Anda di halaman 1dari 10

Unesp - Universidade Estadual Paulista

Programa de Ps-Graduao em Educao Escolar


Rod. Araraquara - Ja, Km 1
CP - 174 14800.901
Araraquara - SP

Telefone: (16) 3301-6212/6242


E-mail: spg@fclar.unesp.br
www.fclar.unesp.br/pos

Disciplina: Leitura e escrita: das prticas culturais s prticas pedaggicas.


Prof Maria Rosa Rodrigues Martins de Camargo
Aluna: Wany Bernardete de Araujo Sampaio

PRTICAS DE LEITURA EM COMUNIDADES GRAFAS1


SAMPAIO, Wany Bernardete de Araujo2

RESUMO
Este trabalho apresenta algumas reflexes sobre prticas de leitura em sociedades grafas; so
consideradas prticas de leitura visual excluda a leitura da escrita - e de leitura auditiva, bem como o
papel da narrativa oral e dos narradores autorizados enquanto fontes de leitura nessas sociedades; so
utilizadas para a anlise situaes observadas em trabalho de campo realizado na sociedade indgena
Amondawa, que habita a rea indgena Uru-eu-uau-uau, localizada na regio central do estado de
Rondnia, Brasil.
Palavras-chave: Prticas de leitura; leitura visual; leitura auditiva; sociedades grafas; narrador/narrativa.

ABSTRACT
This paper presents some thoughts on practices of reading in societies without written; we considered
visual practices of reading - not including the reading of writing - and practices of reading by listening;
also it was examined the role of oral narrative and permitted narrators as sources of reading in these
societies; we used to analyze situations observed in the fieldwork carried out in indigenous society
Amondawa, which live in the indigenous area Uru-eu-uau-uau, located in the central region of the state
of Rondonia, Brazil.
Key words: Practices of reading, visual reading, auditory reading; societies without written; narrator/
narrative.
1

Texto apresentado Prof Dr Maria Rosa Martins de Camargo como requisito avaliativo da disciplina
Leitura e Escrita: das Prticas Culturais s Prticas Pedaggicas. (DINTER UNIR/UNESP-Araraquara
agosto 2008)
2
Aluna do Programa de Doutorado em Educao Escolar UNESP/Araraquara. wsampaio@unir.br

1. INTRODUO
Refletir sobre as prticas de leitura em sociedades letradas tema largamente
difundido e com vasto material bibliogrfico disponvel. Entretanto, esta mesma
reflexo no se d com tanta freqncia com relao a comunidades grafas; talvez isto
se deva ao fato de que muitas das correntes de discusso se fundamentem na concepo
de que a leitura est estreitamente vinculada escrita.
Neste texto, ento, busco traar um esboo de reflexo, ainda que sem muitos
suportes tericos, sobre prticas de leitura em comunidades grafas. Para tanto, analisei
prticas de uma comunidade indgena especfica o povo Amondawa - que habita a
rea indgena Uru-eu-uau-uau, localizada na regio central do Estado de Rondnia,
Brasil. A comunidade se constitui, atualmente, de cerca de 130 pessoas.
Tenho estudado a lngua e a cultura Amondawa ao longo de pelo menos 12 anos.
Meus estudos com relao a esse povo iniciaram-se junto ao Programa Institucional de
Bolsas de Iniciao Cientfica (PIBIC UNIR/CNPq), atravs do qual desenvolvi
vrios projetos de pesquisa.
A partir destes estudos, tenho cultivado um trabalho de apoio educao
escolarizada na aldeia Amondawa, elaborando e disponibilizando para a escola diversos
recursos didticos, desde a propositura de um sistema de escrita pois a comunidade
era grafa , confeco de cartilhas de alfabetizao e livros de leitura bilnge, at o
registro de textos mticos e histricos.
Falar dos Amondawa, para mim, portanto, significa falar de minha prpria
histria enquanto pesquisadora em Lingstica e tambm das pequenas contribuies
que consegui dar a esta sociedade indgena no que se refere ao processo de implantao
e implementao de uma escola em sua aldeia, com vistas ao desenvolvimento da
chamada educao escolar indgena.
Neste texto, entretanto, dados os seus objetivos primeiros, limitei-me apenas aos
aspectos da leitura enquanto prtica cultural em sociedades grafas. Desta sorte, meus
comentrios se reportam aos aspectos da leitura visual excluda a escrita como a
conhecemos e da leitura auditiva, que eram as prticas vivenciadas pelos indgenas
antes do advento da escola.

Para apresentar minhas reflexes, organizei o texto em um nico tpico (seo


2), no qual situo minhas concepes sobre prticas de leitura visual e auditiva, bem
como sobre o papel da narrativa oral e dos narradores autorizados enquanto fontes de
leitura em sociedades grafas; nestes sub-tpicos, utilizei como exemplos situaes por
mim observadas na sociedade indgena Amondawa, durante vrios anos de meu trabalho
como pesquisadora.

2. PRTICAS DE LEITURA NA SOCIEDADE AMONDAWA

Quando conheci os Amondawa, por volta do ano de 1992, eles eram, ainda, um
povo recm contatado, dado que seus primeiros contatos com o no ndio aconteceram
por volta de 1986. A vida sedentria a que foram submetidos ocasionou-lhes muitas
doenas e eles foram reduzidos a 42 indivduos.
O momento cultural em que foram contatados os Amondava pode ser comparado
a um perodo que corresponderia a uma transio do Paleoltico Superior (em termos de
organizao social) para o Neoltico (em termos de produo) visto que apresentavam
estes indgenas organizao social em aldeias, agrupamentos baseados em famlias e
cls, ritos funerrios, uso freqente de magia, agricultura rudimentar, fiavam o algodo,
teciam redes e fabricavam cermica; apresentavam tambm o domnio de armas como o
arco e a flecha, feitos da pupunheira silvestre; os ossos de animais eram utilizados
apenas como adornos e o nomadismo era parte de seu ethos. No tinham o
conhecimento da escrita nem do uso de metais. Observe-se, tambm, que estas fases
culturais na (pr)histria da humanidade levaram quase 500 mil anos em seus processos
de transformao, at o surgimento da escrita e da definio de instituies como o
Estado e a religio. (SAMPAIO, 1998)
Com os Amondawa, em torno de menos de 10 anos de contato, as mudanas
foram avassaladoras... Mas, para no fugir do tema, tentarei voltar o meu olhar apenas
para as prticas de leitura existentes naquele momento no seio da sociedade indgena.
Uma sociedade grafa pode ler? Sabe ler? Como isto ocorre? Que concepo de leitura
embasa estas questes?
Primeiramente devo esclarecer que concebo a leitura no apenas vinculada aos
suportes da escrita. Vou me apoiar, portanto, na concepo de prtica de uma leitura

cultural, lugar de produo de sentido, de compreenso e de gozo (GOULEMOT,


1996: 107). Nesse contexto, ento, uma sociedade grafa pode desenvolver prticas de
leituras eficientes e eficazes para suas relaes socioculturais. Vejamos algumas destas
prticas observadas na sociedade Amondawa.
2. 1. A leitura visual
Considero leitura visual como aquela leitura que fazemos com nosso aparato
visual, com o nosso olhar. Este tipo de leitura, nas sociedades letradas, geralmente est
ligado aos textos escritos em diferentes suportes e gneros. Nas sociedades sem escrita,
entretanto, a leitura visual acontece atravs da observao das pessoas e de suas relaes
com a natureza; os fenmenos naturais, os astros, as plantas, os animais, as floraes, os
rios, etc., constituem-se em unidades geradoras de significados e sentidos; portanto, so
espcies de textos diferentes daquilo que tradicionalmente concebemos como texto.
Embora no sejam urdiduras de escrita, tais textos so urdiduras de palavras proferidas a
partir da leitura de elementos visuais que compem seqncias significativas,
aprendidas e apreendidas socialmente nas comunidades indgenas. Demonstro, a seguir,
alguns exemplos do que considero como prticas de leitura visual na cultura
Amondawa.
a) A noo de tempo: os Amondawa, como outros povos tupi-kawahib, no
possuem lexicalizadas palavras especficas para ontem, hoje, amanh; na
lngua, estas noes esto vinculadas a elementos gramaticais representativos
das noes de presente (agora), passado, e futuro (imediatos, prximos e
distantes). No mundo cultural Amondawa, na realidade cotidiana, tais noes
so evidenciadas pela leitura visual dos astros (sol, lua, estrelas); as estaes
do ano so evidenciadas pela leitura da presena abundante ou escassa das
guas, de determinados frutos e animais.
b) A noo de lateralidade: os Amondawa no possuem lexicalizadas palavras
para direita/esquerda. A noo de lateralidade se evidencia a partir do ponto
de vista e da posio do observador em relao posio e disposio das
coisas, objetos, pessoas e animais no mundo. Assim, se o observador se
posiciona de frente para a parte lateral de uma casa, por exemplo, este lado,
para o observador, a frente da casa ou, como diramos em nossa cultura, o
lado da frente. Esta uma forma bem peculiar de leitura, pois o prprio
corpo do observador (leitor) a sua referncia inicial.

c) Os caminhos da floresta: a floresta, como um espao que abriga outros


espaos: de caa, pesca e coleta (frutos, plantas medicinais, mel, etc.),
tambm um espao que abriga muitos perigos. Para no se perderem na
selva, os indgenas se orientam por sinais deixados no caminho: um galho
quebrado aqui, outro acol; montinhos de pedras e/ou arbustos; sinais de
cortes em caules de rvores.
d) Os tabus: um exemplo bem interessante de leitura visual o arco-ris: para
os Amondawa, ver um arco-ris significa um mau pressgio: a mo de
tupanang (deus indgena) que est jogando doenas sobre a terra; no se
pode passar por baixo de um arco-ris, pois isto causa a morte; no se pode
beber gua do rio onde morre o arco-ris, pois isto trar doenas e,
consequentemente, a morte.
Este modo de decodificao de smbolos e sinais pela leitura visual
assemelha-se ao que conhecemos como leitura de imagens. Os indgenas lem as
imagens que tm da sua realidade exterior, atribuindo-lhes significados e
sentidos. E a atribuio de significados e sentidos que traz as marcas de
subjetividade de cada leitor.
2. 2. A leitura auditiva
Quando ouvimos textos, tambm estamos, de certa forma, lendo esses textos.
Nas culturas no letradas, a oralidade a forma privilegiada de produo de textos que
possibilitam a leitura dos ouvintes. Na sociedade Amondawa, pude observar muitos
momentos destas prticas de leitura:
a) A audincia dos narradores: nas noites de lua, costumvamos ficar em torno
do cacique Tari - narrador por excelncia, que herdou de sua me a autoridade
de narrar ouvindo as histrias e mitos dos Amondawa. Embora estes fossem
momentos solenes e formais, em que se deve respeitar a autoridade do narrador,
eram tambm, e sobretudo, momentos de prazer, alegria, tristezas, recordaes e
muito aprendizado. Na leitura ouvida, realizada a partir de narrativas mticas e
histricas, todos os ouvintes - especialmente as crianas - aprendiam os
ensinamentos de seus antepassados, as lutas e a histria de seu povo. Ao
recontarem as histrias e mitos, as crianas, ao seu modo, sempre atribuam um
novo sentido aos textos por elas ouvidos, fazendo, assim, a sua prpria leitura.

b) Os ensinamentos dos adultos s crianas: geralmente se diz que a educao


indgena informal. Nada mais errneo. Nada h de informal quando o pai leva
seu filho para aprender a caar, pescar, andar na floresta, conhecer os rios,
preparar as roas, plantar e colher. O fabrico de diferenciadas flechas, para
diferentes finalidades, tambm ensinado com rigor. Os pais descrevem
oralmente a arte do fazer, na medida em que o demonstram em atos e a criana
conduzida a realizar a ao. O aprendiz precisa ler e compreender o texto oral; a
partir da ele poder criar variaes no objeto, o que significa liberdade para
atribuir novos sentidos quilo que aprendeu na leitura ouvida. As mes ensinam
as meninas a fabricarem pulseiras, colares, anis, redes, panelas de barro,
cozinhar, cuidar das crianas mais novas, a conhecerem as ervas medicinais,
tecerem o algodo, entre tantas outras atribuies do trabalho feminino na
sociedade Amondawa.
Tudo isso se d com base na oralidade e se constitui em leitura ouvida, realizada
a partir dos textos orais. Eu ouso dizer que tal leitura se caracteriza por ser
eminentemente uma leitura udio-visual, apoiada no ato do fazer. Algum poder dizer,
certo, que as prticas de leitura por mim aqui consideradas, no se constituem
realmente em leituras de textos, pois me refiro a prticas culturais especficas de
sociedades grafas cujos modos de decifrao so enunciveis apenas a partir dos
prprios textos (CHARTIER, 1966).
Neste ponto, reporto-me ao que diz Boudieu (1966) ao referir-se questo da
decifrao de textos, aludindo metfora da cifra:
A metfora da cifra tipicamente uma metfora de leitor. H um texto que
codificado, logo trata-se de extrair o cdigo para torn-lo inteligvel. E essa
metfora nos conduz a um erro de tipo intelectualista. Pensamos que ler um
texto compreend-lo, isto , descobrir-lhe a chave. Quando de fato nem
todos os textos so feitos para serem lidos nesse sentido. (CHARTIER, R. &
BOURDIEU, P. A leitura: uma prtica cultural. In: CHARTIER, R. Prticas
de Leitura. Trad. Cristiane Nascimento. So Paulo: Estao Liberdade, 1996).

Isso significa assumir a concepo de que as pessoas podem ler antes mesmo e
alm da palavra escrita - quadros, mitos, rituais, gravuras, desenhos, sons musicais,
entre tantas outras unidades geradoras de sentido, pois a leitura produto das condies
em que somos produzidos enquanto leitores.
Nas sociedades grafas, os leitores so produzidos em condies de prticas de
leituras visuais (excluindo-se a escrita como hoje a conhecemos) e especialmente

leituras ouvidas. Pode-se dizer que as sociedades grafas produzem e lem textos orais
de diferentes gneros: mitos, receitas culinrias, receitas medicinais; textos
instrucionais. Alm disso, no se podem esquecer os ritos, as rezas, os cnticos, as
canes de ninar, as histrias de assombrao, entre tantos outros gneros textuais
prprios das sociedades no letradas. Por outro lado, os narradores autorizados, bem
como pais, mes, irmos e irms mais velhas, cada um deles, ao (re)produzir um texto,
o faz com estilo e vocabulrio prprios, adequando-se e adequando o texto a si mesmo e
a sua audincia.

2.3. Os narradores autorizados e as narrativas orais como fontes de leitura


Em se tratando dos narradores autorizados aqueles que cultural e socialmente
possuem o poder de proferir as narrativas mticas e histricas nas sociedades grafas
vale lembrar as palavras de Benjamin (1936):
A narrativa, que durante tanto tempo floresceu no meio de artesos no
campo, no mar e na cidade -, ela prpria, num certo sentido, uma forma
artesanal de comunicao. Ela no est interessada em transmitir o puro em
si da coisa narrada como uma informao ou um relatrio. Ela mergulha a
coisa na vida do narrador para em seguida retira-la dele. Assim se imprime na
narrativa a marca do narrador, como a mo do oleiro na argila do vaso.
(BENJAMIN, W. O narrador: consideraes sobre a obra de Nikolai
Leskov. In Magia, Tcnica, Arte e Poltica. So Paulo: Brasiliense, 1985).

A arte da narrativa (contar e ouvir) pode ser considerada uma das principais
fontes - se no a principal - de leitura nas sociedades grafas: so narrativas do
cotidiano, narrativas mticas e histricas que passam de gerao a gerao. Cada
narrador, porm, imprime nelas a sua prpria marca, o seu estilo, o seu jeito especial de
narrar, o que demonstra o seu jeito especial e subjetivo da leitura que fez do texto
enquanto se situava na condio de ouvinte.
Segundo Benjamin (id.: 210), a relao ingnua entre ouvinte e narrador
dominada pelo interesse em conservar o que foi narrado. Para o ouvinte imparcial, o
importante assegurar a possibilidade da reproduo. Nesse sentido, o ato de narrar
nunca ser um ato solitrio, desde que o processo narrativo requer a relao
narrador/ouvinte, tanto para a conservao quanto para a (re)produo da narrativa e da
tradio. Vejamos um exemplo claro das marcas pessoais do narrador/leitor, bem como

os aspectos de conservao e (re)produo e eu ouso dizer recriao - em fragmentos


uma mesma narrativa mtica do povo Amondawa3:

MITO DA ORIGEM DA LUA

a) Narrador 1 Tari Amondawa (1998)


A lua era uma mulher que ficou brava e foi ficar no cu. (No sei se era assim. Minha
av contou muito essa histria; minha me contou muito tambm). A mulher ficou com raiva
porque o namorado dela arrumou outra namorada. Ela ficou brava e disse:
-Ah! eu no fico aqui mais no. Eu vou morar no cu.
A foi embora, subiu no pau l em cima, muito alto. O pessoal chamou ela de volta e ela
dizia:
-Ah! eu vou embora daqui mesmo, eu vou embora.
A ficou no cu, ficou direto l, virando lua.

b) Narrador 2 Tangip Amondawa (1997)


Acho que era uma ndia que virou lua, porque falaram mal dela. Todo mundo xingou ela.
A ele foi, subiu no pau... ela queria ficar no cu... depois ela voltou de novo com nosso povo.
Ela voltou e ficou l outra vez... Ela quis ficar l no cu pra clarear tudo aqui embaixo, porque
acho que antigamente num tinha nada claro assim de noite, n?
Os dois narradores, embora narrem o mesmo mito, possuem caractersticas bem
distintas quanto ao estilo e marcas pessoais. Saliento que ambos so narradores
autorizados, porm o narrador 1, que cacique e mais velho, recebeu o poder de sua
me, que o recebeu de sua av. E ele faz questo de deixar claro, em sua narrativa, o
princpio da autoridade a ele conferida; o narrador 2, mais jovem, pertence linhagem
de guerreiros e est autorizado a narrar por sua linhagem; ainda assim faz referncia aos
antepassados utilizando-se da palavra antigamente. Naturalmente que ambos ouviram
este mito narrado por outrem, mais antigos, e fizeram sua leitura particular.

As narrativas foram por mim coletadas em trabalho de campo realizado no perodo de 1996 a 1998,
juntamente com alunos pesquisadores do PIBIC/UNIR/CNPq e esto organizadas em uma pequena
cartilha: Sampaio, W. B. A., Silva, V. & Miotello, V. (Orgs.). Mitos Amondawa. Porto Velho: EDUFRO,
2004.

Vejamos, agora, como uma criana Amondawa, ao ouvir as duas narrativas


sobre a origem da lua, representa sua interpretao atravs do desenho, denotando,
nestas imagens, a leitura que realizou a partir do texto ouvido:

Figura 1. A Origem da lua (Kwari Amondawa: 1999)

Como se pode ver, a leitura ouvida proporciona a produo de novos textos orais
e tambm textos de imagens (desenho, pintura) no seio das comunidades grafas,
estimulando a atividade criadora particular de cada indivduo.
A simples reflexo sobre os exemplos aqui disponibilizados me leva a concordar
com Benjamin (op.cit.: 214) ao referir-se ao fato de que independentemente do papel
elementar que a narrativa desempenha no patrimnio da humanidade, so mltiplos os
conceitos atravs dos quais seus frutos podem ser colhidos. Neste caso especfico,
ento, a narrativa oral, atravs dos narradores autorizados, se revela como uma rica
fonte de leitura em sociedades grafas, como o caso dos Amondawa.

3. CONCLUSO
Neste texto, eu quis refletir sobre prticas de leitura em sociedades grafas; este
objetivo conduz a reflexo proposta a uma ampliao do conceito de leitura para alm
daquele vinculado ao texto escrito. A leitura, sob a perspectiva aqui apresentada,
concebida como uma prtica cultural em que so gerados sentidos, compreenso, prazer.

No podemos afirmar, considerando esta perspectiva, que comunidades no letradas no


podem ler, no sabem ler.
Se as sociedades grafas no dispem de material escrito, ento a produo de
sentidos pela leitura se d de uma outra forma; os mundos natural e cultural se
constituem em fontes de leitura; so lidas as imagens e os sons; a imagem o texto; a
fala o texto.
Considerada a oralidade, em especial, tem-se na narrativa uma fonte riqussima
de leitura; atravs da leitura ouvida os povos no letrados podem (re)produzir e recriar
novos textos visuais e auditivos, estimulados que so, pela leitura, em sua atividade
criadora.

REFERNCIAS
BENJAMIN, W. O narrador: consideraes sobre a obra de Nikolai Leskov. In Magia
Tcnica, Arte e Poltica. So Paulo: Brasiliense, 1985.
CHARTIER, R. & BOURDIEU, P. A leitura: uma prtica cultural. In: CHARTIER, R.
Prticas de Leitura. Trad. Cristiane Nascimento. So Paulo: Estao Liberdade, 1996.
GOULEMOT, J. M. Da leitura como produo de sentidos. In: CHARTIER, R.
Prticas de Leitura. Trad. Cristiane Nascimento. So Paulo: Estao Liberdade, 1996.
SAMPAIO, W. B. A., SILVA, V. & MIOTELLO, V. (Orgs.). Mitos Amondawa. Porto
Velho: EDUFRO, 2004.
SAMPAIO, W. B. A. A Saga dos Amondava: da horda selvagem desordem prcapitalista. In: Revista Presena. Porto Velho: EDUFRO, l998.

Anda mungkin juga menyukai