Anda di halaman 1dari 6

Contrat de travail pour travailleurs occups temps plein dans les ambassades et

missions diplomatiques
Entre lEtat (nom du pays tranger),
reprsent par M. XXXX , Ambassadeur de xxxxxxx Bruxelles,
employeur dune part,
et
Monsieur/Madame
domicili
.
dtenteur de la carte didentit n xxxxxxx dlivre par la Commune de xxxxxxxx,
le xxxxxxxxxx et valable jusquau
employ dautre part,
Il a t convenu ce qui suit :
Article 1 :

Lemployeur prend le travailleur son service sur la base dun contrat de


travail partir du
.
Le travailleur occupe la fonction de :
Le travailleur remplit les tches suivantes :

Article 2 :

Le contrat est conclu :


- Pour une dure indtermine : .
- Pour une dure dtermine du.au...
- Pour un travail nettement dfini : .
.

Article 3 :

Le lieu o sera effectu le travail est :

Article 4 :

La dure de travail est fixe 38 heures par semaine en moyenne pour un


quivalent temps plein, sur 5 jours par semaine et est rpartie comme suit :
lundi :
mardi :
mercredi :
jeudi :
vendredi :

de . .
de . .
de . .
de . .
de ....

Et de .. ..
Et de .. ..
Et de .. ..
Et de .. ..
Et de .. ..

samedi :
dimanche :

de ....
de ....

Et de .. ..
Et de .. ..

Le travailleur a, quel que soit lhoraire dtermin/ tout le moins/au


minimum /, droit .min/h de pause tous les
Article 5 :

la date de signature de ce contrat, le salaire mensuel brut convenu a t


fix . EUR bruts par mois.

Article 6 :

Il a en outre t convenu que les avantages suivants taient accords :


Chques-repas : valeur nominale du chque-repas de .. EUR,
consistant en la part de lemploy, de . EUR et en
lintervention de lemployeur, de .EUR.
Frais de dplacement domicile travail : labonnement social
permettant lutilisation des transports publics sera pris en charge par
lemployeur
Autres : .
Prcisez les avantages qui sont ventuellement accords au travailleur et,
le cas chant, les conditions doctroi de ces avantages.

Article 7 :

Le salaire sera pay le de la main


la main moyennant quittance tablie en 2 exemplaires ou par virement sur
le compte bancaire ou postal :
IBAN ..
BIC ..

Article 8 :

Les conditions de travail et de rmunration sont dtermines et au besoin


adaptes sur la base des dcisions de la commission paritaire n 200.
Quelque soit la nature des prestations intellectuelles ou manuelles, on se
rfre aux dispositions de la CP 200.
Les salaires seront indexs en application de lindexation de la
commission paritaire 200, cest--dire avec le mme pourcentage et au
mme moment.
Lemployeur sengage dlivrer une fiche de paie en mme temps que le
paiement du salaire.
Lemployeur doit satisfaire ses obligations sociales et fiscales. (voir
adresses utiles en annexe du contrat de travail)

En aucun cas :
le travailleur ne peut tre tenu de supporter lui-mme les cotisations
sociales dites personnelles.
- le travailleur ne peut tre tenu de payer lui-mme le prcompte
professionnel, sans prjudice des autres dispositions en matire fiscale.
Le travailleur est tenu de respecter ses obligations fiscales en Belgique et
de veiller payer limpt en Belgique ou dans un autre pays selon la
lgislation internationale en vigueur.
Article 9:

Si lemploy est dans limpossibilit deffectuer son travail pour cause de


maladie ou daccident, il doit le justifier auprs de son employeur dans les
deux jours ouvrables dater du jour de lincapacit laide dun certificat
mdical quil envoie par la poste ou quil fait remettre son employeur. En
cas denvoi postal, cest la date du cachet qui fait foi.
Lors dune incapacit de travail, lemploy doit immdiatement avertir son
employeur.
Les mmes obligations sont dapplication en cas de prolongation de
lincapacit de travail.

Article 10 :

Le travailleur a droit la rmunration qui lui serait revenue notamment


sil avait pu accomplir normalement sa tche journalire lorsque le
travailleur apte travailler :
1 se rendant normalement son travail, ne parvient qu'avec retard ou
n'arrive pas au lieu du travail, pourvu que ce retard ou cette absence soit
dus une cause survenue sur le chemin du travail et indpendante de sa
volont;
2 hormis le cas de grve, ne peut pour une cause indpendante de sa
volont, soit entamer le travail, alors qu'il s'tait rendu normalement sur les
lieux du travail, soit poursuivre le travail auquel il tait occup.

Article 11 :

Pour autant que le contrat ait t conclu pour une dure indtermine,
lemployeur et le travailleur peuvent mettre un terme au prsent contrat
condition quil signifie le pravis par crit lautre partie. La dure de
celui-ci doit tre fixe conformment aux dispositions des articles 37/2 et
suivants de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ainsi que
des dispositions contenues dans la loi du 26 dcembre 2013 concernant
lintroduction dun statut unique entre ouvriers et employs en ce qui
concerne les dlais de pravis, le jour de carence ainsi que de mesures
daccompagnement.
Pour la motivation du licenciement, on se rfre la Convention collective
de travail n109 du 12 fvrier 2014 concernant la motivation du
licenciement.

Article 12 :

Si le prsent contrat a t conclu dure dtermine ou pour un travail


nettement dfini, celui-ci prend automatiquement fin la date fixe ou
aprs lexcution du travail convenu. Si toutefois le contrat prend fin avant
que ce terme soit atteint ou que le travail convenu soit ralis, une
indemnit de pravis est due conformment aux prescriptions de la loi du 3
juillet 1978 relatives aux contrats de travail ainsi que des dispositions
contenues dans la loi du 26 dcembre 2013. sauf sil est mis fin au contrat
de travail pour motif grave.
Pour la motivation du licenciement, on se rfre la Convention collective
de travail n109 du 12 fvrier 2014 concernant la motivation du
licenciement.

Article 13 :

Pour le reste, le prsent contrat est soumis aux dispositions de la loi du 3


juillet 1978 relative aux contrats de travail et de ses arrts dexcution et
du rglement de travail.
Les travailleurs ont au minimum droit des vacances annuelles octroyes
conformment la rglementation belge dterminant les modalits
gnrales d'excution des lois relatives aux vacances annuelles des
travailleurs salaris.

Article 14 :
Article 15 :

Il
est
en
outre
convenu
ce
qui
suit :

Toutes les communications relatives aux droits et obligations du travailleur


(contrat de travail, fiche de paie, et avenant) sont tablis dans une des 3
langues nationales.
Le droit belge sapplique ce contrat de travail, les tribunaux et cours
belges sont en outre comptents pour prendre connaissance des litiges ns
de ce contrat de travail.

Article 16 :

Lemploy reconnat avoir reu un exemplaire du prsent contrat et une


copie du rglement de travail. Il dclare en accepter les dispositions et
conditions.
Fait en deux exemplaires signs par les parties .,
le

ADRESSES UTILES

Commission des bons offices


commissiondesbonsoffices@emploi.belgique.be
commissievoorgoedediensten@werk.belgie.be
Fiscalit
Toutes les questions relatives au rgime fiscal applicable aux travailleurs peuvent tre
poses en franais, en nerlandais ou en anglais l'adresse suivante:
international@minfin.fed.be
Pour des questions relatives aux conditions de travail:
Contrle des lois sociales du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale
Rue Ernest Blerot 1 1070 Bruxelles
cls@emploi.belgique.be
Pour des questions relatives aux vacances annuelles et scurit sociale
Inspection sociale du SPF Scurit sociale
Finance Tower
Boulevard du Jardin Botanique, 50, bte 110
1000 Bruxelles
sis_dg_fr@minsoc.fed.be
Permanences les :
Lundi de 9h 12h
Mercredi de 9 12h et de 13h 16h30
Vendredi de 9h 12h ou sur rendez-vous en dehors de ces heures.
Permanence ONSS
Place Victor Horta, 11
1060 BRUXELLES
Tel: 02 509 91 90
Fax: 02 509 91 99
Chaque lundi, mardi, jeudi et vendredi ouvrables : de 9.30 h 12.30 h
Mercredi sur rendez-vous.

Syndicats
CSC - Cne centrale nationale des employs
Epis Fabrice
Rue Pletinckx 19
1000 Bruxelles
Tel : 02.557 86 17
fabrice.epis@acv-csc.be
BBTK-ABVV / SETCa-FGTB
Rob Reynders
Stevensstraat 7 / Rue Stevens 7
1000 Bruxelles
RobReynders@bbtk-abvv.be
ACV/LBC-NVK Brussel
Frank Convents
Pletinckxstraat 19
1000 Brussel
02/557 8640
lbc-nvk.brussel@acv-csc.be

Anda mungkin juga menyukai