Anda di halaman 1dari 20

Creative Commons, Space Ritual

CIC Newsletter

2010/1

Conseil International de la Chasse et de la Conservation du Gibier


Internationaler Rat zur Erhaltung des Wildes und der Jagd
International Council for Game and Wildlife Conservation

Inside this issue:


Latest news on lead
ammunition

1, 3

Presidents Message

CITES CoP 15

Spanish Delegation

CIC YO project in Romania

Indian Delegation

10

Wolf hunting in Sweden

11

17th Session of the AFWC

12

Hungarian hunting fair

13

Latest publications

14

Hunting for Treasure 2010

16

57 CIC General Assembly

17

Tams Marghescu

18

th

Country of the Saiga

19

In Memoriam
Professor Dr. Kalchreuter

20

Breakthrough CIC coordinates


global platform on hunting
ammunition
The CIC is grateful to our colleagues
from The World Forum on the Future
of Sport Shooting Activities (WFSA:
www.wfsa.net) and our friends from
the Federation of Associations for
Hunting and Conservation of the European Union (FACE: www.face.eu)
for the very constructive and groundbreaking meeting on 4 February between the organizations in Rome.
The extraordinary achievement of
this meeting was to agree to jointly
find solutions for possible challenges
arising in the use of hunting and

sports ammunition with the prime


objective to protect human as well as
environmental health and security,
said Dieter Schramm, President of
the CIC. The representatives of the
3 organizations concluded to form a
continuous discussion platform to be
coordinated by the CIC.
The 3 partners agreed in Rome on
the next steps to take in relation to the
design and implementation of a Road
Map of collaboration.
Read the latest news on page 3

Nature conservation in the crunch


of ideologies
The 15th Conference of Parties of the
Convention on International Trade in
Endangered Species of Wild Fauna and
Flora (CITES) was held from 3 to 25
March 2010. Over 42 proposals were
on the table, reflecting growing inter-

national concern about the accelerating


destruction of the worlds natural ecosystems through their overuse and the
potential impacts of climate change on
the biological resources of the planet.
(Continued on page 5)

Dear Friends,

Bleimunition kann sich nachteilig auf


die Natur und auf die menschliche
Gesundheit auswirken. Daher
muss die Jagd- und SchiesportGemeinschaft einen konstruktiven
Dialog mit der Munitionsindustrie
aufnehmen.
Wir rechnen mit Ihnen, als
Mitglied des CIC, diese proaktive
Annherung zu untersttzen,
um alternative Lsungen zu
konventioneller Munition zu finden.
Kommen Sie nach Dubrovnik?
Ihre Freunde freuen sich, Sie dort
zu treffen und unsere Arbeit
gemeinsam zu errtern, unter
anderem die oben beschriebene
Problematik.
La question des munitions au plomb
peut tre nuisible la faune et un
problme pour la sant humaine.
Les communauts de chasse et de
tir sportif doivent commencer un
dialogue constructif avec lindustrie
de munition.
Nous avons besoin de vous en tant
que membre du CIC lappui de
cette approche proactive pour trouver des solutions alternatives aux
munitions conventionnelles.
Vous venez Dubrovnik, nest-ce
pas ? Vos amis veulent vous y voir et
discuter de notre travail commun - y
compris la question ci-dessus !

CIC Newsletter

CIC

You might recall that we have dealt with


the issue of lead ammunition in this editorial some time ago and I took the position if indeed lead is considered poisonous in the eye of the public we as
hunters should not argue this issue but
support the development of alternative
solutions.
Since then, we, the CIC in collaboration with our partners e.g. FACE, AEWA
kept up our engagement and in 2009 our
General Assembly passed yet another
recommendation (CICGA56.REC01) in
which we dealt with leadshots. At that
time we primarily looked at lead shot in
waterfowl and wetlands where the hunting community called for a speedy solution to the use of lead shots. For many
hunters the subject seemed closed case
solved, now leave us in peace.
The question, however, is by far more
complex: today we know the issue of lead
ammunition in general could not only be
detrimental for wildlife, but in consequence could also be a problem for human health.
When we dealt with lead in ammunition in a 2009 workshop in Denmark
organized and chaired by our prominent
leaders Nils Kanstrup and Dick Potts,
in which also our partners from FACE
and BASC (The British Association for
Shooting and Conservation) participated,
we still primarily focused on wildlife. It
was recognized that lead shot could present a problem on terrestrial areas as
well and, unfortunately, lead in bullets
can cause to varying extent secondary
poisoning in predators and scavengers.
Increasing scientific evidence, however,
suggests the possibility of contamination
of game meat with lead from both shot
and fragmented bullets. The topic gets
up to a red-hot priority in our view, if
there is the slightest possibility that human health might be affected by consuming game meat.
All our efforts to find alternatives for
lead in ammunition must be seen in
terms of minimum impact for endangering humans, animals, plants and our
environment. Careful consideration is
required we can only warn against

2010/1
ad-hoc solutions. This is too ambitious a
task for one organization alone or even
one group alone, e.g. the conservation
hunters. We need concerted action all
parties concerned must get together: the
hunting and sport shooting community
in a constructive dialogue with the ammunition industry.
CIC and WFSA (World Forum on the
Future of Sport Shooting Activities) got
together in Vienna in December 2009
and consequently, joined forces in a
meeting in Rome on 10 February 2010
together with FACE.
In Rome, our common concern about
the ongoing discussion on ammunition
was evident. All of us agreed we need a
common management approach based on
a Road Map developed by all concerned.
The CIC offered to serve and was tasked
to coordinate a platform for designing
and implementing this Plan of Action
in cooperation with our partners WFSA
and FACE.
We need you as active hunter, as a
member of CIC, to endorse and support
this proactive approach to find alternative solutions for conventional ammunition, which includes (1) the assessment
of risks (2) the elaboration of communication strategies (3) the coordination of
media work (4) screening of research results to identify best practices and particularly addressed to you (5) promotion
of active involvement of hunters and
sport shooters.
Are you coming to Dubrovnik? You
do not know yet? Come on convince
the family, fill out the registration form
now your friends want to see you there
and discuss our common work including the issue above!

Dieter Schramm
President of CIC

2010/1

CIC Newsletter

CIC

Focus: Latest news on lead ammunition

Latest news on lead ammunition


(Continued from page 1)

There are hundreds of sound scientific


papers about the poisonous effects of
lead and a recent milestone in the documentation was the 2009 book Ingestion
of Lead from Spent Ammunition edited
by Rick Watson and others, that spelled
out important implications for wildlife
and humans. The situation is complex
with a lot of completely new information so that following Paris Recommendation CICGA56. REC01, the
Division of Applied Science and the
Migratory Birds Commission sought
an independent technical up-date and
evaluation of data. This took place during 57 November 2009 in a workshop
titled Sustainable Hunting Ammunition held near Aarhus, Denmark. The
workshop was convened and financed
by the CIC although additional travel
and other costs were met by attendees
organizations and institutions and by
private sponsors. Twenty one experts
took part from ten countries including
three in the Americas.
A vital point was that the invited
scientists would be asked to give their
expert opinion and it follows from this
that the outcome of the Workshop was
advice, not policy. Participants were
concerned that unless the problems of
lead ammunition were addressed soon,
the issue could reverse the recent good
work bridging the gap between hunters and wildlife conservationists. The
main technical issue was the question
of non-toxic alternatives and fresh in
our minds was the failure of the first
of the US Armys experimental nonlead bullets. Professor Vernon Thomas
from the University of Guelph had investigated this and several other replacements for lead and he put the record
straight. There are in fact several types
of replacements for lead ammunition
that have passed every test. Equally important the Workshop saw the results

Creative Commons, SubZeroConsciousness

of the very latest cartridge technology


which enables steel/iron shot to equal
lead shot ballistics. We were also shown
that the wearing and damage to barrels,
ricochets and wounding, often depend
more on the expertise of the shooter
than on the type of ammunition used.
Some miss-information stems from
a perception amongst a few hunters
that the anti-lead campaign is actually
an anti-hunter campaign. It is no such
thing. Some hunters even imagined
that the CIC might be driving the campaign, as if we had our own biochemistry department that could mount such
activity! There is a lot of bad science
around especially where it relates to
toxins, but the science on lead is not
part of this. There is a serious science
debate surrounding human health and
low-level lead exposure, but it is important to recognize that the human health
line of evidence is not the CICs prime
concern, although we as hunters have
responsibilities for the health of consumers of game meat. Compared to the
evidence of ingested lead shot affecting

Es gibt Hunderte solider


wissenschaftlicher Studien ber
die toxischen Wirkungen von
Blei. Der Workshop Sustainable
Hunting Ammunition, der unter
der Teilnahme von 21 Fachleuten
aus 10 Lndern im November
2009 in Dnemark vom CIC
abgehalten wurde, fungierte als
unabhngige Austauschplattform
fr neue Erkenntnisse und die
Bewertung von Daten. Die
eingeladenen Wissenschaftler waren
der Auffassung, dass die durch
Bleimunition verursachten Probleme
rasch behandelt werden mssen, um
die Verstndigung zwischen Jgern
und Naturschtzern beizubehalten.
Der CIC betreibt keine Kampagne
gegen die Jagd. Die Vergiftung von
Wasservgeln und terrestrischen
Vogelarten sowie deren Prdatoren
durch Blei stellen jedoch ein
berzeugendes Argument dar,
um nicht-toxische Alternativen
einzufhren.
Die Empfehlung des Workshops
ist, dass der CIC gemeinsam mit
anderen betroffenen Organisationen
- Jger und Waffenhersteller einen Plan fr ein gemeinsames
Vorgehen entwickelt. Die Vertreter
der 3 Organisationen beschlossen,
eine stndige Gesprchsplattform
einzurichten, die vom CIC
koordiniert wird.
Ein Bericht ber den Workshop mit
Zusammenfassungen, Referaten
und Stellungnahmen wird auf der
Webseite des CIC zugnglich sein.

4
Il existe de centaines de papiers
scientifiques solides sur les effets
toxiques du plomb. Un atelier CIC
Munition de Chasse Durable
a t organis en tant que mise
jour technique indpendante
et valuation de donnes en
novembre 2009 au Danemark avec
la participation de 21 spcialistes
de 10 pays. Les scientifiques invits
taient concerns que les munitions
de plomb soient adresses le plus
tt possible pour maintenir la
conciliation entre les chasseurs et les
cologistes.
Le CIC ne fait pas de
campagne anti-chasseur mais
lempoisonnement au plomb des
gibiers deau, des gibiers plumes
des hautes terres et de leurs
prdateurs est lvidence solide
justifiant ladoption des alternatives
non-toxiques.
La conclusion de latelier tait que
le CIC devrait adopter un plan
daction conjoint avec dautres
organisations responsables chasseurs et fabricants darmes feu.
Les reprsentants des 3 organisations
se sont mis daccord former une
plate-forme de discussion continue
coordonne par le CIC.
Un rapport datelier, y compris les
rsums, les prsentations et les prises
de position sera disponible sur le site
Web du CIC.

CIC Newsletter

CIC

waterbirds and upland birds and their


predators, the human health evidence
is not as compelling. The lead poisoning of waterfowl, upland game birds,
and their predators is the solid evidence
warranting the adoption of non-toxic
ammunition. Our approach here is
based on powerfully documented scientific evidence of extensive mortality
of wildlife from different sources of ingested lead ammunition. For example
a study by Dr. Mateo, IREC Ciudad
Real, found almost 400 lead shot per
square meter in some wetlands and he
showed that the European waterfowl
populations with an average prevalence
of lead in gizzards of 10% or more were
declining. The situation was similar in
North America with such species as
mottled duck canvasback and pintail affected, but now with the ban on the use
of lead shot in wetlands the situation is
improving.
Based on all the available information
the advice from the Workshop was that
CIC should adopt a Road Map joint
approach together with other responsible organizations. Various parts of a
phase-out of lead could be carried out
at different speeds with risk assessments
dictating the speeds. Adopting this approach may or may not prevent overreactive legislation, it will depend on
whether speedy progress can be made,
but it would mean that hunters could
become part of the solution rather than
remaining identified as the problem.

Creative Commons, c6 cowboy

Creative Commons, c6 cowboy

2010/1
Not just hunters, but everyone who is
a stakeholder in the Road Map is so to
stay in the same boat. Without sustainable hunting (politically and ecologically) there would be no need for any ammunition for game, so the ammunition
manufacturers are obviously stakeholders, likewise gun makers. The science
base is sound and the attack on lead
ammunition is not an attack on hunting. It could, however, quickly turn into
an attack on both hunters and ammunition manufacturers unless we all adopt
a firm position as soon as practicable.
At its meeting in Brussels on 17 November 2009, the CIC Council expressed its appreciation for the organization of the workshop in Denmark and
supported the Road Map approach.
Since then a delegation of CIC members and representatives from FACE
and BASC had a first, very constructive and groundbreaking meeting with
WFSA on 4 February 2010 in Rome.
A workshop report including abstracts, presentations and position
statements will be available at the CIC
website prior to the General Assembly
in Dubrovnik.
Dr. Dick Potts
Chairman of the Division
Applied Science
Niels Kanstrup
President of Commission
Migratory Birds

2010/1

CIC Newsletter

CIC

Nature conservation in the crunch


of ideologies

Kai Wollscheid

(Continued from page 1)

The delegation of the CIC, consisting this context he especially referred to the
out of its Director General Kai-Uwe Green Economy programme of UNEP
Woll-scheid and its Special Adviser and its importance for the positioning of
Tams Marghescu, collaborated closely environmental issues in the future.
with the representatives of the InternaMr. Steiner took the occasion of the
tional Professional Hunters Association, opening ceremony to thank the outgoConservation Force (John J. Jackson ing Secretary General Willem WijnstekIII), Federation of Hunting Associations ers, who served the CITES Convention
in the EU (FACE) as well as Safari Club as Secretary-General since 1999 and will
International and Safari Club Interna- retire on 1st May 2010 for his leadership
of the Convention throughout the last
tional Foundation.
In the presence of 1,500 delegates rep- decade. He at the same time announced
resenting more than 170 governments, that the designated successor of Mr. Wijnindigenous peoples, non-governmental stekers was Mr. John Scanlon, Australian
organizations and businesses, the Execu- National, who after leading the Environtive Director of the United Nations En- mental Law Programme of the Internavironment Programme (UNEP), Achim tional Union for the Conservation of
Steiner opened the Conference. He Nature (IUCN) for a number of years
outlined the importance of the Conven- has been serving as a top adviser to the
tion for the conservation of biodiversity Executive Director of UNEP during the
and called upon participants and here last 3 years in Nairobi, Kenya.
During the opening day, Kai Wollin the first instance upon the Parties of
the Convention to provide the Secreta- scheid and Tams Marghescu were
riat of the Convention with the required granted an appointment with the Exeresources to fulfill their mandate and cutive Director of UNEP, Mr. Achim
meet the ever rising challenges and ex- Steiner during his very short presence
pectations. UNEPs Executive Director at the CITES COP in Doha. During
emphasized that the conservation com- the meeting it was agreed to explore
munity was searching for a new vision the potential merits of intensifying the
and destinct targets for conservation. In collaboration between UNEP and its

Die 15. CITES Vertragsstaatenkonferenz fand im Mrz statt und


errterte mehr als 42 Vorschlge.
Achim Steiner, Direktor des UNUmweltprogramms (UNEP)
erffnete die Konferenz, an der
1.500 Delegierten teilnahmen.
Achim Steiner dankte dem
scheidenden Generalsekretr
Willem Wijnstekers und gab
bekannt, dass John Scanlon
als Nachfolger vorgeschlagen
wurde. Kai Wollscheid und Tams
Marghescu wurden ein Treffen mit
Achim Steiner ermglicht. Konkrete
Gesprchsgegenstnde waren
die Nahrungsmittelsicherheit und
die Jagd vor dem Hintergrund
des Klimawandels. Ein weiterer
angesprochener Punkt bestand
in der mglichen gemeinsamen
Entwicklung eines Buches ber
nachhaltige Forstwirtschaft, welches
im Jahr der Wlder 2011 vorgelegt
werden soll.
Die Delegation des CIC traf sich
sowohl mit dem scheidenden
Generalsekretr als auch mit
Elizabeth Maruma Mrema, die
krzlich zur Geschftsfhrerin des
bereinkommens zur Erhaltung
der wandernden wild lebenden
Tierarten (CMS) bestellt wurde.
CIC Vizeprsident Bernard Loz
stattete der Konferenz in Doha einen
strategisch wichtigen Besuch ab.
Er vermittelte in Doha ein Treffen
zwischen Scheich Sultan bin Jassim
bin Mohammed Al-Thani und der
CIC-Delegation. In den Gesprchen
wurden die Mglichkeiten der
Zusammenarbeit mit Katar und der
gesamten Region bei Fragen der
Nachhaltigkeit errtert.
Die CIC-Delegation lud den
Generalsekretr von FACE, Dr. Yves
Lecoq, und den Direktor der SCIStiftung, John R. Monson, zu einem
Arbeitsessen ein.
Das wichtigste Ergebnis dieses Treffens
bestand in der Vereinbarung eines
Klausurtreffens auf Leitungsebene,

CIC Newsletter

CIC

Kai Wollscheid

CIC Vice-President Bernard Loz, H. H. Sheikh


Sultan bin Jassim bin Mohammed Al-Thani, CIC
Director General Kai Wollscheid and CIC Special
Adviser Tams Marghescu

um zu einer eindeutigen Verteilung


der Aufgaben zu gelangen.
Der CIC beriet sich des weiteren mit
der chinesischen Delegation und lobte
diese fr ihr anhaltendes Engagement bei der Rettung der Tiger.
La 15me CITES COP a eu lieu au
mois de mars o 42 propositions
taient lordre du jour.
En prsence de 1,500 dlgus,
le Directeur Excutif du
Programme des Nations Unies
pour lEnvironnement (UNEP
United Nations Environment
Program), Achim Steiner a
inaugur la confrence.
M. Steiner a saisi loccasion de la
crmonie douverture pour
remercier le Secrtaire Gnral
sortant, Willem Wijnstekers
davoir dirig la Convention tout
au long de la dernire dcennie.
En mme temps, il a annonc
que le successeur tait M. John
Scanlon. M. Achim Steiner a
accord un entretien
Kai Wollscheid et Tamas
Marghescu. Les questions de
la scurit alimentaire et de
la chasse dans le contexte du
rchauffement climatique
ont fait lobjet dune attention
particulire. Un autre sujet
trait tait la possible
collaboration concernant la
production dun livre sur lusage
durable des forts pour lAnne

2010/1

a strategically important visit to Doha


and the Conference on a short notice.
Through personal contacts, he arranged
a meeting with Sheikh Sultan bin Jassim bin Mohammed Al-Thani in Doha
for the CIC Delegation. Discussions
resulted in the possible participation of
the Sheikh in the forthcoming General
Assembly in Dubrovnik and likely con Kai Wollscheid
tinued elaboration of possibilities to collaborate with Qatar and the entire region
CIC Special Adviser Tams Marghescu, Executive
Director of the UN Environment Programme
on sustainable use issues. Vice-President
(UNEP), Achim Steiner and CIC Director General
Loz
could hold brief discussions with
Kai Wollscheid
distinguished key participants of the
CITES Conference.
specific programmes and Convention
The CIC delegation took the opportu(CMS, CITES, CBD) Secretariats. nity of the CITES conference to invite
Concrete mention was made of the issue the Secretary General of FACE, Dr. Yves
of food security and hunting in the con- Lecoq and John R. Monson, Director of
text of climate change. Another subject the SCI Foundation for a working dinner.
touched was the possible collaboration The main outcome of this meeting was
in the production of a book on sustain- the agreement to arrange a first retreat at
able use of forest for the UN Year of For- executive level of all three organizations
ests in 2011.
to hopefully arrive to a clear division of
The CIC delegation also met with tasks according to respective comparable
the outgoing Secretary General and ex- advantages, to create win-win situations
pressed its deep gratitude to Mr. Willem and ensure effective collaboration in e.g.
Wijnstekers for his committed and suc- policy lobbying and long needed, concesful work as Secretary General of the certed marketing and communication of
Convention. An invitation to attend the sustainable use.
forthcoming CIC General Assembly was
The CIC Delegation attended an interhanded to Mr. Wijnstekers.
esting side event on the planned work of
CICs Director General Kai Woll- a coalition between World Bank, World
scheid met with Elisabeth Maruma Customs Organization, United Nations
Mrema, newly appointed Executive Office on Drugs and Crime (UNODC)
Secretary of the Convention on the and Interpol to combat environmental
Conservation of Migratory Species of crime, also in relation to CITES. The
Wild Animals (CMS) and discussed CIC expressed its interest to discuss a
next to the continuation of the fruitful possible participation in the work of the
collaboration between the CIC and coalition.
CMS the possibilities of intensifying the
CIC also consulted with the delegarelations. An invitation was issued to her tion of China and comended it for its
to address the forthcoming CIC General ongoing commitment to Tiger conservaAssembly in Dubrovnik, Croatia.
tion and expressed appreication for the
Exchange with individual Parties iden- efforts undertaken in order to support,
tified capacity building needs of customs e.g. the First Asia Ministerial Conferstaff in the identification and classifica- ence on Tiger Conservation held earlier
tion of game species and their parts in- this year in Thailand. CIC shares Chinas
cluding trophies. In the same context, the concerns about arising conflicts of some
idea was tabled to establish an expert ros- parties and NGOs aiming at having
ter of the CIC, which could be used by CITES reaching beyond the provisions
customs and CITES authorities.
of the Convention. Particularely in the
CIC Vice-President Bernard Loz paid context of Tiger conservation, the con-

2010/1

CIC Newsletter

CIC

Kai Wollscheid

CIC Special Adviser Tams Marghescu, John J. Jackson III. and CIC Director General Kai Wollscheid

certed efforts of the range states and the


cooperative spirit among those countries
have to be put in the focus.
During the Congress, the CIC delegation, in its role as intergovernmental
observer organization to the Convention,
was working the corridors of the conference to coordinate the efforts of stakeholders representing pro sustainable use
opinions and is assisting parties in providing facts and science information to
facilitate their informed decision making.
It has become a fight between animal
welfare organizations, sustainable use

promoting entities and lobbying national delegations which themselves are undermined and infiltrated by specific interests. It is questionable whether in this
struggle the objectives of the convention
can be pursued sufficiently.
Kai Wollscheid
Director General
Tams Marghescu
Special Adviser

7
des forts des NU en 2011.
La dlgation du CIC a aussi
rencontr le Secrtaire Gnral
sortant et Elizabeth Maruma
Mrema, la Secrtaire excutive
rcemment nomme de la
Convention sur la conservation des
espces migratrices appartenant la
faune sauvage (CMS).
Le vice-prsident du CIC,
Bernard Loz a rendu une visite
stratgiquement importante Doha.
Il a pris une runion avec Sheikh
Sultan bin Jassim bin Mohammed
Al-Thani Doha pour la dlgation
du CIC. La discussion a uvr les
possibilits dune collaboration avec
Qatar et la rgion entire sur les
affaires de lutilisation durable.
La dlgation du CIC a invit le
Secrtaire Gnral de la FACE, Dr.
Yves Lecoq et le Directeur de la
Fondation SCI, John R. Monson un
dner de travail. Le rsultat principal
de la rencontre tait laccord sur la
prparation dune premire retraite
au niveau excutif pour arriver une
claire division des tches.
Le CIC a aussi ngoci avec la
dlgation de la Chine et la dignifie
pour son engagement continuel dans
la conservation des tigres.

Over 42 proposals concerning the amendment of the CITES appendices were on the table. Yet, the CITES CoP15 will be
remembered in the hunting world for the debates on polar bears and ivory trade.
CITES adopted a definition on hunting trophies, which considers worked and manufactured items made from the hunted
animal as part of the hunting trophy:
The term hunting trophy means a whole animal, or a readily recognizable part or derivative of an animal, specified on any
accompanying CITES permit or certificate, that:
i) is raw, processed or manufactured;
ii) was legally obtained by the hunter through hunting for the hunters personal use; and
iii) is being imported, exported or re-exported by or on behalf of the hunter, as part of the transfer from its country of
origin, ultimately to the hunters State of usual residence.
All decisions will soon be available online under www.cites.org
Watch the 4 minutes long video of David Morgan, Chief of the Scientific Support Unit of the CITES Secretariat explaining
how the convention works:
www.cic-wildlife.org/index.php?id=524

2010/1

CIC Newsletter

CIC

Divisions Commissions & Working Groups

In der spanischen Delegation gibt


es einen neuen Vorstand. Folgende
grundstzliche Ziele werden verfolgt:
Die Kommunikation unter
den spanischen und mit den
internationalen Mitgliedern muss
verbessert werden.
Es besteht der Wunsch nach
Veranstaltungen im Bereich der
nachhaltigen Nutzung natrlicher
Ressourcen. Derzeit wird ein
Symposium ber das spanische
Rothuhn vorbereitet und es besteht
eine Zusammenarbeit mit dem
nationalen Wissenschaftsmuseum.
Die Einrichtung einer digitalen
Trophen-Datenbank ist geplant
und die Bestandszhlungen
in Spanien sollen durch den
Aufbau eines landesweiten
Trophenvermessernetzwerks
verbessert werden.
Es besteht ferner die Absicht, die
Zahl der Mitglieder der spanischen
Delegation zu erhhen.
Un nouveau Comit excutif a
commenc travailler dans la
Dlgation Espagnole.
Les objectifs principaux sont les
suivants :
La communication entre
les membres espagnols et
internationaux doit tre augmente
Ils souhaitent organiser des
vnements dans le domaine de
lusage durable des ressources
naturelles. En ce moment ils
travaillent sur un symposium sur la
Perdrix rouge espagnole et il existe
une coopration avec le Muse
National des Sciences.
Ils visent informatiser la base
de donnes des trophes et de
promouvoir la mensuration en
Espagne, en crant un rseau de
mesures dans tout le pays.
Ils veulent galement augmenter
le nombre des membres de la
dlgation espagnole.

New Leadership in the


Spanish Delegation

Luis de la Pea

As many of you are aware, since November 2009 the Spanish Delegation has
elected a new Executive Committee,
composed of very motivated members
that aim to promote more activity in
the Spanish Delegation. They are Javier
Mira, Beltrn Cotoner, Duke of Linares,
Estanislao Carvajal, Javier Roca de Togores and myself that I have the honour
of being the Head of Delegation. Our
basic targets are mainly the following:
(i) Communication: we believe that
we need to increase the communication
among members, both Spanish and international. For these purposes, we have
already distributed the first issue of a
newsletter among the members.
(ii) Scientific activities: CIC has
a well known scientific reputation in
the field of sustainable use of natural
resources and we want to keep on organizing events like symposia on relevant
matters concerning game management
and sustainable hunting. We are now
working on a symposium on the Spanish red-legged partridge with the great
support of Juan del Yerro. We have also
cooperated with the Spanish National
Science Museum in an ambitious project
of cooperation with hunters and their
trophy collections. In this regard, a book
has been published containing a CIC article supporting this Museums project.
(iii) Trophy Measurement: CIC has
a really valuable asset which is its highly

recognized trophy scoring system. We


want to continue to computerize our
data base and promote the measurement in Spain by creating a Measurers
network all over the country. We have
recently reached agreements with reputable taxidermists and have set up a
Scoring office in Los Ybenes (Toledo)
thanks to the cooperation of the Garoz
family.
(iv) Financing: we want to increase
the number of members of the Spanish
Delegation as we believe that there are
a lot of people in Spain that share our
principles and that still do not belong
to our organization. We were present at
one of the main Spanish hunting fairs,
Venatoria which was held in March in
Madrid where we had the opportunity
to explain the value of CIC to interested people. Other sources of finance
are the trophy scoring activity, our now
traditional Spanish Ibex draw and the
merchandising of CIC items.
Natural resources and hunting are
of extreme importance in Spain and a
strong CIC Delegation is a must. There
are many Spanish hunters that are willing to cooperate with organizations like
ours, that want to give their non-lucrative contribution for game conservation
and would like to seriously work for future generations. We have to introduce
ourselves to all these people and explain
the CIC principles and spirit. We want
to be a more and more useful part of the
CIC.
Finally, I would like to thank once
more the CIC management and the
Budapest office staff for your constant
support and help to achieve our common goals.
Luis de la Pea
Head of Spanish Delegation

CIC Newsletter

2010/1

CIC

CIC YO project in Romania

Cosmin Maris

(right) Cosmin Maris, member of the trophy


evaluation commission of Timis Hunting Association,
Aleksandar Ceranic, President of the National
Evaluation Commission and Sima Mioc, member of
the National Evaluatian commission of Serbia

Cosmin Maris

The second regional exhibition of trophies took place in Timisoara, Romania,


on 5 6 March 2010. The event was organised by the members of the CIC YO
in collaboration with USAMVB (Banat
University of Agricultural Sciences and
Veterinary Medicine Timisoara) and
AJVPS (Hunting Association of Timis
county).
CIC YO chose Romania as a partner
in its project because Romanias name
is synonymous with the mystery of the
Carpathians for hunters, and the country has been sending remarkable game
trophies to international exhibitions.
The city of Timisoara was a practical
choice for the venue as it is very close
both to the Hungarian and to the
Serbian border. Indeed, trophies and
participants from these countries were
abundant during the event. In total
there were approximately 1500 students attending.

The main purpose of the exhibition


was to present the CIC trophy evaluation method to the students of the Faculty of Forestry by Mr. Aleksandar Ceranic and Mr. Sima Mioc from the Serbian
national commission of trophy evaluation. The theme of this years exhibition
was the presentation and the evaluation
of the roe deer and wild boar trophies,
two of the most widely spread species
of the area. During the 2-day event 210
trophies were evaluated, among which
69 roe deer and 141 wild boar trophies.
In total 130 were awarded. The best roe
deer trophy in the exhibition had 167.7
CIC points; the best wild boar trophy
received 142.2 CIC points.
The visitors could learn about the
role of hunters in the sustainable use of
game management.
The event attracted the medias attention and a good number of TV channels,
radios and newspapers were reporting

Die zweite regionale TrophenAusstellung fand im Mrz in


Temeswar, Rumnien, statt.
Die Veranstaltung wurde von
Mitgliedern der CIC Young Opinion
organisiert.
Eine groe Zahl von Teilnehmern
aus Rumnien, Serbien und
Ungarn bewunderte whrend der
Ausstellung zahlreiche Trophen aus
diesen Lndern. Insgesamt nahmen
etwa 1.500 Studenten teil.
Der Hauptzweck der Ausstellung
bestand darin, den Studenten
der Fakultt fr Forstwirtschaft
die Bewertungsmethode des
CIC vorzustellen. Whrend der
zweitgigen Ausstellung wurden
210 Trophen bewertet und 130 mit
Preisen ausgezeichnet.
Die Besucher konnten sich ber
die Rolle des Jgers bei einer
nachhaltigen Bewirtschaftung des
Wildbestandes informieren.
Die Veranstaltung zog die
Aufmerksamkeit der Medien auf
sich. CIC Young Opinion ist der
festen berzeugung, dass derartige
Veranstaltungen eine groe
gesellschaftliche Wirkung haben.
La deuxime exposition rgionale
des trophes sest droule en mars
Timisoara, Roumanie. Lvnement
a t organis par les membres du
Groupe de travail Opinion jeune
du CIC.
Des trophes et des participants
de Roumanie, de Serbie et de
Hongrie taient abondants durant
lvnement. Au total, environ 1500
tudiants taient prsents.
Lobjectif principal de lexposition
tait de prsenter la mthode
dvaluation du CIC aux tudiants
de la Facult de sylviculture.
Pendant lvnement de 2 jours 210
trophes ont t valus et 130 ont
t attribus.
Les visiteurs ont eu loccasion
dentendre parler davantage du

10

CIC Newsletter

CIC

rle des chasseurs dans lutilisation


durable de la gestion de gibier.
Lvnement a galement attir
lattention des mdias. Le Groupe de
travail Opinion jeune du CIC croit
fermement que de tels vnements
ont un grand impact social.

about the event. Mr. Neculai Selaru, the


president of the Hunting Association of
Romania accepted our invitation to attend the exhibition. Other representatives of the Forestry department and a
number of politicians also appreciated
our initiative.

2010/1
The CIC YO strongly believes that
such events can have great social impacts and improve the understanding of
hunting.
Dipl. Ing. Cosmin Maris
CIC YO member

CIC President gives Indian Delegation a boost


Die Wildbestnde in Indien sind
drastisch gesunken, da seit 1972
jegliche Art von Jagd gesetzlich
verboten ist. Durch Wilderei und
anderen menschlichen Druck sind
heute viele Arten gefhrdet oder
vom Aussterben bedroht. Konflikte
zwischen Mensch und Wildtier sind
eine groe Herausforderung fr die
Erhaltung.
Die indische Delegation des
CIC, gestrkt durch 25 neue
Mitglieder, erklrte, dass die
Tierwelt Indiens als unschtzbares
Erbe dem indischen Volk zum
Nutzen knftiger Generationen
anvertraut ist und forderte,
Naturschutz aufgrund der
Nachhaltigkeitsprinzipien zu
entwickeln.
Les populations de la faune de lInde
ont diminu considrablement,
depuis 1972 toutes les chasses lgales
ont t interdites. En raison de la
pression humaine, de nombreuses
espces sont menaces dextinction.
Laugmentation des conflits hommefaune devient un dfi majeur pour
la conservation.
La dlgation indienne du CIC,
renforce par 25 nouveaux membres
a dclar la faune de lInde en
tant que patrimoine inestimable
confie au peuple indien pour le
bnfice des futures gnrations
et demande la conservation de
se fonder sur le principe dutilisation
durable.

At the occasion of a recent mission of


President Dieter Schramm and VicePresident Axel Graf Douglas to India,
25 new Members of CICs Indian
Delegation committed themselves to
the global principle of conservation
through sustainable use by signing a
declaration on 13 March in Delhi.

Mr. Vidyacharan Shukla and


CIC Vice-President Axel Graf Douglas

The conservation status of many Indian wildlife species worsened when in


1972 all legal hunting in all the states of
India was banned by law by the Central
Government. Likewise to many other
countries where sustainable wildlife
use is not permitted, wild living species
were not any longer regarded as a vital
part of nature and had lost their value
to the land owner and the tenants. In
the years passed, due to human pressure on habitat and misuse of natural
resources, many species of the Indian
wildlife are severely endangered or
face to being lost forever. Additionally,
throughout the Subcontinent poaching is committed on big scale. The rural
population either kills the animals to
protect their crop or to make use of the
meat. Increasing human-wildlife conflicts therefore are a major challenge for
conservation. The fish in many rivers
have disappeared because of widespread

dynamiting and poisoning. The illegal


practice of electric fishing can be witnessed more and more. The authorities
are unable to enforce the existing laws
to protect the wildlife for many reasons,
mostly because it is done by too large a
number of people, influential members
of the society included.
The declaration of CICs Indian Delegation clearly promotes the wildlife of
India as invaluable heritage entrusted
to the Indian people for the benefit of
future generations and calls for conservation to be based on the sustainable
use principle.
President Dieter Schramm expressed
his thanks in the name of all the members of the CIC especially to Mr. Vidya
Charan Shukla, former Minister, Govt.
of India, HRH Maharaj Jai Singh of
Jaipur, Dr. D.K. Arya, former Director General of Border Security Forces,
India, HRH Raja Kamal Singh Sukra,
Mr. M. M. Thapar, Mrs. Geeti Bhagat,
Earth Foundation, India
The Head of the Indian Delegation
of the CIC will be present at the GA in
Dubrovnik and will inform the delegations about the projects in planning.

Mr. Vidyacharan Shukla (former Cabinet Minister


in the Govt. of India for many terms), Maharaj Jai
Singh (Joey) of Jaipur, Ms. Geeti Bhagat (Earth
Foundation) and her daughter Diya Joya ; Mrs.
Nath (Wildlife Lodge owner), Mrs. Tara Thapar,
Arjun Thapar (Industrialists) and Mr. Schramm

2010/1

CIC Newsletter

11

CIC

Regional & Country News

Wolf hunting in Sweden in 2010


The Swedish Environmental Protection Agency issued this year a license
for 27 wolves for five counties and beyond that about approximately 10 more
wolves have been taken out, mainly in
the reindeer area. The number is well
within the recommendation from the
Scandinavian wolf project. The hunting
was open from January 2 to February
Torsten Mrner
15. The regulations for the wolf hunt
In 1970 wolves were practically extinct followed the directives from the EU
in Sweden and Scandinavia, but a large concerning a strictly controlled huntwolf population remained in Finland, ing. People that wanted to hunt wolf,
Russia and Eastern Europe. During the needed to register themselves at the
period 1978 to 1982 at least three wolves Environmental Protection Agency. Apmoved into central Scandinavia and the proximately 12 000 hunters registered,
first pair was formed in 1982/83 in the but probably only around 5 000 were
western part of Sweden. The wolf popu- actually out hunting the wolves.
lation has thereafter steadily increased
The conditions for hunting were perand in 2008/09 44 territories were es- fect with cold weather, fresh snow altablished with packs or pairs. The wolf lowing the hunters to track the wolves.
population was estimated to be around The hunters coordinated the hunt over
250 individuals in the end of 2009, con- large areas and 20 wolves were shot the
centrated to large forest areas in the first day, and remaining 7 animals withcentral part of Sweden. One pair has in three days.
established a territory approximately 50
The wolf hunt was heavily debated in
kilometres from Stockholm. The popu- the media and some people were upset
lation is highly inbred, because of its about the hunt. However, polls made
origin of only three animals, and actions by different papers, and by the Swedish
are in force to increase the migration University of Agriculture demonstrated
of wolves with fresh genes from Rus- that there was a support for the hunt
sia/Finland into Sweden. This action by the majority of the people, although
will increase the genetic variation. In there was a difference in the opinion betrecent years, two wolves have migrated ween people living in the countryside
to Sweden and there are at the moment compared to people living in cities.
approximately 20 offsprings from these
The size of the wolf population as well
two animals giving the wolf population as the number of pups born has been
of Sweden a much better genetic status.
monitored during the winter and spring
In October 2009, the parliament de- months. These figures will thereafter be
cided to limit the wolf population to the base for the quota that will be given
210 animals for a period of four years. for the hunt in the forthcoming winter.
In 2012, there will be an evaluation and
Prof. Torsten Mrner
a further decision taken how the Swedish wolf population should be managed.
Chairman of the Division
During this period, the wolf population
Policy and Law
will be managed through regular population size estimations, radiotracking of
animals and a strictly controlled hunting
in areas where the population is high.

1970 war der Wolf in Skandinavien


praktisch ausgestorben. Einige
Jahre spter wanderten Wlfe aus
Russland, Finnland und Osteuropa
ein. Seitdem ist der Bestand stndig
gewachsen. Das Parlament beschloss
im Jahr 2009, die Wolfspopulation
fr einen Zeitraum von vier Jahren
auf 210 Tiere zu beschrnken. Die
schwedische Umweltschutzbehrde
erteilte in diesem Jahr
Abschussgenehmigungen fr
27 Wlfe in fnf Kreisen. Die
Vorschriften fr die Wolfsjagd
unterliegen den Direktiven der EU
ber eine strikte Jagdkontrolle.
Die Wolfsjagd wurde in den Medien
intensiv diskutiert. Umfragen
ergaben, dass sie von einer Mehrheit
der Menschen untersttzt wird.
En 1970, les loups taient
pratiquement teints en
Scandinavie. Quelques annes plus
tard les loups ont quitt la Russie,
la Finlande et lEurope de lEst et
les chiffres ont augment de faon
constante par la suite. En 2009, le
Parlement a dcid de limiter la
population de loup 210 animaux
pour une priode de quatre ans.
Cette anne lAgence Sudois de
la Protection de lEnvironnement
a publi une licence pour 27 loups
pour cinq comts. Les rglements
de la chasse au loup suivent les
directives de lUE strictement
contrlant la chasse.
La chasse au loup a t fortement
dbattue dans les mdias. Les
sondages ont dmontr que la
majorit des gens tait en faveur.

12

Wildtiere und nachhaltige Jagd


standen im Mittelpunkt der
17. Tagung der Afrikanischen
Kommission fr Forstwirtschaft
und Wildtiere der FAO. In
seiner Ansprache an die Leiter
der Wildschutzbehrden der
afrikanischen Staaten rief Kai
Wollscheid die Delegierten dazu
auf, lieber eine Allianz zwischen
Menschen und Wildtieren zu
schlieen, als Konflikte zwischen
Mensch und Wildtieren zu
verwalten.
Auf einer Nebenveranstaltung
der FAO und des CIC stellte
Kai Wollscheid die Prinzipien
und Richtlinien zur Entwicklung
nachhaltiger WildtiermanagementGesetzgebung vor. Dr. Ren Czudek,
Forstbeauftragte der FAO fr das
sdliche Afrika, stellte ein Instrument
fr die gemeinschaftliche Arbeit
zur Bewltigung der wachsenden
Konflikte zwischen Mensch und Natur
und zur Entwicklung von Lsungen
vor, die solchen Konflikten vorbeugt.
La faune et la chasse durable ont
t reconnues par les dlgus
la 17e Session de la Commission des
forts et de la faune sauvage pour
lAfrique. Dans son discours devant
les chefs forestiers et de services de
faune sauvage des pays africains,
Kai Wollscheid a invit les dlgus
crer des hommes-faune sauvagealliances plutt que de grer les
hommes-faune sauvage-conflits .
Lors dune manifestation parallle
de FAO-CIC, M. Wollscheid a
prsent les Principes pour le
dveloppement des lois durables sur
la gestion de la faune sauvage et
Dr. Ren Czudek officier forestier
pour lAfrique du sud de la FAO
a prsent une excellente trousse
en faveur des outils pour le travail
communautaire pour traiter le
nombre croissant des conflits de
lhomme et de la faune sauvage
et pour fournir des solutions de
prvention.

CIC Newsletter

CIC

2010/1

17th Session of the FAO African


Forestry and Wildlife Commission
in Brazzaville, Congo
Why are the heavily subsidised agricul- for progressive hunting legislation and
tural and forestry sectors in Africa not invited delegates to make use of this
working together in view of low pro- toolkit.
ductivity and increased competition on
During a well attended side event on
land resources? What is the role of wild- Best practices for Human Wildlife Allife and hunting in rural development liances, which was chaired by Dr. Edgar
and national accounts? What are the les- Kaeslin, FAO Wildlife & Protected Area
sons drawn from 30 years of experience Management Officer, Kai Wollscheid
in community-based conservation?
presented the latest three joint FAO-CIC
These questions show that wildlife and publications on the economics of huntsustainable hunting received prominent ing tourism in Southern Africa, 30 years
recognition by delegates at 17th Ses- of experience in community based consion of the FAOs African Forestry and servation and the Selous-Niassa Wildlife
Wildlife Commission (AFWC), held Corridor in Tanzania (see also page 14).
22-26 February 2010 in Brazzaville,
The discussion with participants
Congo. The African Forestry and Wild- showed the need for making such expelife Commission (AFWC) is one of the rience and lessons learned available and
FAOs specialized commissions, which is hence is a proof of the relevance of the
unique, as it integrates both forestry and CIC Technical Series. Participants also
wildlife and operates since the 1960s.
called upon CIC and FAO to re-print
In his address to the heads of forestry the Best Practices in Sustainable Huntand wildlife services of the African coun- ing publication.
tries, CIC Director General Kai WollCritical to the long term survival of
scheid called upon delegates to create African wildlife is the growing threat of
Human-Wildlife-Alliances rather than human-wildlife-conflict, which has bemanage
Human-Wildlife-Conflicts! come more frequent and severe over the
This expression summarizes in a nut- past decades due to human population
shell the questions crucial for wildlife growth and resulting human encroachconservation that need to be addressed ment on previously wild and natural areby governments: how can wildlife in as. Consequences can include injury and
Africa contribute to poverty alleviation, even death from encounters with wild
food security and protected area mana- animals, but can also be indirect, resultgement? Wildlife is important in the ing in loss of crop and livestock.
delivery of FAOs mandate which adDr. Ren Czudek, FAO Forestry Offidresses both food security, and poverty cer for Southern Africa, presented during
alleviation. Kai Wollscheid referred to the side event a newly developed practithe role model of FAO-CICs Wildlife cal toolkit for human-wildlife conflict
Initiative for Central Asia and the Cau- prevention and mitigation. This tailorcasus (WICAC), which is working suc- made toolkit now allows fieldworkers on
cessfully with the support of the Czech the ground to sit together with commuGovernment and GTZ since 2006 and nities and jointly develop an understandhas meanwhile produced results also ing for the reasons of HWC as well as a
very relevant to the African context. He possible way-out resumes Czudek.
presented the Principles and GuideKai Wollscheid
lines for the Development of Sustainable
Director General
Wildlife Management Laws as baseline

CIC Newsletter

2010/1

CIC

FeHoVa
the Hungarian hunting fair
Passion and tradition, profession and
recreation, art and education, programs
and opportunities describes this years
Hungarian hunting fair, the FeHoVa in
just few words. The FeHoVa is an internationally renowned exhibition with
more than 50 000 visitors each year. The
200 exhibitors come from 10 countries
and visitors diversity is equally high.
Hungary is a famous hunting destination the land of unlimitied hunting
opportunities.
The CIC, respectively President Dieter Schramm was asked to be the patron of this exhibition. In his opening
speech he highlighted the celebration
of the International Year of Biodiversity
worldwide and its importance for hunters and fishermen.
Mankind has contributed through
overuse to the huge loss of species diversity, and so we as responsible users
of natural resources must do our level
best to slow down this process. With
this background, the CIC as a global
umbrella organization of responsible
hunters makes all efforts to safeguard
the diversity of our wild species in the
world.
Certain prejudices towards hunting
are based on lack of knowledge, which

we have to tackle by proving that the


preservation and promotion of our
traditional passion is essential for the
maintenance of species diversity. We
need to give the resource wildlife a value, from which also local populations
can benefit.
One of the highlights of this hunting
fair is the exhibition of the strongest
trophies of Europe in memoriam
Herbert Nadler, one of the initiators of
the CIC Trophy Measurement System.
Like also last year, the exhibited trophies
were shown together with an oil painting
of that particular animal. The book on
this exhibition was published with a
foreword from President Schramm.
The highlight of this trophy collection
is the strongest spanish ibex from King
Juan Carlos of Spain, Patron Member
of the CIC.
Another CIC related highlight was
the autography of hunting books with
the participation of the Chairmen of
our Culture Division, Count Jzsef
Krolyi.
Kristf Hecker
Division Coordinator

President Schramm was adjured to be a patron of the exhibition. He did the opening speech after a short
concert of the Hungarian Hunting Chambers hunting horn ensemble.

13

Die FeHoVa ist eine Ausstellung mit


internationalem Renommee, die
mehr als 50.000 Besucher und 200
Aussteller aus 10 Lndern anlockte.
Als Schirmherr der Ausstellung hob
CIC Prsident Dieter Schramm in
seiner Erffnungsansprache das
Internationale Jahr der Biodiversitt
hervor.
Dieses Jahr wurden die strksten
europischen Trophen zusammen
mit einem lgemlde des jeweiligen
erlegten Tieres ausgestellt. ber
die Ausstellung ist ein Buch mit
einem Vorwort des CIC Prsidenten
erschienen. Den Hhepunkt der
Ausstellung stellte der strkste
spanische Steinbock von Knig Juan
Carlos, Frdermitglied des CIC, dar.
Ein weiterer, ebenfalls mit dem
CIC zusammenhngender
Hhepunkt war die Autographie
von Jagdbchern, die in
Zusammenarbeit mit dem Leiter
unserer Kulturdivision, Graf Jzsef
Krolyi, verwirklicht wurde.
FeHoVa est un salon de renomme
internationale qui a attir plus de
50 000 visiteurs et 200 exposants
de 10 pays.
Le Prsident du CIC, Dieter
Schramm, le patron de lexposition
dans son discours douverture a
soulign la clbration de lAnne
Internationale de la Biodiversit.
A lexposition des plus forts trophes
europens les trophes taient
exposs avec une peinture lhuile
de lanimal particulier. Un livre a
t publi sur le Salon avec lavantpropos du Prsident Schramm.
La pice la plus marquante de la
collection est le bouquetin espagnol
de record du Roi Juan Carlos,
membre patron du CIC.
Un autre grand moment li au CIC
tait la sance de ddicace de livres
de chasse avec la participation du
Prsident de notre Division Culture,
Comte Jzsef Krolyi.

14

CIC Newsletter

CIC

2010/1

Publications

Latest publications of FAO and CIC


Gemeinsam mit der Ernhrungsund Landwirtschaftsorganisation
der VN (FAO) verffentlichte der
CIC krzlich drei englischsprachige
Broschren ber Artenschutz und
Jagdtourismus in Afrika.
Dr. Rolf D. Baldus: Ein
praxisbezogener berblick
ber die Erfahrungen mit
gemeindebasiertem Wildschutz
in Afrika: Was haben wir in drei
Jahrzehnten gelernt?
Dr. Rolf D. Baldus and Rudolf Hahn:
Der Selous-Niassa Wildschutz
Korridor in Tansania: Erhaltung der
Artenvielfalt durch die Bevlkerung.
Praxisbezogene Erfahrungen
und Lehren aus der Integration
lokaler Gemeinschaften in das
grenzberschreitende Management
natrlicher Ressourcen
Vernon R. Booth: Ein Preisvergleich
fr den Jagdtourismus im sdlichen
und stlichen Afrika.
Druckausgaben knnen gegen
Erstattung der Versandkosten vom
CIC-Verwaltungsbro bezogen
werden. Bitte wenden Sie sich fr
weitere Informationen an uns.
Elektronische Fassungen knnen von
der CIC Webseite heruntergeladen
werden.

The CIC together with the Food and


Agriculture Organization of the United
Nations (FAO) has just published three
booklets about wildlife conservation
and hunting tourism in Africa.
Dr. Rolf D. Baldus
A Practical Summary of Experiences
after Three Decades of Communitybased Wildlife Conservation in Africa What are the Lessons Learnt?
Africas wildlife is under siege no
doubt. The loss of habitat that results
from population growth, poaching
and unsuitable wildlife management
drive the wonderful and valuable
natural resource wildlife into extinction at many places. Well meant
hunting bans in some countries have
speeded up the decline.
In Southern Africa private game
ranches had surprising results: Wildlife numbers have soared and game
roams on land, where it became extinct decades ago. In other countries
wildlife is owned and managed by the
state, and this has mostly not been a
success.
For thirty years community based
conservation of wildlife has developed as a third option. It has proved
successful in several countries, where
the Governments have been sympathetic and supportive. In other cases,
it had limited success only. Recently
this approach has been criticized by
animal welfare groups, which are opposed to hunting.
The CIC together with FAO found
that it is about time to critically review and summarize the experiences
of the last three decades in order to
draw conclusions for future successful wildlife management and for
strategies to reduce or stop the loss of
biodiversity.

Dr. Rolf D. Baldus, Rudolf Hahn


The Selous Niassa Wildlife Corridor
in Tanzania: Biodiversity Conservation from the Grassroots
Practical Experiences and Lessons
from Integrating Local Communities into Trans-boundary Natural
Resources Managent
In Southern Africa cross-border conservation initiatives traditionally started
from the top with the signing of protocols by the heads of state. However,
trans-boundary conservation activities
ultimately take place at local level. More
often than not, the local level administration and managers, and in particular
local communities most dependent on
natural resources, have been neglected
in the planning and implementation
process. Since there is growing consensus that conservation of biodiversity,
natural resources and wildlife depends
on the cooperation and involvement of
communities living at the resource base,
their level of participation and ownership are also key for the development of
successful cross-border conservation.

2010/1
How this can be achieved in practical
terms is demonstrated with the development of the Selous-Niassa Wildlife
Corridor, an initiative receiving official
support from the German Government
and the Global Environment Facility
in form of different projects based on
agreements concluded with the Tanzanian Government.

CIC Newsletter

CIC

tion the conservation hunting industry


appears to be robust with growth being
recorded in South Africa and Namibia
but not in the other major southern and
eastern African destinations. The key
instruments that generate this income
are the cost of various hunting packages
offered by hunting operations. Understanding the market trends is therefore
essential in determining the value that
wildlife brings to local, national and regional economies.
Over 100 websites representing a
broad spectrum of hunting operations
from Tanzania, Zambia, Zimbabwe, Botswana, Mozambique, South Africa and
Namibia were visited in 2008 and 2009
to gather data on the marketing strategies of this industry. This paper reviews
the data gathered to establish the mean
daily rate, trophy fee and hunt duration
for a selection of hunting packages ranging from classic big game safaris to plains
game ranch hunts. These data are then
compared to determine marketing and
pricing strategies for the various hunting
packages across the region. From this a
number of conclusions are drawn regarding the future growth of the industry.

Vernon R. Booth
A Comparison of the Prices of Hunting Tourism in Southern and Eastern
Africa
Hunting tourism has been conducted
in 7 eastern and southern African countries for more than 50 years and recently
Uganda has re-opened hunting. This
form of wildlife utilization generates significant income for community-based
natural resource programs and contributes to the national economies of these
countries approximately 70% of the
total cost of a Big Game Safari will enter
the economy of the host country in the
form of government licences and outfitter operating expenses.
Sustainable hunting tourism, or conservation hunting as it is sometimes
called, therefore is an important tool in
promoting conservation and rural development across a broad spectrum of landscapes. In terms of gross revenue genera-

Print-versions can be obtained from


the Administrative Office. Only shipping and handling costs will be charged.
Please contact us for further details.
Electronic versions can be downloaded
from the CIC website.

15
Le CIC, en compagnie de la FAO
(Organisation des Nations Unies
pour lalimentation et lagriculture)
a publi trois brochures concernant
la conservation de faune et le
tourisme cyngtique en Afrique.
Dr. Rolf D. Baldus
Un Rsum pratique des expriences
de trois dcennies de conservation
de faune base sur la communaut
en Afrique Quelles sont les
conclusions ?
Dr. Rolf D. Baldus, Rudolf Hahn
Selous Niassa Corridor de Faune
en Tanzanie : Conservation de
biodiversit partir des niveaux de
base
Expriences pratiques et Conclusions
de lintgration des communauts
locales dans la Direction des
ressources naturelles transfrontires
Vernon R. Booth
Comparaison des prix du tourisme
cyngtique en Afrique du Sud et
de lEst
Des versions imprimes sont
accessibles au Bureau Administratif.
Seulement les frais de transport et
de remise seront chargs. Nhsitez
pas nous contacter pour des
dtails supplmentaires. Des
versions lectroniques peuvent tre
tlcharges du site Web du CIC.

16

2010/1

CIC Newsletter

CIC

Events

Hunting for Treasure 2010


Wir mchten Sie freundlich
daran erinnern, dass immer noch
die Gelegenheit besteht, uns
Jagden, Kunstgegenstnde oder
Jagdinstrumente zu spenden! Mit
dem Ertrag aus der diesjhrigen
Auktion werden wir u.a. den
Markhor Preis und das Projekt fr
nachhaltige Munition untersttzen.
Die Schatzjagd stellt fr Mitglieder
eine ideale Mglichkeit dar, neue
Jagdgebiete zu entdecken sowie
Freundschaften mit den Mitgliedern
anderer Delegationen zu schlieen
oder zu vertiefen.
Rolf Baldus, Prsident der
Kommission fr tropisches Wild,
erklrte es so: Schatzjagd: Gutes Tun,
Jagd erleben und Freunde finden!
Angebote knnen bis 23. April
eingereicht werden. Stille Auktion: 6.
- 8. Mai in der Lobby. Live-Auktion:
Beim Gala-Dinner am 8. Mai.
Nous tenons vous rappeler quil
est encore temps de nous envoyer
vos dons de chasse, duvres dart,
doutils de chasse ! Avec les revenus
de cette anne nous allons soutenir
entre autres le Prix Markhor et le
Projet de Munitions Durables.
La Chasse au Trsor du CIC est
galement une occasion parfaite
pour les membres pour dcouvrir un
autre terrain de chasse, et tablir ou
resserrer lamiti entre les membres
des diffrentes dlgations.
Comme Rolf Baldus, Prsident de
la Commission du Gibier Tropical
a dclar : La Chasse au Trsor
cest de faire quelque chose de bien,
dcouvrir des chasses et de se faire
des amis !
Le dlai pour la soumission des
offres : 23 avril, vente aux enchres
silencieuse : du 6 au 8 mai, dans le
hall, vente aux enchres sur scne : le
8 mai, lors du Dner de Gala.

The General Assembly is approaching


and one of the highlights will certainly
be the hunting auction which will take
place during the Gala Dinner. We would
kindly like to remind you that there
is still time to send us your donations
with hunts, pieces of art, hunting tools!
Thanks to your continuous support, we
have managed to support causes important for all of us and we trust that this
good tradition will continue, and even
get to higher level!
With this years auction revenue we
will support projects like the Markhor
Award, a recognition intended to award
outstanding conservation performance
through sustainable use of wildlife, including hunting. We will also support the
Sustainable Ammunition project, which
is crucial for the future of hunting.
Besides the funding benefits, CICs
Hunting for Treasure is also a perfect
opportunity for CIC Members to discover another hunting ground, and also
to establish or tighten the friendship
between Members of different Delegations, as states Rolf Baldus, President of
the Tropical Game Commission:
Hunting for Treasure: doing something good, experiencing hunting and
finding friends!
In February, I have hunted in Namibia. I had purchased the hunt at the
auction during the General Assembly in
Paris. It has been donated by our German CIC colleague Michael Lke from
Blaser Safaris, who also attended his
lodge himself. Under the professional
guidance of my Namibian professional
hunter Ehrfried I experienced not only
a successful active stalking in luxurious
setting but could also make new friends.
With the Treasure Hunt the CIC specially meets its claim, to be not only an
international Hunting Organization
but also a circle of friends.

CIC is first of all a circle of individuals devoted to sustainable hunting.


Therefore, we are counting on your support! Think for a minute on what could
be offered by you and please fill in the
enclosed Donation Form and send it
back to the Administrative Office. We
would like to take this opportunity to
thank those who have already supported this cause with their donation.
The Silent Auction will start on the
Opening day (6 May) of the General
Assembly and will last until 8 May. Look
for the Auction panel in the lobby, where
the auction items will be displayed, and
place your bids in the Hunting for Treasure Box. If you would like to make sure
that you get the desired item, make sure
to check regularly the panel, as bids will
be refreshed approximately every hour.
The closing of the event will be held at
the Gala Dinner, in the prestigious Fortress Revelin on 8 May, where the Live
Auction will take place.
You can already make your selection
of the offers available so far in the enclosed preliminary brochure, where you
can find hunts from Europe to Africa,
as well as several accessories offered by
well-known gun manufacturers and
publishers.
Deadline for submitting offers:
23 April 2010
Silent Auction:
from 6 to 8 May, in the lobby
Live Auction:
on 8 May, at the Gala Dinner, in the
Fortress Revelin
Thank you for supporting the CIC!

CIC Newsletter

2010/1

17

CIC

Donors of Hunting for Treasure 2009


Abdemalek Laraichi
Blaser Safaris
Bruno Rosich
Eric Turquin
George Aman
Global Safaris
Hilton Sanders

HRH Prince Consort and the


Danish Hunters Association
James Holt
Joachim Menzel
John Wambach
Makadi Safaris
Olivier Rolin

Owen Williams
Piet Koen
Ramon Garoz
Riaan Naude
Rolf Baldus
Slovene Forest Service
Theo Veen

We would like to express our sincere gratitude for your contribution to the 2009 CIC Hunting for Treasure auction
and thank you for making it possible for us to further projects for the sustainable use of wildlife!

The 57th CIC General Assembly


awaits all CIC members

The 57th CIC General Assembly takes


place from 6 to 9 May 2010 in Dubrovnik under the topic Biodiversity of
the Mediterranean Region: Challenges
and Opportunities for Hunters.
The venue is the 5-star Hotel Croatia,
located in the charming village Cavtat,
18 km south of Dubrovnik, in the immediate vicinity of the international airport.
The Gala Dinner will take place in the
medieval fortress of Revelin, in the old
town of Dubrovnik. The awaited hunting
auction will also take place during the Gala
Dinner, to further enrich its glamour.
Accompanying persons can choose
among a wide variety of excursions:
sightseeing-tour in Dubrovnik oldtown, an excursion to Konavle with
wine-tasting, a visit of an old mill, a tour

to the beautiful island Korula where


Marco Polo was born, and a half-day
excursion to the village Trsteno with a
seafood banquet and a visit to one of
the oldest botanic garden in the world.
The Croatian organizers offer an excursion to the participants of the General Assembly. It takes place on the last
day of the meeting, on 9 May. We will
set off by boat to the beautiful island
called Mljet. It is one of Croatias top
sights and one of the most beautiful islands in the Mediterranean Sea. About
half of the islands territory is a pristine
national park. The cost for the excursion is 70,50 per person, which includes a lunch.
We are looking forward seeing many
of you soon in beautiful Dubrovnik!

Die 57. CIC Generalversammlung


findet vom 6. - 9. Mai in Dubrovnik
- Cavtat statt. Begleitpersonen
stehen eine Vielzahl von Exkursionen
zur Wahl. Die Jagdauktion wird im
Rahmen des Gala-Dinners am 8. Mai
in einer mittelalterlichen Festung
in der Altstadt von Dubrovnik
stattfinden. Alle Teilnehmer sind zu
der offiziellen Exkursion am 9. Mai
zur Insel Mljet herzlich eingeladen.
Die Kosten betragen 70,50
pro Person und beinhalten ein
Mittagessen.
La 57e Assemble gnrale du CIC
a lieu du 6 au 9 mai Dubrovnik.
Le Dner de Gala et la Chasse au
Trsor auront lieu dans la vieille
ville de Dubrovnik. Les personnes
accompagnantes peuvent choisir
dune grande varit dexcursions
et les participants sont invits
rejoindre lexcursion officielle le 9
mai. Le cot de lexcursion est de
70,50 par personne.

18

CIC Newsletter

CIC

2010/1

Announcements

Forthcoming change in
the leadership of the CIC
Administrative Office
Der CIC gibt den bevorstehenden
Wechsel in der Geschftsfhrung des
Administrativbros bekannt.
Tams Marghescu, der bis krzlich
das Pan-Europische Regionalbro
und die Stndige Vertretung der
IUCN bei der EU in Brssel geleitet
hat, wird Nachfolger von Kai
Wollscheid werden, der seine Absicht
erklrt hat, als CIC Generaldirektor
auszuscheiden.
Bei einer auerordentlichen Sitzung
entschied das CIC Exekutivkomitee
einstimmig, die Leitung des
CIC Administrativbros Tams
Marghescu zu bertragen.
Der Wechsel wird im Laufe
des Jahres 2010 stattfinden
und zwischenzeitlich wird
Tams Marghescu die Arbeit
des Administrativbros als
Sonderberater untersttzen.
Le CIC annonce un prochain
changement dans la direction de son
Bureau Administratif.
Tams Marghescu, qui jusqu
rcemment tait en charge du
Bureau Rgional Paneuropen et
de la Reprsentation Permanente
de lUICN lUnion Europenne
Bruxelles, va succder Kai
Wollscheid, qui a dclar son
intention de dmissionner de son
poste de Directeur Gnral.
Lors dune runion exceptionnelle le
Comit excutif du CIC a dcid
lunanimit de proposer la direction
du Bureau administratif du CIC
Tams Marghescu.
Le changement seffectuera en 2010,
entre-temps Tams Marghescu
soutient le travail du Bureau
administratif en tant que Conseiller
Spcial.

The CIC is announcing a forthcoming


change in the leadership of its Administrative Office in Budapest.
Tams Marghescu, who until recently
was running the Pan European Regional
Office and the Permanent Representation of the International Union for
Conservation of Nature (IUCN) to the
European Union in Brussels, will succeed Kai Wollscheid, who declared his
intention to step down from his post in
the coming year, as Director General.
At an extraordinary meeting in Vienna
on 14 December, the CIC Executive
Committee expressed its sincere regret
over this announcement and thanked
the outgoing Director General for his
dedicated and outstanding contributions and achievements for the CIC. The government adviser to the Ministry of
CIC Executive Committee unanimous- Environment in Hungary.
ly decided to offer the leadership of the
In 2001, he was appointed as Regional
CIC Administrative Office in Budapest Director for Pan Europe of IUCN, putto Tams Marghescu.
ting IUCN on the map of Europe, as
Tams Marghescu, who at various oc- the Executive Director of the United
casions had represented IUCN at CIC Nations Environment Programme
events, is a dual citizen of Germany and (UNEP) Achim Steiner and former DiHungary. Born in Paris, he fulfilled his rector General of IUCN once honoured
childhood dream by studying forestry his achievements.
sciences in Vienna, Austria and Freiburg,
And as the present Director General of
Germany. He joined the Bavarian State IUCN, Madame Julia Marton-Lefevre
Forest Service in Germany and started put it: Tamas was always able to think
his international career as Forestry Ope- out of the box in developing a vision and
rations Officer at the Food and Agricul- making it become reality. As a result of
ture Organization of the United Nations this capacity, our regional presence and
(FAO) in Rome, Italy with responsibili- programme in Europe has grown treties for India, the Kingdom of Thailand mendously over the past few years.
CIC President Dieter Schramm said:
and Papua New Guinea. Following a
transfer to the FAO Regional Office for We are fortunate to win Tams MarAsia and Pacific, he was appointed by the ghescu along with all his renowned enrequest of the Royal Thai Government ergy and creativity to lead the CIC Adas the Chief Technical Adviser of a large ministrative Office into the future.
The change will take place in 2010 and
rural development project.
His next career step brought him back in the interim period, Tams Marghescu
to the European continent, where he supports the work of the Administrative
served as a high-level, German funded Office as Special Adviser.

2010/1

CIC Newsletter

19

CIC

The Selous Game Reserve in Tanzania is


Africas oldest protected area and at the
same time the continents largest hunting reserve. Hunting revenues support
the conservation of wildlife and the
maintenance of bio-diversity. The Tanzanian Wildlife Division erected now a
commemorative plaque at the Mtemere

Entrance Gate to remember the establishment of the Reserve by the German


Governor Hermann von Wissmann in
the year 1896. The bronze plaque was
donated by the German CIC Delegation. The CIC thanks GTZ and the
Beho Beho Lodge in the Selous for assisting with the logistics.

Salum, Beho Beho Lodge/Selous

CIC German Delegation donates


plaque in Tanzania

Country of the Saiga An 11-day tour of the Wildlife


and Cultures of the Southern Russian Steppe

SCA

As reported before, CIC supported the


2009 small grant programme of the
Saiga Conservation Alliance (SCA),
allowing us to select four exceptional
in-country saiga conservationists for
financial support. The programme supports grassroots conservation activity
for saigas in the wild, funding self-contained projects costing <$2000.
On behalf of SCA, an experienced tour
operator, Eastern Approaches is organizing a tour to the land of the saigas.
The southern steppe-land of European Russia between the Don and the
Volga Rivers is one of the most unusual
and diverse natural habitats in Europe.
Ranging from the rich grasslands of the

Eastern Approaches

steppe to arid semi-desert towards the allows you to go behind the scenes and
Caspian and lush subtropical wetlands meet the committed conservationists
of the Volga Delta, the region is home who are working to save this species
to a variety of flora and fauna.
and its habitats. The tour visits some of
Chief them is the saiga antelope. This the projects supported by the SCA, in
unique antelope is Critically Endan- particular the Centre for Wild Animals
gered, with their numbers falling by in Kalmykia and the Stepnoi Reserve in
95% in just 15 years. SCA is commit- the Astrakhan region. A portion of the
ted to saving the saiga from extinction tour price goes towards the SCA and its
and supports a number of vital conser- conservation work in the region.
vation projects in the region. This tour Practical information:
is a unique opportunity to see both the Date: 19 29 August 2010
saiga themselves and the extraordinary Limited to 15 places
environment where they are found. This Tour Price: 3535 (full board).
is the only place in the world where sai- For more information and booking,
gas can easily be seen in relatively large please contact Eastern Approaches at
numbers, and this is the only tour that www.easternapproaches.co.uk.

20

CIC Newsletter

CIC

2010/1

In Memoriam
Professor Dr. Heribert Kalchreuter

UNEP/AEWA Secretariat

Professor Dr. Heribert


Kalchreuter war Prsident der
Zugvogelkommission und einer der
Grndungsvter des AEWA.
Er war der bekannteste
Wissenschaftler, der das Prinzip einer
weisen Nutzung auf einer Ebene
frderte, die heute NaturschutzIndustrie genannt wird.
Er war eine Persnlichkeit mit einem
gewissen charmanten Eigensinn
und arbeitete erfolgreich als
berzeugter Individualist gegen
den Mainstream.
Professeur Dr. Heribert Kalchreuter
( Herby ) tait le Prsident de la
Commission des oiseaux migrateurs
et lun des pres fondateurs de
lAEWA.
Il tait le scientifique le plus
important promouvant le principe
dutilisation sage au niveau de
lIndustrie de Conservation .
Son enttement tait charmant
et il travaillait avec succs comme
individualiste convaincu
en dehors du courant dominant.

It was in the early eighties when we ran have a certain distance to the sustaininto a young foxy-bearded scientist at able, conservation-oriented hunting
a symposium about wolves in Lisbon, community. Books, which were writPortugal. Why on earth does the CIC ten in a clear, convincing no-nonsense
waist time with nice dinners and ex- way stunning the reader with simple
cursions when we could continue our and understandable explanations of the
work? Herby challenged us and we natures complex scientific facts.
told him mens sana in corpore sano
He was not without edges and a cerin the end, Herby bought himself a tain charming stubbornness, our Herby
green tuxedo you know he said, I had a great personality and that was
am representing the CIC now and I will what we accepted and even expected
not accept anything less than the best! from someone, who successfully worked
And that he did: he became President of as a convinced individualist outside
the Migratory Bird Commission, was of the mainstream. Herby, where on
one of the founding fathers of AEWA earth have you been? I once asked
(Agreement on the Conservation of Af- him after he had disappeared from our
rican-Eurasian Migratory Waterbirds) screen for quite some while. Well, he
in one word: for years Herby Kalchreu- grinned, I was just fed up with all of
ter was one of the foremost experts and you and spend two happy years as a
widely recognized scientist promoting trapper in Alaska! I recall a discussion
sustainable hunting and the CIC.
within the ranks of the CIC, as to how
At a time when the CIC was less we should and could support Herbys
concerned with the I the interna- scientific institute, the EWI (European
tional in its logo, Prof. Dr. Heribert Wildlife Institute). The discussion cenKalchreuter was the most prominent tered about the Institute until someone
scientist promoting the wise use prin- made a point: never mind the Institute
ciple on the level of what some call to- we shall support Herby, basta.
day the Conservation Industry. Even
Herby left us, completely unexpecthe anti-hunting antagonists had to ted, after just celebrating his seventiaccept him in the end Herbys talent eth birthday on 14 March 2010 in the
of convincing the most hart-bred ene- Dominican Republic fully convinced
mies of hunting was legendary they that he was strongly marching to exceed
looked at him whenever he confronted his nineties. This was not to be and the
them and could not resist his charm conservation world is quite a bit more
and the facts about natures real func- empty now. But then as Pericles said
tioning he confronted them with. And in his famous speech honoring the slain
when Herby lectured to a still not fully soldiers of Athens: big mans monuconverted antagonist, say one of those ments are not the gravestone their
aggressive animal welfare ladies, about monument is the live memory of their
the nutrient value of game he used to personalities.
munch, crack and eat a solid red-deer
bone to underline his point.
Dieter Schramm
Herby wrote books books which
President of CIC
you found and still find in the hands
of many people, who to say the least

CIC Administrative Office


H-2092 Budakeszi, P.O. BOX 82, Hungary Phone: +36 23 453 830 Fax: +36 23 453 832
E-mail: office@cic-wildlife.org www.cic-wildlife.org

Anda mungkin juga menyukai