Refrigerators
GEAppliances.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . .24
Operating Instructions
Installation Instructions
Owners Manual
and Installation
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Rfrigrateurs
Manuel dutilisation
et dinstallation
La section franaise commence la page 47
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalacin
La seccin en espaol empieza en la pgina 93
Consumer Support
200D8074P052
49-60647-4
10-14 GE
GE Appliances website
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety
messages will follow the safety alert symbol and the word DANGER, WARNING, or CAUTION. These words are defined as:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
CAUTION
GEAppliances.com
SAFETY
(CONT.)
INSTALLATION
WARNING
Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
IMPORTANT:
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
>
>
>
The temperature controls are preset in the factory at 37F (3C) for the
refrigerator compartment and 0F (-18C) for the freezer compartment.
Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset
recommended settings.
Refrigerator temperatures can be adjusted between 34F and 46F
(1C to 8C), and the freezer temperatures can be adjusted between 6F
and +8F (21C to 13C).
>
GEAppliances.com
Pressing SET FEATURES repeatedly will cycle
through all of the available features and then
exit the mode. If no key is pressed, the mode
will exit and return to displaying features
currently set.
About TurboCool.
How it Works
OR
How it Works
How to Use
Empty the pan. Place the Chill/Thaw tray in
the pan. Place the items on the tray and
close the pan completely.
ExpressThaw
ExpressChill
GEAppliances.com
How it Works
The ExpressChill feature is a system of
dampers, a fan and a temperature thermistor.
The pan is tightly sealed to prevent the pans
temperature from causing temperature
fluctuations in the rest of the refrigerator.
How to Use
ExpressChill
ExpressThaw
0.5 Lb. (4 hours)
Hamburger Patties (0.5 lb)
Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 lb)
Ground Beef (1.0 lb)
Steak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
Chicken Breasts (2.0 lbs)
Ground Beef (2.0 lbs)
Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs)
Ground Beef (3.0 lbs)
Steak (3.0 lbs)
ExpressChill
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small Juice Boxes (68 oz each)
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans (12 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(68 oz each)
3 Foil Juice Packets
SelectTemp
Citrus Setting (43F [6C])
Oranges, Lemons, Limes, Pineapple,
Cantaloupe
Beans, Cucumbers, Tomatoes,
Peppers, Eggplant, Squash
Produce Setting (35F [2C])
Strawberries, Raspberries, Kiwifruit,
Pears, Cherries, Blackberries, Grapes,
Plums, Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower,
Kale, Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (32F [0C])
Raw Meat, Fish and Poultry
GEAppliances.com
Cartridge
Holder
Run water from the dispenser 1-1/2 gallons (about three
minutes) to clear the system and prevent sputtering.
Press and hold the WATER FILTER pad (on some models) on
the dispenser for 3 seconds.
Filter
Bypass
Plug
SmartWater
Filter
Bypass
Plug
Water by Culligan
With adapter
Without adapter
(appearance may vary)
Some models
use this type of
water filter.
Snugger
NOTE:
Be careful when
placing items in
the top bin. Make
sure that items
do not block or
fall into the ice
chute.
Do not block
NOTE:
Part must be in
place as shown
for proper ice
dispensing. Food
cannot be stored
in this location.
To remove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the shelf
straight out.
To replace or relocate:
Line the shelf up with the supports and slide
it into place. The shelf can be repositioned
when the door is at 90 or more. To reposition
the shelf, slide the shelf past the stops and
angle downward. Slide shelf down to the
desired position, line up with the supports and
slide into place.
Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
QuickSpace Shelf
This shelf splits in half and slides under itself for
storage of tall items on the shelf below.
This shelf can be removed and replaced or
relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
10
GEAppliances.com
Freezer Baskets
To remove, push the basket all the way to the
back of the freezer. Lift up until the back pins
are disengaged. Lift the entire basket up and
pull out.
To replace:
Reattach the rack to the sides of the bin.
Engage the back side of the bin in the
molded supports on the door. Then push
down on the front of the bin. The bin will
lock into place.
11
Door Alignment
If doors are uneven, adjust the refrigerator
door.
Using a 7/16 wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it. (A nylon plug,
imbedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless a
wrench is used.)
7/16 Wrench
Raise
12
GEAppliances.com
HI
LO
CO
LD
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling the
drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location.
13
Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear.
Ice maker
CAUTION
14
Power
Switch
Feeler Arm
Green
Power Light
Feeler Arm
NOTE:
In homes with lower than average water pressure, you
may hear the ice maker cycle multiple times when making
one batch of ice.
GEAppliances.com
Shelf
Shelf
Ice Bin
Ice Bin
To reach the power switch, pull the
shelf straight out. Always be sure to
replace the shelf.
NOTE: In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that are no taller than the lowest point on the
bin.
Set the power switch to the OFF position before removing the
bin.
Rotate
15
Spill Shelf
CAUTION
Door Alarm
Use Door Alarm to sound if either door is open
for more than 3 minutes. The alarm will stop
once the door is closed. For LCD models, a popup
screen will appear. The alarm can be silenced by
touching the LCD screen.
Touch LED Dispenser Control:
Press the SET FEATURES pad once and DOOR
ALARM will blink. Press ON/OFF and the door
alarm will be set and the icon will turn solid. Press
ON/OFF again to turn the alarm off.
model)
Dispenser Light
The LIGHT pad turns the light in the dispenser
on and off. The light also comes on when the
dispenser cradle is pressed. For models with a
bulb, if the light burns out, it should be replaced
with a 6 watt 12V maximum bulb. For LED
models contact Factory Service.
Quick Ice
When you need to speed up ice production, use the
Quick Ice feature. While this feature is turned on,
the freezer fan runs continuously for 48 hours, or
until the feature is turned OFF. During this period, ice
production will increase up to 40%. Models with the
integrated ice feature system require at FIRST USE at
least half an 8 oz. glass of ice to be dispensed every 6
to 12 hours. This will help the ice maker fill the bucket
properly so that dispensing is better.
16
How to Use
Touch LED Dispenser Control:
Press the SET FEATURES pad twice and QUICK ICE
will blink. Press ON/OFF to turn the feature on, then
again to turn it off.
Quick Ice (on Tactile LED Dispenser Control
model)
When you need ice in a hurry, press this pad
to speed up ice production. This will increase
ice production for the following 48 hours or
until you press the pad again.
GEAppliances.com
>
>
>
>
17
18
CAUTION
GEAppliances.com
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to
prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the
refrigerator against the hand truck. This could
damage the refrigerator. Handle only from the
sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
19
live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.)
Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit.
Tabs
OR
5HIULJHUDWRU&RPSDUWPHQW8SSHU/LJKW
Unplug the refrigerator.
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield. On some
models, a screw at the front of the light shield
will have to be removed. On other models, the
screw is located in the pocket located at the
back of the light shield.
To remove the light shield, on some models,
press in on the tabs on the sides of the shield
and slide forward and out. On other models,
just slide the shield forward and out.
5HIULJHUDWRU&RPSDUWPHQW/RZHU/LJKW
This light is located above the top drawer.
T
ES
LD
O
CO
LD
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelf just above the light shield.
(The shelf will be easier to remove if it is
emptied first.) On some models, a screw at
the top of the light shield will need to be
removed.
To remove the light shield, press in on the
sides, and lift up and out.
20
GEAppliances.com
WARNING Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a
live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.)
Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit.
LED Lighting
Display
21
1/4 max
1/4 (6 mm)
Thick Backing
5/16 (8 mm)
22
2 (5.1 cm)
Clearance
Handle Side
Appearance
Panel
3/4
(19 mm)
Refrigerator
Door
GEAppliances.com
Cutout
1/8 (3 mm)
Cutout
Cutout
5/16
(8 mm)
5/16
(8 mm)
5/16
(8 mm)
1778
(45.4 cm)
67932
(170.9 cm)
67932
(170.9 cm)
FRONT
FRONT
FRONT
141532
(36.8 cm)
141532
(36.8 cm)
191532
(49.5 cm)
3358
(85.4 cm)
1/8 (3 mm)
5/16
(8 mm)
Freezer Panel
With Dispenser
Cutout
1/8 (3 mm)
Cutout
5/16
(8 mm)
5/16
(8 mm)
17
(43.2 cm)
69
(175.3 cm)
69
(175.3 cm)
FRONT
FRONT
FRONT
14
(36.8 cm)
141532
(36.8 cm)
191532
(49.5 cm)
15 32
3614
(92.0 cm)
23
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be found inside the refrigerator
compartment.
Hand tighten only. Make sure that the top of each panel
fits snugly behind the lip of the Top Trim.
Cut-Out
Cut-Out
Top
Freezer
Panel
Fresh
Food
Panel
Bottom
Freezer
Panel
Side Trim
Side Trim
24
GEAppliances.com
Hold the Side Trim against the front face of the decorator
panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure
the magnetically attached Side Trim is fitted correctly and
that you are satisfied with the appearance of all the parts.
Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as
illustrated.
Top Trim
Side
Trim
Side
Trim
Bottom Trim
25
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICE MAKER
26
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
1 LOADING THE REFRIGERATOR
Bottom
freezer
hinge
27
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
4 DISCONNECT THE POWER COUPLING
REFRIGERATOR DOORS
Bottom
freezer
hinge
90
28
Installation Instructions
(cont.)
90
90
29
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
8 REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
Mark
90
30
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
Sides
Top
Back
23/25
CustomStyle
1/8 (4 mm)
1 (25 mm)
1/2 (13 mm)
24 (61 cm)
23 (33 wide),
25, 26, 27, 29
1/8 (4 mm)
1 (25 mm)
1 (25 mm)
24 (61 cm)
Cabinet
Electrical
25 (63.5 cm)
Countertop
24 (61 cm)
31
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
1 CONNECTING THE REFRIGERATOR
1/4 Tubing
Tubing Clamp
1/4
Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water
filter, we recommend installing one if your
water supply has sand or particles that
could clog the screen of the refrigerators
water valve. Install it in the water line near
the refrigerator. If using GE SmartConnect
Refrigerator Tubing Kit, you will need an
additional tube (WX08X10002) to connect the
filter. Do not cut plastic tube to install filter.
A If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the GE SmartConnect
tubing, the nuts are already assembled to the
tubing.
B If you are using copper tubing, insert the end
of the tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, as far as
possible. While holding the tubing, tighten the
fitting.
If you are using GE SmartConnect tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one additional
turn with a wrench. Overtightening may cause
leaks.
Refrigerator
Connection
SmartConnect Tubing
Option 2
32
Installation Instructions
To adjust
the rollers on 23/25
CustomStyle models:
7/16 wrench
33
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
7 REPLACE THE BASE GRILLE
Power
switch
Power
switch
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the ice maker.
34
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICE MAKER & DISPENSER MODELS)
WHAT YOU WILL NEED
35
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
Power drill.
1/2 or adjustable wrench.
36
Installation Instructions
4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
Saddle-Type
Shutoff Valve
SmartConnect
Tubing
Packing Nut
Outlet Valve
Ferrule (sleeve)
Washer
Pipe Clamp
Compression Nut
Inlet End
Clamp
Screw
37
HUMMM...
WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and
longer than your old refrigerator and you may hear a
high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the refrigerator runs for an extended period,
especially when the doors are opened frequently. This
means that the Frost Guard feature is working to prevent
freezer burn and improve food preservation.
You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens as
the refrigerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
WATER SOUNDS
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
38
GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Causes
What To Do
Either or both controls set to OFF. Set the controls to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged.
The refrigerator is in
showroom mode.
Vibration or rattling
(slight vibration
is normal)
See Rollers.
This is normal.
This is normal.
Refrigerator or freezer
compartment too warm
Divider between
refrigerator and freezer
compartments
feels warm
39
Possible Causes
Interior of refrigerator
needs cleaning.
Remove cubes.
Dispenser is LOCKED.
Press and hold the LOCK or LOCK CONTROLS pad for 3 seconds.
Cube dispenser
does not work
What To Do
Water dispenser
does not work
Air may be trapped in the water system. Press the dispenser arm for at least two minutes.
Dispenser is LOCKED.
Press and hold the LOCK or LOCK CONTROLS pad for 3 seconds.
Water in reservoir is
frozen.
40
Dispenser is LOCKED.
Press and hold the LOCK or LOCK CONTROLS pad for 3 seconds.
GEAppliances.com
Problem
Possible Causes
What To Do
This is normal.
Foods with strong odors should be tightly wrapped.
Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
See Care and cleaning.
Apply petroleum jelly to the face of the gasket.
Moisture forms on
outside of refrigerator
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Refrigerator never
shuts off but the
temperatures are OK
Refrigerator beeping
Food isnt thawing/
chilling
SelectTemp or Beverage
Center feature is not
working
While QuickFreeze is
enabled, the actual
freezer temperature
may drop as low as
3F (19C)
This is normal. The refrigerator will cycle off after the door
remains closed for 2 hours.
Close door.
Increase time or re-package in plastic.
Select a larger weight.
Select a larger weight.
Place items on tray and allow space in between items for
better airflow.
Unit just plugged in.
Allow 24 hours for system to stabilize.
Door open for too long.
Allow 24 hours for system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process.
Allow 24 hours for system to stabilize.
Refrigerator compartment
This is normal. In order to minimize energy usage,
temperature control is set
the SelectTemp and Beverage Center features are
at warmest setting.
disabled when the refrigerator temperature control
is set at the warmest setting.
Beverage Center feature
Press Beverage Center pad to restart.
turns off after six months
of continuous operation.
This is normal.
41
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service
Centers, or an authorized Customer Care technician. To schedule
service, visit us online at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available
when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.
GE Will Replace
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
During the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related
service to replace the defective part.
Thirty Days
(Water filter, if included)
From the original purchase
date of the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship. During
this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water filter
cartridge.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator an all
connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of
charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system.
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your states Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas
where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
42
43
7KHFRQFHQWUDWLRQRIWKHFRQWDPLQDQWVWHVWHGIRUWKLVOWHULQZDWHUHQWHULQJWKHV\VWHPZDVUHGXFHGWR
DFRQFHQWUDWLRQOHVVWKDQRUHTXDOWRWKHSHUPLVVLEOHOLPLWIRUZDWHUOHDYLQJWKHV\VWHPDVVSHFLHGLQ
16)$16,6WDQGDUGDQG6WDQGDUG6\VWHPWHVWHGDQGFHUWLHGE\16),QWHUQDWLRQDODJDLQVW16)
ANSI Standard 42 and Standard 53.
Please see geappliances.com for complete listing of the contaminants tested and the amounts reduced.
The following pharmaceutical reduction claims have not been certied by NSF International or the state of California.
Claims tested and veried by independent laboratory:
Contaminant
Reduction
Atenolol
Fluoxetine
Ibuprofen
Progesterone
Trimethoprim
AvHUDJH,QXHQW
978 ng/L
907 ng/l
885 ng/L
1097 ng/L
415 ng/L
16)VSHFLHG
Challenge Concentration
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Avg %
Reduction
99.5%
99.4%
94.1%
99.5%
99.5%
Average Product
Water
Concentration
5.0 ng/L
5.4 ng/L
52.3 ng/L
5.0 ng/L
2.0 ng/L
Max Permissible
Product Water NSF Reduction
Concentration Requirements
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
NSF
Test Report
J-00121587
J-00121587
J-00121588
J-00121589
J-00121587
Water Pressure
Water Temperature
It is essential that the manufacturers recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
WARNING
REPLACEMENT
ELEMENT
44
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
Read and follow use instructions before installation and use of this system.
Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes.
Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 bar). If your water pressure
exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this lter system is 100 F (38 C).
Protect lter from freezing. Drain lter when temperatures drop
below 33F (0.6C).
Notes...
GEAppliances.com
45
Notes...
46
Installation
Soutien au consommateur
47
Ce symbole reprsente une alerte de scurit. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de scurit seront prcds du symbole dalerte de scurit
ainsi que des mots DANGER , AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE . Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui prsente un danger imminent et qui, si elle nest pas vite, entranera des blessures
graves, voire la mort.
. un danger imminent et qui, si elle nest pas vite, peut entraner des
AVERTISSEMENT Signale une situation qui prsente
blessures graves, voire la mort.
MISE EN GARDE Signale une situation qui prsente un danger imminent et qui, si elle nest pas vite, peut entraner des
blessures mineures ou graves.
DANGER
AVERTISSEMENT
48
www.electromenagersge.ca
SCURIT
(CONT.)
INSTALLATION
Risque dexplosion.
Conservez les matriaux et vapeurs inflammables tels que lessence lcart de votre rfrigrateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en rsulter.
AVERTISSEMENT
BRANCHEMENTS LECTRIQUES
Risque de choc lectrique.
Branchez lappareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
Nutilisez pas dadaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraner des risques dincendies, des chocs lectriques ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ne coupez pas ou nenlevez pas, sous aucun prtexte, la troisime broche de mise la terre du cordon
dalimentation. Pour des raisons de scurit, cet appareil doit tre correctement mis la terre.
Le cordon dalimentation de cet appareil est quip dune fiche
trois broches (pour une mise la terre) qui sadapte la prise
de courant standard 3 broches (pour une mise la terre) pour
minimiser les risques de chocs lectriques par cet appareil.
Faites vrifier la prise murale et le circuit lectrique par
un lectricien qualifi pour sassurer que le systme est
correctement mis la terre.
Dans le cas dune prise biphase, linstallateur a la
responsabilit et lobligation de la remplacer par une
prise triphase correctement mise la terre. Nutilisez pas
dadaptateur.
Le rfrigrateur doit toujours tre branch sa propre prise
lectrique dune tension nominale correspondant celle
indique sur sa plaque signaltique.
IMPORTANT:
Fluides frigorignes
Les appareils rfrigrants contiennent des fluides
frigorignes qui conformment la lgislation
fdrale doivent tre retirs avant la mise au
rebut de lappareil. Si vous mettez au rebut
un ancien rfrigrateur contenant des fluides
frigorignes, vrifiez la procdure suivre auprs
de la compagnie responsable de llimination.
49
Les commandes.
Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles. Les commandes ressemblent lune des illustrations suivantes :
>
>
>
>
50
electromenagersge.ca
Une pression rptition sur SET FEATURES fera
dfiler toutes les fonctions puis quitter
le mode. Aucune pression de touche fera quitter
le mode et afficher les fonctions dj rgles.
Au sujet de TurboCool
Fonctionnement
OR
Mode demploi
Appuyez sur la touche TurboCool. Lcran de la
temprature TurboCool affichera Tc et le voyant
DEL sallumera.
Quand le TurboCool est termin, le voyant
lumineux TurboCool steint.
51
Fonctionnement
Utilisation
Videz le contenant. Placez le plateau Chill/Thaw
lintrieur du contenant. Placez les aliments sur le
plateau et fermez le contenant compltement.
ExpressThaw
ExpressChill
52
electromenagersge.ca
Fonctionnement
Le fonction ExpressChill comporte un systme
de registres, un ventilateur et une thermistance.
Le bac est scell hermtiquement afin dempcher
les variations de temprature dans le reste du
rfrigrateur.
Mode demploi
Videz le bac. Placez le plateau Chill
(refroidissement) dans le bac. Placez les
aliments sur le plateau et fermez
compltement le bac.
ExpressChill
53
ExpressThaw
0,5 Lb. (4 heures)
Hamburger en galettes (0,5 lb)
Filet mignon emball individuellement
(0,5 lb)
1,0 Lb. (6 heures)
Poitrines de poulet (1,0 lb)
Boeuf hach (1,0 lb)
Bifteck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitrines de poulet (2,0 lbs)
Boeuf hach (2,0 lbs)
Bifteck (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
Poitrines de poulet (3,0 lbs)
Boeuf hach (3,0 lbs)
Bifteck (3,0 lbs)
54
ExpressChill
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
2 petites botes de jus (68 oz chacune)
30 Minutes
2 6 canettes de boisson
(12 oz chacune)
2 bouteilles en plastique de 20 oz
de boisson
4 6 botes de jus (6 8 oz chacune)
3 Emballage cartonn tanche
Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
2 litre bouteille de boisson
1/2 gallon de jus
1 paquet de glatine
SelectTemp
Rglage pour agrumes 6 C (43 F)
Oranges, citrons, limes, ananas,
melon cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poivrons, aubergines, courge
Rglage pour fruits et lgumes 2 C
(35 F)
Fraises, framboises, kiwi, poires,
cerises, mres, raisins, prunes,
nectarines, pommes
Asperges, brocoli, mas,
champignons, pinard, chou-fleur,
chou fris, chalottes, betteraves,
oignons
Rglage pour les viandes 0 C (32 F)
Viande crue, volaille et poissons
www.electromenagersge.ca
Portecartouche
Faites couler leau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de dgager le systme et empcher le
bredouillement.
Pressez et maintenez appuye la touche WATER FILTER
(filtre eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur
certains modles).
Certains modles
utilisent ce type
de filtre eau
Bouchon
de
drivation
du filtre
SmartWater
Bouchon
de
drivation
du filtre
Water by Culligan
55
Clayettes et bacs.
Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.
Lergot
Do not block
NOTE :
La pice doit tre en
place conformment
la figure pour bien
distribuer les glaons.
Vous ne pouvez
pas conserver
daliments dans cet
emplacement.
Enlvement :
Faites glisser la clayette vers lextrieur jusqu
ce quelle atteigne son point darrt, puis
appuyez le taquet vers le bas et faites glisser la
clayette directement vers lextrieur.
Clayette QuickSpace
Vous pouvez diviser en deux cette clayette et
faire coulisser sa partie avant sous sa partie
arrire pour ranger des articles de haute taille
sur la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette
et la remettre en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-dversement.
56
electromenagersge.ca
Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.
Paniers du conglateur
Pour enlever, repousser le panier
compltement vers larrire du conglateur.
Soulevez-le jusqu ce que les broches arrire
soient dgages. Soulevez le panier au complet
et retirez-le.
Pour replacer :
Accrochez le support aux cts du bac.
Engagez la partie arrire du bac dans
les supports mouls de la porte. Poussez
ensuite la partie avant du bac vers le bas.
Le bac se verrouillera en place.
57
Relevez
58
electromenagersge.ca
Toutes les caractristiques ne sont pas disponibles sur tous les modles.
HI
LO
CO
LD
59
Interrupteur
dalimentation
Machine glaons
ATTENTION
60
Interrupteur
dalimentation Bras rgulateur
Bras
rgulateur
Bras rgulateur
electromenagersge.ca
Clayette
Clayette
Tiroir glae
Tiroir glae
Pour atteindre linterrupteur, tirez
sur la clayette en ligne droite.
Assurez-vous de toujours remettre
la clayette en place.
Faites
tourner
Le mcanisme
de mise en place
Modles avec distributeur seulement
61
Spill Shelf
ATTENTION
Verrouillage du distributeur
Lumire du distributeur
La touche LIGHT (lumire) allume et teint la
lumire du distributeur. Vous allumez galement
la lumire en appuyant sur le bras de distribution.
Sur certains modles, si cette ampoule brle,
vous devez la remplacer par une ampoule dau
maximum 6 watts, 12V.
Quick Ice
Si vous souhaitez acclrer la production de
glaons, utilisez la fonction Quick Ice. Lorsque
cette fonction est mise en marche, le ventilateur
du conglateur fonctionnera sans interruption
pendant 48 heures ou jusqu ce que cette
fonction soit mise OFF (arrt).
Au cours de cette priode, la production de
glaons augmentera jusqu 40 %. Les modles
avec la fonction glaons intgre doivent tre
rgls, lors de la PREMIRE UTILISATION, une
production minimale quivalant un demi-verre
de 227 ml (8 oz) de glaons toutes les 6 12
heures. Cela permettra la machine glaons de
mieux remplir le bac et dassurer une meilleure
distribution.
62
Mode demploi
Touch Control LED Distributeur:
Appuyez sur la touche SET CARACTERISTIQUES
deux fois et QUICK ICE se met clignoter. Appuyez
sur ON / OFF pour activer cette fonction, puis de
nouveau pour lteindre.
Glace rapide (sur le modle tactile LED Distributeur
de contrle)
Lorsque vous avez besoin de glace rapidement,
appuyez sur cette touche pour acclrer la
production de glace. Cela permettra daccrotre la
production de glace pour les 48 heures suivantes
ou jusqu ce que vous appuyez sur la touche
nouveau.
electromenagersge.ca
>
>
>
>
Mme si vous avez slectionn CUBED (glaons),
il est possible que de la glace concasse tombe
dans votre verre. Cela
se produit de temps autre lorsque plusieurs
glaons sont achemins vers le broyeur.
Aprs distribution de la glace concasse,
de leau peut scouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le volet
du conduit glace. Ce phnomne est normal
et se produit en gnral aprs des distributions
rptes de glace concasse. Le givre va
ventuellement vaporer.
Zone de ramasse-gouttes
du rpartiteur.
Nettoyage de lintrieur
Pour viter les mauvaises odeurs, laissez
une bote ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments rfrigrateur et
conglateur.
Dbranchez le rfrigrateur avant de le
nettoyer.
Sil est trop difficile de le faire, essorez bien
votre linge ou votre ponge pour enlever
lexcs deau lorsque vous nettoyez autour des
interrupteurs, des lampes ou des commandes.
Utilisez une solution deau tide et de
bicarbonate de soudeenviron 15 ml (une
cuillre soupe) de bicarbonate de soude par
litre (une pinte) deauafin de nettoyer tout en
neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez bien.
Lutilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons,
plus particulirement celles contenant
des distillats de ptrole peut fissurer ou
endommager lintrieur du rfrigrateur.
64
ATTENTION
electromenagersge.ca
Derrire le rfrigrateur
Prenez un soin particulier lorsque vous loignez
le rfrigrateur du mur. Tous
les types de revtements de sol peuvent tre
endommags, particulirement ceux qui sont
coussins ou dont la surface est gaufre.
Dpart en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
priode prolonge, videz et dbranchez le
rfrigrateur. Nettoyez lintrieur avec une
solution deau et de bicarbonate de soude,
raison 15 ml (dune cuillre soupe) de
bicarbonate par litre (1 pinte) deau. Laissez les
portes ouvertes.
Dmnagement
Immobilisez tous les lments amovibles, tels
que les clayettes et les bacs, laide de ruban
gomm pour viter de les endommager.
65
Avant de remplacer une ampoule grille, le rfrigrateur doit tre dbranch afin dviter le contact avec un
filament sous tension. (Une ampoule grille peut se briser lors de son remplacement.)
Le courant du circuit de la lampe nest pas interrompu mme en tournant le bouton de la commande de temprature vers la
position OFF (arrt).
Votre pare-lumire
rassemblera une des suivantes
Taquets
OU
Poche
&RPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXUODPSHVXSpULHXUH
Dbranchez le rfrigrateur.
Les ampoules se trouvent en haut du
compartiment, lintrieur du pare-lumire.
Sur certains modles, vous devez enlever
une vis qui se trouve lavant de lcran.
Sur autres modles, enlever la vis dans la
poche qui se trouve larrire du parelumire.
Pour enlever lcran lumire, sur certains
modles, appuyez sur les taquets situs de
ct de lcran et faites sortir en faisant
glisser vers lavant. Sur dautres modles
faites simplement glisser le pare-lumire
vers lavant et faites sortir.
&RPSDUWLPHQWUpIULJpUDWHXUODPSHLQIpULHXUH
Cette lumire se trouve au dessus du tiroir
den haut.
T
ES
LD
O
CO
LD
Dbranchez le rfrigrateur.
Enlevez le bouton de rglage du tiroir
viande transformable en le tirant droit.
Compartiment conglateur
Dbranchez le rfrigrateur.
Enlevez la clayette qui se trouve juste au
dessus du pare-lumire (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement aprs
lavoir vide). Sur certains modles, vous
devez enlever une vis qui se trouve en haut
du pare-lumire.
Pour enlever le pare-lumire, appuyez sur
les cts et enlevez en soulevant.
66
electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer une ampoule grille, le rfrigrateur doit tre dbranch afin dviter le contact avec un
filament sous tension. (Une ampoule grille peut se briser lors de son remplacement.)
Le courant du circuit de la lampe nest pas interrompu mme en tournant le bouton de la commande de temprature vers la
position OFF (arrt).
Affichage
DEL
67
Avant de commencer
Certains modles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez
commander des panneaux de dcoration pr-dcoups des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au
service de Pices et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
6 mm (1/4
po) max
8 mm (5/16 po)
19 mm (3/4 po)
68
Dgagement
de 5,1 cm (2 po)
du ct de
la poigne
Panneau dcoratif
19 mm (3/4 po)
Porte du rfrigrateur
electromenagersge.ca
Panneaux du
conglateur avec
distributeur
3 mm (1/8 po)
3 mm (1/8 po)
Dcoupez
Dcoupez
8 mm
(5/16 po)
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm (1/8 po)
8 mm
(5/16 po)
Dcoupez
8 mm
(5/16 po)
45,4 cm
(1778 po)
170,9 cm
(67932 po)
170,9 cm
(67932 po)
DEVANT
DEVANT
36,8 cm
(141532 po)
36,8 cm
(141532 po)
DEVANT
49,5 cm
(191532 po)
85,4 cm
(3358 po)
3 mm (1/8 po)
8 mm
(5/16 po)
Panneaux du
conglateur avec
distributeur
Dcoupez
3 mm (1/8 po)
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm (1/8 po)
Dcoupez
8 mm
(5/16 po)
8 mm
(5/16 po)
43,2 cm
(17 po)
175,3 cm
(69 po)
DEVANT
36,8 cm
(141532 po)
175,3 cm
(69 po)
DEVANT
36,8 cm
(141532 po)
DEVANT
49,5 cm
(191532 po)
92,0 cm
(3614 po)
69
Dcoupure
Dcoupure
Panneau
suprieur
du
conglateur
Panneau du
rfrigrateur
Panneau
infrieur du
conglateur
Moulure
latrale
70
Moulure
latrale
electromenagersge.ca
Moulure suprieure
Moulure
latrale
Moulure
latrale
Moulure infrieure
71
Instructions
dinstallation
Rfrigrateur
Modles 22, 23, 25, 26, 27 et 29
AVANT DE COMMENCER
PREPARATION
OUTILS REQUIS
Cl hexagonale de 1/8 po
Couteau mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
72
Instructions dinstallation
DMNAGEMENT DU RFRIGRATEUR
1 CHARGEMENT DU RFRIGRATEUR
3 DBRANCHEZ LE RACCORD
DALIMENTATION DEAU
(sur certains modles)
EXCESSIVEMENT.
73
Instructions dinstallation
DMNAGEMENT DU RFRIGRATEUR (SUITE)
4 DBRANCHEZ LE RACCORD
DALIMENTATION LECTRIQUE
(sur certains modles)
CONGLATION ET RFRIGRATION
7 ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGLATION
Charnire
infrieure du
compartiment
conglation
Charnire
infrieure du
compartiment
rfrigration
90
74
Instructions dinstallation
7 ENLEVEZ LA PORTE DU
8 ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGLATION
(suite)
COMPARTIMENT RFRIGRATION
(suite)
8 ENLEVEZ LA PORTE DU
A
90
COMPARTIMENT RFRIGRATION
Enlevez le couvercle de la charnire suprieure
(si ainsi quip) de la porte du compartiment
rfrigration, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le dgageant laide
dun couteau mastiquer en plastique.
75
Instructions dinstallation
DMNAGEMENT DU RFRIGRATEUR (SUITE)
9 REMISE EN PLACE DES PORTES
8 ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RFRIGRATION
(suite)
Marque
90
Modles dots dun centre de refrachissement seulement
76
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR
EMPLACEMENT DU RFRIGRATEUR
DIMENSIONS ET SPCIFICATIONS
24 (61 cm)
DGAGEMENTS
Prvoyez les dgagements suivants pour
faciliter linstallation, la bonne circulation dair
et les raccordements de plomberie et dlectricit :
Cts
Dessus
Arrire
CustomStyle
de 23/25
23 (33 po de largeur),
25, 26, 27 et 29
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPCIFICATIONS
(pour les modles CustomStyle de 25)
DIMENSIONS ET SPCIFICATIONS
Eau
lectricit
7214 (183.5 cm)*
Armoire
de 61 cm (24 po)
Dgagement de 19
mm (3/4 po) (jeu de
13 mm [1/2 po] +
plaques murales de
6 mm [1/4 po])
36
(91.4 cm)
Dessus du comptoir
de 63,5 cm (25 po)
24 (61 cm)
77
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (SUITE)
1 BRANCHEMENT DU RFRIGRATEUR
Collet tuyau
Tuyau 1/4 po
crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
rfrigrateur, assurez-vous que le cordon
dalimentation lectrique nest pas branch
la prise murale.
Si votre rfrigrateur nest pas quip
de filtre eau, nous recommandons
den monter un si votre alimentation deau
contient du sable ou des particules qui
peuvent boucher la grille du robinet deau
du rfrigrateur. Installez-le sur la conduite
deau prs du rfrigrateur. Si vous utilisez
une trousse GE SmartConnect Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin dun tuyau
additionnel (WX08X10002) pour brancher
le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique
pour installer le filtre.
A Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un crou de compression et une bague
(manchon) lextrmit du tuyau qui vient
de lalimentation deau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,
les crous sont dj assembls au tuyau.
B Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insrez
aussi loin que possible lextrmit du tuyau
dans le raccord larrire du rfrigrateur.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,
insrez lextrmit moule du tuyau dans
le raccord larrire du rfrigrateur, puis
serrez lcrou compression la main.
Serrez ensuite un autre tour laide dune cl.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Raccord du
rfrigrateur
Tuyau SmartConnect
Option 2
3 BRANCHEZ LE CORDON
78
Instructions dinstallation
5 METTEZ LE RFRIGRATEUR
4 PLACEZ LE RFRIGRATEUR
DE NIVEAU
(suite)
Pour ajuster
les roulettes
sur les modles
CustomStyle
de 23 / 25 :
Vis de rglage
Tournez les vis de rglage
des roulettes dans le sens des aiguilles dune
montre pour faire monter le rfrigrateur,
dans le sens oppos celui des aiguilles dune
montre pour le faire descendre. Utilisez une cl
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cl
anglaise.
Ces modles ont aussi des roulettes arrires
rglables, pour vous permettre daligner le
rfrigrateur aux armoires de cuisine. Utilisez une
cl hexagonale de 3/8 po. avec extension pour
tourner les vis pour les roulettes arrires, dans
le sens des aiguilles dune montre pour faire
monter le rfrigrateur, dans le sens oppos
celui des aiguilles dune montre pour le faire
descendre.
5 METTEZ LE RFRIGRATEUR
DE NIVEAU
Relevez
Roulettes
Relevez
Vis de rglage
Cl 7/16 po
79
Instructions dinstallation
INSTALLATION DU RFRIGRATEUR (SUITE)
7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
9 METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE GLAONS
interrupteur
dalimentation
interrupteur
dalimentation
NOTE :
Si votre pression deau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche jusqu
trois fois pour envoyer suffisamment deau
la machine glaons.
80
Instructions dinstallation
INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU (MODLES AVEC MACHINE
GLAONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses dalimentation
deau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon
le montant de conduite dont vous avez besoin.
Nous approuvons les conduites deau en matire
plastique GE SmartConnect Refrigerator Tubing
(WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un systme deau GE Reverse
Osmosis dans votre rfrigrateur, la seule
installation approuve est celle de la trousse
GE RVKIT. Pour les autres systmes dosmose de
leau, suivez les recommandations du fabricant.
Si lalimentation deau votre rfrigrateur vient
dun systme de filtration dosmose inverse ET
si votre rfrigrateur a galement un filtre deau,
utilisez le bouchon de drivation du filtre de votre
rfrigrateur. Si vous utilisez la cartouche de
filtration de votre rfrigrateur en conjonction avec
le filtre dosmose inverse, vous pouvez produire
des glaons creux et ralentir lalimentation
en eau de votre machine glaons.
Cette installation de conduite deau nest pas
garantie par le fabricant de rfrigrateur ou
de machine glaons. Suivez soigneusement
ces instructions pour minimiser le risque de
dommages onreux dinondation.
Les coups de blier (eau qui donne des coups
dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison
peut occasionner des dommages aux pices de
votre rfrigrateur, ainsi que des fuites ou des
inondations. Appelez un plombier certifi pour
corriger les coups de blier avant dinstaller
la conduite deau de votre rfrigrateur.
Pour prvenir toute brlure et tout dommage
votre rfrigrateur, ne branchez jamais
la conduite deau une canalisation deau chaude.
Si vous utilisez votre rfrigrateur avant de
brancher la conduite deau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine glaon en position
O (arrt).
Ninstallez jamais les tuyaux de la machine glaon
dans des endroits o la temprature risque de
descendre en dessous du point de conglation.
Si vous utilisez un outil lectrique (comme
une perceuse lectrique) pendant linstallation,
assurez-vous que lisolement ou le cblage de cet
outil empche tout danger de secousse lectrique.
Vous devez procder toutes vos installations
conformment aux exigences de votre code local
de plomberie.
81
Instructions dinstallation
INSTALLATION DE LA CONDUITE DEAU (SUITE)
Installez le robinet darrt sur la canalisation deau
potable la plus frquemment utilise.
1 FERMEZ LALIMENTATION
PRINCIPALE DEAU
2 CHOISISSEZ LEMPLACEMENT
DU ROBINET
82
Instructions dinstallation
Collier de serrage
Tuyau vertical
deau froide
Robinet darrt
trier
Robinet darrt
trier
Tuyau
SmartConnect
Presse-joint
Robinet de sortie
Bague (manchon)
crou de compression
Entre
Vis du
collier
8 PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet dalimentation principale
deau et purgez le tuyau jusqu ce que leau
soit claire.
Fermez leau au niveau du robinet deau aprs
coulement denviron 1 litre (1 quart) deau
par le tuyau.
6 ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau deau froide
au rfrigrateur.
Faites passer le tuyau par un trou perc dans
le mur ou le plancher (derrire le rfrigrateur
ou au niveau de larmoire de cuisine adjacente),
aussi prs du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous quil y ait assez de tuyau
en trop pour vous permettre de dcoller
le rfrigrateur du mur aprs linstallation.
83
HUMMM...
WHOOSH...
Le nouveau compresseur rendement lev peut
Parfois le rfrigrateur fonctionne pendant une priode
Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes
OUIR !
Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
Si une des portes est ouverte pendant plus de
Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
Il est possible que vous entendez les ventilateurs
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRSILLEMENTS
Vous pouvez entendre des craquements ou des
Les registres lectroniques souvrent et se ferment pour
Le compresseur peut causer un clic ou un grsillement
Le tableau de commande lectronique peut causer
BRUITS DEAU
Le passage de lagent frigorifique dans les serpentins
Leau tombant sur llment chauffant de dgivrage
Un bruit de suintement deau peut tre entendu
Lexpansion et la contraction des serpentins de
Sur les modles quips dune machine glaons,
84
electromenagersge.ca
Conseils de dpannageconomisez du temps et de largent! Consultez dabord les tableaux qui suivent et
vous pourrez peut-tre viter de faire appel un rparateur.
Problme
Causes possibles
Correctifs
Le rfrigrateur
ne fonctionne pas
Le cycle de dgivrage
est peut-tre en cours.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut.
Le rfrigrateur se trouve
Dbranchez le rfrigrateur et rebranchez-le.
sur le mode salle dexposition.
Vibration ou bruit
mtallique (une lgre
vibration est normale)
Le moteur fonctionne
pendant de longues
priodes ou dmarre et
sarrte frquemment.
(Les rfrigrateurs
modernes et leurs
conglateurs tant
plus grands, leur
moteur doit fonctionner
plus longtemps. Ils
dmarrent et sarrtent
afin de maintenir des
tempratures uniformes.)
Temprature trop leve
dans le conglateur ou
le rfrigrateur
Consultez Roulettes.
Cest normal.
Cest normal.
La commande de temprature
na pas t rgle une
temprature assez basse.
La sparation entre
le rfrigrateur et le
conglateur est chaude
Le systme automatique
dconomie dnergie fait
circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du conglateur.
La commande de temprature
du conglateur nest pas rgle
une temprature assez froide.
Mauvais got/odeur
de leau
85
Causes possibles
Correctifs
La machine glaons
ne fonctionne pas
Linterrupteur dalimentation
de la machine glaons est
la position darrt.
Bourdonnement
frquent
Le commutateur de marche de
la machine glaons est dans
la position I (marche), mais
larrive deau au rfrigrateur
na pas t raccorde.
Odeur/saveur
anormale des
glaons
86
electromenagersge.ca
Problme
Causes possibles
Correctifs
Le distributeur deau
ne fonctionne pas
Appel de service
Pour les feux de LED
Eau sur le sol ou au fond Il y a des glaons bloqus dans
Faites passer les glaons laide dune cuillre en bois.
du conglateur
le conduit.
Air chaud la base
Courant dair normal provenant du moteur.
du rfrigrateur
Pendant le processus de rfrigration,
il est normal que de la chaleur soit expulse
la base du rfrigrateur. Certains revtements
de sol sont sensibles et peuvent se dcolorer
sous leffet de cette temprature de
fonctionnement normale qui est sans danger.
Lueur orange dans
Le cycle de dgivrage est
Cest normal.
le conglateur
en cours.
87
Causes possibles
Correctifs
Le rfrigrateur
ne sarrte jamais mais
les tempratures sont
normales
La fonction de dgivrage
maintient le compresseur en
marche au cours de louverture
des portes.
Le rfrigrateur met
un signal sonore
Fermez la porte.
Les aliments
ne se dglent pas/
ne se refroidissent pas
Emballage.
La commande de temprature
du compartiment du
rfrigrateur est place
sur la valeur la plus leve.
La temprature prsente
nest pas gale celle
affiche
La commande
de SelectTemp ou
Beverage Center
(centre de boissons)
ne fonctionne pas
Lorsque la fonction
QuickFreeze est active,
la temprature ambiante
dans le compartiment
conglateur peut
descendre aussi
bas que 19 C (3 F)
88
Cest normal.
Garantie du rfrigrateur.
Toutes les rparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre
de Service dUsine ou par un technicien autoris Customer Care. Pour
prvoir une rparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le
800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numro de srie et votre
numro de modle porte de main lorsque vous appelez pour obtenir un
service. Au Canada, appelez le 800.561.3344.
Pendant la priode de
garantie de :
GE remplacera :
Toute pice du rfrigrateur qui savre dfectueuse en raison dun dfaut de matriau ou de
fabrication. Pendant la validit de la prsente garantie limite dun an, GE fournira galement
gratuitement la main duvre et le service pour rparer la pice dfectueuse.
Trente jours
Toute pice de la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas cause dun vice de matriau ou de main
(filtre eau, si inclus) A compter de duvre. Pendant la validit de la prsente garantie limite de 30 jours, GE fournira gratuitement une
la date dachat initial
cartouche filtrante de remplacement.
GE PROFILE et GE Cfe MODLES UNIQUEMENT :
Cinq Ans
Toute pice du systme ferm du rfrigrateur (compresseur, condenseur, vaporateur et tous
A compter de la date dachat les tuyaux de raccordement) qui savre dfectueuse en raison dun dfaut de matriau ou de
fabrication. Pendant la validit de la prsente garantie limite de cinq an, GE fournira galement
gratuitement la main duvre et le service pour rparer la pice dfectueuse dans le systme ferm
du rfrigrateur.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Votre recours exclusif est lchange du produit suivant les modalits de
la Garantie Limite. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou dadquation
des fins particulires, sont limites une dure dun an ou la dure la plus courte autorise par la loi.
Pour les clients des tats-Unis : Cette garantie est tendue lacheteur dorigine et aux propritaires suivants
pour tout produit achet pour une utilisation domestique aux tats-Unis. Si le produit est install dans une
rgion o ne se trouve aucun rparateur autoris GE, vous devrez peut-tre assumer les frais de transport ou
apporter lappareil un centre de service autoris GE. En Alaska, cette garantie exclut le cot dexpdition ou de
dpannage votre domicile.
Certains tats nacceptent pas dexclusion ou de limites aux dommages indirects conscutifs. Certains droits
particuliers vous sont dvolus en vertu de la prsente garantie et peuvent saccompagner dautres droits qui
varient selon votre lieu de rsidence. Pour connatre vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le
bureau dtat des affaires aux consommateurs ou le Procureur Gnral de votre tat.
Garant : tats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Cette garantie est tendue lacheteur dorigine et aux propritaires suivants pour tout produit achet aux
Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service domicile en vertu de la garantie sera fourni
dans les rgions o il est disponible et o Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
89
Donnes de performance
Systme de Filtration Cartouche MSWF
Ce systme a t test et certifi pour le modle GE MWF conformment aux Normes NSF/ANSI n42 et 53 pour la rduction des substances indiques ci-dessous.
La concentration des substances indiques dans leau alimentant le systme a t rduite une concentration infrieure ou gale la limite autorise pour l'eau
en sortie du systme, telle que lexigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de scurit est ajout au systme pour les utilisations sans compteur).
USEPA MCL
Qualit
influent Concentration
2.0 mg/L 10%
at least 10,000 particles/
mL
Moyenne
0.06 mg/L
408,333
Effluent
Maximum
0.10 mg/L
670,000
% Reduction
Moyenne
Maximum
97%
9.1%
95.5%
89.4%
% Reduction
Moyenne
Maximum
96.5%
95.4%
> 99.99%
> 99.99%
99.3%
99.3%
98.0%
95.5%
94.0%
89.6%
88.4%
73.7%
> 99.0%
> 99.0%
> 93.9%
> 94.3%
96.0%
82.0%
> 92.9%
> 92.9%
> 96.8%
> 97.0%
> 98.7%
> 98.7%
> 99.7%
> 99.8%
> 99%
> 99%
Turbidit
Spores***
Plomb au pH 6.5
Plomb au pH 8.5
Mercure at pH 6.5
Mercure at pH 8.5
Lindane
Atrazine
2, 4-D
Toxaphene
Benzene
Carbofuran
P-Dichlorobenzne
Asbestos
USEPA MCL
1 NTU****
99.95% Reduction
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Qualit
influent Concentration
11 1 NTU****
Minimum 50,000 L
0.15 mg/L 10%
0.15 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
0.002 mg/L 10%
0.009 mg/L 10%
0.210 mg/L 10%
0.015 mg/L 10%
0.015 mg/L 10%
0.080 mg/L 10%
0.225 mg/L 10%
10 7 to 10 8 bers/L;
bers > 10m in length
Effluent
Moyenne
0.38 NTU
< 1 #/L
< 1 ppb
3.1 ppb
0.34 ppb
0.66 ppb
< 0.02 ppb
< 0.5 ppb
7.7 ppb
< 1 ppb
< 0.5 ppb
< 1 ppb
< 0.5 ppb
< 0.17 MF/L
Maximum
0.5 NTU
4 #/L
< 1 ppb
9.0 ppb
0.7 ppb
1.5 ppb
< 0.02 ppb
< 0.05 ppb
35 ppb
< 1 ppb
< 0.5 ppb
1 ppb
< 0.5 ppb
< 0.17 MF/L
Pression dalimentation
Temprature de leau
Spcifications dutilisation
Les substances contaminantes qui peuvent tre rduites ou limines
par votre systme de traitement deau ne sont pas obligatoirement prsentes
dans votre eau.
Exigences dinstallation / de fonctionnement/ de maintenance
Vrifiez la conformit aux rglements et la lgislation locale ou nationale.
Il est noter que ces essais ont t effectus dans des conditions
Rincez la nouvelle cartouche plein dbit avec 6 litres deau
standards de laboratoire, la performance relle peut varier.
(environ trois minutes) pour librer lair.
Les systmes doivent tre installs et utiliss conformment aux
Remplacez la cartouche lorsque le dbit devient trop faible.
procdures et directives donnes par le fabricant.
Protgez contre le gel en retirant la cartouche si la temprature risque de
descendre en dessous de 40F (4.4C). Ninstallez pas ces systmes dans des Linstallation et lutilisation DOIVENT tre conformes tous les codes locaux et
nationaux de plomberie. Ne procdez pas linstallation si la pression de leau
pices o la temprature ambiante risque de dpasser 100F (38C) ou dtre
dpasse 120 lb/po. Si votre pression deau dpasse 80 lb/po (552 kPa),
infrieure 40F (4.4C). Ne connectez pas le systme une alimentation
il est ncessaire dinstaller un systme de limitation de pression.
deau chaude.
Contactez un plombier professionnel si ntes pas sr de la mthode
Informations particulires
permettant de vrifier votre pression deau.
La notice dinstallation est fournie avec le produit.
Ninstallez pas le systme sil y a des possibilits de coups de blier. En cas de coup
Le systme deau potable doit tre entretenu conformment aux instructions
de blier, vous devez installer un dispositif anti-blier. Contactez un plombier
du fabricant. Ceci inclut le remplacement des cartouches de filtre.
professionnel si ntes pas sr de la mthode permettant de vrifier la prsence
Nutilisez jamais votre systme de filtration avec une eau microbiologiquement
insalubre ou de qualit inconnue sans avoir un dispositif de dsinfection adquate
de ce problme.
en amont ou en aval de votre systme. Les systmes des spores peuvent
Si votre systme est quip dun dispositif anti-refoulement, un dispositif de contrle
de pression due la dilatation thermique doit tre install.
tre utiliss sur une eau dsinfecte pouvant contenir des spores filtrables.
Pression requise : 40-120 lb/po (2,88,2 bar), lpreuve des coups de blier
Temprature : 33100F (0,638C)
Dbit : 0,9 gpm (3,14 lpm)
Test et certifi par NSF International en conformit avec les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour le modle GE MWF pour la rduction de:
Norme n42 : Paramtres esthtiques
Norme n53 : Effets sur la sant
Filtration mcanique
Chimique
Rduction chimique
Rduction des particules, Class I
Got et odeur de chlore
Rduction de latrazine
Rduction de lEndrine
Rduction du benzne et du Carbofuran
Rduction du 1,4 Dichlorobenzne et du
GE
2,4-D
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
geapplianceparts.com
REPLACEMENT
ELEMENT
2010 GE Company
90
PC61278B
/DFRQFHQWUDWLRQGHVFRQWDPLQDQWVWHVWpVSRXUFHOWUHGDQVOHDXHQWUDQWGDQVOHV\VWqPHD
t rduite une valeur infrieure ou gale la limite admissible dans leau sortant du systme,
FRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVHWGHOD16)$16,/HV\VWqPHDpWpWHVWpHWFHUWLpSDU16)
International conformment aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Veuillez visiter geappliances.com pour connatre la liste complte des contaminants tests et des
concentrations rduites.
Les noncs de rduction pharmaceutiques nont pas t certifis par la NSF International ou ltat de la Californie.
noncs prouvs et vrifis par un laboratoire indpendant :
Rduction
de contaminant
Atnolol
Fluoxtine
Ibuprofne
Progestrone
Trimthoprime
Concentration damorce
spcifie par NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Concentration
Concentration
% rduction
moyenne de
max permissible
moyenne
substance en sortie
en sortie
99.5%
5.0 ng/L
N/A
99.4%
5.4 ng/L
N/A
94.1%
52.3 ng/L
N/A
99.5%
5.0 ng/L
N/A
99.5%
2.0 ng/L
N/A
Exigences de
rduction NSF
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Rapport
dessai NSF
J-00121587
J-00121587
J-00121588
J-00121589
J-00121587
Pression deau
Temprature de leau
Il est impratif que les mthodes dinstallation, dentretien et de remplacement du filtre recommandes par le fabricant de ce produit soient respectes.
Consultez le manuel dinstallation pour connatre les renseignements de la garantie.
Remarque : Bien que les essais aient t effectus dans des conditions normales
de laboratoire, la performance actuelle peut varier.
Cartouche de rechange : MWF. Pour connatre les cots valus des articles de
rechange, veuillez appeler au 1-800-626-2002 ou visitez notre site internet au
www.geapplianceparts.com.
AVIS
Pour rduire le risque associ aux dommages matriels causs par des fuites deau :
Lisez et suivez les instructions avant de procder linstallation et dutiliser votre systme.
Linstallation et lutilisation DOIVENT tre conformes tous les codes locaux
et nationaux de plomberie.
Ne procdez pas linstallation si la pression de leau dpasse 120 lb/po (8,2 bars).
AVERTISSEMENT
Si votre pression deau dpasse 80 lb/po (552 kPa), il est ncessaire dinstaller un systme
Pour rduire le risqu associ lingestion de contaminants :
de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous ntes
Nutilisez pas leau dont la salubrit microbiologique est inconnue ou
pas sr de la mthode de vrification de la pression deau.
dangereuse sans avoir effectu une dsinfection des composants darrive
Ninstallez pas le systme sil y a des possibilits de coups de blier. En cas de coup
et de sortie du systme. Les systmes certifis pour la rduction de kystes
de blier, vous devez installer un dispositif anticoup de blier. Communiquez avec un
peuvent tre utiliss pour de leau dsinfecte contenant des kystes filtrables.
plombier professionnel si ntes pas sr de la mthode permettant de vrifier cette condition.
tablissement EPA no 10350-MN-005.
Ne raccordez pas le systme des conduites dalimentation deau chaude.
Consultez la fiche technique de performance pour connatre les conditions dutilisation, La temprature de service maximale de ce systme de filtre est de 38 C (100 F).
les noncs de sant certifis par le service de sant publique de la Californie et les
Protgez le filtre contre le gel. Vidangez leau du filtre lorsque la temprature se situe
remplacements. Certification du service de sant publique de la Californie
sous 0,6 C (33 F).
no 05-1698. Les contaminants qui peuvent tre rduits ou limins par ce filtre eau La cartouche du filtre jetable doit tre remplace tous les six (6) mois ou moins si
ne sont pas obligatoirement prsents dans votre eau.
le dbit deau du distributeur deau ou du distributeur de glace diminue.
ARTICLE
DE RECHANGE
91
Soutien au consommateur.
Site Web appareils lectromnagers GE
electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin daide pour votre appareil lectromnager? Contactez-nous par
Internet au site electromenagersge.ca, tous les jours de lanne.
Service de rparations
1.800.561.3344
Prolongation de garantie
electromenagersge.ca
Achetez un contrat dentretien GE avant que votre garantie nexpire et bnficiez dun rabais substantiel.
Ainsi le service aprs-vente GE sera toujours l aprs expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pices et accessoires
Ceux qui dsirent rparer eux-mmes leurs lectromnagers peuvent recevoir pices et accessoires
directement la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptes).
Les directives stipules dans le prsent manuel peuvent tre effectues par nimporte quel utilisateur.
Les autres rparations doivent gnralement tre effectues par un technicien qualifi. Soyez prudent,
car une rparation inadquate peut affecter le fonctionnement scuritaire de lappareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous ntes pas satisfait du service aprs-vente dont vous avez bnfici :
Premirement, communiquez avec les gens qui ont rpar votre appareil.
Ensuite, si vous ntes toujours pas satisfait envoyez tous les dtailsnumro de tlphone comprisau
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil lectromnager en direct, aussitt que possible. Cela amliorera nos
communications et notre service aprs-vente. Vous pouvez galement nous envoyer par la poste
le formulaire dinscription joint votre documentation.
92