Anda di halaman 1dari 148

MicroMaxx Ultrasound System

User Guide Supplement

SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
USA
T: 1-888-482-9449 or 1-425-951-1200
F: 1-425-951-1201
SonoSite Ltd
Alexander House
40A Wilbury Way
Hitchin
Herts SG4 OAP
UK
T: +44-1462-444800
F: +44-1462-444801
Caution:

Federal (United States) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

MicroMaxx, TITAN, SonoSite TITAN, and SonoCalc are trademarks of SonoSite, Inc.
Non-SonoSite product names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
SonoSite products may be covered by one or more of the following U.S. patents: 4454884, 4462408, 4469106, 4474184, 4475376, 4515017,
4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702, 4607642, 4644795, 4670339, 4773140,
4817618, 4883059, 4887306, 5016641, 5050610, 5095910, 5099847, 5123415, 5158088, 5197477, 5207225, 5215094, 5226420, 5226422,
5233994, 5255682, 5275167, 5287753, 5305756, 5353354, 5365929, 5381795, 5386830, 5390674, 5402793, 5,423,220, 5438994, 5450851,
5456257, 5471989, 5471990, 5474073, 5476097, 5479930, 5482045, 5482047, 5485842, 5492134, 5517994, 5529070, 5546946, 5555887,
5603323, 5606972, 5617863, 5634465, 5634466, 5636631, 5645066, 5648942, 5669385, 5706819, 5715823, 5718229, 5720291, 5722412,
5752517, 5762067, 5782769, 5800356, 5817024, 5833613, 5846200, 5860924, 5893363, 5916168, 5951478, 6036643, 6102863, 6104126,
6113547, 6117085, 6142946, 6203498 B1, 6371918, 6135961, 6364839, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101, 6575908,
6604630, 6648826, 6835177, D0280762, D0285484, D0286325, D0300241, D0306343, D0328095, D0369307, D0379231, D456509,
D461895, 10/682699, 10/407682. Other patents pending.

P05992-01 10/2005
Copyright 2005 by SonoSite, Inc.
All rights reserved.

ii

MicroMaxx Ultrasound System User Guide Supplement


Ergnzung zum MicroMaxx-Ultraschallsystem-Benutzerhandbuch
Suplemento del Manual para el usuario del sistema de ecografa MicroMaxx
Supplment au guide dutilisation de lchographe MicroMaxx
Supplemento al manuale dell'utente del sistema per ecografia MicroMaxx
Suplemento do Manual do Usurio do Sistema de Ultra-Som MicroMaxx

iii

iv

English

Contents
Introduction ..........................................................................................................................1
Getting Started ....................................................................................................................1
Imaging ...................................................................................................................................2
Connectivity and Configuration ....................................................................................3
Trouble Shooting and Maintenance ......................................................................... 13
Specifications .................................................................................................................... 18
Safety .................................................................................................................................... 18

Deutsch

Chapter 1:
Chapter 2:
Chapter 3:
Chapter 5:
Chapter 6:
Chapter 8:
Chapter 9:

Espaol

Chapter 1: Introduction

Chapter 2: Getting Started

Franais

The following information is a supplement to the MicroMaxx Ultrasound System User Guide. Please
read the information in this supplement before using the MicroMaxx ultrasound system. See the
MicroMaxx Ultrasound System User Guide for instructions on preparation, use, safety, and maintenance
on the ultrasound system and transducers.

Connectivity
Italiano
Portugus

Figure 1 Setup Screens, Connectivity: DICOM and SiteLink

Contents

Transfer Mode

1
2
3
4

Press the Setup key.


Select Connectivity.
In the Transfer Mode list, select DICOM or SiteLink.
Select DICOM Setup or SiteLink Setup as appropriate.
If the Transfer Mode is changed, a dialog box is displayed to restart
the system.
For more information on setting up DICOM or SiteLink, see
Chapter 5: Connectivity and Configuration on page 3.
Note: The settings for SiteLink Image Manager and system
configurations must correspond. See the SiteLink Image Manger 3.1
User Guide.

Locations

1
2
3

Press the Setup key.


Select Connectivity.
In the Locations list, select the desired DICOM or SiteLink location.
If the Location is changed, a dialog box is displayed to restart the
system.
See Chapter 5: Connectivity and Configuration on page 3 for
configuring locations in DICOM or SiteLink.
Note: The system restarts when the location is changed.

Chapter 3: Imaging
Transducer, Exam Type, and Imaging Mode
Table 1: Transducer, Exam Type, and Imaging Mode
Imaging Mode

Transducer

Exam Type

SLA

Muscle

CPD

Color

M Mode

PW

Superficial

Vascular

Chapter 3: Imaging

2D

THI

CW

English

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Espaol

System Connectivity Setup


Set Up System 1
Connectivity
2

Press the Setup key, then select Connectivity.


In the Transfer Mode list, select DICOM or SiteLink.
If the Transfer Mode is changed, a dialog box is displayed to restart the system.
Select DICOM Setup or SiteLink Setup.
The system is now ready to configure SiteLink or DICOM. See Configuring
SiteLink for Ethernet on page 4 or Configuring DICOM for Ethernet on
page 8.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Portugus

Note: SiteLink is an optional feature.


The system provides configuration pages for setting up SiteLink network configuration. SiteLink
configuration pages typically are set up by network administrators. If transferring images using USB
or CompactFlash reader, see the SiteLink Image Manager 3.1 User Guide for information.
Perform the System Connectivity Setup on page 3 to establish SiteLink as the transfer mode
before configuring the ultrasound system.
If your ultrasound system is wireless compatible, see Configuring SiteLink for Wireless on page 5.
Note: The setting for SiteLink Image Manager and system configurations must correspond. See the
SiteLink Image Manager 3.1 User Guide.

Italiano

System Configuration for SiteLink

Franais

Deutsch

SiteLink Image Manager 3.1 and DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) are easy
and effective methods of transferring data and images when using the MicroMaxx ultrasound
system. This chapter contains instructions for configuring SiteLink or configuring and using DICOM.
SiteLink is an optional feature that works with the system software on MicroMaxx to transfer saved
images and video clips from the system to a personal computer (PC). For more information, see the
SiteLink Image Manager 3.1 User Guide.
DICOM is an optional data-transfer feature that allows the system to connect over a local area
network (LAN) to PACS archivers, to film printers, and to worklist servers.

Configuring SiteLink for Ethernet

Figure 2 SiteLink Configuration (Page 1)

Connect to LAN 1

2
Configure
SiteLink
Location

1
2

3
4

Connect the Ethernet cable to the Ethernet interface cable, then connect to
the Ethernet connection on the MDS/mini-dock. See the applicable SonoSite
accessory user guide.
With the system on, check the LAN link light (green LED) next to the Ethernet
connector to verify physical connection to LAN.
Press the Setup key, select Connectivity, then select SiteLink Setup.
If the Transfer Mode is changed, a dialog box is displayed to restart the system.
Select New and enter information in the following fields: (For definitions of
terms, see Configuration Definitions on page 12.)
Host Name
Alias
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Alternate Gateway
In the Network Speed list, make the appropriate selection.
Select Save, then select Done from the on-screen menu.
A dialog box is displayed to restart the system.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

English

Select SiteLink 1
Location
2

Press the Setup key, then select Connectivity.


In the Location list, select the desired location.
A dialog box is displayed to restart the system.

Deutsch

Configuring SiteLink for Wireless


Note: Wireless connectivity for SiteLink is an optional feature.

Espaol
Franais

Figure 3 SiteLink Wireless Configuration (Page 1 and Page 2)


Italiano

Caution:

To avoid damage to the wireless card, always turn off the ultrasound system before
removing the wireless card.

Portugus

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Configure
SiteLink
Wireless

Note: Only 802.11B wireless CompactFlash cards are compatible with the MicroMaxx
ultrasound system. Use only wireless cards recommended by SonoSite.
1 Turn system off, insert the wireless network card in back slot, then turn system
on.
Note: For information on installing/configuring wireless router and wireless
network card, see MicroMaxx Wireless Installation Instructions.
2 Press the Setup key, select Connectivity, then select SiteLink Setup.
3 Select New and enter information in the following fields: (For definitions of
terms, see Configuration Definitions on page 12.)
Host Name
Alias
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Alternate Gateway
4 In the Network Speed list, make the appropriate selection.
5 Select the Wireless check box.
6 Select Next to display page 2.
7 Enter information in the following fields.
The information entered in these fields must match exactly the information
entered in the router setup. See MicroMaxx Wireless Installation Instructions.
Network Name (SSID)
Authentication
Encryption
Key 1 (Available only if encryption is enabled.)
8 Select Save, then select Done from the on-screen menu.
A dialog box is displayed to restart the system.

Select SiteLink 1
Wireless
2
Location

Press the Setup key, then select Connectivity.


In the Location list, select the desired location.
A dialog box is displayed to restart the system.

Verify Wireless 1
Connection
2
3

Open SiteLink Image Manager 3.1, then select Configure menu.


On the Configure menu, select TCP/IP Port.
Verify that the IP address in SiteLink matches the IP address in the ultrasound
system.
Wireless is connected properly when the connection icon with strength bars
and ultrasound system connected icon are displayed in system status on the
ultrasound system.
Verify the file transfer button displays Disconnect. See the SiteLink 3.1 Image
Manager User Guide.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

English

System Configuration for DICOM

Deutsch

Note: DICOM is an optional feature.


The system provides configuration pages for setting up DICOM devices for network connectivity.
DICOM configuration pages typically are configured by network administrators or PACS managers.
See the MicroMaxx Ultrasound System User Guide for information on configuring archivers, printers,
worklists, and procedures.
Perform the following procedures before beginning the ultrasound system configuration:
System Connectivity Setup on page 3.
Creating Backup for DICOM Settings on page 7.
If your ultrasound system is wireless compatible, perform the standard DICOM setup, then
continue with Configure Wireless DICOM.

Espaol

Creating Backup for DICOM Settings


Before configuring the system, SonoSite highly recommends saving the DICOM factory settings to a
CompactFlash card and storing the card in a secure location.
Insert a blank CompactFlash card in the back slot. See the MicroMaxx
Ultrasound System User Guide.
Press the Setup key, select Connectivity, then select DICOM Setup.
Select Config from the on-screen menu.
Select Export from the on-screen menu.
Turn the system off, then remove the CompactFlash card.

Italiano

2
3
4
5

Franais

Create Backup 1

Portugus

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Configuring DICOM for Ethernet


You can create up to 16 different locations on your MicroMaxx system. When configuring your system
for wireless use, it is done through the location setup process.

Figure 4 DICOM Locations Configuration (Page 1)

Connect to LAN 1

Connect the Ethernet cable to the Ethernet interface cable, then connect to
the Ethernet connection on the MDS/mini-dock. See the applicable SonoSite
accessory user guide.
With the system on, check the LAN link light (green LED) next to the Ethernet
connector to verify physical connection to LAN.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Espaol
Franais

Ensure the system is set up for DICOM connectivity. See System Connectivity
Setup on page 3.
Press the Setup key, select Connectivity, then select DICOM Setup.
Select Config from the on-screen menu.
Select New.
Select DHCP to enable DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), if
desired.
When DHCP is selected, the IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, and
Alternate Gateway fields are inactive.
Enter network information in the following fields: (For definitions of terms, see
Configuration Definitions on page 12.)
Host Name
Alias
AE Title
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Alternate Gateway
Select Next to display page 2.

Deutsch

2
3
4
5

English

Configure
DICOM
Location
(Page 1)

Italiano
Portugus

Figure 5 DICOM Locations Configuration (Page 2)

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Configure
DICOM
Location
(Page 2)

Enter network information in the following fields:


Network Speed
Device Read Timeout
Device Write Timeout
Select Save, then select Done from the on-screen menu.

Configuring DICOM for Wireless


Note: Wireless connectivity for DICOM is an optional feature.

Figure 6 DICOM Locations Wireless Configuration (Page 3)

Caution:

10

To avoid damage to the wireless card, always turn off the ultrasound system before
removing the wireless card.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

English

Press the Setup key, then select Connectivity.


In the Location list, select the desired location.
A dialog box is displayed to restart the system.
Verify the connection icon with strength bars and ultrasound connected icon
are displayed in system status on the ultrasound system.
Send test data sample to verify wireless connection is set up and configured
properly.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

11

Portugus

Verify Wireless 1
Connection
2

Italiano

1
2

Franais

Select DICOM
Wireless
Location

Espaol

Note: Only 802.11B wireless CompactFlash cards are compatible with the MicroMaxx
ultrasound system. Use only wireless cards recommended by SonoSite.
1 Turn system off, insert the wireless network card in back slot, and then turn
system on.
Note: For information on installing/configuring wireless router and wireless
network card, see MicroMaxx Wireless Installation Instructions.
2 Perform steps in Configure DICOM Location (Page 1) on page 9.
3 Select the Wireless check box.
4 Select Next to display page 2, then perform steps in Configure DICOM
Location (Page 2) on page 10.
5 Select Next to display page 3.
6 Enter information in the following fields:
The information entered in these fields must match exactly the information
entered in the router setup. (For definitions of terms, see Configuration
Definitions on page 12.)
Network Name (SSID)
Authentication
Encryption
Key 1 (Available only if encryption is enabled.)
7 Select Save, then select Done from the on-screen menu.
A dialog box is displayed to restart the system.

Deutsch

Configure
DICOM
Wireless

Configuration Definitions

12

Alias

A descriptive name used to identify the network location of the


MicroMaxx system.

Alternate Gateway

Alternate location where the network connects to another network.The


Alternate Gateway cannot have values from 127.0.0.0 to 127.0.0.8.
An invalid value reverts back to the original value after information is
saved.

Default Gateway

IP address where the network connects to another network. The


Default Gateway cannot have values from 127.0.0.0 to 127.0.0.8. An
invalid value reverts back to the original value after information is
saved.

Device Read Timeout

The time allowed (in seconds) before system turns off after reading
data.

Device Write Timeout

The time allowed (in seconds) before system turns off after writing data.

DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol: A protocol for automating and


managing the network configuration of the system. If using Dynamic
Host Configuration Protocol (DHCP), select the DHCP check box. When
DHCP is selected, the IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, and
Alternate Gateway are inactive.

Host Name

Unique network host name for the ultrasound system. The default host
name is MicroMAXX. Each host name must have a unique name,
contain only alphanumeric characters, and start with an alpha
character. The host name cannot contain symbols/special characters or
spaces (underscore symbol).

IP Address

Unique identifier of the ultrasound system location. The IP Address,


Default Gateway, and Alternate Gateway cannot have values from
127.0.0.0 to 127.0.0.8. An invalid value reverts back to the original
value after information is saved.

Key 1

This is a 10 or 26 character key that is used if WEP encryption is enabled.

Network Name (SSID)

Service Set Identifier is a 32-character unique identifier that acts as a


password and differentiates one WLAN from another.

Network Speed

Speed at which the network is transferring data.

Open Authentication

Security protocol where a shared key authentication is not required


between a sending and receiving device. Any device can request
authentication to gain access to a system.

Chapter 5: Connectivity and Configuration

Subnet Mask

Identifies a network subdivision. The default value is 255.255.0.0.

Wireless

Configuration of the MicroMaxx system as a wireless node on a local


area network (LAN).

Deutsch

Security protocol where shared key authentication is required between


a sending and receiving device allowing access (SKA requires
26 character key).

English

SKA Authentication

Chapter 6: Trouble Shooting and Maintenance


Espaol

See the SonoSite website for updated cleaning and disinfectant information:
www.sonosite.com and select Products & Solutions, MicroMaxx, Documentation.
Table 2: Disinfectants Compatible with Transducer
Country
of Origin

Type

Active Ingredient

SLA

System
Surfaces

Liquid

Gluteraldehyde

AbcoCide 28 (4)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Accel Wipes

Canada

Wipe

Hydrogen Peroxide

Accel Plus

Canada

Wipe

Hydrogen Peroxide

Accel TB

Canada

Wipe

Hydrogen Peroxide

Aidal Plus

Australia

Liquid

Gluteraldehyde

Alkacide

France

Liquid

Gluteraldehyde

Alkazyme

France

Liquid

Quat. Ammonia

Anioxyde 1000

France

Liquid

Peracetic Acid

Ascend (4)

USA

Liquid

Quat Ammonia

Asepti-HB

USA

Liquid

Quat Ammonia

Asepti-Steryl

USA

Spray

Ethanol

Asepti-Wipes

USA

Wipe

Propanol (Isopropyl
Alcohol

System

Steam/Heat

Glut./Quat. Ammonia

Autoclave (Steam)
Bacillocid rasant

Germany Liquid

Chapter 6: Trouble Shooting and Maintenance

Portugus

USA

Italiano

AbcoCide (4)

Franais

Disinfection and
Cleaning Solutions

13

Table 2: Disinfectants Compatible with Transducer (Continued)


Disinfection and
Cleaning Solutions

Type

Active Ingredient

SLA

System
Surfaces

Bacillol Plus

Germany

Spray

Propanol/Glut.

Banicide (4)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Betadine

USA

Liquid

Providone-Iodine

Bleach (4)

USA

Liquid

NaCl Hypochlorite

Cavicide (4)

USA

Liquid

Isopropyl

Caviwipes

USA

Wipes

Isopropanol

Chlor-Clean

UK

Liquid

Sodium
Dichloroisocyanurate

Cidex (2) (4) (5)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Cidex OPA (2) (3) (4) (5)

USA

Liquid

Ortho-phthaldehyde

Cidex Plus (2) (4) (5)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Clorox

USA

Wipes

Isopropanol

Control III (4)

USA

Liquid

Quat. Ammonia

Coverage Spray (4)

USA

Spray

Quat. Ammonia

Denatured Alcohol

USA

Liquid

Ethanol

DentaSept

France

Liquid

Quat. Ammonia

Dismonzon pur

Germany

Liquid

Hexahydrate

DisCide

USA

Wipes

Isopropyl Alcohol

DisOPA

Japan

Liquid

Ortho-phthaldehyde

Dispatch (4)

USA

Spray

NaCl Hypochlorite

End-Bac II

USA

Liquid

Quat. Ammonia

Endozime AW Plus

France

Liquid

Propanol

Envirocide (4)

USA

Liquid

Isopropyl

Enzol

USA

Cleaner

Ethylene Glycol

System

Ethylene Oxide

Ethylene Oxide (EtO) (4)

14

Country
of Origin

Chapter 6: Trouble Shooting and Maintenance

English

Table 2: Disinfectants Compatible with Transducer (Continued)


Disinfection and
Cleaning Solutions

Country
of Origin

Type

System
Surfaces

Isopropyl

Quat. Ammonia

Gigasept FF

Germany Liquid

Bersteinsaure

Gluteraldehyde SDS

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Hexanios

France

Liquid

Polyhexanide/Quat.
Ammonia

Hi Tor Plus

USA

Liquid

Chloride

Hibiclens

USA

Cleaner

Chlorhexidine

Hydrogen Peroxide

USA

Liquid

Hydrogen Peroxide

Kodan Tcher

Germany Wipe

Propanol

Kohrsolin ff

Germany Liquid

Gluteraldehyde

Korsolex basic (3)

Germany Liquid

Gluteraldehyde

Korsolex Consentrate (3)

Germany Liquid

Gluteraldehyde

Korsolex FF

Germany Liquid

Gluteraldehyde

LpHse (4)

USA

Liquid

O-phenylphenol

Lysol IC (4)

USA

Liquid

O-phenylphenol

Lysol Spray

USA

Spray

Ethanol

Madacide (4)

USA

Liquid

Isopropanol

Matar (4)

USA

Liquid

O-phenylphenol

MetriCide 14 (2) (4) (5)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

MetriCide 28 (2) (4) (5)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

MetriCide Plus 30 (4) (5)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

MetriZyme

USA

Cleaner

Propylene Glycol

Mikrobak forte

Germany Liquid

Ammonium Chloride

Mikrozid Tissues (3)

Germany Wipe

Ethanol/Propanol

Chapter 6: Trouble Shooting and Maintenance

Portugus

Germany Liquid

Italiano

Gigasept AF (3)

Franais

USA

Espaol

Expose

Deutsch

Liquid

SLA

Active Ingredient

15

Table 2: Disinfectants Compatible with Transducer (Continued)


Disinfection and
Cleaning Solutions

16

Country
of Origin

Type

Active Ingredient

SLA

System
Surfaces

Nuclean

France

Spray

Alcohol/Biguanide

Precise (4)

USA

Spray

O-phenylphenol

Ruthless

USA

Spray

Quat. Ammonia

Sagrosept

Germany

Liquid

Propanol

Sagrosept

Germany

Wipe

Propanol

Salvanios pH 7

France

Liquid

Quat. Ammonia

Sani-Cloth HB

USA

Wipe

Quat. Ammonia

Sani-Cloth Plus

USA

Wipe

Quat. Ammonia

Sklar (4)

USA

Liquid

Isopropanol

Sporicidin (2) (4)

USA

Liquid

Phenol

Sporicidin (2) (4)

USA

Wipe

Phenol

Staphene (4)

USA

Spray

Ethanol

Steam sterilization

USA

Gas

Water

Steranios

France

Liquid

Gluteraldehyde

Super Sani-Cloth

USA

Wipe

Isopropyl Alcohol

T-Spray

USA

Spray

Quat. Ammonia

T-Spray II

USA

Spray

Alkyl/Chloride

TASK 105

USA

Spray

Quat. Ammonia

TBQ (4)

USA

Liquid

Alkyl

Theracide

USA

Liquid

Quat. Ammonia

Theracide

USA

Wipe

Quat. Ammonia

Thericide Plus

USA

Liquid

Quat. Ammonia

Thericide Plus

USA

Wipe

Quat. Ammonia

Tor (4)

USA

Liquid

Quat. Ammonia

Tor Spray

USA

Spray

Butoxyethanol Alkane

Chapter 6: Trouble Shooting and Maintenance

English

Table 2: Disinfectants Compatible with Transducer (Continued)


Disinfection and
Cleaning Solutions

Country
of Origin

Type

Active Ingredient

SLA

System
Surfaces

Alcohol

Tristel

UK

Liquid

Chlorine Dioxide

Vesphene II (4)

USA

Liquid

Sodium/
o-Phenylphenate

Virex II 256

USA

Liquid

Ammonium Chloride

Virex TB (4)

USA

Liquid

Quat. Ammonia

Wavicide -01 (2) (4) (5)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Wavicide -06 (4)

USA

Liquid

Gluteraldehyde

Wex-Cide (4)

USA

Liquid

O-phenylphenol

Franais

Cleaner

Espaol

USA

Deutsch

Transeptic

(1) Compatible but no EPA Registration


(2) Has FDA 510(k)
(3) Has CE Mark
(4) EPA Registered
(5) FDA 510(k) cleared liquid sterilant or high level disinfectant

Italiano

A = Acceptable for use with system or transducer/cable.


N = No (do not use)
U = Untested (do not use)

Portugus

Chapter 6: Trouble Shooting and Maintenance

17

Chapter 8: Specifications
Transducer
SLA/13-6 MHz (8.6 ft./2.6 m)

Accessories
Hardware, Software, and Documentation
SiteLink Image Manager, 3.1
System User Guide Supplement

Chapter 9: Safety
Intended Uses
See the MicroMaxx Ultrasound System User Guide for additional information on safety and intended
uses.

Interventional and Intraoperative Imaging Applications


This system transmits ultrasound energy into the various parts of the body using 2D, color Doppler
(Color), color power Doppler (CPD), Tissue Harmonic Imaging (THI), and pulsed wave (PW) Doppler to
obtain ultrasound images that provide guidance during interventional and intraoperative
procedures. This system can be used to provide ultrasound guidance for biopsy and drainage
procedures, vascular line placement, peripheral nerve blocks, ova harvesting, amniocentesis and
other obstetrical procedures, and provide assistance during abdominal, breast, and vascular
intraoperative procedures.
WARNING:

This system is not intended for use in providing guidance for central nerve blocks,
i.e., the brain and spinal cord, or for ophthalmic applications.
The MicroMaxx transducers are not intended for intraoperative use in neurology.

18

Chapter 8: Specifications

English

Acoustic Output Tables


Table 3: Transducer Model: SLA/13-6

Operating Mode: 2D
TIS

Aaprt>1

(a)

W0
min of [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

TIC

(a)

0.85

6.45

#
#
#

#
#
#

Focal Length

FLx (cm)

FLy (cm)

Control 1: Exam Type


Control 2: Optimization
Control 3: Depth

(W/cm ) 331.4

Portugus

IPA.3@MImax

Italiano

deq@Pllmax

PD
PRF
pr@PIImax

Franais

(MHz)

Non-scan

X (cm)
Y (cm)
(sec) 0.274
(Hz) 14336
(MPa) 2.991
(cm)

Dim of Aaprt

Other Information

Aaprt1

1.0
(MPa) 2.475
(mW)

fc

Operating
Control
Conditions

Non-scan
Scan

Espaol

Associated Acoustic
Parameter

Global Maximum Index Value


pr.3

M.I.

Deutsch

Index Label

TIB

Any
Pen
1.9

(a) This index is not required for this operating mode; value is <1.
(b) This transducer is not intended for transcranial or neonatal cephalic uses.
# No data are reported for this operating condition since the global maximum index value is not reported for
the reason listed. (Reference Global Maximum Index Value line.)
Data is not applicable for this transducer/mode.

Chapter 9: Safety

19

Table 4: Transducer Model: SLA/13-6

Operating Mode: M Mode


TIS

Index Label

Associated Acoustic
Parameter

Global Maximum Index Value


pr.3

Aaprt1

Aaprt>1

(a)

W0
min of [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)
(MHz)

Non-scan

TIC

(a)

0.85

6.45

#
#
#

#
#
#

deq@Pllmax

X (cm)
Y (cm)
(sec) 0.274
(Hz) 14336
(MPa) 2.991
(cm)

Focal Length

FLx (cm)

FLy (cm)

Dim of Aaprt
PD
PRF
pr@PIImax

Other Information

Non-scan
Scan

1.0
(MPa) 1.692
(mW)

fc

IPA.3@MImax
Operating
Control
Conditions

M.I.

TIB

Control 1: Exam Type


Control 2: Optimization
Control 3: Depth

(W/cm ) 331.4
Any
Pen
1.9

(a) This index is not required for this operating mode; value is <1.
(b) This transducer is not intended for transcranial or neonatal cephalic uses.
# No data are reported for this operating condition since the global maximum index value is not reported for
the reason listed. (Reference Global Maximum Index Value line.)
Data is not applicable for this transducer/mode.

20

Chapter 9: Safety

Operating Mode: CPD/Color


TIS

Index Label

Aaprt>1

min of [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

Focal Length
IPA.3@MImax

(b)

0.7

6.0

#
#
#

1.89
2340
2.675

(cm)

FLx (cm)

FLy (cm)

(W/cm )

Control 1: Exam Type

308.1
Mus or
Sup
Low
2.6
Bottom,
max
width/
Max
height

Portugus

Control 2: Optimization
Control 3: Depth
Control 4: Color Box Position/Size

Italiano

deq@Pllmax

X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

TIC

Franais

PD
PRF
pr@PIImax

(MHz)

Non-scan

Espaol

Associated Acoustic
Parameter

Aaprt1

(mW)

Dim of Aaprt

Operating
Control
Conditions

1.04
2.547

Non-scan
Scan

W0

fc

Other Information

(MPa)

TIB

Deutsch

Global Maximum Index Value


pr.3

M.I.

English

Table 5: Transducer Model: SLA/13-6

(a) This index is not required for this operating mode; value is <1.
(b) This transducer is not intended for transcranial or neonatal cephalic uses.
# No data are reported for this operating condition since the global maximum index value is not reported for
the reason listed. (Reference Global Maximum Index Value line.)
Data is not applicable for this transducer/mode.

Chapter 9: Safety

21

Table 6: Transducer Model: SLA/13-6

Operating Mode: PW Doppler


TIS

Index Label

M.I.

Associated Acoustic
Parameter

Global Maximum Index Value


pr.3

Other Information

(a)
#

Non-scan
Scan

Aaprt1

Aaprt>1

(a)

W0

(mW)

min of [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc
Dim of Aaprt
PD
PRF
pr@PIImax

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmax
Focal Length
IPA.3@MImax

Operating
Control
Conditions

(MPa)

TIB
Non-scan

TIC

1.2

(b)

16.83

1.4

0.25
#

#
#
#

6.00
0.52
0.3

#
#
#

#
#
#

(cm)

0.172

FLx (cm)

FLy (cm)

(W/cm )

Control 1: Exam Type


Control 2: Sample Volume
Control 3: PRF
Control 4: Sample Vol. Position

#
Sup & Mus
2 mm
15625
Zone 0
through 6

(a) This index is not required for this operating mode; value is <1.
(b) This transducer is not intended for transcranial or neonatal cephalic uses.
# No data are reported for this operating condition since the global maximum index value is not reported for
the reason listed. (Reference Global Maximum Index Value line.)
Data is not applicable for this transducer/mode.

22

Chapter 9: Safety

Ergnzung zum
MicroMaxx-UltraschallsystemBenutzerhandbuch

SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
USA
Tel.: 1-888-482-9449 oder +1-425-951-1200
Fax: 1-425-951-1201
SonoSite Ltd
Alexander House
40A Wilbury Way
Hitchin
Herts SG4 OAP
Grobritannien
Tel.: +44-1462-444800
Fax: +44-1462-444801
Vorsichtshinweis:

Laut US-Bundesgesetzen darf dieses Gert nur an rzte oder auf deren Anordnung
verkauft werden.

MicroMaxx, TITAN, SonoSite TITAN und SonoCalc sind Marken von SonoSite, Inc.
Nicht zu SonoSite gehrende Produktnamen sind u. U. Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentmer.
SonoSite-Produkte sind u. U. durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente geschtzt: 4454884, 4462408, 4469106, 4474184,
4475376, 4515017, 4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702, 4607642, 4644795,
4670339, 4773140, 4817618, 4883059, 4887306, 5016641, 5050610, 5095910, 5099847, 5123415, 5158088, 5197477, 5207225, 5215094,
5226420, 5226422, 5233994, 5255682, 5275167, 5287753, 5305756, 5353354, 5365929, 5381795, 5386830, 5390674, 5402793, 5,423,220,
5438994, 5450851, 5456257, 5471989, 5471990, 5474073, 5476097, 5479930, 5482045, 5482047, 5485842, 5492134, 5517994, 5529070,
5546946, 5555887, 5603323, 5606972, 5617863, 5634465, 5634466, 5636631, 5645066, 5648942, 5669385, 5706819, 5715823, 5718229,
5720291, 5722412, 5752517, 5762067, 5782769, 5800356, 5817024, 5833613, 5846200, 5860924, 5893363, 5916168, 5951478, 6036643,
6102863, 6104126, 6113547, 6117085, 6142946, 6203498 B1, 6371918, 6135961, 6364839, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651,
6569101, 6575908, 6604630, 6648826, 6835177, D0280762, D0285484, D0286325, D0300241, D0306343, D0328095, D0369307,
D0379231, D456509, D461895, 10/682699, 10/407682. Weitere Patente sind angemeldet.

P05992-01 10/2005
Copyright 2005 SonoSite, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.

ii

English

Inhaltsverzeichnis
Einfhrung ...............................................................................................................................1
Erste Schritte ...........................................................................................................................1
Bildgebung ..............................................................................................................................2
Messungen und Berechnungen ......................................................................................3
Fehlersuche und Wartung .............................................................................................. 13
Technische Daten ............................................................................................................... 18
Sicherheit .............................................................................................................................. 18

Deutsch

Kapitel 1:
Kapitel 2:
Kapitel 3:
Kapitel 5:
Kapitel 6:
Kapitel 8:
Kapitel 9:

Espaol

Kapitel 1: Einfhrung

Franais

Die folgenden Informationen gelten als Ergnzung zum


MicroMaxx-Ultraschallsystem-Benutzerhandbuch. Bitte vor Gebrauch des
MicroMaxx-Ultraschallsystems die Angaben in dieser Ergnzung durchlesen. Anweisungen zu
Vorbereitung, Gebrauch, Sicherheit und Wartung des Ultraschallsystems und der Schallkpfe sind
dem MicroMaxx-Ultraschallsystem-Benutzerhandbuch zu entnehmen.

Kapitel 2: Erste Schritte


Italiano

Anschlsse

Portugus

Abbildung 1 Setup-Bildschirme, PC-Anbindung: DICOM und SiteLink

Inhaltsverzeichnis

bertragungsmodus 1
2
3
4

Die Taste System drcken.


PC-Anbindung whlen.
In der Liste der bertragungsmodi die Option DICOM oder SiteLink auswhlen.
DICOM -Einstellungen oder SiteLink -Einstellungen whlen.
Wird der bertragungsmodus gendert, wird ein Dialogfeld fr die Einleitung
eines Systemneustarts angezeigt.
Weitere Informationen zur Einrichtung von DICOM oder SiteLink sind in
Kapitel 5: Messungen und Berechnungen auf Seite 3 zu finden.
Hinweis: Die Einstellungen des SiteLink Image Manager und die
Systemkonfigurationen mssen bereinstimmen. Siehe Benutzerhandbuch fr den
SiteLink Image Manager 3.1.

Gertepltze

Die Taste System drcken.


PC-Anbindung whlen.
Aus der Liste der Gertepltze den gewnschten DICOM- oder
SiteLink-Gerteplatz whlen.
Wird der Gerteplatz gendert, wird ein Dialogfeld fr die Einleitung eines
Systemneustarts angezeigt.
Weitere Informationen ber die Konfiguration von Gertepltzen in DICOM oder
SiteLink sind in Kapitel 5: Messungen und Berechnungen auf Seite 3 enthalten.
Hinweis: Das System fhrt einen Neustart durch, wenn der Gerteplatz gendert
wurde.

1
2
3

Kapitel 3: Bildgebung
Schallkopf, Untersuchungstyp und Bildgebungsmodus
Tabelle 1: Schallkopf, Untersuchungstyp und Bildgebungsmodus
Bildgebungsmodus

Schallkopf

Untersuchungstyp

SLA

Muskeln

CPD

Color

M-Mode

PW

Oberflchennah

Vaskulr

Kapitel 3: Bildgebung

2D

THI

CW

English

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Deutsch
Espaol

Der SiteLink Image Manager 3.1 und DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) sind
einfache und effektive Daten- und Bildbertragungsmethoden bei Verwendung des
MicroMaxx-Ultraschallsystems. Dieses Kapitel enthlt Informationen ber die Konfiguration von
SiteLink oder die Konfiguration und den Einsatz von DICOM.
SiteLink ist eine optionale Funktion, die zusammen mit der Systemsoftware von MicroMaxx zur
bertragung gespeicherter Bilder und Video-Clips vom Ultraschallsystem an einen PC dient.
Weitere Informationen sind dem Benutzerhandbuch fr den SiteLink Image Manager 3.1 zu
entnehmen.
DICOM ist eine optionale Datenbertragungsfunktion, die es dem System ermglicht, ber ein
lokales Netzwerk (LAN) Verbindungen zu PACS-Archivern, Filmdruckern und Arbeitslisten-Servern
herzustellen.

Einrichtung der Systemverbindung


1
2

Italiano

Die Taste System drcken und PC-Anbindung auswhlen.


In der Liste der bertragungsmodi die Option DICOM oder SiteLink auswhlen.
Wird der bertragungsmodus gendert, wird ein Dialogfeld fr die Einleitung
eines Systemneustarts angezeigt.
DICOM -Einstellungen oder SiteLink -Einstellungen auswhlen.
Das System ist nun zur Konfiguration von SiteLink oder DICOM bereit. Siehe
Konfiguration von SiteLink fr Ethernet auf Seite 4 oder Konfiguration von
DICOM fr Ethernet auf Seite 8.

Franais

Systemverbindung
einrichten

Systemkonfiguration fr SiteLink

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Portugus

Hinweis: SiteLink ist als Zusatzoption erhltlich.


Das System bietet Konfigurationsseiten zur SiteLink-Netzwerkkonfiguration. Die
SiteLink-Konfigurationsseiten werden normalerweise vom Netzwerk-Administrator eingerichtet.
Informationen zur Bildbertragung ber USB oder das CompactFlash-Lesegert sind dem
Benutzerhandbuch fr den SiteLink Image Manager 3.1 zu entnehmen.
Die Einrichtung der Systemverbindung auf Seite 3 durchfhren, um SiteLink vor der
Konfiguration des Ultraschallsystems als bertragungsmodus einzurichten.
Informationen ber fr den Funkbetrieb geeignete Ultraschallsysteme sind unter Konfiguration
von SiteLink fr die Funkverbindung auf Seite 5 zu finden.
Hinweis: Die Einstellungen fr den SiteLink Image Manager und die Systemkonfigurationen mssen
bereinstimmen. Siehe Benutzerhandbuch fr den SiteLink Image Manager 3.1.

Konfiguration von SiteLink fr Ethernet

Abbildung 2 Konfigurationsseite fr SiteLink (Seite 1)


Anschluss an LAN

Konfiguration des
1
SiteLink-Gerteplatzes

3
4

Das Ethernet-Kabel an das Ethernet-Schnittstellenkabel anschlieen und


danach eine Ethernet-Verbindung mit dem MDS/Mini-Dock herstellen. Siehe
betreffendes Benutzerhandbuch des SonoSite-Zubehrs.
Bei eingeschaltetem System die Aktivittsanzeige fr die LAN-Verbindung
(grne LED) neben dem Ethernet-Anschluss berprfen, um sicherzustellen,
dass eine physische Verbindung zum LAN besteht.
Die Taste System drcken und zuerst PC-Anbindung und danach
SiteLink -Einstellungen auswhlen.
Wird der bertragungsmodus gendert, wird ein Dialogfeld fr die Einleitung
eines Systemneustarts angezeigt.
Neu auswhlen und die folgenden Felder ausfllen: (Begriffsdefinitionen sind
unter Definitionen fr die Konfiguration auf Seite 12 zu finden.)
Host Name
Alias
IP Adresse
Subnet Mask
Vorgeg. Gateway
Alternate Gateway
Aus der Liste der Netzwerkgeschwindigkeiten die entsprechende Angabe
auswhlen.
Zuerst Sichern und danach Fertig aus dem Bildschirmmen auswhlen.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, um das System neu zu starten.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

1
2

English

SiteLink-Gerteplatz
whlen

Die Taste System drcken und PC-Anbindung auswhlen.


Aus der Liste der Gertepltze den gewnschten Gerteplatz auswhlen.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, um das System neu zu starten.

Deutsch

Konfiguration von SiteLink fr die Funkverbindung


Hinweis: Die Funkverbindung fr SiteLink ist eine optionale Funktion.

Espaol
Franais

Abbildung 3 Konfiguration von SiteLink mit Funkverbindung (Seite 1 und Seite 2)


Italiano

Vorsichtshinweis:

Zur Vermeidung von Beschdigungen der Funkkarte das Ultraschallsystem


vor dem Entfernen der Funkkarte immer ausschalten.

Portugus

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Konfiguration von
SiteLink mit
Funkverbindung

Hinweis: Nur 802.11B-CompactFlash-Funkkarten sind mit dem


MicroMaxx-Ultraschallsystem kompatibel. Nur von SonoSite empfohlene Funkkarten
verwenden.
1 Das System ausschalten, die Funkkarte in den hinteren Steckplatz einsetzen und
das System einschalten.
Hinweis: Informationen zur Installation/Konfiguration des Funk-Routers und der
Funknetzwerkkarte liefern die Installationsanweisungen fr MicroMaxx mit
Funkverbindung.
2 Die Taste System drcken und zuerst PC-Anbindung und danach
SiteLink -Einstellungen auswhlen.
3 Neu auswhlen und die folgenden Felder ausfllen: (Begriffsdefinitionen sind
unter Definitionen fr die Konfiguration auf Seite 12 zu finden.)
Host Name
Alias
IP Adresse
Subnet Mask
Vorgeg. Gateway
Alternate Gateway
4 In der Liste der Netzwerkgeschwindigkeiten die entsprechende Angabe
auswhlen.
5 Das Kontrollkstchen Funk markieren.
6 Vor auswhlen, um Seite 2 anzuzeigen.
7 Die folgenden Felder ausfllen:
Die in dieses Feld eingegebenen Informationen mssen exakt mit den Angaben
in der Router-Konfiguration bereinstimmen. Siehe die Installationsanweisungen
fr MicroMaxx mit Funkverbindung.
Netzwerk-Name (SSID)
Authentifizierung
Verschlsselung
Schlssel 1 (nur bei aktivierter Verschlsselung)
8 Sichern und danach Fertig aus dem Bildschirmmen auswhlen.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, um das System neu zu starten.

Gerteplatz fr
SiteLink mit
Funkverbindung
auswhlen

1
2

Die Taste System drcken und PC-Anbindung auswhlen.


Aus der Liste der Gertepltze den gewnschten Gerteplatz auswhlen.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, um das System neu zu starten.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

1
2
3

Franais

Hinweis: DICOM ist als Zusatzoption erhltlich.


Das System bietet Konfigurationsseiten zum Einrichten von DICOM-Gerten fr eine
Netzwerkverbindung. Die DICOM-Konfigurationsseiten werden in der Regel von Netzwerk- oder
PACS-Administratoren konfiguriert. Informationen ber die Konfiguration von Archivern, ber
Drucker, Arbeitslisten und Verfahren sind im MicroMaxx-Ultraschall-Benutzerhandbuch zu finden.
Die folgenden Verfahren sind vor Beginn der Konfiguration des Ultraschallsystems durchzufhren:
Einrichtung der Systemverbindung auf Seite 3.
Sicherungskopie der DICOM-Einstellungen auf Seite 7.
Ist das Ultraschallsystem fr den Funkbetrieb geeignet, DICOM wie blich einrichten und danach
mit der Konfiguration der DICOM-Funkverbindung fortfahren.

Espaol

Systemkonfiguration fr DICOM

Deutsch

Den SiteLink Image Manager 3.1 ffnen und das Men Konfigurieren whlen.
Im Men Konfigurieren die Option TCP/IP Port whlen.
Sicherstellen, dass die IP-Adresse in SiteLink mit der IP-Adresse im
Ultraschallsystem bereinstimmt.
Der Funkverbindung ist korrekt hergestellt, wenn das Verbindungssymbol mit
dem Balken zur Strkeanzeige und das Symbol zur Anzeige der Verbindung mit
dem Ultraschallsystem in der Systemstatusanzeige angezeigt werden.
Sicherstellen, dass im Datentransferfeld Trennen anzeigt wird. Siehe
Benutzerhandbuch fr den SiteLink 3.1 Image Manager.

English

Funkverbindung
berprfen

Italiano

Sicherungskopie der DICOM-Einstellungen


SonoSite empfiehlt dringend, vor der Konfiguration des Systems die werkseitigen
DICOM-Einstellungen auf einer CompactFlash-Karte zu speichern und die Karte an einem sicheren
Ort aufzubewahren.
1
2
3
4
5

Portugus

Anlegen einer
Sicherungskopie

Eine leere CompactFlash-Karte in den hinteren Steckplatz einsetzen. Weitere


Einzelheiten hierzu enthlt das MicroMaxx-Ultraschallsystem-Benutzerhandbuch.
Die Taste System drcken und zuerst PC-Anbindung und danach
DICOM -Einstellungen auswhlen.
Im Bildschirmmen Konfig auswhlen.
Im Bildschirmmen Export whlen.
Das System abschalten und die CompactFlash-Karte entfernen.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Konfiguration von DICOM fr Ethernet


Es knnen bis zu 16 verschiedene Gertepltze auf dem MicroMaxx-System angelegt werden. Die
Konfiguration des Systems fr den Funkbetrieb wird ber die Gerteplatz-Einrichtung durchgefhrt.

Abbildung 4 Konfiguration von DICOM-Gertepltzen (Seite 1)


Anschluss an LAN

Das Ethernet-Kabel an das Ethernet-Schnittstellenkabel anschlieen und


danach eine Ethernet-Verbindung mit dem MDS/Mini-Dock herstellen. Siehe
betreffendes Benutzerhandbuch des SonoSite-Zubehrs.
Bei eingeschaltetem System die Aktivittsanzeige fr die LAN-Verbindung
(grne LED) neben dem Ethernet-Anschluss berprfen, um sicherzustellen,
dass eine physische Verbindung zum LAN besteht.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Franais

Espaol

Deutsch

3
4
5

Sicherstellen, dass das System fr die DICOM-Verbindung eingerichtet ist. Siehe


Einrichtung der Systemverbindung auf Seite 3.
Die Taste System drcken und zuerst PC-Anbindung und danach
DICOM -Einstellungen auswhlen.
Im Bildschirmmen Konfig auswhlen.
Neu auswhlen.
Bei Bedarf DHCP auswhlen, um DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
zu aktivieren.
Die Optionen IP Adresse, Subnet Mask, Vorgeg. Gateway und Alternate
Gateway sind nicht aktiv, wenn DHCP ausgewhlt wird.
Die folgenden Felder ausfllen: (Begriffsdefinitionen sind unter Definitionen
fr die Konfiguration auf Seite 12 zu finden.)
Host Name
Alias
AE Titel
IP Adresse
Subnet Mask
Vorgeg. Gateway
Alternate Gateway
Vor auswhlen, um Seite 2 anzuzeigen.

English

Konfiguration des
1
DICOM-Gerteplatzes
(Seite 1)
2

Italiano
Portugus

Abbildung 5 Konfiguration der DICOM-Gertepltze (Seite 2)

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Konfiguration des
1
DICOM-Gerteplatzes
(Seite 2)
2

Die folgenden Felder ausfllen:


Netzwerkgeschw.
Device Read Timeout
Device Write Timeout
Sichern und danach Fertig aus dem Bildschirmmen auswhlen.

Konfiguration von DICOM fr die Funkverbindung


Hinweis: Die Funkverbindung fr DICOM ist eine optionale Funktion.

Abbildung 6 Konfiguration fr DICOM-Gertepltze fr Funkverbindung (Seite 3)


Vorsichtshinweis:

10

Zur Vermeidung von Beschdigungen der Funkkarte das Ultraschallsystem


vor dem Entfernen der Funkkarte immer ausschalten.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

English

Funkverbindung
berprfen

Sicherstellen, dass das Verbindungssymbol mit dem Balken zur Strkeanzeige


und das Symbol zur Anzeige der Verbindung mit dem Ultraschallsystem in der
Systemstatusanzeige angezeigt werden.
Zur berprfung der korrekten Einrichtung und Konfiguration der
Funkverbindung Testdaten senden.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Portugus

Die Taste System drcken und PC-Anbindung auswhlen.


Aus der Liste der Gertepltze den gewnschten Gerteplatz auswhlen.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, um das System neu zu starten.

Italiano

1
2

Franais

Gerteplatz fr
DICOM mit
Funkverbindung
auswhlen

Espaol

Hinweis: Nur die 802.11B-CompactFlash-Funkkarten sind mit dem


MicroMaxx-Ultraschallsystem kompatibel. Nur von SonoSite empfohlene Funkkarten
verwenden.
1 Das System ausschalten, die Funkkarte in den hinteren Steckplatz einsetzen und
das System einschalten.
Hinweis: Informationen zur Installation/Konfiguration des Funk-Routers und der
Funknetzwerkkarte liefern die Installationsanweisungen fr MicroMaxx mit
Funkverbindung.
2 Die Schritte unter Konfiguration des DICOM-Gerteplatzes (Seite 1) auf Seite 9
durchfhren.
3 Das Kontrollkstchen Funk auswhlen.
4 Vor auswhlen, um Seite 2 anzuzeigen. Danach die Schritte unter Konfiguration
des DICOM-Gerteplatzes (Seite 2) auf Seite 10 durchfhren.
5 Vor auswhlen, um Seite 3 anzuzeigen.
6 Die folgenden Felder ausfllen:
Die in dieses Feld eingegebenen Informationen mssen exakt mit den Angaben
in der Router-Konfiguration bereinstimmen. (Begriffsdefinitionen sind unter
Definitionen fr die Konfiguration auf Seite 12 zu finden.)
Netzwerk-Name (SSID)
Authentifizierung
Verschlsselung
Schlssel 1 (nur bei aktivierter Verschlsselung)
7 Sichern und danach Fertig aus dem Bildschirmmen auswhlen.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, um das System neu zu starten.

Deutsch

Konfiguration von
DICOM mit
Funkverbindung

11

Definitionen fr die Konfiguration

12

Alias

Ein beschreibender Name zur Angabe des Gerteplatzes des


MicroMaxx im Netzwerk.

Alternate Gateway

Alternativer Gerteplatz, an dem sich das Netzwerk mit einem anderen


Netzwerk verbindet. Alternate Gateway darf keine Werte zwischen
127.0.0.0 und 127.0.0.8 aufweisen. Bei einem ungltigen Wert wird
nach dem Speichern der Informationen der ursprngliche Wert
wiederhergestellt.

Device Read Timeout

Die Zeitspanne (in Sekunden), bevor sich das System nach dem Lesen
der Daten abschaltet.

Device Write Timeout

Die Zeitspanne (in Sekunden), bevor sich das System nach dem
Schreiben der Daten abschaltet.

DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol (dynamisches


Host-Konfigurationsprotokoll): Ein Protokoll fr die Automatisierung
und Verwaltung der Netzwerkkonfiguration des Systems. Bei
Verwendung des dynamischen Host-Konfigurationsprotokolls (DHCP),
das Kontrollkstchen DHCP markieren. Die Optionen IP Adresse,
Subnet Mask, Vorgeg. Gateway und Alternate Gateway sind nicht
aktiv, wenn DHCP ausgewhlt wird.

Funk

Konfiguration des MicroMaxx-Systems als Funkknoten auf einem


lokalen Netzwerk (LAN).

Host Name

Eindeutiger Netzwerk-Hostname fr das Ultraschallsystem. Der


Standard-Hostname lautet MicroMAXX. Jeder Hostname muss
eindeutig sein, darf nur alphanumerische Zeichen enthalten und muss
mit einem Buchstaben beginnen. Der Hostname darf keine
Symbole/Sonderzeichen oder Leerschritte (Unterstreichungszeichen)
enthalten.

IP Adresse

Eindeutige Kennung fr den Gerteplatz des Ultraschallsystems.


IP-Adresse, vorgegebener Gateway und Alternate Gateway drfen
keine Werte zwischen 127.0.0.0 und 127.0.0.8 aufweisen. Bei einem
ungltigen Wert wird nach dem Speichern der Informationen der
ursprngliche Wert wiederhergestellt.

Netzwerk-Name (SSID)

Service Set Identifier ist eine eindeutige Kennung aus 32 Zeichen, der
als Passwort dient und WLAN-Netzwerke voneinander unterscheidet.

Netzwerkgeschw.

Geschwindigkeit der Datenbertragung im Netzwerk.

Kapitel 5: Messungen und Berechnungen

Dies ist ein 10- oder 26-stelliger Schlssel, der zum Einsatz kommt,
wenn die WEP-Verschlsselung aktiviert ist.

SKA-Authentifizierung

Sicherheitsprotokoll, bei dem zwischen dem sendenden und dem


empfangende Gert eine Shared-Key-Authentifizierung erforderlich ist,
um Zugang zu erhalten (SKA erfordert einen 26-stelligen Schlssel).

Subnet Mask

Gibt den Teilbereich im Netzwerk an. Der Standardwert lautet


255.255.0.0.

Vorgeg. Gateway

IP-Adresse, an der sich das Netzwerk mit einem anderen Netzwerk


verbindet. Vorgeg. Gateway darf keine Werte zwischen 127.0.0.0 und
127.0.0.8 aufweisen. Bei einem ungltigen Wert wird nach dem
Speichern der Informationen der ursprngliche Wert wiederhergestellt.

Franais

Kapitel 6: Fehlersuche und Wartung

Italiano

Aktuelle Informationen zur Reinigung und Desinfektion sind auf der SonoSite Website unter:
www.sonosite.com zu finden (whlen Sie Products & Solutions und dann MicroMaxx,
Documentation).
Tabelle 2: Mit Schallkpfen kompatible Desinfektionsmittel
Desinfektions- und
Reinigungslsungen

Herkunftsland

Typ

Espaol

Schlssel 1

Deutsch

Sicherheitsprotokoll, bei dem zwischen dem sendenden und dem


empfangenden Gert keine Shared-Key-Authentifizierung erforderlich
ist. Jedes Gert kann eine Authentifizierung anfordern, um Zugang zum
System zu erhalten.

English

Offene
Authentifizierung

Wirkstoff

SLA

Systemoberflchen

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

AbcoCide 28 (4)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Accel Wipes

Kanada

Wischtuch

Wasserstoffperoxid

Accel Plus

Kanada

Wischtuch

Wasserstoffperoxid

Accel TB

Kanada

Wischtuch

Wasserstoffperoxid

Aidal Plus

Australien

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Alkacide

Frankreich

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Alkazyme

Frankreich

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Anioxyde 1000

Frankreich

Flssigkeit

Peressigsure

Kapitel 6: Fehlersuche und Wartung

Portugus

AbcoCide (4)

13

Tabelle 2: Mit Schallkpfen kompatible Desinfektionsmittel (Fortsetzung)


Desinfektions- und
Reinigungslsungen

Herkunftsland

Typ

Wirkstoff

SLA

Systemoberflchen

Ascend (4)

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Asepti-HB

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Asepti-Steryl

USA

Spray

Ethanol

Asepti-Wipes

USA

Wischtuch

Propanol
(Isopropylalkohol)

System

Dampf/Hitze

Autoklav (Dampf )
Bacillocid rasant

Deutschland

Flssigkeit

Glut./Quart. Ammoniak

Bacillol Plus

Deutschland

Spray

Propanol/Glut.

Banicide (4)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Betadine

USA

Flssigkeit

Povidon-Jod

Bleichmittel (4)

USA

Flssigkeit

NaCl-Hypochlorit

Brennspiritus

USA

Flssigkeit

Ethanol

Cavicide (4)

USA

Flssigkeit

Isopropyl

Caviwipes

USA

Wischtcher

Isopropanol

Chlor-Clean

Grobritannien Flssigkeit

Natriumdichlorisocyanurat

Cidex (2) (4) (5)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Cidex OPA (2) (3) (4) (5)

USA

Flssigkeit

Ortho-Phthalaldehyd

Cidex Plus (2) (4) (5)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Clorox

USA

Wischtcher

Isopropanol

Control III (4)

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Coverage Spray (4)

USA

Spray

Quart. Ammoniak

Dampfsterilisation

USA

Gas

Wasser

DentaSept

Frankreich

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Dismonzon pur

Deutschland

Flssigkeit

Hexahydrat

DisCide

USA

Wischtcher

Isopropylalkohol

14

Kapitel 6: Fehlersuche und Wartung

English

Tabelle 2: Mit Schallkpfen kompatible Desinfektionsmittel (Fortsetzung)


Desinfektions- und
Reinigungslsungen

Herkunftsland

Typ

Wirkstoff

SLA

Systemoberflchen

Flssigkeit

Ortho-Phthalaldehyd

Dispatch (4)

USA

Spray

NaCl-Hypochlorit

End-Bac II

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Endozime AW Plus

Frankreich

Flssigkeit

Propanol

Envirocide (4)

USA

Flssigkeit

Isopropyl

Enzol

USA

Reinigungsmittel Ethylenglykol

System

Ethylenoxid

Ethylenoxid (EtO) (4)

Isopropyl

Gigasept AF (3)

Deutschland

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Gigasept FF

Deutschland

Flssigkeit

Bernsteinsure

Gluteraldehyde SDS

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Hexanios

Frankreich

Flssigkeit

Polyhexanid/Quart.
Ammoniak

Hi Tor Plus

USA

Flssigkeit

Chlorid

Hibiclens

USA

Reinigungsmittel Chlorhexidin

Kodan Tcher

Deutschland

Wischtuch

Propanol

Kohrsolin ff

Deutschland

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Korsolex basic (3)

Deutschland

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Korsolex Concentrate (3) Deutschland

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Korsolex FF

Deutschland

Flssigkeit

Glutaraldehyd

LpHse (4)

USA

Flssigkeit

O-Phenylphenol

Lysol IC (4)

USA

Flssigkeit

O-Phenylphenol

Lysolspray

USA

Spray

Ethanol

Madacide (4)

USA

Flssigkeit

Isopropanol

Matar (4)

USA

Flssigkeit

O-Phenylphenol

Kapitel 6: Fehlersuche und Wartung

Portugus

Flssigkeit

Italiano

USA

Franais

Expose

Espaol

Japan

Deutsch

DisOPA

15

Tabelle 2: Mit Schallkpfen kompatible Desinfektionsmittel (Fortsetzung)


Desinfektions- und
Reinigungslsungen

Herkunftsland

Typ

Wirkstoff

SLA

Systemoberflchen

MetriCide 14 (2) (4) (5)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

MetriCide 28 (2) (4) (5)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

MetriCide Plus 30 (4) (5) USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

MetriZyme

USA

Reinigungsmittel Propylenglykol

Mikrobak forte

Deutschland

Flssigkeit

Ammoniumchlorid

Mikrozid Tcher (3)

Deutschland

Wischtuch

Ethanol/Propanol

Nuclean

Frankreich

Spray

Alkohol/Biguanid

Precise (4)

USA

Spray

O-Phenylphenol

Ruthless

USA

Spray

Quart. Ammoniak

Sagrosept

Deutschland

Flssigkeit

Propanol

Sagrosept

Deutschland

Wischtuch

Propanol

Salvanios pH 7

Frankreich

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Sani-Cloth HB

USA

Wischtuch

Quart. Ammoniak

Sani-Cloth Plus

USA

Wischtuch

Quart. Ammoniak

Sklar (4)

USA

Flssigkeit

Isopropanol

Sporicidin (2) (4)

USA

Flssigkeit

Phenol

Sporicidin (2) (4)

USA

Wischtuch

Phenol

Staphene (4)

USA

Spray

Ethanol

Steranios

Frankreich

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Super Sani-Cloth

USA

Wischtuch

Isopropylalkohol

T-Spray

USA

Spray

Quart. Ammoniak

T-Spray II

USA

Spray

Alkyl/Chlorid

TASK 105

USA

Spray

Quart. Ammoniak

TBQ (4)

USA

Flssigkeit

Alkyl

Theracide

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

16

Kapitel 6: Fehlersuche und Wartung

English

Tabelle 2: Mit Schallkpfen kompatible Desinfektionsmittel (Fortsetzung)


Desinfektions- und
Reinigungslsungen

Herkunftsland

Typ

Wirkstoff

SLA

Systemoberflchen

Thericide Plus

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Thericide Plus

USA

Wischtuch

Quart. Ammoniak

Tor (4)

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Tor Spray

USA

Spray

Butoxyethanolalkan

Transeptic

USA

Reinigungsmittel Alkohol

Tristel

Grobritannien Flssigkeit

Chlordioxid

Vesphene II (4)

USA

Flssigkeit

Natrium/
o-Phenylphenat

Virex II 256

USA

Flssigkeit

Ammoniumchlorid

Virex TB (4)

USA

Flssigkeit

Quart. Ammoniak

Wasserstoffperoxid

USA

Flssigkeit

Wasserstoffperoxid

Wavicide-01 (2) (4) (5)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Wavicide-06 (4)

USA

Flssigkeit

Glutaraldehyd

Wex-Cide (4)

USA

Flssigkeit

O-Phenylphenol

Italiano

Quart. Ammoniak

Franais

Wischtuch

Espaol

USA

Deutsch

Theracide

Portugus

(1) Kompatibel, jedoch nicht bei der EPA (amerikan. Umweltschutzbehrde) registriert
(2) Hat die Bescheinigung FDA 510 (k)
(3) Hat die CE-Kennzeichnung
(4) Bei der EPA registriert
(5) Nach FDA 510(k) zugelassenes, flssiges Sterilisationsmittel oder starkes
Desinfektionsmittel
Z = Zugelassen zur Verwendung mit dem System oder dem Schallkopf/Kabel.
N = Nein (nicht verwenden)
U = Ungetestet (nicht verwenden)

Kapitel 6: Fehlersuche und Wartung

17

Kapitel 8: Technische Daten


Schallkopf
SLA/13-6 MHz (2,6 m)

Zubehr
Hardware, Software und Dokumentation
SiteLink Image Manager 3.1
Ergnzung zum Ultraschallsystem-Benutzerhandbuch

Kapitel 9: Sicherheit
Verwendungszwecke
Weitere Informationen ber Sicherheit und Verwendungszwecke sind dem
MicroMaxx-Ultraschallsystem-Benutzerhandbuch zu entnehmen.

Anwendungen fr interventionelle und intraoperative Bildgebung


Das System sendet Ultraschallenergie in die verschiedenen Krperteile mit Hilfe von 2D,
Farb-Doppler (Color), Farb-/Amplituden-Doppler (CPD), Tissue Harmonic Imaging (THI) und
gepulstem Dopplerverfahren (PW), um Ultraschallbilder zu erhalten, die eine Navigation bei
interventionellen und intraoperativen Verfahren ermglichen. Das System kann zur Navigation
mittels Ultraschall bei Biopsien und Drainagen, Legen von Gefzugngen, peripheren
Nervenblockaden, Eizellen-Entnahmen, Amniozentese und anderen geburtshilflichen Verfahren
eingesetzt werden und bei intraoperativen Verfahren an Unterleib, Brust und Gefen hilfreich sein.
WARNHINWEIS:

Dieses System ist nicht fr die Navigation bei zentralen Nervenblockaden, d. h.


im Hirn oder Rckenmark, oder fr ophthalmische Anwendungen vorgesehen.
Die MicroMaxx-Schallkpfe sind nicht fr den intraoperativen Einsatz in der
Neurologie vorgesehen.

18

Kapitel 8: Technische Daten

English

Schall-Ausgangsleistungstabelle
Tabelle 3: Schallkopfmodell: SLA/13-6

Betriebsmodus: 2D
TIW
M.I.

1,0
2,475

Aaprt>1

(a)

W0

(mW)

min von [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)
(MHz)

TIC

(a)

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

Fokuslnge

FLx (cm)

FLy (cm)

(W/cm )

Kontrolle 1: Untersuchungstyp
Kontrolle 2: Optimierung
Kontrolle 3: Tiefeneinstellung

331,4

Portugus

IPA.3@MImax

Italiano

deq@Pllmax

X (cm)
Y (cm)
(s) 0,274
(Hz) 14336
(MPa) 2,991
(cm)

PD
PRF
pr@PIImax

Franais

fc
Dim von Aaprt

BetriebsKontroll- Zustzliche Informationen


bedingungen

(MPa)

Aaprt1

Non-scan

Espaol

Assoziierter Schallparameter

Globaler maximaler Indexwert


pr.3

Non-scan
Scan

Deutsch

Index-Bezeichnung

TIK

Beliebig
Tiefe
1,9

(a) Dieser Index ist fr diesen Betriebsmodus nicht erforderlich; der Wert ist <1.
(b) Dieser Schallkopf ist nicht fr den transkranialen Einsatz bzw. den Einsatz am Schdel von Neugeborenen
vorgesehen.
# Fr diese Betriebsbedingung liegen keine Daten vor, da aus dem angegebenen Grund kein globaler
Maximalindexwert vorliegt. (Siehe Zeile Globaler maximaler Indexwert).
Fr diesen Schallkopf/Betriebsmodus nicht zutreffend.

Kapitel 9: Sicherheit

19

Tabelle 4: Schallkopfmodell: SLA/13-6

Betriebsmodus: M-Mode
TIW

Index-Bezeichnung

M.I.

Assoziierter Schallparameter

Globaler maximaler Indexwert


pr.3

1,0
1,692

Non-scan
Scan

Aaprt1

Aaprt>1

(a)

W0

(mW)

min von [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

(MHz)

Non-scan

TIC

(a)

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

deq@Pllmax

X (cm)
Y (cm)
(s) 0,274
(Hz) 14336
(MPa) 2,991
(cm)

Fokuslnge

FLx (cm)

FLy (cm)

Dim von Aaprt


BetriebsKontroll- Zustzliche Informationen
bedingungen

(MPa)

TIK

PD
PRF
pr@PIImax

IPA.3@MImax

(W/cm )

Kontrolle 1: Untersuchungstyp
Kontrolle 2: Optimierung
Kontrolle 3: Tiefeneinstellung

331,4
Beliebig
Tiefe
1,9

(a) Dieser Index ist fr diesen Betriebsmodus nicht erforderlich; der Wert ist <1.
(b) Dieser Schallkopf ist nicht fr den transkranialen Einsatz bzw. den Einsatz am Schdel von Neugeborenen
vorgesehen.
# Fr diese Betriebsbedingung liegen keine Daten vor, da aus dem angegebenen Grund kein globaler
Maximalindexwert vorliegt. (Siehe Zeile Globaler maximaler Indexwert).
Fr diesen Schallkopf/Betriebsmodus nicht zutreffend.

20

Kapitel 9: Sicherheit

Betriebsmodus: CPD/Color
TIW

Index-Bezeichnung

Aaprt>1

min von [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)
X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

TIC

(b)

0,7

6,0

#
#
#

1,89
2340
2,675

deq@Pllmax

(cm)

Fokuslnge

FLx (cm)

FLy (cm)

(W/cm )

Kontrolle 2: Optimierung
Kontrolle 3: Tiefeneinstellung
Kontrolle 4: Position/Gre des
Color-Bereichs

308,1
Muskel
oder Oberfl.
Niedrig
2,6
Unten, max.
Breite/max.
Hhe

Portugus

Kontrolle 1: Untersuchungstyp

Italiano

IPA.3@MImax

Franais

PD
PRF
pr@PIImax

(MHz)

Non-scan

Espaol

Assoziierter Schallparameter

Aaprt1

(mW)

Dim von Aaprt

BetriebsKontrollbedingungen

1,04
2,547

Non-scan
Scan

W0

fc

Zustzliche Informationen

(MPa)

TIK

Deutsch

Globaler maximaler Indexwert


pr.3

M.I.

English

Tabelle 5: Schallkopfmodell: SLA/13-6

(a) Dieser Index ist fr diesen Betriebsmodus nicht erforderlich; der Wert ist <1.
(b) Dieser Schallkopf ist nicht fr den transkranialen Einsatz bzw. den Einsatz am Schdel von Neugeborenen
vorgesehen.
# Fr diese Betriebsbedingung liegen keine Daten vor, da aus dem angegebenen Grund kein globaler
Maximalindexwert vorliegt. (Siehe Zeile Globaler maximaler Indexwert).
Fr diesen Schallkopf/Betriebsmodus nicht zutreffend.

Kapitel 9: Sicherheit

21

Tabelle 6: Schallkopfmodell: SLA/13-6

Betriebsmodus: PW-Doppler
TIW

Index-Bezeichnung

M.I.

Assoziierter Schallparameter

Globaler maximaler Indexwert


pr.3

(a)
#

Non-scan
Scan

Aaprt1

Aaprt>1

(a)

W0

(mW)

min von [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc
Dim von Aaprt

BetriebsZustzliche Informationen
Kontrollbedingungen

(MPa)

TIK

PD
PRF
pr@PIImax

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

Non-scan

TIC

1,2

(b)

16,83

1,4

0,25
#

#
#
#

6,00
0,52
0,3

#
#
#

#
#
#

deq@Pllmax

(cm)

Fokuslnge

FLx (cm)

FLy (cm)

IPA.3@MImax

(W/cm )

Kontrolle 1: Untersuchungstyp
Kontrolle 2: Probengre
Kontrolle 3: PRF
Kontrolle 4: Position Probengre

0,172

#
Oberfl. &
Muskel
2 mm
15625
Zone 0 bis 6

(a) Dieser Index ist fr diesen Betriebsmodus nicht erforderlich; der Wert ist <1.
(b) Dieser Schallkopf ist nicht fr den transkranialen Einsatz bzw. den Einsatz am Schdel von Neugeborenen
vorgesehen.
# Fr diese Betriebsbedingung liegen keine Daten vor, da aus dem angegebenen Grund kein globaler
Maximalindexwert vorliegt. (Siehe Zeile Globaler maximaler Indexwert).
Fr diesen Schallkopf/Betriebsmodus nicht zutreffend.

22

Kapitel 9: Sicherheit

Suplemento del Manual para el


usuario del sistema de ecografa
MicroMaxx

SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
EE. UU.
Tel.: 1-888-482-9449 1-425-951-1200
Fax: 1-425-951-1201
SonoSite Ltd
Alexander House
40A Wilbury Way
Hitchin
Herts SG4 OAP
Reino Unido
Tel.: +44-1462-444800
Fax: +44-1462-444801
Atencin:

La ley federal de Estados Unidos permite la venta de este dispositivo nicamente a mdicos o
bajo prescripcin facultativa.

MicroMaxx, TITAN, SonoSite TITAN y SonoCalc son marcas comerciales de SonoSite, Inc.
Los nombres de productos ajenos a SonoSite pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Los productos SonoSite pueden estar amparados por una o ms de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 4454884, 4462408,
4469106, 4474184, 4475376, 4515017, 4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702,
4607642, 4644795, 4670339, 4773140, 4817618, 4883059, 4887306, 5016641, 5050610, 5095910, 5099847, 5123415, 5158088, 5197477,
5207225, 5215094, 5226420, 5226422, 5233994, 5255682, 5275167, 5287753, 5305756, 5353354, 5365929, 5381795, 5386830, 5390674,
5402793, 5,423,220, 5438994, 5450851, 5456257, 5471989, 5471990, 5474073, 5476097, 5479930, 5482045, 5482047, 5485842, 5492134,
5517994, 5529070, 5546946, 5555887, 5603323, 5606972, 5617863, 5634465, 5634466, 5636631, 5645066, 5648942, 5669385, 5706819,
5715823, 5718229, 5720291, 5722412, 5752517, 5762067, 5782769, 5800356, 5817024, 5833613, 5846200, 5860924, 5893363, 5916168,
5951478, 6036643, 6102863, 6104126, 6113547, 6117085, 6142946, 6203498 B1, 6371918, 6135961, 6364839, 6383139, 6416475,
6447451, 6471651, 6569101, 6575908, 6604630, 6648826, 6835177, D0280762, D0285484, D0286325, D0300241, D0306343, D0328095,
D0369307, D0379231, D456509, D461895, 10/682699, 10/407682. Existen otras patentes pendientes de confirmacin.

P05992-01 10/2005
Copyright 2005 de SonoSite, Inc.
Reservados todos los derechos.

ii

English

Contenido
Introduccin .........................................................................................................................1
Conceptos bsicos .............................................................................................................1
Imagen ...................................................................................................................................2
Conectividad y configuracin .......................................................................................3
Solucin de problemas y mantenimiento .............................................................. 13
Especificaciones ............................................................................................................... 18
Seguridad ........................................................................................................................... 18

Deutsch

Captulo 1:
Captulo 2:
Captulo 3:
Captulo 5:
Captulo 6:
Captulo 8:
Captulo 9:

Espaol

Captulo 1: Introduccin

Captulo 2: Conceptos bsicos

Franais

La presente informacin es un suplemento del Manual del usuario del sistema de ecografa MicroMaxx.
Lea la informacin de este suplemento antes de utilizar el sistema de ecografa MicroMaxx. Consulte
en el Manual para el usuario del sistema de ecografa MicroMaxx las indicaciones relativas a la
preparacin, utilizacin, seguridad y mantenimiento del sistema de ecografa y sus transductores.

Conectividad
Italiano
Portugus

Figura 1 Pantallas de configuracin, conectividad: DICOM y SiteLink

Contenido

Modo trans.

1
2
3
4

Pulse la tecla Configuracin.


Seleccione Conectividad.
En la lista Modo trans., seleccione DICOM o SiteLink.
Seleccione Config. de DICOM o Conf. SiteLink, segn corresponda.
Si se modifica Modo Trans., aparece un cuadro de dilogo para
reiniciar el sistema.
Para obtener ms informacin acerca de la configuracin de DICOM o
de SiteLink, consulte el Captulo 5: Conectividad y configuracin en
la pgina 3.
Nota: Los parmetros de la configuracin de SiteLink Image Manager y
del sistema deben concordar. Consulte el Manual para el usuario de
SiteLink Image Manager 3.1.

Localizaciones 1
2
3

Pulse la tecla Configuracin.


Seleccione Conectividad.
En la lista de Localizaciones, seleccione la localizacin de DICOM o
SiteLink deseada.
Si se modifica la localizacin, aparece un cuadro de dilogo para
reiniciar el sistema.
Consulte el Captulo 5: Conectividad y configuracin en la pgina 3
si desea configurar localizaciones en DICOM o SiteLink.
Nota: El sistema se reinicia cuando se modifica la localizacin.

Captulo 3: Imagen
Transductor, tipo de examen y modo de imagen
Tabla 1: Transductor, tipo de examen y modo de imagen
Modo de imagen

Transductor

Tipo de
examen

2D

SLA

Msculo

Captulo 3: Imagen

THI

CPD

Color

Modo M

DP

Superficial

Vascular

OC

English

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Deutsch
Espaol

SiteLink Image Manager 3.1 y DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine, Imagen y
comunicaciones digitales para fines mdicos) son mtodos fciles y efectivos de transferencia de
datos cuando se utiliza el sistema de ecografa MicroMaxx. El presente captulo contiene
instrucciones para configurar y utilizar SiteLink o DICOM.
SiteLink es una prestacin opcional que funciona con el software del sistema en MicroMaxx para
permitir la transferencia de imgenes y clips de vdeo guardados desde el sistema a un ordenador
personal (PC). Para obtener ms informacin, consulte el Manual para el usuario de SiteLink Image
Manager 3.1.
DICOM es una prestacin opcional de transferencia de datos que le permite al sistema conectarse
a travs de una red local (LAN) a archivadores PACS, a impresoras de pelculas y a servidores de
listas de tareas.

Configuracin de conectividad del sistema


1
2

Pulse la tecla Configuracin y luego seleccione Conectividad.


En la lista Modo trans., seleccione DICOM o SiteLink.
Si se modifica Modo Trans., aparece un cuadro de dilogo para reiniciar el
sistema.
Seleccione Config. de DICOM o Conf. SiteLink.
Ahora el sistema est listo para configurar SiteLink o DICOM. Consulte
Configuracin de SiteLink para Ethernet en la pgina 4 o Configuracin de
DICOM para Ethernet en la pgina 8.

Franais

Configurar la
conectividad
del sistema

Italiano

Configuracin del sistema para SiteLink

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Portugus

Nota: SiteLink es una prestacin opcional.


El sistema proporciona pginas de configuracin para configurar la red de SiteLink. Las pginas de
configuracin de SiteLink por lo general son completadas por los administradores de red. Si se
transmiten imgenes por medio de USB o lector de CompactFlash, consulte la informacin en el
Manual para el usuario de SiteLink Image Manager 3.1.
Realice la Configuracin de conectividad del sistema en la pgina 3 para establecer a SiteLink
como el modo de transferencia antes de configurar el sistema de ecografa.
Si su sistema de ecografa es compatible con las tecnologas inalmbricas, consulte Configuracin
de SiteLink para conectividad inalmbrica en la pgina 5.
Nota: Los parmetros de configuracin de SiteLink Image Manager y del sistema deben concordar.
Consulte el Manual para el usuario de SiteLink Image Manager 3.1.

Configuracin de SiteLink para Ethernet

Figura 2 Configuracin de SiteLink (Pgina 1)


Conectar a
una LAN

Configurar la 1
localizacin de
SiteLink
2

3
4

Conecte el cable Ethernet al cable de interfaz Ethernet y, a continuacin,


acople la conexin Ethernet del sistema mvil de acoplamiento/mdulo de
acoplamiento. Consulte el manual para el usuario de los accesorios de
SonoSite que corresponda.
Con el sistema encendido, compruebe el estado de la luz de enlace LAN (LED
verde), situada junto al conector de Ethernet, para comprobar la conexin
fsica a la red LAN.
Pulse la tecla Configuracin, seleccione Conectividad y luego Conf. SiteLink.
Si se modifica Modo Trans., aparece un cuadro de dilogo para reiniciar el sistema.
Seleccione Nuevo e introduzca informacin en los campos siguientes: (Para
obtener las definiciones de los trminos, consulte Definiciones de los
trminos de configuracin en la pgina 12.)
Nombre Host
Alias
Direccin IP
Mscara de red
Acceso por defecto
Puerta Alternativa
En la lista Velocidad de red, seleccione las opciones correspondientes.
Seleccione Guard. y luego Salir en el men de la pantalla.
Aparecer un cuadro de dilogo en el que se le solicitar que reinicie el sistema.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Pulse la tecla Configuracin y luego seleccione Conectividad.


En la lista de Localizaciones, seleccione la localizacin deseada.
Aparecer un cuadro de dilogo en el que se le solicitar que reinicie el sistema.

Deutsch

Configuracin de SiteLink para conectividad inalmbrica

English

Seleccionar la 1
localizacin de 2
SiteLink

Nota: La conectividad inalmbrica para SiteLink es una prestacin opcional.

Espaol
Franais

Figura 3 Configuracin de SiteLink para conectividad inalmbrica (Pgina 1 y Pgina 2)


Italiano

Atencin:

Siempre apague el sistema de ecografa antes de extraer la tarjeta inalmbrica para


no daarla.

Portugus

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Configurar la
conectividad
inalmbrica de
SiteLink

Nota: Con el sistema de ecografa MicroMaxx son compatibles slo las tarjetas
CompactFlash inalmbricas 802.11B. Utilice exclusivamente tarjetas inalmbricas
recomendadas por SonoSite.
1 Apague el sistema, inserte la tarjeta de red inalmbrica en la ranura posterior
y luego encienda el sistema.
Nota: Para obtener informacin acerca de la instalacin y configuracin del
router inalmbrico y la tarjeta de red inalmbrica, consulte las instrucciones de
instalacin inalmbrica de MicroMaxx.
2 Pulse la tecla Configuracin, seleccione Conectividad y luego Conf. SiteLink.
3 Seleccione Nuevo e introduzca informacin en los campos siguientes: (Para
obtener las definiciones de los trminos, consulte Definiciones de los
trminos de configuracin en la pgina 12.)
Nombre Host
Alias
Direccin IP
Mscara de red
Acceso por defecto
Puerta Alternativa
4 En la lista Velocidad de red, seleccione las opciones correspondientes.
5 Marque la casilla de verificacin Inalmbrico.
6 Seleccione Siguiente para mostrar la pgina 2.
7 Introduzca la informacin en los siguientes campos.
La informacin introducida en dichos campos debe coincidir exactamente con
los datos utilizados en la configuracin del router. Consulte las instrucciones de
instalacin inalmbrica de MicroMaxx.
Nombre de red (SSID)
Autenticacin
Encripcin
Clave 1 (Disponible slo si se encuentra activada la encripcin.)
8 Seleccione Guard. y luego Salir en el men de la pantalla.
Aparecer un cuadro de dilogo en el que se le solicitar que reinicie el
sistema.

Seleccionar la 1
localizacin
2
inalmbrica de
SiteLink

Pulse la tecla Configuracin y luego seleccione Conectividad.


En la lista de Localizaciones, seleccione la localizacin deseada.
Aparecer un cuadro de dilogo en el que se le solicitar que reinicie el
sistema.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

1
2
3

Deutsch

Abra SiteLink Image Manager 3.1 y seleccione el men Configurar.


En el men Configurar, seleccione Puerto TCP/IP.
Verifique que la direccin IP coincida de SiteLink con la direccin IP del sistema
de ecografa.
La conectividad inalmbrica funciona correctamente cuando el icono de
conexin con las barras de intensidad de seal y el icono de sistema de
ecografa conectado se muestran en el estado del sistema en el sistema de
ecografa.
Verifique que el botn de transferencia de archivos muestre Desconectar.
Consulte el Manual para el usuario de SiteLink Image Manager 3.1.

English

Verificar la
conexin
inalmbrica

Espaol

Configuracin del sistema para DICOM

Franais
Italiano

Nota: sta es una prestacin opcional de DICOM.


El sistema proporciona pginas de configuracin para configurar los dispositivos DICOM y poder
conectarlos a una red. Las pginas de configuracin de DICOM suelen ser configuradas por
administradores de red o de PACS. Consulte el Manual para el usuario del sistema de ecografa
MicroMaxx para obtener informacin acerca de la configuracin de archivadores, impresoras, listas de
tareas y procedimientos.
Realice los procedimientos siguientes antes de comenzar con la configuracin del sistema de
ecografa:
Configuracin de conectividad del sistema en la pgina 3.
Creacin de copias de seguridad de parmetros de configuracin de DICOM en la pgina 7.
Si su sistema de ecografa es compatible con la tecnologa inalmbrica, realice la configuracin
estndar de DICOM y luego contine con la configuracin de DICOM para conectividad
inalmbrica.

Creacin de copias de seguridad de parmetros de configuracin de DICOM

Crear copia de 1
seguridad
2
3
4
5

Inserte la tarjeta CompactFlash vaca en la ranura trasera. Consulte el Manual


para el usuario del sistema de ecografa MicroMaxx.
Pulse la tecla Configuracin, seleccione Conectividad y luego Config. de
DICOM.
Seleccione Configuracin en el men en pantalla.
Seleccione Exportar en el men en pantalla.
Apague el sistema y extraiga la tarjeta CompactFlash.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Portugus

SonoSite le recomienda encarecidamente que realice una copia de seguridad de la configuracin


predeterminada de DICOM en una tarjeta CompactFlash y que la guarde en un lugar seguro antes de
configurar el sistema.

Configuracin de DICOM para Ethernet


Es posible crear hasta 16 localizaciones diferentes en su sistema MicroMaxx. Al configurar su sistema
para conectividad inalmbrica, este procedimiento se lleva a cabo mediante la configuracin de
localizacin.

Figura 4 Configuracin de localizaciones DICOM (Pgina 1)


Conectar a
una LAN

Conecte el cable Ethernet al cable de interfaz Ethernet y, a continuacin,


acople la conexin Ethernet del sistema mvil de acoplamiento/mdulo de
acoplamiento. Consulte el manual para el usuario de los accesorios de
SonoSite que corresponda.
Con el sistema encendido, compruebe el estado de la luz de enlace LAN (LED
verde), situada junto al conector de Ethernet, para comprobar la conexin
fsica a la red LAN.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Franais

Espaol

Asegrese de que el sistema est configurado para la conexin DICOM.


Consulte Configuracin de conectividad del sistema en la pgina 3.
Pulse la tecla Configuracin, seleccione Conectividad y luego Config. de
DICOM.
Seleccione Configuracin en el men en pantalla.
Seleccione Nuevo.
Si se desea, seleccione DHCP para activar DHCP (Protocolo de configuracin
de host dinmico).
Cuando haya seleccionado DHCP, los campos de direccin IP, la mscara de
subred, el acceso por defecto y la puerta alternativa permanecern inactivos.
Introduzca la informacin de red en los siguientes campos: (Para obtener las
definiciones de los trminos, consulte Definiciones de los trminos de
configuracin en la pgina 12.)
Nombre Host
Alias
Ttulo AE
Direccin IP
Mscara de red
Acceso por defecto
Puerta Alternativa
Seleccione Siguiente para mostrar la pgina 2.

Deutsch

3
4
5

English

Configurar la 1
localizacin de
DICOM
2
(Pgina 1)

Italiano
Portugus

Figura 5 Configuracin de localizaciones DICOM (Pgina 2)

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Configurar la
localizacin
DICOM
(Pgina 2)

Introduzca la informacin de red en los siguientes campos:


Velocidad de red
Agotamiento del tiempo de lectura del dispositivo
Agotamiento del tiempo de escritura del dispositivo
Seleccione Guard. y luego Salir en el men de la pantalla.

Configuracin de DICOM para conectividad inalmbrica


Nota: La conectividad inalmbrica para DICOM es una prestacin opcional.

Figura 6 Configuracin de localizaciones inalmbricas DICOM (Pgina 3)


Atencin:

10

Siempre apague el sistema de ecografa antes de extraer la tarjeta inalmbrica para


no daarla.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

English

Verifique que en el estado del sistema del sistema de ecografa se muestren el


icono de conexin con las barras de intesidad de seal y el icono de sistema de
ecografa conectado.
Enve una muestra de datos analticos para verificar que la conexin
inalmbrica est instalada y configurada correctamente.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Portugus

Verificar la
conexin
inalmbrica

Italiano

Pulse la tecla Configuracin y luego seleccione Conectividad.


En la lista de Localizaciones, seleccione la localizacin deseada.
Aparecer un cuadro de dilogo en el que se le solicitar que reinicie el
sistema.

Franais

Seleccionar la 1
localizacin
2
inalmbrica de
DICOM

Espaol

Nota: Con el sistema de ecografa MicroMaxx son compatibles slo las tarjetas
CompactFlash inalmbricas 802.11B. Utilice exclusivamente tarjetas inalmbricas
recomendadas por SonoSite.
1 Apague el sistema, inserte la tarjeta de red inalmbrica en la ranura posterior
y luego encienda el sistema.
Nota: Para obtener informacin acerca de la instalacin y configuracin del
router inalmbrico y la tarjeta de red inalmbrica, consulte las instrucciones de
instalacin inalmbrica de MicroMaxx.
2 Realice los pasos detallados en Configurar la localizacin de DICOM (Pgina
1) en la pgina 9.
3 Marque la casilla de verificacin Inalmbrico.
4 Seleccione Siguiente para mostrar la pgina 2 y luego realice los pasos
detallados en Configurar la localizacin DICOM (Pgina 2) en la pgina 10.
5 Seleccione Siguiente para mostrar la pgina 3.
6 Introduzca la informacin en los siguientes campos:
La informacin introducida en dichos campos debe coincidir exactamente con
los datos utilizados en la configuracin del router. (Para obtener las
definiciones de los trminos, consulte Definiciones de los trminos de
configuracin en la pgina 12.)
Nombre de red (SSID)
Autenticacin
Encripcin
Clave 1 (Disponible slo si se encuentra activada la encripcin.)
7 Seleccione Guard. y luego Salir en el men de la pantalla.
Aparecer un cuadro de dilogo en el que se le solicitar que reinicie el
sistema.

Deutsch

Configurar la
localizacin
inalmbrica de
DICOM

11

Definiciones de los trminos de configuracin

12

Acceso por defecto

La direccin IP con que la red se conecta con otra red. No se puede


utilizar valores entre 127.0.0.0 y 127.0.0.8 en el acceso por defecto. Si
utiliza un valor invlido, volver a aparecer el valor original una vez que
haya guardado la informacin.

Agotamiento del
tiempo de lectura del
dispositivo

El tiempo permitido (en segundos) antes de que el sistema se apague


despus de leer datos.

Agotamiento del
tiempo de escritura
del dispositivo

El tiempo permitido (en segundos) antes de que el sistema se apague


despus de escribir datos.

Alias

Nombre descriptivo utilizado para identificar la localizacin de red del


sistema MicroMaxx.

Autenticacin abierta

Protocolo de seguridad segn el cual no se requiere autenticacin por


clave compartida entre un dispositivo emisor y otro receptor. Cualquier
dispositivo puede solicitar autenticacin para obtener acceso a un
sistema.

Autenticacin SKA

Protocolo de seguridad segn el cual se requiere autenticacin por


clave compartida entre un dispositivo emisor y otro receptor que
permite el acceso (SKA requiere una clave de 26 caracteres).

Clave 1

Es una clave de 10 o 26 caracteres utilizada si se ha activado la


encripcin WEP.

DHCP

Protocolo de configuracin del PC anfitrin dinmico: Protocolo para


automatizar y gestionar la configuracin de red del sistema. En caso de
que utilice un Protocolo de configuracin de host dinmico (DHCP),
seleccione la casilla de verificacin DHCP. Cuando haya seleccionado
DHCP, la direccin IP, la mscara de subred, el acceso por defecto y la
puerta alternativa permanecern inactivos.

Direccin IP

Identificador exclusivo de la localizacin del sistema de ecografa. La


direccin IP, el acceso por defecto y la puerta alternativa no podrn
incluir valores de "127.0.0.0" a "127.0.0.8". Si utiliza un valor invlido,
volver a aparecer el valor original una vez que haya guardado la
informacin.

Inalmbrico

Configuracin del sistema MicroMaxx como nodo inalmbrico en una


red local (LAN).

Mscara de red

Identifica una subdivisin de red. El valor predefinido es 255.255.0.0.

Captulo 5: Conectividad y configuracin

Nombre de host exclusivo en la red para el sistema de ecografa. El


nombre de host predefinido es MicroMAXX. Cada nombre de PC
anfitrin deber incluir un nombre exclusivo, contener exclusivamente
caracteres alfanumricos y comenzar por un caracter alfabtico. El
nombre del PC anfitrin no podr contener smbolos, caracteres
especiales ni espacios (guin bajo).

Puerta Alternativa

Localizacin alternativa con que la red se conecta con otra red. No se


puede utilizar valores entre 127.0.0.0 y 127.0.0.8 en la puerta
alternativa. Si utiliza un valor invlido, volver a aparecer el valor
original una vez que haya guardado la informacin.

Velocidad de red

Velocidad a la que transfiere datos la red.

Espaol

Nombre Host

Deutsch

El SSID (identificador de conjunto de servicios) es un identificador nico


de 32 caracteres que funciona como contrasea y distingue una red
local inalmbrica (WLAN) de otra.

English

Nombre de red (SSID)

Visite el sitio web de SonoSite para obtener informacin actualizada sobre limpieza y desinfeccin:
www.sonosite.com y seleccione Products & Solutions, MicroMaxx, Documentation.

Franais

Captulo 6: Solucin de problemas y mantenimiento

Tabla 2: Desinfectantes compatibles con transductores


Pas
de origen

Tipo

Principio activo

SLA

Superficies
del sistema

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

AbcoCide 28 (4)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

NV

NV

Accel Wipes

Canad

Toallita

Perxido de hidrgeno

Accel Plus

Canad

Toallita

Perxido de hidrgeno

Accel TB

Canad

Toallita

Perxido de hidrgeno

Aidal Plus

Australia

Lquido

Glutaraldehdo

Alcohol desnaturalizado

EE. UU.

Lquido

Etanol

Alkacide

Francia

Lquido

Glutaraldehdo

Alkazyme

Francia

Lquido

Amonaco cuaternario

Anioxyde 1000

Francia

Lquido

cido peractico

Ascend (4)

EE. UU.

Lquido

Amonaco cuaternario

Captulo 6: Solucin de problemas y mantenimiento

Portugus

AbcoCide (4)

Italiano

Soluciones de
desinfeccin y limpieza

13

Tabla 2: Desinfectantes compatibles con transductores (continuacin)


Soluciones de
desinfeccin y limpieza

Pas
de origen

Principio activo
Amonaco cuaternario

SLA

Superficies
del sistema

Asepti-HB

EE. UU.

Lquido

Asepti-Steryl

EE. UU.

Pulverizador Etanol

Asepti-Wipes

EE. UU.

Toallita

Propanol (alcohol
isoproplico)

Sistema

Vapor/calor

Autoclave (Vapor)

14

Tipo

Bacillocid rasant

Alemania Lquido

Glutaraldehdo/Amonac
o cuaternario

Bacillol Plus

Alemania Pulverizador Propanol/Glutaraldehdo

Banicide (4)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Betadine

EE. UU.

Lquido

Providona yodada

Leja (4)

EE. UU.

Lquido

Hipoclorito de cloruro de
sodio

Cavicide (4)

EE. UU.

Lquido

Isopropilo

Caviwipes

EE. UU.

Toallitas

Isopropanol

Chlor-Clean

Reino
Unido

Lquido

Dicloroisocianurato de
sodio

Cidex (2) (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Cidex OPA (2) (3) (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Ortoftaldehdo

Cidex Plus (2) (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Clorox

EE. UU.

Toallitas

Isopropanol

Control III (4)

EE. UU.

Lquido

Amonaco cuaternario

Coverage Spray (4)

EE. UU.

Pulverizador Amonaco cuaternario

DentaSept

Francia

Lquido

Amonaco cuaternario

Dismonzon pur

Alemania Lquido

Hexahidrato

NV

DisCide

EE. UU.

Toallitas

Alcohol isoproplico

DisOPA

Japn

Lquido

Ortoftaldehdo

Captulo 6: Solucin de problemas y mantenimiento

English

Tabla 2: Desinfectantes compatibles con transductores (continuacin)


Soluciones de
desinfeccin y limpieza

Pas
de origen

Tipo

Principio activo

SLA

Superficies
del sistema

End-Bac II

EE. UU.

Lquido

Amonaco cuaternario

Endozime AW Plus

Francia

Lquido

Propanol

Envirocide (4)

EE. UU.

Lquido

Isopropilo

Enzol

EE. UU.

Limpiador

Etilenglicol

Esterilizacin por vapor

EE. UU.

Gas

Agua

Expose

EE. UU.

Lquido

Isopropilo

Gigasept AF (3)

Alemania Lquido

Amonaco cuaternario

Gigasept FF

Alemania Lquido

cido succnico

Gluteraldehyde SDS

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Hexanios

Francia

Lquido

Polihexanida/Amonaco
cuaternario

Hi Tor Plus

EE. UU.

Lquido

Cloruro

Hibiclens

EE. UU.

Limpiador

Clorhexidina

Kodan Tcher

Alemania Toallita

Propanol

Kohrsolin ff

Alemania Lquido

Glutaraldehdo

Korsolex basic (3)

Alemania Lquido

Glutaraldehdo

Korsolex Consentrate (3)

Alemania Lquido

Glutaraldehdo

Korsolex FF

Alemania Lquido

Glutaraldehdo

LpHse (4)

EE. UU.

Lquido

O-fenilfenol

Lysol IC (4)

EE. UU.

Lquido

O-fenilfenol

Lysol Spray

EE. UU.

Pulverizador Etanol

Madacide (4)

EE. UU.

Lquido

Isopropanol

Matar (4)

EE. UU.

Lquido

O-fenilfenol

MetriCide 14 (2) (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Captulo 6: Solucin de problemas y mantenimiento

Portugus

Italiano

Franais

Pulverizador Hipoclorito de cloruro de


sodio

Espaol

EE. UU.

Deutsch

Dispatch (4)

15

Tabla 2: Desinfectantes compatibles con transductores (continuacin)


Soluciones de
desinfeccin y limpieza

Pas
de origen

Principio activo

SLA

Superficies
del sistema

MetriCide 28 (2) (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

MetriCide Plus 30 (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

NV

MetriZyme

EE. UU.

Limpiador

Propilenglicol

Mikrobak forte

Alemania Lquido

Cloruro de amonio

Mikrozid Tissues (3)

Alemania Toallita

Etanol/propanol

Nuclean

Francia

NV

xido de etileno (OEt) (4)

16

Tipo

Pulverizador Alcohol/biguanida
Sistema

xido de etileno
Perxido de hidrgeno

Perxido de hidrgeno

EE. UU.

Lquido

Precise (4)

EE. UU.

Pulverizador O-fenilfenol

Rociador T

EE. UU.

Pulverizador Amonaco cuaternario

Rociador T II

EE. UU.

Pulverizador Alquilo/cloruro

Ruthless

EE. UU.

Pulverizador Amonaco cuaternario

Sagrosept

Alemania Lquido

Propanol

NV

NV

Sagrosept

Alemania Toallita

Propanol

Salvanios pH 7

Francia

Lquido

Amonaco cuaternario

Sani-Cloth HB

EE. UU.

Toallita

Amonaco cuaternario

Sani-Cloth Plus

EE. UU.

Toallita

Amonaco cuaternario

Sklar (4)

EE. UU.

Lquido

Isopropanol

Sporicidin (2) (4)

EE. UU.

Lquido

Fenol

Sporicidin (2) (4)

EE. UU.

Toallita

Fenol

Staphene (4)

EE. UU.

Pulverizador Etanol

Steranios

Francia

Lquido

Glutaraldehdo

Super Sani-Cloth

EE. UU.

Toallita

Alcohol isoproplico

TASK 105

EE. UU.

Pulverizador Amonaco cuaternario

TBQ (4)

EE. UU.

Lquido

Captulo 6: Solucin de problemas y mantenimiento

Alquilo

English

Tabla 2: Desinfectantes compatibles con transductores (continuacin)


Soluciones de
desinfeccin y limpieza

Pas
de origen

Tipo

Principio activo

SLA

Superficies
del sistema

NV

Theracide

EE. UU.

Toallita

Amonaco cuaternario

NV

Thericide Plus

EE. UU.

Lquido

Amonaco cuaternario

Thericide Plus

EE. UU.

Toallita

Amonaco cuaternario

Tor (4)

EE. UU.

Lquido

Amonaco cuaternario

Tor Spray

EE. UU.

Pulverizador Butoxietanol, alcano

Transeptic

EE. UU.

Limpiador

Alcohol

Tristel

Reino
Unido

Lquido

Dixido de cloro

Vesphene II (4)

EE. UU.

Lquido

Sodio/
o-fenilfenato

Virex II 256

EE. UU.

Lquido

Cloruro de amonio

Virex TB (4)

EE. UU.

Lquido

Amonaco cuaternario

Wavicide -01 (2) (4) (5)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Wavicide -06 (4)

EE. UU.

Lquido

Glutaraldehdo

Wex-Cide (4)

EE. UU.

Lquido

O-fenilfenol

Italiano

Amonaco cuaternario

Franais

Lquido

Espaol

EE. UU.

Deutsch

Theracide

Portugus

(1) Compatible pero sin registro de la EPA (Environmental Protection Agency, Oficina de
Proteccin Ambiental)
(2) Certificado segn FDA 510 (k)
(3) Certificado con la marca CE
(4) Registrado ante la EPA (Environmental Protection Agency, Oficina de Proteccin
Ambiental)
(5) Autorizado por la FDA 510(k), esterilizante lquido o desinfectante de calidad alta
A = Aceptable para su uso con el sistema o transductor/cable.
N = No (no utilizar)
NV = No verificado (no utilizar)

Captulo 6: Solucin de problemas y mantenimiento

17

Captulo 8: Especificaciones
Transductor
SLA/13-6 MHz (2,6 m)

Accesorios
Hardware, software y documentacin
SiteLink Image Manager, 3.1
Suplemento del Manual para el usuario del sistema

Captulo 9: Seguridad
Usos previstos
Consulte la informacin adicional sobre seguridad y usos previstos en el Manual para el usuario del
sistema de ecografa MicroMaxx.

Aplicaciones de imagen en una intervencin o durante procedimientos intraoperatorios


Este sistema transmite energa de ultrasonidos a diversas partes del cuerpo utilizando imgenes
bidimensionales (2D), Doppler en color (Color), Doppler de potencia en color (CPD), imagen armnica
tisular (THI) y Doppler pulsado (DP) para obtener ecografas que sirvan de gua durante
intervenciones y procedimientos intraoperatorios. Este sistema puede utilizarse como apoyo en los
procedimientos de biopsia y drenaje, as como en la colocacin en las lneas vasculares, bloqueo de
nervios perifricos, la obtencin de vulos, la amniocentesis y otros procedimientos obsttricos;
adems, tambin proporciona ayuda durante los procedimientos intraoperatorios abdominales,
mamarios y vasculares.
ADVERTENCIA:

Este sistema no ha sido diseado como gua para bloquear nervios perifricos
centrales, esto es, el cerebro y la mdula espinal, ni para aplicaciones
oftalmolgicas.
Los transductores MicroMaxx no estn diseados para ser utilizados durante
procedimientos intraoperatorios en neurologa.

18

Captulo 8: Especificaciones

English

Tablas de potencia acstica


Tabla 3: Modelo de transductor: SLA/13-6

Modo de funcionamiento: 2D
TIS

M.I.

(a)

(mW)

mn. de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

(MHz)

deq@Pllmx
Longitud focal

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

0,274
14336
2,991

(cm)

FLx (cm)

FLx (cm)

(W/cm )

Control 1: Tipo de examen


Control 2: Optimizacin
Control 3: Profun

331,4

Portugus

IPA.3@MImx

(a)

Italiano

PD
FRI
pr@PIImx

X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

Franais

Otra informacin

1,0
2,475

W0

Dim de Aaprt

Condiciones
de los controles
de funcionamiento

(MPa)

TIC
Sin
Aaprt1 Unaprt>1 exploracin

Espaol

Parmetro acstico
asociado

Valor global de ndice mximo


pr.3

Sin exploracin

Exploracin

Deutsch

Nombre de ndice

TIB

Cualquiera
Pen

1,9

(a) Este ndice no es necesario para este modo de funcionamiento; el valor es <1.
(b) Este transductor no est previsto para usos ceflicos neonatales o transcraneales.
# No se han descrito datos para estas condiciones de funcionamiento dado que no se ha indicado el valor
global de ndice mximo por el motivo mostrado. (Lnea del valor global de ndice mximo de referencia.)
Los datos no se aplican para este transductor/modo.

Captulo 9: Seguridad

19

Tabla 4: Modelo de transductor: SLA/13-6

Modo de funcionamiento: Modo M


TIS

Nombre de ndice

M.I.

Parmetro acstico
asociado

Valor global de ndice mximo


pr.3

(MPa)

W0

(mW)

mn. de
[W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

TIC
Sin
Aaprt1 Unaprt>1 exploracin

(a)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)
(MHz)

PD
FRI
pr@PIImx

X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmx
Longitud focal
IPA.3@MImx

(a)

(cm)

Dim de Aaprt

Otra informacin

Sin exploracin

Exploracin

z1

fc

Condiciones
de los controles
de funcionamiento

1,0
1,692

TIB

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

0,274
14336
2,991

(cm)

FLx (cm)

FLx (cm)

(W/cm )

Control 1: Tipo de examen


Control 2: Optimizacin
Control 3: Profun

331,4
Cualquiera
Pen

1,9

(a) Este ndice no es necesario para este modo de funcionamiento; el valor es <1.
(b) Este transductor no est previsto para usos ceflicos neonatales o transcraneales.
# No se han descrito datos para estas condiciones de funcionamiento dado que no se ha indicado el valor
global de ndice mximo por el motivo mostrado. (Lnea del valor global de ndice mximo de referencia.)
Los datos no se aplican para este transductor/modo.

20

Captulo 9: Seguridad

Modo de funcionamiento: CPD/Color


TIS

Nombre de ndice

Parmetro acstico
asociado

(mW)

mn. de
[W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

TIC
Sin
Aaprt1 Unaprt>1 exploracin

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

Longitud focal
IPA.3@MImx

0,7

6,0

#
#
#

Italiano

deq@Pllmx

X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

(b)

Franais

PD
FRI
pr@PIImx

(MHz)

z1

Dim de Aaprt

Otra informacin

1,04
2,547

Sin exploracin

Exploracin

Espaol

W0

fc

1,89
2340
2,675

(cm)

FLx (cm)

FLx (cm)

(W/cm )

308,1
Control 1: Tipo de examen
Musc. o
Superf.
Control 2: Optimizacin
Bajo
Control 3: Profun
2,6
Control 4: Posicin/Tamao del
Inferior,
cuadro Color
ancho
mx./altura
mx.

Portugus

Condiciones
de los controles

(MPa)

TIB

Deutsch

Valor global de ndice mximo


pr.3

M.I.

English

Tabla 5: Modelo de transductor: SLA/13-6

(a) Este ndice no es necesario para este modo de funcionamiento; el valor es <1.
(b) Este transductor no est previsto para usos ceflicos neonatales o transcraneales.
# No se han descrito datos para estas condiciones de funcionamiento dado que no se ha indicado el valor
global de ndice mximo por el motivo mostrado. (Lnea del valor global de ndice mximo de referencia.)
Los datos no se aplican para este transductor/modo.

Captulo 9: Seguridad

21

Tabla 6: Modelo de transductor: SLA/13-6

Modo de funcionamiento: Doppler pulsado


TIS

Nombre de ndice

Parmetro acstico
asociado

Valor global de ndice mximo


pr.3

(mW)

mn. de
[W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

(a)
#

Sin exploracin

Exploracin

Sin
exploracin
Aaprt1 Unaprt>1

(a)

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

PD
FRI
pr@PIImx

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmx
Longitud focal
IPA.3@MImx

TIC

1,2

(b)

16,83

z1

Dim de Aaprt

Otra informacin

(MPa)

W0

fc

Condiciones
de los controles

M.I.

TIB

1,4

0,25
#

#
#
#

6,00
0,52
0,3

#
#
#

#
#
#

(cm)

0,172

FLx (cm)

FLx (cm)

(W/cm )

Control 1: Tipo de examen


Control 2: Volumen de muestra
Control 3: FRI
Control 4: Posicin de vol. de
muestra

#
Superf. y
musc.
2 mm
15625
Zona 0 a 6

(a) Este ndice no es necesario para este modo de funcionamiento; el valor es <1.
(b) Este transductor no est previsto para usos ceflicos neonatales o transcraneales.
# No se han descrito datos para estas condiciones de funcionamiento dado que no se ha indicado el valor
global de ndice mximo por el motivo mostrado. (Lnea del valor global de ndice mximo de referencia.)
Los datos no se aplican para este transductor/modo.

22

Captulo 9: Seguridad

Supplment au guide
dutilisation de lchographe
MicroMaxx

SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
tats-Unis
Tl. : 1-888-482-9449 ou 1-425-951-1200
Fax : 1-425-951-1201
SonoSite Ltd
Alexander House
40A Wilbury Way
Hitchin
Herts SG4 OAP
Royaume-Uni
Tl. : +44-1462-444800
Fax : +44-1462-444801
Attention :

En vertu de la loi fdrale amricaine, ce dispositif ne peut tre vendu que par un mdecin ou
sur ordonnance mdicale.

MicroMaxx, TITAN, SonoSite TITAN et SonoCalc sont des marques de SonoSite, Inc.
Les noms de produits qui ne sont pas fabriqus par SonoSite peuvent tre des marques ou des marques dposes de leurs propritaires
respectifs.
Les produits SonoSite peuvent tre protgs par un ou plusieurs des brevets amricains suivants : 4454884, 4462408, 4469106, 4474184,
4475376, 4515017, 4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702, 4607642, 4644795,
4670339, 4773140, 4817618, 4883059, 4887306, 5016641, 5050610, 5095910, 5099847, 5123415, 5158088, 5197477, 5207225, 5215094,
5226420, 5226422, 5233994, 5255682, 5275167, 5287753, 5305756, 5353354, 5365929, 5381795, 5386830, 5390674, 5402793, 5,423,220,
5438994, 5450851, 5456257, 5471989, 5471990, 5474073, 5476097, 5479930, 5482045, 5482047, 5485842, 5492134, 5517994, 5529070,
5546946, 5555887, 5603323, 5606972, 5617863, 5634465, 5634466, 5636631, 5645066, 5648942, 5669385, 5706819, 5715823, 5718229,
5720291, 5722412, 5752517, 5762067, 5782769, 5800356, 5817024, 5833613, 5846200, 5860924, 5893363, 5916168, 5951478, 6036643,
6102863, 6104126, 6113547, 6117085, 6142946, 6203498 B1, 6371918, 6135961, 6364839, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651,
6569101, 6575908, 6604630, 6648826, 6835177, D0280762, D0285484, D0286325, D0300241, D0306343, D0328095, D0369307,
D0379231, D456509, D461895, 10/682699, 10/407682. D'autres brevets sont en instance.

P05992-01 10/2005
Copyright 2005, SonoSite, Inc.
Tous droits rservs.

ii

English

Table des matires


Introduction ........................................................................................................................1
Mise en route ......................................................................................................................1
Imagerie ...............................................................................................................................2
Connectivit et configuration ......................................................................................3
Dpannage et entretien .............................................................................................. 13
Spcifications .................................................................................................................. 18
Scurit .............................................................................................................................. 18

Deutsch

Chapitre 1 :
Chapitre 2 :
Chapitre 3 :
Chapitre 5 :
Chapitre 6 :
Chapitre 8 :
Chapitre 9 :

Espaol

Chapitre 1 : Introduction

Franais

Les informations suivantes viennent complter le Guide dutilisation de lchographe MicroMaxx.


Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce supplment avant d'utiliser
l'chographe MicroMaxx. Pour des instructions concernant la prparation, lutilisation, la scurit et
la maintenance de lchographe et des capteurs, consultez le Guide dutilisation de lchographe
MicroMaxx.

Chapitre 2 : Mise en route


Italiano

Connectivit

Portugus

Figure 1 crans de configuration, connectivit : DICOM et SiteLink

Table des matires

Mode transfert

1
2
3
4

Appuyez sur la touche Configuration.


Slectionnez Connectivit.
Dans la liste Mode transfert, slectionnez DICOM ou SiteLink.
Slectionnez Config. DICOM ou Config. SiteLink selon les besoins.
En cas de modification du mode transfert, une bote de dialogue vous
invite redmarrer lchographe.
Pour de plus amples informations sur la configuration de DICOM ou de
SiteLink, reportez-vous au Chapitre 5 : Connectivit et
configuration , page 3.
Remarque : Les paramtres des configurations du SiteLink Image
Manager et de l'chographe doivent correspondre. Consultez le Guide
dutilisation SiteLink Image Manager 3.1.

Emplacements

1
2
3

Appuyez sur la touche Configuration.


Slectionnez Connectivit.
Dans la liste Emplacement, slectionnez lemplacement DICOM ou
SiteLink souhait.
En cas de modification de lemplacement, une bote de dialogue vous
invite redmarrer lchographe.
Reportez-vous au Chapitre 5 : Connectivit et configuration , page 3
pour obtenir des instructions sur la configuration demplacements dans
DICOM ou SiteLink.
Remarque : Lchographe redmarre en cas de modification de
lemplacement.

Chapitre 3 : Imagerie
Capteur, type d'examen et mode d'imagerie
Tableau 1 : Capteur, type d'examen et mode d'imagerie
Mode dimagerie

Capteur

Type
dexamen

2D

SLA

Musculaire

DPC

Couleur

Mode M

DP

Superficiel

Vasculaire

Chapitre 3 : Imagerie

IHT

DC

English

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Deutsch
Espaol

Le gestionnaire dimages SiteLink 3.1 et DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)
constituent des mthodes la fois simples et efficaces pour transfrer des donnes et des images
lorsque vous utilisez lchographe MicroMaxx. Ce chapitre contient des instructions de
configuration de SiteLink et de configuration et dutilisation de DICOM.
SiteLink est une fonctionnalit facultative qui fonctionne avec le logiciel du MicroMaxx pour
transfrer des images et des vido clips enregistrs de lchographe vers un ordinateur personnel
(PC). Pour de plus amples informations, consultez le Guide dutilisation du SiteLink Image
Manager 3.1.
DICOM est une fonctionnalit facultative de transfert des donnes qui permet de connecter
lchographe des systmes darchivage PACS, des imprimantes de film et des serveurs de listes
de travail par le biais dun rseau local (LAN).

Configuration de la connectivit de l'chographe


1
2

Italiano

Appuyez sur la touche Configuration, puis slectionnez Connectivit.


Dans la liste Mode transfert, slectionnez DICOM ou SiteLink.
En cas de modification du mode transfert, une bote de dialogue vous
invite redmarrer lchographe.
Slectionnez Config. DICOM ou Config. SiteLink.
Le systme est dsormais prt configurer SiteLink ou DICOM.
Reportez-vous la section Configuration de SiteLink pour Ethernet ,
page 4 ou Configuration de DICOM pour Ethernet , page 8.

Franais

Configuration de la
connectivit de
lchographe

Configuration de lchographe pour SiteLink

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Portugus

Remarque : SiteLink est une fonctionnalit facultative.


Lchographe fournit des pages de configuration pour la configuration rseau de SiteLink. Les pages
de configuration de SiteLink sont gnralement configures par des administrateurs rseau. Si vous
souhaitez transfrer des images via une liaison USB ou via un lecteur CompactFlash, consultez le
Guide dutilisation du SiteLink Image Manager 3.1 pour plus dinformations.
Effectuez la procdure donne la section Configuration de la connectivit de l'chographe ,
page 3 pour dfinir SiteLink comme mode de transfert avant de configurer lchographe.
Si votre chographe est compatible sans fil, reportez-vous la section Configuration de SiteLink
pour une connectivit sans fil , page 5.
Remarque : Les paramtres des configurations du gestionnaire d'images SiteLink Image Manager et de
l'chographe doivent correspondre. Consultez le Guide dutilisation du SiteLink Image Manager 3.1.

Configuration de SiteLink pour Ethernet

Figure 2 Configuration de SiteLink (page 1)


Connexion
un LAN

Configuration de
lemplacement
SiteLink

3
4

Connectez le cble Ethernet au cble dinterface Ethernet, puis la


connexion Ethernet de la station d'accueil mobile/du minidock.
Consultez le guide d'utilisation des accessoires SonoSite.
Lchographe tant sous tension, vrifiez que le voyant de connexion
LAN (diode verte) situ prs du connecteur Ethernet est allum,
confirmant la connexion physique de l'chographe au rseau local.
Appuyez sur la touche Configuration, slectionnez Connectivit, puis
Config. SiteLink.
En cas de modification du mode transfert, une bote de dialogue vous
invite redmarrer lchographe.
Slectionnez Nouveau et renseignez les champs suivants : (Pour une
dfinition des termes, consultez la section Dfinitions des termes de
configuration , page 12.)
Nom de lhte
Alias
Adresse IP
Subnet Mask
Pass. par dfaut
Autre passerelle
Dans la liste Vitesse Rseau, indiquez votre slection.
Slectionnez Enreg., puis Termin dans le menu affich l'cran.
Une bote de dialogue saffiche pour redmarrer lchographe.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

1
2

Appuyez sur la touche Configuration, puis slectionnez Connectivit.


Dans la liste Emplacement, slectionnez lemplacement souhait.
Une bote de dialogue saffiche pour redmarrer lchographe.

Deutsch

Configuration de SiteLink pour une connectivit sans fil

English

Slection de
lemplacement
SiteLink

Remarque : La connectivit sans fil pour SiteLink est une fonctionnalit facultative.

Espaol
Franais

Figure 3 Configuration de la connectivit sans fil de SiteLink (page 1 et page 2)


Italiano

Attention :

Pour ne pas endommager la carte sans fil, mettez toujours lchographe hors
tension avant de retirer la carte.

Portugus

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Configuration de la
connectivit sans fil
de SiteLink

Remarque : Seules les cartes CompactFlash sans fil 802.11B sont compatibles
avec lchographe MicroMaxx. Utilisez uniquement des cartes sans fil
recommandes par SonoSite.
1 Mettez lchographe hors tension, insrez la carte rseau sans fil dans la
fente arrire, puis mettez lchographe sous tension.
Remarque : Pour des informations sur linstallation/la configuration dun
routeur sans fil et dune carte rseau sans fil, consultez les Instructions
dinstallation des priphriques sans fil pour le MicroMaxx.
2 Appuyez sur la touche Configuration, slectionnez Connectivit, puis
Config. SiteLink.
3 Slectionnez Nouveau et renseignez les champs suivants : (Pour une
dfinition des termes, consultez la section Dfinitions des termes de
configuration , page 12.)
Nom de lhte
Alias
Adresse IP
Subnet Mask
Pass. par dfaut
Autre passerelle
4 Dans la liste Vitesse Rseau, indiquez votre slection.
5 Cochez la case Sans fil.
6 Slectionnez Suivant pour afficher la page 2.
7 Entrez des informations dans les champs suivants :
Les informations entres dans ces champs doivent correspondre
exactement aux informations entres dans la configuration du routeur.
Reportez-vous aux Instructions dinstallation des priphriques sans fil
pour le MicroMaxx.
Nom rseau (SSID)
Authentification
Chiffrement
Code 1 (disponible uniquement si le chiffrement est activ)
8 Slectionnez Enreg., puis Termin dans le menu affich l'cran.
Une bote de dialogue saffiche pour redmarrer lchographe.

Slection de
lemplacement sans
fil SiteLink

1
2

Appuyez sur la touche Configuration, puis slectionnez Connectivit.


Dans la liste Emplacement, slectionnez lemplacement souhait.
Une bote de dialogue saffiche pour redmarrer lchographe.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

1
2
3

Deutsch

Ouvrez le SiteLink Image Manager 3.1, puis slectionnez le menu


Configuration.
Dans le menu Configuration, slectionnez Port TCP/IP.
Vrifiez que ladresse IP de SiteLink correspond celle de lchographe.
La carte sans fil est connecte correctement lorsque licne de
connexion comportant des barres de puissance et licne de connexion
de lchographe sont affiches dans la zone dtat de lchographe.
Assurez-vous que le bouton de transfert de fichiers indique
Dconnecter. Consultez le Guide dutilisation du gestionnaire d'images
SiteLink 3.1.

English

Vrification de la
connexion sans fil

Espaol

Configuration de lchographe pour DICOM

Franais

Remarque : DICOM est une fonctionnalit facultative.


Lchographe fournit des pages de configuration pour configurer la connectivit rseau des
priphriques DICOM. Les pages de configuration DICOM sont gnralement configures par les
administrateurs rseau ou les gestionnaires PACS. Consultez le Guide dutilisation de lchographe
MicroMaxx pour de plus amples informations sur la configuration des dispositifs darchivage, des
imprimantes, des listes de travail et des procdures.
Effectuez les procdures suivantes avant de configurer lchographe.
Configuration de la connectivit de l'chographe , page 3.
Cration dune sauvegarde des paramtres DICOM , page 7.
Si votre chographe est compatible sans fil, ralisez la configuration DICOM standard, puis
configurez DICOM sans fil.

Italiano

Cration dune sauvegarde des paramtres DICOM

Cration dune
sauvegarde

1
2
3
4
5

Insrez une carte CompactFlash vierge dans la fente arrire. Consultez


le guide d'utilisation de l'chographe MicroMaxx.
Appuyez sur la touche Configuration, slectionnez Connectivit, puis
Config. DICOM.
Slectionnez Config dans le menu affich lcran.
Slectionnez Exporter dans le menu affich lcran.
Mettez l'chographe hors tension et retirez la carte CompactFlash.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Portugus

Avant de configurer l'chographe, SonoSite recommande de sauvegarder les paramtres dusine


DICOM sur une carte CompactFlash et de conserver cette carte dans un lieu sr.

Configuration de DICOM pour Ethernet


Vous pouvez crer jusqu 16 emplacements diffrents sur votre chographe MicroMaxx. Pour
configurer votre chographe pour une connectivit sans fil, configurez les emplacements.

Figure 4 Configuration des emplacements DICOM (page 1)


Connexion
un LAN

Connectez le cble Ethernet au cble dinterface Ethernet, puis la


connexion Ethernet de la station d'accueil mobile/du minidock.
Consultez le guide d'utilisation des accessoires SonoSite.
Lchographe tant sous tension, vrifiez que le voyant de connexion
LAN (diode verte) situ prs du connecteur Ethernet est allum,
confirmant la connexion physique de l'chographe au rseau local.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Franais

Espaol

Deutsch

3
4
5

Assurez-vous que l'chographe est configur pour une connectivit


DICOM. Reportez-vous la section Configuration de la connectivit de
l'chographe , page 3.
Appuyez sur la touche Configuration, slectionnez Connectivit, puis
Config. DICOM.
Slectionnez Config dans le menu affich lcran.
Slectionnez Nouveau.
Slectionnez DHCP pour activer DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol Protocole de configuration dhte dynamique), si besoin est.
Lorsque DHCP est slectionn, Adresse IP, Subnet Mask, Pass. par dfaut
et Autre passerelle sont inactifs.
Entrez des informations rseau dans les champs suivants : (Pour une
dfinition des termes, consultez la section Dfinitions des termes de
configuration , page 12.)
Nom de lhte
Alias
Titre AE
Adresse IP
Subnet Mask
Pass. par dfaut
Autre passerelle
Slectionnez Suivant pour afficher la page 2.

English

Configuration de
lemplacement
DICOM
(page 1)

Italiano
Portugus

Figure 5 Configuration des emplacements DICOM (page 2)

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Configuration de
lemplacement
DICOM
(page 2)

Entrez des informations rseau dans les champs suivants :


Vitesse Rseau
Device Read Timeout
Device Write Timeout
Slectionnez Enreg., puis Termin dans le menu affich l'cran.

Configuration de DICOM pour une connectivit sans fil


Remarque : La connectivit sans fil pour DICOM est une fonctionnalit facultative.

Figure 6 Configuration sans fil des emplacements DICOM (page 3)


Attention :

10

Pour ne pas endommager la carte sans fil, mettez toujours lchographe hors
tension avant de retirer la carte.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

English

Vrification de la
connexion sans fil

Vrifiez que licne de connexion comportant les barres de puissance et


licne de connexion de lchographe sont bien affiches dans la zone
dtat de lchographe.
Envoyez des donnes tests titre dexemple pour vous assurer que la
connexion sans fil est correctement configure.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

11

Portugus

Appuyez sur la touche Configuration, puis slectionnez Connectivit.


Dans la liste Emplacement, slectionnez lemplacement souhait.
Une bote de dialogue saffiche pour redmarrer lchographe.

Italiano

1
2

Franais

Slection de
lemplacement sans
fil DICOM

Espaol

Remarque : Seules les cartes CompactFlash sans fil 802.11B sont compatibles
avec lchographe MicroMaxx. Utilisez uniquement des cartes sans fil
recommandes par SonoSite.
1 Mettez lchographe hors tension, insrez la carte rseau sans fil dans la
fente arrire, puis mettez lchographe sous tension.
Remarque : Pour des informations sur linstallation/la configuration dun
routeur sans fil et dune carte rseau sans fil, consultez les instructions
dinstallation des priphriques sans fil pour le MicroMaxx.
2 Excutez les tapes de la section Configuration de lemplacement
DICOM (page 1) , page 9.
3 Cochez la case Sans fil.
4 Slectionnez Suivant pour afficher la page 2, puis excutez les tapes
de la section Configuration de lemplacement DICOM (page 2) ,
page 10.
5 Slectionnez Suivant pour afficher la page 3.
6 Entrez des informations dans les champs suivants :
Les informations entres dans ces champs doivent correspondre
exactement aux informations entres dans la configuration du routeur.
(Pour une dfinition des termes, consultez la section Dfinitions des
termes de configuration , page 12.)
Nom rseau (SSID)
Authentification
Chiffrement
Code 1 (disponible uniquement si le chiffrement est activ)
7 Slectionnez Enreg., puis Termin dans le menu affich l'cran.
Une bote de dialogue saffiche pour redmarrer lchographe.

Deutsch

Configuration de la
connectivit sans fil
DICOM

Dfinitions des termes de configuration

12

Adresse IP

Identifiant unique de lemplacement de lchographe. Adresse IP, Pass.


par dfaut et Autre passerelle ne peuvent pas avoir des valeurs
comprises entre 127.0.0.0 et 127.0.0.8. Une valeur incorrecte retourne
sa valeur dorigine une fois les informations sauvegardes.

Alias

Nom descriptif utilis pour identifier lemplacement de lchographe


MicroMaxx sur le rseau.

Authentification SKA

Protocole de scurit imposant une authentification par cl secrte


entre un metteur et un rcepteur autorisant laccs (SKA requiert une
cl de 26 caractres).

Autre passerelle

Autre emplacement o le rseau se connecte un autre rseau. Le


champ Autre passerelle ne peut pas comporter des valeurs comprises
entre 127.0.0.0 et 127.0.0.8. Une valeur incorrecte retourne sa valeur
dorigine une fois les informations sauvegardes.

Code 1

Code comprenant 10 ou 26 caractres qui est utilise si le chiffrement


WEP est activ.

Device Read Timeout

Temps imparti (en secondes) avant la mise hors tension de


lchographe une fois les donnes lues.

Device Write Timeout

Temps imparti (en secondes) avant la mise hors tension de


lchographe une fois les donnes crites.

DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration


d'hte dynamique) : protocole dautomatisation et de gestion de la
configuration rseau de lchographe. Si vous utilisez le protocole de
configuration dhte dynamique (DHCP), cochez la case DHCP. Lorsque
DHCP est slectionn, Adresse IP, Subnet Mask, Pass. par dfaut et Autre
passerelle sont inactifs.

Nom de lhte

Nom dhte unique de lchographe sur le rseau. Par dfaut :


MicroMAXX. Chaque nom dhte doit tre unique, contenir
uniquement des caractres alphanumriques et commencer par un
caractre alphabtique. Le nom d'hte ne peut pas contenir de
symboles/caractres spciaux ni despaces (symbole soulignement).

Nom rseau (SSID)

Lidentifiant de lensemble des services est un identifiant unique de 32


caractres qui joue le rle dun mot de passe et diffrencie un rseau
local sans fil (WLAN) dun autre.

Ouvrir authentification

Protocole de scurit nimposant pas lauthentification par cl secrte


entre un metteur et un rcepteur. Tout priphrique peut demander
une authentification pour accder un systme.

Chapitre 5 : Connectivit et configuration

Sans fil

Configuration de lchographe MicroMaxx en tant que noeud sans fil


sur un rseau local (LAN).

Subnet Mask

Identifie une sous-division du rseau. La valeur par dfaut est


255.255.0.0.

Vitesse Rseau

Vitesse laquelle le rseau transfre les donnes.

Deutsch

Adresse IP o le rseau se connecte un autre rseau. Le champ Pass.


par dfaut ne peut pas comporter des valeurs comprises entre 127.0.0.0
et 127.0.0.8. Une valeur incorrecte retourne sa valeur dorigine une
fois les informations sauvegardes.

English

Pass. par dfaut

Espaol

Chapitre 6 : Dpannage et entretien


Consultez le site Web de SonoSite pour obtenir des mises jour sur le nettoyage et la dsinfection :
www.sonosite.com et slectionnez Products & Solutions, MicroMaxx, Documentation.

Solutions de dsinfection
et de nettoyage

Pays
dorigine

Type

Principe actif

SLA

Surfaces de
l'chographe

Liquide

Glutaraldhyde

AbcoCide 28 (4)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Accel Wipes

Canada

Tampon

Peroxyde dhydrogne

Accel Plus

Canada

Tampon

Peroxyde dhydrogne

Accel TB

Canada

Tampon

Peroxyde dhydrogne

Aidal Plus

Australie

Liquide

Glutaraldhyde

Alkacide

France

Liquide

Glutaraldhyde

Alkazyme

France

Liquide

Ammonium quaternaire

Anioxyde 1000

France

Liquide

Acide peractique

Ascend (4)

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Asepti-HB

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Asepti-Steryl

.-U.

Arosol

thanol

Asepti-Wipes

.-U.

Tampon

Propanol (alcool
isopropylique)

Chapitre 6 : Dpannage et entretien

Portugus

.-U.

Italiano

AbcoCide (4)

Franais

Tableau 2 : Dsinfectants compatibles avec le capteur

13

Tableau 2 : Dsinfectants compatibles avec le capteur (suite)


Solutions de dsinfection
et de nettoyage

Pays
dorigine

Autoclave (vapeur)

SLA

Surfaces de
l'chographe

chographe Vapeur/chaleur

Type

Principe actif

Bacillocid rasant

Allemagne

Liquide

Glut./Ammonium
quaternaire

Bacillol Plus

Allemagne

Arosol

Propanol/Glut.

Banicide (4)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Betadine

.-U.

Liquide

Providone-Iode

Cavicide (4)

.-U.

Liquide

Isopropyle

Caviwipes

.-U.

Tampons

Isopropanol

Chlor-Clean

Royaume-Uni Liquide

Dichlorocyanurate de
sodium

Cidex (2) (4) (5)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Cidex OPA (2) (3) (4) (5)

.-U.

Liquide

Ortho-phthalaldhyde

Cidex Plus (2) (4) (5)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Clorox

.-U.

Tampons

Isopropanol

Control III (4)

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Coverage Spray (4)

.-U.

Arosol

Ammonium quaternaire

Denatured Alcohol

.-U.

Liquide

thanol

DentaSept

France

Liquide

Ammonium quaternaire

Dismonzon pur

Allemagne

Liquide

Hexahydrate

DisCide

.-U.

Tampons

Alcool isopropylique

DisOPA

Japon

Liquide

Ortho-phthalaldhyde

Dispatch (4)

.-U.

Arosol

Hypochlorite de sodium

Eau de Javel (4)

.-U.

Liquide

Hypochlorite de sodium

End-Bac II

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Endozime AW Plus

France

Liquide

Propanol

14

Chapitre 6 : Dpannage et entretien

English

Tableau 2 : Dsinfectants compatibles avec le capteur (suite)


Solutions de dsinfection
et de nettoyage

Pays
dorigine

Type

Principe actif

SLA

Surfaces de
l'chographe
A

Enzol

.-U.

Nettoyant

thylne glycol

Expose

.-U.

Liquide

Isopropyle

Gigasept AF (3)

Allemagne

Liquide

Ammonium quaternaire

Gigasept FF

Allemagne

Liquide

Bersteinsaure

Gluteraldehyde SDS

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Hexanios

France

Liquide

Polyhexanide/Ammonium
quaternaire

Hi Tor Plus

.-U.

Liquide

Chlorure

Hibiclens

.-U.

Nettoyant

Chlorhxidine

Kodan Tcher

Allemagne

Tampon

Propanol

Kohrsolin ff

Allemagne

Liquide

Glutaraldhyde

Korsolex basic (3)

Allemagne

Liquide

Glutaraldhyde

Korsolex Consentrate (3)

Allemagne

Liquide

Glutaraldhyde

Korsolex FF

Allemagne

Liquide

Glutaraldhyde

LpHse (4)

.-U.

Liquide

O-phnylphnol

Lysol IC (4)

.-U.

Liquide

O-phnylphnol

Lysol Spray

.-U.

Arosol

thanol

Madacide (4)

.-U.

Liquide

Isopropanol

Matar (4)

.-U.

Liquide

O-phnylphnol

MetriCide 14 (2) (4) (5)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

MetriCide 28 (2) (4) (5)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

MetriCide Plus 30 (4) (5)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

MetriZyme

.-U.

Nettoyant

Propylne glycol

Mikrobak forte

Allemagne

Liquide

Chlorure dammonium

Chapitre 6 : Dpannage et entretien

Portugus

Italiano

Isopropyle

Franais

Liquide

Espaol

.-U.

Deutsch

Envirocide (4)

15

Tableau 2 : Dsinfectants compatibles avec le capteur (suite)


Solutions de dsinfection
et de nettoyage

Pays
dorigine

Type

Principe actif

SLA

Surfaces de
l'chographe

Mikrozid Tissues (3)

Allemagne

Tampon

thanol/Propanol

Nuclean

France

Arosol

Alcool/Biguanide

chographe Oxyde dthylne

Oxyde dthylne (EtO) (4)


Peroxyde dhydrogne

.-U.

Liquide

Peroxyde dhydrogne

Precise (4)

.-U.

Arosol

O-phnylphnol

Ruthless

.-U.

Arosol

Ammonium quaternaire

Sagrosept

Allemagne

Liquide

Propanol

Sagrosept

Allemagne

Tampon

Propanol

Salvanios pH 7

France

Liquide

Ammonium quaternaire

Sani-Cloth HB

.-U.

Tampon

Ammonium quaternaire

Sani-Cloth Plus

.-U.

Tampon

Ammonium quaternaire

Sklar (4)

.-U.

Liquide

Isopropanol

Sporicidin (2) (4)/

.-U.

Liquide

Phnol

Sporicidin (2) (4)/

.-U.

Tampon

Phnol

Staphene (4)

.-U.

Arosol

thanol

Steranios

France

Liquide

Glutaraldhyde

Strilisation la vapeur

.-U.

Gaz

Eau

Super Sani-Cloth

.-U.

Tampon

Alcool isopropylique

T-Spray

.-U.

Arosol

Ammonium quaternaire

T-Spray II

.-U.

Arosol

Alkyle/Chlorure

TASK 105

.-U.

Arosol

Ammonium quaternaire

TBQ (4)

.-U.

Liquide

Alkyle

Theracide

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Theracide

.-U.

Tampon

Ammonium quaternaire

16

Chapitre 6 : Dpannage et entretien

English

Tableau 2 : Dsinfectants compatibles avec le capteur (suite)


Solutions de dsinfection
et de nettoyage

Pays
dorigine

Type

Principe actif

SLA

Surfaces de
l'chographe

Thericide Plus

.-U.

Tampon

Ammonium quaternaire

Tor (4)

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Tor Spray

.-U.

Arosol

Butoxythanol

Transeptic

.-U.

Nettoyant

Alcool

Tristel

Royaume-Uni Liquide

Dioxyde de chlore

Vesphene II (4)

.-U.

Liquide

Sodium/
O-phnylphnate

Virex II 256

.-U.

Liquide

Chlorure dammonium

Virex TB (4)

.-U.

Liquide

Ammonium quaternaire

Wavicide -01 (2) (4) (5)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Wavicide -06 (4)

.-U.

Liquide

Glutaraldhyde

Wex-Cide (4)

.-U.

Liquide

O-phnylphnol

Italiano

Ammonium quaternaire

Franais

Liquide

Espaol

.-U.

Deutsch

Thericide Plus

(1) Compatible, mais sans homologation EPA


(2) Homologation FDA 510 (k)
(3) Marque CE
(4) Homologu par lEPA
(5) Dsinfectant puissant ou strilisant liquide homologu par la FDA 510(k)

Portugus

A = Utilisation acceptable avec lchographe ou le capteur/cble.


N = Non (ne pas utiliser)
I = Incertain (non test, ne pas utiliser)

Chapitre 6 : Dpannage et entretien

17

Chapitre 8 : Spcifications
Capteur
SLA/13-6 MHz (2,6 m)

Accessoires
Matriel, logiciels et documentation
SiteLink Image Manager 3.1
Supplment au Guide dutilisation de lchographe

Chapitre 9 : Scurit
Utilisations prvues
Consultez le Guide d'utilisation de l'chographe MicroMaxx pour plus dinformations sur la scurit et
les utilisations prvues.

Applications dimagerie interventionnelle et peropratoire


Cet chographe propage de lnergie ultrasonore dans les diffrentes parties de lorganisme afin
dobtenir des images chographiques de type 2D, Doppler couleur (Couleur), Doppler puissance
couleur (CPD), Imagerie dharmonique tissulaire (IHT) et Doppler puls (DP), destines guider
loprateur lors des actes interventionnels et peropratoires. Les images obtenues peuvent guider
loprateur lors des procdures de biopsie ou de drainage, la pose dune ligne vasculaire, les blocs
nerveux priphriques, le prlvement dovules, lamniocentse et les autres gestes obsttricaux,
ainsi que lors des interventions abdominales, mammographiques et vasculaires peropratoires.
AVERTISSEMENT :

Lchographe ne doit pas tre utilis pour guider loprateur lors des blocs
nerveux centraux, c.--d. sur le cerveau et la moelle pinire, ni pour les
applications ophtalmiques.
Les capteurs de lchographe MicroMaxx ne sont pas conus pour tre
utiliss en peropratoire en neurologie.

18

Chapitre 8 : Spcifications

English

Tableaux de puissance acoustique


Tableau 3 : Modle de capteur : SLA/13-6

Mode de fonctionnement : 2D
ITM
I.M.

(a)

W0
min de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

(a)

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

Distance focale

DFx (cm)

DFy (cm)

(W/cm ) 331,4

Commande 1 : Type dexamen


Commande 2 : Optimisation
Commande 3 : Profondeur

Portugus

IPA.3@IMmax

Italiano

deq@Pllmax

PD
PRF
pr@PIImax

Franais

(MHz)

ITC

X (cm)
Y (cm)
(sec) 0,274
(Hz) 14336
(MPa) 2,991
(cm)

Dim de Aaprt

Autres informations

Aaprt>1

1,0
(MPa) 2,475
(mW)

fc

Conditions
de commandes
de fonctionnement

Aaprt1

Fixe

Espaol

Paramtre acoustique
associ

Valeur de lindice maximum global


pr.3

Fixe
Balayage

Deutsch

Rfrence de lindice

ITO

Tous
Pn

1,9

(a) Cet indice nest pas requis pour ce mode de fonctionnement ; la valeur est <1.
(b) Ce capteur nest pas destin aux examens transcrniens ou cphaliques des nouveaux-ns.
# Aucune donne nest rapporte pour ce mode de fonctionnement dans la mesure o la valeur de lindice
maximum global nest pas rapporte pour la raison indique. (Ligne de la valeur de lindice maximum
global de rfrence.)
Donne non applicable pour ce capteur/mode.

Chapitre 9 : Scurit

19

Tableau 4 : Modle de capteur : SLA/13-6

Mode de fonctionnement : Mode M


ITM

Rfrence de lindice

Paramtre acoustique
associ

Valeur de lindice maximum global


pr.3

Aaprt1

Aaprt>1

(a)

W0
min de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)
(MHz)

Fixe

ITC

(a)

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

deq@Pllmax

X (cm)
Y (cm)
(sec) 0,274
(Hz) 14336
(MPa) 2,991
(cm)

Distance focale

DFx (cm)

DFy (cm)

Dim de Aaprt
PD
PRF
pr@PIImax

Autres informations

Fixe
Balayage

1,0
(MPa) 1,692
(mW)

fc

IPA.3@IMmax

Conditions
de commandes
de fonctionnement

I.M.

ITO

(W/cm ) 331,4
Commande 1 : Type dexamen
Tous
Commande 2 : Optimisation
Pn
Commande 3 : Profondeur
1,9

(a) Cet indice nest pas requis pour ce mode de fonctionnement ; la valeur est <1.
(b) Ce capteur nest pas destin aux examens transcrniens ou cphaliques des nouveaux-ns.
# Aucune donne nest rapporte pour ce mode de fonctionnement dans la mesure o la valeur de lindice
maximum global nest pas rapporte pour la raison indique. (Ligne de la valeur de lindice maximum
global de rfrence.)
Donne non applicable pour ce capteur/mode.

20

Chapitre 9 : Scurit

Mode de fonctionnement : DPC/Couleur


ITM

Rfrence de lindice

Aaprt>1

min de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

Distance focale
IPA.3@IMmax

(b)

0,7

6,0

#
#
#

1,89
2340
2,675

(cm)

DFx (cm)

DFy (cm)

(W/cm )

Italiano

deq@Pllmax

X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

ITC

Franais

PD
PRF
pr@PIImax

(MHz)

Fixe

Espaol

Paramtre acoustique
associ

Aaprt1

(mW)

Dim de Aaprt

Autres informations

1,04
2,547

Fixe
Balayage

W0

fc

308,1
Mus ou Sup
Bas
2.6

Commande 1 : Type dexamen


Commande 2 : Optimisation
Commande 3 : Profondeur
Commande 4 : Position et taille de la Infrieur,
zone Couleur
largeur max/
hauteur max

Portugus

Conditions
de commandes
de fonctionnement

(MPa)

ITO

Deutsch

Valeur de lindice maximum global


pr.3

I.M.

English

Tableau 5 : Modle de capteur : SLA/13-6

(a) Cet indice nest pas requis pour ce mode de fonctionnement ; la valeur est <1.
(b) Ce capteur nest pas destin aux examens transcrniens ou cphaliques des nouveaux-ns.
# Aucune donne nest rapporte pour ce mode de fonctionnement dans la mesure o la valeur de lindice
maximum global nest pas rapporte pour la raison indique. (Ligne de la valeur de lindice maximum
global de rfrence.)
Donne non applicable pour ce capteur/mode.

Chapitre 9 : Scurit

21

Tableau 6 : Modle de capteur : SLA/13-6

Mode de fonctionnement : Doppler puls


ITM

Rfrence de lindice

I.M.

Paramtre acoustique
associ

Valeur de lindice maximum global


pr.3

Autres informations

(a)
#

Fixe
Balayage

Aaprt1

Aaprt>1

(a)

W0

(mW)

min de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc
Dim de Aaprt

Conditions
de commandes
de fonctionnement

(MPa)

ITO

PD
PRF
pr@PIImax

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmax
Distance focale
IPA.3@IMmax

ITC

1,2

(b)

16,83

1,4

0,25
#

#
#
#

6,00
0,52
0,3

#
#
#

#
#
#

(cm)

0,172

DFx (cm)

DFy (cm)

(W/cm )

Commande 1 : Type dexamen


Commande 2 : Volume de
lchantillon
Commande 3 : PRF
Commande 4 : Position vol.
chantillon

Fixe

#
Sup & Mus
2 mm
15625
Zone 0 6

(a) Cet indice nest pas requis pour ce mode de fonctionnement ; la valeur est <1.
(b) Ce capteur nest pas destin aux examens transcrniens ou cphaliques des nouveaux-ns.
# Aucune donne nest rapporte pour ce mode de fonctionnement dans la mesure o la valeur de lindice
maximum global nest pas rapporte pour la raison indique. (Ligne de la valeur de lindice maximum
global de rfrence.)
Donne non applicable pour ce capteur/mode.

22

Chapitre 9 : Scurit

Supplemento al manuale
dell'utente del sistema per
ecografia MicroMaxx

SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
U.S.A.
Tel.: 888 482 9449 (numero verde U.S.A.) o +1 425 951 1200
Fax: 1-425-951-1201
SonoSite Ltd
Alexander House
40A Wilbury Way
Hitchin
Herts SG4 OAP
Regno Unito
Tel.: +44-1462-444800
Fax: +44-1462-444801
Attenzione:

Le leggi federali statunitensi limitano la vendita di questo dispositivo a personale medico o


provvisto di prescrizione medica.

MicroMaxx, TITAN, SonoSite TITAN e SonoCalc sono marchi della SonoSite, Inc.
I nomi dei prodotti non di propriet della SonoSite possono essere marchi di fabbrica o marchi depositati dei rispettivi titolari.
I prodotti SonoSite possono essere tutelati da uno o pi dei seguenti brevetti U.S.A.: 4454884, 4462408, 4469106, 4474184, 4475376,
4515017, 4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702, 4607642, 4644795, 4670339,
4773140, 4817618, 4883059, 4887306, 5016641, 5050610, 5095910, 5099847, 5123415, 5158088, 5197477, 5207225, 5215094, 5226420,
5226422, 5233994, 5255682, 5275167, 5287753, 5305756, 5353354, 5365929, 5381795, 5386830, 5390674, 5402793, 5,423,220, 5438994,
5450851, 5456257, 5471989, 5471990, 5474073, 5476097, 5479930, 5482045, 5482047, 5485842, 5492134, 5517994, 5529070, 5546946,
5555887, 5603323, 5606972, 5617863, 5634465, 5634466, 5636631, 5645066, 5648942, 5669385, 5706819, 5715823, 5718229, 5720291,
5722412, 5752517, 5762067, 5782769, 5800356, 5817024, 5833613, 5846200, 5860924, 5893363, 5916168, 5951478, 6036643, 6102863,
6104126, 6113547, 6117085, 6142946, 6203498 B1, 6371918, 6135961, 6364839, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101,
6575908, 6604630, 6648826, 6835177, D0280762, D0285484, D0286325, D0300241, D0306343, D0328095, D0369307, D0379231,
D456509, D461895, 10/682699, 10/407682. Altri brevetti sono in corso di registrazione.

P05992-01 10/2005
Copyright 2005, SonoSite, Inc.
Tutti i diritti riservati.

ii

English

Sommario
Introduzione ........................................................................................................................1
Introduzione ........................................................................................................................1
Acquisizione di immagini ................................................................................................2
Connettivit e configurazione .......................................................................................3
Soluzione dei problemi e manutenzione ............................................................... 13
Caratteristiche tecniche ................................................................................................ 18
Sicurezza ............................................................................................................................. 18

Deutsch

Capitolo 1:
Capitolo 2:
Capitolo 3:
Capitolo 5:
Capitolo 6:
Capitolo 8:
Capitolo 9:

Espaol

Capitolo 1: Introduzione

Capitolo 2: Introduzione

Franais

Le informazioni seguenti integrano il Manuale dell'utente del sistema per ecografia MicroMaxx. Prima di
utilizzare il sistema per ecografia MicroMaxx, leggere le informazioni contenute nel presente
supplemento. Consultare il Manuale dell'utente del sistema per ecografia MicroMaxx per istruzioni sulle
modalit di preparazione, uso, sicurezza e manutenzione del sistema per ecografia e dei trasduttori.

Connettivit
Italiano
Portugus

Figura 1 Schermate di impostazione, Connettivit: DICOM e SiteLink

Sommario

Modalit
Trasferimento

1
2
3
4

Premere il tasto Impost.


Selezionare Connettivit.
Nell'elenco della Modalit Trasferimento, selezionare DICOM o SiteLink.
Selezionare Imp. DICOM o Imp. SiteLink come appropriato.
Se la Modalit di trasferimento viene modificata, si apre una finestra di dialogo
che chiede di riavviare il sistema.
Per maggiori informazioni sullimpostazione di DICOM o SiteLink, vedere
Capitolo 5: Connettivit e configurazione a pagina 3.
Nota Le impostazioni per le configurazioni di SiteLink Image Manager del
sistema devono coincidere. Consultare il Manuale dellutente di SiteLink Image
Manager 3.1.

Percorso

1
2
3

Premere il tasto Impost.


Selezionare Connettivit.
Nell'elenco Percorso, selezionare il percorso desiderato per SiteLink o DICOM.
Se il Percorso viene modificato, si apre una finestra di dialogo che chiede di
riavviare il sistema.
Consultare il Capitolo 5: Connettivit e configurazione a pagina 3 per
configurare i percorsi in DICOM o SiteLink.
Nota Il sistema viene riavviato quando si modific a il percorso.

Capitolo 3: Acquisizione di immagini


Trasduttore, tipo di esame e modalit di acquisizione delle
immagini
Tabella 1 Trasduttore, tipo di esame e modalit di acquisizione delle immagini
Modalit di acquisizione delle immagini

Trasduttore

Tipo di esame

SLA

Muscolare

CPD

Color

M Mode

PW

Superficiale

Vascolare

Capitolo 3: Acquisizione di immagini

2D

THI

CW

English

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

1
2

Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit.


Nell'elenco della Modalit Trasferimento, selezionare DICOM o SiteLink.
Se la Modalit di trasferimento viene modificata, si apre una finestra di dialogo
che chiede di riavviare il sistema.
Selezionare Imp. DICOM o Imp. SiteLink.
Il sistema pronto a configurare SiteLink o DICOM. Consultare le sezioni
Configurazione di SiteLink per Ethernet a pagina 4 o Configurazione DICOM
per Ethernet a pagina 8.

Franais

Impostazione
connettivit del
sistema

Italiano

Configurazione del sistema per SiteLink

Portugus

Nota SiteLink una funzione opzionale.


Il sistema include pagine per la configurazione della connettivit di rete SiteLink. Le pagine di
configurazione di SiteLink vengono impostate dagli amministratori di rete. Se si stanno trasferendo
immagini usando lettori USB o CompactFlash, vedere il Manuale dellutente di SiteLink Image
Manager 3.1 per maggiori informazioni.
Procedere alla Impostazione connettivit del sistema a pagina 3 per impostare SiteLink come
modalit di trasferimento prima di configurare il sistema a ultrasuoni.
Se il sistema a ultrasuoni compatibile con la modalit wireless, consultare Configurazione di
SiteLink per Wireless a pagina 5.
Nota Le impostazioni per le configurazioni di SiteLink Image Manager del sistema devono coincidere.
Consultare il Manuale dellutente di SiteLink Image Manager 3.1.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

Espaol

Impostazione connettivit del sistema

Deutsch

SiteLink Image Manager 3.1 e DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) sono
metodi di trasferimento di immagini semplici ed efficaci per il trasferimento dei dati e delle immagini
quando si usa il sistema a MicroMaxx. Questo capitolo contiene le istruzioni per la configurazione di
SiteLink o per la configurazione e luso di DICOM.
SiteLink una funzione opzionale che funziona con il software di sistema su MicroMaxx per
trasferire dal sistema ad un personal computer (PC) le immagini e i filmati video memorizzati. Per
maggiori informazioni, vedere il Manuale dellutente di SiteLink Image Manager 3.1.
DICOM una funzione opzionale di trasferimento dati che consente al sistema di collegarsi tramite
una rete locale (LAN) ad archiver PACS, stampanti di pellicole e Server liste di lavoro.

Configurazione di SiteLink per Ethernet

Figura 2 Configurazione di SiteLink (Pagina 1)


Collegamento
alla rete LAN

2
Configurazione del
1
percorso per SiteLink

3
4

Collegare il cavo Ethernet al cavo di interfaccia Ethernet, quindi effettuare la


connessione Ethernet alla MDS/mini-stazione. Vedere il Manuale dellutente
degli accessori SonoSite relativo.
Con il sistema attivato, controllare la spia del collegamento LAN (LED verde)
accanto al connettore Ethernet per verificare il collegamento fisico alla rete LAN.
Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit, quindi selezionare
Imp. SiteLink.
Se la Modalit di trasferimento viene modificata, si apre una finestra di dialogo
che chiede di riavviare il sistema.
Selezionare Nuovo e immettere le informazioni nei campi seguenti: (Per le
descrizioni dei termini, vedere Definizioni di configurazione a pagina 12.)
Nome Host
Alias
Indirizzo IP
Subnet Mask
Gateway predef.
Gateway alternativo
Nell'elenco Velocit di rete, selezionare la velocit di rete desiderata.
Selezionare il pulsante Salva, quindi Fine dal menu visualizzato sullo schermo.
Verr visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il sistema.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

1
2

English

Selezionare
Percorso SiteLink

Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit.


Nell'elenco Percorso selezionare il percorso desiderato.
Verr visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il sistema.

Deutsch

Configurazione di SiteLink per Wireless


Nota La connettivit wireless per SiteLink una funzione opzionale.

Espaol
Franais

Figura 3 Configurazione wireless di SiteLink (Pagina 1 e 2)


Italiano

Attenzione:

Per evitare danni alla wireless, spegnere sempre il sistema a ultrasuoni prima di
rimuovere la scheda wireless.

Portugus

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

Configurazione
SiteLink Wireless

Nota Solo le schede CompactFlash 802.11B wireless sono compatibili con il sistema a
MicroMaxx. Utilizzare solo le schede wireless consigliate da SonoSite.
1 Spegnere il sistema, inserire la scheda di rete wireless nella slot posteriore,
quindi accendere il sistema.
Nota Per informazioni sullinstallazione/configurazione del router wireless router
e della scheda di rete wireless, vedere le Istruzioni per linstallazione di MicroMaxx
Wireless.
2 Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit, quindi selezionare
Imp. SiteLink.
3 Selezionare Nuovo e immettere le informazioni nei campi seguenti: (Per le
descrizioni dei termini, vedere Definizioni di configurazione a pagina 12.)
Nome Host
Alias
Indirizzo IP
Subnet Mask
Gateway predef.
Gateway alternativo
4 Nell'elenco Velocit di rete, selezionare la velocit di rete desiderata.
5 Selezionare la casella di spunta Wireless.
6 Selezionare Succ. per visualizzare la pagina 2.
7 Immettere le informazioni nei campi seguenti.
Le informazioni immesse in questi campi devono corrispondere esattamente
alle informazioni immesse per limpostazione del router. Vedere le Istruzioni per
linstallazione di MicroMaxx Wireless.
Nome rete (SSID)
Autenticazione
Crittografia
Chiave 1 (disponibile solo se crittografia abilitata)
8 Selezionare il pulsante Salva, quindi Fine dal menu visualizzato sullo schermo.
Verr visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il sistema.

Selezionare Posizione 1
SiteLink Wireless
2

Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit.


Nell'elenco Percorso selezionare il percorso desiderato.
Verr visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il sistema.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

1
2
3

Aprire SiteLink Image Manager 3.1, quindi selezionare il menu Configura.


Dal menu Configura, selezionare Porta TCP/IP.
Verificare che lindirizzo IP in SiteLink corrisponda allindirizzo IP nel sistema a
ultrasuoni.
Il collegamento wireless avvenuto correttamente quando vengono
visualizzate nello stato del sistema del sistema a ultrasuoni licona di
collegamento con le barre e licona di collegamento del sistema a ultrasuoni.
Verificare che il pulsante del trasferimento file visualizzi Scollega. Consultare il
Manuale dellutente di SiteLink Image Manager 3.1.

Deutsch

English

Verificare il
collegamento
wireless

Franais

Nota DICOM una funzione opzionale.


Il sistema include pagine per la configurazione delle periferiche DICOM per la connettivit di rete. Le
pagine di configurazione DICOM vengono in genere configurate dagli amministratori di sistema o dai
responsabili PACS. Per informazioni sulla configurazione degli archiver, delle stampanti, delle liste di
lavoro e delle procedure, consultare il Manuale dell'utente del sistema per ecografia MicroMaxx.
Eseguire le procedure seguenti prima di cominciare la configurazione del sistema a ultrasuoni:
Impostazione connettivit del sistema a pagina 3.
Creazione del backup per le impostazioni DICOM a pagina 7.
Se il sistema a ultrasuoni compatibile con la modalit wireless, effettuare limpostazione standard
DICOM, quindi continuare con Configura Wireless DICOM.

Espaol

Configurazione del sistema per DICOM

Italiano

Creazione del backup per le impostazioni DICOM


Prima di configurare il sistema, SonoSite raccomanda di salvare sempre le impostazioni predefinite
DICOM su una scheda CompactFlash e di riporre la scheda in un luogo sicuro.
1
2
3
4
5

Inserire una scheda CompactFlash vuota nello slot posteriore. Consultare il


Manuale dell'utente del sistema per ecografia MicroMaxx.
Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit, quindi selezionare
Imp. DICOM.
Dal menu su schermo, selezionare Config.
Dal menu su schermo, selezionare Esporta.
Spegnere il sistema, quindi rimuovere la scheda CompactFlash.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

Portugus

Creazione
di backup

Configurazione DICOM per Ethernet


possibile creare fino a 16 percorsi diversi sul sistema MicroMaxx. La configurazione del sistema per
luso wireless avviene attraverso il processo di impostazione del percorso.

Figura 4 Configurazione dei percorsi DICOM (Pagina 1)


Collegamento
alla rete LAN

Collegare il cavo Ethernet al cavo di interfaccia Ethernet, quindi effettuare la


connessione Ethernet alla MDS/mini-stazione. Vedere il Manuale dellutente
degli accessori SonoSite relativo.
Con il sistema attivato, controllare la spia del collegamento LAN (LED verde)
accanto al connettore Ethernet per verificare il collegamento fisico alla rete
LAN.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

1
2

Franais

Espaol

Assicurarsi che il sistema sia configurato per la connettivit DICOM. Consultare


la Impostazione connettivit del sistema a pagina 3.
Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit, quindi selezionare
Imp. DICOM.
Dal menu su schermo, selezionare Config.
Selezionare Nuovo.
Selezionare DHCP per abilitare il DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol),
se desiderato.
Quando DHCP selezionato, i campi Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predef.
e Gateway alternativo non sono disponibili.
Immettere le informazioni di rete nei campi seguenti: (Per le descrizioni dei
termini, vedere Definizioni di configurazione a pagina 12.)
Nome Host
Alias
Titolo AE
Indirizzo IP
Subnet Mask
Gateway predef.
Gateway alternativo
Selezionare Succ. per visualizzare la pagina 2.

Deutsch

3
4
5

English

Configurazione del
percorso per DICOM
(Pagina 1)

Italiano
Portugus

Figura 5 Configurazione dei percorsi DICOM (Pagina 2)

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

Configurazione del
percorso per
DICOM
(Pagina 2)

Immettere le informazioni di rete nei campi seguenti:


Velocit di rete
Timeout di lettura dispositivo
Timeout di scrittura dispositivo
Selezionare il pulsante Salva, quindi Fine dal menu visualizzato sullo schermo.

Configurazione di DICOM per Wireless


Nota La connettivit wireless per DICOM una funzione opzionale.

Figura 6 Configurazione wireless dei percorsi DICOM (Pagina 3)


Attenzione:

10

Per evitare danni alla wireless, spegnere sempre il sistema a ultrasuoni prima di
rimuovere la scheda wireless.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

English

Configurazione
DICOM Wireless

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

11

Portugus

Verificare che licona di collegamento con le barre e licona di collegamento del


sistema a ultrasuoni vengono visualizzate nello stato del sistema del sistema a
ultrasuoni.
Inviare il campione dei dati test per verificare che il collegamento wireless sia
impostato e collegato.

Italiano

Verificare il
1
collegamento wireless

Franais

Premere il tasto Impost, quindi selezionare Connettivit.


Nell'elenco Percorso selezionare il percorso desiderato.
Verr visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il sistema.

Espaol

Selezionare Posizione 1
DICOM Wireless
2

Deutsch

Nota Solo le schede CompactFlash 802.11B wireless sono compatibili con il sistema a
MicroMaxx. Utilizzare solo le schede wireless consigliate da SonoSite.
1 Spegnere il sistema, inserire la scheda di rete wireless nella slot posteriore,
quindi accendere il sistema.
Nota Per informazioni sullinstallazione/configurazione del router wireless e della
scheda di rete wireless, vedere le Istruzioni per linstallazione di MicroMaxx
Wireless.
2 Eseguire le operazioni descritte nella sezione Configurazione del percorso per
DICOM (Pagina 1) a pagina 9.
3 Selezionare la casella di spunta Wireless.
4 Selezionare Succ. per visualizzare la pagina 2, quindi seguire le fasi descritte in
Configurazione del percorso per DICOM (Pagina 2) a pagina 10.
5 Selezionare Succ. per visualizzare la pagina 3.
6 Immettere le informazioni nei campi seguenti:
Le informazioni immesse in questi campi devono corrispondere esattamente
alle informazioni immesse per limpostazione del router. (Per le descrizioni dei
termini, vedere Definizioni di configurazione a pagina 12.)
Nome rete (SSID)
Autenticazione
Crittografia
Chiave 1 (disponibile solo se crittografia abilitata)
7 Selezionare il pulsante Salva, quindi Fine dal menu visualizzato sullo schermo.
Verr visualizzata una finestra di dialogo che chiede di riavviare il sistema.

Definizioni di configurazione

12

Alias

Nome descrittivo usato per identificare il percorso di rete del sistema


MicroMaxx.

Autenticazione aperta

Protocollo di sicurezza in cui non richiesta lautenticazione con chiave


tra un dispositivo trasmittente ed uno ricevente. Qualunque dispositivo
pu richiedere lautenticazione per ottenere laccesso al sistema.

Autenticazione SKA

Protocollo di sicurezza in cui per ottenere laccesso richiesta


lautenticazione con chiave tra un dispositivo trasmittente ed uno
ricevente (SKA richiede una chiave a 26 caratteri).

Chiave 1

una chiave da 10 o da 26 caratteri usata se la crittografia WEP


abilitata.

DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol: protocollo per l'automazione e la


gestione della configurazione di rete del sistema. Se si utilizza il
protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), selezionare la
casella di controllo DHCP. Quando DHCP selezionato, le opzioni
Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predef. e Gateway alternativo non
sono disponibili.

Gateway alternativo

Percorsi alternativi attraverso cui la rete si collega ad unaltra rete.


Lopzione Gateway alternativo non pu utilizzare valori compresi tra
127.0.0.0 e 127.0.0.8. Se si immette un valore non valido, al
salvataggio dei dati viene ripristinato il valore originale.

Gateway predef.

Lindirizzo IP attraverso cui la rete si collega ad unaltra rete. Lopzione


Gateway predef. non pu utilizzare valori compresi tra 127.0.0.0 e
127.0.0.8. Se si immette un valore non valido, al salvataggio dei dati
viene ripristinato il valore originale.

Indirizzo IP

Identificatore univoco del percorso del sistema per ecografia. Le


opzioni Indirizzo IP, Gateway predef. e Gateway alternativo non
possono utilizzare valori compresi tra 127.0.0.0 e 127.0.0.8. Se si
immette un valore non valido, al salvataggio dei dati viene ripristinato il
valore originale.

Nome Host

Nome host di rete univoco del sistema per ecografia. Il nome host
predefinito MicroMAXX. Ogni nome host deve avere un nome
univoco che contenga solo caratteri alfanumerici e inizi con un
carattere alfabetico. Il nome host non pu contenere simboli/caratteri
speciali o spazi (segno di sottolineatura).

Nome rete (SSID)

Service Set Identifier un identificatore univoco a 32 caratteri che


agisce da password e differenzia una WLAN da unaltra.

Capitolo 5: Connettivit e configurazione

English

Identifica una suddivisione della rete. Il valore predefinito


255.255.0.0.

Timeout di lettura
dispositivo

Il tempo consentito (in secondi) prima che il sistema si spenga dopo


aver letto i dati.

Timeout di scrittura
dispositivo

Il tempo consentito (in secondi) prima che il sistema si spenga dopo


aver scritto i dati.

Velocit di rete

Velocit a cui la rete trasferisce i dati.

Wireless

Configurazione del sistema MicroMaxx come nodo wireless su una LAN.

Deutsch

Subnet Mask

Espaol

Capitolo 6: Soluzione dei problemi e manutenzione


Per informazioni aggiornate sulla pulizia e la disinfezione, visitare il sito web SonoSite:
www.sonosite.com e selezionare Products & Solutions, quindi MicroMaxx, Documentation.

Soluzioni per la
disinfezione e
per la pulizia

Paese
di origine

Tipo

Principio attivo

SLA

Sistema
Superfici

Liquido

Glutaraldeide

AbcoCide 28 (4)

USA

Liquido

Glutaraldeide

Accel Plus

Canada

Salviette

Acqua ossigenata

Accel TB

Canada

Salviette

Acqua ossigenata

Acqua ossigenata

USA

Liquido

Acqua ossigenata

Aidal Plus

Australia

Liquido

Glutaraldeide

Alcool denaturato

USA

Liquido

Alcool etilico

Alkacide

Francia

Liquido

Glutaraldeide

Alkazyme

Francia

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Anioxyde 1000

Francia

Liquido

Acido peracetico

Ascend (4)

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Asepti-HB

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Asepti-Steryl

USA

Spray

Alcool etilico

Capitolo 6: Soluzione dei problemi e manutenzione

Portugus

USA

Italiano

AbcoCide (4)

Franais

Tabella 2 Disinfettanti compatibili con trasduttori

13

Tabella 2 Disinfettanti compatibili con trasduttori (segue)


Soluzioni per la
disinfezione e
per la pulizia
Asepti-Wipes

Paese
di origine
USA

Autoclave (vapore)

14

Tipo

Principio attivo

SLA

Sistema
Superfici

Salviette

Alcool propilico
(isopropilico)

Sistema

Vapore/calore

Bacillocid rasant

Germania Liquido

Glutarald./Ammoniaca
quaternaria

Bacillol Plus

Germania Spray

Alcool
propilico/glutarald.

Banicide (4)

USA

Liquido

Glutaraldeide

Betadine

USA

Liquido

Providone-Iodio

Candeggina (4)

USA

Liquido

Ipoclorito NaCl

Cavicide (4)

USA

Liquido

Alcool isopropilico

Caviwipes

USA

Salviette

Alcool isopropilico

Chlor-Clean

Regno
Unito

Liquido

Sodio
dicloroisocianurato

Cidex (2) (4) (5)

USA

Liquido

Glutaraldeide

Cidex OPA (2) (3) (4) (5)

USA

Liquido

Ortoftalaldeide

Cidex Plus (2) (4) (5)

USA

Liquido

Glutaraldeide

Clorox

USA

Salviette

Alcool isopropilico

Control III (4)

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Coverage Spray (4)

USA

Spray

Ammoniaca quaternaria

DentaSept

Francia

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Dismonzon pur

Germania Liquido

Esaidrato

DisCide

USA

Alcool isopropilico

DisOPA

Giappone Liquido

Ortoftalaldeide

Dispatch (4)

USA

Spray

Ipoclorito NaCl

End-Bac II

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Salviette

Capitolo 6: Soluzione dei problemi e manutenzione

English

Tabella 2 Disinfettanti compatibili con trasduttori (segue)


Soluzioni per la
disinfezione e
per la pulizia

Paese
di origine

Tipo

Principio attivo

SLA

Sistema
Superfici
A

Envirocide (4)

USA

Liquido

Alcool isopropilico

Enzol

USA

Detergente Glicole etilenico

Expose

USA

Liquido

Alcool isopropilico

Gigasept AF (3)

Germania Liquido

Ammoniaca quaternaria

Gigasept FF

Germania Liquido

Bersteinsaure

Gluteraldehyde SDS

USA

Liquido

Glutaraldeide

Hexanios

Francia

Liquido

Poliexanide/Ammoniaca
quaternaria

Hi Tor Plus

USA

Liquido

Cloruro

Hibiclens

USA

Detergente Clorexidina

Kodan Tcher

Germania Salviette

Alcool propilico

Kohrsolin ff

Germania Liquido

Glutaraldeide

Korsolex basic (3)

Germania Liquido

Glutaraldeide

Korsolex Consentrate (3)

Germania Liquido

Glutaraldeide

Korsolex FF

Germania Liquido

Glutaraldeide

LpHse (4)

USA

Liquido

O-fenilfenolo

Lysol IC (4)

USA

Liquido

O-fenilfenolo

Lysol Spray

USA

Spray

Alcool etilico

Madacide (4)

USA

Liquido

Alcool isopropilico

Matar (4)

USA

Liquido

O-fenilfenolo

MetriCide 14 (2) (4) (5)

USA

Liquido

Glutaraldeide

MetriCide 28 (2) (4) (5)

USA

Liquido

Glutaraldeide

MetriCide Plus 30 (4) (5)

USA

Liquido

Glutaraldeide

MetriZyme

USA

Detergente Propilenglicole

Capitolo 6: Soluzione dei problemi e manutenzione

Portugus

Italiano

Alcool propilico

Franais

Liquido

Espaol

Francia

Deutsch

Endozime AW Plus

15

Tabella 2 Disinfettanti compatibili con trasduttori (segue)


Soluzioni per la
disinfezione e
per la pulizia

Paese
di origine

SLA

Sistema
Superfici

Cloruro di ammonio

Germania Salviette

Alcool etilico/propilico

Francia

Spray

Alcool/biguanide

Sistema

Ossido di etilene

Tipo

Principio attivo

Mikrobak forte

Germania Liquido

Mikrozid Tissues (3)


Nuclean
Ossido di etilene (EtO) (4)

16

Precise (4)

USA

Spray

O-fenilfenolo

Ruthless

USA

Spray

Ammoniaca quaternaria

Sagrosept

Germania Liquido

Alcool propilico

Sagrosept

Germania Salviette

Alcool propilico

Salvanios pH 7

Francia

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Salviette Accel

Canada

Salviette

Acqua ossigenata

Sani-Cloth HB

USA

Salviette

Ammoniaca quaternaria

Sani-Cloth Plus

USA

Salviette

Ammoniaca quaternaria

Sklar (4)

USA

Liquido

Alcool isopropilico

Sporicidin (2) (4)

USA

Liquido

Fenolo

Sporicidin (2) (4)

USA

Salviette

Fenolo

Staphene (4)

USA

Spray

Alcool etilico

Steranios

Francia

Liquido

Glutaraldeide

Sterilizzazione a vapore

USA

Gas

Acqua

Super Sani-Cloth

USA

Salviette

Alcool isopropilico

T-Spray

USA

Spray

Ammoniaca quaternaria

T-Spray II

USA

Spray

Radicale
alchilico/cloruro

TASK 105

USA

Spray

Ammoniaca quaternaria

TBQ (4)

USA

Liquido

Radicale alchilico

Theracide

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Capitolo 6: Soluzione dei problemi e manutenzione

English

Tabella 2 Disinfettanti compatibili con trasduttori (segue)


Soluzioni per la
disinfezione e
per la pulizia

Paese
di origine

Tipo

Principio attivo

SLA

Sistema
Superfici

Thericide Plus

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Thericide Plus

USA

Salviette

Ammoniaca quaternaria

Tor (4)

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Tor Spray

USA

Spray

Alcano butossietilico

Transeptic

USA

Detergente Alcool

Tristel

Regno
Unito

Liquido

Diossido di cloro

Vesphene II (4)

USA

Liquido

Sodio/
o-fenilfenato

Virex II 256

USA

Liquido

Cloruro di ammonio

Virex TB (4)

USA

Liquido

Ammoniaca quaternaria

Wavicide -01 (2) (4) (5)

USA

Liquido

Glutaraldeide

Wavicide -06 (4)

USA

Liquido

Glutaraldeide

Wex-Cide (4)

USA

Liquido

O-fenilfenolo

Italiano

Ammoniaca quaternaria

Franais

Salviette

Espaol

USA

Deutsch

Theracide

Portugus

(1) Compatibile ma non omologato EPA


(2) Omologato FDA 510 (k)
(3) Omologato (marchio) CE
(4) Omologato EPA
(5) Sterilizzante liquido approvato FDA 510(k) o disinfettante di alto livello
A = Accettabile per l'uso con il sistema o con il trasduttore/cavo.
N = No (non usare)
U = Untested (non testato; non usare)

Capitolo 6: Soluzione dei problemi e manutenzione

17

Capitolo 8: Caratteristiche tecniche


Trasduttore
SLA/13-6 MHz (8,6 piedi/2,6 m)

Accessori
Hardware, software e documentazione
SiteLink Image Manager, 3.1
Supplemento al manuale dellutente del sistema

Capitolo 9: Sicurezza
Usi previsti
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza e sugli usi previsti, consultare il Manuale dell'utente del
sistema per ecografia MicroMaxx.

Acquisizione delle immagini - Uso interventistico e intraoperatorio


Il sistema trasmette energia ultrasonora a diverse parti del corpo utilizzando le modalit 2D
(bidimensionali), Color Doppler (Color), Color Power Doppler (CPD), Tissue Harmonic Imaging (THI) e
Pulsed Wave (PW) Doppler per acquisire immagini ecografiche che guidano l'operatore durante
procedure interventistiche e intraopertorie. Il sistema pu essere utilizzato per fornire una guida
ecografica per procedure di biopsia e drenaggio, posizionamento della linea vascolare, blocchi dei
nervi periferici, raccolta degli ovuli, amniocentesi e altre procedure ostetriche, nonch per le
procedure intraoperatorie addominali, mammarie e vascolari.
AVVERTENZA:

Il sistema non deve essere usato per fornire una guida per i blocchi dei nervi
centrali, quali cervello e midollo spinale, n per applicazioni oftalmiche.
I trasduttori MicroMaxx non sono previsti per luso intraoperatorio in neurologia.

18

Capitolo 8: Caratteristiche tecniche

English

Tabelle delle uscite acustiche


Tabella 3 Modello di trasduttore: SLA/13-6

Modalit operativa: 2D
ITT

I.M.

Aaprt>1

(a)

(a)

(mW)

min di [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmax
Lunghezza focale

6,45

#
#
#

#
#
#

0,274
14336
2,991

(cm)

LFx (cm)

LFy (cm)

(W/cm )

Controllo 1: Tipo di esame


Controllo 2: Ottimizzazione
Controllo 3: Profondit

331,4

Portugus

IPA.3@IMmax

Italiano

PD
FRI
pr@PIImax

(MHz)

0,85

Franais

Altre informazioni

1,0
2,475

Aaprt1

W0

Dim di Aaprt

Condizioni
di controllo
del funzionamento

(MPa)

ITC

Non
scansione

Espaol

Parametro acustico
associato

Valore indice massimo globale


pr.3

Non scansione
Scansione

Deutsch

Etichetta indice

ITO

Qualsiasi
Pen

1,9

(a) Indice non richiesto per questa modalit operativa; il valore <1.
(b) Trasduttore non previsto per l'uso non destinato a uso transcraniale o cefalico neonatale.
# Non sono riportati dati per questa condizione di funzionamento, poich non registrato il valore dell'indice
massimo globale per il motivo elencato. (Riga di riferimento del valore dell'indice massimo globale.)
Dati non applicabili per questa combinazione trasduttore/modalit.

Capitolo 9: Sicurezza

19

Tabella 4 Modello di trasduttore: SLA/13-6

Modalit operativa: M Mode


ITT

Etichetta indice

I.M.

Parametro acustico
associato

Valore indice massimo globale


pr.3

Altre informazioni

1,0
1,692

Non scansione
Aaprt1

Aaprt>1

(a)

(a)

(mW)

min di [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

PD
FRI
pr@PIImax

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmax
Lunghezza focale
IPA.3@IMmax

ITC

Non
scansione

Scansione

W0

Dim di Aaprt

Condizioni
di controllo
del funzionamento

(MPa)

ITO

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

0,274
14336
2,991

(cm)

LFx (cm)

LFy (cm)

(W/cm )

Controllo 1: Tipo di esame


Controllo 2: Ottimizzazione
Controllo 3: Profondit

331,4
Qualsiasi
Pen

1,9

(a) Indice non richiesto per questa modalit operativa; il valore <1.
(b) Trasduttore non previsto per l'uso non destinato a uso transcraniale o cefalico neonatale.
# Non sono riportati dati per questa condizione di funzionamento, poich non registrato il valore dell'indice
massimo globale per il motivo elencato. (Riga di riferimento del valore dell'indice massimo globale.)
Dati non applicabili per questa combinazione trasduttore/modalit.

20

Capitolo 9: Sicurezza

Modalit operativa: CPD/Color


ITT

Etichetta indice

Parametro acustico
associato

Aaprt1

Aaprt>1

(mW)

min di [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

Lunghezza focale
IPA.3@IMmax

(b)

0,7

6,0

#
#
#

1,89
2340
2,675

(cm)

LFx (cm)

LFy (cm)

(W/cm )

Portugus

Controllo 1: Tipo di esame


Controllo 2: Ottimizzazione
Controllo 3: Profondit
Controllo 4:
Posizione/dimensioni della
casella Color

308,1
Mus o Sup
Bassa
2.6
Basso,
larghezza
massima/
altezza
massima

Italiano

deq@Pllmax

Franais

PD
FRI
pr@PIImax

(MHz)

ITC
Non
scansione

Espaol

Altre informazioni

1,04
2,547

Non scansione
Scansione

W0

Dim di Aaprt

Condizioni
di controllo
del funzionamento

(MPa)

ITO

Deutsch

Valore indice massimo globale


pr.3

I.M.

English

Tabella 5 Modello di trasduttore: SLA/13-6

(a) Indice non richiesto per questa modalit operativa; il valore <1.
(b) Trasduttore non previsto per l'uso non destinato a uso transcraniale o cefalico neonatale.
# Non sono riportati dati per questa condizione di funzionamento, poich non registrato il valore dell'indice
massimo globale per il motivo elencato. (Riga di riferimento del valore dell'indice massimo globale.)
Dati non applicabili per questa combinazione trasduttore/modalit.

Capitolo 9: Sicurezza

21

Tabella 6 Modello di trasduttore: SLA/13-6

Modalit operativa: PW Doppler


ITT

Etichetta indice

I.M.

Parametro acustico
associato

Valore indice massimo globale


pr.3

(MPa)

Altre informazioni

Non scansione
Aaprt1

Aaprt>1

(a)

1,2

(b)

16,83

(mW)

min di [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(sec)
(Hz)
(MPa)

PD
FRI
pr@PIImax
deq@Pllmax
Lunghezza focale
IPA.3@IMmax

ITC

Non
scansione

Scansione

W0

Dim di Aaprt

Condizioni
di controllo
del funzionamento

(a)
#

ITO

1,4

0,25
#

#
#
#

6,00
0,52
0,3

#
#
#

#
#
#

(cm)

0,172

LFx (cm)

LFy (cm)

(W/cm )

Controllo 1: Tipo di esame


Controllo 2: Volume campione
Controllo 3: FRI
Controllo 4: Posizione vol.
campione

#
Sup e Mus
2 mm
15625
Zona da
0a6

(a) Indice non richiesto per questa modalit operativa; il valore <1.
(b) Trasduttore non previsto per l'uso non destinato a uso transcraniale o cefalico neonatale.
# Non sono riportati dati per questa condizione di funzionamento, poich non registrato il valore dell'indice
massimo globale per il motivo elencato. (Riga di riferimento del valore dell'indice massimo globale.)
Dati non applicabili per questa combinazione trasduttore/modalit.

22

Capitolo 9: Sicurezza

Suplemento do Manual do
Usurio do Sistema de
Ultra-Som MicroMaxx

SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
USA
T: 1-888-482-9449 ou 1-425-951-1200
F: 1-425-951-1201
SonoSite Ltd
Alexander House
40A Wilbury Way
Hitchin
Herts SG4 OAP
UK
T: +44-1462-444800
F: +44-1462-444801
Cuidado:

Lei federal dos Estados Unidos restringe a venda deste aparelho a mdicos ou sob sua
prescrio.

MicroMaxx, TITAN, SonoSite TITAN e SonoCalc so marcas comerciais da SonoSite, Inc.


Os nomes de produtos de terceiros podem ser marcas registradas ou comerciais de seus respectivos proprietrios.
Os produtos SonoSite podem ser cobertos por uma ou mais das seguintes patentes nos EUA: 4454884, 4462408, 4469106, 4474184,
4475376, 4515017, 4534357, 4542653, 4543960, 4552607, 4561807, 4566035, 4567895, 4581636, 4591355, 4603702, 4607642, 4644795,
4670339, 4773140, 4817618, 4883059, 4887306, 5016641, 5050610, 5095910, 5099847, 5123415, 5158088, 5197477, 5207225, 5215094,
5226420, 5226422, 5233994, 5255682, 5275167, 5287753, 5305756, 5353354, 5365929, 5381795, 5386830, 5390674, 5402793, 5,423,220,
5438994, 5450851, 5456257, 5471989, 5471990, 5474073, 5476097, 5479930, 5482045, 5482047, 5485842, 5492134, 5517994, 5529070,
5546946, 5555887, 5603323, 5606972, 5617863, 5634465, 5634466, 5636631, 5645066, 5648942, 5669385, 5706819, 5715823, 5718229,
5720291, 5722412, 5752517, 5762067, 5782769, 5800356, 5817024, 5833613, 5846200, 5860924, 5893363, 5916168, 5951478, 6036643,
6102863, 6104126, 6113547, 6117085, 6142946, 6203498 B1, 6371918, 6135961, 6364839, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651,
6569101, 6575908, 6604630, 6648826, 6835177, D0280762, D0285484, D0286325, D0300241, D0306343, D0328095, D0369307,
D0379231, D456509, D461895, 10/682699, 10/407682. Outras patentes esto pendentes.

P05992-01 10/2005
Copyright 2005 pela SonoSite, Inc.
Todos os direitos reservados.

ii

English

ndice
Introduo ............................................................................................................................1
Primeiros passos .................................................................................................................1
Gerao de imagens .........................................................................................................2
Conectividade e configurao ......................................................................................3
Soluo de problemas e manuteno ..................................................................... 13
Especificaes .................................................................................................................. 18
Segurana .......................................................................................................................... 18

Deutsch

Captulo 1:
Captulo 2:
Captulo 3:
Captulo 5:
Captulo 6:
Captulo 8:
Captulo 9:

Espaol

Captulo 1: Introduo

Captulo 2: Primeiros passos

Franais

As informaes a seguir so um complemento ao Manual do Usurio do Sistema de Ultra-Som


Micromaxx. Antes de utilizar o sistema de ultra-som MicroMaxx, leia as informaes fornecidas neste
suplemento. Consulte o Manual do Usurio do Sistema de Ultra-Som MicroMaxx para obter instrues
sobre preparao, utilizao, segurana e manuteno do sistema de ultra-som e transdutores.

Conectividade
Italiano
Portugus

Figura 1 Telas Configurao, Conectividade: DICOM e SiteLink

ndice

Modo de
transferncia

1
2
3
4

Pressione a tecla Configurar.


Selecione Conectividade.
Na lista Modo de transferncia, selecione DICOM ou SiteLink.
Selecione Config. DICOM ou Config. SiteLink, conforme apropriado.
Se o Modo de transferncia for alterado, ser exibida uma caixa de dilogo para
reiniciar o sistema.
Para obter mais informaes sobre a configurao de DICOM ou SiteLink, consulte
o Captulo 5: Conectividade e configurao na pgina 3.
Observao: As configuraes do SiteLink Image Manager e do sistema precisam
corresponder. Consulte o Manual do Usurio do SiteLink Image Manager 3.1.

Locais

1
2
3

Pressione a tecla Configurar.


Selecione Conectividade.
Na lista Diretrio, selecione o local DICOM ou SiteLink desejado.
Se o Diretrio for alterado, ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o
sistema.
Consulte o Captulo 5: Conectividade e configurao na pgina 3 para obter os
locais de configurao DICOM ou SiteLink.
Observao: O sistema reiniciado quando o diretrio alterado.

Captulo 3: Gerao de imagens


Transdutor, tipo de exame e modo de gerao de imagens
Tabela 1: Transdutor, tipo de exame e modo de gerao de imagens
Modo de gerao de imagens

Transdutor

Tipo de exame

SLA

Msculo

CPD

Colorido

M Mode

DP

Superficial

Vascular

Captulo 3: Gerao de imagens

2D

THI

CW

English

Captulo 5: Conectividade e configurao

Deutsch
Espaol

O SiteLink Image Manager 3.1 e o DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine
Imagens Digitais e Comunicaes na Medicina) so mtodos fceis e eficazes para a transferncia de
dados e imagens ao utilizar o sistema de ultra-som MicroMaxx. Este captulo contm instrues para
configurao do SiteLink, ou para configurao e uso do DICOM.
O SiteLink um recurso opcional que trabalha com o software de sistema do MicroMaxx para
transferir imagens e clipes de vdeo do sistema para um computador pessoal (PC). Para obter mais
informaes, consulte o Manual do Usurio do SiteLink Image Manager 3.1.
O DICOM um recurso opcional para transferncia de dados que permite que o sistema se conecte
atravs da rede local (LAN) a arquivadores PACS, a impressoras de filme e a servidores de lista de
trabalho.

Configurao da conectividade do sistema


1
2

Pressione a tecla Configurar e, em seguida, selecione Conectividade.


Na lista Modo de transferncia, selecione DICOM ou SiteLink.
Se o Modo de transferncia for alterado, ser exibida uma caixa de dilogo para
reiniciar o sistema.
Selecione Config. DICOM ou Config. SiteLink.
O sistema est agora pronto para configurar o SiteLink ou o DICOM. Consulte
Configurao do SiteLink para Ethernet na pgina 4 ou Configurao do DICOM
para Ethernet na pgina 8.

Franais

Configure a
conectividade do
sistema

Italiano

Configurao do sistema para SiteLink

Captulo 5: Conectividade e configurao

Portugus

Observao: SiteLink um recurso opcional.


O sistema fornece pginas de configurao para a configurao de rede SiteLink. As pginas de
configurao do SiteLink so normalmente configuradas por administradores de rede. Se estiver
transferindo imagens utilizando a porta USB ou uma leitora CompactFlash, consulte o Manual do
Usurio do SiteLink Image Manager 3.1 para obter mais informaes.
Execute a Configurao da conectividade do sistema na pgina 3 para estabelecer o SiteLink
como o modo de transferncia antes de configurar o sistema de ultra-som.
Se o sistema de ultra-som for compatvel com sistemas sem fio, consulte Configurao do SiteLink
para conexo sem fio na pgina 5.
Observao: As configuraes do SiteLink Image Manager e do sistema precisam corresponder. Consulte
o Manual do Usurio do SiteLink Image Manager 3.1.

Configurao do SiteLink para Ethernet

Figura 2 Configurao do SiteLink (pgina 1)


Conexo rede
local (LAN)

2
Configure o
diretrio do
SiteLink

3
4

Conecte o cabo Ethernet ao cabo de interface Ethernet e, em seguida, conecte


respectiva conexo do MDS/minipedestal. Consulte o manual do usurio de
acessrios SonoSite aplicvel.
Com o sistema ligado, observe a luz de conexo LAN (LED verde) prxima ao
conector Ethernet para verificar a conexo fsica rede local.
Pressione a tecla Configurar, selecione Conectividade e, em seguida, selecione
Config. SiteLink.
Se o Modo de transferncia for alterado, ser exibida uma caixa de dilogo para
reiniciar o sistema.
Selecione Novo e digite as informaes nos seguintes campos: (Para obter
definies de termos, consulte Definies de configurao na pgina 12.)
Nome Host
Alias
Endereo de IP
Mscara de sub-rede
Gateway Assumida
Gateway Alternativa
Na lista Velocidade da Rede, selecione o valor desejado.
Selecione Salvar e, em seguida, selecione Pronto no menu na tela.
Ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o sistema.

Captulo 5: Conectividade e configurao

1
2

English

Selecione o
diretrio do
SiteLink

Pressione a tecla Configurar e, em seguida, selecione Conectividade.


Na lista Diretrio, selecione o local desejado.
Ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o sistema.

Deutsch

Configurao do SiteLink para conexo sem fio


Observao: A conectividade sem fio para o SiteLink um recurso opcional.

Espaol
Franais

Figura 3 Configurao Sem Fio do SiteLink (pginas 1 e 2)


Italiano

Cuidado:

Para evitar danos ao carto de conectividade sem fio, sempre desligue o sistema de
ultra-som antes de remov-lo.

Portugus

Captulo 5: Conectividade e configurao

Configure o
SiteLink sem fio

Observao: Somente cartes CompactFlash sem fio 802.11B so compatveis com o


sistema de ultra-som MicroMaxx. Utilize somente os cartes de conectividade sem fio
recomendados pela SonoSite.
1 Desligue o sistema, insira o carto de rede sem fio no slot traseiro e, em seguida,
ligue o sistema.
Observao: Para obter informaes sobre a instalao/configurao de roteador
sem fio e carto de rede sem fio, consulte as Instrues de Instalao Sem Fio
MicroMaxx.
2 Pressione a tecla Configurar, selecione Conectividade e, em seguida, selecione
Config. SiteLink.
3 Selecione Novo e digite as informaes nos seguintes campos: (Para obter
definies de termos, consulte Definies de configurao na pgina 12.)
Nome Host
Alias
Endereo de IP
Mscara de sub-rede
Gateway Assumida
Gateway Alternativa
4 Na lista Velocidade da Rede, selecione o valor desejado.
5 Marque a caixa de seleo Sem Fio.
6 Selecione Avanar para exibir a pgina 2.
7 Digite as informaes nos campos seguintes.
As informaes inseridas nesses campos devem coincidir exatamente com as
inseridas na configurao do roteador. Consulte as Instrues de Instalao Sem Fio
MicroMaxx.
Nome da rede (SSID)
Autenticao
Criptografia
Senha 1 (disponvel somente se a criptografia estiver ativada).
8 Selecione Salvar e, em seguida, selecione Pronto no menu na tela.
Ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o sistema.

Selecione o
diretrio sem fio
do SiteLink

1
2

Pressione a tecla Configurar e, em seguida, selecione Conectividade.


Na lista Diretrio, selecione o local desejado.
Ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o sistema.

Captulo 5: Conectividade e configurao

1
2
3

Abra o SiteLink Image Manager 3.1 e selecione o menu Configurar.


No menu Configurar, selecione Porta TCP/IP.
Verifique se o endereo IP no SiteLink coincide com aquele no sistema de
ultra-som.
A conectividade sem fio est estabelecida corretamente quando o cone da
conexo com barras de intensidade e o cone de sistema de ultra-som conectado
so exibidos no status do sistema no sistema de ultra-som.
Verifique se o boto de transferncia de arquivos exibe Desconectar. Consulte o
Manual do Usurio do SiteLink Image Manager 3.1.

Deutsch

English

Verifique a
conexo sem fio

Italiano

Criao de backup para as configuraes DICOM

Franais

Observao: DICOM um recurso opcional.


O sistema fornece pginas de configurao de dispositivos DICOM para conexo em rede. As pginas
de configurao referentes ao DICOM so normalmente configuradas por administradores de rede ou
gerentes do sistema PACS. Consulte o Manual do Usurio do Sistema de Ultra-Som MicroMaxx para
obter informaes sobre a configurao de arquivadores, impressoras, listas de trabalho e
procedimentos.
Execute os procedimentos a seguir antes de iniciar a configurao do sistema de ultra-som:
Configurao da conectividade do sistema na pgina 3.
Criao de backup para as configuraes DICOM na pgina 7.
Se o sistema de ultra-som for compatvel com sistemas sem fio, execute a configurao padro do
DICOM e, em seguida, prossiga com a configurao do DICOM sem fio.

Espaol

Configurao do sistema para DICOM

Antes de configurar o sistema, a SonoSite recomenda salvar as configuraes de fbrica do DICOM


em um carto CompactFlash e armazenar esse carto em local seguro.
1
2
3
4
5

Portugus

Criar Backup

Insira um carto CompactFlash virgem no slot posterior. Consulte o Manual do


Usurio do Sistema de Ultra-Som MicroMaxx.
Pressione a tecla Configurar, selecione Conectividade e, em seguida, selecione
Config. DICOM.
Selecione Config no menu exibido na tela.
Selecione Exportar no menu exibido na tela.
Desligue o sistema e remova o carto CompactFlash.

Captulo 5: Conectividade e configurao

Configurao do DICOM para Ethernet


possvel criar at 16 locais diferentes no sistema MicroMaxx. A configurao do sistema para
utilizao sem fio realizada atravs do processo de configurao de diretrio.

Figura 4 Configurao de diretrios DICOM (pgina 1)


Conexo
rede local (LAN)

Conecte o cabo Ethernet ao cabo de interface Ethernet e, em seguida, conecte


respectiva conexo do MDS/minipedestal. Consulte o manual do usurio de
acessrios SonoSite aplicvel.
Com o sistema ligado, observe a luz de conexo LAN (LED verde) prxima ao
conector Ethernet para verificar a conexo fsica rede local.

Captulo 5: Conectividade e configurao

1
2

Franais

Espaol

Certifique-se de que o sistema esteja configurado para a conectividade DICOM.


Consulte a Configurao da conectividade do sistema na pgina 3.
Pressione a tecla Configurar, selecione Conectividade e, em seguida, selecione
Config. DICOM.
Selecione Config no menu exibido na tela.
Selecione Novo.
Selecione DHCP para ativar o DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), caso
desejado.
Quando a opo DHCP est selecionada, os campos Endereo de IP, Mscara de
sub-rede, Gateway Assumida e Gateway Alternativa permanecem inativos.
Digite as informaes de rede nos seguintes campos: (Para obter definies de
termos, consulte Definies de configurao na pgina 12.)
Nome Host
Alias
AE Nome
Endereo de IP
Mscara de sub-rede
Gateway Assumida
Gateway Alternativa
Selecione Avanar para exibir a pgina 2.

Deutsch

3
4
5

English

Configure o
diretrio
do DICOM
(Pgina 1)

Italiano
Portugus

Figura 5 Configurao de diretrios DICOM (pgina 2)

Captulo 5: Conectividade e configurao

Configure o
diretrio do
DICOM
(Pgina 2)

Digite as informaes de rede nos seguintes campos:


Velocidade da Rede
Tempo de espera de leitura do dispositivo
Tempo de espera de gravao do dispositivo
Selecione Salvar e, em seguida, selecione Pronto no menu na tela.

Configurao do DICOM para conexo sem fio


Observao: A conectividade sem fio para o DICOM um recurso opcional.

Figura 6 Configurao de diretrios sem fio DICOM (pgina 3)


Cuidado:

10

Para evitar danos ao carto de conectividade sem fio, sempre desligue o sistema de
ultra-som antes de remov-lo.

Captulo 5: Conectividade e configurao

English

Verifique a
conexo sem fio

Verifique se o cone da conexo com barras de intensidade e o cone de sistema de


ultra-som conectado so exibidos no status do sistema no sistema de ultra-som.
Envie uma amostra de dados de teste para verificar se a conexo sem fio est
operando e foi configurada corretamente.

Captulo 5: Conectividade e configurao

11

Portugus

Pressione a tecla Configurar e, em seguida, selecione Conectividade.


Na lista Diretrio, selecione o local desejado.
Ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o sistema.

Italiano

1
2

Franais

Selecione o
diretrio sem fio
do DICOM

Espaol

Observao: Somente cartes CompactFlash sem fio 802.11B so compatveis com o


sistema de ultra-som MicroMaxx. Utilize somente os cartes de conectividade sem fio
recomendados pela SonoSite.
1 Desligue o sistema, insira o carto de rede sem fio no slot traseiro e, em seguida,
ligue o sistema.
Observao: Para obter informaes sobre a instalao/configurao de roteador
sem fio e carto de rede sem fio, consulte as Instrues de Instalao Sem Fio
MicroMaxx.
2 Execute as etapas descritas em Configure o diretrio na pgina 9.
3 Marque a caixa de seleo Sem Fio.
4 Selecione Avanar para exibir a pgina 2 e, em seguida, execute as etapas descritas
em Configure o diretrio do DICOM (Pgina 2) na pgina 10.
5 Selecione Avanar para exibir a pgina 3.
6 Digite as informaes nos seguintes campos:
As informaes inseridas nesses campos devem coincidir exatamente com as
inseridas na configurao do roteador. (Para obter definies de termos, consulte
Definies de configurao na pgina 12.)
Nome da rede (SSID)
Autenticao
Criptografia
Senha 1 (disponvel somente se a criptografia estiver ativada).
7 Selecione Salvar e, em seguida, selecione Pronto no menu na tela.
Ser exibida uma caixa de dilogo para reiniciar o sistema.

Deutsch

Configure o
DICOM sem fio

Definies de configurao

12

Alias

Um nome descritivo utilizado para identificar a localizao do sistema


MicroMaxx na rede.

Autenticao aberta

Protocolo de segurana onde uma autenticao de senha


compartilhada no exigida entre um dispositivo transmissor e um
dispositivo receptor. Qualquer dispositivo pode solicitar autenticao
para obter acesso a um sistema.

Autenticao SKA

Protocolo de segurana onde uma autenticao de senha


compartilhada exigida entre um dispositivo transmissor e um
dispositivo receptor permitindo acesso (SKA requer uma senha de 26
caracteres).

DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol: Protocolo para automatizar e


gerenciar a configurao da rede do sistema. Caso esteja utilizando o
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), marque a caixa de
seleo DHCP. Quando a opo DHCP est selecionada, o endereo IP, a
mscara de sub-rede, o gateway padro e o gateway alternativo
permanecem inativos.

Endereo de IP

Identificador exclusivo da localizao do sistema de ultra-som. O


endereo IP, o gateway padro e o gateway alternativo no podem
conter valores de 127.0.0.0 a 127.0.0.8. Valores invlidos retornam ao
valor original aps as informaes serem salvas.

Gateway Alternativa

Diretrio alternativo onde a rede se conecta a outra. A gateway


alternativa no pode conter valores de 127.0.0.0 a 127.0.0.8. Valores
invlidos retornam ao valor original aps as informaes serem salvas.

Gateway Assumida

Endereo de IP atravs do qual a rede se conecta a outra. A gateway


assumida no pode conter valores de 127.0.0.0 a 127.0.0.8. Valores
invlidos retornam ao valor original aps as informaes serem salvas.

Mscara de sub-rede

Identifica uma subdiviso da rede. O valor padro 255.255.0.0.

Nome da rede (SSID)

O Identificador de Conjunto de Servio um identificador exclusivo de


32 caracteres que atua como uma senha e diferencia uma WLAN da
outra.

Nome Host

Nome exclusivo do host da rede do sistema de ultra-som. O nome


padro do host MicroMAXX. Cada nome de host deve conter um
nome exclusivo, ser composto somente por caracteres alfanumricos e
iniciar com um caractere alfabtico. O nome do host no pode conter
caracteres especiais ou espaos (smbolo de sublinhado).

Captulo 5: Conectividade e configurao

Senha 1

uma senha com 10 ou 26 caracteres, utilizada se a criptografia WEP


estiver ativada.

Tempo de espera de
gravao do
dispositivo

O tempo permitido (em segundos) antes de o sistema desligar aps a


gravao de dados.

Tempo de espera de
leitura do dispositivo

O tempo permitido (em segundos) antes de o sistema desligar aps a


leitura de dados.

Velocidade da Rede

Velocidade na qual a rede transfere os dados.

Deutsch

Configurao do sistema MicroMaxx como um n sem fio em uma rede


local (LAN).

English

Sem Fio

Espaol

Captulo 6: Soluo de problemas e manuteno


Franais

Visite o website da SonoSite para obter informaes atualizadas sobre limpeza e desinfetantes:
www.sonosite.com e selecione Products & Solutions, MicroMaxx, Documentation.
Tabela 2: Compatibilidade de desinfetantes com transdutores
Solues de
limpeza e desinfeco

Tipo

Princpio ativo

SLA

Sistema
Superfcies

EUA

Lquido

Gluteraldedo

AbcoCide 28 (4)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Accel Wipes

Canad

Pano

Perxido de hidrognio

Accel Plus

Canad

Pano

Perxido de hidrognio

Accel TB

Canad

Pano

Perxido de hidrognio

Aidal Plus

Austrlia

Lquido

Gluteraldedo

lcool denaturado

EUA

Lquido

Etanol

Alkacide

Frana

Lquido

Gluteraldedo

Alkazyme

Frana

Lquido

Amnia quaternria

Anioxyde 1000

Frana

Lquido

cido peractico

Ascend (4)

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Asepti-HB

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Captulo 6: Soluo de problemas e manuteno

Portugus

AbcoCide (4)

Italiano

Pas
de
origem

13

Tabela 2: Compatibilidade de desinfetantes com transdutores (Continuao)


Solues de
limpeza e desinfeco

Pas
de
origem

Princpio ativo

SLA

Sistema
Superfcies

Asepti-Steryl

EUA

Spray

Etanol

Asepti-Wipes

EUA

Pano

Propanol (lcool
isopropil)

Sistema

Vapor/Calor

Autoclave (Steam)

14

Tipo

Bacillocid rasant

Alemanha Lquido

Gluteraldedo/Amnia
quaternria

Bacillol Plus

Alemanha Spray

Propanol/gluteraldedo

Banicide (4)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Betadine

EUA

Lquido

Providona-Iodo

Bleach (4)

EUA

Lquido

Hipoclorito de NaCl

Cavicide (4)

EUA

Lquido

Isopropil

Caviwipes

EUA

Panos

Isopropanol

Chlor-Clean

RU

Lquido

Dicloroisocianureto de
sdio

Cidex (2) (4) (5)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Cidex OPA (2) (3) (4) (5)

EUA

Lquido

Orto-ftaldedo

Cidex Plus (2) (4) (5)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Clorox

EUA

Panos

Isopropanol

Control III (4)

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Coverage Spray (4)

EUA

Spray

Amnia quaternria

DentaSept

Frana

Lquido

Amnia quaternria

Dismonzon pur

Alemanha Lquido

Hexaidrato

DisCide

EUA

Panos

lcool isoproplico

DisOPA

Japo

Lquido

Orto-ftaldedo

Dispatch (4)

EUA

Spray

Hipoclorito de NaCl

End-Bac II

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Captulo 6: Soluo de problemas e manuteno

English

Tabela 2: Compatibilidade de desinfetantes com transdutores (Continuao)


Solues de
limpeza e desinfeco

Pas
de
origem

Tipo

Princpio ativo

SLA

Sistema
Superfcies

Lquido

Propanol

Envirocide (4)

EUA

Lquido

Isopropil

Enzol

EUA

Produto de Etilenoglicol
limpeza

Esterilizao a vapor

EUA

Gs

gua

Sistema

xido de etileno

Lquido

Isopropil

Ethylene Oxide (EtO) (4)

Alemanha Lquido

Amnia quaternria

Gigasept FF

Alemanha Lquido

Bersteinsaure

Gluteraldedo SDS

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Hexanios

Frana

Lquido

Poliexanida/Amnia
quaternria

Hi Tor Plus

EUA

Lquido

Cloreto

Hibiclens

EUA

Produto de Cloroexidina
limpeza

Kodan Tcher

Alemanha Pano

Propanol

Kohrsolin ff

Alemanha Lquido

Gluteraldedo

Korsolex basic (3)

Alemanha Lquido

Gluteraldedo

Korsolex Consentrate (3)

Alemanha Lquido

Gluteraldedo

Korsolex FF

Alemanha Lquido

Gluteraldedo

LpHse (4)

EUA

Lquido

O-fenilfenol

Lysol IC (4)

EUA

Lquido

O-fenilfenol

Lysol Spray

EUA

Spray

Etanol

Madacide (4)

EUA

Lquido

Isopropanol

Matar (4)

EUA

Lquido

O-fenilfenol

MetriCide 14 (2) (4) (5)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Captulo 6: Soluo de problemas e manuteno

Portugus

Gigasept AF (3)

Italiano

EUA

Franais

Expose

Espaol

Frana

Deutsch

Endozime AW Plus

15

Tabela 2: Compatibilidade de desinfetantes com transdutores (Continuao)


Solues de
limpeza e desinfeco

16

Pas
de
origem

Tipo

Princpio ativo

SLA

Sistema
Superfcies

MetriCide 28 (2) (4) (5)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

MetriCide Plus 30 (4) (5)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

MetriZyme

EUA

Produto de Propilenoglicol
limpeza

Mikrobak forte

Alemanha Lquido

Cloreto de amnia

Mikrozid Tissues (3)

Alemanha Pano

Etanol/Propanol

Nuclean

Frana

Spray

lcool/Biguanida

Perxido de hidrognio

EUA

Lquido

Perxido de hidrognio

Precise (4)

EUA

Spray

O-fenilfenol

Ruthless

EUA

Spray

Amnia quaternria

Sagrosept

Alemanha Lquido

Propanol

Sagrosept

Alemanha Pano

Propanol

Salvanios pH 7

Frana

Lquido

Amnia quaternria

Sani-Cloth HB

EUA

Pano

Amnia quaternria

Sani-Cloth Plus

EUA

Pano

Amnia quaternria

Sklar (4)

EUA

Lquido

Isopropanol

Sporicidin (2) (4)

EUA

Lquido

Fenol

Sporicidin (2) (4)

EUA

Pano

Fenol

Staphene (4)

EUA

Spray

Etanol

Steranios

Frana

Lquido

Gluteraldedo

Super Sani-Cloth

EUA

Pano

lcool isoproplico

T-Spray

EUA

Spray

Amnia quaternria

T-Spray II

EUA

Spray

Alquil/Cloreto

TASK 105

EUA

Spray

Amnia quaternria

TBQ (4)

EUA

Lquido

Alquil

Captulo 6: Soluo de problemas e manuteno

English

Tabela 2: Compatibilidade de desinfetantes com transdutores (Continuao)


Solues de
limpeza e desinfeco

Pas
de
origem

Tipo

Princpio ativo

SLA

Sistema
Superfcies

Theracide

EUA

Pano

Amnia quaternria

Thericide Plus

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Thericide Plus

EUA

Pano

Amnia quaternria

Tor (4)

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Tor Spray

EUA

Spray

Alcano butoxietanol

Transeptic

EUA

Produto de lcool
limpeza

Tristel

RU

Lquido

Dixido de cloro

Vesphene II (4)

EUA

Lquido

Sdio/
o-fenilfenato

Virex II 256

EUA

Lquido

Cloreto de amnia

Virex TB (4)

EUA

Lquido

Amnia quaternria

Wavicide -01 (2) (4) (5)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Wavicide -06 (4)

EUA

Lquido

Gluteraldedo

Wex-Cide (4)

EUA

Lquido

O-fenilfenol

Italiano

Amnia quaternria

Franais

Lquido

Espaol

EUA

Deutsch

Theracide

Portugus

(1) Compatvel, mas sem registro na EPA


(2) Possui FDA 510 (k)
(3) Possui Marca CE
(4) Com Registro EPA
(5) Liberado pelo FDA 510(k) como esterilizador lquido ou desinfetante de alto nvel
A = Aceitvel para utilizao com o sistema ou com transdutor/cabo.
N = No (no usar)
U = No testado (no usar)

Captulo 6: Soluo de problemas e manuteno

17

Captulo 8: Especificaes
Transdutor
SLA/13-6 MHz (8,6 ps/2,6 m)

Acessrios
Hardware, software e documentao
SiteLink Image Manager 3.1
Suplemento do Manual do Usurio do Sistema

Captulo 9: Segurana
Utilizaes previstas
Consulte o Manual do Usurio do Sistema de Ultra-Som MicroMaxx para obter informaes adicionais
sobre segurana e uso intencionado.

Aplicaes de gerao de imagens em procedimentos intervencionais e intracirrgicos


Este sistema transmite energia de ultra-som a diversas partes do corpo atravs do uso de 2D, Doppler
Colorido (Cor), Doppler Colorido (CPD), Imagem Harmnica Tecidual (THI) e Doppler de Onda Pulstil
(DP) para obter imagens de ultra-som que ofeream orientao durante procedimentos
intervencionais e intracircrgicos. Este sistema tambm pode ser utilizado para fornecer orientao
ultra-snica para procedimentos de bipsia e drenagem, instalao de uma via intravascular,
anestesias perifricas, coleta de vulos, amniocentese e outros procedimentos obsttricos e auxiliar
durante procedimentos abdominais, de mama e vasculares intracirrgicos.
AVISO:

O sistema no deve ser usado para fornecer orientao para anestesias centrais, ou
seja, no crebro ou medula espinhal, nem para aplicaes oftlmicas.
Os transdutores MicroMaxx no se destinam a uso intracirrgico em neurologia.

18

Captulo 8: Especificaes

English

Tabelas de Sada Acstica


Tabela 3: Modelo do transdutor: SLA/13-6

Modo de Operao: 2D
ITM

(a)

(mW)

mn. de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

deq@Pllmx
Comprimento focal

Controle 1: Tipo de exame


Controle 2: Otimizao
Controle 3: Prof

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

0,274
14336
2,991

(cm)

CFx (cm)

CFy (cm)

(W/cm )

331,4

Portugus

IPA.3@IMmx

X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

(a)

Italiano

PD
PRF
pr@PIImx

(MHz)

Franais

Outras Informaes

1,0
2,475

Aabt1

ITC
Sem
Aabt>1 varredura

W0

Dim de Aabt

Condies
do Controle
de Operao

(MPa)

Sem varredura
Varredura

Espaol

Parmetro Acstico
Associado

Valor do ndice mximo global


pr.3

I.M.

Deutsch

Rtulo do ndice

ITO

Qualquer
um
Pen
1,9

(a) Este ndice no exigido para este modo de operao; o valor <1,
(b) Este transdutor no previsto para uso transcraniano ou ceflico neonatal.
# No foram relatados dados sobre esta condio de operao uma vez que o valor do ndice mximo global
no relatado para o motivo apresentado. (Linha de referncia do valor do ndice mximo global.)
Os dados no se aplicam para este modo/transdutor.

Captulo 9: Segurana

19

Tabela 4: Modelo do transdutor: SLA/13-6

Modo de Operao: M Mode


ITM

Rtulo do ndice

Parmetro Acstico
Associado

Valor do ndice mximo global


pr.3

Outras Informaes

(MPa)

1,0
1,692

Sem varredura
Varredura

Aabt1

(a)

ITC
Sem
Aabt>1 varredura

W0

(mW)

mn. de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc
Dim de Aabt

Condies
do Controle
de Operao

I.M.

ITO

PD
PRF
pr@PIImx
deq@Pllmx
Comprimento focal
IPA.3@IMmx
Controle 1: Tipo de exame
Controle 2: Otimizao
Controle 3: Prof

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

(a)

0,85

6,45

#
#
#

#
#
#

0,274
14336
2,991

(cm)

CFx (cm)

CFy (cm)

(W/cm )

331,4
Qualquer
um
Pen
1,9

(a) Este ndice no exigido para este modo de operao; o valor <1,
(b) Este transdutor no previsto para uso transcraniano ou ceflico neonatal.
# No foram relatados dados sobre esta condio de operao uma vez que o valor do ndice mximo global
no relatado para o motivo apresentado. (Linha de referncia do valor do ndice mximo global.)
Os dados no se aplicam para este modo/transdutor.

20

Captulo 9: Segurana

Modo de Operao: CPD/Cor


ITM

Rtulo do ndice

Parmetro Acstico
Associado

Aabt1

Aabt>1

(b)

W0
mn. de [W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

z1

(cm)

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

fc

(MHz)

ITC

Sem
varredura

Espaol

0,7

6,0

#
#
#

deq@Pllmx

X (cm)
Y (cm)
(s) 1,89
(Hz) 2340
(MPa) 2,675
(cm)

Comprimento focal

CFx (cm)

CFy (cm)

PD
PRF
pr@PIImx

Italiano

IPA.3@IMmx

Franais

Outras Informaes

Sem varredura
Varredura

1,04
(MPa) 2,547
(mW)

Dim de Aabt

(W/cm ) 308,1
Controle 1: Tipo de exame
Musc
ou
Superf
Controle 2: Otimizao
Baixa
Controle 3: Prof
2,6
Controle 4: Posio/tamanho da
Base,
caixa de cores
larg
mx/Alt
mx

Portugus

Condies
do Controle
de Operao

ITO

Deutsch

Valor do ndice mximo global


pr.3

I.M.

English

Tabela 5: Modelo do transdutor: SLA/13-6

(a) Este ndice no exigido para este modo de operao; o valor <1,
(b) Este transdutor no previsto para uso transcraniano ou ceflico neonatal.
# No foram relatados dados sobre esta condio de operao uma vez que o valor do ndice mximo global
no relatado para o motivo apresentado. (Linha de referncia do valor do ndice mximo global.)
Os dados no se aplicam para este modo/transdutor.

Captulo 9: Segurana

21

Tabela 6: Modelo do transdutor: SLA/13-6

Modo de Operao: Doppler DP


ITM

Rtulo do ndice

I.M.

Parmetro Acstico
Associado

Valor do ndice mximo global


pr.3

(MPa)

W0

(mW)

mn. de
[W.3(z1),ITA.3(z1)]

(mW)

Aabt1

Aabt>1

(a)

1,2

(b)

16,83

zbp

(cm)

zsp

(cm)

deq(zsp)

(cm)

PD
PRF
pr@PIImx

(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(s)
(Hz)
(MPa)

deq@Pllmx
Comprimento focal
IPA.3@IMmx

ITC

Sem
varredura

(cm)

Dim de Aabt

Outras Informaes

Sem varredura
Varredura

z1

fc

1,4

0,25
#

#
#
#

6,00
0,52
0,3

#
#
#

#
#
#

(cm)

0,172

CFx (cm)

CFy (cm)

(W/cm )

Controle 1: Tipo de exame


Condies
do Controle
de Operao

(a)
#

ITO

Controle 2: Volume de amostra


Controle 3: PRF
Controle 4: Posio do vol. de
amostra

#
Superf e
Musc
2 mm
15625
Zona 0 at 6

(a) Este ndice no exigido para este modo de operao; o valor <1,
(b) Este transdutor no previsto para uso transcraniano ou ceflico neonatal.
# No foram relatados dados sobre esta condio de operao uma vez que o valor do ndice mximo global
no relatado para o motivo apresentado. (Linha de referncia do valor do ndice mximo global.)
Os dados no se aplicam para este modo/transdutor.

22

Captulo 9: Segurana

P05992-01

Anda mungkin juga menyukai