrada.
233
Esta imgen recogida en el cementerio de Sampaka, muestra los momentos en que la waribbo transmite
los mensajes (btkk) a los antepasados, mientras se deja caer el barro sobre el fretro.
Segn la tradicin, despus del entierro, la gente vuelve a la casa mortuoria para
purificarse, para conocer el da de la celebracin del ltra y para dar el psame a la
familia.
La purificacin se hace de dos formas: mojarse las manos en un cubo de agua de mar
con kinabr, o por la aspersin directa de agua de mar sobre el pblico hecha por
mujeres mayores del entorno familiar del difunto ante la puerta de la casa mortuoria. En
algunos poblados, sobre todo del este de la isla, este acto se complementa con una
uncin de aceite de palma en los pies. Simblicamente esta purificacin tiene como
finalidad eliminar la contaminacin de la muerte. Para los bubi, el estado de pureza es
vital.
234
El acto de purificacin despus del entierro consiste en lavarse las manos con agua de mar y kinabr en
una palangana o cubo situado frente a la casa mortuoria.
Llegados a este punto, debo hacer un apunte importante. Antes de la celebracin ritual
del ltra los dos elementos principales, el cuerpo del difunto y el b se han separado
definitivamente. Uno sujeto a la tierra, lugar de los cadveres y el otro ya empezando a
iniciar su paso por la senda al otro mundo. El ltra marcar su conexin, aunque no
la definitiva.
Etimolgicamente, la palabra ltra est compuesta por el prefijo - de la clase/11,
que significa lo que; y un sufijo -tra, del verbo o tla, que significa separar. En
este sentido, la palabra ltra indica literalmente el acto de separacin.
Su celebracin presenta una doble funcioanalidad. En primer lugar, pagar por el
agravio de la tierra (obel bobba). Cuando se introduce en ella un cadver, se debe
celebrar un ritual para desagraviarlo. En segundo lugar, el muerto no podra llegar a sus
antepasados, que hasta este momento permanecen ante el oratorio (rhia) de su clan
materno. Si en vida fue buena persona, lo dejarn entrar; en caso contrario, no ser
recibido y se convertir en un espritu errante, afligido (mm bb).
Para los bubi, el convite ritual (ltra) permite que el que fuera espritu protector del
difunto y su familia del ms all lo acojan. Antiguamente era un acto ntimo, es decir,
entre los familiares ms directos. En la actualidad se ha convertido en un acto abierto al
que acude gran parte de la poblacin, como muestra de apoyo y solidaridad.
235
bll (sacerdote) que, previa invitacin, acude al acto. Su asiento, una banqueta, se
sita a un lado de la sala. La secuencia del acto es como sigue:
Primero: presentacin de los elementos rituales.
Segundo: declaraciones o confesiones de los familiares.
Tercero: absolucin y eliminacin del mal.
237
costumbre realizar un acto de reconciliacin. Por ese motivo le hemos llamado, para que presida
el ritual.
Los familiares presentes han de decir alguna palabra expresando sus deseos de paz
(binnr). En casos como ste, la secuencia de las intervenciones sigue un estricto
orden jerrquico: waribbo, rbehwe, ancianos, hermanos, etc. Todos ellos manifiestan
lo mismo:
E boll bll, nne ontokam bty wamue we rihwe bla. Nhra bikk bi r riwi ta
slabi b pule lll. N mparo s bty labb, al tyiaelle ty wbae e hMme bio, plle
lll, seor bll.
Yo no estoy enemistado con nadie de mi familia. Quiero que este acto que estamos celebrando
salga bien. No guardo rencor a nadie; si alguna vez he ofendido a alguien, que me perdone. Que
el difunto est bien all donde est.
Finalizadas las confesiones, el bll toma una botella de bebida, la abre, echa un poco
en sus manos y se las frota para purificarlas. Coge las dos ramitas de hojas de kh y las
unta con el aceite; y hablando en voz baja con la cabeza ligeramente inclinada, a modo
de oracin personal, dice estas palabras:
E bhull wa bayllam, e bhull w bim, e Rpp, e Bisila sah Obata, ell rbb ty,
nka s lle lakk lbtt r rihwe, labba n t ltesi ribty, n mpuria bal apa e, a
labba lammaa la sote.
Oh, bhull de mis abuelos, bhul de mi padre; oh, Rpp, Bisila y todos los espritus, voy a
celebrar el rito de paz de esta familia segn nuestra tradicin, y aunque pronuncie solo dos
palabras, que todo salga bien.
Levantando la cabeza y en voz alta repite con sus propias palabras cada una de las
declaraciones que se han hecho para la eliminacin del mal, siguiendo el mismo orden
en que se hicieron y citando primero el nombre de la persona, a modo de resumen de su
exposicin. Al finalizar, pregunta al pblico: Me he saltado la declaracin de algn
pariente? Si as fuera, la repetira. Para terminar, aade estas palabras:
A bety b rihwe bty ba hll, bty bebae batokam bty spo.
Los familiares ausentes en este acto tampoco tienen problemas con nadie.
238
Se sienta, el otro hace lo mismo y lo devuelve otra vez al waribbo repitiendo las
mismas palabras. Entonces el waribbo abre la botella de la bebida y alguno de los
asistentes se encarga de repartirla entre todos. As termina el acto. Estos dos personajes
permanecern en este lugar de dos a cuatro das, es decir, hasta despus del ltra.
Significa que a partir ese momento se abre el portal de la va de retorno del b a la otra
dimensin del mundo. Desde ese momento el difunto emprende su viaje de retorno que
culminar con la celebracin del gran banquete del ltra, a los 2 o 4 das despus de
su entierro. Se cree que, si la familia y sobre todo el waribbo y el rbehwe no guardan
el debido recogimiento, ello puede afectar al difunto, impidindole llegar a su destino.
Recordemos que estos personajes son la misma representacin del difunto. Por eso,
239
durante estos das la familia pone todo el inters necesario para evitar que se produzcan
errores en los actos que se celebren.
En Rebola, el gran banquete ritual (ltra) tiene lugar entre el segundo y el cuarto
da despus de la muerte. La vspera se hacen los preparativos de la siguiente forma:
En primer lugar, algunos familiares acuden al orculo para que el difunto
indique el rob (prescripcin) que la familia ha de realizar antes de celebrar su
ltra.
A continuacin, por la maana temprano se forman grupos de hombres y
mujeres que han de ir a la finca del difunto, al mar o al ro a buscar provisiones
para el acto. Las provisiones que aporten servirn para preparar el convite del
ltra.
Por ltimo, a media tarde la gente del poblado acude a presentar sus
condolencias a la familia, aportando cada uno lo que puede.
A primeras horas de la maana tiene lugar el robo, que consiste en colocar
hojas de la paz (bot) en las puertas de las casas y en atar el elemento ritual
indicado en el brazo de cada uno de los familiares: a las mujeres en el brazo
izquierdo y a los hombres en el derecho. Este robo sirve para que nada impida el
buen desarrollo de la ceremonia del ltra.
El waribbo se levanta y, ayudado por los hijos, pone la cabra ante el rbehwe,
diciendo:
sta es la cabra que los hijos de [se nombra al difunto] han aportado en homenaje a su difunto
padre, que est en paz donde est.
El rbehwe tambin hace lo mismo, volviendo a ponerla ante el waribbo. Los ancianos
de la familia y los hijos sujetan la cabra, y la persona designada por el difunto a travs
del orculo la sacrifica diciendo:
[Nombre del difunto] estamos sacrificando la cabra de tu entierro, que tus hijos y toda tu familia
te ofrecen. Lo hacemos para que vivas bien.
241
Acto seguido, los ancianos de la familia son reemplazados por otros del poblado,
designados por el btkk. Estos suelen ser los encargados en las celebraciones de la
distribucin de todo cuanto haya en estos actos. En este caso, su misin es
descuartizar la cabra en las siguientes partes: cabeza, cuello, paletillas, pecho, tronco y
patas. Al terminar, dan cuenta al jefe de cmo lo han hecho, exponiendo ante l las
partes en que ha sido descuartizado el animal. l autoriza la distribucin, haciendo
corresponder una parte a cada estamento de la sociedad: la familia, los ancianos, los
sacerdotes y el jefe. La cabeza, el cuello y las costillas para el waribbo, una pata para el
rbehwe, otra para los hijos, una pata trasera y el vientre para los ancianos y sacerdotes;
y una pata, las costillas y el pecho para el jefe y su equipo. El hgado y los riones se
cortan en pedacitos y se reparten entre todos los presentes. La primera persona en ser
servida y en comer suele ser el waribbo, luego el rbehwe, seguido de los ancianos y
miembros de la familia, y finalmente el resto de asistentes.
El acto se celebra ante la fachada principal de la casa. El waribbo y el rbehwe salen de
la casa mortuoria, ahora que se ha vuelto a significar la muerte del difunto al que
75
En las ceremonias en las que he participado, he podido observar que era una botella de coac de la
marca Tres Cepas.
242
Despus, el rbehwe y los dems familiares que desean intervenir hacen lo mismo.
Todos hablan bien del difunto, resaltando las cosas buenas que en vida hizo en favor de
su familia y la sociedad en general. Para los bubi, el poder reside en la fuerza de la
palabra. Las manifestaciones que se hacen en este acto constituyen una parte
significativa de los mritos que necesita el difunto para adquirir el status de ancestro.
Las declaraciones positivas o negativas influyen en la acogida del difunto. Si son
negativas ser rechazado, convirtindose en mal espritu (mm bb) y, en
consecuencia, podr causar desgracias a sus familiares. Al respecto hay un proverbio
bubi que dice:
Mm atyaro tym.
Al difunto no se le hace pasar vergenza.
Al terminar las declaraciones, el waribbo y el rbehwe cogen cada uno una racin de la
comida colocada ante ellos. Comienzan a comer, lo que significa una invitacin a los
asistentes a compartir ese gape ritual del ltra. Hecho esto, el waribbo, el rbehwe
y los familiares ms directos se levantan y entran en casa. All comparten los alimentos
exclusivamente preparados para los miembros del karitybbo del difunto.
Al retirarse los familiares del escenario exterior de la casa, se procede a la distribucin
de los alimentos del ltra. Como se ha sealado en un apartado anterior, la
distribucin de alimentos en los actos rituales tiene un protocolo. Adems, hay un grupo
social concreto, los llamados hijos de gobernantes (bll b), en quienes recae la
responsabilidad de distribuir equitativamente las cosas asignadas al pblico. La comida
y la bebida se distribuyen en dos partes: una para hombres y otra para mujeres, quienes,
243
a su vez, la redistribuyen por grupos de edad. Los nios no participan en los rituales de
la muerte.
Despus de la comida, se hace el acto simblico corte de cabello (o b sll). El
waribbo, el rbehwe y quienes desde el da del fallecimiento hasta este momento han
estado directamente involucrados en las tareas funerarias o durmiendo en la casa
mortuoria, en este momento, acabado el ltra, se sitan fuera ante la puerta de la
casa. El waribbo, toma un pedazo de madera, lo raspa sobre su cabeza simulando
cortarle el cabello. Hace lo mismo con todos los dems. Finalmente hace la purificacin
esparciendo sobre ellos agua de mar con hojas de kinabr. Simblicamente este acto
significa apartarse de la muerte con la cual han estado en contacto durante esos das: el
final del duelo grupal y la vuelta a la vida normal.
Celebracin del convite ritual. La foto representa un momento en que los familiares cuentan la vida y las
hazaas del difunto, antes de la distribucin de los alimentos.
244
245
TIEMPO III
Tiempo de reclusin (el luto o bkoto) para mimetizar la muerte y viaje
definitivo del b a la otra dimensin
Este tercer tiempo ya no se cie a la separacin del b del cuerpo, sino que es la misma
representacin de la muerte. Ahora que el cuerpo se ha separado del b, ste inicia su
viaje definitivo, pero todava no se ha convertido en ancestro. Esta fase se caracteriza
por su carcter liminal: el b ya est conectado con la otra dimensin pero todava no
forma parte de sta. Su viaje requiere todava de un tiempo ritual. Aqu los parientes
ms cercanos mimetizan la muerte, experimentan lo mismo que su pariente difunto.
Todo el contenido simblico de esta fase se centra en ello. Es la misma representacin
de la liminalidad de la muerte o del trnsito por el que el b tiene que pasar hasta llegar
a los ancestros. Al igual que el b emprende su viaje definitivo hasta el otro mundo, su
pareja76 se encuentra tambin en trnsito. Finalmente, un ritual final expresa el que ya se
haya producido su conversin en ancestro. Est expresado con sacrificar gallinas. Estas
son las gallinas del entierro ko i btyler y vuelven a significar la muerte, al igual que
lo hizo la cabra en un tiempo ritual anterior. Este sacrificio trata de representar otra vez
su muerte, para recordarle una vez ms que ya no es un ser vivo. En definitiva, no deja
de ser un ritual de confirmacin y, en este caso, es el paso definitivo de su llegada al
otro mundo.
El luto siempre afecta exclusivamente a la pareja y a ningn otro pariente. Es decir, que si el difunto no
hubiera estado casado nadie realizar o mimetizar su muerte.
246
(nonla), le trasladarn a la casa de uno de sus familiares. All comer lo que la familia
ha preparado y realizar un cierto luto (bkoto).
La explicacin de este alejamiento del bkoto ribll viene a significar que al no haber
estado en contacto con el difunto, tiene un menor grado de contaminacin. Por esta
razn, tiene menos prohibiciones que el bt (ari). En ese sentido, no hay necesidad de
que la familia del difunto se haga cargo de su purificacin al terminar el luto. La otra
interpretacin puede estar relacionada con el hecho de que, al primer cnyuge se le
reconocen unos derechos que no se adquieren en relaciones posteriores y que se
preservan incluso en los casos de divorcio77. Esta figura s tiene necesidad de mimetizar
al difunto, estando en un periodo de trnsito.
Cuando se trata de parejas separadas con descendencia, cuando muere uno de los
cnyuges, si el que queda en vida convive con otro(a), la norma establece que la
persona enviudada evite la participacin activa en los actos funerales: tocar el cadver,
entrar en el cementerio y, sobre todo, consumir alimentos de los funerales y otros actos
relacionados con esta muerte. Aunque no por ello le exime de la obligacin de hacer,
cuando pueda, el ritual de viudedad. Slo que, entonces, al viudo(a) no se le rapa el
cabello y la duracin de la reclusin es menor, entre seis y doce das.
Sin embargo, si se trata de una pareja separada sin descendencia, la tradicin establece
que no est obligada a someterse al bkoto. Hay quienes lo hacen, pero mis informantes
me aseguraron que era innecesario, habida cuenta que la funcin principal del bkoto es
la purificacin de la persona viudo(a) debido al vnculo que ha existido con el difunto.
En este sentido, el hecho de que no tuvieran descendencia y estuvieran separados en el
momento de la muerte se interpreta como una relacin que finaliz en el momento de la
separacin de la pareja.
Como se ha expuesto en prrafos anteriores, el viudo(a) bkoto bt puede entrar en
casa a comer el ltra con los familiares del difunto. Despus de comer, sale fuera, por
la puerta trasera, y en un lugar apartado del pblico, su propio waribbo le corta el
cabello y de all es conducido a la habitacin de reclusin, donde permanecer durante
el tiempo que dure su bkoto. El corte de cabello marca el comienzo del periodo liminal
77
Por eso, cuando muere el cnyuge de una pareja que est separada, si el difunto fue su primera relacin
(especialmente, cuando se trata de una viuda), ha de realizar el ritual bkoto. Si bien en este caso suele ser
de una duracin ms corta.
248
Hecho esto, se distribuye la bebida entre todos los presentes, comenzando por el
waribbo, quien despus, mientras se distribuye la bebida, efecta el corte de
cabello. Si el viudo(a) es bkoto bt, se le rapa del todo el cabello; y si no lo
es, slo se le corta.
Segunda parte: acto de purificacin (o a). Consiste en sacrificar un animal,
generalmente una gallina o gallo, para marcar su frente y sus articulaciones con
la sangre (gallina, si es una mujer; o gallo, si es un hombre). Simblicamente
este sacrificio consiste en representar otra vez la muerte del difunto. La
aplicacin de sangre de animal en el cuerpo del viudo(a) representa su relacin
ntima con la muerte y con su consorte, que ahora ha muerto.
Tercera parte: se prepara un fuego, se asa y se come la carne del animal
sacrificado. Y se quema el cabello que se le ha cortado, porque se le considera
un elemento contaminado por la muerte. Mantenerlo trae mala suerte. De ah el
que, despus de cumplir el ritual del ltra, que significa la primera separacin
del difunto de su familia y de la comunidad, el ritual bkoto representa un
segundo alejamiento: separar del difunto a la persona con quien ha mantenido
relaciones ntimas (su pareja).
Cuarta parte: entra en casa y se le sita en una habitacin. Sentado en un lecho
de banano. All cumple el segundo ritual de purificacin, que se realiza de
idntica manera que el primero, sacrificando de nuevo otra gallina o gallo.
249
haberlo sido, puede transmitir la muerte. De ah el que todo lo relacionado con el ritual
bkoto es la misma representacin de la muerte.
No obstante, la familia en general sigue con atencin la evolucin de los
acontecimientos a travs de las personas que se ocupan de l o ella, poniendo a su
disposicin todo lo necesario y tratando de evitar errores, que para los bubi se
consideran irreparables con respecto a los espritus, segn el refrn que dice:
bikk bi riwi bitokki eha.
Los errores relativos a los rituales de la muerte son irremediables.
otra locin, llamada ba, una pasta de barro de color ocre. El dcimo da se celebra la
ceremonia denominada cocinar (o lppia), que consiste en que ella misma prepare
una comida que, despus, ser consumida por los presentes al acto. La uncin de ambas
lociones (tola y ba) durante diez das simboliza la culminacin de la etapa de
proteccin de los espritus. La estancia en casa de quien ha pasado por idntica
experiencia y la preparacin de la comida, en el caso de las mujeres, significa el retorno
a la vida normal, es decir, el final del proceso y la reinsercin a la vida cotidiana.
Finalmente, al fallecer, entre otras tareas, los familiares del muerto se encargan de
recoger y apartar su ropa. En un acto familiar posterior, se recuentan, anotan en una
libreta todas las pertenencias del difunto. Si ste dej un testamento, tambin se pone en
la maleta. Se cierra, guarda y fija la fecha de su apertura y reparto. Normalmente el
tiempo suele ser de un ao. Este acto se conoce con la expresin cerrar el bal o
maleta (o rib lbaka). Generalmente se invita a los ancianos al acto para asegurar
que todo se haga correctamente. Llegado el momento fijado, se convoca otro encuentro
de idntica naturaleza que el anterior y en la misma casa, para abrir y repartir la ropa (o
abi kuua) del difunto. El acto se desarrolla con el siguiente protocolo:
Primero, se saca la maleta del sitio donde se guard y se presenta ante el pblico.
Segundo, el responsable de la familia (btkko) presenta ante el waribbo del
difunto un recipiente (palangana) con agua de mar, hojas de kinabr y una o
varias botellas de bebida (awpala), diciendo que son los elementos para la
ceremonia de apertura, reparto de la ropa y enseres del difunto.
Tercero, el waribbo introduce las hojas de kinabr en el agua de mar. Con ellos
roca la maleta y bolsos. Abre la maleta, saca la lista y se la entrega a la persona
que preside el acto, designada por los mayores del clan y los ancianos del
poblado. Se verifica el contenido de la maleta sacando una por una las prendas y
objetos, colocndolos sobre una estera.
Cuarto, al terminar, el waribbo vuelve a rociar la ropa expuesta en el suelo, abre
la botella de bebida, sirve una copa al jefe o jefa de la familia (btako) y despus
se sirve a s mismo (waribbo) y al rbehwe. A continuacin, entrega la botella a
otra persona, encargndole terminar el reparto.
251
Las propiedades (muebles, inmuebles y fincas) son herencia de los hijos. Cuando el
bkoto es una viuda, la propiedad le pertenecer hasta su muerte, momento en que
pasar a pertenecer a los hijos. Si el difunto ha dejado un testamento o indicado cmo
deben repartirse sus bienes, se indicar en este acto y cumplir su deseo. El objetivo de
este acto asegurar que esos bienes se mantengan dentro de la familia. En la distribucin
de las propiedades, todos los hijos, hombres y mujeres, tienen los mismos derechos.
252
253
254
255
256
A MODO DE CONCLUSIN:
ANLISIS DE LA RITUALIDAD BUBI
257
RITUAL DE NACIMIENTO
Tiempo 1
Actos
Tiempo 2
Tiempo 3
RITUAL DE LA MUERTE
Tiempo1
Tiempo 2
Tiempo 3
Fertilizar la tierra:
ritual de la
fecundidad.
Gestacin (rbb):
encarnacin de un
b.
Nacimiento
(riberi). Venir al
mundo de los
vivos.
Sangre de la
madre.
Cordn umbilical
Gran salida
(ripripri).
Enfermedad mortal.
Ritual de
proteccin del
espritu mediador
(bsio b
mmor).
Presentacin del
beb ante el altar
de los ancestros
para obtener su
proteccin.
Presentacin del
poblado al
nio(a).
Pedir al mdium un
robo de proteccin
en evitacin de la
muerte.
Cuidados del
cadver y
exposicin en la
casa mortuoria.
Despedida
Presentacin del
fretro fuera de
casa.
Presentacin en la
casa de crianza y
adaptacin al
entorno familiar.
Llevar al
nio(a) a la
finca, fuera del
poblado.
Consulta al
mdium sobre
la causa de la
muerte.
Cortejo fnebre al
cementerio
Llantos de dolor.
Dar a conocer a la
parentela y
vecindad el
nacimiento de la
criatura.
Presentar un
nuevo miembro
de la
comunidad.
El mdium indica
que no encuentra
ningn remedio.
Revelacin de
las causas de la
muerte.
Tparpar:
salida de la casa
de crianza.
Cantos de alegra.
Plena
integracin
como miembro
de la
comunidad.
El mdium no ha
obtenido el remedio
de la enfermedad.
Cuidado y
exposicin del
cuerpo sin vida.
Presentacin al
vecindario y
adaptacin al
entorno ms
prximo: la
vecindad.
Rociamiento de
agua.
Muerte.
Entierro.
Un b que
vuelve al
mundo de los
espritus.
El mdium no
prescribe ningn
remedio: robo.
Ntem waribbo.
Hty robo:
la persona fallece.
Velatorio
Duelo
Lbt: Ritual de
paz.
Luto de dos o
cuatro das.
Ritual de
separacin: ltr.
Sacrificio de la
cabra del entierro.
Sangre de animal.
Identificacin:
nombre.
Corte de cabello
de la criatura.
Ritual de
separacin:
ltra.
Reconocimiento
del difunto como
antepasado.
Cuidados
maternos.
Reclusin del
consorte. Corte de
su cabello
(bkoto).
Prohibicin
sexual.
Ritual sexual.
Desagravio de la
tierra: bot.
258
Espacio
Elementos
definitorios de
la
personalidad
Parentesco
El seno materno
La casa de crianza
( tybb
lbpp)
El poblado y sus
afueras
Lecho de muerte
Casa mortuoria
Cementerio
Embarazada
Beb
Nio (a)
Moribundo
Cadver
Difunto
Waribbo
Waribbo
Waribbo
Waribbo
Waribbo
Waribbo
Rbehwe
Rbehwe
Rbehwe
Rbehwe
Rbehwe
Rbehwe
Mmor
Mmor
Mmor
Mmor
Mmor
Mmor
Progenitores de la
Progenitores del
Progenitores del
Descendencia del
Descendencia
Descendencia del
mujer
beb
nio (a)
moribundo
del difunto
difunto
Familiares ms
Parentela, vecinos
Toda la
Parientes ms
prximos
y amigos
comunidad
prximos
Familiares,
Toda la
vecinos y
comunidad
amigos
Elementos
rituales
dominantes
Tola
Tola
Tola
Robo de la
embarazada
Tola
Ntem waribbo. El
No hay robo
mdium no
prescribe ningn
remedio.
No hay robo
ral del
ral del
tparpar
ripripri
Kinabr:
Baseka:
Herramientas de
planta
planta afinadora
trabajo
purificadora
Agua de mar
Agua de ro
Bau: vino de
Agua de mar y
palma
Kinabr: para
purificarse
despus del
entierro
259
260
(bikk bi riberi)
(bikk bi riw)
T1
T3
Nacimiento
T2
Muerte
T2
Sangre de persona
La sangre de la madre en el parto
T2
Sangre de animal
La sangre de la cabra del entierro ( pr
btyleri)
T2
T2
T2
Casa de crianza
T2
Casa mortuoria
T2
Cuidados maternos
T2
T2
T2
T2
T3
T3
10
Cantos de alegra
T3
Llantos de dolor
T3
11
T3
T3
12
T3
T3
13
T3
T3
14
T3
T3
15
T3
T3
16
T1
T2
T3
T1
T2
T3
261
262
263
duelo de 2 o 4 das preparando la plena integracin del b al grupo de los ancestros con
la celebracin del ritual de separacin (ltra).
265
Agua de ro. Rociamiento del beb en el ritual de la salida de casa (T3 nacimiento)
Agua de mar. Purificacin de las personas al salir del cementerio (T3 muerte)
En el ritual de nacimiento se echa agua sobre el tejado de la casa y se deja caer sobre el
beb. Representa el fluir de la vida que transcurre entre las inclemencias del tiempo
(T2). Tambin en el ritual de paz, al concluir el acto, el celebrante da de beber agua a
todos los participantes. Aqu representa el restablecimiento del equilibrio y la paz en el
grupo (T3).
En el ritual de la muerte, el agua de mar y salada es considerada un elemento eliminador
de impurezas y contaminacin producida por el contacto con la muerte (T3). Se piensa
que la sal aleja a los malos espritus.
266
267
salvaguarda las normas de parentesco y controla las relaciones entre los parientes vivos
(Fernndez, 1986). El ritual bubi de la paz que precede a los rituales de paso, tambin
cumple perfectamente este objetivo.
(T3), a los cinco o seis aos de edad. Se considera que en este momento el ser est
totalmente integrado en el mundo de los vivos y, por tanto, ya es persona. Es a partir de
este momento que se le considera una persona integrada en la sociedad.
La muerte es un proceso similar. Abarca desde el momento en que la persona enferma
de gravedad (T1), el periodo entre los funerales y el ltra (T2) y se prolonga hasta la
celebracin del bot y distribucin de los enseres personales del difunto (T3), al menos
despus de un ao. En este momento en que el b se ha transformado completamente
en mm.
As pues, nacer es un proceso que comienza mucho antes del nacimiento de la criatura.
No es un acontecimiento aislado que puede ser situado en un momento determinado.
Como observ Turner (1969), es un proceso que se desarrolla en diferentes momentos.
La criatura nace, pero necesita un periodo de adaptacin para transformarse en un ser
social, para incorporarse a las actividades de subsistencia y a la manera de ser de la
comunidad. Del mismo modo, morir es un hecho que comienza antes del fallecimiento y
se prolonga durante un largo periodo despus de la desaparicin fsica de la persona.
Los bubi perciben una continuidad patente entre el mundo visible y el mundo invisible.
Se cree que los espritus ejercen su influencia en el tejido de la realidad para favorecer
circunstancias que resulten en los deseos o peticiones de aquellos que les solicitan su
auxilio. Los espritus estn ligados a los vivos por lazos espirituales y comparten con los
vivos un origen comn tanto en el mundo espiritual como en el mundo material. Son la
extensin de la rama familiar del matricln en el mundo invisible.
Del mismo modo que sucede en el clan, los cabezas de familia otorgan su herencia a
algunos de sus descendientes segn sea su relacin, los bubi esperan favores de sus
antepasados y de los espritus protectores que la waribbo dispone, para la consecucin
de sus metas y preservarse del peligro.
Oposicin de tiempos rituales al nacer y morir
Nacimiento
Tiempo 1
Muerte
Tiempo 3
Tiempo 2
Tiempo 1
272
Estos tres tiempos que conforman los rituales de tparpar y riw estn estructurados
a su vez en partes:
El Tiempo 1 del ritual de nacimiento tiene dos partes que corresponden a las dos
salidas: la primera, del seno de la madre a la casa de crianza; y la segunda, de la casa de
crianza hacia fuera, el poblado.
Del mismo modo, el Tiempo 1 de la muerte tiene dos partes que se corresponden con
dos salidas: del lecho mortuorio hacia fuera de la casa; y de fuera de la casa a fuera del
poblado, al cementerio.
La etnografa de los procesos rituales de nacimiento y de la muerte da a entender un
aspecto fundamental sobre la manera que tienen los bubi de conceptualizar lo que
acontece en las acciones rituales. En realidad, en ambos procesos se trata siempre de
poner en relacin algo que se traslada de un lado a otro. El juego de relaciones es
constante y yuxtapone todos los elementos simblicos entre s. Es decir, existe toda una
serie de elementos que acompaan y ponen en relacin los dos mundos. El ritual de
concepcin de la mujer (bsio), por ejemplo, tiene como objetivo el buen desarrollo
del proceso de gestacin y acogida de la criatura en el seno del karitybbo. En el ritual
de la muerte, la preocupacin del karitybbo es que el moribundo se reconcilie con los
miembros de su clan antes de morir (ritual de paz lbt), asegura su trnsito a la otra
vida y la buena acogida por parte de sus ancestros.
Los nombres con los que los bubi designan los procesos rituales de nacimiento y de la
muerte tiene un valor significativo. En lengua bubi se expresan con locuciones de
estructura anloga: ritual de nacimiento (bikk bi riberi) y ritual de la muerte
(bikk bi riw). El trmino bikk formado por el prefijo /bi-/ de la Clase 8, con el
que se forma el plural, y la palabra /-kk/, indica conjunto de ceremonias. Aqu se
cumple la teora de Turner (2008:23) en lo referente a los significados, al observar que
suelen derivar, aunque no siempre, del nombre que se le atribuye; cuyo sentido procede
a su vez de una voz principal o timo, a menudo un verbo como en ese caso: ri-br, riw. El prefijo ri- significa relativo a, br, participio del verbo o bela, nacer, y
w, relativo a la muerte. Por su etimologa, bikk bi riberi significa conjunto de
actos relativos al nacimiento; refirindose a las ceremonias del proceso de nacimiento
del ser humano. Del mismo modo, el ritual bubi de la muerte se designa con la
273
expresin bikk bi riw, ritos, actos relativos a la muerte. Los trminos expresan lo
que los propios bubi piensan sobre los conceptos de nacer y morir.
Los rituales de nacimiento y de la muerte tienen estructuras idnticas y simtricas, como
se muestra en el cuadro de los tiempos rituales de la estructura interna. A primera vista
se resaltan dos aspectos fundamentales. Primero, que el ritual de la muerte es inversin
del ritual de nacimiento. Segundo, hay una notoria existencia de dobles: un lugar
sagrado (bela) de los espritus del clan en casa de la crianza, otro en el oratorio
(rhia); un waribbo-espritu, un waribbo-vivo; un rbehwe-espritu, un rbehwe-vivo,
una casa materna en el mundo de los vivos, otra en el de los muertos, etc. Por esta
razn, se presta especial atencin a estos aspectos, que de por s ya coinciden con la
cosmovisin bubi de un mundo bipolar.
Pero el ritual expresa muchos conflictos significados en algunos elementos rituales
dominantes. Adquiere un simbolismo que representa multitud de aspectos crticos de la
sociedad bubi. Los procesos rituales de nacimiento y de la muerte no representan tanto
los hechos biolgicos de comenzar a existir y desaparecer fsicamente del karitybbo y
del poblado, sino el hecho de concebir un mundo compartido por personas y espritus.
Aqu estn incluidos todas los actos de ambas celebraciones del nacimiento y de la
muerte: desde el bsio de los espritus protectores de la embarazada, el ltra, la
consulta a los espritus, el acto de purificacin, el desagravio de la tierra (bot). El
nacimiento y la muerte de un miembro del karitybbo permiten conocer cmo se
establecen los vnculos de parentesco, no slo entre los individuos, sino tambin con los
ancestros. En la celebracin ritual se puede apreciar cmo est constituido el grupo
familiar (karitybbo), en qu trminos se expresa la reciprocidad, la obligatoriedad, la
socializacin, sus creencias y cmo conciben la intervencin de los espritus en sus
vidas.
274
Esta imagen documentada en Baney, representa el momento de presentacin de ofrendas ante los
familiares del difunto en la celebracin de su ltra. Un acto simblico de reciprocidad; como lo
expresan en la cancin: La mano que da, mano que recibe.
275
La vida de la persona se sita entre los umbrales de entrada y salida al mundo de los
espritus, entre lo visible y lo invisible. Nacer y morir son dos puertas diametralmente
opuestas. El nacimiento abre las puertas de la vida. La muerte rompe el ritmo de la vida.
El difunto sigue existiendo en otra dimensin. Los vivos pueden comunicarse con l a
travs de un bohiamm o en una cueva (bsila).
Sin embargo, con este anlisis de los rituales, todava queda otro aspecto por discernir
que no se entrev a travs de los propios discursos de los actores de los rituales que
enfatizan en la importancia de los actos de paz que anteceden cualquiera accin ritual.
En otras palabras, segn los discursos exegticos parecera que los rituales son maneras
de preservar la buena relacin entre los miembros que los celebran. Pero el anlisis del
conjunto de sus representaciones simblicas muestra que la ritualidad bubi, en general,
intenta resolver ciertos conflictos latentes o tensiones que se dan especialmente entre la
276
filiacin matrilineal y la regla de residencia patrilocal para las mujeres, o entre la parte
materna a la que uno se adscribe y la parte paterna con la que se convive.
Esta es otra de las razones de la importancia que tiene para los bubi la celebracin de los
ritos de paso, porque es un momento oportuno para resolver estas y otras diferencias
entre grupos y entre los miembros de un mismo karitybbo. Aqu los miembros
exponen ante el bhulhula los resentimientos entre ellos. Los rituales del ciclo vital
que se producen en un momento de gran concentracin familiar tienen la funcin de
restablecer la paz y equilibrio social, para evitar las desgracias que pudieran surgir como
consecuencia del malestar generado por ese conflicto. Como dice Turner (2008: 51),
aqu los elementos significativos guardan relacin con lo que los smbolos son capaces
de hacer o de actuar en la vida social. Estos smbolos y aspectos adquieren significado,
vistos desde la ptica de la cosmovisin, el concepto de grupo, estructura del grupo,
organizacin, su actual divisin y facciones transitorias sobre la base de sus ambiciones,
intereses inmediatos; porque tanto en el ritual de nacimiento como en el de la muerte, la
estructura permanente y las formas recurrentes de conflictos y de intereses estn
interconectadas en el simbolismo ritual.
277
color rojo del tola, que representa la sangre materna. Este concepto lo expresa el dicho
bann e b, que literalmente significa la sangre tiene fuerza. Incluso, los bubi lo
denominan tola de los espritus ancestrales (tola i baribbo). En el ritual, los
miembros del clan se ungen de tola las manos, la cara y otras partes visibles del cuerpo.
En el ritual de presentacin del nio, por ejemplo, la gente se unge a s misma y luego
unge al nio. Al final, todo aquel que ha participado en el ritual queda marcado por el
tinte, generando una comunidad reconocible a la vista.
Una celebracin ritual no tiene sentido sin la presencia de la waribbo. El tinte del tola
viene a simbolizar la unin de un elemento compartido, los vnculos que unen a los
miembros de un karitybbo. La relacin de la persona con su karitybbo es tan fuerte
que puede incluso influir sobre su personalidad. Las locuciones que mejor expresan la
relacin entre el tola, la sangre y la fuerza vital se muestran en el siguiente recuadro:
K tola i baribbo.
N hty waribbo,
Si no hay waribbo,
Htpo pl kk.
Este recuadro indica una de las principales propiedades de la sangre y una advertencia
sobre los efectos del homicidio. Las consecuencias de un derramamiento de sangre se
acaban pagando, tarde o temprano. El homicidio aleja al autor del mbito protector, de
su waribbo.
El tola est presente en gran parte de la ritualidad bubi como smbolo dominante. As,
por ejemplo, en el ritual de adolescencia y pubertad de las jvenes (bula) se empapa a
la nia de tola. El ritual de bula es el momento en que la nia entra en la etapa adulta.
Se celebra cuando la joven tiene la primera regla y se prolonga durante todo el periodo
menstrual. Es un ritual de preparacin de la nia a la vida sexual, el matrimonio, la
procreacin y las responsabilidades familiares. Es un momento clave de la vida de la
joven.
279
En el ritual de tparpar
En el ritual ripripri
En el ritual de bula79
En el ritual de btarao80
En el ritual de la muerte
80
280
segundo viajando hasta la otra dimensin invisible. Por lo tanto, el sacrificio de la cabra
representa la muerte del difunto. Si en el ritual del nacimiento el tola significa la
separacin con el otro mundo y la confirmacin de ese mundo, ahora la sangre del
animal es la confirmacin de la muerte, es otra sangre que aleja el cadver de la
dimensin de los espritus, del b. Sirve para que est bien donde este y para que
est en paz donde est.
As pues, en ambos rituales el smbolo de la sangre tiene como finalidad reorganizar la
composicin del matriclan. En el ritual de nacimiento se asegura la continuidad del
grupo, reforzado con la incorporacin de un nuevo miembro. En cambio, en el ritual de
la muerte, se renueva la estructura del karitybbo de los vivos al producirse el traslado
de uno de sus miembros a la otra dimensin.
Otro de los elementos dominantes es el rbehwe. Pero ahora, analizando el contexto
ritual, me pregunto qu funcin tiene este smbolo? El polo sensible del elemento ritual
del tola est claro, puesto que recuerda el principio matrilineal en la sociedad bubi.
Refuerza la idea de pertenecer a un matriclan, especialmente a las mujeres o madres que
por la regla de residencia patrilocal se encuentran conviviendo en el matriclan de su
marido. En cambio, qu representa en realidad el rbehwe? Porqu est claramente
representado junto al waribbo. En realidad, entiendo que la ritualidad bubi muestra la
tensin entre los dos polos de atraccin de solidaridades intensas, distintas en el campo
ideolgico y representadas de manera diferente: una, en la figura de la waribbo (y sus
mltiples correspondencias en los miembros del matriclan) y el tola que la simboliza; y
otra, en la figura del rbehwe, sin ningn smbolo que lo represente. Pero, al igual que
el primero significara la ideologa matrilineal; el segundo, la ideologa patrilocal. En
definitiva, parece que los rituales bubi descritos expresan claramente esta tensin e
intentan a travs de su reproduccin resolverla, en parte. Quizs sea a travs del
recordatorio de lo que expresan los smbolos en los rituales, que los bubi remedian por
algn tiempo las adhesiones a las dos partes.
Sobre este rol de los hombres en el karitybbo, la investigacin muestra el lugar
secundario del varn en la ritualidad ante la preeminencia de la mujer. El hermano de la
madre (bipp) es el encargado de las tierras del clan y tutor de los hijos la hermana al
respecto, los bubi dicen que el hermano de la madre es el guardin de su familia
(bipp w el kel karitybbo ).
281
Otra de las principales conclusiones de esta tesis es que la relacin con el mundo
invisible se mantiene mediante la prctica ritual. La ritualidad se desarrolla en el seno
del clan matrilineal (karitybbo). La relacin entre los miembros del karitybbo es
muy fuerte, por compartir la misma sustancia vital, la sangre. A travs de esta se
transmite el aliento vital. Los bubi dicen que la sangre de la persona es energa vital
(bann b bty e b). Y al ser la sangre de la mujer el vehculo de transmisin de esta
energa, todo lo femenino viene a valorarse como indispensable en la existencia de la
persona. La mujer es aseguradora de la continuidad del karitybbo. Para los bubi, quien
nace de una mujer pertenece a una unidad clnica, por el hecho de poseer la misma
sangre. En este sentido, la sangre es un elemento de identidad de la persona.
La pertenencia a un clan se manifiesta en las celebraciones rituales, en las que sus
miembros se untan tola, para identificarse con quienes comparten la misma sustancia
vital y para sentirse corresponsables de sus vidas. La exclusin de este grupo familiar
indica un corte en la vida de la persona. Todos los miembros del clan comparten el
mismo elemento transmisor de la vida; aunque, cada persona tiene su propio aliento
vital (b), que recibe del waribbo y del mmor.
Como se ha indicado en el apartado sobre el concepto de persona, la existencia de la
persona se define a partir de los elementos constitutivos de su personalidad; es decir,
todo lo relacionado con la sangre, la madre y lo femenino. Esta relacin de la mujer con
el universo simblico bubi, confiere a esta el atributo de eje de los valores culturales.
Los bubi afirman que donde falta una mujer, falta todo (habba n hty wass, k
hba n hty ). Al ser la existencia y la unidad de la sociedad valores atribuibles a la
mujer, se puede decir que toda la estructura social descansa sobre los cimientos del
karitybbo. De aqu proviene la importancia del karitybbo como base de la
organizacin social bubi.
En sntesis, la tesis describe paso por paso cmo los bubi se desenvuelven ante el
nacimiento y la muerte; cmo estas dos realidades totalmente opuestas inciden en la
organizacin social; y muestra que toda la ritualidad bubi se desarrolla en el karitybbo,
relacionado con lo femenino, simbolizado por el gran espritu femenino generador de
vida, Bisila.
Para finalizar quisiera afirmar que, si bien el impacto de la colonizacin en la poblacin
ha sido fuerte, pervive un ncleo simblico-ritual significativo que vincula a los
parientes entre s, organizndose todava a travs del principio matrilineal. Quizs, lo
282
que ms ha cambiado es todo lo que atae a la residencia comn, al lb, sobre todo
por la atraccin de la poblacin bubi a los centros urbanos, alejndose de sus territorios
ancestrales y dispersndose de tal manera que slo restan los rituales para ver
concentrado el matriclan. Posiblemente sea esto: que la concentracin familiar es
posible todava gracias a la ritualidad.
283
284
ANEXOS
285
286
Baseka
Trmino bubi
Eleusina indica
Nombre cientfico
Bkkk
Xanthosoma sagitifolium
Bihem
Colocasia esculentum
Btola
Urophyllum Rubens
Bat b mm
Centella asitica
Dioscorea alata
potbilla
Gracaena arbrea
Hr
Ikko
Kiguelia aethiopica
Kinabr
Cucurbita spp.
Kh
Amarantus viridis
Maty
Amaranthus hbridus
bll
Urophyllum Rubens
bot
Piper unbellatum
Pmma
81
Este apartado se ha nutrido de los datos obtenidos de las investigaciones llevadas a cabo en isla de
Bioko por Gmez y Merino (1990), Plantas medicinales de Guinea Ecuatorial.
287
288
289
290
291
292
293
Kh (Amaranthus spinosus)
Planta herbcea de unos 40 cm de altura, espinosa, de tallo rojizo. Hojas alternas, ovales a ovalesrmbicas, de unos 2-10 x 05 cm. Flores unisexuales pequeas; las inflorescencias inferiores en
glomrulos axilares, las superiores en espina de glomrulo, localizndose las flores masculinas en la
parte superior de la espiga. Y las femeninas en la parte inferior. Fruto capsular ovoide-cnico,
dehiscente (Foto: JFE).
294
Maty
Biepepe, fruto de maty (Foto: JFE)
295
296
297
298
299
Alfabeto bubi
Consonantes
Bubi
b
ty
d
h
k
l
m
n
ny
p
r
s
t
Castellano
b
ch
d
j
k
l
m
n
p
r
s
t
Vocales
a
e
i
o
a
e
i
o
u
Abreviaturas usadas
antrop. antropnimo
mat. matrimonio
top. Topnimo
aum. aumento
m. masculino
v. verbo
Cl. Clase
muert. muerte
var. varios
Cls. Clases
nacto. nacimiento
com. complemento
pl. plural
def. defectivo
f. femenino
fecund. fecundidad
sing. singular
inic. iniciacin
suf. sufijo
300
Lxico y significados
TRMINO BUBI
Abataribbo, s. pl.
Cl. 2. (sing. Cl. 1:
bataribbo)
TRADUCCIN
LITERAL
SIGNIFICADO BUBI
Espritus originales
Fuerzas primarias
Abokk, s. pl.
C. l2 (sing. Cl 1:
bokk).
Gemelos, mellizos
Aho, adv.
Ah
Espritu blanco,
extranjero
Espritus que se
expresan en espaol o
en pidgin english
Lado
Otro lado
La otra parte
Ofrenda de bebida
Apotribbo, s. pl.
Cl.2 (sing. Cl. 1:
(potribbo).
At, s. sing. Cl. 7
(pl. Cl. 8: biat)
t nn,
Aupala, s. sing.
Cl. 4 (pl. Cl. 8:
biaupala)
Espritus
Primigenios
DESCRIPCIN
Serpiente, culebra,
vbora
Basll, s. def.
Cl. 6
Perteneciente al
mundo de los
espritus.
Espritu
Espritus malos
Espritus malignos,
demonio
Mdium
Espritus de
Ureka
Mujeres de
301
RITUAL
Rit. nacto.
Toda la
ritualidad bubi
Rit. nacto.
Espritus vagabundos,
atormentados, que no han
llegado a su destino
Rit. nacto.
Toda la rit.
bubi
.
Espritus jvenes,
dinmicos.
Toda la rit.
bubi
Espritus femeninos
Rit. nac.
Cl. 2.
Barikana, s. pl.
Cl. 2
(sing. Cl. 2
brikana).
Basarikpp, s.
pl. Cl. 2. (sing. Cl.
1 bsalikpp).
Ebi
Ahuyentadores
de bfalos
Ebi
Difuntos cuya
ceremonia de ltra
se celebra a los cuatro
das de ser enterrados.
Cazadores de bfalos
Basek, s. pl.
Eleusina indica
Pata de gallina
Bassl, s. pl.
Cl. 2. (sing. Cl. 1
bssl).
Bau, s. Cl. 6
Elaeis guineenis
Vino de palma
Bkobb, s. pl.
Cl. 4 (sing. Cl. 3:
Bkobb).
Bkkk, s. pl. Cl.
4. (sing. Cl. 3
bkkk).
Bskko, s. pl. Cl.
4. (sing. Cl.3:
bsko9
Btlla (o), v.
Xanthosoma
sagitifolium
Pltanos machos
Xantosoma
sagitifolium.
Malanga morada
Elogio
Agradecimiento
Btya (o), v.
Nueces de palmiste
Hollejos secos
Colocasia esculentum.
302
Rit. muert.
Rit muert.
Rit nac.
.
Rit. nac.
En todos los
rituales
Rit. var.
Rit.
Tparpar
Reconocimiento
Acto de reconciliacin entre
los miembros del clan,
celebrado por un sacerdote
(bhulhull)
En Rebola, por ejemplo,
precede a la celebracin de
todos los ritos de paso.
Simblicamente es un acto
de resolucin de conflictos
en el grupo
Acudir al mdium para pedir
la solucin de problemas
Combustible para el fuego.
Antiguamente era una de los
elementos que se ofreca a
las mujeres que criaban.
Combustible para el fuego.
Sirve para encender,
conservar y transportar el
fuego. Se ofreca a las
mujeres que criaban
Alimento ritual apreciado
Rit. paz.
Rit. nac.
Rit. nac.
Rit. nac.
(sing. Cl. 7.
hem2).
Malanga bubi.
Bikk, s. pl.
Cl. 8 (sing. Cl. 3.
k)
Bilobbo, s. pl.
Cl. 8. (sing. Cl. 7.
lobbo).
Celebraciones rituales
Productos de la
pesca
Platos de un gape.
Mucho cabello
Btt, s. Cl. 6.
Es el nombre de la
Diosa-Madre en la
mitologa Bubi.
Divinidad femenina de
los Bubi.
Aceite
btt b ribty;
Aceite de palma.
btt b biakk.
Suelo
Ba, (o) v.
Cortar el cabello
B, s. Cl. 7
(pl. CL. 8. bi).
Bisila, antrop.
Habitante del
mundo
Persona
Ser humano
Btyribo, s.
Cl. 11.
Persona-espritu
Superhombres
Hroes
Fuerza de la palabra.
Poder sacerdotal.
Permite al individuo
participar en el control de las
fuerzas espirituales
- bhull ww
Bendicin
303
Rit. nac.
Se le atribuye propiedades
purificadoras. Se utiliza en
los ritos de purificacin.
Tierra
Bhull, s. sing.
Cl. 3; Pl. Cl.
Bhull)
Rit. mat.
Rit. muert.
Rit. nac. y
Rit. muert.
Maldicin a travs de
la fuerza de la palabra
Sacerdote, ungido.
-bhull bb.
Bhulhull, s.
sing. Cl. 1. (pl.
Cl.2;
bahulhull).
Bohiamm, s.
sing. Cl. 1. (pl.
Cl.2 bohiamm).
Persona a travs
de la cual se
manifiesta un
espritu
Mdium, espiritista.
Biopp, s. sing.
Cl. 1 (pl. Cl. 2:
baipp).
Bkori, s. sing.
Cl. 3
(pl. Cl. 8:
bikori).
Bkoto, s. sing.
Cl. 1 (pl. Cl. 2:
bkoto).
Bk, s. sing. Cl. 3
(pl. Cl. 4: bk)
Bkotoari, s. sing.
Cl. 1. (pl. Cl. 2:
bakotoari).
Biss, s. sing.
Cl. 3 (pl. Cl. 4:
biss).
Tutor
To
Hermano de la madre.
Transmisor de
vida
Cordn umbilical
Rit. nac.
Viudo, viudez
Rit. muert.
Da
El da
Viuda
Fuego, lumbre
Fuego sagrado
-biss w rhia
Fuego del
oratorio
Bitta, s. sing.
Cl. 1. (pl. Cl.2:
baitta)
Bll, s. sing Cl. 1
(pl. Cl. 2: bll)
Blaklak, s.
sing. Cl. 1.
(pl. Cl.2: 2:
balaklak)
Bnty, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4:
bnty).
Bnno, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4:
bnno).
Bott, s. sing.
Cl. 3
Alto dignatario
Gobernante
Obstruccin
Calma
Rit. muert.
Rit nac.
Hechizo, veneno,
maleficio, embrujo
Rit. muert.
Cementerio,
camposanto
Rit. muert.
Reestablecer el
equilibrio
Ritual de resarcimiento de la
tierra. Volver a la
Rit. Muert.
304
Operario, productor
Lo que une
Bsll, s. sing.
Cl. 3 (pl. Cl. 4:
besll).
Br, s. sing. Cl.
3. (pl. Cl.4.
br)
Comida
Btatt, s. Cl.
(pl. Cl.4)
Nexo.
Hueso de antlope que
une la pata con la
pantorrilla
Afrononum melegueta
Fruto encarnado que
contiene una pulpa
sabrosa cida y pepitas
picantes
Alimento
Pellejo, piel
Bt, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4:
bt)
Bott, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4:
bott).
Recogida
Recogida de agua de
mar. xito
Lo que calma
Aplacar, apaciguar.
Bspp, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4:
bspp).
Bsio, s. sing.
Cl. 3.
(pl. Cl.4: bsio)
Chillido de
alarma
Bsilla, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4.
bsilla).
Gruta
gape ritual
Cueva,
Bspp, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 4:
bspp).
Ardilla grande
Bsr, s. sing.
Cl. 3 (pl. Cl. 4:
bsr).
Cordn, hilo
305
normalidad.
En el ritual de la muerte
representa el cordn
umbilical, vnculo entre el
mundo de los vivos y el de
los espritus.
Se deposita en la mano del
difunto en el momento de su
entierro. Si es un varn se
pone en la mano derecha. Si
es una mujer en la izquierda.
A veces el mdium prescribe
que se cuelgue en la cintura
de la mujer embarazada,
indicando que va a parir un
nio.
Una de las partes de los
rituales de nacimiento y de
la muerte es la comida, el
gape ritual.
Piel de animal utilizado
como elemento ritual de
proteccin
Ritual de la fecundidad
Rit. muert.
Rit. nac.
.
Rit. nacto. y
muert.
Rit. nacto.
Ritual de
Bisila
Rito de resarcimiento de la
tierra por sepultar en ella un
ser humano.
Recuperacin del equilibrio
perdido en el grupo por la
muerte de un miembro.
La muerte de un miembro
del grupo se anuncia con un
grito de alarma.
gape ritual en honor al
espiritual protector
(mmoer.
Se realiza antes de iniciar
una actividad significativa
en la vida de la persona
Lugar sagrado donde se
invoca a los espritus
Rit. muert.
La sangre de la ardilla se
considera elemento
purificador. Se aplica en la
frente, cervical, pecho
brazos, piernas del viudo(a)
despus de cortarle el
cabello, antes de su
reclusin, para eliminar la
contaminacin adquirida
debido a la relacin que
mantuvo con el cnyuge
difunto.
Cordn, hilo con el cual se
cuelga o sujeta un elemento
ritual de proteccin.
Rit. nac.
Rit. muert.
Bsotyi, s. Cl. 3.
(pl. bsotyi).
Antr.
Rayo
Radiacin de energa
Btat, s. sing.
Cl. 1. (pl. Cl. 4
btat)
Parte
Descendencia
Descendientes de la misma
madre biolgica en un
karitybbo
Btribbo, s. sing.
Cl. 1 (pl. Cl. 2:
btribbo).
rbol espiritual
Espritu gua
Btoe, s. m.
Cl.3. (pl. Cl. 9:
btoe).
Gallo
Recogida
Recogida de agua de
mar
Btola, s. sing
Cl 3 (pl. Cl. 6
batolla)
rbol rojo
rbol de tola
Uropyillum rubens
Btkk, s. sing.
Cl. 1 (pl. Cl. 2:
btkk).
Jefe de poblado,
alcalde, gobernante
Btkkuari, s.
sing. Cl. 1 (pl. Cl.
2 batkuari)
Jefa
Bth, s. sing.
Cl. 3 (pl. Cl. 4:
bth).
Ofrenda, regalo.
Btutt, s. sing.
Cl.3 (pl. Cl. 4.
btutt)
Trompeta. Corneta
Agua
Bella, s. sing.
Cl. 3. (pl. Cl. 8:
biella). Mela
306
Obsequio. Antiguamente se
haca en el ritual de
nacimiento. Consista en la
entrega de: lea, palmiste,
alimentos, ... El objetivo era
ayudar a los progenitores a
cuidar al hijo; y a las parejas
jvenes a organizar su casa.
Actualmente esos elementos
han sido sustituidos por el
ofrecimiento dinero.
Instrumento sonoro
antiguamente utilizado para
convocar al pueblo.
Al final del ritual de paz, los
participantes comparten un
vaso de agua como signo de
armona. En el ritual de
nacimiento se echa sobre el
tejado de la casa y se deja
caer el agua sobre la
criatura.
Altar del rhia o de la casa
de crianza donde se echa el
agua de mar o bebida que se
Rit. fecund.
Ritos de paso
bebe, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8
ibebe).
Serpiente inofensiva y
policromada.
hruru, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bihruru)
kk, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bikk).
krkr, s,
sing. Cl. 4.
(pl. Cl. 8:
bikrkr).
leppo, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bileppo).
ll. s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bill).
lokiaera, s. sing.
Pl. Cl. 7 (Cl8:
bilokiaera).
lpp, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bilpp).
lokoribbo, s.
sing. Cl. 7 (pl. 8:
bilokoribbo).
mpa, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bimpa)
Soplo
Plato de verdura
variada
Aire
Aire, brisa
Ceremonia, rito
Celebracin ritual
Tronco de madera.
Despensa, armario
Espacio de la casa de
crianza, donde se guardan
los efectos personales
Alimento generalmente
utilizado en los agapes
rituaes
Ceremonia a los ancestros
para que acepten y aporten
su energa a la persona
objeto del ritual que se va a
celebrar al da siguiente.
Todas las celebraciones
rituales bubi van precedidas
de una ceremonia de
lokiaera.
Cuerpo cuyo aliento vital se
ha desprendido de l.
Cuerpo sin b.
Espritu vagabundo y
atormentado, que no ha
llegado a su destino. No se
encuentra donde tiene que
estar.
Asiento de cocina o de
rhia.
Escondite
ame
Dioscorea alata
Antelar
Rito de preparacin de
una fiesta.
Espritu maligno
Asiento, banqueta
-Asiento de oratorio
307
Rit. inic.
Rit. nac.
Rit. nac.
Rit. muert.
Rit. muert.
Rit. nac.
-mpa rhia
-mpa mm
- Asiento del
espiritista.
Prohibicin
eliminar una
prohibicin
nno, s. sing.
Cl. 7. (pl. Cl.8:
binno)
nonr, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
binnr).
Sepulcro, tumba
t, s. sing. Cl. 7
(pl. Cl. 8: bit).
Virginidad
Finca, plantacin,
huerto.
Men ritual,
Infortunio
Fatalidad
Rit. nac.
Tortuga
Se prohbe a la mujeres
embarazadas comer tortugas
para evitar la malformacin
del feto
En el ritual de tparpar se
corta el cabello del beb
para desprenderle de ese
elemento que trae del otro
mundo
Rit. nac.
potbilla, s. sing.
Cl 4. (pl. Cl. 8:
ipotbilla)
rall, s. sing. Cl.
7 (pl. Cl. 8:
birall).
rbolla, s. sing.
Cl. (pl. Cl. 8:
birbolla).
sapsap, s. f.
Cl. 7 (pl. Cl. 8
bisapsapp)
-quitar una
prohibicin
Declaracin
Palmera de los
blancos
tribbo, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
btribbo).
tu t,
Gracaena arbrea
Cabello
Conjunto de
espritus
Sociedad de espritus
Cuna, recipiente
308
Rit. muert.
Rit. mat.
Rit. muert.
Rit nac.
Rit. muert.
Rit. nac.
Rit. nac.
antrop.
tbba, s. sing.
Cl. 7 (pl. Cl. 8:
bitbba).
Calabaza
Berenjena local
Solanum sp
Airear
Iko, antrop.
Kiguelia aethiopia
rbol de los
salchichones
Iporoporo, s. pl.
Cl. 8 (sing. Cl.7:
poroporo).
kala (o) v,
Terapia espiritual
Ipra (o), v
Solicitar, requerir,
pedir
Karitybbo, s.
sing. Cl. 9. (pl. Cl.
9 (aumentativo )
y 10 (aumento i).
Kety, antrop.
Kinna, s. pl.
Cl. 10. Tb. kbb
Kinabr, s. pl.
Cl. 10 (sing. Cl.
11: lkinabr).
Casa materna
Eliminador de
impureza
Familias y/o
generaciones maternas
Clan matrilineal.
Accin prohibida
Cucurbita spp.
Planta enredadera de
fruto parecido a una
granada.
Se le atribuye la propiedad
de eliminar impurezas y
contaminacin.
Se emplea en todos los ritos
309
En todos los
banquetes y
gapes rituales
Rit. muert.
Maleficio, huella de
una accin malfica
Faisn
Kb, antrop.
Maleficio o impronta
de una accin
prohibida
Kbla (o). v.
Kbo, sing. y pl.
Cl. 9 y 10.
Recogida
Recoger, marcharse
Conclusin, final
de purificacin.
Impureza, contaminacin.
La contaminacin se
adquiere con el contacto de
elementos contaminantes.
Se considera ave extica
El maleficio del Kb se
adquiere cuando un hombre
tiene la primera relacin
sexual con una mujer que
acaba de dar a luz, no siendo
el padre biolgico del
hijo(a).
Clausura de una ceremonia
Rito de clausura de una
celebracin ritual.
Simblicamente es un acto
de agradecimiento a los
espritus por haber
favorecido la celebracin
Elemento utilizado en el
ritual de paz como
eliminadora de discordias
Rata de bosque
Rit. nac.
Amaranthus viridis.
Verdura local.
Bebida, aguardiente
Kss, s. sing.
Cl. 9. pl. Cl. 10
(aumentativo i).
Kul, sing. y pl.
Cl. 9.
(aumentativo i)
Piedra trituradora
Atn
Ropa, vestidos
Rit. muert.
Separacin
Rit. muert.
Ltora, s. sing.
Cl. 11 (pl. Cl. 10:
ktra).
Rata
Rito de
separacin
Firmamento
En realidad es un acto
pblico que simboliza la
transicin del mundo de los
vivos al de los muertos.
Bveda celeste
Cielo
310
Rit. paz.
bkk)
Lbkpw
Lbao, s. sing.
Cl. 10/11
(pl. aumentativo i)
Lbtto, s. sing.
Cl. 11 (pl. Cl. 10:
btt).
Sobre el
firmamento
Acto de
reconciliacin.
Brazo masculino
Lbb lur
Lhtt, s. sing.
Cl. 11 (pl. Cl. 8
bihtt)
Lpapp, s. sing.
Cl. 11 (pl. Cl.
6:apapp)
Brazo femenino
Lugar de
secretos
Casero
Ritual de paz.
Brazo, antebrazo
Lugar sagrado.
Espacio reservado
Rit. nac.
Ala de ave
Rit nac.
Lppa, s. sing.
Cl. 11 (pl. Cl. 10:
kpa)
Arco de trepar a la
palmera
Cuerpo
Lkk, s. Cl. 6.
Enseres,
Cuerno
Matya (tya) s.
pl. Cl. 10
(aumento i)
Mm, s. sing. Cl.
1. (pl. Cl. 2: a b
mm)
(Amarantus hbridus)
Hojas de una variedad
de berenjena local
Seora, doa
Espritu
Ser invisible
311
Rit. nac.
-mm w
karitybbo
Espritu de la
casa materna
Antepasada comn
-mm bb
Espritu malo
Diablo
Espritu extraviado,
atormentado, que no ha
llegado a su destino
- mm
Mundo invisible
El otro mundo
Mmor, s. sing.
Cl. 1.
Espritu
protector
Espritu patrocinador
Mundo de los
Espritus y ancestros
Espritu guardin de la
persona.
Fuerza engendradora
otorgada por la waribbo al
espritu protector
Npp, s. sing. y
pl. Cls. 9 y 10.
Ntlla (o), v.
-o ntlla tolla
Ntyera (o) v.
Sobrino
Untar, untarse
Obstaculizar
Untarse de tolla
Obstruir, hechizar
bba (o), v.
Antiguamente trepar a la
palmera era una de las
destrezas que se exigan para
considerar que un joven era
ya apto para tener mujer.
- o bba bll
Subir, trepar a la
palmera
Madre
bri bo
Madre cuada
Ob, adv.
Suegra
Palmera de aceite
Armona
Piper unbellatum
Avenencia, unin,
calma, paz.
Smbolo de armona,
concordia y paz.
Se coloca en las entradas
principales del espacio
ritual.
Sobre
Arriba
312
En todos los
ritos de paso e
iniciacin
io (o), v. inf.
Despedirse
O io bty e
wi.
paty, s. sing.
Cl. 3 (pl. Cl. 4:
paty).
Ok, adv.
Hacia el mar
Onn, adv.
Vasija
Oss, adv.
Lado izquierdo
mirando al mar
El entierro es el acto de
despedida del difunto.
El momento de enviar
mensajes a los ancestros.
Recipiente de calabaza,
cscara de coco o de
cermica donde se echa el
agua salada o bebida que se
ofrece a los espritus. Est
situada en el altar de los
espritus en el oratorio bubi
(rhia)
Hacia abajo
Para (o), v.
-o para robbo
Acto ritual
Celebracin de un ritual
P, s. sing. y pl.
Cl. 9
(aumento ) y 10
(aumento i)
Caracol de ro
Un tipo de serpiente,
vbora
Mono
Cabra
Se considera elemento
peligroso y contaminante
por ser una vbora. De ah el
que se prohba a las mujeres
en periodo de gestacin
comerlo.
Se considera un animal
extico y contaminante. Se
prohbe su consumo a las
mujeres embarazadas.
En algunos rituales, se
sacrifica este animal en
honor a los espritus
-pr btyleri
Pmma, s. sing y
pl. Cl. 9 (aumento
Cabra del
entierro
Afromonum
Meleguenta
313
Rit. muert.
En el ritual de la muerte
representa la muerte, la
desaparicin fsica de una
persona
Se considera alimento de los
espritus. De ah el que
Rit. nac.
Rit. nac.
) y 10(aumento i).
Potto, s. sing.
Cl. 1.
Dios
Poto, s. f. (Cl.8)
Gracias
Expresin de agradecimiento
Cama
Rit. nac.
Embarazo
Rit. nac.
Matrimonio,
desposados
Raty, s. sing.
Cl. 5 (pl. Cl. 6:
baty)
-raty r ribppi
Rbb, s. sing.
Cl. 5. (pl. Cl.
6:bbb)
Ribll, s. sing.
Cl. 5 (pl. Cl. 6
abll)
Cama de crianza
Ribr, antrop.
Nacimiento
Parto
Ribty, (antrop)
s. sing.
Cl. 5 (pl. Cl. 6:
abty)
Ribpp, s. sing.
Cl. 5 (pl. Cl. 6:
abpp)
Lugar donde
habitan las
personas
Alumbramiento,
culminacin del proceso de
encarnacin del aliento
vital (b).
Mundo visible
Crianza
Cuidados maternos
Rit. nac.
Rit. Nac.
-ribppi r bll
Rityunya, antrop.
(Balach de Riaba)
Rityo (antrop.) s.
sing. Cl. 5 (pl. Cl.
6: batyo).
Familia
Reconocimiento de un
nuevo miembro del grupo.
En sus plegarias, al pedir la
proteccin de sus vidas, los
bubi suelen rogar a sus
espritus que les protejan las
cervicales
( rityo r bte)
Parentela
Fogn
Rit. nac.
Red de pesca
Arte de pesca.
Saber manejar la red de
pesca es una de las
habilidades que
antiguamente deba tener el
joven para ser considerado
apto para casarse. La pesca
es una actividad de
supervivencia, por eso forma
parte de las habilidades que
Rit. nac.
314
Ripll, s. sing.
Cl.5. (pl. Cl. 6:
apll)
Ripripr, s.
sing.
Cl. 5 (pl. Cl. 6:
aprpr).
Riw, s. sing.
Cl. 5 (pl. Cl.6:
aw).
Rbehwe, antrop.
Fiesta, festividad
Gran salida
Salida de casa
Fallecimiento
Muerte, funeral,
defuncin
Familia del
padre
Familia paterna
Amuleto, fetiche
-robbo rr
Rh, s. sing. Cl. 5
(pl. Cl. 6:
boohoo).
Remedio
Piedra moledora
Remedios eficaces
Piedra sobre la que se
muelen cosas
Solucin de un problema
Piedra sobre la que se muele
las hojas de tola, locin roja
que se unge en las
ceremonias rituales.
Rhia, s. sing.
Cl. 5
(pl. Cl.6: bhia)
Templo
Oratorio, iglesia
-rhia r
karitybbo
Rbbi, s. sing. Cl.
5 (pl. Cl. 6:
bbb).
Dios
315
Rit. nac.
Salanum Nigrum
Verdura
Sibk, s. sing.
Cl. 12 (pl. Cl. 13:
tbkk)
Caracolillo de mar
Simpa, s. sing.
Cl. 12. (pl. Cl.13:
tmpa)
Sipp, s. sing. Cl.
12 (pl. Cl. 13:
tpep)
Asiento
Antlope
Banqueta de madera
Telaraa
Sirbb, s. sing.
Cl. 12 (pl. Cl. 13:
trbb).
Espritu
pequeo
Sirbb sibb
Espritu maligno
Diablito
Espritu promotor de
desgracias
Espritu destructor
T, s. sing. Cl. 9
pl. (aumento i)
Leera
Leera de cocina
Tll, s. sing.
Cl. 9. (aumento i)
Tola, s. sing. Cl. 9
(pl. Cl. 10
aumento i).
Camino, sendero
Paso, destino
Urophyllum Rubens
Tparpar, s.
pl. 13 (sing. Cl. 12
siparpar)
rbol de tola
Pequeas
unciones
Thella (o), v.
Tsuppa, s. pl.
Cl.13
(sing. Cl 12:
sisuppa).
T, s. f. (Cl. 13)
Seales
Ofrecer un regalo
Trenzas
pequeas
Trenzas, cabellos
trenzados
Fuerza, poder
316
Fuerza espiritual
Rit. nac.
Rit. nac.
Rit. nac.
Sartas de conchas
Obstructor
Brujo, hechicero
Elemento ritual de
proteccin personal.
Antiguamente era elemento
de valor y de intercambio
Persona que causa el mal
por hechicera o brujera.
Casa, vivienda
Casa familiar.
Tybb lbpp
Casa de crianza
Tybb
karitybbo
Tybb, s. sing. y
pl. Cls. 9 y 10.
Iguana
Pez
Pescado
Morir
Perder la vida
Muerte trgica.
Wa (o), v.
Fallecer
.
-o wa btt
Waribbo, s. sing.
Cl. 1 (pl. Cl. 2:
baribbo).
Espritu materno
Antepasada comn
Wass, s. sing.
Cl. 1 (pl. Cl. 2
bass)
Mujer
Wno, s. sing.
Cl. 3 (pl. Cl. 8:
bino)
Fuerza, facultad
Energa
317
Rit. nac.
Rit. nac.
318
319
CANCIONES DE CUNA
Hlla ritta
Ama a los nios
Hlla ritta,
hlla pee,
n hr rtta,
hlla pee.
82
Se refiere a los obsequios que le van a llegar por haber dado a luz.
320
bitta la pll bm
El gobernante regresa de la finca
bitta la pll bm.
a la hMmua s Wnna,
a la hMmua s Wnna,
bll b bitta la pll bm.
A la hMmua s Wnna
bitta la pll bm.
bll el ipaso pw
El nio que descansa sobre las piernas
321
En mi primer parto.
he engendrado un hijo
tan hermoso como la piel
de un bebe.
83
322
Bll toll
Nio duerme
Bll, bll, toll,
bri ala poal,
al alella sinor
n sokk lpapp lull.
bll, bll toll.
La toll,
hlla toll.
hlla toll.
Mi niito, duerme,
mi niito, duerme.
Los bfalos duermen,
las ballenas tambin,
todo el mundo duerme.
Reconcilia el sueo,
duerme, duerme.
323
E bll, w b
Nio, no llores ms
Bll, bll,
w b,
bri a la poa l,
eo ite l l.
Bll, bll,
w b.
bri a la poa l
a lo allela
tntnt
la tlpalpa,
la tmua tw tyu,
n a hlla toll.
Nio, nio,
no llores ms,
cuando tu madre venga que
no te encuentre llorando.
Nio, nio,
no llores ms,
cuando tu madre venga,
traer verduritas de tntnt84
y tlpalpa85
y un pescadito exquisito,
comers y te dormiras.
84
85
324
ipaso pw
Sobre las piernas
ipaso pw bi bll bkn,
k bll e la leer.
325
l
Llorar
E (nombre)
Si w b,
kri n b,
ibebbo bi hm tty.
(Nombre)
No llores ms,
porque cuando lloras,
tus labios se parecen a un caracol.
326
E knn, w b
Knn86, no llores.
E Knn, w be,
e Knn, w be,
e Knn, w be,
w tllr btbba.
btero lbr,
bpero siguit,
btero lbr,
e knn,
hi btbba.
Onn Isakt
k Ith pa Pll.
Knn, w be,
Knn, w be,
Knn, w be,
W tlr btbba.
Knn, no llores,
Knn, no llores,
Knn, no llores,
No se altere tu corazn.
Te han compuesto una cancin,
Cantada con guitarra.
Pronunciando t nombre,
Knn,
Tranquilzate.
Basakato
Es Ith pa Pll87.
Knn, no llores,
Knn, no llores,
Knn, no llores,
que no se altere tu corazn.
86
87
327
tya bty ty w
Un primognito no ha de morir
tya bty ty w
k bi?
e sbb.
sibll s her sint,
se riss ribty,
e sbb,
mm bb aw pity o lbuera.
b tynno.
El primognito de una persona no ha de morir.
Qu has hecho,
Sbb88?
El tiempo ha sido muy corto
el que has disfrutado tu vida,
Sbb.
La muerte se ha fijado en ti muy pronto.
Te has ido.
riwi r bylla
Los funerales del abuelo
riwi r Bylla,
riwi r bylla,
r hllesi mreri.
E Marcelo,
w bllo,
we bulballa ty bio.
Miguel a l tybb,
Salvador e.
Marcelo w bulballa
w ela b biabb.
Eill,
eill,
bylla a sr.
Los funerales del abuelo,
los funerales del abuelo,
se celebraron como una boda.
Marcelo,
no te agobies,
no eres el nico hijo.
Miguel est en casa,
Salvador tambin.
Marcelo es el nico
que llora por la muerte de su padre.
Eill,eill,
nuestro abuelo ha muerto.
88
328
Lsisi
Qu pena!
Lsisi lw bbb b Real.
loba t tor tta Rpp
t:
e Rpp mpe riu
t:
e Rpp
mpae tslo.
Lsisi lw bbb b Real.
loba t tor tta Rpp
mpae tutta,
t:
e Rpp mpae lri.
t:
e Rpp mpae toslo.
Lsisi lw bbb b Real
Cada da hemos de pedir a Dios
diciendo:
Oh Dios danos suerte.
Oh Dios danos un poco de sal.
Es una pena la de los jvenes del Real.
Cada da hemos de pedir a Dios:
danos un poco de aceite
danos un poco de agua salada.
Oh Dios,
danos un poco de sal.
Es una pena la de los jvenes del Real.
liriri tyu al
La pena que sentimos
liriri tyu al,
k ru bll bi
l mamai Tembob.
Asi bt,
Asi bto,
Atlari riia wlla Inba.
riui r
r hlesi seeba
liriri tyu al,
k ru bll be
l mamai Tembob.
La pena que sentimos,
es por los hijos
y la madre de Tembob.
Era gordo,
era alto,
desapareci del pueblo.
329
Su muerte
pareca un sueo.
La pena que sentimos,
es por los hijos
y la madre de Tembob.
mm Ser
Mam Ser
N w br
n la bll bll,
ka ll bari
b pito tylella
n w.
L la hlla labb
n b wi lautya la w,
kra la slalla,
tya lell nno.
K o mm Ser,
abpi Mauricio,
abpi Cayetano.
A labba labb,
kl sit s,
n kk lll
s b nkutam.
Bty mmaa e utuballa bh,
we w,
ribty htyuamma.
lsissi k lw bllam,
n kk lll
b l nkutam.
Cuando una madre
engendra hijos,
es para que el da de maana
le puedan enterrar,
cuando se muera.
Sera una desgracia
que se murieran antes que ella,
porque cuando se muera,
no tendra una sepultura digna.
Ese es el caso de mam Ser,
ha criado a Mauricio,
ha criado a Cayetano.
la desgracia,
es que ya no tiene fuerzas.
Ahora,
todo su esfuerzo ha sido en balde.
Todos tenemos desgracias
330
pero, en su caso,
la vida se ha pasado.
Lamento por mis hijos,
que hoy,
todos se han muerto.
Sibllm
Mi pobreza
Sibllm
bhom,
nk nkutyi.
Sibllm
sa per bllam
bh kki nn.
Nne bullballa
nne t lles blla Rpp,
nnete hll,
nsllo nkuta.
A bai b riia wlla
bty na bllam,
ale pa bi
a bll bllam.
Te bullballa
T t llelles bll rpp,
Tet hll,
T sllo nkuta.
Mi pobreza,
qu desgraciada soy.
Estoy desesperada.
Mi pobreza
ha llegado hasta mi hija.
La ha heredado.
No soy la nica
que mat al hijo de Dios.
En verdad,
estoy desesperada.
Los hombres de (ese) pueblo
no quieren a mi hija.
Quin me dara un hombre
que se case con mi hija.
No somos los nicos
que mataron al hijo de Dios.
En verdad,
estamos desesperados.
331
Tyopann pe
Ponme la inyeccin
ribty r ty,
tt ai al r subalall,
ue,
Rpp ialle.
Nt er bss e her rokitt,
n , rokitt,
tyopann pe
nla.
sbe Besan
l Boys Ar
b Mm Kompos,
w mtaeri,
pae,
w slle,
e kt,
hi tbba,
k ribty.
Hi tbba,
k ribty.
Hi tbba,
k ribty.
Nadie sabe cmo acabarn
nuestras vidas,
pero...
que Dios nos ampare.
No conozco a nadie
que haya ido a un mdico
y le pida que
le ponga una inyeccin
para que se muera.
332
Sbe Besan
y Boys Ar,
dijeron:
Mm Kompos
nos ests ayudando mucho,
sigue a delante,
no, no te desanimes.
Valiente,
calma tu enfado,
as es la vida.
Calma tu enfado,
as es la vida.
Calma tu enfado
as es la vida
pi lblo
Has divulgado el secreto
pi lblo l wass,
Wanna laba, skk si bt.
Bsi bio bio
Ab mm.
rimss,
ker lokha
Pra blllo.
pmm l lkk.
A l lty.
kkri bo
A lo ntyohala.
Has divulgado el secreto,
Sabiendo que te reconciliaras con ella.
Hasta los muertos
Se han apartado de ella.
Charlatn,
Busca el remedio para la reconciliacin.
Llevanos al reconciliador.
Has hecho lo del cangrejo.
Es increble.
Te has sobrepasado
Ya se vea venir.
333
A bllam ba ipos
Mis hijos estn en la tumba
A bllam ba ipos.
Rpp k wanna labba.
wt w l ann.
L lw lba na tylella bll,
I nkkom ty bell ba balle.
I, i, i.
A bllam .
rihuem rimma
R styi.
Mis hijos estn en la tumba,
Dios, quien lo sabe todo,
Sabe porqu.
Cada ao entierro a un hijo,
Mis ojos ya no tienen lgrimas para llorar.
I, i, i.
Mis hijos, .
Toda mi familia
Ha muerto.
334
ribty r rbb
La vida es dura
ribty r rbb
we riwi k ribb.
Laba lab
n bty a tyam tyioll.
K t sal
k bh w.
T, i tyioll,
e mm,
tw lab.
T taam Rpp
bilaba bi bi puelle lll.
La vida es dura
pero la muerte es peor.
Es una desgracia
el que un nio quede hurfano.
Qu podemos hacer,
es nuestra desgracia.
Oh madre,
nosotros los hurfanos,
sufrimos mucho.
Pidamos a Dios
que nos ayude.
335
E brim
Madre ma
E brim
biem
Kty e?
I, i, i.
Pap
.
Kkrk
bari a .
Sle plle,
e mm.
I nkm
i.
Itm biem
.
lsissi lblb
n al,
k nty ok
nty opw.
Madre ma
K po tya
Es el primer sueo
K po tya.
wata w le plle
nk nkutyi!
E bbelem
eker wr.
sibll w s rbie.
336
E bbelem
alo lalla,
bslab
a nkutyi bio.
Despus de mi primer sueo
recibimos la noticia.
qu desgracia la ma!
Hermano,
bscate una mujer,
no pierdas el tiempo.
Hermano,
como te lo cuentan,
el malhechor
ha matado a tu padre.
Na b ribtym
Lamento mi desdicha
Na b ribtym ,
na b bhom
ill, ill.
W kap bo,
w rll bo
lll la bari
ekera sibll sell.
Na b ribtym .
Na b bhom
ill, ill.
t po ,
W la hra.
Lamento mi desdicha ,
lamento mi desgracia
ill, ill.
No te desesperes,
no arruines tu vida.
De hoy a maana
mejora tu vida.
Lamento mi desdicha ,
lamento mi desgracia
ill, ill.
An no deberas (enfrentarte a la vida)
pero ya lo ests haciendo.
337
Na b sibllm
Lamento mi pobreza.
N bull,
e bim ,
na b sibllm.
E bim,
bitk w bi,
na b sibllm .
Laba at anns,
e bim
sibll,
e bim ,
s le ke nn.
W le ke nn
b bhom .
N bull,
e bim ,
na b sibllm
Laba at anns,
e bim
sibll,
e bim ,
s le ke nn.
Soy hijo nico,
padre,
lamento mi pobreza.
Padre,
que ests en la tumba,
lamento mi pobreza.
Padre,
el futuro es incierto.
Padre
que la pobreza
me deje en paz.
Soy hijo nico,
padre,
lamento mi pobreza.
Padre,
el futuro es incierto.
Padre
que la pobreza
me deje en paz.
338
339
340
BIBLIOGRAFA
Bibliografa clave sobre los bubi y Guinea Ecuatorial
ABAD, Isidoro (1913). Breves apuntes sobre los habitantes de la isla de Fernando Poo. La
Guinea Espaola. Santa Isabel.
ABAD, Isidoro (1928). Elementos de la Gramtica Bubi. Madrid. Editorial del Corazn de
Mara.
ARNALTE, A. (2005). Richard Burton, cnsul en Guinea espaola. Una visin europea de
frica en los albores de la colonizacin. Madrid. Catarata.
AYMEM, A. (1942). Los Bubis en Fernando Poo. Coleccin de los artculos publicados en la
revista colonial La Guinea Espaola. Madrid.
BAUMAN, O. (1896). Fernando Poo. Viena. E. Holzel.
BISKIT, F. (1979). Estructura socioeconmica del pueblo Bubi de Bioko. Barcelona.
Universidad de Barcelona.
BOLEKIA, J. (1991). Curso de Lengua Bubi. Malabo. Centro Cultural Hispano Guineano.
BOLEKIA, J. (1997). Breve Diccionario Bubi Castellano y Castellano - Bubi. Madrid.
GRAM.
BOLEKIA, J. (1999). Aprender el Bubi, mtodo para principiantes. Madrid. Sial.
BOLEKIA, J. (2003). Cuentos bubis de la Isla de Bioko. Malabo. vila Editorial.
BOLEKIA, J. (2003). Aproximacin a la Historia de Guinea Ecuatorial. Salamanca, Amar
Ediciones.
BONELLI RUBIO, J. M. (1934). Un ao viviendo entre los bubis. Madrid. Sociedad Geogrfica
Nacional.
BORIC, Benigno (2004). Por qu somos negros y ms cuentos y leyendas bubis. VicBarcelona. CEIBA.
BRAVO CARBONEL, J. (1917). Fernando Poo y el Muni. Sus misterios y riquezas. Su
colonizacin. Madrid. Alrededor del mundo.
BRAVO CARBONEL, J. (1917). La Guinea Espaola. Santa Isabel. Misioneros claretianos.
BUALE BORIC, E. (1988). Guinea Ecuatorial. Las aspiraciones bubis al autogobierno.
Madrid. Iepala
CLARKE, J. (1841). Diario de John Clarke. London. Books for Libraries Press.
COLL, Armengol (1899). Los misioneros de Fernando Poo y sus dependencias. Madrid.
Misioneros Hijos del Inmaculado Corazn de Mara.
341
COLL, Armengol (1911). Segunda Memoria de las Misiones en Fernando Poo. Madrid.
Imprenta Ibrica de Estanislao Maestre.
CRESPO, C. (1949). Notas para un estudio antropolgico y etnologa del bubi de Fernando
Poo. Consejo Superior de investigaciones cientficas. Madrid.
CREUS, J. (coord.) (2004). De boca en boca: Estudios de literatura oral de Guinea Ecuatorial.
Vic-Barcelona. CEIBA.
CREUS, J., BRUNAT, MA. (1992). Cuentos bubis de Guinea Ecuatorial. CENTRO Cultural
hispano-GuineanoMalabo.
DE CASTRO, M., NDONGO, D. (1998). Espaa en Guinea. Construccin del desencuentro:
1778-1968. Toledo. Sequitur.
DE TERN, M. (1962). Sntesis Geogrfica de Fernando Poo. Madrid. Consejo Superior
Investigaciones Cientficas.
DEL MOLINO, A.M. (1956). La Figura del Abba en la Religin de los Bubis. Madrid.
Misioneros claretianos.
DEL MOLINO, A.M. (1993). Los Bubis. Ritos y creencias. Madrid. LABRYS.
DEL MOLINO, A.M. (1994). La ciudad de Clarence. Malabo. Centro Cultural HispanoGuineano (CCHG).
DAZ MATARRANZ, J. J. (2005). De la trata de negros al cultivo del cacao. Evolucin del
modelo colonial espaol en Guinea Ecuatorial de 1778 a 1914. Vic-Barcelona. CEIBA.
DORO, R. (1962). Costumbres bubis. Fernando Poo. La Guinea Espaola. Santa Isabel.
ECHEGARAY, C. (1959). Estudios Guineos. Madrid. Instituto de Estudios africanos. IDEA
ETEO SORISO, J. F. (2008). Anlisis del ritual de la muerte a partir de sus elementos
simblicos. Concepto de persona y de Mundo entre los Bubis. Tesis de Master. Bellaterra. UAB.
ETEO SORISO, J. F. (2008). Cancionero Tradicional de Bioko. Vic-Barcelona. CEIBA.
ETEO, J. F. (2005). Refranero Bubi. Vic-Barcelona CEIBA.
FERNNDEZ, N. (2001). El sistema de parentesco y el culto a los ancestros en la etnia bubi
en la isla de Bioko (Guinea Ecuatorial). UNED.
FERNNDEZ, J. W. (1977). Fang and architectonics. Filadelfia. PA. ISHI.
FONS, V. (2000). Ser madre entre los ndowe de Guinea Ecuatorial. Salud y reproduccin.
Studia frica: 60-69.
FONS, Virginia, (2004). Entre dos aguas. Etnomedicina, procreacin y salud. Vic-Barcelona.
CEIBA.
FONS, V. (2005). Concepto de persona en frica Central. Orfrica, Revista de Oralidad
Africana (Laboratorio de Recursos Orales), 1: 21-38.
FONS, V. (2011). The Story of the Chicken Sacrifice. Old Ritualism and Systems of Thought
en Central frica (Taken from an ethnography on the Ndowe poeple of Equatorial Guinea) The
Scientific Journal of Humanistic Studies: 14-22.
GARCA CANTS, M. D., (2006). Fernando Poo: una aventura colonial espaola. VicBarcelona. CEIBA.
GMEZ, M., MERINO, C. (1990). Plantas medicinales de Guinea Ecuatorial. Madrid. Rueda.
JIMNEZ (2008). Los orgenes del pueblo Bubi. Jornadas de Antropologa de Guinea
Ecuatorial organizadas por la UNED-UNGE en las ciudades de Malabo, los das 18 y 19, y en
Bata el 20 y 21 de noviembre de 2008.
342
Imprenta Higinio
AKINJONGBIN, A., Diagne, P., Hagan, G., Konar, Kosou, B., Nsabimana, S., Tafla, B.
(1983). El concepto de Poder en frica. Barcelona. SERBAL/UNESCO.
ANATI, E et Alt., 1995. Tratado de antropologa de lo sagrado I. Los orgenes del homo
religiosus. Valladolid. Trotta.
BAMUNOBA, YK., Adoukonou, B. (1984). La muerte en la vida africana. Barcelona.
Serbal/UNESCO.
BASTIDE, R. (1971). Antropologa aplicada. Buenos Aires. Amorrourtu Editores.
BEATTIE, J. (1978). Otras culturas. Objetivos, mtodos y realizaciones de la Antropologa
Social. Madrid, F.C.E. Espaa.
BOAS, F. (1996). Els mtodes de letnologia. Barcelona. Icaria.
BONTE, P., IZARD, M. (2005). Diccionario Akal de etnologa y antropologa. Madrid. Akal.
CAZENEUVE, Jean (1973). Sociologa del rito. Buenos Aires. Amorrortu editores.
343
344
PRAT, J. (2007). Los sentidos de la vida. La construccin del sujeto, modelos del yo e
identidad. Barcelona. Ediciones Bellaterra.
GRAU REBOLLO, J. (2003). Las relaciones de parentesco. Bellaterra. Universidad Autnoma
de Barcelona.
RSING, I. (2003). Religin, Ritual y vida cotidiana en los Andes. Los diez gneros de
Amarete. Bolivia. Ibero Amrica-Vervuert.
SPERBER, D. (1988). El simbolismo en general. Barcelona. Anthropos.
THOMAS, L. Vicent, (1980). Antropologie de la mort. Pars. Payot.
TURNER, V. (2008 [1967]). La selva de los smbolos. Madrid: Siglo XXI.
TURNER, V. (1988 [1969]). El proceso ritual. Madrid. Taurus.
TURNER, V. (1973). Simbolismo y ritual. Lima. Pontificia Universidad Catlica. Departamento
de Ciencias Sociales.
345