volvi a ganar. Les molest tanto que un campesino hubiera conseguido tres
coronas de victoria seguidas que desenvainaron las espadas. Paris corri hacia
el altar de Zeus en busca de proteccin, mientras que su padrastro se
arrodillaba ante Pramo suplicando:
-Majestad perdonadme! ste es vuestro hijo perdido.
El rey llam a Hcuba y el padrastro de Paris le mostr un sonajero que haba
encontrado en sus manos cuando ste era un beb. Ella lo reconoci al
instante; de manera que se llevaron a Paris con ellos y en el palacio celebraron
un enorme banquete en honor de su vuelta. Sin embargo, Calcante y los
dems sacerdotes de Zeus advirtieron a Pramo que si Paris no mora
inmediatamente, Troya se convertira en humo. l respondi:
-Prefiero que se queme Troya a que se muera mi maravilloso hijo!
Pramo prepar una flota para navegar hacia Salamina y rescatar a la reina
Hsione con las armas. Paris se ofreci para tomar el mando, y aadi:
-Y si no podemos llevar a mi ta a casa, quiz yo pueda capturar a alguna
princesa griega a la que podamos retener como rehn.
Sin duda alguna, ya estaba planeando llevarse a Helena, y no tena ninguna
intencin de llevar a casa a su vieja ta, que no despertaba el ms mnimo
inters en ningn troyano, excepto Pramo, y adems se senta perfectamente
feliz en Salamina.
Mientras Pramo decida si le dejaba tomar el mando a Paris, Menelao, rey de
Esparta, visit Troya por un asunto de negocios. Se hizo amigo de Paris y le
invit a que fuera a Esparta, cosa que le permiti llevar a cabo su plan
fcilmente, utilizando slo una nave rpida. l y Menelao zarparon tan pronto
como el viento les sopl favorablemente y al llegar a Esparta lo festejaron
juntos durante nueve das seguidos. Segn lo que dijo Afrodita, Helena se
enamor de Paris a primera vista, pero le dio vergenza el descarado
comportamiento del chico. Incluso se atrevi a escribir Quiero a Helena! con
el vino vertido sobre la mesa del banquete. Menelao, entristecido por la noticia
de la muerte de su padre en Creta, no se dio cuenta de nada y, transcurridos
los nueve das, embarc para ir al funeral, dejando a Helena que gobernara en
su ausencia. Al fin y al cabo, era el deber de Helena, ya que l era rey de
Esparta por haberse casado con ella.
Aquella misma noche, Helena y Paris se fugaron en su rpida nave, tras subir a
bordo la mayora de los tesoros de palacio que ella haba heredado de su
padrastro. Paris rob una gran cantidad de oro del templo de Apolo como
venganza por la profeca hecha por sus sacerdotes segn la cual debera haber
sido asesinado al nacer. Hera levant, con rencor, una
fuerte tormenta que empuj su nave hacia Chipre; y Paris decidi quedarse all
algunos meses antes de volver a casa (Menelao deba de estar anclado en
Troya, esperando para atraparle). En Chipre, donde tena amigos, reuni una
flota para atacar Sidn, una rica ciudad en la costa de Palestina. El ataque fue
4
un gran xito: Paris mat al rey de Sidn y consigui una vasta cantidad de
tesoros.
Finalmente, cuando volvi a Troya, su nave estaba cargada de plata, oro y
piedras preciosas y los troyanos le dieron la bienvenida entusiasmados. Todos
pensaron que Helena era tan hermosa, ms all de cualquier comparacin, que
el mismo rey Priamo jur que nunca la ofrecera, ni siquiera a cambio de su
hermana Hsione. Paris tranquiliz a sus enemigos, los sacerdotes troyanos de
Apolo, dndoles el oro robado del tesoro del dios de Esparta; y casi las nicas
personas que no vean muy claro lo que ahora poda pasar eran la hermana de
Paris, Casandra, y su hermano gemelo, Heleno, que posean el don de la
profeca. Este don lo adquirieron accidentalmente, siendo todava nios, al
quedarse dormidos en el templo de Apolo. Las serpientes sagradas salieron y
les lamieron las orejas, cosa que les permiti escuchar la voz secreta del dios.
Esto no fue muy bueno para ellos, porque Apolo se las ingeni para que nadie
creyera sus profecas. Casandra y Heleno advirtieron a Pramo una y otra vez
que nunca permitiera a Paris visitar Grecia. Ahora le advirtieron que devolviera
a Helena y a su tesoro inmediatamente si quera evitar una guerra larga y
terrible. Pramo no les prest la ms mnima atencin
.
LA EXPEDICIN ZARPA
Cuando Helena ya se haba hecho mujer en Esparta, en el palacio de su
padrastro Tindreo (era la hija de Zeus todopoderoso y de Leda, reina de
Esparta y hermana de los gemelos celestiales Cstor y Plux), la mayora de
los reyes y prncipes de Grecia queran casarse con ella. Entre ellos estaban
Diomedes de Argos, Idomeneo de Creta, Ciniras de Chipre, Patroclo de
Fitiotida, Palamedes de Eubea, yax de Salamina, su medio hermano Teucro el
arquero (hermano griego de Hsione) y Ulises de Itaca. Todos llevaban ricos
regalos, todos menos Ulises, que, sin tener esperanzas de xito, lleg con las
manos vacas. El marido elegido fue, obviamente, Menelao, hermano del alto
rey Agamenn de Micenas casado con la hermana de Helena, Clitemnestra.
Aunque Tindreo no expuls a ninguno de estos pretendientes, no se atrevi a
aceptar sus regalos por miedo a ser acusado de favoritismo. Pero como todos
haban puesto el corazn para ganarse a Helena, la ms adorable de Grecia, el
miedo de Tindreo iba creciendo ante la posibilidad de que hubiera una batalla
abierta en su palacio. Ulises se acerc a l dicindole:
-Si os explico cmo podis evitar una lucha, rey Tindreo, me dais vuestro
permiso para casarme con vuestra sobrina Penlope?
-Trato hecho! -exclam Tindreo-.
-Muy bien -dijo Ulises-. Debis conseguir lo siguiente: hacer que os juren que
defendern al que llegue a ser el marido de Helena contra cualquiera que le
guarde rencor por su buena suerte.
5
los productos importados de Oriente, como la madera, el hierro, las pieles, los
perfumes, las especias y las piedras preciosas. Qu placer, ahorrarnos tanto
dinero!
Agarnenn y Palamedes fueron a visitar a Ulises, rey de Itaca, pero lo
encontraron con muy poca voluntad para unirse a la expedicin. De hecho,
cuando le dijeron que llegaban, se puso un birrete redondo de fieltro de profeta
y labr un campo con un buey y un burro unidos con un yugo arrojando sal
sobre su espalda mientras trabajaba. Haca esto porque un orculo le haba
advertido que, una vez que hubiera abandonado Itaca para ir a Troya a luchar,
no volvera hasta despus de veinte aos, solo y andrajoso. Labrar con un
buey y un burro era un proverbio que quera decir trabajar verano e invierno, y
cada
surco sembrado con sal vala por un ao perdido. Pero cuando el arado lleg al
dcimo surco, Palamedes se llev al hijo de Ulises, Telmaco, de los brazos de
Penlope y lo puso delante de los animales, forzando a su padre a detenerlos.
Con ello Palamedes profetiz que telmaco, o la batalla final, tendra lugar el
dcimo da. Ulises se comprometi a aportar una pequea flota, ya que no
pudo negarse a ello.
Los mensajeros de Agamenn fueron tambin a Chipre, donde el rey Cniras
les prometi cincuenta navos, pero les enga envindoles slo uno de verdad
y cuarenta y nueve de juguete, con muecos por tripulantes, que el capitn
arroj al pasar cerca de la costa de Grecia. Agamenn pidi a Apolo que
castigara el fraude, y Apolo hizo que Cniras muriera de una enfermedad
repentina.
A Calcante, el sacerdote troyano de Apolo, que consult el orculo dlfico por
sugerencia de Pramo, la sacerdotisa le orden unirse a los griegos y no
abandonar su lugar en Troya, pasara lo que pasara. En aquel momento
profetiz que Troya no podra ser tomada sin la ayuda de un joven hroe
llamado Aquiles, hijo del rey Peleo y de la nereida Tetis, en cuya boda fue
lanzada la fatal manzana. Tetis se cans pronto de su marido mortal porque
envejeca, se debilitaba y cada da era ms aburrido; mientras que ella, una
diosa, siempre permaneca joven y vigorosa. Pero decidi hacer invulnerable a
su hijo Aquiles
sumergindolo en el Estigia, el ro sagrado, cogido por un taln; y, despus de
esto, lo llev a Quirn, el centauro (los centauros eran mitad hombres mitad
caballos), de quien recibi la mejor educacin posible: monta de caballo, caza,
msica, medicina e historia. Aquiles mat su primer jabal cuando empez a
caminar, y poco tiempo despus ya poda correr lo suficientemente deprisa
como para capturar y cazar ciervos. Al ser hijo de una diosa, ya haba crecido
del todo a la edad en que otros nios todava se aferraban, a las faldas de sus
madres.
La diosa del destino le dijo a Tetis que si su hijo iba a Troya, nunca volvera
vivo: su destino poda ser tanto una vida larga y tranquila como corta, excitante
y gloriosa. As que, al suponer que Ulises intentara reclutar a Aquiles para la
guerra, Tetis lo apart de Quirn y lo envi a la isla de Esciros. All vivi con las
hijas del rey, disfrazado de muchacha.
Ulises oy un rumor sobre el paradero de Aquiles y zarp hacia Esciros con un
cofre de valiosas joyas y ropa para regalar a las princesas. Cuando todas ellas
se reunieron a su alrededor y eligieron sus regalos, Ulises orden a su
trompeta que tocara alarma a la entrada del palacio. Una de las chicas se quit
inmediatamente la tnica de lino y se colg la espada
y el escudo que haba dentro del cofre con los otros regalos. No haba duda de
que esa chica era Aquiles, que fue fcilmente persuadido por Ulises para unirse
a la expedicin. El rey Peleo le dio a Aquiles el mando de una pequea flota,
aunque insista en que era demasiado joven para ir a la guerra sin su tutor, un
hombre sabio llamado Fnix, rey de los dlopes. El
inseparable acompaante de Aquiles, su primo Patroclo, tambin fue aunque,
como haba sido uno de los pretendientes de Helena, hubiera ido de todos
modos. Peleo contaba con Patroclo para proteger a Aquiles en la batalla y con
Fnix para darle buenos consejos.
La flota griega se reuni en Aulis, una playa protegida delante de la isla de
Eubea. Alrededor de unas mil naves, con unos treinta hombres cada una,
atracaron en la arena blanca, algunas venidas desde lugares tan lejanos como
el noroeste de Grecia y las islas de Cos, Rodas y Creta.
Agamenn, el comandante en jefe, sacrific cien toros a Zeus todopoderoso y a
Apolo, pero, tan pronto como lo hizo, una serpiente azul con marcas rojas como
la sangre sali de detrs del altar y se subi a un pltano que creca cerca de
all. Un gorrin haba construido su nido en la rama ms alta y en l haba ocho
cras. La serpiente se las comi todas, una a una; despus tambin se comi a
la madre. Calcante lo interpret como una seal de que, aunque pasaran nueve
aos antes de la cada de Troya, sta caera finalmente.
La inmensa flota se dirigi hacia Troya empleando remos y velas, pero Afrodita
envi una tormenta por el noroeste para desviar su rumbo. Al llegar a Asia
Menor, los griegos saquearon el lugar pensando que era parte de Frigia. En
realidad estaban en Misia, mucho ms lejos al sur. Una dura batalla en contra
de los misios les cost doscientos o trescientos hombres antes de descubrir su
error. Cuando volvieron otra vez al mar, Afrodita dispers la flota con una
espantosa tormenta y las naves que se mantuvieron a flote volvieron a Aulis
como pudieron. Se perdi un tercio de la expedicin.
Agamenn se impacientaba. Los vientos todava eran desfavorables y las
provisiones escaseaban. Consult con Calcante. Eso s, cuando Calcante no
era inspirado profticamente por Apolo, acostumbraba a hacer suposiciones al
azar. En esta ocasin dijo:
-Seor mi rey, Artemis est enfadada porque, cuando estuvisteis cazando hace
algunos das y disparasteis al cuello de un ciervo desde una gran distancia,
alardeasteis estpidamente: Ni la misma Artemis podra haberlo hecho
mejor!.
12
Todo este asunto lleg al padre de Palamedes, Nauplio, rey de Eubea, que fue
a Troya enfurecido, quejndose de que su hijo haba sido vctima de una vil
trampa. Agamenn le dijo speramente que se fuera.
-Palamedes -dijo- ha sido juzgado con limpieza y condenado con justicia.
Nauplio jur venganza, retir sus naves y sus hombres del campamento y,
cuando volva a casa de nuevo, lo hizo por Grecia, visitando, una a una, a
todas las esposas de los enemigos de Palamedes y haciendo que cada una de
ellas creyera la misma historia:
-Tu marido ha capturado a una esclava adorable y tiene la intencin de
divorciarse de ti y de casarse con ella.
Algunas de estas infelices reinas se suicidaron, pero el resto se veng teniendo
amantes, como Clitemnestra, la esposa de Agamenn, y la esposa de
Diomedes, rey de Argos, y la esposa de Idomeneo el cretense, y, segn dicen,
Penlope, la esposa de Ulises. Y planearon matar a sus maridos en cuanto
volvieran.
La clera de Aquiles contra Agamenn creca. Adems de estar convencido de
la inocencia de Palamedes, odiaba la injusta manera en que el alto rey
distribua el tesoro capturado. En vez de permitir que el jefe de cada expedicin
se quedara con dos tercios del tesoro para l y para sus hombres, dejando el
resto para el fondo comn, Agamenn lo reparti todo entre los consejeros de
acuerdo con su rango. Esto quera decir que si se capturaban cien libras de
oro, Agamenn reclamara diez, Idomeneo ocho, Menelao, Nstor, Diomedes y
Ulises cinco cada uno, y as sucesivamente; mientras que el mismo Aquiles o el
gran Ayax, al ser slo prncipes y no reyes, nicamente podan reclamar una
libra, a no ser que el consejo accediera a darle un pequeo premio de honor
adicional.
Aquiles se sinti engaado porque estos reyes, excepto Ulises, nunca
luchaban, pues pensaban que quedaba por debajo de su dignidad. El consejo
se neg a alterar la norma.
Justo a las afueras de Troya, se alzaba el templo de Apolo, considerado por los
griegos y los troyanos como suelo neutral por mutuo acuerdo. Una maana,
cuando Aquiles se encontraba all, desarmado, para ofrecer un sacrificio, entr
inesperadamente la reina Hcuba, acompaada por su hermosa hija Polixena,
que llevaba un vestido de lino escarlata y un pesado collar de oro. Aquiles se
enamor inmediata y violentamente. En aquel momento no dijo nada, pero
volvi al campamento atormentado, y, de inmediato envi a su auriga al templo,
sabiendo que Hctor ira a sacrificar esa misma tarde. El auriga tena que
preguntar a Hctor en privado:
-En qu trminos podra esperar el prncipe Aquiles casarse con tu hermana
Polxena?
13
hacer lo que digo o tendr que dejar la ley en mis manos y elegir el premio de
honor que a m me plazca, sea de quien sea la esclava que yo necesito: tanto
si es del gran Ayax, Ulises o, incluso, tuya. Pero, mientras tanto, supongo que
hay que devolver Criseida a su padre.
Aquiles se enfureci ms que nunca.
-Yo no estoy bajo tus rdenes! -grit-. Vine aqu voluntariamente. Adems, mis
hombres y yo hemos llevado a cabo la mayora de los enfrentamientos y nos
han dado la menor parte de los botines repartidos. Amenazas con
arrebatarme el premio que el consejo me ha otorgado despus de mi saqueo
en la Tebas de Hipoplacia? Entonces, no tengo intencin de humillarme ms
con esfuerzos desagradecidos para llenar vuestro tesoro privado! Me voy a
casa.
-Pues vete -dijo Agamenn-. Obviamente eres cobarde, adems de traidor.
Vete a casa si tienes que hacerlo, pero te juro por Zeus todopoderoso que
primero ir a tu tienda y me llevar a la esclava Briseida, usando la fuerza si es
necesario! Esto te ensear que nunca debes discutir con tus mayores y
superiores.
Aquiles medio desenvain su espada y all mismo habra matado a Agamenn
si Atenea no hubiera comprendido que esto poda provocar una guerra civil en
el campamento griego y salvar a Troya de la destruccin. Ella apareci,
repentinamente, al lado de Aquiles, invisible para todos menos para l, y detuvo
su mano.
-Insulta a Agamenn todo lo que te plazca dijo ella-, pero no uses la violencia!
Juro solemnemente que, antes de que pasen muchos das, Agamenn te
pedir perdn y te ofrecer tesoros muchsimo ms valorados que tu esclava
tebana.
Aquiles envain la espada, malhumorado:
-Siempre es sabio obedecer a los dioses inmortales.
Entonces se dirigi a Agamenn, lanzndole todos los insultos de la lengua
griega y diciendo lo sorprendido que estaba de que ningn otro miembro del
consejo se atreviera a apoyarle. Vendra el tiempo, dijo, en que los griegos,
cuando estuvieran a punto de ser aniquilados por los troyanos de Hctor, le
suplicaran que les salvara la vida; pero l se cruzara de brazos con desprecio
y se limitara a observar, mientras que Agamenn se crispara de
desesperacin y maldecira su propia avaricia y testarudez.
El viejo Nstor intent, sin xito, detener la disputa. El consejo se dispers y
Agamenn, habiendo enviado a Criseida a casa por mar bajo la
responsabilidad de Ulises, llam a sus dos heraldos reales y dijo:
-Traedme a la esclava Briseida de la tienda de Aquiles.
16
Fueron temiendo por sus vidas, pero Aquiles, que confiaba en el juramento de
Atenea, no se resisti a ellos. Slo repiti su advertencia de lo que pasara
cuando Hctor atacara el campamento griego. Despus de caminar por la
orilla, sumergido en la melancola, se detuvo y le pidi ayuda su madre, la
nereida Tetis. Esta sali a la superficie de su cueva submarina, se sent en la
arena y le escuch compasivamente mientras explicaba sus problemas;
entonces le prometi visitar a Zeus todopoderoso y hacer que castigara a
Agamenn.
Aquella misma tarde, Hera vio a Tetis en una enrgica conversacin con Zeus,
y a la hora de cenar le pregunt sobre qu haban estado hablando. l se neg
a contestar y Hera dijo con brusquedad:
-Supongo que te estaba pidiendo un favor para su hijo Aquiles... Dejar que
Hctor diera a los griegos una severa paliza?
Zeus amenaz con azotara hasta dejarla amoratada. Hera no se atrevi a
decir nada ms, y su hijo Hefesto el herrero, el marido cojo de Afrodita, se
apresur a traerle una copa de vino dulce.
-Por favor no te enfades -dijo l en voz baja-. El padre Zeus es muy capaz de
mandamos el rayo y, entonces, qu ser de nosotros? Bbete esto, querida
madre!
Zeus decidi mantener la promesa que le haba hecho a Tetis, y mand un
sueo falso disfrazado del viejo rey Nstor. Aquella noche, el sueo falso le dijo
a Agamenn:
-Un mensaje de Zeus todopoderoso. La reina Hera le ha persuadido para que
te permita capturar Troya. Forma tus tropas al alba y avanza!
Agamenn convoc el consejo de inmediato y les transmiti el mensaje. El
viejo Nstor, orgulloso de haber formado parte de un sueo divino, pens que
deba de ser real y les aconsej obediencia instantnea. Pero Agamenn
convoc una asamblea general de todas sus tropas, y, muy estpidamente,
decidi probar su coraje recordndoles los pocos que
eran comparado con los troyanos, lo larga que estaba siendo la guerra y la
poca esperanza de victoria que tenan.
-Por qu luchar en contra del destino? -les pregunt-. Quiz, despus de todo,
no deberamos volver a casa, antes de que nos caiga encima lo peor?
En lugar de que todo el mundo protestara en voz alta, como l esperaba, y
gritara No, no, hemos jurado tomar Troya!, se oyeron gritos de Bien dicho,
bien dicho, su majestad, partamos inmediatamente!. Hera oy los gritos de
jbilo, los sonidos de los pasos y el ruido de las embarcaciones cargndose. Se
apresur en enviar a Atenea para corregir el error del alto rey. Atenea vio a
Ulises triste, de pie junto a su nave y le dijo que usara el cetro de Agamenn
para reconducir a los hombres a la obediencia. As lo hizo, y les prohibi que
zarparan amenazndoles con que cualquiera que tomara en serio la broma de
17
-T, cobarde, guapo, ricitos mentiroso, intil! Ojal nunca hubieras nacido! El
enemigo se est riendo de nuestra desgracia. Palabra que tenemos que estar
locos por no haberte apedreado ya hace tiempo!
Paris contest:
-Hablas sensatamente, hermano, pero por qu culpas a mi belleza, que me
dieron los dioses cuando nac? Parece que insistes en que rete al rey Menelao,
muy bien, estoy listo! Es justo que slo nosotros dos luchemos. Si me mata, no
le envidio Helena ni su fortuna. Si le mato, ella se queda aqu. Entonces
podremos devolver el tesoro de Apolo a su templo de Esparta y todo quedar
solucionado Pero primero tengo que armarme como Menelao.
Hctor, aliviado por la respuesta de Paris, recorri la lnea troyana llevando su
lanza al nivel del pecho y presionando a los soldados hacia atrs.
-Deteneos y sentaos! -grit.
Aunque las flechas y las piedras de las hondas griegas caan sobre
Hctor como la lluvia, erraban el blanco; y cuando Agamenn vio lo que ocurra
orden:
-Dejad solo al prncipe Hctor, camaradas! Probablemente tiene algo
importante que decir.
Hctor se dio la vuelta:
-Troyanos y griegos -anunci-, mi hermano, cuya huida con la reina Helena ha
causado esta terrible guerra, os pide que depongis las armas y os sentis. El
y el rey Menelao lucharn a muerte por esta hermosa dama y su fortuna.
Mientras tanto, deberamos pactar una tregua.
Menelao acept el desafo de Paris; Agamenn acept la tregua; y, despus de
algn retraso debido a la necesidad de sacrificar algunos corderos, ambos
bandos depusieron las armas y los jefes se apearon de sus carros. Todos
dieron la bienvenida a la posibilidad de una paz honorable.
Pnamo, sus ancianos consejeros y la reina Helena, mirando desde las
murallas de Troya, vieron que Hctor pona dos piedras marcadas en su casco
y lo agitaba para decidir si era Paris o Menelao el que tena que lanzar primero.
Salt la piedra de Paris. Una vez que haba tomado prestados una esplndida
coraza del primero de sus hermanos, un escudo y un casco del segundo y un
par de espinilleras del tercero, los campeones avanzaron para combatir
blandiendo las armas.
La lanza de Paris dio de lleno en el escudo de Menelao, pero la punta no fue
capaz de atravesar las gruesas tiras de piel de toro bajo la carcasa de bronce.
Menelao, a cambio, ofreci una plegaria a Zeus todopoderoso, y lanz su lanza
con terrorfica fuerza. Atraves el escudo de Paris, pero se desvi hacia un lado
19
dios de la guerra, Ares, que miraba la batalla sentado en una colina cerca de
all, y se desplom en su carro. Iris, la mensajera de los dioses, la devolvi
gentilmente al Olimpo, llorando de dolor.
Mientras tanto, Diomedes hubiera acabado con Eneas, cuyo carro ya estaba de
camino hacia el campo naval, si Apolo no hubiera hecho aparecer una espada
mientras gritaba con voz terrible:
-Ten cuidado, temerario mortal! Te has atrevido a atacar a la diosa Afrodita,
pero yo soy el dios Apolo!
Hctor, ayudado por Ares, que estaba de parte de los troyanos, emprendi
entonces un audaz contraataque. Eneas, a quien Apolo haba llevado a su
templo vecino, se reanim enseguida, corri a ayudarle y juntos mataron
compaas griegas enteras.
22
24
Paris se alz:
-Me niego a devolver a Helena -grit-, porque yo no la rapt. Ella vino aqu por
propia voluntad. Sin embargo, como el botn que captur en Sidn me ha
enriquecido, estoy dispuesto a compensar completamente a Menelao.
Pramo le agradeci a Paris esta declaracin tan noble. Mientras tanto, sugiri
una tregua de cuatro horas, durante las cuales ambos bandos deberan
enterrar a sus muertos. Los griegos, aunque rechazaron la oferta de Paris,
dieron la bienvenida a la tregua y, trabajando como hormigas durante todo el
da siguiente. levantaron un montn de tierra sobre sus muertos. Lo hicieron
como una muralla a lo largo del campamento y lo fortificaron con un muro de
piedra y torres. El movimiento de tanta tierra form una profunda zanja o foso
delante.
Su nico error fue no ofrecer el gran sacrificio que Zeus todopoderoso
esperaba en tales ocasiones; y cuando el alba termin con la tregua, les mostr
su enfado premiando a los troyanos con una seal favorable, un trueno por su
lado derecho desde el monte Ida, que, a la vez, asust a los griegos. Ulises
abandon al rey Nstor, que, aunque era demasiado viejo para luchar, haba
estado ocupado cabalgando en su carro por el campo de batalla, animando a
sus tropas. Diomedes lo salv de ser capturado; pero cuando un rayo lanzado
por Zeus choc contra el suelo, cerca de las pezuas de su caballo, incluso l
se retir.
Los troyanos de Hctor avanzaron hacia delante, esquivando a los
atemorizados griegos a su paso, y pronto empujaron a los supervivientes
detrs de sus murallas. Unos cuantos minutos ms y habran quemado la flota;
sin embargo, Agamenn elev una plegaria piadosa a Zeus, que cedi e inspir
a Diomedes para que encabezase la salida de los carros.
El guerrero ms victorioso de aquella maana fue el medio hermano del gran
yax, Teucro el arquero, el hijo de Hesione. Usando como proteccin el gran
escudo de yax, se asomaba por el borde, apuntaba rpidamente a un troyano,
disparaba y se esconda de nuevo. Mat a nueve hombres antes de que Hctor
le rompiera la clavcula con una piedra bien lanzada. Una vez ms, los griegos
se dieron la vuelta y huyeron perseguidos por el triunfante Hctor, que se
encarniz con ellos hasta el anochecer.
En el cielo, Hera bramaba como una fiera:
-Ten un poco de paciencia -dijo Atenea-. Espera un poco ms a que mi padre
cumpla la promesa que le hizo a Tetis. Ha jurado hacer que Agamenon pida
perdn a Aquiles y que le ofrezca enormes tesoros si deja de estar de mal
humor en su tienda y lucha de nuevo.
Sin embargo, Hera forz a Atenea a subir a su carro dorado.
-Juntas, muchacha, cambiaremos la inclinacin de la batalla -le anunci en
tono grave.
25
Zeus, que miraba desde el monte Ida, les envi un mensaje a travs de Iris:
Si no sals de ese carro inmediatamente, le lanzar un rayo!. Obedecieron y
Zeus le dijo a Hera en aquel instante:
-1Muy bien, esposa, slo para castigarte por tu intromisin, dejar que los
troyanos consigan maana una victoria incluso mayor!
Aquella noche los troyanos acamparon cerca de la muralla del enemigo,
confiados en su victoria. Los griegos estaban tan desanimados por sus
prdidas que, cuando en una reunin del consejo Agamenon quiso levantar el
sitio y volver a casa, slo Diomedes se atrevi a decir:
-Sera el acto de un cobarde. Voy a quedarme y luchar hasta el final, incluso si
todos vosotros me abandonis!
El viejo Nstor apoy a Diomedes aadiendo:
-Seores mos, nuestra nica esperanza de sobrevivir recae ahora en calmar a
Aquiles y persuadirle para que vuelva al campo de batalla.
Y Agamenn, ya que Nstor no haba dicho nada irrespetuoso, admiti
enseguida su estupidez anterior, a la vez que prometi que se disculpara y
dara a Aquiles una enorme recompensa por el insulto (tres ollas de bronce de
tres pies, diez lingotes de oro de unas ochenta libras cada pieza, veinte
calderos de cobre pulidos, seis pares de caballos de carro ganadores de
premios, siete hermosas chicas cautivas que bordaban maravillosamente y la
devolucin de Briseida).
-Tambin, una vez est en casa, en Grecia -dijo-, premiar a Aquiles con el
mismo rango y honores que a mi propio hijo Orestes y le ofrecer una de mis
tres hijas como esposa, la que l prefiera, y siete ciudades para gobernar.
Nstor se lo agradeci a Agamenn en nombre del consejo. Propuso que el
gran Ayax y Ulises llevaran la oferta a Aquiles, acompaados por su viejo tutor
Fnix. Cuando llegaron, Aquiles se neg a aceptar cualquier regalo de
Agamenn.
-Ese bribn se comport -dijo- con una avaricia imperdonable. Nunca podr
olvidar cmo me arrebat a Briseida, con la que me iba a casar.
A pesar de que trataba a sus tres visitantes con cortesa, les dijo francamente:
-Maana partir hacia Grecia, y dejo Agamenn a su suerte.
Fnix le llam testarudo y corazn de piedra. Sin embargo, como no se poda
hacer nada ms, se sec las lgrimas y tambin decidi irse
26
EL CAMPAMENTO, EN PELIGRO
Aquella noche, Agamenn no poda dormir. Se levant, se arm y sali en
busca de su hermano Menelao.
-Lo que necesitamos -le dijo a Menelao-, es un esquema realmente inteligente
para salvar al ejrcito y la flota. Despierta al gran yax y al rey Idomeneo de
Creta! Algo se les ocurrir.
Todos se enfadaron cuando les hicieron levantarse de la cama, en la negra
oscuridad y despus de un duro da de lucha. Agamenn insisti tanto pidiendo
una accin inmediata que el consejo decidi enviar espas a tierra de nadie,
entre el campamento y las lneas troyanas, con la vaga esperanza de que
pudieran traerles noticias sobre los planes de Hctor.
Diomedes se ofreci como voluntario y, cuando se le pidi que eligiera un
acompaante, eligi a Ulises. Ulises acept ir con l, recordando que
Diomedes le haba visto abandonar deshonrosamente a Nstor en el campo de
batalla unas pocas horas antes. Quera limpiar su buen nombre.
Cruzaron el foso juntos y pronto tropezaron en la oscuridad con un espa
troyano llamado Doln. Despus de haberle sonsacado toda la informacin til
que pudieron, lo degollaron sin compasin. Ulises escondi la gorra de piel de
hurn de Doln, la capa de piel de lobo, el arco y la lanza en un arbusto de
tamarisco; entonces corri con Diomedes hacia el flanco derecho troyano,
donde, como les dijo Doln, encontraran al rey Reso de Tracia acampado. No
haba ningn centinela de guardia, as que treparon furtivamente, asesinaron a
Reso y a diez oficiales que dorman a su lado, y despus se llevaron sus
magnficos caballos: blancos como la nieve y ms veloces que el viento Al
volver a casa, recuperaron tambin el botn de Doln. Reso haba llegado a
Troya aquella misma tarde, y la captura de sus caballos fue una notable seal
de suerte para Diomedes y Ulises a causa de una profeca que dice que los
griegos nunca podran capturar Troya una vez que estos caballos hubieran
bebido agua del Escamandro, cosa que todava quedaba por cumplir.
Al da siguiente, Zeus todopoderoso sigui favoreciendo a Troya, aunque el rey
Agamenn disfrut de un poco de gloria. Dirigi una carga de carros, esquivo a
algunos nobles troyanos y lleg a estar cerca de las murallas de la ciudad
cuando Zeus decidi cambiar la suerte de la batalla.
Envi a Hctor la orden de reunir y alentar a sus fuerzas, pero que no intentara
hacer nada durante la prxima media hora; en cuanto Agamenn abandon el
campo, los troyanos podran haber matado a los griegos, carentes de mando,
sin pausa durante toda la tarde. Despus, Agamenn mat a los dos hijos de
Antenor; pero uno de ellos, antes de morir, le atraves el brazo con la lanza,
justo debajo del codo. Agamenn sigui luchando, hasta que su herida fue tan
dolorosa que volvi a su carro y se march, llorando desconsoladamente
27
30
A continuacin hubo una tremenda pelea por el cadver. Tanto los griegos
como los troyanos lo trataban como una piel de toro recin desollada, como las
que los granjeros estiran por todos lados para extenderlas y hacerlas flexibles.
Finalmente, Menelao y el lugarteniente de Idomeneo, Meriones el cretense,
consiguieron llevar el cuerpo de vuelta al campamento, mientras que el gran y
el pequeo Ayax se quedaron en la retaguardia.
Uno de los hijos de Nstor, cegado por las lgrimas, llev las malas noticias a
Aquiles. Los dos caballos de Aquiles, Chanto y Balio, que haban sido
montados por Patroclo, tambin lloraron (enormes lgrimas bajaban hacia sus
hocicos). Pero l ya lo saba. Hera le haba enviado un mensaje a travs de Iris
ordenndole que se quedara en el parapeto cuando aparecieran los troyanos y
que les desafiara. Esto les hara retroceder con miedo porque, habiendo visto a
Hctor quitndole la famosa armadura a Patroclo, pensaron que estaba muerto.
Aquiles grit tan fuerte y los griegos se detuvieron en tal confusin que
cuarenta de ellos resultaron heridos por las lanzas de los hombres que les
seguan por detrs o por los carros que les pasaron por encima.
Aquiles llor, puso sus enormes manos sobre el ensangrentado pecho de
Patroclo, gimiendo horriblemente, como una leona a la que hubieran matado
los cachorros, y estuvo lamentndose toda la noche.
Entonces Tetis persuadi a Hefesto, el herrero cojo, para que forjara un nuevo
equipo de armas sagradas y armadura para su hijo. Hefesto empez su trabajo
enseguida, ornamentando el escudo con escenas del campo y de la ciudad en
plata, oro y piedras preciosas. Al alba, Tetis llev su esplndido regalo a la
tienda de Aquiles. ste se lo puso encantado y, al instante, ya estaba
pronunciando un discurso en una asamblea general.
-Rey Agamenn -dijo-, ninguno de nosotros se ha beneficiado lo ms mnimo
de nuestra reciente y desafortunada disputa sobre mi esclava. Los resultados
han sido tan malos tanto para ti como para m que casi deseo que nunca la
hubiera capturado viva. Venga, que el pasado sea pasado! Y ya que tu brazo
herido todava te mantiene fuera de la batalla, por que no me nombras,
temporalmente, comandante en jefe?
Agamenn estuvo de acuerdo. Incluso admiti su injusto comportamiento hacia
Aquiles, aunque culpando por ello a la fatalidad y a la oscura furia, llamada
Malicia, que, juntas, le arrebataron el sentido comn.
Cuando Aquiles pidi permiso para avanzar inmediatamente, Agamenn
contest:
-Me temo que no puedo concederte este favor. Los hombres todava no han
desayunado. Pero mientras se prepara la comida, enviar sirvientes a mi tienda
almacn para que me traigan todos los tesoros que te ofrec hace poco.
-No quiero tesoros -grit Aquiles-, y slo de pensar en el desayuno me entran
nuseas, con tantos muertos cubriendo el campo!
31
Sin embargo, los sirvientes de Agamenn le trajeron los lingotes de oro, los
trpodes, los calderos, las esclavas (incluida Briseida) y los caballos de carrera.
Briseida abraz el cadver de Patroclo, lamentndose en voz alta y alabando
su naturaleza caballeresca y
generosa.
-l siempre me prometa -solloz- que el prn-cipe Aquiles y yo nos casaramos
en Grecia cuando Troya cayera.
Pareca que Aquiles haba mantenido su amor por Polxena en secreto, incluso
para Patroclo.
Aquiles todava se negaba a comer, pero Atenea le dio alimento divino
untndole la piel con nctar y ambrosa, lo que le proporcion una fuerza
enorme. Entonces, ambos ejrcitos se dirigieron hacia la llanura, donde Zeus
todopoderoso le dio variedad a la batalla del da permitiendo que todos los
dioses y las diosas tomaran parte y lucharan entre ellos si queran. Haba cinco
por cada bando. Para los griegos: Hera, Atenea, Poseidn, Hermes el heraldo y
Hefesto el herrero. Para los troyanos: Ares, el dios de la guerra, Apolo, su
hermana Artemis la cazadora, su madre la diosa Leto y el dios del ro
Escamandro.
Cuando las primeras lneas de batalla se encontraron, Apolo evit que Aquiles
se topase con Hctor. Fue hacia Eneas disfrazado y le record su fanfarronada
de borracho en un reciente banquete:
-Estoy dispuesto a desafiar al ms valiente de los griegos, incluso al prncipe
Aquiles!
Eneas respondi:
-Eso es muy cierto. La ltima vez que nos encontramos yo iba desarmado y era
neutral; tuve que correr para salvar mi vida. Adems, Atenea le ayudaba, y
ningn hombre sabio se opone a los dioses.
Apolo le infundi coraje.
-T tambin ests bajo proteccin divina, Eneas -le dijo-, y mejor nacido que
Aquiles. Su madre, Tetis, es una diosa sin importancia; tu madre es Afrodita, un
miembro respetado del consejo del Olimpo de Zeus.
As que Eneas desafi a Aquiles, que se limit a burlarse de l preguntndole:
-Has salido para ganarte el favor del rey Pramo y que te nombre su sucesor?
Por qu te engaas?
Como Eneas no responda, Aquiles prosigui:
-Pramo todava tiene muchos hijos propios. Nunca antepondra un primo ante
un hijo. Qudate con mi advertencia: retrate sano y salvo!
32
34
35
-Con mucho gusto os cambiara a vuestro hijo muerto por vuestra hija viva.
Guardaos este oro, casad a vuestra hija conmigo y, si despus devolvis
Helena a Menelao, acordar una paz honorable entre nuestros pueblos.
Priamo respondi:
-No, coge el oro, como acordamos, y deja que me quede con el cuerpo de mi
hijo. Pero estoy dispuesto a intercambiar una mujer viva por otra. Convence a
tus camaradas para que dejen a Helena en Troya y no pedir honorarios de
matrimonio por Polixema. Sin Helena estaramos perdidos.
Aquiles prometi hacer lo que pudiera.
EL CABALLO DE MADERA
La guerra se alargaba interminablemente. Llegaron nuevos aliados para ayudar
al rey Pramo, incluyendo la reina amazona Pentesilea de Armenia, que mat al
rey Macan y expuls del campo, tres veces, al mismo Aquiles. Al final, con la
ayuda de Atenea, Aquiles se deshizo de ella. Memnn, el rey negro de Etiopa,
acab con centenares de griegos, incluyendo al hijo mayor de Nstor, y casi,
tuvo xito en quemar las naves griegas; pero el gran Ayax le ret a un duelo,
que fue interrumpido groseramente por Aquiles. Se acerc corriendo, dej a
Ayax a un lado, atraves a Memnn con una lanza e hizo retroceder a los
troyanos de nuevo.
Est result ser la ltima victoria de Aquiles, porque cuando aquella noche se
encontr con Polxena, por un acuerdo secreto en el templo de Apolo, ella le
sonsac su secreto ms importante. Polixena haba jurado vengar a su querido
hermano Hctor, y no hay nada que una hermosa muchacha no pueda hacer
decir a un hombre como prueba de amor. l le revel que cuando Tetis le
sumergi de nio en la laguna Estigia para hacerle invulnerable, le agarr
fuertemente del taln derecho, que permaneci seco y desprotegido.
Al da siguiente volvieron a encontrarse en el mismo lugar, para que l
confirmara la promesa de que, despus de casarse con Polxena, arreglara las
cosas para que los griegos volvieran a casa sin Helena. El rey Priamo insisti
en que Aquiles ofreciera un sacrificio a Apolo y llevara el juramento ante el altar
de los dioses. Aquiles lleg descalzo y desarmado, pero dos de los hijos de
Pramo, a los que envi para representarle, estuvieron planeando en secreto su
asesinato. El prncipe Deifobo abraz a Aquiles, simulando amistad, mientras
que Paris, escondido detrs de un pilar, le dispar al taln. La flecha con pas,
guiada por Afrodita, le hiri mortalmente. Pese a que como venganza Aquiles
lanz teas de fuego desde el altar contra Paris y Deifobo, stos consiguieron
esquivarlas y slo mat a un par de sirvientes del templo.
Ulises y el gran yax, que sospecharon traicin en Aquiles, avanzaron tras l
hacia el templo, con cautela. Al morir en sus brazos, les hizo jurar que cuando
36
padre a su misma edad, haba crecido ya totalmente. Su madre era una de las
princesas entre las que Tetis escondi a Aquiles en Esciros.
Calcante profetiz que Troya slo podra ser tomada con la ayuda del arco y las
flechas de Heracles, ahora pertenecientes al rey Filoctetes. Ulises y Diomedes
partieron a buscarlos a la pequea isla de Lemnos, donde Filoctetes todava
estaba abandonado. Despus de nueve aos, su herida ola tan mal como
siempre y el dolor no haba disminuido. Ulises le rob el arco y las flechas con
un truco; pero Diomedes, deseando no verse mezclado en un asunto tan
deshonesto, hizo que se los devolviera y convenci a Filoctetes para que
volviera a bordo de la nave. Cuando anclaron en Troya, el hermano de Macan
le cur con hierbas analgsicas y una piedra preciosa llamada serpentina.
Todava no estaba Filoctetes bien del todo cuando desafio a Paris a un duelo
con arco. Paris dispar primero y apunt al corazn de su enemigo, pero la
flecha se desvi; Atenea, por supuesto, se encarg de ello. Entonces Filoctetes
dispar tres flechas sucesivamente. La primera atraves la mano con la que
Paris sujetaba el arco, la siguiente su ojo derecho y la ltima su tobillo. Se retir
de la lucha cojeando y, aunque Menelao intent atraparle y matarle, consigui
llegar a Troya y morir en brazos de Helena.
Ahora Helena era viuda, pero el rey Pramo no poda soportar la idea de
devolverla a Menelao; y sus hijos se peleaban entre ellos, todos queran
casarse con ella. Entonces, Helena record que haba sido reina de Esparta y
esposa de Menelao. Una noche, un centinela la atrap cuando se dispona a
bajar trepando por una cuerda desde las almenas, con lo cual Deifobo se cas
con ella a la fuerza, acto que disgust a toda la familia real.
Las disputas por celos entre los hijos de Pramo se agravaron tanto que envi a
Antenor para que discutiera trminos de paz con los griegos. Pero Antenor no
haba perdonado a Defobo por haber ayudado a Paris en la muerte de Aquiles
en el templo del mismo Apolo, un sacrilegio que Pramo dej sin castigar.
Anunci en el consejo de Agamenn que traicionara a Troya si despus le
nombraban rey y le daban la mitad del botn. De acuerdo con un antiguo
orculo, dijo, Troya no caera hasta que el Paladio, una imagen de madera y sin
piernas de Atenea, de unos cinco palmos de altura, fuera robado de su templo
de la ciudadela. Como era de esperar, los griegos ya conocan esta profeca
por Heleno, que estaba loco de celos a causa de la boda de Deifobo. As que
Antenor prometi entregarles el Paladio cuando los dos favoritos de Atenea,
Ulises y Diomedes, entraran en Troya por un camino secreto que l les
mostrara.
Aquella noche, Ulises y Diomedes salieron juntos y, siguiendo las instrucciones
de Antenor, apartaron un montn de piedras bajo la muralla del lado oeste. Se
dieron cuenta de que aquello esconda la salida de una larga y ancha caera
de agua sucia que provena directamente de la ciudadela. La esposa de
Antenor, Tano, avisada, haba drogado a los sirvientes del templo; as que
Diomedes y Ulises no encontraron ningn obstculo cuando llegaron arriba
despus de una escalada dura y fatigosa. Para asegurarse de que los
sirvientes no estaban fingiendo que dorman, les cortaron el cuello y despus
38
volvieron por el mismo lugar. Tano baj el Paladio tras ellos y puso una rplica
en su lugar.
Diomedes, al tener un rango ms alto, llevaba el Paladio atado en sus
hombros, pero Ulises, que quera toda la gloria para l, le dej que siguiera y
despus, cautelosamente desenvain su espada. La luna creciente apareci,
grande y brillante, sobre la cima del monte Ida, proyectando delante de
Diomedes la sombra de la espada alzada por el brazo de Ulises. Este se gir,
sac su propia espada, desarm a Ulises, le at las manos por detrs y le
empuj con constantes patadas y golpes. De vuelta a la tienda del consejo,
Ulises protest violentamente por el trato de Diomedes. Afirm que haba
desenvainado la espada porque haba odo que les persegua un troyano.
Agamenn contaba demasiado con la ayuda de Ulises como para no estar de
acuerdo con que Diomedes se deba de haber equivocado.
Entonces, Atenea inspir a Ulises con una estratagema para llevar hombres
armados a Troya. Bajo las instrucciones de Ulises, Epeo el focio, el mejor
carpintero del campamento, aunque temeroso y cobarde, construy un enorme
caballo hueco de tablones de abeto. Tena una escotilla oculta en el flanco
derecho y en el izquierdo una frase grabada en grandes letras: Con la
agradecida esperanza de un retorno seguro a sus casas despus de una
ausencia de nueve aos, los griegos dedican esta ofrenda a Atenea. Ulises
entrara en el caballo mediante una escalera de cuerda, seguido por Menelao,
Diomedes, el hijo de Aquiles, Neoptlemo y dieciocho voluntarios ms. Epeo,
engatusado, amenazado y sobornado, fue obligado a sentarse al lado de la
escotilla, la cual slo l poda abrir rpida y silenciosamente.
Los griegos, una vez unidas todas sus fuerzas, pegaron fuego a sus tiendas,
echaron al agua las naves y remaron tierra adentro; pero no ms all del otro
lado de Tenedos, donde eran invisibles desde Troya. Los compaeros de Ulises
ya llenaban el caballo y slo se qued un griego en el campamento, su primo
Snon.
Cuando los exploradores troyanos salieron, al alba, encontraron el caballo que
sobresala por encima del campamento quemado. Antenor no saba nada del
caballo y, por lo tanto, se qued quieto, pero el rey Pramo y muchos de sus
hijos queran llevrselo a la ciudad sobre ruedas. Otros gritaban:
-Atenea ha favorecido a los griegos durante mucho tiempo! Que haga lo que
quiera con lo que es suyo.
Pramo no quera escuchar ni sus protestas ni las urgentes advertencias de
Atenea.
El caballo haba sido construido intencionadamente demasiado grande
para las puertas de Troya, y se atasc cuatro veces, incluso cuando se
quitaron las puertas y se extrajeron algunas piedras de un lado de la muralla.
Con unos esfuerzos agotadores, los troyanos lo empujaron hasta arriba, a la
ciudadela, pero, al menos, tomaron la precaucin de reconstruir la muralla y
39
40
41
Epeo abri la escotilla tan silenciosamente que uno se cayo por ella y se
rompi el cuello. El resto baj por la escalera de cuerda. Dos hombres fueron a
abrir las puertas de la ciudad para Agamenn; otros asesinaron a los centinelas
que estaban dormidos. Pero Menelao slo poda pensar en Helena y, seguido
por Ulises, corri a toda velocidad hacia la casa de Deifobo.
EL SAQUEO DE TROYA
Ulises se haba comprometido a evitar la muerte de todos los troyanos que no
ofrecieran ninguna resistencia; pero, adems de respetar la mansin de
Antenor, en la puerta de la cual haba dibujado con tiza el dibujo de una piel de
leopardo, sus compaeros entraron silenciosamente en todas las otras casas y
mataron a sus ocupantes mientras dorman. Las tropas de Agamenn siguieron
el ejemplo. Hcuba y su hija se escaparon hacia un laurel sagrado que haba
junto al altar de Zeus todopoderoso. Ella asa con fuerza el brazo del viejo
Pramo para evitar que luchara. Slo cuando Neoptlemo lleg corriendo y
mat a su hijo pequeo, salpicando el altar con la sangre, Priamo pudo escapar
y coger una lanza. Neoptlemo le atraves con la suya y arrastr su cuerpo sin
cabeza hacia la tumba de Aquiles, donde le dej sin enterrar, para que se
pudriera.
El prncipe Deifobo, que era magnfico con la espada, luch por su vida, contra
Ulises y Menelao, en las escaleras de su palacio, y habra matado a ambos si
Helena no hubiera descendido silenciosamente y hubiera apualado a su
odiado nuevo marido entre los hombros. Menelao, con la intencin de cortarle
el cuello a Helena, se dio cuenta de que ella todava le amaba y, envainando su
espada, la llev indemne de vuelta a las naves.
Casandra se qued en el templo de Atenea abrazando la rplica de madera del
Paladio robado. El pequeo yax la cogi por el pelo, gritando:
-Venga, esclava!
Pero ella se agarr tan fuertemente a la imagen que tambin tuvo que
llevrsela. Al final del da, Agamenon reclamo a Casandra como premio de
honor y, para complacerle, Ulises se invent la historia de que el pequeo Ayax
haba insultado groseramente a Atenea maltratando a su sacerdotisa. Para
evitar ser apedreado hasta la muerte, como Palamedes, el pequeo Ayax se
refugi en el propio altar de Atenea y jur que Ulises haba mentido otra vez.
Sin embargo, la misma Atenea castig la violencia del pequeo yax: cuando
su nave naufrag de camino a casa, hacia Grecia, ella tom prestado uno de
los rayos de Zeus todopoderoso y le mat con l cuando se diriga hacia la
orilla.
La gente de Agamenn saque Troya durante tres das y tres noches. Despus
dividieron el botn, quemaron las casas, derrumbaron las murallas y sacrificaron
un inmenso nmero de ganado y ovejas para los olmpicos. Andrmaca fue
42
44
-Claro que s: primero diez mil higos, despus una fanega ms de las que se
utilizan en Egina, cuidadosamente pesada, y, s, despus slo quedar una.
Calcante se ri con desprecio por el higo adicional; pero una vez recogidos los
higos, y pesados y contados, Mopso prob que tena toda la razn.
-Para bajar de millares a cantidades menores, querido compaero profeta -dijo
Mopso-, podras decirme, tal vez, cuntos cerditos producir esta gorda
cerda, cundo nacern y de qu sexo sern?
-Ocho cerditos, todos machos y los tendr dentro de nueve das -respondi
Calcante al azar, esperando irse de Colofn antes de que su conjetura fuera
comprobada.
-Creo que ests equivocado -dijo Mopso, cerrando sus ojos de nuevo-. Yo
profetizo que no tendr ms de tres cerditos, slo uno de ellos macho y que
nacern a la medianoche de maana, ni un minuto antes.
Mopso tena razn, y Calcante se muri de vergenza, castigo de Apolo por las
muchas malas predicciones que ste haba hecho para complacer a Agamenn
y Ulises.
45
50
51
final, Zeus envi una orden que Calipso no se atrevi a desobedecer: Libera
al rey Ulises!. Ella fue a buscar un hacha, una sierra y otras herramientas que
tena en un escondrijo y le dijo que construyera una balsa con troncos de rbol.
Cuando la finaliz, Ulises le dio a Calipso un beso de despedida, puso comida
a bordo, arrastr la balsa hacindola rodar sobre troncos, se hizo a la mar y fue
llevado por una suave brisa. No haba recorrido una gran distancia cuando una
inmensa ola volc la balsa. Ulises nunca lleg a descubrir a qu dios tena que
culpar por este desastre.
Dos das despus fue arrastrado hasta la orilla, desnudo, cerca de Drpane, en
Sicilia, donde la encantadora princesa Nausicaa haba llevado a sus
muchachas a lavar la ropa a la boca de un ro. Mientras jugaban juntas en su
descanso del medioda, la pelota fue a parar al agua, cerca de un bosquecillo
detrs de donde Ulises estaba oculto. Las muchachas gritaron
cuando apareci Ulises, pero Nausicaa le prest ropa y se lo llev al palacio de
su padre, el rey Alcinoo. Despus de escuchar el relato, no muy fiel, de las
aventuras de Ulises, Alcinoo le envi a Itaca en una buena nave. Una vez ms,
al ver su propia isla, Ulises se durmi.
Los marineros no se atrevieron a despertar a Ulises; en vez de eso, le dejaron
echado en la playa y se marcharon. Atenea le despert, disfrazada de
pastorcillo, y Ulises se hizo pasar por un cretense al que haban desembarcado
en contra de su voluntad. Atenea se ro.
- Nunca mientas a una diosa! -dijo ella-. Si quieres hacerme caso, visita a
Eumeo, tu viejo porquerizo, y oirs las ltimas noticias. Puedes fiarte.
Ulises se dio a conocer, debidamente, a Eumeo y supo que ciento doce
insolentes nobles jvenes estaban cortejando a su esposa Penlope y
organizando fiestas cada da en el palacio a sus expensas.
-Amenazan con quedarse hasta que ella decida con cul se va a casar -explic
Eumeo-. Pero la reina Penlope sabe por un orculo que volvers pronto, as
que ella est haciendo tiempo. Dijo a sus pretendientes que tenan que esperar
hasta que acabara un complicado bordado. Aunque trabaja todo el da,
deshace los puntos por la noche, mes tras mes.
Vestido con harapos, como un pedigeo, Ulises fue al palacio, y all vio a
Argos, su viejo perro de caza, acurrucado en un montn de estircol, sucio,
decrpito y atormentado por las pulgas, pero todava vivo. Argos agit la poca
cola que le quedaba y muri feliz; Ulises se sec una lgrima. En el patio,
camin alrededor de las mesas, pidiendo a los pretendientes de Penlope que
le dieran los restos de la comida. Nadie le ofreci nada; uno incluso le lanz un
taburete a la cabeza. Entonces, Iros, un pedigeo de verdad, intent echarlo
y, cuando se neg, le desafi a un combate de boxeo, pero qued derrotado
con un solo golpe.
Mientras tanto, el hijo de Ulises, Telmaco, volva de un viaje. Al detenerse en
la tienda de Eumeo, supo que los pretendientes estaban planeando matarle y
que su padre acababa de llegar disfrazado. Pronto, los tres se reunieron y
53
54