XXL Chronographs,
Retrograde and Big Date
Product Specifications
Features
Line
mastertech
Caliber
8040.N
Size
15'''
Version
Swiss Made
48 months
Date: 07.04.2015
www.ronda.ch
Page: 1
RONDA mastertech
Functions
Technical Specifications
3 eyes
Diameter Total
34.60 mm
Chronograph
Case fitting
33.80 mm
Movement height
5.60 mm
5.60 mm
Movement rest
0.60 mm
3.30 mm
1.00 mm
Stem thread
0.90 mm
Day Retrograde
Standard battery
395
Big date
48 months
Small second
Battery voltage
1.5 V
1.48 A (Date
Mechanism not in
Gear)
2 A (Date
Mechanism not in
Gear)
6 Nm
300 Nm
7 Nm
Operating temperature
0 - 50 C
Instantaneous rate
18.8 Oe
NIHS 91-10
1/10 seconds up to 30
minutes
30 minute counter
10 hour counter
Date: 07.04.2015
www.ronda.ch
Page: 2
+ 70
0
3.3
2.8
10
5.6
min 5.85
- 0
+ 150
0.00 - 0.15
1
1.
+0
34.6 -30
0.00 - 0.22
0.43
3.95
1.2
1.2
0.8
3.3
0.28
+200
course
-0
Weg 1.30
way
0.3
1.4
S 0.9
Course / Weg / Travel : 1.00
1.8
16.22
30
+70
0
1.41
200
S0
.9
0.3
0.6
min 3.05
+0
33.8 -30
2.1
2.6
Position pousse
30
6.68
10
14.14
: min 0.50 mm
: min 0.50 mm
: min 0.50 mm
0.
9
13.06
9
0.
6.5
Pile
Batterie 395 9.50 x 2.70
Battery
14.85
9.72
Cage
Uhrwerkgestell
Frame
Issued
15'''
Modified
16 Mai 2008
12 Feb 2010
A 5198
Released
Yes
Tolerance
+/- 20 m
Scale
mg
fl
10 : 1 (5 : 1) (A3H)
RONDA
8040.N
Aenderungen vorbehalten
Modifications reserved
No. 5000.367
00
1.6 -100
Dp
D
t
b
0.4
Dp
D
e
30
b
0
b
Dp
30
1 .4
Dp
00
2
.4
20
Dp
D
e
100
.6
1 p
D
30
20
10
a
b
15
Dp
0.4
D
e
-100
1.6
Dp
15
a
15
10
Dp
0.4
D
e
-100
1.6
Dp
10
a
20
T
Issued
Modified
22 Sep 2009
12 Feb 2010
A 5198
Released
fl
YES
Tolerance
Scale
fl
+/- 20 m
2.5 : 1 (10 : 1) (A3H)
RONDA
8xxx.x
Aenderungen vorbehalten
Modifications reserved
No. 5000.390
00
0.200
+6
-4
0.5 max.
Conicit
Konizitt
2% Conicity
No
2.61
1.95
1.52
1.15
1.05
1.00
1.00
1.00
Aiguillages
Zeigerwerkhhe
Hand fitting height
Peinture comprise / inkl. Farbe / Paint included
Epaisseur maximum du cadran
Maximale Zifferblattdicke
Maximum dial thickness
Petite seconde
Kleine Sekunde
Small second
mg
Nm
gmm
N
Stundenzeiger
Hour hand
Minute hand
No
1
2.10
1.55
1.10
0.55
0.55
0.55
0.15
max.
10
30
30
10
10
10
10
max.
0.06
0.80
0.80
0.07
0.03
0.02
0.40
max.
1.0
---
---
0.4
1.0
1.0
1.0
max.
30
40
40
30
30
30
30
Compteur 1 aiguille
1 Zeiger Zhler
1 Hand counter
0.5 max.
Appui cadran
Zifferblattauflage
Dial seat
+6
-4
Dpassement
Hhe ber Zifferblattauflage
Height over dial seat
Pignon compteur
1 aig.
Zhlertrieb
1 Zeiger
Counter pinion
1 Hand
Pignon des jours rtrograde
Tagesanzeigetrieb retrograd
Day pinion retrograde
Cylindrique
Zylindrisch
Cylindrical
0.206
0.3
Conicit
Konizitt
2% Conicity
0.3
0.206
0.5 max.
H
Conicit
Konizitt
2% Conicity
Ajustement aiguille
Zeigerpassung
Hand fitting
Petite seconde
Kleine Sekunde
Small second
0.7
Ajustement aiguille
Zeigerpassung
Hand fitting
0.200
0.35
+4
-2
+6
-4
0.256
0.250
Aiguillages
Zeigerwerkhhe
Hand fitting height
0.3
0.900
+6
-4
0.3
Aiguillages
Zeigerwerkhhen 15 '''
Hand fitting heights
RONDA
8040.N
Issued
02 Jun 2008
mg
Modified
15 Okt 2014
A 13275
dh
Released
Yes
Tolerance
Scale
m
20 : 1 (A3H)
No. 3316.122
02
L2
L3
L1
d'encageage / Gehusepassungs- / Case fitting
L1
L2
L3
0.90
1.10
Couleur de la couronne
Kronenfarbe
Crown color
gris fonc
dunkelgrau
dark grey
Code
UN 7005
Couronne normale
Normale Krone
Normal crown
Bote / Gehuse / Case
L1
L2
L3
0.90
1.10
0.02 - 0.10
Couronne visse
Geschraubte Krone
Screwed crown
Force min.
Kraft min.
10 N
Force min.
Force max.
Kraft max.
15 N
Force max.
07 Sep 2012
No. d'article
Artikelnummer
Part number
3000.040
L4
L5
(min)
L6
S1
S2
S2
D1
S1
Issued
D1
Tige
Stellwelle
Stem
(dimensions / forces)
(Dimensionen / Krfte)
(dimensions / forces)
Modified
Released
Tolerance
1.90
2.45
0.90
0.90
1.35
L5
L6
L4
RONDA
A 11741
ds5222
YES
--10:1 (A3)
Scale
12.00
---
ds5222
8040.B, 8040.N
No.
5030.023
00
DOMVT096e
T2 Information
Version: 1.1
Prozess: 3.1.3
Casing instructions
RONDA mastertech 8040.N
nd. Dat:30.04.2010
Frame drawing
Dial drawing
Hand fitting heights drawing
Users manual
123
Note the by the working hand indicated day (example: 2 = TUE = Tuesday)
Remove working hands
Set dial
Set WEEKDAY hand to the same day (example: 2 = TUE = Tuesday)
1.
2.
3.
4.
Stem in position 3: Turn crown forwards until weekday hand has jumped back to
Position 1
Remove working hands
Set dial
Set WEEKDAY hand to Monday
5.
6.
7.
8.
9.
or
Date
Weekday
~ 1 - 2 h
~ - 2 h after the date change
Remark
During the date setting with quick mode
(stem in position 2), the speed may not
exceed 5 days / second.
Movement holder
Hand setting
Stem removal
max. 40N
max. 30N
Ersteller: fb5163
Geprft: hh5160
Werkhalter T2
Porte-pice T2
Movement holder T2
Verwendung & bersicht
Utilisation & Vue densemble
Utilisation & Overview
DOMVT004
Version: 1.9
Prozess: 3.1.3
nd.-Dat.: 04.04.2014
5110, 5112, 5150, 5151, 5152, 5160, 5161, 5163, 5164, 5166, 5310, 5311, 5312, RTC, RHK
Ermano, Pine Precision
AF Switzerland SA, Horotec SA, Tschudin & Schneider
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
Z60
Zeiger setzen
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H ZXX.1A
H ZXX.1T
H 80XX.1A
H 80XX.1T
H 7XXX.1A
H 7XXX.1T
Hand setting
Z60
8000-8499
8040.B
8040.N
7000-7999
700X.B
700X.L
700X.N
700X.P
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Erstellt: fb5163
Geprft: hh5160
Seite 1/8
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
6000-6999
Zeiger setzen
Poser les aiguilles
Hand setting
Stellwelle entfernen
Enlever la tige
Stem removal
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 6XXX.1A
H 6XXX.1T
Alarm-Check
Contrle dalarme
Alarm check
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
6XXX.B
6XXX.D
Swiss Made
4000-5999.B/.C/.D/.E
Swiss Parts
H 5XXX.1A
H 5XXX.1T
H 5XXX.1P
H 5XXX.FA
H 5XXX.1T
H 5XXX.1P
4XXX.B
5XXX.B
5XXX.C
5XXX.D
5XXX.E
4000-5999.F
5XXX.F
(4XXX.B)
(5XXX.B)
(5XXX.C)
(5XXX.D)
(5XXX.E)
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 2/8
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
3500-3999
Zeiger setzen
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 35XX.1A
H 35XX.1T
H 106X.1A
H 106X.1T
Hand setting
3520.D
3540.D
1062-1069
1062
1063
1064
1069
Swiss Made
Swiss Parts
6h
1062
1063
1064
1069
1042
6h
-
H 1042.1A
H 1042.1T
1042
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 3/8
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
1032
Zeiger setzen
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 1032.1A
H 1032.1T
H 101X.1A
H 101X.1T
H 100X.1A
H 100X.1T
Hand setting
1032
1012-1019
1012
1013
1014
1015
1016
1019
1002-1009
1002
1003
1004
1005
1006
1009
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 4/8
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
782-788
Zeiger setzen
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 78X.1A
H 78X.1T
Hand setting
782
783
784
785
788
Swiss Made
772-775
Swiss Parts
H 77X.1A
H 77X.1T
772
773
774
775
Swiss Made
Swiss Parts
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 5/8
Zeiger setzen
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 76X.1A
H 76X.1T
Hand setting
762-763
762
762E
763
763E
Swiss Made
Swiss Parts
762
762E
763
763E
H 75X.1A
751-753
H 75X.1T
751
753
751
Swiss Made
Swiss Parts
753
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 6/8
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
712-715
Zeiger setzen
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 71X.1A
H 71X.1T
Hand setting
712
713
714
715
Swiss Made
702-708
Swiss Parts
H 70X.1A
H 70X.1T
702
703
704
705
708
(706)
Swiss Made
706
Swiss Parts
H 706.1A
H 70X.1T
706.1
706.2
706.3
706.B
Swiss Made
6h
Swiss Parts
6h
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 7/8
A
Kalibergruppe
Groupe de calibre
Calibre group
582-585
Zeiger setzen
Poser les aiguilles
Stellwelle entfernen
Diverses
Enlever la tige
Divers
Stem removal
Various
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
Artikelnummer
Numro darticle
Part number
H 58X.1A
H 58X.1T
H 51X.1A
H 51X.1T
H 50X.1A
H 50X.1T
Hand setting
582
583
585
512-519
512
513
515
517
519
502-509
502
503
505
507
509
Wichtig!
Die Hhe der Absttzschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden.
Important!
Important!
Seite 8/8
30
20
You have decided to buy a watch, which was assembled by a watchmaker using a Ronda movement. Please note that no watches are
produced or distributed under the Ronda Brand.
8
7
10
9 10 1
6
60
45
Stop: to stop the timing, press
Zero positioning:
Press push-button B.
(The chronograph hands will be reset to
their zero positions.)
UN
MO
N
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
8
7
10
9 10 1
6
60
45
2
3
15
05
8
7
10
60
45
Date
2
3
Minute counter
II
2303
B
8
7
MO
N
10
9 10 1
6
60
45
MO
N
60
45
0301
MO
N
10
60
45
2
3
II
8
7
MO
N
10
45
MO
N
II
10
60
45
II
MO
N
04
II
III
B
A
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
MO
N
30
20
8
7
9 10 1
65,5%
= 40mm
Druchmesser
(the second
counter hand rotates by
10
60
2
3
45
15
23
30
65,5%
= 40mm
Druchmesser
A
Adjusting the second counter hand
III
A
A
Single step
Continuous
1 x short
long
III
III
65,5%
= 40mm
Druchmesser
A
Adjusting the second counter hand (position 3h)
III
III
III
10
A
A
III
1 x short
long
Single step
Continuous
III
III
minute III
counter
Adjusting the
Single step
A
Continuous A
III
III
2
3
15
2303
15
Example:
One or several chronograph hands are not
in their correct zero positions and have to be
adjusted (e.g. following a battery change).
UN
60
45
2
3
date 23 and day of the week
S AT appears.
III
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
10
20
9 10 1
08
8
7
2303
15
30
9 10 1
60
45
2
3
2303
8
7
10
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
30
Example:
Date / time on the watch: 17 / 01:25/MON
Present date / time:
23 / 20:35/ SAT
III
UN
20
8
7
9 10 1
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
Turn the crown anticlockwise until
30
Please note:
* Following , further intervals or intermediates can be displayed by pressing
push-button B (display interval / make up
measured time, ...).
15
23
15
2
3
2
3
2302
07
9 10 1
60
III
65,5% = 40mm Druchmesser
B
Adjusting
the next hand B
65,5%
= 40mm
Druchmesser
UN
30
30
20
8
7
10
9 10 1
III
1307
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
45
15
UN
20
8
7
9 10 1
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
30
Example:
Start: (start timing)
Display interval:
e.g. 20 minutes 17 seconds (timing
continues in the background)
* Making up the measured time:
(the chronograph hands are quickly
advanced to the ongoing measured time.)
Stop: (Final time is displayed)
Reset:
The chronograph hands are returned to
their zero position.
2
3
60
II
03
20
Please note:
During the date changing phase between
approx. 8 PM and 12 PM; the date must be
set to the date of the following day.
2
3
15
UN
10
15
30
9 10 1
9 10 1
2303
Turn the crown anticlockwise until the
II
Chronograph:
Intermediate or interval timing
UN
20
8
7
45
continues to run).
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
8
7
10
20
15
30
30
2
3
3301
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
UN
UN
30
20
Please note:
* In order to set the time to the exact second,
must be pulled out when the second
hand is in position 60.
Once the hour and minute hands have been
set, must be pushed back into position I
at the exact second.
III
Please note:
* Following , the accumulation of the
timing can be continued by pressing
push-button A
(Restart / Stop, Restart / Stop, ).
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
23
time 8:45.
2
3
02
06
15
Reset:
The chronograph hands are returned to
their zero positions.
2
3
15
60
III
9 10 1
30
MO
N
MO
N
45
II
* Stop:
UN
8
7
60
8
7
60
20
9 10 1
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
45
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
10
2
3
15
10
MO
N
UN
20
20
Chronograph:
Accumulated timing
Example:
Start: (start timing)
15
30
MO
N
MO
N
2303
30
2
3
UN
60
45
9 10 1
6
15
30
Push-button A & B
Crown
UN
8
7
2
3
Second hand
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
10
45
45
Control buttons
Push-button A & B
Crown
30
60
2303
Second counter
Control buttons
20
UN
8
7
10
Hour hand
15
2303
20
9 10 1
9 10 1
60
MO
N
MO
N
20
30
8
7
10
23
UN
9 10 1
30
20
10 second counter
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
30
MO
N
Minute hand
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
UN
Minute hand
1
10 second counter
(houer counter after
30 minutes)
01
2303
Example:
Start: Press push-button A.
2
3
15
30
20
2303
ED THU FRI S
AT
EW
TU
S
UN
II
III
Please note:
* To set your watch to the exact second,
please refer to the chapter entitled
setting the time.
** Please observe the AM/PM clock rhythm.
04/2014
Main plate
1.
3406.038
Pusher jumper A
2.
Put the yellow jumper between the two posts on the closer side.-#13;
3406.030
Pusher jumper B
3.
Put the grey jumper between the two posts on the further side.
3305.364.CO
4.
A
2030.029
Center bridge
5.
4000.250
Screw
6.
3406.040
Friction spring
7.
4000.250
Screw
8.
3622.055
Stator
9.
3622.054
Stator chrono
10.
3715.119.RK
Rotor
11.
3715.119.RK
Rotor
12.
3147.073.CO
Intermediate wheel
13.
3147.074.CO
14.
3122.067.CO
Third wheel
15.
C
3136.180.CO
Chronograph wheel
16.
3136.179.CO
Second wheel
17.
3136.178.CO
18.
3004.203.CO
Reverse wheel
19.
10/2013 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
20.
4000.250
Screw
21.
3622.039
22.
3402.012.CO
23.
3715.120.RK
Rotor
24.
3147.076.CO
25.
2020.191.G
26.
4000.250
Screw
27.
3622.039
Stator counter
28.
3402.013.CO
29.
3715.120.RK
Rotor
30.
3147.075.CO
31.
2020.190.G
32.
4000.250
Screw
33.
3016.029
Stop lever
34.
4000.249
Screw
35.
2130.222
Maintaining plate
36.
4000.248
Screw
37.
10/2013 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
3621.072.RK
Coil centre
38.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3621.055.RK
Coil counter
39.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3621.055.RK
Coil counter
40.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3621.055.RK
Coil counter
41.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
4000.250
Screw
42.
3603.089
Battery insulator
43.
3601.134
44.
3612.218
Electronic module
45.
4000.248
Screw
46.
4000.250
Screw
47.
3601.132.G
Lateral bridle
48.
4000.250
Screw
49.
3603.090
Circuit insulator
50.
2130.206.G.M01.8040N
51.
4000.250
Screw
52.
I
3600.010.HGF
Battery 395
53.
3601.133.G
Bridle +
54.
4000.250
Screw
55.
10/2013 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
Main plate
56.
3017.054.CO
Setting lever
57.
J
3001.046
Sliding pinion
58.
3015.088
Yoke (3 positions)
59.
3905.063
60.
4000.282
Screw
61.
K
3004.200
62.
3004.200
63.
3015.087.CO
64.
10/2013 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
65.
4000.305
Screw
66.
3000.203.CO
Setting stem
67.
3004.222
68.
3007.079.CO
Minute wheel
69.
2130.209
70.
4000.278
Screw
71.
2000.672.G
72.
4000.248
Screw
73.
N
3004.220
74.
The short tooth of the tens indicator driving wheel must point to the
center of the movement.
3500.072
Tens jumper
75.
2130.187
76.
4000.279
Screw
77.
3301.292.CO
Hour wheel
78.
3004.208.CO
79.
O
3147.061
80.
10/2013 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
Day cam
81.
3406.032
Day rack
82.
3406.031
83.
3147.066.CO
84.
3507.059.CO
85.
2130.191
86.
3905.068
87.
4000.244
Screw
88.
10/2013 V
3905.066
89.
3500.068
Date jumper
90.
3500.069
Day jumper
91.
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
92.
2130.192
93.
4000.250
Screw
94.
3905.064
95.
3004.244
Day finger
96.
Stem pos III: Turn crown forwards until the date jumps. Stem pos II:
Move the date until the nick is at 3 o`clock. Position the end of the
teeth against the day came pinion while turning softly in
counterclockwise direction.
3004.212
97.
Insert the tooth of the wheel in the flange gap, while turning softly in
counterclockwise direction to ensure correct position of the day finger.
3401.086.FI
98.
3147.062
99.
3504.231.AD.1.A
100.
3315.003
Friction spring
101.
2130.193.G
102.
4000.320
Screw
103.
3506.077.G
104.
3506.076.G
Dial support
105.
8200
Moebius 8200
106.
9014
Moebius 9014
107.
124
Jismaa 124
108.
9020
Moebius 9020
109.
10/2013 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
8040.N
Electronic measurements
Battery
395
Voltage
1.55 V
1.48 A
2.00 A
-10s/M. .. +20s/M.
1.20 V
0.10 A
0.30 A
10/2013
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
EM 1
8040.N
Electronic measurements
Coil resistance M1
1.50 k .. 1.70 k
Coil resistance M2
1.68 k .. 1.88 k
Coil resistance M3
1.68 k .. 1.88 k
Coil resistance M4
1.68 k .. 1.88 k
10/2013
1.20 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
EM 2
Main plate
1.
3406.038
Pusher jumper A
2.
Put the yellow jumper between the two posts on the closer side.
3406.030
Pusher jumper B
3.
Put the grey jumper between the two posts on the further side.
3305.364.CO
4.
A
2030.029
Center bridge
5.
4000.250
Screw
6.
3406.040
Friction spring
7.
4000.250
Screw
8.
3622.055
Stator
9.
3622.054
Stator chrono
10.
3715.119.RK
Rotor
11.
3715.119.RK
Rotor
12.
3147.073.CO
Intermediate wheel
13.
3147.074.CO
14.
3122.067.CO
Third wheel
15.
C
3136.180.CO
Chronograph wheel
16.
3136.179.CO
Second wheel
17.
3136.178.CO
18.
3004.203.CO
Reverse wheel
19.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
20.
4000.250
Screw
21.
3622.039
22.
3402.012.CO
23.
3715.120.RK
Rotor
24.
3147.076.CO
25.
2020.191.G
26.
4000.250
Screw
27.
3622.039
Stator counter
28.
3402.013.CO
29.
3715.120.RK
Rotor
30.
3147.075.CO
31.
2020.190.G
32.
4000.250
Screw
33.
3016.029
Stop lever
34.
4000.249
Screw
35.
2130.222
Maintaining plate
36.
4000.248
Screw
37.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
3621.072.RK
Coil centre
38.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3621.055.RK
Coil counter
39.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3621.055.RK
Coil counter
40.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
3621.055.RK
Coil counter
41.
Attention: Please hold the coil only on the grey coil core.
4000.250
Screw
42.
3603.089
Battery insulator
43.
3601.134
44.
3612.218
Electronic module
45.
4000.248
Screw
46.
4000.250
Screw
47.
3601.132.G
Lateral bridle
48.
4000.250
Screw
49.
3603.090
Circuit insulator
50.
2130.206.G.M01.8040N
51.
4000.250
Screw
52.
I
3600.010.HGF
Battery 395
53.
3601.133.G
Bridle +
54.
4000.250
Screw
55.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
Main plate
56.
3017.054.CO
Setting lever
57.
J
3001.046
Sliding pinion
58.
3015.088
Yoke (3 positions)
59.
3905.063
60.
4000.282
Screw
61.
K
3004.200
62.
3004.200
63.
3015.087.CO
64.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
65.
4000.305
Screw
66.
3000.203.CO
Setting stem
67.
3004.222
68.
3007.079.CO
Minute wheel
69.
2130.209
70.
4000.278
Screw
71.
2000.672.G
72.
4000.248
Screw
73.
N
3004.220
74.
The short tooth of the tens indicator driving wheel must point to the
center of the movement.
3500.072
Tens jumper
75.
2130.187
76.
4000.279
Screw
77.
3301.292.CO
Hour wheel
78.
3004.208.CO
79.
O
3147.061
80.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
Day cam
81.
3406.032
Day rack
82.
3406.031
83.
3147.066.CO
84.
3507.059.CO
85.
2130.191
86.
3905.068
87.
4000.244
Screw
88.
10/2013 M
3905.066
89.
3500.068
Date jumper
90.
3500.069
Day jumper
91.
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
92.
2130.192
93.
4000.250
Screw
94.
3905.064
95.
3907.047
96.
Stem pos III: Turn crown forwards until the date jumps. Stem pos II:
Move the date until the nick is at 3 o`clock.
3004.211
Day finger
97.
Position the end of the teeth against the day came pinion while turning
softly in counterclockwise direction.
3004.212
98.
Insert the tooth of the wheel in the flange gap, while turning softly in
counterclockwise direction to ensure correct position of the day finger.
3401.086.FI
99.
3147.062
100.
3504.231.AD.1.A
101.
3315.003
Friction spring
S
102.
2130.193.G
103.
4000.320
Screw
104.
3506.077.G
105.
3506.076.G
Dial support
106.
8200
Moebius 8200
107.
9014
Moebius 9014
108.
124
Jismaa 124
109.
9020
Moebius 9020
110.
10/2013 M
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
8040.N
Electronic measurements
Battery
395
Voltage
1.55 V
1.48 A
2.00 A
-10s/M. .. +20s/M.
1.20 V
0.10 A
0.30 A
10/2013
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
EM 1
8040.N
Electronic measurements
Coil resistance M1
1.50 k .. 1.70 k
Coil resistance M2
1.68 k .. 1.88 k
Coil resistance M3
1.68 k .. 1.88 k
Coil resistance M4
1.68 k .. 1.88 k
10/2013
1.20 V
RONDA AG, Lausen, Switzerland, Phone ++41 (0)61 926 50 00, www.ronda.ch, info@ronda.ch
EM 2