Anda di halaman 1dari 42

MAX WEBER DSENCHANT

Author(s): Franois-Andr ISAMBERT


Source: L'Anne sociologique (1940/1948-), Troisime srie, Vol. 43, LA SOCIOLOGIE DES
MURS (1993), pp. 357-397
Published by: Presses Universitaires de France
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27890205 .
Accessed: 20/09/2014 10:29
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Presses Universitaires de France is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
L'Anne sociologique (1940/1948-).

http://www.jstor.org

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

MAX WEBER D?SENCHANT?1

ISAMBERT

par Fran?ois-Andr?

Au

moment

m?me

monde de Marcel

Le

s'imprimait

du

D?senchantement

je r?digeais un article ? Le "d?senchan

: non-sens

du monde

tement"

o?

Gauchet,

ou

renouveau

du

sens

? ?2 Alors

que

le livre proclamait tr?s globalement, dans un survol de l'histoire,


lamort progressive de toute religion, je serrais de pr?s les textes
de Max Weber en montrant qu'il distinguait nettement la ? s?cu
larisation ?, effacement de la dimension religieuse par exemple
dans l'?thique, et le vide de sens (Sinnleere) du monde de YEntzau
berung
que

l'on

que

le mot

fait de

n'ait

la m?me

pas

l'?vacuation

juda?sme

antique

ce qui

catholicisme.

On
ou,

si

son

qu'en

veut,

donc
de

terme

par

dans

le terrain

Les mots

d?barrass?

le

par

en

les sacrements

d?sensorcellement,
parler
? d?senchantement
?3, mais
de

en

le protestantisme

de

du

d'exor
au

sens

et non de l'ath?isme qui

?troit du terme, fruit du monoth?isme


trouvait

fran?ais.

? bien

Il s'agit

long travail commenc?

restait de magique

pouvait
l'on

? d?senchantement

par

r?sonance

de la magie,

et men?

supprimant
cisation

couramment

traduit

la magie.

du texte en gras sont directement

traduits de l'allemand.

1. A propos de la s?rie de traductions de textes de Max Weber, parus chez Pion :


Le Savant et le politique,
1959, not? sp; L'Ethique
protestante, 1964, ep.
sur la th?orie de la science, 1965, ts; Le Juda?sme antique, 1970, ja.
Essais
et
es.
Economie
soci?t?, 1971,
Ces traductions sont celles de textes parus, chez Mohr, T?bingen:
4e ?d. 1947, not?s rs.
Aufs?tze zur Religionssoziologie,
Gesammelte
2e ?d. 1951, wl.
Aufs?tze zur Wissenschaftslehre,
Gesammelte
Gesammelte
politische Schriften, 2e ?d. 1958, ps.
?d. de 1956, wg.
Wirtschaft und Gesellschaft,
2. F. Isambert, Archives de sciences sociales des religions, n? 61.1, 1986, p. 83-104.
sens
3. Au
affectif, l'Allemand dirait plut?t Ern?chterung. Quant ? YEntzauberung,
Weber
le d?finit : ? Si seulement on le voulait, on pourrait toujours saisir qu'il n'y
a fondamentalement
aucune puissance
occulte et impr?visible qui joue un r?le, de
sorte que nous pouvons ma?triser toute chose par le calcul ? (wl, p. 578). Le traduc
teur de YHistoire ?conomique
?crit: ? sortir le monde de la magie ? (p. 379).
L'Ann?e

sociologique,

1993, 43

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

358

Isambert

Fran?ois-Andr?

?
? d?senchantement
(Entzauberung)
?
en tant que technique
de salut
la magie

du monde

Le

le catholicisme
(EP, p.

le puritanisme

par

que

n'a

de

l'?limination

?t? men?

pas
(et avant celui-ci

aussi

par

loin par

le juda?sme)

143).

Or il y pr?cis?ment
? et dont

tement

une magie

est

traducteur

le

des mots
tent?

tels que ? d?senchan


C'est

d'abuser.

ce

dans

sens que je cherche ? ? d?senchanter ?Weber.


Avant de commettre ce sacril?ge, il serait ind?cent de ma part
de ne pas reconna?tre que c'est gr?ce ? la s?rie de traductions
parues sous l'?gide de Raymond Aron et la direction d'Eric de
Dampierre que le public fran?ais a eu connaissance des principaux
textes de Max Weber. En 1959 alors que Talcott Parsons avait
depuis longtemps traduit en anglais Die protestantische Ethik,
paraissait Le Savant et le politique qui ouvrait une s?rie qui devait
se poursuivre
des

nomique

excepte

?4, presque

religions

grandes

si on

et qui,

1971

jusqu'en

? La morale

?co

constitua

inconnue,

longtemps le corpus francophone de la pens?e de Weber avant


1982. Il faut d'autant plus rendre hommage ? ceux qui se sont atte
l?s ? ce travail ingrat et qui, quelques critiques qu'on puisse faire,
ont manifest? une double comp?tence linguistique et sociologique5.
La

collection

premi?re

comme

constitu?

ayant

une

de

vulgate

la

pens?e de Max Weber pour le public fran?ais, nous nous sommes


limit?s ? ce champ, en particulier dans un souci p?dagogique6.
Dans ce champ, nous avons choisi quelques difficult?s typiques
des

niveaux

divers

de

C'est

traduction.

pourquoi

suivi

l'ordre

ira

du simple au complexe. Ce qui fait probl?me, ce n'est pas toujours


seulement

c'est

lection
?

une

parfois
une

un

parfois

Dans
une

un mot,
est

Celui-ci

tout

mais

locution,

paradigme,
enti?re
th?orie

au
qui

sens
est

les traductions de Max Weber

de

sorte

sur

textes
de

la fran?aise.

version
Ce

lesquels
officielle

qui

nous

un

champ
de Kuhn,
en
remise

question.

(principalement dans la col

nous

avons

travaill?)

qui

campe

peut-?tre
cette
dans

renforc?

s?mantique.
en sorte que

s'est

constitu?e

un Max
hypoth?se,

Weber
c'est

4. Archives n? 9, 1960 (Rubel et Evrard, trad.), Une version corrig?e et compl?t?e


est publi?e par P. Grossein, Archives 77, 1992. La traduction de 1960 n'a ?t? signal?e
dans aucun des ouvrages de la collection pr?cit?e.
et
5. E. de Dampierre, J. Freund, P. Bertrand, J. Chavy, P. Kamnitzer, J.Maillard
F. Rapha?l.
la traduction de la Sociolo
6. Aubier, 1982; mais nous avons eu successivement
Paris, puf, 1986) et celle de l'Histoire ?conomique
(par
gie du droit (par J. Grosclaude,
Ch. Bouchindhomme,
Paris, Gallimard,
1991) et aussi celle de la Zwischenbetrachtung
?
par Ph. Fritsch, Archives de sciences sociales des religions)
(? Parenth?se
th?orique
et puritanisme
et de Confucianisme
(par P. Grossein, Cahiers du cercom, n? 7).

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

359

d?senchant?

avec

les

traductions

la comparaison
nous
quelles

sommes

tomb?s

d'autres

for?aient

? repenser

cas,

et

anglaises

fr?quemment

avec

italiennes

et qui,

d'accord

le texte

compl?tement

allemand.

l'exigence de fid?lit? ne peut ?tre satisfaite par

Or

non

lisme,
d'une

seulement
?

langue

encore

varie

y a plusieurs
sont
auteurs

les

pr?cis?ment,

le litt?ra

des mots

le fait qu'il

par

Plus

langue.

sens

du

l'extension

que

mais

l'autre,
une

dans

langues

parce

les
dans

contraints par une h?r?dit? s?mantique propre ? leur discipline ou


? leur tradition de pens?e. Celle-ci est beaucoup plus difficile ?
d?celer que les difficult?s de la langue commune. De ce point de
vue,

J.C.

Passeron

des

? mots

de

on

ment,
?

de

leur

de

sens,

ou

lingua

peu

l'histoire

trop

continuel
une

supposerait

la connaissance

et des

gains

sacra

des mots
et

l'auteur

On

l'intraduisibilit?.
table

prend

propre

lire un

enrichissement
qui

sur

insistance

le

des

rapide
mots
cumu

certaine

en

des

en vient

que

les

fran?ais

avance

?tudiants

le traducteur n?olo
un

dans

l'argument

? enrober

sens

pr?ten

imparable
une
dans

l'expression
se

est

transformations

pr?cision.

de lisibilit? est trahie lorsque

inutilement,

gise

autant

?volutions

L'exigence
dument

ce

son
?

qui est loin de se v?rifier. Cette histoire

au moins
des

? un

usage,

lation s?mantique
n?cessaire

rien

?7. Mais,

croire

pourrait

la faveur

en

n'exag?re
la sociologie

comme

transmettent

de
v?ri
une

? et qui a g?n?ralement pour effet de forcer


langue de bois
jusqu'? la caricature l'originalit? du th?me et de le situer hors de
l'univers

de

D'o?

la discussion.

la tendance

de

bien

des

historiens

de la pens?e ? isoler les auteurs dans des syst?mes coh?rents mais


clos,

I.

au

imperm?ables

LANGUE

D'UNE

1. Comment

d?bat.

? L'AUTRE

le dire en fran?ais?

a) Appellation

contr?l?e

tel est le
Ueber einige Kategorien der verstehende Soziologie
un
?
article
de
titre que Weber donnait
1913, repris dans les
Gesammelte

Aufs?tze

7. J.-C. Passeron,

zur

Wissenschaftslehre.

Le raisonnement

sociologique,

Personne,
Paris, Nathan,

? ma

1991, p. 44-45.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

360
ne

connaissance,

s'est

de question

pos?

?
sociologie
logie, a ?t? traduit

est

?sambert

Fran?ois-Andr?

les m

dans

pass?e

urs

verstehende

lorsque

compr?hensive
caract?riser

pour

Sozio

?8, et l'expression
la sociologie

webe

rienne. La traduction litt?rale ?tant sociologie comprenante,


il
s'agit de faire de la compr?hension l'outil essentiel de la sociolo
gie.

D?s

les premiers

textes,

nous

la compr?hension

est

pr?sent?e

sous un angle intellectuel (pensons au Verstand kantien qui est la


facult? m?me de lier intellectuellement). Il y a bien eu la c?l?bre
?,
opposition de Dilthey entre ? explication ? et ? compr?hension
mais Weber ne cite pas Dilthey parmi ses inspirateurs9. Quant ?
?
l'opposition diltheyenne de
compr?hension ? et d'? explication ?
dont on croit fr?quemment que Weber h?rite, il n'en est rien : expli
se combinent chez lui et le plus haut
cation et compr?hension
degr? de compr?hension est la ? compr?hension
explicative ?10,
encore

que,

hension
?

soit

comme

nous

le verrons,

une

explication

sans

compr?

concevable.
compr?hensive

Sociologie

? a une

connotation

intuitionniste,

sugg?rant une sociologie pleine de sympathie clairvoyante. Fadai


ses aux yeux de Max Weber qui est un sociologue aussi intellec
tualiste que Durkheim, un sociologue ? dur ? pourra-t-on dire (le
calvinisme weberien laisse peu de place ? la louange de Dieu ? c?t?
de la crainte de la damnation; quant ? la spiritualit? indienne,
Weber ne cherche pas ? la p?n?trer affectivement, mais seulement
? la ? comprendre ? intellectuellement). ? Sociologie comprenante ?
passant mal, on peut, lorsqu'il le faut, parler de Sociologie de com
pr?hension, mais chaque fois qu'il s'agira de la d?marche socio
fera tr?s bien l'affaire (car
logique compr?hension
sociologique
verstehende

est

un

avant

participe

d'?tre

pris

comme

et

adjectif

d?signe la sociologie en train de comprendre). Proposons donc :


Essai sur quelques cat?gories de la compr?hension sociologique
!
b) Vocabulaire
L'usage

le plus

texte de respecter

simple

de

la magie

des

mots

l'originalit? de la pens?e,

consiste,

sous

pr?

? user de formules

8. Les Anglo-Saxons
disent couramment Interpretative Sociology.
9. es, p. 3.
10. es, p. 8. Selon J. Freund, il n'y a pas, chez Weber, d'opposition
entre une
science subjective reposant sur la compr?hension et une science objective, s'appuyant
?
sur l'explication
(ts, p. 50), et il traduit : Il y a une chose contre laquelle la socio
et
logie s'insurgerait, ce serait qu'il n'y ait aucun rapport entre "compr?hension"
?Mais la suite,
"explication".
qui marque au contraire la bipolarit? des deux d?mar
ches ne se comprend pas avec ? tant il est vrai que ?,mais ? si vrai soit-il que ? (ts,
p. 341).

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

361

d?senchant?

en

consacr?es

ou

mots

introduisant

locutions

qui

n'ont

cours

pas

dans le fran?ais ordinaire. On se heurte d?s les premiers ?crits ?


? id?altype ?. Jacques Chavy, traducteur de L'Ethique protestante,
aussi bien que Raymond Aron11 se satisfont tr?s bien de l'expres
sion type id?al (Weber lui-m?me nous met en garde contre une
? : on

? id?al

du mot

valorisante

interpr?tation

innovation de sens

? Si

le type id?al
l'on essaye
de constituer
par la pens?e
la coh?sion
des ressemblances,
r?sulterait
exclusivement
?
comme
une masse
concevoir
absolument
homog?ne...

d'une
soci?t?
on devra
la

dont

Tout

le monde
? ses

nement

ce

sait

que

yeux

une

soci?t?

nous

voyons

? de

soci?t?

non

seulement

id?al

type

Donc

id?ale.

un

concevoir

peut

? type id?al ? de
lupanar). Or il n'y a l? aucune
en fran?ais et Durkheim ?crivait en 189312:

aucu

n'est

l'expres

sion ? type id?al ? peut tr?s bien rendre compte de la pens?e


mais

Weber,

inaugurer

seul)

(et sans

Durkheim
dans

l'expression

le

sens

n'est-il

doute

m?me

o?

de
le

pas

l'emploiera

Weber.
Il est
tendu
vre

tentant

?. Mais

de

traduire

? soi-disant

? ou

pr?
est parfois
cou
usit?,
p?joratif
l'expression
ce qui est ainsi
Par exemple
nomm?.
largement

si ce

beaucoup

par

sogenannt

sens

plus

il n'y a pas de raison de parler de la ? pr?tendue loi de Gresham ?13


(quelques lignes plus bas, Weber parle sans sourciller de ? la loi
de Gresham ?) au lieu de la loi dite de Gresham. De m?me, Weber
avait parl? du mat?rialisme
historique en des termes qui n'auto
risent

pas

de

l'histoire"

de

le faire
en

prend

la

?14. C'est
parler
fait

Passons

traduction:

au

une

mat?rialiste

"conception

intention

? Weber

gratuite

"mat?rialisme

que
?, qu'il

historique"

s?rieux.

rapidement
?

Quant

germaniser.

pr?ter
? soi-disant

du

tr?s

? la soi-disant

sur ? affectuel ?15qu'il ?tait bien inutile de


? individu

l'expression

?16, elle

historique

passe difficilement en fran?ais pour d?signer un ?v?nement uni


que, l'habitude ?tant de d?signer par ? individu ? un organisme
Certes

ins?cable.

11.
p. 519.
12.
13.
14.
15.
16.

le

?p, p. 70 et passim.
De
es,
ts,
es,
?p,

la
p.
p.
p.
p.

division du
9.
147 (1904).
22.
47.

traducteur

s'est

prot?g?

R. Aron, par exemple Les Etapes


travail social,

par

des

guillemets,

de la pens?e

sociologique,

lre ?d., p. 189.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

362

Isambert

Fran?ois-Andr?

mais mieux vaut sans doute, comme


d'? individualit? historique ?17.
il y a plus

Mais

: au

important

le fait Julien Freund, parler

ur

de

weberienne,

l'analyse

pourquoi traduire Handeln qui est le verbe agir pris comme sub
stantif, par ? activit? ? qui implique une action homog?ne et r?p?
titive ? Il est vrai que ce n'est sans doute pas par hasard que Weber
n'a pas employ? lemot courant de Handlung, action. Mais il est
? Handeln nous
peu vraisemblable que le passage de Handlung
vers

oriente

Handlung
un

dans
on

un

? acte

Je

a voulu

?,Weber
on

et o?

agit

coutumier.

agir

au

penserais

contraire

que

d?signant aussi bien le fait d'agir que son objectivation


a conscience

sur

insister
d'agir

d'une

Handlung.

La

le moment

m?me

? orient?e

mani?re

o?
?18.

Pour ?viter un substantif verbal lourd, je propose action (orient?e)


et acte

Handeln

pour

mier

paragraphe

? Nous

entendons
acte

d'un

s'agisse

rance)

seconde

du

phrase

pre

et soci?t? semble donc devoir ?tre

traduite

qu'il

pour

d'Economie

pour autant
?

un

par action
ext?rieur

que

humain
comportement
(peu importe
ou d'une
omission
tol?
intime, d'une
un sens
les agents
lui communiquent

ou
ou

l'argent

subjectif.

Tout pr?s de ce centre de la pens?e weberienne, il est d?sagr?a


ble d'entendre parler d'activit? d?termin?e de fa?on rationnelle
? en

finalit?

ou

(zweckrational)

? en valeur

rationnelle

tional). ? Une solution est de parler de rationalit?


mais

axiologique,

quoiqu'irr?prochable,
des
fins et rationnelle

un

utiliser

pour
on
dans

l'ordre

des

(wertra

t?l?ologique

rationnelle

et

savant

moins

langage

dire:

pourrait

dans

l'ordre

valeurs.

2. N?ologismes

a)

L?

En
YOrgiastik
Juda?sme

un

ou manque

revanche,

le

que

l'on

antique19

terme

d'?

orgiasme

rencontre

m'avait

fran?ais

?quivalent

induit

par

on

lequel

au

d?tour

en m?fiance

par

souvent

des
sa

traduit

pages

r?sonance

17. Ts, p. 64 et passim.


18. es, p. 4.
19. p. 259, 262, 263, 267, 373, 384.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

du
(?

Max

Weber

363

d?senchant?

un iota pr?s !)qui ?voque plut?t Vacm? de l'orgie que


orgiaque

dans

r?sultant

syst?matique,

le Littr? avec

orgiasme

une

d?signe

la conduite
est

le mot

Mais

doctrine.

sur le Grec

le sens, calqu?

si ? un

?. Donc,

orgiaque

d'une

de ? c?l?bration
c?l?bration

orgia

que, le collectif ? l'orgiasme ? peut d?signer la pratique courante


de l'orgie. Si on veut rester plus pr?s de Weber, plut?t que Yapax
?

ne

?, pourquoi

orgiasme

pas

suivre

l'auteur

son

dans

Orgiastik

et parler d'orgiastique qui est ?videmment un n?ologisme, mais il


y a une logique de la construction des n?ologismes et la terminai
son ? ique ? s'applique justement ? une activit? qui applique syst?
matiquement une doctrine. Or tel ?tait le cas des orgies d?nonc?es
par les proph?tes, orgies non pour le simple plaisir, mais cultes
li?s ? la croyance en certaines divinit?s. On a bien cr?? ? informa
ne d?parerait pas le voisi
tique ?, ? robotique ? etc. Orgiastique
?
de
de
?,
ou, plus proche morphologiquement,
nage
mystique
? gymnastique ?. Mais, fid?le ? mon
de
d?sacraliser
les
principe
substantifs synth?tiques je choisirai :pratique de l'orgie en prenant
?

? dans

pratique

nalis?e

d'un

son

sens

de

sociologique

c?l?bration

institution

culte20.

b) Anglicisme
La
sation

traduction de Verallt?glichung
du

charisme

en anglais

de

le ? routine

provenir

Weber
utilise
m?re,
l'auteur
Si
?

on

de

? routinisation
d'une

n'a
?

faux

amis

que d?signe
pas

peut

rationalisation

voulu
?tre

des

qui

traductions

traduit

l'expression

une

y ajoute

fran?ais

que Weber

ces

par ? routini

des Charisma
directement

import?e

un

la quotidiennet?

d?sint?r?t

si cette

est

Routine

anglaises21.
mais

? a ?t?

nuance

mettre.

preuve

traditionnel,

se pr?occupe essentiellement des moyens que


pour durer, alors que dans son surgissement
une

traduction
par

veut

perduration

bien
pourrait
? stabilisation
?. Mais

?viter
?

le n?ologisme
pourrait

?tre

rendre
c'est

compte
bien

de

mais

20. Selon la d?finition de Le Bras.


21. Ainsi, routinization dans The Theory of Social
1947, p. 363.
Paperback,
22. es, p. 253.

elle

je

Comme

le charisme
il est ?ph?
du

and Economie

donner

de

texte

?, le terme
pr?f?re

que
peut

la pens?e

s'?loigner

quotidiennisation

tent?,

en est

d?lib?r?e22.

parfaitement

bien

d'accoutumance,

La

d'ordre

tr?s

allemande,

de
au

Organisation,

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

364

Isambert

Fran?ois-Andr?

chapitre en question le titre :Perp?tuation du charisme qui donne


? la fois l'id?e de continuit? et de recherche de la continuation.
Avec

la perp?tuation

du charisme,
motiv?e
le recrutement
des
par
l'int?r?t pour sa perp?tuation
de la part
parall?lement
et aussi longtemps
in statu nascendi
seulement
que le chef
la mani?re
extraordinaire
des origines,
que les
charismatique
r?gne selon
avec ce chef reconnu par la foi et l'enthousiasme,
cadres peuvent,
vivre du
du butin ou des profits occasionnels
m?c?nat,
(wg, p. 145).
marche
disciples,
des cadres. C'est

Et j'oserais proposer, au lieu du d?but de la page 256: ? Les


int?r?ts quotidiens de la direction de l'appareil (Verwaltungstab)21
sont parall?les ? la perp?tuation du charisme pour la promotion
? En

successeur.

d'un

il s'agit

fait,

de

la constitution

m?me

de

la

communaut?, sur laquelle Weber insiste longuement ? propos du


?
? et des
pouvoir charismatique
proc?dures par lesquelles le cha
se maintient.

risme

ne peuvent

Celles-ci

?videmment

se r?duire

pas

au fait que le charisme prendrait un tour routinier. Des formes ins


titutionnelles vari?es se constituent. En plus des divers modes de
on

succession,

? ce qu'on

assiste

pourrait

tion ? du pouvoir charismatique,

et b?n?fices,

souvent

une

taire,

entr?e

h?r?ditaires

de

et, d'une
dans

l'?conomie

? f?odalisa

une

appeler

une multiplication

des fonctions

mani?re

compl?men

la communaut?,

alors

le

que

principe m?me du charisme originel est celui du bannissement


pr?occupations

des

?conomiques24.

c) Mots compos?s
Est-ce
dre

trons deux

tincte.

de

ces

Outre
pas

de

circonstance

aucune modalit?
s'agit-il

peut

sociale

et que

sp?cifique,

? Vergemeinschaftung

voient ?videmment ? la Gemeinschaft

23. Sur Verwaltung,


24. es, p. 261.
25. es, p. 41.

faire

ren

rencon

en

fr?quemment
? Tout

le fran?ais

composants
? renvoie

? communalisation

que

? Nous

construits

n?ologismes

l'on va

?, que

Vergesellschaftung25

Que
composition.
aux
restituer
?l?ments

n'est

quoi

? et ? sociation

par

plement

de

et

Vergemeinschaftung

allemand

qui

? communalisation

par

leur
?

? sociation

le n?ologisme

existence

sim
dis

? communal
? ne

se

? ce
r?f?re

est ici inutile :

et Vergesellschaftung

et ? la Gesellschaft

cf. infra.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

ren

toennie

Max

Weber

siennes.

365

d?senchant?

La

d?sinence

ung

aux

analogues,

substantifs

veut

l'on

que

indique

sus qui conduit ? la communaut?

du

parler

proces

et ? la soci?t?. Ici et dans des cas


on

allemands

substituera

verbes

des

fran?ais.
?
soziale
soweit

? "Former

soll eine
"Vergemeinschaftung"
heiszen wenn und
Beziehung
die Einstellung
des sozialen

sera

relation

Handelns

une

la mani?re

communaut?"
: ?tablir une

de dire

et

sociale

quand
la structure

pour
l'action

(...) auf subjektivgef?hlter


oder
(affektueller
traditionaler)

autant

Zusammengeh?rigkeit
?
ten beruht.

ressentent
participants
(de mani?re
ou
une
affective
traditionnelle)
?
commune.
appartenance

?
soziale
soweit

sociale

der Beteilig

auf rational
(...) motivier
ten Interessenoder auf
ausgleich
ebenso motivieren
Interessenverbin
?
dung beruht.

les

Essais,

vrai

? activit?

par

le traducteur,

dire,

Handeln26,

sellschaftetes

une

de

dire:

expressions

sont rendues

? et

avec

prises
nous
donne

?. De

telles

traductions

?aise font n?anmoins


? socialisation

joue
leurs

? sont

qui

ne

Gemein

correspondantes
? activit?

en

heurtent

probl?me dans lamesure

respective

voisine
socialis?e

l'oreille

? est

inad?quate.

La

? soci?t?

? et

traducteur

sp?cifiques.
de ? social
?, ? socialis?
?, ? soci?t?
l'ambigu?t?
avec
Dans
leurs
allemands.
rapports
correspondants

? soci?t?

fran

o? ? socialis?

ici sur

mie et soci?t?, Gemeinschaft et Gesellschaft


l?le. Il en r?sulte que la traduction m?me

verge
? et

par ? la socialisa
rien

Le

insuffisamment

?. A

soci?taire

l'expression
? activit?

traduit trois pages plus loin Vergesellschaftung


tion

les

(...) ou sur une coa


lition d'int?r?ts motiv?s
de la m?me
?
fa?on
(wg, p. 21).

communautaire
aux

le fait que

rationnellement

schaf tshandeln et Gesellschaftshandeln


ment

de

sera la
soci?t?"
une rela
?tablir
tion sociale
et pour autant
quand
la structure
de l'action
que
repose
sur un accord
motiv?
d'int?r?ts

mani?re

Handelns

les

sur

(...) repose

? "Former

soll eine
"Vergesellschaftung"
heiszen wenn und
Beziehung
die Einstellung
des sozialen

Dans

que

? dans
Econo

en paral
de Gesellschaft par

sont mises

? ?tant

une

association

un but commun27.
veut dire
Geselle
vise g?n?ralement
volontaire,
? et en vertu
?
sens
de
tr?s g?n?ral
du
?, ? associ?
compagnon
?
? communaut?
? soci?t?
? en
exact
d'?crire
il serait
fran?ais
plus
?
?
est
devenu
et association.
communaut?-soci?t?
Mais
le couple
revan
En
dans
la langue.
s'est
tellement
familier
incorpor?
qu'il
26. WL, p. 442 et ts, p. 350.
27. es, p. 11.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

366

Isambert

Fran?ois-Andr?

la diff?rence entre les deux expressions pr?sen


che, on marquera
et
t?es comme presque synonymes (vergesellschaftetes Handeln
entre
selon
les
rapports s?mantiques qu'elles
Gesellschafthandeln)
tiennent

dans

le

et action

taire

texte

allemand

(de nature)

3. Diff?rences

lui-m?me

d'action

rendue

soci?

soci?taire.

et de compr?hension

d'extension

La difficult? de la traduction provient souvent de ce qu'un mot,


tout en ?tant l'?quivalent habituel d'un mot fran?ais n'a ni m?me
extension, ni m?me compr?hension. C'est ainsi que Regel signifie
bien ? r?gle ?,mais aussi des formes de r?gularit? qui ne sont pas
le fait de

? une

l'ob?issance

instance

des

traduisent

relations

causales

C'est

r?gulatrice.

il est absurde de dire que des r?gularit?s

lorsqu'elles
des

constituent

compr?hensibles,

pourquoi

statistiques,

?. L'erreur est double: d'une part, si r?gles


r?gles sociologiques
il y avait, ce seraient des r?gles ? sociales ? (le terme ? sociologi
? nous

que

des

sugg?rant

de m?thode

r?gles

; d'autre

part

et

sur

? une
tout, rien ne nous fait penser qu'il y ait ici ob?issance
? proprement
?
dite).
r?gle
Betrieb que l'on trouve maintes fois r?p?t? dans L'Ethique pro
testante

terme

pour

1'? entreprise

d?signer
un sens

couvre

plus

beaucoup

?, au

sens

large.

En

de ? quelque
chose
qu'on
large
entreprend
? une
couvert
est un peu diff?rent,
c'est
activit?
sens

du

?conomique
il y a

fran?ais,
?. Ici,

le

le terrain
en

continue

fina

lit? ? (kontinuirliches Zweckhandeln)1* que je pr?f?rerais traduire :


? action finalis?e continue ? (ou plus bri?vement ? activit?
?). On

d?s
comprend
?
prise
puisse

lors qu'appliqu?e
susciter

des

l'Etat,

r?serves.

La

la traduction

? entre

par
comme

d?finition

politis

cher Anstalsbetrieb est une d?finition dynamique de l'Etat comme


activit? institutionnelle ? fin politique. De m?me, on comprend mal
: ? Fatal

dans

volontariste,

cet

?tat

choses

"l'entreprise

des

int?ress?s"

ce que

veut

dire

de

prend tellement mieux


le terme

De m?me
ce qui

nous

est

donn?

les partis,
?

du

fait de
ce que

repr?sente
(Interessenbetrieb)

leur
nous

alors

caract?re
appelons
com

qu'on

l'activit? guid?e par les int?r?ts !


groupement
pour

? est

beaucoup

plus

large

Verband:

28. es, p. 55.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

que

Max

? Nous
tion vers

367

d?senchant?

Weber

sociale
close ou limit?e par r?glementa
un groupement
le maintien
lorsque
de l'ordre29 est garanti
de personnes
d?termin?es,
par le comportement
sous l'aspect d'un dirigeant
d'une direction
admi
(Leiter) ou ?ventuellement
?30
nistrative
(Verwaltungstab).
d'une

dirons

l'ext?rieur

relation

qu'elle

le terme

r?server

Pourquoi

constitue

de

social dirig? ? Le mot organisation


vaut

mieux

d'une

parler

hi?rocratique

organisation

de

que

plut?t

? ? un

groupement

ensemble

est d?j? plus pr?cis. Ainsi, il


d'une

politique,

organisation

? groupements

simples

? ainsi

qualifi?s31.

4.

Probl?mes

de

construction

Certaines

erreurs

?tre

peuvent

en

rectifi?es

sch?ma d'une phrase. Ainsi au second alin?a


:
Gesellschaft
A Sinn

(Le sens est ici)


der tats?chlich
l'ordre
[soit dans
in einem historisches
Fall'
gegeben
(dans
von einem Handelnden
(par un agent)

a)

?) oder durchnittlich
F?llen
(ou en moyenne
cas)
von
b)

le

ist hier

entweder

a)

reconstruisant

de Wirtschaft und

und

annh?rern

in einer

et approximativement

den Handelnden

(par

de la r?alit?)
un cas historique

gegebenen

dans

donn?)

Masse

un ensemble

von

donn?

de

les agents)

in einem begrifflich
oder
konstruirten
reinen Typus
{soit dans un type pur construit
conceptuellement)
von dem oder den als Typus gedachten
Handelnden
comme
(par un ou par des agents,
pens?s
types)

subjektiv

gemeinte

Sinn

(le sens

subjectif

con?u).

On r?tablit facilement l'ordre des mots de la phrase fran?aise:


Le
dans

sens dont
la r?alit?,

est celui qui est subjectivement


il est question
con?u, soit,
un cas historique
donn?, par un acteur, ou en moyenne

pour

29. ?Maintien de l'ordre ? pr?te ? confusion: {'Ordnung allemand n'est pas n?ces
sairement l'ordre policier. C'est l'ordre social dans toute son ampleur. On se fera bien
mieux comprendre en disant ? conservation de l'ordre ?.
30. es, p. 49. Je pr?f?rerais ? appareil de direction ? (cf. infra).
31. es, p. 57.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

368

Isambert

Fran?ois-Andr?

de cas par les acteurs,


soit, pour
pour un ensemble
avec
des concepts
par le ou les acteurs,
pens?s

et approximativement
type pur construit

un

comme

types.

Une diff?rence importante avec la traduction publi?e


est

que

dans
sens

celle-ci

comme

le sociologue

donne

jusqu'ici
le sens

pensant

sujet

le cas du type id?al et non pas l'acteur. Conception


Mais

pensera-t-on.

en ?vidence

la

le r?le

r?els,

d'agents
ter une

de

fonction

pens?e

du

l'auteur

un

aller

car

vite,

peu

on

mettre

peut

dans la construction de la phrase alle

le parall?lisme,

de

mande,

c'est

de bon

dans

l'agent

reste

Il n'en

est

sociologue
de

l'acte.

cas.

trois

les

n'en

pas

le cas

Dans

moins

d'impu

autrement

pas

dans

le cas de ces sujets imaginaires que sont les purs types. Et attri
buer ? ceux-ci un projet est ce que fait chaque jour le romancier
ou

de

l'auteur

en

th??tre

? vivre

faisant

? des

personnages.

Don

ner la fonction de sujet agissant ? un type id?al et lui attribuer des


actes

qui

un

ont

sens

lui n'est

pour

paradoxal

apparence,

qu'en

ou

plut?t c'est le paradoxe permanent de notre repr?sentation de la


pens?e d'un alter ego, que celui-ci soit r?el ou camp? par
nous-m?mes32.

IL

Champs

s?mantiques

Il est des cas o? une traduction exacte d?pend du contexte de


sens.

Alors,

g?n?ralement

d'un

la modification

de termes parents, ce qui peut modifier


et avoir

cation

1. La

des

incidences

terme

entra?ne

celle

tout le champ de signifi

th?oriques.

communaut?

a) Le pivot
Avec
n
mun

ud

Vergemeinschaftung,
et th?orique
s?mantique

?), sur

32. Voir plus

lequel

est

nous

construit

sommes

autour

du

le substantif

en

plein

milieu

d'un

gemein

(? com

Gemeinschaft

aussi

terme

loin le cas du b?cheron.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

bien

dans

369

d?senchant?

son

sens

abstrait

de biens,

(communaut?

que dans le sens concret d'un ensemble d'individus


en

biens
Weber

commun.

ainsi,

lui,

pour
un

samkeit,

(En

le simple

pour

fait

d'avoir

les caract?ristiques

ensemble33

ethniques
une Gemeinschaft.)

Comme nous le fait remarquer


sens

en passant
. En
et soci?t?

mots

des

Economie

laissant

un

cas

En

th?orie
comme

dans

met

T?nnies

il garde

revanche,

avec

libert?s

une

commune

appartenance

d'?

des

l'exemple
tent la collision.

deux

qui,

cyclistes

tenant

compte

dans

l'autre

reconna?t

Chacun

et de

en parti

organique

l'un de

? celle-ci

?)35qui
D'o?

semblables.
un

l'autre,

lui,

priorit?

deux

de

le

la science

de

l'objet primaire de la sociologie compr?hensive

une

d?signe

la

t?nniesien de Gemeinschaft

quelques
tout ce que

tomber

Gemeinschaft.

(appel?e

dans

sur

en prenant

tout

Gesellschaft,
en
culier

Gemein

le traducteur, Weber modifie

Essais

fait,

se r?f?re au couple

Weber

dans

des

caract?res
une

forment

non

mais

par

employ?

certains

ensemble

des

poss?dant

est

Gemeinsamkeit

revanche

d'appartenance)

l'autre,

semblable

?vi
dont

il peut pr?voir les r?actions. On est tr?s pr?s de ce que Durkheim


? soci?t? ?
appelle
lorsqu'il requiert un lien commun entre les hom
mes

avant

qu'ils

avoir

puissent

une

activit?

commune.

Mais

dans

Economie et soci?t?, lem?me exemple sert ? illustrer la ? relation


sociale ? (soziale Beziehung).
Si donc Max Weber, comme le souligne la note 105 des Essais,
modifie

son

peu

quelque

vocabulaire

d'un

ouvrage

l'autre

et par

?
la d?finition du rap
cons?quent la hi?rarchisation des concepts
?tant d'abord celle de la relation sociale en
port communautaire
g?n?ral (en sorte que l'on est tent? de traduire Gemeinschaft dans
sa

premi?re

version

par

lien

le mouvement

social)

de

la pens?e

reste lem?me, allant comme le faisait T?nnies de la Gemeinschaft


? la Gesellschaft. La Gesellschaft pure, qui n'est qu'une coalition
d'individus ne prend de caract?re vraiment collectif que par la part
de Gemeinschaft qui la p?n?tre.
? Toute

formation

de

d?termin?,
par cons?quent
qui instaure des relations
pas

limit?e d'embl?e

communaut?)

? des

?galement

33. es, p. 42.


34. ts, p. 414,
35. ts, p. 348.

? but
le cadre de l'association
qui d?borde
en place pour une longue dur?e,
qui est mise
entre les m?mes
et qui n'est
sociales
personnes

soci?t?

services
d'une

mat?riels

mani?re

ou

y tend (vers la formation


il est vrai
d'une
autre,

. 107.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

d'une

? des

370

Isambert

Fran?ois-Andr?
?

variables
extr?mement
degr?s
unit? militaire,
dans une m?me
dans un m?me
m?me
magasin,

la formation
d'une
soci?t?
exemple
une m?me
dans un
salle de classe,
?
atelier.
(es, p. 41-42.)
par
dans

et soci?t?, les deux termes de Vergemeinschaf


Dans Economie
tung, et de Vergesellschaftung sont deux esp?ces de mises en rela
Et

sociales.

tions

caract?re

intentionnellement

sant

des

extr?mement

d?fini

en communaut?

la mise

cons?quent
?36 Et
h?t?rog?nes.

comme

? l'?conomie,

si on

d?s

peut-on

consiste

soci?tai
?tablies.

et individu

b) Communaut?
Comment

embras

se rapporte

il est frappant de

? caract?res
les groupements
voir Weber
faire
?merger
?
res de ? communaut?s
?conomiques
pr?alablement

taire"

: ? C'est

d'affirmer

et par

? la partie de l'ouvrage, consacr?e

n'exclut

communautaire,
et Weber

avons

? fait g?n?rale,

r?alit?s

relation

soci?taire
nous

que

tout

de mani?re

une

pourtant,

son

aucunement

lors
? nos

toujours

? Une

?crire:

en un

yeux

communau

"activit?

d'indivi

comportement

? observable
dus isol?s ? (Einzelindividuum)
historiquement ou
constructible th?oriquement37 ?Or si dans lemot compos? on peut
voir l'adjectif einzel qui peut bien vouloir dire ? isol? ?, le pr?fixe
einzel- insiste g?n?ralement sur le caract?re unique, diff?rent de
tout

ce

autre,

qui

n'est

pas

la m?me

chose.

R?tablissons

donc

? individu singulier ? et remarquons pr?cis?ment qu'? individu


isol? ? se r?f?rerait ? une interpr?tation individualiste de Weber,
:
qui ne serait plus seulement m?thodologique38
La

Die
verstehende
(in
Soziologie
unserem
das Einzelindivi
Sinne)
als unterste
duum und sein Handeln
? Atom ?
als
ihr
Einheit,
(...)
behandelt.
? Unit?
conduite
cette

de

un
Mais

assertion.

? formes

36.
37.
38.
39.

derni?re
ayant

compr?hension
sociologique
le sens que nous
lui donnons)
comme
l'individu
singulier
son
comme
l'unit?
derni?re,
? atome
?.
(dans
traite

?, c'est-?-dire
sens

qu'?

?39. Durkheim,
il ne

la coop?ration

serait

plus

humaine

il est

porteur
l'unique
ne contredirait

d'une

lui-m?me
d'accord

pour

(...) ? une

activit?

? r?duire
"compr?hen

es, p. 42.
ts, p. 350.
WL, p. 439.
ts, p. 345.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

pas
? les

Max

ce qui

sible"

371

d?senchant?

Weber

veut

sans

dire

aucune

exception

l'activit?

des

indi

vidus singuliers qui y participent ?40.


Weber a bien pr?vu la diffi
cult? dans
la mesure
o? il a con?u un type de relations,
YEinverst?ndnis que rend mal lemot ? entente ?41qui est ambigu
et d?signe aussi bien le fruit d'une n?gociation qu'une convergence
spontan?e, alors qu'il s'agit justement pour Weber de d?signer
l'harmonie pr?alable entre deux ou plusieurs individus pour les
quels lemot concordance para?t ici plus indiqu?. Toute commu
ne

naut?

aussi

suppose
du

bien

p?ration

que

de

supposerait
? entente

langage
ne

qui

le mot

revanche,

traduire

pour

mais

concordance,

pas

la place

On
l'?change.
certaine
pas une
employ?

traduit

Vereinbarung

dans
dans

par

? communaut?

c) La

une

coo
En

Einverst?ndnis.

et soci?t?*2

Economie
par

? accord

?43

le fait de s'accorder

?.

mutuel

engagement

celle-ci

est ? la base
mal

con?oit

les Essais

est bien un acte de ? soci?t? ? qui d?signe


?

que

celle-l? est attest?e par le fait qu'elle

dans

occupe

?motionnelle

Dans cette m?me famille conceptuelle, la Gemeinde tient une


place particuli?re dans les chapitres consacr?s ? la religion dans
Wirtschaft und Gesellschaft. La traduction fran?aise ?crit : ? La
communaut?

d'abord

Remarquons
avait

Gemeinde

?crit
adopte

et
?

a-t-on

que

groupe

de

? ?46 Mais

? communaut?

par

? ce
qui
voulu

pouvoir

est

est
certains

une

?44. Les

pas
relation

passages

l'ouvrage

(une
? Le

: ? Une

?.
le mot

traductions

tout

avaient

bonnement

traduction

typiquement

faire mieux
n'?crit-il

dans

?motionnelle

protestante,

l'Ethique

qui avaient
pr?c?d?
? et
? comunit?
?

Weber

alors

dans

traduit

community
?
congregation

y conduire.

nelle

?t?

fois que,
chaque
? communaut?

traduit

que

italienne

Pourquoi
nous

on

Gemeinde,

appara?t

anglaise

? et

?motionnelle

anglaise

anglo-am?ricain)45.
texte

lui-m?me

communaut?

communautaire
deviennent

semble
en

tant

?motion
inexplicables.

40.
41.

Ibid.
de la
Ts, p. 366. D'autre part, j'ai relev? dans la traduction de J. Grosclaude
?.
du droit: Einverst?ndnishandeln
traduit par ? activit? concordante
Sociologie
42. es, p. 41.
43. Ts, p. 349; ep, p. 126, n. 31.
44. ep, p. 126-127, n. 31, p. 257 et dans plusieurs notes de la main de Weber.
45. Congregation dans G. Roth et C. Wittich (trad.) Economy and Society, Berke
ley, Univ. of California Press, 1978, p. 452 et passim. Comunit? dans P. Rossi (trad.)
e societ?, Milan, Ed. di Comunit?,
Economia
1962, p. 456.
46. we, p. 142.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

372

Isambert

Fran?ois-Andr?

Comment

dire

pourra-t-on

comme

que

le

r?sultat

de

bien

que

r?form?e,

l'Eglise

la

contractuelle
?48 ou

culi?re

encore

une

? la formation

que

organisation

communaut?

univer

de fid?le de

?motionnelle

d'une

de

encore,

la qualit?

d?pendre

une

dans

proph?tique

?47 ou

"routinisation"

? devenue

?motionnelle

dans un mouvement

selle ?, qu'? elle fait n?anmoins


l'entr?e

? communaut?

la

de

qu'? en g?n?ral elle n'appara?t

parti

communaut?

?mo

tionnelle religieuse constitue aussi le stimulant le plus puissant,


sinon l'unique, pour le d?veloppement du contenu sp?cifique de la
doctrine sacerdotale ?49(alors que l'on conna?t l'opposition typique
entre l'exhortation proph?tique et la doctrine
sacerdotale) ?

au
contraire
limpide
lorsqu'en
?
on
d'? une communaut?
Gemeinde,
parle
parce
que
? une communaut?
? ou
valu d'appeler
religieuse
plus
Tout

? une

devient

communaut?

pour

un

d?signer

rencontrant
a pr?

l'usage

simplement,
de

groupement

dimension

limit?e, fortement li? parfois par des relations affectives, mais


vent

un

par

naut?s

commun,

en commun

la mise

commune,

vie

de

cadre

et certains

monastiques,

par

des

comme

biens

de

groupes

ou

ment par l'habitude de se retrouver p?riodiquement


et

uvres

les

et de

un

dans

sens

Gemeinschaft
comme

une

La

religieux.

chaque
Eglise.

Gemeinschaft

et avec

simple

pour le culte

? consistant50.

corps

remarquera

fois qu'il

tout

C'est

lorsqu'il parle de Gemeinde

d?signe
On

un

ainsi

constituer

ce que Weber

pr?cis?ment

r?gle
les commu

dans

jeunes,

sou

? une

l'ob?issance

que

s'agit d'une
elle

Weber

emploie

communaut?
?

la Gemeinde

n'a

large

donc

rien

de n?cessairement
?motionnel. Et si la phrase relev?e plus haut
nous en faisait douter, il faudrait bien voir qu'elle ne
s'appliquait
qu'?

un

pourrons
rationnelle

cas

particulier,
: ? une

?crire

?51. D'une

in statu

g?n?rale,

caract?ris?

ce

que

essentiellement

et nous

nascendi

communautaire

religiosit?

mani?re
est

Gemeindereligiosit?t

la communaut?

?thiquement
Weber
par

appelle
la part que

les la?cs prennent dans la vie religieuse et un type fortement


surtout dans la petite bourgeoisie est celui d'un groupe

r?pandu,
47. es,
48. es,
nelle ?.
49. es,
50. Le

p. 475.
p. 479. On voit d?s
p. 483.
sens premier

Anglo-Saxons
appeler
? communaut?
?.
51. es, p. 501.

lors combien

jurent

? contractuelle

? et ? ?motion

est ? commune ?. Il est amusant de voir les


de Gemeinde
commune ces groupes de jeunes qui vivent en

pr?cis?ment

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

une
s'?labore,
? se maintient

o?
dain

373

d?senchant?

une

dans

part, la Vergemeinschaftung
? traditionnelle

aussi

elle

culi?re,
sentiment

collective.

autodiscipline
veut

dire

et si le participe
c'est

d'appartenance,

parce

sans

que,
un

comme

ressentie

remet pas en question

? intramon

l'asc?tisme

?tat

d'autre

Si,

peut ?tre ?motionnelle,

?, ce qui
?tre

peut

o?

rationnelle,

?thique

elle peut ?tre


?motion

de

chose

parti
qu'on

ne

rien

de

gef?hlt fait appel ? un

qu'il

n'y

l?

raisonn? : l'exp?rience d'un ?tat de fait, par opposition ? la pens?e


calculatrice qui pr?side ? la Vergesellschaftung, bref une apparte
nance

ressentie.

Mais

sous le pouvoir

2.

Le

le Herr,
?

impeccable,

Herrschaft.

c'est

le ma?tre
le dominus,
de
la ? maison
la cour,
?, c'est

lorsque
pas

g?ographie

variable

une

traduire

pour

contesterai

donner

sont

religieux

ou d'un clerg?.

et pouvoir

est un terme qui para?t

S'il

? domination

gneur

groupements

pouvoir

a) Domination

effet,

des

la plupart

d'un chef charismatique

la justesse

de

etWeber

signification

d?finie.

? domination

Des

?clairants

passages

en

Etymologiquement
la maison

(on dit

les vassaux
?. Mais

c'est

de

? sei

Je ne
etc.).
un mot
?

est le premier embarrass?

duite de Wirtschaft und Gesellschaft


ticuli?rement

c'est bien celui de

la partie

pour
non

lui
tra

sont de ce point de vue par

ici en premier
lieu ? obtenir
le plus possible
des ?non
ne soient que g?n?raux
et de ce fait incontestablement
et parfois
assez
sur les
aussi n?cessairement
ind?termin?s
peu concrets
entre les formes d'?conomie
relations
et la domination.
Pour
il faut
cela,
?
: qu'est-ce
en premier
lieu une d?finition plus accessible
que ? domination
nous
se
et
comment
?
elle
du
pour
comporte
concept
signifie
g?n?
l'?gard
? Domination,
ral de puissance
dans
le cadre du sens tout ? fait g?n?ral
de
?
?
la
vient ainsi de ce que la possibilit?
volont?
d'une
puissance
particu
sous
? la conduite
trouve ? se r?aliser
li?re de s'imposer
d'autrui
les for
mes
comme
On peut,
les plus
vari?es.
arrive
cela
occasionnellement
Nous

c?s

cherchons

formulables

qui

la revendication
raison
? quelqu'un
? l'encontre
satisfaire
de
qui donne
aurait
d'autre
le travailleur
le pouvoir
des
de donner
(...). Alors,
quelqu'un
? ?
la ? domination
du haut de sa
donc
ordres,
l'?gard de l'entrepreneur,
? l'?gard du roi, du haut de sa
de salari?,
le fonctionnaire,
revendication
etc. (...).
de traitement
revendication
et les
toutes
les formes,
Une
les modalit?s
comprenant
casuistique
ses sens
est ici
contenus
les plus ?loign?s
du fait de ? dominer
?, dans

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

374

Isambert

Fran?ois-Andr?

notre attention
seulement
tournerons
Nous
donc au contraire
impossible.
de domi
autres
sur le fait qu'il y a, parmi d'innombrables
types possibles
D'un
la domi
c?t?,
nation, deux d'entre eux qui sont en opposition
polaire.
celle qui r?sulte d'une
d'int?r?ts
nation
(par exemple
par constellation
situation

et d'autre

de monopole)
des ordres

de donner

et devoir

par autorit?
(pouvoir
type le plus pur de la pre
sur le march?,
celui de la

la domination

part,

Le

d'ob?issance).

sorte est la domination


monopolistique
ou du prince. Le premier
est le pouvoir
du p?re, du fonctionnaire
seconde
mani?re
se fonde, dans
solide de quelque
le type pur, sur une position
(ou
sur le march?)
de provoquer
? se faire une place
capable
par une habilet?
? libre ? du domin?
sur la conduite
une influence
formellement
poursui

mi?re

son int?r?t particulier


vant uniquement
abstraction
l'ob?issance
par devoir,
int?r?t52.

; le second,
totalement

guid? par l'aspiration


faite de tout motif ou

On voit donc que le terme de Herrschaft d?signe une relation


sociale d'une extr?me g?n?ralit? (allant parfois jusqu'? l'inversion
des r?les) et p?n?trant la vie sociale de partout, mais que deux
: la domina
types seulement int?ressent la sociologie weberienne
tion ?conomique
(qui est au centre m?me du capitalisme) et la
domination

autorit?.

par

C'est

cette

derni?re

en vue

qu'avait

Eco

nomie et soci?t? : ? Domination53 (Herrschaft) signifie la chance de


trouver des personnes d?termin?es pr?tes ? ob?ir ? un ordre
?
(Befehl) de contenu d?termin?.
une grande
est dans
? d'autres
la situation
Quand
banque
d'imposer
des conditions
qui en font un cartel, cela ne doit pas ?tre appel?
banques
une ? domination
d'ob?issance
?, aussi
qu'un
comportement
longtemps
sans
n'a pas ?t? ainsi ?tabli54.
interm?diaire

Certes, c'est sous le signe de la ? puissance ? (Macht) que Weber


est amen? ? introduire laHerrschaft qui est lema?tre-mot du pou
tant

voir
terme
chaft

Parmi

se distingue
l'une

volont?s,
terme

de

chaft.

Cela

s'?tablit
on

l'a vu,

partenaire

que

?conomique

variable.

veut

entre
que,
se

son

par
qui

la relation
dire

fait un

caract?re

est

absent

que,

par

parties.
l'un

des

devoir

ou

ici encore

Mais

de

formes

qui

ob?it

r?fractaire,

l'ob?issance,

on

une

trouve

et

un

la Herrs

puissance,

: le rapport

social
l'autre

commande,

les deux
dans

politique.

les diverses

entre
si ce

deux
second

il n'y a pas de Herrs


certaine
connivence

est, Weber
plus
pr?cise,
? domination
o?
il emploie
d'ob?ir.
Qui

sens

52. we, p. 603-604.


53. es, p. 56.
54. we, p. 123.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

comme
?, le

Max

Weber

375

d?senchant?

? domination
cette id?e et
de ? l?gitime
pour mieux

Or il y a dans le terme de
de fait, incompatible avec
termes de ? domination ? et
Weber. Que proposer donc
pens?

? ? ma?trise

dire

indistinctement

?, d'autant

? ma?triser

que

plus

? l'id?e d'une contrainte


qui fait jurer les deux
? souvent accoupl?s par
rendre Herrschaft ? J'ai
? se dit

beherr

schen et le b?n?fice ?tymologique serait sauvegard?. Il est des cas


o? lemot conviendrait parfaitement, mais des termes plus sp?ci
fiques sont g?n?ralement pr?f?rables.
Si l'anglais se trouve tr?s d?muni avec lemot power qui veut
?

gie ? (la position


mot

on

powerf5,

?, ? puissance

pouvoir

? contact ? d'un

?, ? ?ner

interrupteur est d?sign?e par le

ce que

de

profitera

?, ? force

ce

assez

est

s?mantique

champ

diff?renci? en fran?ais, permettant d'employer, dans le cas de la


domination par autorit? (le seul qui soit ?voqu? dans Economie et
? souverainet?

tant?t

soci?t?)

? tout

nation

simplement.

c'est

il s'agira,

? tant?t

Nous

pouvoir

qui

Le

s'impose.

pouvoir

voir

allons

que

pouvoir

?, tant?t
dans
ainsi

? domi

les cas

dont
se

compris

distingue du pouvoir qualifi? dont jouit une personne ou une ins


tance, par exemple le ? pouvoir judiciaire ? et que l'allemand
exprime par lemot Gewalt. L'italien est proche du fran?ais sur ce
point et traduit par potere56. Il est en effet une particularit? du mot
pouvoir

pris

dans

l'absolu

(cela,

les Anglo-Saxons

le comprennent

difficilement) c'est qu'il a une nature essentiellement politique en


prenant lemot dans un sens large, mais qui est justement celui de
avec

l'obtention

consentement

de

? un

l'ob?issance

ordre

ou

un

ensemble d'ordres d?termin?s, par opposition au fait de plier sous


l'effet de la seule force.
b) La

l?gitimit?

? Toutes

les dominations (nous dirions : tous les pouvoirs), ?crit


? ?veiller et ? entretenir la croyance en leur
cherchent
Weber,
? C'est en effet la notion corr?lative du devoir d'ob?ir.
"l?gitimit?".
Mais le sens m?me du mot ? pouvoir ? diff?re selon que la l?giti
mit?

trouve

l'appui

de

crit?res

objectifs

ou

n'est

que

l'objet

d'une

croyance.

ont-ils vari? particuli?rement


55. Aussi les Anglo-Saxons
pour la traduction de
Herrschaft :Fischoff ?crit Authority, Parsons, Imperative Control, Rheinstein, Domi
:
nation. Quant ? Gerth et Mills (On Max Weber), ils utilisent, selon les circonstances
domination, authority ou power.
.
e societ?, titre du chap.
56. Rossi (trad.) Economia

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

376

r?

Isambe

Fran?ois-Andr?

Or la position de Weber, sur ce point, est complexe. Max Weber


s'explique longtemps sur la ? l?gitimit? ? du pouvoir. Comme on
l'a vu, il l'aborde en premier sous l'angle subjectif, la ? croyance
en la l?gitimit? ? apparaissant
comme fondement du pouvoir,
parce que fondement d'un ? ordre ? (Ordnung dont la ? validit? ?
se confond avec la probabilit? d'?tre observ?)57 en sorte que le pou
voir qui s'ins?re dans cet ordre pourrait purement et simplement
cette

utiliser
la force

comme

croyance
la norme.

par

Aussi

levier

de

son
un

par

peut-on,

autorit?,

compl?tant

consid?rer

c?t?,

la l?gi

timit? comme la chance qu'elle a d'?tre tenue pour telle en sorte


qu'il serait plus exact de parler de pouvoir l?gitim? et il n'y aurait
plus de raison valable de distinguer ce pouvoir d'une ? domination
l?gitim?e ?.
Mais

la mani?re

m?me

d'exercer

est un

le pouvoir

?l?ment

capi

tal de sa l?gitimit? : ? La violence (Geswaltsamkeit) n'est naturel


lement ni l'unique moyen administratif, ni m?me seulement le
moyen normal d'un groupement politique. ?58Trois types de pou
voir l?gitime se pr?sentent : les pouvoirs rationnel, traditionnel et
Le

charismatique.

une

suppose

premier

commune

rationalit?

aux

dirigeants et aux dirig?s, l'appui sur un syst?me coh?rent de r?gles


et surtout sur le fait que le d?tenteur l?gal du pouvoir, le "sup?
rieur",

et partant,

statue,

lorsqu'il

lorsqu'il

ob?it

ordonne,

sa

pour

part ? l'ordre impersonnel par lequel il oriente ses dispositions ?59.


Ainsi s'op?re un passage de la l?gitimation ? la ? l?galit? ? qu'on
peut r?sumer: celui qui, par puissance d?tient le pouvoir l?gitim?
accepte la l?gitimit? de l'ordre dans lequel il exerce son autorit?
se met

et

au

service

de

cet

ordre

par

tion et de force dont il dispose.


ne

Nous
que

ristique

des

Il r?side

dans

d'une

nous

arr?terons

lui consacre

Weber

qualit?

extraordinaire

? son ?gard. Il s'applique


tique,
voir
?

au
est

th?rapeute
parfaitement
?

?tranger
57.
58.
59.
60.

es,
es,
es,
es,

p.
p.
p.
p.

l'?conomie

et au

chez

r?glementa

le pouvoir
bien
traditionnel,
en venir
au plus
caract?
le type charismatique.
Weber,
pour

?, chez
?

de

sur

pas
16 pages,

types de pouvoir
la ? reconnaissance

les moyens

qui

justifie

le d?tenteur
une

enti?re

du

charisme,
soumission

tant au chef de guerre (et au ? chef ? poli

Ce
juriste)
qu'au
proph?te60.
reconnu
mais
il n'est
irrationnel,
? et
? mission
d'une
s'inspire

type de pou
que
? ou

30.
57.
223.
249.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

s'il

est

? t?che

Weber

Max

377

d?senchant?

int?rieure ? et naturellement
sion

des

signes

qui

? A la diff?rence

l'opinion
tions envers

Ainsi,

de

la puissance
de la "ratio"
r?volutionnaire
?galement
en une transformation
consister
N?e
de l'int?rieur.
celle-ci signifie en g?n?ral changement
l'enthousiasme,

peut
(...) le charisme
ou de
de la n?cessit?
de

si les fid?les trouvent de cette mis

la confirment61.

et des

enti?rement
nouvelle
de toutes les posi
faits, orientation
?62
les formes particuli?res
de vie et envers le "monde".

toutes

C'est ici sans doute que le pouvoir s'?loigne le plus de la ? domi


nation ? comme force pure et simple. La l?gitimit? r?sulte de la
co?ncidence entre l'inspiration du chef charismatique et la foi du
avons

nous

Mais,

disciple.

? propos

vu,

de

en

rationalisait

mot

mais ? laquelle
en effet,

? domination

? entra?nait
n'est

Weber

laquelle

avec

certainement

? domination

?, l'id?e

d'une

une

toute

lui
pas

?tranger,

nuances.

il faut peut-?tre apporter quelques

le mot

dans

se

doctrine.

fran?ais

philosophie,

et la proph?tie

et raison

c) Violence
Le

? routini

la pr?tendue

sation ? du charisme, que le groupe s'organisait

Il y a

contrainte

impo

s?e par le plus fort au plus faible, d'une suj?tion de celui-ci ? celui
l?, d'un

?crasement

?ventuel

de

celui-ci

par

abstraction

celui-l?,

faite de toute id?e de justice. Or il y a, chez Weber, une sorte de


r?signation ? l'emploi de la violence et sa Vocation de politique
au

enseigne

du

disciple

sur

Sermon

la montagne

que

non

la

violence est inapplicable en politique, sous peine de voir l'injus


tice s'?tablir et que l'id?aliste est amen? ? employer des moyens
violents

faire

pour

Ce

pessimisme

sa

triompher
est-il

cause.

constat

pur

et purs

conseils

de

circonstan

ces en une p?riode qui annon?ait d?j? les futurs avatars du Reich ?
Ou
pu

de

s'int?gre-t-il

entre

percevoir

? rationalit?

et de

les

deux

dans

la tension
de

notions-cl?s

probl?me

cela

particularit?s

qu'on

de

importe-t-il

rencontre

au

souvent

l'histoire s'?clairent

nous

que

traducteur
chez Weber

avons
? et

puissance

? qui concourent ? la formation moderne


mani?re

quelle

type de

fa?on

quelque

de

du pouvoir

? C'est
pour

l? un

qui

les

? la lumi?re de concepts,

61. es, p. 251.


62. es, p. 252.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

378

Isambert

Fran?ois-Andr?

ne

ceux-ci

mais

un cadre
Ici

sont

form?s

pas

dans

d'universaux

la cr?ation

par

th?orique pr?existant.
nous

encore,

un

trouvons

autour

s?mantique

pivot

verbe

du

walten, r?gner. A une extr?mit? du champ, on trouve la Gewalt


seimkeit, la violence. La parent? avec Gewalt dont le sens s'?tend
? pouvoir
?
?
(physischer Gewalt) jusqu'au
depuis la force physique
?
l?gitime qualifi? que nous avons d?j? ?voqu?63, oblige le traduc
teur ? chercher dans le contexte les raisons d'un choix appropri?,
tout en laissant planer un doute sur la parent? entre le pouvoir le
plus r?gulier et le plus tranquille et la violence qui se profile tou
jours

l'horizon.

L'autre p?le, la rationalit?, d?ploie pleinement son effet par le


moyen de la gestion, l'administration (Verwaltung) surtout si celle
ci prend

J'ai

nariat.
Mais

si

certaine
de

o?

r?gne

par
Verwaltung
un pouvoir
se

qui

(l'organisme
et d'une

?tendue

fonction
?.

? adminis

trouve

administre)

certaine
dans

d'administration

parler

du

celle

? administration

s'est prise en fran?ais de ne d?signer par lemot

? administration
d'une

?, c'est-?-dire

bureaucratique
vu traduire

toujours
tout un groupe

tr? ?, l'habitude

cule

la forme

un

structure

qu'une

complexit?.

Il devient

restreint,

groupe

ridi

religieux,

familial, f?odal, ou encore dans un clan, une bande. Le mot juste


est alors appareil ou encadrement64, qui peut ?tre r?duit ? quel
ques
ph?te
Si

par

personnes,
ou

une

dans

exemple

des

le cercle

d'un

disciples

pro

secte.
est

la violence

extr?me

la marque

la puissance,

de

la ratio

nalisation vient limiter la violence, mais est oblig?e de composer


avec elle. C'est ainsi que la l?gitimit? passe dans les faits par
l'interm?diaire de la l?galit?, or le droit est caract?ris? par ? l'exis
tence

instance

d'une

de rationalisation
rationalisation
la limitant.
lence

de

l?gitime

ainsi
?66 dont

de

oblig?e
qu'il
l'Etat

faut

en

?tant

une

entreprise

et des relations sociales. Ainsi la

des conduites

est-elle
C'est

?65, tout

contrainte

? faire

avec

comprendre

aurait

le monopole.

? la violence
la trop

tout

Certains

ont

voir l? l'id?e d'un Etat fond? sur la violence. Max Weber


fait:

en

? vio

fameuse

voulu

?crit en

63. ps, p. 497.


64. C'est dans un sens diff?rent que Weber utilisera Apparat dans : La vocation
de politique
(ps, p. 544).
65. es, p. 34. A rapprocher de la distinction du droit et de la morale chez Durk
heim dans la Division du travail, lre ?d.
66. sp, p. 194.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

? Il convient
est

qui

379

d?senchant?

Weber

de d?finir

l'Etat

r?glementation
s'oriente
laquelle
administrative

? son type moderne

conform?ment

de
caract?ristique
et juridique,
administrative

l'Etat

formellement

de
l'entreprise
(...). Il se caract?rise

contemporain,
modifiable
par des

l'activit?

de groupement
en outre par le fait qu'il

(...). Ce
c'est une

lois, d'apr?s
la direction

de

n'existe

de nos

la mesure
o? l'ordre ?tatique
la per
que dans
"l?gitime"
jours de violence
au p?re de famille
met ou la prescrit
laisse par exemple
le
(en tant qu'elle
"droit de ch?tier",
propre ? user de la violence
vestige d'un droit antique,
?67
et des esclaves).
de la vie des enfants
jusqu'?
disposer

C'est donc une conception tr?s restrictive de la l?gitimit? appli


?
qu?e ? la violence (? l?gitime est entre guillemets dans Economie
et soci?t?), le r?le de l'Etat ?tant de canaliser la violence et non d'en
?tre

ce qui

la source,

Vocation

de

tanciel.

La

donne

politique

n'est

violence

pas

d'un
en

raccourci

principe

de ? La
l?gitime
et circons

violence

l'expression

? l'allure

oratoire

? et seul

l?gitime

l'Etat

a le pouvoir de la l?gitimer dans des conditions bien d?termin?es.


Si, dans des circonstances
troubl?es, elle ressurgit sur la sc?ne
politique, elle ne peut ?tre mat?e que par une violence officielle.
? La Vocation de
politique ? fait de la violence lemoyen sp?ci
fique de l'action politique au milieu des conflits qui agitent l'Alle
magne de Weimar. Economie et soci?t? fait de la violence lemoyen
sp?cifique d'action qui permet de reconna?tre la politique, tout en
reconnaissant

qu'?

pour

influence.

par

? des

c?t?

d?tenteurs

? groupements
l?gitime, il y a des

employ?e

relit

l?gitime

Le moyen
sp?cifique
des groupements

? :

de

l?gitime

la violence

politiques

? qui

qui

?, on

l'admissibilit?

voit

que

passe

agissent

le passage

attentivement

? violence

justement, c'est

la main

politique

on

si

l'expression

probl?matique,
? violence

Et

de

o?

est

ce qui

est

de cette

?thique

l?gitime pure en tant que telle dans


est ce que tout probl?me
de la
?thique

la violence

humains

implique68.

67. es, p. 58.


68. Dans la traduction de J. Freund de ? La Vocation de politique
lire: ? L'originalit?
propre aux probl?mes
?thiques en politique r?side
moyen sp?cifique de la violence l?gitime comme telle, dont disposent les
humains ?, ce qui pourrait laisser croire que la ? violence l?gitime ? est
les probl?mes ?thiques en politique.
pre de r?soudre

?, on pouvait
donc dans le
groupements
lemoyen pro

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

380
?

III.

1. Sens

DEVIENT

LE CONTEXTE

O?

L?

r?

Isambe

Fran?ois-Andr?

PARADIGME

et compr?hension

Les deux notions corr?latives de sens et de compr?hension se


trouvent d?s le d?but des ? Concepts fondamentaux ? d'Economie
et soci?t?. On peut dire qu'ils se d?finissent mutuellement, en sorte
qu'il n'est pas possible de traiter de l'un en faisant abstraction de
l'autre et qu'ils conditionnent toute la construction ult?rieure (logi
commencera

On

quement).

les questions

par

au

propres

plus

sens.

a) Sens et signification
La

faut-il

En

acte

qui

est

identique
? un acte,

Appliqu?e

l'acte a pour

que

comme

quelqu'un,

?, et

que

tion
qui
mes

et trouve

d'autrui
qui

l'anime.

l'interpr?te.
en fran?ais,

pour

? sens

d'?tre de
Ou

dans

les
a alors

Bien

que

les deux
leurs

chez

si on

d'un

dans

son

acte.

se

? lors

chose

au

place

point

de

le comportement myst?

de
perceptibles
?
une
signification
termes

soient

correspondants
?
pour
signification

de

cas il est
sens

signification

traits

acte

ils ont

? a en effet

signifier quelque

encore,

Cet

? et
Bedeutung

n?anmoins

signal.

met

le

toujours

la traduction

du

celle

l'agent

vue de celui qui cherche ? comprendre


rieux

pour
? sens

le mot

signification

emploiera

raison
un

(sinnhaf

strictement

soit

capitale

fran?ais,

l'intention

on

sens

celle du sens d'un mot, auquel

de

synonyme

un

ayant

?, chez Weber,

importance

obscurs.

au moins deux acceptions,


exactement

action

? un ? comportement

le ? sens

fait que

rest?s

passages

le sens, celui de l'action sociale.


une

avec

est d'une

action

d'une

soit

par opposition
?69. Ce

r?actionnel

de

ce

que

tes Handeln),
sens

a ? faire avec

sociologie

Encore

les deux

l'acte
?

l'inten

pour

presque

en

allemand
?. Il est

mots

celui

synony
: Sinne
d'autant
si on

veut
s?parer
que,
?
au
?ventuellement
pr?cis,
signification
s'appliquera
? sens
?
un acte, plut?t
le sociologue
d?c?le
dans
celui que
que
qu'?
se r?f?re
? son acte.
donne
Or ce ? quoi
Weber,
l'agent
toujours
utile,

plus

Weber,

?tre

comme objet ultime de la compr?hension


par

est le sens de l'acte, vu

l'acteur.

Une raison suppl?mentaire

qui nous pousse

? ne pas employer

69. es, p. 4.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

381

d?senchant?

indiff?remment un mot pour l'autre est que Weber d?veloppe une


th?orie de la Bedeutung pour d?signer les actions ou relations
?

? en

significatives

tant

sont

qu'elles

du

remarquables

de

point

vue de la culture et sp?cialement du point de vue des valeurs (on


peut dire alors qu'elles signifient ou symbolisent la culture ou une
partie de la culture). C'est le cas des lettres de Goethe ? Madame
de

ou

Stein70
Nous

encore

du

?viterons

sur

Sermon

donc

la montagne.

la traduction,

partout

rencontre

le traducteur

Cette dissym?trie ne s'explique


n'aurait

pu

voulu
au

ger

opposer
tout

dire
sens

?, il n'y

chose.
a pas

de

raison

?.

sens

significatif ?, il

aurait

?videmment
? ?tran

la p?riphrase
?
s'interdire
ayant

de

lorsque

au

?tranger

que parce qu'?

?
insignifiant
qui
Si on se permet

qu'?

autre

?trange que

il ?crive:

sinnfrend,

Sinn

de

r?pandue

haft par ? significatif ?. Il est du reste assez

un

?.

sens

Au lieu d'? activit? significative ?, disons donc action (ou conduite)


un

ayant

sens.

On

d?s

peut

lors

ble ? ce qui motive des actions,


tions
si

un

ayant

le b?cheron

besoins

sens
abat

personnels,

une

donner

les ? ensembles
(et non pas
un arbre
soit pour
gagner
soit

pour

des

convena

traduction

les Sinnzusammenh?nge,

de

raisons

les rela
?). Car
ses

significatifs
sa vie, soit
ces

etc.,

sant?,

pour

circons

tances constituent chacune une relation dans laquelle le b?cheron


est engag? (relation ?conomique de salari?, relation d'ustensilit?
en vertu des propri?t?s combustibles du bois, relation ? des pres
criptions
le b?cheron,
sens,

avec

? Nous
ensemble

hygi?niques
m?me

ou m?dicales)
si c'est

naturellement

appelons

significatif
aux yeux de
constituer
l'observateur
la "raison"
tive

d'un

appellerons

relations

l'observateur

"motif"

comportement.

significa
Nous

"significativement"

se
un comportement
ad?quat
qui
avec une telle coh?rence
d?veloppe
entre ses ?l?ments
la relation
que
cons
est reconnue
par nous comme
?71
tituant un ensemble
significatif.

se

de
? On

un

semble
l'agent ou de

qui

tion ayant
tituer aux
ou

pense

qui

la possibilit?

de

mental

un

ayant

sens

pour
ce

comprendre

tromper.

une rela
"motif"
appelle
un sens qui semble
cons

yeux de
l'observateur
d'un

l'agent lui-m?me
le sens fonda

comportement.
selon

appellerons
"ad?quat
un comportement
qui

Nous
le sens"

se d?roule

de

mani?re
le lien
li?e, au point que
entre ses ?l?ments
est reconnu
par
nous comme
une relation
ayant un
sens. ?72

Notre traduction (? droite) clarifie un passage

jusque-l? obscur.

70. ts, p. 254-264.


71. es, p. 1.
72. WG, p. 5.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

382

Isambert

Fran?ois-Andr?

et intention

b) Sens
? sens

Or

? est

la notion-cl?

une

pour

la compr?hension

pour objectif

se donne

qui

sociologie

des relations

sociales

ici ce
appellerons
sociologie
(de la fa?on dont nous comprenons
une science qui cherche
dans des acceptions
? com
employ?
diverses)
en l'identifiant
et ? expliquer
sociale
l'action
par cette voie la rai
prendre
son d'?tre de son d?roulement
et de ses effets. Nous
entendons
par action
et pour autant que l'acteur ou les acteurs
humaine
quand
(...) une conduite
Nous

mot

sens

un

lui attachent

Si ? sociologie
qui la caract?rise
?

? est

plurivoque, le verbe d?signant la d?marche


ne l'est pas moins. Raymond Aron74 (qui dit de

comprendre

que

Verstehen

allemand

d?signe

l'acte par
ou

conscience,

subjectif73.

bien

? c'est

l?

la moins
? En

?) ajoute:

lequel nous

dot?

? sens

d'un

? et
que

d'acceptions

ou bien

d?tach?e

de

Et puisque

? sens

?, dans

la traduction

diverses,

traduction

termes,

saisissons

la signification,

voil? ce qui concerne Max Weber.


corr?latif

mauvaise

d'autres

du

comprendre

les ?tats de
? :

la conscience

? est

comprendre

le m?me

est

passage

une

apparemment

prend

trouver devant la pluralit? de


signification assez particuli?re:
significations de verstehen un mot fran?ais qui recouvre ? peu pr?s

cette

pluralit?.
Mais
faisons
pour

l'acteur

l'acteur

met

dans

ce qui

lui-m?me,
son

ne

Si Weber

l'inventaire.

l'action

le

action,

?quivaut

dilemme

que

s'occupe
de

du

l'intention

sens

de
que

Aron,

Raymond

th?oriquement, ne s'applique chez Weber que quand


celui-ci, pour faire vite, n'explicite plus le fait qu'il parle du sens
incontestable

d'une

action,

en

sorte

ne

qu'on

sait plus

tr?s bien

si c'est

de

l'action

de penser qu'il s'agit ou de l'objet de cette action. Ainsi, la pre


mi?re fois qu'il donne, dans Economie et soci?t?, comme objet de
? 2x2

compr?hension

= 4

? il
pr?cise

bien:

? nous

de

comprenons

fa?on absolument univoque l'acte de la pens?e de celui qui (...) uti


lise la proposition 2x2 = 4 ?. Il faut bien retenir que si, ailleurs,
il se contente

de

citer

comme

objet

de

compr?hension

? 2x2

= 4

?75

73. we, p. 1.Nous avons essay? de rendre compte clairement des deux ?tapes de
la compr?hension
telles qu'on les retrouvera plus loin avec la compr?hension
imm?
diate et la compr?hension
explicative. En particulier, si nous avons traduit deuten
?
?
c'est que l'interpr?tation s'applique
le
par identifier plut?t que par
interpr?ter
plus souvent ? un objet complexe, alors que le deuten dont use Max Weber s'appli
que aussi bien ? un acte simple dont il s'agit seulement de reconna?tre le sens.
sur la th?orie de l'histoire en Allemagne, p. 305.
74. Essai
75. es, p. 5.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

c'est

383

d?senchant?

en

est

qui

l'op?ration

et non

cause

l'?nonc?.

propre

L'objet

de la compr?hension weberienne est l'unit? de sens d'un acte ?


tr?s bien le ? comprendre ? fran?ais. Dans
laquelle s'applique
l'action
entre
l'acteur

et no?ma,
l'on

que

a pas,

il n'y

weberienne,
no?sis

comme

un

mais

chez

effort

une

Husserl,

ce

revivre

pour

dualit?
v?cu

qu'a

? comprendre.

cherche

comme
Ceci dit, Weber
lui-m?me montre la compr?hension
variant d'un p?le intellectuel ? celui des ? relations affectives ?, le
au

se rapportant

premier

sens

le plus

de

classique

ou

Yintellectus

du Verstand, le second faisant probl?me par suite de la facult?,


con?ue par Max Scheler et quelques autres, de saisir directement
par

par

?, au

sympathie

autrui.
contre

garde

sens

Or Weber
les

n'a

fausses

? revivre

l'expression
une
fausse

les

rien

pr?tendu

jamais

en

?vidences

sentiments

la mati?re76.

?prouv?s
en

tel, mettant

de

C'est

pourquoi
?77
sur
de nous mettre
risque
empathie
a pas une
nous
ni un moyen
facult?,
per
qui

par

Il n'y

piste.

?tymologique,

mettrait de faire revivre en nous les ?tats affectifs d'autrui :pour


il s'agit, tout simplement d'indiquer par einf?hlend12, le
Weber,
mode

affectif

timents
n'est

sur

pas

la pens?e

au mode
en un

tentons

nous

que

propre
est

nous

lequel

d'autrui

sens

avons

? revivre

de

affectif:

l'impression
? 2x2 = 4

rev?cue.

Pour

? en nous

? comme

comprendre

sen

les
Et

ce

op?ration
? 2x2 = 4

de

d'identifier.

? il

faut refaire l'op?ration, ce qui ne veut pas dire que je reproduirai


l'?tat

son

lignes

quelques

celui

de

d'esprit

je ressusciterai

plus

avant

calculait

qui

?tat

d'esprit.

loin d'un

moi,

ne

Weber
nacherleben,

s'y

encore

moins
pas

trompe

reconstitution

que

et parle,
ima

par

gination affective (einf?hlende Phantasie)19.


Au reste, lemot qui d?signe le travail? si simple soit-il?
inh?
est deuten. La distinction
rent ? tout effort de compr?hension
m?me

des

sion

est

sens.

Dans

ou moins

deux

mots

le r?sultat
ces

efforts

montre

de

qu'aux

acte

d'un

et non

compr?hension,

grande Evidenz-

yeux
pas

de Weber,

la compr?hen

la r?ception
passive
nous
une
atteignons

du
plus

Il est ind?niable qu'un Anglais ne doit

?lev? d'?vi
76. ? Le fait qu'une interpr?tation poss?de un degr? particuli?rement
dence ne prouve encore rien en soi quant ? sa validit? empirique ? (rs, p. 237).
77. es, p. 5.
nacherleben ? avoir l'impression de faire revivre.
78. we, p. 2. Einf?hlend
79. Il faut ici faire tr?s attention aux nuances du fran?ais, car si le mot ? revi
viscence ? employ? ici par les traducteurs nous oriente vers un ? revivre ? r?el, ou
en tout cas, conforme, ? faire revivre ? d?signe un effort pour atteindre une telle
couronn? de succ?s.
conformit?, effort qui n'est pas n?cessairement

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

384

Isamber?

Fran?ois-Andr?

traduire par evidence qui se dit sur le mode empirique et


pr?f?rera clarity80.Mais en allemand, Evidenz s'applique ? l'op?
ration mentale de l'identification (Deutung) alors qu'en fran?ais,
ce qui est ?vident, c'est un objet, une relation. Evidenz der Vers
tehen se traduitmal par ? ?vidence de la compr?hension ?, en sorte
pas

que,

des

pour

mes

raisons

diff?rentes

? certitude.

renvoy?s

de

nous
som
l'anglais,
nous
que
compre

de

celles

avec

C'est

certitude

? Evidence ? ne se
le geste du b?cheron.
justifiera qu'au
niveau des motifs, parce qu'alors
la certitude du jugement inter
pr?tatif se confond avec la clart? de lamotivation. Cette clart? qua
lifie parfois YEvidenz elle-m?me car elle va varier avec l'objet
qu'elle va caract?riser et du m?me coup le degr? de certitude avec
lequel nous l'appr?hendons. Ce sont les relations rationnelles (logi
ques ou math?matiques)
qui seront ? nos yeux les plus claires, et
sans zone d'ombre. Mais c'est ? elles aussi que le qualificatif
nons

d'?

?videntes

le mieux.

s'appliquera

seront

Ne

vraiment

claires

au point de vue du sentiment que ? les relations affectives v?cues


sont

qui

?81, ce qui

rev?cues

pleinement

?chelonnement

va

?'Evidenz

lit? et aussi selon la distance


un mot

plut?t

que

est

s'effectuer

peu

selon

un

Tout

fr?quent.
le degr?

de

rationa

affective, qui entra?nera ? employer

l'autre.

En revanche, pour Weber


lui-m?me, Verstehen d?signe deux
distinctes, Yaktuelles Verstehen et Y erkl?rendes Vers

op?rations

la compr?hension

tehend,

imm?diate

a d'un

l'on

que

acte

comme

celui du b?cheron en train d'abattre un arbre et la compr?hension


explicative (qui nous renvoie aux motifs) comme le fait que le
b?cheron

travaille

pour

recouvrir

l'un ou

l'autre

de

fournir

sa vie.

gagner
cas,

Le mot

la condition,

les ?claircissements

n?cessaires.

?
?
peut
comprendre
comme
le fait Weber,
? sens
?
Le mot
prend

deux acceptions diff?rentes si ? le sens de l'acte du b?cheron


dire

coupe

qu'il

un

arbre,

ou

qu'il

travaille

pour

gagner

? veut

sa vie.

Le

motif appara?t comme ce qui fonde (Grund) le sens de la conduite.


C'est
duite.
quation
mani?re

ce qui
En

?claire

effet,
de

sens82,

ordinaire

la notion

ce dont Weber
c'est-?-dire
de

penser

pour nous compr?hensible

80. Social and Economic


81. we, p. 2.
82. es, p. 10.

d'?

ad?quation
nous
parle

d'un
et de

appliqu?e

c'est

d?roulement
sentir.

Une

d'abord

? une

con

d'une

ad?

conforme
telle

? notre

conduite

est

(et la logique de son encha?nement nous

Organization,

p. 90,

.6.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

385

d?senchant?

renvoie ? la notion de richtig =


d'?v?nements

s?quences

il est des

correct, juste). Mais

nous

dont

seulement

pouvons

dire

qu'elles

se d?roulent avec r?gularit? (Regel) ou selon une loi statistique. Il


de sens, mais une relation qui servira ?
n'y a plus d'ad?quation
sans
l'explication
compr?hension et que Weber appelle ? ad?qua
tion

?83. Il ne m?prise
une
v?rification
appelle

causale

science

celle-ci

pas

car

autant,

pour

toute

empirique.

c) Contexte philosophique
Si un manque
comme
ques

nous

de r?f?rence ? une tradition philosophique

le verrons,

des

errer,

assimilations

peut,

philosophi

? des
conduire
peuvent
impasses.
? on bute
sur
1'? Essai
d?s
quelques

intempestives
? fran-weberien

nal

faire

Dans

l'arse

cat?gories

?
de la sociologie compr?hensive
(1913) sur l'expression ? sens
?
vis?
et soci?t? et qui
que l'on retrouve d?s le d?but ?'Economie
y repara?t r?p?titivement. Il s'agit du sens, dit aussi ? subjectif ?
son

conf?re

agent

qu'un

acte.

Ainsi

? Nous
par "activit?"
toujours
d?signerons
un comportement
et l'acceptation)
volontaire
dire un comportement
relatif ? des "objets"
ou

moins
consciente
?84
"vis?".

Comprenne
? un

dire
sens

? ? Avez-vous

?chu

? ? Je
peux

un

viser

l'aspect

de

(subjectif)

quelque

entendu
d?j?
parler
ou une personne
et

objet

l'omission
ce qui veut
fa?on
"?chu"

plus
ou

embrouill?

peu

en est en partie responsable)

(mais Weber

sens

sens

quelconque

Outre

pourra.

qui

de la phrase

un

par

(en y comprenant
compr?hensible,
qui est sp?cifi?

que veut

? viser

de
cet

acte

un
a un

sens. Or ici, ? vis? ? traduit gemeint et ? ?chu ? gehabt dont le cor


n'est
fran?ais
gu?re
en question,
il serait

respondant
le passage

en

sociologue,
cherche
nomie
l'acteur

sorte

et soci?t?
est

apparent

qui
non-sens

aurait

influ?

gemeint

est

le sens

que

? comprendre.

Mais

en

cette

le participe

serait

passif,

celui

expression,

comme

le fait que,
mati?re

d'attribuer

vis?

sens.

nous
Les

dans
Weber,
veut

Certes,
la ? vis?e

compr?hensible.

la m?me

bien,
pr?cise
un
cens?
viser
par

plus
possible

dire

allons
traducteurs

le langage
le verbe
? viser

que

dans
? au

l'interpr?te

reprise

dans

le voir,

que

Eco
c'est
cet

justifient
de Husserl,
meinen,
quelque

qui
dont
chose

83. es, p. 10.


84. ts, p. 329-330.
as -

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

13

386

Isambert

Fran?ois-Andr?

au sens d'avoir cette chose comme objet de pens?e en laissant


ouverte la porte de l'erreur ou de l'incompl?tude. Il faudrait donc
faire de l'acteur l'interpr?te incertain de sa propre action dans une
d?marche r?flexive, ce qui ne correspond pas ? la conception webe
rienne

de

l'action.

Au reste, l'emprunt fait ? la terminologie husserlienne est plus


que sujet ? caution. Weber ne cite Husserl parmi ses auteurs de
r?f?rence

?85 et

indirectement

qu'?

un

va dans

weberienne

l'analyse

sens bien diff?rent de celle de Husserl. En fait, le verbe meinen a


une acception flexible, et ce que l'on a dans l'esprit peut aussi bien
une

d?signer

? Dans
d?signons
compris

un

intention,

projet.

tous ces

cas, m?me

par sens
l'ensemble

"vis?"

lorsqu'il
le sens

(sic)

m?mes

traducteurs

de processus
du devenir
subjectif

nous

affectifs,

s'agit

et intentionnellement

rationnelle

et non

permet

du moment

L'?cart
dont
croyance.
simple
cette notion
aussi
bien
la motivation

sous
ou

le sentiment

que

est

l'action

fin). ?86

il

d'une

celui

d'englober

que

vers une

orient?e

est donc bien celui d'un acte

Le sens de r?f?rence de Weber


intentionnel
s'agit

les

y
(Geschehen),
?cartons
donc de l'usage
(nous nous
qui
significatif
les cas
la notion de "viser"
habituellement
que dans
(Meinen)

n'emploie
d'une activit?

complexe

sont

Ce

la cl? :

qui nous donnent

de Weber

comme

intellectuel

l'acte

C'est

finalis?e.

ce

le calcul,

qu'avaient

compris

les traducteurs anglais et italien en ?crivant : ? intended meaning

et ? senso

?87. On

intentionato

alors

comprend

qu'une

partie

de

?
la

difficult? provient de ce que le verbe meinen est transitif,alors que


? ne

? intentionner

le verbe
sions

? bien

comme

s'emploie

intentionn?

qu'au
?. Donc,

passif
pas

dans
de

des

expres

compl?ment

d'objet, contrairement ? l'allemand et ? l'italien, ce qui fait que les


de

traducteurs
turer
Le

pour

l'esprit
verbe

ces

meinen

ser ? quelque
chose
et Wissen,
tif : ? avoir
la notion

Glauben

savoir posent

eu ? se tor
n'ont
pas
langues
? sens
?
est
compte
qui
gemeint.
?
assez
de mani?re
pen
qui
signifie
g?n?rale
? est
avec
Kant,
par
par
comparaison
employ?
comme
les trois degr?s
d'un
processus
cogni

deux

derni?res

d'un

rendre

de

?, ? croire

la r?alit? de

l'objet,

? et

? savoir

?. Or

si croire

et

il n'en est pas de m?me

de

?.
85. Dans la note introductive aux ? Cat?gories de la sociologie compr?hensive
86. es, p. 8.
87. Roth et Wittich (trad.) Economy and Society, New York, Bedminster,
1968,
.9 (par Parsons). Voir le texte italien correspondant,
inComunit? e societ?,
p. 58 et
op. cit.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

meinen

387

d?senchant?

Weber

ne

qui

se prononce

sur

pas

ce point.

Ce

toutes les vertus pour d?signer cette mani?re


avoir

apr?s

entre

mis

tion
de

son

m?re. D'o?

un

no?ma

? viser

n'est

qui

? viser

par

?. On

du

comprend

Hus

la traduc

? cette mani?re

peut-?tre

l'habitude qu'ont prise les traducteurs

meinen

traduire

sur

regard

comme

Et

existence.

donc

les objets

? de cette pens?e,

a appel?

cart?siennes

des M?ditations

porter

leur

parenth?ses

? intentionnalit?

serl met en relief

avait

verbe

de penser

chi

qu'une

de Husserl

reste

de

l'insistance

de Weber ? employer syst?matiquement ce verbe meinen par la


volont? qu'il exprime de bien distinguer ce sens subjectif du sens
? valable

objectivement
de

cat?gories

la

t?te

En

? et
il s'agit

l'occurrence,

sur

1'? Essai

de

compr?hensive

sociologie

et soci?t?).

d'Economie

de

(note

quelques

Avant-propos

moins

d'un

sens

qui serait empiriquement per?u que du sens pr?tendument ? objec


tif ? que certains juristes (et en particulier Stammler) voudraient
? vrai

comme

donner

?.

C'est donc pour insister sur la subjectivit? (du point de vue de


l'acteur) par rapport ? la tentation permanente de lui substituer
un

? vrai

sens

ce

d'action,

comme

claire,

que

sens
on

conviendrait

pas.

On

? sens

de

haut.

Faute

d'une

le sens beaucoup
donc

peut

ou moins

plus

utilisation

convient.

con?u

que

il s'agit

Comme

intention

ais?e

vis?

? et

plus courant de poss?d?

r?tablir

? ?chu

du

? gehabt,

Quant

clairement

cette

sur la sociologie compr?hensive

si obscure de 1'? Essai


question

une

toujours

?, il semble

on ne voit pas pourquoi


ne

les gemeint.

multiplie
est

l'a vu plus

? intentionner

mot

Weber

pens?

phrase

?, o? il est

? :

? "L'action"

et l'acceptation)
l'omission
volontaire
(en y comprenant
dire pour nous un comportement
c'est-?-dire
compr?hensible,
un comportement
et sp?cifi?
par un sens (subjec
dirig? vers un "objet"
?
ou con?u, plus ou moins
conscient.
tif), poss?d?
veut

toujours

Certes,

une

r?f?rent-ils
dans

? des

respectivement

le m?me

sens

qu'?

: ? poss?d?

demeure

ambigu?t?

actes

? et

?chu

? vis?

pass?s
? ? On

ler de sens v?cu et pr?con?u89 ? Ou bien,


indique-t-il,

comme

le

? ou

fran?ais

? et
et futurs,

con?u

? se

ce qui

irait

pourrait

alors

le oder qui

?ventuellement

par

les relie
une

syno

88. Paris, Pion, 1931, repr?d. 1969; trad, par Mlle Pfeiffer et Emmanuel L?vinas,
p. 28 : ? Tout cogito ou encore tout ?tat de conscience "vise" quelque chose. ? Le tra
ducteur des Logische Untersuchen traduira carr?ment meinen par ? intentionner ?.
89. Ou encore ? r?trospectif ou prospectif ?.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

388

Isambert

Fran?ois-Andr?

nymie, ce qui voudrait dire que Weber, ajustant sa pens?e, pr?cise


que le sens poss?d? par un acte est dans le projet de cet acte ? Je
solution, car Weber
pencherais
plut?t pour cette seconde
en
ce
sens
comme
si ?'avait ?t? une
n'emploiera plus jamais
gehabt,

premi?re ?bauche de gemeint.


Reste que la distinction entre le sens ? vrai ? et le sens con?u
n'est pas d'une limpidit? parfaite et nous devons avoir recours ?
un passage
d?licat des ? Cat?gories ? pour
particuli?rement
essayer d'y voir clair. Weber y distingue deux sortes de rationa
lit? : ? la rationalit? subjective par rapport au but ? qui est celle
? des attentes
qu'on a nourries sur le plan de la subjectivit?,
concernant les objets (de la compr?hension),
et ? la rationalit?
90.Mais cette objectivit?, fon
objective qualifi?e par la rectitude
d?e sur la d?marche intellectuelle ne saurait ?tre trait?e par le
de

sociologue

la m?me

mani?re

que

l'acteur

par

savant

son

est

qui

objet. Elle se r?f?re, d'un point de vue sociologique, ? la coutume


de pens?e ? l'int?rieur de laquelle le savant travaillait.

IV.

L'?THIQUE

Tout

en France,

le monde,

fait de Weber

l'inventeur

d'un

dua

lisme moral, celui de 1'? ?thique de responsabilit? ? et de 1'? ?thi


de conviction ?. Cette dualit?
est consid?r?e
comme
que
constituant l'armature de la th?orie weberienne de l'?thique. Or
sur

c'est

ce point

les

que

traductions

se

fran?aises

singularisent

le plus.

One

a)

opposition

circonstancielle

En fait, loin d'?tre au centre de la pens?e de Weber


que,

cette

opposition

l'occasion

native

politique
voulait
politique

s'est

sous

exprim?e

d'une

cette
sur

conf?rence

forme
la

sur l'?thi
d'une

alter

? Vocation

de

?, vers la fin de sa vie, devant un public d'?tudiants qu'il


en

mettre
qui

les

garde

portait

contre

vers

les

un

certain

courants

90. TS, p. 334. Le traducteur avait ?crit ? rationalit?


d?fectueux.

id?alisme
id?alistes

par justesse

?thico
d'alors.

qui me

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

La

semble

Max

Weber

ce

de

fortune

389

d?senchant?

notionnel

couple

part de ce que Le Savant


mier

de Weber

ouvrage

mais

ouvrages,

en

traduit

doute

une

pour

bonne

o? on le trouve est le pre


En

fran?ais.

la notion

revanche,

revient comme un leitmotiv dans la plupart de

de Gesinnungsethik
ses

sans

vient

et le politique

accoupl?e
? ce que

Contrairement

avec
l'on

contraires

des

croire,

pourrait

diff?rents.
l'opposition

clas

en

dans

sique ne figure pas dans la premi?re ?dition de l'Ethique protes


tante, appartenant ? l'un des passages
signal?s plus haut (o? ne
non

pas

figure

le ? d?senchantement

plus

? Le sens de la neutralit?
axiologique

autre

?). C'est

? que

1917,

figure l'id?e, sous une

forme

d'une activit? ?thique ?


ou, comme on dit habi
intrins?que
?
la "volont?
suffit-elle ? sa propre
pure" ou la "conviction"
: "Le
selon la maxime
chr?tiens
justification,
forg?e par certains moralistes
et pour
chr?tien doit agir avec rectitude
le succ?s de son action, s'en remet
en consi
tre ? Dieu
?" Ou bien
faut-il au contraire
prendre
?galement
? La

valeur

tuellement,

? l'?gard des cons?quences


la responsabilit?
pr?visibles,
le veut son insertion dans
de l'activit?,
ainsi que
?91
irrationnel.
?thiquement

d?ration

possibles
un monde

ou probables,

Mais

la ? Vocation

alors que dans


en garde

mettre

surtout

contre

un

de politique
intempestif

emploi

veut

?,Weber

la Gesin

de

nungsethik en politique, dans les pages qui suivent notre citation,


il prend le parti de Kant contre la pr?tendue inapplicabilit? de son
? formalisme

? dans

en

l'action

g?n?ral

et dans

l'action

sociale

en

? valeur du suc

pages plus loin, il oppose


particulier92. Quelques
c?s ? (Ervolgswert)93 ? ? valeur de conviction ? (Gesinnungswert)
pour d?fendre cette derni?re d'abord. Dans l'?dition de 1920 de
il est

protestante,

l'Ethique

d'?

question

?thique

de

conviction

attribu?e ? l'Eglise catholique, jumel?e avec l'intentio, acte par


acte, ? laquelle le catholicisme tend ? la r?duire94. Il s'agissait en
fait d'opposer deux formes de dispositions d'esprit. La m?me id?e
revient

dans

de

que
pour

? une

conviction

opposition

et soci?t?,

Economie

aux ?thiques

lesquelles

une

p?ch?s d?ciderait

sorte

mais

transformation

religieuses
de

compte

du salut95.

91. TS, p. 424-425.


92. Ts, p. 437.
93. L'expression Ervolgsethik
94. ?p, p. 143.
95. es, p. 548.

est classique

c'est
de

pour

faire

de

la personnalit?,

? l'?thi

par

(dont celle du catholicisme)

en banque

des m?rites

et des

pour d?signer une ?thique du r?sultat.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

390

de l'?thique par l'intention

b) L'int?riorisation
Evoqu?e
que
que
? tu ne

avec

jusque-l?
s'?panouit
convoiteras

pas

conversion

morale

traditionnelle

gion

bouche

qui

c'est

discr?tion,

l'? ?thique

Dieu97, de la ? sublimation

la

Isambert

Fran?ois-Andr?

de

?96, de

l'humilit?

?, sous
et

anti

le Juda?sme

dans

conviction

de

la

la forme

du
?

soumission

du p?ch? ?98,de la pr?dominance

la casuistique99,
la ? sublimation
?100 et enfin, de ? ce n'est
ce qui
pas
ce qui
mais
souille
vient
l'homme,
sur

de
entre

de la
la reli
dans
c

d'un

ur

?. Cela...

impur
?

dit Max Weber


J?sus, nous
pour
signifiait
et non pas
de la religion
la sublimation
sur les lois juives de puret?
?101.
ritualisme

c'?tait

que ce qui ?tait d?cisif


le fait de surench?rir
par

Cette ?thique religieuse, pr?ch?e par les proph?tes puis par


J?sus, s'oppose ? une conception mat?rielle du p?ch? et au ritua
lisme populaire, encourag? par les pr?tres. C'est une morale de la
int?rieure.

soumission
?

la simple

o?

observance

de

des

interdits

internes

les dispositions

la conversion

Morale

de

et des

la conduite

du

ur,

oppos?e

morale
prescriptions,
sont au premier
rang.

la foi ? l'intention

c) De

Raymond Aron avait parl? d'? ?thique de la foi ?102,dans sa Cri


tique de la philosophie de l'histoire, ce qui est tr?s fort et cadre par
faitement avec le ? salut par la foi ?, pr?ch? par Luther et Calvin.
On y retrouve l'id?e de fides efficaxm qui fait passer le salut par
la

le canal

foi par

uvres

des

que

cette

foi

Dans

inspire.

cette

direction, on aurait pu parler de ? foi ? chez ceux qui croyaient ?


l'avenir de la r?volution. Le terme plus ?mouss? de ? conviction ?
convenir

chaque

fois que Weber

de

propre
avec

sans

mieux

parut

Mais

Glaube

du

doute

? cette

forme

de

foi

s?culi?re.

veut parler de foi, il emploie

vocabulaire

religieux

allemand.

Bien

le protestantisme...

96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.

ja, p. 321.
Id., p. 336.
Id., p. 439.
Id., p. 440.
Id., p. 442.
Id., p. 535.
Critique de la philosophie
?p, p. 136-139.

de l'histoire en Allemagne,

p. 305.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

lemot
plus,

Max

Weber

391

d?senchant?

Pour autant que la reli


intellectuel.
la foi religieuse
perd son caract?re
ce carac
de toute mani?re
surtout
rationnellement
?thique,
gion devient
En sorte que
le simple
secondaire.
t?re ne prend plus qu'une
importance
? une Gesinnung
suffit amplement
fait de tenir pour vrai des connaissances
d'autres
de la foi, comme
l'affirme parmi
inf?rieur
sethik comme
degr?
une Gesinnungsqualit?t104.
la foi doit acqu?rir
saint Augustin.
De plus,

sa valeur

semble donc devoir donner

La Gesinnung

? la foi

elle-m?me.
Les

traductions

avaient

anglaises

vari?,

par

Parsons,

exemple

en 1930, parlait au sujet du catholicisme d'ethic of intention et


les deux
Gerth et Mills, dans le passage
invoqu? pour polariser
types d'?thique oppose ? Yethic of responsibility, 1'ethic of ultimate
et Mills,

5.Gerth

ends

Gesinnungsm?ssig
conviction
leurs,

l? o?

? dans

est

Gesinnung

en

rendu

traductions

des

a stronger

anglais

par

? Dans

sa

niveau

de

peut donc
envers
les
toujours
du
part
forme

tout

temps,

make

une

isol?es.

rigorisme

tentative

contraires

de

On

voit

d'autre

104.
105.
106.
107.
108.

ainsi

mettre

et d'attitude

d'intention
part,

sans

l'expression
adapter
comme
nous
l'avons

dont

compter

le rap

Enfin,

texte

du m?me

in its

of inwardness,

correspond
? son
fait

en

donc

et

contexte

aux

remarquer,

fait partie.

elle
en

la

Ail

the case, and


the ethic of
always
is generally
inwardness
the most
distinctive
ethical
form
of
?108
rigorism.

pour

particuli?rement,

couples

turn.

form may
highly systematized
an increased
at the
demand

conviction

de

?thique

ethic

de

level of the total personality


and yet
in regard to parti
tolerant
be more
cular transgressions.
But this is not

nullement

du

au

totale,
tol?rante

plus, la plu
constitue
la

elle

l'invariable

anglais

accrues

;bien

sp?cifique
?107

?thique.

most

transgressions
n'est

?thique
tol?rante

? This

syst?matis?e,
en posant

la personnalit?
se montrer
plus

cette

Mais

forme
conviction,
hautement

attitude.

ins

pour

l'?thique

sipiritual

et anglaise

fran?aise

est significatif:

de
l'?thique
des exigences

donne

fran?ais

le sens de

has

which

?106, propose:

prochement

le traducteur

gewendet:

relief

d'une

successivement
de

part,
spiritualit?
?
les ? fins ultimes
qui

we, p. 342.
On Max Weber, Londres, Kegan
RS, t. III, p. 251.
es, p. 549.
Fischoff (trad.), op. cit., p. 156.

Paul,

les

notions

et d'int?riorit?
opposent

1947, p. 120.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

l'id?a

392

Isambert

Fran?ois-Andr?

de

question

les mod?les

copier

S'il n'est pas

? l'homme de responsabilit?.

lisme r?volutionnaire

en

anglo-saxons,

cette

revanche

recherche de sens donne ? r?fl?chir. Et lorsqu'on d?couvre


les

dans

? conviction
on

?109

commence
est

nung

sens

le premier

dictionnaires,
ne

qui

? avoir

se

traduit

des

doutes.

? ?tat

intention,

pas

de

g?n?ralement
le sens

Oui,

?, ? sentiment

d'esprit

que,

n'est

Gesinnung
par

pas

Gesinnung,

de Gesin
premier
?
le sens
(dans

intentionnel du terme). Le premier emploi du terme Gesinnung


chez Weber se rencontre lorsque Weber parle de la ? conviction
personnelle (du savant) et la r?fraction des valeurs dans lemiroir
de

son

? donne

?110, ce qui

?me

une

? son

direction

?.

travail

S'agit

il des certitudes scientifiques du savant, ou de son orientation


active vers la v?rit? ? Puis le terme d?signe 1'? ?tat d'esprit ? du
capitaliste111, faisant pendant au Geist du capitalisme dans la
phrase qui pr?c?de (et c'est ainsi que le fran?ais traduit la Gesin
nung

on

o?

partout

rencontre

la

dans

le

reste

lorsqu'elle n'est pas accord?e ? Ethik).


Une bonne partie du vocabulaire philosophique
en mati?re

surtout

Kant,

Weber

d'?thique.

de

l'

uvre,

a ?t? fix?e par


fait de Kant,

lui-m?me

si je puis dire, une plaque tournante de toute ?thique (cf. WL,


p. 490-492). Or, dans la Critique de la raison pratique, la Gesinnung
est ce par quoi l'action accomplie par devoir se distingue de
l'action

par

conform?ment

simplement

accomplie

traduisait

?, Picavet,

disposition

en arri?re, il faudrait ?voquer


nait

et

? Yintentio

par

Barni
devoir.
par
? intention
?. Mais
loin

la primaut? que saint Augustin don

les querelles

sur

cette

autour

notion,

du

subjec

tivisme moral d'Ab?lard. Puis l'h?ritage augustinien de Luther qui,


dans un de ses plus c?l?bres ?crits, le Trait? de la libert? chr?tienne
(1520) et citant le passage de l'Ep?tre aux Philippiens o? Paul
la charit?

recommande
Ein

latine:

gate
rendre
T?tait

par
?.

sei gesinnet

jeglicher
intentionn?s

th?ologique.

? naturellement
retrouve

la

C'est

wie

sa mani?re
war

la vul
l'on

que
comme

peut
J?sus

est donc dans une tradition philosophique

pourquoi,

lorsque,

l'attribuera
qu'il
source
de d?bat
tension,

109. Le terme courant


110. Ts, p. 168.
111. es, p. 56.

Jesus

mutuellement

soyez

La Gesinnungsethik
et

traduisait

mutuelle,

dans
?

l'?dition

l'Eglise

s?culaire,

de

1920,

c'est

On
catholique.
entre
et
le sujet

est Ueberzeugung.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

Weber

de

l'objet

393

d?senchant?

l'acte

moral.

Qu'est-ce

l'acte

qualifie

qui

la

moral,

? bonne volont? ?, l'intention ou lamat?rialit?


b?n?fique ou mal?
?
de
la
des
traducteurs
L'h?sitation
r?alisation
anglais refl?te
fique
bien le fait que Weber
la notion ? des
lui-m?me, en accouplant
notions

faisait

diff?rentes,

dans

l'acte

Ce

moral.

centrale

place

il forme

ses

Le

analyses.

protestante

les

est

intentions

leur esprit ?thique et religieux. Toute

des agents, dans


va

l'Ethique

qu'?conomique

sont

Ce

weberienne.

dans

passage,

? l'?tat d'esprit du peuple

autant

culturelle

l'armature

la d?marche

tal dans

varia

les usages

pas

cen

essentiel

de la notion de Gessinnung qui occupe

de l'Esprit du capitalisme

protestante
dont

dans

sens

d'un

subjectivement

il ne d?tachait

faisant,

bles de la Gesinnungsethik
une

autour

la notion

osciller

tral qui devait ?tre ce qu'il y a de plus

source

la

chercher

des

capi

profondes

l'Ethique
cet

de

particularit?s

? esprit ? dans les


dispositions des esprits tant des salari?s que des

entrepreneurs.
Il est maintenant

?vident

le terme

que

de

? conviction

?112

qui

est de l'ordre du jugement doit c?der le pas ? un terme de l'ordre


l'action.

de
tage

et par-del?

remonte

traductions.

C'est

au

est

l'intention

de

L'?thique

kantien,

aux

centre

m?me

controverses

de

l'h?ri
Le

m?di?vales.

plus pr?cis et le plus juste serait: disposition d'esprit. Mais, en


comptant avec les infl?chissements que suppose lamultiplicit? des
couples s?mantiques, on cherchera ? faire de l'intention le pivot
des

diverses

du

d'orientation
du

Juda?sme

de

l'intention

tante,

on

int?rieure
appelle

vouloir

antique.
?
que,

applique

qu'on
C'est

dans

au

bien
entendra

dans

le sens

tr?s

?dition

la seconde

Gesinnungsethik

au
d'intention,
?
toutes
les
convictions

sens

au

large
de

? ce
permanente
correspond
? intention
?. Enfin,
c'est
habituelle

que
une

des

La

? morales
protes

l'Ethique

catholicisme.

sens

disposition

Thomas

d'Aquin

intention

tourn?e

vers l'id?al qui caract?rise aussi bien les chr?tiens non violents que
les

r?volutionnaires.

jeunes
Dans

ces

conditions,

1'? ?thique

de

la responsabilit?

marque

un progr?s par rapport ? 1'? ?thique du r?sultat ? qu'aucun


moderne

ne

ponsabilit?
subjective,

peut

accepter

purement

et

simplement.

Car

esprit

la ? res

? est le trait d'union entre la moralit? objective et


s'il est bien entendu que Weber fait appel ici ? l'esprit

? ou encore, ? agir selon ses


?
112. On objectera
agir avec conviction
l'expression
convictions ?. Mais ces sens marginaux ne font pas oublier que le sens premier d'une
? conviction ?.
croyance fortement ?tablie l'emporte dans l'?nonciation de

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

394

rt

1sambe

Fran?ois-Andr?

de responsabilit?. C'est pourquoi, Weber, apr?s avoir oppos? ces


deux figures de l'?thique, marque bien qu'une Gesinnungsethik
n'exclut pas la responsabilit? et qu'une Antwortungsethik ne peut
se passer
dans
dans
ne

l'intention

de

morale,
? cause
qui

le choix

d'une

l'action,

en rendant

faire

puis

se

qui

trouve,

un

donne

sens

certaines

infranchissables

: ? Je

barri?res

l? ! ?114

je m'arr?te

autrement,

au point
de d?part
? sa vie ?113 et aussi,

L'orientation selon l'?thique de responsabilit?, pr?dominante


dans l'action politique, veut dire que la primaut? est donn?e ? la
des

pr?vision

cons?quences

l? une

c'est

subjectivement,

si comme

surtout,

responsabilit?,
remet

(mais,

Car la priorit? donn?e ? l'id?al peut faire oublier

Gesinnung).

?115 quant

? Dieu

ses

le dit Max
nous

Et

effets.

? Le

?crirons:

la

? s'en

l'acte

Weber,

parti

san de l'?thique de l'id?al ne peut supporter l'irrationalit? ?thique


du monde. ? Enfin Weber, apr?s avoir sembl? charger l'?thique de
l'intention (en r?alit? ses d?formations, ou les pr?tentions ? la pra
tiquer parce qu'on affiche un id?alisme politique alors que le poli
tique

se compromet

avec

toute

violence

dans

aguets

en montrant

mis

tituent

bien

Or,
le plus

diaboliques
en quelque

authentique

qui
sorte
elles

responsabilit?,
?117.

aux

sont

in extre
? cons

et profession
nous

que

nous

ce n'est

grand118.

de

l'?thique

l'homme

Gesinnungsethik,

YEthique

puissances

?116) la sauve

qu'avec

ensemble

d) Vocation

des

M?me

protestante

dans
qu'une

attard?s

soyons
? celle-ci

pas

l'?dition

de

1920,

accessoire.

place

longuement

que Weber
elle
Ce

donne
n'occupe,
n'est

pas

sur

la

le poids
dans
dans

la

Gesinnungsethik (conc?d?e au catholicisme) mais dans la Berufse


thik que d?bouche le calvinisme. Weber nous avertit lui-m?me :
Beruf
ling

n'est
anglais

traduisible
r?unissent

que
en

dans

les

un

seul

le cal
dans
qui, comme
langues
? vocation
? et ?
mot
profes

113. sp, p. 124.


114. sp, p. 199.
115. sp, p. 187.
116. Id., p. 196.
117. Id., p. 199.
fait l'?conomie du passage par la th?o
118. Dans {'Histoire ?conomique, Weber
reposent directe
logie de la pr?destination et les racines religieuses du capitalisme
le chr?tien doit r?pondre dans la vie
ment sur l'Appel de Dieu, la Beruf auquel
s?culi?re.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Max

395

d?senchant?

Weber

sion ?119.C'est l? plus qu'une homonymie, car l'Appel de Dieu


sa

? exercer

le calviniste

o?

besogne,
use

qu'il

assez

le fran?ais

Heureusement,

lesquelles

on

se sent

attir?

? voca

du mot

? une s?rie de professions


savant,

professeur,

(m?decin,

de

? r?unissent

besogne

travaux.

certains

l'aspect

Jacques

descriptif
use de

Chavy

et
l'un

l'aspect
et de

normatif
mais

l'autre,

on peut regretter que, mise dans la perspective calviniste,


parle que d'? ?thique des professions ?120,alors qu'?thique
vocations

aurait

professionnelles

plus

pleinement

et...

? t?che ?

pilote d'avion) par le r?le social ou le prestige. Les mots


ou

incite

trouve.

largement

tion ? et l'applique m?taphoriquement


vers

se

rendu

il ne
des

compte

de l'id?e qui ?tait exprim?e dans ce passage.


En revanche, on a g?n?ralement trait? de la Gesinnungsethik
et de la Berufsethik chez Weber, comme si elles ?taient ind?pen
dantes. Sous la forme de la fides efficax, Weber tenait d?s 1905
l'?quivalent religieux de ce qu'il nommera plus tard Gesinnungse
la valeur prati
thik, en appuyant bien sur efficax pour marquer
en
tant
la
don
de
Dieu.
Dans
de
la
foi
que
que
synth?se que
constitue Economie et soci?t?, il y aura plus explicitement une pas
serelle entre 1'?Appel ? de Dieu et la besogne quotidienne par
l'interm?diaire d'une disposition int?rieure m?thodiquement entre
tenue

et

se

traduisant

par

une

asc?se

s?culi?re

(innerweltlich,

que

je crois mieux rendre ainsi que par le n?ologisme pass? dans


? intramondain ?121) forme pr?cise que prend ainsi la
l'usage:
parmi les voies du salut122. Le chr?tien donne
Gesinnungsethik
ainsi un ? sens ? spirituel (nous n'oublions pas la pr?sence de
Sinne

dans

Gesinnung)

son

terrestre.

action

Y a-t-il donc un ?Weber ? la fran?aise ? dont ces quelques


remarques donneraient un aper?u ? On pourra d?j? dire que, s'il
en existe un, il se distingue du Weber anglophone. Il y a chez celui
ci un

art

d'esquiver

les difficult?s

tout

? fait

remarquable.

Le mot

119. ?p, p. 84; suit une longue note o? Weber va rechercher les premiers emplois
de Beruf appliqu? ? des t?ches s?culi?res et la mani?re dont Luther utilise les deux
sens sans toutefois les fondre, comme on le fera plus tard sous l'influence de Calvin.
120. ep, p. 172.
121. we, p. 337; cf. es, p. 567.
122. es, p. 552 et 556.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

396

Isambert

Fran?ois-Andr?

gemeint fait-il probl?me, on le saute dans la plupart des passages,


en

pour

? sens

? un

rester

subjectif

?. On

comme

passe

bien

si, dans

des

la pr?occupation

trouve

cas,

sim

notions

des

Bref tout se

sera dit observational.

plifi?es, par exemple aktuell

de

le

rendre

texte accessible au lecteur anglais moyen l'emportait sur celle de


l'exactitude. Le mode de traduction italien se rapproche beaucoup
plus du n?tre.
En

il y

revanche,

une

nous

chez

concepts qui me semble outrepasser


Pour

nique.

?, ce qui

?motionnelle
De

?voqu?s.

m?me

pour

celle

n'est

valable

pour

D'une

langue

ont une

les mots

l'autre,

on

r?p?te

seul

cas

des

Gesinnungsethik.

on pourrait propo

En d?bordant quelque peu le cadre weberien,


ser les principes de traduction suivants :
a)

germa

: ? commu

un

pour

les

penser

appara?t

que
ou

Sinn

gemeinte

de

de Gemeinde,

le mot

fois que

chaque

imperturbablement
naut?

comme

notions

certaines

mani?re

le d?sir de pr?cision

?tendue

compr?hen

sive souvent diff?rente. On veillera ? ce que tous les usages effec


tifs d'un mot soient rendus, quitte ? rompre l'unit? lexicale.
b) La polys?mie d'un mot cache parfois une unit? ou au moins
une

essayera

qu'on

non

sens

de

continuit?

mais

de

? un

superposable
faire

appara?tre

mot

seul

divers

par

traduit,
proc?d?s

d'apparentement.

c) Un des inconv?nients du litt?ralisme est que, pour serrer de


pr?s le texte original, il est oblig? soit de prendre des mots appa
rent?s

par
et

L'un

mais

l'?tymologie,

respond mal

dont

l'autre

proc?d?

? un

aboutissent

le raisonnement

J.-C. Passeron123,

en

la connotation

cor

fran?ais

ou bien de forger des n?ologismes.

(germanismes)

jargon.

sociologique

comme

Si,
est

un

le pense
? raisonne

ment naturel ?, il est bon aussi que le langage naturel soit suivi
d'aussi pr?s qu'il est possible. Je pense aussi que la sociologie pos
s?de

? mots

de

peu

d'en

rajouter

chaque

techniques
fois qu'on

dits.

proprement

se privera

On

le pourra.

d) Si le litt?ralisme para?t souvent lourd ? supporter, c'est que


l'allemand
de

forge

termes

continuellement
en

?l?mentaires,

des
sorte

qu'il

substantifs
ne

par

comporte

composition
pas

? propre

ment parler de ? n?ologisme ?. Il para?t pr?f?rable de substituer


? l'exigence de litt?ralisme celle d'? exactitude s?mantique ? qui
permet
besoin

de
un

rendre
substantif

un mot
par

par
une

une

expression

locution

contenant

pluriverbale
un verbe.

123. Op. cit.

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

et au

Max

e) On n'oubliera
fois

que

encore,

397

d?senchant?

Weber

l'auteur,

pas

derri?re

qu'une

expression

se

souvent

des textes qui r?v?le par

la chronologie
un m?me

mot,
est

ant?rieure

de

chang?

concept,

d'une

l'?bauche

ou

expres

sion plus d?finitive, plus sp?cifique ou plus pr?cise. Ces transfor


mations

font

du

fait

que

typologique, plus que conceptuel


voit

souvent

les notions

tourner

les

termes

ont

au sens classique

autour

d'une

un

caract?re

du terme. On
centrale

signification

plut?t que de s'identifier exactement ? elle. C'est ce qui nous a fait


faire,

avec

1'? intention

Gesinnung
?.

une

v?ritable

promenade

autour

This content downloaded from 181.1.208.138 on Sat, 20 Sep 2014 10:29:58 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

de

Anda mungkin juga menyukai