Anda di halaman 1dari 302

MRIO ALEXANDRE GARCIA LOPES

ASPECTOS GRAMATICAIS DA LNGUA


KAAPOR

Tese apresentada ao Programa


de Ps-Graduao em Estudos
Lingsticos, da Faculdade de Letras,
da Universidade Federal de Minas
Gerais, como requisito parcial para
obteno do ttulo de Doutor em
Lingstica Terica e Descritiva.
rea de concentrao: Lingstica
Terica e Descritiva
Linha de Pesquisa: Estudo da
Estrutura Gramatical da Linguagem.
Orientador: Dr. Fbio Bonfim Duarte

BELO HORIZONTE
2009

Walquria Bda, ihe) katuha tE


Aos meus pais, Mrio Lopes (in memorian) e Rosali Gomes, minha gratido
Ao povo Kaapor, fonte de beleza

AGRADECIMENTOS

Aos meus pais Mrio Lopes (in memorian) e Rosali: lio de honestidade,
pacincia, f, cuidado, zelo e a convico de que o mais importante na vida
Deus no corao. Sem eles, esse sonho no seria concretizado.
Walquria Bda: pelo carinho sincero, pelo exemplo de vida com afeto, pelos
conselhos que foram porto seguro, pela ajuda tcnica, por compartilhar as belezas
da poesia Kaapor e pelo caminhadeirismo onde o amor paciente, bondoso,
benigno, no invejoso, no orgulhoso; onde o amor no busca seus os prprios
interesses, no se irrita, no suspeita o mal e se alegra com a verdade. (I
Corntios 13:4-7)
Ao Prof. Fbio Bonfim: pelo esprito solidrio, pela amizade e pela orientao que
sempre buscou, em primeiro lugar, o compromisso com a vida. E principalmente
por ter incentivado desde o primeiro momento essa pesquisa.
Ao Humberto e Lcia: por sempre acreditarem e incentivarem esse trabalho, e
pelas conversas sobre ecologia nas histrias Kaapor
Aos artistas Kaapor: pelo potencial humano de produzir beleza atravs das
histrias, desenhos, artesanatos, das conversas noite, das caas, do trabalho nas
roas, e a lio de cuidado com as ta/n ta (crianas) e os tamu)i ta (velhos).
As crianas Kaapor: Bibi, Irasw, Iraw, Irarw, Januiri, Kanar, Kana, Heruh,
Henuh, Jamoi, Manej, Manowyr, Pew, Tau, Taueran, Tuparix, Tupah,
Wyra Pita pelo exemplo de solidariedade e unio. Certamente, ns, adultos,
seramos mais felizes, se segussemos o exemplo de vocs.
famlia Bda (Arlindo, Ramona, Alfredo, Mrcio, Rosa, Phelipe e Ana Sarah)
pelos momentos especiais, pela descoberta das riquezas da etnia terena e gratido
por me aceitar na famlia.
Fernando Barbosa, Milagros, Nat, Talita e Tabita, famlia companheira e amiga,
com profundas experincias de vida que inspira o envolvimento com os povos
excludos socialmente.
Ao Ricardo: pelos desafios, conversas e bom humor compartilhado.
Maria Slvia e Ktia Honrio: pela amizade verdadeira com toque de humor.

Ao Helton Santiago pelas discusses entre f e cincia.

Ao CNPq pela bolsa concedida.


E por fim, gostaria de agradecer a Deus, o arquiteto da linguagem humana, pela
oportunidade de ver a beleza da sua criao por meio da poesia-lngua Kaapor.
Aprender essa poesia foi um encontro fascinante com a vida e com o ser humano:
Deus disse: Vou ajeitar a voc um dom:
Vou pertencer voc para uma rvore.
E pertenceu-me.
Escuto o perfume dos rios.
Sei que a voz das guas tem sotaque azul.
Sei botar clio nos silncios.
Para encontrar o azul eu uso pssaros.
S no desejo cair em sensatez.
No quero a boa razo das coisas.
Quero o feitio das palavras.
(Manoel de Barros, Retrato do artista quando coisa, 2004)

Talvez o aspecto mais singular e admirvel da vida social desses meus Kaapor
seja seu enorme talento para a convivncia pacfica e gratificante. equivalente
a outro talento deles, que a vontade de beleza e perfeio que pem em todos os
objetos que fazem. E, tambm, de sua qualidade maior, que a capacidade de
organizar uma economia solidria em que inconcebvel que algum passe fome
ou tenha necessidades. Darcy Ribeiro
Donos do mundo
Bem aventurados os mansos, porque eles herdaro a terra
Algumas virtudes so filhas bastardas. Ningum d muita bola para elas,
permitindo que mofem no rol das verdades que no se conectam com a vida normal. So
consideradas prticas reservadas aos mosteiros, ou para quem ambiciona ser canonizado.
Quem, num mundo como o atual, gostaria de ser manso? Esta virtude que soa
como fraqueza, falta de consistncia ou subservincia?
Os muito machos no desejam ser mansos porque evitam parecer afeminados. As
mulheres no toleram a sugesto de serem mansas porque suspeitam que exista por detrs
de tal proposta, uma ideologia para reforar a secular dominao patriarcal sobre elas.
Convm procurar desmistificar o que seja mansido. A raiz da palavra descreve
apenas uma pessoa simples, humilde, ou gentil. Manso quem no conquista nada pela
violncia e que, em seus projetos pessoais, mostra-se cuidadoso com o prximo.
As maiores ameaas nossa humanidade esto ligadas ao poder e suas sedues.
O poder nos torna arrogantes, frios, duros e inclementes. Somente a fragilidade nos torna
dceis, amveis e de fcil relacionamento.
Tornamo-nos raquticos quando ambicionamos o poder e nos fortalecemos
quando acolhemos o singelo.
Os mansos so maleveis, ensinveis e permitem o amadurecimento, enquanto a
rigidez do poderoso o infantiliza. O simples pede: Fale, que eu quero crescer. O
soberbo afirma: No preciso aprender mais nada.
A altivez gera afastamentos, enquanto que a humildade nos capacita a conviver
com o prximo.A empfia nos impede de admitir que nosso prximo nos corrija. Assim,
estancamos e nunca amadurecemos.
Quando crescemos em mansido, aprendemos contentamento. Inmeras tristezas
nascem da frustrao de sabermos que no possumos o controle do nosso futuro;
angustiados, somos tangidos, percebendo que nossa felicidade flutua de acordo com as
mars circunstanciais.
S os mansos abrem mo de suas falsas onipotncias.
S os mansos aprenderam a navegar despretensiosamente pela existncia.
S os mansos esto dispostos a perder a vida.
S os mansos herdaro a terra.
Autor: Ricardo Gondim

Sumrio
pginas
ABREVIATURAS UTILIZADAS

13

RESUMO

14

INTRODUO
1. Estrutura da Tese
2. Corpora da Tese

16
17
20

CAPTULO 1 ETNIA KAAPOR: POVO E LNGUA

21

1.1. Origem, localizao e demografia


1.2. Lngua: tronco, famlia e sub-ramo
1.3 Histria dos Kaapor: contato com os no-ndios
1.3.1 Perodo da pacificao
1.3.2 Perodo das pesquisas antropolgicas
1.3.3 Perodo da atuao do SIL
1.4 Aspectos culturais
1.4.1 Cosmogonia Kaapor
1.4.2 Alimentao
1.4.3 Diviso social do trabalho
1.4.4 Criana Kaapor
1.4.5 Escola Indgena

21
27
29
30
32
33
34
34
35
39
41
42

CAPTULO 2 FONMICA DA LNGUA KAAPOR

44

2.1 Fones consonantais


2.2 Fones em oposio
2.3 Fones em variao
2.4 Fones voclicos
2.5 Resumo do captulo

44
45
48
49
53

CAPTULO 3 O ESTATUTO GRAMATICAL

55

DA FLEXO RELACIONAL

3.1 Propriedades da flexo relacional


3.2 A flexo relacional e a distino
entre nomes possudos e nomes no-possudos
3.2.1 Nomes inalienavelmente possudos
3.2.2 Nomes alienavelmente possudos
3.3 Prefixos relacionais nos sintagmas de posse
3.4 Prefixos relacionais nos sintagmas posposicionais
3.5 Prefixos relacionais nos verbos intransitivos estativos:
Trao [+/- PESSOA]
3.6 Resumo do captulo

75

CAPTULO 4 MORFOLOGIA VERBAL

77

4.1 Propriedades gramaticais dos prefixos de concordncia


4.1.1 Distino entre os pronomes de pessoa e de no-pessoa
4.1.2 Prefixos de pessoa e de no-pessoa
4.1.3 Traos de nmero e de pessoa nos prefixos de concordncia
4.2 Propriedades do morfema causativo {mu-}
4.2.1 Causativizao de intransitivos estativos
4.2.2 Causativizao de intransitivos inativos
4.2.3 Causativizao de intransitivos ativos
4.2.4 Causativizao de transitivos
4.3 Morfema reflexivo {ju-}
4.4 Sufixo de negao {-/m}
4.5 Resumo do captulo

78
78
84
87
91
96
97
99
100
101
103
106

CAPTULO 5 EXPRESSO DA GRADAO E


DA QUANTIFICAO

108

5.1 Gradao: processo morfolgico e sinttico


5.2 Palavras e expresses numricas
5.3 Quantificador numrico na orao
5.4 Verbo quantificador eta
5.5 Escopo do cltico quantificador [.ta]
5.5.1 Nveis semntico e pragmtico/textual
do cltico [.ta]
5.5.2 Distribuio morfossinttica do cltico [.ta]

109
113
118
120
122
123

56
60
63
66
67
69
72

127

5.5.3 Cltico [.ta] na distino de argumentos e


Predicados
5.6 Cltico quantificador [.upa]
5.7 Resumo do captulo

135
136

CAPTULO 6 ESCOPO MORFOSSEMNTICO DO CLTICO KE

139

6.1 Propostas de Kakumasu (1986)


6.2 Contextos sintticos do cltico [.kE
E] e da partcula [.riki]
6.3 Proposta de Silva (2001)
6.4 Cltico kE como marca de papel-T [AFETADO]

142
144
149
150

6.5 Ocorrncia do cltico kE em sujeitos de verbos de ao

155

6.6 Cltico kE nos complementos dos sintagmas posposicionais

157

6.7 O estatuto gramatical do papel-T [AFETADO]


6.8 Resumo do captulo

161
167

CAPTULO 7 ALINHAMENTO NOS PREDICADOS VERBAIS

169

7.1 Alinhamento de predicados verbais: definio


7.1.1 Marca morfolgica nos D/NPs
7.1.2 Concordncia verbal
7.1.3 Ordem dos constituintes
7.2 Tipos de alinhamento
7.2.1 Nominativo-Acusativo e Ergativo-Absolutivo/Ergativo Puro
7.2.2 Ergativo Ativo

173
174
175
175
176
177
179

7.2.3 Alinhamento Tripartite


7.2.4 Alinhamento Neutro
7.3 Alinhamento nos predicados verbais na lngua Kaapor
7.3.1 Alinhamento Nominativo-Absolutivo
7.3.2 Alinhamento Ergativo Paciente
7.3.3 Alinhamento Intransitivo Fluido
7.3.4 Alinhamento Neutro

182
183
185
186
193
198
201

7.4 Resumo do captulo

203

129

CAPTULO 8 ORDEM DAS PALAVRAS

207

8.1 A estrutura do sintagma determinante


8.1.1 Ordem nome-adjetivo
8.1.2 Ordem pronome possessivo-nome
8.1.3 Ordem pronome demonstrativo-nome
8.1.4 Ordem nmero-nome/nome-nmero
8.1.5 Ordem nome-quantificadores
8.1.6 Ordem nome-cltico [.kE
E]
8.1.7 Ordem dos elementos no sintagma determinante
8.2 Ordem dos constituintes nas oraes declarativas
8.3 Ordem dos constituintes nas oraes subordinadas
8.4 Ordem dos constituintes nas oraes interrogativas
8.5 Generalizaes de Greenberg
8.6 Resumo do captulo

208
208
210
212
213
214
216
217
218
222
225
229
235

CONSIDERAES FINAIS

237

REFERNCIAS

241

ANEXO I: LISTA DE VERBOS

249

ANEXO II: HISTRIA DE ARAKAKI

257

ANEXO III: HISTRIA DE ARAKAKA

270

DESENHOS DA HISTRIA DE ARAKAKI

275

Emdio Temb
Oquire Kaapor
Rerihu Kaapor
Pinait Kaapor
Pinairane Kaapor
Pinair Kaapor
Wai Kaapor
Kupe Kaapor
Mariza Kaapor
Reila

276
277
278
279
280
281
282
283
284
285

Geraldo Kaapor
Xinan Kaapor

286
287

10

Kiririn Kaapor
Jui Kaapor

288
289

DESENHOS DA HISTRIA DE ARAKAKA

290

Emdio Temb
Pinait Kaapor
Quiririn Kaapor
Rerihu Kaapor
Wai Kaapor
Reila
Oquire Kaapor
Pinairane Kaapor
Kupe Kaapor
Xinan Kaapor
Pinairo Kaapor
Mariza Kaapor

291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302

11

QUADROS
Quadro 1: Grupos da famlia Tup-Guaran
Quadro 2: Fones consonantais
Quadro 3: Fonemas consonantais
Quadro 4: Fones voclicos
Quadro 5: Fonemas voclicos
Quadro 6: Prefixos relacionais
Quadro 7: Pronomes pessoais
Quadro 8: Pronomes de pessoa e prefixos pessoais
Quadro 9: Pronome de no-pessoa e prefixos pessoais
Quadro 10: Ordem dos afixos verbais
Quadro 11: Propriedades semnticas do papel-T [AFETADO]
Quadro 12: Pronomes pessoais e prefixos nominativos
Quadro 13: Pronome no-pessoa e prefixos nominativos
Quadro 14: Prefixos relacionais
Quadro 15: Sintagma Determinante
Quadro 16: Verbos transitivos
Quadro 17: Verbos transitivos
Quadro 18: Verbos intransitivos inativos
Quadro 19: Verbos intransitivos ativos
Quadro 20: Verbos intransitivos estativos

12

29
45
49
49
53
58
79
84
86
106
164
186
186
189
218
252
253
254
255
256

ABREVIATURAS UTILIZADAS

ABS
AC
AFET
ARG
CAUS
CAUS COMIT
CT
DAT
DESI
D/NP
DIMIN
FOC
FRUST
G
LOC
IMP
IMPERF
INT
INTEN
INTERR
MO
NEG
NCT
NOMI
PAPEL-T
PASS
PERF
POSS
POSP
PROB
PROSP
Q1 Q2
QP
REFL
REP
VER
SIMI

caso absolutivo
caso acusativo
afetado
sufixo marcador de argumento
prefixo causativo
prefixo causativo comitativo
contigidade
caso dativo
modo desiderativo
sintagma determinante constitudo de um sintagma nominal
sufixo diminutivo
foco
frustativo
genrico
caso locativo
modo imperativo
aspecto imperfectivo
inteno
intensivo
interrogativo
marcador de objeto
sufixo de negao
no-contigidade
sufixo de nominalizao
papel temtico
passado
aspecto perfectivo
possibilidade
posposio
probabilidade
prospectivo
quantificador 1 [.ta]; quantificador 2 [.upa]
sintagma quantificador
reflexivo
repetio
verdadeiro, genuno
similar
pronome no-pessoa

13

LOPES, Mrio Alexandre Garcia. Aspectos gramaticais da lngua Kaapor.


2009. 287p. Tese (Doutorado em Lingstica) Universidade Federal de Minas
Gerais.

RESUMO

O estudo intitulado Aspectos gramaticais da lngua Kaapor tem como


objetivo analisar alguns fenmenos gramaticais dessa lngua.
Num primeiro momento, investigo a fonologia e morfologia. Na fonologia,
descrevo os fonemas voclicos e consonantais por meio dos fones em oposio,
em distribuio complementar e variao. Na morfologia, considero o estatuto
gramatical dos prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -} - e a estrutura
morfolgica do verbo. Com relao aos prefixos relacionais, investigo sua
ocorrncia nos nomes, nos sintagmas posposicionais e nos verbos estativos. J na
estrutura morfolgica do verbo, analiso os prefixos de concordncia {a- eu; re ~
ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs, o-/u- ~ - ele,ela(s), o pessoal}, os prefixos
de alterao de valncia {mu-} e {ju-}, e o sufixo de negao {-/m}.
Na segunda parte desse trabalho, fao a anlise de trs aspectos
morfossintticos do Kaapor. Trato da expresso da gradao e quantificao. Em
seguida, analiso as propriedades morfossemnticas do cltico [.kE
E]. E termino,
investigando o alinhamento nos predicados verbais e propondo quatro tipos de
alinhamentos, a saber: nominativo-absolutivo; ergativo paciente; intransitivo
fluido e neutro.
Na ltima parte desse trabalho, dedico anlise da ordem dos
constituintes. Mais especificamente, analiso a relao de ordem entre o nome e
seus determinantes (adjetivos, pronomes demonstrativos, pronomes possessivos,
numerais, clticos quantificadores - [.ta] e [.upa] - e o cltico [.kE
E]), e a ordem nas
oraes declarativas, subordinadas e interrogativas.
Nessa anlise da lngua Kaapor foram utilizados os corpora de Kakumasu
(1990; 1989; 1986); Corra da Silva (1997); Caldas (2001); Silva (2001) e as
narrativas dos cursos de documentao de histrias orais realizados nos meses de
julho e agosto de 2006 e janeiro de 2008.

Palavras-chave: Lngua indgena; Tup-Guaran; gramtica Kaapor; morfologia e


sintaxe.

14

LOPES, Mrio Alexandre Garcia. Grammatical aspects of the Kaapor


language. 2009. 287p. Doctoral Dissertation. Universidade Federal de Minas
Gerais.

ABSTRACT

This thesis aims at investigating the grammatical aspects of the the


Kaapor language. I firstly investigate the phonology and the morphology. As for
the phonology part, I describe the vowels and the consonants. After this, I focus
my attention on the phonemes trying to establish the contexts in which the
minimal pairs come up. Then, I look into the complementary distribution and into
the free variation of the phones. As for the morphology, I consider the
grammatical status of the relational prefixes - {r- -} e {i- h- -} - and
examine the verbal morphology.
In respect to relational prefixes, I investigate their occurrence in nouns,
postpositional phrases, and in stative verbs. Secondly, I analyse three aspects of
the morphosyntax. I study the expressions of gradation and quantification. Then I
analyze the morphosemantic properties of the clitic [.kE
E]. I conclude with the
investigation of verbal predicates, and suggest four types of alignments:
nominative-absolutive, ergative pacient, fluid-S systems, and neutral.
In the last part of the thesis, I analyse the order of the main constituents. I
specifically analyse the relationship between the noun and its determiners
(adjectives, demonstrative pronouns, possessive pronouns, numerals, quantifiers,
and the particle [.kE
E]), and the order in declarative, subordinate and interrogative
clauses.
In this analysis of the Kaapor language, corpora from Kakumasu (1990;
1989; 1986); Corra da Silva (1997); Caldas (2001); Silva (2001) were used as
well as narratives from documentation of storytelling courses, which were held
from July to August 2006, and in January 2008.
Keywords: Indigenous language; Tup-Guaran , Kaapor grammar, morphology
and syntax

15

INTRODUO

As pesquisas na rea da lingstica tm mostrado que a diversidade


lingstica existente no Brasil se caracteriza tanto pelas variedades dialetais do
Portugus Brasileiro quanto pelas lnguas minoritrias existentes em nosso
territrio. A respeito das lnguas minoritrias, Cavalcanti (1999) enumera alguns
contextos envolvendo comunidades de minorias lingsticas, a saber: as
comunidades indgenas, concentradas principalmente nas regies norte e centrooeste do Brasil; as comunidades de imigrantes compostas por alemes, italianos,
japoneses, chineses, poloneses, ucranianos, rabes, etc, localizadas mais nas
regies sudeste e sul; comunidades de brasileiros descendentes de imigrantes e de
brasileiros no-descendentes de imigrantes, localizados em regies de fronteiras;
comunidades de surdos; as comunidades de terreiros de candombl que
congregam brasileiros descendentes e no-descendentes de africanos.
Com relao s comunidades indgenas, Rodrigues (2002) destaca a
existncia de 200 lnguas indgenas no Brasil. O autor observa, ainda, que essas
lnguas revelam uma enorme variedade de possibilidades gramaticais que no se
encontram nas lnguas europias:

16

As lnguas indgenas diferem entre si e se distinguem das lnguas


europias e demais lnguas do mundo no conjunto de sons de que se
servem (fontica) e nas regras pelas quais combinam esses sons
(fonologia), nas regras de formao e variao das palavras (morfologia)
e de associao destas na constituio das frases (sintaxe), assim como na
maneira como refletem em seu vocabulrio e em suas categorias
gramaticais um recorte do mundo real e imaginrio (semntica).
(Rodrigues, 2002: 23)
Tendo em vista contribuir para a descrio gramatical da lngua Kaapor, a
presente pesquisa trata da anlise de alguns aspectos gramaticais do Kaapor.
Pode-se afirmar que o Kaapor uma lngua ainda pouco documentada e descrita,
visto que h apenas trs dissertaes (Corra da Silva, 1997; Caldas, 2001; Silva,
2001), nove artigos (Kakumasu, 1986; Corra da Silva, 2000; 2000; 2000; 2002;
Caldas, 2001; Caldas e Silva, 2002; Duarte e Garcia 2006; Caldas e Cabral, 2006)
e uma tese de doutorado, em andamento, sobre lexicografia (Caldas, 2008). Em
relao produo escrita de narrativas, que constituem uma fonte essencial para
o estudo gramatical de lnguas indgenas, averigei que, atualmente, os Kaapor
possuem, publicadas, 15 narrativas transcritas por Kakumasu, nos anos de 1965 a
1967 na aldeia gua Preta, e 1 narrativa publicada por Cabral et. al. (2004).

1. ESTRUTURA DA TESE

Essa tese est dividida em oito captulos, a saber:


No captulo 1, apresento algumas consideraes sobre o povo, a lngua e
cultura Kaapor.

17

No captulo 2, fao uma descrio da organizao fonmica da lngua


Kaapor, destacando os fones consonantais e voclicos em oposio, em
distribuio complementar e em variao.
No captulo 3, analiso os prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}.
Destaco que esses prefixos tm trs funes, a saber: (i) classificam os nomes
concretos em possudos e no-possudos; (ii) estabelecem a relao de
contigidade e no-contigidade nos sintagmas de posse e posposicionais; e, por
fim, (iii) codificam o trao [+/-PESSOA] quando o predicado possui um ncleo
verbal estativo.
No captulo 4, investigo a morfologia dos verbos que composta pela raiz
verbal, pelos prefixos e sufixo verbais. Os prefixos se dividem em prefixos
pessoais: {a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs, o-/u- ~ - ele,ela(s), o
pessoal} e prefixos alteradores de valncia, o causativo {mu-} e o reflexivo
{ju-}. E o sufixo composto pelo item negativo {-/m}.
No captulo 5, destaco a expresso da gradao e quantificao que se
manifesta por meio da composio com a palavra ra/r filho, do sufixo
intensificador {-uhu/uhu) ~ -hu)/hu}; do adjetivo keruhu/keruhu) (grande); das
palavras e expresses numricas; do verbo permansivo/existencial eta (ser/ter
muito); e dos clticos quantificadores [.ta] e [.upa].

18

No captulo 6, analiso o escopo morfossemntico do cltico [.kE


E]. Esse
cltico tem a funo de tornar visvel no nvel sinttico-semntico o papel
temtico [AFETADO] aos D/NPs em posio de argumento dos predicados verbais
e complemento dos sintagmas posposicionais. Todavia, o rtulo [AFETADO] no
capta as nuances semnticas em cada um dos contextos onde o [.kE
E] aparece
encltico aos D/NPs. No intuito de descrever as nuances semnticas desse cltico,
utilizo a proposta de Canado (2005) que estabelece as propriedades semnticas
encontradas no papel temtico.
No captulo 7, analiso os alinhamentos dos predicados verbais acionados
em Kaapor. Minha proposta que essa lngua manifesta os seguintes tipos de
alinhamentos: (i) nominativo-absolutivo; (ii) ergativo paciente; (iii) intransitivo
fludo; (iv) neutro.
E por fim, no captulo 8, destaco a ordem das palavras no nvel
sintagmtico e oracional. No sintagmtico, proponho a ordem dos NPs e seus
determinantes. J no nvel oracional, descrevo a ordem das oraes declarativas,
subordinadas e interrogativas. E, por fim, comparo a ordem em Kaapor com
alguns universais de Greenberg (1966).

19

2. CORPORA DA TESE
Os dados lingsticos utilizados durante a anlise foram retirados dos
trabalhos de Kakumasu (1990; 1989; 1986); Corra da Silva (1997); Caldas
(2001), Silva (2001) e de narrativas Kaapor colhidas por mim nos meses de julho
e agosto de 2006 e janeiro de 2008.
importante destacar que optei, nas pesquisas realizadas em 2006 e 2008,
por privilegiar o trabalho com a comunidade Kaapor. A partir do convvio com a
comunidade, organizei dois cursos de transcrio de narrativas Kaapor e procurei
conhecer por meio das conversas, da festa do boi, das brincadeiras com as
crianas, da ida s roas, dos passeios na mata, um pouco sobre o povo Kaapor.
Deve-se tambm ressaltar que a pesquisa de campo possibilitou
transcrever foneticamente todas as 15 narrativas de Kakumasu (1990) que
estavam documentadas na forma de grafemas.

20

CAPTULO 1
ETNIA KAAPOR: POVO E LNGUA
Este captulo trata de aspectos gerais da etnia Kaapor. Na seo 1.1,
investigo a origem histrica e a localizao geogrfica dos Kaapor. Na seo 1.2,
mostro o tronco, a famlia e o sub-ramo a que a lngua Kaapor pertence. Na seo
1.3, delimito trs perodos no contato mais intenso dos Kaapor com os nondios. Mais especificamente, aponto o perodo da pacificao, o perodo das
pesquisas antropolgicas e o perodo da atuao do Summer Institute of
Linguistics (SIL). E, por fim, na seo 1.4, pontuo alguns aspectos culturais como
a cosmogonia Kaapor, a alimentao, a diviso social do trabalho, as brincadeiras
das crianas e abordo o ensino da lngua materna na escola indgena considerando
o material didtico atual e a prtica pedaggica de documentao de narrativas
indgenas.

1.1 ORIGEM, LOCALIZAO E DEMOGRAFIA


Consoante Bale (1998), os Kaapor foram primeiramente contactados h
cerca de 300 anos, provavelmente na regio entre os rios Tocantins e Xingu.
Talvez por causa de conflitos com colonizadores luso-brasileiros e com outros
povos nativos, iniciaram uma longa e lenta migrao que os levou, em 1870, do
Par, atravs do rio Gurupi, at o Maranho.

21

Segundo Samain (1985:246), o primeiro relato escrito sobre o povo


Kaapor aparece em abril de 1872. O engenheiro alemo, naturalizado brasileiro,
Gustavo Dodt fazia uma pesquisa sobre a extenso geogrfica do rio Gurupi.
Durante essa pesquisa, o engenheiro teve contato com os Kaapor:

Os urubus moram abaixo da barra de Uraim, porm no na beira


do Gurupi. Suas aldeias acham-se entre as cabeceiras do CoraciParan (rio do Sol) e do Piria, na Provncia do Par, sendo o
primeiro um confluente do Gurupi, e correndo o outro entre o
Gurupi e o Capim. Esta tribo vive isolada e sem relaes com a
populao civilizada; s nas suas correrias, que estendem at as
margens do Gurupi que eles tambm transpem, que entram em
contato com a populao civilizada, para a qual as vezes se torna
perigosa. Todavia fora confessar que os casos, em que eles tm
disparado algumas flechas, sobre canoas, que passavam no rio, ou
sobre as casas na proximidade da colnia, so muito raros. Por
causa da falta de relaes so pouco conhecidos, mas parece que
no so sem indstria, ao menos andam suas mulheres vestidas de
saias de um pano grosso, tecido por elas mesmas, de algodo, que
cultivam para este fim. Tambm seus arcos e suas flechas, que so
de um tamanho descomunal (as flechas tm 1,8m. de
comprimento), so muito bem trabalhadas...eles usam muito de
pontas de ferro para suas flechas e dizem que estas lhes so
fornecidas por uns mocambos negros, que como se pretende,
existem naquelas paragens.
Com relao ao nome da etnia, origina-se das palavras Kaapor [ka/apr] moradores da mata, Kaaport [ka/a-pr-tE] os verdadeiros moradores
da mata ou Kaa pypor, [ka/a p-pr] pegadas de mata".

22

Tambm os Kaapor so denominados de Urubu-Kaapor. A essa


expresso so atribudos dois sentidos. Um sentido faz referncia ave urubu-rei1
que aponta para um smbolo de prestgio e fora, pois o urubu-rei voa mais alto do
que os outros urubus. O outro sentido est associado ao costume dos Kaapor de
comerem reunidos uma caa at que dela restem apenas os ossos, o que seria
semelhante a um grupo de urubus. Esse ltimo sentido foi atribudo aos ndios
pelos portugueses e brasileiros no sculo XIX, e por indigenistas na dcada de 50.
Um outro nome identificado para a etnia est no dirio de campo de Darcy
Ribeiro (1996). O autor anotou a expresso kamb Kaapor xirikit caboclo,
morador da mata, cristo, sendo que kamb faz referncia aos brasileiros
miscigenados com os ndios e a palavra xirikit levanta a hiptese de que ela pode
ter sido incorporada no contato com os missionrios jesutas:
kaar com sua loquacidade, me deu chance de voltar ao assunto
da autodenominao grupal. Disse que temi-rukur o nome dos
Temb (ou de outro grupo), no deles, que so Camb. Ou melhor,
disse ele: Kamb Ka-por Xirikit. Estranhssima essa frase do
capito para definir a identidade tnica dos Urubus. Significaria:
caboclo, morador da mata, cristo. Ele diz kamb, no sentido
genrico de ndios para os neobrasileiros regionais. Kaapor seria
silvcola e viria de Kaa, que mata, e Por, morador. O mistrio
desafiante Xirikit, porque significaria cristo. Seria
reminiscncia de uma identificao induzida pelos velhos jesutas?
O sentido geral do que ele me disse : somos caboclos, moradores
1

Urubu-rei (Sarcoramphus papa) uma ave de rapina da famlia Cathartidae. Habita em zonas
tropicais a semitropicais, at altitudes de 1200 metros, desde o Mxico Argentina.Tem
plumagem branca e negra, com a cabea vermelha. Possui uma envergadura que varia de 170 a
198 cm e um peso que oscila de 3 a 5 kg, medindo cerca de 85 cm de comprimento.

23

da mata e cristos. Com efeito, a frase registra, como


reminiscncia, um convvio deles com missionrios quaisquer.
(Ribeiro, 1996:204)
Atualmente, os Kaapor vivem no Estado do Maranho, abrangendo
tambm a divisa do Estado do Maranho com o Par. Mais especificamente, a
primeira reserva Kaapor , a Xi Pyhun Renda, encontrada na divisa dos Estados
do Par com Maranho, localiza-se a 200 Km da cidade de Paragominas, no Par.
A parte rachurada do mapa indica a rea geogrfica onde esto localizadas as
aldeias Kaapor:

24

Hoje, estima-se que haja aproximadamente 1.000 Kaapor distribudos em


doze aldeias, cujas denominaes so:

(1)

SiE

phun
curi
preto
Lugar do Curi Preto

(2)

paraku
paracu
Lugar do Paracu

(3)

pakur-/
r-ena
bacuri-rvore
CT-lugar
Lugar do bacurizeiro

(4)

urutaw
r-ena
coruja
CT-lugar
Lugar da Coruja

(5)

Sim b

r-ena
ximb
CT-lugar
Lugar do ximb2

(6)

waSiN
r-ena
uaxingui
CT-lugar
Lugar do uaxingui3

(7)

arasa-t
r-ena
arasa-plantao
CT-lugar
Lugar da plantao de arasa4

r-ena
CT-lugar

r-ena
CT-lugar

Ximb um tipo de cip utilizado na pescaria. Quando o ximb colocado dentro da gua do
igarap, libera-se um veneno que provoca a morte dos peixes.
3

Uaxingui uma rvore da qual se extrai a casca para fazer vitamina.

Arasa refere-se a um matinho que nasce nas guas.

25

(8)

pk/a-/
r-ena
piqu-rvore
CT-lugar
Lugar da rvore do Piqu

(9)

kumaru-/
r-ena
cumaru-rvore
CT-lugar
Lugar da rvore Cumaru5

(10)

jatahut
r-ena
babau
CT-lugar
6
Lugar do Babau

(11)

turi-ra/r
Turi-DIMIN
Turi pequeno [ = cabeceira do rio Turi]

(12)

SiSinu
stio novo
Stio Novo
Observando os nomes das aldeias, nota-se que cada nome descreve uma

caracterstica do ambiente onde se localiza a aldeia. Apenas os nomes turi-ra/r


Cabeceira do rio Turi e SiSinu Stio Novo no vm acompanhados da palavra
rena lugar. Essa diferena entre os nomes das aldeias se deve ao fato de as

Com relao pronncia da palavra arasaty, registram-se as formas [arasat] variando com
[arasatSi]. A primeira considerada pelos falantes Kaapor como a pronncia de prestgio e a
segunda como a estigmatizada. A explicao para essa estigmatizao o fato da africada alvolopalatal no-vozeada [tS] ser influncia do portugus brasileiro, uma vez que o fone [tS] no ocorre
no Kaapor.
5

Cumaru uma rvore de onde se extrai remdio para dores de ouvido e garganta.

Babau faz referncia ao coco.

26

aldeias Stio Novo e Turi estarem localizadas nas margens do rio Gurupi e
cabeceira do rio Turi, enquanto as demais aldeias esto no interior da selva
maranhense.

1.2 LNGUA: TRONCO, FAMLIA E SUB-RAMO


Sobre a filiao da lngua Kaapor, ela est inserida no tronco lingstico
Tup. Este tronco subdivide-se em 10 famlias lingsticas das quais trs lnguas
so isoladas, a saber: Awet, o Arar e Maw. No esquema abaixo, visualiza-se a
distribuio das lnguas do tronco Tup:
Tronco Tup
Famlias
Tup-Guaran
Arikm
Jurun
Mond
Mundukur
Ramaram
Tupar
Awet
Maw
Arar
Para agrupar as lnguas pertencentes famlia Tup-Guaran, Rodrigues
(1985) e Rodrigues e Cabral (2002) estabeleceram alguns traos lexicais,
fonolgicos e gramaticais norteadores dessa famlia; dentre esses traos destaco:

27

(i)
(ii)
(iii)
(iv)

Prefixos marcadores de sujeito comuns aos verbos


intransitivos e transitivos em oraes independentes;
Pronomes pessoais exprimindo possuidor, sujeitos de
verbos descritivos e objeto direto;
Prefixos relacionais;
O fonema j ( ou seus variantes tS, dZ, n, z) em palavras
como jatS (lua), jaku (jacu), j (machado), juru (boca),
ajuru (papagaio), ja/e (vasilha de barro), kuj (mulher),
pajE (xam), peju (soprar);

(v)

O fonema tS (ou seus variantes ts, s, h ou ) em palavras


como tS (me), tSk (larva), tSu/u (morder, mastigar), watSu/-utSu (grande), etSa (olho), tS/ (animal de caa);

(vi)

O fonema ts (ou seus variantes s, h, ) em palavras como


ts (ir), tseta (so muitos), ptsa (noite), ptsk (pegar);

Dentro da famlia Tup-Guaran, h oito grupos lingsticos. A lngua


Kaapor pertence ao ramo VIII compartilhando traos fonolgicos e gramaticais
com as lnguas Takunhap, Wayamp, Wayamppuk, Emrillon, Jo, Anamb,
Awr, Awr e Guaj. O quadro seguinte mostra os grupos da famlia TupGuaran:

28

GRUPOS DA FAMLIA TUP-GUARAN

RAMO I

RAMO II

RAMO III

RAMO IV

RAMO V

RAMO VI

Guaran
Antigo

Guarayo

Tupinamb

Turiwar

Parintintn

Sirion

Tup Austral
(Lngua
Geral
Paulista)

Asurin
do
Tocantins

ArarandewraAmanaj

Guaran
Mby

Jor
(Bolvia)

Xet

Tapirap

N)andeva
Kaiw

Nheengatu
(Lngua
Geral
Amaznica)

Ava
Canoeiro

Anamb
do
Cairar
Assurin
do
Xingu

RAMO
VII

RAMO
VIII

Kamayur

Takunhap

Tup-Kawahb

Emerrillon

Apiak

Kaapor

Jum

Anamb
de
Ehrenreich

Kayab
Wayamp

Suru
Arawet

Guaran
Paraguaio

Parakan

Guayak

Guajajra

Tapiet

Temb

Wayamppuk
Jo
Guaj
Awr

Chiriguano
(Guarani
da Bolvia)

Awr

Izoceno
Quadro 1

1.3 HISTRIA DOS KAAPOR: CONTATO COM OS NO-NDIOS


A partir da leitura dos textos de Ribeiro (1970;1996) e Samain (1985),
destaco trs perodos na histria entre o contato mais intenso dos Kaapor com os
no-ndios que se inicia em 1911 e estende-se at 1977. Os trs perodos so: (i) o
perodo da pacificao; (ii) o perodo das pesquisas antropolgicas feitas por
Darcy Ribeiro, Bertha Ribeiro e Francis Huxley; e (iii) o perodo da atuao do
Summer Institute of Linguistics (SIL).

29

1.3.1 PERODO DA PACIFICAO


A pacificao dos Kaapor iniciou-se em 1911 e se prolongou at 1928. O
cenrio do processo de pacificao era formado por um lado pelos indigenistas do
Servio de Proteo ao ndio (SPI), que procuravam contactar os Kaapor usando
a estratgia de deixar presentes na mata, e por outro lado havia a populao local,
formada pelos garimpeiros, madeireiros e trabalhadores da linha telegrfica. O
local do processo de pacificao aconteceu na regio dos rios Turiau, Gurupi e
Pindar entre os Estados do Par e Maranho.
A primeira tentativa de aproximao com os Kaapor foi feita em 1911
pelo tenente Pedro Ribeiro Dantas que liderava a expedio do SPI. Essa tentativa
de aproximao fracassou devido aos embates entre os Kaapor e os garimpeiros,
madeireiros e os trabalhadores da linha telegrfica.
Um outro momento de destaque no processo de pacifiao ocorreu com as
expedies punitivas da populao local aos Kaapor. Em 1918, foi criado um
posto de vigilncia do rio Turiau pelo SPI. O objetivo desse posto era impedir os
conflitos entre os Kaapor e os trabalhadores da linha telegrfica. Ribeiro (1996)
relata que o trabalhor Joo Grande perseguia atrozmente os Kaapor, organizando
expedies contra as aldeias e espetando a cabea das vtimas (homens, mulheres
e crianas) nos postes telegrficos, como advertncia para que os Kaapor no
cortassem a linha telegrfica.

30

Um outro relato, que mostra as expedies punitivas, conta a histria da


morte do ndio N-ir (peixe-jeju) que foi considerado o primeiro Kaapor a
enfrentar os brancos:
Os moradores de uma aldeia que ficava num brao do
Maracaum estavam em festa, bebendo cauim, quando chegaram
os brancos. Ningum viu. S uma mulher que foi ao crrego voltou
contando que um homem de chapu, um Karawa, estava do outro
lado. Tinha feito sinais para ela, convidando-a a ter relaes com
ele, mas ningum levou a srio.
No dia seguinte, quando acordaram, viram que ao redor da aldeia
havia muito rastro de gente calada. Saram pesquisando e, um
quilmetro adiante, viram um curral e uns homens de fora.
Enquanto eles bebiam, os brancos cortaram paus para fazer
aquele cercado, de uns cinco metros de raio, na margem de um
igarap. Quando os ndios foram percebidos, um dos homens saiu
com terados e panos na mo gritando: Temos terados. Temos
panos. Temos miangas, tudo para vocs.
Gritava oferecendo aquelas coisas. Um dos ndios aproximou-se
enquanto os outros gritavam, ameaando. Quando chegou bem
perto, flechou o que estava falando; a flecha no pegou, mas o
homem entrou para o curral. A, todo o grupo rodeou e comeou a
atirar taquaras, encheram o curral de taquaras. Os brancos, l
dentro, gritavam que tinham presentes para eles e que parassem de
flechar, seno os matariam a balas. A certa hora, comearam a
atirar sobre os ndios e feriram um que subira numa rvore para
atingi-los com flecha por cima do cercado. Este morreu. Era
aquele N-ir, que foi o primeiro a aproximar-se e a atirar nos
brancos. (Ribeiro, 1996:251)
Em 1928, deu-se a pacificao dos Kaapor. Esse momento foi marcado
pela confraternizao entre os ndios e os servidores do SPI no Posto Pedro
Dantas na ilha de Canind-au. Esse posto era estratgico, pois estava prximo ao
local onde os Kaapor faziam a travessia do rio Gurupi da margem maranhense
paraense. O relato de Ribeiro (1996:27) destaca que, a partir de 1o de novembro,

31

as visitas e estadias dos Kaapor no Posto Pedro Dantas se tornaram cada vez
mais freqentes:
Em 1o de novembro chegou ao posto o ajudante da Inspetoria
Artur Bandeira que entregou brindes a 32 ndios que de longe
avistaram sua canoa, chamando Catu-camar. Bandeira
conseguiu trazer trs deles ao posto. No dia seguinte apareceu
novo grupo, que a muito custo se deixou fotografar. No dia 5
apareceu um grupo de oito ndios sede do posto, que danaram e
cantaram para agradecer os brindes que receberam.
A pedido dos ndios foi construdo um barraco provisrio na
margem onde costumam aparecer. No dia 15 de dezembro
apareceu a primeira ndia no posto, que at essa data havia
recebido a visita de 94 ndios, alguns dos quais pernoitaram na
sede, permanecendo a dias seguidos.

1.3.2 PERODO DAS PESQUISAS ANTROPOLGICAS


Na histria do contato dos Kaapor com os no-ndios, a dcada de 50 foi
marcada pelos estudos antropolgicos de Darcy Ribeiro, Bertha Ribeiro e Francis
Huxley. Dentre os aspectos observados sobre o povo Kaapor pelos pesquisadores
esto o modo de organizao da economia indgena, a arte plumria dos Kaapor,
documentao de narrativas Kaapor e o contato e convvio dos Kaapor com os
no-ndios. Desse perodo de pesquisas antropolgicas surgiram as obras de
Darcy Ribeiro e Bertha Ribeiro (1957) A arte plumria dos ndios Kaapor; de
Darcy Ribeiro (1996) O Dirio dos ndios: urubus-Kaapor e de Francis Huxley
(1956) Selvagens Amveis.

32

1.3.3 PERODO DA ATUAO DO SIL

O perodo da atuao do Summer Institute of Linguistics (SIL) foi marcado


com a convivncia do casal de missionrios James Kakumasu e Kiyoko
Kakumasu entre 1968 a 1977. O principal objetivo dessa convivncia era a
traduo da bblia para a lngua Kaapor, conforme relata Samain (1985:251):

...o trabalho principal a que se dedicaram (os missionrios), diz


respeito traduo, em lngua Kaapor, de vrios livros do Novo
Testamento: o Evangelho de Marcos, os Atos dos Apstolos e
algumas outras Cartas Apostlicas de Paulo e de Joo, outrora
dirigidas aos primeiros cristos. Esses documentos impressos
foram distribudos aos habitantes da aldeia Gurupina. Serviram a
sua evangelizao e at despertaram, na poca, a vocao de
alguns missionrios crentes kaapor
Alm do trabalho de traduo, houve investimentos do SIL na rea da
educao com cursos de alfabetizao e corte e costura, na rea da sade e na rea
da lingstica com a documentao de narrativas Kaapor:

...na comunidade de Gurupina que, entre 1968 e 1977, abriu seu


convvio aos membros do Summer Institute of Linguistics. Tais
membros no empreenderam somente, neste perodo, um extenso
trabalho lingstico; souberam tambm se interessar e reunir
estrias sobre a pacificao dos Urubu, sobre seus resguardos
bem como, atravs de outras curtas publicaes experimentais,
fazer-lhes descobrir elementos de nosso sistema solar ou de como
se precaver da hepatite. Um campo de pouso foi aberto no
intervalo, a 800 metros da aldeia e a casa de madeira, ocupada
ento pelo casal de missionrio, tornou-se progressivamente e em
horrios marcados, enfermaria e local de um curso de
alfabetizao e de corte e costura. (Samain, 1985:251)

33

1.4 ASPECTOS CULTURAIS


Nesta seo, apresentamos alguns aspectos da cosmogonia Kaapor sobre
a criao do mundo, e descrevo algumas observaes sobre a alimentao, a
diviso social do trabalho, as brincadeiras das crianas e a escola indgena que
foram resultados das pesquisas a campo em julho e agosto de 2006 e janeiro de
2008.

1.4.1 COSMOGONIA KAAPOR


Segundo os Kaapor, tudo no universo comeou com Mara que descrito
como uma entidade que pode assumir a forma de um Kaapor, de um kara (nondio) ou de um animal:
Mara s vezes, aparece como um Kaapor, depois d uma volta
pela casa e j aparece vestido e grita: Eu sou karawa-t. Torna a
rodear a casa e volta como cachorro e diz: Eu sou o cachorro.
Depois aparece como cavalo, como iap, como cigarra, Mara
tudo. (Ribeiro, 1996:375)
Mara considerado o heri mtico que criou o mundo e os povos. O
mundo se constitui em cada elemento da natureza como a vegetao, os animais e
a gua. Os povos foram criados por Mara a partir da madeira. Os povos do
mundo so os Kaapor, Kara e os Guaj. Abaixo, destaco a parte da narrativa
referente criao do mundo e dos povos a partir de Mara:

34

Tudo era claridade, no existia nada. No princpio no existia


nada, era s Mara e aquele claro. Mara fez a terra e os rios
grandes, depois mandou um guariba gigantesco plantar as matas.
Quando a mata estava pronta, Mara fez as gentes. Antes disso, fez
Tapixi para ser seu irmo e mandou para o norte; Mara ficou no
sul. Disse, depois, que Mara fica no nascente e Tapixi no poente.
Depois de fazer as coisas, Mara perguntava o nome, elas diziam:
eu sou a mandioca; cada uma dizia seu nome e Mara ensinou aos
Kaapor. Mara s fez os grandes rios e a mata, os igaraps e as
caas e os peixes foram feitos pelo filho de Mara, para que a
gente pudesse viver. Os homens foram feitos de madeira. Mara fez
os Kaapor de pau-darco (tadki), aos Karawas de sumama e
aos Guaj de pau podre, por isso vivem no mato, no fazem casa,
s comem coco. (Ribeiro, 1996:373)
Tambm um outro aspecto relevante dentro da cosmogonia Kaapor, trata
da diviso do trabalho e da organizao social estabelecida por Mara, conforme
se verifica na passagem abaixo:

Mara no quis ensinar aos Kaapor como se faz terados, facas,


machados, disse que os Karawas devia fazer isso e dar aos
Kaapor. Mara no ensinou aos Kaapor como fazer panos finos,
disse que os Kaapor deviam andar como ele, nus; com o membro
amarrado e o corpo pintado. Mara ensinou aos Kaapor como
fazer cocares. Quando Mara acabou de fazer os homens, escolheu
os que seriam tuxauas7 e os que seriam caciques para mandar e os
que seriam miaus para trabalhar. (Ribeiro, 1996:374)
1.4.2 ALIMENTAO
A alimentao dos Kaapor baseada principalmente na mandioca, no
chib, na carne de caa e nas frutas coletadas na aldeia, na roa ou na mata como,
por exemplo, o bacuri, a banana, o aa, a manga e o caju.

Tuxaua: chefe da tribo

35

A mandioca um dos principais alimentos dos Kaapor. Em todas as roas


dos Kaapor, h uma plantao de mandioca. Eles plantam dois tipos de
mandioca, a saber: a mandioca brava, que usada para fazer farinha de mandioca,
e a mandioca comum, que utilizada para fazer tapioca e mingau.
O chib uma bebida preparada com a mandioca brava. Essa mandioca
colhida na roa dos Kaapor e, em seguida, ela vai para a casa de torrefao onde
a mandioca descascada e torrada, transformando-se em farinha. Ento, a partir
da farinha de mandioca prepara-se o chib que o resultado da mistura da farinha
de mandioca com gua. Geralmente, todos os momentos de alimentao so
acompanhados com o chib.
Com relao carne de caa, normalmente os Kaapor comem jabuti, anta,
boi, paca, peixe, cutia, veado e pato voador. interessante observarmos a
distribuio da alimentao da caa no interior da aldeia. As carnes de caa
grande so compartilhadas entre vrias famlias. E as carnes de caa pequena
restringem-se somente famlia que conseguiu a caa. Tambm um outro fato
curioso a carne de boi. Na cultura Kaapor, no h a criao de gado leiteiro,
pois na concepo dos Kaapor, o boi pertence ao mato, ento, a criao de boi
tem a finalidade exclusiva de servir como carne para alimentar a aldeia.
Ainda sobre a carne de caa, h as carnes que no se caam para a
alimentao. As carnes de ona, tamandu e bicho preguia no pertencem

36

alimentao dos Kaapor. De acordo com o cacique Petrnio Kaapor, essas


carnes no compem a alimentao devido as seguintes razes:

(a) carne de ona: se comermos a ona, nossos filhos iro nascer moles
como os filhotes da ona. Dessa forma, se comermos a carne da ona,
teremos que colocar nossos filhos num buraco e aliment-los at se
fortalecerem.
(b) carne de tamandu: se comermos a carne de tamandu, no
encontraremos mais caa na floresta. Com isso, o Kaapor ter brigas
dentro de casa, pois, se o homem no traz a caa, no h alimentao.
Ento, se no h alimentao, no h lar.
(c) carne de bicho preguia: se comermos a carne de bicho preguia,
ento, andaremos como o bicho preguia at a nossa morte.
Tambm uma outra carne que devemos colocar dentro desse grupo de
carnes no comestveis, refere-se carne de cobra. Em Ribeiro (1996:577),
encontra-se o relato de uma narrativa que retrata a cobra comendo um homem.
Talvez, essa histria retrata a razo dos Kaapor no comerem carne de cobra, isto
, por ser um animal prejudicial ao ser humano:

Por que no comemos cobra


Antigamente nossos avs comiam cobra. Depois, deixaram de
comer, porque uma cobra comeu um homem. Ele foi caar com o
irmo. Adiante, se afastou um pouco para fazer um apero8. O
irmo estava ali perto, ouvindo o sopro (assovio) dele. Ficou l,
agachado, tranando o apero com palha de bacaba. A ele olhou e
achou esquisito um pau grosso que estava ali junto e ele j tinha
visto. Conheceu que era uma cobra em p, mas no pde fazer

Apero: conjunto de instrumento de caa.

37

nada. A cobra saltou e matou. Depois encolheu-se e ficou bem


pequena e grossa, para engolir o homem.
O irmo, no ouvindo mais o sopro, foi ver o que aconteceu.
Andou para aquele lado de onde vinha o barulho. Nada, o irmo
no estava l. A ele olhou mais e viu a cobra com a boca aberta,
engolindo o irmo. Os ps dele ainda estavam de fora. Aquele
homem pegou o terado e cortou a cabea da cobra. Ela vomitou o
irmo dele inteiro, como tinha engolido, mas j estava morto.
Aquele homem voltou para casa e contou a todos o que viu, como o
irmo morreu. Desde ento, nossos avs no comeram mais cobra.
E ns tambm no comemos.
Com relao s frutas, destaco a banana. Nas conversas com os Kaapor,
durante a noite, listei quatro variedades de bananas, a saber:

(13)

pak-hu
banana-INTEN
banana grande

(14)

pak
Siri
banana
magro
banana magra

(15)

pak
pir
banana
roxa
banana roxa

(16)

pak
kukui
banana
cair
banana cada

(17)

pak
tawa
banana
amarela
banana amarela
Quanto s bananas, h restries na alimentao das bananas cada e a

amarela. A banana cada no deve ser ingerida noite, porque os cabelos da

38

cabea caem. E a banana amarela no pode entrar na dieta das mulheres no


perodo da menstruao.

1.4.3 DIVISO SOCIAL DO TRABALHO


As tarefas entre os homens e as mulheres so distribudas nos trabalhos de
cultivo de alimentos - como o preparo da lavoura e a coleta - na obteno de
alimentos na natureza - como a caa e a pesca - e no preparo do alimento.
Na lavoura, os homens so responsveis por preparar o terreno ou o
roado, derrubando e queimando a mata. Enquanto os homens exercem a
atividade fsica do preparo da roa, as mulheres preparam a alimentao para os
homens. Abaixo, pode-se observar, pela narrativa de um Kaapor, a cena descrita
sobre o trabalho na lavoura onde verifica-se o homem preparando a roa e a
esposa levando alimentao para seu marido:

A estria da roa
Informante: Q. Kaapor
A roa que o velho vai fazer. E o velho foi demarcar a mata. E o
velho j demarcou toda a roa. Agora o velho vai roar a mata. E
o velho leva o faco para amolar na pedra. Agora o velho
terminou de amolar o faco. E o velho foi roar a roa. A esposa
do velho levou comida para o velho. Realmente, eles j roaram
muito a mata. O velho j roou toda a roa. Assim, o velho falou
para eles (os trabalhadores): -Na verdade eu terminei toda a
roa. O velho levou tambm o machado para amolar na pedra.
Quando foi no outro dia, o velho tambm foi para roar. E o velho
j foi para derrubar sua roa. O velho derrubou bastante a sua
roa. Hoje, o velho terminou de derrubar a sua roa.

39

Na coleta de alimentos, pudemos observar que a mulher ajuda o homem. A


narrativa abaixo exemplifica esse trabalho mtuo entre homem e mulher na
colheita:

O que o velho foi plantar?


Informante: P. Kaapor
Ele foi plantar a banana. A esposa do velho tambm foi plantar a
banana. Eles terminaram de plantar a banana. Agora, o velho vai
cortar a banana da roa antiga. A esposa do velho foi cortar a
banana tambm. Eles terminaram de cortar a banana. E o velho
est fazendo a pra. E a mulher do velho est fazendo a pra
tambm. A formiga mordeu a mo da esposa do velho.
Aqui, essa narrativa mostra a cena de uma plantao e colheita de bananas.
Nota-se que o velho e sua esposa participam conjuntamente dessa atividade. At
no carregar as bananas, os dois fazem a pra, que uma cesta feita de folha de
aa e que se utiliza para carregar frutas, para carregar os produtos da roa.
Com relao obteno de alimentos da natureza, o homem o
responsvel. Observei que a caa uma atividade diria geralmente com dois
grupos de sada para essa atividade. Alguns Kaapor saem pela manh e voltam
tarde por volta das 16h, e outros Kaapor saem noite e passam toda a noite na
mata, chegando pela manh por volta das 8h. Os homens no precisam ter
sucesso na caa, pois se a caada no tiver resultado, uma outra famlia dividir
o alimento com a famlia que no tem caa para se alimentar. Na atividade da
pesca, utiliza-se o ximb para apanhar os peixes. Essa atividade feita durante o
dia. Geralmente, se sa para pescar por volta das 8h e o retorno por volta de 13h.

40

Ainda sobre a caa e a pesca, pudemos notar que, durante a semana, os


homens executam essas atividades juntamente com suas esposas. J o sbado
reservado para o convvio familiar, isto , toda a famlia sai para caar e pescar
pela manh e retorna tarde. Esse dia um momento especial na aldeia. Podemos
afirmar que um momento de ensino e convivncia familiar onde se passam as
tcnicas da caa e da pesca para os filhos.
Sobre o preparo de alimentos foi interessante observar a torrefao da
mandioca. Essa atividade desenvolvida o dia inteiro na aldeia. H um
revezamento entre as famlias. Cada dia, um grupo de famlia responsvel pela
torrefao da mandioca que depois distribuda para todas as famlias da aldeia.

1.4.4 CRIANA KAAPOR


Adotando a classificao de brincadeiras de criana em sociedades de
povos caadores-coletores (Parker, 1984)9, observarmos as seguintes brincadeiras
entre as crianas Kaapor:
9

As brincadeiras listadas por Parker (1984) so:


(1) Exerccio: atividades com movimentos amplos, tais como: correr, pular, subir;
(2) Exerccio com objetos: movimentos amplos com o uso de objetos, como: andar sobre
pernas-de-pau, arremessar petecas no ar;
(3) Movimentos finos com objetos arco e flecha, rodar pio;
(4) Construo: atividade em que um ou mais elementos so combinados para formar um
novo objeto, como modelagem em areia ou argila, fazer cestos;
(5) Contingncia social: brincadeiras com esquemas de revezamento social, aparentemente
motivadas e reforadas pelo prazer associado capacidade de produzir respostas
contingentes nos outros e de responder contingentemente aos outros, tais como: escondeesconde, imitar gestos ou verbalizaes, fazer ccegas;
(6) Brincadeira turbulenta: brincadeiras de contingncia social com atividade fsica vigorosa
e contato fsico intenso, como perseguio, luta e fuga, em que a expresso facial sinaliza
a natureza ldica das aes;

41

Brincadeiras de exerccios realizadas em situaes de subir e descer de


rvores como em mangueiras e cajueiros;

Brincadeiras de construo identificadas nos desenhos feitos nas paredes


das casas de madeira. Esses desenhos geralmente representam pessoas,
animais e cobras engolindo crianas;

Brincadeiras de contingncia social realizadas nas imitaes de gestos dos


adultos;

Brincadeiras simblicas manifestadas na dana do bumba-meu-boi onde


participam somente duas crianas, sendo que uma representa o boi, que ir
morrer, e a outra tem a funo de matar o boi; e tambm pode-se observar
a brincadeira de caa. Nessa brincadeira, galhos de rvores se transformam
em lanas.

1.4.5 ESCOLA INDGENA


Numa primeira observao preliminar sobre a escola indgena da aldeia
Xi Pyhun Renda, notamos dois aspectos sobre o ensino de lngua materna, a
saber: o material didtico e a atividade de documentao de narrativas indgenas.
Com relao ao material didtico, a nica cartilha utilizada e disponvel
para a etnia, no ensino da lngua materna, foi elaborada por Kakumasu (1989) e
publicada pelo Summer Institute of Linguistics. Ento, extremamente necessria
a produo de material didtico que auxilie no ensino da lngua materna.
Sobre a atividade de documentao de narrativas, verificamos que essa
uma atividade pedaggica chave no ensino de lngua materna, uma vez que, nela,
(7) Brincadeira simblica: uso de objetos/pessoas reais ou criana de objetos/pessoas
imaginrios, atribuindo-lhes uma propriedade diferente da usual, como usar um graveto
como se fosse uma canoa, tratar um companheiro como se fosse seu filho e representao
de cenas imaginrias;
(8) Jogos de regras: jogos com regras explicitadas, como os de bola.

42

os Kaapor de diversas faixas etrias (crianas, jovens e idosos) participam sendo


autores e revisores das narrativas, e, alm dessas produes textuais, essa
atividade pedaggica torna-se um espao de reflexo na sala de aula para as
discusses metalingsticas sobre a lngua e cultura Kaapor. Nessas discusses,
todos os alunos tm voz, dando sugestes e contribuies para a verso final da
narrativa. Agora, um fato curioso a se observar a palavra final nas discusses.
Geralmente, esta conferida ao aluno mais idoso da sala. Essa atitude de
privilegiar os tamui velho nos remete a valorizao das pessoas idosas como
porta-vozes da cultura da etnia.
No prximo captulo, iremos descrever os fonemas consonantais e
voclicos da lngua Kaapor, seguindo o modelo fonmico de Pike (1947). Neste
captulo, delimitaremos os fones em oposio, em distribuio complementar e
em variao.

43

CAPTULO 2
FONMICA DA LNGUA KAAPOR
Este captulo trata da delimitao dos fonemas consonantais e voclicos
em Kaapor. Proponho que h 26 fonemas em Kaapor, sendo 15 consonantais
/p, t, k, kW, /, h, s, S, m, n, N, NW, R, w, j/ e 11 voclicos /i, i), e, e), a, , , o, , u,
u)/.
Na anlise dos fonemas em Kaapor, utilizo os conceitos do modelo
fonmico de Pike (1947), procurando identificar os fonemas em oposio, em
distribuio complementar e em variao.
O captulo est estruturado da seguinte maneira: na seo 2.1, apresento os
fones consonantais; da seo 2.2 a 2.3, caracterizo os fonemas consonantais a
partir da identificao dos fones em oposio e em variao; na seo 2.4,
delimito os fonemas voclicos e descrevo os contextos fonticos das vogais
mdia-baixa [E, ], e, por fim, na seo 2.5 destaco os principais pontos do
captulo.

2.1 FONES CONSONANTAIS


Consoante Kakumasu (1986), a lngua Kaapor constituda por 22 fones
consonantais, sendo que apenas 2 so glotais e os outros 20 so supra-glotais,
conforme mostra o quadro a seguir:

44

oclusiva

labial

alveolar

fricativa

psalveolar

palatal

velar
k

lbiovela
kW

glotal
/
h

Z
africada

ts

tS
dZ

nasal

N
m

mb

nd

NW

tepe
R
vibrante

R
aproximante w

j
Quadro 2: Fones Consonantais

Para delimitar os fonemas consonantais do Kaapor, nas prximas sees,


identificarei os fones que esto em oposio e em variao.

2.2 FONES EM OPOSIO


Com base nas ocorrncias em ambientes idnticos (pares mnimos ou
anlogos), foram identificados os seguintes fonemas na lngua Kaapor:

(1)

/p/ e /m/

[paR] - / paR /: deslizar

[maR] - / maR/: quando

45

[pta] - / pta/: ficar

[mta] - / mta/: andaime ( uma madeira


colocada em cima de dois troncos de rvores
para esperar a caa)

[ptun] - / ptun/: noite

[mtu)] - / mtu)/: mutum-cavalo

(2)

/p/ e /t/

[p/k] - / po/ok/: arrancar

[tk] - / took/: espcie de formiga

[puku] - / puku/: ser comprido

[tukur] - / tukur/: gafanhoto

[peju] - / peju/: soprar

[teju] - / teju/: espcie de cameleo

[pE] - /pe/: para

[tE] - /te/: partcula de veracidade

(3)

/t/ e /s/

[tu/u] - / tu/u)/: lama

[su/u] - / su/u/: mastigar, morder

[sapE] - / sape/: chapu

[tapERa] - /tapeRa/: chapada

[srk] - / srk/: deslizar,


escorregar

[trrk] - / trrk/: tiririca

(4)

/n/ e /m//

[nah] - /nah/: talvez

[maha] - /maha/: peneirar

[nin] - /nin/: deitar

[nam] - /nam/: com

(5)

/n/ e /R/

[nah] - /nah/: talvez

[Rah] - /Rah/: quando

[Ra/r] - /Ra/r/: partcula


atenuativa

[ta/n] - / ta/n/: criana

(6)

/// e /h/

[/a] - //a/: fruta

[ha] - /ha/ cabelo do corpo humano,


pena de pssaro

46

[pe/e] - / pe/e/: aquele


(7)

/w/ e /j/

[awa] - /awa/: gente


(8)

[pehe] - / pehe)/: vocs

[aja] - / aja/: dizer

/s/ e /S/

[sE] - /se/: aqui

[SE] - /Se/: entrar

[su/u] - / su/u/: morder

[Su/a] - /Su/a/: cintura

[suRuwi] - / suRuwi/: surubim

[SuRu] - /[SuRu/: ser spero

(9)

/k/ e /kW/

[puka] - / puka/: rir

[pukWar] - / pukWar/: amarrar, enrolar

[ka] - /ka/: gordura

[kWa] - /kWa/: saber

[k] - /k/: piolho

[kWr] - /kWr/: chover

(10)

/NW/ e /n/

[NWE] - /NWe/: ter sede


(11)

/NW/ e /w/

[kaNWEr] - / kaNWer/: osso


(12)

[kawar] - / kawar/ cavalo

/N/ e /t/

[N] - /N/: o pessoal


(13)

[nE] - /ne/: tu

[ta] - /ta/: partcula quantificadora

/N/ e /p/:

[Ni] - /Ni/: posposio

[p] - / p/: p

47

2.3 FONES EM VARIAO LIVRE


O trabalho de Kakumasu (1986) identifica os seguintes fones em variao:
(14) os fones [m] e [mb] do fonema /m/:
[mj] ~ [mbj] - /moj/: cobra
(15) os fones [s] e [ts] do fonema /s/:
[su/u] ~ [tsu/u] - / su/u/: bater
(16) os fones [S] e [tS] do fonema /S/:
[Sa] ~ [tSa] - /Sa/: ser gordo
(17) os fones [R] e [R&] do fonema /R/:
[wR] ~ [wr&] - / wR/: ir
(18) os fones [j], [Z] e [dZ] do fonema /j/:
[ji] ~ [Zi] ~ [dZi]: machado
[jawar] ~ [Zawar] ~ [dZawar] - /jawar/: cachorro
Com base na anlise dos fones em oposio, em distribuio
complementar e em variao livre, chega-se a um total de 15 fonemas
consonantais na lngua Kaapor, conforme mostra o quadro a seguir:

48

labial alveolar
oclusiva

fricativa
nasal
Tepe

palatal

velar

t
s

psalveolar

lbiovelar
kW

NW

glotal
/
h

n
R

aproximante

j
Quadro 3: Fonemas Consonantais

Na prxima seo, analiso a realizao dos fones voclicos, buscando


delimitar as vogais que so fonemas em Kaapor.

2.4 FONES VOCLICOS


Com relao aos fones voclicos, o Kaapor contm 13 vogais, sendo 7
orais e 5 nasais, conforme mostra o quadro abaixo:

Alta
Mdia-Alta
Mdia-Baixa

Anterior
oral
nasal
i
i)
e
e)

Central
oral

Posterior
oral
Nasal
u
u)
o

Baixa

Quadro 4: Fones voclicos

Nas palavras transcritas abaixo, nota-se que tanto as vogais orais /i, e, , a,
o, u/, quanto as vogais nasais /i), e), , , u)/ so fonemas por ocorrer em pares
mnimos:

49

(19)

// e /o/

[k] - /k/: piolho


(20)

/i/ e //

[ji] - /ji/: machado


(21)

[k] - /ko/: aqui

[jaR] - /jaR/: reunir

/a/ e /u/

[katak] - /katak/: mexer

[kutuk] - /kutuk/: furar

[ma/E] - [ma/e]: coisa

[mu/E] - /mu/e/: ensinar

(22)

/e/ e /i/

[me/u] - / me/u/: perguntar

[mi/u] - /mi/u/: comida

(23) // e /a/
[w] - /w/: terra
(24)

/e)/ e //

[je/e)] - /je/e)/: falar


(25)

[awa] - / awa/: gente

[e/] - / e//: ter cansao

// e /u)/

[pr] - / pr/: vermelho

[pru)] - / pru)/: pisar

(26) /i)/ e //
[kapi)] - / kapi)/: capim

[kap] - / kap/: quarto

(27) // e /u)/
[am] - / am/: outro

[jamu)] - /jamu)/: gemer

50

(28)

/i/ e //

[nami] - / nami/: orelha

[nam] - / nam/: posposio com

J as vogais mdia-baixa [E] e [] so alofones das vogais /e/ e /o/, pois


elas ocorrem nas slabas tnicas. As slabas tnicas podem ser constitudas por
slabas abertas, sem consoante em posio de coda, ou por slabas fechadas, com
as consoantes [R] ou [k] na posio de coda. Abaixo, arrolamos as palavras com
as vogais [E] e [] se manifestando tanto em slabas abertas quanto em fechadas:

SLABAS ABERTAS

(29)

[tamutaRE] - /tamutaRe/
dinheiro

(30)

[janE] - /jane/
ns

(31)

[ksE] - / kse/
faca

(32)

[p] - /po/
mo

(33)

[k] - /ko/
aqui

(34)

[pak] - /pako/
banana

51

SLABAS FECHADAS
(35)

[aSER] - /aSeR/
ter ruindade

(36)

[piRER] - /piReR/
pele

(37)

[pukEk] - /pukek/
embrulhar

(38)

[mr] - /mor/
jogar

(39)

[k] - /ok/
casa

(40)

[mani/k] - /mani/ok/
mandioca
Quando h uma vogal mdia-baixa na slaba tnica, verifiquei tambm a

ocorrncia dessas vogais na posio pretnica, conforme mostram os dados


abaixo:
(41)

[EtE] - /ete/
ter verdade

(42)

[tE/E] - /te/e/
mesmo

(43)

[rEkER] - /rekeR/
vocs dormem

52

(44)

[ssk] - /sosok/
socar

(45)

[REk] - /Reko/
ter

(46)

[mnk] - /monok/
cortar
Assim, posso apontar 11 fonemas voclicos em Kaapor, sendo 6 orais e 5

nasais, conforme se v no quadro abaixo:


Anterior
oral
nasal
i
i)

Alta
Mdia-Alta

Central
oral

e)

Baixa

Posterior
oral
Nasal
u
u)
o

Quadro 5: Fonemas voclicos

2.5 RESUMO DO CAPTULO


Neste captulo, mostrei que a lngua Kaapor possui 22 fones consonantais
[p, t, k, kW, /, h, s, S, Z, tS, ts, dZ, m, mb, n, nd, N, NW, R, R&, w, j] e 13 fones
voclicos [i, i), e, e), E, a, , , o, , , u, u)]. Destes fones, 15 so fonemas
consonantais / p, t, k, kW, /, h, s, S, m, n, N, NW, R, w, j/ e 11 so fonemas
voclicos /i, i), e, e), a, , , o, , u, u)/.
Com relao aos fonemas voclicos, destaquei o contexto de realizao
das vogais mdia-baixa [E, ], propondo que essas vogais ocorrem em slabas

53

tnicas abertas ou fechadas e em slabas pretnicas se houver uma vogal mdiabaixa na slaba tnica.
No prximo captulo, analiso os prefixos relacionais {r- -} e
{i- h- -} nos nomes, nos verbos e nos sintagmas posposicionais,
caracterizando as trs funes que esses prefixos possuem na lngua Kaapor.

54

CAPTULO 3
O ESTATUTO GRAMATICAL DA FLEXO RELACIONAL
Nesse captulo, analiso o estatuto gramatical que os prefixos relacionais
{r- -} e {i- h- -} desempenham na lngua Kaapor. Esses prefixos
ocorrem em nomes, em posposies e em verbos estativos, conforme se observa
por meio dos exemplos de (1) a (3), a seguir.

(1)

NOME
pE
a/Ej
h-jukWEr
kE
-jup
e
ele
NCT-carne
AFET
3-cortar
E elej cortou a carne (delei =de algum no correferente com o sujeito)
(Informantes do curso de 2008)

(2)

POSPOSIO
mra
r-EhE
rvore
CT-em
Ela no viu a rvore

a/E
ela

u-esak-/m
3-ver-NEG
(Informante: W.K.)

VERBO ESTATIVO

(3)

i-tawa
riki
i-pirEr
3-ser amarelo
FOC
NCT-pele
amarela a pele [dele = filho de Mucura]

kE
AFET

(Kakumasu, 1990:134)

O captulo est divido da seguinte maneira: na seo 3.1, descrevo as


funes dos prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}; na seo 3.2, mostro
que a presena ou ausncia dos prefixos relacionais {r- -} e

{i- h-

-} nos nomes possibilita a classificao dos nomes em no-possudos e

55

possudos; na seo 3.3 e 3.4, trato dos prefixos relacionais {r- -} e {i- h-
-} nos sintagmas de posse e posposicionais. Esses prefixos determinam a
contigidade ou no-contigidade do complemento desses sintagmas com relao
ao ncleo10; na seo 3.5, destaco a funo dos prefixos relacionais {r- -} e
{i- h- -} nos verbos intransitivos estativos. Nesse contexto, esses prefixos
carregam o trao [+/-PESSOA]; e por fim, na seo 3.6, ressalto os principais
pontos desse captulo.

3.1 PROPRIEDADES DA FLEXO RELACIONAL


Em Kaapor, a classe lexical dos nomes, posposies e verbos estativos
recebem os prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}, cuja funo
primordial denotar se o complemento est imediatamente contguo ou no ao
ncleo que o seleciona na sintaxe. Nota-se ainda que esses prefixos contribuem
para subdividir os nomes em possuveis e no-possuveis. Sua ocorrncia permite

10

A proposta dos prefixos relacionais como marcadores de contigidade e no-contigidade dos


complementos dos sintagmas de posse e posposicional vem do estudo de Rodrigues (1996:58)
sobre a lngua Tupinamb:
Nomes, verbos e posposies constituem nesta lngua as trs classes lexicais dotadas de flexo.
H nela um processo morfossinttico com alta freqncia de ocorrncia que comum a essas trs
classes e que consiste na marcao da dependncia de um determinante (ou nome dependente) em
relao ao ncleo de uma construo sinttica, por meio dos prefixos relacionais acrescentados
ao ncleo. O determinante de um nome o seu possuidor, o de um verbo intransitivo o seu
sujeito, o de um verbo transitivo o seu objeto e o de uma posposio o objeto desta. Os
prefixos, alm de estabelecer essa relao de dependncia (como o status constructus das lnguas
semticas), assinalam a contigidade ou no-contigidade sinttica do determinante.

56

ainda que os adjetivos sejam inseridos como ncleos de predicados, visto que, em
tais contextos, os prefixos relacionais carregam o trao [+/-PESSOA]11.
Tomando por base a distribuio gramatical dos prefixos relacionais,
podemos assumir que esses prefixos se distribuem da seguinte maneira:

11

O trao [+/- PESSOA] vem da proposta de Benveniste (1991:250-251) sobre as pessoas


gramaticais. Nessa proposta, a primeira e a segunda pessoa do singular e plural so as pessoas do
discurso, enquanto a terceira pessoa do singular e plural considerada a no-pessoa:
Uma teoria lingstica da pessoa verbal s pode constituir-se sobre a base das
oposies que diferenciam as pessoas, e se resumir inteiramente na estrutura dessas oposies.
Para desvend-la, poderemos partir das definies empregadas pelos gramticos rabes. Para
eles, a primeira pessoa al-mutakallimu, aquele que fala; a segunda, al-muhatabu, aquele a
quem nos dirigimos; mas a terceira al-yaibu, aquele que est ausente. Nessas
denominaes, encontra-se implcita uma noo justa das relaes entre as pessoas; justa
sobretudo por revelar a disparidade entre a terceira pessoa e as duas primeiras. Contrariamente
ao que faria crer a nossa terminologia, elas no so homogneas. o que, primeiro, necessrio
focalizar.
Nas duas primeiras pessoas, h ao mesmo tempo uma pessoa implicada e um discurso
sobre essa pessoa. Eu designa aquele que fala e implica ao mesmo tempo um enunciado sobre o
eu: dizendo eu, no posso deixar de falar de mim. Na segunda pessoa, tu necessariamente
designado por eu e no pode ser pensado fora de uma situao proposta a partir do eu; e, ao
mesmo tempo, eu enuncia algo como um predicado de tu. Da terceira pessoa, porm, um
predicado bem enunciado somente fora do eu-tu; essa forma assim exceptuada da relao
pela qual eu e tu se especificam. Da, ser questionvel a legitimidade dessa forma como
pessoa.
Estamos aqui no centro do problema. A forma dita de terceira pessoa comporta
realmente uma indicao de enunciado sobre algum ou alguma coisa, mas no referida a uma
pessoa especfica. O elemento varivel e provavelmente pessoal dessas denominaes falta
aqui. bem o ausente dos gramticos rabes. S apresenta o invariante inerente a toda forma
de uma conjugao. A conseqncia deve formular-se com nitidez: a terceira pessoa no uma
pessoa; inclusive a forma verbal que tem por funo exprimir a no-pessoa.

57

Tema em
Consoante

Contigidade/
[+PESSOA]

No-contigidade/
[-PESSOA]

i- ~ -

r-

h- ~ -

Tema em Vogal
Quadro 6: Prefixos relacionais

A distribuio acima reflete a alternncia morfofonolgica que os prefixos


relacionais exibem, a qual condicionada pela natureza fnica da raiz. Quando o
prefixo precede uma raiz verbal, nominal ou posposicional iniciada por consoante
ou semivogal, teremos os prefixos {-} e {i-}. Por sua vez, quando as razes so
iniciadas por vogal, encontramos os prefixos {r-} e {h-}, conforme se v pelos
dados arrolados abaixo:
(4a)

tamu)i -kam
velho CT-leite
Leite do velho

(4b)

i-kam
NCT-leite
O leite dele [=do velho]

(5a)

tamu)i r-akehar
velho CT-esposa
Esposa do velho

(5b)

h-akehar
NCT-esposa
Esposa dele [=do velho]

58

Cabe aqui destacar que o prefixo {i- h-} possui uma variante alofnica
{-}, a qual, por exemplo, pode ocorrer na raiz de verbos estativos, conforme
ilustram os exemplos a seguir:
(6a)

ta/n
-juru
kE
criana
CT-boca
AFET
A boca da criana est suja

i-k/a
3-ter sujeira
(Silva, 2001: 7)

(6b)

kaka
riki
-tar
cacau
FOC
3-ser maduro
o cacau que est maduro
(Informante: G.K.)

(7a)

h-aku
terra
3-ter quentura
A terra est quente
(Silva, 2001:8)

(7b)

janE
-p/a
ns
CT-estmago
Nosso estmago tem dor

kE

-ah

AFET

3-ter

dor
(Silva, 2001: 6)

Por meio dos exemplos acima, verifica-se que o alomorfe {-} ocorre na
raiz em contextos em que o alomorfe {i- h-} seria acionado. Sua funo ,
portanto, a de referir-se ao sujeito do verbo estativo. Sendo assim, enquanto o
verbo k/a ter sujeira recebe a variante {i-}, em (6a), o verbo tar ser
maduro vem acompanhado da variante {-}, em (6b). Situao similar se d nos
exemplos (7a) e (7b). Por isso, enquanto o verbo aku ter quentura contm a
variante {h-}, em (7a), o verbo ah ter dor recebe a variante {-} em (7b).

59

Na prxima seo, o objetivo mostrar que, quando os prefixos


relacionais ocorrem nos nomes, esses prefixos permitem dividir os nomes em
possudos e no-possudos.

3.2 A FLEXO RELACIONAL E A


NO-POSSUDOS

DISTINO ENTRE NOMES POSSUDOS E NOMES

Em Kaapor, observa-se que os prefixos relacionais {r- -} e {i- h-


-} permitem dividir os nomes de entidade concreta em duas classes, a saber: (i)
os nomes no-possudos e (ii) os nomes possudos.
Semanticamente, a classe dos nomes no-possudos caracteriza-se por
incluir os nomes relacionados a elementos do mundo sobrenatural, natureza
como os elementos naturais (chuva, sol, lua, cu, etc.), s plantas silvestres e s
espcies de animais. Esses D/NPs12 no vm acompanhados com os prefixos
relacionais {r- -}, {i- h- -}. Esse comportamento morfolgico indica
que esses nomes no se realizam como ncleo de um sintagma de posse, visto que
eles no podem ser possudos. A ttulo de ilustrao, arrolo a seguir exemplos de
nomes no-possudos.

12
A nomenclatura D/NP indica que o sintagma nominal (NP) projeta o nvel funcional, o sintagma
determinante (DP).

60

NOMES NO-POSSUDOS
ELEMENTOS DO MUNDO SOBRENATURAL
Tup o esprito bom
j o esprito mau
wakura o bacurau ( um pssaro que levou o menino para o mato)
kurupir curupira
maju arco-ris

ELEMENTOS NATURAIS
ka/a mato
ita pedra
w - terra
jah - lua
warah - sol

wa cu
aman chuva
/ - gua
mra rvore
PLANTAS SILVESTRES
akaju caju
mani/k mandioca
jurumu jerimum
kti castanha-do-Par

61

awaSi-/i
milho-DIMIN

arroz [= milho pequeno]


ESPCIES DE ANIMAIS
arapuha - veado
s/-ran
caa-SIM
coelho [= semelhante caa]
jakamin pssaro jakamin
mj
warah
sol
cobra
Cobra coral
jawa-ran
cachorro-SIM
Raposa [ = semelhante ao cachorro]
J os nomes possudos precisam de vir acompanhados dos prefixos
relacionais {r- -} e {i- h- -} para denotar a relao [POSSUIDORPOSSUDO],

situao sinttica que refora a hiptese de que esses nomes podem

ser ncleos de sintagmas de posse. Adicionalmente, verifica-se que os nomes


possudos se subdividem em inalienavelmente possudos e alienavelmente
possudos. Comecemos, ento, com os inalienavelmente possudos.

62

3.2.1 NOMES INALIENAVELMENTE POSSUDOS


Os nomes inalienavelmente possudos so caracterizados por serem nomes
que no permitem a transferncia de posse para outras pessoas. Esses itens esto
relacionados ao campo semntico de partes do corpo humano, de relaes de
parentesco, de partes de planta, de animais e de produtos de animais. A lista de
vocbulos a seguir exemplifica os D/NPs inalienavelmente possudos:

NOMES POSSUDOS
INALIENAVELMENTE POSSUDOS

PARTES DO CORPO HUMANO


ihe
-kupE
eu
CT-costas
Minhas costas
ihe
r-i
eu
CT-dente
Meu dente
i-k
NCT-cabea
Cabea (dele)
ihe
r-a
eu
CT-cabelo
Meu cabelo
h-uwa
NCT-rosto
Rosto (dele)

63

RELAES DE PARENTESCO
ihe
r-ain
eu
CT-neto
meu neto
a/E -sawa/E
ela
CT-marido
Marido dela
i-pen
NCT-sogra
Sogra (dele)
h-enr
NCT-irm
Irm (dele)
PARTES DE PLANTAS
ka/a r-
mato CT-folha
Folha do mato
sp -putr
cip CT-flor
A flor do cip
h-ak
NCT-galho

Galho (da rvore)


i-/a
NCT-fruto
Fruto (da rvore)

64

PARTES DE ANIMAIS
ma/E
-ka
algo
CT-gordura
Gordura de algum animal
parawa
r-uwai
papagaio
CT-rabo
Rabo de papagaio
i-/ak
NCT-chifre
Chifre (dele)
h-ait
NCT-ninho
Ninho (dele)
PRODUTOS DE ANIMAIS
jakarE
-pi/a
jacar
CT-ovo
Ovo do jacar
eir
r-et
mel NCT-colmeia
Colmia do mel [= cera]
h-uwai
NCT-rabo
Rabo (do japu)
i-kam
NCT-leite
Leite (da vaca)

65

3.2.2 NOMES ALIENAVELMENTE POSSUDOS


J os nomes alienavelmente possudos so formados por palavras que
designam a transferncia de posse para outras pessoas. Esses nomes esto
associados a campos semnticos de utenslios domsticos, de armas, de
ferramentas e de lugares. Os exemplos abaixo listam os nomes alienavelmente
possudos.

ALIENAVELMENTE POSSUDOS

UTENSLIOS DOMSTICOS, ARMAS, FERRAMENTAS E LUGARES


ita
r-ekui
pedra CT-cuia
Cuia de pedra
i-Sha
NCT-rede
A rede (dele)
i-p
-pukE-ha
NCT-p
CT-cobrir-NOMI
Meia (dele) [= cobertor do p dele]
i-nami
-putr
NCT-orelha
CT-flor
O brinco (dele) [ = a flor da orelha dele]
ihe

r-u/
eu
CT-flecha
Minha flecha
i-ji

NCT-machado
Machado (dele)

66

h-apar
NCT-arco
O arco (dele)
tata
r-ena
fogo
CT-lugar
O lugar do fogo [=cozinha]
paratu
r-k
forno
CT-casa
Casa do forno (onde se torra farinha)
Na prxima seo, averiguo a ocorrncia dos prefixos relacionais nos
sintagmas de posse e nos sintagmas posposicionais. Nesses contextos gramaticais,
observa-se que os prefixos apontam para a relao gramatical de contigidade e
no-contigidade.

3.3 PREFIXOS RELACIONAIS NOS SINTAGMAS DE POSSE


No sintagma de posse, os prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}
so acionados na raiz do nome possudo para indicar a relao genitiva entre um
D/NP possuidor (complemento) e um D/NP possudo (ncleo). Essa relao pode
ser de contigidade ou de no-contigidade. Assim sendo, quando a relao de
contigidade do possuidor em relao ao possudo, usa-se o prefixo {r- -},
conforme indicam as oraes de (8) e (9) a seguir:

67

(8)

taj
kE
arapuha
-putr
ip
CT-flor
AFET
veado
O veado est comendo a flor do ip

u-/u
3-comer

-S
3-mover

(Informante: M. K.)

(9)

pE
tamuj
r-akehar
-ssk
e
velho
CT-esposa
3-socar
E a esposa do velho socou [a abbora]
(Informante: O. K.)

Vejam que, nos exemplos (8) e (9) acima, o prefixo relacional {r- -}
est junto s razes nominais -putr flor e -akehar esposa. Esses nomes
apontam para a contigidade dos D/NPs possuidores taj ip e tamuj velho.
Todavia, se o possuidor for omitido e, por essa razo, no estiver
imediatamente contguo ao possudo, o prefixo usado a srie {i- h- -}.
Assim, o prefixo {i- h- -} que figura nos ncleos nominais p mo e
/im caroo, nas oraes em (10) e (11), a seguir, apontam para o fato de os
D/NPs possuidores no estarem contguos ao ncleo nominal:

68

(10)

(11)

tamuj
-ra-h13
i-p
velho
3-CAUS COMI-levar
NCT-mo
O velho levou [algo na sua] mo
a/E
h-/im
kE
ele
NCT-caroo
AFET
Ele ajuntou o caroo [do cacau]

-pE
CT-em

-matr

(Informante: O. K.)

3-ajuntar
(Informante: G. K.)

Na prxima seo, descrevo a flexo relacional nos sintagmas


posposicionais.

3.4 PREFIXOS RELACIONAIS NOS SINTAGMAS POSPOSICIONAIS


Os

sintagmas

posposicionais

apresentam

ordem

sinttica

[COMPLEMENTO-NCLEO], sendo a posposio o ncleo do sintagma e o D/NP, o


complemento do sintagma. Assim como nos nomes e nos verbos, a raiz
posposicional tambm pode tomar os prefixos relacionais {r- -} e {i- h-
-}.

13

Consoante Corra da Silva (1997:68), os verbos em Kaapor como rah (levar), rur (trazer) e

rEk (ter) so constitudos pelo prefixo causativo comitativo e pela raiz verbal. Numa perspectiva
diacrnica, esse prefixo vem da forma em Tupinamb ro- e tem os seguintes alomorfes em
Kaapor: r- ~ ra-. Abaixo, observa-se o paradigma da composio do prefixo causativo comitativo
em Kaapor nos verbos supra-citados:
ra-h - fazer ir consigo
r-ur fazer vir consigo
r-Ek - fazer estar em movimento

69

Abaixo, considerando os exemplos (12a) e (12b), nota-se que os


complementos ku/e) manh e ihe) p/a-/aN meu esprito vm contguo
posposio -kot em direo a e -pE em, para. Essa relao de contigidade
se manifesta na morfologia por meio do uso do prefixo relacional {r- -},
conforme demonstram os exemplos a seguir:

-kot
(12a) ku/e)
manh
CT-em direo a
De manh
(12b) ihe)
-p/a-/aN
eu
CT-fgado-alma
No meu esprito

-pE
CT-em

Entretanto, quando o complemento no vem imediatamente contguo ao


ncleo posposicional, usa-se o prefixo {i- h- -}. Esta a situao nos
exemplos (13a) e (13b), em que os sintagmas kurumi) menino e janE ramu)i
nosso av foram omitidos.
(13a) i-pE
NCT-para
Para (o menino)
(13b) h-akE
NCT-para
Perto de (nosso av)

70

importante ressaltar que, alm das posposies -kot, -pE e -akE, h


ainda outras posposies em Kaapor que codificam diferentes nuances de
significado, como origem, companhia, localizao, conforme se v abaixo:

-upi: pelo
(14)

ka/a
r-upi
mato
CT-pelo
Eu fui caar pelo mato

a-kekar
eu-caar

a-h
eu-ir

-Ni: origem
(15)

kanindE
-Ni
Canind
CT-de
Eu vim de Canind

a-jur
eu-vir

-EhE: em, para, por, sobre


(16)

nE
tu

ma/E
bicho

-puSi

kE

CT-fezes

AFET

r-EhE
CT-em

re-pru)
tu-pisar
Tu pisastes nas fezes do bicho
nam: com
(17)

h-akehar
ma/E
-kEkar
-h
NCT-esposa
caa
3-caar
3-ir
A esposa (dele) vai caar a caa com (ele)

71

i-nam
NCT-com

Na prxima seo, analiso o estatuto gramatical da flexo relacional


quando figura em verbos intransitivos estativos. Minha hiptese a de que os
prefixos relacionais podem codificar o trao [+/- PESSOA], quando figuram nesses
contextos.

3.5 PREFIXOS RELACIONAIS NOS VERBOS INTRANSITIVOS ESTATIVOS: TRAO


[+/-PESSOA]
A anlise dos verbos estativos, oriundos de adjetivos, mostra que os
prefixos relacionais {r- -} e {h- i- -} refletem, ao final das contas, o
trao [+/-PESSOA]. Alm disso, conforme veremos pelos dados arrolados abaixo,
esses prefixos sinalizam quando determinado argumento na posio sinttica de
sujeito um pronome de primeira ou segunda pessoa, singular e plural, ou, um
D/NP com trao [NO-PESSOA]14. Por essas razes, assumirei, doravante, duas
hipteses, a saber:
(I)

o prefixo {r- -}, por s ocorrer quando o sujeito de primeira e


segunda pessoa, singular e plural, reflete, ao final das contas, o
trao [+PESSOA] que o D/NP sujeito carrega;

(II)

j o prefixo {h- i- -}, por ser acionado somente quando o


sujeito de terceira pessoa, indica o trao [-PESSOA].

14

No captulo 4 de morfologia verbal, irei discutir a noo dos pronomes pessoa e no-pessoa na
lngua Kaapor.

72

A hiptese em (I) pode ser confirmada pelo fato de os prefixos {r- -}


ocorrerem na raiz de verbos estativos somente quando o seu sujeito carrega os
traos [+EGO, +TU], conforme se v pelos exemplos (18) a (20) a seguir:

(18)

ihe
r-ur
eu
eu-ter alegria
Eu sou alegre
(Corra da Silva, 2002:344)

(19)

nE
r-e/
tu
tu-ter cansao
Tu tens cansao
(Silva, 2001:51)

(20)

kE
ihe)
eu
AFET
Eu estou sujo

-k/a
eu-ter sujeira
(Silva, 2001:49)

J a hiptese em (II) pode ser confirmada pelo fato de os prefixos


{h- i- -} sempre fazerem referncia a D/NPs sujeitos contendo o trao
[NO-PESSOA], conforme mostram os exemplos a seguir:

(21)

tamui
h-ur
velho
3-estar alegre
O velho ficou alegre
(Informante: P.K.)

(22)

Ana
kE
Ana
AFET
Ana est cansada

h-e/
3-ter cansao
(Silva, 2001:6)

73

(23)

ka/a
kE
i-akm
mato
AFET
3- ter umidade
O mato est mido
(Silva, 2001:23)

(24)

a/E
kE
ele
AFET
Ele est sujo

i-k/a
3-ter sujeira
(Silva, 2001:6)

Notem que a hiptese (II) particularmente confirmada pelo fato de, nos
exemplos acima, a raiz verbal no poder vir com o prefixo de contigidade
{r- -}. Assim, se o prefixo {r- -} ocorrer na raiz verbal dos verbos -ur
ter alegria e k/a ter sujeira, a sentena (21) e (24), repetidas abaixo como
(25) e (26), seriam agramaticais:

(25)

*tamui
r-ur
velho
eu-alegria
O velho tem alegria

(26)

*tamu)i
-k/a
velho
eu-ter sujeira
O velho tem sujeira
As

oraes

em

(25)

(26)

seriam

gramaticais,

somente

se

acrescentssemos o sufixo nominalizador {-ha} aos verbos -ur ter alegria e

74

k/a ter sujeira, conforme se v pelos exemplos em (27) e (28). Notem que a
relao agora de posse.

(27)

tamui
r-ur-ha
velho
CT-alegria
A alegria do velho

(28)

tamu)i
-k/a-ha
velho
CT-ter sujeira-NOMI
A sujeira do velho

3.6 RESUMO DO CAPTULO


Nesse captulo, analisei os prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}
na lngua Kaapor. Destaquei que esses prefixos tm trs funes, a saber: (i)
classificam os nomes concretos em possudos e no-possudos. Os nomes
possudos vm com os prefixos {r- -} e {i- h- -} e os nomes nopossudos no ocorrem com esses prefixos; (ii) estabelecem a relao de
contigidade e no-contigidade nos sintagmas de posse e posposicionais; e por
fim, (iii) codificam o trao [+/-PESSOA] quando o predicado possui um verbo
intransitivo estativo. O prefixo {r- -} faz referncia a um D/NP sujeito
[+PESSOA] e o prefixo {i- h- -} a um D/NP sujeito [-PESSOA].

75

No prximo captulo, apresento uma descrio da estrutura morfolgica


dos verbos em Kaapor. O objetivo averiguar o estatuto gramatical dos prefixos
verbais e o sufixo de negao {-/m}.

76

CAPTULO 4
MORFOLOGIA VERBAL
Neste captulo, tenho por objetivo fazer uma anlise da estrutura
morfolgica dos verbos em Kaapor. Os prefixos verbais so de dois tipos, a
saber: (i) os prefixos pessoais que apontam para a relao de concordncia entre o
sujeito e o verbo: {a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs, o-/u- ~ ele,ela(s), o pessoal}; e (ii) os prefixos responsveis por alterarem a valncia
dos verbos, a saber: o causativo {mu-} e o reflexivo {ju-}. E posso afirmar at o
momento que o item de negao {-/m} constitui-se num sufixo verbal.
Com o propsito de analisar cada um dos prefixos e do sufixo verbal,
organizo este captulo com a seguinte seqncia: na seo 4.1, justifico a distino
entre os pronomes de pessoa (ihe- eu; nE- tu; janE- ns; pehe - vs) e
no-pessoa (a/E (ta) - ele(s)/ela(s), N o pessoal) adotando a proposta de
Benveniste (1991). E a seguir, apresento os prefixos pessoais que so divididos
em prefixos de pessoa {a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs} e em
prefixo de no-pessoa { o- u- - ele,ela(s), o pessoal}; na seo 4.2,
focalizo o morfema causativo {mu-} que acionado na lngua para aumentar a
valncia dos predicados verbais derivados de verbos intransitivos (estativos,
ativos e inativos) e transitivos; na seo 4.3, investigo a funo do morfema

77

reflexivo {ju-} que atua na diminuio da valncia dos verbos transitivos e dos
verbos causativizados; na seo 4.4, analiso o item verbal de negao {-/m},
procurando argumentos que comprovam que esse item um sufixo em Kaapor; e
por fim, na seo 4.5, ressalto os principais pontos deste captulo.

4.1 PROPRIEDADES GRAMATICAIS DOS PRONOMES PESSOAIS E DOS PREFIXOS DE


CONCORDNCIA

Nesta seo, investigo as propriedades dos prefixos pessoais de


concordncia que figuram nos verbos transitivos e intransitivos no-estativos.
Para tanto, retomo, na prxima subseo, a distino entre os pronomes de pessoa
e de no-pessoa, acompanhando o essencial da proposta elaborada por Benveniste
(1991).

4.1.1 DISTINO ENTRE OS PRONOMES DE PESSOA E DE NO-PESSOA


Consoante Benveniste (1991), nas lnguas naturais, os pronomes de
primeira, de segunda e de terceira pessoa dividem-se em dois grupos, a saber: (i)
os pronomes de pessoa que contm a primeira e segunda pessoa; e (ii) o pronome
de no-pessoa formado pela terceira pessoa.
Os pronomes de pessoa caracterizam-se por pertencerem interlocuo
eu e tu, isto , pessoa que fala e pessoa a quem se fala. Tambm se pode

78

observar que essa interlocuo sempre ditica15 no sentido de que ela aponta
para os interlocutores no discurso. J o pronome de no-pessoa no pertence
relao enunciativa eu-tu. Geralmente, esse pronome indica um referente
localizado no texto, sendo assim, sua funo anafrica.
Na lngua Kaapor, considerando a proposta de Benveniste (1991),
proporei classificar os pronomes de primeira e de segunda pessoa com o trao
[+PESSOA] e de terceira pessoa com o trao [-PESSOA], a este ltimo referir-me-ei,
doravante, como pronome de no-pessoa. No quadro abaixo, temos a diviso dos
pronomes nessas duas classes:

PRONOMES

PRONOMES DE PESSOA
ihe)
eu
nE

tu

janE

ns

pehe

vs

PRONOMES DE NO-PESSOA
a/E
ele/ela
a/E ta

eles/elas
o pessoal16

Quadro 7: Pronomes pessoais

15

Cabe aqui destacar as noes de referncias diticas e anafricas. Estarei utilizando esses
termos na perspectiva textual onde a dixis caracteriza-se pelo fato de que seu referente s pode
ser determinado em relao situao dos interlocutores no momento em que falam. E a anfora
uma expresso cuja interpretao referencial depende de uma outra expresso mencionada no
texto (Charaudeau & Maingueneau, 2004).
16

A diferena entre os pronomes a/E ta eles/elas e N o pessoal estabelecida a partir dos


critrios de visibilidade e distncia propostos por Rodrigues (1981) para o Tupinamb. A partir
desses critrios, posso afirmar que o pronome a/E ta [+VISVEL; + DISTANTE]. O significado

desse pronome seria esses de quem eu falo no discurso. J o pronome N classificado com os
critrios [- VISVEL; + DISTANTE]. Uma interpretao semntica possvel seria aquele pessoal.

79

Observando os pronomes de no-pessoa a/E, a/E ta, N, destacamos


quatro contextos gramaticais que corroboram para agruparmos esses pronomes
em um paradigma separado dos pronomes de pessoa. Esses contextos so os
seguintes:

(i)

o uso anafrico do pronome a/E/a/E ta/N distingue-se do uso ditico


dos pronomes de primeira e segunda pessoa.

Nas oraes abaixo, notem que o uso anafrico dos pronomes a/E/a/E ta/N
sempre faz remisso a D/NPs mencionados anteriormente no texto. Em (1b), o
pronome a/E ele faz remisso anafrica ao D/NP ArauSu em (1a). Na orao
(2c), o pronome N eles remete ao pronome a/E ele = o velho em (2a), e ao
D/NP hakehar esposa do velho em (2b):
ArauSu(i)
h-ur
katu -r-ur
h muito
Arajo
3-ser alegre
INTEN 3-CAUS-COMI-vir
H muito tempo atrs, Arajo fez vir muita alegria

(1a)

man

(1b)

mutu
-pE
a/E(i)
motor
CT-com
ele
E ele chegou com o motor

u-hk
3-chegar

u-wr
3-vir
(Kakumasu, 1990:183)

(2a)

mra-/ar

-pE

jakami

a/E(i)

-mapk

rvore-alto

CT-em

jakami

ele

3-colocar

Ele (o velho) colocou o jakami em cima de um pedao de rvore

80

(2b)

jakami

kE

h-akehar(i)

-mu-pupur

jakami

AFET

NCT-esposa

3-CAUS-fever

A esposa (do velho) cozinhou o jakami


(2c)

-hemk

-pE

N(i)

3-ser gostoso
o pessoal
CT-para
(Os cozidos) foram gostosos para o pessoal [= o velho e sua esposa]
(Informante: R. K.)

(ii)

o pronome de no-pessoa a/E pode vir acompanhado da posposio -

EhE (por), sendo utilizado como um conector junto com a posposio,


como se v nas oraes em (3b) e (4b):

(3a)

(3b)

ame/e
aquela

kuj-ti
mulher-DIMI

-putar

riki

3-querer

FOC

a/E
r-EhE
riki
-nam
isso
CT-por
FOC
3-morrer
Foi aquela moa que quis, foi por isso que (ela) morreu
(Kakumasu, 1990:69)

(4a)

(4b)

ame/e
aquele

tE/E
mesmo

h-akehar
NCT-esposa

-Ni

ma/E
coisa

kE
AFET

upa
tudo

u-/u
3-comer

CT-de

a/E r-EhE
h-akehar
kE
-Sirik
-h
isso CT-por
NCT-esposa
AFET
3-secar
3-ir
Aquele mesmo [= a cabea do marido] comeu tudo da sua esposa. Por
isso, ele foi secando.
(Kakumasu, 1990:43)

81

(iii)

o pronome de no-pessoa a/E pode receber o sufixo de caso locativo


{-p}. Esse sufixo permite que o pronome a/E se torne um item
ditico. As oraes de (5) a (7) mostram o sufixo locativo no pronome
de no-pessoa:

pE
a/E-p
e
ele-LOC
Ali ele chegou

(5)

a/E
ele

u-hk
3-chegar

u-wr
3-vir
(Kakumasu, 1990:46)

sawa/E
u-kwer
-h u-i)
a/E-p
ele-LOC
homem
3-dormir
3-ir
3-estar sentado
O homem estava indo dormir sentado l

(6)

(Kakumasu, 1990:161)

petei)
a/E-p
u-kwer
um
ele-LOC
3-dormir
Ela dormiu uma noite l novamente

(7)

ti
REP

(Kakumasu, 1990:121)

(iv)

o pronome de no-pessoa pode vir seguido do cltico quantificador


[.ta] assim como os pronomes demonstrativos ame/e (aquele) am
(outro). Nas oraes abaixo, v-se a partcula [.ta] encltica aos
pronomes a/E, ame/e, am:

PRONOME a/E
(8)

pE
a/E ta
-pija
-h ka/a
-pE
e
ele
Q
3-entrar
3-ir
mata
CT-na
E eles [= o homem e seu irmo] entraram [indo] dentro da mata
(informante: P. Kaapor)

82

PRONOME ame/e
(9)

kuja ame/e
ta
-heta-ha
ti
assim aquele
Q
3-ser muito-NOMI
REP
Assim, aqueles (= os filhos do pica-pau) eram multides tambm
(Kakumasu, 1990:75)

PRONOME am
(10)

am ta
jape/a
-matr
outro Q
lenha
3-juntar
Os outros (macacos) juntaram a lenha

ti
REP

(Kakumasu, 1990:13)

Em suma, tomando por base o uso anafrico dos pronomes a/E/a/E ta/N
e da possibilidade desses pronomes virem acompanhados da posposio -EhE
(por), do sufixo de caso locativo {-p} e do cltico quantificador [.ta], proporei que
h duas subclasses de pronomes: os pronomes com o trao [+PESSOA] e os
pronomes com o trao [-PESSOA]. Deve-se observar que os pronomes que
carregam o trao [+PESSOA, +EGO, +TU], como ihe) eu, nE tu, janE ns e
pehe) vs, no podero figurar nos quatros contextos arrolados acima. J os
pronomes com o trao [- PESSOA] a/E/a/E ta/N por serem anafricos podem ser
classificados com os pronomes demonstrativos am (ta) outro(s), ame/e) ta
aquele(s).

83

Na prxima seo, analiso o estatuto dos prefixos pessoais que emergem


como fruto da concordncia que se d entre o sujeito e os verbos (transitivos e
intransitivos no-estativos) na lngua Kaapor.

4.1.2 ESTATUTO DOS PREFIXOS PESSOAIS

Na lngua Kaapor, o verbo aciona concordncia com o sujeito de verbos


transitivos e intransitivos por meio dos prefixos de pessoa {a- eu; re ~ ere ~etu; ja- ns, pe- vs} e de no-pessoa {o- ~ u- - ele(s),ela(s), o
pessoal}. O quadro a seguir apresenta os prefixos verbais de concordncia
juntamente com os seus respectivos pronomes de pessoa:

PESSOA

SINGULAR

PLURAL

MODO

IMPERATIVO
PRONOMES PREFIXOS PRONOMES PREFIXOS
PREFIXOS
ajaS
INGULAR
PLURAL
ihe- eu
janE - ns
1
2

nE - tu

ere- ~ re-

pehe - vs

pe-

e-

pe-

Quadro 8: Pronomes de pessoa e prefixos pessoais

A ocorrncia dos prefixos de concordncia nos verbos transitivos e


intransitivos pode ser mais bem visualizada pelos paradigmas de conjugao
verbal arrolados nos exemplos de (11) a (14):

84

PARADIGMA VERBAL DOS PREFIXOS PESSOAIS


TRANSITIVO

(11)

ihe)

a-pirk

eu descasco (algo)

nE

ere/re- pirk tu descascas (algo)

janE

ja- pirk

ns descascamos (algo)

pehe)

pe- pirk

vs descascais (algo)

INTRANSITIVO ATIVO

(12)

ihe)

a-pr

eu pulo

nE

ere/re-pr

tu pulas

janE

ja-pr

ns pulamos

pehe)

pe-pr

vs pulais

INTRANSITIVO INATIVO

(13)

ihe)

kE

a-/ar

eu caio

nE

kE

ere/re-/ar

tu cais

janE

kE

ja-/ar

ns camos

pehe)

kE

pe-/ar

vs caieis

MODO IMPERATIVO

(14)

e-sak
pe-sak

olhe
olhes

85

J o quadro abaixo apresenta o prefixo pessoal que emerge quando o


sujeito realizado por meio dos pronomes de no-pessoa:

PRONOME DE NO-PESSOA

PRONOMES

PREFIXOS
SINGULAR / PLURAL

a/E

ele/ela

a/E ta

eles/elas

o pessoal

o- ~ u- ele(s)/ela(s), o pessoal razes verbais


monossilbicas

- ele(s)/ela(s), o pessoal razes verbais


com mais de uma slaba.

Quadro 9: Pronome de no-pessoa e prefixos pessoais

No paradigma verbal em (15) e (16), a seguir, h realizao do prefixo de


concordncia dos pronomes de no-pessoa com suas variaes morfofonolgicas.
O prefixo {u-} segue a raiz verbal monossilbica -/ar cair; o prefixo {o-}
realiza-se foneticamente como uma vogal aberta mdio-baixa {-}, devido
assimilao da abertura voclica da vogal tnica da raiz verbal monossilbica
pr pular; e o prefixo {-} acompanha a raiz verbal dissilbica pirk
descascar:

86

PARADIGMA VERBAL DOS PREFIXOS DO PRONOME DE NO-PESSOA


(15)

(16)

a/E

kE

u-/ar

ele/ela cai

a/E

u-SE

ele/ela entra

a/E

-pr

ele/ela pula

a/E

-h

ele/ela foi

a/E

- pirk

ele/ela descasca (algo)

a/E

-pu/am

ele/ela levanta

a/E ta/N

kE

u-/ar

eles/elas caem/ o pessoal ca

a/E ta/N

-pr

eles/elas pulam/ o pessoal pula

a/E ta/N

- pirk

eles/elas descascam (algo)/


o pessoal descasca (algo)

Com base na descrio feita entre os prefixos de pessoa e de no-pessoa,


na prxima seo, analiso a funo que esses prefixos desempenham na
codificao dos traos [+PESSOA]/[-PESSOA],

por um lado, e nmero

[SINGULAR]/[PLURAL], por outro.

4.1.3 TRAOS DE NMERO E DE PESSOA NOS PREFIXOS DE CONCORDNCIA

Com relao realizao do trao de nmero [SINGULAR] e [PLURAL], cabe


destacar uma importante diferena entre os prefixos verbais. Em geral, o que se
observa que o prefixo de no-pessoa {o- ~ u- - ele(s),ela(s), o pessoal}
codifica apenas o trao [-PESSOA], uma vez que o trao de nmero recuperado
contextualmente. Por exemplo, observem que as oraes em (17b), (18b) e (19b)

87

possuem sujeito nulo. A identificao da noo de nmero no codificada pelo


prefixo de no-pessoa {o- ~ u-

- ele(s),ela(s), o pessoal}, mas, ao

contrrio, sua identificao depende muito mais do contexto pragmtico em que


as oraes esto inseridas do que da morfologia de concordncia. Para confirmar
isso, notem os exemplos a seguir:

PRONOME E PREFIXO VERBAL DO PRONOME DE NO-PESSOA NO SINGULAR E PLURAL


(17a) sawa/E(i)
homem

u-hk
3-chegar

tatE
quase

rah
quando

(17b) (i) -ma/


3-olhar
Quando o homem quase chegou, (ele) olhou
(Kakumasu, 1990:5)

(18a) a/E-p
Tup(i)
Isso-LOC
Tup
Ali estava Tup

u-hi
3-estar

(18b) u(i)-esak-/m
-EhE
ri
eu-olhar-NEG
NCT-em
IMPERF
(Tup) ainda no viu o (menino)
(Kakumasu, 1991:38)

(19a) a/i
ta(i)
Velha Q

riki

-panu

FOC

3-falar

(19b) pE
jukr
upa
(i)-pukEk
e
sal
Q
3-embrulhar
Foram as velhas que falaram e as velhas embrulharam todo o sal
(Kakumasu, 1991:204)

88

Observem que os contextos de (17a) a (19b) mostram claramente que o


Kaapor e, possivelmente, outras lnguas da famlia lingstica Tup-Guaran,
diferem substancialmente de lnguas de concordncia forte como as lnguas
romnicas, visto que nestas lnguas o trao de nmero e o trao [-PESSOA]
realizam-se sincreticamente na terceira pessoa do singular e plural como no
dialeto padro do portugus brasileiro:
cant-a-
cantar-VT-3.SG
Ele canta

cant-a-mos
cantar-VT-3.PL
Eles cantam

J em relao aos prefixos de pessoa {a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns,
pe- vs}, posso afirmar que h sim um sincretismo nesses prefixos, visto que
eles carregam tanto o trao de pessoa quanto o trao de nmero. Nesse ponto, o
Kaapor se assemelha muito s lnguas romnicas, visto que estas ltimas tambm
apresentam sincretismo entre morfologia de pessoa e morfologia de nmero.
Sabemos, por exemplo, que, em Portugus, o sufixo {-o} remete-nos a uma
primeira pessoa e ao nmero singular, quando o verbo est flexionado no
indicativo do presente. Em Kaapor, d-se o mesmo, visto que os prefixos com o
trao [+PESSOA] realizam sincreticamente os traos de [PESSOA] e [NMERO],
conforme mostram os exemplos a seguir:

89

PRONOME E PREFIXO VERBAL DA PRIMEIRA PESSOA NO SINGULAR E PLURAL


(20a) ihe
a-juhk
eu
eu-alisar
Eu vou alisar vocs

ta
IMPERF

nE
tu

kE
AFET

(Caldas, 2001:31)

(20b) janE
ns

ja-ker
ns-dormir

ta

tE

IMPERF

VER

ja-S
ns-estar

ti
REP

em movimento

Ns estamos quase dormindo


(Silva, 2001:13)

Semelhantemente ao que ocorre nas oraes (20), observa-se que, nas


oraes (21a) e (21b), os prefixos {ere-} do verbo jukWa matar e {pe-} do verbo
ma/ olhar apontam para os pronomes nE tu e pehe vs, respectivamente:

PRONOME E PREFIXO VERBAL DA SEGUNDA PESSOA NO SINGULAR E PLURAL


(21a) Mja
nE
tapi/ir
nE
como
tu
anta
tu
Como que voc mata uma anta?

ere-jukWa
tu-matar

katu

m?

INTEN

INTERR.

(Kakumasu, 1990:186)

(21b) pehe
kuj
vs
mulher
Vocs olharam a mulher

r-EhE
CT-para

pe-ma/
vs-olhar

/
PERF

(Silva, 2001:15)

90

Em suma, tomando por base os contextos analisados acima, concluo que,


semelhana dos pronomes pessoais, os prefixos pessoais subdividem-se nos
prefixos de pessoa {a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs} e nos de nopessoa {o- ~ u- - ele(s),ela(s)}. Esses prefixos distinguem-se entre si pelo
simples fato de os prefixos de pessoa carregarem os traos [+PESSOA] e o trao de
nmero [SINGULAR; PLURAL], enquanto o prefixo de no-pessoa contm apenas o
trao [-PESSOA], sendo o trao de nmero s recuperado pelo contexto pragmtico.
Na prxima seo, analiso o estatuto do morfema causativo {mu-}. Este
morfema, quando acionado aumenta as valncias dos verbos intransitivos
estativos, intransitivos no-estativos e transitivos.

4.2 PROPRIEDADES DO MORFEMA CAUSATIVO {mu-}

Em Kaapor, os verbos podem, em princpio, se causativizar, alterando a


sua valncia por meio do acrscimo do prefixo causativo {mu-}. Este morfema
pode prefixar-se a razes de verbos intransitivos (estativos, inativos e de ao) e
transitivos (de ao e psicolgicos) quando figuram na posio de ncleo de
predicado. Em sntese, o prefixo {mu-} provoca a mudana de valncia dos
predicados. Nessa mudana, o argumento em posio de sujeito passa a ocupar a
posio de objeto e um novo argumento, com o papel-T [AGENTE], introduzido
na posio de sujeito.

91

Na estrutura morfolgica dos verbos causativizados, o prefixo {mu-}


vem antes da raiz verbal e situa-se depois dos prefixos pessoais. Assim,
temos

seguinte

ordem

interna

dos

prefixos

verbais

{CONCORDNCIA+CAUSATIVO+VERBO}.
Nota-se ainda que o prefixo {mu-} apresenta os alomorfes {m- mo
ma}, conforme se v pelos exemplos a seguir:

(22)

/
re-m-aku
nE
tu
gua tu-CAUS-ter quentura
Tu fazes esquentar a gua
(Silva, 2001:24)

(23)

pE
h-akehar
-mo-u
e
NCT-esposa
3-CAUS-estar deitado
E (ele) fez sua esposa deitar
(Kakumasu, 1990:22)

(24)

ihe)
a-ju-ma-k
ri)
eu
eu-REFL-CAUS-estar molhado IMPERF
Eu me molhei
(Caldas, 2001:40)

importante destacar que, com o mecanismo morfossinttico de


causativizao, podemos estabelecer a existncia de, pelo menos, cinco tipos de
verbos na lngua Kaapor, a saber:

92

CLASSES VERBAIS
Intransitivos Estativos: -e/ ter cansao; -k/a ter sujeira

Intransitivos Inativos: -man morrer; -karuk urinar

Intransitivos Ativos: -jahuk banhar; -wata andar

Transitivos: -ssk socar; -pir soltar

Causativos: -muesak fazer ver; -mup/a fazer pensar

Aqui, cabe fazer uma observao com relao classe dos verbos
causativos. Estou considerando os verbos causativos como uma classe, pois esses
verbos apresentam duas projees sintticas, a saber: (i) o vP (sintagma do verbo
causativo) e (ii) o VP (sintagma do verbo lexical). A dupla projeo dos verbos
causativos difere da projeo dos verbos transitivos e intransitivos, pois esses
verbos possuem apenas a projeo VP. Essa proposta est baseada no trabalho de
Duarte e Garcia (2006:295-296)17

17

Vemos que o prefixo {mu-} tem como funo principal mudar a valncia dos predicados
verbais. Uma maneira de captarmos esta alternncia assumirmos que esse prefixo seja a
instanciao, no mbito do componente morfossinttico, do verbo causativo (light verb) na
concha v-VP [cf. Hale e Keyser (1993a, 2000)]. Com base nessa hiptese, assumamos que o
prefixo causativo {mu-} seja juntado como ncleo de vP, podendo, em princpio, c-selecionar
tanto VPs transitivos quantos VPs intransitivos.

93

A seguir, arrolo os exemplos das classes verbais em Kaapor:

INTRANSITIVO ESTATIVO

(25)

kaka
kE
h-e/e
cacau
AFET 3-ser doce
O cacau est muito doce

katu
INTEN

(Informante: G.K.)

(26)

-pirer
kE
ihe)
eu
CT-pele
AFET
Minha pele tem coceira

i-juhar
3-ter coceira
(Silva, 2001:49)

Assim sendo, na sentena (5a) abaixo, o prefixo causativo {mu-} c-seleciona um VP


mondico (intransitivo ativo), o qual exibe, na posio de SPEC-VP, o D/NP [nE kE]. Suponhamos
ainda que sua natureza afixal torna obrigatria a incorporao do verbo ativo, resultando o
verbo [-mu-purah] fazer ficar zangado. A incorporao do verbo pode ser visualizada pela
configurao sinttica em (5b):
(5a)

ihe)
nE
kE
eu
tu
AFET
Eu te fiz ficar zangado

a-mu-parah
eu-CAUS-zangar
(Silva, 2001:24)

(5b)

vP
ru
D/NP
v
ihe)
ru
vo
VP
mu-parah(j)
ru
D/NP
V
n E kE

Vo

t(j)

94

INTRANSITIVO INATIVO

(27)

ihe)
r-eha
eu
CT-olho
Meu olho inchou muito

kE

-puNa

hu)

AFET

3-inchar

INTEN

(Caldas, 2001:8)

(28)

kE

ihe)
eu

a-pak
ta
katu
eu-acordar
IMPERF
INTEN
Eu tenho necessidade de acordar

AFET

(Silva, 2001:46)
INTRANSITIVO ATIVO

(29)

janE
ja-jeNar
ns
ns-cantar
Ns cantamos sentados

ja-i)
ns-estar sentado
(Silva, 2001:20)

(30)

a/E
-purahaj
3-danar
ele
Ele danar

ta

ti)

IMPERF

REP

(Silva, 2001:19)
TRANSITIVO

(31)

tamui
wasak
velho
paneiro
O velho far o paneiro

kE

-muj

ta

AFET

3-fazer

IMPERF

(Informante: O.K.)

(32)

pak
kE
upa a/E
banana
AFET
tudo ele
Eles plantaram toda a banana

ta

-jtm

3-plantar
(Informante: P.K.)

95

CAUSATIVO

(33)

jakami

kE

h-akehar

-mu-pupur

jakami

AFET

NCT-esposa

3-CAUS-fever

A esposa dele [=do velho] fez cozinhar o jakami


(Informante: R.K.)

(34)

-mu-hk

makaser
kE
a/E
macaxeira
AFET
ela
Ela fez chegar a macaxeira

3-CAUS-chegar
(Informante: W.K.)

Nas prximas subsees, detalho os vrios tipos de causativizao por


meio dos quais as classes dos verbos intransitivos e transitivos podem passar .
Comecemos, ento, com a causativizao dos verbos estativos.

4.2.1 CAUSATIVIZAO DE INTRANSITIVOS ESTATIVOS


Os verbos intransitivos estativos so caracterizados por selecionarem um
D/NP sujeito com papel-T [AFETADO] que realizado por meio do cltico [.kE
E] e
por receberem os prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}, conforme se
observa nas oraes abaixo:

(35a) ihe)
kE
-/a
meu CT-cabelo
AFET
O meu cabelo est molhado

i-akm
3-ter umidade

ti)
REP

(Silva, 2001:23)

96

(36a) ihe)
kE
-juru
eu
CT-boca
AFET
Toda minha boca tem dor

upa
tudo

-taj
3-ter

ardor
(Silva, 2001:50)

Contudo, quando os verbos estativos acima vm acompanhados do prefixo


causativo {mu-}, esses verbos passam a transitivos. Essa mudana tambm afeta a
escolha dos prefixos, de sorte que o verbo estativo transitivizado toma os prefixos
pessoais de concordncia sujeito-verbo, e no mais os prefixos relacionais. Alm
dessa alterao, os D/NPs, que ocupam a posio sinttica de sujeito do verbo
estativo, passam posio de objeto, conforme se v pela alterao de valncia
nos exemplos em (b) a seguir:

(35b) a/E
ele

ihe)
kE
-mu-akm
-/a
meu CT-cabelo
AFET
3-CAUS-ter umidade
Ele fez o meu cabelo ficar molhado

ti)
REP

(Silva, 2001:23)

(36b) ihe)
kE
-juru
eu
CT-boca
AFET
Eu fao o caf ficar quente

upa
tudo

a/E
ele

-mu-taj
3-CAUS-ter ardor
(Silva, 2001:50)

4.2.2 CAUSATIVIZAO DE INTRANSITIVOS INATIVOS


Os verbos intransitivos inativos se caracterizam por selecionarem um
D/NP sujeito com papel-T [AFETADO] que se realiza por meio do cltico [.kE
E] e
por ocorrerem com os prefixos de concordncia {a- eu; re ~ ere ~e- tu;

97

ja- ns, pe- vs, o-/u- ~ - ele,ela(s), o pessoal}, conforme mostram as


oraes abaixo:

(37a) ihe)
kE
-jE/E-) ha
eu
CT-falar-NOMI
AFET
Minha fala toda vai fugindo

upa

-kajim

-h

3-perder-se

3-ir

(Silva, 2001:18)

(38a) a/E ta
-jiSi/u
ele
Q
3-chorar
Eles choram
(Silva, 2001:20)

O que se observa que, quando ocorre a causativizao dos verbos


intransitivos kajim perder-se e jiSi/u chorar, os sujeitos realizados pelo
D/NP ihe) jE/E)-ha upa toda a minha fala e pelo D/NP a/E ta eles passam a
ocupar a posio de objeto do verbo causativizado, conforme ilustram os
exemplos a seguir:
(37b) ihe)
kE
upa
-jE/E-) ha
minha CT-falar-NOMI
AFET
Q
(Eu) fao a minha fala toda fugir

a-mu-kajim
eu-CAUS-perder-se

a-h
eu-ir

(Silva, 2001:18)

(38b) ihe
a/E
eu
ele
Eu o fiz chorar

ta
Q

a-mu-jiSi/u
eu-CAUS-chorar
(Silva, 2001:20)

98

Outro fato que chama ateno que a causativizao dos verbos


intransitivos sempre se d acompanhada da insero de um argumento com
papel-T [AGENTE]. Ademais, esse argumento ocupar a posio de sujeito,
controlar a concordncia e, necessariamente, apanhar as propriedades
semnticas [-AFETADO; +DESENCADEADOR; +CONTROLE]. Por conseguinte, a
previso a de que ele no poder co-ocorrer com o cltico [.kE
E], visto que esse
cltico sinaliza para o componente semntico a propriedade [+AFETADO].

4.2.3 CAUSATIVIZAO DE INTRANSITIVOS ATIVOS

Os verbos intransitivos ativos so caracterizados por selecionarem um


D/NP com papel-T [AGENTE] e por ocorrerem com os prefixos de concordncia
{a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs, o-/u- ~ - ele,ela(s), o
pessoal}, como se v nas oraes abaixo:

(39a) nE
re-wa:wak
tu
tu-rodar
Tu rodastes?

mi?
INTERR

(Silva, 2001:19)

(40a) janE
ja-jeNar
ns
ns-cantar
Ns estamos cantando

ja-in
ns-estar
(Silva, 2001:19)

99

Nas alternncias causativas com os verbos intransitivos ativos, os D/NPs


sujeitos passam para D/NPs objetos recebendo o papel-T [AFETADO], o qual
indicado morfossintaticamente pelo cltico [.kE
E], conforme mostram os dados
abaixo:

a/E
(39b) ihe)
eu
ele
Eu o fiz rodar

kE
AFET

a-mu-wa:wak
eu-CAUS-rodar
(Silva, 2001:19)

(40b) ihe)
a/E ta
eu
ele
Q
Eu fao eles cantarem

kE
AFET

a-mu-jeNar
eu-CAUS-cantar
(Silva, 2001:20)

4.2.4 CAUSATIVIZAO DE TRANSITIVOS


Os verbos transitivos so caracterizados por selecionarem dois D/NPs,
sendo um D/NP sujeito marcado com papel-T [AGENTE] e o outro D/NP objeto
marcado com papel-T [AFETADO] que se manifesta por meio do item cltico [.kE
E].
Na orao abaixo, se v o D/NP sujeito Arakaki e o D/NP objeto u/ flecha
como argumentos do verbo ptar querer:

(41a) Arakaki
u/
Arakaki
flecha
Arakaki queria a flecha

kE

-ptar

AFET

3-querer

100

O processo de causativizao de verbos transitivos distingue-se da


causativizao dos verbos intransitivos, visto que o D/NP sujeito passa para a
posio de objeto indireto. Ademais, o D/NP objeto direto no altera a sua funo
sinttica no predicado transitivo causativizado.
Considerando a causativizao do verbo transitivo ptar querer, o D/NP
sujeito Arakaki em (41a) promovido a oblquo, fato que pode ser percebido
pela insero da posposio Ni e um novo D/NP sujeito i-mu) ta irmos de
Arakaki com papel-T [AGENTE] introduzido na sentena:

(41b) i-mu)
ta
u/ kE
-mu-ptar
i-Ni
NCT-irmo
Q
flecha AFET 3-CAUS-querer
NCT-de
Os irmos (de Arakaki) queriam a flecha de (Arakaki)
(Informantes do curso de 2008)

4.3 MORFEMA REFLEXIVO {JU-}

Em Kaapor, a diminuio de valncia pode ser realizada pelo prefixo


reflexivo {ju-}. Este prefixo pode ocorrer em verbos transitivos e em verbos
intransitivos causativizados. O prefixo {ju-} vem entre os prefixos de
concordncia e o prefixo causativo. Dessa forma, temos a seguinte organizao
morfolgica no verbo: {CONCORDNCIA + REFLEXIVO + CAUSATIVO + VERBO}.

101

Nas oraes abaixo, exemplificamos os contextos de ocorrncia do prefixo


{ju-} nos verbos transitivos e nos verbos intransitivos:

VERBOS TRANSITIVOS CAUSATIVIZADOS


ihe
-nami
(42a) ihe
eu
eu
CT-orelha
Eu vou furar minha orelha

a-kutuk
eu-furar

ta
IMPERF

(Silva, 2001:40)

(42b) ihe
a-ju-kutuk
eu
eu-REFL-furar
Eu me furei

/
PERF

(Silva, 2001: 30)

VERBOS INTRANSITIVOS CAUSATIVIZADOS


(43)

ihe
a-ju-mu-p/ai-/m
eu
eu-REFL-CAUS-ter tristeza-NEG
Eu no me entristeo
(Silva, 2001:32)

(44)

-ju-mu-katu

ta

o pessoal
3-REFL-CAUS-ser bom
O pessoal ir se fazer de bonm

IMPERF

(Kakumasu, 1986:344)

Na prxima seo, analiso o item de negao {-/m}. Arrolo quatro


evidncias que contribuem para classific-lo como um sufixo do verbo lexical e
no como uma partcula.

102

4.4 SUFIXO DE NEGAO {-//m}


Proponho tratar o item de negao {-/m} como um sufixo que ocorre em
verbos18. As evidncias que temos para aloc-lo no paradigma dos afixos verbais
so as seguintes:
(i) Em oraes com verbos lexicais e auxiliares, o sufixo {-/m} sempre estar
adjacente ao verbo lexical, de sorte que nunca poder figurar aps o verbo
auxiliar, conforme mostra a agramaticalidade dos dados em (b) a seguir:
(45a) e-ker-/m
tu/IMP-dormir-NEG
No v dormir

e-i)
tu/IMP-estar deitado
(Kakumasu, 1990:7)

(45b) *e-ker
tu/IMP-dormir
No v dormir

e-i)-/m
tu/IMP-estar deitado-NEG

18

interessante destacar que uma evidncia para afirmar que um nome concreto constitui-se no
ncleo de um predicado est relacionado possibilidade da ocorrncia do sufixo {-/m},
conforme se v nos exemplos abaixo:
(1)

r-a/r-/m
ihe)
eu
eu-filho-NEG
Eu no tenho filho
(Kakumasu, 1990:177)

(2)

ihe)
r-akehar-/m
eu
eu-esposa-NEG
Eu no tenho esposa
(Kakumasu, 1990:202)

103

(46a) -jirar-/m
-h
3-desamarrar-NEG
3-ir
(Ele) no foi desamarrar

/
PERF

(Kakumasu, 1990:97)

(46b) *-jirar
-h-/m
3-desamarrar
3-ir-NEG
(Ele) no foi desamarrar

/
PERF

(ii) O sufixo {-/m-} sempre estar adjacente ao verbo lexical. Por essa razo, se
o verbo se mover para outras posies no interior da sentena, ele leva junto o
afixo de negao. Caso o afixo fique retido na posio de base, o resultado ser
uma sentena agramatical, conforme indicam os dados em (b) a seguir:
ORDEM VSO
(47a) a-kWa-/m
ihe)
a-phk-iha
eu
eu-pegar-NOMI
eu-saber-NEG
Eu no sabia do pegador [Lit: caador]

kE
AFET

(Kakumasu, 1990:12)

(47b) *a-kWa
ihe)
a-phk-iha
eu-saber
eu
eu-pegar-NOMI
Eu no sabia do pegador [Lit: caador]
Ordem VS
(48a) -jupk-/m
3-cobrir-NEG
Ele no cobriu

a/E
ele

kE

/m

AFET

NEG

kE
AFET

(Kakumasu, 1990:141)

(48b) *-jupk
3-cobrir
Ele no cobriu

a/E
ele

kE

/m

AFET

NEG

104

(iii) Quando ocorrer partculas aspectuais e intensificadoras nas sentenas, o


sufixo {/m-} nunca pode vir aps esses itens, como bem ilustram a
agramaticalidade das sentenas em (b)
(49a) awa
-man-/m
gente
3-morrer-NEG
A pessoa no morrer mais

hu)

ta

INTEN

IMPERF

(Kakumasu, 1990:27)

(49b) *awa
-man
gente
3-morrer
A pessoa no morrer mais

hu)

(50a) a-h-/m
eu-ir-NEG
Eu no irei

ihe)
eu

INTEN

ta
IMPERF

ta-/m
IMPERF--NEG

(Kakumasu, 1990:32)

(50b) *a-h
ta-/m
eu-ir
IMPERF-NEG
Eu no irei

ihe)
eu

(iv) O item {-/m} realmente um sufixo, pois est entre a raiz do verbo e o
sufixo nominalizador {-ha}:
(51a) u-/u-/m-ha
-Sirik
-h
3-comer-NEG-NOMI
3-secar
3-ir
O no-comedor foi secando (= emagrecendo)
(Kakumasu, 1990:43)

(51b) *u-/u-ha
/m
-Sirik
-h
3-comer-NOMI NEG
3-secar
3-ir
O no-comedor foi secando (= emagrecendo)

105

4.5 RESUMO DO CAPTULO


A partir da anlise feita at aqui sobre a estrutura morfolgica dos verbos
em Kaapor, posso propor que os verbos so constitudos por prefixos e sufixo.
Os prefixos e o sufixo tm como funo: (i) fazer a concordncia com o
argumento em posio de sujeito de verbos transitivos e intransitivos noestativos; e (ii) alterar a valncia dos verbos; (iii) codificar a negao.
Com relao ordem linear dos afixos verbais em Kaapor, proporei que
eles se enquadram no seguinte paradigma flexional:

PREFIXO 1

PREFIXO 2

PREFIXO 3

Concordncia

Reflexivo

Causativo

ju-

mu-

a- eu
re ~ ere ~e- tu
ja- ns
pe- vs
o-/u

ele(s),ela(s),
pessoal
Verbos:
Transitivos
Intransitivos noestativos

RAIZ
VERBAL

SUFIXO 1

Negao

Sirik

-/m

secar
o
Verbos
Transitivos
Verbos
Causativizados

Verbos:
Transitivos
Intransitivos
No-estativos
Estativos

Transitivos
Intransitivos
No-estativos
Estativos

Quadro 10: Ordem dos afixos verbais

No prximo captulo, analiso a expresso da gradao e da quantificao


em Kaapor. Irei destacar os processos morfolgico e sinttico envolvidos na
gradao e quantificao. O processo morfolgico trata da gradao por meio da

106

composio com a palavra ra/R filhote e do sufixo intensificador {-uhu ~ hu}. J o processo sinttico da gradao se realiza pelo adjetivo keruhu grande.
Com relao quantificao, ela pode ser expressa por meio de palavras e
expresses numricas, do verbo permansivo/existencial eta ser/ter muito e dos
clticos quantificadores [.ta] e [.upa] (tudo).

107

CAPTULO 5
EXPRESSO DA GRADAO E DA QUANTIFICAO
Em Kaapor, identificam-se distintos recursos gramaticais para a
expresso da gradao e da quantificao. Dentre esses se destacam processos
morfolgico e sinttico. O processo morfolgico codifica a gradao por meio da
composio com a palavra ra/R filho e da ocorrncia do sufixo
endocntrico19 intensificador {-uhu -hu}20. J o processo sinttico pode
expressar tanto a gradao, pelo adjetivo keruhu21 grande, quanto
quantificao por meio de palavras e expresses numricas, por meio do verbo

19

Os sufixos derivativos endocnctricos formam palavras da mesma classe lexical da raiz e os


exocntricos produzem palavras de classe lexical e constituintes diferentes da base. (Rodrigues,
1981).
Com os dados do Kaapor, exemplifico a distino entre os sufixos endocntricos e exocntricos:
SUFIXOS ENDOCNTRICOS

{-ran} murukuja: maracuj


{-wam} /k: casa
{-kE}

/k-kE: foi casa

SUFIXO EXOCNTRICO
{-ha} kutuk: furar
i-p
NCT-p
No p dele
20
21

murukuja-ran: parece maracuj

/k-wam: ser casa

kutuk-ha: furador
i-p
r-EhE-ha
NCT-p
CT-em-NOMI
Est no p dele [ = sandlia]

r-EhE
CT-em

As formas [uhu] e [hu] esto em variao com [uhu)] e [hu)].


A keruhu est em variao com keruhu)

108

permansivo/existencial

eta

ser/ter

muito

por

meio

dos

clticos

quantificadores [.ta] e [.upa] (tudo).22


Para compreender a expresso da gradao e quantificao em Kaapor,
esse captulo est organizado da seguinte maneira: na seo 5.1, apresento a
realizao da gradao pela composio com a palavra ra/r filho, pela
afixao do sufixo endocntrico intensificador {-uhu -hu} nos D/NPs e pelo
adjetivo keruhu; na seo 5.2, descrevo a realizao da quantificao pelas
palavras e expresses numricas; na seo 5.3 trato das posies do quantificador
numrico na orao; na seo 5.4, focalizo a quantificao por meio do verbo
permansivo/existencial eta; nas sees 5.5 e 5.6, exponho a distribuio
morfossinttica dos clticos [.ta] e [.upa] e suas respectivas funes sintticosemntica; e, finalizando, na seo 5.7 resumo os principais tpicos sobre a
expresso da gradao e da quantificao analisado neste captulo.

5.1 GRADAO: PROCESSOS MORFOLGICO E SINTTICO


Na morfologia, a gradao vem codificada por meio da composio de
palavras ou do sufixo endocntrico intensificador. Esses dois processos
22

Nessa tese, adotamos a distino entre afixos, clticos e partculas proposta por Seki (2000:83):
As categorias funcionais partcula, cltico e afixo se distinguem de modo bastante claro
quanto ao tipo de elementos a que aparecem ligados nas construes sintticas e quanto ao grau
de liberdade sinttica: diferentemente dos afixos, que se ligam a radicais de determinadas classes,
e dos clticos, que se ligam a determinados tipos de constituintes, as partculas ou se associam a
distintos tipos de constituintes (partculas flutuantes) ou ocupam posies fixas na sentena ou em
relao sentena, caso em que podem seguir ou preceder palavras de diferentes categorias
morfossintticas.

109

morfolgicos denotam uma propriedade intrnseca ao nome ao qual se compe ou


se afixam. Por exemplo, a palavra ra/R filho utilizada para expressar a
noo de diminutivo, conforme demonstram os exemplos a seguir:

(1a)

jawaR
ona

(1b)

jawar
R-a/R
ona
CT-filho
Filho da ona [ = oncinha]

(2a)

ma/EwRa
pssaro

(2b)

ma/EwRa R-a/R
pssaro
CT-filho
Filho do pssaro [ = passarinho]

(3a)

u/
flecha

(3b)

u/
R-a/R
flecha
CT-filho
Filho da flecha [ = flechinha]

(4a)

kisE
faca

(4b)

kisE
R-a/R
faca
CT-filho
Filho da faca [ = faquinha]
J o sufixo {-uhu -hu} denota a intensificao nos nomes. A variante

{-uhu} afixada aos nomes que terminam em consoante, enquanto a variante

110

{-hu} segue nomes terminados em vogal, conforme indicam os exemplos de (5a)


a (10b):

(5a)

tapi/ir
anta

(5b)

tapi/ir-uhu
anta-INTEN
anta grande [ = boi ou vaca]

(6a)

aman
chuva

(6b)

aman-uhu
chuva-INTEN
chuva grossa

(7a)

u/
flecha

(7b)

u/-hu
flecha-INTEN
espingarda

(8a)

/
gua

(8b)

/-hu
gua-INTEN
rio

(9a)

sp
cip

(9b)

sp-hu
cip-INTEN
cip grosso

111

(10a) wtu
vento
(10b) wtu-hu
vento-INTEN
vento forte [ = ventania]
A expresso da gradao na sintaxe efetua-se pelo adjetivo keruhu
grande. Nas oraes de (11) a (13), verifica-se que o adjetivo keruhu aparece
seguindo os D/NPs kupapa colher de pau, s/-ran animais, wtu vento:

(11)

kupapa
keruhu)
-pE
pE
e
colher de pau grande
NCT-com
E (ele) mexeu com a colher de pau grande

-pwur

ti

3-mexer

REP

(Kakumasu, 1990:15)

(12)

pE
s/-ran
keruhu
-patu-patuk
e
caa-SIM
grande
3-bater-bater
E a carne de caa grande bateu (com os ps no cho como sinal de raiva)
(Kakumasu, 1990:36)

(13)

wtu

keruhu
vento
grande
O vento forte vem agora

ap
agora

-tur
3-vir
(Kakumasu, 1990:94)

Comparando as palavras e oraes de (5a) a (13) que so formadas pelo


sufixo {-uhu -hu} e pelo adjetivo keruhu,, percebe-se que o sufixo {-uhu -hu}
origina-se do adjetivo keruhu, o qual se gramaticalizou a tal ponto a se firmar

112

como um afixo na lngua. A hiptese plausvel considerarmos que o adjetivo


keruhu, quando se afixou a D/NPs, desenvolveu de lexema pleno forma presa,
emergindo, assim, as formas abaixo:

[[D/NP] + keruhu] > ~ [[D/NP] - ruhu)] > ~ [[D/NP]-uhu/hu]]23


Nas sees de 5.2 a 5.3, apresento como se d a expresso da
quantificao realizada por meio de lexemas e expresses numricas.

5.2 PALAVRAS E EXPRESSES NUMRICAS


Em Kaapor, os nmeros se manifestam por palavras e expresses
numricas. Observando a organizao das palavras e expresses numricas,
podemos afirmar, consoante os modelos de sistemas numricos de lnguas
indgenas descritos por Green (2002), que o Kaapor uma lngua de sistema
vigesimal de base quinria.
O sistema vigesimal significa que os nmeros vo at 20 e os demais
nmeros derivam desse sistema vigesimal. J a base quinria estabelece que a
contagem dos nmeros de 6 a 10 e de 16 a 20 baseia-se nos nmeros 5 e 15. A
seguir, descrevo como se realiza o sistema numrico em Kaapor.
23

Aqui, destaco o nico exemplo com a forma sufixal ruhu) encontrado em nossos dados:

/-hu

-m/

-pE

CT-beira
CT-em
gua-INTEN
Na beira do rio, o grande (rio) Waxini

waSiNI
waxini

ruhu)
grande
(Silva, 2001:74)

113

Abaixo, listo os nmeros de 1 a 4, os quais se compem de lexemas


independentes:

(14) PALAVRAS NUMRICAS DE 1 A 4


petei)
um
mki)
dois
mahapR
trs
tumEmE
quatro
Por sua vez, o nmero 5 realizado por meio de um sintagma complexo
constitudo do sintagma de posse awa p mo de gente, do lexema petei um e
do quantificador upa ~ pa tudo, conforme mostra o exemplo a seguir:

(15)

awa
-p
gente
CT-mo
Toda uma mo de gente

petei)
um

pa
tudo

Para expressar os nmeros de 6 a 10, a base ser o nmero cinco. Assim, a


estrutura da expresso numrica de 6 a 10 ser composta do sintagma de posse
awa p mo de gente, que refere-se ao nmero 5, dos itens quantificadores, tais

114

como wajar metade ou upa ~ pa tudo, e dos lexemas numricos de 1 a 4,


conforme se verifica nos dados a seguir:

(16) EXPRESSES NUMRICAS DE 6 A 10


awa
-p
wajar
petei)
gente
CT-mo
metade
um
Uma mo de gente mais uma metade [ = seis]
awa
-p
wajar
mki)
CT-mo
metade
dois
gente
Uma mo de gente mais duas metades [ = sete]
awa
-p
wajar
mahapR
gente
CT-mo
metade
trs
Uma mo de gente mais trs metades [ = oito]
awa
-p
wajar
tumEmE
CT-mo
metade
quatro
gente
Uma mo de gente mais quatro metades [ = nove]
janE
-p
pa
ns
CT-mo
tudo
Todas as nossas mos [ = dez]

Na contagem dos nmeros de 11 a 20, observa-se a mesma configurao


sinttica usada para expressar os nmeros de 5 a 10. Os nmeros de 11 a 20 so
contados a partir dos dedos do p, de sorte que o sintagma de posse formado
pela seguinte expresso:
(17)

awa
-p
gente
CT-p
P de gente

115

A quantificao dos nmeros de 11 a 14 feita com os nmeros 1 a 4.


Assim h a seguinte configurao:
[[DP awa p] QP petei)/ mki)/mahapr/tumEmE]]:

(18) EXPRESSES NUMRICAS DE 11 A 14

-p
petei
awa
gente
CT-p
um
Um (dedo) do p de gente [ = onze]
awa
-p
mki)
gente
CT-p
dois
Dois (dedos) do p de gente [ = doze]
awa
-p
mahapR
gente
CT-p
trs
Trs (dedos) do p de gente [ = treze]
awa
-p
tumEmE
gente
CT-p
quatro
Quatro (dedos) do p de gente [ = quartoze]
A quantificao do nmero 15 contm a expresso awa p p de gente,
o nmero um petei) - mais o quantificador upa tudo; assim, h a seguinte
configurao: [[[DP awa p ] Q1 petei] Q2 upa]]].

(19)

awa
-p
petei
upa
gente
CT-p
um
tudo
Todos os (dedos) de um p de gente [ = quinze]

116

A quantificao dos nmeros 16 a 20 se realiza com a expresso awa p


(p de gente), representando a base 15, mais os quantificadores - wajar metade
ou upa ~ pa tudo e os nmeros petei) um, mki) dois, mahapr trs
tumEmE quatro como em:
[[[DP awa p ] QP1 wajar/pa] QP2 petei/moki/mahapr/tumEmE]]]:

(20) EXPRESSES NUMRICAS DE 16 A 20


awa
-p
wajar
petei
gente
CT-p
metade
um
Um p de gente mais uma metade [ = dezesseis]

-p
wajar
mki)
awa
gente
CT-p
metade
dois
Um p de gente mais duas metades [ = dezessete]
awa
-p
wajar
mahapR
gente
CT-p
metade
trs
Um p de gente mais trs metades [ = dezoito]
awa
-p
wajar
tumEmE
gente
CT-p
metade
quatro
Um p de gente mais quatro metades [ = dezenove]
awa
-p
pa
gente
CT-p
tudo
Todos os ps de gente [ = vinte]

117

Na prxima seo, investigo a ordem do sintagma quantificador numrico


na orao.

5.3 QUANTIFICADOR NUMRICO NA ORAO


No nvel da sintaxe, os quantificadores numricos podem vir antes ou
depois de um nome ou, ento, retomar um nome anteriormente explicitado no
texto.
Nas oraes de (21) a (23), nota-se que os quantificadores mki) dois e
awa p pa dez antecedem os D/NPs mtun mutuns, jah lua e ptun
noite:

(21)

mki)
mtun
dois
mutum
Eu matei dois mutuns

ihe
eu

a-jukWa
eu-matar
(Kakumasu, 1988: 340)

(22)

pE
mki)
jah
e
dois
lua
E quando foram dois meses...

rah
quando
(Kakumasu, 1990:77)

(23)

pe-kEr-/m
tE
awa -p
vs-dormir-NEG
VER
gente CT-mo
Vs no dormireis as dez noites

pa
tudo

ptun
noite
(Silva, 2001:70)

118

Nas oraes (24) a (26), os quantificadores numricos mki) dois e


tumEmE quatro ocorrem depois dos D/NPs janE ns, pehe vs e japek
kakWar feixe de espinho:

(24)

janE
mki)
ns
dois
Ns dois levamos

-ra-h

3-CAUS.COMIT.-ir

PERF

(Kakumasu, 1986: 375)

(25)

pehe
mki)
vs
dois
Vocs dois foram

pE-h
vs-ir
(Kakumasu, 1986: 375)

(26)

pE
japek
-kakWar
kE
tumEmE we-rur
CT-feixe
AFET
quatro -3-CAUS. COMIT.-vir
e
espinho
E (ele) trouxe quatro feixes de espinhos
(Kakumasu, 1990:94)

Tambm h possibilidade de o quantificador numrico ser um elemento


anafrico que retoma um D/NP anterior explicitado no texto. Nos exemplos (27b)
e (28b), a palavra tumEmE quatro e a expresso awa p pa dez recuperam, no
discurso, os D/NPs elpticos jaSi jabuti em (27a) e japukai-/ rvore de
sapukai em (28b):

119

(27a) jaSi(i)
jabuti

-miSir
3-cozinhar

(27b) tumEmE(i)
N
-ra-h
ti)
quatro
o pessoal
3- CAUS. COMIT levar
REP
O pessoal levou quatro jabutis para cozinhar novamente
(Kakumasu, 1990: 44)

(28a) japukai-/(i)
sapukai-rvore

kE

-kekar

-h

AFET

3-caar

3-ir

(28b) awa
pa(i)
-mahem
-p
gente
CT-mo
tudo
3-achar
(Ele) foi caar rvore de sapuca. (Ele) achou 5 (rvores de japukai)
(Kakumasu, 1990:93)

Na prxima seo, analiso o outro modo de expresso da quantificao em


Kaapor que se realiza por meio do verbo permansivo/existencial eta.

5.4 VERBO QUANTIFICADOR eta


Uma outra forma de expressar a quantificao em Kaapor por meio da
utilizao do verbo permansivo/existencial -eta ser/ter muito. Classifico esse
verbo como um intransitivo estativo, pois ele aciona os prefixos relacionais de
[+PESSOA] {r-} e [-PESSOA] {h-}.
At agora, a anlise pde averiguar que este verbo aparece, pelo menos,
em dois contextos sintticos distintos, a saber: (i) com o sujeito expresso na
orao, podendo ter a ordem SV ou VS, conforme se v pelos exemplos de (29) a

120

(33) ou (ii) ocorrendo como uma orao de sujeito nulo, conforme mostra o
exemplo (34):

ORDEM SV

(29)

r-eta-/m
janE
ns
ns-ser muito-NEG
Ns no somos muito tambm

ti
REP

(Silva, 2001:71)

(30)

ihe
-anam
ta
h-eta
eu
CT-parente
Q
3-ser muito
Meus parentes eram muitos tambm

ti
REP

(Caldas, 2001:82)

ORDEM VS

(31)

EREhE
por isso

ap
agora

r-upi

riki

CT-por

FOC

h-eta
3-ser muito

karai
no-ndio

/
gua

Por isso hoje h muitos no ndios pela gua


(Silva, 2001:62)

(32a) h-eta
ukWER
3-ter muito
dia
H muitos dias...

(32b) pE-kER-/m
tE
vs-dormir-NEG
VER
...que vocs realmente no dormem
(Silva, 2001:70)

121

(33a) h-eta
ksE kE
3-ser muito
faca AFET
H muitas facas...
(33b) -ra-h

i-n
ti
3-CAUS. COMIT.-levar
3-mandar
REP
...que (os no-ndios) mandaram levar
(Kakumasu, 1990:154)

ORAO DE SUJEITO NULO

(34a) h-eta
tE
hu
3-ser muito
VER
INT
Houve realmente muitas (queixadas)...

-jukWa
3-matar

(34b) -jukWa
3-matar
...que (os Kaapor) mataram
(Kakumasu, 1990:29)

Nas sees 5.5 e 5.6, o objetivo da anlise investigar a expresso da


quantificao, quando essa realizao se d por meio dos clticos [.ta] e [.upa].
Comeo, ento, com o cltico [.ta].

5.5 ESCOPO DO CLTICO QUANTIFICADOR [.ta]


Em Kaapor, o cltico [.ta], quando mantm escopo orientado a D/NPs,
codifica a idia de coletividade e sempre figura encltica ao ltimo elemento que
compe o D/NP. Adicionalmente, verifica-se que o escopo morfossinttico que
esta partcula estabelece com o D/NP permite levantar a hiptese de que sua
distribuio sinttica no interior do D/NP nos serve como um interessante

122

diagnstico para operarmos a distino entre argumentos e predicados na lngua


Kaapor.
Para a anlise do cltico quantificador [.ta], esta seo est organizada em
trs partes, a saber: na seo 5.5.1, mostro o contraste semntico entre os D/NPs
quantificados e os no quantificados e como esse cltico se comporta no nvel
pragmtico/textual; na seo 5.5.2, delimito os contextos morfossintticos do
[.ta]; e na seo 5.5.3, levanto a hiptese de que o [.ta], em Kaapor, permite
distinguir argumentos e predicados.

5.5.1 NVEIS SEMNTICO E PRAGMTICO/TEXTUAL DO CLTICO [. ta]


Com relao ao nvel semntico, o cltico [.ta] utilizado para denotar o
sentido de coletividade aos D/NPs contveis como, por exemplo, os nomes jaSi
jabuti, karai no-ndio, tamu)j ancestral, velho, ta/in criana, sawa/E
homem, ku)j mulher. O [.ta] no ocorre com D/NPs de massa como, por
exemplo, ka/a mata, / gua, aman chuva.24

24
Minha hiptese que os nomes de massa denotam a coletividade por meio do sufixo
intensificador {-uhu -hu} ao invs de utilizar o cltico [.ta], conforme exemplifico abaixo:

(1a)

ka/a-hu
mato-INTEN
mato grande [= floresta]

(1b)

*ka/a ta
mato
Q
os matos

123

O mecanismo gramatical de indicao da quantificao pode ser


observado nas oraes de (35) a (38). Nestas sentenas, h o contraste entre os
nomes seguidos do cltico [.ta] e os nomes sem esse cltico. Os D/NPs ta/n
criana e am outro das oraes (35) e (37) vm marcados com o cltico [.ta],
indicando o sentido de coletividade nesses D/NPs. J nas oraes (36) e (38), os
mesmos D/NPs ocorrem sem o [.ta], sinalizando com isso a no coletividade dos
nomes, conforme se v nos exemplos abaixo:

(35)

ta/n
ta
kE
-karuk
criana
Q
AFET
3-urinar
As crianas esto urinando muito

hu
INT

o-u
3-estar deitado
(Caldas, 2001:48)

(36)

ta/n
h-okWen
kE
criana
NCT-porta
AFET
A criana est batendo porta

-nup
3-bater

u-/am
3-estar em p
(Caldas, 2001:50)

(2a)

/-hu
gua-INTEN
rio

(2a)

*/
ta
Q
gua
guas

(3a)

aman-uhu
chuva-INTEN
chuva forte

(3b)

*aman ta
chuva Q
chuvas

124

(37)

am
ta
jape/a
Outro
Q
lenha
Os outros juntaram as lenhas

-matyr

ti)

3-juntar

REP

(Kakumasu, 1990:154)

(38)

am u-hk
ti
outro 3-chegar
REP
Um outro chegou tambm
(Kakumasu, 19990:205)

Em relao ao nvel pragmtico/textual, nota-se que, quando um D/NP


acompanhado do cltico [.ta] introduzido no discurso pela primeira vez, a
retomada desse D/NP pode ocorrer ou no por meio do cltico [.ta], conforme
mostram os exemplos a seguir:

D/NP COLETIVO COM ta: ji ta (machados)


(39a) pE
e

ji
machado

ta(i)

-wEra

3-clarear

rah
quando

RETOMADA DE D/NP COLETIVO COM ta: ji ta (machados)


(39b) tE/E
ji
ta(i)
-mnk
mesmo
machado
Q
3-cortar
Quando os machados foram limpos, os machados cortaram mesmo
(Kakumasu, 1990:153)

125

D/NP COLETIVO COM ta: ksE ta (facas)


(40a) pE
e

ksE
faca

ta(i)
Q

upa
tudo

-wrk

rah
quando

3-desmatar

RETOMADA DE D/NP COLETIVO SEM ta: ksE (facas)


(40b) pE
tE/E
ksE(i)
-tui
ti)
ali
mesmo
faca
3-estar deitado
REP
Quando todas as facas desmataram, ali, as facas estavam deitadas (no
cho) novamente
(Kakumasu, 1990:153)

D/NP COLETIVO COM ta: anam ta (parentes)


(41a) i-anam
ta(i)
-Ni
-kjE
NCT-parente
Q
CT-de
3-ter medo
(Ele) estava com medo dos parentes dele
(Kakumasu, 1990:117)

RETOMADA DE D/NP COLETIVO SEM ta: anam (parentes)


(41b) pE
i-anam(i)
-panu:
rp
-katu-/m
e
NCT-parente
3-falar:
Orop
3-ser bom-NEG
E os parentes (deles) disseram: Orop no bom
(Kakumasu, 1990:191)

D/NP COLETIVO COM ta: SumukapE ta (urubus)


(42a) pE
SumukapE ta(i)
e
urubu
Q
E os urubus vieram tambm

u-wr
3-vir

ti
REP

(Kakumasu, 1990:49)

126

RETOMADA DE D/NP COLETIVO SEM ta: SumukapE (urubus)


(42b) SumukapE(i)
u-wr p
tE ame/e
urubu
3-vir primeiro
VER aquele
Foram aqueles urubus que vieram primeiro

kE
AFET

(Kakumasu, 1990:49)

Na prxima seo, investigo a distribuio morfossinttica do cltico [.ta]


que sempre figura encltico ao ltimo elemento que compe a estrutura do D/NP.

5.5.2 DISTRIBUIO MORFOSSINTTICA DO CLTICO [.ta]

Em relao distribuio morfossinttica do cltico [.ta], observa-se que,


curiosamente, ele sempre figura encltico ao ltimo elemento que compe a
estrutura do D/NP. Como exemplo dessa distribuio, as oraes (43) e (44)
apresentam o cltico [.ta] seguindo os D/NPs kurumi menino e dZawar ptan
ona vermelha; e as oraes (45) e (46) exibem o cltico [.ta] ocorrendo nos
D/NPs, sawa/E homem e i-anam parente, internos aos sintagmas
posposicionais:

(43)

kurumi
ta
u-/u
menino
Q
3-comer
Os meninos comeram tambm

ti
REP

(Informante: R. K.)

127

(44)

pE
jawa
ptan
e
ona
vermelha
As onas vermelhas voltaram

u-hk
3-chegar

ta
Q

u-wr
3-vir

(Kakumasu, 1990:123)

(45)

pE
e

N(i)

makak
macaco

sawa/E
homem

-h

ti

ta(i)

ta

-nam

CT-com

o pessoal
3-ir
REP
E os macacosi com os homens, o pessoali foi tambm
(Kakumasu, 1990:13)

(46)

i-anam
ta
-Ni
NCT-parente
Q
CT-de
E ele estava com medo dos parentes

-kjE
3-ter

medo
(Kakumasu, 1990:117)

Uma outra evidncia de que, realmente, o cltico [.ta] s pode figurar aps
o ltimo elemento interno ao D/NP advm dos contextos em que o [.ta] co-ocorre
com o cltico [.kE
E] e com o cltico quantificador [.upa]. Em tais contextos,
observa-se que o [.ta] s pode figurar imediatamente encltico aos nomes ta/n
criana, mra rvore e pururE enxada, no podendo interpolar em outras
posies, conforme mostram as oraes abaixo:

128

(47)

ta/n
ta
kE
-karuk
criana
Q
AFET
3-urinar
As crianas esto urinando muito

hu
INT

o-u
3-estar deitado
(Caldas, 2001:48)

(48)

pE
mra
ta
kE
upa
e
rvore
Q
AFET
tudo
E todas as rvores realmente foram (neles)

katu

tE

-h

INT

VER

3-ir

(Kakumasu, 1990:141)

(49)

pE
pururE
ta
kE
upa we-r-ur
e
enxada
Q
AFET
tudo 3-CAUS. COMIT.-vir
E todas as enxadas, eles fizeram vir consigo/trouxeram

/
PERF

(Kakumasu, 1990:155)

Na prxima seo, com base na distribuio morfossinttica do cltico


[.ta], irei comparar a distribuio de [.ta] com o sufixo marcador de argumento
{-a} em Tupinamb. Assumirei a hiptese de que o [.ta], assim como o sufixo {a) do Tupinamb, constitui um importante diagnstico morfossinttico que
possibilita operar a distino entre argumentos e predicados em Kaapor.

5.5.3 CLTICO [.ta] NA DISTINO DE ARGUMENTOS E PREDICADOS


Consoante Rodrigues (1996)25, a realizao do sufixo marcador de
argumento {-a} em Tupinamb assinala a funo sinttica de um item lexical na
orao, isto , se esse item exerce a funo de argumento ou de predicado. Como
25

(Rodrigues 1996:6) afirma o seguinte:


...todos os verbos do Tupinamb, tanto intransitivos como transitivos, podem ser usados
como argumentos, ou seja, como ncleos de sintagmas nominais. Nessa situao eles se
comportam como nomes possuveis e recebem marcadores de caso..

129

exemplo desse contexto gramatical, o autor observa que os adjetivos un preto e


pinim pinta podem assumir tanto a funo de argumento quanto a funo de
predicado:

un-a
(50a) ja/war
ona
preto-ARG
Ona preta
(50b) ja/war-a
s-un
3-preto
ona-ARG
A ona preta
(51a) ja/wa
pinim-a
ona
pinta-ARG
Ona pintada
(51b) ja/wa-a
i-pinim
ona-ARG
3-pinta
A ona pintada
Notem que, nas oraes (50a) e (51a), os adjetivos un e pinim esto numa
posio argumental, uma vez que fazem parte de um D/NP argumento de um
verbo e recebem o sufixo {-a}, o que no ocorre nas oraes (50b) e (51b) em que
os adjetivos exercem a funo de ncleo.
Examinando os dados do Kaapor, nota-se que o cltico [.ta] sempre coaparece encltico ao D/NP que est na funo de argumento de um predicador. Por
esta razo, a hiptese que desenvolverei a de que o cltico [.ta], assim como o
sufixo {-a} do Tupinamb, permite distinguir o argumento e o predicado em

130

Kaapor, visto que sua ocorrncia como item quantificador est sempre
circunscrita ao ltimo elemento do complexo D/NP. Tal hiptese sustenta-se
particularmente pelos exemplos de (52a) a (57b), a seguir:

h-ur
(52a) tamui ta
velho Q
3-ser alegre
Os velhos so alegres

(52b) *tamui
ur
velho
alegre
Os velhos alegres

ta
Q

(53a) tamui ta
-pai
velho Q
3-estar triste
Os velhos so tristes

(53b) *tamui
pai
velho
triste
Os velhos tristes

ta
Q

(54a) kaka ta
-tawa
cacau Q
3-ser maduro
Os cacaus so maduro

(54b) *kaka
tawa
cacau
maduro
Os cacaus maduros

ta
Q

(Informantes dos cursos de 2008)

131

Vejam que as oraes (52a), (53a) e (54a) so gramaticais e mostram que


o cltico [.ta] tem escopo sobre os D/NPs tamui velho e kaka cacau. J as
oraes (52b), (53b) e (54b) so agramaticais, pois o [.ta] tem escopo sobre os
verbos descritivos -ur ser alegre, pai estar triste e tawa ser maduro.26

26

Em Kaapor, h trs tipos de [.ta], a saber:

(a) O [.ta] quantificador:


(1)

ihe)
-mu)
eu
CT-irmo
Meus irmos

ta
Q

(b) O [.ta] indicador do aspecto imperfectivo que ocorre encltico aos verbos causativos,
transitivos e intransitivos (ativos, inativos e estativos):
CAUSATIVO
(2)

re-mu-k/a
ta
a/E
tu-CAUS-ter sujeira
IMPERF ele
Tu vais fazer ele sujar

kE

ki)

AFET

INT

(Caldas, 2001:62)
TRANSITIVO

(3)

tamui
tatu
velho
tatu
O velho furar o tatu

kE

-kutuk

ta

AFET

3-furar

IMPERF

(Informante: I.K.)
INTRANSITIVO ATIVO
(4)

kurumi)
-wata
menino
3-andar
O menino andar

ta
IMPERF

(Informante: M.K.)

132

INTRANSITIVO INATIVO
(5)

aparari)
kE
lamparina
AFET
A lamparina apagar

u-/E
3-apagar

ta
IMPERF

(Caldas, 2001:62)
INTRANSITIVO ESTATIVO

(6)

-wera

ta

-h

NCT-amanhecer

Q`

3-ir

Vai amanhecer
(Caldas, 2001:34)
Com relao aos verbos intransitivos estativos, deve-se investigar se o [.ta] aspectual
ocorre somente quando os verbos estativos vm acompanhados de verbo auxiliar de ao. Tal
indagao, deve-se ao fato de termos encontrado somente o exemplo (6) com o cltico aspectual
[.ta] nos verbos estativos.
(c) O [.ta] pode ser uma partcula do modo desiderativo ocorrendo com:
(i) Posposies:
(7)

pE
r-upi
caminho
CT-pelo
(Ele) deseja ir pelo caminho

ta
DESI

-h
3-ir
(Kakumasu, 1990:149)

(8)

r-EhE
terra
CT-em
(Eu) desejo ti bater no cho

nE
tu

ta
DESI

kE
AFET

(Kakumasu, 1990:100)
(ii) Conectores:
(9)

aja
ta
ihe)
a-panu
assim
DESI
eu
eu-dizer
Assim que eu desejo dizer para vocs

pehe)
vs

-pE
CT-para

(Silva, 2001:68)
(iii) Pronomes pessoais
(10)

ihe)
ta
tE
kawaru
DESI
VER
paca
eu
Eu realmente desejo matar a paca

kE
AFET

a-jukWa
eu-matar
(Silva, 2001:72)

133

a-nup
eu-bater

J nas oraes de (55a) a (56b) a seguir, os adjetivos panem azarado e


ptan vermelho podem vir como argumento, pois o cltico [.ta] tem escopo
sobre esses adjetivos. Eles podem ainda vir como ncleo de predicado, situao
em que o quantificador [.ta] ter escopo sobre os D/NPs tamui velho, dZawar
ona vermelha, como se v abaixo:

panem
(55a) tamui
velho
azarado
Os velhos azarados

ta
Q

(55b) tamui
ta
-panem
velho
Q
3-azarado
Os velhos so azarados
(56a) dZawar
ptan
ona
vermelha
As onas vermelhas

ta
Q

(56b) dZawar
ta
-ptan
ona
Q
3-vermelha
As onas so vermelhas
(Informantes do curso de 2008)

Tomando por base (i) os exemplos de (52a) a (56b); (ii) o paralelismo


morfossinttico que h entre o sufixo {-a} do Tupinamb e o cltico [.ta] e (iii) o
escopo quantificacional que esta partcula estabelece com D/NPs em posio de
argumento de predicadores, proporei o seguinte filtro sinttico:

134

(I)

FILTRO ARGUMENTAL DE D/NPS CONTVEIS


Um determinado constituinte XP contvel ser um argumento nuclear de
um predicado Yo se, e somente se, este argumento puder vir acompanhado
da partcula quantificadora -ta: [YP [XP-ta] Yo...]]
Na prxima seo, o objetivo averiguar o escopo quantificacional que o

cltico [.upa] mantm com D/NPs argumentos nucleares.

5.6 CLTICO QUANTIFICADOR [.upa]


Outra forma de expresso da quantificao em Kaapor refere-se ao cltico
[.upa]. Esse cltico codifica o sentido de completude. O cltico [.upa] pode
aparecer encltico a D/NPs em posio de argumento nuclear (=sujeito ou objeto),
conforme mostram os exemplos de (57) a (59) a seguir:

(57)

ihe
r-a/r
kE
eu
CT-filho
AFET
Ele comeu todo meu filho

upa
todo

u-/u
3-comer
(Kakumasu, 1990:72)

(58)

tarara
kE
enxada
AFET
Toda a enxada caiu

upa
tudo

u-/ar
3-cair
(Kakumasu, 1990:157)

(59)

ka/a kE
upa
N
mata AFET tudo
o pessoal
Toda a mata, o pessoal desmatou

-wrk

3-desmatar

PERF

(Kakumasu, 1990:78)

135

Alm dos contextos acima, o item [.upa] tem o seu correlato homnimo
com o vebo upa ter fim. O verbo upa ocorre com o prefixo relacional {-} o
qual faz referncia ao argumento na funo sinttica de sujeito. Nas oraes (60) e
(61), esse prefixo codifica os D/NPs nE p/ai-ha sua tristeza e fita kE fita
sujeitos do verbo [.upa]:

(60)

-p/ai-ha
nE
tu
CT-ter tristeza-NOMI
Sua tristeza terminou

-upa
3-ter

fim
(Caldas, 2001:38)

(61)

fita
kE
fita
AFET
A fita vai acabar

-upa

ta

tE

3-ter fim

IMPERF

VER

(Caldas, 2001: 38)

5.7 RESUMO DO CAPTULO


Neste captulo, mostrei como se realiza a expresso da gradao e da
quantificao em Kaapor. Vi que a gradao e a quantificao se manifestam por
meio de processos morfolgico e sinttico.
A gradao se realiza pelo processo morfolgico da composio com o
nome ra/r filho e da afixao do sufixo intensificador {-uhu -hu} nos
D/NPs. Esses dois processos codificam um sentido inerente ao D/NP que o da

136

dimenso do objeto. Um outro processo da gradao em Kaapor realizado pelo


adjetivo keruhu co-ocorrendo com D/NPs.
A quantificao ocorre tambm pelo processo sinttico. Esse processo se
caracteriza

pelas

palavras

expresses

numricas;

pelo

verbo

permansivo/existencial eta; e pelos clticos [.ta] e [.upa].


As palavras e expresses numricas foram descritas como itens lexicais
que precedem ou seguem um D/NP ou, ento, retomam um D/NP explicitado
anteriormente no texto.
O verbo permansivo/existencial eta estativo, podendo vir com o prefixo
relacional [+PESSOA] {r-} ou [-PESSOA] {h-}.
E, por fim, analisei os clticos quantificadores [.ta] e [.upa] O cltico [.ta]
possui as seguintes caractersticas, a saber: (i) codifica o sentido semntico de
coletividade a D/NPs contveis; (ii) ocorre sempre no ltimo elemento interno do
D/NP; (iii) serve como um diagnstico morfossinttico na distino entre
argumentos e predicados. J o cltico [.upa], caracteriza-se por ocorrer com
D/NPs denotando o significado de completude a esses sintagmas. Tambm, devese ressaltar que [.upa] um item lexical homnimo ao verbo processual upa (ter
fim).
No prximo captulo, descrevo o escopo morfossemntico do cltico [.kE
E]
nos argumentos nucleares dos predicados verbais e nos complementos dos
sintagmas posposicionais. Neste captulo, assumo a hiptese de que a principal

137

funo do cltico [.kE


E] codificar o papel-T [AFETADO] nos argumentos nucleares
e nos complementos posposicionais. Com relao aos argumentos nucleares, os
contextos basilares do cltico [.kE
E] so os sujeitos de verbos intransitivos inativos
e estativos e o objeto de verbo transitivo.

138

CAPTULO 6
ESCOPO MORFOSSEMNTICO DO CLTICO KE
Neste captulo, analiso o escopo morfossemntico que o cltico [.kE
E]
mantm com os argumentos nucleares nas funes de sujeito de verbo intransitivo
inativo e estativo (So)27 e de objeto de verbo transitivo (O). Assumirei a hiptese
de que o cltico [.kE
E] um item de natureza encltica cuja funo principal
codificar o papel-T [AFETADO]28 dos argumentos (So) e (O) em:

27
Neste trabalho, assumirei a nomenclatura proposta por Dixon (1979) que subdivide os
argumentos nucleares dos verbos em:
Sa: argumento em posio de sujeito de predicado intransitivo ativo;
So: argumento em posio de sujeito de predicado intransitivo inativo ou estativo;
O: argumento em posio de objeto de predicado transitivo;
A: argumento em posio de sujeito de predicado transitivo.
28

De acordo com Saeed (2003), h os seguintes tipos de papis temticos:


(i) Agente: o desencadeador de alguma ao;
(ii) Causa: o desencadeador de alguma ao, sem controle;
(iii) Paciente/Afetado: entidade que sofre o efeito de alguma ao, havendo mudana de estado;
(iv) Tema: a entidade deslocada por alguma ao;
(v) Instrumento: o meio pelo qual a ao desencadeada;
(vi) Experienciador: ser animado que mudou ou est em determinado estado mental, perceptual ou
psicolgico;
(vii) Beneficirio: a entidade que beneficiada pela ao descrita;
(viii) Estativo: a entidade qual se faz referncia, sem que esta desencadeie algo, ou seja afetada
por algo;
(ix) Locativo: o lugar em que algo est situado ou acontece;
(x) Alvo/Fonte: a entidade para onde algo se move, tanto no sentido literal, como no sentido
metafrico.

139

(a) D/NPs em posio de objeto de verbos transitivos:


(1)

ihe)
kE
Sandi keruhu)
Sandi grande
eu
AFET
Um grande sandi me enrolou

-maman
3-enrolar

u-nom
3-estar deitado
(Kakumasu, 1990:3)

(2)

am
i-mu
-mahem
outro
NCT-irmo
3-achar
outro irmo (dele) achou um jabuti

kE

jaxi
jabuti

AFET

(kakumasu, 1990:1)

(b) D/NPs em posio de sujeito de verbos monoargumentais e transitivos:


(3)

-puku

ihe
kE
O-/a
eu
CT-cabelo
AFET
O meu cabelo comprido

3-ter

comprimento
(Caldas, 2001:5)

(4)

sawa/E
homem

kE

-man

-h -S

AFET

3-morrer

3-ir

3-estar

em
movimento

O homem est morrendo


(Silva, 2001:46)

(5)

ihe
eu

kE
AFET

u/i
farinha

a-karj
eu-torrar

Eu torro farinha
(Silva, 2001:51)

(c) D/NPs em posio de sujeito e objeto de verbos transitivos:


(6)

a/E
kE
ele
AFET
Ele bateu no p dele

i-p
NCT-p

kE

-tukWa

AFET

3-bater
(Silva, 2001:53)

(7)

a/E ta
kE
u-/u
Q
AFET
3-comer
ele
Eles vo comer cobra

ta
IMPERF

mj kE
cobra AFET

ti
REP

(Silva, 2001:53)

140

(d) D/NPs complemento de sintagmas posposicionais:


(8)

ihe
kamanai
a-panu
eu
feijo
eu-pedir
Eu pedi feijo para voc

nE
tu

kE

-pE

ALVO-AFET

CT-para

(Silva, 2001:52)

(9)

pE
h-akehar
kE
r-EhE
e
NCT-esposa
ALVO-AFET
CT-em
E (a cabea arrancada) veio para a sua esposa

-tur
3-vir
(Kakumasu, 1990:43)

Tomarei como referencial terico a proposta de propriedades semnticas


elaborada por Canado (2005), segundo a qual os papis-T podem ser concebidos
como um feixe de traos constitudos das seguintes propriedades semnticas:
[+/-

CONTROLE];

[+/-

DESENCADEADOR];

[+/-

AFETADO]

e [+/-

ESTATIVO].

Tomando por base esses traos, busco compreender o papel-T [AFETADO]


realizado pelo cltico [.kE
E].
O captulo est organizado da seguinte maneira: na seo 6.1, destaco as
funes sinttica e pragmtica do cltico [.kE
E] proposta por Kakumasu (1986); na
seo 6.2, discuto as diferentes funes do cltico [.kE
E] e da partcula [.riki].
Minha proposta que o cltico [.kE
E] no sinaliza foco e sim a partcula [.riki]; na
seo 6.3, exponho a proposta de Silva (2001) que relaciona a ocorrncia do
cltico [.kE
E] ao contexto pragmtico; na seo 6.4, exponho a proposta que

141

considera o cltico [.kE


E] como marca de papel-T [AFETADO] (Duarte e Garcia,
2006); na seo 6.5, arrolo dados do cltico [.kE
E] em D/NPs sujeito de verbos
transitivos e intransitivos ativos; na seo 6.6, averiguo a ocorrncia do [.kE
E] em
D/NPs complemento de sintagmas posposicionais; na seo 6.7; analiso o papel-T
[AFETADO] com base nas propriedades semnticas estabelecida por Canado
(2005); e por fim, na seo 6.8, destaco as principais concluses do presente
captulo.

6.1 PROPOSTAS DE KAKUMASU (1986)


De acordo com Kakumasu (1986), o cltico [.kE
E] possui duas funes,
uma sinttica e outra pragmtica. Com relao funo sinttica, o [.kE
E] atua
como um marcador de D/NPs em posio de objeto de verbo transitivo e sinaliza
que o objeto afetado no evento verbal:

In transitive clauses where two nominals occur, one of them may


be marked with ke to indicate that the marked one is the object,
that is the one to whom the action is done. (Kakumasu, 1986:350)

As oraes abaixo mostram os contextos de ocorrncia do cltico [.kE


E] nos
D/NPs objetos Tuti, em (10), e Sa/E Xae, em (11):

142

(10)

Tuti
kE
Tuti
AFET
Xae matou Tuti

Sa/E

-jukwa

Xae

3-matar
(Kakumasu, 1986:351)

(11)

Mataru
Sa/E
Mataru
Xae
Mataru bateu em Xae

kE

-nup

ti

AFET

3-bater

REP

(Kakumasu, 1986:351)

J em relao funo pragmtica, Kakumasu defende que o cltico [.kE


E]
focaliza argumentos nucleares em posio de sujeito de verbos intransitivos e de
verbos transitivos:

Object marking is not, however, the only function of ke. It can


occur with the subject nominal, of intransitive and transitive
clauses. () I do not fully understand the conditions under which
ke is used to express these different functions, but reactions of
native speakers to its use with a single nominal in a transitive
clause consistently demonstrate that its function is then to
distinguish the direct object constituent. For the present, when it
occurs with some other constituent, I interpret its function as that
of highlighting, and gloss it as focus. (Kakumasu, 1986: 351)

Nas oraes de (12) a (14) a seguir, conforme exemplos de Kakumasu


(1986), o cltico [.kE
E] codificar que os D/NPs Sa/E Xae e ihe eu esto em
foco:

143

D/NP SUJEITO DE VERBO INTRANSITIVO INATIVO

(12)

pE
Sa/E
e
Xae
E foi Xae que morreu

kE

-man

FOC

3-morrer
(Kakumasu, 1986:351)

D/NP SUJEITO DE VERBO INTRANSITIVO ATIVO

(13)

pE
l

ihe
eu

kE
FOC

a-jupir
eu-subir

katu

tE

INTEN

VER

a-S
eu-estar
em movimento

L eu realmente subi muito


(Kakumasu, 1986:351)
D/NP SUJEITO DE VERBO TRANSITIVO

(14)

a-/u-/m
ihe
kE
eu-comer-NEG
eu
FOC
Fui eu que no comi a coisa

ma/E
coisa

kE
MO

(Kakumasu, 1986:351)

Na prxima seo, apresento duas evidncias para no considerar o cltico


[.kE
E] como foco. Para tanto, analiso a curiosa distribuio sinttica que se observa
entre o cltico [.kE
E] e a partcula [.riki].

6.2 CONTEXTOS SINTTICOS DO CLTICO [.kE


E] E DA PARTCULA [.riki]
Diferentemente da anlise proposta por Kakumasu (1986), adotarei aqui
uma perspectiva distinta, mais precisamente, argumentarei que o cltico [.kE
E] no
sinaliza foco, mas, ao contrrio, somente tem a funo de assinalar papel-T
[AFETADO] a argumentos nucleares de verbos e de posposies.

144

Uma evidncia a favor de que o cltico [.kE


E] no marca foco em Kaapor
relaciona-se com a distribuio sinttica entre o cltico [.kE
E] e a partcula [.riki].
Esta ltima considerada por Kakumasu como tendo tambm a propriedade de
marcar foco. A distribuio desses dois itens se distingue da seguinte maneira:
enquanto [.kE
E] tem apenas escopo orientado a D/NPs argumentos de verbos e de
posposies, [.riki] figura em contextos mais amplos, podendo vir focalizando
no s D/NPs, mas tambm sintagmas verbais, sintagmas posposicionais e at
mesmo conectores e oraes. Nos exemplos abaixo, verifica-se a distribuio
sinttica da partcula focalizadora [.riki]. Dessa maneira, em (15) e (16), observase que [.riki] segue os D/NPs jaSi jabuti, em posio de sujeito de verbo
intrasitivo de ao, e u/i farinha, em posio de objeto de verbo transitivo:

SINTAGMA NOMINAL
(15)

jaSi
jabuti

riki

-peju:peju

-S

FOC

3-soprar:soprar

3-estar

em movimento
UM JABUTI que est tocando
(Kakumasu, 1990:103)

(16)

u/i
riki
-juhei
farinha
FOC
3-desejo de comer
FARINHA que ele deseja comer
(Kakumasu, 1990:188)

145

J em (17) e (18), a partcula [.riki] focaliza os verbos -esak ver e -ur


estar alegre:

SINTAGMA VERBAL
(17)

a-esak
eu-ver
VI voc

riki
FOC

nE
tu

kE
AFET

r-EhE
CT-a
(Kakumasu, 1990:96)

(18)

a/i
h-ur
velha
3-estar alegre
A VELHA EST ALEGRE

riki
FOC

(Kakumasu, 1990:127)

As oraes em (19) e (20), por sua vez, mostram a partcula riki com
escopo para os sintagmas posposicionais kaix pE no caixo e janE rEhE por
ns:

SINTAGMA POSPOSICIONAL
(19)

kaix
riki kapit
MiSik -mnk
-pE
caixo
CT-em
FOC
capito
Mesquita 3-mandar
NO CAIXO que Capito Mesquita (o) colocou
(Kakumasu, 1990:190)

(20)

janE
r-EhE
riki karai
ns
CT-em
FOC
no-ndio
POR NS que os no-ndios chamaram

ta

-panu

3-falar
(Kakumasu, 1990:169)

146

Outro contexto refere-se s situaes em que a partcula focalizadora


[.riki] figura depois dos conectores aja assim e pE l, conforme indicam as
oraes (21) e (22):

CONECTORES
(21)

aja
riki
ame/e
kurumi
-kanim-iha
assim FOC
aquele
menino
CT-esconder-NOMI
FOI ASSIM o esconderijo [=a morte] daquele garoto
(Kakumasu, 1990:41)

(22)

pE
l

riki
FOC

ArauSu
Arajo

h-k
NCT-casa

r-Ena
CT-lugar

-mu-katu
3-CAUS-ser

bom

-S
3-estar em movimento
FOI L que o Arajo limpou o lugar da (sua) casa
(Kakumasu, 1990:166)

Por fim, podem ainda acontecer situaes sintticas em que a partcula


[.riki] vem focalizando no apenas um constituinte menor, mas todo o predicado,
como parecem demonstrar os dados a seguir em (23) e (24):
ORAO
(23)

-je/e

tE/E
mesmo

riki

3-falar
FOC
O QUE (ELE) FEZ FOI FALAR MESMO
(Kakumasu, 1990:177)

(24)

ptm
-katu-/m
cigarro
3-ser bom-NEG
CIGARRO FAZ MAL

riki
FOC

(Caldas, 2001:61)

147

Outra forte evidncia a favor da anlise de no considerar a partcula [.kE


E]
como foco surge do fato de um D/NP seguido por este cltico poder co-ocorrer
com a partcula [.riki]. O fato de esses dois itens poderem co-ocorrer num mesmo
D/NP sinaliza, uma vez mais, que eles tm funes distintas, a saber: (i) o cltico
[.kE
E] indica papel-T [AFETADO] e (ii) a partcula [.riki] codifica foco.
Considerando essa co-ocorrncia entre [.kE
E] e [.riki], proporei que eles devem
figurar na seguinte ordem na configurao sinttica abaixo:

(25)

[FocP.[[Foc.[NP] kE]] + riki]]]


Vejam que os dados abaixo mostram que o item funcional [.riki], de fato,

ocorre sistematicamente aps o [.kE


E], e no o contrrio:

(26)

ta/r
kE
riki
-pai
filho
AFET
FOC
3-estar triste
SEU FILHO que est muito triste

tE

hu)

VER

INT

(Kakumasu, 1990:82)

(27)

ame/e)
Aquele

sawa/E
homem

kE

riki

AFET

FOC

sarakai
saraca

-je/e)-ha
CT-falar-NOMI

(27b) aja
tE/E
a/E kE
-henu-ha
AFET
CT-ouvir-NOMI
assim
mesmo
ele
AQUELE HOMEM que ouviu como se fosse a fala de um saraca
(Kakumasu, 1990:86)

148

Na prxima seo, apresento a proposta de Silva (2001) sobre o cltico


[.kE
E].

6.3 PROPOSTA DE SILVA (2001)


Silva (2001) elabora uma teoria na qual o cltico [.kE
E] tem essencialmente
a funo de denotar, a partir do contexto pragmtico, o sentido de afetao aos
argumentos de um verbo, independentemente de suas posies sintticas. Vejam o
que afirma a autora:
...os dados apresentados neste estudo mostram que a funo de kE no
a de identificar uma expresso na funo de objeto, distinguindo-o, dessa
forma, do sujeito. (...) essa partcula de natureza pragmtica e serve
essencialmente para sinalizar que algum ou algo afetado ou
prejudicado de alguma forma, independentemente da funo sinttica que
desempenha. No caso de desempenhar a funo de objeto de algum verbo
natural que o nvel pragmtico se superponha ao nvel semntico,
tornando a interpretao de kE menos clara. Mas, por outro lado, tendo
em vista que os objetos desses mesmos verbos podem ocorrer sem kE, h
evidncias suficientes de que essa partcula no exigida pela estrutura
argumental de verbos transitivos. (Silva, 2001:44)

interessante observar que a anlise de Silva (2001) abrange todos D/NPs


em posio de sujeito ou de objeto. Por essa razo, postularei doravante que, de
fato, o cltico [.kE
E] codifica o papel-T [AFETADO], o que implica que o sentido de
afetao no est circunscrito somente aos D/NPs em funo de objeto como
proposto por Kakumasu (1986). Diferentemente de Kakumasu (1986), assumirei

149

que esse cltico pode co-ocorrer no s com objetos de transitivos, mas tambm
com sujeitos de intransitivos, particularmente os intransitivos inativos e estativos,
com sujeito de transitivos e com complemento de posposies.
Na prxima seo, retomo a hiptese de Duarte e Garcia (2006) que
assume o sentido de afetao, porm, considerando que o cltico [.kE
E] uma
manifestao morfossemntica do papel-T [AFETADO].

6.4 CLTICO KE COMO MARCA DE PAPEL-T


T [AFETADO]
Duarte e Garcia (2006) desenvolvem uma teoria, acompanhando o
essencial da proposta de Silva (2001), de que o cltico [.kE
E], ao final das contas,
codifica o papel-T [AFETADO]. Assim, a hiptese desenvolvida a de que o cltico
[.kE
E] tem como funo tornar visvel, ao nvel do componente sintticosemntico, o papel- [AFETADO] dos D/NPs na funo sinttica de sujeito de
verbos intransitivos inativo e estativo e dos D/NPs na posio de objeto de verbos
transitivos. Tal intuio fica particularmente assentada quando averiguamos os
contextos em que o cltico [.kE
E] co-aparece no D/NP objeto de verbos transitivos
e no D/NP sujeito de verbos intransitivos (estativos e inativos). Para tanto, vejam
os dados a seguir:

150

[.kE
E] MARCANDO O
(28)

upa makak
sawa/E
kE
-mu/E
tudo macaco
homem
AFET
3-ensinar
Tudo, o macaco ensinou intensamente ao homem

katu

-h

INTEN

3-ir

(kakumasu, 1990:7)

(29)

-muj

a/E /k kE
ele
casa AFET
Ele faz a casa.

3-fazer
(Silva, 2001:39)

[.kE
E] MARCANDO So: VERBOS INTRANSITIVOS ESTATIVOS
(30)

Ana
kE
Ana
AFET
Ana j cansou

h-e/)
3-ter cansao

/
PERF

(Caldas, 2001:26)

(31)

pukEk
kE
-katu
peixe assado AFET
3-ser bom
O peixe assado est timo

tE
VER

(Kakumasu, 1975)

[.kE
E] MARCANDO So:VERBOS INTRANSITIVOS INATIVOS
(32)

ihe)
kE
eu
AFET
Eu caio

a-/ar
eu-cair
(Silva, 2001:47)

(33a) ta/in
criana

ta

kE

-jiSi/u

AFET

3-chorar

(33b) ja-jur
rah
ns-vir
quando
As crianas choravam, quando ns viemos.
(Silva, 2001:46)

151

Notem nos predicados transitivos de (28) e (29) que os D/NPs objetos


sawa/E homem e /k casa vm acompanhados do cltico [.kE
E], sinalizando,
assim, que os D/NPs so afetados no evento verbal. Nos predicados estativos e
inativos de (30) a (33b), os D/NPs sujeitos, Ana, pukEk peixe assado, ihe) eu e
ta/in criana so marcados com o [.kE
E] codificando a afetao desses D/NPs
no evento verbal.
Contudo, a mesma situao de marcao de papel- por meio do cltico
[.kE
E] no se verifica em D/NPs de sujeito que ocupa a posio sinttica de verbos
intransitivos ativos (Sa) e transitivos ativos (A), pois, nesses predicados, os D/NPs
carregam o papel- [AGENTE], codificando que esses D/NPs tm o controle da
ao do evento verbal. Assim, esses argumentos no vm, a princpio, seguidos do
cltico [.kE
E], conforme mostram os exemplos de (34) a (37):

SUJEITO (Sa): VERBOS INTRANSITIVOS ATIVOS


(34)

janE
ja-jeNar
ns
ns-cantar
Ns estamos cantando

ja-in
ns-estar sentado
(Caldas, 2001:47)

(35)

nE
re-wa:wak
tu
tu-rodar
Tu rodastes?

m ?
INTERR

(Silva, 2001:18)

152

SUJEITO (A): VERBOS TRANSITIVOS


(36)

ta/n hi-okwen
kE
-nup
criana NCT-porta AFET
3-bater
A criana est (em p) batendo porta (dele)

u-/am
3-estar em p
(Caldas, 2001:50)

(37)

isawi/a
upa ihe)
ma/E
rato
tudo minha roupa
O rato roeu toda a minha roupa

kE

-su/u:su/u

AFET

3-roer:roer
(Caldas, 2001:53)

Tanto nos predicados intransitivos ativos quanto nos transitivos, notem


que os sujeitos janE ns e nE, em (34) e (35), e ta/n criana e isawi/a
rato, em (36) e (37), no recebem o cltico [.kE
E].
Ainda sobre o escopo do cltico [.kE
E] nos D/NPs em posio de objeto de
verbo transitivo (O) e sujeito de verbo monoargumental (intransitivos estativo e
inativo), destaco que o cltico [.kE
E] pode ou no ocorrer com esses argumentos,
mas nunca esses argumentos deixaro de ter o papel-T [AFETADO], conforme
exemplificam os dados listados abaixo:

OBJETO (O) DE VERBO TRANSITIVO


(38)

makaser
a/E

macaxeira
AFET
ela
Ela carregou bem a macaxeira

-hupi

katu

3-carregar

INTEN

(Informante: W.K.)

153

SUJEITO (So) DE VERBO ESTATIVO

(39)

kaka
-tawa
cacau AFET
3-ser amarelo
O cacau est muito amarelo

katu
INTEN

(Informante: G.K.)

Notem que, embora os D/NPs objeto makaser macaxeira e kaka cacau


no ocorrem com o cltico [.kE
E], o papel-T [AFETADO] continua inerente a esses
argumentos. Por isso, uma maneira de manter a intuio de que esses D/NPs, de
fato, recebem papel-T [AFETADO] postular que o cltico [.kE
E], embora no esteja
realizado fonologicamente na morfossintaxe, est presente no nvel da
representao lgica.
Aqui, posso propor a seguinte generalizao descritiva para delimitar o
escopo morfossinttico do cltico [.kE
E] em Kaapor:

(I)

FUNO MORFOSSEMNTICA DO CLTICO kE


O cltico [.kE] tem a funo morfossemntica de codificar papel-T
[AFETADO] aos D/NPs em posio de objeto de verbos transitivos e em
posio de sujeito de verbos monoargumentais (intransitivos estativo e
inativo). Com relao manifestao morfolgica, o [.kE] pode ou no
ocorrer encltico a esses argumentos.
Na prxima seo, mostro que o cltico [.kE
E] pode ainda ter escopo sobre

o sujeito de verbos de ao (=os transitivos e os intransitivos ativos), o que pode


parecer, a princpio, inusitado, visto que viola a generalizao proposta em (I).

154

6.5 OCORRNCIA DO CLTICO KE EM SUJEITOS DE VERBOS DE AO


Alm dos contextos arrolados na seo anterior, notei, a partir dos dados
colhidos at o momento, que h outros contextos nos quais o cltico [.kE
E] pode
curiosamente figurar. O [.kE
E] vem encltico a D/NPs que ocupam a posio de
sujeito de verbos de ao (=transitivos e intransitivos ativos). Assim, embora os
sujeitos de verbo de ao sejam prototipicamente marcados com o papel-
[AGENTE], observei que, quando eles vm acompanhados do cltico [.kE
E], o seu o
papel-T [AGENTE] alterado para o papel-T [AFETADO]. Os dados a seguir
mostram estas ocorrncias:

VERBOS TRANSITIVOS

(41)

tamui kE
velho AFET

mra
rvore

hu

tE

jE

ti

INT

VER

DISQUE

REP

kE

-mnk

AFET

3-derrubar

Diz que o velho derrubou bastante rvore (na roa)


(Informante: Q. K.)

(42)

a/E kE
u-/u
ele
AFET
3-comer
Ele vai comer coruja

ta
IMPERF

pphu
coruja

kE
AFET

ti
REP

(Silva, 2001:53)

155

VERBOS INTRANSITIVOS ATIVOS


(43)

Purutu
kE
Purutu
AFET
Purutu gritou [de dor]

-ahem
3-gritar
(Informante: Q.K.)

(44)

Mara
kE
-wata
Mara
AFET
3-andar
Maira andou [com sofrimento]
(Informante: Q. Kaapor)

Observei que tanto nas oraes com predicados transitivos, (41) e (42),
quanto nas oraes com predicados intransitivos ativos, (43) e (44), os D/NPs
tamui velho, a/E ele, Purutu e Mara so marcados pelo cltico [.kE
E], o que
sinaliza que esses argumentos carregam a propriedade semntica de serem
afetados, embora sejam tambm os agentes da ao.
Na prxima seo, irei descrever o escopo que o cltico [.kE
E] tem sob os
D/NPs complemento dos sintagmas posposicionais. Ressaltarei que, da mesma
forma como acontece com os argumentos nucleares em posio de sujeito dos
predicados transitivo e intransitivos ativos, os D/NPs complementos de
posposies tambm sero marcados com o papel-T [AFETADO].

156

6.6 CLTICO KE NOS COMPLEMENTOS DOS SINTAGMAS POSPOSICIONAIS


Quando o [.kE
E] ocorre encltico aos D/NPs em posio de complemento
dos sintagmas posposicionais, ela codificar que o complemento carrega a
propriedade de estar sendo afetado no evento verbal. Essa afetao capta a noo
semntica de que o complemento pode ser prejudicado ou causar danos a outros
referentes envolvidos no evento. A seguir, arrolo exemplos de oraes que
mostram o complemento da posposio acompanhado do cltico [.kE
E].

PAPEL-T [OBJETIVO-AFETADO]
Na orao (45), o complemento da posposio rEhE em - upa ma/E
todas as coisas - marcado com o cltico [.kE
E]. Na narrativa pai tE/E hu
ame/e kE o magoado, o sujeito da orao bebe um lquido feito com mandioca
que provoca alucinaes. Ento, o cltico [.kE
E], nesse D/ NP, traz o sentido de que
as coisas vistas pelo sujeito so conseqncias da bebida feita com a mandioca.

(45)

upa ma/E
kE
r-EhE
tudo coisa
OBJE-AFET
CT-em
(Ele) viu todas as coisas [=fogo, gua, tamata]

u-esak
3-ver
(Kakumasu, 1990:87)

157

Na orao (46a), o D/NP mra pirer casca da rvore, complemento da


posposio rEhE em, vem acompanhado do cltico [.kE
E], pois, na narrativa
juru pihun o boca preta, a casca da rvore se transforma num peixe, conforme
se v em (46b). Por isso, esse D/NP recebe papel-T [OBJETIVO-AFETADO].

(46a) pE
l

mra
rvore

-pirer

kE

CT-plo

OBJE-AFET

r-EhE
CT-em

tE/E
mesmo

u-hi
3-estar
L estava uma casca de rvore
(46b) mra -pirer
kE
tE/E pira-wan
AFET
mesmo peixe-PROSP
rvore NCT-plo
A casca de rvore se transformar num peixe

-mu-wak
3-CAUS-virar
(Kakumasu, 1990:21)

PAPEL-T [BENEFICIRIO-AFETADO]
Nas oraes (47) e (48), os complementos da posposio pE em - janE
(ns) e ihe eu ocorrem com o cltico [.kE
E], pois, nos textos, esses D/NPs so
prejudicados com objetos que lhes causam prejuzos, a saber: um jabuti podre e
uma bebida venenosa.

158

(47)

nE
tu

i-nem
re-r-ur
NCT-podrido tu-CAUS.COMIT-vir

janE kE
-pE
ns
BENE-AFET
CT-para
Voc fez vir consigo um jabuti estragado para ns
(Silva, 2001:52)

(48)

a/E
ele

ta
Q

ma/E
coisa

-jukwa-ha
3-matar-NOMI

ihe
kE
-pE
-me/e
BENE-AFET
CT-para
3-dar
eu
Eles deram a coisa da morte para mim [ Lit: Eles deram veneno para
mim].
(Kakumasu, 1990:52)

PAPEL-T [ALVO-AFETADO]
Em (49), o complemento posposicional jaNwate r-ajr a filha da ona
marcado com o cltico [.kE
E] por trazer danos ao sujeito da orao, o coelho. E no
exemplo (50), o [.kE
E] vem encltico ao complemento janE ns, pois significa
que a fala dos brancos prejudicial aos Kaapor.

(49)

pE
e

jaNwate
ona

r-ajr
CT-filha

kE

-nam

ALVO-AFET

CT-com

tE/E
u-kwer
o-u
/
mesmo
3-dormir
3-deitar
PERF
E [ele = o coelho] deitou e dormiu com a filha da ona
(Kakumasu, 1990:110)

159

(50)

-je/e

hu

3-falar

INT

karai
no-ndio

ta
Q

janE
ns

kE
ALVO-AFET

r-EhE
CT-em
A fala dos no-ndios [= os brancos] para ns [ = Kaapor]
(Kakumasu, 1990:168)

Com base no exposto at o momento, posso ampliar a generalizao (I)


para incluir os contextos em que o cltico [.kE
E] figura encltico a sujeitos de
verbos transitivos e intransitivos de ao e a complemento de posposio, de
modo que a generalizao pode ser assim proferida:

(II)

ESCOPO

DO CLTICO

kE

EM

D/NPs [AGENTE]

E COMPLEMENTOS DE

SINTAGMAS POSPOSICIONAIS

Quando o cltico [.kE] tem escopo sobre D/NPs em posio de sujeito de


predicados transitivos e intransitivos ativos e complemento de
posposies, o papel-T atribudo a esses argumentos ser [AFETADO]. E
para esses argumentos receberem o papel-T [AFETADO] necessrio a
ocorrncia morfossinttica do cltico [.kE].
Na prxima seo, o objetivo investigar qual o real estatuto gramatical
do papel-T [AFETADO] em sentenas transitivas e intransitivas. Defenderei que o
rtulo [AFETADO] no abrange as nuances semnticas envolvidas nos contextos de
ocorrncia do cltico [.kE
E] apresentados at aqui.

160

6.7 ESTATUTO GRAMATICAL DO PAPEL-T


T [AFETADO]
At aqui, venho assumindo que o cltico [.kE
E] reflete a manifestao do
papel- [AFETADO] nos argumentos nucleares dos predicados verbais e dos
sintagmas posposicionais. Contudo, observando a atribuio do papel-
[AFETADO] ao sujeito de verbos transitivos e intransitivos ativos, nota-se que a
utilizao da nomenclatura [AFETADO] no permite distinguir as nuances
semnticas do papel-T que os sujeitos de verbos de ao recebem, quando coocorrem com o cltico [.kE
E]. Nesta linha de investigao, surge a seguinte
indagao: nas oraes de (51) a (55) a seguir, ser que todos os D/NPs que
recebem o cltico [.kE
E] possuem a mesma forma de afetao ou h variao
dentro dessa afetao?
VERBO TRANSITIVO

(51)

tamui
velho

kE

mra
rvore

hu

tE

jE

ti

INT

VER

DISQUE

REP

AFET

kE

-mnk

AFET

3-derrubar

Diz que o velho derrubou bastante rvore (na roa)


(Informante: Q. K.)
VERBO INTRANSITIVO ATIVO

(52)

-ahem

Purutu
kE
Purutu
AFET
Purutu gritou [de dor]

3-gritar
(Informante: Q.K.)

161

VERBO INTRANSITIVO INATIVO


(53)

Am
sawa/E
r-a/r
outro
homem
CT-filho
O outro filho do homem nasceu

kE

u-/ar
3-nascer

AFET

(Informante: P.K.)

VERBO ESTATIVO

(54)

kaka
kE
-tar
cacau
AFET
3-ser maduro
O cacau est muito maduro

katu
INTEN

(Informante: G.K.)

SINTAGMA POSPOSICIONAL

(55)

jarusu
canoa

kE
ALVO-AFET

r-EhE
CT-em

N
o pessoal

u-hk
u-wr
tpE
3-chegar
3-vir
FRUST
O pessoal chegou na canoa
(Kakumasu, 1990:212)

Para responder pergunta formulada acima, irei assumir a proposta de


Canado (2005) segunda a qual os papis-T podem ser considerados como um
grupo de propriedades atribudas a um determinado argumento nuclear a partir
dos acarretamentos estabelecidos por toda proposio na qual esse argumento se
encontra. As propriedades semnticas dos papis-T estabelecidas pela autora so
as seguintes:

162

(i)

Propriedade de controle: essa propriedade est associada capacidade


de se interromper uma ao, um processo ou um estado:

(56)

Joo quebrou o vaso Joo contm a propriedade de controle;

(ii)

Propriedade de desencadeador: essa propriedade faz referncia ao


argumento que desencadeia o evento:

(57) Joo quebrou a janela Joo tem as propriedades de controle e


desencadeador;
(58) Joo quebrou o vaso com o empurro que levou do irmo Joo tem a
propriedade de desencadeador;
(iii)

(59)

Joo matou seu colega colega possui a propriedade de afetado;

(iv)

(60)

Propriedade de afetado: essa propriedade corresponde mudana de


estado:

Propriedade de estativo: essa propriedade definida por no alterar as


caractersticas do argumento num intervalo de tempo:
Joo leu um livro livro contm a propriedade de estativo

Tomando por base a proposta de que o papel- [AFETADO] pode ser


integrado como uma das vrias propriedades semnticas que um determinado
argumento nuclear pode assumir, proporei a seguinte tipologia:

163

PROPRIEDADES SEMNTICAS DO PAPEL-T


T [AFETADO]
Transitivo e
Transitivo:
Estativo:
Intransitivo ativo:
D/NP- kE
E - objeto
D/NP-kE
E
D/NP kE
E - sujeito
Intransitivo Inativo:
sujeito
D/NP- kE
E - sujeito
+ Afetado
+ Controle
+ Desencadeador
- Estativo

Posposio: D/NP-kE
E
+ Afetado
- Controle
- Desencadeador
- Estativo

+ Afetado
- Controle
-Desencadeador
+ Estativo

Quadro 11

De acordo com o quadro 11, assumirei que o papel-T [AFETADO] se


manifesta da seguinte maneira nos diferentes tipos de argumentos nucleares de
verbos transitivos, intransitivos (ativos, inativos e estativos) e sintagmas
posposicionais:
(a) D/NPs em posio sujeito de predicados transitivos e de intransitivos
ativos so caracterizados por conter as seguintes propriedades semnticas:
[+ AFETADO; +DESENCADEADOR; + CONTROLE; -ESTATIVO]. Nas oraes de
(61) a (65), os D/NPs sujeito de verbo transitivo e intransitivo ativo tem
controle e so desencadeadores, mas recebem sempre algum tipo de
afetao no evento verbal. Para ilustrar esses contextos, arrolo os dados a
seguir:

164

PROPRIEDADES

SEMNTICAS DOS SUJEITO DE VERBO TRANSITIVO:


DESENCADEADOR; + CONTROLE; -ESTATIVO]

(61)

tamui kE
velho AFET

mra
rvore

hu

tE

jE

ti

INT

VER

DISQUE

REP

[+AFETADO; +

kE

-mnk

AFET

3-derrubar

Diz que o velho derrubou bastante rvore (na roa)29


(Informante: Q. K.)

(62)

ame/e
kE
awaSi
-pahu
kE
u-/u
aquela
AFET
milho
3-ser novo
AFET
3-comer
Aquela [a moa menstruada] comeu o milho que novo
(Kakumasu, 1990:51)

(63)

ihe
kE
eu
AFET
Eu cantarei

a-jeNar
eu-cantar

ta
IMPERF

(Informante: Q.K)

(64)

Mara
kE
-wata
AFET
3-andar
Mara
Mara anda (com sofrimento)
(Informante: Q.K)

(65)

janE kE
ja-pkuj
ns
AFET
ns-remar
Ns remaremos (com esforo fsico)

ta

IMPERF

INTERR

(Informante: Q.K.)

(b) D/NPs em posio de objeto de predicado transitivo, sujeito de predicado


intransitivo inativo e complemento de posposies possuem as seguintes
29

Essa frase traz o sentido de que o trabalho na roa envolve o desgaste fsico. Por isso, o sujeito
tamu)i velho marcado com a partcula [.kE
E].

165

propriedades semnticas: [+AFETADO; ESTATIVO].

DESENCADEADOR;

CONTROLE;

Nas oraes de (66) e (67), notem a partcula [.kE


E] nas

posies sintticas supracitadas:

PROPRIEDADES SEMNTICAS DO OBJETO DE VERBO TRANSITIVO E SUJEITO DE VERBO


INTRANSITIVO INATIVO: [+AFETADO; - DESENCADEADOR; - CONTROLE; - ESTATIVO]
(66)

am
i-mu
-mahem
outro
NCT-irmo
3-achar
O outro irmo (dele) achou o jabuti

jaSi
jabuti

kE
AFET

(Kakumasu, 1990:13)

(67)

ma/E
coisa
Algo caiu

kE

-kukui

AFET

3-cair
(Kakumasu, 1989)

PROPRIEDADES SEMNTICAS DO D/NP COMPLEMENTO DA POSPOSIO: [+AFETADO;


- DESENCADEADOR; - CONTROLE; - ESTATIVO]
(68)

sawa/E
homem

kE
AFET

r-EhE
CT-em

tE/E
mesmo

kurupir
-parah
tE
Curupira
3-zangar
VER
Curupira zangou-se realmente com o homem

/
PERF

(Kakumasu, 1990:17)

(69)

upa ma/E
kE
r-EhE
todo coisa
OBJE-AFET
CT-em
(Ele) viu todas as coisas [=fogo, gua, tamata]

u-esak
3-ver
(Kakumasu, 1990:87)

166

(c) D/NPs em posio de sujeito de predicado estativo possuem as


propriedades semnticas [+AFETADO; -DESENCADEADOR; -

CONTROLE;

+ESTATIVO], conforme mostram as oraes (68) e (69):

PROPRIEDADES SEMNTICAS DO SUJEITO DE VERBO ESTATIVO:


DESENCADEADOR; - CONTROLE; + ESTATIVO]
(70)

akuSi
cutia

pupur
ferver

-pihe

[+AFETADO; -

kE
AFET

katu

3-ter cheiro de carne


INTEN
A cutia fervida/cozinhada tem um cheiro forte de carne
(Kakumasu, 1989)

(71)

kaka
kE
-tar
cacau
AFET
3-ser maduro
O cacau est bem maduro

katu
INTEN

(Informante: G.K.)

6.8 RESUMO DO CAPTULO


Neste captulo, retomei a anlise desenvolvida por Kakumasu (1986),
Silva (2001) e Duarte e Garcia (2006). Aprofundando as anlises desses autores,
assumi alternativamente a proposta de que o cltico [.kE
E] tem primordialmente
como funo marcar papel-T [AFETADO]. A evidncia a favor dessa anlise surge
do fato de o item cltico vir encltico somente a argumentos nucleares de verbos e
posposies, os quais so responsveis pela atribuio de papel-T aos argumentos.

167

Averigei ainda que, quando o cltico ocorre com D/NPs sujeitos de


verbos transitivos e intransitivos ativos e em complementos de posposies,
teremos argumentos marcados com o papel-T [AFETADO].
E por fim, fiz uma anlise preliminar das propriedades semnticas que
constituem o papel-T [AFETADO] atribudo pelos verbos e posposies aos seus
argumentos. Estabeleci que D/NPs em posio sujeito de predicados transitivos e
intransitivos ativos so caracterizados por conter as seguintes propriedades
semnticas: [+AFETADO; + DESENCADEADOR; + CONTROLE; - ESTATIVO]; D/NPs em
posio de objeto de predicado transitivo, sujeito de predicado intransitivo inativo
e complemento de posposies tm as propriedades semnticas [+AFETADO; DESENCADEADOR;

CONTROLE;

ESTATIVO];

D/NPs em posio de sujeito de

predicado intransitivo estativo possuem as propriedades semnticas [+AFETADO; DESENCADEADOR; - CONTROLE; +ESTATIVO].

No prximo captulo, fao a anlise dos alinhamentos nos predicados


verbais em Kaapor. Desenvolvo a hiptese de que essa lngua aciona quatro tipos
de alinhamentos, a saber:
(i) o nominativo-absolutivo;
(ii) o ergativo paciente;
(iii) o intransitivo fludo (Fluid-S Systems);
(iv) o neutro.

168

CAPTULO 7
ALINHAMENTO NOS PREDICADOS VERBAIS
Neste captulo, investigo a realizao dos alinhamentos em predicados
verbais na lngua Kaapor. As pesquisas de Corra da Silva (1997); Kakumasu,
(1986) e Jensen, (1998) tm classificado o Kaapor como uma lngua que contm
somente o padro nominativo/acusativo. Todavia, a anlise que desenvolvo neste
captulo busca testar uma hiptese alternativa, mais precisamente a de que o
Kaapor, na verdade, exibe quatro tipos de alinhamento, a saber:
(i) o nominativo-absolutivo;
(ii) o ergativo paciente;
(iii) o intransitivo fluido (Fluid-S Systems);
(iv) o neutro.
Conforme mostrarei mais adiante, posso afirmar, com certa segurana,
que, na lngua Kaapor, o padro nominativo se realiza (i) pelo alinhamento que
ocorre entre os D/NPs em posio de sujeito de verbos transitivos (A) e em
posio de sujeito de intransitivos (S) e (ii) pela ocorrncia dos prefixos pessoais
no ncleo verbal. Nota-se que, em geral, esses prefixos fazem referncia somente
aos argumentos nucleares que estejam em posies de sujeito de predicados
transitivos (A) e de sujeito de predicados intransitivos no-estativos (S). J o
padro absolutivo determinado por dois fatores, a saber: (i) pela marcao dos
prefixos relacionais - {r- -} e {i- h- -} - nos verbos estativos e (ii) pela

169

posio encltica do cltico [.kE


E] em D/NPs sujeitos de verbos estativos e objeto
de verbos transitivos.
Vejam que a ciso em Kaapor , em parte, condicionada pela natureza
semntica dos predicados estativos e, em parte, pelo papel temtico que os
argumentos nucleares apanham dos seus predicadores. Outro condicionamento
de natureza morfossinttica e tem a ver com a distribuio complementar que se
observa entre os prefixos nominativos e os prefixos relacionais (absolutivos).
O alinhamento nominativo pode ser visualizado nos exemplos de (1) a (3)
onde os sujeitos (A) e (S) so codificados no verbo por meio dos prefixos
nominativos {u- -}:

VERBO TRANSITIVO: SUJEITO (A)

(1)

kE

arapuha
tareka
veado
tareka
O veado come bem tareca

AFET

u-/u
3-comer

katu
INTEN

(Kakumasu, 1989)

VERBOS INTRANSITIVOS NO-ESTATIVOS: SUJEITO (S)


(2)

kiatj
-jahuk-/m
menina
3-banhar-NEG
A menina no banhou
(Silva, 2001:10)

(3)

aman
u-kr
chuva
cair/chover
A chuva choveu muito

uhu
INTEN

(Kakumasu, 1989)

170

J nos exemplos de (4) a (7), aciona-se o alinhamento absolutivo. Neste


alinhamento, os prefixos relacionais {r-} e {h-} nos verbos estativos e a
ocorrncia do cltico [.kE
E] em D/NPs objeto de verbos transitivos e sujeito de
verbos estativos desempenham papel determinante para o alinhamento entre (S) e
(O).
VERBOS ESTATIVOS: PREFIXOS RELACIONAIS {r-} e {h-}
(4)

ihe
r-ur-/m
Eu
ABS-ter alegria-NEG
Eu no tenho alegria
(Silva, 2001:5)

(5)

ihe
r-ua
h-aj-/m
ri
CT-rosto
ABS-ter suor-NEG
IMPERF
eu
O meu rosto ainda no est completamente suado
(Silva, 2001:6)

VERBOS TRANSITIVOS E ESTATIVOS: CLTICO [.kE


E]
(6)

arah
depois

sawa/E
homem

-waSi

-h

tajahu
queixada

ta

kE

AFET

3-encontrar

3-ir
Depois o homem foi encontrar com um grupo de queixadas
(Informantes do curso de 2008)

(7)

ihe
kE
AFET
eu
Eu tenho pressa

-pahar
ABS-ter

pressa
(Silva, 2001:7)

171

Outro tipo de alinhamento acionado o ergativo paciente. Neste ltimo,


leva-se em considerao apenas o escopo do cltico [.kE
E] que, como propus no
captulo precedente, sinaliza papel-T [AFETADO] a (O) e (S). Assim sendo, com
base no escopo morfossemntico dessa partcula, a hiptese que desenvolverei
que h o alinhamento entre os D/NPs na funo de sujeito de verbo transitivo (A)
e de sujeito de verbo intransitivo ativo (Sa), por um lado, e entre o sujeito de
verbo intransitivo inativo e estativo (So) e de objeto de verbo transitivo (O), por
outro lado. Neste alinhamento, argumentarei que os sujeitos (A) e (Sa), quando
apanham papel-T de [AGENTE], nunca co-ocorrem com o cltico [.kE
E], oposto ao
que se observa com os sujeitos (So) de intransitivos (=inativos e estativos) e com
o objeto (O) de verbos transitivos, os quais figuram com o cltico [.kE
E]. A teoria
que proponho a de que este cltico, alm de atribuir papel temtico, tambm
contribui no surgimento do padro absolutivo, ao alinhar semanticamente os
argumentos nas funes (So) a (O), conforme sugerem os dados a seguir:

VERBO TRANSITIVO: CLTICO [.kE


E] EM (O)

(8)

ka
kurumi
abelha
menino
A abelha ferrou o menino

kE

-jupi

AFET

3-ferruar
(Kakumasu, 1989)

172

VERBO INTRANSITIVO INATIVO: CLTICO [.kE


E] EM (So)

(9)

ame/e
kE
u-kWEr
katu tE
o-u-p
aquela
AFET
3-dormir
INTEN VER
3-estar deitado-LOC
Aquela [ = boca preta] dormiu realmente bem ali
(kakumasu, 1990:22)

VERBO ESTATIVO: CLTICO [.kE


E] EM (So)

(10)

kE

oca
AFET
Oca branca

i-tuwr
ABS-ser branco

uhu
INTEN

(Kakumasu, 1990:55)

Para avaliar a validade e o alcance das hipteses propostas acima, divido


este captulo da seguinte maneira: na seo 7.1, defino o termo alinhamento de
predicados verbais; na seo 7.2, exponho os tipos de alinhamento encontrado nas
lnguas naturais; na seo 7.3 analiso os alinhamentos na lngua Kaapor; e por
fim, na seo 7.4, resumo as idias gerais do captulo.

7.1 ALINHAMENTO DE PREDICADOS VERBAIS: DEFINIO


Considerando a perspectiva tipolgica (Comrie, 1978; Dixon, 1994;
Payne, 1997; e Whaley, 1997), o alinhamento de predicados o agrupamento
gramatical que se realiza entre os argumentos nucleares (A), (S) e (O). Esse
agrupamento determina os tipos de alinhamentos existentes nas lnguas naturais.
A realizao morfossinttica dos alinhamentos nas lnguas pode se
manifestar por meio dos seguintes mecanismos gramaticais, a saber: (i) marcas

173

morfolgicas nos D/NPs; (ii) concordncia verbal; e (iii) ordem dos argumentos
nucleares na orao. importante ressaltar que as lnguas podem utilizar de um
ou mais de um desses expedientes. Abaixo, exemplifico cada um desses
mecanismos gramaticais usados na configurao dos alinhamentos nas oraes:

7.1.1 MARCA MORFOLGICA NOS D/NPS


Notem que os exemplos do latim em (11a) e (11b) mostram a marcao
casual dos D/NPs em posio de argumento nuclear. A alternncia das marcas
morfossintticas nos D/NPs leva a relaes gramaticais distintas com o
predicador, isto , os D/NPs Petrus e amicum, em (11a), so marcados
respectivamente com caso nominativo que sinaliza a funo de sujeito e acusativo
que sinaliza a funo de objeto. J em (11b), as funes se modificam com
Petrum e amicus, marcados com caso acusativo e nominativo, que agora assumem
a funo de objeto e sujeito da orao respectivamente:

(11a) Petr-us
amic-um
Pedro-NOM
amigo-AC
Pedro visita o amigo

uisitat
visita

(11b) Petr-um
amic-us
Pedro-AC
amigo-NOM
O amigo visita Pedro

uisitat
visita

174

7.1.2. CONCORDNCIA VERBAL


O mecanismo de concordncia verbal caracteriza-se pela ocorrncia de
afixos verbais para codificar o sujeito ou o objeto. No portugus brasileiro, o
alinhamento nominativo se manifesta atravs da desinncia nmero-pessoal que
figura no tema verbal fazendo referncia ao D/NP que exerce a funo de sujeito
de verbos transitivos e intransitivos. Portanto, a diferena entre o latim e o
portugus que o D/NP sujeito, em portugus, no carrega nenhuma marca
morfolgica30, ao contrrio do D/NP sujeito em latim:

(12a) Joo as chutou ~ Joo chutou elas


(12b) Elas chutaram o Joo

7.1.3. ORDEM DOS CONSTITUINTES


Na lngua Makusi, a ordem dos constituintes reflete o alinhamento
ergativo-absolutivo. Nessa lngua, o objeto de verbo transitivo (O) e sujeito de
verbo intransitivo (S) sempre figuram numa posio pr-verbal, ao contrrio do
sujeito de verbo transitivo (A) que assume a posio ps-verbal. Dessa maneira a
ordem dos argumentos nucleares em Makusi mostra um alinhamento entre (S) e
(O) que no inclui (A). Esse contexto de ordenao dos argumentos na orao
indica a ocorrncia do padro ergativo-absolutivo. Nos exemplos (13) e (14),
30

No Portugus, h marcas morfolgicas apenas no sistema promonominal, o que resqucio de


Caso que proveio do Latim.

175

nota-se que (S) e (O) assumem a posio pr-verbal, enquanto (A) est na posio
ps-verbal:

VERBO INTRANSITIVO: ORDEM SV


(13)

pemonkon-yami
homem-AFET
O homem foi

witi-pi
ir-POSP

VERBO TRANSITIVO: ORDEM OVA


(14)

tuna
ekaranmapo-pi
gua
perguntar-POSP
Eu pedi por gua

uuri-ya
eu-ERG
(Whaley, 1997:157)

Na prxima seo, arrolo os tipos de alinhamentos de predicados verbais


possveis nas lnguas naturais, a saber: nominativo-acusativo, ergativoabsolutivo/puro, ergativo ativo, tripartite e neutro.

7.2 TIPOS DE ALINHAMENTOS


Com relao aos tipos de alinhamentos, faz-se necessrio observar como
se d o alinhamento entre os argumentos nucleares (A), (S) e (O) de verbos
transitivos, intransitivos no-estativos e estativos. Tomando por base o
alinhamento desses argumentos nucleares, a literatura tipolgica detecta, pelo
menos, cinco subtipos de alinhamentos: nominativo-acusativo, ergativoabsolutivo/ergativo puro, ergativo ativo, tripartido e neutro.

176

7.2.1 NOMINATIVO-ACUSATIVO E ERGATIVO-ABSOLUTIVO/ ERGATIVO PURO


O alinhamento nominativo-acusativo caracterizado por alinhar o sujeito
do verbo transitivo (A) do mesmo modo que o sujeito do verbo intransitivo (S).
Neste sistema, os argumentos (A) e (S) so os argumentos no-marcados,
enquanto o objeto (O) o termo marcado. o que se verifica nos dados a seguir
em que o D/NP objeto, nas oraes da lngua Hunuco, marcado com o sufixo
{-ta}, ao passo que os sujeitos (A) e (S) vm sem nenhuma marca morfolgica.
Tal situao possibilita o alinhamento entre (A) e (S) diferindo de (O):

(15a) Juan
Juan
Juan foi

aywan
ir

(15b) Juan
Pedro-ta
Juan
Pedro-AC
Juan bateu em Pedro

maqan
bater
(Payne, 1997:134)

J no alinhamento ergativo-absolutivo/ergativo puro ocorre o oposto, pois


o D/NP que recebe a marca morfolgica o sujeito do verbo transitivo (A). Neste
padro, o sujeito do verbo intransitivo (S) e o objeto do verbo transitivo (O) no
recebem nenhum morfema para indicar o padro absolutivo.
O padro ergativo puro identificado na lngua Kuikro da famlia Karib.
Nessa lngua, o sujeito (A) recebe a posposio heke para marcar o padro

177

ergativo, enquanto o sujeito (S) e o objeto (O) no recebem um morfema casual


especfico para o padro absolutivo, permanecendo, por esta razo, no marcado.
As oraes (16a) a (17b) ilustram o sistema ergativo-absolutivo do Kuikuro.

(16a) ekege
apngu
ona
morrer-PONT
A ona morreu
(16b) ekege
apngu-ne-ng
ona
morrer-TR-PONT
Eu fiz a ona morrer

u-heke
eu-ERG

(17a) itsuni
uga-ng
mato
queimar-PONT
O mato queimou
(17b) itsuni
uga-ne-ng
mato
queimar-TR-PONTU
Eu queimei o mato

u-heke
eu-ERG
(Francheto e Santos, 2001:104)

O esquema seguinte expressa o alinhamento dos argumentos nucleares dos


dois padres supracitados:

178

Alinhamento
Alinhamento
Nominativo argumento Ergativo
A
Nominativo

Ergativo

{
S

}
Acusativo

Absolutivo

Alinhamentos Nominativo-Acusativo e Ergativo-Absolutivo

7.2.2 ERGATIVO ATIVO


J o alinhamento ergativo ativo opera uma subdiviso nos verbos
intransitivos (ativos, inativos e estativos) em que o sujeito do verbo ativo (Sa)
alinha-se ao sujeito-agente do verbo transitivo (A), enquanto o sujeito dos verbos
inativos e estativos (So) alinham-se ao objeto (O) dos verbos transitivos.
Na lngua Marubo da famlia Pano, consoante Costa (2002:97), os verbos
transitivos e intransitivos ativos recebem os pronomes livres que se cliticizam ao
verbo com a nasalizao da vogal final dos pronomes, como se v em (19a),
(19b), (20a) e (20b).31 J os verbos intransitivos inativos no ocorrem com o
pronome cltico, como nas oraes (21a) e (21b):

31

Em Marubo, o padro ergativo-absolutivo manifesta-se nos argumentos nucleares.


Considerando os pronomes, identifica-se a nasalizao voclica como marca da ergatividade e a
ausncia dessa nasalizao como a realizao de caso absolutivo. No quadro a seguir, exponho os
pronomes livres, que podem ser realizados como argumentos nucleares, e a forma cltica desses
pronomes no verbo. Quando os pronomes so proclticos ao verbo, verifica-se uma ciso
intransitiva nos verbos em Marubo, isto , os verbos transitivos e intransitivos ativos recebem o

179

VERBOS TRANSITIVOS COM PRONOMES CLTICOS


(19a) matu
a-O
vocs-ERG
eu-ABS
Vocs me empurram

m-Sutu-ai
vocs-empurrar-PRES

mi-
(19b) nuk
ns-ERG
galho-ABS
Ns quebramos o galho

nu-tSaSi-ai
ns-quebrar-PRES

VERBOS INTRANSITIVOS ATIVOS COM PRONOMES CLTICOS


(20a) a-O
-wiSa-i-ki
eu-escrever-estar-PRES
eu-ABS
Eu estou escrevendo
(20b) mia-
ramaka-si
voc-ABS
agora-MODO
Voc est danando agora

mi-munu-ai
voc-danar-PRES

pronome cltico nasal, sinalizando a agentividade do D/NP sujeito do verbo, e os verbos inativos
no vm acompanhados com os pronomes clticos:

PESSOA
Pronomes
Absolutivos

1
2

a eu
mia - tu

a - ele

SINGULAR
Pronomes
Ergativos

nuk - ns
matu vs

nuk - ns
matu - vs

atuvu - eles
tu
Sistema pronominal do Marubo
Fonte: Costa, 2002:97

atuvu - eles

atu - eles

mia - tu

mi - tu
- ele

180

Pronomes
Absolutivos

PLURAL
Pronomes
Ergativos

Pronome
Cltico
Marca
Ergativa
nu - eu
m vs

eu

Pronome
Cltico
Marca
Ergativa
- eu

VERBOS INTRANSITIVOS INATIVOS SEM PRONOMES CLTICOS


(21a) maniSi-
pak-ai
manixi-ABS cair-PRES
Manixi caiu
ma-vupi-ai
(21b) a-
j-morrer-PRES
ele-ABS
Ele j morreu
(Costa, 2002:98)

J na lngua Maxacali, os D/NPs (A) e (Sa) recebem a partcula ergativa


te, e (So) alinha-se com (O), sendo esses argumentos no-marcados:

(22a) kakxop
te
kuxxamuk
ERG
lambari
menino
O menino pegou o lambari
(22b) kakxop
te
menino
ERG
O menino banha

paha
pegar

tatxok
banhar

(22c) kakxop
ukuxan
menino
temer
O menino ficou com medo
(Campos, 2007:34)

O esquema abaixo ilustra o alinhamento dos argumentos nucleares no


padro ergativo ativo:

181

Alinhamento Ergativo Ativo


argumento
A

Ergativo

Sa
So

}
Absolutivo

Alinhamento Ergativo Ativo

7.2.3 ALINHAMENTO TRIPARTITE


No padro tripartite no h alinhamento entre os D/NPs (A), (S) e (O),
pois cada argumento recebe uma marca morfolgica. Um exemplo desse padro
apresentado por Whaley (1997:158). A autora arrola as oraes da lngua
Wangkumara da famlia Pama-Nyungan, falada na Austrlia, onde identifica-se o
alinhamento tripartite:

(23a)

Kana ulu
kalkana
homem-ERG
bater
O homem bateu no cachorro

titi-nana
cachorro-AC

(23b) Kana ia
paluna
homem-NOM
morrer
O homem morreu

182

Em (23a), o sujeito do verbo transitivo (A) recebe a marca de caso


ergativo por meio do sufixo {ulu}; o objeto (O) marcado com caso acusativo
pelo sufixo {-nana}; e em (23b), o sujeito do verbo intransitivo (S) aparece
marcado com caso nominativo pelo sufixo {ia}.
Abaixo, apresento o esquema do alinhamento tripartite:

Alinhamento Tripartido
argumento
A

Ergativo

Acusativo

Nominativo

Alinhamento Tripartido

7.2.4 ALINHAMENTO NEUTRO


E, por fim, o alinhamento neutro no distingue morfologicamente os
argumentos nucleares (A), (S) e (O). Por exemplo, a lngua Caxinau da famlia
Pano possui um alinhamento neutralizado com relao ao pronome de terceira
pessoa do singular, isto , a terceira pessoa no se realiza morfologicamente na
funo de (A), (S) e (O). Nas oraes de (24) a (26), os argumentos nucleares (A),
(S) e (O) so representados por indicando dessa forma um alinhamento da
terceira pessoa do singular entre (A), (S) e (O):

183

(A) TERCEIRA PESSOA


(24)

e-a
uin-ai
eu-O observar-PROC
ele-A
(Ele) est me observando

(S) TERCEIRA PESSOA


(25)

hawa
que
ele-S
O que (ele) faz?

wa-men?
fazer-INTERR

(O) TERCEIRA PESSOA


(26)

e-n

uin-ai
eu-A
ele-O observar-PROC
Eu estou observando-o
(Camargo, 2002:84)

O esquema abaixo contm a representao do alinhamento neutro:

Alinhamento Neutro
argumento
A
O
S
Alinhamento Neutro

184

Na prxima seo, o objetivo mostrar que a lngua Kaapor opera com


quatro tipos de alinhamentos, a saber: o nominativo-absolutivo, o ergativo
paciente, o intransitivo fludo e o neutro.

7.3 ALINHAMENTOS NOS PREDICADOS NA LNGUA KAAPOR


Nesta seo, arrolo a manifestao dos quatro tipos de alinhamento
encontrados na lngua Kaapor. A hiptese que defendo, nesta tese, a de que h
os padres nominativo-absolutivo, o ergativo paciente, o intransitivo fludo e o
neutro.
Com relao ao subsistema nominativo-absolutivo, observa-se que o
alinhamento se d pela concordncia verbal, visto que os prefixos pessoais
nominativos32 codificam os argumentos nas funes (A), (Sa) e parte de (So), e os
prefixos relacionais (=absolutivo) {r- -} e {i- h- -} - referem-se aos
argumentos na funo de (So).
J nos outros trs padres, o alinhamento entre os argumentos nucleares
est diretamente conectado com o tipo de papel temtico dos argumentos. Assim
sendo, para postular a ocorrncia desses alinhamentos em Kaapor, faz-se
necessrio sempre levar em conta o escopo morfossemntico do cltico [.kE
E].

32

Denomino os prefixos pessoais de nominativos, porque eles alinham os argumentos (A) e (S).

185

Comeo, ento, com a apresentao do alinhamento que d origem ao


padro nominativo-absolutivo.

7.3.1 ALINHAMENTO NOMINATIVO-ABSOLUTIVO


O alinhamento nominativo pode ser depreendido pela funo dos prefixos
nominativos {a- eu; re- tu; ja- ns, pe- vs e o-/u- ~ - ele,ela(s), o
pessoal}. Assumirei, durante a anlise, que estes prefixos fazem referncia
apenas aos argumentos nas posies de sujeito de verbo transitivo (A) e de sujeito
dos verbos intransitivos ativos (Sa) e inativos (So).
Nos quadros a seguir, arrolo os pronomes pessoais com os seus
respectivos prefixos nominativos:

PRONOMES PESSOAIS
PREFIXOS NOMINATIVOS

PRONOMES
ihe)
eu
nE

voc

janE

ns

pehe

vocs

aere-

eu
voc

jape-

ns
vocs

Quadro 12: Pronomes pessoais e prefixos nominativos

PRONOME NO-PESSOA

PRONOME
a/E(ta)
ele(s)/ela(s)
N

o pessoal

PREFIXOS NOMINATIVOS
o/u- ele(s)/ela(s) razes monossilbicas
- ele(s)/ela(s) razes com mais de
uma slaba.

Quadro 13: Pronomes no-pessoa e prefixos nominativos

186

A seguir, arrolo nas oraes de (27) a (32), alguns contextos de ocorrncia


dos prefixos nominativos para codificar os argumentos (A), (Sa) e (So) de verbos
transitivos e intransitivos (= os ativos e os inativos):

CODIFICAO DE (A)
(27)

(28)

ihe)
nE
eu
tu
Eu te furarei

kE

a-kutuk
eu-furar

AFET

kE
kasE
caf
AFET
O caf, ns beberemos

ta
IMPERF

(Silva, 2001:40)

janE
ns

ja-/u
ns-beber
(Informante: D. K.)

CODIFICAO DE (Sa)
(29)

ihe)
a-je/e)
eu
eu-falar
Eu estou falando sentado

a-in
eu-estar sentado
(Silva, 2001:12)

(30)

pE
sawa/E
e
homem
E o homem foi entrando

u-SE
3-entrar

-h
3-ir
(Kakumasu, 1990:5)

CODIFICAO DE (So)
(31)

luz
kE
-u/E:u/E
luz
AFET
3-piscar:piscar
A luz vai realmente apagar

tE/E
mesmo
(Caldas, 2001:53)

187

(32)

a/E r-EhE
h-akehar
kE
-Sirik
ele
CT-para
CT-esposa
AFET
3-secar
Por isso, a esposa (dele) foi emagrecendo

-h
3-ir
(Kakumasu, 1990:43)

Vejam que os sujeitos (A), ihe eu e janE ns, dos verbos transitivos de
ao das oraes (27) e (28), e os sujeitos (Sa) e (So) dos verbos intransitivos de
ao e processo, ihe eu, sawa/E homem, luz, h-akehar a esposa dele das
oraes (29) a (32) so codificados nos verbos pela srie de prefixos pessoais
nominativos de primeira pessoa (singular e plural) { a-, ja-} e pelo prefixo de nopessoa {-}.
J o padro absolutivo determinado pelo alinhamento entre (So) e (O).
Esse padro se realiza por meio de dois fatores, a saber: (i) pelos prefixos
relacionais que carregam o trao [PESSOA] {r- -} e [NO-PESSOA]
{i- h- -}; (ii) pelo cltico [.kE
E].
Os prefixos relacionais so responsveis por sinalizarem os traos
[PESSOA] e [NO-PESSOA] dos sujeitos dos verbos estativos (So). No quadro
abaixo, destaco a distribuio dos prefixos relacionais:

188

Prefixos Relacionais
Adjacncia
No-adjacncia
Tema em
Consoante

i- -

r-

h- -

Tema em Vogal
Quadro 14: Prefixos relacionais

O cltico [.kE
E] ocorre encltico aos D/NPs objeto de verbos transitivos (O)
e em sujeitos de verbos intransitivos inativos e estativos (So).
Com relao nclise do cltico [.kE
E] em (O), uma provvel explicao
para a lngua Kaapor compensar a codificao do objeto [+ AFETADO] pelo cltico
[.kE
E] pode estar conectada com o fato de essa lngua no acionar mais os prefixos
relacionais (de caso absolutivo) nos verbos transitivos33. Assim sendo, posso
estipular que, num estgio anterior da lngua, esses prefixos eram responsveis
por codificar o objeto (O) no ncleo verbal, mas, devido a mudanas estruturais
por que vem passando a lngua Kaapor em razo do contato com a lngua geral e
com o prprio portugus, tais prefixos no so mais acionados. Por conseguinte,
com a perda dos prefixos relacionais nos verbos transitivos, agora a lngua utilizase somente da partcula [.kE
E] para operar a marcao absolutiva dos D/NPs na
funo de objeto e de sujeito de verbos intransitivos estativos e inativos,
33
Segundo Jensen (1998:525): Urubu-kaapor has eliminated all absolutive cross-referencing on
transitive verbs.

189

diferentemente do que ocorre em outras lnguas Tup-Guaran, como, por


exemplo, o Tenetehra e o Guarani Myb.34
Abaixo, arrolo os dados em que se verifica a realizao do padro
absolutivo por meio dos prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -} no (So)

34

Em Tenetehra (Duarte, 2007), se o objeto de verbos transitivos (O) em oraes simples for de
primeira ou segunda pessoa, o (O) marcado no verbo pelos prefixos relacionais. Nos exemplos a
seguir, notem o prefixo relacional {r- -} fazendo referncia aos objetos dane (ns inclusivo),
ne (te), he (me) e ure (ns exclusivo):
(1)

dane--duka-rm
nosinclusivo-REL-matar-FUT ona
A ona nos matar

dawar

(2)

ne--duka-rm
te-REL-matar-FUT
A ona te matar

dawar
ona

(3)

ne
he-r-aro-rm
te
eu-REL-esperar-FUT
Tu me esperars

(4)

ure-r-aro-rm
nosexclusivo-REL-matar-FUT
Purutu nos esperar

Purutu
Purutu

Com relao ao Guarani Myb (Martins, 2003), abaixo se observam exemplos do prefixo
relacional {r- -} marcando o objeto de verbos transitivos (O):
(1)

ndee
xe-r-apy
voc
eu-REL-queimar
Voc me queimou

(2)

Joo
xe-r-exa
Joo
eu-REL-ver
Joo me viu ontem

(3)

ava
o- -juka-uka
kunh
mulher
homem 3-REL-matar-CAUS
O homem mandou a mulher matar a galinha

kuee
ontem

190

pe
DAT

uru
galinha

dos verbos estativos, e por meio da co-ocorrncia do cltico [.kE


E] com o D/NP na
posio sinttica de (So) e (O).

CODIFICAO DE (So): PREFIXOS RELACIONAIS


(33)

r-aku
tE
ihe
eu
ABS-ter quentura
VER
Eu ainda tenho febre de verdade

wE
ainda
(Caldas, 2001:7)

(34)

kaka
kE
-tar
cacau
AFET
ABS-ser maduro
O cacau est muito maduro

katu
INTEN

(Informante: G. K.)

(35)

ihe
-p
eu
CT-mo
A minha mo est suja

kE
AFET

i-k/a
ABS-ter sujeira
(Silva, 2001:7)

(36)

ihe
r-ua
h-aj-/m
eu
CT-rosto
ABS-ter suor-NEG
O meu rosto ainda no est completamente suado

ri
IMPERF

(Silva, 2001:7)

Nas oraes (33) e (34) acima, notem que o prefixo relacional {r- ~ -}
codifica nos verbos aku ter quentura e tar ser maduro os sujeitos (So) ihe
eu e kakau cacau. E nas oraes (35) e (36), o prefixo {i- ~ h-} ocorre nos

191

verbos k/a ter sujeira e aj ter suor para codificar os D/NPs ihe -p
minha mo e ihe r-ua meu rosto, os quais ocupam a posio sinttica de (So).
J os dados a seguir mostram a codificao do objeto (O) por meio do
cltico [.kE
E]. Em (37) e (38), observa-se os objetos urupE fungo e mem
nenm sendo marcados pelo cltico [.kE
E], sinalizando dessa forma o surgimento
de um padro tipicamente absolutivo, visto que este cltico vem encltico a sujeito
de verbos intransitivos.

CODIFICAO DE (O): MARCADOR CASUAL [.kE


E]
(37)

urupE
kE
tE/E
-wErur
fungo
AFET
mesmo
3-achar
Ele (Arakaki) achou mesmo orelha de pau [= fungo]
(Informantes do curso de 2008)

(38)

tamui r-akehar
-mem
kE
u-/ar ka/a -pE
velho CT-esposa
CT-filho
AFET
3-cair mato CT-em
O filho da esposa do velho nasceu no mato
(Informantes do curso de 2008)

Em suma, vejam o diagrama do padro nominativo-absolutivo em Kaapor


a seguir:

192

Nominativo

Alinhamento
argumento Absolutivo
A

Nominativo

{
Sa/So
So: [.kE
E]

Absolutivo

E]
O: [.kE
Alinhamento nominativo-absolutivo

Na prxima seo, o objetivo da anlise mostrar a ocorrncia do ergativo


paciente. Desenvolveremos a teoria de que, neste alinhamento, o padro ergativo
o no-marcado, enquanto o marcado o absolutivo.

7.3.2 ALINHAMENTO ERGATIVO PACIENTE


Notei que o Kaapor aciona ainda o alinhamento ergativo paciente, o qual
difere do alinhamento ergativo ativo. Neste alinhamento, devemos sempre levar
em considerao o escopo que o cltico [.kE
E] mantm com os argumentos (O) e
(S). Este padro difere radicalmente do padro ergativo ativo, visto que o
argumento no-marcado ser o sujeito de verbos de ao (A) e (Sa), enquanto o
marcado ser o argumento que recebe o papel-T [AFETADO] na funo de (So) e

193

(O). Dessa maneira, os argumentos (So) e (O) alinham-se, pois co-ocorrem com o
cltico [.kE
E], o qual vem encltico a D/NPs na funo sinttica de sujeito de
verbos intransitivos inativos, estativos (So) e de objeto de verbos transitivos (O).
O alinhamento entre os argumentos (So) e (O) pode ser notado pelo
conjunto de dados apresentados de (39) a (42) a seguir:

CODIFICAO DE (A) E (O)


(39)

pE
tamuj
ka/a
e
velho
mata
E o velho foi demarcar a mata

kE

-maNa

-h

AFET

3-demarcar

3-ir

(Informante: Q.K.)

CODIFICAO DE (Sa)
(40)

ihe
eu
Eu canto

a-jeNar
eu-cantar
(Silva, 2001:14)

CODIFICAO DE (So): SUJEITO DE VERBO INTRANSITIVO INATIVO


(41)

a-karuk
ta
eu-urinar
IMPERF
Eu tenho necessidade de urinar

katu
INTEN

ihe
eu

kE
AFET

(Silva, 2001:46)

194

CODIFICAO DE (So): SUJEITO DE VERBO ESTATIVO


(42)

a/E
kE
ele
AFET
Ele tambm est sujo

i-k/a
ABS-ter sujeira

ti
REP

(Silva, 2001:7)

Nas oraes com verbos transitivos, em (39), e intransitivos ativos, em


(40), apresentados acima, v-se que h um alinhamento entre os D/NPs na funo
de sujeitos (A) e (Sa). Nesse contexto, como se esses argumentos recebessem
uma marca ergativa, o qual receberia um marcador . Ainda, em (39), o
predicado transitivo possui um D/NP em posio de objeto (O), kurupir
Curupira, que se alinha aos D/NPs que ocupam a funo de sujeito dos
predicados intransitivos inativo e estativo (So), ihe eu e a/E ele em (41) e
(42) respectivamente. Tal alinhamento pode ser detectado pela ocorrncia do
cltico [.kE
E] juntos aos argumentos (So) e (O). Nesses contextos, constata-se que
o marcado, em Kaapor, so os D/NPs na funo de (So) e (O), oposto ao que
ocorre com o padro Ergativo em que esses D/NPs so os no-marcados. Neste
ponto, convm observar que o padro ergativo do Kaapor no se enquadra ao
padro ergativo ativo ou puro, normalmente encontrado em lnguas tipicamente
ergativas, como o Apniekra, o Basco, Georgs, dentre outras. Nestas lnguas, o
alinhamento ergativo o marcado, enquanto o alinhamento absolutivo o nomarcado, conforme se v nos exemplos abaixo:

195

APNIEKRA: ERGATIVA PURA

(43)

a-tE
h-itEp
tu-ERG
3-cortar
Voc cortou ele

(44)

h-EpEn
3-comer
Ele comeu
(Alves, 2002:88)

BASCO: ERGATIVA ATIVA


(45)

Miren-ek
Miren-ERG
Miren me bateu

ni
eu

jo
nau
bater ter

(46)

Miren-ek
Miren-ERG
Miren falou

hitz
palavra

egin du
fazer ter

(47)

Miren
erori
Miren
cair
Miren caiu

da
ser
(Bittner e Hale, 1996:27)

GEORGIA: ERGATIVA ATIVA


(48)

Vano-m
gamozarda
Vano-ERG
levantar
Vano levantou o irmo

(49)

BavSv-ma
Criana-ERG
A criana gritou

itira
gritar

196

dzma
irmo

(50)

Rezo
gamoizarda
Rezo
crescer
Rezo cresceu
(Bittner e Hale, 1996:29)

Nesse ponto, o Kaapor comporta-se de maneira inversa em relao s


lnguas arroladas acima ao preferir marcar os D/NPs abolutivos. Essa situao
viola claramente uma das generalizaes de Dixon (1994), segundo a qual, em
alinhamentos ergativos (puro ou ativo), o D/NP marcado o argumento que
recebe a marca ergativa, ou seja, o sujeito de verbos de ao35, e nunca o
contrrio.
Abaixo apresento o diagrama do alinhamento ergativo paciente em
Kaapor, destacando que, neste padro, os argumentos (So) e (O) podem vir
marcados com o cltico [.kE
E]:

35

Veja o que prediz Dixon (1994:57-58):


(.).there is a clear, overall generalisation: that case which covers S (i.e. absolutive or
nominative) is generally the unmarked term both formally and functionally in its
system. In terms of form: if any case has zero realization, or a zero allomorph, it will be
absolutive or nominative. (.) I said above that the case which includes S is generally
the unmarked one. It seems that absolutive is always unmarked with respect to ergative
and nominative is almost always unmarked with respect to accusative.

197

Alinhamento Ergativo Paciente


argumento
A-

Ergativo

Sa-
So-kE
E

}
Absolutivo

O-kE
E

Alinhamento Ergativo Paciente

Na prxima seo, analiso o padro intransitivo fludo que possui como


caracterstica principal o alinhamento de (Sa) com (So) e (O).

7.3.3 ALINHAMENTO INTRANSITIVO FLUIDO


Observando ainda o escopo do cltico [.kE
E], verifiquei um terceiro tipo de
alinhamento do Kaapor, o qual, doravante, irei rotular de intransitivo fluido
(Fluid-S Systems). Esse alinhamento se caracteriza pela ciso semntica nos
verbos intransitivos. Nessa ciso, o alinhamento do sujeito (S) pode ser ora com o
agente (A) ora com paciente (O). Sobre esse alinhamento fluido Dixon (1994)
afirma o seguinte:

198

...which I call fluid-S is each intransitive verb to have the


possibility of two kinds of marking for its core NPs one (Sa, the
same as on a transitive A) to be used when the referent of the S NP
controls the activity, and the other (So, the same as on a transitive
O) when control is lacking.
In a fluid-S language the A-type and O-type markings are allocated
to intransitive clauses semantically, with each intransitive verb
having the possibility of either choice, depending on the semantics
of each particular context of use. In practice, some verbs refer to
activities that are always likely to be controlled and these are
always likely to be marked as Sa; other verbs refer to activities or
states that are likely never to be controlled and these are always
likely to be shown as So. But there will be many verbs in a middle
region, referring to activities where there can be control or lack of
control, and these may accordingly be marked either as Sa or So.
(Dixon, 1994: 78 79).
Os dados empricos colhidos at o momento sinalizam a existncia desse
tipo de alinhamento tambm na lngua Kaapor. Mais especificamente, observei
que o sujeito (Sa) de verbos intransitivos ativos pode alinhar-se com o sujeito (So)
ou com o objeto (O). Quando (Sa) co-ocorre com o cltico [.kE
E], ento, identificase o alinhamento com (So) e (O). Contudo, se (Sa) no vem seguido do cltico
[.kE
E], faz-se o alinhamento com (A), apontando para o fato de que o sujeito (Sa)
recebe o papel-T [AGENTE].
Nas oraes de (51) a (52), nota-se que (Sa) alinha-se com (A). J nos
exemplos de (53) a (55), o sujeito (Sa), que originalmente recebia o papel-T
[AGENTE], alinha-se com (So) e (O), visto que tanto (Sa) como (So) recebem o

199

cltico [.kE
E], indicando, com isso, que o sujeito dos verbos intransitivos ativos
recebe o papel-T [AFETADO]:

SUJEITO (Sa) COM (A)


(51)

pE
tapi/ir
u-jan
e
anta
3-correr
E a anta foi correndo

-h
3-ir
(Kakumasu, 1990:48)

(52)

h-akehar
ma/E
-kekar
NCT-esposa
caa
3-caar
A esposa (dele) caa uma caa
(Informante do curso de 2008)

SUJEITO (Sa) COM (SO) E (O)


(53)

Mara
kE
-wata
Mara
AFET
3-andar
Mara anda (com sofrimento)
(Informante: Q.K)

(54)

ihe)
kE
a-phj
ta
eu
AFET
eu-cochilar IMPERF
Eu tenho necessidade de cochilar
(Silva, 2001:46)

(55)

a/E r-EhE
ihe)
isso CT-por
eu
Por isso eu como fungo

urupE
fungo

kE
AFET

a-/u
eu-comer

(Informantes do curso de 2008)

A conseqncia que o alinhamento de (Sa) com (So) e (O) traz para a


minha anlise que esse sujeito passa a ser interpretado como (So) por receber

200

papel-T [AFETADO]. No diagrama a seguir, fao o resumo do alinhamento


intransitivo fluido apontando para o fato da mudana de (Sa) para (So):

Alinhamento Intransitivo Fludo


argumento
Sa- So-kE
E
Absolutivo

}
O-kE
E

Alinhamento Intransitivo Fludo

Na prxima seo, apresentamos o alinhamento neutro em que a distino


semntica entre (A), (O) e (S) neutralizada.

7.3.4 ALINHAMENTO NEUTRO


Ainda em Kaapor, observa-se a possibilidade de ocorrncia do
alinhamento neutro ao no se distinguir, semanticamente, os D/NPs nucleares (A),
(S) e (O).
O alinhamento neutro emerge nas situaes sintticas em que os
argumentos na funo de (A), (S) e (O) vm seguidos pelo cltico [.kE
E],
sinalizando com isso o papel-T [AFETADO]. O fato curioso aqui que a ocorrncia
desse cltico permite propor o alinhamento entre os trs argumentos nucleares. Os

201

exemplos abaixo mostram que todos os argumentos so marcados com o cltico


[.kE
E]. Em (56), temos o sujeito (A) a/E ele e o objeto (O) kurupir Curupira;
em (57), o sujeito (Sa) ihe eu; em (58) e (59), os sujeitos (So) kurupir
Curupira e pukEk peixe assado:

CODIFICAO DE (A) E (O): TRANSITIVO


(56)

kE
a/E
ele
AFET
Ele bateu no p do outro

i-p
NCT-p

kE

-tukWa

AFET

3-bater
(Silva, 2001:53)

CODIFICAO DE (Sa): INTRANSITIVO ATIVO


(57)

ihe
kE
AFET
eu
Eu cantarei

a-jeNar
eu-cantar

ta
IMPERF

(Informante: Q.K)

CODIFICAO DE (So): VERBO INTRANSITIVO INATIVO


(58)

pE
kurupir
kE
-we/e
tE
e
Curupira
AFET
3-vomitar
VER
Curupira tentou realmente vomitar muito

hu

tipE

INT

FRUST

(Kakumasu, 1990:16)

CODIFICAO DE (So): VERBO ESTATIVO


(59)

pukEk
kE
-katu
peixe assado AFET
ABS-ser bom
O peixe assado est timo

tE
VER

(Kakumasu, 1975)

202

Abaixo, verifica-se o diagrama do alinhamento neutro em Kaapor:

Alinhamento Neutro
argumento
A-kE
O-kE
Sa-kE
So-kE
Subsistema Neutro

7.4 RESUMO DO CAPTULO


Neste captulo, destaquei os alinhamentos dos predicados verbais em
Kaapor. Diferentemente das pesquisas anteriores (Corra da Silva, 1997;
Kakumasu, 1986 e Jensen, 1998), assumi a existncia de quatro tipos de
alinhamentos, a saber: o nominativo-absolutivo, ergativo paciente, o intransitivo
fluido e o neutro. A diferena desses alinhamentos est no fato de que o
alinhamento nominativo est conectado com a relao sinttica de concordncia
verbal, j que no ocorrem partculas ou marcas morfolgicas para codificar os
argumentos nucleares, mas apenas os prefixos nominativos. J os demais tipos de
alinhamentos so motivados pelos prefixos relacionais {r- -} e {i- h-
-} - nos verbos estativos, como o absolutivo, ou semanticamente por meio do

203

cltico [.kE
E] que se caracteriza por ser a marca do padro absolutivo e papel-T
[AFETADO] nos argumentos nucleares.
Em suma, os quatro tipos de alinhamentos descritos nas sees anteriores
podem ser mais bem visualizados pelo organograma a seguir:

204

Alinhamentos
nos
predicados
verbais
em
Kaapor

Base Sinttica

Nominativo

Absolutivo

A=S

Base Semntica:

Cltico [.kE] nos D/NPs;

Papel-T [AFETADO] ;

Ergativo
Paciente

So = O
Prefixos
Nominativos

1. Prefixos
Relacionais
2. D/NPs[.kE]

A- = Sa

Intransitivo
Fludo
A- = Sa
Sa -kE =

O-kE = SokE

205

So/O-kE

Neutro
A - kE
O - kE
Sa - kE
So - kE

No prximo captulo, fao uma breve anlise sobre a ordem dos


constituintes em Kaapor, considerando os nveis sintagmticos e oracionais. No
nvel sintagmtico, destaco a ordem dos NPs e seus determinantes. No nvel
oracional, analiso a ordem das oraes declarativas, subordinadas e interrogativas.

206

CAPTULO 8
ORDEM DAS PALAVRAS
Neste captulo, tenho por objetivo analisar a ordem dos constituintes
principais na lngua Kaapor. Para tanto, comeo com a delimitao da ordem
interna dos sintagmas determinantes, buscando determinar a posio do ncleo
nominal em relao aos demais constituintes, tais como adjetivos, pronomes
possessivos, pronomes demonstrativos, numerais, clticos quantificadores - [.ta] e
[.upa] e o cltico [.kE
E]. J no nvel oracional, averiguo a ordem das oraes
declarativas, subordinadas e interrogativas.
O captulo est dividido da seguinte maneira: na seo 8.1, apresento a
ordem dos NPs com os seus determinantes; na seo 8.2, analiso a ordem dos
constituintes (sujeito, objeto e verbo) nas oraes declarativas; na seo 8.3,
descrevo a ordem dos constituintes nas oraes subordinadas e a ordem da orao
subordinada em relao a orao principal; na seo 8.4, trato das oraes
interrogativas, destacando as suas trs formas de realizao, a saber: (i) pelo
contorno meldico na slaba tnica da frase; (ii) pela partcula dubitativa m nas
interrogativas SIM/NO; (iii) pelas palavras-qu nas interrogativas-qu; na seo 8.5,
analiso a ordem do sintagma determinante, das oraes declarativas, subordinadas
e interrogativas com base em Greenberg (1966), e por fim, na seo 8.6, destaco
os principais pontos desse captulo.

207

8.1 A ESTRUTURA DO SINTAGMA DETERMINANTE


Na lngua Kaapor, um NP pode vir acompanhado por adjetivos, por
pronomes possessivos, por pronomes demonstrativos, por numerais, pelos clticos
quantificadores [.ta] e [.upa] e pelo cltico [.kE
E]. Por isso, o objetivo principal
dessa seo a anlise da ordenao interna desses itens no interior do sintagma
determinante, doravante DP. A minha hiptese a de que esses itens ocorrem na
seguinte ordem:

(1) [[[numerais + pronome demonstrativo + pronome possessivo + Nome +


adjetivo + quantificador1 [.ta] + [.kE
E] + quantificador 2 [.upa]/numerais]]]
Para verificar se a ordenao proposta em (1) est mesmo correta ou no,
comearei com a anlise da posio dos adjetivos.

8.1.1 ORDEM NOME-ADJETIVO


Quando o modificador for um adjetivo, observam-se trs caractersticas, a
saber: (i) os adjetivos sempre seguem o ncleo do NP e (ii) os adjetivos no
acionam os prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}. Assim sendo, se os
adjetivos vierem antepostos ao nome, os sintagmas produzidos sero
agramaticais, pois violam a ordem linear preferida na lngua Kaapor, como
demonstram os exemplos em (b) a seguir:

208

(2a)

dZawa
pt
cachorro
vermelho
cachorro vermelho

(2b)

*pt
dZawa
vermelho
cachorro
cachorro vermelho

(3a)

panem
tamui
velho
azarado
velho infeliz

(3b)

*panem
tamui
infeliz
velho
velho infeliz

(4a)

juru
ptun
boca
preto
boca preta

(4b)

juru
*ptun
preto
boca
boca preta
Ademais, uma terceira caracterstica bastante interessante diz respeito ao

fato de os adjetivos formarem com o nome um s constituinte, de modo que nada


pode quebrar a forte adjacncia que se d entre eles. Se isso ocorrer, o resultado
ser um sintagma agramatical, conforme mostram os exemplos a seguir:

(5a)

jawa
*kE pt
cachorro
AFET
vermelho
cachorro vermelho

209

(5b)

jawa
*ta
pt
cachorro
Q1
vermelho
cachorro vermelho

(5c)

jawa
*upa pt
cachorro
Q2
vermelho
cachorro vermelho

8.1.2 ORDEM PRONOME POSSESSIVO-NOME


No sintagma determinante, os pronomes pessoais {ihe) - eu; nE - tu;
janE - ns, pehe) - vs} e os pronomes no-pessoa {a/E (ta) ele(s)/ela(s);

N o pessoal} assumem a funo de pronomes possessivos, pois fazem


referncia relao de posse com o ncleo nominal.
Quando a funo de pronome possessivo for exercida pelos pronomes
pessoais, a ordem no sintagma determinante ser sempre o pronome possessivo,
indicando o POSSUIDOR, seguido do ncleo nominal que se caracteriza por acionar
o prefixo relacional de contigidade {r- -} e ser o item

POSSUDO

na relao

de posse. Nos exemplos abaixo, verifica-se em (a) a ordem [PRONOME


POSSESSIVO-NOME].
POSSESSIVO] produz

J nos exemplos em (b), a ordem [NOME-PRONOME


sintagmas agramaticais:

210

(6a)

ihe)
r-u/
minha
CT-flecha
minha flecha

(6b)

*r-u/
ihe)
CT-flecha
minha
minha flecha

(7a)

pehe) r-er
vosso CT-nome
vossos nomes

(7b)

pehe)
vosso
vossos nomes
*r-er

CT-nome

(8a)

nE
-memr
CT-filho
teu
teu filho homem

sawa/E
homem

(8b)

*-memr sawa/E
CT-filho
homem
teu filho homem

nE
teu

Porm, quando o pronome possessivo referir-se a um pronome no-pessoa


{a/E (ta) ele(s)/ela(s); N o pessoal}, o ncleo nominal ocorrer com os
prefixos de no-contigidade {i- h-}, conforme se v nos exemplos abaixo:

(9)

i-k
CT-cabea

cabea (dele)

211

(10)

i-sawa/E
CT-homem
marido dela

(11)

h-k
CT-casa
casa (dele)

(12)

h-ena
CT-aldeia
aldeia (dele)

8.1.3 ORDEM PRONOME DEMONSTRATIVO-NOME


J nos contextos em que o determinante vem realizado por um pronome
demonstrativo, a ordem mais produtiva, nos dados apurados at o momento,
aquela em que o demonstrativo, via de regra, antecede o NP, emergindo nessas
situaes a ordem [PRONOME
[NOME-PRONOME

DEMONSTRATIVO-NOME].

DEMONSTRATIVO],

Contudo se a ordem for

o resultado ser uma estrutura agramatical,

conforme se v nos dados a seguir.

(13a) am
mra
outra
rvore
a outra rvore
(13b) *mra
am
rvore
outra
a outra rvore
(14a) ame/e)
tamu)i
aquele
velho
aquele velho

212

(14b) *tamu)i
ame/e)
velho
aquele
aquele velho
ksE
(15a) k
essa faca
Essa faca
(15b) *ksE
faca
essa faca

k
essa

(16a) am
ihe)
outra
eu
a outra minha filha

r-ajr
CT-filha

(16b) *ihe)
r-ajr
eu
CT-filha
a outra minha filha

am
outra

8.1.4 ORDEM NMERO-NOME/NOME-NMERO


Nos contextos em que o NP possui nmeros como determinantes, ocorrem
duas possibilidades de ordenao, a saber: (i) o numeral antecede o NP ou (ii) o
numeral segue o NP. Assim sendo, notem que os NPs jah lua e ukWer dia
ocorrem antecedidos pelos nmeros mahapR trs e awa p upa dez nos
dados arrolados em (17) e (18) a seguir:

213

(17)

mahapR
jah
trs
lua
trs luas [ = trs meses]

(18)

awa -p
gente GEN-mo
dez dias

ukWer
dia

upa
tudo

J em (19) e (20), observa-se o inverso, visto que os NPs janE ns e


pehe) vs figuram antes do numeral.

(19)

janE
ns
ns dois

(20)

-kakWar
kE
japek
espinho
CT-feixe
AFET
quatro feixes de espinhos

moki
dois

tumEmE
quatro

Em suma, tomando por base os dados mostrados acima, podemos afirmar


que h duas possibilidades de ordenao, a saber: [NMERO-NOME] e [NOMENMERO].

8.1.5 ORDEM NOME-QUANTIFICADORES


Os clticos quantificadores [.ta] e [.upa] distribuem-se de trs maneiras, a
saber: (i) o quantificador [.ta] vem sempre adjacente ao nome ou ao adjetivo; e
(ii) o quantificador [.upa] encontra-se como o elemento direita mais perifrico
do D/NP; e (iii) os quantificadores [.ta] e [.upa] podem co-ocorrer, sendo que

214

[.ta] antecede [.upa]. Os contextos (i), (ii) e (iii) podem ser visualizados nos
exemplos de (18a) a (19c):

NOME-[.ta]
(21a) tamui
velho
os velhos

ta
Q1

NOME-ADJETIVO-[.ta]
panem
(21b) tamui
velho
infeliz
os velhos infelizes

ta
Q1

NOME-[.upa]
(22a) sawa/E
upa
homem
Q2
todo homem
NOME-[.ta]-[.upa]
(22b) sawa/E
ta
homem
Q1
todos homens

upa
Q2

NOME-ADJETIVO-[.ta]-[.kE
E]-[.upa]
panem
ta
(23c) sawa/E
homem
azarado
Q1
todos os homens azarados

kE

upa

AFET

Q2

Assim, posso afirmar que as partculas quantificadoras se manifestam


sempre aps o complexo formado pelo [NOME-ADJETIVO], sendo que a partcula

215

[.ta] segue esse sintagma e a partcula [.upa] ocorre como ltimo elemento do
DP, conforme exemplifico na configurao proposta abaixo:

(24)

E]+[.upa]]]
[[[NOME+ADJETIVO+[.ta]+[.kE

8.1.6 ORDEM NOME-CLTICO [.kE


E]
Quando o NP co-ocorre com o cltico [.kE
E], este se posiciona sempre aps
o D/NP. Porm, se o D/NP for acompanhado do cltico [.ta], o [.kE
E] ser posterior
ao [.ta]. Isso significa que temos trs possibilidades de ordenao envolvendo o
cltico [.kE
E], a saber:

(I) NOME-[.kE
E]
(25)

kaka kE
cacau AFET
cacau

(II) NOME-ADJETIVO-[.kE
E]
(26)

sawa/E
panem
homem
azarado
homem azarado

kE
AFET

216

(III) NOME-QUANTIFICADOR1-[.kE
E]
(27)

urupE
fungo
fungos

ta

kE

Q1

AFET

Em sntese, concluo que o cltico [.kE


E] se realiza como o ltimo elemento
do

sintagma complexo

formado

por [NOME-ADJETIVO-QUANTIFICADOR1],

conforme mostro na representao em (28):

(28)

[[NOME+ADJETIVO+[.ta]+[.kE
E]].

8.1.7 ORDEM DOS ELEMENTOS NO SINTAGMA DETERMINANTE


A partir da anlise das combinaes possveis envolvendo o nome e seus
modificadores, posso propor que o sintagma determinante se constitui
internamente da seguinte maneira:

217

SINTAGMA DETERMINANTE
Numeral

Pronome
Pronome
Demonstrativo Possessivo

moki
dois
mahapR
trs

am outro(a)
ame/e)
aquele(a)
k esse(a)

ihe)
meu/minha
nE teu/tua

SN

Adjetivos

kurumi
menino

pt
vermelho
panem
azarado

janE
nosso(a)
pehe)
vosso(a)

Quanti- Partcula Quantificador2


ficador1
de
e
Afetao
Numeral
[.ta]
[.upa]
[.kE
E]
tumEmE
quatro

a/E(ta)
dele(s),
dela(s)

N
deles

Quadro 15

Na prxima seo, descrevo a ordem dos argumentos nucleares e dos


verbos nas oraes independentes.

8.2 ORDEM DOS CONSTITUINTES NAS ORAES DECLARATIVAS


Em oraes declarativas, cinco ordens so possveis, a saber: SOV, OSV,
SVO, VSO, VOS, conforme mostram os exemplos abaixo:

218

ORDEM SOV

(28)

a/E
tatu kE
ele
tatu AFET
Ele comer o tatu

u-/u
3-comer

ta
IMPERF

(Informante: M. K.)

ORDEM OSV
(29)

urupE
fungo

kE

tE/E
mesmo

AFET

ihe)
eu

kE
AFET

a-/u
a-S
eu-comer
eu-estar em movimento
Eu como mesmo fungo
(Informantes do curso de 2008)
ORDEM SVO

(30)

nE
ErE-/u
tu
tu-comer
Tu comestes algo

ma/E
algo
(Kakumasu, 1986:331)

ORDEM VSO

(31)

-mahem

arapuha
himi/u
3-encontrar
veado
comida
O veado encontrou o alimento

-h
3-ir
(Informante: Q.K.)

ORDEM VOS

(32)

-mu-ur

ihe)
eu

katu

3-CAUS-ser

feliz
INTEN
Eles me fazem feliz

kE

AFET

eles
(Kakumasu, 1986:331)

219

Em Kaapor, a ordem SOV a mais produtiva, conforme mostra o estudo


realizado por Kakumasu (1986:327).
Nota-se ainda que o verbo auxiliar segue sistematicamente o verbo
principal, emergindo a ordem

VERBO-AUX.

Os verbos auxiliares denotam vrias

noes e podem ser subdivididos em dois grupos, a saber:


(i)

verbos de movimento como -h ir, -wr vir, -rah levar;

(ii)

verbos posicionais como -S estar em movimento, -in estar


sentado, -u estar deitado, -/am estar em p.

Nos exemplos abaixo, listo os dados referentes aos dois grupos de verbos
auxiliares supracitados.

VERBO AUXILIAR DE MOVIMENTO

(33)

ihe)
r-akehar
-Siar
-h
eu
CT-esposa
3-abandonar 3-ir
Minha esposa ir (me) abandonar
(Informantes do curso 2008)

(34)

kE

ap
terra
AFET
agora
Agora a terra vem queimando

u-kWai
3-queimar

u-wr
3-vir
(Kakumasu, 1990:94)

(35)

tamui
velho

r-akehar
CT-esposa

-hupir

-ra-h

makaser
macaxeira

3-carregar
3-CAUS.COMIT-levar
A esposa do velho carregou [levando] a macaxeira
(Informante: W.K)

220

VERBO AUXILIAR POSICIONAL

(36)

ihe)
/
a-hupr
eu
gua eu-carregar
Eu estou carregando gua

a-S
eu-estar em movimento
(Caldas, 2001:46)

(37)

a/E -je/eN
u-in
ele
3-falar
3-estar sentado
Ele est falando sentado
(Caldas, 2001:47)

(38)

i-p
kE
-nup
o-/u
NCT-p
AFET
3-bater
3-estar deitado
Ela (a cachorra) batia as patinhas (dela)
(Caldas, 2001:48)

(39)

ta/in h-okwen
kE
-nup
criana NCT-porta
AFET
3-bater
A criana est batendo porta (dela)

u-/am
3-estar em p
(Caldas, 2001:50)

Todavia, quando a posio sinttica dos argumentos nucleares nas oraes


independentes mudar de SOV para VSO ou SVO, o verbo auxiliar segue
sistematicamente o objeto. Nas oraes abaixo, o exemplo (40) traz o verbo
auxiliar -h ir seguindo o D/NP objeto himi/u alimento e, em (41), v-se o
verbo -S estar em movimento co-ocorrendo com o objeto posposicional nE
rEhE em ti:
(40)

-mahem

arapuha
himi-/u
3-encontrar
veado
comida-comer
O veado foi encontrar o alimento

-h
3-ir
(Informante: Q.K.)

221

(41)

ihe)
eu

a-p/a
eu-pensar

nE
tu

katu
INTEN

r-EhE
CT-em

a-S
eu-estar
em movimento

Eu estou pensando muito em ti


(Caldas, 2001:46)

Na prxima seo, investigo a ordem nas oraes subordinadas,


explicando como essas oraes so constitudas.

8.3 ORDEM DOS CONSTITUINTES NAS ORAES SUBORDINADAS


A orao subordinada em Kaapor formada pela insero da partcula
subordinativa temporal rah quando posposta a toda a orao. Assim, nessas
situaes, essa partcula pode vir aps o verbo lexical ou aps o verbo auxiliar e
aps o nome emergindo, nesses casos, as ordens sintticas indicadas a seguir.

(42)

[[[SOV ] AUX ] rah]]]

(43)

[[[SOV] rah]]

(44)

[[[NOME] rah]]]

As ordens apontadas acima podem ser particularmente visualizadas pelos


dados a seguir. Vejam que, em (45a), a partcula subordinativa rah segue o
auxiliar -h ir, enquanto, em (46a), essa partcula segue o verbo lexical /u
comer:

222

[[SOV] AUX ] rah]]


(45a) kurumi
amo kE
u-hk
-h rah
menino
outro AFET 3-chegar
3-ir
quando
Quando o menino chegou no outro [p do cacau],
(45b) amo kE
-mu-hi
outro AFET 3-CAUS-dente
Quando o menino foi chegando no outro (p do cacau), (ele) dentou outro
(cacau)
(Informante: G.K.)

[[OV] rah]]
(46a) upa
tudo

u-/u
3-comer

rah
quando

(46b) am
kE
-pandu
i-pE
ti)
outro
AFET
3-falar
NCT-para
REP
Quando (ele) comeu tudo, (ele) pediu outro tambm [= queixada
moqueada]
(Kakumasu, 1990:100)

J os dados em (47a) e (48a), a seguir, ilustram os contextos em que a


orao subordinada apresenta um ncleo de natureza nominal:

[[NOME] rah]]
(47a) ku/e)
manh

rah
quando

(47b) ma/E
-kekar
-h
coisa
3-caar
3-ir
Quando foi pela manh, (ele) foi caar algo
(Informantes do curso de 2008)

223

[[NOME] rah]]
(48a) ptun
noite

ram
primeira

rah
quando

(48b) ame/e)
sawa/E
-p/a:p/a
aquele
homem
3-pensar:pensar
Quando foi a primeira parte da noite (=boca da noite), aquele homem
(=Arakaki) pensava muito
(Informantes do curso de 2008)

Outro ponto que se deve observar a posio da orao subordinada em


relao orao principal. Em geral, nota-se que a ordem mais recorrente
aquela em que a orao subordinada antecede a orao principal, conforme mostra
o dado em (49a):

(49a) kaka kE
cacau AFET

kurumi
menino

u-/u
3-comer

rah
quando

(49b) a/E
h-/im
kE
-matr
ele
NCT-caroo
AFET
3-ajuntar
Quando o menino comeu o cacau, ele ajuntou o caroo [do cacau]
(Informante: G.K.)

Contudo, a orao subordinada pode vir aps a orao principal, fazendo


surgir a ordem sinttica: [[[Oprincipal [ Osubordinada] rah]]]. Neste caso, verifica-se
que a inverso das ordens entre as oraes subordinada e principal deve-se ao fato
de ocorrer maior nfase na orao principal, conforme mostram as oraes de
(50a) a (52b) a seguir:

224

(50a) u-/ar tE/E


3-cair mesmo
(50b) -wata
-iS
3-andar
3-estar em movimento
(Ele) caiu, quando ele estava andando

rah ti)
quandoREP
(Kakumasu, 1990:366)

(51a) tup
trovo

kE

-wEra:wEra

AFET

3-ter claridade:

ter claridade

a-jur
rah
(51b) ihe)
eu
eu-vir
quando
O trovo relampejava, quando eu vinha
(Caldas, 2001:54)

(52a) am ta
outro Q

kE

-pukWa

AFET

3-rir

(52b) ihe)
ma/E
a-me/u
eu
coisa
eu-dizer
Os outros riam, quando eu dizia algo

rah
quando
(Caldas, 2001:82)

Na prxima seo, investigo a ordem dos constituintes nas oraes


interrogativas SIM/NO e nas interrogativas tipo-qu.

8.4 ORDEM DOS CONSTITUTINTES NAS ORAES INTERROGATIVAS


Segundo Kakumasu (1986), as oraes interrogativas em Kaapor
realizam-se de trs modos, a saber: (i) pelo contorno meldico ascendente; (ii)
pela ocorrncia da partcula dubitativa m nas interrogativas SIM/NO; e (iii) pelas
partculas interrogativas nas oraes do tipo-qu.

225

Com relao ao contorno meldico ascendente, observa-se que esse


contorno manifesta-se na slaba tnica da frase que considerada como sendo a
ltima slaba da frase. Na orao (53), temos o contorno meldico ascendente na
slaba [mu)j] da palavra tamu)j velho e na orao (54), o contorno ascendente
realizado na partcula indicadora de passado, kWE :
(53)

upa
nE
ErE-muj
tudo
tu
tu-fazer
Voc fez todo o velho?

tamu)j?
vellho
(Kakumasu, 1986:353)

(54)

nE
Sa/E kE
tu
Xae AFET
Tu matastes o Xae?

ere-jukWa
tu-matar

kWE?
PASS

(Kakumasu, 1986:353)

As oraes interrogativas SIM/NO se caracterizam por trazerem a partcula


dubitativa m na posio final da orao, conforme mostram os exemplos de (55)
a (57):

(55)

-h

m?

3-ir

INTERR

Ele foi?
(Kakumasu, 1990:33)

(56)

jaNwatE
ona

r-amu)i
CT-velho

ta

upa
tudo

janE -sawa/E ta
kE
-jukWa
m?
ns
CT-homem
Q
AFET
3-matar
INTERR
Todos os ancestrais da ona mataram os nossos maridos?
(Kakumasu, 1990:31)

226

(57)

am
u-wr
outro
3-vir
O outro veio?

m?
INTERR

(Kakumasu, 1990:123)

E as oraes interrogativas do tipo-qu so formadas pelas palavras-qu.


Essas palavras vm no incio das oraes interrogativas. At o momento,
documentei cinco palavras-qu, a saber:

ma/E: o que?, qual?


(58)

ma/E
h-Er?
qual
NCT-nome
Qual o nome (dele)?
(Kakumasu, 1990: 199)

(59)

ma/E
nE
o que
tu
O que para ti?

-pE?
CT-para

(Kakumasu, 1990:113)

m: onde?
Vale destacar que a palavra-qu m homfona partcula interrogativa
dubatativa m das questes SIM/NO, conforme ilustra os dados (57a) e (57b):

(60a) m
-h?
onde
3-ir
Onde ele foi?
(Kakumasu, 1990:353)

227

(60b) -h
3-ir
Ele foi?

m?
INTERR

(Kakumasu, 1990:33)

m/a: como?, quando?, quantos?


(61)

m/a
ere-jukWa?
quantos
tu-matar
Quantos tu matastes?
(Kakumasu, 1986:354)

(62)

m/a
ErE-h?
como
tu-ir
Como tu vais?
(Kakumasu, 1986:66)

awa: quem?
(63)

awa
nE?
quem
tu
Quem s tu?
(Kakumasu, 1990: 116)

(64)

awa nE
kE
quem tu
AFET
Quem te amarrou todo?

upa
tudo

-pukWar?
3-amarrar
(Kakumasu, 1990:99)

ma/E rEhE: por que?, qual a razo?


(65)

ma/E
r-EhE
CT-por
que
Por que tu viestes?

nE
tu

ere-jur?
tu-vir
(Kakumasu, 1990:122)

interessante observar que nas oraes interrogativas-qu podem coocorrer as palavras-qu, na posio inicial da sentena, e a partcula dubitativa m ,

228

na posio final da sentena. Nos exemplos abaixo, notam-se as palavras-qu m


onde, awa quem e ma/E rEhE por que co-ocorrendo com a partcula m:

(66)

m
ihe)
onde
eu
Por onde eu vou?

a-h
eu-ir

m?
INTERR

(Kakumasu, 1990:47)

(67)

awa
k
quem
aqui
Quem est aqui?

m?
INTERR

(Kakumasu, 1986:355)

(68)

ma/E
r-EhE
que
CT-por
Por que ele endoidou?

-ka/u

m?

3-endoidar

INTERR

(Kakumasu, 1990:2)

Na prxima seo, retomo os universais de Greenberg (1966). O objetivo


testar se algumas das predies feitas pela tipologia proposta por Greenberg so
respeitadas ou no em Kaapor.

8.5 GENERALIZAES DE GREENBERG


Greenberg (1966) prope 45 universais gramaticais para estabelecer a
tipologia de ordem nas lnguas naturais. Essas postulaes so deduzidas de trs
ordens bsicas, a saber: a existncia nas lnguas de preposies ou posposies, a
ordem relativa de S, V e O e a posio do adjetivo em relao ao nome.

229

Consoante o universal 436, as lnguas de ncleo final OV tendem a


apresentar ncleo em posio final nas estruturas sintticas, conforme indica a
formalizao X-Barra a seguir:

XP
wo
X
wo
compl
Xo

Com relao ao Kaapor, posso dizer que uma lngua de ncleo final,
pois essa ordem a predominante na lngua, conforme se v, pela ordem [S[OV],
na orao declarativa que se segue:

SOV
(69)

a/E
tatu kE
ele
tatu AFET
Ele comer o tatu

u-/u
3-comer

ta
IMPERF

Em Kaapor, observei que as oraes interrogativas tipo

SIM/NO

conferem com o universal 937, pois a partcula interrogativa tipo SIM/NO m vem

36

Universal 4. With overwhelmingly greater than chance frequency, languages with normal SOV
order are postpositional.
37

Universal 9: With greater than chance frequency, if a language has a final yes-no question
particle then this language has postpositions.

230

no final da sentena, sinalizando a existncia de posposies na lngua, conforme


vemos nos exemplos abaixo:
(70a) -h
3-ir
Ele foi?

m?
INTERR

(70b) ihe)
-p/a-/aN
eu
CT-fgado-alma
No meu esprito

-pE
CT-em

O universal 1238 trata das oraes interrogativas do tipo-qu. Segundo esse


universal, em lnguas OV, as partculas interrogativas podem aparecer na posio
inicial ou final da orao. Isso se verifica em Kaapor, pois as partculas
interrogativas do tipo-qu ocorrem no incio da orao, conforme mostra o
exemplo abaixo:

(71)

awa
nE?
quem
tu
Quem s tu?

38

Universal 12. If a language has dominant order VSO in declarative sentences, it always puts
interrogative words or phrases first in interrogative word questions; if it has dominant order SOV
in declarative sentences, there is never such an invariant rule.

231

O universal 1339 prediz que as oraes subordinadas de lnguas OV


antecedem a orao principal, emergindo a ordem [[ORAOsubordinada [ORAOPrincipal]].

Em Kaapor, esse universal se confirma, pois a forma no marcada a

orao subordinada anterior orao principal:

[[ORAO-subordinada] ORAO - Principal]]


(72a) kaka kE
cacau AFET

kurumi
menino

u-/u
3-comer

rah
quando

(72b) a/E
h-/im
kE
-matr
NCT-caroo
AFET
3-ajuntar
ele
Quando o menino comeu o cacau, ele ajuntou o caroo [do cacau]
(Informante: G.K.)

J o universal 1640 trata das oraes declarativas compostas do verbo


principal e auxiliar e prediz que, em lnguas OV, o verbo auxiliar figura posposto
ao verbo principal. Na lngua Kaapor, essa predio se confirma, pois h a
seqncia VERBO-AUXILIAR:

(73)

ihe)
r-akehar
-Siar
-h
minha
CT-esposa
3-abandonar 3-ir
Minha esposa ir (me) abandonar

39

Universal 13. If the nominal object always precedes the verb, then verb forms subordinate to
the main verb also precede it.
40
Universal 16: In languages with dominant order SOV, an inflected auxiliary always follows the
main verb.

232

Por fim, o universal 2041 prediz que, se o adjetivo, o pronome


demonstrativo, o pronome possessivo e o numeral antecedem o nome, ento,
todos os elementos determinantes estaro antes do nome. No entanto, o Kaapor
parece violar essa predio, uma vez que o adjetivo figura aps o nome; os
pronomes demonstrativo e possessivo antecedem o nome; e o numeral vm antes
ou depois do nome, conforme mostram os exemplos arrolados nos dados abaixo:

NOME-ADJETIVO

(74)

jawa
pt
cachorro
vermelho
Cachorro vermelho

PRONOME POSSESSIVO-NOME

(75)

ihe)
sawa/E
meu
homem
Meu marido

PRONOME DEMONSTRATIVO-NOME

(76)

am
mra
outra
rvore
A outra rvore

41

Universal 20. When any or all of the items (demonstrative, numeral, and descriptive adjective)
precede the noun, they are always found in that order. If they follow, the order is either the same
or its exact opposite.

233

NMERO-NOME

(77)

mahapR
jah
trs
lua
Trs luas [ = trs meses]

NOME-NMERO

(78)

japek
-kakWar
kE
espinho
CT-feixe
AFET
Quatro feixes de espinhos

tumEmE
quatro

Verificando a ordem nos nveis da orao e do sintagma determinante,


podemos afirmar que h sim uma tendncia da lngua Kaapor ser de ncleo final
nas oraes declarativas, interrogativas

SIM/NO

e nas subordinadas. J no

sintagma determinante, observa-se uma variao na ordem entre o ncleo nominal


e os seus determinantes (adjetivo, pronome demonstrativo, pronome possessivo e
numeral), isto , o adjetivo posiciona-se posteriormente ao ncleo, os pronomes
demonstrativo e possessivo tm sua posio anterior ao ncleo e o numeral pode
figurar tanto antes quanto depois do nome.

234

8.6 RESUMO DO CAPTULO


Nesse captulo, descrevi a ordem dos constituintes no nvel sintagmtico e
oracional.
No nvel sintagmtico, mostrei que os D/NPs tm determinantes
esquerda, como os pronomes demonstrativos, pronomes possessivos e numerais, e
determinantes direita como os adjetivos, os clticos quantificadores [.ta] e
[.upa], o cltico [.kE
E] e os numerais. Assim sendo, podemos afirmar, com certa
segurana, que o sintagma determinante em Kaapor apresenta a seguinte
ordenao interna: [[[numerais + pronome demonstrativo + pronome possessivo +
Nome + adjetivo + quantificador1 [.ta] + [.kE
E] + quantificador 2
[.upa]/numerais]]]
No nvel oracional, investiguei a ordem no interior das oraes
declarativas, subordinadas e interrogativas.
As oraes declarativas apresentam cinco ordens possveis dos argumentos
nucleares em relao ao verbo, a saber: SOV, SVO, OSV, VSO, VOS. Em
Kaapor, as duas primeiras so as mais produtivas. Tambm deve-se destacar que
quando a orao vem com o auxiliar, este sempre segue o verbo lexical,
emergindo a ordem [SOV-AUXILIAR].

235

As oraes subordinadas so formadas pela posposio da partcula


temporal rah quando ao ncleo da orao que pode ser um verbo ou um nome,
assim a orao subordinada tem a seguinte ordem: [[Oraosubordinada]-rah]].
As oraes interrogativas realizam-se de trs modos, a saber: (i) pelo
contorno meldico ascendente na slaba tnica da frase; (ii) pela partcula
dubitativa m nas interrogativas

SIM/NO;

e (iii) pelas partculas interrogativas

nas oraes do tipo-qu.


E por fim, comparei a ordem do sintagma determinante e das oraes
declarativas, subordinadas e interrogativas com os universais de Greenberg
(1966). Nessa comparao, o sintagma determinante no obedece ao princpio de
que as lnguas OV tero ncleo final, pois os adjetivos figuram depois do nome,
os pronomes demonstrativo e possessivo antes do nome e os numerais podem
anteceder ou serem posteriores ao nome.

236

CONSIDERAES FINAIS
Essa tese teve como objetivo a anlise de alguns aspectos gramaticais da
lngua Kaapor, tendo em vista, principalmente, contribuir para a valorizao do
povo e da lngua Kaapor; para produo de material didtico no ensino da lngua
materna; para a documentao de narrativas orais; para a transcrio fontica das
narrativas de Kakumasu (1990); e por fim, para a contribuio do conhecimento
das lnguas indgenas brasileiras.
Com relao aos aspectos gramaticais, destaquei na fonologia a descrio
dos fonemas voclicos e consonantais; na morfologia a anlise dos prefixos
relacionais - {r- -} e {i- h- -} - e a estrutura morfolgica do verbo; na
sintaxe a investigao da expresso da gradao e da quantificao, dos
alinhamentos nos predicados verbais e a ordem das palavras; e, por fim, no
semntico a anlise do cltico [.kE
E]. Dentro dessa anlise, as principais
contribuies desta tese foram:

A anlise dos prefixos relacionais {r- -} e {i- h- -}, assumindo para


esses prefixos trs funes, a saber: (i) classificar os nomes concretos em
possudos e no-possudos. Os nomes possudos vm com os prefixos {r-
-} e {i- h- -} e os nomes no-possudos no ocorrem com esses

237

prefixos; (ii) estabelecer a relao de contigidade e no-contigidade nos


sintagmas de posse e posposicionais; e (iii) codificar o trao [+/-PESSOA] em
predicados estativos. O prefixo {r- -} faz referncia a um D/NP sujeito
[+ PESSOA] e o prefixo {i- h- -} a um D/NP sujeito [- PESSOA].

A descrio dos prefixos verbais de concordncia, apontando para o fato de


que os prefixos de pessoa {a- eu; re ~ ere ~e- tu; ja- ns, pe- vs}
so sincrticos por carregarem os traos de pessoa [+PESSOA] e de nmero
[SINGULAR], [PLURAL], enquanto os prefixos de no-pessoa {o- ~ u- ele(s),ela(s), o pessoal} contm apenas o trao [-PESSOA], sendo que o trao
de nmero recuperado somente no contexto pragmtico.

A proposta do cltico quantificador [.ta] como um diagnstico morfossinttico


na distino entre argumentos e predicados.

A anlise do item [.kE


E] como um cltico indicativo de papel-T e as
propriedades semnticas desse cltico nos D/NPs sujeito de predicados
transitivos e intransitivos ativos que assume as propriedades [+AFETADO;
+ DESENCADEADOR; + CONTROLE; - ESTATIVO]; nos D/NPs objeto de predicado
transitivo, sujeito de predicado intransitivo inativo com as propriedades
[+AFETADO; - DESENCADEADOR; - CONTROLE; - ESTATIVO]; nos D/NPs sujeito
de predicado estativo e complementos de posposies com as propriedades
[+AFETADO; - DESENCADEADOR; - CONTROLE; +ESTATIVO].

238

A proposta de que a lngua Kaapor possui quatro tipos de alinhamentos de


predicados verbais, a saber: o nominativo-absolutivo, ergativo paciente, o
intransitivo fluido e o neutro.
O padro nominativo-absolutivo alinha os argumentos nucleares (A), (Sa) e

parte do (So) por meio dos prefixos nominativos {a- eu; re- tu; ja- ns, pevs e o-/u- ~ - ele,ela(s), o pessoal} codificados nos verbos, e alinha os
argumentos (So) dos verbos estativos e (O) por meio dos prefixos relacionais {r -} e {i- h- -} e por meio do cltico [.kE
E].
O padro ergativo paciente alinha os argumentos (So) e (O) com o cltico
[.kE
E], enquanto os argumentos (A) e (Sa) no recebem nenhuma marca.
O padro intransitivo fluido refere-se fluidez do alinhamento do argumento
(Sa), isto , (Sa) ora se alinha com os argumentos (So) e (O) por meio do cltico
[.kE
E], ora se alinha com o argumento (A).
E o padro neutro trata do alinhamento de (A), (Sa), (So) e (O), marcando
todos esses argumentos com o cltico [.kE
E].

E, por fim, a anlise da ordenao interna do sintagma determinante,


apresentando a seguinte ordem: [[[numerais + pronome demonstrativo +
pronome possessivo + Nome + adjetivo + quantificador1 [.ta] + [.kE
E] +
quantificador 2 [.upa]/numerais]]].

239

Creio que a principal funo de um estudo sistemtico de lnguas


indgenas contribuir para a divulgao da riqueza do prprio povo. Os kaapor
tm como marca a vida na mata, na floresta, o que se alastra para as marcas em
sua lngua. Tambm pude verificar em nosso estudo a presena da linguagem
corporal, seja no uso da linguagem por sinais, utilizadas pelos surdos, seja na
prtica de apontar para o arco-ris com o cotovelo (pois acredita-se que ele seja
um elemento mau). Essas amostragens que pude verificar pessoalmente nas
viagens ao campo atestam, sem dvida, a riqueza de um povo e justificam a
necessidade de estudos que organizem e propaguem a lngua Kaapor.
Desejo com todo o meu corao agradecer ao povo Kaapor pela acolhida,
pela gentileza, pela pacincia durante os cursos de documentao de narrativas.
Tambm quero deixar minha gratido s ta/n ta (crianas) por revelarem que a
verdadeira educao no se encontra nas escolas, mas est no dia a dia atravs de
gestos simples como brincadeiras de caar, brincadeiras de rodas, passeios na
mata, catar mangas, correr de vaca brava, e tomar banho no igarap.
Kaapor katu te Os Kaapor so realmente bons

Pe upa fim

240

REFERNCIAS
ADGER, D. Core syntax: a minimalist approach. Oxford: Oxford University
Press, 2004.
ALEXIADOU, Artemis e ANAGNOSTOPOULOU, Elena. The subject-in-situ
generalization and the role of case in driving computations. In: Linguistic Inquiry,
MIT, p. 193-231, vol. 32, number 2, Spring, 2001.
ALVES, Flvia. Aspectos da ergatividade cindida em Apniekra. In: SANTOS,
Ludovico & PONTES, Ismael (org.). Lnguas J: estudos vrios. Londrina: UEL,
2002.
BALE, William. Informaes sobre a etnia Kaapor. Disponvel em:
<www.isa.org.br > Acesso em 11 de setembro de 2007.
BARSS, A. & LASNIK, H. a note on anaphora and double objects. Linguistic
Inquiry, vol. 17, pp. 347-354, 1986.
BENVENISTE, mile. Problemas de lingstica geral I. Traduo: Maria Novak
& Maria Neri. So Paulo: Unicamp, 1991.
BITTENCOURT, Vanda de Oliveira. Causativas lexicais no Portugus do Brasil:
perfil morfossinttico, semntico e funcional-discursivo. In: DECAT, Maria
Beatriz et.al. Aspectos da Gramtica do Portugus. So Paulo: Mercado de
Letras, 2001.
BITTNER, Maria & HALE, Ken. The structural determination of Case and
Agreement. Linguistic Inquiry, Vol. 27, no 1, p.1-65, 1996.
BOBALJIK, J. D. Ergativity and ergative unergativies. In: C. Phillips & J. D.
Bobaljik (eds) . Papers on Case and agreement II. MITPWL 19, 1993.
BOMFOCO, Marco Antnio. Ergatividade: uma sntese tipolgico-funcional. In:
DUARTE, Fbio Bonfim. Viva Voz: ciso de caso, telicidade e posse em lnguas
indgenas brasileiras. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2007.
BURZIO, L. Italian syntax: a government and binding approach. Dordrecht:
reidel, 1986.

241

CABRAL, Ana Suelly. Flexo relacional na famlia Tup-Guaran. Boletim da


Abralin, no 25, p. 233-262, 2001.
CABRAL, Ana Suelly & CALDAS, Raimunda Cristina. Reestruturao de
antigos contrastes morfossintticos em Kaapor. In: RODRIGUES, Aryon (org.).
Estudos da Linguagem pesquisas em lnguas indgenas, vol. 4, no 2, p. 87-97,
2006.
CABRAL, Ana Suelly et. al. (org.). Mair ixo rah yman ke je. Belm: UEPA,
2004
CAGLIARI, Luiz Carlos. Anlise fonolgica. So Paulo: Mercado de Letras,
2002.
CALDAS, Raimunda Benedita. Aspecto, modo de ao e modalidade na lngua
Kaapor. Belm: UFPA, 2001. 86p. (Dissertao, Mestrado em Lingstica).
________. Observaes Sobre as Expresses de Aspecto na Lngua Ka'apr.
ABRALIN,UFC, Cear, p. 509-511, 2001
________ & SILVA, Tabita Fernandes. Verbos de atividades mentais em Kaapor
e outras lnguas da famlia Tup-Guaran. In: CABRAL, Ana Suelly &
RODRIGUES, Aryon. Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho
sobre Lnguas Indgenas da ANPOLL, Tomo I, p.352-357. Belm: UFPA, 2002.
CAMARGO, Eliane. Ergatividade cindida em Caxinau. In: RODRIGUES,
Aryon & CABRAL, Ana Suelly. Atas do I Encontro Internacional do Grupo de
Trabalho sobre Lnguas indgenas da ANPOLL. Tomo I. Belm: EDUFPA, 2002.
CAMPOS, Carlo Sandro. Verbos transitivos, inergativos e inacusativos em
Maxacal. In: DUARTE, Fbio Bonfim (org.). Ciso de Caso, telicidade e posse
em lnguas indgenas brasileiras. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2007.
CANADO, Mrcia. Propriedades semnticas e posies argumentais. DELTA,
v.21, no 1, p.23-56, 2005.
CAVALCANTI, Marilda C. Estudos sobre Educao Bilnge e Escolarizao em
Contextos de Minorias Lingsticas no Brasil. D.E.L.T.A., vol. 15, No Especial,
1999 (385-417).

242

CHAFE, Wallace. Significado e estrutura lingstica. Rio de Janeiro: Livros


Tcnicos e Cientficos, 1979.
CHOMSKY, Noam. Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris,
1981.
________. The minimalist program. Cambridge: MIT Press, 1995.
CLARK, John & YALLOP, Colin. An introduction to phonetics and phonology.
Oxford: Blackwell Publishing, 1990.
COMRIE, Bernard. Ergativity. In: LEHMANN, Winfred P (org). Syntactic
typology: studies in the phenomenology of language. Austin: University of Texas
Press, 1978.
COSTA, Raquel. Ergatividade cindida em Marubo (Pano). In: RODRIGUES,
Aryon & CABRAL, Ana Suelly. Atas do I Encontro Internacional do Grupo de
Trabalho sobre Lnguas indgenas da ANPOLL. Tomo I. Belm: EDUFPA, 2002
CORRA DA SILVA, Beatriz. Urub-Kaapor, da gramtica histria: a
trajetria de um povo. Braslia: Unb, 1997. 119p. (Dissertao, Mestrado em
Lingstica).
__________. Consideraes sobre Classes de Palavras em Ka'apor. Universa
(UCB), Braslia, v. 8, n. 3, p. 597-608, 2000.
__________. Hipteses sobre a Histria Lingstica Ka'apor. In: II Congresso
Nacional da Associao Brasileira de Lingstica. Florianpolis: CD Rom, p.
1606-1617, 2000.
__________. Prefixos Relacionais e Classes Gramaticais em Ka'apor. In: XIII
Encontro Nacional da Associao Nacional de Ps-Graduao e Pesquisa em
Letras e Lingstica. Campinas : ANPOLL CDRom, 2000.
__________. Codificao dos argumentos em Kaapor: sincronia e diacronia. In:
CABRAL, Ana Suelly & RODRIGUES, Aryon. Atas do I Encontro Internacional
do Grupo de Trabalho sobre Lnguas Indgenas da ANPOLL, Tomo I, p.343-351.
Belm: UFPA, 2002.
DIXON, R. Ergativity. Language, Volume 55, p.59-138, 1979.

243

__________. Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.


DUARTE, Fbio Bonfim Anlise grammatical das oraes da lngua Temb.
Braslia: Unb, 1997. 95p. Dissertao. (Mestrado em Lingstica)
________. Ordem de constituintes e movimento em Temb: minimalismo e antisimetria. Belo Horizonte: UFMG, 2003. 198p. (Tese, Doutorado em Lingstica).
________. Caso e concordncia em Tenetehar. Belo Horizonte: UFMG,
Comunicao apresentada durante o 1 Encontro Mineiro em Lnguas Indgenas,
2005, ms.
________. Propriedades denotacionais dos prefixos {i- ~ -h} em Tenetehra. In:
Revista de Estudos Lingsticos/Gel, Campinas, Unicamp, 2005.
________. Codificao de argumentos e ergatividade (cindida) em Tenetehra,
Revista Liames, Campinas: Unicamp/IEL, 2006.
________. Estudos de morfossintaxe Tenetehra. Belo Horizonte: Faculdade de
Letras da UFMG, 2007.
DUARTE, Fbio & GARCIA, Mrio. Ergatividade Cindida, papel temtico e
causativizao na lngua Kaapor. Revista Estudos da Linguagem, v.14, no 2,
p.277-315, jun./dez., 2006.
DURIE, Mark. Control and decontrol in Acehnese. Australian Journal of
Linguistics, vol.5, p.43-54, 1985.
FRANCHETTO, Bruna & SANTOS, Mara. Estruturas argumentais em Kuikro.
In: CABRAL, Ana Suelly & RODRIGUES, Aryon (orgs). Estudos sobre lnguas
indgenas. Belm: UFPA, 2001.
GUASTI, Maria Teresa. Romance causatives. In: Liliane Heageman (org.) The
new comparative syntax, Longman, p.124-144, 1997.
GRANNIER, Daniele Marcelle. Aspectos da morfossintaxe do Guarani Antigo.
Macei: UFAL, 2002. 100p. (Tese, Doutorado em Lingstica).

244

GREEN, Diana. Diferenas entre termos numricos em algumas lnguas indgenas


do Brasil. In: FERREIRA, Mariana (org.). Idias matemticas de povos
culturalmente distintos, Srie Antropologia e Educao, vol. 3, So Paulo,
Fapesp/MARI-USP/Global, p.251-75, 2002.
GREENBERG, Joseph. Some universals os grammar with particular reference to
the order of meaningful elements. In: J. H. Greenberg (org.). Universals of
Language. Cambridge: MIT Press, 1966.
GUASTI, Maria Teresa. Romance causatives. In: Liliane Heageman (org.) The
new comparative syntax, Longman, p.124-144, 1997.
GUSSENHOVEN, Carlos & JACOBS, Haike. Understanding phonology. New
York: Oxford University Press, 1998.
HALE, Kenneth & KEYSER, Jay. On argument structure and the lexical
expression of syntactic relations. In: HALE, Kenneth , KEYSER, Jay (orgs.).
View from building 20. MIT Press, 1994.
________. The basic elements of argument structure. Rio de Janeiro: UFRJ,
Curso de Estrutura das Lnguas Indgenas Brasileiras, maro 2000, ms.
HASPELMATH, Martin & MLLER-BARDEY, Thomas. Valence Change. In:
BOOII, G., LEHMANN, C. & MUGDAN, J. Morphology a handbook on
infletion and word formation. Leipzig: Universitt Mainz, 2001.
HOLMER, Arthur The ergativity parameter, In: Working papers # 48, Lund
University, p.101-113, 2001.
KAKUMASU, James Y.& KAKUMASU, Kiyoto. Outros textos urubu-kaapor.
Braslia: SIL, 1990. 228 p. (Arquivo Lingstico do Museu Nacional)
KAKUMASU, James. Urubu-Kaapr. In: DERBYSHIRE, D. C. & PULLUM,
G.K. (orgs.). Handbook of Amazonian Languages, Vol. 1, p.326-403. New York:
Mouton de Gruyter, 1986.
______________. Mueha: cartilha Urubu-kaapor. 2a ed. Belm: SIL, 1989.
KENSTOWICZ, Michael. Phonology in generative grammar. London: Basil
Blackwell, 1994.

245

KIBRIK, Alexander. As lnguas sematicamente ergativas na perspectiva da


tipologia sinttica geral. Cadernos de Estudos Lingsticos, Campinas, vol.18,
p.15-36, jan/jun., 1990.
______________. Semantically ergative languages in typological perspective. In:
DOOLEY, Robert & QUAKENBUSH, Stephen (orgs.). Work Paper. Vol. 35.
Dallas: SIL, 1991.
LAKA, Itziar Unergatives that assign ergative, unaccusatives that assign
accusative. In: PHILLIPS, C. & BOBALJIK, J.D. (eds) . Papers on Case and
agreement I. MITWPL # 19, MIT, 1993.
LARSON, R. On the double object construction. Linguistic Inquiry, vol.19,
p.335-391, 1988.
LEVIN, B. & HOVAV, M. Rappaport. Unaccusativity: at the syntax-lexical
semantics interface. Cambridge: MIT Press, 1995.
LOBATO, Lcia M. P Ergatividade: hipteses gerativas e fatos de lnguas Tupi,
Braslia: UnB, Comunicao proferida durante o 1o Encontro sobre Lnguas e
Culturas Tupi, 2004, ms.
LOPES, Mrio Alexandre (org.). Coletnea de narrativas Kaapor. Belo
Horizonte: UFMG, 2007.
LYONS, Jonh. Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge
University Press, 1968.
MIOTO, Carlos; SILVA, Maria Cristina & LOPES, Ruth. Manual de sintaxe. 2
ed. Florianpolis: Insular, 2005.
PAYNE, Thomas. Describing morphosyntax guide for field linguists.
Cambridge: University Press, 1997.
PARKER, S.T. Playing for keeps: an evolutionary perspective on human games.
In: SMITH, Peter (org.). Play: in animals and humans. New York: Basil
Blackwell.
PIKE, Kenneth Lee. Phonemics: a technique for reducing languages to writing.
Ann Arbor: University Michigan Press, 1947.

246

POLINSKY, Maria & POTSDAM, Eric. Long distance agreement and topic in
Tsez. Natural languages and linguistic theory, vol. 19, p.583-646, 2001.
RADFORD, Andrew. Syntax: a minimalist Introduction. Cambridge: CUP, 1998.
RIBEIRO, Darcy & RIBEIRO, Bertha. Arte plumria dos ndios Kaapor. Rio de
Janeiro: Sarsa, 1957.
RIBEIRO, Darcy. Dirios ndios: os urubus-kaapor. So Paulo: Companhia das
Letras, 1996.
RODRIGUES, Aryon DallIgna. Morfologia do verbo Tupi. Letras, Curitiba, no 1,
p.121-152, 1953.
____________. Estrutura da lngua Tupinamb. Braslia: Unb, 1981. (ms)
____________. Relaes internas na famlia lingstica Tupi-Guarani. Revista de
Antropologia, v. 27/28, pg.33-53, 1985.
____________. Argumento e Predicado em Tupinamb. In: Boletim da
Associao Brasileira de Lingstica, no 19, p.57-70, 1996.
____________. Sobre a natureza do caso argumentativo. In: QUEIXALS, F.
(org.). Des nom et des verbs em Tupi-Guarani, tat de la question. Caiena: IRD e
CNRS, 2000. p.63-74.
____________. Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas.
4 ed. So Paulo: Loyola, 2002.
RODRIGUES, Aryon & CABRAL, Ana Suelly. Revendo a classificao interna
da famlia Tupi-Guarani. In:________. Atas do I Encontro Internacional do
Grupo de Trabalho sobre Lnguas indgenas da ANPOLL. Tomo I. Belm:
EDUFPA, 2002.
SAEED, John. Semantics. 2 ed. Oxford: Blackwell, 2003.
SAKSENA, Anuradha. The affected agent. Language, vol.56, no 4, 1980.
SAMAIN, Etienne. A vontade de ser: notas sobre os ndios urubu-kaapor e sua
mitologia. Revista de Antropologia, no 27/28, pp. 245-261, 1985.

247

SEKI, Lucy. Kamaiur (Tupi-Guaran) as an active-stative language. In: PAYNE,


Doris (org.). Amazonian linguistics studies in lowland south american languages.
Austin: University of Texas Press, 1990.
______________.Gramtica do Kamaiur: lngua Tupi-Guarani do Alto Xingu.
Campinas: Unicamp, 2000.
______________. Aspectos da morfossintaxe Krenak: oraes independentes.
Liames, vol.4, pp. 131-148, 2004.
SILVA, Tabita Fernandes. Classes verbais e algumas questes pragmticas em
Kaapor. Belm: UFPA, 2001. 79 p. (Dissertao, Mestrado em Lingstica).
VAN VALIN, Robert. Exploring the syntax-semantics interface. New York:
Cambridge, 2005.
WHALEY, Lindsay. Introduction to typology. California: Sage Publications,
1997.
ZWART, Jam Wouter. Local agreement. University of Groningen, 2004. ms.

248

ANEXO I
LISTA DE VERBOS
A seguir, nas tabelas de 16 a 20, transcrevemos os verbos em Kaapor
coletados dos trabalhos de Kakumasu (1990), Corra da Silva (1997), Silva
(2001), Caldas (2001) e nos trabalhos de documentao de narrativas realizados
em julho de 2006 e janeiro de 2008.
Na classificao dos verbos, adotamos a proposta de Payne (1997) que
subdivide os verbos nas seguintes propriedades semnticas:

(1) Meteorolgicos: so os verbos relacionados a processos da natureza como


chover, ventar, esfriar, esquentar, trovejar, anoitecer, amanhecer, nublar;
(2) Processos Involuntrios: so caracterizados por verbos sem um agente volitivo
como crescer, morrer, secar, derreter, murchar, apodrecer, explodir, quebrar;
(3) Estado: so verbos formados por predicados adjetivos como ser alto, ser
paciente, ser rico;
(4) Funes Corporais: so os verbos sem um agente volitivo. Esses verbos esto
associados a funes do corpo como tossir, espirrar, soluar, arrotar, sangrar, suar,
vomitar, expectorar, urinar, defecar, dormir;
(5) Movimento: so os verbos que expressam um modo particular de
deslocamento como ir, levar, nadar, correr, andar, rastejar, voar, pular;
(6) Posio: so os verbos relacionados a uma determinada posio de uma
entidade. Nesta classe semntica, agrupam-se os verbos como sentar, ajoelhar,
abaixar, deitar, levantar;
(7) Ao: so os verbos com um sujeito volitivo. Verbos como danar, cantar, ler,
falar, levar;

249

(8) Ao-processo: so os verbos com um agente e um paciente/afetado. Verbos


como matar, golpear, apunhalar, atirar;
(9) Factivos: so os verbos que implicam na criao de uma entidade como
construir, iniciar, formar, criar, fazer;
(10) Cognio: so os verbos relacionados a conceitos cognitivos como conhecer,
pensar, entender, aprender, lembrar, esquecer;
(11) Sensao: so os verbos que expressam os conceitos envolvendo a percepo
dos sentidos como ver, cheirar, ouvir, provar, sentir, observar;
(12) Expresses vocais: so os verbos relacionados a manifestao voclica como
falar, responder, afirmar, declarar, murmurar, balbuciar, conversar, discutir,
cantar;
(13) Emoo: so os verbos que expressam conceitos do sentimento humano
como amar, zangar, alegrar, entristecer;
(14) Manipulao: so os verbos que expressam conceitos do uso da fora fsica
ou retrica como forar, obrigar, compelir, causar, permitir.

250

VERBOS TRANSITIVOS
PROPRIEDADES SEMNTICAS
Ao-processo

ajmE: amolar
hap: acender
ha/: tentar
har ~ haroN: esperar
hawi): raspar
hErE: lamber
hiar: largar, abandonar
hiki: pescar
hupr: carregar
ja: segurar
japi ~ jap ~ japik: atirar, balear
jaw: errar
jiN ~ ji/on: flechar
jirar: desamarrar
jiwk: enforcar
jhk: alisar
jtm ~ jitm: enterrar, plantar
ji/k ~ j/k: arrancar, tirar
juhik ~ juhk: limpar, alisar
jukwa: matar
jupi: picar
jupk: cobrir
kamrk: amassar
karj: coar, arranhar, torrar
kina: fechar
kiti): ralar
ktk: esfregar
khm: invadir
kutuk: lavar, furar
mai: brigar
mahem ~ muhem: achar, encontrar, descobrir

251

VERBOS TRANSITIVOS
PROPRIEDADES SEMNTICAS
Ao-processo

man: abraar, enrolar

tmon: cuspir

matr: colher, juntar

tukWa: bater

me/e): dar

wrk: desmatar

menar: juntar, casar

/u: comer, beber

miSr ~ miSir: cozinhar, assar

menar: juntar, casar

mn: enviar

puk: furar

mnk: cortar

pukWar: amarrar, atar

mpk: abrir

pukWEk: embrulhar, cobrir

mr: jogar
mwk: rachar

putar: querer, gostar, ter


carinho, ter afeto
ssk: socar, moer, atacar

mupErE: ferir

su/u: morder

mutir: pentear

mwk: costurar

muNaj: cortar
muSE ~ mui): colocar
mu/E: escrever
mu/i): arrumar
nup: bater
pEtEk: empurrar
pirar: abrir
phu: respeitar
ptar: ficar, querer
pirk: descascar
piSam: beliscar
piru): pisar, tropear
pru): chutar
pku)i: cavar
p/ir: largar, soltar
p/: colher
Quadro 16

252

VERBOS TRANSITIVOS
PROPRIEDADES SEMNTICAS
Factivo
Cognitivo
Expresso
Sensao
Vocal
muj ~ mun: haraj: esquecer me/u:
maNa:
fazer
perguntar,
experimentar,
kWa: entender
avisar, contar
testar
munE: gerar
falar, esak: ver
p/a: pensar, panu:
pedir
amar

Movimento
ahar: atravessar
hiki: arrastar,
puxar
hupr: carregar
jErE: rolar
kekar: caar,
procurar
maha: peneirar
mami ~ jami:
expremer,
torcer
mui: puxar
peir: varrer
phk ~ ph:
pegar, segurar
rah: levar
rur: trazer

Quadro 17

253

VERBOS INTRANSITIVOS INATIVOS


PROPRIEDADES SEMNTICAS
Meteorolgicos

Processos
Involuntrios
jamu): gemer
kajim ~ kanim: perder,
fugir
kwa: queimar
kwEra: reviver
kukui: cair para objetos
suspensos
man: morrer
pak: acordar
par: escorregar
pen: quebrar
puNa: inchar

kWr: chover
tapu: barulhar, trovejar
wera: clarear, relampejar

phu): pretear
prara: sofrer
phj: cochilar, ter sono
pru: tropear
saka: parecer, ser igual
sirk ~ srk: escorregar
sururu: pingar
trk: transformar
upa: acabar
Sera: sonhar
Sirik: secar
SuE: viver
/ar: cair para objetos no
suspensos, nascer
/E: apagar
Quadro 18

254

Funes
Corporais
aSi): espirrar

jiSi/u: chorar
kararak: roncar
karuk: urinar
sururu: escorrer
we/e): vomitar

Expresso
Vocal
ahem: gritar
aja: dizer
je/e): falar

VERBOS INTRANSITIVOS ATIVOS


PROPRIEDADES SEMNTICAS
Movimento
Cognitivo

jNar: cantar
pe/a: mentir
pukWaj: chamar algum
distncia

Ao
hem: sair
hk: chegar
jahuk: banhar
jawir: errar
jira: desenrolar
jw ~ jiwr: voltar

jurujar:
h: ir
acreditar
jan: correr
jupete): nadar
jur ~ juwr ~ wr:
vir
katak: mexer
nasa: danar
piku)j: remar
pr: pular
purahaj: danar
wata: andar
wak: rodar

Emoo
parah:
zangar-se

Posio
Sensao
nin: deitar
ma/: olhar, vigiar
pt/u:
parar,
descansar
henu: ouvir
pu/am: levantar
wapk: sentar

jupr: trepar
ka/e): moquear

ka/u: torna-se bbado


ku/i: moer
mu/E: ensinar
parak: trabalhar
peir: capinar
priri: fritar
pr: debulhar
pukWa ~
puka: sorrir, rir, amansar
putu/u: descansar
sarai: brincar
wj: descer
Quadro 19

255

VERBOS INTRANSITIVOS ESTATIVOS


PROPRIEDADE SEMNTICA
Estado
ah: ter dor

Sik: ter secura

aku: ser quente

uhaN: ser imortal

akm: ter umidade

upa: ter fim

aSEr: ser ruim

ur: ter alegria

apar: estar torto; estar curvado


eta: ser muito
e)/e): ser doce

pu/i: ser fino


puku: ser comprido, ser alto
risaN: ter frio

e/: ter canaso

taj: ter ardor

hm: ser liso

tawa: ser amarelo

how: ser azul

tiha: ser grande

ijar: ser dono

tar: ser maduro

aj: ter suor

tuwr: ser branco

jEjE: ter solido


juhar: ter coceira
katu: ser bom
kje: ter medo

wewi: ser leve


pu): estar satisfeito

k/a: ter sujeira


mah: ter fome
nem: ser podre
NWE: ter sede
pahar: ter pressa
pinim: ter pintas
pirat: ser forte
pitan: ser vermelho
pahu: ser novo
phun: ser preto
pa/i: ter saudade, ter tristeza
Quadro 20

256

ANEXO II
Panem
ame/e)
r-EhE-har
Azarado
aquele
CT-em-NOMI
A histria da pessoa azarada
(1)

Arakaki
r-EhE-har
Arakaki
CT-em-NOMI
A histria de Arakaki42

(2)

panem
ame/e)
sawa/E
kE
azarado
aquele
homem
AFET
Aquele homem, o azarado
upa
h-ur
i-mu
ta
-EhE
3-ser feliz
3-irmo
Q
NCT-em
tudo
Todos os irmos (dele) ficaram felizes por (ele)

(3)

pE
tE/E
tanimuk
-tui
e
mesmo
cinza da fogueira
3-ficar sentado
E (Arakaki) ficava sentado na cinza da fogueira [pois ele era
preguioso].

(4)

(5a)

ma/E
-kekar
-h
caa
3-caar
3-ir
Quando (Arakaki) foi caar a caa...

rah
quando

-we-rur-/m
ma/E kE
3-CAUS.COMIT.-trazer-NEG
caa AFET
Ele no trouxe a caa...
(5c) urupE
kE
tE/E
-we-rur
fungo
AFET
mesmo
3-CAUS.COMIT.-trazer
Ele trouxe mesmo fungo/cogumelo [Lit.: Ele trouxe mesmo a orelha de
pau para comer]
(5b)

42

A histria sobre como o Kaapor Arakaki caava.

257

(6)

pE
ka/a
-pE
e
mato
CT-no
E ele foi dormir no mato

u-kWEr
3-dormir

-h
3-ir

(7)

i-mu
ta
-aja
NCT-irmo
Q1
3-dizer
E os irmos (dele) falaram para (ele)

(8a)

urupE kE
fungo AFET

(8b)

N
i-pE
aja
assim
o pessoal
NCT-para
(Arakaki) vai comer fungo, assim o pessoal falou para (ele)

(9a)

ku/e)
rah
manh
quando
Quando foi no outro dia...

(9b)

ma/E
-kekar
caa
3-caar
Ele foi caar uma caa

-h

urupE
kE
fungo
AFET
Ele s trouxe fungo

tE/E
mesmo

(10)

tE/E
mesmo

i-pE
NCT-para

u-/u
3-comer

i-S
3-estar andando

3-ir

(11a) pe
ptun
ram
e
noite
incio
E quando era a boca da noite...

-we-rur
3-CAUS.COMIT.-trazer

rah
quando

sawa/E
-p/a:p/a
(11b) ame/e)
aquele
homem
3-pensar:pensar
aquele homem (Arakaki) pensava muito ali

258

o-u-p
3-estar deitado-LOC

(12a) pE
Kanawaru
ptun
rah
e
Kanawaru
noite
quando
E quando era noite, Kanawaru43...
o-u-p
(12b) -je/e)
3-cantar
3-estar deitado-LOC
(ele) estava ali cantando deitado
r-EhE
CT-em

(13)

ame/e)
aquele

(14)

ma/E
ap
u-/u
caa
agora
3-comer
O que (Kanawaru) comia agora?

(15)

(16)

sawa/E
homem

-p/a

o-u-p
3-pensar
3-estar
deitado-LOC
O homem (Arakaki) estava ali pensando no (Kanawaru)
nai)

mi

ti)

POSS

PROB

REP

pE
Kanawaru
r-EhE -p/a-ha
u-hk
e
Kanawaru
CT-em NCT-pensar-NOMI
3-chegar
E no Kanawaru, o pensamento (de Arakaki) foi chegando

-h

-p/a-ha Kanawaru
r-EhE u-hk
sawa/E
homem
CT-pensar-NOMI Kanawaru
CT-em 3-chegar
O pensamento do home foi chegando no Kanawaru

-h

3-ir

3-ir

pE
Kanawaru
r-EhE
u-hk
-h
CT-em
3-chegar
3-ir
e
Kanawaru
E (Arakaki) foi chegando no Kanawaru [Lit.: e Arakaki chegou e
descobriu onde estava o Kanawaru]

(17)

(18)

pE
Kanawaru
tajr -pe
e
Kanawaru
filha CT-para
E Kanawaru disse para a filha

-pandu
3-dizer

43
Kanawaru um sapo que fica em cima da rvore. Ele s canta a noite. Quando ele canta durante
o dia, ele est ensinando o canto para os filhotes. Ele tambm que igual uma pessoa. Ele sai para
matar a caa.

259

(19)

pE
kujatai)
u-wr
e
moa
3-vir
E a moa foi vindo no Arakaki

(20a) nE
tu

r-EhE
CT-em

papa
papai

-h

-EhE

3-ir

NCT-em

PERF

nE
tu

-je/e)-ha
CT-falar-NOMI

re-mu-hk
re-mn
tu-CAUS-chegar
tu-mandar
Seu pensamento, que tu mandaste, fez chegar no seu papai (=
Kanawaru)
ame/e)
sawa/E
(20b) aja
tajr
assim
filha
aquele
homem
Assim disse a filha para aquele homem ( = Arakaki)
(21a) pE
tajr -aja
i-pE
e
filha 3-dizer
NCT-para
E a filha disse para (Arakaki)
(21b) re-esak
ta
IMPERF
tu-ver
Olhe o meu pai
(22)

ErE-h

-EhE

tu-ir
NCT-em
Disque tu vais (nele)

jE
DISQUE

-aja

(23)

i-pE
ti)
3-dizer
NCT-para
REP
(Ela) disse para (ele) novamente

(24)

pE
sawa/E
u-esak
-h
e
homem
3-olhar
3-ir
E o homem foi olhar para (Kanawaru)

260

-EhE
NCT-em

(25a) pE
Kanawaru
-panu
i-pE
e
Kanawaru
3-dizer
NCT-para
E Kanawaru disse para (Arakaki)
(25b) ma/E
nE
pE?
o que
tu
aqui
O que voc veio fazer aqui?
sawa/E
-panu
i-pE
(26a) pE
e
homem
3-dizer
NCT-para
E o homem (Arakaki) disse para (Kanawaru)
(26b) urupE
fungo

kE
AFET

tE/E
mesmo

ihe)
eu

kE
AFET

a-/u
eu-comer

a-S
eu-estar
andando

Eu como somente fungo


(26c) -aja
Kanawaru
-pE
3-dizer
Kanawaru
CT-para
(Arakaki) disse para Kanawaru
(27)

ihe)
panem
ta
tE/E
INTEN mesmo
eu
azarado
Eu realmente sou azarado mesmo

(28)

a/E r-EhE
urupE
isso CT-em
fungo
Por isso, eu como mesmo fungo

kE
AFET

tE/E
mesmo

pE
kanawaru
-aja
e
Kanawaru
3-dizer
E disse Kanawaru para (Arakaki)
(30a) koi)
e-jur
ki)
ti)
manh
tu-voltar
INT
REP
Amanh, (desejo) que tu voltes novamente
(29)

261

a-/u
eu-comer

i-pE
NCT-para

(30b) -aja
i-pE
3-dizer
NCT-para
(Kanawaru) disse para (Arakaki)
(31a) pE
sawa/E
Kanawaru
-pE
e
homem
Kanawaru
CT-para
E o homem (= Arakaki) disse para Kanawaru
r-akehar
tE/E
(31b) ihe)
eu
CT-esposa
mesmo
Minha esposa me deixou mesmo

-panu
3-dizer

-Siar

-h /

3-deixar

3-ir

Kanawaru
-panu
aja
(32a) pE
e
Kanawaru
3-dizer
assim
E disse Kanawaru assim para (Arakaki)
(33a) pE
ta
nE
-kot
-jjr
e
DESI
tu
CT-em direo 3-voltar
E deseja (Arakaki) voltar para a sua esposa,

PERF

i-pE
NCT-para

ki)

ti)

INT

REP

sawa/E
-pE
(33b) -aja
3-dizer
homem
CT-para
(Kanawaru) disse para o homem (= Arakaki)
(34)

pE
koi)
sawa/E
u-hk
-h
e
manh
homem
3-chegar
3-ir
E pela manh, o homem chegou novamente no (Kanawaru)

-EhE
NCT-em

(35)

arah
u/ r-aSi
kE
-me/e)
i-pE
neste dia
flecha CT-ponta
AFET
3-dar
NCT-para
Neste dia, (Kanawaru) deu a ponta da flecha para (Arakaki)44

(36)

pE
kanawaru
-panu
i-pE
e
Kanawaru
3-dizer
NCT-para
E Kanawaru disse para (Arakaki)

44

A ponta da flecha era o dente de Kanawaru.

262

ap
re-jukWa
katu ta
ki)
agora
tu-matar
INTEN IMPERF
INT
Agora, tu matars muito, (isso o que eu desejo) [Lit: sers um caador
Kaapor valente].
(37)

(38)

-aja

Arakaki
-pE
3-dizer
Arakaki
CT-para
(Kanawaru) disse para Arakaki

(39)

Kanawaru
-panu
Kanawaru
3-dizer
Kanawaru disse para (Arakaki)

i-pE
NCT-para

(40a) e-maNa-/m
nE
-aman
ta
r-EhE
ki)
tu-apontar-NEG
tu
CT-parente
Q1
CT-em
INT
Tu no apontes (a flehca) na direo de seus parentes, esse o meu
desejo.
(40b) aja
-me/u-ha
i-pE
assim
NCT-pedir-NOMI
NCT-para
Assim, (foi) a palavra (de Kanawaru) para (Arakaki)
(41a) pE
Kanawaru
-panu
wE
i-pE
e
Kanawaru
3-dizer
ainda NCT-para
E Kanawaru ainda disse novamente para (Arakaki)

ti)
REP

(41b) e-maNa-/m
nE
r-akehar
r-EhE
ki)
tu-apontar-NEG
tu
CT-esposa
CT-em
INT
Tu no apontes (a flehca) na direo de sua esposa, esse o meu desejo.
(41c) -aja
i-pE
3-dizer
NCT-para
(Kanawaru) disse para (Arakaki)
(42)

nE
r-akehar
-pE
e-me/e)-/m ta
ti)
tu
CT-esposa
CT-para
tu-dar-NEG
IMPERF REP
Tu no d para sua esposa tambm

263

e-esak
katu -EhE
ki)
tu-olhar
INTEN NCT-em
INT
Tu cuide bem em relao a ponta da flecha, esse o meu desejo [Lit: Tu
cuide bem em relao a ponta da flecha para no apontar para a direo errada].
(43)

(44)

aja
Kanawaru
-me/u-ha
sawa/E
-pE
assim Kanawaru
CT-pedir-NOMI
homem
CT-para
Assim foram as palavras de Kanawaru para o homem (=Arakaki)

(45)

pE
e

sawa/E
homem

-jwr

-h Sipa

3-voltar

3-ir

-pE

casa CT-para
pequena
E o homem (=Arakaki) foi voltando para a casa pequena45

(46a) pE
ku/e)
rah
e
manh
quando
E quando foi no outro dia de manh...
(46b) sawa/E
ma/E
-kEkar
-h
homem
caa
3-caar
3-ir
O homem (= Arakaki) foi caar uma caa
(47)

arah
depois

sawa/E
homem

tadZahu
queixada

ta

kE

Q1

AFET

w-aSi)
-h
3-encontrar
3-ir
Depois o homem (Arakaki) foi se encontrar com um grupo de
queixadas.
(48)

45

moki
-jukWa
dois
3-matar
Ele matou duas

Sipa: choupana somente com o telhado.

264

(49)

(50)

(51)

pE
upa tE/E
ma/Ewra
e
tudo mesmo
pssaro
E (Arakaki) matou todos os pssaros46

kE

-jukWa

AFET

3-matar

PERF

pE
Arakaki
k
-pE
e
Arakaki
casa CT-para
E Arakaki veio voltando para a casa

-jwr
3-voltar

u-wr
3-vir

-ahe)m:ahe)m

u-hk
u-wr
3-gritar:gritar
3-chegar
3-vir
(Arakaki) veio chegando gritando de alegria

-aja
i-pE
(52a) pe
i-mu
ta
e
NCT-irmo
Q1
3-dizer
NCT-para
E os irmos (dele) disseram para (Arakaki)
(52b) panem
ap -tur
nai)
azarado
agora 3-vir
POSS
L vem o azarado, ( assim que dizem sobre Arakaki)
(53)

panem
-jukWa
nai)
m
ma/E
o que
azarado
3-matar
POSS
INTERR
O que o azarado matou, (disseram os irmos de Arakaki)

(54)

pE
e

ma/E ka/e)
carne moquear

ta

hu)

kE

-mu-hk

Q1

INT

AFET

3-CAUS-chegar

-we-rur
3-CAUS.COMIT.-trazer
E (Arakaki) fez chegar vrias carnes moqueadas

(55)

46

pE
h-akehar
kE
u-hk -h
e
NCT-esposa
AFET
3-chegar
3-ir
E a esposa (de Arakaki) voltou para (ele)

-EhE

ti)

NCT-em

REP

ma/Ewra: abrange todos os tipos de pssaros como jakamin, arara, tucano.

265

(56)

pE
am
ta
-aja
e
outro
Q1
3-dizer
E os outros falaram para (Arakaki)

i-pE
NCT-para

(57a) a-esak-/m ta
ihe)
eu-olhar-NEG Q1
eu
Eu no vou nem olhar
am
ta
(57b) -aja
3-dizer
outro
Q1
Disseram os outros para (Arakaki)47
(58)

pE
e

aja
tE/E ma/E kE
assim mesmo caa AFET

i-pE
NCT-para

-jukWa
3-matar

i-S
3-estar em
movimento

/
PERF

E assim Arakaki matava a caa


(59)

aja
h-akehar
ma/E
-kekar
-h
assim NCT-esposa
caa
3-caar
3-ir
Assim, a esposa (dele) vai caar a caa com ele

i-mam
NCT-com

(60a) pE
wari48 pE
r-upi
-hi)
CT-pelo
3-estar sentado
e
wari caminho
E o Wari estava sentado no caminho [Lit: Wari estava numa rvore que
estava no meio do caminho].
(60a) ame/e)
kE
Arakaki
aquele
AFET
Arakaki
Arakaki matou aquele (=Wari)

-jukWa
3-matar

(60c) wa-tE49
tE/E
-pta
ti)
cu-VER
mesmo
3-enrolar
REP
(Wari) se enrolou em cima da rvore [Lit: no verdadeiro cu = lugar
alto]

47

Os parentes de Arakaki sentiram inveja dele, porque agora ele um caador.


Wari: macaco capelo.
49
wa-tE: no verdadeiro cu, em cima.
48

266

(61)

pE
sawa/E
-jupir
-h
-EhE
e
homem
3-subir
3-ir
NCT-em
E o homem (= Arakaki) foi subindo na rvore

(62)

arah
h-akehar
h-u/
kE
depois
NCT-esposa
NCT-flecha
AFET
Depois, a esposa (dele) pegou a flecha (dele)

(63)

-maNa
-EhE
pE
e
3-apontar
NCT-em
E (ela) apontou na direo de (Arakaki)

(64)

sawa/E
-je/e)
i-pE
pE
e
homem
3-falar
NCT-para
E o homem (= Arakaki) falou para (ela)

(65)

e-maNa-/m
he
r-EhE
tu-IMP-apontar-NEG
eu
CT-em
No aponte na minha direo

-j
(66a) a/E -Ni
ele
CT-de
3-estar deitado
Ele (= Arakaki) estava em cima da rvore
(66b) sawa/E
u-/ar
-jukWa
homem
3-cair
3-matar
E ela matou e o homem (Arakaki) caiu
(67) pE
h-akehar
kE
-jwr
u-wr
e
NCT-esposa
AFET
3-voltar
3-vir
E a esposa (dele) voltou
(68)

(69)

a-jukWa
ihe)
-sawa/E
eu-matar
eu
CT-homem
Eu vim matar meu marido

kE
AFET

-aja
i-mu)
ta
-pE
3-dizer
NCT-irmo
Q1
CT-para
(Ela) disse para os irmos (de Arakaki)

267

a-jur
eu-vir

-phk i-Ni
3-pegar

NCT-de

(70)

pE
kuj kE
k
-pE
e
mulher AFET casa CT-para
E a mulher chegou em casa

u-hk
3-chegar

u-wr
3-vir

(71a) pE
i-mu)
-aja
i-pE
e
NCT-irmo
3-dizer
NCT-para
E o irmo (de Arakaki) perguntou para (ela)
(71b) mja
h-akehar?
como
NCT-esposa
E como voc fez?
(71c) -aja
i-mu)
ta
i-pE
3-dizer
NCT-irmo
Q1
NCT-para
Os irmos (de Arakaki) disseram para (ela)
(72)

(73)

(74)

(75)

u/50
kE
tE/E
a-maNa
flecha
AFET
mesmo
eu-apontar
Eu apontei a flecha na direo (de Arakaki)

-EhE
NCT-em

arah
tE/E
u-/ar
-jukWa
3-cair
3-matar
depois
mesmo
Depois ele caiu morto
pE
-man
ame/e)
sawa/E
kE
e
3-morrer
aquele
homem
AFET
E aquele homem (= Arakaki) morreu
arah
depois

Kanawaru
Kanawaru

r-i
CT-dente

kE
AFET

-ra-h

i-nam
3-CAUS.COMIT.-ir
NCT-com
Depois (Arakaki j como esprito) levou consigo o dente de Kanawaru
50

Se a ponta da flecha apontasse para algum, ela matava. No precisava a ponta da flecha
encostar/ferir uma pessoa.

268

(76)` pE
N
-jtm
e
o pessoal
3-enterrar
E eles foram enterrar Arakaki
(77)

i-mu)
NCT-irmo

ta
Q1

-ra-h

3- CAUS.COMIT.-ir

PERF

h-u/
NCT-flecha

kE
AFET

-mu-ptar

i-Ni
nai)
3-CAUS-querer
NCT-de
POSS
Os irmo (de Arakaki) queriam a flecha dele
(78)

kE
i-mu)
ta
kE
ame/e)
aquela
AFET
NCT-irmo
Q1
AFET
Aquela (flecha) estava com os irmos (de Arakaki)

(79a) ma/E
caa

r-EhE
CT-em

-r-ek

-maNa
3-apontar

nai)

3-CAUS.COMIT.-ter
POSS
PERF
E (os irmos) apontavam para alguma caa

(80)

(81)

51

-jukWa-/m

ma/E
kE
3-matar-NEG
caa
AFET
(Eles) no mataram nenhuma caa51

/
PERF

pE
-upa
e
3-ter fim
Fim

A flecha no fez efeito para os irmo de Arakaki por causa do seu esprito.

269

ANEXO III

man-har
ma/E -pandu-ha kE
antigo-NOMI caa CT-falar-NOMI AFET
A histria de Arakaka
A histria dos antigos
(1)

(2a)

Arakaka
r-EhE-har
Arakaka
CT-em-NOMI
A histria de Arakaka
Arakaka
Arakaka

ma/E
caa

kE
AFET

-kekar

-h rah

3-caar

3-ir

quando

(2b)

tapi/ir
a/E
-jukWa
3-matar
anta
ele
Quando Arakaka foi caar, ele matou a anta

(3)

tapi/ir
r-ukWer
a/E -ju-pE
-we-rur
anta
CT-carne
ele
CT-REFL-para 3-CAUS. COMIT.-trazer
(Ele) trouxe carne de anta para eles mesmos (= parentes de Arakaka)

(4)

am ta
u-kWa-/m
i-S
ri)
outro Q1
3-saber-NEG
3-estar andando
PERF
Os outros (seus parentes) no sabiam que a carne era de Arakaka

(5a)

tapi/ir
r-ukWer
anta
CT-carne
mesmo carne de anta

(5b)

a/E ta
u-kWa-har
ele
Q1
3-pensar-NOMI
Eles (tinham) esse pensamento

(6)

am
ta
-pandu
outro
Q1
3-falar
Os outros falaram para (Arakaka)

tE/E
mesmo

270

i-pE
NCT-para

(7)

(8a)

(8b)

tapi/ir
re-jukWa
anta
tu-matar
Onde tu mataste a anta?

rE-S
tu-estar em movimento

pE
a/E
-pandu
e
ele
3-falar
E ele falou para o pessoal

-pE

o pessoal

CT-para

ihe)
a-jukWa
paitE
longe
eu
eu-matar
Eu matei a anta muito longe

kE

tapi/ir
anta

AFET

(8c)

tE/E
ihe)
a-r-ur
h-ukWEr
NCT-carne
mesmo
eu
eu-CAUS.COMIT.-trazer
Eu mesmo trouxe comigo mesmo a carne (da anta)

(9a)

pE
am
ta
-pandu
i-pE
e
outro
Q1
3-perguntar
NCT-para
E os outros perguntaram para (Arakaka)

(9b)

SaNWEr
kE?
m
onde
osso
AFET
Onde est o osso (da anta)?

(10)

paitE
ihe)
longe
eu
Eu matei (a anta) longe

(11)

a/E r-EhE
ihe)
isso CT-em
eu
Por isso, eu no trouxe o osso

(12a) pE
am
ta
e
outro
Q1
E os outros pensavam

a-jukWa
eu-matar

SaNWEr
osso

u-kWa
3-pensar

271

a-rur-/m
eu-trazer-NEG

nai)?
POSS

(12b) mija
tE/E
-S-ha
m?
o que
mesmo
3-estar andando-NOMI I
NTERR
O que est acontecendo? (Lit: Por que Arakaka no trouxe o osso, o
corao e o fgado da anta?)
(13)

pE
am
sawa/E
-h
e
outro
homem
3-ir
E um outro homem foi atrs de (Arakaka)

(14)

pE
sawa/E
u-esak
e
homem
3-ver
E o homem viu (Arakaka)

(15a) pE
e

Arakaka
Arakaka

hakE
ao lado

r-upi
CT-pelo

-EhE
NCT-em

wasai r-
aa CT-folha

kE
AFET

-mnk

i-S
3-cortar
3-estar
em movimento

(15b) pehir
a/E
-muj
ti)
pra
ele
3-fazer
REP
E Arakaka estava cortando a folha de aa e ele fez uma cesta
(16)

pE
wasai
r-
a/E -mo-u-p
CT-folha
ele
3-CAUS-estar deitado-LOC
e
aa
E ele esticou a folha de aa [Lit.: forrou o cho para colocar a carne]

(17)

ame/e)
r-upi
a/E
-jErE
aquele
CT-pelo
ele
3-virar
Ele (Arakaka) deitou em cima da folha de aa

(18)

(19)

pE
a/E
h-kWEr
e
ele
NCT-carne
Dizem que ele cortava a carne (dele)

3-estar deitado

kE

-jup

jE

AFET

3-cortar

DISQUE

pE
a/E
-ahem
-u
e
ele
3-gritar
3-estar deitado
Dizem que ele estava deitado gritando

272

-u

jE
DISQUE

(20)

(21)

pE
ame/e)
sawa/E
-jwr
e
aquele
homem
3-voltar
E aquele homem voltou (para a aldeia)
a/E
u-hk
ele
3-chegar
E ele, o homem, chegou

-h
3-ir

-h
3-ir

a/E -panu
N
-pE
(22a) pE
e
ele
3-falar
o pessoal
CT-para
E ele contou a (histria de Arakaka) para o pessoal
(22b) a/E
ele

h-ukWEr
NCT-carne

kE
AFET

-jup

tE/E
mesmo

i-S
3-cortar
3-estar
em movimento

Arakaka cortou a carne (dele)


(23)

pE
am
e
outro
E os outros falaram

ta

-panu

Q1

3-falar

(24)

ap
ja-/u-/m
h-ukWEr-ran
kE
NCT-carne-SIMI
AFET
agora
ns-comer-NEG
Agora ns no comeremos mais a falsa carne de (Arakaka)

(25)

pE
Arakaka
u-hk
u-wr
e
Arakaka
3-chegar
3-vir
E disseram que Arakaka chegou na (casa deles)

jE
DISQUE

(26a) ptu)-w
rah
noite-PROSP
quando
Quando foi no comeo da noite [Lit.: ptu)-w: O que ser noite]
(26b) Arakaka
u-hk
Arakaka
3-chegar
Arakaka chegou

273

(27a) pE
h-akeha
-panu
e
NCT-esposa
3-falar
E a esposa (de Arakaka) disse para ele

i-pE
NCT-para

(27b) ma/E
nE
re-r-ur?
o que
tu
tu-CAUS.COMIT.-trazer
O que voc trouxe consigo?
(28)

r-ukWEr
ihe)
tapi/ir
anta
CT-carne
eu
Eu trouxe comigo a carne de anta

(29)

tE/E
nE
tu
mesmo
Dizem que voc mente

a-r-ur
eu-CAUS.COMIT.-trazer

-pE/a

jE

3-mentir

DISQUE

pE
arakaka-w
tE/E
-h
e
arakaka-PROSP
mesmo
3-ir
52
E (ele) foi aquele que ser Arakaka [Lit.: E Arakaka transformou-se
em uma tartaruga]

(30)

(31)

h-akehar
-h
i-nam
ti)
NCT-esposa
3-ir
NCT-com
REP
E a esposa (dele) se transformou tambm

(32)

pE
-upa
e
3-ter fim
Fim

52
A tartaruga pequena chamada de Arakaka por causa dessa histria. Com relao fisionomia
da tartaruga, destacamos que a pouca carne da tartaruga deve-se ao corte da carne feita por
Arakaka. A cabea cada deve-se a mentira proferida por Arakaka.

274

DESENHOS DA HISTRIA DE ARAKAKI

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

DESENHOS DA HISTRIA DE ARAKAKA

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

302

Anda mungkin juga menyukai