SANTIAGO MARIO
EXTENSION PUERTO ORDAZ
ESCUELA DE INGENIERIA EN SISTEMAS
Prof.:
Bachiller:
Nazareth Vilera
20.954.777
Teora
Las denominadas "reduced relative clauses" son un tipo especial de oraciones
(participle clauses followed by a noun) en las que el pronombre relativo se puede
omitir. Esta omisin solo es aplicable a las "subject relative clauses", no siendo
posible en las "object relative clauses
La caracterstica principal de estas oraciones es, adems de la omisin del
pronombre relativo (y del verbo "to be"), que su verbo principal es una forma
terminada en "-ing". Otro rasgo caracterstico es que el tiempo verbal de la
oracin de relativo original (la no reducida), no tiene ninguna importancia a la
hora de efectuar su transformacin en una "reduced relative clause".
Ejemplos
Cant find the file that contains all my photos (present simple)
I can't find the file containing all my photos
What questions should I ask the person who is directing the wedding? (present
continuous)
What questions should I ask the person directing the wedding?
The paper is well known in the UFO community because it was the newspaper
that reported the alleged Roswell UFO crash in 1947 (simple past)
The paper is well known in the UFO community because it was the
newspaper reporting the alleged Roswell UFO crash in 1947.
a partir de una "subject relative clause" podremos formar una "reduced relative
clause" utilizando una forma terminada en "-ing".
Este tipo de oraciones con las resultantes de omitir el pronombre relativo en una
"object relative clause" como "The man (who) I met yesterday was Sam's father".
En estas oraciones, es posible omitir el pronombre relativo, pero no por ello
forman una "reduced relative clause" propiamente dicha, aunque algunos
autores y recursos las consideren como tal.
Ejemplos
4 - The information which is provided in this policy guide is intended to
summarize the rules of the MSIN.
The information provided in this policy guide is intended to summarize the rules
of the MSIN.
5- Mrs. Vera Dick, a first-class Canadian passenger reported that the final song
which was played by the band was the hymn Nearer, My God, to Thee.
Mrs.
Vera
Dick,
first-class
Canadian
passenger
reported
that
the
final song played by the band was the hymn Nearer, My God, to Thee.
Qu ha ocurrido en estos ejemplos? Tambin hemos formado dos "reduced
relative clauses", pero no utilizando formas terminadas en "-ing", como en los
ejemplos anteriores, sino participios de pasado.Si te das cuenta, la explicacin
es muy sencilla: los verbos de los tres primeros ejemplos aparecen en forma
activa, mientras que los de las oraciones de los ejemplos 4 y 5 son verbos en
forma pasiva.
Para terminar, recuerda que, como hemos visto, el participio de pasado
reemplaza a un verbo en forma activa simple, mientras que en el caso de
oraciones pasivas en forma continua utilizaremos "being + participio de pasado
Ejemplos
6- Presenting sponsor Yamaha and supporting sponsor Kawai have donated
pianos, which are being painted by local professional artists.
because
these
words
take
or
it
modifying
can
also,
however, appear when no adjective or adverb is present, for instance with nouns
(e.g., more men than women). The syntax of comparative constructions is poorly
understood due to the complexity of the data. In particular, the comparative
frequently
occurs
with
independent
mechanisms
of
syntax
such
Estructura
El ingls tiene tres tipos principales de verbos: verbos auxiliares, verbos
conectivos y verbos de accin. El verbo "to be" (ser, estar) es el verbo que se
usa ms frecuentemente en ingls. Aprenda a usarlo correctamente! A veces el
verbo "to be" se clasifica como un verbo auxiliar. La siguiente lista de verbos
auxiliares excluye "be", "do", y "ought" (ser/estar, hacer, deber) porque tienen un
uso muy diferente de otros verbos auxiliares.
Infinitive (Vinf):
start
Present Participle (Ving):starting
Past participle (Vpastp): started
Person,Number
Present
Past (Vpast)
1st,singular
I
(V1s) start started
2nd,singular
you
(V2s) start started
3rd,singular
he/she/it(V3s) startsstarted
1st,plural
we
(V1p) start started
2nd,plural
you
(V2p) start started
3rd,plural
they
(V3p) start started
Simple Present
Simple Past
<V1s>|<V2s>|<V3s>| <Vpast>
Simple Future
"Will"
<Vinf>
<V1p>|<V2p>|<V3p>
Mary studied yesterda ("am"|"are"|"is") "going" "to" <Vinf>
John studies every
y.
day.
John will
help you
tomorrow.
Present
Continuous Past
Continuous Future
Continuous
(Future progressive)
"will" "be" <Ving>
be
studying tomorrow.
going
to
be
studying tomorrow.
Present Perfect
("have"|"has")
Past
Perfect
(Pluperfect)
"Had"
Future Perfect
<Vpastp>
<Vpastp>
"Will"
"have"
<Vpastp>
She had
John has studied for studied English before By
three
years. coming
Past
Present
Continuous
(Present
progressive)
December,
she will
have
Perfect Continuous
(Past
perfect Future
perfect progressive)
Perfect
Continuous
(pluperfect
progressive)
"will"
Mary had
"have"
<Ving>
been
She has
studying for
years.
"been"
three
hours.
sick.
about, across, along, around, behind, by, down, forward, in, off, on, out, over,
through, up
Las partculas adverbiales son preposiciones que se consideran parte del verbo.
La expresin "get up" (levantarse, levantate) tiene un significado distinto de
solamente la palabra "get" (obtener, obtiene). Muchos de los verbos con
partculas adverbiales son separables. Una o ms palabras pueden aparecer
entre el verbo y la partcula.
Ejemplos:
"I
will wake
up early
tomorrow."
(Despertar
temprano
maana.)
"I will wake him up early tomorrow." (Voy a despertarlo temprano maana.)
"He could not get his hands up." (l no poda levantar sus manos).
En las gramticas tradicionales, los verbos que pueden ser separados de sus
partculas por un sustantivo o pronombre se llaman "frases verbales". La palabra
"up" en el ejemplo anterior se considera un adverbio, y no una preposicin. Los
verbos para los cuales la partcula debe permanecer adyacente se llaman
"verbos preposicionales" o "verbos prepositivos". Las partculas adverbiales de
los verbos preposicionales pueden interpretarse como adverbios o como
preposiciones que comienzan una frase prepositiva.
Complementos de los verbos
El predicado consiste de un verbo o una frase verbal y sus complementos. Los
verbos que no requieren complementos se llaman intransitivos. Un verbo que
requiere uno o dos complementos se llama transitivo. Un verbo puede
pertenecer a ambas categoras. Podemos generar la oracin completa "I walk."
(Yo Camino) sin complementos. Tambin podemos generar "I walk home."
(Camino a casa), donde "home" es un complemento del verbo. Adems, "I walk
my dog home." (Camino mi perro a casa) tiene dos complementos: "my dog" y
"house". En las gramticas tradicionales, estos complementos son llamados el
"objeto indirecto " (my dog) y el "objeto directo" (house). En esta descripcin
formal se les llama <indirect object> y <object>. El complemento de un verbo o
frase verbal se describe como opcional y consiste no slo de los objetos, sino de
adjetivos, frases prepositivas, etc. Esta es la descripcin:
<complement> =
[[<indirect object>] <object>]
[<adverb>* <adjective>]
[<prep phr>*] |
["to" <Vinf> [<object>]
[<Ving>]
La opcin <adverb>* <adjective> se usa para verbos conectivos o frases de
verbos conectivos. La opcin <prep phr>* se usa para verbos intransitivos o
verbos conectivos. La forma de <indirect object> es igual a la de <object>:
<indirect object> = <object> =
<simple object> | <compound object>
Observe que los objetos usan los pronombres personales objetivos
<simple object> = <noun phrase> |
<objective personal pronoun>
<compound object> =
<simple object> ("and" | "or") <simple object>
Ejemplos de complementos verbales:
[<indirect object>] <object>
I spent the money.
John gave me the little book.
<Adverb>* <adjective>
Mary became very angry.
<prep phr>*
John slept until 10:00 AM on Thursday.
"to" <Vinf> [<object>]
John went to pay the rent.
I want to drink water.
<Ving>
John went shopping.
20 orations
1- Conjunctions are the
"Linking" words that connect words, phrases or clauses.
Las conjunciones son las
Palabras que "enlazan" palabras, frases o clusulas.
2-
Overly
complicated
sentences,
comprising
several
Bibliografa
http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/phrases+clauses.html