GOLDHOFER SEMITRAILERS
Flatbed semitrailers
Flatbed semitrailers with gooseneck
Semi lowloaders
Semi lowloaders with dropdeck
Semi lowloaders with front-end loading
03
'()*+(/0123)456'()*+(/0123)47
04
Schwanenhals
"!BJQ3#U
hydraulisch heb- und senkbar, mit Mitteltrgeroder aussenliegender Trgerkonstruktion
Gooseneck
Various goosenecks for 2 5 axle tractors,
hydraulic lifting and lowering, with centre beam
or outside beam design
Loading platforms
Various loading platforms available: semi-lowloader, dropdeck,
dropdeck with front-end loading; various loading-deck variants,
Durchdachtes Verzurrkonzept
Sophisticated lashing design
Verwindungssteifer Rahmen
Torsion-resistant frame
Fahrwerke
von 2 10 Achsen in unterschiedlichen
Achslenksystemen
Bogies
from 2 10 axles in various axle
steering systems
Y
Friction steering
1
!
%'
vehicles.
/"
*%
mounted on a turntable.
Reifenverschlei.
letzten Achse.
05
#?#?*J14+0Y32/)40'016#?#?*J/)3>0*0U4134)01
06
2
1
07
08
IHRE VORTEILE
DER SATTELTIEFLADER STN:
@
V!
2 5 Achsen
>V\]
Y
V
$)!
3V
Ausgereift, robust und langlebig
Durchdachtes Ladungssicherungssystem
Y)
Durchdachtes Ladungssicherungssystem
09
#?J30)40/)3*01U40Y*0)3+0Y6#?J0U4)(W)(3*01W4+0Y*2)313)0
10
Lnger ausziehbar
Bigger extendibility
technik
technology
STZ-T, STZ-TP SATTELTIEFLADER MIT TIEFBETT | STZ-T, STZ-TP SEMI LOWLOADER WITH DROP DECK
11
STZ-VL, STZ-VP SATTELTIEFLADER VON VORN BERFAHRBAR | STZ-VL, STZ-VP SEMI LOWLOADERS WITH FRONT-END LOADING
%
selbst fahrende Arbeitsmaschinen
leicht be- und entladen werden, wobei
>
Y
V
]]
%>&
Lenkschenkel- oder Pendelachsen
zum Einsatz kommen. In Kombination
mit verschiedenen Fahrwerksbreiten
und -formen sowie unterschiedlichen
"
'@
%
STZ-V series semi lowloaders can be
uncoupled at the gooseneck for frontend loading. In doing so, self-propelled
machines can be easily loaded and
unloaded, whereby various bridge
versions enable payloads in excess of
100 t. Knuckle-type steering or pendular
axle steering can be used with this
series. In combination with the various
chassis widths and shapes, as well as a
variety of gooseneck designs, Goldhofer
%
12
Kupplung | Frontbeladung
Coupling | Front-end loading
13
)0J@(U3@0+W01)3@)306)0J(U3+037?*27)3
0>
/_
!
V
@
&
& )0%*/V
& /V
von 40 bis 110 t Nutzlast gibt es vom 3-Achser bis zum 8-Achser. Die durch!
VQ]
>
3
>
%#"
_
)
"
>
_
3V!
0"
>V%*3V?
&
'
V'
V!
)
>_
)
%
14
15
40)044'4U04Y3#60134)474Y34(Y
16
17
#2>0+1630(140
02
03
04
05
07
08
09
10
06
gooseneck
09 Baggerstielmulde im Fahrwerk Excavator recess
in the bogie
10 '
"
)
12
13
14
15
11
side extensions
16
17
19
20
21
18
@2Y*0Y*40Y60140
ALLES KLAR!
NO PROBLEM!
SERVICE
B?
?Y
W
"
!Y
V
von Servicepartnern
W1
"
SERVICE
B?&
W"
"
4? "
ERSATZTEILE
0
V
"
"
0
0
V
SPARE PARTS
1
&
W"
0
catalogue
TRANSPORT ENGINEERING
" V0
von Genehmigungsverfahren
$
TRANSPORT ENGINEERING
"
&
authorisation procedures
&
$
REPARATUREN
W
?
Reparaturarbeiten
/V
W
"
V
REPAIRS
U
"
'
conversions
U
" ?
SPEZIALSCHULUNGEN IM
TRAININGSCENTER ODER VOR ORT
/V
W
)
SERVICEVORTEILE
SERVICE ADVANTAGES
24-Stunden-Service
24-hours service
Weltweite Serviceorganisation
Weltweite Ersatzteilversorgung
Werkseigene Reparaturwerkstatt
ber 70 Service-Werksttten in D, A, CH
19
Konstruktionsnderungen im Sinne des technischen Fortschrittes und auf Grund von gesetzlichen Vorschriften vorbehalten.
$
"
%
VERKAUF | SALES
Transport Technology
Phone Trailer/Semitrailer: +49 8331 15-341
Phone Modular trailer: +49 8331 15-342
E-Mail: sales@goldhofer.de
Transport Technology
Phone: +49 8331 15-400
Fax: +49 8331 15-247
E-Mail: service@goldhofer.de
Airport Technology
Phone: +49 8331 15-181
Fax: +49 8331 15-247
E-Mail: service@goldhofer.de
05236-2011/07
GOLDHOFER AKTIENGESELLSCHAFT