Anda di halaman 1dari 54

Se dice que Troya fue fundada por el prncipe Escamandro que, a causa del

hambre, se march navegando hacia el este, desde la isla de Creta, con un


gran nmero de seguidores, dispuesto a fundar una colonia en algn lugar
frtil. Un orculo le orden instalarse en cualquier lugar donde los enemigos
nacidos de la tierra desarmaran a sus hombres al caer la noche. Atrac en la
costa de Frigia, a la vista de una montaa alta cubierta de pinos a la que llam
Ida en honor al monte cretense del mismo nombre y acampo al lado de un ro
al que puso su propio nombre, Escamandro. A la maana siguiente, cuando se
despertaron los cretenses, vieron que un tropel de ratones hambrientos haba
rodo las cuerdas de sus arcos, las correas de cuero de sus escudos y todas
las partes comestibles de sus armaduras. Por lo tanto, stos deban de ser los
enemigos nacidos de la tierra de los que hablaba el orculo. Escamandro
orden una parada, hizo amistad con los nativos de Frigia y comenz a cultivar
la tierra. No mucho tiempo despus, atrac cerca de all una colonia de
locrenses griegos y se pusieron bajo sus rdenes. A pesar de que los frigios le
dejaron construir una ciudad cerca del ro, Escamandro todava no haba
decidido cul era el mejor lugar. Entonces alguien propuso enviar a la llanura
una vaca moteada para ver dnde se acomodaba para rumiar. La vaca eligi
una pequea colina y los hombres de Escamandro fijaron a su alrededor los
lmites de Troya. Construyeron casas en su interior, pero estuvieron algunos
aos sin construir la muralla porque estaban demasiado ocupados mejorando
sus granjas.
Finalmente, un rey troyano llamado Laomedonte consigui toda la ayuda que
necesitaba de dos importantes dioses, Poseidn y Apolo. stos se haba
rebelado contra Zeus todopoderoso, lder de los dioses del Olimpo, quien les
haba sentenciado a ser esclavos de Laomedonte durante todo un ao.
Poseidn construy gran parte de la muralla bajo las rdenes del rey, mientras
que Apolo tocaba el arpa y cuidaba de los rebaos reales. Eaco, un colono
locrense, construy la muralla delante del mar. Desde luego, no era tan
fuerte como las construidas por los dioses.
Laomedonte prometi pagarles un buen sueldo a Apolo, Poseidn y aco por
su trabajo, pero como era el ms tacao de los hombres, los ech con las
manos vacas. Eaco, disgustado, regres a Grecia navegando, Apolo envenen
los rebaos troyanos con races ponzoosas y Poseidn se veng envindoles
a tierra un monstruo marino cubierto de escamas para que se tragara vivo a
cualquier troyano que se cruzara por su camino. Cuando los troyanos culparon
a Laomedonte por sus infortunios, ste consult el orculo de Apolo. La
sacerdotisa le dijo que el monstruo no se marchara hasta que se hubiera
comido a su hija Hsione. Entonces el rey la at desnuda a una roca. Sin
embargo, en aquel preciso momento, pasaba Heracles, el hroe, camino de
una de sus tareas y se apiad de Hsione. Prometi destruir al monstruo si
Leomedonte le daba permiso para casarse con ella y, adems, le entregaba
dos maravillosos caballos blancos como la nieve, regalo de Zeus
todopoderoso. Leomedonte acept encantado. En consecuencia, Heracles le
parti el crneo al monstruo con un golpe de su garrote de olivo y rescat a
Hsione. Laomedonte, avaro como siempre, enga a Heracles no slo
denegndole a Hsione, sino tambin los caballos. Heracles se march
1

maldicindole y regres, al cabo de unas pocas semanas, al mando de una


pequea escuadra que haba tomado prestada del hijo de Eaco, Telamn.
Tomaron Troya por sorpresa, vencieron a Laomedonte, mataron a todos sus
hijos (excepto el ms joven, cuyo nombre era Pramo) y se llevaron a Hsione.
Pramo fue proclamado rey de Troya. Habiendo reforzado la ciudad ms
de lo que estaba antes, despus de un reinado largo y sabio, organiz un
consejo para decidir la mejor manera de recuperar a su hermana Hsione.
Cuando sugiri que se enviara una flota para rescatarla, el consejo le advirti
que primero tena que pedir de forma educada que se la entregasen. De
acuerdo con ello, los mensajeros de Pramo visitaron Salamina, donde les
dijeron que viva. Se les record que, previamente, Laomedonte haba
prometido Hsione a Heracles, pero que le enga; que Heracles volvi,
saque Troya, se llev a la princesa y la entreg en matrimonio a su amigo
Telamn; que el padre de Telamn, aco, tambin fue engaado por
Laomedonte; y, finalmente, que Hsione le dio a Telamn un hijo llamado
Teucro el arquero (ahora ya mayor) y que no quera irse de Salamina, ni
siquiera para una visita corta.
PARIS Y LA REINA HELENA
El rey Pramo se enfad al or la informacin de la visita de los mensajeros a
Salamina y cuando su hijo Paris se march con la reina Helena de Esparta y se
la llev a Troya, tambin se neg a devolverla. Esta decisin fue la que provoc
la larga y desastrosa guerra de Troya, que no benefici a nadie, ni siquiera a
los conquistadores.
Esta es la historia de Paris y Helena. Paris era el hijo de Pramo y de la reina
Hcuba, la que so, antes del nacimiento de su hijo, que en lugar de un nio
iba a dar a luz a un haz de lea encendido del que saldran innumerables
serpientes. Pramo le pregunt a Calcante, el profeta de Apolo, qu significaba
el sueo. Este respondi:
-Este nio ser la ruina de Troya. Crtale el cuello tan pronto como nazca!
Pramo no tena el valor de matar a ningn beb, especialmente su propio hijo,
pero la advertencia le asust; as que entreg el nio a su capataz de pastores
dicindole:
-Djalo detrs de un arbusto en algn lugar del bosque del monte Ida y no
vuelvas all en diez das.
El pastor obedeci. Pero al noveno da, al pasar por el tupido valle de arbustos
en el que Paris fue abandonado, el pastor encontr una osa amamantndole.
Asombrado ante aquella situacin, llev a Paris junto a sus propios hijos.
Paris creci alto, atractivo, fuerte e inteligente. Los otros pastores siempre le
invitaban para que juzgase las corridas de toros. Zeus todopoderoso,
2

observndole desde su palacio del lejano Olimpo, se dio cuenta de lo honesto


que era al dar sus veredictos en ciertas ocasiones y un da le eligi para que
presidiera un concurso de belleza al cual l prefera no ir. Esto es lo que
ocurri: la diosa de la discordia, llamada Eris, no fue invitada a una famosa
boda (la de la nereida Tetis con el rey Peleo de Ftitide) a la que s asistieron el
resto de dioses y diosas. Eris lanz con rencor una manzana de oro a los
invitados despus
de haberle escrito en la piel: Para la ms bella!. Le habran llevado la
manzana a Tetis, ya que era la novia, pero tuvieron miedo de ofender a las tres
diosas ms importantes all presentes: Hera, la esposa de Zeus todopoderoso;
Atenea, su hija soltera, no slo diosa de la sabidura sino tambin de la guerra;
y su nuera Afrodita, diosa del amor. Cada una de ellas crea ser la ms
hermosa, y comenzaron a pelearse por la manzana, tal como Eris haba
previsto. La nica esperanza de Zeus para conseguir la paz domstica era
organizar un concurso de belleza y elegir a un juez justo.
As pues, Hermes, el heraldo de los dioses, descendi con la manzana y un
mensaje de Zeus para Paris:
-Tres diosas -anunci- vendrn a visitarte aqu, en el monte Ida, y las rdenes
de Zeus todopoderoso son que t debers premiar con esta manzana a la ms
bella. Por supuesto, todas ellas se conformarn con tu decisin.
A Paris le desagradaba la tarea, pero no poda evitarla.
Las diosas llegaron juntas, y cada una, al llegar su turno, descubri su belleza;
y cada una, al llegar su turno, le ofreci un soborno. Hera se comprometi a
nombrarle emperador de Asia. Atenea a convertirle en el hombre ms sabio y
ms victorioso en todas las batallas. Pero Afrodita se acerc cautelosamente y
le dijo:
-Querido Paris, declaro que eres el muchacho ms atractivo que he visto
desde hace muchos aos! Por qu perder el tiempo aqu, entre toros, vacas y
pastores estpidos? Por qu no te mudas a alguna ciudad rica y llevas una
vida ms interesante? Mereces casarte con una mujer casi tan hermosa como
yo, djame que te sugiera a la reina Helena de Esparta. Una mirada y har que
se enamore de ti tan profundamente que no le importar dejar a su marido, su
palacio, su familia... Todo por ti!
Excitado por el relato de Afrodita sobre la belleza de Helena, Paris le dio a ella
la manzana, mientras que Hera y Atenea se marcharon enfurecidas, cogidas
del brazo, para planear la destruccin de toda la raza troyana.
Al da siguiente, Paris hizo su primera visita a Troya y se encontr con que se
estaba celebrando un festival de atletismo. Su padrastro, el pastor, que tambin
haba ido con l, le advirti de que no participara en la competicin de boxeo
que estaba teniendo lugar delante del trono de Pramo; pero Paris se avanz y
gan la corona de la victoria al mostrar ms su
valor que su destreza. Tambin se apunt para participar en la carrera y lleg el
primero. Cuando los hijos de Pramo le desafiaron a una carrera ms larga, les
3

volvi a ganar. Les molest tanto que un campesino hubiera conseguido tres
coronas de victoria seguidas que desenvainaron las espadas. Paris corri hacia
el altar de Zeus en busca de proteccin, mientras que su padrastro se
arrodillaba ante Pramo suplicando:
-Majestad perdonadme! ste es vuestro hijo perdido.
El rey llam a Hcuba y el padrastro de Paris le mostr un sonajero que haba
encontrado en sus manos cuando ste era un beb. Ella lo reconoci al
instante; de manera que se llevaron a Paris con ellos y en el palacio celebraron
un enorme banquete en honor de su vuelta. Sin embargo, Calcante y los
dems sacerdotes de Zeus advirtieron a Pramo que si Paris no mora
inmediatamente, Troya se convertira en humo. l respondi:
-Prefiero que se queme Troya a que se muera mi maravilloso hijo!
Pramo prepar una flota para navegar hacia Salamina y rescatar a la reina
Hsione con las armas. Paris se ofreci para tomar el mando, y aadi:
-Y si no podemos llevar a mi ta a casa, quiz yo pueda capturar a alguna
princesa griega a la que podamos retener como rehn.
Sin duda alguna, ya estaba planeando llevarse a Helena, y no tena ninguna
intencin de llevar a casa a su vieja ta, que no despertaba el ms mnimo
inters en ningn troyano, excepto Pramo, y adems se senta perfectamente
feliz en Salamina.
Mientras Pramo decida si le dejaba tomar el mando a Paris, Menelao, rey de
Esparta, visit Troya por un asunto de negocios. Se hizo amigo de Paris y le
invit a que fuera a Esparta, cosa que le permiti llevar a cabo su plan
fcilmente, utilizando slo una nave rpida. l y Menelao zarparon tan pronto
como el viento les sopl favorablemente y al llegar a Esparta lo festejaron
juntos durante nueve das seguidos. Segn lo que dijo Afrodita, Helena se
enamor de Paris a primera vista, pero le dio vergenza el descarado
comportamiento del chico. Incluso se atrevi a escribir Quiero a Helena! con
el vino vertido sobre la mesa del banquete. Menelao, entristecido por la noticia
de la muerte de su padre en Creta, no se dio cuenta de nada y, transcurridos
los nueve das, embarc para ir al funeral, dejando a Helena que gobernara en
su ausencia. Al fin y al cabo, era el deber de Helena, ya que l era rey de
Esparta por haberse casado con ella.
Aquella misma noche, Helena y Paris se fugaron en su rpida nave, tras subir a
bordo la mayora de los tesoros de palacio que ella haba heredado de su
padrastro. Paris rob una gran cantidad de oro del templo de Apolo como
venganza por la profeca hecha por sus sacerdotes segn la cual debera haber
sido asesinado al nacer. Hera levant, con rencor, una
fuerte tormenta que empuj su nave hacia Chipre; y Paris decidi quedarse all
algunos meses antes de volver a casa (Menelao deba de estar anclado en
Troya, esperando para atraparle). En Chipre, donde tena amigos, reuni una
flota para atacar Sidn, una rica ciudad en la costa de Palestina. El ataque fue
4

un gran xito: Paris mat al rey de Sidn y consigui una vasta cantidad de
tesoros.
Finalmente, cuando volvi a Troya, su nave estaba cargada de plata, oro y
piedras preciosas y los troyanos le dieron la bienvenida entusiasmados. Todos
pensaron que Helena era tan hermosa, ms all de cualquier comparacin, que
el mismo rey Priamo jur que nunca la ofrecera, ni siquiera a cambio de su
hermana Hsione. Paris tranquiliz a sus enemigos, los sacerdotes troyanos de
Apolo, dndoles el oro robado del tesoro del dios de Esparta; y casi las nicas
personas que no vean muy claro lo que ahora poda pasar eran la hermana de
Paris, Casandra, y su hermano gemelo, Heleno, que posean el don de la
profeca. Este don lo adquirieron accidentalmente, siendo todava nios, al
quedarse dormidos en el templo de Apolo. Las serpientes sagradas salieron y
les lamieron las orejas, cosa que les permiti escuchar la voz secreta del dios.
Esto no fue muy bueno para ellos, porque Apolo se las ingeni para que nadie
creyera sus profecas. Casandra y Heleno advirtieron a Pramo una y otra vez
que nunca permitiera a Paris visitar Grecia. Ahora le advirtieron que devolviera
a Helena y a su tesoro inmediatamente si quera evitar una guerra larga y
terrible. Pramo no les prest la ms mnima atencin
.
LA EXPEDICIN ZARPA
Cuando Helena ya se haba hecho mujer en Esparta, en el palacio de su
padrastro Tindreo (era la hija de Zeus todopoderoso y de Leda, reina de
Esparta y hermana de los gemelos celestiales Cstor y Plux), la mayora de
los reyes y prncipes de Grecia queran casarse con ella. Entre ellos estaban
Diomedes de Argos, Idomeneo de Creta, Ciniras de Chipre, Patroclo de
Fitiotida, Palamedes de Eubea, yax de Salamina, su medio hermano Teucro el
arquero (hermano griego de Hsione) y Ulises de Itaca. Todos llevaban ricos
regalos, todos menos Ulises, que, sin tener esperanzas de xito, lleg con las
manos vacas. El marido elegido fue, obviamente, Menelao, hermano del alto
rey Agamenn de Micenas casado con la hermana de Helena, Clitemnestra.
Aunque Tindreo no expuls a ninguno de estos pretendientes, no se atrevi a
aceptar sus regalos por miedo a ser acusado de favoritismo. Pero como todos
haban puesto el corazn para ganarse a Helena, la ms adorable de Grecia, el
miedo de Tindreo iba creciendo ante la posibilidad de que hubiera una batalla
abierta en su palacio. Ulises se acerc a l dicindole:
-Si os explico cmo podis evitar una lucha, rey Tindreo, me dais vuestro
permiso para casarme con vuestra sobrina Penlope?
-Trato hecho! -exclam Tindreo-.
-Muy bien -dijo Ulises-. Debis conseguir lo siguiente: hacer que os juren que
defendern al que llegue a ser el marido de Helena contra cualquiera que le
guarde rencor por su buena suerte.
5

-Vaya consejo ms sensato! -dijo Tindreo, sonriendo agradecidamente.


De inmediato sacrific un caballo a Poseidn, cort su cuerpo en doce pedazos
e hizo que cada pretendiente se quedara al lado de uno de ellos y repitiese con
l el juramento sugerido por Ulises. Entonces enterr los pedazos tras un
montculo llamado La tumba del caballo y explic que el hombre que
rompiera su juramento caera bajo la ira ms extrema del dios. Despus de
todo esto, anunci que Menelao iba a ser el marido de Helena y lo nombr
heredero del trono de Esparta.
Si Hera y Atenea no hubieran estado tan enfadadas con Paris por haberle dado
la manzana a Afrodita, nunca habra comenzado la guerra de Troya. Pero tan
pronto como Hera se enter de que l se llevaba a Helena (que, por cierto,
abandon a su hija de nueve aos, Hermione) mand a Iris, diosa del arco iris,
para que le diera la noticia a Menelao. Este se apresur a marchar de Creta a
casa y se quej a su hermano Agamenn:
-Ese bribn de Paris vino a Esparta como un invitado y el muy villano se ha
fugado con mi esposa Helena. Envidiaba mi buena suerte. Cuento contigo para
que recuerdes a todos los pretendientes el juramento que realizaron ante
Poseidn. Deben unirse inmediatamente a nosotros en una expedicin en
contra de Troya.
Agamenn, sabiendo que Troya era una ciudad casi inexpugnable y que el rey
Pramo tena poderosos aliados en Asia Menor y en Tracia, dud por un
momento. Entonces dijo:
-S, me temo que tendremos que hacer lo que pides, hermano. Pero primero
mandaremos mensajeros a Troya para que pidan el regreso de Helena y de los
tesoros robados. Si Priamo es sensato, seguramente no se arriesgar a llevar a
cabo una guerra contra Grecia.
Cuando los mensajeros de Agamenn llegaron a Troya, Pramo les dijo que no
saba nada de aquel asunto, cosa que era cierta, porque Paris todava no haba
vuelto de Sidn. Entonces aadi:
-No obstante, seores mos, si realmente la reina Helena se ha ido de Esparta
con mi hijo y con los tesoros de palacio, lo habr hecho por propia voluntad.
Paris slo se llev un navo, y sus pocos marineros difcilmente habran podido
derrumbar el palacio del rey Menelao y el templo de Apolo sin la ayuda de ella.
Esta razonable respuesta enoj a Agamenn, que envi mensajeros por toda
Grecia para recordar a los pretendientes de Helena el juramento y para reunir
voluntarios.
-Los dioses estn de nuestra parte -explic- por el comportamiento traicionero
de Paris. No tendremos ningn problema para saquear Troya, que es
inmensamente rica. Su cada nos permitir el paso hacia el mar Negro. Los
troyanos, que guardan los estrechos, ahora nos hacen pagar el doble por todos
6

los productos importados de Oriente, como la madera, el hierro, las pieles, los
perfumes, las especias y las piedras preciosas. Qu placer, ahorrarnos tanto
dinero!
Agarnenn y Palamedes fueron a visitar a Ulises, rey de Itaca, pero lo
encontraron con muy poca voluntad para unirse a la expedicin. De hecho,
cuando le dijeron que llegaban, se puso un birrete redondo de fieltro de profeta
y labr un campo con un buey y un burro unidos con un yugo arrojando sal
sobre su espalda mientras trabajaba. Haca esto porque un orculo le haba
advertido que, una vez que hubiera abandonado Itaca para ir a Troya a luchar,
no volvera hasta despus de veinte aos, solo y andrajoso. Labrar con un
buey y un burro era un proverbio que quera decir trabajar verano e invierno, y
cada
surco sembrado con sal vala por un ao perdido. Pero cuando el arado lleg al
dcimo surco, Palamedes se llev al hijo de Ulises, Telmaco, de los brazos de
Penlope y lo puso delante de los animales, forzando a su padre a detenerlos.
Con ello Palamedes profetiz que telmaco, o la batalla final, tendra lugar el
dcimo da. Ulises se comprometi a aportar una pequea flota, ya que no
pudo negarse a ello.
Los mensajeros de Agamenn fueron tambin a Chipre, donde el rey Cniras
les prometi cincuenta navos, pero les enga envindoles slo uno de verdad
y cuarenta y nueve de juguete, con muecos por tripulantes, que el capitn
arroj al pasar cerca de la costa de Grecia. Agamenn pidi a Apolo que
castigara el fraude, y Apolo hizo que Cniras muriera de una enfermedad
repentina.
A Calcante, el sacerdote troyano de Apolo, que consult el orculo dlfico por
sugerencia de Pramo, la sacerdotisa le orden unirse a los griegos y no
abandonar su lugar en Troya, pasara lo que pasara. En aquel momento
profetiz que Troya no podra ser tomada sin la ayuda de un joven hroe
llamado Aquiles, hijo del rey Peleo y de la nereida Tetis, en cuya boda fue
lanzada la fatal manzana. Tetis se cans pronto de su marido mortal porque
envejeca, se debilitaba y cada da era ms aburrido; mientras que ella, una
diosa, siempre permaneca joven y vigorosa. Pero decidi hacer invulnerable a
su hijo Aquiles
sumergindolo en el Estigia, el ro sagrado, cogido por un taln; y, despus de
esto, lo llev a Quirn, el centauro (los centauros eran mitad hombres mitad
caballos), de quien recibi la mejor educacin posible: monta de caballo, caza,
msica, medicina e historia. Aquiles mat su primer jabal cuando empez a
caminar, y poco tiempo despus ya poda correr lo suficientemente deprisa
como para capturar y cazar ciervos. Al ser hijo de una diosa, ya haba crecido
del todo a la edad en que otros nios todava se aferraban, a las faldas de sus
madres.
La diosa del destino le dijo a Tetis que si su hijo iba a Troya, nunca volvera
vivo: su destino poda ser tanto una vida larga y tranquila como corta, excitante
y gloriosa. As que, al suponer que Ulises intentara reclutar a Aquiles para la

guerra, Tetis lo apart de Quirn y lo envi a la isla de Esciros. All vivi con las
hijas del rey, disfrazado de muchacha.
Ulises oy un rumor sobre el paradero de Aquiles y zarp hacia Esciros con un
cofre de valiosas joyas y ropa para regalar a las princesas. Cuando todas ellas
se reunieron a su alrededor y eligieron sus regalos, Ulises orden a su
trompeta que tocara alarma a la entrada del palacio. Una de las chicas se quit
inmediatamente la tnica de lino y se colg la espada
y el escudo que haba dentro del cofre con los otros regalos. No haba duda de
que esa chica era Aquiles, que fue fcilmente persuadido por Ulises para unirse
a la expedicin. El rey Peleo le dio a Aquiles el mando de una pequea flota,
aunque insista en que era demasiado joven para ir a la guerra sin su tutor, un
hombre sabio llamado Fnix, rey de los dlopes. El
inseparable acompaante de Aquiles, su primo Patroclo, tambin fue aunque,
como haba sido uno de los pretendientes de Helena, hubiera ido de todos
modos. Peleo contaba con Patroclo para proteger a Aquiles en la batalla y con
Fnix para darle buenos consejos.
La flota griega se reuni en Aulis, una playa protegida delante de la isla de
Eubea. Alrededor de unas mil naves, con unos treinta hombres cada una,
atracaron en la arena blanca, algunas venidas desde lugares tan lejanos como
el noroeste de Grecia y las islas de Cos, Rodas y Creta.
Agamenn, el comandante en jefe, sacrific cien toros a Zeus todopoderoso y a
Apolo, pero, tan pronto como lo hizo, una serpiente azul con marcas rojas como
la sangre sali de detrs del altar y se subi a un pltano que creca cerca de
all. Un gorrin haba construido su nido en la rama ms alta y en l haba ocho
cras. La serpiente se las comi todas, una a una; despus tambin se comi a
la madre. Calcante lo interpret como una seal de que, aunque pasaran nueve
aos antes de la cada de Troya, sta caera finalmente.
La inmensa flota se dirigi hacia Troya empleando remos y velas, pero Afrodita
envi una tormenta por el noroeste para desviar su rumbo. Al llegar a Asia
Menor, los griegos saquearon el lugar pensando que era parte de Frigia. En
realidad estaban en Misia, mucho ms lejos al sur. Una dura batalla en contra
de los misios les cost doscientos o trescientos hombres antes de descubrir su
error. Cuando volvieron otra vez al mar, Afrodita dispers la flota con una
espantosa tormenta y las naves que se mantuvieron a flote volvieron a Aulis
como pudieron. Se perdi un tercio de la expedicin.
Agamenn se impacientaba. Los vientos todava eran desfavorables y las
provisiones escaseaban. Consult con Calcante. Eso s, cuando Calcante no
era inspirado profticamente por Apolo, acostumbraba a hacer suposiciones al
azar. En esta ocasin dijo:
-Seor mi rey, Artemis est enfadada porque, cuando estuvisteis cazando hace
algunos das y disparasteis al cuello de un ciervo desde una gran distancia,
alardeasteis estpidamente: Ni la misma Artemis podra haberlo hecho
mejor!.

-Qu tengo que hacer para apaciguar a la diosa?-pregunt Agamenn-.


-Sacrificarle la ms bella de tus hijas -respondi Calcante.
-Te refieres a Ifigenia? -exclam Agamenn- Pero mi mujer nunca lo
permitir!
-Entonces, por qu decirselo? -pregunt Calcante.
-Me niego a sacrificar a mi hija! -fueron las ltimas palabras de Agamenn.
Cuando los jefes griegos supieron que la expedicin se detuvo porque su
comandante en jefe no quera escuchar a los profetas de Apolo, algunos de
ellos quisieron deponerlo en favor del prncipe Palamedes de Eubea; y Ulises
avis a Agamenn de lo que estaba pasando. As pues, despus de todo, un
heraldo real fue a buscar a Ifigenia de Micenas, con la falsa excusa, inventada
por Ulises, de que Agamenn quera premiar a Aquiles por sus valientes
proezas en Misia hacindolos marido y mujer. A pesar de esto, Agamenn
mand un mensaje secreto a Clitemnestra: No le hagas caso al heraldo!,
pero este mensaje nunca le lleg. Menelao lo intercept e Ifigenia lleg a Aulis.
Aquiles, al or que Ifigenia haba sido atrada a la muerte por el uso malicioso
del nombre de l, protest de forma airada e intent salvarle la vida. Sin
embargo, ella consinti, noblemente, en morir por Grecia y ofreci su joven
cuello al hacha de sacrificio. Pero antes de que la hoja cayera, son un trueno,
destell un relmpago e Ifigenia desapareci. Artemis se la llev por el aire a
una lejana pennsula ahora llamada Crimea, donde se convirti en la
sacerdotisa de los salvajes turides.
El vendaval del noroeste afloj y la enorme flota se dirigi de nuevo hacia
Troya.

LOS PRIMEROS OCHO AOS DE GUERRA


Los griegos tomaron tierra en Tenedos, una isla visible desde Troya, y
saquearon la ciudad. Fue aqu donde tuvo un accidente el rey Filoctetes de
Metona, que haba heredado los famosos arcos y flechas de Heracles. Mientras
le ofreca un enorme sacrificio a Apolo en gratitud por la victoria conseguida por
sus tropas, una serpiente venenosa le mordi el taln.
Ningn tipo de unguento pudo reducir la hinchazn. La herida heda y
Filoctetes gritaba con tanto sufrimiento que, al cabo de unos pocos das,
Agamenn no pudo soportarlo ms. Se llev a Filoctetes en un pequeo bote a
una isla rocosa cerca de Lemnos y all lo dej en la orilla. La herida de
Filoctetes continuo causndole un intenso dolor, pero sobrevivi comiendo
races y semillas de asfdelo y cazando pjaros salvajes.

Antes de dejar Tenedos, Agamenn envi a Menelao, Ulises y Palamedes a


una misin relacionada con el rey Pramo, amenazndole con arrasar Troya s
no devolva a Helena y todos los tesoros robados, adems de pagar una
enorme suma de oro para cubrir los gastos ya causados. Pramo y la mayora
de los troyanos no tenan ninguna intencin de liberar a Helena ni de pagar por
las naves naufragadas. Slo un miembro del consejo real, Antenor, que fue el
mensajero de Pramo en Grecia cuando reclam el retorno de Hsione, y cuya
mujer, Tano, actu como sacerdotisa de Atenea en Troya, fue capaz de decir
que Helena, por justicia, debera ser devuelta a su marido. El consejo hizo que
se callara a gritos, pero al menos les convenci para que no asesinaran a los
mensajeros de Agamenn. Lo que ocurra era que el amor mgicocon el que
Afrodita haba investido a Helena tena un efecto tan fuerte en casi todos los
hombres de la ciudad, incluyendo al mismo anciano rey Pramo, que
gustosamente se habran enfrentado a la tortura por una sonrisa de sus
adorables labios.
Cuando los griegos partieron al alba hacia Troya, los troyanos se congregaron
en la playa dos das despus, desde donde dispararon flechas y lanzaron
lluvias de piedras para evitar que las naves atracaran en tierra. Calcante haba
profetizado que el primer hombre que llegara a la orilla morira despus de una
corta pero gloriosa batalla e incluso Aquiles dud en arriesgar su vida. Slo
Protesilao, el tesaliense, se atrevi a desafiar al destino. Salt de su nave y
mat a un cierto nmero de troyanos antes de que el hijo de Pramo, Hctor, lo
atravesase con una lanza. Protesilao se haba casado haca poco, y su mujer,
al soar con su muerte, le rog a Persfone, diosa de la muerte, que permitiera
que su marido la visitara aunque slo fuera durante tres horas. Persfone le
concedi la peticin y liber a Protesilao bajo palabra. Despus de una charla
amorosa de tres horas con l, su mujer se mat y los dos, cogidos de la mano,
descendieron a las penumbras subterrneas.
Aquiles esper hasta el final. Entonces dio un salto tan prodigioso que una
fuente de agua brot desde el lugar en que sus pies pisaron suelo troyano.
Cincno, hijo de Poseidn, cuyo cuerpo era invulnerable a las piedras y las
armas, dirigi a los troyanos hasta este punto y mat griegos en grandes
cantidades. Aquiles, igualmente invulnerable, intent atravesarle
con una lanza o cortarle la cabeza, pero lo hizo en vano. Al final, le golpe la
cara con la empuadura de la espada, hacindole retroceder hacia una roca;
entonces se arrodill sobre su pecho y lo ahog con la correa de su casco.
Los troyanos huyeron cuando vieron que Cincno yaca all sin vida; y los
griegos, habiendo hundido la flota mayor troyana, que estaba amarrada en la
boca del ro, arrastraron sus propias naves playa arriba y construyeron una
empalizada de troncos de pino a su alrededor. Al da siguiente formaron en
largas filas y marcharon para atacar; pero al encontrar que las entradas de la
ciudad estaban tan bien protegidas y que las murallas eran tan enormes y tan
bien construidas, sufrieron muchas prdidas y se vieron forzados a retirarse.
Despus de tres intentos ms sin xito, Agamenn convoc un consejo real en
el que se decidi dejar morir a Troya de hambre. Este plan tambin result
dificultoso. No haban trado suficientes hombres para proteger la flota y, al
mismo tiempo, tenan que mantener cierta cantidad de campamentos armados
10

alrededor de la ciudad, capaz de resistir un ataque masivo del enemigo. Cada


noche los troyanos entraban comida y suministros por las entradas que daban
a tierra y los griegos se quedaban impotentes all donde haban desembarcado.
En otra reunin del consejo, Ulises habl claro:
-Calcante tena razn -dijo-. La guerra durar aos, pero estamos seguros de
que, al final, saldremos victoriosos. Es como una batalla entre un len y un
monstruo del mar: aunque los griegos tengan el dominio del mar, los troyanos
todava tienen el dominio de la tierra. Sugiero que nos quedemos en nuestra
empalizada y que mandemos naves para atacar por sorpresa a todas las islas y
ciudades aliadas del rey Pramo. As podremos conservar nuestra comida y
debilitar al enemigo. Puesto que Priamo no puede proteger a sus aliados sin
una flota, stos le abandonarn uno a uno. Y sugiero que el prncipe Aquiles
lidere estas expediciones.
El consejo estuvo de acuerdo. Por lo tanto, los griegos emplearon ocho aos
en este cerco, que en realidad no fue un cerco, y que cada ao era ms y ms
tedioso. Deseaban ver de nuevo a sus amantes o a sus mujeres e hijos; y las
deplorables cabaas que haban construido en filas detrs de la empalizada
nunca podran ser hogares adecuados. Surgan peleas por triviales y estpidas
razones que a menudo causaban muertos. An ms, si un soldado se atreva a
decir que la paz tena que llegar como fuera, le acusaban de cobarde y le
obligaban a arriesgar la vida en la siguiente incursin.
El gran yax de Salamina, hijo de Telamn, atrac dos veces en Tracia y se
llev gran cantidad de tesoros. Pero la mayora de las incursiones eran
lideradas por Aquiles, que saque unas treinta ciudades arriba y abajo de la
costa de Asia Menor, entre las que se encontraban Lesbos, Focea, Colofn,
Esmirna, Clazmenas, Cime, Egalos, Tenos, Adramitio, Colona, Antandros y la
Tebas Hipoplacia, donde mat al suegro y a siete cuados de Hctor. Los
cautivos de Tebas incluyeron una hermosa muchacha llamada Criseida, hija de
Crises, un sacerdote de Apolo, que estaba all de visita. Ms tarde, esta
Criseida caus la agria disputa entre Agamenn y Aquiles que casi llev a los
griegos al desastre.
Aquiles tambin atac Dardania, una ciudad no muy lejos de Troya. Estaba
gobernada por Eneas, un primo del rey Priamo, en nombre de su anciano
padre Anquises. Puesto que, por una u otra razn, Pramo trataba a Eneas
friamente, aunque fuera su primo y el hijo de la misma Afrodita, los drdanos se
mantuvieron neutrales. Aquiles, sin respetar la neutralidad de Eneas, lo expuls
de los bosques de Ida, ahuyent su ganado, mat sus pastores y saque
Lirnesos, ciudad en la que se haba refugiado. Eneas fue rescatado por Zeus
todopoderoso, pero el comportamiento de Aquiles le enfureci tanto que se
dirigi hacia los troyanos y luch bravamente a favor de ellos, ayudado por su
madre Afrodita.
Entonces comenz una disputa entre Palamedes de Eubea y Ulises, con
resultados a largo trmino. Palamedes invent faros, balanzas, pesos y
medidas, el alfabeto, el lanzamiento de disco y el arte de situar al centinela.
11

Ulises estaba celoso de su genialidad. Cuando un da Agamenn envi a Ulises


a un ataque contra Tracia en busca de maz, ste volvi con las manos vacas
y Palamedes se ri de l por su escaso xito.
-No ha sido culpa ma -dijo Ulises-. Lo que ha pasado es que no haba maz en
ninguna de las ciudades que he atacado. T no lo habras hecho mejor.
-Ests seguro? -pregunt Palamedes.
Zarp inmediatamente y, pocos das despus, volvi con una nave llena
de maz.
-Cmo lo has hecho? -pregunt Ulises.
-Usando el sentido comn -fue la nica respuesta que Palamedes le dio.
Ulises decidi que se la devolvera y, despus de estar un rato meditando, se le
ocurri un plan malvado. Un da, temprano por la maana, se dirigi hacia la
cabaa de Agamenn.
-Los dioses -dijo- me han avisado en un sueo que entre nosotros hay
escondido un traidor. Dicen que el campamento debe ser trasladado en
veinticuatro horas.
Agamenn dio las rdenes necesarias, y aquella noche Ulises enterr en
secreto un saco de oro en el lugar donde se encontraba la cabaa de
Palamedes. Entonces forz a un prisionero frigio a escribir una carta en su
propia lengua, como si fuera del rey Priamo, para Palamedes. En ella deca:
El oro que aqu os envio es el precio acordado entre nosotros para que
drogues a los centinelas griegos. Mi hijo, el prncipe Hctor, estar listo para
entrar al campo naval por la maana, dentro de tres das. Ulises le dijo al
prisionero que le diera a Palamedes esta carta, pero lo mat en cuanto se
dispona a partir. Cuando se volvi a organizar el campo, alguien vio el cuerpo
del prisionero y llev la carta al consejo de Agamenn. Un intrprete se la ley
y Palamedes fue inmediatamente acusado de traicin. Cuando neg haber
aceptado ningn oro de Priamo, Ulises sugiri una bsqueda completa en su
tienda. Debajo de ella se encontr el oro y Agamenn, que odiaba a Palamedes
porque haba sido elegido comandante en jefe del ejrcito en Aulis, lo sentenci
a morir apedreado.
En su camino hacia el lugar de la ejecucin, Palamedes grit:
-En verdad, lamento tu destino! Has muerto antes que yo.
Palamedes se haba ganado la gratitud de todos al inventar los dados, hechos
de huesos de oveja, que ayudaban a entretener a los soldados aburridos y con
aoranza de la familia. Pero Ulises les convenci de que era un traidor.

12

Todo este asunto lleg al padre de Palamedes, Nauplio, rey de Eubea, que fue
a Troya enfurecido, quejndose de que su hijo haba sido vctima de una vil
trampa. Agamenn le dijo speramente que se fuera.
-Palamedes -dijo- ha sido juzgado con limpieza y condenado con justicia.
Nauplio jur venganza, retir sus naves y sus hombres del campamento y,
cuando volva a casa de nuevo, lo hizo por Grecia, visitando, una a una, a
todas las esposas de los enemigos de Palamedes y haciendo que cada una de
ellas creyera la misma historia:
-Tu marido ha capturado a una esclava adorable y tiene la intencin de
divorciarse de ti y de casarse con ella.
Algunas de estas infelices reinas se suicidaron, pero el resto se veng teniendo
amantes, como Clitemnestra, la esposa de Agamenn, y la esposa de
Diomedes, rey de Argos, y la esposa de Idomeneo el cretense, y, segn dicen,
Penlope, la esposa de Ulises. Y planearon matar a sus maridos en cuanto
volvieran.
La clera de Aquiles contra Agamenn creca. Adems de estar convencido de
la inocencia de Palamedes, odiaba la injusta manera en que el alto rey
distribua el tesoro capturado. En vez de permitir que el jefe de cada expedicin
se quedara con dos tercios del tesoro para l y para sus hombres, dejando el
resto para el fondo comn, Agamenn lo reparti todo entre los consejeros de
acuerdo con su rango. Esto quera decir que si se capturaban cien libras de
oro, Agamenn reclamara diez, Idomeneo ocho, Menelao, Nstor, Diomedes y
Ulises cinco cada uno, y as sucesivamente; mientras que el mismo Aquiles o el
gran Ayax, al ser slo prncipes y no reyes, nicamente podan reclamar una
libra, a no ser que el consejo accediera a darle un pequeo premio de honor
adicional.
Aquiles se sinti engaado porque estos reyes, excepto Ulises, nunca
luchaban, pues pensaban que quedaba por debajo de su dignidad. El consejo
se neg a alterar la norma.
Justo a las afueras de Troya, se alzaba el templo de Apolo, considerado por los
griegos y los troyanos como suelo neutral por mutuo acuerdo. Una maana,
cuando Aquiles se encontraba all, desarmado, para ofrecer un sacrificio, entr
inesperadamente la reina Hcuba, acompaada por su hermosa hija Polixena,
que llevaba un vestido de lino escarlata y un pesado collar de oro. Aquiles se
enamor inmediata y violentamente. En aquel momento no dijo nada, pero
volvi al campamento atormentado, y, de inmediato envi a su auriga al templo,
sabiendo que Hctor ira a sacrificar esa misma tarde. El auriga tena que
preguntar a Hctor en privado:
-En qu trminos podra esperar el prncipe Aquiles casarse con tu hermana
Polxena?

13

Hctor, aunque estaba enfurecido porque Aquiles haba matado a su suegro y a


sus siete cuados, antepuso el bien de Troya a cualquier rencor personal. Le
dio al auriga una carta sellada, dirigida a Aquiles, que deca: He odo, prncipe,
que el rey Agamenn y su consejo te han insultado en muchas ocasiones. Al no
ser su sbdito, pero si un voluntario, y al ser tambin demasiado joven para
haber sido uno de los pretendientes de Helena, quiz te sientas inclinado a
actuar por inters propio, admitindome a m y a mis hombres en el
campamento griego durante una noche. Cuando hayamos matado al rey
Agamenn y a su hermano Menelao, mi hermana Polxena ser tuya para
casarte.
Aquiles consider seriamente esta oferta, pero tena miedo de que si dejaba
entrar a los troyanos al campamento, algunos de sus amigos (como sus
primos, el gran Ayax y el pequeo Ayax) podan ser asesinados por error. As
que decidi esperar hasta que Troya cayera y entonces ganarse a Polxena sin
tener que efectuar ningn pago a Hctor

AQUILES SE PELEA CON AGAMENN


Hacia el principio del fatdico noveno ao, la misma Troya sufri poco, pero
muchos de sus aliados haban desertado, y otros slo se mantenan leales a
cambio de enormes primas de oro. El tesoro de Pramo casi se haba agotado.
Sin embargo, ninguna ciudad ni tribu de Asia Menor quera que los griegos
derrotaran a los troyanos y se enriquecieran controlando el comercio por el mar
Negro; as que, cuando se difundi la noticia que se estaba planeado un ataque
griego contra Troya para principios del verano, llegaron gran cantidad de
refuerzos de la lejana Licia, Paflagonia y de otros lugares para ayudar al rey
Priamo.
Zeus todopoderoso se encontr en una posicin violenta. Pramo siempre le
haba hecho sacrificios esplndidos y los troyanos se comportaban honorable y
bravamente, que era ms de lo que se poda decir de los griegos. Zeus no
poda negar haber amaado el concurso de belleza y bien saba que la
irresistible diosa del amor, Afrodita, tambin haba intervenido en la
escandalosa aventura amorosa entre Paris y Helena, que era la causa de la
guerra. Por eso no se atreva a enfrentarse a su mujer Hera y su hija Atenea,
las cuales pedan venganza contra Troya. As que l permaneci neutral,
aunque procurando hacer que las cosas les resultasen a los griegos lo ms
desagradable posible.
Hay que recordar que Aquiles tom como prisionera a la adorable Criseida, hija
de Crises, sacerdote de Apolo. En el reparto del botn, fue adjudicada como
esclava a Agamenn, a quien cada vez le gustaba ms; pero un da, de
repente, Crises se dirigi hacia el campamento griego, llevando una vara de
oro (envuelta en una cinta de lana para la cabeza consagrada a Apolo) y exigi
el retorno de Criseida, ofreciendo un gran rescate por ella. Aunque el consejo
14

real urgi a Agamenn a que aceptara, ste se enfureci mucho, y le dijo a


Crises, speramente, que se fuera y que nunca volviera a mostrar su cara por
all si no quera recibir una severa paliza.
-Criseida es ma -grit- y no tengo intencin de entregarla!
Crises se retir y, estando en la orilla, le rog venganza a Apolo. Apolo baj del
Olimpo muy irritado, con un arco de plata en su mano y flechas agitndose en
su aljaba. Se sent en una colina cercana y comenz a disparar a los griegos.
Cada flecha estaba infectada con la peste y, como tenan el campamento en un
estado mugriento y raramente sacaban los desperdicios, se aseaban o se
cambiaban de ropa, enseguida se contagi de hombre a hombre. Antes de diez
das murieron cientos de ellos y sus camaradas tenan cada vez ms
dificultades para quemar los cadveres, pues el abastecimiento de lea se
acababa. Esta catstrofe alarm a Hera, que visit a Aquiles en un sueo.
-Prncipe -le dijo-, avisa inmediatamente al consejo real, y mira qu puedes
hacer para salvar la expedicin.
Aquiles hizo lo que le orden, y cuando el consejo se reuni, les sugiri que
Agamenn preguntara a algn profeta de confianza por qu Apolo les haba
enviado la peste. Llamaron a Calcante. Este se alz y dijo:
-Si os digo la verdad, seores mos, y si sta no complace al alto rey, quin
me proteger contra su enfado?
-Yo lo har -contest Aquiles-, confa en mi!
Entonces Calcante dijo con franqueza al consejo que si no se devolva Criseida
a su padre sin ningn tipo de rescate, la peste perdurara hasta que no
sobreviviera ningn griego.
Agamenn llam mentiroso a Calcante.
-Es un truco de rencoroso -estall- para robarme a Criseida, a la que, por
cierto, prefiero antes que a mi esposa Clitemnestra, y que me fue entregada
por el consejo real como premio de honor. A pesar de todo, la entregar si
insists en creeros esta increble historia, pero con la condicin de que sea
recompensado por mi prdida con una esclava de igual talento y belleza.
Aquiles tambin perdi los estribos, llamando a Agamenn pcaro avaro.
-Sabes bastante bien -dijo- que no hay ningn botn comn del que podamos
sacar nada. Todo fue repartido en cuanto lleg, la mayora injustamente,
adems. Y quin de nosotros ser el elegido para cederte su propia bella
esclava? Eso es lo que quiero saber.
-Cierra la boca! -grit Agamenn-. Tengo que decir que esperas conservar tu
premio de honor mientras que yo, aunque sea el alto rey y el comandante en
jefe de los griegos, me quede con las manos vacas? Este consejo tiene que
15

hacer lo que digo o tendr que dejar la ley en mis manos y elegir el premio de
honor que a m me plazca, sea de quien sea la esclava que yo necesito: tanto
si es del gran Ayax, Ulises o, incluso, tuya. Pero, mientras tanto, supongo que
hay que devolver Criseida a su padre.
Aquiles se enfureci ms que nunca.
-Yo no estoy bajo tus rdenes! -grit-. Vine aqu voluntariamente. Adems, mis
hombres y yo hemos llevado a cabo la mayora de los enfrentamientos y nos
han dado la menor parte de los botines repartidos. Amenazas con
arrebatarme el premio que el consejo me ha otorgado despus de mi saqueo
en la Tebas de Hipoplacia? Entonces, no tengo intencin de humillarme ms
con esfuerzos desagradecidos para llenar vuestro tesoro privado! Me voy a
casa.
-Pues vete -dijo Agamenn-. Obviamente eres cobarde, adems de traidor.
Vete a casa si tienes que hacerlo, pero te juro por Zeus todopoderoso que
primero ir a tu tienda y me llevar a la esclava Briseida, usando la fuerza si es
necesario! Esto te ensear que nunca debes discutir con tus mayores y
superiores.
Aquiles medio desenvain su espada y all mismo habra matado a Agamenn
si Atenea no hubiera comprendido que esto poda provocar una guerra civil en
el campamento griego y salvar a Troya de la destruccin. Ella apareci,
repentinamente, al lado de Aquiles, invisible para todos menos para l, y detuvo
su mano.
-Insulta a Agamenn todo lo que te plazca dijo ella-, pero no uses la violencia!
Juro solemnemente que, antes de que pasen muchos das, Agamenn te
pedir perdn y te ofrecer tesoros muchsimo ms valorados que tu esclava
tebana.
Aquiles envain la espada, malhumorado:
-Siempre es sabio obedecer a los dioses inmortales.
Entonces se dirigi a Agamenn, lanzndole todos los insultos de la lengua
griega y diciendo lo sorprendido que estaba de que ningn otro miembro del
consejo se atreviera a apoyarle. Vendra el tiempo, dijo, en que los griegos,
cuando estuvieran a punto de ser aniquilados por los troyanos de Hctor, le
suplicaran que les salvara la vida; pero l se cruzara de brazos con desprecio
y se limitara a observar, mientras que Agamenn se crispara de
desesperacin y maldecira su propia avaricia y testarudez.
El viejo Nstor intent, sin xito, detener la disputa. El consejo se dispers y
Agamenn, habiendo enviado a Criseida a casa por mar bajo la
responsabilidad de Ulises, llam a sus dos heraldos reales y dijo:
-Traedme a la esclava Briseida de la tienda de Aquiles.

16

Fueron temiendo por sus vidas, pero Aquiles, que confiaba en el juramento de
Atenea, no se resisti a ellos. Slo repiti su advertencia de lo que pasara
cuando Hctor atacara el campamento griego. Despus de caminar por la
orilla, sumergido en la melancola, se detuvo y le pidi ayuda su madre, la
nereida Tetis. Esta sali a la superficie de su cueva submarina, se sent en la
arena y le escuch compasivamente mientras explicaba sus problemas;
entonces le prometi visitar a Zeus todopoderoso y hacer que castigara a
Agamenn.
Aquella misma tarde, Hera vio a Tetis en una enrgica conversacin con Zeus,
y a la hora de cenar le pregunt sobre qu haban estado hablando. l se neg
a contestar y Hera dijo con brusquedad:
-Supongo que te estaba pidiendo un favor para su hijo Aquiles... Dejar que
Hctor diera a los griegos una severa paliza?
Zeus amenaz con azotara hasta dejarla amoratada. Hera no se atrevi a
decir nada ms, y su hijo Hefesto el herrero, el marido cojo de Afrodita, se
apresur a traerle una copa de vino dulce.
-Por favor no te enfades -dijo l en voz baja-. El padre Zeus es muy capaz de
mandamos el rayo y, entonces, qu ser de nosotros? Bbete esto, querida
madre!
Zeus decidi mantener la promesa que le haba hecho a Tetis, y mand un
sueo falso disfrazado del viejo rey Nstor. Aquella noche, el sueo falso le dijo
a Agamenn:
-Un mensaje de Zeus todopoderoso. La reina Hera le ha persuadido para que
te permita capturar Troya. Forma tus tropas al alba y avanza!
Agamenn convoc el consejo de inmediato y les transmiti el mensaje. El
viejo Nstor, orgulloso de haber formado parte de un sueo divino, pens que
deba de ser real y les aconsej obediencia instantnea. Pero Agamenn
convoc una asamblea general de todas sus tropas, y, muy estpidamente,
decidi probar su coraje recordndoles los pocos que
eran comparado con los troyanos, lo larga que estaba siendo la guerra y la
poca esperanza de victoria que tenan.
-Por qu luchar en contra del destino? -les pregunt-. Quiz, despus de todo,
no deberamos volver a casa, antes de que nos caiga encima lo peor?
En lugar de que todo el mundo protestara en voz alta, como l esperaba, y
gritara No, no, hemos jurado tomar Troya!, se oyeron gritos de Bien dicho,
bien dicho, su majestad, partamos inmediatamente!. Hera oy los gritos de
jbilo, los sonidos de los pasos y el ruido de las embarcaciones cargndose. Se
apresur en enviar a Atenea para corregir el error del alto rey. Atenea vio a
Ulises triste, de pie junto a su nave y le dijo que usara el cetro de Agamenn
para reconducir a los hombres a la obediencia. As lo hizo, y les prohibi que
zarparan amenazndoles con que cualquiera que tomara en serio la broma de
17

Agamenon e intentara partir, seria ejecutado como un desertor. Entonces


convoc otra asamblea general, en la que record la profeca de Calcante
sobre la serpiente y los gorriones, a la vez que mencion el sueo divino de
Agamenn.
-Comamos un buen desayuno, camaradas -dijo-, y despus atacaremos Troya,
que est destinadaa caer. Zeus todopoderoso nos lo ha prometido!
Un soldado raso llamado Tersites, el hombre ms feo de todo el ejrcito
(patizambo, jorobado y casi calvo), empez a quejarse de los jefes griegos:
-Por qu tenemos que quedarnos aqu y sufrir por un grupo de reyes avaros y
cobardes? Fijaos en la manera mezquina con que Agamenn ha tratado a
Aquiles: todo lo que quiere es el botn y la gloria a costa de los dems! Por
qu no nos vamos a casa, como l nos ha sugerido, y le dejamos que haga
solo esta guerra?
Ulises se dirigi hacia Tersites y grit:
-Silencio, charlatn miserable! No permitir que insultes a nuestro gran
comandante en jefe.
Entonces golpe a Tersites con el pesado cetro dorado hasta que empezaron a
caerle lgrimas por las mejillas.
Tersites tena la lengua tan sucia y tantos enemigos que todos los presentes
vitorearon a Ulises estrepitosamente y, despus de una buena comida de
ternera asada y de copiosos tragos de rico vino de Lemnos, todo el ejrcito,
excepto los mirmidones de Aquiles, formaron para la batalla. Los troyanos, que
vigilaban desde las altas murallas, se pusieron rpidamente las armaduras,
colocaron los arneses en los carros, abrieron las puertas de la ciudad y salieron
para enfrentarse al ataque. A ambos lados de la llanura se levantaron grandes
nubes de polvo que oscurecan el sol.

LOS GRIEGOS CONSIGUEN VENTAJA


La batalla todava no haba empezado cuando Paris, vestido con una capa de
piel de pantera, se lanz entre los dos ejrcitos con una espada, dos lanzas y
un arco. Grit desafiando a cualquier griego que se atreviera a enfrentarse a l
en Un combate individual. Bramando encolerizado, Menelao salt desde su
carro y corri hacia su enemigo mortal. Puesto que Menelao llevaba una
armadura completa (casco, coraza pectoral, espinilleras y todo lo dems), Paris
se lo pens mejor y retrocedi de nuevo hasta las filas troyanas. Su hermano
Hctor grita disgustado:
18

-T, cobarde, guapo, ricitos mentiroso, intil! Ojal nunca hubieras nacido! El
enemigo se est riendo de nuestra desgracia. Palabra que tenemos que estar
locos por no haberte apedreado ya hace tiempo!
Paris contest:
-Hablas sensatamente, hermano, pero por qu culpas a mi belleza, que me
dieron los dioses cuando nac? Parece que insistes en que rete al rey Menelao,
muy bien, estoy listo! Es justo que slo nosotros dos luchemos. Si me mata, no
le envidio Helena ni su fortuna. Si le mato, ella se queda aqu. Entonces
podremos devolver el tesoro de Apolo a su templo de Esparta y todo quedar
solucionado Pero primero tengo que armarme como Menelao.
Hctor, aliviado por la respuesta de Paris, recorri la lnea troyana llevando su
lanza al nivel del pecho y presionando a los soldados hacia atrs.
-Deteneos y sentaos! -grit.
Aunque las flechas y las piedras de las hondas griegas caan sobre
Hctor como la lluvia, erraban el blanco; y cuando Agamenn vio lo que ocurra
orden:
-Dejad solo al prncipe Hctor, camaradas! Probablemente tiene algo
importante que decir.
Hctor se dio la vuelta:
-Troyanos y griegos -anunci-, mi hermano, cuya huida con la reina Helena ha
causado esta terrible guerra, os pide que depongis las armas y os sentis. El
y el rey Menelao lucharn a muerte por esta hermosa dama y su fortuna.
Mientras tanto, deberamos pactar una tregua.
Menelao acept el desafo de Paris; Agamenn acept la tregua; y, despus de
algn retraso debido a la necesidad de sacrificar algunos corderos, ambos
bandos depusieron las armas y los jefes se apearon de sus carros. Todos
dieron la bienvenida a la posibilidad de una paz honorable.
Pnamo, sus ancianos consejeros y la reina Helena, mirando desde las
murallas de Troya, vieron que Hctor pona dos piedras marcadas en su casco
y lo agitaba para decidir si era Paris o Menelao el que tena que lanzar primero.
Salt la piedra de Paris. Una vez que haba tomado prestados una esplndida
coraza del primero de sus hermanos, un escudo y un casco del segundo y un
par de espinilleras del tercero, los campeones avanzaron para combatir
blandiendo las armas.
La lanza de Paris dio de lleno en el escudo de Menelao, pero la punta no fue
capaz de atravesar las gruesas tiras de piel de toro bajo la carcasa de bronce.
Menelao, a cambio, ofreci una plegaria a Zeus todopoderoso, y lanz su lanza
con terrorfica fuerza. Atraves el escudo de Paris, pero se desvi hacia un lado
19

y slo le roz la coraza. Entonces Menelao corri hacia delante, espada en


mano, y golpe el casco de Paris tan fuertemente que la hoja de la espada se
rompi en cuatro pedazos. Al tambalearse Paris, Menelao lo cogi por la crin
de caballo del casco y lo volte. Medio ahogado por la correa del casco, Paris
se vio arrastrado hacia las lneas griegas.
El duelo habra acabado en un glorioso triunfo para Menelao si Afrodita no
hubiera bajado para rescatar a Paris. Con una mano invisible, rompi la correa
del casco y dej a Menelao llevando un casco vaco. Lo arroj a sus
camaradas, cogi la lanza de Paris y se dio la vuelta para matarlo. Pero Paris
ya no estaba all! Afrodita hizo invisible a su favorito y se lo llev, sano y salvo,
tras sus lneas.
Al no ver a Paris por ninguna parte, Agamenn grit:
-Prestadme atencin, troyanos! Declaro ganador a mi hermano Menelao!
Ahora tenis que entregar a la reina Helena y su fortuna; y tambin tenis que
pagarme una enorme indemnizacin para cubrir los gastos de la expedicin.
Sus hombres gritaron en aplausos, y aunque los troyanos murmuraban
maldiciones en contra de Paris, no podan discutir la victoria de Menelao. Ms
tarde, Helena, que haba cerrado los ojos cuando pareca que Paris estaba a
punto ser asesinado, oy de un viejo sirviente que haba vuelto a su habitacin.
Se fue hacia all para regaarle por su cobarda, pero l se limit a sonrer, y
dijo:
-Atenea ayud a Menelao; Afrodita me ayud a m. Lo que es ms, ella me
salv la vida, como ya saba que hara. Bien, Menelao ha ganado este asalto;
quiz yo gane el prximo.
Mientras tanto, en el cielo haba una disputa entre Zeus todopoderoso y el resto
de los dioses y diosas. Zeus quera perdonar a Troya, pero tanto Hera como
Atenea protestaron de tal manera que dej que lo hicieran a su manera. Hera
incluso dijo:
-Destruye Argos, Micena, Esparta o cualquiera de mis ciudades favoritas. Pero
insisto en la cada de Troya!
Atenea vio que era mejor mantener viva la guerra (ahora que los troyanos se
haban comprometido honorablemente a no devolver a Helena ni su tesoro)
haciendo que algn aliado troyano rompiera la tregua. As que se disfraz de
uno de los hijos de Pramo
y le dijo al rey Pndaro de Licia:
-Hazme caso, Pndaro, y dispara a Menalo cuando est al aire libre. Si lo
matas, te ganars la gloria inmortal, y Paris tambin te dar una atractiva
recompensa.
Pndaro sigui, imprudentemente la advertencia de Atenea. Fue a buscar el
arco, hecho de un par de cuernos de orix de ocho palmos unidos por las bases;
20

lo mont, fij una flecha en la cuerda y dispar. Naturalmente, Atenea no tena


ninguna intencin de dejar que su amigo Menelao fuera asesinado. Se puso
delante de l y gui la flecha hacia donde pudiera causar el mnimo dao. La
punta slo le hiri en un costado y le hizo sangrar un poco. Pero se rompi la
tregua.
Unos minutos despus, los dos ejrcitos se enfrentaron, con estruendo de
escudos y choque de armas. Centenares de muertos cubrieron pronto la
llanura, la lucha empujaba por uno y otro lado, hasta que al final los troyanos
de Hctor se retiraron y los griegos comenzaron, codiciosamente, a quitarles
las armas y armaduras a los cadveres de los enemigos.
Diomedes, rey de Argos, fue el mejor guerrero del da, aunque Agamenn,
Menelao, el gran Ayax y otros jefes griegos lucharon contra un gran nmero de
enemigos. La misma Atenea ayud a Diomedes cuando lanzaba
tempestuosamente su carro al campo de batalla, atravesando montones de
hombres y molestndose raras veces en desnudar sus cadveres. Pndaro lo
detuvo un momento con una flecha que agujere su hombro; pero cuando fue
extrada por su auriga, Atenea le dio fuerza renovada para matar a muchos
enemigos mas.
Entonces, Eneas invit a Pndaro a subir a su carro, tirado por dos yeguas de
dinasta divina, ms rpidas que el viento.
-Yo conducir, t lucha -sugiri-. Juntos destruiremos fcilmente a este
campen argivo.
Pndaro mont.
-Pensaba -dijo- que mi flecha haba dado en el blanco, pero Diomedes parece
estar protegido por algn dios o diosa. Esta vez usar mi lanza y me asegurar
de darle.
Diomedes vio que se acercaban al galope. Le dijo a su auriga:
-No tengas miedo! Estamos protegidos por Atenea. Tan pronto como haya
matado a esos dos reyes, abandona nuestro carro, coge al prncipe Eneas y
lIvatelo al campamento. Sus yeguas son de una dinasta divina y valen por
veinte de las mas.
Pndaro arroj la primera lanza. Atraves el escudo de Diomedes,
abollando la coraza del pecho, pero sin ir ms all. La lanza de Diomedes,
guiada por Atenea, le dio a Pndaro entre los ojos y lo mat al instante. Eneas
baj del carro para proteger el cuerpo cado. Diomedes tambin baj del carro;
cogi y lanz una enorme roca que rompi el hueso del muslo de Eneas.
Cuando Afrodita descendi y lo envolvi en un pliegue de su blanca tnica,
,Diomedes supo de inmediato de quin se trataba. El, osadamente, atac con
su lanza y la hiri en la mano, justo debajo de la mueca. Los dioses y las
diosas nunca sangran, pero un lquido incoloro llamado icor manaba de la
herida producida por la lanza. Afrodita dej caer a Eneas, grit, vol hacia el
21

dios de la guerra, Ares, que miraba la batalla sentado en una colina cerca de
all, y se desplom en su carro. Iris, la mensajera de los dioses, la devolvi
gentilmente al Olimpo, llorando de dolor.
Mientras tanto, Diomedes hubiera acabado con Eneas, cuyo carro ya estaba de
camino hacia el campo naval, si Apolo no hubiera hecho aparecer una espada
mientras gritaba con voz terrible:
-Ten cuidado, temerario mortal! Te has atrevido a atacar a la diosa Afrodita,
pero yo soy el dios Apolo!
Hctor, ayudado por Ares, que estaba de parte de los troyanos, emprendi
entonces un audaz contraataque. Eneas, a quien Apolo haba llevado a su
templo vecino, se reanim enseguida, corri a ayudarle y juntos mataron
compaas griegas enteras.

LOS TROYANOS CONSIGUEN VENTAJA


Con el permiso de Zeus todopoderoso Atenea mont en el carro divino y fue en
busca de Diomedes. Le encontr con la cara plida y tranquila, todava
perdiendo sangre de la herida de la flecha.
-Sube y lucha contra Ares! -le mand, dndole una fuerza renovada.
Diomedes obedeci y salieron juntos al galope. Atenea se hizo invisible y
cuando Ares iba a herir de muerte a Diomedes, ella desvi la lanza mientras
Diomedes le atacaba al estmago. Cuando le penetr la hoja de la espada,
Ares bram ms fuerte que nueve o diez mil hombres, entonces vol hacia el
Olimpo, donde le ense a Zeus el icor que brotaba a chorro de su herida.
-Cmo se atreven los mortales a tratar sin piedad a los dioses? -se quej.
Zeus le llam testarudo, loco y violento, y que era incluso peor que su madre
Hera; pero dej que Apolo le curara. Por justicia, tambin detuvo la batalla de
Atenea.
Diomedes se encontr cara a cara con un licio llamado Glauco y, despus de
desafiarle, descubri que su propio abuelo Eneo el argonauta, que plant el
primer viedo de Grecia, era muy amigo del abuelo de Glauco, Belerofonte,
que mat a la monstruosa Quimera. A causa de este lazo familiar, decidieron no
enfrentarse y Diomedes dijo:

22

-Intercambiemos nuestras armas en reconocimiento abierto de nuestra


amistad!
Glauco, al darse cuenta de que no tena ninguna posibilidad ante un campen
tan poderoso, estuvo de acuerdo con el cambio aunque llevaba una armadura
dorada y Diomedes simplemente una de bronce.
Hctor hizo una visita rpida a Troya. Montones de mujeres se arremolinaron a
su alrededor, pidindole noticias de sus hijos o maridos, pero las apart y fue
en busca de su madre, la reina Hcuba.
-Si no haces que estas mujeres ofrezcan ruegos y sacrificios pblicos -dijo l-,
estamos perdidos. Sobre todo deben honorar a Atenea. Hoy ha sido ms dura
de lo habitual con nosotros.
Entonces visit la casa de Paris y le encontr puliendo su coraza con un
pedazo de piel suave.
-T, cobarde bribn! -grit-. Cmo te atreves a alejarte de una batalla en la
que tantos troyanos valientes estn muriendo por ti?
Paris respondi:
-Hablas con sentido, hermano; pero la verdad es que, al sentirme un poco triste
despus de haber luchado contra Menelao, volv a casa para llorar a gusto en
esta silla. La querida Helena me acaba de sugerir que debera salir de nuevo y
estoy preparando mi armadura. Nunca se sabe quin ganar la prxima,
verdad?
Helena le pidi a Hctor que la perdonara:
-Todos los desastres que he trado a Troya en realidad no han sido por mi culpa
-solloz-. Todo lo han hecho los dioses. Yo no poda desobedecer a Afrodita.
Por favor, sintate y descansa un rato. Pareces tan cansado!
Hctor no quiso esperar. Sali corriendo y se encontr con su esposa
Andrmaca llevando a Escamandro, su hijo de tres aos. Andrmaca intent
retenerle:
-Qudate aqu, a salvo -le suplic-. No me hagas viuda, no hagas hurfano a
nuestro querido hijo!
l respondi:
-El honor me prohbe evitar la lucha, incluso sabiendo que mi familia y amigos
estn condenados. Confieso que lo peor de todo es pensar que algn cruel
prncipe griego te conducir a la esclavitud llorando, y te forzar a trabajar
como sirvienta y a ser mirada con menosprecio cuando la gente diga:
-Mirad, sa es Andrmaca, la que una vez fue esposa de Hctor el troyano!
23

Escamandro empez a llorar, asustado por las lgrimas de Andrmaca y por el


alto penacho de su padre; as que Hctor se quit el casco y cogi al nio en
sus brazos, pidindole a Andrmaca que se dominara y que no hiciera las
cosas todava ms difciles.
-La guerra es una labor de hombres. Djame! Si tengo que morir, morir.
Se separaron. Entonces Paris sali corriendo, completamente armado, se
disculp por haber llegado tarde y los hermanos se marcharon a la guerra
juntos.
Hctor desafi en voz alta a cualquier prncipe griego que quisiera enfrentarse
a duelo con l. Nadie se atreva a aceptar, hasta que el rey Menelao dio un
paso hacia delante. Rezongaba en voz baja, muy consciente de la poca
esperanza que tena de derrotar a Hctor; as que los otros consejeros le
retuvieron y nueve de ellos incluso se ofrecieron a ocupar su lugar. Entre ellos
estaban Agamenn, Diomedes, el gran Ayax, el pequeo Ayax, Idomeneo de
Creta y Ulises. Marcaron nueve piedras y las pusieron en un casco que agit el
viejo Nstor. La piedra del gran Ayax salt, con gran alegra por su parte, y tuvo
lugar una pelea extraordinaria entre l y Hctor. Ayax llevaba un enorme
escudo largo, hecho de nueve capas de piel de toro enfundadas en bronce;
Hctor prefiri un pequeo broquel redondo. Cuando cada uno lanz un dardo
y fall, empezaron a arrojar enormes piedras. A pesar de que Ayax tumb a
Hctor con una tan grande como una piedra de molino, ste se levant de
nuevo y desenvain la espada. Ayax tambin la desenvain. Pero antes de que
pudieran atacarse, los heraldos salieron corriendo tanto del lado griego como
del troyano y usaron sus varas sagradas para separar a los dos campeones.
-Dejad de luchar! -gritaron-. Respetad a la diosa de la noche que est a punto
de bajar el teln sobre vuestra batalla.
Ambos estuvieron cortsmente de acuerdo, y Hctor propuso que despus de
un duelo tan noble deberan intercambiarse regalos de amistosa admiracin.
-Nada me complacera ms -respondi Ayax.
Le dio a Hctor un cinturn prpura bordado y a cambio recibi una espada con
incrustaciones de plata (ms tarde, Hctor fue arrastrado a la muerte con este
cinturn; y ms tarde, Ayax se mat con esta espada). Acto seguido, los
ejrcitos se fueron a cenar.
Antenor habl en la reunin del consejo del rey Pramo. Destac que Paris, al
haber violado las leyes de hospitalidad cuando rapt a Helena, haba incluso
empeorado ms las cosas al huir de Menelao en el duelo.
-Le juramos a Zeus que el vencedor se quedara con Helena; por lo tanto, ella
debe ser enviada a casa con todo su tesoro.

24

Paris se alz:
-Me niego a devolver a Helena -grit-, porque yo no la rapt. Ella vino aqu por
propia voluntad. Sin embargo, como el botn que captur en Sidn me ha
enriquecido, estoy dispuesto a compensar completamente a Menelao.
Pramo le agradeci a Paris esta declaracin tan noble. Mientras tanto, sugiri
una tregua de cuatro horas, durante las cuales ambos bandos deberan
enterrar a sus muertos. Los griegos, aunque rechazaron la oferta de Paris,
dieron la bienvenida a la tregua y, trabajando como hormigas durante todo el
da siguiente. levantaron un montn de tierra sobre sus muertos. Lo hicieron
como una muralla a lo largo del campamento y lo fortificaron con un muro de
piedra y torres. El movimiento de tanta tierra form una profunda zanja o foso
delante.
Su nico error fue no ofrecer el gran sacrificio que Zeus todopoderoso
esperaba en tales ocasiones; y cuando el alba termin con la tregua, les mostr
su enfado premiando a los troyanos con una seal favorable, un trueno por su
lado derecho desde el monte Ida, que, a la vez, asust a los griegos. Ulises
abandon al rey Nstor, que, aunque era demasiado viejo para luchar, haba
estado ocupado cabalgando en su carro por el campo de batalla, animando a
sus tropas. Diomedes lo salv de ser capturado; pero cuando un rayo lanzado
por Zeus choc contra el suelo, cerca de las pezuas de su caballo, incluso l
se retir.
Los troyanos de Hctor avanzaron hacia delante, esquivando a los
atemorizados griegos a su paso, y pronto empujaron a los supervivientes
detrs de sus murallas. Unos cuantos minutos ms y habran quemado la flota;
sin embargo, Agamenn elev una plegaria piadosa a Zeus, que cedi e inspir
a Diomedes para que encabezase la salida de los carros.
El guerrero ms victorioso de aquella maana fue el medio hermano del gran
yax, Teucro el arquero, el hijo de Hesione. Usando como proteccin el gran
escudo de yax, se asomaba por el borde, apuntaba rpidamente a un troyano,
disparaba y se esconda de nuevo. Mat a nueve hombres antes de que Hctor
le rompiera la clavcula con una piedra bien lanzada. Una vez ms, los griegos
se dieron la vuelta y huyeron perseguidos por el triunfante Hctor, que se
encarniz con ellos hasta el anochecer.
En el cielo, Hera bramaba como una fiera:
-Ten un poco de paciencia -dijo Atenea-. Espera un poco ms a que mi padre
cumpla la promesa que le hizo a Tetis. Ha jurado hacer que Agamenon pida
perdn a Aquiles y que le ofrezca enormes tesoros si deja de estar de mal
humor en su tienda y lucha de nuevo.
Sin embargo, Hera forz a Atenea a subir a su carro dorado.
-Juntas, muchacha, cambiaremos la inclinacin de la batalla -le anunci en
tono grave.
25

Zeus, que miraba desde el monte Ida, les envi un mensaje a travs de Iris:
Si no sals de ese carro inmediatamente, le lanzar un rayo!. Obedecieron y
Zeus le dijo a Hera en aquel instante:
-1Muy bien, esposa, slo para castigarte por tu intromisin, dejar que los
troyanos consigan maana una victoria incluso mayor!
Aquella noche los troyanos acamparon cerca de la muralla del enemigo,
confiados en su victoria. Los griegos estaban tan desanimados por sus
prdidas que, cuando en una reunin del consejo Agamenon quiso levantar el
sitio y volver a casa, slo Diomedes se atrevi a decir:
-Sera el acto de un cobarde. Voy a quedarme y luchar hasta el final, incluso si
todos vosotros me abandonis!
El viejo Nstor apoy a Diomedes aadiendo:
-Seores mos, nuestra nica esperanza de sobrevivir recae ahora en calmar a
Aquiles y persuadirle para que vuelva al campo de batalla.
Y Agamenn, ya que Nstor no haba dicho nada irrespetuoso, admiti
enseguida su estupidez anterior, a la vez que prometi que se disculpara y
dara a Aquiles una enorme recompensa por el insulto (tres ollas de bronce de
tres pies, diez lingotes de oro de unas ochenta libras cada pieza, veinte
calderos de cobre pulidos, seis pares de caballos de carro ganadores de
premios, siete hermosas chicas cautivas que bordaban maravillosamente y la
devolucin de Briseida).
-Tambin, una vez est en casa, en Grecia -dijo-, premiar a Aquiles con el
mismo rango y honores que a mi propio hijo Orestes y le ofrecer una de mis
tres hijas como esposa, la que l prefiera, y siete ciudades para gobernar.
Nstor se lo agradeci a Agamenn en nombre del consejo. Propuso que el
gran Ayax y Ulises llevaran la oferta a Aquiles, acompaados por su viejo tutor
Fnix. Cuando llegaron, Aquiles se neg a aceptar cualquier regalo de
Agamenn.
-Ese bribn se comport -dijo- con una avaricia imperdonable. Nunca podr
olvidar cmo me arrebat a Briseida, con la que me iba a casar.
A pesar de que trataba a sus tres visitantes con cortesa, les dijo francamente:
-Maana partir hacia Grecia, y dejo Agamenn a su suerte.
Fnix le llam testarudo y corazn de piedra. Sin embargo, como no se poda
hacer nada ms, se sec las lgrimas y tambin decidi irse

26

EL CAMPAMENTO, EN PELIGRO
Aquella noche, Agamenn no poda dormir. Se levant, se arm y sali en
busca de su hermano Menelao.
-Lo que necesitamos -le dijo a Menelao-, es un esquema realmente inteligente
para salvar al ejrcito y la flota. Despierta al gran yax y al rey Idomeneo de
Creta! Algo se les ocurrir.
Todos se enfadaron cuando les hicieron levantarse de la cama, en la negra
oscuridad y despus de un duro da de lucha. Agamenn insisti tanto pidiendo
una accin inmediata que el consejo decidi enviar espas a tierra de nadie,
entre el campamento y las lneas troyanas, con la vaga esperanza de que
pudieran traerles noticias sobre los planes de Hctor.
Diomedes se ofreci como voluntario y, cuando se le pidi que eligiera un
acompaante, eligi a Ulises. Ulises acept ir con l, recordando que
Diomedes le haba visto abandonar deshonrosamente a Nstor en el campo de
batalla unas pocas horas antes. Quera limpiar su buen nombre.
Cruzaron el foso juntos y pronto tropezaron en la oscuridad con un espa
troyano llamado Doln. Despus de haberle sonsacado toda la informacin til
que pudieron, lo degollaron sin compasin. Ulises escondi la gorra de piel de
hurn de Doln, la capa de piel de lobo, el arco y la lanza en un arbusto de
tamarisco; entonces corri con Diomedes hacia el flanco derecho troyano,
donde, como les dijo Doln, encontraran al rey Reso de Tracia acampado. No
haba ningn centinela de guardia, as que treparon furtivamente, asesinaron a
Reso y a diez oficiales que dorman a su lado, y despus se llevaron sus
magnficos caballos: blancos como la nieve y ms veloces que el viento Al
volver a casa, recuperaron tambin el botn de Doln. Reso haba llegado a
Troya aquella misma tarde, y la captura de sus caballos fue una notable seal
de suerte para Diomedes y Ulises a causa de una profeca que dice que los
griegos nunca podran capturar Troya una vez que estos caballos hubieran
bebido agua del Escamandro, cosa que todava quedaba por cumplir.
Al da siguiente, Zeus todopoderoso sigui favoreciendo a Troya, aunque el rey
Agamenn disfrut de un poco de gloria. Dirigi una carga de carros, esquivo a
algunos nobles troyanos y lleg a estar cerca de las murallas de la ciudad
cuando Zeus decidi cambiar la suerte de la batalla.
Envi a Hctor la orden de reunir y alentar a sus fuerzas, pero que no intentara
hacer nada durante la prxima media hora; en cuanto Agamenn abandon el
campo, los troyanos podran haber matado a los griegos, carentes de mando,
sin pausa durante toda la tarde. Despus, Agamenn mat a los dos hijos de
Antenor; pero uno de ellos, antes de morir, le atraves el brazo con la lanza,
justo debajo del codo. Agamenn sigui luchando, hasta que su herida fue tan
dolorosa que volvi a su carro y se march, llorando desconsoladamente

27

Entonces, Hctor dirigi un fuerte ataque y, aunque se qued sorprendido por


un instante cuando Diomedes le arroj una lanza que le alcanz el penacho del
casco, comenz a rechazar a los griegos. Entonces Paris, escondido tras un
pilar de piedra que marcaba la tumba de su abuelo, apunt hacia el pie de
Diomedes y se lo clav en el suelo con una flecha. Diomedes llam a Paris
bocazas, tacao, alborotador y celoso, ricitos y orgulloso de su arco de juguete.
-Si nos encontramos lanza contra lanza, qu posibilidades de victoria
tendras? -grit.
Sin embargo, despus de haberse extrado la flecha, se sinti tan mal que
tambin tuvo que dejar el campo de batalla y Ulises tuvo que luchar por su vida
contra las espadas troyanas. Hctor condujo el carro a lo largo de la orilla del
ro Escamandro, donde los tesalienses le ofrecan una fuerte resistencia, hasta
que Paris clav una flecha en el hombro del rey Macan, que adems de ser el
mejor cirujano de Grecia, era uno de los ms valientes guerreros de carro.
Nstor rescat a Macan y lo condujo sano y salvo al campamento; despus,
slo la firmeza del gran Ayax salv al ejrcito griego de una derrota completa.
Aquiles, que miraba la lejana batalla de pie en la popa de su nave anclada, vio
que Nstor volva al galope. Su amigo Patroclo, al que envi a preguntar el
nombre del rey herido, encontr a Nstor ya en su tienda. Una esclava le serva
a Macan una fra bebida de cebada hervida en jugo de cebolla y endulzada
con miel. Invitaron a Patroclo, que acept. Despus de lamentarse de las
prdidas griegas, Nstor remarc:
-Parece que Aquiles no luchar debido a algn tipo de mensaje divino, pero,
seguramente, no deseara vemos aniquilados. Quiz, si se lo preguntas con
tacto, te dejara dirigir sus famosos mirmidones contra Hctor. Son buenas
tropas, frescas y bien entrenadas, y su presencia en el campo podra cambiar
el rumbo de la batalla a nuestro favor.
Las fuerzas de Hctor ya estaban listas para asaltar la muralla griega y quemar
la flota. Invadieron el foso, treparon por el parapeto y rpidamente se hicieron
con gran parte del muro, a pesar de la empecinada defensa del gran yax, que
siempre luchaba sin armadura y cuyas jabalinas raramente fallaban su objetivo.
Zeus todopoderoso concedi a Hctor el honor supremo de entrar el primero en
el campamento griego. Este cogio una enorme piedra y corri hacia la entrada
principal. Las puertas altas y macizas estaban reforzadas con tablones
cruzados y trabados. Plantndose a una cierta distancia y avanzando un paso,
apunt al centro de las puertas y dispar. Se abrieron por completo y Hctor
entr, con la luz de la victoria en sus ojos, seguido por una columna de
troyanos triunfantes. Los griegos volaban, presas del pnico, hacia sus naves.
Poseidn, irritado por el xito de Hctor, descendi rpidamente del Olimpo
hacia su palacio submarino, a las afueras de la isla de Eubea, donde prepar
un carro tirado por bestias marinas. Se puso una coraza dorada, empu un
elegante ltigo de oro y se dirigi hacia Troya a travs de las olas. All, dej su
carro en la cuadra de una cueva marina, entre las islas de Imbros y Tenedos, y
28

se adentr en el campo andando, disfrazado de Calcante. Poseidn no se


atrevio a formar parte de la guerra abiertamente por miedo a molestar a su
hermano, Zeus todopoderoso; no obstante, anim a los griegos, y con dos
golpes de su palo proporcion al gran Ayax, al pequeo Ayax y a Teucro tal
furia blica que sus manos y pies parecan no pesar nada. Sin embargo, Hctor
y Paris mantenan el ataque troyano y la batalla continuaba.
Entonces Hera tom prestado de Afrodita el mundialmente famoso cinturn
que, cuando se lo pona, forzaba a enamorarse de ella a todo aquel que se le
antojara.
-Lo necesito -minti Hera dulcemente- para una vieja ta ma, una nereida cuyo
marido se cans de ella hace siglos. Me gustara renovar su amor. Viven una
vida de lo ms desgraciada en el fondo del mar, siempre regandose
mutuamente por cualquier vieja disputa.
En realidad, Hera quera usar ella misma el cinturn. Cuando se lo abroch, su
marido, Zeus todopoderoso, que ltimamente la consideraba como la ms fea y
estpida de todas las diosas, sinti un amor tan pasional por ella que perdi
todo inters por la guerra. Hera lo acarici afectuosamente y se ech a su lado
en un valle del monte Ida, donde, de inmediato, comenzaron a brotar de la
tierra y alrededor de ellos hierba, trboles, azafranes y jacintos.
Despus, persuadi al dios del sueo para que le cerrara los ojos, y cuando
empez a roncar, le envi un mensaje a Poseidn: Haz lo que te plazca, no
hay nada en la costa!. Entonces Poseidn dirigi con audacia el ataque
griego. Diomedes y Ulises le seguan justo detrs. Hctor y el gran yax
volvieron a encontrarse cara a cara. Ayax lanz una piedra que vol por encima
del escudo de Hctor, tocndole por debajo del cuello. Comenz a girar como
una peonza y le sacaron del campo quejndose y vomitando sangre. Los
troyanos huyeron.
Cuando Zeus se despert y vio a Poseidn persiguiendo a una pandilla de
fugitivos troyanos, amenaz con castigar a Hera como se mereca. Sin
embargo, Hera, que todava llevaba el cinturn de Afrodita, pudo permitirse el
rerse de sus amenazas y negar que haba animado a Poseidn a aparecer en
el campo de batalla. As pues, Zeus simplemente le avis a travs de Iris:
Detn la lucha de inmediato, hermano, o sufre las consecuencias!.
La respuesta de Poseidn fue tan dura que ella, con tacto, esper en silencio
hasta que l se lo pensara mejor y, despus de un rato, en efecto, obedeci las
rdenes de mala gana. Despus, Zeus le dej a Apolo su escudo mgico, que
puso de cara a los griegos, los cuales se detuvieron del susto. Entonces vol
hacia el lado de Hctor y le cur al instante.
Los griegos perdieron coraje y, unos pocos minutos despus, los
troyanos, guiados por Hctor y Eneas, los mataban a centenares. Rpidamente
forzaron su vuelta al campamento, y esta vez llegaron a las naves que, como
conviene recordar, estaban varadas en filas, separadas por lneas de tiendas.
Todos los griegos, excepto el gran Ayax, abandonaron la primera fila. Ayax se
29

qued a bordo de la nave que haba pertenecido a Protesilao, sujetando una


pica de sesenta palmos, de esas que en las batallas navales tienen que blandir
al menos cinco marineros, y ensartando docenas de troyanos que llevaban
antorchas con la intencin de quemarle.

AQUILES VENGA A PATROCLO


Patroclo le pidi a Aquiles que le prestase la armadura y el mando de sus
guerreros mirmidones.
-Con su ayuda -aleg-, podr alejar a los troyanos antes de que quemen la flota
y aniquilen a nuestros amigos supervivientes.
Aquiles lo consinti, pero le hizo prometer a Patroclo que una vez que el
campamento estuviera limpio de enemigos, no intentara ganarse ms gloria
persiguindoles y atacando la misma Troya.
El gran Ayax ya no poda defender su nave, porque Hctor haba recortado la
punta de la pica y la haba dejado slo en el palo. Baj de un salto y se uni a
sus camaradas, que aguantaban la lnea de tiendas ms cercana. Esto permiti
a los troyanos quemar las naves. Cuando Aquiles vio una fina columna de
humo que suba hacia el cielo, prest a Patroclo sus magnficas armas y la
armadura, hizo formar a los mirmidones y les envi hacia all para salvar la
flota. Su carga fue irresistible. Al confundir a Patroclo con Aquiles, los troyanos
volvieron a ser expulsados y sufrieron una gran prdida.
Zeus todopoderoso, mirando desde el monte Ida, en un principio no poda
decidir si Patroclo tena que ser inmediatamente destruido por Hctor y
despojado de la armadura de Aquiles o si tena que ser premiado con nuevas
victorias. Al final, Zeus le dej seguir durante otra media hora. Patroclo olvid la
promesa que le haba hecho a Aquiles mientras estaba persiguiendo troyanos
fugitivos por la llanura. Una compaa de mirmidones estaba lista para trepar
por las murallas de Troya, la parte dbil construida por Eaco, cuando Apolo
apareci en la ciudadela y les puso delante su terrible escudo. Ellos se retiraron
espantados.
Entonces Hctor desafi a Patroclo a un duelo. Casi no haban bajado de los
carros cuando Apolo se situ, silenciosamente, detrs de Patroclo y le golpe
en el cuello con el borde de su mano. El casco de Aquiles se cay, la dura
lanza de Aquiles se hizo pedazos, el escudo de Aquiles cay al suelo y Patroclo
se qued all, desarmado, aturdido y temblando. Con la lanza en alto, Hctor le
alcanz la parte baja del vientre y los troyanos se abalanzaron sobre l al ver
que caa.

30

A continuacin hubo una tremenda pelea por el cadver. Tanto los griegos
como los troyanos lo trataban como una piel de toro recin desollada, como las
que los granjeros estiran por todos lados para extenderlas y hacerlas flexibles.
Finalmente, Menelao y el lugarteniente de Idomeneo, Meriones el cretense,
consiguieron llevar el cuerpo de vuelta al campamento, mientras que el gran y
el pequeo Ayax se quedaron en la retaguardia.
Uno de los hijos de Nstor, cegado por las lgrimas, llev las malas noticias a
Aquiles. Los dos caballos de Aquiles, Chanto y Balio, que haban sido
montados por Patroclo, tambin lloraron (enormes lgrimas bajaban hacia sus
hocicos). Pero l ya lo saba. Hera le haba enviado un mensaje a travs de Iris
ordenndole que se quedara en el parapeto cuando aparecieran los troyanos y
que les desafiara. Esto les hara retroceder con miedo porque, habiendo visto a
Hctor quitndole la famosa armadura a Patroclo, pensaron que estaba muerto.
Aquiles grit tan fuerte y los griegos se detuvieron en tal confusin que
cuarenta de ellos resultaron heridos por las lanzas de los hombres que les
seguan por detrs o por los carros que les pasaron por encima.
Aquiles llor, puso sus enormes manos sobre el ensangrentado pecho de
Patroclo, gimiendo horriblemente, como una leona a la que hubieran matado
los cachorros, y estuvo lamentndose toda la noche.
Entonces Tetis persuadi a Hefesto, el herrero cojo, para que forjara un nuevo
equipo de armas sagradas y armadura para su hijo. Hefesto empez su trabajo
enseguida, ornamentando el escudo con escenas del campo y de la ciudad en
plata, oro y piedras preciosas. Al alba, Tetis llev su esplndido regalo a la
tienda de Aquiles. ste se lo puso encantado y, al instante, ya estaba
pronunciando un discurso en una asamblea general.
-Rey Agamenn -dijo-, ninguno de nosotros se ha beneficiado lo ms mnimo
de nuestra reciente y desafortunada disputa sobre mi esclava. Los resultados
han sido tan malos tanto para ti como para m que casi deseo que nunca la
hubiera capturado viva. Venga, que el pasado sea pasado! Y ya que tu brazo
herido todava te mantiene fuera de la batalla, por que no me nombras,
temporalmente, comandante en jefe?
Agamenn estuvo de acuerdo. Incluso admiti su injusto comportamiento hacia
Aquiles, aunque culpando por ello a la fatalidad y a la oscura furia, llamada
Malicia, que, juntas, le arrebataron el sentido comn.
Cuando Aquiles pidi permiso para avanzar inmediatamente, Agamenn
contest:
-Me temo que no puedo concederte este favor. Los hombres todava no han
desayunado. Pero mientras se prepara la comida, enviar sirvientes a mi tienda
almacn para que me traigan todos los tesoros que te ofrec hace poco.
-No quiero tesoros -grit Aquiles-, y slo de pensar en el desayuno me entran
nuseas, con tantos muertos cubriendo el campo!

31

Sin embargo, los sirvientes de Agamenn le trajeron los lingotes de oro, los
trpodes, los calderos, las esclavas (incluida Briseida) y los caballos de carrera.
Briseida abraz el cadver de Patroclo, lamentndose en voz alta y alabando
su naturaleza caballeresca y
generosa.
-l siempre me prometa -solloz- que el prn-cipe Aquiles y yo nos casaramos
en Grecia cuando Troya cayera.
Pareca que Aquiles haba mantenido su amor por Polxena en secreto, incluso
para Patroclo.
Aquiles todava se negaba a comer, pero Atenea le dio alimento divino
untndole la piel con nctar y ambrosa, lo que le proporcion una fuerza
enorme. Entonces, ambos ejrcitos se dirigieron hacia la llanura, donde Zeus
todopoderoso le dio variedad a la batalla del da permitiendo que todos los
dioses y las diosas tomaran parte y lucharan entre ellos si queran. Haba cinco
por cada bando. Para los griegos: Hera, Atenea, Poseidn, Hermes el heraldo y
Hefesto el herrero. Para los troyanos: Ares, el dios de la guerra, Apolo, su
hermana Artemis la cazadora, su madre la diosa Leto y el dios del ro
Escamandro.
Cuando las primeras lneas de batalla se encontraron, Apolo evit que Aquiles
se topase con Hctor. Fue hacia Eneas disfrazado y le record su fanfarronada
de borracho en un reciente banquete:
-Estoy dispuesto a desafiar al ms valiente de los griegos, incluso al prncipe
Aquiles!
Eneas respondi:
-Eso es muy cierto. La ltima vez que nos encontramos yo iba desarmado y era
neutral; tuve que correr para salvar mi vida. Adems, Atenea le ayudaba, y
ningn hombre sabio se opone a los dioses.
Apolo le infundi coraje.
-T tambin ests bajo proteccin divina, Eneas -le dijo-, y mejor nacido que
Aquiles. Su madre, Tetis, es una diosa sin importancia; tu madre es Afrodita, un
miembro respetado del consejo del Olimpo de Zeus.
As que Eneas desafi a Aquiles, que se limit a burlarse de l preguntndole:
-Has salido para ganarte el favor del rey Pramo y que te nombre su sucesor?
Por qu te engaas?
Como Eneas no responda, Aquiles prosigui:
-Pramo todava tiene muchos hijos propios. Nunca antepondra un primo ante
un hijo. Qudate con mi advertencia: retrate sano y salvo!
32

-Y t, supongo, te imaginas sucesor de Agamenon? -grit Eneas muy


furioso.
Aquiles encontr palabras igualmente desagradables como rplica, pero, al
final, Eneas, dominando su temperamento como pudo, dijo:
-Por qu nos quedamos discutiendo como nios? Las palabras son
baratas y tambin los insultos. Si nos sobrara tiempo, podramos intercambiar
las suficientes como para llenar una galera de doscientos remos. Vine aqu a
luchar, no a chismorrear. Protgete la cabeza!
La lanza, arrojada con toda su fuerza, no aboll el maravilloso escudo
que Hefesto haba forjado; mientras que la lanza de Aquiles pas, netamente,
por encima del de Aquiles, clavndose en el suelo detrs de l. Eneas cogi
una enorme roca que, si la hubiera lanzado, simplemente habra rebotado en la
armadura divina. Poseidn ya saba que Zeus todopoderoso se irritara si
Eneas, cuya vida haba decidido ahorrarse por razones muy propias, mora, as
que envolvi los ojos de Aquiles en una niebla mgica y aspir a Eneas hacia
arriba sobre el campo de batalla y lo deposit ms all de las lneas troyanas,
donde su llegada sorprendi enormemente a algunas tropas aliadas que se
haban retrasado en armarse. Aquiles, no menos sorprendido por su
desaparicin, se encogi de hombros y fue en busca de Hctor. Vio a Polidoro,
de doce aos, el hijo preferido y ms joven del rey Pramo. El chico, a pesar de
las estrictas rdenes de evitar el peligro, estaba esquivando la primera fila de
guerreros. Aquiles atraves su cuerpo con una jabalina. Aunque Hctor haba
sido advertido por Apolo de que evitara la ira de Aquiles, la muerte de su
hermano pequeo le enfureci tanto que se puso a correr agitando
vengativamente una lanza larga.
-Al final nos encontramos! -grit Aquiles.
Hctor arroj la lanza, pero una rfaga de viento enviada por Atenea, hizo que
diera la vuelta y le cayera a los pies. Cuando Aquiles corri hacia delante
pidiendo venganza a gritos, Apolo envolvi a Hctor en otra niebla espesa.
Aquiles carg tres veces en vano sobre su enemigo invisible, entonces volvi
su clera contra troyanos menos altos, rugiendo como un fuego de bosque,
mientras ellos rompan filas y corran hacia el Escamandro. All, en los bajos y
los huecos bajo las orillas del ro, aniquil a cientos de ellos. El furioso dios del
ro Escamandro apareci en forma humana, gritando Vete!. Aquiles salt,
furiosamente, hasta el medio del ro y le desafi. Escamandro acumul un buen
caudal de agua y se la ech de golpe a Aquiles, que se aferr a un olmo. El
rbol fue arrancado pronto, pero l se arrastr hasta la orilla perseguido por
Escamandro en forma de enorme ola verde. Aquiles se habra ahogado como
una rata si Poseidn y Atenea no le hubieran arrastrado hacia fuera, cogindole
cada uno de una mano.
Escamandro y su compaero, el dios ro Simunte, persiguieron juntos a Aquiles
cuando ste se apresuraba a salir, pero Hera orden a su hijo Hefesto que se
enfrentara a ellos. Encendi una violenta hoguera en la llanura que quem los
33

olmos, sauces, tamariscos, arbustos y juncias de la orilla del ro. El agua de


Escamandro pronto hirvi tan caliente que acudi a Hera presa del dolor y el
terror.
-Por favor, calma a tu hijo! -suplic Escamandro-. Prometo que nunca volver
a ayudar a Troya.
Hera hizo lo que le pidi, y Aquiles continu su matanza de troyanos.
Algunos de los otros dioses y diosas ya haban llegado para participar. Ares
atac a Atenea, pero su lanza result intil contra el escudo que Zeus
todopoderoso le haba prestado y, lanzando un enorme mojn negro contra su
cabeza, ella lo tumb cuan largo era. El cuerpo cado de Ares cubri siete acres
de tierra. Afrodita le estaba ayudando a levantarse, cuando Atenea, bajo las
rdenes de Hera, la hizo caer de un contundente golpe en el pecho.
Hermes no quera luchar contra la diosa Leto, madre de Apolo y Artemis.
Educadamente, respondi a su invitacin:
-Seora, la victoria ya es vuestra.
Entonces Poseidn desafi a Apolo a un combate individual, que tambin
rechazo.
-Por qu nosotros, dioses, tenemos que herirnos entre nosotros por unos
pocos miserables mortales? -pregunt con calma.
Artemis la cazadora grit a su hermano y le llam cobarde despreciable, pero
Hera se alz, agarrando ambas muecas de Artemis con una mano, le arrebat
el arco y las flechas y le abofete, sonoramente, ambas mejillas.
Mientras tanto, Aquiles conduca a los troyanos precipitadamente hacia Troya,
donde Pramo abri todas las puertas para que entraran. Hctor, solo, guard
la defensa de la entrada oeste. Pramo lloraba y se tiraba de los cabellos
canosos, pidindole que entrara rpidamente, antes de que lo mataran. Hctor
no quiso escuchar y, cuando Aquiles se lanz al ataque, se dio la vuelta y corri
a gran velocidad alrededor de las murallas, con la esperanza de que los
troyanos lanzaran pesadas piedras desde las almenas sobre su perseguidor.
Sin embargo, Aquiles le persegua demasiado cerca para que esto fuera
posible. Ambos dieron la vuelta a Troya cuatro veces. Finalmente, Atenea,
disfrazada del hermano de Hctor, el prncipe Deifobo, se le apareci al lado
gritndole:
-Detente, Hctor! Vayamos a encontrarnos con Aquiles juntos, dos contra uno!
Engaado por la diosa, se detuvo, dio media vuelta y dijo:
-Aquiles, ya que es un duelo a muerte, t y yo deberamos jurar que quien mate
y desnude al otro, enviar el cadver a su gente para tener un entierro decente.

34

La nica respuesta de Aquiles fue el zumbido de una lanza. Hctor se agach y


arroj la suya, que rebot en el escudo divino sin causar dao. Grit por
encima de su hombro:
-Rpido, Deifobo, prstame la tuya!
Al no tener respuesta, se dio cuenta de que Atenea le estaba engaando. Se
sac la espada y carg. Mientras tanto, Atenea, invisiblemente, le devolvi a
Aquiles su lanza, quien apunt al cuello desnudo de Hctor y tumb a su
enemigo.
-Ahrrate mi cadver -susurr Hctor-. El rey Pramo lo rescatar a digno
precio.
-Canalla! -grit Aquiles-. Por el mal que me has hecho, dejar que los cuervos
te saquen los ojos y que los perros roan tus huesos.
Y as muri Hctor. Aquiles desnud su cuerpo, despus le practic unos
agujeros en los tendones, pas por ellos el cinturn bordado de Ayax, que at a
la parte trasera del carro, dio un latigazo a los caballos y arrastr a Hctor tras
l, alrededor de las murallas de Troya. Pramo, Hcuba y Andrmaca miraban
desde arriba horrorizados.
De vuelta al campamento, Aquiles construy una hoguera de quince palmos de
lado para el cadver de Patroclo, y all sacrific por su alma una enorme
cantidad de ovejas; tambin cuatro caballos, nueve perros y doce nobles
troyanos prisioneros de guerra, que los haba reservado para este
acontecimiento. La llamarada iluminaba muchos kilmetros de campo. Al da
siguiente, celebr unos juegos funerales en honor de Patroclo: una carrera de
carros, un combate de boxeo, un combate de lucha, una carrera a pie y una
competicin de lanzamiento de jabalina, todos con valiosos premios. Todava
enajenado por la pena, se levantaba cada maana para arrastrar el cuerpo de
Hctor, dando tres vueltas a la tumba de Patroclo. Sin embargo, Apolo,
delicadamente, protega el cadver para que no se pudriera o quedara
mutilado.
Por ltimo, el dios Hermes llev al rey Pramo a la tienda de Aquiles protegido
por la oscuridad y le mand que aceptara un rescate justo: el peso del cadver
en oro puro. Pramo detestaba tener que abrazar las rodillas de su enemigo y
besar las terribles manos que haban matado a tantos de sus hijos, pero se
oblig a sufrir esa vergenza. Aquiles le trat cortsmente e incluso alab el
coraje de entrar en la tienda del enemigo por la noche. Acordaron el rescate.
Sin embargo, por aquel entonces, quedaba tan poco oro en los tesoros de
Pramo que cuando, al poco tiempo, se encontraron en el templo de Apolo, su
hija Polxena tuvo que nivelar la balanza con su collar y sus pulseras.
Aquiles, impresionado por esta fraterna generosidad, y todava profundamente
enamorado, le dijo a Pramo:

35

-Con mucho gusto os cambiara a vuestro hijo muerto por vuestra hija viva.
Guardaos este oro, casad a vuestra hija conmigo y, si despus devolvis
Helena a Menelao, acordar una paz honorable entre nuestros pueblos.
Priamo respondi:
-No, coge el oro, como acordamos, y deja que me quede con el cuerpo de mi
hijo. Pero estoy dispuesto a intercambiar una mujer viva por otra. Convence a
tus camaradas para que dejen a Helena en Troya y no pedir honorarios de
matrimonio por Polixema. Sin Helena estaramos perdidos.
Aquiles prometi hacer lo que pudiera.

EL CABALLO DE MADERA
La guerra se alargaba interminablemente. Llegaron nuevos aliados para ayudar
al rey Pramo, incluyendo la reina amazona Pentesilea de Armenia, que mat al
rey Macan y expuls del campo, tres veces, al mismo Aquiles. Al final, con la
ayuda de Atenea, Aquiles se deshizo de ella. Memnn, el rey negro de Etiopa,
acab con centenares de griegos, incluyendo al hijo mayor de Nstor, y casi,
tuvo xito en quemar las naves griegas; pero el gran Ayax le ret a un duelo,
que fue interrumpido groseramente por Aquiles. Se acerc corriendo, dej a
Ayax a un lado, atraves a Memnn con una lanza e hizo retroceder a los
troyanos de nuevo.
Est result ser la ltima victoria de Aquiles, porque cuando aquella noche se
encontr con Polxena, por un acuerdo secreto en el templo de Apolo, ella le
sonsac su secreto ms importante. Polixena haba jurado vengar a su querido
hermano Hctor, y no hay nada que una hermosa muchacha no pueda hacer
decir a un hombre como prueba de amor. l le revel que cuando Tetis le
sumergi de nio en la laguna Estigia para hacerle invulnerable, le agarr
fuertemente del taln derecho, que permaneci seco y desprotegido.
Al da siguiente volvieron a encontrarse en el mismo lugar, para que l
confirmara la promesa de que, despus de casarse con Polxena, arreglara las
cosas para que los griegos volvieran a casa sin Helena. El rey Priamo insisti
en que Aquiles ofreciera un sacrificio a Apolo y llevara el juramento ante el altar
de los dioses. Aquiles lleg descalzo y desarmado, pero dos de los hijos de
Pramo, a los que envi para representarle, estuvieron planeando en secreto su
asesinato. El prncipe Deifobo abraz a Aquiles, simulando amistad, mientras
que Paris, escondido detrs de un pilar, le dispar al taln. La flecha con pas,
guiada por Afrodita, le hiri mortalmente. Pese a que como venganza Aquiles
lanz teas de fuego desde el altar contra Paris y Deifobo, stos consiguieron
esquivarlas y slo mat a un par de sirvientes del templo.
Ulises y el gran yax, que sospecharon traicin en Aquiles, avanzaron tras l
hacia el templo, con cautela. Al morir en sus brazos, les hizo jurar que cuando
36

Troya cayera, sacrificaran a Polxena sobre su tumba. Paris y Deifobo


volvieron en busca el cuerpo, pero Ulises y yax los derrotaron tras una dura
pelea y lo pusieron a salvo.
Agamenn, Menelao y el resto del consejo derramaron lgrimas en el funeral
de Aquiles, aunque pocos soldados rasos lamentaron la muerte de un traidor
tan notorio. Sus cenizas, mezcladas con las de Patroclo, fueron guardadas en
una urna de oro y las enterraron en un tmulo elevado, a la entrada del
Helesponto.
Tetis regal las armas y la armadura de Aquiles al jefe griego ms valiente que
quedaba a las puertas de Troya; y para avergonzar a Agamenn, por el que
senta un profundo desprecio, le nombr juez. Ulises y el gran Ayax, al haber
defendido con xito el cadver de Aquiles de los troyanos, se dirigieron hacia
all rivalizando por este honor. Pero Agamenn tema la ira del que perdiera tan
valorado premio, y por la noche envi espas para que escucharan bajo las
murallas de Troya y le informaran de la opinin de los troyanos. Los espas se
acercaron sigilosamente y, despus de un rato, un grupo de muchachas
troyanas comenz a charlar encima de ellos. Una loaba el valor de yax al
llevar el cadver de Aquiles sobre sus hombros a travs de una lluvia de lanzas
y flechas. Otra dijo:
-Eso no tiene sentido, Ulises mostr mucho ms coraje! Incluso una
esclava hubiera hecho lo mismo que yax si le hubiesen dado un cadver para
llevar; pero ponle armas en las manos y no se atrever a usarlas. Ayax utiliz
ese cadver como escudo, mientras que Ulises mantena a nuestros hombres
lejos con la lanza y la espada.
Confiando en este informe, Agamenn entreg las armas a Ulises. El consejo
saba que, si Aquiles hubiera estado vivo, nunca le habra preferido a Ulises en
vez de al gran yax, pues Aquiles apreciaba mucho a su galante primo.
Adems, los espas no entendan el frigio y, probablemente, fueron incitados
por Ulises. Pero nadie se atreva a decirlo.
Cegado por la ira, yax jur venganza contra Agamenn, Menelao, Ulises y sus
compaeros consejeros. Aquella noche, Atenea le volvi loco y empez a
correr gritando, con la espada en mano, entre los rebaos que haba capturado
en ataques a granjas troyanas. Despus de una inmensa carnicera, encaden
juntas a las ovejas y cabras supervivientes, las llev al campamento y sigui
con su sangrienta tarea. Eligi dos carneros, le cort la lengua al mayor,
confundindolo con Agamenn, y le cort la cabeza. Entonces at al otro por el
cuello en un pilar y lo azot sin piedad lanzando improperios y gritando:
-Toma esto, esto y esto, Ulises traidor!
Al final, cuando volvi a recobrar el sentido, enormemente avergonzado, fij en
el suelo la espada que Hctor le haba dado y se lanz sobre ella. Sus ltimas
palabras fueron una plegaria para las Furias pidiendo venganza. Ulises, con
sabidura, evit este peligro ofreciendo la armadura a Neoptlemo, el hijo de
diez aos de Aquijes, que se acababa de unir a las fuerzas griegas y, como su
37

padre a su misma edad, haba crecido ya totalmente. Su madre era una de las
princesas entre las que Tetis escondi a Aquiles en Esciros.
Calcante profetiz que Troya slo podra ser tomada con la ayuda del arco y las
flechas de Heracles, ahora pertenecientes al rey Filoctetes. Ulises y Diomedes
partieron a buscarlos a la pequea isla de Lemnos, donde Filoctetes todava
estaba abandonado. Despus de nueve aos, su herida ola tan mal como
siempre y el dolor no haba disminuido. Ulises le rob el arco y las flechas con
un truco; pero Diomedes, deseando no verse mezclado en un asunto tan
deshonesto, hizo que se los devolviera y convenci a Filoctetes para que
volviera a bordo de la nave. Cuando anclaron en Troya, el hermano de Macan
le cur con hierbas analgsicas y una piedra preciosa llamada serpentina.
Todava no estaba Filoctetes bien del todo cuando desafio a Paris a un duelo
con arco. Paris dispar primero y apunt al corazn de su enemigo, pero la
flecha se desvi; Atenea, por supuesto, se encarg de ello. Entonces Filoctetes
dispar tres flechas sucesivamente. La primera atraves la mano con la que
Paris sujetaba el arco, la siguiente su ojo derecho y la ltima su tobillo. Se retir
de la lucha cojeando y, aunque Menelao intent atraparle y matarle, consigui
llegar a Troya y morir en brazos de Helena.
Ahora Helena era viuda, pero el rey Pramo no poda soportar la idea de
devolverla a Menelao; y sus hijos se peleaban entre ellos, todos queran
casarse con ella. Entonces, Helena record que haba sido reina de Esparta y
esposa de Menelao. Una noche, un centinela la atrap cuando se dispona a
bajar trepando por una cuerda desde las almenas, con lo cual Deifobo se cas
con ella a la fuerza, acto que disgust a toda la familia real.
Las disputas por celos entre los hijos de Pramo se agravaron tanto que envi a
Antenor para que discutiera trminos de paz con los griegos. Pero Antenor no
haba perdonado a Defobo por haber ayudado a Paris en la muerte de Aquiles
en el templo del mismo Apolo, un sacrilegio que Pramo dej sin castigar.
Anunci en el consejo de Agamenn que traicionara a Troya si despus le
nombraban rey y le daban la mitad del botn. De acuerdo con un antiguo
orculo, dijo, Troya no caera hasta que el Paladio, una imagen de madera y sin
piernas de Atenea, de unos cinco palmos de altura, fuera robado de su templo
de la ciudadela. Como era de esperar, los griegos ya conocan esta profeca
por Heleno, que estaba loco de celos a causa de la boda de Deifobo. As que
Antenor prometi entregarles el Paladio cuando los dos favoritos de Atenea,
Ulises y Diomedes, entraran en Troya por un camino secreto que l les
mostrara.
Aquella noche, Ulises y Diomedes salieron juntos y, siguiendo las instrucciones
de Antenor, apartaron un montn de piedras bajo la muralla del lado oeste. Se
dieron cuenta de que aquello esconda la salida de una larga y ancha caera
de agua sucia que provena directamente de la ciudadela. La esposa de
Antenor, Tano, avisada, haba drogado a los sirvientes del templo; as que
Diomedes y Ulises no encontraron ningn obstculo cuando llegaron arriba
despus de una escalada dura y fatigosa. Para asegurarse de que los
sirvientes no estaban fingiendo que dorman, les cortaron el cuello y despus
38

volvieron por el mismo lugar. Tano baj el Paladio tras ellos y puso una rplica
en su lugar.
Diomedes, al tener un rango ms alto, llevaba el Paladio atado en sus
hombros, pero Ulises, que quera toda la gloria para l, le dej que siguiera y
despus, cautelosamente desenvain su espada. La luna creciente apareci,
grande y brillante, sobre la cima del monte Ida, proyectando delante de
Diomedes la sombra de la espada alzada por el brazo de Ulises. Este se gir,
sac su propia espada, desarm a Ulises, le at las manos por detrs y le
empuj con constantes patadas y golpes. De vuelta a la tienda del consejo,
Ulises protest violentamente por el trato de Diomedes. Afirm que haba
desenvainado la espada porque haba odo que les persegua un troyano.
Agamenn contaba demasiado con la ayuda de Ulises como para no estar de
acuerdo con que Diomedes se deba de haber equivocado.
Entonces, Atenea inspir a Ulises con una estratagema para llevar hombres
armados a Troya. Bajo las instrucciones de Ulises, Epeo el focio, el mejor
carpintero del campamento, aunque temeroso y cobarde, construy un enorme
caballo hueco de tablones de abeto. Tena una escotilla oculta en el flanco
derecho y en el izquierdo una frase grabada en grandes letras: Con la
agradecida esperanza de un retorno seguro a sus casas despus de una
ausencia de nueve aos, los griegos dedican esta ofrenda a Atenea. Ulises
entrara en el caballo mediante una escalera de cuerda, seguido por Menelao,
Diomedes, el hijo de Aquiles, Neoptlemo y dieciocho voluntarios ms. Epeo,
engatusado, amenazado y sobornado, fue obligado a sentarse al lado de la
escotilla, la cual slo l poda abrir rpida y silenciosamente.
Los griegos, una vez unidas todas sus fuerzas, pegaron fuego a sus tiendas,
echaron al agua las naves y remaron tierra adentro; pero no ms all del otro
lado de Tenedos, donde eran invisibles desde Troya. Los compaeros de Ulises
ya llenaban el caballo y slo se qued un griego en el campamento, su primo
Snon.
Cuando los exploradores troyanos salieron, al alba, encontraron el caballo que
sobresala por encima del campamento quemado. Antenor no saba nada del
caballo y, por lo tanto, se qued quieto, pero el rey Pramo y muchos de sus
hijos queran llevrselo a la ciudad sobre ruedas. Otros gritaban:
-Atenea ha favorecido a los griegos durante mucho tiempo! Que haga lo que
quiera con lo que es suyo.
Pramo no quera escuchar ni sus protestas ni las urgentes advertencias de
Atenea.
El caballo haba sido construido intencionadamente demasiado grande
para las puertas de Troya, y se atasc cuatro veces, incluso cuando se
quitaron las puertas y se extrajeron algunas piedras de un lado de la muralla.
Con unos esfuerzos agotadores, los troyanos lo empujaron hasta arriba, a la
ciudadela, pero, al menos, tomaron la precaucin de reconstruir la muralla y

39

volver a poner las puertas en su lugar. La hija de Pramo, Casandra, cuya


maldicin consista en que ningn troyano tomara en serio sus profecas, grit:
-Tened cuidado, el caballo est lleno de hombres armados!
Mientras tanto, dos soldados se encontraron con Sinn escondido en una torre
al lado de la entrada del campamento, y le llevaron al palacio real:
-Tena miedo de ir en la misma nave que mi primo Ulises. Hace tiempo que
quiere matarme y ayer casi lo consigui.
-Por qu quiere matarte Ulises? pregunt Pramo.
-Porque slo yo s cmo hizo apedrear a Palamedes y no confia en mi
discrecin. La flota habra partido hace un mes si el tiempo no hubiera sido tan
malo. Calcante, por supuesto, profetiz, como ya hizo en Aulis, que era
necesario un sacrificio humano, y Ulises dijo: Nombra la vctima, por favor!.
Calcante se neg a dar una respuesta inmediata, pero unos das despus
(supongo que sobornado por Ulises) me nombr a m. Estaba a punto de ser
sacrificado cuando se alz un viento favorable, me escap en medio de la
excitacin y ellos se marcharon.
Pramo se crey la historia de Sinn, le liber y le pidi una explicacin acerca
del caballo. Sinn contest:
-Os acordis de aquellos dos sirvientes del templo que encontraron
misteriosamente asesinados en la ciudadela? Eso fue obra de Ulises. Lleg por
la noche, drogo a las sacerdotisas y rob el Paladio. Si no confiis en m,
observad con detenimiento lo que pensis que es el Paladio. Veris que es slo
una rplica. El robo de Ulises hizo enfadar tanto a Atenea que el Paladio real,
escondido en la tienda de Agamenn sudaba como aviso del desastre.
Calcante hizo construir un caballo enorme en honor de ella y advirti a
Agamenn que volviera a casa.
-Por qu lo hizo tan enorme? -pregunt Pramo.
-Para evitar que lo trajerais a la ciudad. Calcante profetiz que si lo
conseguais, entonces podrais armar una gran expedicin por toda Asia Menor,
invadir Grecia y saquear la propia ciudad de Agamenn, Micenas.
Un noble troyano llamado Laocoonte interrumpi a Sinn gritando:
-Seor mi rey, ciertamente, esto son mentiras puestas por Ulises en boca de
Sinn. Sino Agamenn habra dejado el Paladio y tambin el caballo. Y
aadi-: Y por cierto, mi seor, puedo sugerir que sacrifiquemos un toro a
Poseidn, cuyo sacerdote apedreasteis hace nueve aos porque se neg a dar
la bienvenida a la reina Helena?

40

-No estoy de acuerdo contigo en lo relacionado al caballo -dijo Pramo-. Pero


ahora que se ha acabado la guerra, deberamos recobrar, como fuera, el amor
de Poseidn. Nos ha tratado bastante cruelmente mientras esto ha durado.
Laocoonte sali para construir un altar cerca del campamento y eligi un toro
joven y sano para sacrificarlo. Se preparaba para matarlo con un hacha,
cuando dos monstruos inmensos salieron del mar, se enroscaron alrededor de
sus miembros y de los dos hijos que le estaban ayudando, oprimindolos hasta
quitarles la vida. Entonces los monstruos se
deslizaron hacia la ciudadela y all inclinaron sus cabezas en honor de Atenea,
cosa que Pramo, desafortunadamente, entendi como seal de que Sinn
haba dicho la verdad y de que Laocoonte haba sido matado por contradecirle.
Sin embargo, en realidad, Poseidn envi las bestias marinas por peticin de
Atenea: como prueba de que odiaba a los troyanos tanto como ella.
Pramo dedic el caballo a Atenea y, aunque Eneas se llev a sus hombres
lejos de Troya para ponerlos a
salvo, sospechando de cualquier regalo de los griegos y negndose a creer
que la guerra haba acabado, todos los dems empezaron las celebraciones de
la victoria. Las mujeres troyanas visitaron el ro Escamandro por primera vez
desde haca nueve aos y recogieron flores de sus orillas para decorar la crin
del caballo de madera. Se dispuso un enorme banquete en el palacio de
Pramo.
Mientras tanto, en el interior del caballo, pocos griegos podan dejar de temblar.
Epeo lloraba silenciosamente, totalmente aterrorizado, pero Ulises sostena
una espada ante sus costillas, y si hubiera odo el ms mnimo suspiro, se la
habra clavado. Aquella tarde, Helena se acerc y ech un vistazo al caballo de
cerca. Se aproxim para acariciarle los flancos y, para divertir a Deifobo, que
iba con ella, provoc a los ocupantes escondidos imitando las voces de todas
sus esposas, una tras otra. Al no ser troyana, saba que Casandra siempre
deca la verdad; y tambin se imaginaba cul de los jefes griegos se habra
ofrecido voluntario para esta peligrosa hazaa. Diomedes y otros dos se
estuvieron tentados de responder Estoy aqu!, cuando oyeron pronunciar
sus nombres, pero Ulises les contuvo e incluso tuvo que ahogar a uno de los
hombres por ello.
Cansados de beber y bailar, los troyanos se durmieron profundamente, y ni
siquiera el ladrido de un perro rompa la tranquilidad. Slo Helena estaba
despierta, escuchando. A media noche, justo antes de que saliera la luna llena,
la sptima del ao, sali de la ciudad con cautela para encender una almenara
en la tumba de Aquiles; y Antenor ondeaba una
antorcha en las almenas. Agamenn, cuya nave permaneca anclada cerca de
la orilla, respondi a estas seales encendiendo una hoguera llena de astillas
de madera de pino. Entonces, toda la flota desembarc tranquilamente.
Antenor, yendo de puntillas hacia el caballo de madera, dijo en voz baja:
-Todo va bien! Podis salir.

41

Epeo abri la escotilla tan silenciosamente que uno se cayo por ella y se
rompi el cuello. El resto baj por la escalera de cuerda. Dos hombres fueron a
abrir las puertas de la ciudad para Agamenn; otros asesinaron a los centinelas
que estaban dormidos. Pero Menelao slo poda pensar en Helena y, seguido
por Ulises, corri a toda velocidad hacia la casa de Deifobo.

EL SAQUEO DE TROYA
Ulises se haba comprometido a evitar la muerte de todos los troyanos que no
ofrecieran ninguna resistencia; pero, adems de respetar la mansin de
Antenor, en la puerta de la cual haba dibujado con tiza el dibujo de una piel de
leopardo, sus compaeros entraron silenciosamente en todas las otras casas y
mataron a sus ocupantes mientras dorman. Las tropas de Agamenn siguieron
el ejemplo. Hcuba y su hija se escaparon hacia un laurel sagrado que haba
junto al altar de Zeus todopoderoso. Ella asa con fuerza el brazo del viejo
Pramo para evitar que luchara. Slo cuando Neoptlemo lleg corriendo y
mat a su hijo pequeo, salpicando el altar con la sangre, Priamo pudo escapar
y coger una lanza. Neoptlemo le atraves con la suya y arrastr su cuerpo sin
cabeza hacia la tumba de Aquiles, donde le dej sin enterrar, para que se
pudriera.
El prncipe Deifobo, que era magnfico con la espada, luch por su vida, contra
Ulises y Menelao, en las escaleras de su palacio, y habra matado a ambos si
Helena no hubiera descendido silenciosamente y hubiera apualado a su
odiado nuevo marido entre los hombros. Menelao, con la intencin de cortarle
el cuello a Helena, se dio cuenta de que ella todava le amaba y, envainando su
espada, la llev indemne de vuelta a las naves.
Casandra se qued en el templo de Atenea abrazando la rplica de madera del
Paladio robado. El pequeo yax la cogi por el pelo, gritando:
-Venga, esclava!
Pero ella se agarr tan fuertemente a la imagen que tambin tuvo que
llevrsela. Al final del da, Agamenon reclamo a Casandra como premio de
honor y, para complacerle, Ulises se invent la historia de que el pequeo Ayax
haba insultado groseramente a Atenea maltratando a su sacerdotisa. Para
evitar ser apedreado hasta la muerte, como Palamedes, el pequeo Ayax se
refugi en el propio altar de Atenea y jur que Ulises haba mentido otra vez.
Sin embargo, la misma Atenea castig la violencia del pequeo yax: cuando
su nave naufrag de camino a casa, hacia Grecia, ella tom prestado uno de
los rayos de Zeus todopoderoso y le mat con l cuando se diriga hacia la
orilla.
La gente de Agamenn saque Troya durante tres das y tres noches. Despus
dividieron el botn, quemaron las casas, derrumbaron las murallas y sacrificaron
un inmenso nmero de ganado y ovejas para los olmpicos. Andrmaca fue
42

entregada como esclava al hijo de Aquiles, Neoptlemo; y el consejo discuti


qu se tena que hacer con el joven Escamandrio. Ulises recomend la
destruccin de todos los descendientes de Priamo, basndose en que Heracles
hizo posible la guerra troyana al perdonarle la vida estpidamente a Pramo
cuando ste tena la misma edad que Escamandro; y Calcante, amablemente,
profetiz que Escamandrio si se le dejaba con vida, se vengarla por su padre y
por su abuelo. Ya que los dems temblaban ante un acto tan horrible, Ulises,
de forma implacable, lanz al nio por las almenas.
El consejo tambin discuti sobre el destino de Polxena: la opinin de
Calcante era que tena que ser sacrificada sobre la tumba de Aquiles, de
acuerdo con el deseo agonizante de ste cuando mora. Agamenn protest:
-Ya ha sido derramada suficiente sangre, sangre de ancianos y de nios, as
como la de guerreros. Los prncipes muertos, aunque sean famosos, no tienen
derecho sobre los vivos.
Pero dos consejeros griegos, que no haban recibido tantos tesoros del reparto
del botn como esperaban, exclamaron que Agamenn dijo esto slo para
complacer a la hermana de Polixena, Casandra, y convertirla en una prisionera
ms sumisa. Despus de un buen rato de acalorada discusin, Ulises forz a
Agamenn a dejarlo estar. Por lo tanto, Polxena fue asesinada en la tumba de
Aquiles, delante de todo el ejrcito. El joven Neoptlemo la decapit con un
hacha.
-Qu te encuentres con el mismo destino que yo!-fueron sus ltimas palabras.
Se levantaron vientos favorables, y la flota griega pronto estuvo lista para
zarpar.
-Zarpemos inmediatamente, mientras la brisa se mantenga! -grit Menelao.
-No, no -dijo Agamenn-. Primero tenemos que hacer un sacrificio a Atenea.
-No le debo nada a la diosa -gru Menelao-. Defendi la ciudadela troyana en
contra de nosotros durante demasiado tiempo!
Los hermanos se separaron enfadados y nunca ms volvieron a verse.
Faltaba asesinar a Polidoro, un hijo de Hcuba ya mayor, enviado por ella hacia
pocos aos a Tracia por seguridad, donde el rey Polimestor le cri como si
fuera hijo propio. Los enviados de Agamenn le exigan a Polimestor que
matara al muchacho, ofrecindole como pago una vasta suma de oro y la mano
de su hija Electra. Temiendo que rechazar esto significara el desastre,
Polimestor acept el oro pero, antes que romper la fidelidad con Hcuba y
Pramo, mat a su propio hijo, el compaero de juegos de Polidoro, en
presencia de los enviados. Al ver al rey y a la reina hundidos en el dolor y, sin
conocer el secreto de su propio nacimiento, Polidoro estaba tan desorientado
por el asesinato que fue a consultar al orculo dlfico y le pregunt a la
sacerdotisa de Apolo:
43

-Qu preocupa a mis padres?


Ella respondi:
-Por qu no estas t preocupado? Es poca cosa que tu ciudad haya sido
quemada, tu padre se quede sin enterrar y tu madre esclavizada?
Polidoro volvi a Tracia enojado, donde no encontr ningn cambio desde que
se haba ido.
-Se puede equivocar Apolo? -se pregunt.
Entonces la reina le dijo quines eran sus verdaderos padres.
Hcuba fue hecha esclava por Ulises. Estaba a punto de partir con ella, pero la
mujer profiri unas maldiciones tan atroces contra l y los otros crueles,
mentirosos y traidores jefes griegos que Ulises decidi matarla. Sin embargo,
se transform por arte de magia en una terrible perra negra, y corri por all
aullando tan ttricamente que todos huyeron aterrorizados y confusos.
Antenor nunca lleg a ser rey de Troya, como se le haba prometido, ni obtuvo
parte del botn; pero Menelao acogi generosamente a bordo de su nave a l, a
su mujer y a sus cuatro hijos supervivientes. Primero se establecieron en el
norte de frica, despus en Tracia, y, finalmente, colonizaron las islas de
Hentca, ahora Venecia. Tambin fund la ciudad de Padua. El otro hroe
troyano que escap fue Eneas: desde Drdano, su ciudad, cerca del monte Ida,
vio las lejanas llamas de Troya y cruzando el Helesponto, se refugi en Tracia.
Los romanos dicen que, con el tiempo, se traslad a Italia y all fue el antecesor
de Julio Csar.
Troya perdi su importancia, ya que los griegos fueron los ltimos en poder
entrar en el mar Negro libremente y comerciar con Oriente. Algunas personas
sin tierra y sin casa se establecieron en las ruinas de la ciudad. El nieto de
Eneas, Ascanio, les gobern; pero era un reino pobre. Y una generacin
despus, Zeus, tomndole la palabra a Hera, destruy las tres ciudades,
Micenas, Argos y Esparta, que eran las que ella ms quera.
Calcante viaj hacia el sur, a travs de Asia Menor, hasta Colofn, donde muri
(como le haba advertido un orculo) cuando se encontr con un rival que
poda predecir el futuro mejor que l. Este era el hijo de Apolo, Mopso. Una
enorme higuera creci en Colofn, y Calcante intent avergonzar a Mopso
retndole:
-Quiz podras decirme, estimado compaero profeta, cuntos higos crecen
en este rbol?
Mopso, cerrando sus ojos, ya que confiaba ms en la vista interior que en el
clculo, respondi:

44

-Claro que s: primero diez mil higos, despus una fanega ms de las que se
utilizan en Egina, cuidadosamente pesada, y, s, despus slo quedar una.
Calcante se ri con desprecio por el higo adicional; pero una vez recogidos los
higos, y pesados y contados, Mopso prob que tena toda la razn.
-Para bajar de millares a cantidades menores, querido compaero profeta -dijo
Mopso-, podras decirme, tal vez, cuntos cerditos producir esta gorda
cerda, cundo nacern y de qu sexo sern?
-Ocho cerditos, todos machos y los tendr dentro de nueve das -respondi
Calcante al azar, esperando irse de Colofn antes de que su conjetura fuera
comprobada.
-Creo que ests equivocado -dijo Mopso, cerrando sus ojos de nuevo-. Yo
profetizo que no tendr ms de tres cerditos, slo uno de ellos macho y que
nacern a la medianoche de maana, ni un minuto antes.
Mopso tena razn, y Calcante se muri de vergenza, castigo de Apolo por las
muchas malas predicciones que ste haba hecho para complacer a Agamenn
y Ulises.

LOS GRIEGOS VUELVEN A CASA


Los griegos que haban partido haban provocado la ira de tantos dioses y
diosas poderosos que pronto desearon de todo corazn volver ante Troya.
Menelao, atrapado en una tormenta enviada por Atenea para castigar el insulto,
perdi toda la gran flota espartana, excepto cinco naves, que el viento llev a
Creta y, desde Creta, a Egipto. Pas ocho aos en los mares del sur, porque
cada vez que intentaba volver a casa, una nueva tormenta volva a conducir las
naves a tierra. Atenea le permiti visitar Chipre, Fenicia, Etiopa y Libia, donde,
gracias a Helena, le recibieron hospitalariamente en todas las cortes reales;
pues, aunque ya le haba pasado la edad de la niez, continuaba encantando a
quien le pona el ojo encima.
Dieciocho aos de ausencia de Esparta entristecieron el corazn de Menelao;
pero al final atrac en la isla egipcia de Faros y all escuch que su nica
esperanza para volver consista en capturar a Proteo, un rey marino y profeta
que pastoreaba una gran cantidad de focas, y pedirle consejo. Menelao y tres
amigos acordaron matar a tres focas de las miles que encontraron abarrotando
la playa y, cubrindose con sus pieles, se ocultaron entre el rebao. Cuando,
despus de un rato, Proteo emergi y, sin sospechar nada, durmi una siesta a
su lado, le ataron fuertemente con una cadena. Se transform varias veces en
len, serpiente pantera, jabal, torrente de agua y espeso matorral pero no
pudo liberarse.

45

-Habla! -orden Menelao- Ensame como romper un encantamiento que nos


impide volver a casa!
-Has intentado ofrecerle sacrificios a Atenea? -pregunt Proteo.
Por alguna razn, Menelao nunca haba pensado en ello. Parti hacia Egipto e
hizo lo que le aconsej Proteo. Por una vez los vientos soplaron a favor, y lleg
a Esparta, sano y salvo, diez das despus.
Recordemos cmo haba vengado Nauplio a su hijo asesinado, Palamedes:
viaj por Grecia advirtiendo a las esposas de los enemigos de Palamedes que
sus maridos planeaban divorciarse de ellas y casarse con bellas troyanas
cautivas. Muchas de estas reinas creyeron a Nauplio y se buscaron amantes
para que ocuparan el trono y las protegieran de tal desgracia.
Cuando Agamenn lleg a Micenas, rescatado por Atenea de una tormenta que
hundi la mitad de su flota, Clitemnestra sali para recibirle como un hroe
conquistador. Ella saba de su vuelta desde mucho antes, porque l se las
haba apaado para encender una almenara en el monte Ida tan pronto como
Troya cay y tena preparada toda una cadena de almenaras
para llevar la noticia a Micenas, pasando por Lemnos y Tracia.
Clitemnestra pensaba que Casandra, que segua el squito de Agamenn, iba
a ser la nueva reina; desenrollo una alfombra prpura y dirigi a Agamenn
hacia una lujosa casa de baos en mitad del jardn del palacio, donde las
esclavas preparaban el agua caliente. Pero Casandra se neg a entrar en el
patio, cayendo en un trance proftico y chillando:
-Huelo sangre, huelo sangre!
Despus de un placentero bao, Agamenn sac un pie fuera de la baera y
Clitemnestra le dio una manzana para que se la comiera. l se la acerc a la
boca; ella le lanz una red sobre la cabeza; l luch para escaparse. Entonces,
el amante de Clitemnestra, Egisto, apareci con la espada en mano y le golpe
dos veces entre el cuello y el hombro. Agamenn cay dentro de la baera,
donde Clitemnestra le cort la cabeza con un hacha. Despus sali corriendo e
hizo lo mismo con Casandra.
Los griegos que volvan a casa atacaron a la guardia de Egisto, pero al acabar
el agrio combate, nadie quedaba vivo. El extrao final de Agamenn complet
una profeca conocida por Clitemnestra: que l no morira ni dentro ni fuera del
palacio (la casa de baos del jardn hizo buena esta parte de la profeca); ni en
agua ni en tierra (tena un pie en la baera y otro en el suelo); ni vestido ni
desnudo (la red no era un vestido, aunque le cubra el cuerpo); ni comido ni en
ayunas (se haba acercado una manzana a la boca, pero todava no se la haba
comido).
Egisto mat a dos de los tres hijos de Agamenn y Clitemnestra. El tercer hijo,
Orestes, de diez aos, sobrevivi al ser rescatado por una niera de corazn
noble. Puso a su propio hijo en la cama de la guardera real y dej que Egisto
le ahogara con las sbanas. Orestes, mientras tanto, fue sacado de palacio por
46

su hermana Electra; y un buen de amigo de la familia, que reinaba cerca de


Delfos, le adopt. Egisto gobern Micenas durante siete aos. l tambin
hubiera matado a Electra, temiendo que pudiera llegar a ser la esposa de algn
rey y que algn da incitara a sus hijos a vengar la muerte de su famoso
abuelo, pero Clitemnestra detuvo a Egisto:
-No -dijo-, la casar con un campesino y no le quitar ojo de encima.
As se hizo. Sin embargo, Electra, a menudo enviaba mensajes secretos a
Orestes recordndole su deber de matar a Egisto.
A la edad de diecisiete aos, Orestes consult el orculo dlfico. La sacerdotisa
le replic que si no haca lo que peda su hermana, Apolo le convertira en
leproso; pero le recomend suma precaucin Por eso Orestes fue con su
amigo Plades al palacio de Micenas hacindose pasar por un vendedor
ambulante y le dijo a Egisto que, camino de Delfos, un forastero le haba dado
malas noticias para la reina Clitemnestra: su hijo Orestes haba muerto de unas
fiebres.
-El hombre que encontr -dijo Orestes- llegar pronto y traer las cenizas en
una urna funeraria.
Ni Clitemnestra ni Egisto reconocieron a Orestes y, media hora ms tarde,
Plades lleg y les dio la urna funeraria, que, supuestamente, contena las
cenizas. Se sintieron ms aliviados por no tener que sufrir la venganza. Pero,
mientras los cuatro estaban charlando, Orestes sac su espada y mat a
Egisto. De acuerdo con algunos relatos, tambin mat a Clitemnestra. Sin
embargo, la verdad parece ser que simplemente la llev frente a una corte de
justicia y que, cuando pronunciaron la sentencia de muerte, l se excus por
haber recomendado merced para su madre, como haba hecho, al ser ahora el
alto rey de Grecia.
El rey Idomeneo tuvo un horrible regreso a Creta. Su esposa, la reina Meda,
eligi a un tal Leuco como amante. Leuco usurp el trono, pero despus
asesin a Meda y a casi toda su familia, argumentando que si ella poda haber
engaado a Idomeneo, poda engaarle igualmente a l. Slo la hija menor de
Meda pudo escapar a una parte salvaje de la isla, adonde, casualmente, fue
conducida por una tormenta la pequea flota de Idomeneo. ste le prometi a
Poseidn que si llegaba sano y salvo a la orilla, sacrificara al primer ser vivo
que encontrara. Y result que fue su propia hija. Idomeneo estaba a punto de
llevar a cabo la promesa, cuando, de repente, una plaga caus estragos entre
sus hombres y l apart el hacha. Leuco, al or la historia, culp a Idomeneo no
slo de haber faltado a la promesa, sino tambin de haber provocado la plaga.
Expulsado de Creta, Idomeneo emigr a Calabria, en el sur de Italia, donde
muri algunos aos despus.
El rey Diomedes, al llegar a Argos con una o dos veintenas de seguidores, se
enter que su mujer tambin le haba sido infiel y que su amante haba
usurpado el trono. Expulsado por sus antiguos sbditos, sigui a Idomeneo a
Italia y construy la famosa ciudad de Brundisium, hoy Brindisi.
47

De acuerdo con el relato ms antiguo, an peor fortuna tuvo Ulises, que


mereca un castigo mucho ms cruel que los otros jefes griegos. De vuelta a
Itaca, despus de un desastroso viaje de diez aos, fue en busca de su mujer
Penlope, que tena no uno, sino quince amantes! Ulises zarp, disgustado,
hacia Etolia, donde pas diez aos ms de desdicha. Cuando, con el tiempo,
volvi, su hijo Telmaco, confundindole con un pirata, lo atraves con una
lanza hecha de espina de raya cuando saltaba a tierra.
Teucro el arquero llev su pequea flota sana y salva a casa, a Salamina, pero
el viejo rey Telamn baj con un ejrcito a la playa y no quera dejarle
desembarcar.
-Por qu no has vengado a tu glorioso hermano yax matando a Agamenn y
Ulises? -le pregunt duramente-. Por qu no me has trado, al menos, los
huesos de mi hijo?
Teucro slo pudo responder encogindose de hombros; as que, a pesar de las
lgrimas y protestas de su madre Hesione, se vio obligado a partir de nuevo.
Chipre pareca un lugar de exilio adecuado, y all se encontr con una
bienvenida ms clida. Se cas con la hija del rey y fund una nueva ciudad,
llamada tambin Salamina, y nunca volvi a casa, ni siquiera para el funeral de
Telamon.
Neoptlemo lleg a Ptitide sano y salvo, y despus se convirti en el marido
de Hermione, hija de Helena y Menelao. Sin embargo, fue lo bastante
imprudente como para visitar Delfos y acusar a Apolo de haberse disfrazado de
Paris para disparar a su padre Aquiles. Cuando la sacerdotisa neg friamente
la verdad de esta acusacin, Neoptlemo saque y quem el templo.
Reapareci algunos aos despus, y entonces acus a Apolo de esterilizar a
Hermione. La sacerdotisa le orden que sacrificara una gruesa res al dios.
Neoptlemo obedeci, pero detuvo al sirviente del templo cuando empezaba a
llevarse al ternero y se lo qued:
-Quin vengar a Polxena y nos librar de este conflictivo joven? -grit la
sacerdotisa.
-Cuenta conmigo -respondi el sirviente del templo.
Cort en dos a Neoptlemo con el hacha y enterr el cuerpo bajo el suelo del
templo de Apolo que se estaba reconstruyendo. Polxena qued, as, vengada.
De acuerdo con otra versin, Orestes soborn a los habitantes de Delfos para
que mataran a Neoptlemo, ya que le haban prometido en matrimonio a
Hermione antes de que Menelao fuera a Troya. Tambien debe de haber algo
cierto en esta historia.
El nico jefe griego que no pudo quejarse de su vuelta a casa fue el rey Nstor.
No tom parte activa en la guerra de Troya, puesto que era demasiado
veterano para hacer algo ms que conducir el carro gritando arriba y abajo por
48

el campo de batalla; y, aunque su consejo sola ser equivocado, no rompi


ninguna promesa, no ofendi a ningn dios, no decepcion a ningn amigo ni
cometi ningn asesinato. Lo encontr todo bien en la arenosa Pilos y disfrut
de una placentera vejez, rodeado por valerosos y obedientes hijos, que
escuchaban con atencin cuando explicaba y volva a explicar ancdotas de
sus proezas en campaas olvidadas ya haca mucho tiempo.

LOS VIAJES DE ULISES


Segn la Odisea, poema que muestra a Ulises bajo una luz diferente, primero
parti hacia Tracia despus de dejar Troya. All saque y quem la ciudad de
Ismaros. Un sacerdote de Apolo, cuya vida se comprometi a guardar le dio
como agradecimiento muchas jarras de vino dulce, la mitad de las cuales se las
bebieron sus hombres en un almuerzo en la playa. Algunos habitantes de
Tracia, que vivan en el interior, vieron llamas elevndose de Ismaros y como
venganza cargaron sobre los marineros borrachos. Ulises embarc a la
mayora de ellos otra vez, aunque tuvo que abandonar a los muertos y a los
heridos de gravedad. Entonces, un violento vendaval del noreste llev a su flota
por el mar Egeo hacia Citera, una isla en la punta ms meridional de Grecia.
Aprovechando una calma repentina, hizo que sus hombres remaran e
intentaron doblar Citera, dirigindose hacia el noroeste, hacia Itaca, pero el
vendaval soplaba con mayor furia que antes y dur nueve das.
Cuando al final ces, Ulises se encontr a la vista de Sirinx, la isla de los
lotfagos, frente a la costa norteafricana. El loto es una baya dulce, sin hueso,
amarilla y bastante saludable, aparte de que quien la come pierde la memoria.
Ulises desembarc en Sirinx y, mientras llenaba las tinajas de agua, envi a
tres exploradores para que comprobaran qu comida poda comprarse o
cogerse. Los exploradores, despus de haber comido unos cuantos lotos
ofrecidos por los simpticos nativos, olvidaron, inmediatamente, dnde
estaban, por qu haban ido all e, incluso, sus propios nombres. No queran
nada ms que pasar el resto de sus vidas all, comiendo lotos.
Ulises se dirigi hacia el norte hasta que lleg a la frtil, pero deshabitada isla
de Sicilia, llena de cabras salvajes, algunas de las cuales mat para
comrselas. Despus tom una sola nave para explorar la costa por el otro
lado. Esta era la tierra de los feroces cclopes, u ojos-redondos, llamados as
porque todos tenan un deslumbrante ojo en medio de la frente. Los cclopes
eran pastores gigantes y huraos, que vivan apartados los unos de los otros
en cuevas excavadas en la roca. Ulises y sus compaeros vieron la entrada de
una de estas cuevas, alta y cubierta de hiedra, detrs de un corral de ovejas.
Entraron sin darse cuenta de que era la casa de Polifemo, un cclope
antropfago. Al ver que no haba nadie, encendieron un fuego, mataron y
asaron algunos cabritillos que rondaban por all, acompandolos con queso
de algunas cestas que colgaban de las paredes, y comieron felizmente. Hacia
la tarde, Polifemo lleg, condujo su rebao hacia la cueva y cerr la entrada
con una piedra tan enorme que ni treinta pares de bueyes apenas podran
49

haberla movido. Algunos minutos despus, cuando Polifemo se sent a ordear


las ovejas y las cabras, levant la mirada y vio a Ulises.
-Qu se os ofrece? -pregunt bruscamente.
-Somos griegos, recin llegados del famoso saqueo de Troya -respondi
Ulises-, y confiamos en tu hospitalidad.
Polifemo cogi inmediatamente a dos marineros, estamp sus cabezas contra
el suelo de piedra y se los comi crudos. Ulises se contuvo para no atacar al
monstruo, puesto que ni l ni sus compaeros eran lo suficientemente fuertes
para desbloquear la entrada, poca esperanza podan tener en escaparse
matndole. A la hora del desayuno Polifemo se comi a dos marineros ms,
despus quit la piedra hacindola rodar, sac el rebao y volvi a poner la
piedra en su sitio.
Ulises encontr una estaca verde de olivo, afil uno de sus extremos con la
espada y la escondi bajo un montn de excrementos de oveja. Aquella tarde,
a su vuelta, Polifemo volvi a comerse dos marineros ms. Ulises, que haba
trado una bota de vino, le ofreci un tazn. El monstruo se lo bebi con gula,
pues nunca antes haba probado el vino, y pidi otro.
-Cmo te llamas? ~pregunt.
-Me llamo Nadie -contest Ulises, escancindole vino.
~Entonces prometo comerte el ltimo, querido Nadie! Me gusta tu vino. La
prxima vez chame el doble!
Pronto cay en el sueo de los borrachos. Ulises prendi fuego en el extremo
afilado de su estaca y lo clav en el ojo de Polifemo, retorcindolo. El ojo
estall, Polifemo grit, y los dems cclopes, al or el bullicio, se agruparon
fuera de la cueva.
-Qu pasa, vecino? -gritaron.
-Socorro! Estoy ciego y agonizo! Es culpa de Nadie! -respondi gritando.
-Pobre muchacho! Si no es culpa de nadie no hay nada que decir. Adis y, por
favor, haz menos ruido!
Polifemo se arrastr hasta la entrada de la cueva a tientas, con la esperanza de
coger a uno o dos marineros, pero la luz del fuego les ayud a esquivarle.
Al alba, Ulises at a cada uno de sus compaeros boca arriba, bajo la barriga
de una oveja, la que estaba en medio de tres.
-Ponedas en fila cogindolas por la lana -orden.

50

El mismo Ulises eligi el carnero mayor y, cuando Polifemo sac el rebao a


pastar, palpndoles los lomos para asegurarse de que nadie las montaba, se
acurruc bajo ese carnero, colgando de los dedos de las manos y de los pies.
Polifemo detuvo al gran carnero y le habl larga y tristemente, sin darse cuenta
de lo cerca que estaba su enemigo. As que Ulises y los marineros
supervivientes escaparon y subieron todo el rebao a bordo de su nave.
Cuando partieron, burlndose a gritos, Polifemo les lanz tres rocas inmensas,
pero ninguna acert.
Entonces, Ulises se dirigi, pasando por Sicilia, a la isla del rey Eolo, el
guardin divino de los vientos. All fue amablemente atendido durante un mes;
despus del cual Eolo le dio una bolsa de cuero cerrada con hilo de plata.
-He encerrado a todos mis vientos en esta bolsa -dijo-, excepto el suave viento
del oeste. El te llevar a travs del mar hasta Itaca. Pero si cambias tu rumbo,
abre la bolsa con cuidado y convoca al viento que necesites.
La nave estaba tan cerca de Itaca que se poda ver el humo que sala de los
fuegos del palacio real, cuando Ulises se durmi, absolutamente exhausto. Sus
hombres, que pensaban que la bolsa de cuero contena vino, desataron el hilo
de plata y la abrieron del todo. Los vientos salieron de golpe bramando,
conduciendo la nave ante ellos. Haba transcurrido menos de una hora cuando
Ulises se encontr de nuevo en la isla del rey Eolo, disculpndose y suplicando
ms ayuda. Eolo se la deneg.
-Usa tus remos! -grit secamente.
Los hombres de Ulises remaron y al da siguiente llegaron a Formia, un puerto
italiano cerrado y habitado por los canbales lestrgonos. Atrac su flota en la
playa y mand a algunos marineros a buscar agua. Pero, reunidos sobre los
acantilados, los lestrgonos lanzaron piedras que hicieron pedazos sus
naves.Despus asesinaron y se comieron a la tripulacin. Ulises escap en una
nave.
Un violento vendaval del sur le condujo despus hasta el final del mar Adritico
y tom tierra en Eea, una pequea isla gobernada por la diosa Circe. Cuando el
amigo de Ulises, Eurloco, se llev a un grupo de veinte hombres a tierra, Circe
les invit a todos a su palacio. Lobos y leones rondaban por el jardn. Para
sorpresa de Eurloco, en lugar de atacar a los marineros, se alzaban sobre sus
patas traseras y les acariciaban cariosamente.
Circe ofreci a sus visitantes un buen banquete, que consista en queso, pan
de cebada, miel y vino; pero estaba drogado. Haban comido slo unos pocos
bocados cuando ella les golpe en los hombros con su varita. Se convirtieron
en cerdos que encerr en una sucia pocilga, y les lanz bellotas como postre.
Aquellos leones y lobos tambin eran hombres, encantados del mismo modo.
Slo Eurloco escapo: haba temido alguna trampa y, en vez de entrar en
palacio, observ desde una ventana.

51

Ulises cogi su espada y se apresur al rescate. Por el camino se encontr con


Hermes, que amablemente le dio un amuleto contra la magia de Circe: una flor
blanca muy aromtica con una raz negra, llamada hierba de vida.
Circe sirvi a Ulises el mismo tipo de comida, perocuando agit su varita para
transformarle, Ulises oli la flor de la hierba de la vida, se salv y la amenaz
con cortarle la cabeza. Circe cay a sus pies llorando. Ulises le perdon la vida
con la condicin de que devolviera a todos los animales su forma humana y
que nunca volviera a usar tan terribles encantos. Se hicieron muy amigos y
pasaron tres aos juntos como marido y mujer.
Circe ayud a Ulises a visitar el mundo subterrneo de las tinieblas, donde l
intercambi noticias con los fantasmas de Agamenn, Aquiles y otros viejos
camaradas (slo el gran yax frunci el ceo y se march enfadado).
Entonces, Ulises dijo adis a Circe, prometindole que volvera pronto, y zarp
hacia el sur, hacia Itaca. Circe le advirti sobre la isla de las sirenas. Las
sirenas eran mitad pjaro, mitad mujer, y cantaban tan maravillosamente que
los marineros que oan sus voces siempre intentaban ir tras ellas, pero sus
naves chocaban contra las rocas ocultas que guardaban la orilla. Ulises tap
las orejas de sus marineros con cera e hizo que le ataran al mstil para poder
escuchar las canciones de las sirenas cuando la nave pasara por all.
-Desatadme -grit-, u os matar uno por uno!
Ya que los marineros no podan or ni a las sirenas ni a Ulises, obedecieron su
primera orden de atarle an ms fuerte al mstil. Su nave pudo as escapar del
desastre, y las sirenas se suicidaron ofendidas.
Entonces, Ulises tuvo que navegar entre dos acantilados que separaban Italia
de Sicilia. En el lado siciliano viva Caribdis, un monstruo que beba enormes
cantidades de agua tres veces al da y que despus, de repente, la escupa en
forma de remolino. En el lado italiano viva Escila, una perra de seis cabezas
que coma marineros. Alejndose poco a poco de ella para evitar el mayor
peligro de Caribdis, Ulises perdi una cuarta parte de la tripulacin: Escila
emergi y atrap a dos marineros con cada par de mandbulas y los devor
tranquilamente.
Al da siguiente, atrac en Sicilia para esperar un viento favorable, pero las
provisiones de Circe ya se haban acabado y los marineros tenan hambre.
Mientras Ulises dorma, mataron y asaron algunas vacas que pertenecan al
dios del sol, Hiperin, que se quej a Zeus todopoderoso. Cuando partieron de
nuevo, Zeus lanz su rayo sobre la nave y la hundi.
Todos se ahogaron, excepto Ulises. Se agarr al mstil partido y, despus de
nueve das a la deriva, fue arrojado a la orilla de la isla de Calipso, hambriento
y casi muerto.
Calipso, una hermosa hechicera, se enamor enseguida de Ulises, y lo retuvo
cinco aos ms. El se cans pronto de su compaa, al no haber nadie ms por
all, y miraba el horizonte durante todo el da sentado tristemente en la orilla. Al
52

final, Zeus envi una orden que Calipso no se atrevi a desobedecer: Libera
al rey Ulises!. Ella fue a buscar un hacha, una sierra y otras herramientas que
tena en un escondrijo y le dijo que construyera una balsa con troncos de rbol.
Cuando la finaliz, Ulises le dio a Calipso un beso de despedida, puso comida
a bordo, arrastr la balsa hacindola rodar sobre troncos, se hizo a la mar y fue
llevado por una suave brisa. No haba recorrido una gran distancia cuando una
inmensa ola volc la balsa. Ulises nunca lleg a descubrir a qu dios tena que
culpar por este desastre.
Dos das despus fue arrastrado hasta la orilla, desnudo, cerca de Drpane, en
Sicilia, donde la encantadora princesa Nausicaa haba llevado a sus
muchachas a lavar la ropa a la boca de un ro. Mientras jugaban juntas en su
descanso del medioda, la pelota fue a parar al agua, cerca de un bosquecillo
detrs de donde Ulises estaba oculto. Las muchachas gritaron
cuando apareci Ulises, pero Nausicaa le prest ropa y se lo llev al palacio de
su padre, el rey Alcinoo. Despus de escuchar el relato, no muy fiel, de las
aventuras de Ulises, Alcinoo le envi a Itaca en una buena nave. Una vez ms,
al ver su propia isla, Ulises se durmi.
Los marineros no se atrevieron a despertar a Ulises; en vez de eso, le dejaron
echado en la playa y se marcharon. Atenea le despert, disfrazada de
pastorcillo, y Ulises se hizo pasar por un cretense al que haban desembarcado
en contra de su voluntad. Atenea se ro.
- Nunca mientas a una diosa! -dijo ella-. Si quieres hacerme caso, visita a
Eumeo, tu viejo porquerizo, y oirs las ltimas noticias. Puedes fiarte.
Ulises se dio a conocer, debidamente, a Eumeo y supo que ciento doce
insolentes nobles jvenes estaban cortejando a su esposa Penlope y
organizando fiestas cada da en el palacio a sus expensas.
-Amenazan con quedarse hasta que ella decida con cul se va a casar -explic
Eumeo-. Pero la reina Penlope sabe por un orculo que volvers pronto, as
que ella est haciendo tiempo. Dijo a sus pretendientes que tenan que esperar
hasta que acabara un complicado bordado. Aunque trabaja todo el da,
deshace los puntos por la noche, mes tras mes.
Vestido con harapos, como un pedigeo, Ulises fue al palacio, y all vio a
Argos, su viejo perro de caza, acurrucado en un montn de estircol, sucio,
decrpito y atormentado por las pulgas, pero todava vivo. Argos agit la poca
cola que le quedaba y muri feliz; Ulises se sec una lgrima. En el patio,
camin alrededor de las mesas, pidiendo a los pretendientes de Penlope que
le dieran los restos de la comida. Nadie le ofreci nada; uno incluso le lanz un
taburete a la cabeza. Entonces, Iros, un pedigeo de verdad, intent echarlo
y, cuando se neg, le desafi a un combate de boxeo, pero qued derrotado
con un solo golpe.
Mientras tanto, el hijo de Ulises, Telmaco, volva de un viaje. Al detenerse en
la tienda de Eumeo, supo que los pretendientes estaban planeando matarle y
que su padre acababa de llegar disfrazado. Pronto, los tres se reunieron y
53

planearon cmo castigar a los pretendientes. Cuando Ulises visit a Penlope,


ella no le reconoci, as que l le explic una larga historia acerca de que haba
encontrado a su marido de camino al orculo de Zeus en Dodona.
-Estar aqu dentro de pocos das -dijo Ulises.
Penlope le escuch ansiosamente y orden a Euriclea, una sirvienta
muy anciana que haba sido la niera de Ulises, que lavara los pies del noble
forastero. Cuando Penlope sali de la habitacin, Euriclea reconoci una
cicatriz de su pierna y lanz un grito de alegra, pero Ulises la agarr por el
cuello y la hizo callar, pues no estaba seguro todava de si Penlope era digna
de confianza.
A la tarde siguiente, por advertencia de Telmaco, Penlope anunci a los
pretendientes que se casara con el que acertara a lanzar una flecha por los
aros de doce hachas puestas en fila (estos aros se usaban para colgar las
hachas en las paredes). Todos deban disparar con el propio arco de Ulises,
dijo ella.
Todos quisieron tensar el arco, que estaba tan rgido por haber estado doce
aos en desuso que ninguno pudo hacerlo. Finalmente, Ulises, a pesar de las
muchas protestas y de los groseros insultos, cogi el arco, lo tens con
facilidad y su flecha traspas limpiamente la hilera de aros.
Telmaco, que se haba escabullido en silencio, volvi a entrar blandiendo una
espada. Enseguida Ulises dispar al cuello al jefe de los pretendientes. Sus
compaeros saltaron para coger las lanzas colgadas en la pared, pero
Telmaco las haba quitado de ah la noche anterior. Las flechas de Ulises
alcanzaban a los pretendientes a montones; y Telmaco, ayudado por Eumeo y
otro sirviente de palacio armado, se deshizo del resto. Slo despus de todo
esto, Ulises se dio a conocer a Penlope.
Estos mismos aguerridos hombres lucharon en una dura batalla al da siguiente
contra los familiares de los pretendientes, y estaban cerca de conseguir una
segunda victoria cuando Atenea descendi e impuso una tregua. Entonces,
Ulises gobern Itaca en paz hasta que muri.

54

Anda mungkin juga menyukai