Andr Gagnoud =
Le veilleur
Ezchiel 33.3 : sonne de la trompette, et avertit le peuple ;
==================================================================================
1) Infinitif
2) " VAV" inversif "=(VAV" conversif)
3) Infinitif + Prsent + Pass +
Futur + Impratif >=13+19+14+19 = 65 Verbes sont choisis comme exemples dans ce chapitre
4) Conseils pour retenir les conjugaisons :
"
2. Verbe du
Groupe 1 - pa'al lamd-h =
"
3. Verbe du
Groupe 1 - pa'al 'ayin-vav =
19 Verbes sont choisis comme exemples dans cette section.
4. Verbes du
Groupe 2 - pi'l =
==================================================================================
_______________________________________________________________________________________________11
_________________________________________________________________________________ "15
_________________________________________________________________________________ "19
________________________________________________________________________________________________ 23
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
page 3/28
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation.pdf
= Tome 1 : Initiation (tapes 01-10)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Consonnes_et_comment_les_tracer.pdf =<Annexe 1 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Voyelles.pdf =<Annexe 2 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_-_Consonnes_et_Voyelles_-_Premiere_occurrence_dans_AT.pdf =<Annexe 3 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Mini_Carnet_de_Vocabulaire_d-HEBREU.pdf =<Annexe 4 (3 pages)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Genese_1.1.pdf =<Annexe 5 (2 pages)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Etapes_en_developpement.pdf
= Tome 1 : Initiation (tapes 11-15 en dveloppement)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Verbes.pdf
= Tome 2 : Verbes
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Vocabulaire_biblique.pdf
= Tome 3 : Vocabulaire biblique
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Annexes.pdf
= Tome 4 : Annexes (documents indispensables pour Tome 1)
Dans tout ces documents, vous pouvez cliquer sur les liens Internet (en bleu soulign) indiqus afin daccder directement aux documents indiqus.
PRAMBULE :
Merci de bien vouloir me pardonner pour oser rdiger cette proposition d'initiation. En effet, je suis encore "presque dbutant" en hbreu !
Depuis 2009.05, j'tudie seul l'hbreu moderne avec la "Mthode Assimil".
De 2010.10 2011.06, j'ai tudi l'hbreu biblique dans un petit groupe auprs d'une assemble de chrtiens vangliques de ma rgion.
Dans ce cadre, j'ai ressenti le besoin de :
documenter ce que nous avons tudi (notamment les explications des versets tudis en hbreu biblique dans l'A.T.)
et surtout de dvelopper une application "Clavier virtuel hbreu (pour clavier avec accents franais)" afin de pouvoir aussi "crire" en hbreu, avec ou sans les
voyelles (ou "massores").
Le tout se trouve sur mon site Internet http://andre.gagnoud.free.fr l'adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU
et notamment le "Clavier Virtuel Hbreu" ladresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html
Donc, tant encore "presque dbutant" en hbreu, je me souviens des difficults rencontres, et je peux en tirer profit pour mieux guider un "vrai dbutant".
De 2011.09 2011.12, en rdigeant cette proposition "Initiation l'hbreu moderne et biblique", cela me permet de rviser ce que j'ai appris en hbreu jusqu' ce jour,
et d'affermir cela dans ma mmoire.
Le prsent document est en cours de dveloppement. Il est modifi rgulirement.
Donc, chaque semaine, au moins, merci de vous assurer que vous accdez sa plus rcente version.
Si vous acceptez d'essayer d'apprendre partir du prsent document, et de me contacter pour vos questions, vous contribuerez affermir encore plus ce que j'ai appris.
D'avance merci pour votre aide, vos questions et vos commentaires. Soyez bnis !
==================================================================================
page 4/28
=> 66 Verbes sont choisis comme exemples dans ce chapitre, et sont conjugus : Infinitif, Prsent , Pass, Futur, Impratif.
==================================================================================
L'orthographe utilise est aligne sur celle indique dans la page interactive :
http://www.hebreu.mobi/ " =Hbreu.mobi : La rfrence de la conjugaison hbraque" (choix de 3733 !verbes conjugus tous les temps)
==================================================================================
==================================================================================
page 5/28
1) INFINITIF
(en franais, les verbes l'infinitif finissent par "r" prcd/suivi d'une voyelle) ( ;en hbreu, les verbes l'infinitif commencent par l =
Remarque : L'orthographe fr certains verbes semble varier suivants les documents consults (dictionnaire, outils de conjugaison) !
==================================================================================
page 6/28
va yomr =
= va (2
ime forme du
et) >=et) ;
va yar' =
va yav-dl =
v karati =
je ferai
==================================================================================
Interprtation suggre pour ce vav inversif = vav conversif qui inverse le temps :
Nous avons vu dans http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Consonnes_et_comment_les_tracer.pdf
que la 6ime lettre de l'alphabet hbreu est la consonne vav = qui symbolise clou / crochet . En effet crochet = vav =
!
Dans le livre de Franois Gaillac (voir ci-dessous), ce clou / crochet est interprt comme rappelant Jsus
clou
sur la croix pour le pardon de nos pchs !
=> Rfrence FG1 :Voir les 3 Tomes du Livre Je publierai Ton Nom
(Le secret d'Adona) , de Franois Gaillac, 2003.02,
Association ditions Tkhlet , 4 Rue d'Aubignac, F-30110 La Grand'Combe.
Tome 1 : 168 pages, ISBN 978-2-9522-3702-4, EAN =9 7829 5223 7024, p138-141, notamment p139 (10 dernires lignes), p140 (5 premires lignes)
Tome 2 : 180 pages, ISBN 978-2-9522-3704-8, EAN =9 7829 5223 7048,
Tome 3 : 178 pages, ISBN 978-2-9522-3705-5, EAN =9 7829 5223 7055
Franois Gaillac y crit explicitement (Tome 1 p138-139) :
Une autre caractristique remarquable aurole cette lettre quand on sait qu'elle a la vertu de transformer le pass en futur et le futur en pass !Certes les temps
hbreux sont diffrents des ntres puisqu'on parle d'action accomplie ou non, et justement, cette lettre place devant un verbe "au futur", le transforme en "pass" !
Au lieu de traduire "et il dira", il faut comprendre "et il a dit" (Gense 1.3) et au lieu de lire "et il tait", nous comprendrons "et il a dit" (Psaumes 1.3). Ce wav
conversif a donc l'originale vertu de transformer l'inaccompli en accompli et rciproquement. Il convertit l'action du verbe : le "pass" devient "futur" et le "futur"
devient "pass" !Ce en forme de clou ne ferait-il pas "tout" ?Il unit, il transforme, il convertit l'action !Il contrle les temps comme si ce "wav" tait le "Matre du
Temps" !
En rdigeant le prsent document, permettez-moi d'ajouter :
Par son sacrifice volontaire sur la croix, Jsus, qui est Dieu, ne nous a-t-il pas offert (si nous l'acceptons) d'
inverser
les choses ?
Voir dans le N.T. : Matthieu 10.39, 16.25 , Marc 8.35 , Luc 9.24,17.33 , Jean 3.16,5.24,6.35,8.12,11.25,12.25 , Romains 5.21,6.4,6.23,8.2,8.11 , 2 Corinthiens 5.4 ,
Philippiens 1.21 , Colossiens 3.3 , 1 Jean 3.14 , Apocalypse 2.8.
ainsi que les prmices dans l'A.T. : Gense 50.20 : Vous aviez mdit de me faire du mal : Dieu la chang en bien, ...
==================================================================================
page 7/28
verbe = po'al =
( )
( )
( )
( )
; racine (du verbe) = chorch =
; futur = atid =
; impratif = tsivouy(e) =
, , , , ,
, , , , ,
(au masculin) : je, tu, il , nous vous ils =ani, atah, hou , anahnou, atm, hm =
(au fminin) : je, tu, elle , nous, vous, elles =ani, at, hi , anahnou, atn, hn =
utiliss au prsent
)(
"
)(
)(
;- - - - - -
) Pronoms personnels
---------------==================================================================================
page 8/28
Exemple de "dparts
de conjugaisons ( "
infinitif je-masc-prsent
,
je-pass
,
je-futur
,
) pour :
=> RIPPF =
=> RIPPF =
=> RIPPF =
;
La progression des variantes =(des terminaisons) pour la conjugaison au temps considr me semble assez "mcanique" et donc facile retenir.
Note : Je n'ai pas encore compris, dans le "Groupe 1", la distinction entre les 3 Sous-Groupes "(pa'al", "pa'al lamd-h ", "pa'al 'ayin-vav"), et je n'ai pas trouv, sur
Internet, de rfrence expliquant cela !Pourtant, cette distinction tait explicitement faite dans le cours que j'ai suivi de 2010.10 2011.06, quand j'ai tudi l'hbreu
biblique dans un petit groupe auprs d'une assemble de chrtiens vangliques de ma rgion !
; (racine =
) =< ;Groupe 1 - pa'al =
apprendre au prsent (ms., fs., mp., fp.) : lomd, lomdt, lomdim, lomdot =
.
=> soit donc au prsent le modle >=xxh : xxah : xxim : xxot
apprendre au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : lamadti : lamadta,lamadt : lamad,lamdah : lamdnou : lemadtm,lemadtn : lamdou
=
.
=> soit donc au pass le modle >=xayazti : xayazta,xayazt : xayaz,xayzah : xayznou : xeyaztm,xexaztn : xayzou
apprendre au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : lmad : tilmad,tilmadi : yilmad,tilmad : nilmad : tilmdou : yilmdou
=
=> soit donc au futur le modle >=xay : tixay,tixayi : yixay,tixay : nixay : tixyou : yixyou
apprendre l'impratif (jmfs. : tfs. : vmfp.) : limad : limdi : limdou =
=> soit donc l'impratif le modle >=xx : xxi : xxou
"
=> RIPPF =
; (racine =
boire au prsent (ms., fs., mp., fp.) : choth, chotah, chotim, chotot =
.
=> soit donc au prsent le modle >=xxh : xxah : xxim : xxot
boire au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : chatiti : chatita,chatit : chatah,chat(e)tah : chatinou : chtitm,chtitn : chatou
=
=> soit donc au pass le modle >=xayiti : xayita,xayit : xaya,xaytah : xayinou : xayitm,xayitn : xayou
boire au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : chth : tichth,tichti : yichth,tichth : nichth : tichtou : yichtou
=
=> soit donc au futur le modle >=xxh : tixxh,tixxi : yixxh,tixxh : nixxh : tixxou : yixxou
boire l'impratif (jmfs. : tfs. : vmfp.) : chth : chti : chtou =
.
page 9/28
=> RIPPF =
; (racine =
"
habiter / sjourner au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : gar, garah, garim, garot =
.
=> soit donc au prsent le modle >=xx : xxah : xxim : xxot
habiter / sjourner au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : garti : garta,gart : gar,garah : garnou : gartm,gartn : gar(e)ou
=
.
=> soit donc au pass le modle >=xxti : xxta,xxt : xx,xxah : xxnou : xxtm,xxtn : xxou
habiter / sjourner au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : agour : tagour,tagouri : yagour,tagour : nagour : tagourou : yagourou
=
=> soit donc au futur le modle >=xx : txx ,txxi : yxx ,txx : nxx : txxou : yxxou
habiter / sjourner l'impratif (jmfs. : tfs. : vmfp.) : gour : gouri : gourou =
=> soit donc l'impratif le modle >=xx : xxi : xxou
=> RIPPF =
; (racine =
parler au prsent (ms., fs., mp., fp.) : medabr, medabrt, medabrim, medabrot =
.
=> soit donc au prsent le modle >=xxy : xxyt : xxyim : xxyot
parler au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : dibarti : dibarta,dibart : dibr,dibrah : dibarnou : dibartm,dibartn : dibrou
=
.
=> soit donc au pass le modle >=xiyazta,xiyazt : xiyz,xiyzah : xiyzou : xiyaztm,xiyaztn : xiyzou
parler au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : adabr : t(e)dabr,t(e)dabri : y(e)dabr,t(e)dabr : n(e)dabr : t(e)dabrou : y(e)dabrou
=
=> soit donc au futur le modle >=axxr : t(e)xxr,t(e)xxri : y(e)xxr,t(e)xxr : n(e)xxr : t(e)xxrou : y(e)xxrou
parler l'impratif (jmfs. : tfs. : vmfp.) : dabr : dabri : dabrou =
=> soit donc l'impratif le modle >=xx : xxi : xxou
=> RIPPF =
page 10/28
19 Verbes sont choisis comme exemples dans cette section.
; (racine =
aimer au prsent (ms., fs., mp., fp.) : ohv, ohvt, ohavim, ohavot =
.
aimer au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : ahavti : ahavta,ahavt : ahav,ahavah : ahavnou : ahavtm,ahavtn : ahavou
=
aimer au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : ohav : tohav,tohavi : yohav,tohav : nohav : tohavou : yohavou
=> RIPPF =
; (racine =
apprendre au prsent (ms., fs., mp., fp.) : lomd, lomdt, lomdim, lomdot =
.
apprendre au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : lamadti : lamadta,lamadt : lamad,lamdah : lamdnou : lemadtm,lemadtn : lamdou
=
.
apprendre au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : lmad : tilmad,tilmadi : yilmad,tilmad : nilmad : tilmdou : yilmdou
=> RIPPF =
; (racine =
dire au prsent (ms., fs., mp., fp.) : omr, omrt, omrim, omrot =
.
dire au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : amarti : amarta,amart : amar,amrah : amarnou : amartm,amartn : amrou
=
dire au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : omar : tomar,tomari : yomar,tomar : nomar : tomrou : yomrou
/
=
=> RIPPF =
; (racine =
crire au prsent (ms., fs., mp., fp.) : kotv, kotvt, kotvim, kotvot =
.
crire au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : katavti : katavta,katavt : katav,katavah : katavnou : ktavtm,ktavtn : katavou
=
crire au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : ktov : tiktov,tiktovi : yiktov,tiktov : niktov : tiktvou : yiktvou
=> RIPPF =
; (racine =
entendre au prsent (ms., fs., mp., fp.) : chom'a, choma'at, chom'im, chom'ot =
entendre au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
chama'ti : chama'ta,chama't : chama',cham'ah : chama'nou : chama'tm,chama'tn : cham'ou
=
.
entendre au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : chma' : tichma',tchma'i : yichma',tichma' : nichma' : tichm(e)'ou : yichm(e)'ou
(2011.1026 - 2012.0131) Andr Gagnoud, andre.gagnoud@laposte.net, http://andre.gagnoud.free.fr
page 11/28
= RIPPF >=
= (racine ;
= cholha, cholahat, cholhim, cholhot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au envoyer
.
chalahti : chalahta,chalaht : chalah,chalhah : chlahnou : chlahtm,chlahtn : chalhou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass envoyer au
=
.
chlah : tichlah,tichlahi : yichlah,tichlahi : nichlah : tichl(e)hou : yichl(e)hou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur envoyer au
= RIPPF >=
= (racine ;
= sogr, sogrt, sogrim, sogrot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au fermer
.
sagarti : sagarta,sagart : sagar,sagrah : sagarnou : sagartm,sagartn : sagrou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass fermer au
=
.
sgor : tisgor,tisgori : yisgor,tisgori : nisgor : tisgrou : yisgrou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur fermer au
= RIPPF >=
= (racine ;
= chomr, chomrt, chomrim, chomrot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au garder
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass garder au
chamarti : chamarta,chamart : chamar,chamrah : chamarnou : chmartm,chmartn : chamrou
=
.
chmor : tichmor,tichmri : yichmor,tichmor : nichmor : tichmrou : yichmrou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur garder au
= RIPPF >=
= (racine ;
= qor, qort, qorim, qorot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au / appeler lire
.
qara'ti : qara'ta,qara't : qara',qar'ah : qara'nou : qra'tm,qra'tn : qar'ou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass lire / appeler au
=
qra' : tiqra',tiqr'i : yiqra',tiqr'i : niqra' : tiqr'ou : yiqr'ou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur lire / appeler au
= RIPPF >=
= (racine ;
= okl, oklt, oklim, oklot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au manger
.
akalti : akalta,akalt : akal,aklah : akalnou : akaltm,akaltn : aklou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au manger
=
okal : tokal,tokali : yokal,tokal : nokal : toklou : yoklou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur manger au
12/28 page
= (racine ;
= RIPPF >=
passer / dpasser / outrepasser au prsent (ms., fs., mp., fp.) : 'ovr, 'ovrt, 'ovrim, 'ovrot =
passer / dpasser / outrepasser au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
avarti : avarta,avart : avar,avrah : avarnou : avartm,avartn : avrou
=
passer / dpasser / outrepasser au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
'vor : ta'avor,ta'avri : ya'avri,ta'avor : na'avor : ta'avrou : ya'avrou
=> RIPPF =
; (racine =
penser au prsent (ms., fs., mp., fp.) : hochv, hochvt, hochvim, hochvot =
penser au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
hachavti : hachavta,hachavt : hachav,hachvah : akalnou : hachavtm,hachavtn : hachvou
=
.
penser au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : hchov : tahachov,tahachvi : yahachov,tahachov : nahachov : tahachvou : yahachvou
=
=> RIPPF =
; (racine =
questionner au prsent (ms., fs., mp., fp.) : chol, cholt, choalim, choalot =
.
questionner au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : chaalti : chaalta,chaalt : chaal,chaalah : chaalnou : ch(e)altm,ch(e)altn : chaalou
=
.
questionner au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : ch(e)al : tich(e)al,tich(e)ali : yich(e)al,tich(e)al : nich(e)al : tich(e)alou : yich(e)alou
=> RIPPF =
; (racine =
rencontrer au prsent (ms., fs., mp., fp.) : pogch, pogcht, pogchim, pogchot =
rencontrer au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
pagachti : pagachta,pagacht : pagach,pagchah : pagachnou : p(e)gachtm,p(e)gachtn : pagchou
=
.
rencontrer au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : fgoch : tifgoch,tifgochi : yifgoch,tifgoch : nifgoch : tifg(e)chou : yifg(e)chou
=> RIPPF =
; (racine =
rire au prsent (ms., fs., mp., fp.) : tsohq, tsohqt, tsohaqim, tsohaqot =
.
rire au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : tsahaqti : tsahaqta,tsahaqt : tsahaq,tsahaqah : tsahaqnou : tsehaqtm,tsehaqtn : tsahaqou
=
.
rire au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : tshaq : titshaq,titshaqi : yitshaq,titshaq : nitshaq : titshaqou : yitshaqou
=> RIPPF =
; (racine =
se souvenir au prsent (ms., fs., mp., fp.) : zoker, zokrt, zokrim, zokrot =
se souvenir au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
zakarti : zakarta,zakart : zakar,zakrah : zakarnou : z(e)kartm,z(e)kartn : zak(e)rou
page 13/28
=
.
zkor : tizkor,tizkri : yizkor,tizkor : nizkrou : tizkrou : yizkrou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur se souvenir au
= RIPPF >=
= (racine ;
= 'omd, 'omdt, 'omdim, 'omdot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au se tenir debout
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au se tenir debout
'amadti : 'amadta,'amadt : 'amad,'am(e)dah : 'amadnou : 'amadtm,'amadtn : 'amdou
=
.
'amor : ta'amor,ta'amri : ya'amor,ta'amor : na'amor : ta'amrou : ya'amrou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur se tenir debout au
= RIPPF >=
= (racine ;
= ovd, ovdt, ovdim, ovdot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au travailler
.
'avadti : 'avadta,'avadt : 'avad,'avdah : 'avadnou : 'avadtm,'avadtn : 'avdou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au travailler
=
.
'vod : ta'avod,ta'avdi : ya'avdi,ta'avod : na'avod : ta'avdou : ya'avdou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur travailler au
= RIPPF >=
= (racine ;
= mots, motst, motsim, motsot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au trouver
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au trouver
matsa'ti : matsa'ta,matsa't : matsa',mats'ah : matsa'nou : matsa'tm,matsa'tn : mats(e)'ou
=
.
mtsa' : timtsa',timts(e)'i : yimtsa', timts(e)'i : nimtsa' : timts(e)'ou : yimts(e)'ou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur trouver au
= RIPPF >=
==================================================================================
14/28 page
"
14+1 Verbes sont choisis comme exemples dans cette section.
"
; (racine =
acheter au prsent (ms., fs., mp., fp.) : qonh, qonah, qonim, qonot =
.
acheter au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : qaniti : qanita,qanit : qanah,qan(e)tah : qaninou : qnitm,qnitn : qanou
=
.
acheter au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : qnh : tiqnh,tiqni : yiqnh,tiqni : niqnh : tiqnou : yiqnou
=> RIPPF =
; (racine =
"
=> Attention ! : avoir au prsent j'ai., etc. est traduit par l'expression il y a pour moi, etc.
j'aim., j'aif., tum. as, tuf. as, il a, elle a est traduit par l'expression
il y a (pour moim., pour moif., pour toim., pour toif., pour lui, pour elle)
, ,
, ,
=> avoir au pass semble conjugu exactement comme le verbe tre au pass !
avoir au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : hayiiti :hayiita,hayiit : hayah,hay(e)tah : hayiinou : hayiitm,hayiitn : hayou
=> avoir au futur semble conjugu exactement comme le verbe tre au futur !
avoir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : hyh : tihyh,tihyii : yihyh,tihyh : nihyh : tihyou,tihyou : yihyou,yihyou
=> avoir l'impratif semble conjugu exactement comme le verbe tre l'impratif !
"
=> RIPPF =
; (racine =
boire au prsent (ms., fs., mp., fp.) : choth, chotah, chotim, chotot =
.
boire au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : chatiti : chatita,chatit : chatah,chat(e)tah : chatinou : chtitm,chtitn : chatou
=
boire au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : chth : tichth,tichti : yichth,tichth : nichth : tichtou : yichtou
"
=> RIPPF =
; (racine =
construire au prsent (ms., fs., mp., fp.) : bonh, bonah, bonim, bonot =
.
construire au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : baniti : banita,banit : banah,ban(e)tah : baninou : bnitm,bnitn : banou
=
.
construire au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : vnh : tivnh,tivni : yivnh,tivnh : nivnh : tivnou : yivnou
(2011.1026 - 2012.0131) Andr Gagnoud, andre.gagnoud@laposte.net, http://andre.gagnoud.free.fr
page 15/28
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= hovh, hovah, hovim, hovot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au tre
! pass au avoir verbe le comme exactement conjugu semble pass au tre >=
hayiiti : hayiita,hayiit : hayah,hay(e)tah : hayiinou : hayiitm,hayiitn : hayou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au tre
! futur au avoir verbe le comme exactement conjugu semble futur au tre >=
hyh : tihyh,tihyii : yihyh,tihyh : nihyh : tihyou : yihyou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur tre au
! l'impratif avoir verbe le comme exactement conjugu semble l'impratif tre >=
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= holh, holah, holim, holot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au tre malade
.
haliti : halita,halit : halah,haltah : halinou : halitm,halitn : halou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au tre malade
=
.
hlh : thlh,thli : yhlh,thlh : nhlh : thlou : yhlou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur tre malade au
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= 'osh, 'osah, 'osim, 'osot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au faire
.
'asiti : 'asita,'asit : 'asah,'astah : 'asinou : 'asitm,'asitn : 'asou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au faire
=
.
'sh : ta'ash,ta'asi : ya'ash,ta'ash : na'ash : ta'asou : ya'asou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur faire au
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= 'olh, 'olah, 'olim, 'olot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au monter
.
'aliti : 'alita,'alit : 'alah,'altah : 'alinou : 'alitm,'alitn : 'alou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au monter
=
.
'lh : ta'alh,ta'ali : ya'alh,ta'alh : na'alh : ta'alou : ya'alou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur monter au
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= sohh, sohah, sohim, sohot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au nager
.
sahiti : sahita,sahit : sahah,sahtah : sahinou : shitm,shitn : sahou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au nager
=
shh : tishh,tishi : yishh,tishi : nishh : tishou : yishou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur nager au
.
16/28 page
"
;
= RIPPF >=
= (racine ;
= menaqh, menaqah, menaqim, menaqot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au nettoyer
.
niqiti : niqita,niqit : niqah,niqtah : niqinou : niqitm,niqitn : niqou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au nettoyer
=
.
anaqh : tnaqh,tnaqi : y(e)naqh,tnaqh : n(e)naqh : t(e)naqou : y(e)naqou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur nettoyer au
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= bokh, bokah, bokim, bokot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au pleurer
.
bakiti : bakita,bakit : bakah,baktah : bakinou : bkitm,bkitn : bakou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au pleurer
=
.
nivkh : tivkh,tivki : yivkh,tivkh : nivkh : tivkou : yivkou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur pleurer au
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= 'onh, 'onah, 'onim, 'onot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au rpondre
.
'aniti : 'anita,'anit : 'anah,'an(e)tah : 'aninou : 'anitm,'anitn : 'anou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au rpondre
=
.
'nh : ta'anh,ti'ani : ya'anh,ta'anh : na'anh : ta'anou : ya'anou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur rpondre au
"
= (racine ;
= RIPPF >=
= ponh, ponah, ponim, ponot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au s'adresser / se tourner / tourner
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au s'adresser / se tourner / tourner
paniti : panita,panit : panah,pan(e)tah : paninou : pnitm,pnitn : panou
=
.
fnh : tifnh,tifni : yifnh,tifnh : nifnh : tifnou : yifnou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur s'adresser / se tourner / tourner au
"
= RIPPF >=
= (racine ;
= ro'h, ro'ah, ro'im, ro'ot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au voir
.
ra'iti : ra'ita,ra'it : ra'ah,ra'atah : ra'inou : re'itm,re'itn : ra'ou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au voir
=
r'h : tir'h,tir'i : yir'h,tir'h : nir'h : tir'ou : yir'ou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur voir au
"
17/28 page
= RIPPF >=
= (racine ;
vouloir au prsent (ms., fs., mp., fp.) : rotsh, rotsah, rotsim, rotsot =
.
vouloir au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : ratsiti : ratsita,ratsit : ratsah,ratstah : ratsinou : retsitm,retsitn : ratsou
=
.
vouloir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : rtsh : tirtsh,tirtsi : yirtsh,tirtsh : nirtsh : tirtsou : yirtsou
=> RIPPF =
==================================================================================
page 18/28
"
; (racine =
"
bouger au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : zaz, zazah, zazim, zazot =
.
bouger au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : zazti : zazta,zazt : zaz,zazah : zaznou : zaztm,zaztn : zazou
=
.
bouger au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : azouz : tzouz,tzouzi : yazouz,tazouz : nazouz : tazouzou : yazouzou
"
=> RIPPF =
; (racine =
chanter au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : char, charah, charim, charot =
.
chanter au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : charti : charta,chart : char,charah : charnou : chartm,chartn : charou
=
.
chanter au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : achir : tachir,tachiri : yachir,tachir : nachir : tachirou : yachirou
"
=> RIPPF =
; (racine =
courir au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : rats, ratsah, ratsim, ratsot =
.
courir au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : ratsti : ratsta,ratst : rats,ratsah : ratsnou : ratstm,ratstn : ratsou
=
.
courir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : arouts : tarouts,taroutsi : yarouts,tarouts : narouts : taroutsou : yaroutsou
=> RIPPF =
; (racine =
"
discuter / dbattre au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : dan, danah, danim, danot =
.
discuter / dbattre au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : dan(e)ti : dan(e)ta,dan(e)t : dan,danah : danou : dan(e)tm,dan(e)tn : danou
=
.
discuter / dbattre au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : adoun : tadoun,tadouni : yadoun,tadoun : nadoun : tadounou : yadounou
=> RIPPF =
; (racine =
"
habiter / sjourner au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : gar, garah, garim, garot =
.
habiter / sjourner au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : garti : garta,gart : gar,garah : garnou : gartm,gartn : gar(e)ou
=
.
habiter / sjourner au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : agour : tagour,tagouri : yagour,tagour : nagour : tagourou : yagourou
.
page 19/28
=> RIPPF =
; (racine =
"
jener au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : tsam, tsamah, tsamim, tsamot =
.
jener au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : tsamti : tsamta,tsamt : tsam,tsamah : tsamnou : tsamtm,tsamtn : tsamou
=
.
jener au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : atsoum : tatsoum,tatsoumi : yatsoum,tatsoum : natsoum : tatsoumou : yatsoumou
"
=> RIPPF =
; (racine =
se lever au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : qam, qamah, qamim, qamot =
.
se lever au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : qam(e)ti : qam(e)ta,qamt : qam,qamah : qam(e)nou : qam(e)tm,qam(e)tn : qam(e)ou
=
.
se lever au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : aqoum : taqoum,taqoumi : yaqoum,taqoum : naqoum : taqoumou : yaqoumou
"
=> RIPPF =
; (racine =
mettre au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : sam, samah, samim, samot =
.
mettre au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : samti : samta,samt : sam,samah : samnou : samtm,samtn : samou
=
.
mettre au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : asim : tasim,tasimi : yasim,tasim : nasim : tasimou : yasimou
"
=> RIPPF =
; (racine =
mourir au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : mt, mtah, mtim, mtot =
.
mourir au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : mati : mata,mat : mt,mtah : matnou : matm,matn : mtou
=
.
mourir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : amout : tamout,tamouti : yamout,tamout : namout : tamoutou : yamoutou
"
=> RIPPF =
; (racine =
se reposer au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : nah, nahah, nahim, nahot =
.
se reposer au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : nahti : nahta,naht : nah,nahah : nahnou : nahtm,nahtn : nahou
=
.
se reposer au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : anouha : tanouha,tanouhi : yanouha,tanouha : nanouha : tanouhou : yanouhou
=> RIPPF =
; (racine =
"
page 20/28
revenir (retourner) au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : chav, chavah, chavim, chavot =
.
revenir (retourner) au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : chavti : chavta,chavt : chav,chavah : chavnou : chavtm,chavtn : chavou
=
.
revenir (retourner) au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : achouv : tachouv,tachouvi : yachouv,tachouv : nachouv : tachouvou : yachouv
"
=> RIPPF =
; (racine =
venir au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : ba, baah, baim, baot =
.
venir au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : bati : bata,bat : ba,baah : banou : batm,batn : baou
=
.
venir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : avou : tavou,tavoui : yavou,tavou : navou : tavouou : yavou
=> RIPPF =
; (racine =
"
voler (en avion) au prsent ( ms., fs., mp., fp.) : tas, tasah, tasim, tasot =
.
voler (en avion) au pass ( jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : tasti : tasta,tast : tas,tasah : tasnou : tastm,tastn : tasou
=
.
voler (en avion) au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : atous : tatous,tatousi : yatous,tatous : natous : tatousou : yatousou
=> RIPPF =
==================================================================================
page 21/28
page 22/28
=
.
ranger / arranger au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : sidarti : sidarta,sidart : sidr,sidrah : sidarnou : sidartm,sidartn : sidrou
=
.
ranger / arranger au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : asadr : tisadr,tisadri : y(e)sadr,tisadr : n(e)sadr : tsadrou : y(e)sadrou
=> RIPPF =
=
.
bnir / glorifier au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
brakti : brakta,brakt : brak,brkah : braknou : braktm,braktn : brkou
=
bnir / glorifier au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
avark : t(e)vark,t(e)varki : y(e)vark,t(e)vark : n(e)vark : t(e)varkou : y(e)varkou
=> RIPPF =
=
.
calomnier / mdire / dnigrer au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
rikalti : rikalta,rikalt : rikl,riklah : rikalnou : rikaltm,rikaltn : riklou
=
calomnier / mdire / dnigrer au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
arakl : t(e)rakl,t(e)rakli : y(e)rakl,t(e)rakl : n(e)rakl : t(e)raklou : y(e)raklou
=> RIPPF =
; (racine =
chercher au prsent (ms., fs., mp., fp.) : mehaps, mehapst, mehapsim, mehapsot =
.
chercher au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : hipasti : hipasta,hipast : hips,hipsah : hipasnou : hipastm,hipastn : hipsou
=
.
chercher au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : ahaps : t(e)haps,t(e)hapsi : y(e)haps,t(e)haps : n(e)haps : t(e)hapsou : y(e)hapsou
=> RIPPF =
; (racine =
cuisiner au prsent (ms., fs., mp., fp.) : mevachl, mevachlt, mevachlim, mevachlot =
.
cuisiner au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : bichalti : bichalta,bichalt : bichl,bichlah : bichalnou : bichaltm,bichaltn : bichlou
(2011.1026 - 2012.0131) Andr Gagnoud, andre.gagnoud@laposte.net, http://andre.gagnoud.free.fr
page 23/28
=
: )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur cuisiner au
avachl : t(e)vachl,t(e)vachli : y(e)vachl,t(e)vachl : n(e)vachl : t(e)vachlou : y(e)vachlou
= RIPPF >=
=
.
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au demander
biqachti : biqachta,biqacht : biqch,biqchah : biqachnou : biqachtm,biqachtn : biqchou
=
: )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur demander au
avaqch : t(e)vaqch,t(e)vaqchi : y(e)vaqch,t(e)vaqch : n(e)vaqch : t(e)vaqchou : y(e)vaqchou
= RIPPF >=
= (racine ;
= melamd, melamdt, melamdim, melamdot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au enseigner
.
limadti : limadta,limadt : limd,limdah : limadnou : limadtm,limadtn : limdou : )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au enseigner
=
.
alamd : t(e)lamd,t(e)lamdi : y(e)lamd,t(e)lamd : n(e)lamd : t(e)lamdou : y(e)lamdou : )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur enseigner au
= RIPPF >=
= (racine ;
= menagn, menagnt, menagnim, menagnot : )fp. mp., fs., (ms., prsent au )instrument (d'un jouer
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au )instrument (d'un jouer
niganti : niganta,nigant : nign,nignah : niganou : nigantm,nigantn : nignou
=
: )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur instrument) au (d'un jouer
anagn : t(e)nagn,t(e)nagni : y(e)nagn,t(e)nagn : n(e)nagn : t(e)nagnou : y(e)nagnou
= RIPPF >=
=
.
: )nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : pass au rire jeu), (d'un jouer
sihaqti : sihaqta,sihaqt : sihq,sihaqah : sihaqnou : sihaqtm,sihaqtn : sihaqou
=
: )nmfp. : vmfp. : iemfp. ims.,efs. : tms.,tfs. : (jmfs. : futur rire au jeu), (d'un jouer
asahq : t(e)sahq,t(e)sahaqi : y(e)sahq,t(e)sahq : n(e)sahq : t(e)sahaqou : y(e)sahaqou
= RIPPF >=
24/28 page
=
mentir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : asaqr : t(e)saqr,t(e)saqri : y(e)saqr,t(e)saqr : n(e)saqr : t(e)saqrou : y(e)saqrou
=> RIPPF =
; (racine =
parler au prsent (ms., fs., mp., fp.) : medabr, medabrt, medabrim, medabrot =
.
parler au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : dibarti : dibarta,dibart : dibr,dibrah : dibarnou : dibartm,dibartn : dibrou
=
.
parler au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : adabr : t(e)dabr,t(e)dabri : y(e)dabr,t(e)dabr : n(e)dabr : t(e)dabrou : y(e)dabrou
=> RIPPF =
=
.
payer au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : chilmti : chilmta,chilmt : chilm,chilmah : chilmnou : chilmtm,chilmtn : chilmou
=
payer au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
achalm : t(e)chalm,t(e)chalmi : y(e)chalm,t(e)chalm : n(e)chalm : t(e)chalmou : y(e)chalmou
=> RIPPF =
=
.
perdre (qqch) au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : ibadti : ibadta,ibadt : ibd,ibdah : ibadnou : ibadtm,ibadtn : ibdou
=
.
perdre (qqch) au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : aabd : t(e)abd,t(e)abdi : y(e)abd,t(e)abd : n(e)abd : t(e)abdou : y(e)abdou
=> RIPPF =
=
.
prendre soin de / s'occuper de au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
tipalti : tipalta,tipalt : tipl,tiplah : tipalnou : tipaltm,tipaltn : tiplou
=
prendre soin de / s'occuper de au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
atapl : t(e)tapl,t(e)tapli : y(e)tapl,t(e)tapl : n(e)tapl : t(e)taplou : y(e)taplou
=> RIPPF =
; (racine =
raconter au prsent (ms., fs., mp., fp.) : mesapr, mesaprt, mesaprim, mesaprot =
.
page 25/28
=
.
raconter au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : asapr : t(e)sapr,t(e)sapri : y(e)sapr,t(e)sapr : n(e)sapr : t(e)saprou : y(e)saprou
=> RIPPF =
; (racine =
recevoir au prsent (ms., fs., mp., fp.) : meqabl, meqablt, meqablim, meqablot =
.
recevoir au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : qibalti : qibalta,qibalt : qibl,qiblah : qibalnou : qibaltm,qibaltn : qiblou
=
.
recevoir au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : aqabl : t(e)qabl,t(e)qabli : y(e)qabl,t(e)qabl : n(e)qabl : t(e)qablou : y(e)qablou
=> RIPPF =
=
.
rparer / corriger au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : tiqanti : tiqanta,tiqant : tiqn,tiqnah : tiqanou : tiqantm,tiqantn : tiqnou
=
rparer / corriger au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
ataqn : t(e)taqn,t(e)taqni : y(e)taqn,t(e)taqn : n(e)taqn : t(e)taqnou : y(e)taqnou
=> RIPPF =
=
.
sanctifier / consacrer au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) :
qidachti : qidachta,qidacht : qidch,qidchah : qidachnou : qidachtm,qidachtn : qidchou
=
sanctifier / consacrer au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) :
aqadch : t(e)qadch,t(e)qadchi : y(e)qadch,t(e)qadch : n(e)qadch : t(e)qadchou : y(e)qadchou
=> RIPPF =
; (racine =
visiter au prsent (ms., fs., mp., fp.) : mevaqr, mevaqrt, mevaqrim, mevaqrot =
.
visiter au pass (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmp.,vfp. : iemfp.) : biqarti : biqarta,biqart : biqr,biqrah : biqarnou : biqartm,biqartn : biqrou
=
.
visiter au futur (jmfs. : tms.,tfs. : ims.,efs. : nmfp. : vmfp. : iemfp.) : avaqr : t(e)vaqr,t(e)vaqri : y(e)vaqr,t(e)vaqr : n(e)vaqr : t(e)vaqrou : y(e)vaqrou
=> RIPPF =
==================================================================================
page 26/28
==================================================================================
1) Infinitif
2) " VAV" inversif "=(VAV" conversif)
3) Infinitif + Prsent + Pass +
Futur + Impratif >=13+19+14+19 = 65 Verbes sont choisis comme exemples dans ce chapitre
4) Conseils pour retenir les conjugaisons :
"
2. Verbe du
Groupe 1 - pa'al lamd-h =
"
3. Verbe du
Groupe 1 - pa'al 'ayin-vav =
19 Verbes sont choisis comme exemples dans cette section.
4. Verbes du
Groupe 2 - pi'l =
==================================================================================