Anda di halaman 1dari 2

NO TROPECE NA LNGUA n 014

3 Edio
por Maria Tereza de Queiroz Piacentini *

DELETAR, PROTOCOLAR E OUTROS VERBOS

Joclia Borges, de So Paulo, quer saber qual o correto e qual a diferena entre protocolar e
protocolizar. E Sandra Regina Martins, de Florianpolis, pergunta sobre alguns verbos de cunho
tcnico e que no constam no dicionrio, tipo disponibilizar, itemizar, customizar e outros do
gnero. s vezes preciso utilizar algum desses verbos e no sei se devo.
Digamos que voc pode, Sandra. Tudo o que se v tem um nome (PVOLP, 1999, p. XXII) e tudo
o que se faz tambm denominado. Se o ser humano cria objetos, inventa instrumentos e
descobre novos afazeres, precisa dar-lhes nomes, que vo sendo incorporados lngua.
A questo que normalmente na rea tcnica e cientfica eles tm vindo do ingls, e a deveriam
pelo menos sofrer uma nacionalizao na ortografia. Por que escrever "ticket" ou "copydesk" se
podemos escrever tquete e copidesque? Ou "linkar" no lugar de lincar? Na verdade, por que
lincar se temos ligar? Por que deletar e no apagar?
A resposta pode ser dada pelo presidente da Academia Brasileira de Letras (ABL), Arnaldo Niskier:
O certo que a lngua portuguesa cresceu, at mesmo em virtude da introjeo de termos ligados
ao desenvolvimento cientfico e tecnolgico e de muitos estrangeirismos.(...) No h como conter
esse crescimento, mesmo que, por vezes, seja ele fruto de (...) um lamentvel linguicdio, palavra
que, alis, consta do nosso Vocabulrio. Refere-se ele ao Pequeno Vocabulrio Ortogrfico da
Lngua Portuguesa (PVOLP), organizado pela ABL, cuja edio de 1999 registra a grafia correta e
a classe gramatical de 350 mil verbetes. Nele j constam vocbulos como lincar e deletar.
Outro fator que responderia a essa fcil adeso ao estrangeirismo mesmo nacionalizado a lei
do menor esforo. Consta que o escritor portugus Jos Saramago, numa visita ao Brasil,
indignou-se ao escutar no saguo do hotel: Vamos checar. O Nobel de Literatura no se conteve:
Ora, pois, no se pode mais verificar, averiguar? O caso que checar (aportuguesamento do
ingls to check) muito mais fcil de dizer e escrever do que seus sinnimos em portugus.
Enfim, a lngua mais dinmica do que os dicionrios. Na sua 1 edio, por exemplo, o Aurlio
no consignava o verbo alocar, termo cuja autenticidade hoje ningum discute. O Aurlio Sculo
* Diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros S Vrgula, S Palavras Compostas
e Lngua Brasil Crase, Pronomes & Curiosidades - www.linguabrasil.com.br

NO TROPECE NA LNGUA n 014


3 Edio
por Maria Tereza de Queiroz Piacentini *
XXI ainda no trazia os verbos mencionados pela leitora Sandra, mas os dicionrios lanados em
2009 j incorporaram customizar e disponibilizar. De qualquer forma, verbos como agilizar,
oportunizar, otimizar, customizar, acessar, deletar, itemizar esto legitimados... pelo uso.

PROTOCOLAR E PROTOCOLIZAR

Ambas as formas dicionarizadas tm o sentido de registrar no protocolo. Protocolar uma


simplificao brasileira do verbo original protocolizar, formado pelo adjetivo protocolar + o sufixo
izar, que indica ao. Para fugir de possvel confuso entre o adjetivo protocolar (FHC teve com
ACM uma conversa curta e protocolar, por exemplo) e o verbo protocolar, um amigo meu sai pela
tangente ao empregar "protocolizar" quando usa o infinitivo, utilizando a forma mais rpida e
simples nos outros casos:
Favor protocolizar todos os ofcios, solicitou ela.
Afirmou o juiz que o recurso foi protocolado fora do prazo.
O partido protocolou no Senado denncia de que o deputado estaria envolvido em
muitas irregularidades.

* Diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros S Vrgula, S Palavras Compostas
e Lngua Brasil Crase, Pronomes & Curiosidades - www.linguabrasil.com.br

Anda mungkin juga menyukai