Anda di halaman 1dari 102

Mantenimiento de

bombas
Instructores
Paul Kling y Melinda Freeman

OEM PARA ECUADOR


CONSTRUCCIONES ULLOA

Operaciones de bombas

Principios de operacion

Fuerza Centrifuga desde el disco rotativo

Bomba de una etapa


Gearbox
Pressure
Control
Device
Valves

Priming
System

Pump Body

Impeller & Shaft


Components

Valves

Flujo Normal para bombas de una


etapa

Bomba de dos etapas


p
Pressure
Control
Device

Primingg
System

Valves

Gearbox

Pump Body
IImpeller
ll and
d Sh
Shaft
f
Components
Transfer
Valve
System

Flujo de agua tipico para bombas


de dos etapas.
p
Operaciones
p
en
volumen

Flujo de agua tipico bomba de


dos estapas
estapas. Operaciones en
pression

Operacion Volumen vs. Presion

Cavitacion
Cavitacion ocurre cuando una bomba centrifuga se trata de
descargar mas agua que tiene en lado de succion.
Cuando cavitacion ocurre,, hayy un vacio cerca al eje
j del
impulsor.
Cuando el vacio sube, la temperatura del agua se reducza
p
como vapor.
p
hasta qque entra el impulsor
Cuando el vapor esta bullindo, o entra el impulsor, el
proceso se hace una inversion.
Cuando el vapor
p llega
g al lado de descarga
g de la bomba,, hay
y
presion alta positivo que se condense el vapor a liquido de
nuevo. Cuando esto ocurre, hay un choque a la bomba que
se causa dano al impulsor y el cuerpo de la bomba.

Vista de bombas Hale

Bombas con caja de


engranajes en el medio

Bomba Qflo

Ensamblaje del sello mecanico de


la bomba Qflo

Bomba Qpak

Bomba Qmax

Bomba 8FG

Bomba DSD

Ensamblaje del sello mecanico de


la bomba DSD

Bomba de dos etapas QTwo

Bombas frontales

Bomba frontal HFM

Bomba frontal CSD

Bombas con toma de


fuerza en el medio

Bomba CBP

Bomba 2CBP

Bomba AP

Bomba PSD

Bombas montadas en parte


posterior

Bomba QfloA montados en la


parte posterior

Bombas posteriores modelos


QmaxU y QtwoU

Bombas de la serie RM
montadas en la parte posterior

Cajas de engranaje modelos


RGA y MGA

Componentes de la bomba

Componentes de la bomba en
ell medio
di

Cuerpos
p de las bombas Qmax
y Qtwo

Cuerpos de las bombas Qpak y


Qflo

Impulsores de la bomba

Dos
etapas

Una etapa

Impulsor de una etapa

Impulsor de
dos etapas

Anillos separadores y tolerancia

Straight

Wrap Around

Bomba de una etapa Sistema de


poder
Engranaje
del ele da la
bomba

Impellente
Sistema Auto
Lube
Flange de
entrada

Engranaje
intermedio
Sliding Gear

Sistema
acoplador
modelo VPS

Tren de potencia
Posicion de

Al eje
posterior
t i

Indicador de
acople

Tren de potencia
Posicion de
Bombeo

Ensamblaje
j de Suiche Dual

Tipo de sello
doble

Lubricacion
automatica
Bomba
miniatura

Diafragma
de camara
d balanceo
de
b l
Deposito de
aceite

Rodamiento

Ensamblaje del
Empaque

Ensamblaje del
Empaque

Sello mecanico

Sello mecanico

Caja de engranajes

Accesorios

Bomba de Ceba

Bomba de ceba y motor


Orificio de venteo
Tanque de aceite

To Pump

P i i Valve
Priming
V l
TO BATTERY

TO BATTERY

Priming Pump

Motor

Valvula de cebado modelo SPV

Valvula de alivio en linea

Total Pressure Master

TPM Valvulas cerradas

TPM QG Valvula abierta

TPM QG & PG30 Valvula de alivio

Sistema de enfriamiento
K
Radiator Water

Pump Cooling Water

Radiator
Water Inlet

Outlet

Valvula Torrent SVS

Valvulas Torrent SVS

Valvulas 40BD 4

Valvula Manual de Drenaje


Maestra

Valvula de drenaje DV7

Valvula de drenaje DV7

Anodes

Sistema
Cebado
ESP

Mantenimiento de la Bomba

Mantenimiento
Preventiva

Mantenimiento despues de una


operacion
i de
d bombeo
b b

Si es necesario, sigue las hojas en seccion de mantenimiento condiciones


extremos.
Para bombas de dos etapas, remover las coladores de tubos de succion y utiliza
su mano para asegurar de las valvulas check son funcionando. Tambien
asegura que no existe basura dentro de la valvula y sello.
Inspeccionar las arandelas en las mangueras de succion ademas las arandelas
en las tapas de los tubos de succion. Elimina la basura desde debajo las
arandelas. Reemplace arandelas que tiene dano o estan secos.
Verifica que todas las valvulas de descarga,
descarga valvulas de lineas de carrete,
carrete
valvulas de drenaje, y lo demas estan cerradas.
Cierre las tapas de succion

Guias para Condiciones


Extremas
Condiciones extremas ocurre cuando se operan la
bomba en condiciones de temperaturas muy bajas o
cuando se succionar agua desde hidrante o tanque
con basura. Operar la bomba sin llavado despues
del uso puede causar dano a la bomba.

Mantenimiento cada Semana


Hace una prueba para sistema de valvula de alivio
o governador
Hace una prueba
b dde lla valvula
l l dde transferencia
f
i
para bombas de dos etapas
Hace una prueba para sistema de cebado
Hace una prueba para las luces indicadoras de
cambiador de la bomba en la cabina y panel
p
del
operador de la bomba.
Opere y dar lubricacion a las valvulas

Prueba cada semana para


Valvula de alivio, TPM y
Governador

Prueba sistema de cebado


Cierre seguramente todas las tapas y cierre las
valvulas.
Jale el control del cebado cuando mirando
manometro maestro de succion para nivel baja 0
Verifica que manometro de succion maestra tiene
misma presion por 5 minutos aprox despues de
soltar
lt control
t l del
d l sistema
it
de
d cebado.
b d Segun
S
NFPA
1901 bajar 10 hg dentro de 5 minutos es normal.

Prueba de luz indicadora para


cambiador de la bomba
ADVERTENCIA: ASEGURA QUE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO ESTA FUNCIONANDO Y
TODOS ESTAN AFUERA DEL CAMION ANTES
DE CAMBIAR A POSICION DE BOMBEAR
BOMBEAR.
UTILIZA CALZOS DE RUEDAS PARA
PREVENIR MOVIMIENTO DEL CAMION.
1.
2.
3.

Sigue las instrucciones para engranar la bomba


Verifica que las luces indicadoras de la cabina ademas
panell del
d l operador
d estan encendidas.
did
Cambie a operaciones de carretera y verifica que las
luces indicadoras estan apagadas.

Lubricacion cada semana de la


valuvlas
Use lubricacion en cada parte que mueve de
succion,, descarga,
g , drenaje
j de manguera
g
y
valvulas de drenaje con grasa de base litio.
Use lubricacion en cada union de las
valvulas.

Lubricacion

Mantenimiento de la bomba

Mantenimiento cada mes

Procedimientos de semana
Lubricacion
Ajuste empaquetadura
P b dde vacio
Prueba
i seco
Inspeccione pernos de la linea de manejar

Lubricacion cada mes


Con valuvlas tipo palanca incluyendo PM, PMD, y
controles de valvulas de transferencia, si es necesario,
limpia la grasa y pintura vieja , utiliza grasa seca de
l b i i para engranajes.
lubricacion
j
Se quita el tapon de llena de aceita desde caja de
engranajes (lea recomendaciones de servicio en su manual
H l ) e inspecione
Hale),
i
i
nivel
i l de
d aceite
it en la
l caja
j de
d engranaje.
j
El nivel debe de ser al nivel del hueco del tapon. Si es
necesario, anade mas aceite, utilizando grado SAE EP 90
tiempo congelada (o grado SAE 140 tiempo del caribe).
caribe)
(aceite debe ser segun las normas GL- 5).
Use lubricacion en las roscas de succion con poquito de
grasa.
grasa

Ajuste Mensual de
Empaquetadura

Se ajuste la empaquetadura para escape minimo


de 8 a 10 gotas cada minuto a 150 PSI. Esta
escape se sirve para dar lubricacion y
enfriamiento a la flecha y empaquetadura y
previene quemando y dano a la flecha.
Primeramente inspeccione el escape y ajusta la
empaquetadura solamente si es necesario. Si no
puede ajustar el escape dentro de 8 a 10 gotas
cada minuto a 150 PSI
PSI, debe de reemplacer la
empaquetadura. Como minimo, debe de
reemplacer empaquetadura cada 3 anos.

Linea de manejar,
manejar pernos de
pestana
Linea de manejar y pernos de
p
pestana
Inspeccione la linea de manejar y pernos de
pestana para asegurar:
Pernos no estan perdidas
Pernos estan seguros
Pernos tiene fuerza Grado 8

Pernos de montaje de la
bomba

Pernos no estan perdidas


Pernos estan seguros

Prueba mensual del sistema

En la prueba de sistema de cebado, si no


puede asegurar escapes, debe de hacer una
pprueba
ueba hidrostatica.
d ostat ca. Conecta
Co ecta laa bomba
bo ba con
co
manguera de succion y busca escapes.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Prueba de valvula de alivio mensual


1.
2.

Segun guias de su departamento, toma su camion afuera


de servicio.
Hace prueba de sistema de valvula de alivio segun
mantenimiento de cada semana. Si valvula de alivio no
p el filtro como sigue:
g
funciona, limipa
1.

2.
3.
4.
5.
6.

3.

Abre compartimiento de la bomba y localiza filtro(s) de valvula


de alivio. El filtro se localiza en uno de las tapones lado presion
de la bomba. Con TPM, un filtro adicional se localiza en tapon
de vacio de la bomba.
Desconecta tuberia y remueve filtro desde tapon
Limpia basura desde el filtro y busca dano en el filtro.
Usa Loctite PST o igual
g y reinstallar filtro
Reconecta tuberia
Hace preuba y busca escapes alredero acoples del filtro

Segun guias de su departamento, ponga su camion en


servicio.

Prueba mensual de luz


indicadora
Opere componentes con luz indicadores y
observe todas las luces. Si luz no opere,
p ,
reemplace la bombilla y hace la prueba de
nuevo.

Mantenimiento anual

Todo mantenimiento depues de bombear cada semana y mensual.


Calibracion de manometros
Confirme nivel de aceite en sistema autolubricacion
Lubricacion para cilindro de transferir de poder, prueba de cilindro de
transferir de poder, y valvula de transferir de poder con aceite de
cilindro de aire.
Reemplacer aceite en la caja de engranajes.
Inspeccion lineas individuales de drenaje desde bomba a valvula multi
drenaje para asegurar que no hay basura en las lineas y no congela.
Inspeccion segun pruebas detalladas en NFPA 1911 (vea catalogo
para mas detalles)
d t ll )
Reemplace empaquetadura cada 3 anos.

Guia de Pruebas de capacidad


Hay pruebas cada ano que confirme la capacidad
de la bomba y debe de hace una comparasion con
las capacidades el ano la bomba estaba comprado.
comprado
Esta prueba le da informacion sobre perder de
ppotencia de la bomba si existe. Para ppruebas
ultimas, lee NFPA 1911. Camiones de bomeros
tiene capacidades de 500, 750, 1000, 1250, 1500,
1750 2000 o 2250 GPM
1750,
GPM.
Lea manual del fabricante para guias de pruebas
cada ano.

Operaciones de la bomba

Sistemas de Espuma y CAFS

Sistema de espuma
proporcionador
p
p
electronicamente
modelo FoamLogix

Sistema Aire Comprimido


CAFSPro
Mesclas de acero inoxidables en estilo X
con patente Hale
Monitor de 33
Valvulas de descarga
40BD con valvula de
alivio integral

Acceso facil para mantenimiento:


aceite, filtros de aceite, filtros de
aire

Multiple de acero
i id bl con
inoxidable
gran flujo

Hale Products Inc


Inc.
Fire Suppression Division
A Unit of IDEX Corporation
p
700 Spring Mill Avenue
Conshohocken, PA 19428
610-825-6300
Fax: 610-825-6440
www.haleproducts.com
h l
d t
www.class1.com

Anda mungkin juga menyukai