Anda di halaman 1dari 9



    

      

T H E N E W T E S TA M E N T

GREEK ENGLISH INTERLINEAR BIBLE

Kami memberikan copy-teks Greek-English Interlinear Bible disini sebagai pelengkap Study-Alkitab pada
situs ini.
Situs ini adalah non-komersil, maka pemberian fasilitas copy-teks tersebut juga dengan maksud nonkomersil. Penggunaannya untuk kalangan sendiri untuk kepentingan study-Alkitab.

Demikian harap maklum.

Blessings,
SarapanPagi.org

http://www.sarapanpagi.org

4:7

T H E S S A L O N I A N S

293

1 THESSALONIANS
CHAPTER 1
Pauls Greetings to the Thessalonians
*

2532 *

2532 *

Paul,

and Silas,

and Timothy, to the assembly

3588

1577

kai TimoqeoV

1:1 PauloV
kai SilouanoV
th
*

1722

2316

Qessalonikewn
en

of Thessalonians, in
5547

5484

3962

qew

1473

2532 1515

cariV

cristw
umin
*

2962

kai kuriw

Ihsou

God the father, and in the Lord Jesus


575

2316

3962-1473

2532

hmwn
kai
kai eirhnh
apo qeou patroV

Christ. Favor to you, and peace


2962

2532

patri

ekklhsia

5547

from God our father,

2168

and

3588 2316 3842

pantote

kuriou
Ihsou cristou 1:2 eucaristoumen
tw qew

the Lord Jesus Christ.

We give thanks to

4012

3417

3956

peri

1473

pantwn
umwn

concerning all

4160

umwn

1909

poioumenoi
epi

of you, [2mention 3of you 1making]

3588 4335-1473

hmwn

twn proseucwn
3588

4102

3421

remembering

1473

work of the belief,


3588

3588

and the toil

of the love,

1680

thV
thV upomonhV

26

3588 2962-1473

of our Lord Jesus

1715

1473

3588 2316

2532 3962

5259 2316

God,

2098-1473

3756

did not take place in

235

2532

1096

but

also in

4136

1223 1473

3588

2962

3326

1holy], and in

[2spirit

1492

2532 1473

3402

And you

[2imitators 3of us 1became], and


3588 3056

4151

39

[2spirit

1of holy],

3588

3588

2962

1096

2532

egenhqhte

hmwn
kai

1722 2347

4183

qliyei

pollh

[2affliction 1much],

5620

1096-1473

1:7 wste

genesqai
umaV

so that you became

4100

1722 3588 *

pisteuousin
en
1473

th

in

1063

2532

kai
Makedonia

Macedonia and

1837

3588 3056

gar exhchtai

umwn

1:8 af'

Achaia.

logoV

[2from 3you 1For 8has resounded 4the 5word


3756 3440

kuriou
ou

tou

1473

ton logon
en

575

Aca+a

1722

you know what we became among

models to all the ones believing


3588 *

3634 1096

mimhtai
1:6 kai umeiV

tupouV
pasi
toiV
th

2532 1722

kai en

egenhqhmen

oioi
en

having received the word in

3956

word only,

and in
2531

caraV
pneumatoV

meta
agiou
5179

3440

logw
monon

power,

1209

5479

in
39

kuriou
dexamenoi

with joy

you

pneumati
agiw

you for you.


tou

1722 3056

en
eiV umaV

kaqwV
oidate

pollh

di' umaV

umin

that

2532 1722 4151

[2full assurance 1much]; as

of the Lord,

3754 3588

1:5 oti
to

dunamei
kai en

4183

plhroforia

1519 1473

egenhqh

1722 1411

kai en
alla

adelfoi

of your selection,

our good news

ouk
euaggelion
hmwn

Christ,
80

Knowing brethren,

3588 1589-1473

umwn

upo qeou thn ekloghn

O ones being loved by

1473

1492

hmwn

kai patroV
1:4 eidoteV

[2God 3and 4father 1our].

25

and
5547

hmwn
Ihsou cristou
elpidoV
tou kurou

emprosqen
tou qeou

hgaphmenoi

2532

agaphV
kai

the endurance of the hope


before

your

2532 3588 2873

pistewV
kai tou kopou
thV

tou ergou
thV
3588 5281

89

continually

in

1:3 adialeiptwV
mnhmoneuonteV
umwn

our prayers;
3588 2041

God at all times

1473

mneian

1722 3588 *

monon
en

6of the 7Lord], not only

th

in

Macedonia but in

2532 1722 3956

panti topw
h

But

also in

every place the belief of yours, the one towards

exelhluqen

ton qeon

5620

1473

pistiV
umwn
3361

wste
mh

5532

5100

to say

anything.

ti
lalein

1473-1063

1:9 autoi gar

4314

proV

1473-2192 2192

creian
hmaV

God, has gone forth, so as [3no 4need


2980

3588

Achaia.

235

1831

3588 4102

Aca+a

kai en
alla
3588 2316

5117

2532 1722 *

kai en
Makedonia

1for us
4012

peri

ecein

2to have]
1473

hmwn

For they themselves [2concerning 3us

P R O S

294

1529

Q E S S A L O N I K E I S

518

3697

1report]

as to like what introduction we had towards you,

apaggellousin
opoian
2532 4459 1994

2192

eisodon

4314

1473

umaV

proV
escomen

4314 3588 2316 575

3588 1497

1398

apo twn eidwlwn

kai pwV epestreyate


proV ton qeon
douleuein

and how you turned


2316

2198

qew

to

God from the idols,

2532 228

zwnti

2532 362

1537

3588 3772

and to await

3739

1453

1537

his son
3498

hgeiren
ek

on
twn ouranwn

ek

4506

Ihsoun

1473

575

3588 3709

3588 2064

the one rescuing us

from the [2wrath

1coming].

1492

4314

thn

3754 3756

2756

oti
umaV
ou

proV

235

gegonen

2:2 alla

the one towards you, that [2not 4in vain 1it has 3been];
2532

4310

2532

propaqonteV

kai

but

5195

2531

ubrisqenteV

kai

kaqwV

also having suffered before, and having been insulted, as


1492

1722

oidate

you know, in
2316-1473

3955

Philippi,

2980

1722

4314

to speak

4183

1473

to

73

3588 2098

with much
1537

you

the good news

of God
3756

For our exhortation

3761 1537

167

planhV
oude ex

ek

3588 2316

ouk
gar paraklhsiV
hmwn

2:3 h

struggle.
4106

tw

euaggelion
tou qeou

3588 1063 3874-1473

agwni

pollw

en

3588

en

we were speaking openly in

hmwn

to
qew
lalhsai
proV umaV

our God,

1722

FilippoiV
eparrhsiasameqa

en

oute
en dolw

akaqarsiaV

2531

1381

But

as

having been tried by

5259 3588 2316 4100

kaqwV
dedokimasmeqa

2:4 alla
upo tou qeou pisteuqhnai
3588 2098

3779

2980

God to be trusted with

3756 5613 444

700

to euaggelion
outwV
laloumen
ouc wV anqrwpoiV
areskonteV

the good news, so


235

3588

but

we speak; not as [2men

2316

tw
alla

3588

qew

1381

1pleasing],

3588

2588-1473

hmwn

dokimazonti
taV kardiaV

tw

God, to the one trying

to
3777-1063

4218

gar
2:5 oute

1722

pote

our hearts.

3056

2850

1096

logw
kolakeiaV
egenhqhmen

en

For neither at any time with word of flattery


2531

1492

as

you know, nor

3777

kaqwV
oidate
2316

3144

2212

3777

nor from you,

575

243

652

to be as

Christs apostles.

3319-1473

5613 302

wV an
mesw
umwn

your midst, as
3779

umin

anqrwpwn
doxan

1glory],
1722 922

3588 1438

1096

2261

But

we became

calm in

3588-1438

5590

our own lives,


3421-1063

1473

2106

you,

we thought well

umwn

5043

metadounai

3588 2316

euaggelion
tou qeou

1360

27

children.

3330

eudokoumen

the good news

yucaV
dioti

taV eautwn

1722

tekna

ta eauthV

3588 2098

monon
to

with you not only

weight

235

2282

longing over

ou

barei

en

even a nurse should comfort her own

3756 3440

to share
235

kai
alla

of God, but
1473

2532

also

1096

gegenhsqe

agaphtoi hmin

because [2beloved 3to us 1you have become].


80

3588 2873-1473

2532 3588 3449

kai ton mocqon

2:9 mnhmoneuete
gar adelfoi ton kopon
hmwn

For you remember, brethren,

1520-1538

our toil

1we were].

1473

5613 3962

3870

1473

parakalounteV

pathr

of you as

a father

2532 3888

kai paramuqoumenoi

umaV

2532 3143

1519 3588 4043-1473

516

and testifying,

for

worthily

3588

1473

and the trouble,

3571-1063

2532 2250

2038

4314

3588 3361 1912

for night

and day

working,

for

the not overburdening

gar kai hmeraV

nuktoV
ergazomenoi
proV to mh epibarhsa
i

1519 3588 1438

you into
3778

2:13 dia

glory.
2316 89

his own kingdom

2532 1473

2168

also we

give thanks

3754 3880

and
3588

3056

adialeiptwV

oti
qew
paralabonteV

God continually,

to

189

logon

3844

akohV

par'

that taking to yourselves the word of report [2by

3588 2316

1209

tou qeou
hmwn

3us

2532

eucaristoumen

touto
kai hmeiV
tw

On account of this

1473

tou

932

eiV thn eautou basileian


kai
kalountoV
umaV
1223

doxan

3588

axiwV

peripathsai
umaV

you to walk

2564

tou

1391

3756 3056

edexasqe

444

logon

ou

235

anqrwpwn
alla

1of God], you received not the word of men,


2316

1510.2.3 230

3056

as

it is

the word of God, which also exerts energy in

estin alhqwV
logon

kaqwV
1473

truly,

3588

qeou

4100

toiV
umin

3739

but

2531

2532 1754

3588

1577

adelfoi twn

en

1473-1063

3402

For you

[2imitators 1became],

3588 2316

3588

tou qeou
ekklhsiwn

brethren, of the assemblies

1722

kai energeitai

oV

1096

gar mimhtai
pisteuousin
2:14 umeiV

you the ones believing.

egenhqhte

1510.6

1722 3588

en
ouswn

twn

th

of God, the ones being in

en
Ioudaia

1722 5547

Ihsou oti

cristw
ta auta

Judea

in

Christ

Jesus; that the same things [3suffered 2also

1473

5259 3588-2398

3754 3588-1473

4853

1you] by

3958

twn Ioudaiwn

3588

2532

2:15 twn

the Jews,

kai

2532 1473

5259

also they

by

kai autoi upo


kaqwV

your own fellow-tribesmen, as

3588 *

2532

epaqete

2531

upo twn idiwn

umeiV
sumfuletwn
3588

2962

615

kurion
apokteinantwn

kai ton

the ones both [2the 3Lord 1killing]

2532 3588-2398

4396

2532 1473-1559

Jesus,

and their own

prophets,

2532

kai touV idiouV

ekdiwxantwn

Ihsoun
profhtaV
kai hmaV
kai
2316

3361

qew

700

and driving you out,

2532 3956

3588

eiV
3842

5348-1161

teloV

1473

3588

anaplhrwsai
autwn
taV

to

to fill up
1909

their

1473

efqase
de ep'

at all times; but came

5056

2443

ina

lalhsai

3588 378

they should be delivered,) so as

amartiaV
pantote

2980

[2to the 3nations 1to speak], that


1519

swqwsin

1opposing];

1484

eqnesi

toiV
hmaV

4982

sins

and

1727

and [2to all 3men

1473

(ones restraining us

266

444

areskontwn
kai pasin
anqrwpoiV
enantiwn

mh
2967

1391

[2from 3men

qalph

trofoV

imeiromenoi

Thus
1473

5162

2442

outwV

2:8

444

hpioi
2:7 all' egenhqhmen
en

einai
wV cristou apostoloi

you know, how each one

2:16 kwluontwn

nor from others; though being able in

1510.1 5613 5547

Just as

[3to God 1are not 2pleasing],

1410

1096

ekaston

ena
umwn
wV

wV

for a desire for wealth,

oute

umwn
apo allwn
dunamenoi

oute
af'

5613

4124

1537

nor seeking

1473

did we exist,

profasei
pleonexiaV

2:6 oute
zhtounteV
ex

(God is witness),
575

4392

with an excuse

3777

martuV

qeoV
3777

1722

oute
en

kai dikaiwV

pisteuousin
egenhqhmen

1492

80

was not

3777 1722 1388

from out of delusion, nor from out of uncleanness, nor in deceit.


235

osiwV

4100

toiV

of God, of the one calling

our introduction,

1096

kenh

umin

of God.
2532 1346

God, how sacredly, and justly,

3588

2509

qeou
3588 1529-1473

oidate
adelfoi thn eisodon
hmwn

1473

5613 3743

wV
qeoV

kai o

1473

2:11 kaqaper
oidate

2316

80

3588 2316

the good news

2532 3588 2316

2:12 kai marturomenoi


eiV to

For you yourselves know, brethren,


3588

you

of his own children, we were comforting you and consoling,

Pauls Motives
1473-1063

are witnesses and

tekna
eautou

CHAPTER 2

2:1 autoi gar

You

5043-1438

apo thV orghV

ruomenon
hmaV
thV ercomenhV

ton

3144

kai amemptwV

3588 2098

to euaggelion

eiV umaV
tou qeou

1473

martureV

2:10 umeiV

from out of the heavens, whom he raised from the dead Jesus,
3588

1519 1473

any of you, we proclaimed to

2532 274

1:10

and blamelessly [2to you 3the ones 4believing

nekrwn

2784

tina umwn
ekhruxamen

to serve

3588 5207-1473

1:10 kai anamenein

autou
kai alhqinw
ton uion

[4God 1a living 2and 3true],

5100 1473

3588 3709

h
autouV

upon them

1519

eiV
orgh

the wrath to

1473-1161

80

642

575

But we,

brethren, being orphaned

1473

de adelfoi aporfanisqenteV

2:17 hmeiV
af'

the end.

5610

4383

4314

2540

for

[2time 1an hour], in person, not in heart, more exceedingly

wraV
proV kairon
4704

3756 2588

umwn

from you

4056

perissoterwV

proswpw
ou kardia

3588 4383-1473

1492

espoudasamen
to

proswpon
umwn
idein

hurried

[2your face

1939

epiqumia

1352

1473-3303

men
egw

2532 530

2064

2532 1364

PauloV
kai apax
kai diV

4183

pollh

4314

1473

proV umaV

to come to

you

2532 1465

1473

kai enekoyen
hmaV

even once and twice; and [2hindered 3us


5100-1063

satanaV
2:19 tiV gar

1Satan].

en

hqelhsamen
elqein

Therefore we wanted

even indeed I Paul,


3588 4567

2309

2:18 dio

desire.

1722

1to behold] with much

1473

1680

2228 5479

elpiV
h
hmwn

For what is our

2228 4735

h
cara

hope, or joy,

stefanoV

or crown

2:20

2746

2228 3780

2532 1473

kauchsewV
h

ouci

of boasting? or

is it not also you

5547

T H E S S A L O N I A N S

1715

3588 2962-1473

emprosqen
hmwn

kai umeiV
tou kuriou

in front of

our Lord

1519 3588 1492

1473

idein

eiV to

295
3588 4383

to
umwn

2532 2675

3588

proswpon
kai katartisai
ta

for the beholding your

face,

at

arrival?

3588 1391-1473

2532 3588 5479

2316

kai pathr
hmwn
kai o
qeoV

IhsouV
cristoV

kurioV
hmwn

and

4God 5and 6father 3our 8and

9our Lord

hmwn
kai h
doxa

cara

our glory

joy.

3588

For you

are

deficiencies

of the belief of yours?

gar este
2:20 umeiV

4102-1473

3588

Jesus Christ

his

5303

the

3952

th autou parousia

1510.2.5

1473

1722 3588 1473

Ihsou cristou en

1473-1063

and to ready

usterhmata
thV
2532

pistewV
umwn

3962

1473

2720

3588 2962
3371

4722

2106

Therefore

no longer

holding off,

we thought well

mhketi

2641

1722

kataleifqhnai
en

3441

Athens

eudokhsamen
2532

AqhnaiV
monoi

to be left behind in
*

stegonteV

3992

3:2 kai epemyamen

alone;

3588 80-1473

and we sent forth

2532 1249

3588 2316

2532

hmwn

Timoqeon
ton adelfon
kai diakonon
tou qeou

Timothy

our brother

4904-1473

1722

hmwn

sunergon
to

of God, and

2098

3588

the

good news

of the Christ,

for

2532 3870

1473

4012

3588

and to comfort

you

concerning the

4525

1722

en
1473

sthrixai

kai

3588

euaggeliw

tw

our fellow-worker in
3588 4741

and servant

5547

1519

cristou

tou

eiV

kai parakalesai

peri
umaV
umaV

the supporting you,


4102

1473

3588

belief

of yours;

pistewV
umwn

3367

in the no one

shrinking

2347-3778

1473-1063

1492

these afflictions;

for you yourselves

qliyesi
tautaiV

autoi gar

2749

2532-1063

keimeqa

3:4 kai gar

we are situated.

oidate

oti

know

that

in

this

4314

1473

1473

proelegomen

3754 3195

2532 1492

kai egeneto

kai oidate

2531

kaqwV

3371

4722

mhketi

3992

2504

touto
kagw

Because of this,
1519 3588 1097

epemya

stegwn

3778

3:5 dia

also it happened, and you know.


eiV

I also

3588 4102

gnwnai

to

thn pistin

no longer holding off, sent forth for the knowing the belief
1473

3381

umwn

3985

mhpwV

1473

2756

1096

3588

3985

o
epeirasen
umaV

of yours, lest perhaps [3tested

2532 1519

peirazwn
kai eiV

4you 1the one 2testing], and [3in

3588 2873-1473

737-1161 2064-*

genhtai

kenon
o

de elqontoV
kopoV
hmwn
3:6 arti
Timoqeou

4vain 2became

1our toil].
1473

But now Timothy having come

4314

1473

575

2532 2097

1473

to

us

from you, and having announced good news to us, the

af' umwn
kai euaggelisamenou

proV hmaV
4102

2532 3588 26

1473

belief and the love


1473

18

ecete
kai oti

3842

1971

1473

1473

also we
80

1909

adelfoi ef'

3778

1473

1909 3956

in

all

pistewV

thV umwn

4739

sthkete

umeiV

you

1722 2962

en

stand firmly in

1410

kuriw

5100-1063

2169

gar eucaristian

3:9 tina

For what thankfulness


4012

1473

to recompense God concerning you,


1223

1909 3956

epi pash

umwn

3739

the joy

which we rejoice on account of you

h
cara

1437

for now we live if

3588 5479

th

anagkh

3:8 oti
nun zwmen
ean

antapodounai

dunameqa
tw qew
peri
5463

318

3754 3568 2198

the Lord.

3588 2316-467

are we able

kai

[2affliction 3and 4necessity

1our], because of the belief of yours;


1473

2532

1473

for all

1715

3588

emprosqen
umaV
tou

cairomen
di'

1473

to

you.

[6you 1And

1161

3588 26

kai perisseusai

before

2316-1473

3571

2532 2250

5238.1

1189

our God,

night

and day

superabundantly beseeching

kai hmeraV

qeou hmwn
3:10 nuktoV
uperekperissou deomenoi

3956

th agaph

2509

towards you;
1722 42

blameless

in holiness

also we

1473

sthrixai

to

so as

273

just as

3588 4741

3:13 eiV

2532 1473

pantaV
kaqaper
kai hmeiV

kai eiV
1519

umaV

3588 2588

umwn
taV kardiaV

to support your

1715

hearts

3588 2316 2532 3962-1473

hmwn

emprosqen
amemptouV
en agiwsunh
tou qeou kai patroV
1722 3588 3952

before

the God and our father,

3588 2962-1473

5547

3326

3956

tou kuriou
hmwn
Ihsou cristou meta
pantwn

en th parousia

at

the arrival

of our Lord

Jesus Christ

with all

3588 39-1473

autou
twn agiwn

his holy ones.

CHAPTER 4
An Appeal to Sanctification
3588

3062

3767

80

loipon
oun

The rest

2065

adelfoi

1473

1722 2962

parakaloumen
en

kuriw

appeal

in

the Lord Jesus, as

4459

2531

you

3844

parelabete

Ihsou kaqwV
par'

you received from

3588

us

the thing how it was necessary for you to walk

700

1163-1473

4043

pwV dei umaV

2316

2443 4052

3123

1473

we gave

to you through the Lord

3778-1063

1510.2.3 2307

For this

is

gar esti
4:3 touto

For you know

1325

1223

edwkamen

tinaV
paraggeliaV
umin

what exhortations

apecesqai
umaV

3588

apo

your sanctification,

4202

harlotry.

1538

2932

kai timh
3588

ta

1939

paqei

not in

passion of desire,

3361 1492

3588 2316

even the

3588 3361

God;

1722 3588 4229

kai pleonektein

en

and to overabound in

ekdikoV

2532

as

mh eidota
ton qeon
4:6 to mh

2532 4122

3588

5233

uperbainein

3588 80-1473

the matter

1360

2962

of his brother;

4012

3956

kurioV
peri

2532 4277

2532 1263

as

also we foretold to you, and we testified.

1473

kai proeipamen

kaqwV
umin

these things,

kai diemarturameqa

3588 2316

1909

167

[5not
235

qeoV

1For 3called

2God] unto uncleanness, but

38

agiasmw

sanctification.

4:8

akaqarsia

3756

4:7 ou

o
gar ekalesen
hmaV

4us

epi

for

3778

pantwn
toutwn

2531

1473

ta

autou dioti

tw pragmati
ton adelfon

concerning all

2564

3588

to not pass over

the one punishing is the Lord

1063

sanctification

2509

epiqumiaV
kaqaper
kai

nations, the ones not knowing

1558

[3to know
1722 38

his own vessel, to possess in

3361 1722 3806

4:5 mh en

and honor,
1484

4632

4:4 eidenai

ktasqai

to eautou skeuoV
en agiasmw

1For each 2of you]


2532 5092

1492

thV porneiaV

for you to be at a distance from


3588 1438

Jesus.

umwn

agiasmoV

of God

575

Ihsou
tou kuriou
3588 38-1473

qelhma
tou qeou

the will

3588 2962

dia

3588 2316

566-1473

1473

and

1492-1063

mallon
4:2 oidate
gar

to please God, that you should abound more.


3852

2532

kai
peripatein

ina

areskein
qew
perisseuhte
5100

and

3880

1473

hmwn
to

2532

erwtwmen
umaV
kai

then, brethren, we ask

3870

eqnh

we were comforted,

qliyei

3588 1473-4102

dia

hmwn

3870

3588 2347

epi pash

umin
th

1223

just as

touto
pareklhqhmen

because of this

brethren, over you


1473

to see us,

3:7 dia

you;

2509

idein
kaqaper

epipoqounteV
hmaV
1223

umaV

hmeiV

1473

eiV

ekaston
umwn

mneian

1473-1492

4of us 2a good 1at all times], longing


kai

3417

of yours, and that you have [3remembrance

agaqhn
pantote

hmwn
2532

3588

thn
hmin

2532 3754 2192

pistin
kai thn agaphn
umwn

1519

4:1 to

1we were],

qlibesqai

1223

10J esus 11Christ

1473

2532 4052

2532 1519

allhlouV

1510.7.4

we said beforehand to you that we are about to be afflicted; as


2532 1096

5547

4314

towards one another, and towards all,

touto

eiV

2346

oti
mellomen

umin

240

eiV

hmen
umaV

proV

4121

in
3778

ote

our way

taiV

1519

3753

1519

3588

3754

For also, when [2with 3you

4302

thV

mhdena
sainesqai
en

3:3 tw

3the 4Lord 2may 5superabound], and may he abound the love

1352

dio

3:1

3588 2962-1473

kurioV
pleonasai

de

[7himself 1And

hmwn
proV umaV

de
thn odon
3:12 umaV

2may] straighten out

Timothys Ministry to the Thessalonians

3:11 autoV

3588 3598-1473

kateuqunai

CHAPTER 3

2532

1161

1722

all' en

in

5105

3588

114

3756

Accordingly

the one

disregarding,

[2not

toigaroun

aqetwn

ouk

P R O S

296
444

114

3man

1disregards], but

235

aqetei
anqrwpon
3588 4151

1473

[3spirit

3588

1519 1473

2holy] to
3756

thV filadelfiaV
1473

umin

1063 1473

autoi

grafein

2312-1510.2.5

2532-1063 4160

allhlouV

1473

3956

en

brethren, the ones in


80

parakaloumen

Makedonia
de

all

Macedonia! But we appeal to


3123

2532 5389

adelfoi perisseuein

umaV
mallon

you, brethren, to abound

4:11 kai filotimeisqai

more,

2532 4238

and to strive earnestly

3588-2398

2532 2038

hsucazein
kai prassein
ta idia

to be quiet, and to do

2531

1473-3853

we exhorted to you;

4043

4314

2156

you should walk decently


5532

2443

that

3588

euschmonwV
proV

with

4:12 ina

umin
parhggeilamen

kaqwV

[2own 3hands 1your], as

3367

3588

kai ergazesqai
taiV

your own things, and to work

1473

umwn

idiaiV
cersin

peripathte

the

3870-1161

olh
th

4052

5495

3588

pantaV
touV

towards all

1722 3650 3588 *

touV
adelfouV

2398

to love

1519

For also you do this

3588

2270

1854

2532

exw

touV

kai

towards the ones outside, and

2192

creian
echte
mhdenoV

no one

4012-1161

[2need 1should have].

3588 5550

5:1 peri de

1519 3588 25

auto eiV
4:10 kai gar poieite

one another.

1473

The Day of The Lord

1you have] for me to write

to you; [3yourselves 1for 2you] are taught by God

80

CHAPTER 5

qeodidakto

gar umeiV
i este eiV to agapan

240

these words!

1125

ecete
creian

ou

en toiV logoiV
toutoiV

one another by

And concerning

2192

brotherly affection [2no 3need

3756

ou

5532

2192

1473

ecete
creian

3756

2309

1161

qelomen
de

[2I do not 3want


4012

3588

peri

1473

50

1063 199

1492

1But] you

2443 3361

luphsqe

1722 3571

en

3779

2064

5in 6the night 1so


1515

Peace and safety,

1473-2186

[2sets upon them 1ruin],

5618

3588

5604

as if

the

pangs to the one [2in

wsper

2532 3364

3588

wdin

1722

th

1473-1161

ekfugwsin
2443 3588 2250

ina
h

en

skotei

in

darkness, that the day


1473

1You 4sons 5of light 2are], and

2518

we believe

that Jesus

oti
pisteuomen
3588 2316

2532

450

3779

died

and rose up, so

3588

2837

touV
qeoV

1223

koimhqentaV

4862

axei

1473

sun autw

3778-1063

3754 1473

kuriou

For this
3588

eiV

3588

2962

at

the arrival

of the Lord,

3766.2

2837

koimhqentaV

the ones having gone to sleep.


1722 2752

en

keleusmati

in

a word of command by

4536

2316

salpiggi
qeou

en

fwnh
575

3772

450

4412

1899

1473

Christ shall rise up

first.

Thereupon we

anasthsontai

cristw
prwton
4:17 epeita
3588

4035

260

4862

ama
perileipomenoi

oi

the ones remaining,


1722 3507

1680

4991

helmet

hope

of deliverance.

2962

kurioV

kai en

nefelaiV
eiV apanthsin
tou kuriou
eiV aera

in

clouds,

pantote

for meeting
4862 2962

sun kuriw

1519 3709

235

the Lord

1510.8.4

esomeqa

at all times with the Lord we shall be.


4:8 Ald. reads didonta giving.

in
5620

For [4not 2set

1519 4047

our Lord

5547

3588

Jesus Christ,
1127

599

1535

2518

us;

that whether we be vigilant, or whether we sleep,


1352

zhswmen

sun autw
1520

3870

5:11 dio

allhlouV

parakaleite

the living,

and let [2build up 1one] the other one, as

kai oikodomeite
eiV

ton ena

together
240

Therefore comfort
3588 1520

for

260

ama
kaqeudwmen

grhgorwmen
eite

2198

5228

apoqanontoV
uper

2443 1535

ina

hmwn
eite

3588 2198

2531

one another,

2532 4160

kai poieite

kaqwV

even you do!

Final Exhortations
2065-1161

5:12 erwtwmen
de

2532 3779

kai outw

So then comfort

3us
1223

swthriaV
dia

1473

with him we shall live.

parakaleite

4991

the one having died

2532 3618

3870

1473

5:9 oti
ouk eqeto
hmaV

hmwn
Ihsou cristou 5:10 tou
tou kuriou

in

the air, and thus

4:18 wste

kai

and

5087

1God] for wrath, but for the procurement of salvation through


3588 2962-1473

4862 1473

zwnteV

2532

agaphV

kai

3754 3756

all' eiV peripoihsin

eiV orghn

shall be seized

en

3842

qeoV

1722

nekroi en

pistewV

elpida
swthriaV

perikefalaian
o

2532 1722

1519 109

should be sober,

4030

arpaghsomeqa

sun autoiV
3588 2962

3525

by word

qwraka

726

together with them

1519 529

being of day

love,

oi
hmeiV

1473

2250-1510.6

But we

26

a trumpet of God, shall descend from heaven, and the dead


5547

1473-1161

and

2532 3588 3498

katabhsetai
ap' ouranou kai oi

nuktoV

of belief

the voice of an archangel, and with

2597

3571

mequskomenoi

the chest plate

arcaggelou

For the ones sleeping,


3182

putting on

3588

743

kaqeudonteV

de hmeraV

5:8 hmeiV
onteV
nhfwmen

endusamenoi

3588 2316

but

2518

and the ones being intoxicated, [2at night

1are intoxicated].

For [3himself 1the 2Lord]

1722 5456

3588-1063

2532 3588

mequousin

in no way should anticipate

4:16 oti
autoV

loipoi alla

oi

2532

fqaswmen

235

also the rest;

4102

5348

3754 1473

kai

2382

perileipomenoi

kuriou
ou mh

So

3588 3062

1746

4035

zwnteV
oi

thn parousian
tou

touV

3588

686

5:6 ara

1722 3056

the ones living, the ones remaining

1519 3588 3952

3588

7Jesus

3004

to you we say

2198

oi

hmeiV
oti

of the Lord, that we,

1473

kai

of darkness.

as

kaqeudousi

nuktoV
kai oi
3184

gar umin
legomen

4:15 touto
en logw

1will bring 2with 3him].


2962

[2night 1sleep at];

tou Ihsou

God [4the ones 5having gone to sleep 6through


71

also

3588 *

dia

2518

este

4655

kai nhfwmen
5:7 oi gar

3571

1510.2.5 2532

fwtoV

oude skotouV

2532 3525

grhgorwmen

2532

IhsouV
apeqane
kai anesth
outw
kai

3761

kaqeudwmen
wV

we should be vigilant and be sober.

599

5457

5613 2532

For if

the ones not having hope.

5207

we are not of night nor

mh

klepthV

[3all

3756-1510.2.4 3571

3361

5613 2812

[2you 3as 4a thief

3956

nuktoV

uioi hmeraV
ouk esmen

oun

1473

wV
hmera
umaV

uioi
5:5 panteV
umeiV

even the rest,


*

But you, brethren,

are not

2250

80

de adelfoi
5:4 umeiV

ouk este

sons of day;

ecoush

3the womb 1having one];

and in no way should they flee from it.


3756-1510.2.5 1722 4655

2192

gastri

1628

kai ou mh

as

3754

3639

1064

en

1127

4100

legwsin

then sudden

1487-1063

1680

mh econteV
elpida
4:14 ei gar

3004

5119 160

2532 3588 3062

3361 2192

of the Lord [3as 4a thief

aifnidioV

efistatai

eirhnh
kai asfaleia
tote
autoiV
oleqroV

2531

3588

wV klepthV

For whenever they should say,

then we should not be sleeping

loipoi oi

5613 2812

gar
5:3 otan

2comes].

2532 803

[3yourselves

2962

3752-1063

ercetai
outwV

nukti

concerning the ones having gone to sleep, that you do not fret
kai oi
kaqwV

5:2 autoi

kuriou

hmera

1for 5exactly 2you 4know] that the day

3767

3076

ina
mh

kekoimhmenwn

twn

adelfoi

to be ignorant, brethren,

2837

3754 3588 2250

oti
h

oidate

gar akribwV

5207

80

1473

grafesqai

[2no 3need 1You have 5to you 4to be written],

1should overtake].

agnoein

umaV

80

and the seasons, brethren,

1125

umin

2638

The Arrival of The Lord

2532 3588 2540

twn cronwn
kai twn kairwn
adelfoi

But concerning the times

katalabh
4:13 ou

4:9

1722 3588 3056-3778

allhlouV

4:9 peri de

us.

5532

4012-1161

agion
eiV hmaV

1his

240

kai donta

God, the one also having given

3588 39

3588 5360

1473

2532 1325

ton qeon
ton
alla

pneuma
autou to

to

3588 2316

Q E S S A L O N I K E I S

1473

2872

kopiwntaV

1722

en

1473

umin

tiring in labor among you,


5:8 CP adds uioi sons.

80

1492

adelfoi eidenai

umaV

And we appeal to you,


2532

kai

3588

touV

brethren, to know the ones


4291

pro+stamenouV

and being set over

1473

1722

you

in

umwn

en

5:13

2962

2532 3560

kuriw

1473

2532 2233

kai nouqetountaV
umaV

the Lord, and admonishing


5238.1

1514

in

on account of

1438

3560

3588

1473

And we appeal to

813

touV
adelfoi nouqeteite

3888

ataktouV

472

oligoyucouV

paramuqeisqe
touV

3588 772

4314

3956

3708

3361 5100

proV pantaV
5:15 orate

to

all!

the weak!

the ones

235

apodw

3842

1should recompense]! but


1519

240

2556

allhlouV

kai eiV

[2good

3956

5463

cairete

89

4336

5:16 pantote

Continually

pray!

At all times

5:17 adialeiptwV
proseucesqe

rejoice!

2316

3778-1063

2307

give thanks!

for this

is the will of God in

3588

4151

you.

[3the 4spirit

umaV
5:19 to

3361

pneuma
mh

sbennute

1Do not 2treat] with contempt!


2570

2722

3good 1Hold to]!

apecesqe
1473

agiasai
3588 4151

3588

th

the

God

qeoV

3651

the assemblies

2532 3588 4983

1722

spirit,

soul, and

body, [2blamelessly 3in

and

3952

3588 2962-1473

5547

en

6of our Lord

4103

3588

5:24 pistoV

7Jesus 8Christ

2564

1473

o
4336

4012

1473

for

us!

5:25 adelfoi proseucesqe


peri hmwn

Brethren, pray
80

3956

1722

pantaV

adelfouV
en

3brethren 1all]
3588

ton

2962

3588

kurion
anagnwsqhnai
thn

80

3588 5484

5:28 h
adelfoiV

brethren.

Greet

of our Lord

Jesus Christ

the revelation

of the Lord

dunamewV
autou
3588

2962

3326

mh eidosi

toiV

1722

575

3772

in

3326 32

Jesus from heaven, with angels

1722 4442

5395

in

of flame, giving

1325

puri flogoV

fire
2316

1557

didontoV
ekdikhsin

2532 3588

punishment

3361 5219

kai toiV
qeon

mh upakouousi

to the ones not knowing God, and to the ones not obeying

3326

be with

the good news

3588 2962-1473

5547

3748

tou kuriou
hmwn
Ihsou cristou
tw euaggeliw
1349

of our Lord
5099

1:9 oitineV

Jesus Christ;

3639

166

575

ones who

4383

3588

oleqron
tisousin
aiwnion
apo proswpou
tou

dikhn

with punishment shall pay, [2ruin


2962

2532 575

3588 1391

Lord,

and from the glory

1eternal] from the face

3588 2479-1473

autou
kuriou
kai apo thV doxhV
thV iscuoV

5:24 CP adds thn elpida umwn bebaian of your firm hope.

1473

en
meq' hmwn

Ihsou ap' ouranou met' aggelwn

kuriou

1:8 en

3361 1492

3588 2098

you. Amen.

2347

you with affliction;

425

anesin

qlibomenoiV

th apokaluyei
tou

I adjure you

281

dikaion

1473

and to you the ones being afflicted, a relaxation with us,

of his power,

amhn

umwn

1342

if indeed it be righteous

qliyin

qlibousin
umaV

2346

[2the

hmwn
Ihsou cristou meq'
cariV
tou kuriou

The favor

3588

toiV
1:7 kai umin
3588

to all the holy

3588

basileiaV
tou

1:6 eiper

2346

qew
antapodounai

para
toiV

1411-1473

5547

3588

3588 602

3588 39

932

1512

kai pascete

3588

pasi

epistolhn
toiV agioiV

3588 2962-1473

2532 3958

of which also you suffer;

3726-1473

3956

1for the 2letter]

3739

hV
uper

2532 1473

umaV

5:27 orkizw

1992

3588

thV
kataxiwqhnai
umaV

the deeming you worthy of the kingdom

God to recompense the ones afflicting

kai poihsei

1a holy]!

eiV to

5228

2920

dikaiaV
krisewV

a demonstration of the righteous judgment

1519 3588 2661-1473

of God, for

afflictions

1342

thV

by

5:26 aspasasqe
touV

filhmati
agiw

3588

1be kept].

782

39

with [2kiss

314

by the Lord, [3to be read

1473

5370

1730

1:5 endeigma

anecesqe

of God, in

2347

kai taiV qliyesin

5083

[4is trustworthy 1The one 2calling 3you], who also will act.
80

430

qeou

2532 3588

your persecutions and the

2316 467

3739 2532 4160

kalwn
umaV
oV

your endurance and

1375-1473

3844

tou kuriou
hmwn

parousia
Ihsou cristou thrhqeih

4the 5arrival

of God over
3588

2532

thV upomonhV
umwn
kai
uper

all

2316

kaucasqai

umin

en

in

which you endure;

274

6of you]

2744

3588 5281-1473

belief

of peace,

swma
amemptwV

5228

umwn

pasi
toiV diwgmoiV

3739

kai to
yuch

and

1473

1722 1473

1722 3956

perfectly complete; and may your entire

2532 3588 5590

3956

1473

3588 2316

1515

pneuma
kai h

1538

pistewV
en

tou qeou

kai

1your belief],

4102

3588 2316

2532

pistiV
umwn

so as for us ourselves [2in 3you 1to boast]

in

kai oloklhron
umwn

it is worthy,

4102-1473

autouV

1:4 wste
hmaV

[2the

aiV

514-1510.2.3

4one 3of each 5of all

1473

taiV ekklhsiaiV
tou qeou

eirhnhV

thV

5620

one another;

3588

ofeilomen
tw

2531

1520

en

2532 3648-1473

oloteleiV

umaV

may he sanctify you


to

And he,

de
autoV

5:23

1Be at a distance]!

3784

ekastou

agaph
enoV
pantwn
umwn

3588

ponhrou
3588

3588 26

eiV allhlouV

3962-1473

brethren, as
h

1722 3588 1577

4appearance 5of evil


2316

80

3588

[7is superabundant 1the 2love


to

4190

2316

adelfoi kaqwV
axi
on
estin
umwn

uperauxanei

[3prophecies

1491

3588

1473

peri

pleonazei

Ihsou

[2to give thanks 1We ought] to

4012

God at all times concerning you,

1519 240

dokimazete
to

1473-1161

3842

pantote

qew

from God our father,

2168

and the Lord Jesus Christ.

4394

eidouV

pantoV

[2from 3every

566

37

3956

5:22 apo

5547

4121

[2all things 1Prove]!

575

katecete

kalon

Jesus for

575

kai kuriou
Ihsou cristou 1:3 eucaristein

[2is caused to grow exceedingly

1519

2962

hmwn

kai eirhnh
apo qeou patroV

2532 2962

2316

ekklhsia

and the Lord Jesus

2532 1515

Favor to you, and peace

that

1381

5:21 panta

1473

1:2 cariV
umin

everything

panti

5:20 profhteiaV

3956

exouqeneite

5484

2532

Christ.

In

1Do not 2extinguish]!

1848

mh

5547

5232

Christ

4570

1577

patri hmwn
kai kuriw

God our father

3754

Ihsou eiV
cristw

en

3588

3962-1473

qew

oti

1722 5547

touto
gar qelhma

eucaristeite
qeou

2316

1722 3956

5:18 en

2168

1473

1pursue]

3842

pantaV

kai eiV

1722

Qessalonikewn
en

cristw

1377

both towards one another and towards all!

3361

5100

diwkete

agaqon

at all times
2532 1519

and Timothy, to the assembly

Be long-suffering

18

to

and Silas,

of Thessalonians, in

473

3588

2532 *

Paul,
*

anti kakou tini


kakon

pantote

alla

2532 *

3114

See that not anyone [3hurt 4for 5hurt 2anyone

591

2532

2556

mh tiV

kai TimoqeoV

1:1 PauloV
kai SilouanoV
th

antecesqe
twn asqenwn
makroqumeite

being faint-hearted! Hold to

Endurance in Afflictions

you,

3588

brethren, admonish the ones in disorder! Console


3642

CHAPTER 1

their work.

5:14 parakaloumen
de umaV

Make peace among yourselves!


80

ergon
autwn

to
3870-1161

eautoiV

en

3588 2041-1473

agaph
dia

love

1722

eirhneuete

and to esteem them

1223

297

2 THESSALONIANS

1473

5:13 kai hgeisqai


autouV

you;

1722 26

uperekperissou en

superabundantly

T H E S S A L O N I A N S

2064

elqh

1740

he should come to be glorified


2296

1722 3956

qaumasqhnai

en

to be marveled at by
4100

episteuqh

[4was believed

of his strength;
1722

endoxasqhnai
en

3588

to

3588

whenever

39-1473

2532

toiV agioiV
autou kai

among

pasi
toiV

all

3588

of the
3752

1:10 otan

his holy ones, and


4100

3754

oti
pisteusasin

the ones having believed (because

3142-1473

1909

1473

1722

1our testimony

2to

3you] )

in

marturion
hmwn

ef'

1:10 Ald. pisteusousin they shall believe.

umaV

en

3588

th

P R O S

298
2250-1565

1519 3739

ekeinh

hmera

2532 4336

For which also we pray

4012

1473

2443

for

you,

that you

1473

ina
peri umwn
2316-1473

515

3956

4102

19

pasan
eudokian

agaqwsunhV

good-pleasure of goodness,

1722 1411

kai ergon
pistewV
en

3704

1740

3588 2962-1473

5547

1722 1473

2532 1473

1722 1473

2596

3588 5484

3588 2316-1473

en

kata

autw

in

him, according to the favor

you, and you


2532 2962

2065-1161

1473

80

And we ask
3588 2962-1473

5547

2532 1473

Jesus Christ,

1909 1473

1519 3588 3361

1997

unto him,

for
3383

assembling together

4531

1473

575

[2to not 3quickly 4be shaken

2360

3383

1you] of

1223 4151

mhte

3383

1223

nor

by

pneumatoV

dia
mhte
dia

to be alarmed, neither by spirit,

1223 1992

5613 1223 1473

5613-3754 1764

as

that

logou
mhte
di'

wV di'
epistolhV

wV oti

hmwn

enesthken

word, nor

by

letter,

us,

[5is present

3588

5547

hmera
tou

by

cristou

exapathsh

tiV umaV

3754

1437-3361 2064

oti

3367

mhdena
tropon

kata

not one manner!


4412

2532

prwton

apostasia
kai

for it will not be unless [3should come 1the 2defection] first,


601

3588 444

apokalufqh

3588 266

684

3588

apwleiaV

3of sin],

480

thV
uioV

the son

and miracles of a lie,

539

kai uperairomenoV

the one being an adversary and elevating himself

3004

2316 2228 4574

h
panta
legomenon
qeon

5620

1473

wste

sebasma

auton

being called god or object of worship; so as for him

1519 3588 3485

3588 2316

eiV ton naon

tou qeou

[2in 3the 4temple


3754

5613 2316

kaqisai

wV qeon
apodeiknuonta
3756

esti

qeoV

himself that he is

God.

2089 1510.6 4314

1473

oti
mnhmoneuete
3004

1473

umin
elegon

622

1492

katecon

3756-1209

1519

they received not

for

3588

eiV
3778

3992

this

[2shall send forth

1753

4106

1519

an energy

of delusion,

for

planhV
2443

lie,

3588

eiV

4100

3588

4believing

5in the 6truth

oidate

3842

qew

3956

to

235

1754

2540

his own

time.

eautou

kairw

2:7

3588 458

737

arti

2193

1537

ek

en

th

2168

to give thanks

4012

pantote

ought

3588

1473

peri

80

3754 138-1473

4151

which he called

1519 4047

1473

1223

you

through

1391

2532 4102

225

and belief

of truth,

3588 2098-1473

hmwn

tou euaggeliou

our good news

3588 2962-1473

eiV peripoihsin
doxhV

of our Lord

686

2532 2902

80

4739

1535

edidacqhte

1223

eite

dia

1473

hmwn

epistolhV
5547

1161

2:16 autoV

our letter!

de

1535

word,

or whether by

166

di'
*

IhsouV

kurioV
hmwn

2our Lord
3588

3Jesus

25

1473

agaphsaV
hmaV

the one having loved us,

cariti

favor,

And

3874

1223

3588 2962-1473

kai pathr
hmwn
o
qeoV

4Christ], and the God and our father,

the traditions

3056

[5himself 1But

2532 3588 2316 2532 3962-1473

kai o
cristoV

Christ.

3588 3862

logou
eite

which you were taught, whether by


1992-1473

5547

Jesus

taV paradoseiV

kai krateite

So then, brethren, stand firmly and hold


1321

hmwn
Ihsou cristou
tou kuriou

procurement of the glory


3767

eiV

pneumatoV
kai pistei
alhqeiaV

dia

ekalesen
umaV

2:14 eiV o

1519

archV

1God] from the beginning for

agiasmw

2564

by

746

ap'

sanctification of spirit,

1519 3739

in

575

qeoV

1722 38

en

5259

brethren beloved

3588 2316

oti
eileto
umaV

deliverance in

25

adelfoi hgaphmenoi

umwn
upo

and gave [2comfort

3466

For the

mystery

3870

2532 1680

musthrion

18

1722 5484

1eternal], and [2hope 1good] in


1473

3588 2588

2532 4741

1473

1722

and support

you

in

taV kardiaV

en
2:17 parakalesai
umwn
kai sthrixai
umaV

may he comfort your


3056

panti logw

2532

2041

hearts,
18

kai ergw
agaqw

CHAPTER 3

3588

monon
o

1of lawlessness], only

ewV

1722 3588

2532

apokalufqhnai

to gar

mh

2106

paraklhsin

en
kai douV
aiwnian
kai elpida
agaqhn

3588-1063

3440

energeitai
thV anomiaV

[2already 3operates

katecwn

1438

3361

2the ones 3not

But we

every [2word 3and 4work 1good].

tw

in the

3588

1473-1161 3784

in

3588

tw

7but 8taking pleasure 9in

1722

en

3588

panteV
oi

to God at all times concerning you,

aV

1God]

2532 1325

1519 3588 601

eiV

3to them

de ofeilomen

tw
2:13 hmeiV
eucaristein

2316

3739

qeoV

pisteusai
autouV

alhqeia
all' eudokhsanteV

10unrighteousness].

in

2316

them to believe

225

pisteusanteV
th

And
3588

that [11should be judged 1all

adikia

kai

4100-1473

to

2919

93

2532

2:11

autoiV

2:12 ina
kriqwsi

yeudei

alhqeiaV

of the truth

1473

pemyei

him

2722

thn agaphn
thV

them to be delivered.

touto

energeian

225

swqhnai
autouV

1473

2235

3588

4982-1473

to

3956

hdh

3588 26

anq' wn

now the one constraining you know, for the uncovering

auton

en

of unrighteousness among

446.2

apollumenoiV

1722

thV adikiaV

that
2:6 kai

[2these things 1I said] to you?

2722

nun to

3754

Do you not remember

3778

still being with you,

3421

2:5 ou

tauta

proV umaV

3588

584

5of God 6as 7God 1to sit], exhibiting

1510.2.3 2316

oti
eauton

2523

5579

3588 93

every deception

2:15 ara
oun
adelfoi sthkete

2532 5229

antikeimenoV

2:4 o

of destruction,

and

3588 5207 3588

thV amartiaV
anqrwpoV

[4should be uncovered 1the 2man

3568

2532 5059

and signs

pash
apath

and in

swthrian

5158

3588 646

mh elqh
ean

wn
eti

2532 4592

every power

4991

2596

Let not any completely deceive you in

1438

1411

3588

energeian
tou

pash
dunamei
kai shmeioiV
kai terasi
yeudouV

the Lord, that [2took you up

5100 1473-1818

2:3 mh

above all

1722 3956

1753

according to the energy

of Satan in

kuriou

The Coming Defection


3361

epi

1arrival]

en
satana

2962

3of the 4Christ].

3956

4567

3of his arrival];

2596

kat'
parousia

whose [2is

5579

apo
tacewV
saleuqhnai
umaV

mhte

tou nooV
qroeisqai

the mind, nor

and our
5030

auton
2:2 eiV to mh

1909

of his mouth,

thV parousiaV
autou
epifaneia

th

estin

on account of

thV parousiaV

you, brethren, concerning the arrival

of our Lord

1the 2day

4750-1473

3588 3952-1473

1510.2.3 3588 3952

dia

hmwn
Ihsou cristou
kai hmwn
episunagwghV

tou kuriou

3588

and shall render [4useless 1the 2grandeur

1223
3588 3952

pneumati
tou stomatoV
autou

3588 2015

ouk edexanto

5228

3588

on

the ones being destroyed, because of the love

adelfoi uper

2:1 erwtwmen
de umaV

3588 2250

4151

tw

kai katarghsei

toiV

The Arrival of The Lord

3383

3588

2532 2673

3588

CHAPTER 2

3056

shall consume by the breath

2:10 kai en

Jesus Christ.

3588 3563

355

of our God and of the Lord

5547

3739

anomoV

Lord

2532 1722 3956

kai kuriou

thn carin
tou qeou hmwn

Ihsou cristou

ep'

3588 459

kurioV
analwsei

so that [6should be glorified

3of our Lord 4Jesus 5Christ] in

601

2962

2:9 ou

hmwn
Ihsou cristou en umin
kai umeiV

onoma
tou kuriou

1the 2name

5119

1:11

And then [3shall be uncovered 1the 2lawless one], whom the

3739

dunamei
1:12 opwV
endoxasqh

and work of belief with power,


3588 3686

3588

klhsewV
o

2107

of our God, and should fulfill every


2532 2041

2821

thV

should be worthy of the calling

2532 4137

2532

2:8 kai tote


apokalufqhsetai
o

at all times

3588

axiwsh

umaV

hmwn

qeoV
kai plhrwsh

to

3842

kai proseucomeqa
pantote

1:11 eiV o

that day.

Q E S S A L O N I K E I S

3319

mesou

there is the one


1096

genhtai

constraining just now until [2out of 3the midst 1he should be].

Pauls Exhortation
3588

3:1 to

3062

4336

80

4012

pray

brethren, for

1473

2443

us,

that

proseucesqe

ina

loipon
adelfoi peri hmwn

For the rest

3:2

3588

logoV
tou

3056

3588

the

word

of the Lord

2531

2532

as

also to

4314

kaqwV
kai
575

1473

824

from the

4102

4190

444

2the 3belief].

men;

[4is not 1for

1473

2532 5442

the Lord,

575

kai fulaxei

umaV

3588 4190

apo

tou ponhrou

and will guard you from the evil.

3982-1161

1722

But we rely

in

2962

3:4 pepoiqamen
de en

1909

kuriw

1473

3754

ef'

1473

2532

4160

2532

4160

kai poihsete

2962-2720

1473

kurioV
kateuqunai

de

3588 2588

umwn
taV kardiaV

And may the Lord straighten out your


1519 3588 26

3588 2316

in

the love

5547

cristou
3588

3853-1161

1473

And we exhort

you, brethren, in

hmwn

kuriou

of our Lord
3956

apo

the endurance of the


80

1722 3686

adelfoi en
3:6 paraggellomen
de umin

2962-1473

575

3588

tou
kai eiV thn upomonhn

of God, and in

Christ.
tou

hearts

2532 1519 3588 5281

eiV thn agaphn


tou qeou

5547

Ihsou

Jesus

2596

Christ,

for you to be in readiness

80

814

brother

[2disorderly 1walking],

3588 3862

kata

3739

4043

according to the tradition


1473-1063

3844

parelabon

4459

For you yourselves know

1163

3401

mimeisqai

how it is necessary to imitate

1473

3754 3756

us;

for we have not acted disorderly among you;

812

1431

740

freely

[2bread 1did we eat] from

2532 3449

2068

1473

3761

umin

en
5100

235

tinoV
para

2532 2250

all'

anyone, but

3:8 oude

nor
1722 2873

en

kopw

in

toil

2038

4314-3588 3361

working

so as

nukta
kai hmeran
ergazomenoi
proV to mh

and trouble, night


1912

3844

efagomen

3571

kai mocqw

1722

htakthsamen

dwrean
arton

1473

par' hmwn

oidate
pwV dei

oti
hmaV
ouk

3361

and not

which he took to himself from us.

1492

3:7 autoi gar

2532

peripatountoV
kai mh

3880

thn paradosin
hn

the name

stellesqai
umaV

adelfou ataktwV

pantoV

from every

onomati

4724-1473

cristou

and day,

5100 1473

3756 3754 3756-2192

epibarhsa
i tina umwn

overburden any of you.

to not
1849

3:9 ouc oti


ouk ecomen

exousian

Not that we do not have authority,

235

2443 1438

5179

but

that [2ourselves 3as an impression 1we should give] to you

all' ina
eautouV
1519 3588 3401

1473

for the imitating

us.

eiV

1473

dwmen

2532-1063 3753

umin
1510.7.4

3:10 kai gar ote

mimeisqai
hmaV

to

1325

tupon

hmen

4314

proV

For also when we were with

1473

3778-3853

1473

umin

oti

ei tiV

1536

3756

you,

we exhorted this

unto you,

that

if any

does not

umaV
2309

parhggellomen

touto

2038

3366

2068

qelei
ergazesqai
mhde

want to work,

3754

esqietw

neither let him eat!


1722

are walking

among you disorderly, not

4020

periergazomenouV

ou

191-1063

5100

For we hear

some

3:11 akouomen
gar tinaV

4043

1473 814

peripatountaV
en

3367

2038

235

working,

but

ataktwV

ergazomenouV

umin
mhden
alla
3588-1161 5108

3853

2532

And to such

we exhort

and

3:12 toiV de toioutoiV


paraggellomen
kai

intermeddling.
3870

1223 3588 2962-1473

appeal

by

Jesus Christ,

5547

2443 3326

tou kuriou
hmwn
Ihsou cristou ina

parakaloumen
dia
meta
2271

hsuciaV

2038

our Lord
3588 1438

740

1473-1161 80

that [2with

2068

arton
esqiwsin

ergazomenoi
ton eautwn

3tranquility 1working],

[2their own 3bread 1they should eat].


3361

de adelfoi mh
3:13 umeiV

1573

2569

ekkakhshte
kalopoiounteV

But you, brethren, you should not tire

3361

doing good.

by

4593

2532

signify

and do not intermingle

1473

2443 1788

autw

4874

3:15 kai mh wV ecqron

with him, that he should be ashamed!


2233

235

hgeisqe

3560

1161

3588 1515

kurioV
thV eirhnhV

1722 3956

continually in

3:16 autoV

a brother!

1325

[6himself

1473

dwh

3588 1515

umin

thn eirhnhn

5of peace 2may] give to you


5158

3588 2962

3588 1699

th
aspasmoV

The greeting

emh

3326

kurioV
meta

every manner. The Lord

3588 783

3:17 o

an enemy
1473

adelfon

wV

admonish him as

3588 2962

but not as

5613 80

nouqeteite

alla

esteem him, but


de

sunanamignusqe

2532 3361 5613 2190

entraph
ina

pantoV
en panti tropw

dia
o

1223 3588

our word

1992-3778

unto you, both you are doing and will do.

3588 1161

3588 3056-1473

tw logw

dia
thV
upakouei
hmwn

this letter,

1275

that in which

poieite

kai

5219

ouc

anyone does not obey

1And 3the 4Lord

3739

oti
umaV

the Lord as to you,

paraggellomen
umin

we exhort

kurioV

estin o

But trustworthy is

who will support you,

3853

1063

gar

1510.2.3 3588 2962

de
3:3 pistoV

3756

tiV

And if

touton

epistolhV
shmeiousqe
kai mh

3756

4103-1161

pistiV

sthrixei

4506

rusqwmen

and that we should be rescued

unnatural and wicked

5of all

3:5 o

2443

299

1487-1161 5100

3:14 ei de

kai ponhrwn
anqrwpwn
ou

3588

4741

1392

kai doxazhtai

2532

2532

3956

pantwn
h
3739

2532

3:2 kai ina

you;

twn atopwn

oV

5143

should run and should be glorified,

proV umaV

3588

apo

2962

kuriou
trech

T I M O T H Y

5495

3739

1722 3956

outwV

pash
epistolh
grafw
3:18 h

a sign

in

every letter;
*

Jesus Christ

5547

1510.2.3

esti

which is

4592

2962-1473

of you.

ceiri Paulou
o

en
shmeion

of our Lord

1473

pantwn
umwn

be with all

by my hand, Paul,
1992

peace

3956

3779

1125

3588 5484

so

I write.

The favor

3326

hmwn
Ihsou cristou meta

kuriou

3956

1473

281

pantwn
umwn
amhn

be with all

3588

cariV
tou

of you. Amen.

Anda mungkin juga menyukai