1 of 5
http://www.yek.me.uk/engpronforspan.html
09/06/2014 12:59
2 of 5
http://www.yek.me.uk/engpronforspan.html
09/06/2014 12:59
3 of 5
http://www.yek.me.uk/engpronforspan.html
may strike many British speakers as too much like / u: / as in queuer, sewer, fewer or
doer though that's not very likely to cause any misunderstanding. Like / e / it has
most often its smoothed version [] unless it's stressed and comes immediately before a
break in rhythm.
Soft
Other
r[]
Voiced
Other
rr
5. English /p/ differs from Spanish /p/ in quality chiefly by virtue of being subject to
what is known as aspiration ie it is always followed by a marked short burst of air (of
/h/ quality) whenever it begins a stressed syllable and sometimes less noticeably by a
slighter puff in other situations. This is important because it is what keeps /p/ & /b/,
/t/ & /d/ and k/ & /g/ apart in English. Hearing the Spanish word pacharan for the first
time I wrote it as bacharan which is a fact that should warn students that if they fail to
aspirate stressed syllable-initial /p/ etc, a native English speaker will be very likely to
interpret that attempt at /p/ etc as the correspnding soft (voiced) consonant. By
contrast, it is mainly because Spanish /b/ has voicing (accompanying vibration of the
vocal folds) that it is distinct from Spanish /p/. The same pattern of aspiration versus
non aspiration applies less obviously to English / / and / /, the sounds respectively
at the beginnings and the ends of church and judge.
6. The letters b and v in English ordinarily represent quite distinct sound units of the
language. On the contrary, for Spanish they are merely variant spellings for the same
phoneme. In English /b/ is regularly a bilabial plosive while /v/ is typically a labiodental
fricative. The Spanish phoneme on the other hand is variously a bilabial plosive or
fricative or approximant sound.
09/06/2014 12:59
4 of 5
http://www.yek.me.uk/engpronforspan.html
7. The approximant allophone (variant) of the Spanish b/v sound differs from English
/w/ only by lacking lip-rounding. Such a sound may be heard from English speakers
when, as is quite often the case in rather hurried articulation, the word able is
pronounced as [el]. The utterance-initial plosive sometimes substituted by Spanish
speakers for an English fricative (or approximant or rarely plosive) /v/ can disguise a
word eg make the word very sound like beret.
8. The English consonant // corresponds in sound quality exactly to the Spanish d at
the ends of words or within them but adjacent to an /n/ or /l/ the Spanish phoneme
takes a plosive form like English /d/. So Spanish speakers have to be particularly careful
not to substitute /d/ for initial th - when saying eg in that, on the, when they, although,
tell them etc.
9. The sound quality of the English /s/ as attempted by some Spanish speakers is rather
too similar to the English sh sound //. Such a value is very occasionally heard as an
idiosyncrasy from some British and some American speakers (eg the American James
Stewart and the British Lord William Deedes) but it should certainly be avoided by
Spanish-speaking learners.
10. The buzzing sound quality of the English /z/ is only heard in (Castilian) Spanish as
an allophonic variant value of the letter s in a word like mismo. It sounds totally
abnormal to produce a /z/ instead of an /s/ at the beginnings of English words like
slow, small, snap etc.
11. English // as in she, / / as in pleasure and // as in judge do not have equivalent
phonemes in (Castilian) Spanish so care must be taken not to confuse //and // as in
washing versus watching etc and not to substitute // for any of them.
12. All four of / , , /and / / are markedly rounded in English: Spanish speakers
occasionally fail to make them rounded enough especially in palatal contexts eg as in
cheap, cheese and chin.
13. The English type of aspirate /h/ as in how does not occur in Castilian. English /h/ is
normally a very weak sound and any attempt at it which resembles the Spanish speakers
jota [x] will be likely to sound very harsh, as would any use of the typical strongly
fricative Spanish value of non-initial g [ ].
14. English / m /as in mum corresponds exactly to Spanish /m/. However, although all
three of the English nasal phonemes /m, n, / may end syllables, only /n/ of the three
Spanish nasal phonemes /m, n, / may do so. This is reflected in the fact that Biblical
names such as Abraham, Adam, Bethlehem (Spanish Beln), Jerusalem etc end in n in
their Spanish forms. It is also no doubt responsible for the to-English-ears-alarming
way in which many Spanish speakers (perhaps especially in Andalucia) seem to have an
any-nasal-will-do approach to English words ending with /n/ like in and on etc.
15. English / /as in sing does not occur as an independent sound in Spanish though it
does occur as an accidental value (an allophone) of Spanish /n/ under the influence of
a following /k/, /g/ or /x/. It is naturally quite difficult for Spanish speakers to produce
an / /which is not in such a context, especially in fluent speech when it occurs, as it so
often does, in the very frequent unstressed word ending -ing. However, it deserves
careful attention because failure can sound quite odd. The expression huntin, shootin
and fishin is well known in joking reference to an upper-class Victorian style of speech
but is now associated either with persons of very little education or with elderly
aristocrats.
16. English /l/ as produced by Spanish speakers is very unlikely to occasion failure to
recognise words but it is noteworthy that English has variations in the precise quality of
/l/ that are not parallelled in Castilian. (Catalan has some rather dark varieties though
not with the English pattern of their distribution.) It is usual for GB speakers to produce
a darker ie more back (meaning tongue-retracted ie velarised or pharyngalised) version
above all when /l/ is syllabic but also when it occurs before consonants or word-finally.
A minority have a neutral rather than a dark /l/ (centralised) but to have a really light
09/06/2014 12:59
5 of 5
http://www.yek.me.uk/engpronforspan.html
09/06/2014 12:59