Anda di halaman 1dari 166

TOKI PONA

lengua diseada por


Sonja Elen Kisa

Caesari quod est Caesaris


Esta obra es una mera recopilacin, reordenacin y traduccin del ingls al castellano, del
material vertido por otros. Los pocos ejemplos de mi cosecha (1%) los he marcado con una k.
La mayor parte de los ejemplos (alrededor de un 95%) y muchas de las aclaraciones
gramaticales las he extrado del estupendo mtodo de jan Pije. Lo podeis encontrar en:
http://rowa.giso.de/languages/toki-pona/english/toki-pona-lessons.pdf. Los he marcado
simplemente con ej.
He incluido algunos ejemplos de libro oficial del idioma, Toki Pona language of Good, escrito
por Sonja Elen Kisa. Estos ejemplos estn sealados con el smbolo .
Tambin de Sonja Elen Kisa he copiado ntegro el lenguaje de signos toki pona luka
publicado en el libro oficial.
El texto Consejos paternos es de la web: Language Creation Society: http://conlang.org/
Los textos Rimas de Becquer y Textos de Eduardo Galeano, los extraje de la pgina web
http://tokipona.alinome.net, creada por Marcos Cruz
El impresionante sistema no lineal de escritura ideado especficamente para toki pona, es de
Jonathan Gabel. Me gust tanto que he traducido al castellano todo el mtodo y lo he includo
aqu.

pona mute tawa ale!


Kasijo

NDICE

Gramtica

17

Diccionario toki pona / castellano

87

Diccionario castellano / toki pona

97

Ejercicios de traduccin inversa y directa

103

Sistema de escritura no lineal sitelen sitelen

139

Palabras no oficiales

143

Lenguaje de signos

149

Textos

TOKI PONA
PRONUNCIACIN Y ALFABETO
Consonantes
Son las 9 siguientes: j, k, l, m, n, p, s, t, w
Se pronuncian igual que en castellano, excepto:
- la j que se pronuncia como la y en yunque (no pronunciar
llunque).
Ejemplo: "jan" se pronuncia "yan"
- la w que se pronuncia como el diptongo ue. Ejemplo: seweli se
pronuncia s-ue-li
Vocales
Son las 5 siguientes: a, e, i, o, u
Se pronuncian igual que en castellano
Acento tnico
Recae siempre sobre la primera slaba: pakala (p-ka-la), olin (-lin).
MAYSCULAS Y MINSCULAS
Todas las palabras oficiales se escriben en minscula, incluso al principio de la frase.
SIGNOS DE PUNTUACIN
Son los siguientes:
.

SINTAXIS
Es invariable: Sujeto + Verbo + Predicado
Si bien alguna de estas partes se pueden omitir a veces:
Sujeto + Predicado:
mi lon tomo = estoy en casa
mi tawa sina = me dirijo hacia ti
VERBOS SER Y ESTAR
No existen.
mi pona = soy bueno, estoy bien
5

sina suli = eres alto


AMBIGEDAD / FLEXIBILIDAD
El vocabulario oficial de esta lengua se compone de unas 120 races/palabras. Ello lleva
a que casi todas las palabras significan ms de una cosa. Aunque estos diferentes
significados de una misma palabra estn conceptualmente prximos (suli = alto, largo,
grande, importante) ello produce inevitablemente ambigedad que ha de resolverse a
travs del contexto. Toki Pona es un lenguaje muy contextual.
Muchas de las palabras en TP pueden desempear funciones diferentes, siendo unas
veces sustantivos, otras verbos, adjetivos o adverbios (modificadores), etc.
Por ejemplo:
mi moku = yo (soy) comida
mi moku = yo como
El contexto nos orientar acerca del significado exacto.
SINGULAR Y PLURAL
No existe diferenciacin entre singular y plural.
Por ejemplo, ilo = herramienta, pero tambin herramientas.
GNERO
No existe gnero, por lo que sina suli significa eres alto pero tambin eres alta.
Si no es imprescindible, mejor no especificar el sexo. Pero si lo fuera, nos podemos
ayudar de mije = hombre y de meli = mujer:
mama = pariente
mama mije = padre
mama meli = madre
TIEMPO
Los verbos no se declinan. Los tiempos verbales se expresan, como ya veremos, con
perfrasis. As que:
mi pona = soy/fui/ser bueno
USO DE li
Si el sujeto de la oracin no es "yo" o "t (mi o sina respectivamente), entonces
la partcula li debe ir entre el sujeto y su verbo.
Ejemplo:
telo li pona = el agua (es) buena
suno li suli = el Sol (es) grande
pipi li moku = el insecto come/est comiendo
6

USO DE e
La parte de la oracin sobre la que recae la accin del verbo transitivo se llama
complemento directo y en TP se expresa uniendo el verbo con su complemento
mediante la particula e.
Ejemplo:
mi moku e kili = como fruta
ona li lukin e pipi = l/ella/ello mira al insecto
El uso de e con frecuencia deshace ambigedades
mi pona = soy bueno
mi pona = yo arreglo / reparo / ordeno
mi pona e ilo = arreglo la mquina
Algunas oraciones que usan las preposiciones kepeken (con, por medio de) y lon
(en) prescinden del verbo principal. En el caso de kepeken que como verbo transitivo
significa usar, distinguimos si acta como verbo transitivo porque detrs de
kepeken le sigue la partcula e.
Ejemplo de kepeken como verbo transitivo:
ona li kepeken e ilo = us la herramienta
Ejemplo de kepeken como preposicin:
jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki = alguien est hablando en
toki pona en el chat
OTROS USOS DE li y de e
Ms de una accin
ona li lukin li kute = (l/ella/ello) mira y escucha
utala li ike li moli li pakala = las guerras son malas, matan y destruyen
No debes interpretar que li significa tambin y. Simplemente acta de separador
entre las diferentes acciones o estados atribuidos al sujeto de la oracin.
Ms de un complemento directo
mi moku e kili e telo = ingiero fruta y lquido
mi wile lukin e ma e suno = quiero ver la Tierra y el Sol
NOMBRES COMPUESTOS
Las races oficiales se combinan para ampliar el vocabulario.
El concepto principal se coloca delante. Detrs pueden ir uno o varios modificadores
que determinan, califican o amplian el significado de la raz principal.
7

Detrs de un sustantivo (subrayados los modificadores)


ilo moku = cubierto (de ilo = instrumento y moku = ingerir)
jan pona = amigo (de jan = persona y pona = bueno)
jan pona mi = mi amigo < ((jan pona) mi)
Detrs de un verbo (se han subrayado los modificadores)
mi lawa pona e jan = dirijo bien a la gente
mi utala ike = lucho mal
NEGACIN: "ala"
Detrs de un verbo
mi lape = duermo / estoy durmiendo
mi lape ala = no duermo / no estoy durmiendo
Detrs de un sustantivo
jan ala li toki = nadie est hablando
Como sustantivo...
ala li jaki = no hay nada sucio (nada est sucio)
No usar "ala" junto con "ijo" (= algo, cosa, objeto)
PREGUNTAS CON RESPUESTAS DE "S" O "NO"
Hay dos formas de formular estas preguntas:
-

"anu seme":
sina pu anu seme? = has consultado el libro oficial de TP?
mije li jo e kala anu seme? = el hombre lleva el pez?

verbo + "ala" + "verbo":


sina pona ala pona? = ests bien? (ests bien o no ests
bien?
len sina li telo ala telo? = tienes la ropa mojada?
(ropa tuya se ha mojado o no se ha mojado?

Respuesta:
-

"s" = verbo
"no" = verbo + "ala"
- sina wile ala wile moku? = quieres comer?
(s): - wile
(no): - wile ala
8

PALABRAS NO OFICIALES
Son los nombres propios, nombres de naciones, lenguas, religiones...
Se consideran todos adjetivos y acompaan obligatoriamente a un sustantivo.
Siempre comienzan por una letra mayscula. Han de ser transcritos a la fontica
de TP.
ma Italija = Italia
meli Italija = una italiana
mi kama sona e toki Epelanto = aprendo Esperanto
jan Lisa li pona = Lisa es guay
Para tokiponizar un nombre debemos seguir las reglas siguientes:
- Cada silaba ha de consistir en una consonante seguida de un vocal, ms
opcionalmente, una "n".
- La primera slaba de una palabra no necesariamente ha de comenzar con una
consonante.
- Las slabas "ti" y "tin" se transforman en "si" y en "sin".
- La consonante "w" no puede preceder a una "o" o a una "u".
- La consonante "j" no puede preceder a una "i".
VOCATIVO: USO DE "o"
Se usa para captar la atencin de alguien, para dirigirse a alguien.
jan Ken o, sina pona lukin! = Ken, eres guapo! (eres bueno a la
vista)
USO DE "a!"
Expresa emocin.
jan Epi o a! = Oh, Abbie!
sina suli a! = eres tan alto!
IMPERATIVO: OTRO USO DE "o"
o awen! = espera!
o lukin e ni! = mira esto!
Al combinar el vocativo y el imperativo, se suprime una "o"
jan San o! = Juan!
+
o tawa tomo sina! = vete a casa!
=
jan San o tawa tomo sina!
Detrs del sujeto (sin el "li") expresa deseo...
mi mute o tawa! = vamos! (nosotros vayamos)
9

mi o moku e ijo pona = me gustara comer cosas buenas


INTERJECCIONES
He aqu unos pocos ejemplos
jan Peto o, toki! = Hola Peto!
pona! = Bravo! / Bien! / Gracias!
ike! = vaya! / Oh, no!
pakala! = mierda! / joder!
a a a ! = jajaja!
toki! = hola!
suno pona! = buenos das!
mi tawa! = adis! (me voy)
PREGUNTAS CON RESPUESTAS COMPLEJAS
Has visto como preguntar cuando esperas una respuesta del tipo s o no. Ahora
aprenders a formular preguntas esperando respuestas ms complejas.
anu
Se usa para preguntar entre varias opciones posibles:
jan Susan anu jan Lisa li moku e suwi? = Susan o Lisa se
comieron el pastel?
seme
Esta palabra es ms potente pues sirve para preguntar sobre ms cosas. La
manera de hacerlo es sustituyendo en la frase afirmativa, la parte que
ignoramos, por la palabra "seme".
oracin afirmativa:
jan Peto li utala e sina = Peto te ha pegado
oracin interrogativa:
seme li utala e sina? = quin te ha pegado?
oracin afirmativa:
sina lukin e tomo = ests mirando la casa
oracin interrogativa:
sina lukin e seme? = qu ests mirando?

10

AGRUPANDO PALABRAS: USO DE "pi"


"pi" ha de ir obligatoriamente entre un sustantivo y otro sustantivo, este ltimo
seguido por su modificador. El esquema bsico es pues:
S1 + pi + S2 + modificador de S2.
La pareja S2 + modificador de S2 a su vez funcionarn como modificadores de S1.
Recordemos que:
- tomo = construccin, espacio cerrado
- telo = lquido
- nasa = loco, estpido, desorientado, etc.
- tomo telo = cuarto de bao
- telo nasa = alcohol (liquido que desorienta)
As que...
mi tawa tomo telo nasa
significara...
"voy al cuarto de bao loco" (quiz decorado de forma estridente?)
ya que las palabras compuestas se agrupan empezando por la izquierda,
segn las vamos leyendo...
mi tawa ( ( tomo telo ) nasa )
Pero en realidad lo que queramos decir era:
voy al bar
Es decir...
mi tawa ( tomo ( telo nasa ) )
Para agrupar dos palabras que deseamos vayan juntas conceptualmente, usamos
"pi".
En este ejemplo "pi" acta por una parte de separador entre "tomo" y "telo" y por
otra agrupa a "telo" y a "nasa":
mi tawa tomo pi telo nasa.
As pues el grupo despus de "pi" (telo nasa) modifica o describe el significado de lo
que va antes de pi" (tomo). Otros ejemplos
jan pona mute = mucha gente buena
jan pi pona mute = una persona de mucha bondad
mije sona lili = un pequeo escolar
mije pi sona lili = un hombre con poca sabidura
11

mi moku poka tomo mi = com al lado de mi casa


mi moku lon poka pi tomo mi = com en el lateral de mi casa
POSESIVOS
El poseedor siempre sigue a la cosa poseda:
tomo mi = mi casa
ma sina = tu pas
telo ona = su agua
len jan = la ropa de alguien
seli suno = el calor del Sol
Si el poseedor es un nombre propio o va en plural (es decir, si es un palabra
compuesta), hay que usar pi:
tomo pi jan Lisa = la casa de Luisa
tomo pi mi mute = nuestra casa
OTROS USOS DE "pi"
Tambin se usa pi para expresar la idea opuesta de algunas palabras
jan wawa = persona fuerte
jan pi wawa ala = persona dbil
jan wawa ala = no hay personas fuertes
Es posible usar pi tambin en la idea de acerca de, pero normalmente no es
necesario
mi toki tawa jan = hablo a la gente
mi toki jan = hablo sobre la gente (va implcito el sobre en el verbo toki)
mi toki pi jan ike = hablo sobre la gente mala (aqu es necesario pi porque
a"toki" le siguen ms de una palabra)
mi pilin ijo = estoy pensando acerca de algo
mi pilin pi meli ni = estoy pensando en esa mujer
Se usa adems para describir algo que tiene ms de un color por separado:
len pi loje en laso = camiseta roja y azul
Combinado con en expresa que algo es compartido:
tomo pi jan Keli en mije ona li suli = la casa de Keli y de su novio es
grande
jan lili pi jan Ken en jan Lisa li suwi = el nio de Ken y de Lisa es
encantador
Tambin se combina con en para expresar reunin de colores no mezclados (como
por ejemplo azul y amarillo que de mezclarse resultara en verde):
12

len pi loje en laso = una camiseta roja y azul (con bandas rojas y otras
azules, por ejemplo)
Por ltimo, se combina con nanpa para expresar los nmeros ordinales:
jan pi nanpa tu tu = la cuarta persona
ni li jan lili ona pi nanpa wan = es su primer hijo
COLORES
Hay unos pocos colores bsicos:
jelo = amarillo
laso = azul
loje = rojo
walo = blanco
pimeja = negro, oscuro
Los dems se obtienen por combinacin de los bsicos:
laso loje = prpura
walo pimeja = gris
NMEROS
Slo hay cuatro cifras: ala (0), wan (1), tu (2) y luka (5)
Toki pona no est pensado para expresar grandes cifras.
tu wan = 3 (2 + 1)
tu tu = 4
uka wan = 6
luka luka tu tu = 14 (5+5+2+2)
Tambin puedes usar "mute" con el significado de "20":
mute mute tu = 42
Y "ale" con el valor de 100":
ale wan = 101
Los nmeros se aaden a los sustantivos como si fueran modificadores:
jan luka tu = siete personas
Ordinales con pi nanpa
jan pi nanpa tu tu = la cuarta persona
ni li jan lili ona pi nanpa tu = es su segundo hijo

13

Otros usos de wan y tu:


Los nmeros wan y tu, si actan como verbos, significan unir y dividir,
respectivamente:
mi en meli mi li wan = mi chica y yo nos hemos casado.
o tu e palisa ni = rompe ese palo.
USOS DE la
"la" une dos frases, o un fragmento a una frase. Los tres esquemas posibles son:
- A la B
- En el contexto de A, B
- Si A, entonces B
la delante de una palabra sla:
ilo li pakala = la herramienta est rota
ken la ilo li pakala = puede que la herramienta est rota
la en expresiones temporales:
tenpo pini = el pasado
tenpo pini la mi weka = estuve lejos
tenpo pi mute seme la sina sike e suno? = cuntos aos tienes?
(cuntas veces has dado la vuelta al sol?)
la en expresiones con si y cuando:
mama mi li moli la mi pilin ike = si mis padres murieran me
sentira mal
mi lape la ali li pona = cuando estoy durmiendo, todo est bien
sina moku e telo nasa la sina nasa = si bebes alcohol, te emborrachars
Las palabras que siguen a la preposicin "lon" pueden preceder a "la" sin cambiar su
significado:
ona li kama lon tenpo pimeja ni
tenpo pimeja ni la ona li kama

= viene esta noche


= viene esta noche

COMPARATIVOS
Tienes que separar la idea en dos frases y usar mute y lili:
jan Lisa li pona mute = Lisa es muy buena
jan Susan li pona lili. = Susan es un poco buena
(Lisa es mejor que Susan)
mi suli mute, sina suli lili = soy ms alto que t
mi moku mute, sina moku lili = como ms que t
14

USO DE "e ni:"


Algunas veces debemos simplificar una idea compleja separndolas en dos oraciones
ms sencillas:
mi wile e ni: jan Melani li kama tawa tomo mi
deseo esto: Mlani viene a mi casa
deseo que Mlani venga a mi casa

15

16

DICCIONARIO toki pona / CASTELLANO


CLAVES
*
obsoleto
ej
ej K
n
mod
sep
vt
vi
pre-v
interj
prep
conj
kama
la
otr

nuevo vocablo incorporado en la edicin de 2014 del libro oficial


no aparece ya en el libro oficial de toki pona edicin 2014
ejemplo de jan Pije
ejemplo del recopilador/traductor Kasijo
nombre
modificador
separador
verbo transitivo
verbo intransitivo
pre-verbo (verbo que precede al verbo principal)
interjeccin, exclamacin
preposicin
conjuncin
modificador de kama
palabra usada en una estructura tipo la
otro tipo de palabra
ejemplo extrado del libro oficial de toki pona

a
interj

ah! Oh! Uau!


ej

jan Mewete a! = Oh, Mercedes!

akesi
n

reptil, anfibio, dinosaurio, monstruo, animal desagradable


ej

akesi pi telo moli = reptil venenoso

ala
mod

no, ninguno, in-

17

ej
ej
ej
ej

mi musi ala = me aburro (no me divierto)


mi wawa ala = estoy dbil (no estoy fuerte / no tengo
energa)
mi wile ala pali = tengo pereza (no quiero hacer
nada)
mi wile ala tawa musi = no quiero ir a bailar (tawa
musi = bailar)

la nada, negacin, cero


ej

ala li lon ala = la nada no existe

ej

ona li lon ala lon tomo? = est en casa?


sina ken ala ken lape? = puedes dormir?
sina pana ala pana e moku tawa jan lili ? = le
diste de comer al nio?
tomo tawa sina li pakala ala pakala? = se averi
tu coche? (coche tuyo se ha averiado o no se ha
averiado?)
(toma tawa = coche)

otr

ej
ej
ej

alasa *
vt

cazar
ej k

mi alasa e soweli lili lon ma sina = cac una


liebre en tus tierras

ej

ilo alasa = arma o cualquier instrumento para cazar

mod

ali / ale
n

el todo; vida; el universo


ej

mod

ale li pona = todo va bien; estoy en paz

todo, cada uno; completo, entero


ej
ej
ej

jan ali li wile tawa = todos quieren ir


jan ale li kute e ona = todo el mundo le escucha
ma ali = el mundo
18

ej

ma ali li pona = todos los pases molan

anpa
n

parte de abajo; piso, suelo


ej
ej

mod

bajo, debajo
ej
ej

vt

anpa pi sinpin lawa = mentn, barbilla


suno li tawa anpa = el Sol se ocult

kasi anpa = hierba; cesped


kili li tawa anpa poka kasi = la fruta cae cerca del
rbol

bajar; vencer
ej

mi anpa e jan utala = venc al enemigo

ej

ma li lon anpa mi = la tierra est bajo m


pipi li lon anpa sina = tienes un bicho
debajo de ti

prep

ej

anpa lawa

nuca

ante
n

diferencia
ej k

mod

diferente
ej
ej

la

ante li pana e sona tawa kulupu jan = la diferencia


enriquece a la sociedad

ona anu jan ante li toki ni? = es l u otra persona


quin dijo eso?
tenpo suli la mi lon pi ma ante = hace tiempo viv
en otro pas

otro

19

ej k

vt

ante la mi sona ala pali e ona = no s hacerlo de


otro modo

cambiar, modificar
ej k

mi ante e len mi tan ni: mi tawa musi = me he


cambiado de ropa para ir a bailar.

anu
conj

o
ej

ona li meli anu mije? = es mujer u hombre?

ej

sina wile kama anu seme? = quieres venir?

otr

awen
vi

permanecer; esperar; quedar


ej
ej
ej

vt

mantener; cuidar; proteger


ej
ej

mod

o awen e monsi sina! = protege tu retaguardia!


sina ken awen e nimi sina = puedes quedarte tu
nombre

lo que queda; estacionario; permanente; sedentario


ej

awen pona

o awen! = espera!
o awen lon tenpo pi suli mute! espera largo
tiempo!
olin suli li awen = el verdadero amor
permanece

nimi awen = diccionario

paciente

20

e
sep

(introduce el complemento directo)


ej

ona li pona e ilo = ella arregla la mquina

en
conj

y (une dos sustantivos que son sujetos)


ej

mi en sina li jan pona = t y yo somos


amigos

esun *
n

intercambio de cosas; mercado, tienda, bazar, transicin


comercial
ej k

vt

comprar; realizar una transicin comercial; intercambiar


mercancias
ej k

esun pi lipu mute

mi lukin e kala mute lon esun pi ma tomo = vi


mucho pescado en el mercado de la ciudad.

mi tawa tan ni: mi esun e pan = voy a por el pan

librera

ijo
n

cosa, algo, asunto, objeto; ser

21

ej
ej
ej
ej

mod

de algo
ej

vt

jo ijo li ike e jan = la posesin corrompe (tener algo


es malo para las personas)

concretar
ej k

ijo uta walo

soweli li ijo = los animales son algo concreto


ijo li ijo = algo es algo
ijo li lukin e mi = algo me est mirando
wile pi jan ike li pakala e ijo = los deseos de las
malas personas estropean las cosas

jan sewi li ijo e olin sina kepeken ale = Dios


expresa su amor por medio del universo

diente

ike
mod

malo, malvado; equivocado; complejo; insano; difcil;


desordenado
ej
ej
ej
ej

interj

oh cielos!
ej

nasin pi kulupu ala, la ike li kama ala = las


desgracias nunca vienen solas (de un modo aislado las
desgracias no vienen)

hacer el mal, perjudicar, tener un efecto negativo sobre


ej k

vi

ike!

negatividad, maldad
ej k

vt

jan ike = enemigo


jan pi ike lukin = una persona fea
kepeken ike = abusar
mi pilin ike = me siento mal

mi wile ala ike e sina = no quise perjudicarte

ser malo; estar estropeado


ej
ej

jan Tepani o, sina ike tawa mi = Steffany, no me


gustas
kili pi jan Niko li ike = la fruta de Niko est podrida
22

ike lukin

enfadado

ilo
n

herramienta, dispositivo; mquina


ej

ilo alasa
ilo lape
ilo moku
ilo musi
ilo nasa

ona li pona e ilo = ella arregla la mquina

arma o cualquier instrumento para cazar


somnfero
cubierto
juguete; juego; pasatiempo
droga
ej

ilo pi lon tomo


ilo pi sitelen tawa
ilo pi sitelen toki
ilo sona
ilo suno
ilo tenpo
ilo tenpo suno

kepeken ike e ilo nasa = abusar de las drogas

cosas de la casa
TV
lpiz; boligrafo; pluma
ordenador
lmpara
reloj
reloj de sol
ej

ilo toki

mije pi pilin pona li pali e ilo tenpo suno = el


hombre feliz construye un reloj de sol

telfono; chat
ej

ilo unpa

tomo li jo e ilo toki = la habitacin tiene tlefono

juguete sexual

insa
n

el interior; mundo interior; centro; estmago


ej
ej
ej

mi lukin e insa sina = he mirado en tu interior


moku li lon insa mi = he comido (la comida est en
mi estmago)
wawa li lon insa = la energa est en el interior
23

mod

interno; central
ej

pimeja li tawa insa kon mi = la oscuridad se mete


en mi alma

ej

jan li lon insa tomo = alguien est en el interior de


la casa

prep

jaki
mod

sucio, grosero
ej
ej

suciedad; contaminacin; basura


ej

vt

jan lili li pana e ko jaki = el nio se ha hecho caca


len pi jan Susan li jaki = la ropa de Susana est
sucia

poki li lon jaki = la botella est en la basura

ensuciar, contaminar
ej k

moku e soweli li jaki e kon e telo = comer carne


contamina el aire y el agua

interj

mierda!

persona, ser humano, ser; alguien, alguno

jan

ej
ej
ej
ej
mod

jan li lon! = hay alguien!


jan mute li kama = viene mucha gente
jan San li toki tawa mi = Juan me habla
mi Pepe = Soy Pepe

humano; personal; de alguien; de la gente

24

ej k

vt

personificar; humanizar
ej k

jan ike
jan kala
jan kulupu
jan kute
jan lawa
jan lawa ma
jan lawa pi ma tomo
jan lili
jan nasa
jan olin
jan pali
jan pi ike lukin
jan pi kama sona
jan pi ma ante
jan pi ma sama
jan pi musi sijelo
jan pi pali moku
jan pi pali unpa
jan pi pana sona
jan pi pona pilin
jan pi pona sijelo
jan pi tomo sama
jan pi unpa mute
jan pona
jan sama
jan sona
jan sona nanpa
jan sona pilin
jan sona sijelo
jan suli
jan toki

mi kute e kute jan. ona li kama = oigo la voz de


alguien que se acerca

sona li jan e ijo = el pensar humaniza al ser

enemigo; persona negativa


sirena
miembro de un grupo
audiencia
jefe; lder; director; presidente
presidente de un pas
alcalde
hijo, hija; nio; persona pequea
loco; tonto; extrao
compaero sentimental
trabajador; empleado
una persona fea
estudiante
extranjero
compatriota
atleta
cocinero
prostituta/o
profesor
psiclogo
mdico; enfermero
compaero de habitacin o piso
promiscuo
amigo
hermano; hermana; colega
sabio; especialista
matemtico
psiclogo
mdico; enfermero
adulto; persona alta, grande o gorda
mensajero; portavoz
ej

jan toki li pana e sona tawa jan kute = el portavoz


informaba a la audiencia

jelo
mod

amarillo; verde claro


ej
ej

laso jelo = verde


linja jelo = cabello rubio
25

ej
ej
ej
ej

loje jelo = naranja


lupa pi telo jelo = uretra
mi pana e telo jelo = hice pis
telo seli jelo = t verde

jo
vt

tener; contener; portar, transportar


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

contenido
ej k

kama+

jo lon poki li tawa selo = el contenido del vaso se


verti

recibir; conseguir; coger


ej
ej

jo ijo

jan Mawijo li jo e soweli lili tu = Mawijo llevaba


dos liebres
jo ala e selo lon pini palisa = estar circuncidado
jo e linja mute = tener el pelo largo
jo e mani mute = ser adinerado
jo e pilin pona = estar mentalmente sano
jo e sijelo pona = estar sano
mi wile jo e sijelo pona = me gustara estar
sano
ona li jo e seme? = qu tiene?

mi kama jo e telo = consegu agua


sina kama jo e jan pona lon ni = hars
amigos aqu

posesin, pertenencia

kala
n

pez; criatura del agua


ej
ej

mije sona li jo e kala anu seme? = lleva el


hombre sabio pescado?
o moku e kala! = comamos pescado!

26

mod
ej

kala lete
kala wawa

jan kala = sirena

pescado crudo, sushi


tiburn
ej

kala wawa li moku e seme?


un tiburn?

qu es lo que come

kalama

sonido; ruido; voz


ej

vi

sonar
ej k

vt

ej

mi kalama kepeken ilo = hago ruido con un


instrumento
o kalama ala! = no hagais ruido!

silencio
ej

kalama musi

ilo kalama pi tomo sewi li kalama = suena la


campana de la iglesia

hacer ruido o msica


ej

kalama ala

kalama ni li seme? = qu ha sido ese ruido?

kalama ala li lon = hay silencio

msica; tambin precede a ttulos musicales


ej
ej
ej
ej

kalama musi li pona tawa mi = me gusta la


msica
kalama musi pi jan Elton-John li pona = es buena
la msica de Elton John
mi kute e kalama musi "Jingle Bells" = escucho
"Jingle Bells"
ona li jan pona pi kalama musi = es un buen
msico

27

kama
n

suceso, evento, posibilidad, opcin; llegada; principio


ej k

mod

que viene; futuro


ej
ej
ej
ej

vi

ej
ej
ej
ej

ej

a! telo sijelo loje li kama tan nena kute mi! =


oh, me sangra el odo! (oh, sangre viene desde oreja
ma!)
kama awen lon = establecerse en
kama lon tenpo sewi = vivir eternamente
ona li kama tawa ma mi = viene a mi pas
sina kama tan ma seme? = de dnde eres?
(vienes de pas cul?)

mi kama e pakala = caus un accidente


sina kama e ni: mi wile moku = haces que tenga
hambre (t traes/provocas esto: yo quiero comer)

convertirse en
ej
ej

kama ike
kama lili
kama moli
kama nasa
kama olin
kama pona
kama pona!
kama sona

kama = futuro
kama la mi lape = dormir
kama lili = dentro de poco
suno kama = maana

aportar, traer; convocar


ej

pre-v

tenpo
tenpo
tenpo
tenpo

llegar, venir; suceder; empezar; entrar


ej

vt

kama ona li pana e pilin pona tawa mi = su


llegada me alegra

ma tomo li kama suli = la ciudad se est haciendo


grande
mi kama jo e telo = he conseguido agua (yo he
llegado a tener agua)

empeorar
prximo
agonizar
emborracharse
enamorarse
mejorar
bienvenido!
aprender

28

ej
ej

kama suli

mi kama sona e toki pona = aprendo toki pona (yo


consigo conocimiento de toki pona)
tenpo ali la o kama sona! = aprende en todo
momento

lejano

kasi
n

planta, vegetal; hoja; hierba; arbol; madera


ej
ej
ej

kasi li pona tawa mi = me gustan las plantas


kasi pi nanpa wan = la primera planta
kili li tawa anpa poka kasi = la fruta cae junto al
rbol

mod
ej

kasi anpa
kasi kule

ma kasi = bosque

hierba; cesped
flor
ej

kasi nasa

kasi kule li pona lukin = las flores son bonitas

marihuana; alucingeno
ej

kasi suli
kasi wawa

kepeken e kasi nasa = fumar marihuana

rbol
especia

ken
n

posibilidad; habilidad; capacidad para hacer algo; permiso


ej k

vi

sina jo ala e ken pi tawa insa ni = no tienes


permiso para entrar aqu

ser capaz; tener permiso; ser posible

29

ej k

vt

hacer posible; autorizar, permitir


ej k

la

mi ken ala tawa sina e ni: sina toki tawa mi


kepeken nasin ni! = no te consiento que me hables
as!

puede que, quiz


ej
ej

pre-v

ona li moli tan ni: ona li ken ala tawa lon telo
tawa poka telo = no pudo nadar hasta la orilla y se
ahog

ken la ilo li pakala = puede que la herramienta est


rota
ken la mi ken tawa ma Elopa = puede que pueda ir
a Europa

poder
ej

mi ken ala lape = no puedo dormir

kepeken
vt

usar
ej
ej
ej
ej

prep

mi kepeken e toki pona = uso toki pona


kepeken e kasi nasa = fumar marihuana
kepeken e utala = usar la violencia
sina wile kepeken e ilo = tienes que usar
herramientas

con (no en el significado de compaa)


ej
ej
ej K
ej

jan li toki kepeken toki pona lon tomo toki =


alguien est hablando en toki pona en el chat
mi moku kepeken ilo moku = como con un
tenedor
mi tawa kepeken tomo tawa = voy en un
vehculo
jan Mawijo li kepeken ilo alasa, taso linja li
pakala = Mawijo us el arco pero la cuerda se rompi.
(aqu kepeken funciona como preposicin, por ello la
oracin no lleva la partcula e)

kepeken ike
kepeken lili

abusar
usar moderadamente
30

kili
n

fruta; hongos
ej
mi moku e kili = como fruta

mod
ej

kili lili
kili lili kiwen
kili loje
kili ma
kili palisa

telo kili = zumo de frutas

pequeo fruto (aceituna; almendra, etc)


nuez
tomate; cualquier fruta u hortaliza roja
patata; cualquier hortaliza enterrada
fruta u hortaliza de forma larga (platano, zanahoria, etc.)

kin
mod

tambin; adems; incluso; por supuesto, claro que


ej

ej

ej

mi tawa ma Elopa = fui a Europa


pona! mi kin tawa ma Elopa. = Genial! Yo tambin fui
a Europa
mi mute o tawa! = vayamos!
mi ken ala. mi kin moku. = no puedo. Todava estoy
comiendo.
a! sina lukin ala lukin e ijo nasa ni? = oh! has visto ese
objeto extrao?
lukin. mi kin lukin e ona. Claro que lo he visto!

kiwen
n

cosa dura; roca; metal; mineral


ej

mod

ona li tawa sewi kiwen = se subi a lo alto de la roca

duro; slido; rocoso; de metal


ej
ej

kili lili kiwen = nuez


nasin li jo e telo kiwen = la carretera est helada
31

ej
ej
ej

palisa sina li kiwen = tienes una ereccin


telo kiwen = hielo
telo kiwen lili li kama = est granizando

ko
n

substancia pastosa, blanda


ej k

ko jaki

ko ni li jaki e telo mi = esta cosa pastosa me ha


manchado la ropa

heces
ej

ko lete

jan lili li pana e ko jaki = el nio se ha hecho caca

nieve
ej

ko moku
ko seli

ko lete li kama = est nevando

pur; crema; gachas, etc.


lava de volcn
ej

ko wawa

nena suli li pana e ko seli = el volcn ha entrado en


erupcin

cocana

kon
n

aire; viento; aroma; alma


ej
ej
ej
ej
ej

mod

kon en sewi = tiempo meteorolgico


pana e kon (pi pilin) pona = reir
pimeja li kama tawa insa kon mi = la oscuridad ha
entrado en mi alma
telo lili li lon kon = hay humedad en el aire
waso li tawa lon kon = las aves vuelan

gaseoso; etreo; relativo al aire


ej
ej
ej

jan lawa pi tomo tawa kon = piloto de aeronave


nena kon = nariz
poki kon = pulmn
32

ej

kon sewi

tomo tawa kon = aeronave

el cielo; la atmsfera
ej

kon sewi li jo e walo = est nublado

kule
n

color; pintura
ej

vt

colorear, pintar
ej

mod

mi kule e lipu = estoy coloreando el papel

colorido
ej

kule lon palisa luka

len ni li kule seme? = de qu color es esta


prenda?

kasi kule = flor

esmalte para las uas

kulupu
n

grupo; comunidad; sociedad; compaa


ej k

mod

comunal; compartido; pblico; corporativo


ej

kulupu mama
kulupu pi tenpo mun
kulupu pi tenpo suno
kulupu pi toki pona

kulupu ni li pali lon ma mute = esa compaa


tiene sedes (acta) en muchos pases (es una
multinacional)

jan kulupu = miembro de un grupo

familia
das del mes
das de la semana
comunidad de hablantes de toki pona

33

kute
vt

escuchar; oir
ej
ej

mod

acstico; relativo al sonido


ej

kute ike

mi kute e toki sina = escucho lo que dices


ona li wile ala kute e ni = no debera oir eso

nena kute = oreja; odo

desatender; no querer escuchar


ej

meli lili li kute ike e mama = las hijas no hicieron


caso a sus padres

la
sep

(entre el adverbio o frase de contexto y la frase principal)


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ej
ej
ej

ilo li pakala. ken la ilo li pakala = la herramienta


est rota. Puede que la herramienta est rota.
mi pali e seme, la mi kama lon tenpo sewi? =
qu he de hacer para merecer la vida eterna?
mi pali mute la mi ja ala e tenpo musi tawa mi
= si trabajo mucho no tendr tiempo libre
mije wan la nimi wan. meli wan la nimi awen =
Un hombre, una palabra. Una mujer, un diccionario.
sewi li wile la mi pali e ona lon tenpo suno
kama = si Dios quiere, lo har maana
sina poka mi la ali li pona = cuando ests a mi lado
soy feliz
sina sona e toki ni la sina sona e toki pona! = si
entiendes esto entonces es que sabes toki pona!
sina weka la mi pilin ike = si te vas me sentir triste
tenpo ali la o kama sona! = aprende siempre!
tenpo ike la jan li wile toki tawa jan pona = en
los tiempos adversos las personas necesitan hablar con
sus amigos
tenpo kama la mi kama sona e toki pona =
aprender toki pona
tenpo mute mute tu la mi sike e suno = tengo 42
aos
tenpo ni la mi lon = ahora estoy aqu

34

ej
ej
ej
ej

tenpo pi mute seme la sina sike e suno? = qu


edad tienes? (cuntas veces has dado la vuelta al Sol?)
tenpo pimeja pini la mi kama nasa = ayer noche
me emborrach
tenpo pini la mi lon ma ante = viv en otro pas (en
un tiempo pasado viv en otro pas)
tenpo seme la mama sina li kama? = cundo
vendrn tus padres?

lape
n

sueo; descanso, reposo


ej k

vi

dormir; descansar
ej
ej
ej
ej

mod

mi lape ala = no estoy durmiendo


mi ken ala lape = no puedo dormir
sina ken ala ken lape? = puedes dormir?
o lape lon poka mi! = duerme a mi lado!

descansado; relativo al descanso


ej
ej
ej
ej
ej
ej

lape lili
lape pona!

lape pona li suli e ale = dormir bien alarga la vida

ilo lape = pildora para dormir; tranquilizante


mi tawa supa lape = me voy a la cama
supa lape = cama
telo pi lape ala = caf
tomo lape = dormitorio
wile lape = tener sueo; estar cansado

dormitar
buen descanso!; buenas noches!

laso
mod

azul, azul-verdoso
ej

laso pimeja
laso jelo
laso loje

sewi li laso = el cielo es azul

azul marino (oscuro)


verde
prpura
35

lawa
n

cabeza; mente
ej k
lawa mi li pilin ike tawa mi = me duele la cabeza

mod

principal; que lidera


ej
ej
ej
ej

vt

anpa lawa = cuello


jan lawa = jefe; lder; presidente; director
jan lawa pi tomo tawa kon = piloto de aeronaves
linja lawa = cabello

liderar; controlar; dirigir; ejecutar


ej
ej

jan Mose li lawa e jan tawa ma pona = Moiss


condujo al pueblo a la Tierra Prometida
lawa e pilin = controlarse

len
n

vestido, ropa; manufactura


ej
ej
ej
ej

len lawa
len luka
len noka

jan ni li jo e len nasa = esa gente llevaba una ropa


extraa
len ni li kule seme? = de qu color es esa ropa?
len pi loje en laso = una tela roja y azul
len sina li telo ala telo? = tienes la ropa mojada?

sombrero
guantes
pantalones; zapatos; falda, etc

lete
n

fro
ej
ej

lete li lon = hace fro


lete lili li lon = hace fresco
36

ej
mod

fro; crudo
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

lete mute li lon = hace mucho fro

ilo ni li pilin lete = esta herramienta est fra


kala lete = pescado crudo, sushi
ko lete li kama = est nevando
ma Mewika lete = Amrica del Norte
mi pilin lete = tengo fro
poki lete = frigorfico
tenpo lete = invierno

enfriar; congelar
ej k

awen e sina li lete e mi = me he enfrado


esperandote

li
sep

(entre cualquier sujeto excepto mi y sina- y su verbo)


(tambin introduce un nuevo verbo para el mismo sujeto)
ej
ej
ej
ej
ej

meli li jan = las mujeres son seres humanos


mi lili li lili = soy pequeo y delgado
mi mute li lon = estamos (aqu)
mi pali li kama sona = trabajo y estudio
ona li pona lukin li jo e sona = es guapa e
inteligente

lili
mod

pequeo; delgado; joven; un poco; corto; menos


ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

jan lili = nio; un joven


jan Lisa li pona mute. jan Susan li pona lili =
Lisa es mejor que Susan
mi mute li lukin lili e ona = le echamos un ojo
moku lili = comer algo, picotear
seli lili = templado
tenpo kama lili = dentro de poco

reducir; acortar; aminorar

37

ej k

sina jo ala e tenpo la o lili e toki sina = si no


tienes tiempo acorta tu discurso

linja
n

longitud; algo muy delgado y flexible (pelo, hilo, cuerda, etc)


ej
ej
ej

linja lawa
linja lili oko*
linja sinpin
linja uta

linja jelo sina li lon luka mi = tengo tu pelo rubio


entre mis manos
linja mi li telo = tengo el pelo mojado
jan Mawijo li kepeken ilo alasa, taso linja li
pakala = Mawijo us el arco pero la cuerda se rompi.

cabello
cejas; pestaas
barba
bigote

lipu
n

algo plano y enrollable (folio, tarjeta, billete, etc)

ej

jan lili li kule e lipu = el nio colorea el papel


lipu li ijo = un libro es una cosa
lipu toki = documento; texto; libro

ej

tomo lipu li suli = la biblioteca es grande

ej
ej

mod

loje
mod

rojo
ej
ej

kili loje = tomate


telo loje mun = menstruacin
38

ej

loje laso
loje jelo
loje walo

telo (sijelo) loje = sangre

prpura
naranja
rosa

lon
prep

estar localizado en; en


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vi

kili li lon poki = la fruta (est) en la cesta


len li lon poka mi = tengo la ropa cerca
mi moku lon tomo = como en la casa
mi telo e mi lon tomo telo = me bao en el cuarto
de bao
moku li lon insa mi = he comido
o awen la tenpo pi suli mute = espera largo tiempo
ona li moku lon tenpo mute = come muchas veces
pipi li lon anpa mi = tengo un bicho debajo
sina lon seme? = dnde ests?
suno li lon sewi = el Sol (est) en el cielo (en lo alto)

estar ah, estar presente; ser real, existir


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

kalama ala li lon = hay silencio


lete li lon = hace fro
mi lon = estoy aqu
mi lon tomo = estoy (existo) en la casa
mi wile lon tomo = me gustara estar en casa
seli li lon = hace calor
wile sina o lon! = hgase Tu voluntad!

luka
n

mano; brazo

ej

luka luka wan = once (5+5+1)


luka mi li jaki. Mi wile telo e ona mute = tengo
las manos sucias. Necesito lavrmelas.

ej

jan luka tu = siete personas

ej

mod

39

ej
ej
ej
ej
ej
ej

kule lon palisa luka = esmalte para uas


len luka = guantes
palisa luka = dedo
tenpo mun pi nanpa luka = mayo
tenpo suno pi nanpa luka = viernes
toki luka = lenguaje de signos

lukin
vt

ver; mirar
ej
ej
ej
ej

vi

poner atencin; otear; vigilar


ej k

mod

ej
ej

ike lukin = enfadado


jan pi pona lukin = una persona guapa, atractiva
suwi lukin = encantador

ojo *
ej k
ej k

pre-v

sina lukin ala la sina kama sona ala = si no


prestas atencin no aprenders

visual
ej

lukin e toki = leer


mi wile lukin e ma = quisiera contemplar el campo
o lukin e ni! = mira eso!
ona li lukin e meli = est mirando a la mujer

lukin sina li pona lukin = tus ojos son preciosos


lukin sina li lukin pona = tus ojos ven
perfectamente

buscar; intentar
ej

lukin jo e pali = buscar trabajo

lupa
n

agujero, orificio; ventana; puerta


ej

o open e lupa = abre la puerta


40

ej
ej

lupa jaki
lupa kute
lupa meli
lupa monsi

pana e palisa lon lupa = penetrar (sexualmente)


pana e uta lon lupa meli = practicar un cunilingus

ano
oreja
vagina; tero; vulva
ano
ej

lupa pi telo jelo

lupa meli li mama ale = el tero de una mujer es el


principio de todo

uretra

ma
n

pas; terreno; La Tierra; rea; campo


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan li wile jo e ma = a la gente le gusta poseer


tierras
ma Italija li pona lukin = Italia es bonita
ma li lon anpa mi = la tierra est bajo mis pies
ma seme li pona tawa sina? = cules pases te
gustan?
ma sina li (ma) seme? = cul es tu pas?
ma tomo Lantan = Londres
mi lon ma = estoy en el campo
o pana e pona tawa ma = cuida la Tierra
sina kama tan ma seme? = de dnde vienes?
sina wile tawa ma seme? = a qu lugar quieres ir?

mod
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ma ali
ma kasi
ma nena
ma telo
ma tomo

jan lawa ma = mximo mandatario de un pas


jan lawa pi ma tomo = alcalde
jan pi ma ante = extranjero
jan pi ma sama = compatriota
kili ma = patata; zanahoria; vegetal que crece bajo
tierra
sina ken ala lon ni kepeken e mani pi ma ante =
no puede usted usar aqu moneda extranjera
sitelen ma = mapa

el mundo
bosque; selva
cordillera; tierra montaosa
terreno pantanoso
ciudad
41

ma tomo lawa
ma utala

capital
campo de batalla

mama
n

pariente, los padres


ej

mod

parental, familiar
ej
ej
ej
ej
ej
ej

mama mama
mama meli
mama mije
mama sama

lupa meli li mama ale = el tero de una mujer es el


principio de todo

kulupu mama = familia


nena lili pi nena meli = pezn
nena meli = teta
pini pi nena mama = pezn
sike mama waso = huevo
telo mama soweli = leche

abuelo, abuela
madre
padre
to
ej

mama sama Mawijo li jo e tomo lili lon ma kasi


= el to Mawijo tiene una casa pequea en el bosque

mani
n

dinero; riqueza material; capital; moneda


ej
ej
ej

jan li suli mute. mani li suli lili = las personas


son ms importantes que el dinero
jo e mani mute = ser rico
sina wile e mani anu seme? = quieres el dinero?

mod
ej
ej

nasin mani li ike = el capitalismo no es bueno


tomo mani = banco

42

meli
n

mujer; hembra; chica; esposa; compaera; novia


ej
ej
ej
ej
ej
ej

mod

femenino
ej
ej
ej

meli en mije
meli lili
meli mije
meli olin
meli sama
meli unpa

jan li meli = la persona es una mujer


soweli li meli = el oso es una hembra
jan seme li meli sina = quin es tu mujer?
meli Epanja = una (mujer) espaola
meli li lon sewi mije = postura sexual ella arriba
mije li lon sewi meli = postura del misionero

lupa meli = vagina; tero; vulva


nena lili (unpa) meli = cltoris
nena sike meli = teta

gnero
hija
marimacho
esposa; novia; compaera
hermana
compaera sexual

mi
n

yo
ej

mod

mo; nuestro
ej

mi mute

mi mije = soy un hombre

mije mi = mi marido (novio, compaero, etc)

nosotros
ej

tomo pi mi mute = nuestra casa

43

mije
n

hombre; macho; esposo; novio; chico


ej
ej
ej

mod

masculino
ej
ej
ej
ej
ej

mije lili
mije olin
mije sama

meli en mije = gnero


mije Italija = un italiano
mije li lon sewi meli = postura del misionero

mama mije = padre


pana e telo walo mije = eyacular
panisa mije = pene
sike mije = testculos
telo walo mije = semen

hijo
esposo; novio; compaero
hermano

moku
n

comida; alimento; bebida


ej
ej

vt

moku li pona = la comida est bien / es buena


pana e moku tawa = alimentar a

comer; beber; ingerir; consumir


ej
ej
ej

mi wile moku = tengo hambre (quiero comer)


mi wile moku e telo = tengo sed
moku e telo = beber

mod
ej
ej
ej
ej
ej
ej

moku lili
moku pona!

jan pi pali moku = cocinero


ilo moku = cubierto, utensilio para comer
pona moku = delicioso
supa moku = mesa para comer
tenpo moku = hora de comer
tomo moku = restaurante; comedor

tentenpi
buen apetito!
44

moku suwi
moku telo

dulce; chocolate, etc.


sopa; crema; cualquier comida lquida

moli
n

muerte
ej

mod

mortal; fatal
ej
ej

vt

akesi pi telo moli = reptil venenoso


soweli mi li kama moli = mi mascota se est
muriendo

matar
ej

vi

pilin e moli jan = lamentar la muerte de alguien

jan li moli e waso = alguin mat al pajaro

morir; estar muerto


ej

wile moli = tener ideas suicidas

monsi
n

parte de atrs; espalda; culo


ej

mod

trasero, posterior
ej
ej
ej
ej
ej

prep

ijo ike li lon monsi mi = dej atrs mi penas

lupa monsi = ano


mi lukin e monsi sina = te he visto el culo
o tawa monsi mi!= camina detrs de m!
sewi monsi = hombro
supa monsi = silla

detrs de
ej

o tawa monsi mi! = camina detrs de m!

45

mu
interj

sonido de cualquier animal


ej k

vi

mu! = guau! / miau! / etc.

un animal hace un sonido


ej k

tenpo suno pini la mi ken ala lape tan ni: soweli


sina li mu = ayer no pude dormir porque tu perro
ladraba

mun
n

la Luna
ej k
ej
ej
ej

mod

jan li tawa ala tawa mun? = ha ido el hombre a la


Luna?
mun li sike (ale) = hay luna llena
mun li pimeja (ale) = hay luna nueva
mun li pimeja e suno = eclipse de sol

lunar
ej
ej

tenpo mun = mes


tenpo mun pi nanpa wan = enero

musi
n

diversin; juego; entretenimiento; arte


ej k

mod

sina wile e musi tan ni: sina pali mute = necesitas


divertirte porque trabajas demasiado

artstico; ldico; divertido; entretenido


ej
ej
ej

ilo musi = juguete; juego; pasatiempo, etc.


jan Ana li musi = Ana es divertida
jan pi musi sijelo = atleta
46

ej
ej
ej
ej
ej
ej
vi

divertirse; entretenerse
ej
ej

vt

kalama musi = msica


kalama musi Michel li tawa pona mi = me
gusta la cancin Michel
kalama musi pi jan Enya li pona = es buena la
msica de Enya
o tawa musi poka mi = baila conmigo
ona li jan pona pi kalama musi = es un buen
msico
tawa musi = bailar

mi musi ala = me aburro


mi mute o musi! = divirtmonos!

jugar; entretener; divertir


ej
ej

mi musi taso = tan slo me diverta (bromeaba)


musi pona! = que te diviertas!

mute
mod

mucho; varios; muy; numeroso; ms


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan li suli mute, mani li suli lili = las personas


son ms importantes que el dinero
jan pi jan unpa mute = promiscuo
jo e linja mute = melenudo
mi mute = nosotros
mi suli mute, sina suli lili = soy ms alto que t
nasin pona li mute = hay muchas formas de hacer lo
mismo (todos los caminos llevan a Roma)
nimi pi mi mute = nuestros nombres
ona li wile mute e ni = lo desea mucho
ona mute = ellos /ellas
pilin pona mute = pletrico
seli mute li lon = hace mucho calor
sona mute = sabio; inteligente, etc.
tenpo mi mute seme la sina e sike e suno =
cuntos aos tienes?
tenpo mute = con frecuencia; muchas veces
tomo pi ona mute = sus casas
wile mute ike = estar obsesionado

cantidad; abundancia

47

ej k

vt

mute ni li tawa insa ala lon poki = esa cantidad no


cabe en la caja

multiplicar
ej
ej
ej

jan mute li kama = vino mucha gente


jan mute lili li toki kepeken toki pona = poca
gente habla toki pona
wile sona li mute e sona = la curiosidad atrae
(multiplica) el conocimiento

nanpa
n

nmero
ej k

mod

luka li nanpa lon toki pona = luka es un


nmero en toki pona

ordinal
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan sona nanpa = un matemtico


ni li jan lili ona pi nanpa tu = es su segundo hijo
sina lukin ala lukin e sitelo tawa jan pi nanpa
tu wan? = has visto la pelcula El tercer hombre?
tenpo mun pi nanpa tu = febrero
tenpo suno pi nanpa tu = martes
toki nanpa wan = la lengua materna
tomo nanpa mute tu wan = la casa nmero 23

nasa
mod

tonto; loco; borracho; extrao; desorientado


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ilo nasa = droga


ilo nasa wawa = anfetamina
jan nasa utala = un tonto luchando
jan ni li jo e len nasa = la gente llevaba ropas raras
jan utala nasa = un estpido soldado
kasi nasa = marihuana
kepeken e kasi nasa = fumarse un porro
kepeken ike e ilo nasa = abusar de las drogas
kepeken lili e ilo nasa = consumo moderado de
drogas
48

ej
ej
ej
ej
ej
vt

desorientar; conducir alocadamente, etc.


ej
ej
ej

nasa lukin

mi tawa tomo pi telo nasa = me voy al bar


pilin nasa = sentirse mareado, bobo o raro
telo nasa = alcohol
tenpo pimeja pini la mi kama nasa = ayer noche
me emborrach
unpa nasa = sexo irresponsable

ona mute li nasa e jan suli = condujeron


estupidamente a los adultos
meli li nasa e mije = las mujeres enloquecieron a los
hombres
jan sona li jan nasa = los sabios son excntricos

despreocupado

nasin
n

camino, va; modo; costumbre; doctrina; sistema; mtodo


ej
ej
ej
ej
ej k

nasin ante li pona tawa jan ante = cosas diferentes


son buenas para personas diferentes
nasin li jo e telo kiwen = la carretera est helada
nasin pi toki pona = la filosofa subyacente a toki
pona
nasin pona li mute = son muchos los caminos
correctos
nasin lon sewi telo tawa = un puente sobre un ro

mod
ej

nasin ale
nasin lawa
nasin mani
nasin sewi

sina palin e ni kepeken nasin seme? = cmo has


hecho esto?

modo de vida; filosofa


ley, reglamento, norma
capitalismo
religin; camino espiritual
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan pi nasin sewi Kolisu = un cristiano


nasin pona = taoismo
nasin sewi Jawatu = judaismo
nasin sewi ma = religiones en contacto con la Tierra
nasin sewi puta = budismo
nasin sewi silami = islam

49

nasin telo

ro

nena
n

bulto; colina, montaa; botn


ej

nena kon
nena kute
nena lili pi nena meli
nena lili (pi unpa) meli
nena (sike) meli
nena suli

o pilin e nena = pulsa el botn

nariz
oreja
pezn
clitoris
pechos
montaa
ej

nena suli li pana e ko seli = el volcn ha entrado en


erupcin

ni
pron

esto; eso
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

mod

ni li jan = esto es una persona


ni li kili = eso es un pltano
mi lukin e ni = estoy mirando eso
ni li jan seme? = quin es ese?
ni li kule seme? = cul color es ese?
ni li lon seme? = dnde est eso?
ni li pona tawa mi = me gusta
ni li seme = qu es esto?
sina kama e ni: mi musi ala = me ests aburriendo

este; ese; esta; aqu


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ijo ni li kule seme? = de qu color es eso?


jan ni li pona lukin = esa persona es atractiva
kalama ni li seme? = qu fue ese ruido?
mi weka e ijo tu ni = me deshice de esas dos cosas
o weka e jan lili tan ni = llevate a los nis de aqu
sina kama jo e jan pona lon ni = aqu hars amigos
tenpo pimeja ni la mun li suli = esta noche hay
luna llena
tomo mi li weka tan ni = mi casa est lejos de aqu
50

e ni

oraciones de relativo
ej
ej
ej

tan ni

mi pilin e ni: sina pona = creo que eres una buena


persona
mi wile e ni: sina lape lon poka mi = me gustara
que durmieras conmigo
sina toki e ni tawa mi: mi moku = me dijiste que
estabas comiendo

oraciones causales
ej

mi moku tan ni: mi wile moku = como porque


tengo hambre

nimi
n

palabra; nombre
ej
ej
ej

nimi awen

nimi mi li Apu = me llamo Apu


nimi pi mi mute = nuestros nombres
nimi sina li seme? = cmo te llamas?

diccionario
ej

nimi mute

mije wan la nimi wan. meli wan la nimi awen =


un hombre, una palabra; una mujer, un diccionario

texto

noka
n

pierna; pata; pie; fondo


ej

lon noka pi telo suli = en el fondo del oceano

ej

len noka = zapato; panty; pantaln; falda; medias;


calcetnes, etc.

mod

noka tomo

cimientos
ej

noka tomo li wawa = los cimientos del edificio son


estables
51

o
sep

(vocativo o imperativo)

ej

jan Tepani o, sina ike tawa mi = Steffany, no me


gustas (eres mala hacia m)
mi mute o musi! = divirtmonos!
mi o moku e ijo pona! = me gustara comer cosas
buenas! / he de comer cosas buenas!
o toki ala. o pali! = no hables tanto y trabaja!

ojo

ej
ej

oko sina li pona lukin = tienes una ojos bonitos


oko mi li lukin pona = mis ojos ven bien

ej
ej
ej

oko

(ver lukin)

olin
n

amor
ej

mod

amoroso, carioso; relativo al amor


ej
ej
ej

vt

olin suli li awen = el amor grande es eterno

jan olin = compaero sentimental


kama olin = enamorarse
meli olin = esposa; novia; compaera

amar (a una persona)


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan seme li olin e sina? = quin te ama?


mi olin e sina = te amo
olin e jan mute = ser poliamoroso
o olin e jan poka = ama a tu prjimo
olin e meli = lesbiana (si es mujer)
olin e mije = gay (si es hombre)
olin e meli e mije = bisexual
sina olin e jan seme? = a quin amas?

52

ona
n

l; ella; ello
ej
ej

mod

su de l, de ella, de ello
ej
ej
ej

ona mute

mi wile unpa e ona = quisiera hacerle el amor


ona mute li tawa utala = van a la guerra

ona li ike = es malo; no me gusta


(ona) li seme? = cmo es?
telo ona = su ropa

ellos, ellas

open
vt

abierto; encender, conectar; comenzar


ej

o open e lupa (tomo) = abre la puerta

pakala
n

herida; accidente; avera; error; confusin; rotura


ej k

vt

mi toki kepeken toki pona la mi pali e pakala


mute = cuando hablo en toki pona cometo muchos
errores

herir; estropear; equivocar, confundir; romper; arruinar


ej
ej
ej
ej
ej

mi kama e pakala = caus un accidente


pipi seme li pakala e sina? = qu bicho te pic?
sina pakala e ilo kepeken nasin semen? = cmo
rompiste la herramienta?
sina pakala e wan sijelo seme? = en qu parte (del
cuerpo) te heriste?
wile pi jan ike li pakala e ijo = los deseos de la
gente mala estropean las cosas
53

vi

romperse, estar herido; estar equivocado; estar confundido


ej

jan Mawijo li kepeken ilo alasa, taso linja li


pakala = Mawijo us el arco pero la cuerda se rompi.

ej k

pakala! = joder!

ej

jan pakala = vctima; herido


poka mi li pakala = tengo la cadera mal
toma tawa sina li pakala ala pakala? = tienes el
coche estropeado?
tomo pi mi mute li pakala = nuestra casa est en
ruinas

interj

mod
ej
ej
ej

pali
n

actividad; trabajo; proyecto


ej
ej
ej

mod

activo; laboral; operativo


ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

jan pali = trabajador; empleado, etc.


jan (pi pali) moku = cocinero
jan pi pali unpa = prostituta/o
lon tenpo pi pali ala = tomarse un descanso
supa pali = banco de trabajo
tomo pali = trabajo; oficina; fbrica; etc.

hacer; construir; crear


ej
ej
ej

vi

lukin jo e pali = buscar trabajo


pali pona li lawa tawa ali = un buen trabajo es
importante en la vida
pali li pana e sona = se aprende con la experiencia
(el actuar aporta conocimiento)

pali e ike tawa = portarse mal con; ser irrespetuoso


con
sina pali e ni kepeken nasin seme? = cmo has
hecho eso?
wile pali e ijo = aburrido; deseando hacer alguna
cosa

actuar; trabajar; funcionar

54

ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

pali ala

mi pali mute la mi pilin ike = si trabajo en exceso


me siento mal
mi pali taso = lo nico que hago es trabajar
mi wile ala pali = estoy perezoso; no quiero trabajar
o pali! = a trabajar!
o sona ala. o pali = deja de pensar. Actua
pali e ike tawa = ser malo con; ser irrespetuoso con
sina wile pali e seme? = qu quieres hacer?
tenpo suno kama la mi wile pali = maana tengo
que trabajar

no trabajar; estar en paro

palisa
n

un objeto largo y duro (palo, barra, rama)


ej
ej

o moli e pipi kepeken palisa = mata el bicho con un


palo
lawa soweli li jo e palisa = la cabeza del animal
tena cornamenta

mod
ej

palisa lili noka


palisa luka
palisa mije

dedo del pie


dedo
pene
ej
ej
ej
ej
ej
ej

palisa tawa (unpa)


palisa uta

kili palisa = fruta o vegetal de forma alargada


(banana, zanahoria, etc.)

jo ala e selo lon pini palisa mije = circuncidado


palisa li lawa e mije = el pene del hombre le
controla
palisa sina li kiwen = tienes una ereccin
pana e palisa lon lupa = penetrar
pana e palisa lon uta = felacin
pini palisa mije = glande

dildo
lengua

55

pan *
n

cereal
ej k

jan lon ma Asija li moku e pan walo mute = en


Asia se come mucho arroz

pana
vt

dar; poner; colocar; liberar; emitir; producir, causar


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ej
ej
ej
ej

akesi li pana e telo moli = la culebra es venenosa


nena suli e pana e ko seli = el volcn ha entrado en
erupcin
o pana e pona tawa ma = cuida el planeta
o pana e sitelen ma tawa mi = dame el mapa
pali li pana e sona = la experiencia ensea
pana e ko jaki = defecar
pana e kon (pi pilin) pona = reir
pana e palisa lon lupa = penetrar
pana e pilin pona tawa = caer bien a
pana e sona = ensear
pana e telo jelo = orinar
pana e telo oko* = llorar
pana e telo (walo) mije = eyacular
pana e uta lon lupa = cunilingus
pana e uta lon palisa = felacin
pana e uta = besar
pilin pona li pana e sijelo pona = el pensamiento
positivo aporta salud
seli li lon la mi pana e telo tan selo mi = si hace
calor sudo
sin en ante li sin e lawa li pana e sona = las
novedades y los cambios mantienen fresca la mente y
ensean.
sina pana ala pana e moku tawa jan lili? = diste
de comer al nio?
sina pana e ike, la sina kama jo e ike = si siembras
el mal, recoges el mal
suno li pana e suno = el Sol da luz
wile pana e pona = servicial; colaborador; querer
ayudar

56

mod
ej

jan pi pana sona = profesor; maestro; monitor

pi
sep

separa un sustantivo de sus modificadores; acerca de; de


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

akesi pi telo moli = reptil venenoso


anpa pi sinpin lawa = mentn, barbilla
esun pi mi mute = nuestra compra
ilo pi sitelen tawa = aparato de televisin
ilo pi sitelen toki = lpiz; bolgrafo; pluma; mquina
de escribir
jan lawa pi jan utala = dirigente de soldados
(comandante, general, etc)
jan lawa pi ma tomo = alcalde
jan lawa pi tomo tawa kon = el que controla
aeronaves, piloto
jan lawa pi tomo tawa telo = capitn de barco
jan pi jan unpa mute = promiscuo
jan pi ma tomo = persona de ciudad
jan pi nanpa tu tu = la cuarta persona
jan pi nanpa wan li lon = la primera persona est
aqu
jan pi nasin sewi Kolisu = un cristiano (persona de
la religin de Cristo)
jan pi kama sona = estudiante
jan pi ma ante = extranjero
jan pi ma sama = compatriota
jan pi musi sijelo = atleta
jan pi pali moku = cocinero
jan pi pali unpa = prostituta/o
jan pi pana sona = profesor
jan pi pona lukin = persona atractiva
jan pi pona pilin = psicoterapeuta
jan pi pona sijelo = mdico
jan pi tomo sama = compaero de piso
kulupu pi toki pona = comunidad de tokiponianos
kulupu pi tenpo mun = mes
kulupu pi tenpo suno = das de las semana
len pi loje en laso = una camiseta roja y azul (con
bandas rojas y otras azules, por ejemplo)
lon tenpo pi pali ala = tomarse un descanso
57

ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ej
ej
ej
ej
ej

mi jan pi toki pona = soy un tokiponiense


mi sona ala e nimi pi ona mute = no conozco sus
nombres
mi toki pi jan ike = hablaba sobre las malas
personas
nasin pi toki pona = ideologa subyacente al toki
pona
ni li jan lili ona pi nanpa wan = es su primer hijo
pilin pi ona mute = sus sentimientos; sus opiniones
telo pi lape ala = caf
tenpo mi mute seme la sina sike e suno? = qu
edad tienes? (cuntas veces has dado la vuelta al
Sol?)
tenpo mun pi nanpa luka tu = julio
tenpo suno pi nanpa luka tu = domingo
toki pi ona mute = el idioma de ellos
tomo pi jan Lisa = la casa de Lisa
tomo tawa telo pi sina mute = vuestro barco

pilin
n

sentimiento; emocin; sensacin; corazn


ej

vi

lawa e pilin = controlarse

sentir; expresar la temperatura de algo


ej
ej
ej
ej

mi pilin ijo = pienso en algo


mi pilin pi meli ni = pienso en esa mujer
ni li pilin lete mute = esto est muy fro
sina pilin seme? = Cmo ests?
Para expresar la temperatura ambiente no se usa
pilin:
ej
ej
ej
ej

vt

lete li lon = hace fro


lete lili li lon = hace fresquito
seli li lon = hace calor
seli mute li lon = hace mucho calor

sentir; pensar; percibir; tocar


ej
ej

mi pilin e ni: ona li jo ala e mani = creo que no


tiene dinero
mi pilin e ni: sina ike = creo que eres malo (creo
esto: eres malo)

58

ej

mi pilin e seli sijelo sina = siento el calor de tu


cuerpo
o pilin e nena = pulsa el botn
o pilin e uta mi kepeken uta sina = toca mis labios
con los tuyos (bsame)
pilin e ike jan = compadecerse de alguien
pilin e moli jan = llorar la muerte de alguien
pilin e weka jan = echar de menos a alguien
selo mi li wile e ni: mi pilin e ona = mi piel quiere
sentirlo
sina pilin e seme? = qu opinas?
sina pilin seme? = cmo ests?

ej

pana e kon (pi pilin) pona = reir

ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

mod

pilin ala
pilin ike

indiferentes; insensible
sentirse mal, triste, deprimido, infeliz, descontento; doler
ej

pilin ike tan


pilin ike tawa
pilin ike wawa
pilin nasa
pilin pona

sina pilin ike tan seme? = por qu ests triste?

tener miedo de; estar triste por; estar ofendido por


recibir mal rollo de; enfadado con; odiar, estar resentido con
estar furioso
sentirse tonto, estrao; bebido, etc.
sentirse bien
ej
ej

pilin pona tan


pilin wawa
pilin wawa unpa

mi pilin pona = me siento bien; soy feliz


pilin pona li pana e sijelo pona = el pensamiento
positivo aporta salud

sentirse bien por; disfrutar


sentirse fuerte; pletrico; confiado; orgulloso; excitado
orgasmo

pimeja
mod

negro; oscuro
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

laso pimeja = azul oscuro


ma mi li pimeja = mi tierra es oscura
mun li pimeja = hay luna nueva
tenpo pimeja = noche
tenpo pimeja ni = esta noche
tenpo pimeja pini = ayer noche
walo pimeja = gris
59

oscuridad; sombra
ej
ej
ej
ej

vt

pimeja li lon = es de noche


pimeja li tawa insa kon mi = la oscuridad se
apodera de mi alma
pimeja taso li lon = slo hay oscuridad
suno li lon poka pimeja = los extremos se tocan

oscurecer
ej

mun li pimeja e suno = hay eclipse solar

pini
n

fin
ej

mod

final; completo; pasado; hecho; hace tiempo


ej
ej
ej
ej
ej

vt

pimeja pini = ayer noche


pini = el pasado
pini lili = hace poco tiempo
pini mute = hace mucho tiempo
suno pini = ayer

sina lukin ala e ilo pi sitelen tawa la o pini e


ona! = si no ests viendo la tele apgala!

acabar:
ej

pini palisa

tenpo
tenpo
tenpo
tenpo
tenpo

acabar; cerrar; apagar, desconectar


ej k

vi

pini li pona la ale li pona = est bien lo que bien


acaba

tenpo seme la sitelen tawa li pini? = a qu hora


termin la pelcula?

glande
ej

jo ala e selo lon pini palisa = estar circuncidado

60

pipi
n

bicho, insecto; arcnido


ej

ona li lukin sama pipi = mira como un bicho

poka
n

lado; cadera; costado


ej

mod

prximo, cercano, contiguo


ej
ej

ej
prep

jan poka = vecino / alguien que est junto a ti


mi lukin e ma poka pona = contempo el pas vecino
amistoso (1: compara con el ejemplo 2 un poco ms
abajo)
o olin e jan poka = ama a tu prjimo

en compaa de, con


ej
ej
ej

ej
ej
ej
ej

poka telo

poka mi li pakala = tengo mal la cadera

kili li tawa anpa poka kasi = la fruta cae cerca del


rbol
meli sama mi li lon poka mi = mi hermana est
conmigo
mi lukin e ma lon poka pi jan pona mi =
contemplo el pas con un amigo (2: compara con el
ejemplo 1 un poco ms arriba)
mi moku (lon) poka jan pona mi = com al lado de
mi amigo
o tawa musi poka mi! = baila conmigo!
sina tawa poka jan seme? = con quin ibas?
suno li lon poka pimeja = los extremos se tocan;
ying y yang

margen, orilla, costa, playa

61

poki

contenedor; caja; recipiente; taza; vaso


ej
ej
ej
ej

poki kon
poki lete
poki seli
poki telo

ilo li lon poki = las herramientas estn en la caja


kili li lon poki = la fruta est en el cesto
mi wile moku e telo pi lape ala kepeken poki =
quiero el caf en taza
poki li lon jaki = la botella est en la basura

pulmn
frigorfico
horno; microondas
baera

pona
n

bondad; sencillez, simplicidad; positividad


ej

mod

pona tawa sina! = la paz sea contigo!

bueno; sencillo, simple; positivo; correcto; guay; justo


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ali li pona = todo va bien


jan pona = amigo
jo pona = disponible
kama pona! = bienvenido!
lape pona! = que descanses!
mi lawa pona e jan = dirijo bien a la gente
mi pona e ale mi la mi pona e mi = cuando
mejoro mi vida yo mismo mejoro
mi pona tan ni: mi lon = soy feliz porque estoy vivo
moku pona! = buen apetito!
musi pona! = que te diviertas!
nasin ante li pona tawa jan ante = diferentes
maneras son buenas para diferentes personas
nasin pona li mute = son muchos los caminos
correctos
ni li pona tawa mi = eso me gusta
o pana e pona tawa ma = cuida el planeta
pilin pona li pana e sijelo pona = pensar
positivamente es bueno para la salud
62

ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

interj

bien!, OK!, estupendo! gracias!


ej

vt

pona! = bien! / bueno! / O.K.! / Estupendo! /


Gracias!

mejorar; reparar; ajustar; hacer el bien; limpiar


ej
ej
ej

pona lukin
pona moku

pini li pona la ale li pona = est bien lo que bien


acaba
seme li pona tawa sina? = qu te gusta?
sina pona = eres bueno (1: compara con ejemplo 2 un
poco ms abajo)
sina pona ala pona? = ests bien?
soweli ni li pona moku = este filete est bueno
suno pona! = buenos das!
tawa pona! = adis!
toki li pona = la comunicacin es buena
toki pona = idioma sencillo
toki pona li toki pona = toki pona es un buen idioma
weka lili li pona tawa lawa = el aislamiento
temporal es bueno para la meditacin

jan Sili li pona e tomo, li telo e len = Sili limpi la


casa, lav la ropa.
sina pona e ilo = arreglas la mquina (2: compara con
ejemplo 1 un poco ms arriba)
pona e pilin jan = animar a alguien; hacer feliz a
alguien

guapo
delicioso; sabroso

pu *

libro oficial de toki pona


ej k

vt

kulupu pi toki pona li wile e pu = la comunidad de


hablantes de toki pona necesita el libro oficial de toki
pona

consultar, referirse al libro oficial de toki pona


ej

jan sona li pu = el especialista consult el libro oficial


de toki pona

63

ej

sina pu anu seme? = has consultado el libro oficial


de toki pona?

sama
mod

igual; similar; del mismo nivel; parecido


ej
ej
ej

prep

jan pi ma sama = compatriota


jan sama = hermano/a
unpa sama soweli = la postura del perrito

como
ej

jan ni li sama mi = esa persona es como yo (se


parece a m)

ej

sama li ike = la igualdad es mala

la

del mismo modo que; igualmente


ej

sama la sewi en kon li kama = de igual modo, se


hicieron el cielo y la tierra.

seli
n

fuego; calor
ej
ej
ej

mod

caliente; cocinado; quemado


ej
ej
ej
ej

vt

mi pilin e seli sijelo sina = siento el calor de tu


cuerpo
seli li lon = hace calor
seli li lon la mi pana e telo tan selo mi = cuando
hace calor sudo

ma Mewika seli = Amrica del Norte


nena suli li pana e ko seli = el volcn ha entrado en
erupcin
poki seli = horno; microondas
tenpo seli = verano

calentar; quemar; cocinar


64

ej

seli suno

jan ike li kama la o seli e lipu ni = si llega el


enemigo quema estos papeles

el calor del sol


ej

seli suno li seli e tomo mi = el calor del Sol calienta


mi casa

selo
n

el exterior; superficie; piel; cascara; caparazn; escudo; silueta


ej
ej

jo ala e selo lon pini palisa = circuncidado


selo mi wile pilin e ona = mi piel quiere sentirlo

seme
otra

(preguntas tipo: dnde?, cmo?, cundo?, quin?, qu?)


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan seme li lon? = quin est ah?


jan seme li olin e sina? = quin te ama?
jan seme li tawa poka sina? = con quin vas?
(persona [?] va a tu lado)
jan seme li toki? = quin est hablando? (persona
[?] est hablando)
kalama ni li seme? = qu fue ese ruido?
kule seme li pona tawa sina? = qu color te gusta?
mi mute li pali e seme? =qu estamos haciendo?
moku seme li pona tawa sina? = qu comida te
gusta? (comida ? es buena para ti)
ni li jan seme? = quin es ese?
ona li jo e seme? = qu tiene?
ona li tan seme? = por qu est l aqu?
seme li pona tawa sina? = qu te gusta? ([?] te
gusta)
sina jo e ilo seme? = qu (tipo de) herramientas
tienes?
sina kama anu seme? = vienes?
sina kama tan seme? = por qu viniste?
sina kama tan ma seme? = de dnde eres? (t
vienes desde pas [?])
sina lon seme? = dnde ests?
sina lon tan seme? = de dnde vienes?
65

ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

sina lukin e jan seme? = a quin ests mirando?


(t ests mirando a persona [?])
sina pali e ni kepeken nasin seme? = cmo has
hecho eso?
sina pilin e seme? = en qu ests pensando?
sina pilin seme? = cmo ests?
sina seme e ona? = qu la estas haciendo?
sina tawa poka jan seme? = con quin fuiste?
sina toki tawa jan seme? = a quin ests
hablando?
sina wile pali e seme? = qu quieres hacer?
tenpo pi mute seme la sina sike e suno? = qu
edad tienes? (cuntas veces diste la vuelta al Sol?)
tenpo seme? = cundo?

sewi
n

altitud, arriba; cielo; tejado; techo; sobre; por encima de


ej
ej
ej
ej

ej
ej
mod

alto; superior; elevado; religioso; formal;


ej
ej
ej
ej
ej
ej

sewi monsi

kon en sewi = tiempo meteorolgico


kon sewi li jo e walo = est nublado (el aire superior
tiene blancos (nubes))
meli li lon sewi mije = postura con la mujer sobre el
hombre
sewi li laso li lon sewi ni mute = el cielo es azul y
est sobre nosotros
sewi li wan = Dios es uno
suno li lon sewi = el Sol est en el cielo

jan sewi = Dios


nasin sewi = religin
nasin sewi Kolisu = cristianismo
ona li lon sewi mi = est sobre m
ona li tawa sewi kiwen = se subi a la roca
sina lukin sewi tan seme? = por qu miras hacia
arriba?

hombro

66

sijelo
n

cuerpo; estado fsico; salud


ej
ej

mod

corporal; fsico; anatmico


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

jan pi musi sijelo = atleta


jan pi pona sijelo = mdico; enfermero; terapeuta
jan sona sijelo = doctor en medicina
jo e sijelo pona = estar bien de salud
mi pilin e seli sijelo sina = siento el calor de tu
cuerpo
telo (sijelo) loje = sangre
wan sijelo = parte del cuerpo

sanar
ej

sijelo ike
sijelo pona

pilin pona li pana e sijelo pona = los pensamientos


positivos son saludables
sijelo meli li kama pona a! = la salud de la mujer
mejora! vaya!

tenpo li sijelo e sijelo ike ale = el tiempo lo cura


todo

herida
saludable
ej

meli lili pi sijelo pona li telo e kasi = la mujer


saludable regaba las plantas

sike
n

crculo; rueda; esfera; bola; ciclo


ej

mod

redondo; cclico
ej
ej
ej

vi

o pana e sike tawa mi = dame la pelota

mun li sike = hay luna llena


nena sike meli = pechos
tenpo sike = ao

girar, rotar
67

ej

sike mama waso


sike mije

tenpo pi mute seme li sina sike e suno? = qu


edad tienes? (cuntas veces has dado la vuelta al Sol?)

huevo
testculos

sin
mod

nuevo; fresco; otro, ms


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

renovar; refrescar
ej

jan sin li kama = viene ms gente


mi wile e suwi sin! = quiero otro pastel!
mi wile sin e mani = necesito ms dinero
sina sin = eres nuevo
telo sin li ijo pona = el agua fresca es una buena
cosa
tenpo sin = de nuevo; otra vez
tenpo suno sin ale la sina moku e telo pi lape ala
= cada maana tomas caf

sina wile sin e lipu sina = tienes que renovar tus


documentacin

novedad
ej
ej

seme li sin? = qu hay de nuevo? qu noticias


traes?
sin en ante li sin e lawa li pana e sona = las
novedades y los cambios renuevan la mente y te
ensean

sina
n

t
ej
ej
ej
ej
ej

mi olin e sina = te amo


mi toki tawa sina = te estoy hablando
sina lon ma tomo seme? = en qu ciudad vives?
sina pilin seme? = Cmo ests?
sina suli = eres alto

68

mod

tuyo
ej

ma sina = tu pas

sinpin
n

frontal, parte anterior; pecho; pared


ej
ej

lon sinpin tomo = enfrente del edificio


sina kule e sinpin tomo sina kepeken kule seme?
= de qu color has pintado las paredes de tu casa?

mod
ej
ej

sinpin lawa

linja sinpin = barba


sewi pi sinpin lawa = frente

cara

sitelen
n

pintura, cuadro; imagen


ej k

vt

o pana e sitelen pi tawa mi kepeken ilo toki =


mndame la foto por el mvil

dibujar, pintar
ej k

jan Koja li sitelen e ijo pi pona lukin = Goya pint


obras preciosas

ej

toki sitelen = lenguaje escrito

mod

sitelen ma
sitelen sitelen
sitelen tawa

mapa
jeroglfico
pelcula; documental; video
ej

sitelen toki

ilo pi sitelen tawa = receptor de televisin

escribir
69

ej

sitelen unpa

ilo pi sitelen toki = lpiz; boligrafo, etc.

pornografa

sona
n

conocimiento, saber; sabidura; inteligencia; comprensin


ej
ej
ej

vt

saber, conocer; comprender


ej
ej
ej
ej
ej
ej

vi

o sona ala, o pali! = deja de pensar y actua

aprender; estudiar
ej

pre-v

jan lili li sona ala e ike = los nios son inocentes


mi sona ala e tan = ignoro el motivo
o sona e sina! = conocete a ti mismo!
sina sona ala sona e toki mi? = entiendes lo que
digo?
sona pona e toki = dominar una lengua
sina sona e toki ni la sina sona e toki pona! = si
comprendes esto es que ya sabes toki pona!

pensar
ej

kama+

ona li pana e sona e ni tawa mi = ella me lo ense


tempo li tawa la sona li kama = el tiempo pasa, los
conocimientos llegan
wile sona li mute e sona = la curiosidad multiplica
el saber

mi wile kama sona e toki Inli = quiero aprender


ingls

saber cmo
ej

jan mute li sona ala tawa lon telo = mucha gente


no sabe nadar

ej

ilo sona = ordenador


jan pi kama sona = estudiante
jan pi pana sona = profesor
jan sona = sabio; especialista
jan sona nanpa = un matemtico
jan sona pilin = psiclogo
jan sona sijelo = doctor en medicina

mod

ej
ej
ej
ej
ej
ej

70

ej
ej

sona mute

toki sona = proverbio


tomo sona = escuela; academia; universidad

inteligente; sabio

soweli
n

animal; mamfero; animal encantador; carne comestible


ej
ej
ej
ej

soweli meli li pona = el animal hembra es amistoso


mi wile e soweli lili = quiero un cachorro
soweli mi li kama moli = mi perro se muere
soweli ni li pona moku = este filete est bueno

mod
ej
ej
ej

telo mama soweli = leche


tomo soweli li lili = la casa del perro es pequea
unpa sama soweli = la postura del perrito

suli
mod

grande; alto; largo; adulto; importante


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

jan li suli mute, mani li suli lili = las personas


son ms importantes que el dinero
jan suli = adulto
kasi suli = rbol
nena suli = montaa
olin suli li awen = el amor grande permanece
suno li suli = el Sol es grande
telo suli = mar; oceano; lago
telo suli li suli = el lago es grande
tenpo suli = hace tiempo; mucho tiempo
tomo suli = palacio

alargar; agrandar
ej k

sina jo e soweli la lukin sina li suli e ona = el ojo


del dueo agranda al caballo

71

tamao
ej k

suli li suli ala = el tamao no importa

suno
n

El Sol; luz
ej
ej

suno li lon = es de da; est soleado


suno li lon poka pimeja = la luz y la oscuridad se
tocan

mod
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

suno pona!

ilo suno = bombilla; lmpara; foco


kulupu pi tempo mun = mes
kulupu pi tempo suno = semana
mun li pimeja e suno = eclipse solar
seli suno = el calor del Sol
tenpo suno = da
tenpo suno kama = maana
tenpo suno ni = hoy
tenpo suno pi nanpa luka wan = sbado
tenpo suno pini = ayer
tenpo suno sin = por la maana

buenos das!

supa
n

superficie horizontal; cualquier tipo de mueble


ej k

supa lape

cama
ej

supa lawa
supa moku
supa monsi
supa pali

tomo li jo ala e supa = la habitacin estaba vaca

mi tawa supa lape = me voy a la cama

almohada
mesa de comedor
silla; sofa, etc.
banco de trabajo

72

suwi
n

un dulce (pastel, galleta, tarta, etc)


ej

mod

dulce; agradable, encantador


ej
ej
ej

vt

jan lili sina li suwi = tu nia es un cielo


(moku) suwi = un dulce
telo kili ni li suwi mute = este zumo est muy
dulce

endulzar
ej k

suwi lukin

mi wile e suwi sin = quiero otro pastel

o suwi e ale mi a! = endulzame la vida!

encantador

tan
prep

de, desde; hecho por; debido a


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

a! telo sijelo loje li kama tan nena kute mi! =


vaya! me est saliendo sangre por la oreja!
jan Epawan Linkan li tan ma Mewika = Abraham
LIncoln era de Estados Unidos
mi kama tan ma tomo Pelin = vengo de Berln
mi lon tan seme? = por qu estoy aqu?
mi moku tan ni: mi wile moku = como porque
tengo hambre (como por esta razn: deseo comer)
mi pona tan ni: mi lon = soy feliz porque estoy vivo
o weka e jan lili tan ni = llevte al nio de aqu
pilin ike tan = tener miedo de; estar triste por;
sentirse ofendido por
pilin pona tan = encontrarse bien debido a; disfrutar
de
sina kama tan ma seme? = de qu pas vienes?
sina kama tan seme? = por qu viniste?
sina pali e ona tan seme? = por qu lo hiciste?
tomo mi li weka tan tomo sina = mi casa est lejos
de la tuya

origen; causa
73

ej
ej

mi sona e tan = conozco el motivo


sina wile toki e tan tawa mi = me tienes que
explicar el motivo

taso
mod

slo, solamente
ej
ej
ej
ej
ej
ej

conj

jan Lisa taso li kama = slo vino Lisa


mi musi taso = slo bromeaba
mi pali taso = slo estoy trabajando
mi sona e ni taso = tan slo s eso
mi taso li lon = estoy slo
mi wile ala e ijo. mi lukin taso = no quera nada,
slo miraba

pero
ej
ej

mi wile moku. taso mi jo ala e moku = tengo


hambre pero no tengo nada que comer.
mi wile tawa. taso mi ken ala = me gustara ir pero
no puedo

tawa
prep

a, hacia; para; hasta


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

movimiento; transporte; viaje


ej

mod

kili li pona tawa mi = me gusta la fruta


mi pana e kala tawa ona lon tomo = le doy un pez
a ella en la casa
mi toki tawa sina = te hablo (hablo a ti)
ni li tawa jan ni = esto es para ese hombre
ona li kama tawa ma mi = viene a mi pas
ona li lawa e jan tawa ma pona = dirigi al pueblo a
(hacia) la tierra prometida (buena)
toki li pona tawa ona = le gusta hablar
utala li ike tawa mi = no me gustan las guerras

tawa pona! = buen viaje!

mvil
74

ej
ej
ej
vi

ir; irse; pasear; viajar; moverse


ej
ej
ej

vt

tomo tawa = coche (construccin/artefacto en


movimiento)
tomo tawa kon = aeronave (kon = aire)
tomo tawa telo = barco

mi tawa = me voy
mi tawa sina = voy hacia ti
tawa lon telo = nadar

mover, desplazar
ej

mi tawa e kiwen = estoy moviendo una roca

Ambigedad de tawa
ej
ej

tawa anpa
tawa insa
tawa lili
tawa weka

mi pana e tomo tawa sina = doy tu coche (tomo


tawa)
mi pana e tomo tawa sina = te doy una casa (tomo)

caer; hundirse; bajar


meterse
hacerse a un lado, apartarse, alejarse un poco
alejarse

telo
n

lquido; agua; zumo


ej
ej
ej

vt

lavar; humedecer; regar


ej
ej

mod

moku e telo = beber (1: comparar con 2)


telo li kama = est lloviendo
wile moku e telo = tener sed

meli lili pi sijelo pona li telo e kasi = la mujer


saludable regaba las plantas
telo e mi = baarme; ducharme

acutico; hmedo; anegado


ej
ej
ej
ej
ej

kili li kili telo = la fruta es una sanda


len sina li telo ala telo? = tienes las ropas
mojadas?
lupa pi telo jelo = uretra
ma telo = zona pantanosa
moku telo = comida lquida, sopa (2: comparar con 1)
75

ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

telo jelo
telo jaki lon nena sinpin
telo kili
telo kiwen

pana e telo jelo = orinar


pana e telo oko* = llorar
pana e telo (wala) mije = eyacular
poka telo = costa; playa
poki telo = baera
tenpo telo = estacin lluviosa
tomo pi telo en moku pana = restaurante
tomo telo li lili = el cuarto de bao es pequeo
tomo tawa telo = embarcacin

orina
moco
zumo de frutas
hielo
ej
ej

telo lili

nasin li jo e telo kiwen = la carretera est helada


telo kiwen lili li kama = est granizando

humedad
ej

telo loje
telo loje (mun)
telo mama soweli
telo moli
telo nasa
telo pi lape ala
telo pimeja wawa
telo suli
telo walo mije

telo lili li lon kon = hay humedad en el aire

sangre
menstruacin
leche
veneno
alcohol
caf
caf
extensin grande agua (mar; oceano; lago, etc)
semen

tenpo
n

tiempo; lapso; momento; duracin


ej
ej
ej
ej
ej
ej

ali li jo e tenpo = hay tiempo para todo (todo tiene


su momento)
o awen lon tenpo pi suli mute = espera largo
tiempo
tenpo li sijelo e sijelo ike ale = el tiempo lo cura
todo
tenpo li tawa la sona li kama = pasa el tiempo, el
conocimiento llega (la experiencia ensea)
tenpo pi mute seme la sina sike e suno? = qu
edad tienes?
tenpo seme? = cundo?

76

ej

tenpo ala
tenpo ale/ali

nunca
siempre; todo el tiempo
ej

tenpo kama
tenpo kama lili
tenpo kama suli
tenpo lete
tenpo lili

tempo seme la ona li kama lon tomo sina? =


cundo vendr a tu casa?

tenpo ali la o kama sona = aprende todo el tiempo

futuro
dentro de poco
dentro de mucho
invierno
momento
ej

tenpo kama lili la mi wile weka = os he de dejar

pronto
tenpo moku
hora de la comida
tenpo mun
meses:
tenpo mun pi nanpa wan
enero
tenpo mun pi nanpa tu
febrero
tenpo mun pi nanpa tu wan
marzo
tenpo mun pi nanpa tu tu
abril
tenpo mun pi nanpa luka
mayo
tenpo mun pi nanpa luka wan
junio
tenpo mun pi nanpa luka tu
julio
tenpo mun pi nanpa luka tu wan
agosto
tenpo mun pi nanpa luka tu tu
septiembre
tenpo mun pi nanpa luka luka
octubre
tenpo mun pi nanpa luka luka wan
noviembre
tenpo mun pi nanpa luka luka tu wan
diciembre
tenpo musi
tiempo libre, de ocio
tenpo mute
frecuentemente; muchas veces
tenpo ni
ahora
tenpo pimeja
noche
tenpo pini
pasado
tenpo pini lili
hace poco
tenpo pini suli
hace mucho
tenpo seli
verano
tenpo sewi
vida eterna
tenpo sike
ao
tenpo sin
de nuevo; otra vez
tenpo suli
largo tiempo
tenpo suno
da
tenpo suno kama
maana
tenpo suno luka tu
semana
tenpo suno ni
hoy
tenpo suno pini
ayer
tenpo suno sin
por la maana
tenpo suno pi nanpa wan
lunes
tenpo suno pi nanpa tu
martes
tenpo suno pi nanpa tu wan
mircoles
77

tenpo suno pi nanpa tu tu


jueves
tenpo suno pi nanpa luka
viernes
tenpo suno pi nanpa luka wan
sbado
tenpo suno pi nanpa luka tu
domingo
tenpo telo
estacin lluviosa

toki
n

idioma; habla; pronunciacin; comunicacin


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

decir; hablar
ej
ej
ej
ej
ej

vi

mi toki e jan = hablaba a la gente (1: compara con 2)


mi toki tawa sina = te estoy hablando
sina toki e ni tawa mi: sina olin e mi = me dijiste
que me amabas
sina toki tawa jan seme? = a quin hablabas?
toki pona e toki = hablar bien una lengua

hablar; conversar; comunicarse


ej
ej
ej

interj

lukin e toki = leer


mi kute e toki sina = oigo lo que dices
sina sona ala sona e toki mi? = me entiendes?
sona e toki = conocer una lengua, comprenderla
sona pona e toki = dominar una lengua
toki Epelanto li pona. toki Inli li ike = el
Esperanto es ms fcil que el ingls.
toki li pona tawa mi = me gusta hablar; me gustan
las lenguas

mi toki jan = hablaba acerca de la gente (2: compara


con 1)
mi toki pi toki Kanse = estaba hablando sobre el
idioma francs
toki lon toki = hablar en una lengua

hola!
ej

jan Lisa o, toki! = Hola Lisa!

ej

ilo pi sitelen toki = lpiz; bolgrafo; pluma; mquina


de escribir
ilo toki = telfono; micrfono; chat, etc.
jan toki = portavoz; mensajero; interlocutor
kulupu pi toki pona = la comunidad de toki pona

mod

ej
ej
ej

78

ej
ej
ej

toki ike
toki ike lon
toki ike tawa
toki kepeken toki
toki lon toki

lipu toki = texto; documento; libro


tomo toki = chat; sala de conferencias; saln;
locutorio
utala toki = discutir; criticar

decir cosas negativas


decir cosas negativas acerca de; quejarse de
insultar; hablar duramente a
hablar en un idioma
hablar en un idioma
ej

toki luka
toki nanpa wan
toki pona

mi toki lon toki pona = hablo en toki pona

lenguaje de signos
lengua materna
decir cosas agradables; hablar de forma sencilla
ej
ej

toki pona lon


toki pona tawa
toki sewi
toki sitelen
toki sona
toki utala tawa

mi toki pona e ijo = transmito las cosas bien


toki pona li toki pona = toki pona es una lengua
sencilla

alabar
hacer cumplidos; piropos
rezo

lenguaje escrito
proverbio
discutir con; criticar

tomo
n

espacio cerrado artificial (casa, habitacin, edificio, vehculo)


ej
ej
ej
ej
ej

mod

ijo lon tomo = cosas domsticas


jan li lon insa tomo = hay alguien dentro de la casa
mi lon tomo = estoy en la casa
mi lon tomo mi = estoy en casa
tomo pi jan San = la casa de Juan

domstico
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

jan lawa pi ma tomo = alcalde


jan lawa pi tomo tawa kon = piloto de aeronave
jan lawa pi tomo tawa telo = capitn de barco
jan pi ma tomo = persona de ciudad; urbanita
ma tomo = ciudad; poblado
ma tomo lawa = capital
ma tomo Masi = Madrid
79

tomo lape
tomo pi lipu mute
tomo mani
tomo moku
tomo pali
tomo pi telo en moku pana
tomo sona
tomo suli
tomo tawa
tomo tawa kon
tomo tawa telo
tomo telo
tomo toki
tomo unpa

dormitorio
biblioteca
banco
restaurante; tienda de comestibles; comedor
lugar de trabajo; oficina; fbrica, etc.
restaurante
escuela; universidad; academia
palacio; mansin
vehculo; coche; carro
aeronave
embarcacin
cuarto de bao
chat; sala de conferencias; locutorio; saln
prostbulo

tu
mod

dos
ej
ej
ej

vt

dividir, separar; cortar; duplicar


ej
ej

vi

o tu = reparte; sepralo
o tu e palisa ni = rompe ese palo

separarse; divorciarse
ej k

jan luka tu = siete personas


ni li jan lili ona pi nanpa tu = es su segundo hijo
tenpo tu tu = cuatro veces

tenpo pini lili la ona mute li tu = hace poco que se


han divorciado

pareja, par; dos


ej

wan tu = tres (1+2)

unpa
n

sexo, sexualidad
ej

unpa li pona = me gusta el sexo; el sexo es bueno


80

mod

ertico, sexy; sexual


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

vt

tener sexo con, dormir con


ej

unpa nasa
unpa sama soweli
unpa uta

ilo unpa = juguete sexual


jan pi jan unpa mute = promiscuo/a
jan pi pali unpa = prostituta/o
jan unpa = amante, compaero sexual
nena lili (unpa) meli = cltoris
pilin wawa unpa = orgasmo
sitelen unpa = pornografa
tomo unpa = prostbulo
wile unpa = tener ganas de hacer el amo; estar
caliente

mi wile unpa e ona = me gustara hacerlo con ella

pervertido
la postura del perrito
sexo oral

uta
n

boca
ej
ej

mod

oral
ej
ej
ej
ej

vt

pana e uta lon lupa meli = hacer un cunilingus


pana e uta lon palisa mije = hacer una felacin

ijo uta walo = diente


linja uta = bigote
pana e palisa uta lon = lamer
palisa uta = lengua

besar
ej

o uta mi! = besame!

utala
n

conflicto; desarmona; competicin; lucha; guerra; discusin

81

ej
ej
vt

kepeken e utala = usar la violencia


ona mute li tawa utala = van a la guerra

golpear, pegar; atacar; competir contra


ej
jan seme li utala e sina? = quin te peg?

mod
ej
ej
ej
ej

jan lawa pi jan utala = general; comandante, etc.


jan utala = soldado
mi utala ike = lucho mal
ona mute li toki utala tawa ona = le criticaron

walo
mod

blanco; claro (color); nube


ej
ej
ej
ej

algo blanco; blancura; brillo


ej k

walo loje
walo pimeja

ijo uta walo = diente


kon sewi li jo e walo = est nublado
moku walo = comida blanca, por. ejemplo: arroz
telo walo mije = semen

walo li kule pi pilin ike tawa jan pi nasin sewi


silam = el blanco es un color de duelo para el islam

color rosa
gris

wan
mod

uno (nmero y artculo indeterminado)


ej
ej
ej

mije wan la nimi wan. meli wan la nimi awen =


un hombre una palabra; una mujer, un diccinario
tenpo mun pi nanpa luka luka wan = noviembre
toki nanpa wan = lengua materna

unidad; elemento; partcula; parte; pieza


ej

luka wan = seis (5+1)


82

vt

unificar
ej k

vi

unirse; casarse;
ej
ej

wan sijelo

ma Elopo li wan e mani ona kepeken mani Elo =


Europa unific su moneda a travs del euro

mi en meli mi li wan = mi novia y yo nos hemos


casado
o wan! = nete!

parte del cuerpo

waso
n

ave; animal volador; murcilago

ej

mi wile moku e waso = me apetece comer pollo


waso li tawa lon kon = las aves vuelan

ej

sike wawa waso = huevo

ej

mod

wawa
n

energa; fuerza; poder


ej

mod

wawa li lon insa = la energa est en el interior

energtico; fuerte; potente; intenso; fiable


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

ilo nasa wawa = anfetamina


jan pi wawa ala = una persona dbil (1: compara con
2)
jan wawa = persona fuerte
jan wawa ala = no hay dbiles (2: compara con 1)
kasi wawa = especia
mi wawa ala = soy/estoy dbil
pilin ike wawa = estar furioso
pilin wawa = sentirse fuerte; con energa; excitado;
orgulloso
83

ej
ej
vt

pilin wawa unpa = orgasmo


sina mije wawa = eres un hombre de fiar

fortalecer; energizar; potenciar


ej

telo li wawa e mi = el agua me ha dado fuerzas

weka
mod

lejano; ausente; desaparecido


ej
ej
ej

ausencia; lejana; desaparicin


ej
ej
ej

vt

ma Mewika li weka ala tan ma Kupa = Mxico est


cerca de Cuba.
mi weka = estoy lejos
tomo mi li weka tan tomo sina = mi casa est lejos
de la tuya

mi wile tawa weka = quiero irme


pilin e weka jan = echar de menos a alguien
weka lili li pona tawa lawa = aislarse un poco es
bueno para meditar

alejarse; eliminar; hacer desaparecer


ej
ej
ej
ej

mi weka e ijo tu ni = borro estas dos cosas


mi weka e ike jan la mi weka e ike mi = cuando
perdono a alguien me perdono a m mismo
o weka e jan lili tan ni = aleja a los nios de aqu
o weka e len sina! = qutate la ropa!

wile
vt

desear
ej
ej

ona li wile mute e ni = lo desea mucho


wile e pona tawa jan = desear el bien a alguien

deseo; necesidad; voluntad


ej k

wile li moli e pilin pona = el deseo mata la felicidad


84

mod

necesario
ej k

pre-v

querer; necesitar; tener que; deber


ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej
ej

wile ike
wile lape
wile lawa
wile moku
wile moli

wile moli e jan = querer matar a alguien

tener ansias de
ser avaricioso; glotn; ansioso
tener buenas intenciones
curiosidad
ej

wile unpa

mi wile ala pali = estoy perezoso


mi wile lon tomo = me gustara estar en casa
mi wile lukin e sina = me gustara verte
sina wile kepeken e ilo = tienes que usar
herramientas
sina wile pali e seme? = qu quieres hacer?
tenpo suno kama la mi wile pali = maana tengo
que trabajar
wile moku e telo = tener sed
wile pali e ijo = estar aburrido
wile pana e pona (tawa jan) = ser amable

tener malas intenciones; ser malicioso


tener sueo; estar cansado
ser dominante
tener hambre
tener ideas homicidas
ej

wile mute
wile mute ike
wile pona
wile sona

o kepeken ala e nimi pi wile ala = no uses palabras


innecesarias

wile sona li mute e sona = la curiosidad genera


conocimiento

estar caliente, salido

85

86

DICCIONARIO CASTELLANO / toki pona


(kasijo)

A
a
abierto
abril
abuelos
abundancia
aburrirse
abusar
acabar
accidente
actividad
acortar
acutico
acstico
adis!
adulto
agonizar
agosto
agrandar
agua
agujero
aeronave
aire
alabar
alargar
alcalde
alcohol
aldea
algo
alguien
alimentar a
alma
amarillo
almendra; avellana
almohada
altitud
alto
amigo
amor
anfetamina
anfibio
animal

tawa
open
tenpo mun pi
nanpa tu tu
mama mama
mute
musi ala
kepeken ike
pini
pakala
pali
lili
telo
kute
tawa pona!
jan suli
kama moli
tenpo mun pi
nanpa luka tu wan
suli e
telo
lupa
toma tawa kon
kon
toki pona tawa
suli e
jan lawa ma pi ma
tomo
telo nasa
ma tomo lili
ijo
jan
pana e moku tawa..
kon
jelo
kili lili
supa lawa
sewi
suli
jan pona
olin
ilo nasa wawa
Alesi
soweli

animal desagradable
animal volador
ano

Alesi
waso
lupa monsi

ansioso
ao
apagar
aportar
aprender
aqu
rbol
rea
aroma
arriba
arroz
arte
asunto
atender
atleta
atractivo
atrs
ausente
automvil
autorizar
ave
avera
ayer
azul
azul marino

wile mute ike


tenpo sike
pini
kama
kama sona
ni; lon
kasi suli
ma
kon
sewi
pan (walo)
musi
ijo
lukin
jan pi musi sijelo
jan pi pona lukin
monsi
weka
tomo tawa
ken
waso
pakala
tenpo suno pini
laso
laso pimeja

B
bailar
banco (entidad b.)
banco (trabajo)
baar(se)
baera
bao (cuarto de)
bar
barba
barbilla
barco
barra
basura
bazar
beber
bebida
87

tawa musi
tomo mani
supa pali
telo e (mi)
poki telo
tomo telo
tomo pi telo nasa
linja sinpin
anpa pi sinpin lawa
tomo tawa telo
palisa
jaki
esun
moku e telo
telo moku

besar
biblioteca
bicho
bienvenido!
bigote
billete, ticket
bisexual
blanco (color)
boca
bola
bolgrafo
bombilla
bondad
borracho
borrar
bosque
botn
brazo
budismo
buen apetito!
buen descanso!
bueno
buenos das!
bulto
buscar

pana e uta (tawa


jan / lon ijo)
tomo pi lipu mute
pipi
kama pona!
linja uta
lipu ken
olin e meli e mije
walo
uta
sike
ilo pi sitelen toki
ilo suno
pona
jan nasa
weka
ma kasi
nena
luka
nasin sewi Puta
moku pona!
lape pona!
pona
suno pona!
nena
lukin jo

capital (dinero)
capitalismo
capitn de barco
cara, faz
carioso
carne comestible
casa
casarse
cascara
causa
causar
cazar
cejas
centro
cero
cerrar
cesto
charlar
chat
ciclo temporal
cielo
cimientos
cinco
crculo
ciudad
cltoris
cocana
cocinero
coche
coger
colocar
colina
color
colorear
comandante

C
cabello
cabeza
cable
caca
cachorro
cada uno
cadera
caer
caer bien a alguien

linja lawa
lawa
linja kiwen
kon jaki
soweli lili
ali / ale
poka
tawa anpa
pana e pilin pona
tawa
caf
telo pi lape ala
caja
poki
calcetines
len noka
caliente (sexualmente) wile unpa
calor
seli
cama
supa lape
cambiar
ante
camino
nasin
campo
ma
cantidad
mute
caparazn
selo
capital
ma tomo lawa

combatir
comedor
comenzar
comer
comida
comienzo
como (parecido a)
compadecerse
compaero (amor)
compaero (vivir)
compaa, empresa
compatriota
completo
complicado
comprar
88

mani
nasin mani
jan lawa pi tomo
tawa telo
sinpin lawa
olin
soweli
tomo
wan
selo
tan
pana
alasa
linja lili oko*
insa
ala
pini
poki
toki (lili)
ilo toki
sike tenpo
sewi
noka tomo
luka
sike
ma tomo
nena lili unpa meli
ko wawa
jan pi pali moku
tomo tawa
kama jo
pana
nena lili
kule
kule
jan lawa pi jan
utala
utala
tomo moku
open
moku
moku
kama
sama
pilin e ike jan
jan olin
jan pi tomo sama
kulupu
jan pi ma sama
ali / ale; pini
ike
esun

comprender
comunicacin
comunidad
con (en compaa de)
con (mediante)
concretar
conectar
conflicto
confusin
congelar
conocimiento
conseguir
contenedor
construir
contaminar
controlarse
conversar
convertir(se)
copular
corazn
cordillera
correcto
cortar
corto
cosa
costa
costado
costumbre
crear
crema
cristianismo
criticar
croar
crudo
cuadro, pintura
cubierto (de comer)
cuello
cuerda
cuerpo
culo
cunilingus
curiosidad (tener)

sona
toki
kulupu
poka
kepeken
ijo
open
utala
pakala; nasa
lete mute
sona
kama jo
poki
pali
jaki
lawa e pilin
toki
kama
unpa
pilin
ma nena
pona
tu e
lili
ijo
poka telo
poka
nasin
palin
ko
nasin sewi Kolisu
utala toki
mu
lete
sitelen
ilo moku
anpa lawa
linja
sijelo
monsi
pana e uta lon lupa
wile e sona

decir
dedo de la mano
dedo del pie
defecar
delgado
delicioso
dentro de poco
desaparecido
descansar
desconectar
desde
desear
desempleo
desplazar
despreocupado
detrs de
da
das de la semana

pana
tan
anpa
wile
tan
wawa ala

dormir
dormitorio
dos
droga
duchar(se)
dulce
duplicar

das del mes


dibujo, dibujar
diccionario
diciembre
diente
diferencia
dildo, juguete sex.
dinero
dinosaurio
Dios
director
discutir
disfrutar
dispositivo
diversin
divertir(se)
dividir
divorciarse
doctrina
documento
doler
domstico
domingo

D
dar
de (desde)
debajo
deber, tener que
debido a
dbil

89

toki
palisa lili luka
palisa lili noka
pana e ko jaki
lili
pona moku
tenpo kama lili
weka
lape
pini
tan
wile
pali ala
tawa
nasa lukin
monsi
tenpo suno
kulupu pi tenpo
suno
kulupu pi tenpo
mun
sitelen
nimi awen
tenpo mun pi
nanpa luka tu wan
ijo utala walo
ante
ilo unpa
mani
akesi
jan sewi
jan lawa
utala toki
pilin pona tan
ilo
musi
musi
tu e
tu e
nasin
lipu toki
pilin ike
tomo
tenpo suno pi
nanpa luka tu
lape
tomo lape
tu
ilo nasa
telo e (mi)
suwi
tu e

duracin
duro

tenpo
kiwen

esperar
esposa
estacin lluviosa
estado fsico
estar presente
este
esto
estmago
estropeado
estudiante
estudiar
etreo
evento
excitado, nervioso
existir
experiencia
exterior
extranjero, el
extranjero, un
eyacular

E
eclipse de Sol
echar de menos
edad
edificio
l
elevado
eliminar
ella
ello
ellos/as
emborracharse
emitir
emocin
empleado, un
en
enamorarse
enano
encantador
encender
enemigo
energa
enero
enfadado
enfermedad
enfriar
enloquecer
ensear (docente)
entero
entretener
equivocado
ereccin
error
escritura
escuchar
escudo
escuela, universidad
ese
esfera
eso
espacio cerrado
espalda
especia
especialista

mun li pimeja e
suno
pilin e weka jan
sike e suno lon
tenpo mute
tomo suli
ona
sewi
weka
ona
ona
ona mute
kama nasa
pana
pilin
jan pali
lon
kama olin
jan lili mute
suwi lukin
open (e seli / suno)
jan ike
wawa
tenpo mun pi
nanpa wan
ike lukin
sijelo ike
lete
nasa
pana e sona
ali / ale
musi
ike
palisa li kiwen
pakala
toki sitelen
kute
selo
tomo sona
ni
sike
ni
tomo
monsi
kasi wawa
jan sona

awen
meli
tenpo telo
sijelo
lon
ni
ni
insa
pakala
jan pi kama sona
kama e sona
kon
kama
pilin wawa
lon
pali
selo
ma ante
jan pi ma ante
pana e telo walo
mije

F
fbrica
fcil
falda
familia
febrero
felacin
feo/a
fiable
filosofa (modo vida)
fin
flor
folio
fondo (inferior)
foto
frecuentemente
frente
fresco, reciente
frigorfico
fro
frontal
fruta
fuego
fuerza
funcionar
furioso
futuro
90

tomo pali
pona
len noka meli
kulupu mama
tenpo mun pi
nanpa tu
pana e uta lon
palisa
ike lukin
wawa
nasi ale
pini
kasi kule
lipu
noka
sitelen
tenpo mute
sewi pi sinpin lawa
sin
poki lete
lete
sinpin
kili
seli
wawa
pali
pilin ike wawa
tenpo kama

huevo
humano (ser)
humedad

G
gaseoso
gay
gnero gramatical
gente
glande
golpear
grande
graznar
gris
grosero
grupo
guantes
guapo
guerra
gustar a

kon
olin e mije (l)
meli en mije
jan
pini pi palisa mije
utala
suli
mu
walo pimeja
jaki
kulupu
len luka
pona lukin
utala
li pona tawa

I
idioma
ignorar
igual
igualdad
imagen
importante
indiferente
inocente
insano
insecto
insensible
insultar
inteligente
intenso
interior
interno
invierno
irrespetuoso
irse
islam

H
haber
habilidad
habitacin
hablar
hablar sencillamente
hacer
hacer el amor
hacia
hambre (tener)
hasta
hecho
hecho por
hembra
herida
herido, un
hermana
hermano
herramienta
hielo
hierba
hija
hilo
hoja ( de rbol)
hola!
hora moku
hombre
hombro
hongo
horno
hortaliza
hoy

sike mama waso


jan
telo lili lon (kon)

lon
ken
tomo
toki
toki pona
pali
unpa
tawa
wile moku
tawa
pini
tan
meli
pakala; sijelo ike
jan pakala
meli sama
mije sama
ilo
telo kiwen
kasi anpa
meli lili
linja len
lipu kasi
toki!
hora de comer
mije
sewi monsi
kili
poki seli
kili
tenpo suno ni

toki
sona ala
sama
sama
sitelen
suli
pilin ala
sona ala e ike
ike
pipi
pilin ala
toki ike tawa
sona mute
wawa
insa
insa
tenpo lete
pali e ike tawa
tawa weka
nasin sewi Silami

J
jefe
jeroglfico
joder!
joven
judaismo
juego
jueves
juguete
julio
junio
justo

jan lawa
sitelen sitelen
pakala!
lili
nasin sewi Jawatu
ilo musi
tenpo suno pi
nanpa tu tu
ilo musi
tenpo mun pi
nanpa luka tu
tenpo mun pi
nanpa luka wan
pona

L
lado
ladrar
lago
lmpara
lpiz
91

poka
mu
telo suli
ilo suno
ilo pi sitelen toki

lapso
largo
lava de volcn
leche
leer
lejano
lengua
lengua (idioma)
lengua materna
lenguaje de signos
lesbiana
ley
librera
libro
libro oficial toki pona
lder
lquido
llegada
llorar
llover
loco
longitud
luchar
lugar
Luna, La
Luna Llena
Luna Nueva
lunes
luz

tenpo (lili)
suli
ko seli
telo mama soweli
lukin e toki
weka
palisa uta
toki
toki nanpa wan
toki luka
olin e meli (ella)
nasin lawa
esun pi lipu mute
lipu toki (mute)
pu
jan lawa
telo
kama
pana e telo oko*
telo li kama
jan nasa
linja
utala
ma
mun
mun li sike
mun li pimeja
tenpo suno pi
nanpa wan
suno

marzo

tenpo mun pi
nanpa tu wan
ms (cantidad)
mute
ms (otros)
sin
matemticas
nanpa
matemtico
jan pi sona nanpa
matar
moli e
maullar
mu
mayo
tenpo mun pi
nanpa luka
mdico
jan sona sijelo
meditar
kepeken sona
melenudo
jo e linja mute
menos
lili
mensajero
jan toki
menstruacin
telo loje mun
mente
lawa
mentn
anpa pi sinpin lawa
mercado
esun
mes
tenpo mun
mesa de comedor
supa moku
metal
kiwen
meter(se)
tawa insa
mtodo
nasin
microondas
poki seli
miedo (tener)
pilin ike tan
miembro (grupo)
jan kulupu
mircoles
tenpo suno pi
nanpa tu wan
mierda!
jaki!
mineral
kiwen
mirar
lukin
misionero (postura del) mije li lon sewi meli
moco
telo jaki lon nena
sinpin
modificar
ante
modo
nasin
mojado
telo
momento
tenpo (lili)
monstruo
akesi
montaa
nena suli
morir
moli
mortal
moli
motivo
tan
mover
tawa
mvil, que se mueve tawa
movimiento
tawa
mucho
mute
mueble
supa
muerte
moli
muerto
moli
mugir
mu

M
macho
madera
madre
maestro
maldad
malo
malvado
mamfero
mano
maana
maana, la
mapa
mquina
mareado (sentirse)
marihuana
martes

mije
kasi kiwen
mama meli
jan pi pana sona
ike
ike
ike
soweli
luka
tenpo suno kama
tenpo suno sin
sitelen ma
ilo
pilin nasa
kasi nasa
tenpo suno pi
nanpa tu

92

mujer
multiplicar
mundo
msica
msico
muy

meli
mute
ma ali
kalama musi
(jan pona pi
kalama musi)
mute

OK
opcin
opinar, creer
ordenador
oreja
orgasmo
orificio
origen
orilla
orinar
oscuro
otro

N
nada, la
nadar
naranja (color)
nariz
necesitar
negacin
negatividad
negro
nieve
ninguno
nio
no
noche
nombre
nosotros/as
novedad
novia
noviembre
novio
nube
nuestro
nuevo
nmero
numeroso
nunca

ala
tawa lon telo
loje jelo
nena kon
wile
ala
ike
pimeja
ko lete
ala
jan lili
ala
tenpo pimeja
nimi
mi mute
sin
meli
tenpo mun pi
nanpa luka wan
mije
walo lon sewi
mi mute
sin
nanpa
mute
tenpo ala

P
paciente (tranquilo)
padre
padres
pas
palabra
palacio
palo
pantalones
pantano (terreno)
papel
para
parecido
pared
pareja
parientes
parte de abajo
parte del cuerpo
pasado
pasatiempo
pasta
pastel
pata
patata
pecho (torso)
pegar (golpear)
pelcula
pelota; baln
pene
penetrar (sexo)

O
o
obsesin
oceano
octubre
odiar
oh!
oh cielos!
oficina
oido
oir
ojear

ali li pona
kama
pilin
ilo sona
nena kute
pilin wawa unpa
lupa
tan
poka telo
pana e telo jelo
pimeja
ante

anu
wile mute ike
telo suli
tenpo mun pi
nanpa luka luka
pilin ike tawa
a!
ike!
tomo pali
kute
kute
lukin lili

pequeo
pensar (en algo)
perezoso/a
pero
perjudicar
permanecer, quedar
93

awen pona
mama mije
mama
ma
nimi
tomo suli
palisa
len noka
ma telo
lipu
tawa
sama
sinpin (tomo)
tu
mama
anpa
wan sijelo
pini
ilo musi
ko
suwi
noka
kili ma
sinpin
utala
sitelen tawa
sike (musi)
palisa mije
pana e palisa lon
lupa
lili
pilin (ijo); sona
wile ala pali
taso
ike
awen

permiso
persona
pertenencia
persona
pervertido
pestaas
pez (criatura del agua)
pezn
picotear
pie
piedra
piel
pierna
piloto aeronave
pintar
pintura, cuadro
pis
piso
planeta
planta
pltano
playa
pletrico
poco
poder, el
podrido
poki kon
poliamor
poner
porque
pornografa
portavoz
posibilidad
positivo
pregunta
presidente (pas)
primero
principal
principio (comienzo)
producir
profesor
promiscuo
pronunciacin
proporcionar
prostbulo
prostituto/a
proverbio
proyecto
psiclogo
pueblo (aldea)

ken
jan
jo ijo
jan
unpa nasa
linja lili oko*
kala
nena lili pi nena
meli
moku lili
noka
kiwen
selo
noka
jan lawa pi tomo
tawa kon
kule
sitelen
telo jelo
anpa
ma
kasi
kili palisa
poka telo
pilin pona mute
lili
wawa
ike
pulmn
olin e jan mute
pana
tan
sitelen unpa
jan toli
ken
pona
seme
jan lawa ma
nanpa wan
lawa
kama
pana
jan pi pana sona
jan pi unpa mute
toki
pana
tomo unpa
jan pi pali unpa
toki sona
pali
jan sona pilin
ma tomo lili

puente
pulmn
pulsar
puerta
pur
prpura

nasin lon sewi (telo


tawa)
poki kon
pilin e nena
lupa suli tomo
ko
laso loje

Q
quejarse de
querer (desear)
quitar(se)
quiz

toki ike lon


wile
weka
ken la

R
rama
recibir
recipiente
redondo
reducir
reir
religin
religioso
relinchar
renovar
reptil
restaurante
rezar
rico (adinerado)
ro
riqueza
roca
ropa
rojo
rosa (color)
rotura
rubio (cabello)
rueda
ruido
ruina

palisa kasi
kama jo
poki
sike
lili
pana e kon pi pilin
pona
nasin sewi
sewi
mu
sin
akesi
tomo moku
toki sewi
jo e mani mute
telo tawa
mani
kiwen
len
loje
loje walo
pakala
linja jelo
sike (pi tomo tawa)
kalama
pakala

S
sbado
saber
sabio
salir
94

tenpo suno pi
nanpa luka wan
sona
jan sona
kama tan

sangre
sano (fisicamente)
sano (mentalmente)
sed (tener)
segundo
semana
semen
sencillo
sensacin
sentimiento
sentir
sentirse (bien/mal)
separar(se)
septiembre

telo (sijelo) loje


jo e sijelo pona
jo e pilin pona
wile moku e telo
nanpa tu
tenpo suno luka tu
telo walo mije
pona
pilin
pilin
pilin
pilin (pona/ike)
tu e
tenpo mun pi
nanpa luka tu tu
sexo
unpa
sexo oral
unpa uta
siempre
tenpo ale
silencio
kalama ala
silla
supa monsi
silueta
selo
sirena
jan kala
sistema
nasin
sobre, encima de
lon
sociedad
kulupu
Sol
suno
slo, solamente
taso
soldado
jan utala
slido
kiwen
sombrero
len lawa
somnfero
ilo lape
sonido
kalama
sopa
moku telo
su (de l, de ella)
ona
su (de ellos, de ellas) pi ona mute
subir
tawa sewi
suceso
kama
sucio
jaki
sudar
pana e telo tan selo
suelo
anpa
sueo (tener)
wile lape
superficie (lo externo) selo
superficie horizontal supa
sushi
kala lete

tejado
telfono
televisin (aparato)
templado
tener
tener miedo de
tentenpi
terapeuta
terreno
testculos
teta
texto
tiempo cronolgico
tiempo meteorolgico
tienda
Tierra, La
tocar
todo, el
todos (personas)
tomate
tonto
trabajador, un
trabajar
trabajo (lugar de)
traer
tranquilizante
transicin comercial
transportar, llevar
transporte
transporte (medio)
trinar
triste
t
tuyo

U
unir
universidad; escuela
universo
uno
uretra
usar
usar moderadamente
tero

T
taoismo
tarta
taza
techo

sewi tomo selo


ilo toki
ilo pi sitelen tawa
seli lili
jo
pilin ike tan
moku lili
jan pi pona sijelo
ma
sike mije
nena meli
nimi mute
tenpo
kon en sewi
esun
ma
pilin
ali / ale
jan ali
kili loje
jan nasa
jan pali
pali
tomo pali
kama
ilo lape
esun
jo
tawa
ilo tawa
mu
pilin ike
sina
sina

wan e
tomo sona
ali / ale
wan
lupa pi telo jelo
kepeken
kepeken lili
lupa meli

nasin sewi pona


suwi
poki
sewi tomo insa

vagina
vaso
vegetal
95

lupa meli
poki
kasi

varios
vecino
vencer
veneno
ventana
ver
verde
vestido
va
vctima
vida
vdeo
viento
viernes
vigilar
violencia (usar la)
vosotros
voz
vuestro
vulva

mute
jan poka
anpa
telo moli
lupa lili tomo
lukin
laso jelo
len
nasin
jan pakala
ali / ale
sitelen tawa
kon tawa
tenpo suno pi
nanpa luka
lukin
kepeken e utala
sina mute
kalama
pi sina mute
lupa meli

Y
y
yo

en
mi

Z
zanahoria
zapatos
zumo

kili palisa
len noka
telo kili

96

Ejercicios de traduccin inversa y directa


(jan Pije)
FRASES BSICAS
jan li pona
mi moku
sina suli
telo li pona
telo li suli
mi suli
mi suli
jan li moku

La gente es buena
Estoy comiendo
Eres alto
El agua es sencilla
El lago es grande
Soy importante
Estoy gordo
Alguien est comiendo
COMPLEMENTO DIRECTO. PALABRAS COMPUESTAS

mi jo e ilo
oni li moku e kili
ijo li lukin e mi
ona li wile pakala e pipi
kili li moku li pona
pipi li wile moku e telo
mi lukin e ni
mi wile unpa e sina
jan li wile jo e ma
mi jan li suli

Tengo una herramienta


Ella est comiendo fruta
Algo me est mirando
l quiere matar la araa
Una pia es comida y es buena
El bicho est sediento
Estoy mirando eso
Quiero hacerte el amor
Las personas quieren tener tierra
Soy alguien y soy importante
ADJETIVO. ADVERBIOS

mi jo e kili
ona li pona li lili
mi moku lili e kili lili
jan lawa li moku e telo jaki
mi wile e ilo moku
jan ike li utala e ona mute
jan ike li jo e len nasa
li mute li moku e telo nasa mute
jan lili li lukin e jan suli
mi lukin sewi e tomo suli
seli suno li seli e tomo mi
jan lili li wile e telo kili

Tengo fruta
Es bueno y es pequeo
Picoteo las cerezas
El jefe bebi agua contaminada
Necesito un tenedor
El enemigo les ataca
El malvado lleva unas ropas raras
Bebimos un montn de vodka
Los nios miran a los adultos
Estoy mirando hacia arriba al rascacielos
El calor del Sol calienta mi casa
Los nios quieren zumo de frutas
PREPOSICIONES
Arregl la lmpara con una herramienta pequea
Me gusta Toki Pona
Les dimos comida
Esto es para mi amigo
Las herramientas estn en la caja
97

mi pona e ilo suno kepeken ilo lili


toki pona li pona tawa mi
mi mute li pana e moku tawa ona
mute
ni li tawa jan pona mi
ilo li lon poki

poki li lon jaki


mi wile tawa tomo ona kepeken
tomo tawa mi
ona mute li utala toki
sina wile kama tawa tomo toki
jan li toki kepeken toki pona lon
tomo toki
mi tawa tomo toki. ona li pona
tawa mi.
sina kama jo e jan pona lon ni

La botella est en la basura


Quiero ir a su casa en mi coche
Estn discutiendo
Podras participar en el chat
La gente se comunica en Toki Pona en el chat
Me conecto al chat. Me gusta
Hars amigos all.
OTRAS PREPOSICIONES

jan pona mi li lon poka mi


suno li lon sewi mi
ma li lon anpa mi
ijo ike li lon monsi mi
mi pona tan ni: mi lon
mi lukin e ma poka jan pona mi
jan li lukin sama pipi
poka mi li pakala
mi kepeken e poki e ilo moku
jan li lon insa tomo

Mi amigo est a mi lado


El Sol est sobre m
La tierra est bajo mis pies
Los problemas se han quedado atrs
Estoy bien porque estoy vivo
Miro la tierra con mi amigo
La gente parece hormigas
Me duele la cadera
Estoy usando un cuenco y una cuchara
Hay alguien dentro de la casa
PREGUNTAS DE S / NO

ni li musi ala musi? - musi


sina wile toki e tan tawa mi
pipi li lon ala lon poka mi?
mi pona ala pona tawa sina?
mi ken ala lape
mi wile ala toki tawa sina
ona li tawa ala telo
sina wile ala wile pali? - wila ala
jan utala li seli ala seli e tomo?
jan lili li wile ala moku e telo
nasa
sina kepeken ala kepeken e ni?
sina ken ala ken kama?

Es divertido? - S
Me tienes que explicar el por qu
Hay un bicho a mi lado?
Te gusto?
No puedo dormir
No quiero hablar contigo
No fue al lago
Quieres trabajar? - No
Quem el soldado la casa?
No nios no deben beber cerveza
Ests usandolo?
Puedes venir?
GNERO, PALABRAS NO OFICIALES

jan Susan li nasa


o tawa!
mama meli o awen!
mi kama tan ma Eulopa
a a a! ni li musi
nimi mi li Ken
toki jan Lisa!
pakala!
mi wile tawa ma Oselija
mi tawa!

Susan est loca


Ve!
Mam, espera!
Soy de Europa
jajaja es divertido!
Mi nombre es Ken
Hola Lisa!
Joder!
Quiero ir a Australia
Adios! (el que se va)
98

tawa pona!
mi wile kama sona e toki Inli
jan Ana o pana e moku tawa mi
o tawa musi poka mi!
Moses o lawa e mi mute tawa ma
pona!

Adios! (el que se queda)


Quiero aprender ingls
Ana, dame comida
Baila conmigo!
Moises, guianos a la tierra prometida!
HACIENDO PREGUNTAS

sina wile pali e seme?


jan seme li olin e sina?
ni li suwi ala suwi?
mi tawa supa lape
jan sin li kama ala kama?
o pana e lipu mute tawa mi
jan seme li lon ni?
pipi seme li pakala e sina?
sina tawa poka jan seme?
moku li pona tawa ona
jan Ken o, mi olin e sina!
ni li jan seme?
sina lon seme?
mi lon (ni) tan seme?
jan seme li meli sina?
sina tawa ma tomo tan seme?
sina wile tawa ma seme?

Qu quieres hacer?
Quin te ama?
Est dulce?
Me voy a la cama
Viene ms gente?
Dame un libro
Quin est ah?
Qu bicho te ha herido?
Con quin ibas?
Le encanta comer
Ken, te amo!
Quin es ese?
Dnde ests?
Por qu estoy aqu?
Quin es tu esposa?
Por qu fuiste a la ciudad?
A que lugar quieres ir?
PI
El nio de Keli es divertido
Soy un Toki Ponan
Es un buen msico
El capitn del barco est comiendo
La msica de Enya es buena
Qu personas en ese grupo son importantes?
Nuestra casa es una ruina
Cmo hizo eso?
La fruta de Linda est podrida
La ropa de Susan est sucia
No conozco sus nombres
No quiero hablar de msica
Quiero hablar de chicas
Cmo rompiste la herramienta?
Washington fue un buen presidente de USA
Los malos deseos de la gente estropean el asunto

jan lili pi jan Keli li musi


mi jan pi toki pona
ona li jan pona pi kalama musi
jan wala pi tomo tawa telo li
moku
kalama musi pi jan Enja li pona
jan seme pi kulupu ni li suli?
tomo pi mi mute li pakala
ona li pali e ni kepeken nasin
seme?
kili pi jan Linda li ike
len pi jan Susan li jaki
mi sona ala e nimi pi ona mute
mi wile ala toki pi kalama musi
mi wile toki meli
sina pakala e ilo kepeken nasin
seme?
jan wasintan li jan wala pona pi
ma Mewika
wile pi jan ike li pakala e ijo

CONJUNCIONES, KIN, TEMPERATURAS


sina wile kama anu seme?

Quieres venir o qu?


99

Quieres comida o agua?


Todava quiero ir a mi casa
Esta comida parece fra
Me gustan las monedas de otros pases
Quisiera ir pero no puedo
Estoy solo
Yo tambin / todava te quiero
Creo que no tiene dinero
Quiero ver otros pases
No quiero nada. Slo estoy mirando
Tengo fro
Quieres hablar con un hombre o con una mujer

sina sile e moku anu telo?


mi kin wile tawa tomo mi
moku ni li pilin lete
mani pi ma ante li pona tawa mi
mi wile tawa. taso mi ken ala
mi taso li lon
mi kin olin e sina
mi pilin e ni: oni li jo ala e mani
mi wile lukin e ma ante
mi wile ala e ijo. mi lukin taso
mi pilin lete
sina wile toki tawa mije anu meli?

COLORES
mi lukin ala e poki laso
lan laso jelo lili li kama tan sewi
kule loje laso li pona tawa mi
sewi li laso
o lukin e pipi loje ni
mi wile e sitelen ma
sina lukin ala lukin e sitelen XFiles?
kule seme li pona tawa sina?
suno li jelo
telo suli li laso
mi wile moku e kili loje
ona li kule e tomo tawa
ma mi li pimeja
kalama ala li lon
mi lape. mi sona.

No vi la bolsa azul
Ha venido un marciano del cielo
Me gusta el color prpura
El cielo es azul
Mira ese bicho rojo
Quiero el mapa
Ves los Expedientes X?
Qu color te gusta?
El Sol es amarillo
El oceano es azul
Quiero comer un tomate
Est pintando el coche
Mi tierra es oscura
No hay ruido
Estoy durmiendo. Lo s.
COSAS COTIDIANAS

mi wile e soweli lili


a! akesi li wile moku e mi!
pipi li moku e mi
soweli li toke e mu
waso li tawa lon kon
mi mute o moku e kala
kasi kule lil pona lukin
kasi li pona tawa mi
akesi li pana e telo moli
pipi li moku e kasi
soweli mi li kama moli
jan Pawe o, mi wile ala moli
mi lon ma kasi

Quiero una mascota


Ahh! El dinosauro me quiere comer!
El mosquito me pic
Las vacas mugen
Los pjaros vuelan en el aire
Comamos el pescado
Las flores son preciosas
Me gustan las plantas
La serpiente emite veneno
Los insectos se comen las plantas
Mi perro se est muriendo
Forrest, no quiero morir
Estoy en el bosque
EL CUERPO

o pilin e uta mi kepeken uta sina


o uta e mi!

Besame
100

mi wile pana e telo jelo


linja mi li telo
mi ken ala kute e toki sina
ijo li lon oko mi
mi wile pana e ko jaki
lupa ni li suli
a! telo sijelo loje li kama tan nena
kute mi!
selo mi li wile e ni: mi pilin e ona
o pilin e nena
o moli e pipi kepeken palisa
luka mi li jaki. Mi wile telo e ona
o pana e sike tawa mi
mi pilin e seli sijelo sina

Quiero hacer pis


Mi pelo se ha mojado
No puedo oir lo que dices
Algo se ha metido en mi ojo
Necesito ir al servicio
Ese agujero es grande
Ahh Me est saliendo sangre de la oreja!
Mi piel quiere tocarla
Pulsa el botn
Mata el bicho con el palo
Mis manos estn sucias. Quiero lavarlas
Dame la pelota
Siento el calor de tu cuerpo
LA

ken la jan Susan li kama


tenpo pimeja pini la mi lukin e
sitele tawa X-Files
ken la oni li lon tomo sona
jan ike li kama la o seli e lipu ni
tenpo suno kama la mi wile pali
seli li lon la mi pana e telo tan
selo mi
o open e lupa!
tenpo pimeja ni la mun li suli
ken la jan lili li wile moku e telo
tenpo ali la o kama sona!

Puede que Susan venga


La noche pasada vi Expedientes X
Quiz est en la escuela
Si viene el enemigo, quema estos papeles
Tengo que trabajar maana
Cuando hace calor sudo
Abre la puerta!
La Luna est grande esta noche
Me parece que el bebe tiene sed
Aprende siempre!

101

102

SITELEN SITELEN
LECCION 1: LA BIENVENIDA
Estas lecciones te ensearn una escritura jeroglfica con la cual puedes redactar frases en
forma de dibujos. Para esto, usars la lengua toki pona, creada por Sonja Elen Kisa.

Toki Pona
toki pona encaja bien en la escritura jeroglfica debido a su
minimalista vocabulario y su nfasis en la simplicidad. El idioma
mismo se encuentra en un estado de desarrollo, desde que Sonja
comenz en 2009 a actualizar la pgina oficial de toki pona y aun
no ha terminado. Hay tambin un foro sobre Toki Pona en donde
las personas que hablan toki pona o estn aprendiendo se reunen
para debatir sobre la lengua.
Si eres novel en toki pona, deberas seguir estas lecciones al
mismo tiempo que el curso on-line realizado por jan Pije. He
seguido el contenido de ese curso tan fielmente como he podido a
fin de que ambos vayan a la par tanto en gramtica como en
vocabulario. En muchas ocasiones he usado tambin sus frases de
ejemplo.

wile sona li mute e


sona
(la curiosidad genera
conocimiento)

Sitelen Sitelen
En toki pona, sitelen pueden significar tanto dibujo como escritura. John Clifford ha
propuesto sitelen sitelen como la forma idonea de decir jeroglfico en toki pona. Yo me
refiero tambin a este proceso de dibujo como sitelen suwi o dulce dibujo, por el nfasis en
la reiteracin de curvas y formas.
Un estilo personal
Si crees que no podrs dibujar correctamente estas
formas, no te preocupes. Haz lo que puedas segn tu
capacidad y tu estilo personal. No importa si no se
parecen exactamente a mis dibujos, tan slo cuida de
que no se confundan con otros jeroglficos. A medida
que aprendas vers que los dibujos pueden cambiar
ligeramente cada vez que los dibujas y sin embargo
seguir diferencindose de los dems. Tambin es
posible usar una versin ms sencilla de los jeroglficos
para hacerlos ms fcilmente legibles. La puedes
utilizar cuando no tengas mucho sitio donde escribir o
si lo nico que deseas es escribir tus propias frases en
toki pona.

103

mi pona e ale mi la
mi pona e mi.
(si mejoro mi vida, yo
mejoro)

Ralentizacin
En un mundo de comunicaciones rpidas y asistidas electrnicamente, este lenguaje
est repleto de significados contradictorios. Esta no es una forma eficaz de
comunicarse y es inviable en un ordenador. As que por qu querras aprender esto?
Es una forma de aminorar el ritmo y jugar con tus pensamientos. Es una herramienta
para conectar lo evidente con lo interior. As como toki pona explora el modo en que el
lenguaje que usas puede influir en tus pensamientos, sitelen sitelen te permitir
analizar cmo el mtodo que usas para comunicarte puede hacer lo mismo.
Te animo a que te asomes a estas lecciones para aprender a leer sitelen sitelen pero te
animo tambin a que intentes dibujar, no slo para artistas sino para todo el mundo.
Enviame copias por eMail de tus dibujos. Estoy seguro de que los colgar en la galera.

Jonathan Gabel, bajo Creative Commons Attibution-Non-Comercial-Share Alike 3.0 Unported Licence. Las reproducciones no
deben tener ndole comercial y deben ser atribuidas a Johathan Gabel. Las posibles modificaciones deben referirse a la misma
licencia. Otras autorizaciones pueden obtenerse a travs de correo electrnico. Usa javascript en tu explorador si deseas hacer
una copia de los dibujos con una resolucin ptima. Toki pona es una creacin de Sonja Elen Kisa. Visita por favor tokipona.org
para obtener ms informacin.

104

LECCIN 2: ESCRIBIENDO SLABAS


En esta leccin aprenderemos a usar todos los bloques de glifos que representan sonidos
silbicos. Es una forma rpida de aprender a escribir cualquier cosa en toki pona usando sitelen
sitelen. La estructura bsica es un contenedor consonntico y una n opcional colocada en la
parte inferior.

Los glifos pueden representar palabras completas o slabas individuales.


El sistema de escritura jeroglfica usa dos mtodos para formas palabras: imgenes que
representan palabras completas, e imgenes que representan slabas. La mayora de las veces
usaremos bloques de glifos representando palabras completas. Echemos, no obstante, una
ojeada al mtodo silbico primero, por un par de razones:
1- Es una buena introduccin a la idea de los infijos y los subfijos (infixing y subfixing
en el original). Muchas de las construcciones de frases que vas a aprender se
compondrn de una o ms imgenes dentro de otras, o debajo de otras. Esto tambin
ocurre con las construcciones silbicas.
2- Algunas de los bloques de glifos se derivan a partir de los bloques silbicos, as que
conociendo stos, te estars familiarizando con el origen de aquellos.
3- Siempre es posible sustituir en una frase las construcciones silbicas por uno o ms
bloques de glifos, de tal modo que puedes usarlos si no has aprendido todava un glifo
en particular, o si la forma de la variante silbica se acomoda mejor en el espacio del
que dispones.

(Consonante)vocal(n)
Como sabes, las palabras en toki pona se han generado desde un nmero limitado de slabas
posibles (92 para ser exactos). Tienen el aspecto de opcionalmente una consonante ( j, k, l, m,
n, p, s, t, w), seguida por una vocal y pudiendo terminar con una n.
Contenedor consonntico inicial
Para dibujar los glifos silbicos, primero dibujamos la forma que corresponde a la
consonante, o simplemente un crculo si no hubiera consonante.

105

Infijos voclicos
A continuacin se dibuja la vocal como un infijo dentro de la consonante

Subfijo n final
Finalmente, se dibuja una n debajo en caso de que la hubiera.

n
El terminal n es el mismo smbolo que la n normal, pero rotado sobre uno de sus
lados y adosado bajo la consonante principal. Del mismo modo, las vocales i y u
pueden rotar lbremente dentro de la consonante principal y quedarse en el punto
donde sean ms legibles.
A continuacin se muestra una tabla con las posibles combinaciones (c)v(n). (recuerda
que: ji, ti, wo y wu no existen en toki pona, as que los lugares que les
corresponderan estn vacos.

SILABARIO

ja

ka

je

ke

ki

an

en

jo

ju

jan

jen

kan

ken

ko

ku

106

in

kin

on

un

jon

jun

kon

kun

la

le

li

lo

lu

me

mi

mo

mu

man

men

min

na

ne

ni

no

nu

nan

nen

pa

pe

pi

po

pu

pan

ma

sa

se

ta

te

wa

si

we

lan

len

so

su

san

to

tu

tan

wi

wan

lin

lon

lun

mon

mun

nin

non

nun

pen

pin

pon

pun

sen

sin

son

sun

ten

wen

ton

tun

win

Usando el silabario
Un vistazo a travs del silabario te permitir ver que hay varias slabas que ya son por s
mismas palabras en toki pona. He aqu algunas:

jan

ko

kon

107

len

ma

mi

ni

mun

sin

tan

Combinando bloques de slabas


Se pueden crear otros bloques multi-silbicos por el simple procedimiento de
escribirlos juntos:

toki

pona

Cambiando el tamao
A medida que avanzamos a travs de los captulos, observars que algunos glifos
cambian su tamao para rellenar adecuadamente el espacio disponible. Esto tambin
es aplicable a los glifos silbicos:

Hora de juguetear
Bien, como hemos comentado anteriormente, este no es un sistema lineal de escritura, as que
hay algunos trucos para agrupar silabas formando palabras, y palabras para formar frases. De
momento, sin embargo, quiz te apetezca divertirte un poco escribiendo algunas frases
usando estos elementos en textos lineales. Ya sabes lo suficiente como para escribir cualquier
cosa en toki pona usando la escritura jeroglfica!

LECCIN 3. FRASES SENCILLAS


Comencemos construyendo algunas frases simples con un sujeto y un verbo. Usaremos el
mismo vocabulario que encontrars en la leccin 3 de jan Pije.

108

jan

mi

moku

pona

suli

punto

exclamacin

sina

suno

telo

li

Frases con mi y sina como sujetos


Columnas verticales, filas horizontales
Un buen modo de comenzar es con las frases sencillas en las que mi y sina son los
sujetos de la oracin, ya que los bloques de glifos simplemente se amontonan uno
encima del otro.

mi pona

sina suli

Cuando construimos frases, lo hacemos desde arriba hacia abajo y desde la izquierda
hacia la derecha. Acabas de ver dos ejemplos de frases construidas de arriba abajo.
Observa como el signo de puntuacin funciona del mismo modo que el resto de los
glifos.
En los ejemplos constituidos por solamente dos glifos puedes elegir entre
amontonarlos o colocarlos unos al lado de los otros:
Unos delantes, otros detrs
No te hagas un lo cuando uno de los glifos aparezca delante o detrs de otro. Esto
tiene ms que ver con la legibilidad que con el orden de las palabras. Observa en los
ejemplos que mi est detrs de pona en mi pona, queda por encima de moku
en mi moku y est por delante de moku en la frase horizontal mi moku. Todas
estas variantes son vlidas, y a medida que vayas encontrandote frases ms complejas,
irs viendo algunas opciones que funcionan mejor que otras.

109

mi moku

mi moku

Puntuacin
Observa en las dos variantes de mi moku de arriba, que el glifo punto se extiende
horizontalmente en la parte inferior. Esto siempre ser as. La puntuacin seala el
final de la frase haciendo las veces de pedestal sobre el que descansa el resto del
bloque.

sina pona.

sina pona!

Compara los dos ejemplos con sina pona, uno con un signo de punto y el otro con un
signo de exclamacin. En el final de las frases, todos los glifos de puntuacin funcionan
de la misma manera.

Frases que usan li entre el sujeto y el verbo


Cuando el sujeto es otro diferente a mi
o a sina, li separa el sujeto de su
verbo. En sitelen sitelen esto se expresa
haciendo que li haga de contenedor
para el verbo

telo li pona

li entonces no es otra cosa que una


lnea que sale del sujeto y rodea al verbo.
Recuerda: hacia abajo y hacia la derecha,
as
que
sigue
este
patrn:

110

suno li suli!

jan li pona.

111

LECCIN 4: COMPLEMENTO DIRECTO. FRASES COMPUESTAS


En esta leccin aadiremos complementos directos a nuestras frases y aprenderemos a
trabajar con verbos compuestos. Usaremos el mismo vocabulario que puedes encontrar en la
leccin 4 de jan Pije.

ilo

jo

ona

unpa

kili

lukin

ni

pipi

wile

ma

pakala

ijo

Complemento directo usando e


En la leccin tres, vimos como li funcionaba como contenedor para el verbo. El separador e
funciona del mismo modo, siendo un contenedor para el complemento directo.

mi moku e kili

ona li lukin e pipi

Estructura de tres bloques


Vamos a ver ahora una frase con sujeto, verbo y complemento directo. Esto se traduce
en un bloque de tres glifos:
[S]
[V]
[CD]

sujeto
verbo (infijado en li si el sujeto no es ni mi ni sina)
complemento directo infijado en e.

112

Recuerdas que nos desplazbamos hacia abajo y hacia la derecha? Adems, debemos
mantener cada frase tan compacta como nos sea posible, no desparramndola sobre
una larga lnea. He aqu dos composiciones tiles de una frase de tres bloques:
Observa cmo en ambos casos uno de
los bloques es ms grande que los
dems. Esto garantiza que la frase se
mantiene en un rea ms o menos
cuadrada. Incluso nos facilita una pista
acerca de la direccin en que debemos
leer la frase. Debes leer a lo largo de
toda la fila o a lo largo de toda la
columna.
No satures tu composicin
Cuando ests decidiendo como representar tus frases, lo importante a considerar es la
densidad de la informacin. Asegurate de que no embutes una ristra de informacin
en un espacio diminuto. Ese es motivo por el cual no deberamos escoger poner un
bloque [S] grande, seguido por un [V] pequeo y bloques del tipo [CD].

ona li pona e ijo

sina jo e ilo

Frases verbales usando wile


Cuando uses oraciones con frases verbales, la frase verbal completa se infija dentro de li.
Piensa en li y en todo en su interior como un bloque y sigue las mismas reglas que hemos
estudiado hasta ahora referentes a estructuras de bloques .

oni li wile pakala

sina wile unpa

113

Complemento directo usando e con wile


Aadir un complemento
directo por encima de
las sentencias es fcil.
Simplemente aade el
complemento directo
infijandolo dentro de
e o bien por debajo o
al lado de bloque
compuesto
por
sujeto/bloque verbal.

sina wile una e ona

ona li wile pakala e pipi

Oraciones compuestas
Ahora realmente veremos como esta escritura maneja al lenguaje desde un punto de vista
espacial, en vez de lineal. En este sentido, las oraciones compuestas largas pueden verse como
un desafo organizativo debido a que una cadena de verbos o de complementos directos es
naturalmente lineal.

pili li lukin li unpa

mi moku li pakala

Podemos manejar con bastante facilidad un grupo de dos verbos o de dos complementos
directos. En una oracin con dos verbos funcionarn tambin las estructuras de tres bloques
como las de arriba.
Cuatro bloques de igual tamao
Algunas
veces
la
mejor
organizacin es la de cuatro
bloques de igual tamao.
Para evitar ambigedad estos
bloques se leern siempre hacia
abajo en las columnas, empezando
por la izquierda y despus la de la
derecha.

114

Dos complementos directos


Un buen ejemplo de una estructura de cuatro bloques es una oracin con dos
complementos directos. Estas estructuras de forma natural implican cuatro elementos:
- bloque del sujeto
- bloque del verbo
- bloque del CD 1
- bloque del CD 2

mi moku e moku e telo

mi wile lukin e ma e suno

Columnas y filas
Ahora que nuestras estructuras han crecido empezaremos a hablar de las estructuras de
bloques en trminos de columnas y filas. Si todava tienes problemas para visualizarlo, no te
preocupes. En la prxima leccin veremos con ms detalle como funciona.

115

LECCIN 4: ORDEN EN LOS BLOQUES DE JEROGLFICOS


En este captulo centraremos nuestra atencin en las diversas configuraciones usadas para
crear un flujo desde el comienzo hasta el final de las oraciones. No introduciremos nuevo
vocabulario o gramtica pero repasaremos casi todas las reglas de ordenacin de bloques.

Configuraciones de los bloques


En la leccin 5 empezaremos a aadir modificadores a nuestros sustantivos y verbos,
incrementandose entonces drsticamente las posibilidades de configurar los bloques de glifos.
No seremos capaces de ver todas las posibilidades para cada oracin, as que probablemente
ser una buena idea el que repasemos estas reglas una vez ms antes de continuar. Gran parte
de la informacin que aparece abajo es un repaso de cosas que ya sabes pero encontrars
algunos pequeos detalles que te sern utiles en el futuro.

Ordenando dos bloques


Los bloques de jeroglficos se leen
de arriba abajo y de izquierda a
derecha.
Dos
bloques
pueden
estar
dispuestos ya sea vertical u
horizontalmente.

Ordenando tres bloques

Aqu tienes cuatro posibles configuraciones para


estructuras de tres bloques, dos de las cuales ya
las conoces.

Todas ellas contienen dos bloques pequeos al


lado de un bloque ms grande.

Ordenando cuatro bloques


Con cuatro bloques de igual tamao, la lectura se
ha de hacer de arriba abajo empezando por la
columna de la izquierda y despus hacer lo mismo
con
la
columna
de
la
derecha.

116

Contenedores e infijos
Algunos bloques de glifos contienen otros glifos dibujados. El glifo exterior se llama
glifo contenedor y el glifo interior se llama infijo. Puede haber ms de un infijo
dentro de cualquier contenedor y ms de un contenedor en cualquier oracin.

Un glifo contenedor funciona como cualquier otro glifo en una oracin. Dentro del
contenedor, los glifos infijos siguen las mismas reglas de ordenacin de bloques.
Columnas y filas
Cuando bloques de glifos estn
superpuestos desde arriba hacia
abajo en un bloque de una oracin,
esto divide la oracin en columnas.

Cuando los bloques de glifos estn


dispuestos desde un lado hacia el
lado opuesto horizontalmente,
esto divide la oracin en filas.

Para leer las columnas y


las
filas
recrrelas
completamente antes de
pasar a la siguiente
columna o fila.

Columnas antes que filas


Qu debemos hacer si podemos indistintamente leer a lo largo de una columna o de
una fila? Pues exactamente igual que con las estructuras de cuatro bloques: siempre
bajar por una columna si existe tal opcin.
117

Subcolumnas y subfilas
Cualquier fila o columna se puede divir a su vez en subfilas y subcolumnas. Lo nico
que tienes que recordar es que debes buscar primero las columnas y filas principales y
tratarlo como una pequea disposicin de glifos. Entonces la frase entera puede ser
recompuesta de nuevo.

118

LECCIN 5: MODIFICADORES
A lo largo de esta leccin empezaremos a aadir modificadores a nuestros sustantivos por el
procedimiento de aadir glifos al glifo del sustantivo principal. Aprenderemos tambin como
manipular los bloques a fin de conseguir la mejor composicin.
Usaremos el mismo vocabulario que encontrars en la leccin 5 de jan Pije.

ike

jaki

nasa

seli

lawa

sewi

len

tomo

lili

mute

utala

Nombres compuestos
Si te empiezas a sentir cmodo apilando glifos, la adicin de modificadores no debera
suponerte ningn problema. Echemos una ojeada al ejemplo de jan Pije sobre la construccin
de un soldado bueno.

jan

jan utala

jan utala pona

jan utala pona ni

Esta composicin de bloques con sustantivos es igual que los sujetos o los complementos
directos.

jan utala pona ni


li lawa

mi lawa e jan utala


pona ni
119

En el captulo 2 hablamos de cmo superponer unos glifos a otros. Observa qu bien funciona
esto en la combinacin de jan utala en estos ejemplos.

Bloques pequeos: lili y mute

jan nasa

tomo mute

lili y mute son ms anchos y


ms cortos que algunos de los
bloques ms cuadrados.
Actuando como modificadores
te pueden reportar alguna
ventaja ya que no ocupan
mucho. Con frecuencia van
justamente
debajo
del
sustantivo que modifican.

jan nasa mute

Bloques delgados: ni
Recuerdas que en la leccin 1 dijimos que se pueden usar los glifos silbicos en lugar de los
glifos de bloques? Cuando hace las veces de un glifo de bloque, ni es un pequeo cuadrado,
pero cuando funciona como slaba, es alto y delgado.

ilo seli ni

telo nasa ni

len ni

Esto puede ser til cuando usamos ni como modificador. chale un ojo en los ejemplos de
arriba a cmo funciona ni como bloque (primer ejemplo) y como slaba (segundo y tercer
ejemplo). Ahora ya cuentas con diferentes opciones para rellenar espacios en cualquier
situacin.

Estirando y comprimiendo bloques


Como ya habrs observado los glifos dan mucho juego.
Puedes estirarlos o comprimirlos con el objeto de mantener un perfil cuadrado en una
estructura multibloque.
Si has comprendido como superponer, estirar y comprimir glifos, y como usar bloques
delgados y cortos, ya sabes cmo disponer los bloques de muchas maneras diferentes.
Aqu van siete maneras diferentes de componer ma ike jaki ni.

120

121

LECCIN 6: PREPOSICIONES, PARTE I


En esta leccin empezaremos a trabajar con preposiciones y a explorar sus funciones nicas en las

estructuras de glifos.
Usaremos el vocabulario y gramtica que encontrars en la leccin 6 de jan Pije.

kama

kepeken

poki

toki

kiwen

kon

tawa

tan

lon

pana

Las preposiciones como ocasionales contenedores


Si sabes ya cmo emplear las preposiciones en toki pona ya has pasado la parte ms difcil de
este captulo. Los glifos de preposiciones funcionan como li y como e en el sentido en que
funcionan como contenedores para el sustantivo objeto de la preposicin. Lo nico reseable
aqu es que pueden aparecer como glifos aislados y adems, que todas tienen una especie de
cabezas que pueden cambiar su orientacin.
Cabezas preposicionales
Antes de continuar, es importante familiarizarse con la anatoma de los glifos
preposicionales. Podemos imaginarnos a las preposiciones como una cabeza
asociada a un cuerpo expandible.

lon

tawa

kepeken

tan

Rotacin de las cabezas

mi tawa

mi tawa

mi moku
kepeken poki

122

mi moku
kepeken poki

No importa haca donde est dirigida la cabeza, se lee siempre de igual forma. Esto
facilita enormemente el poder colocar las formas unas al lado de las otras.

Usando lon, tawa y kepeken


Funcionando como bloques normales de glifos

mi lon e sina

ona li jo e tomo tawa

Como sabes, las palabras en toki pona pueden pertenecer a


ms de una categora. Si una palabra preposicional funciona
como verbo, adjetivo, etc. se comportar como cualquier
otro bloque de glifos

Smplemente rota la cabeza del glifo a la posicin donde sea ms legible.


Frecuentemente esa posicin ser superponindose al resto del bloque de la oracin.
Esto nos puede llevar por ejemplo a que la parte de arriba de lon se haya girado a la
izquierda en mi lon e sina y a que la cabeza" de kepeken sobresalga por la
derecha debajo de sina en sina wile kepeken e ilo.
Funcionando como contenedores preposicionales
Cuando usamos los bloques de glifos como preposiciones, se expanden hasta rodear el
resto de la oracin preposicional, incluyendo cualquier modificador que pudiera haber.

mi lukin tawa kon

mi moku kepeken ilo

123

mi moku lon tomo mi

Funcionando tanto como verbos como preposiciones


Los bloques de glifos funcionan como contenedores cuando hacen las veces tanto de
verbos como de preposiciones.

mi tan ma lili

mi tawa jan pona

mi lon tomo mi

De nuevo vemos que la frase completa preposicional va encapsulada dentro del glifo
preposicional. En la prxima leccin seguiremos trabajando con las preposiciones y
repasaremos el resto de los bloques de glifos que tienen la habilidad de funcionar de
este modo.

Los dos puntos (:)

sina toki e ni:


kon tawa li lon

ona li len tan ni:


ona li wile e seli

mi wile e ni:
mi tawa tomo mi

La nica cosa que nos queda por ver en esta leccin es el signo de puntuacin de dos puntos.
Al igual que el signo de puntuacin punto, los dos puntos es una barra horizontal sobre la
cual reposa el bloque de glifo. En los ejemplos, los dos bloques hacen un sanwitch dejando a
los dos puntos entremedias.

124

LECCIN 7: PREPOSICIONES, PARTE II


Continuaremos en esta leccin trabajando con las preposiciones y sus funciones nicas en las
estructuras de glifos. Usaremos el vocabulario y la gramtica que puedes encontrar en la
leccin 7 de jan Pije.

anpa

insa

monsi

sewi

sama

tan

poka

Usando sama, tan y poka


Ya hemos visto lon, tawa y tan en la leccin anterior, pero todava queda algo que ver en
relacin con las preposiciones. Primero repasemos lo que sabemos sobre las preposiciones
incorporando sama y poka. Recuerda que cada preposicin podemos visualizarla como una
cabeza asociada a un cuerpo expandible.

Funcionando como contenedores preposicionales


Cuando uno de estos bloques de glifos funcionan como una preposicin o como una
combinacin de verbo y preposicin, se convierten en un contenedor para el resto de
la frase preposicional.

mi poka sina

ona li lukin sama mi


125

mi telo tan ni: mi jaki

La porcin del glifo correspondiente a la cabeza se orienta de tal modo que no


estorbe al resto de los glifos.
Funcionando como bloques normales de glifos
Si no las usamos como preposiciones, la parte con forma de globo de estos glifos se
deshincha y funcionan como bloques de glifos apilados.

mi moku lon poka


sina

len mute li sama

tan ni li nasa

Observa que aqu, lon se comporta como preposicin en mi moku lon poka sina y
poka constituye parte del infijo. En len mute lil sama no hay ningn objeto para
rellenar sama. Pueden llegar a ser incluso el sujeto, como vemos en tan ni li nasa.
Usando las preposiciones con li

ma suli li poka
ma lili

ona li lon
tomo ona

jan lili li tan unpa

Una de los casos que no hemos estudiado


todava es cuando el verbo se encuentra
dentro de li. Mira de nuevo el ejemplo de
un poco ms arriba: ona li lukin sama mi. El
verbo, lukin se ha convertido en un infijo
dentro de li y mi en un infijo dentro de
sama. Pero qu ocurre si la preposicin es
tambin el verbo? Lo resolvemos con un
doble infijo.
En primer lugar la preposicin se encaja
dentro del contenedor li. Despus, el
objeto de la preposicin y todos sus
modificadores se meten dentro del glifo
preposicional.
Puedes intentar dibujarlo todo desde el
interior y a continuacin dibujar el resto
partiendo de lo que acabas de dibujar.
Incluso yo a veces lo tengo que dibujar dos
veces hasta encontrar la composicin que me
satisfaga.

126

Usando frases verbales


Recuerdas las frases verbales de la
leccin 4? Qu ocurre cuando
queremos usar un verbo /
preposicin en combinacin con
wile? Debido a que la preposicin
forma parte del verbo, la
construccin completa se mete
dentro de li.
Fjate en ona li wile tawa tomo ona
mi mute li wile
kepeken tomo tawa (literalmente:
tawa tomo tawa
l quiere ir a la casa de ella en
coche). Si comprendes esto es que
probablemente comprendes suficientemente como
preposicionales.

ona li wile lon


tomo ona

funcionan

los

glifos

La primera fase preposicional, tawa tomo ona (hacia su casa) forma parte tambin
del verbo wile tawa, as que todo ello va dentro de li.
La segunda frase preposicional kepeken tomo tawa
(en coche) no forma parte del verbo, as que debe ir
fuera de li.

ona li wile tawa tomo


ona kepeken tomo tawa

Puede que ests pensando que es algo completamente


diferente acerca de lo cual pensar que no aparece
cuando slo ests escribiendo en toki pona. Cuando
ests elaborando una idea, obtendrs una mejor
comprensin de cmo usar estas preposiciones en
cada oracin ya que tendrs que saber cundo son
verbos, cundo preposiciones y cundo modificadores.
Esto se traduce en ayuda que te facilitar escribir
mucho mejor en toki pona.
Adems eliminar ambigedades que seguramente
seran frecuentes si escribieras linealmente.

anpa, insa, monsi, sewi


Debido a que estas palabras no son verdaderas preposiciones, necesitan de una de las
preposiciones que hemos estado estudiando para poder completar una frase preposicional.
Debido a esto, terminan por ser parte de infijos de la preposicin.

127

ma li lon
anpa mi

suno li lon
sewi mi

pipi lili li lon kama


tan insa ma

ona li tawa
monsi mi

Puede que ahora caigas en la cuenta de por qu los bloques de glifos para li eran tan
aburridos. Ahora ya sabes exctamente cmo trabajan y lo que hacen a veces. Si fueran ms
complejos sera demasiado pesado el manejar todas esas frases verbales y las preposiciones
verbales en su interior.
As como las preposiciones tienen una cabeza y un cuerpo, con frecuencia los sujetos de
las oraciones se convierten en la cabeza y li en el cuerpo.

128

LECCIN 8: NEGACIONES Y PREGUNTAS S / NO


En esta leccin aprenderemos cmo usar ala para construir las oraciones negativas y las
preguntas del tipo s / no. Veremos tambin cmo saltarnos la regla general sobre el orden
de los bloques usando ala en las preguntas. Usaremos el mismo vocabulario y gramtica que
puedes encontrar en la leccin 8 de jan Pije.

ala

sona

ale / ali

ken

wawa

lape

musi

pali

Negacin
Si comprendiste como funcionan los modificadores (captulo 5) entonces las negaciones sern
pan comido para ti. El aadir ala para negar sustantivos o verbos obedece a las reglas sobre
el orden normal de los bloques:

ona li lape ala

jan ala li sona

mi ken ala pali

ni li musi ala!

ale / ali
Nada especial que aadir aqu. Puede
haber dos formas de deletrearlo pero
slo un bloque de glifo para ale / ali.
Al igual que los modificadores que ya
hemos estudiado, ale / ali sigue el
orden normal para los bloques.

ale li pona

129

jan ali li kama

Preguntas del tipo s / no

jan li jo ala jo e wawa?

ni li musi ala musi?

Al igual que el chino, toki pona usa la


estructura verbo-no-verbo para formular
las preguntas cuyas respuestas han de ser s
o no. La mayor parte del tiempo que
usamos ala de este modo se comportar de
forma normal.
La nica novedad aqu es que usaremos el
bloque para el glifo del signo de interrogacin
en lugar de usar el punto

ona li pali ala pali?

Preguntas en una estructura de cuatro bloques


Sin embargo, si creas una estructura de
cuatro bloques con sujeto-verbo-ala-verbo
se presenta una excepcin a nuestra regla
del orden de los bloques:
Los cuatro bloques se agruparn siguiendo
el orden de las agujas del reloj
sina pona ala pona?
La razn de esto es la de evitar que los dos glifos de verbo iguales estn prximos el
uno al otro. De este modo quedarn separados por ala.
Piensa en el grupo completo como un bloque individual con el sujeto y ala en dos
esquinas opuestas y el verbo repetido en las otras dos esquinas. El trazo de X en el
medio del glifo ala te recuerda esta estructura.

130

mi ken ala ken toki?

sina sona ala sona e ni:


mi jo e wawa?

131

LECCIN 9: PALABRAS NO OFICIALES; INTERJECCIONES; RDENES


En esta leccin aprenderemos a construir nombres propios y palabras no oficiales. Veremos
tambin como dirigirnos a las personas y usar rdenes y ruegos. Emplearemos el vocabulario y
la gramtica que puedes consultar en la leccin 9 de jan Pije. Hay dos palabras extra que te
mostraremos hoy, soweli y pi, pero si an no las has estudiado no te preocupes porque no
son imprescindibles para entender la leccin. Observars tambin que hay un par de ejemplos
que han sido extrados de jan Kikamesi, de jan Ote.

awen

mama

mije

nimi

pona

toki

meli

cartucho

mu

coma (,)

Palabras no oficiales
En la leccin 2 aprendimos como representar los glifos silbicos. Vuelve a mirar esa leccin
otra vez si necesitas refrescar conocimientos. Esos sern los glifos que ahora usaremos para
deletrear las palabras no oficiales que han sido tokiponizadas.

sonja

akanisa

nujoka

intenasijonale

Cartucho
En toki pona usamos letras en maysculas para distinguir estas palabras extranjeras;
aqu las metemos en cartuchos.

Sonja

Akanisa

Nujoka
132

Intenasijonale

Nombres cabeza
Debido a que todas las palabras no oficiales son modificadores de un sustantivo, este
aparecer con frecuencia sobre el cartucho, funcionando como una cabeza, aunque
puede ubicarse en cualquier lugar siguiendo las reglas de ordenacin de bloques.
Puedes incluso mezclarlos en un bloque completo de palabras, como el toki pona en
jan Sonja li mama pi toki pona que vers aqu.

jan Sonja

ma Akanisa

ma tomo
toki suli
Nujoka Intenasijonale

Observa que hay una forma de


saltarse
las
reglas
sobre
contenedores si lo que deseas es usar
li como un bloque en lnea en vez
de que rodee al verbo. Esto funciona
as para cualquier partcula o
preposicin
que
normalmente
funcionara como un contenedor.
jan Sonja li mama pi toki pona

Organizando los glifos silbicos


Quisiera comentar que en el momento que deseo apilar
el nombre-cabeza sobre el cartucho cuando se presenta
la oportunidad dentro de una oracin, con frecuencia
tiene ms sentido girar las piezas para encajarlo todo.
Estas dos versiones de ma tomo Uluku podran parecer
extraas en s mismas, pero lo vers claro un poco ms
tarde en esta leccin al aprender a ordenar de estas dos
maneras
en el interior de oraciones completas.

133

ma tomo Uluku

Frecuentemente el nombre-cabeza se posiciona mejor a una lado. Y a veces el cartucho se


hace largo y delgado, en cuyo caso lo giro un cuarto de vuelta en sentido horario de modo que
la base quede a la sentido contrario tambin. Si quieres puedes rotarlo hacia la derecha
tambin. A mi me gusta hacerlo hacia la izquierda porque es as como lo hacan los egipcios.
Rupturas silbicas

Cuando leemos un texto lineal escrito con un signo


por cada pareja de consonante y vocal es fcil
olvidar que toki pona es actualmente un idioma
silbico. Recuerda que slo la primera slaba puede
comenzar sin una consonante y que todas las
silabas podran terminar en n. As que asegurate
que en el caso de haber una slaba comenzando con
una n, esa n est siendo utilizada como
contenedor para la vocal y no est asociada a la
parte inferior de otro glifo. Por ejemplo: Tina es
jan Ti-na no Tin-a; y que el dios de los monos
Haniman es soweli sewi A-ni-man y no An-i-man.

jan Tina

soweli sewi Anima


Las palabras largas se organizan mejor en columnas
Romper toki pona en slabas es mucho ms lineal que trabajar con contenedores e
infijos. Debido a que los glifos silbicos tienen formas regulares, cuando llega la hora
de ordenarlos es ms cmodo hacerlo en columnas. Asegurate que los contenedores
n y l sean ms delgados que los dems. Algunas veces esto puede suponer alguna
ventaja y otras exige estirar o comprimir.
Mira en los glifos anteriores cmo na y la encajan estupendamente en la ltima
columna de Intenasijonale. Pero el otro na es un poco delgado en la columna
izquierda y este espacio es necesario para que lo ocupe jo en la segunda columna.
No puedo ofrecerte una regla que funcione en todas las situaciones que encontrars,
as que permteme mostrarte un ejemplo de cmo encajo una palabra no oficial dentro
de un cartucho.
soweli Kijetesantakalu
Veamos kijetesantakalu que es la palabra del da en el april Fools de jan Sonja pues
es un caso extremo de cmo organizar glifos silbicos. Sabemos para empezar, que
contamos con siete glifos silbicos con los que trabajar.
134

kijetesantakalu
Siete es un nmero primo as que sabemos de antemano que no conseguiremos una
rejilla regular para encajar todo. Una sla columna o fila sera demasiado larga as que
nuestra siguiente opcin es considerar dos o tres columnas. Estudiemos primero el
caso de las dos columnas.
De acuerdo, hay dos posibilidades, pero
sabes qu me fastidia? En cualquiera de las
soluciones el glifo san queda apretujado en
la columna que contiene el glifo extra, y con
la n debajo, es ms alto que los dems. Por
otra parte, la l est en la esquina inferior
derecha y es complicado estirarla lo
suficiente para que quepa en el espacio. En
cualquier caso, el bloque entero parece como
si se fuera a desplomar hacia la derecha.
Intentemoslo ahora con tres columnas. En este caso dispondremos de tres opciones
porque una de las tres columnas contendr tres glifos.

Si nos quedan tres glifos encajados en la columna central, tendremos el mismo


problema con san lo que significa que la mejor solucin es que el glifo extra se
encuentre o bien a la derecha o a la izquierda.
Me gusta la versin con los tres glifos a la izquierda porque esta le concede a li
espacio para poder estirarse abajo a la derecha. Ahora, voy a empezar a estirar todava
ms a sanen el medio y empujar a ta bajo l dentro de un espacio redondeado. Si
esto fuera realmente una palabra oficial, lo tendramos ya, pero voy a aadir un
cartucho y un glifo-cabeza.

135

Lo he representado aqu en un color diferente a efectos de demostracin, pero t


puedes intentar hacer un borrador primero con un lpiz de color suave o trasladar tu
borrador a una lmina nueva para los retoques finales. Como ya hice el dibujo final,
voy ahora a hacer descender ligeramente la cabeza sobre la parte superior del
cartucho y rellenar este con los detalles.
En realidad podramos continuar indefinidamente con esto ya que no hemos explorado
las posibilidades con cuatro columnas, pero dmoslo por finalizado y veamos las
rdenes.

rdenes
Incideremos en el siguiente captulo en el uso de o para expresar ruegos, deseos y rdenes
sobre la forma de dirigirnos a otras personas. Empecemos con una forma sencilla que
comienza por o ya que hay realmente ms. Para usar o en este contexto, usa simplemente
el glifo siguiendo las reglas habituales sobre el orden de los bloques.

o kama tawa ma
tomo Uluku!

o awen e mama!

o toki!

De esta manera, o funciona de modo similar a como lo hacan las primeras oraciones que
aprendimos a dibujar con mi o con sina haciendo de sujeto. o actua en lugar del sujeto y
el verbo no exige un li.

136

o con un sujeto
Cuando la oracin tiene un sujeto, o
funciona como un contenedor. El glifo del
sujeto y cualquier cartucho asociado a l va
todo dentro de o.
Es en cierto modo diferente de los
contenedores que hemos visto antes porque
cuando representamos la oracin, el nombre
aparece antes que o. Esto es una excepcin
a las reglas de ordenacin de los bloques.

Algo despus veremos otro contenedor, la


que cambia igualmente el orden de
ordenacin de los bloques. Estas excepciones
no deberan ocasionarte demasiados
problemas. Slo tienes que recordar que o
se refiere a este sujeto, as que el sujeto
permanece dentro de o, al igual que las
preposiciones se refieren a los objetos que
ellas contienen
jan Enkitu o moku e moku ni,
o moku e telo ni

Dirigindonos a la gente
Cuando nos dirijimos a los dems, pero sin darles rdenes,
la gramtica de la oracin es diferente. Todo lo que venga
despus de o es una oracin completa con su propio
sujeto.
La o permanece aun conectada a la persona a la que nos
dirijimos, as que esta es la manera en que tenemos un
infijo dentro de la o. A continuacin aadimos una
coma (,) entre el contenedor de la o y el resto de la
oracin, para hacer ms patente la separacin. Ya que
esta no es estrictamente necesaria cuando dibujas en toki
pona, puedes omitirla si lo consideras oportuno.

jan Niki o mama meli


li awen e sina

Yo no uso esta coma con tanta frecuencia como cuando


escribo debido a que muchos de los infijos que
construimos ya sirven para agrupar el lenguaje como lo
hara la coma. Incluso sin manejar clasulas, toki pona usa
137

poco las comas. Sin embargo, haz lo que


creas ms adecuado en relacin a este glifo
en medio de tus estructuras de bloques de
oraciones, cuando necesites romper una
estructura para crear una pausa o enfatizar
una
ordenacin
en
el
bloque.

jan lili mi o, jan Kikamesi


li lon ma tomo Uluku

138

PALABRAS NO OFICIALES
CONTINENTES
ma Amelika
ma Amelika lete
ma Amelika seli
ma Antasika
ma Apika
ma Asija
ma Elopa

Amrica
Amrica del Norte
Amrica del Sur
Antrtida
frica
Asia
Europa

PASES
(para expresar el idioma hablado en estos pases basta con anteponer la palabra toki.
Ej: toki Epanja = castellano)
Akanisan
Alan
Alensina
Anku
Antola
Awisi
Ekato
Elena
Epanja
Esi
Esuka
Ilakija
Ilan
Inli
Intonesija
Isale
Isilan
Italija
Jamanija
Kalalinuna
Kana
Kanata
Kanse
Katala
Katelo
Katemala
Kenata

Afganistn
Irlanda; galico
Argentina
Corea
Andorra
Haiti
Ecuador
Grecia
Espaa
Estonia
Pas Vasco; Eusquera
Iraq
Irn
Inglaterra; ingls
Indonesia
Israel
Islandia
Italia
Yemen
Groenlandia
Gana
Canad
Francia
Qatar
Georgia
Guatemala
Grenada

Kepeka
Keposi
Kilipasi
Kinla
Konko
Kosalika
Kosiwa
Kupa
Kusala
Kuwasi
Lanka
Lesi
Lipija
Lisensan
Lomani
Losi
Lowasi
Lowenki
Lowensina
Lunpan
Lusepu
Luwanta
Maketonija
Malakasi
Malasija
Malawi
Mali
139

Quebec
Chipre
Kiribati
Gales
Congo
Costa Rica
Cote dIvore
Cuba
Gujarati
Kuwait
Sri Lanka
Bretaa; bretn
Lbia
Liechtenstein
Rumania
Rusia
Croacia
Eslovaquia
Eslovenia
Lbano
Luxemburgo
Ruanda
Mecedonia
Madagascar
Malasia
Malawi
Mali

Malipe
Masija
Masu
Mesiko
Mewika
Mijama
Motowa
Mulitanija
Namipija
Naselija
Netelan
Nijon
Nise
Nosiki
Nusilan
Ontula
Osalasi
Oselija
Pakisan
Palakawi
Palani
Palata
Panama
Panla
Papeto
Papuwanijukini
Pasila
Pawama
Pelalusi
Pelu
Pemuta
Penesuwela
Penin
Pesije
Pilipina
Pilisin
Pisi
Piten
Pokasi
Posan
Posuka
Potuke
Samalino
Semeka
Samowa

Marruecos
Hungra
Egipto
Mjico
USA
Myanmar
Moldavia
Mauritania
Namibia
Nigeria
Holanda
Japn
Nger
Noruega
Nueva Zelanda
Honduras
Austria
Australia
Pakistn
Paraguay
Bahrein
India
Panam
Banglads
Barbados
Papua Nueva Guinea
Brasil
Bahamas
Bielorrusia
Per
Bermudas
Venezuela
Benin
Blgica
Filipinas; tagalo
Palestina
Fiji
Gran Bretaa
Bulgaria
Bosnia
Polonia
Portugal
San Marino
Jamaica
Samoa

Sasali
Sawa
Sawasi
Seki
Seneka
Setapika
Sile
Sinita
Sipusi
Sonko
Sopisi
Sukosi
Sulija
Sumi
Sutan
Suwasi
Tansi
Tawi
Toko
Tominika
Tona
Tosi
Tuki
Tunisi
Tuwalu
Ukanta
Ukawina
Ulukawi
Uman
Utun
Wanuwatu
Wensa
Wije

140

Algeria
Java
Swuazilandia
Chequia
Senegal
Sudfrica
Chile
Trinidad y Tobago
Djibuti
China
Serbia
Escocia
Siria
Finlandia
Sudn
Suiza
Dinamarca
Tailandia
Togo
Rep. Dominicana
Tonga
Alemania
Turquia
Tnez
Tuvalu
Uganda
Ucrania
Uruguay
Omn
Jordania
Vanuatu
Suecia
Vietnam

CIUDADES
ma tomo Solu
ma tomo Asina
ma tomo Sakata
ma tomo Telawi
ma tomo Loma
ma tomo Milano
ma tomo Napoli
ma tomo Pilense
ma tomo Wenesija
ma tomo Alawa
ma tomo Towano
ma tomo Monkela
ma tomo Alipasi
ma tomo Sensan
ma tomo Manten
ma tomo Sawi
ma tomo Sesija
ma tomo Sije
ma tomo Wankuwa
ma tomo Paki
ma tomo Akajela
ma tomo Mesiko
ma tomo Ele
ma tomo Sanpasiko
ma tomo Kenpisi
ma tomo Pasen
ma tomo Nujoka
ma tomo Polan
ma tomo Alana
ma tomo Putapesi
ma tomo Ansetan
ma tomo Iwesun
ma tomo Osaka
ma tomo Tokijo
ma tomo Lanten
ma tomo Peminan
ma tomo Pesin
ma tomo Esupo
ma tomo Lesinki
ma tomo Tanpele
ma tomo Tuku
ma tomo Sene
ma tomo Kunte

Seul (Corea del Sur)


Atenas (Grecia)
Yakarta (Indonesia)
Tel Aviv (Israel)
Roma (Italia)
Milan (Italia)
Npoles (Italia)
Florencia (Italia)
Venecia (Italia)
Otawa (Canad)
Toronto (Canad)
Montreal (Canad)
Halifax (Canad)
St. Johns (Canad)
Moncton (Canad)
Sackville (Canad)
Shediac (Canad)
Dieppe (Canad)
Vancouver (Canad)
Pars (Francia)
Cairo (Egipto)
Mxico, D.F.
Los ngeles (USA)
San Francisco (USA)
Cambridge (UK, USA)
Boston (USA)
Nueva York (USA)
Portland (USA)
Atlanta (USA)
Budapest (Hungra)
Amsterdan (Holanda)
Hilversum (Holanda)
Osaka (Japn)
Tokio (Japn)
Londres (Inglaterra)
Birmingham (Ingl.)
Pekn (China)
Espoo (Finlandia)
Helsinki (Finlandia)
Tampere (Finlandia)
Turku (Finlandia)
Ginebra (Suiza)
Bangkok (Tailandia)

ma tomo Anpu
ma tomo Minsen
ma tomo Pelin
ma tomo Masi (k)
ma tomo Palansija (k)
ma tomo Palentija (k)
ma tomo Toleto (k)
ma tomo Kutalajara (k)
ma t. Matomolawa(k)
ma tomo Konka(k)
ma tomo Apasete (k)
ma tomo Amelija (k)
ma tomo Kana (k)
ma tomo Malaka (k)
ma tomo Kasi (k)
ma tomo Onupa (k)
ma tomo Sepija (k)
ma tomo Kotopa (k)
ma tomo Kajen (k)
ma tomo Kasele (k)
ma tomo Patajo (k)
ma tomo Musija (k)
ma tomo Katejo (k)
ma tomo Alakan (k)
ma tomo Paselona (k)
ma tomo Tasakona (k)
ma tomo Lejita (k)
ma tomo Kisona (k)
ma tomo Kosuna (k)
ma tomo Luko (k)
ma tomo Osense (k)
ma tomo Pontepeta (k)
ma tomo Opeto (k)
ma tomo Santante (k)
ma tomo Lokono (k)
ma tomo Puko (k)
ma tomo Osija (k)
ma tomo Sekopija (k)
ma tomo Apila (k)
ma tomo Poskan (k)
ma t. Kesasakusta (k)
ma tomo Tuboleta (k)
ma tomo Pinpo (k)
141

Hamburgo (Alemania)
Munich (Alemania)
Berln (Alemania)
Madrid (Espaa)
Valencia (Espaa)
Palencia (Espaa)
Toledo (Espaa)
Guadalajara (Espaa)
Ciudad Real (Espaa)
Cuenca (Espaa)
Albacete (Espaa)
Almeria (Espaa)
Granada (Espaa)
Mlaga (Espaa)
Cdiz (Espaa)
Huelva (Espaa)
Sevilla (Espaa)
Crdoba (Espaa)
Jan (Espaa)
Cceres (Espaa)
Bdajoz (Espaa)
Murcia (Espaa)
Castelln (Espaa)
Alicante (Espaa)
Barcelona (Espaa)
Tarragona (Espaa)
Lrida (Espaa)
Grona (Espaa)
La Corua (Espaa)
Lugo (Espaa)
Orense (Espaa)
Pontevedra (Espaa)
Oviedo (Espaa)
Santander (Espaa)
Logroo (Espaa)
Burgos (Espaa)
Soria (Espaa)
Segovia (Espaa)
vila (Espaa)
Huesca (Espaa)
Zaragoza (Espaa)
Teruel (Espaa)
Bilbao (Espaa)

ma tomo Tonota (k)


ma tomo Katesi (k)
ma tomo Isuna (k)
m. t. Pamamajoka (k)
(Espaa)

Donostia (Espaa)
Gasteiz (Espaa)
Irua (Espaa)
Palma de Mallorca

m. t. Lapamakanasija (k) Las Palmas de G. C.


(Esp.)
mt . Santakutenesipe(k) Santa Cruz de
Tenerife (E.)
ma tomo Seta (k)
Ceuta (Espaa)
ma tomo Melija (k)
Melilla (Espaa

OTRAS LENGUAS
(Se relacionan a continuacin los idiomas que no pertenecen a ninguna nacin en particular)
toki Alapi
toki Apikan
toki Awasa
toki Epelanto
toki Ewantalu
toki Inli pona
toki Insi
toli Intelinka
toki Inu
toki Ipo
toki Ito
toki Iwisi
toki Jolupa
toki Kalike
toki Kantun
toki Kisawili
toki Kuwenja
toki Lolan

rabe
frican
Hausa
Esperanto
Ewantal
Ingls bsico
Indi
Interlingua
Esquimal
Igbo
Ido
Hebreo
Yoruba
Galico escocs
Cantons
Suahili
Elfo (Quenya)
Loglan

toki Loma
toki Losupan
toki Lunasimi
toki Malasi
toki Nosiki sin
toki Olapu
toki Pansapi
toki Pasiki
toki Pasuto
toki pona
toki Sami
toki Sankitu
toki Sinan
toki Tamasiko
toki Tami
toki Teluku
toki Utu

RELIGIONES
nasin sewi Jawatu
nasin sewi Kolisu
nasin pona Latapali
nasin pona
nasin sewi Puta
nasin sewi Silami
nasin sewi ma

Judaismo
Cristianismo
Rastafarianismo
Taoismo
Budismo
Islam
religin de la Tierra, (indios americanos)

142

Latn
Lojban
Quechua
Marathi
Noruego Nynorsk
Volapk
Punjabi
Fyksian
Pashto
Toki Pona
Laplander
Snscrito
Klingon
Bereber
Tamil
Telugu
Urdu

LENGUAJE DE SIGNOS
TOKI PONA LUKA
Podemos describir cada signo mediante estos cuatro elementos:
- la figura formada por la mano
- localizacin en el cuerpo
- orientacin de la palma de la mano
- uso de una o dos manos

Figuras
Hay cuatro figuras bsicas en toki pona luka. Los ejemplos siguientes son ejecutados con la
mano derecha:

mano plana

pulgar-puo

mano-O

mano cncava

mano-1

143

mano-2

mano temblorosa

mano-L

mano-F

Localizaciones en el cuerpo
Para cada uno de los signos, la mano derecha se presenta en una localizacin concreta.

1. Frente al pecho
2. A un lado de la frente
3. A un lado de la barbilla
4. En el hombro izquierdo
5. En el codo izquierdo
6. Sobre el puo izquierdo
7. Sobre el estmago
Bajo el antebrazo izquierdo inclinado

Orientacin
La mayor parte de los signos se describen con la direccin de la palma de la mano derecha.
Unos pocos signos se describen con la orientacin de dedos en concreto.
1.
2.
3.
4.
5.

Izquierda
Arriba
Abajo
Hacia adelante
Hacia atrs

Una mano o dos manos


Por defecto, ejecuta cada signo formando con tu mano derecha segn la figura, localizacin y
orientacin dada.
Cuando un signo es descrito con la expresin ambas manos, pon tu mano derecha como se
especifica para el signo. Despus coloca tu mano derecha del mismo modo, como si fuera un
espejo.
144

Descripcin de los signos


a
akesi
ala
alasa
ale
anpa
ante
anu
awen
e
en
esun
ijo
ike
ilo
insa
jaki
jan
jelo
jo
kala
kalama
kama
kasi
ken
kepeken
kili
kiwen
ko
kon
kule
kulupu
kute
la
lape
laso
lawa
len
lete
li
lili
linja
lipu

mano plana al lado de la barbilla, palma hacia la izquierda


mano-2 en el codo izquierdo, palma hacia atrs
mano plana en el codo izquierdo, palma hacia abajo
mano-1 en el hombro izquierdo, palma hacia atrs
mano temblorosa frente al pecho, palma hacia adelante (ambas manos)
mano cncava frente al pecho, palma hacia abajo
mano cncava sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
mano-L frente al pecho, palma hacia abajo
mano-L en el hombro izquierdo, palma hacia atrs
mano plana frente al pecho, palma hacia abajo
mano-L sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
mano cncava frente al pecho, palma hacia arriba (ambas manos)
pulgar-puo frente al pecho, palma hacia abajo, pulgar hacia la izda.
pulgar-puo frente al pecho, palma hacia adelante
pulgar-puo sobre el puo izquierdo, palma hacia arriba
mano-L sobre el estmago, palma hacia atrs
pulgar-puo al lado de la barbilla, palma hacia adelante
mano-2 en el hombro izquierdo, palma hacia atrs
mano-F sobre el estmago, palma hacia abajo
mano cncava sobre el puo izquierdo, palma hacia arriba
mano plana en el codo izquierdo, , palma hacia atrs
mano temblorosa al lado de la barbilla, palma hacia la izquierda
mano cncava frente al pecho, palma hacia atrs
mano-F sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
pulgar-puo en el hombro izquierdo, palma hacia atrs
mano-L sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
pulgar-puo al lado de la barbilla, palma hacia la izquierda
pulgar-puo sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
mano cncava sobre el estmago, palma hacia abajo
mano temblorosa frente al pecho, palma hacia la izquierda
mano-F frente al pecho, palma hacia la izquierda
mano-2 en el hombro izquierdo, palma hacia abajo
pulgar-puo al lado de la frente, palma hacia la izquierda
mano cncava frente al pecho, palma hacia la izquierda
mano plana frente al pecho, palma hacia la izquierda
mano-F en el codo izquierdo, palma hacia abajo
mano plana al lado de la frente, palma hacia adelante
mano cncava en el hombro izquierdo, palma hacia atrs
mano temblorosa en el codo izquierdo, palma hacia abajo
mano plana frente al pecho, palma hacia la izquierda
mano-2 al lado de la barbilla, palma hacia adelante
mano-1 al lado de la frente, palma hacia la izquierda
mano plana sobre el puo izquierdo, palma hacia arriba
145

loje
lon
luka
lukin
lupa
ma
mama
mani
meli
mi
mije
moku
moli
monsi
mu
mun
musi
mute
nanpa
nasa
nasin
nena
ni
nimi
noka
o
olin
ona
open
pakala
pali
palisa
pan
pana
pi
pilin
pimeja
pini
pipi
poka
poki
pona
pu
sama
seli

mano-F al lado de la barbilla, palma hacia la izquierda


mano-1 sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
mano plana frente al pecho, palma hacia adelante
mano-2 frente al pecho, palma hacia abajo
mano-O frente al pecho, palma hacia la izquierda
mano plana frente al pecho, palma hacia abajo (ambas manos)
mano-2 sobre el estmago, palma hacia abajo
pulgar-puo en el codo izquierdo, palma hacia atrs
mano-2 sobre el estmago, palma hacia atrs
pulgar-puo frente al pecho, palma hacia abajo, pulgar hacia atrs
mano-2 sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
mano-O al lado de la barbilla, palma hacia atrs
mano-L al lado de la frente, palma hacia atrs
mano-L frente al pecho, palma hacia adelante
mano temblorosa al lado de la barbilla, palma hacia abajo
mano-O al lado de la frente, palma hacia la izquierda
mano temblorosa al lado de la frente, palma hacia la izquierda
mano plana frente el pecho, palma hacia adelante (ambas manos)
mano-2 frente al pecho, palma hacia atrs
pulgar-puo al lado de la frente, palma hacia adelante
mano plana frente al pecho, palma hacia la izquierda (ambas manos)
mano cncava sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
mano-L al lado de la barbilla, palma hacia atrs
nada bajo el antebrazo izquierdo inclinado
mano plana frente al pecho, palma hacia atrs
mano temblorosa frente al pecho, palma hacia abajo
mano temblorosa sobre el estmago, palma hacia atrs
mano-1 frente al pecho, ndice hacia la izquierda
mano-O en el hombro izquierdo, palma hacia abajo
pulgar-puo sobre el puo izquierdo, palma hacia adelante
pulgar-puo sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
mano-O sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
mano-F al lado de la barbilla, palma hacia atrs
mano temblorosa frente al pecho, palma hacia arriba
mano-O frente al pecho, palma hacia adelante
mano-F sobre el estmago, palma hacia atrs
mano-F en el hombro izquierdo, palma hacia abajo
mano-O en el hombro izquierdo, palma hacia arriba
mano-1 en el codo izquierdo, palma hacia atrs
mano-L en el codo izquierdo, palma hacia atrs
mano-O frente al pecho, palma hacia abajo
pulgar-puo frente al pecho, palma hacia la izquierda, pulgar hacia arriba
mano temblorosa sobre el puo izquierdo, palma hacia arriba
pulgar-puo frente al pecho, palma hacia abajo (ambas manos)
mano temblorosa en el hombre izquierdo, palma hacia abajo
146

selo
seme
sewi
sijelo
sike
sin
sina
sinpin
sitelen
sona
soweli
suli
suno
supa
suwi
tan
taso
tawa
telo
tenpo
toki
tomo
tu
unpa
uta
utala
walo
wan
waso
wawa
weka
wile

mano-F en el codo izquierdo, palma hacia atrs


mano plana frente al pecho, palma hacia arriba
mano-1 frente al pecho, palma hacia la izquierda, ndice hacia arriba
mano plana sobre el estmago, palma hacia atrs
mano-O sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
mano temblorosa sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
mano-1 frente al pecho, ndice hacia adelante
mano-L frente al pecho, palma hacia atrs (ambas manos)
mano-F frente al pecho, palma hacia la izquierda, (ambas manos)
mano cncava al lado de la frente, palma hacia la izquierda
mano plana en el codo izquierdo, palma hacia abajo
mano-2 al lado de la frente, palma hacia adelante
mano cncava al lado de la frente, palma hacia adelante
mano plana frente al pecho, palma hacia arriba (ambas manos)
mano-2 al lado de la barbilla, palma hacia la izquierda
mano cncava en el codo izquierdo, palma hacia atrs
mano-L frente al pecho, palma hacia abajo (ambas manos)
mano cncava frente al pecho, palma hacia adelante
mano temblorosa frente al pecho, palma hacia abajo (ambas manos)
mano-F sobre el puo izquierdo, palma hacia la izquierda
mano-cncava al lado de la barbilla, palma hacia la izquierda
mano-cncava frente al pecho, palma hacia la izquierda (ambas manos)
mano-2 frente al pecho, palma hacia adelante
mano-2 sobre el puo izquierdo, palma hacia abajo
mano-1 al lado de la barbilla, palma hacia atrs
pulgar-puo en el hombro izquierdo, palma hacia adelante
mano-F al lado de la frente, palma hacia abajo
mano-1 frente al pecho, palma hacia adelante, ndice hacia arriba
mano-O al lado de la barbilla, palma hacia adelante
pulgar-puo sobre el estmago, palma hacia atrs
mano-O en el codo izquierdo, palma hacia abajo
mano-O sobre el estmago, palma hacia arriba

Alfabeto
a
e
i/j
k
l
m
n
o
p
s

pulgar-puo, palma hacia atrs


mano plana, palma hacia atrs
mano-1, palma hacia abajo
mano cncava, palma hacia abajo
mano-L, palma hacia abajo
mano temblorosa, palma hacia atrs
mano temblorosa, palma hacia abajo
mano-O, palma hacia abajo
mano-F, palma hacia abajo
pulgar-puo, palma hacia abajo
147

t
u/w

mano plana, palma hacia abajo


mano-2, palma hacia atrs

148

TEXTOS
Consejos paternos

toki sona pi mama mije

Hijo mo, acercate.


Te irs ahora de tu familia.

jan lili mi o kama tawa mi.


tenpo ni la sina tawa weka tan kulupu
mama sina.
tenpo suno ni la sina tawa soweli
nena suli.
tawa sina kama la mi pana e toki sona
ni.
ala! akesi li toki tawa sina la o pana
ala kin e wile pona tawa akesi ni.
akesi ni li ken kama ala seli li
monsuto e soweli sina.
kili palisa pi loje jelo li kama suli lon
anpa ma.
o moku e palisa ni. taso tenpo pi mun
suli taso la o moku e ona.
mun suli li wawa e palisa ni e sina
kin.
ala! pini la kasi wan li jo e kili pi laso
loje.
tenpo wan taso kin la o pilin ala e
kasi ni.
kasi ni li jan ike sina.
ona li jaki e sina e soweli sina e
mama pini.
ona li ike ali.
mi la tenpo wan taso la sina lukin
taso e kasi pi kili pi laso loje la mi
alasa e sina li moli e sina.
jan lili mi o, mi pana e toki wile ni:
mi pakala ali e sina.
tenpo wan taso kin la o pilin ala e
kasi pi kili pi laso loje.
taso kili li suwi pilin.
ken la jan li ken moku e ona e ona pi
weka telo kin.
ona li pona pilin.
tenpo ni la jan lili mi o tawa soweli.
o tawa soweli li kalama sama soweli
sewi.

Hoy cabalgars sobre las montaas.


Antes de tu partida, te dar unos consejos.
Cuidado! Si la serpiente te habla no te
muestres amable con ella.
Esa serpiente no puede ser clida y
asustar a tu caballo.
Unas plantas de forma alargada crecen
bajo el suelo.
Come sus tallos delgados. Slamente con
luna llena puedes comerlos.
La luna llena da energa a los tallos y a ti.
Cuidado! Al final una planta dar un fruto
color prpura.
No debes ni siquiera tocarla.
Esa planta te perjudicar.
Te envenenar a ti, a tu caballo y a tus
ancestros.
Es totalmente venenosa.
En lo que a m se refiere, si t tocas tan
siquiera la planta con frutos prpuras, te
dar caza y te matar.
Hijo mo, te prometo esto: te destruir.
No toques ni una sla de las plantas con
frutos prpuras.
Sin embargo los frutos tienes buen sabor.
Puede que alguien pueda comer la planta y
sus formas secas.
Saben bien.
Ahora, hijo mo, cabalga.
Cabalga y haz ruido como si fueras una
cabra.

149

Rimas de Gustavo Adolfo Bcquer.


Hoy la tierra y los cielos me sonren;
hoy llega al fondo de mi alma el sol;
hoy la he visto, la he visto y me ha
mirado
Hoy creo en Dios!

tenpo ni la, ma en sewi li pona tawa


mi.
tenpo ni la, suno li lon insa mi.
tenpo ni la, mi lukin e meli. ona li
lukin e mi.
tenpo ni la, jan sewi li lon tawa mi!

Qu es la poesa?,
dices mientras clavas en mi pupila
tu pupila azul.
Qu es la poesa?
Y t me lo preguntas?
Poesa eres t.

oko laso sina li lukin tawa mi la, sina


toki e nimi ni:

Cmo vive esa rosa que has prendido


junto a tu corazn?
Nunca hasta ahora contempl
en la tierra sobre el volcn la flor.

kasi kule li lon sinpin sina.


ona li lon kepeken seme?
tenpo ala la, mi lukin e ni:
kasi kule li lon nena ma seli suli.

Por una mirada un mundo:


por una sonrisa, un cielo;
por un beso yo no s qu te diera por un
beso!

mi pana e ali tan lukin.


mi pana e sewi tan pilin.
tan pilin uta uta la,
mi pana e seme tawa sina!

Quieres que de este nctar delicioso


no te amargue la hez?
Pues aspralo, acrcalo a tus labios y
djalo despus.
Quieres que conservemos una dulce
memoria de este amor?
Pues ammonos hoy mucho,
y maana digmonos adis!

olin suwi ni li pini la, sina o pilin ike


ala.
tenpo ni la, sina o pilin e kon ona li
moku lili e ona.
pini la, sina o weka e ona.
mi tu o awen e pilin suwi pi olin ni.
tenpo ni la, mi tu o olin mute e mi
tu.
tenpo kama la, mi tu o toki e ni: tawa
pona!

Mi vida es una erial;


flor que toco se deshoja;
que en mi camino fatal,
alguien va sembrando el mal
para que yo lo recoja.

lon mi li ike mute.


mi pilin e kasi kule la, oni li moli.
jan li pana e ike
lon nasin ike mi
tawa ni: mi pilin ike.

toki olin li seme?


sina kin li toki e seme? a!
toki olin li sama sina kin!

150

Textos de Eduardo Galeano

Los Colores

Kule

Eran blancas las plumas de los pjaros y


blanca la piel de los animales.
Azules son, ahora, los que se baaron en
un lago donde no desembocaba ningn ro,
ni ningn ro naca.
Rojos, los que se sumergieron en el lado de
la sangre derramada por un nio de la tribu
kadiueu.
Tienen el color de la tierra los que se
revolcaron en el barro, y el de la ceniza los
que buscaron calor en los fogones
apagados.
Verdes son los que frotaron sus cuerpos en
el follaje y blancos los que se quedaron
quietos.

tenpo pini la, selo waso en selo soweli


li walo.
jan li lon telo suli pi nasin telo ala la,
jan li kama laso.

Oracin de los incas en busca de


Dios

toki pi nasin sewi tan jan pi


Mewika seli tawa jan sewi

yeme, desde el mar de arriba en que


permaneces desde el mar de abajo donde
ests.
Creador del mundo, alfarero del hombre,
Seor de los Seores, a ti, con mis ojos que
desesperan por verte o por pura gana de
conocerte pues vindote yo, conocindote,
considerndote, comprendindote, t me
vers y me conocers.
El sol, la luna, el da, la noche, el verano, el
invierno, no en vano caminan, ordenados,
al sealado lugar y a buen trmino llegan.
Por todas partes llevas contigo tu cetro de
rey.
yeme, escchame.
No sea que me canse, que me muera.

jan sewi o kute e mi. sina lon telo


suli sewi. sina lon telo sule anpa.
sina pali e ma.
sina pali e jan.
sina lawa e jan lawa ali. jan sewi o!
oko mi li wile mute lukin e sina li
wile taso sona e sina.
mi lukin e sina li pilin e sina li olin e
sina li sona e sina la, sina lukin e mi
li sona e mi.
suno en mun en tenpo suno en tenpo
pimeja en tenpo seli en tenpo lete li
lon poka pona li tawa ma pona li
kama pona.
sina jo e palisa lawa lon ali.
o kute e mi. o kute kin e mi.
sina kute ala e mi la mi pilin ike li
moli.

jan li lon telo loje pi jan lili kulupu


la, jan li kama loje,
jan li lon supa pi ko ma la, jan li
kama jo e kule ma. jan li lon ilo seli
la, jan li kama jo e kule pi ko seli
kasi.
jan li lon kasi suli mute la, jan li
kama jelo. jan lil pali ala la, jan li
walo.

151

Copias del que fue a las Indias


cantadas en Espaa

kalama musi pi ni: jan li tawa


Amelika seli, jan Epanja li
kalama musi e ni

A Ronda se va por peras,


a Aragonales por manzanas,
a las Indias por dinero
y a la sierra por serranas.

jan li tawa ma tomo Lonta tan kili


jelo. jan li tawa ma tomo Alakonale
ta kili loje. jan li tawa ma Amelika
seli tan mani. jan li tawa ma nena
tan meli pi ma nena.
mije mi li tawa Amelika seli li wile
mute e mani sina. ona li kama sin
li jo e toki taso, e mani ala.

Mi marido fue a las Indias


para aumentar su caudal;
trajo mucho que decir,
pero poco que contar.

mije mi li tawa Amelika seli li pana


tawa mi e ilo tan ni: tu e jo.
ni li jo e nimi ni:
sina wile moku la, sina pali.

Mi marido fue a las Indias


y me trajo una navaja
con un letrero que dice:
Si quieres comer, trabaja.

mije ali li tawa Amelika seli li wile


kama jo e mani.
ona li wile pali la,
Amelika seli li lon.

A las Indias van los hombres,


a las Indias, por ganar.
Las Indias aqu las tienen,
si quisieran trabajar!

jan Amelika li toki e nimi ni:

Dicen los indios:

jan li jo e ma tan seme? jan li ken


pana e ma kepeken seme? a.
jan li ken kama jo e ma kepeken
seme?
mi mute li jo ala e ma.
ma li jo e mi mute. mi mute li jan
lili ma. tenpo ali la, nasin ni li lon.

Qu tiene dueo la tierra?


Cmo as?
Cmo se ha de vender?
Cmo se ha de comprar?
Si ella no nos pertenece, pues.
Nosotros somo de ella. Sus hijos somos. As
siempre, siempre.

ma li lon. ma li kama e ni: pipi li


moku. sama la, ma li kama e ni: mi
mute li moku.
ma li jo e sijelo e telo loje. ma li jo e
telo mama li pana e telo mama tawa
mi mute.
ma li jo e linja soweli e kasi lili sin e
kasi lili pi sin ala e kasi suli.

Tierra viva. Como cra a los gusanos, as nos


cra.
Tiene huesos y sangre. Leche tiene, y nos
da de mamar.
Pelo tiene, pasto, paja, rboles.

ma li pali e kili ma e tomo e jan.


Ella sabe parir papas.
Hace nacer casas. Gente hace nacer.
Ella nos cuida y nosotros la cuidamos.
Ella bebe chicha, acepta nuestro convite.
Hijos suyos somos.
Cmo se ha de vender?
Cmo se ha de comprar?

ma li olin e mi mute. mi mute li olin


e ma.
ma li moku e telo nasa tan mi mute.
mi mute li jan lili ma.
jan li ken pana e ma kepeken seme?
jan li ken kama jo e ma kepeken
seme?

152

Canto del canto de los iroqueses

kalama musi pi kalama musi pi


jan Amelika lete

Cuando yo canto, puedo ayudarla.


S, puedo, s!
Fuerte es el canto!

mi kalama musi la mi ken pana e


pona tawa ona.
mi ken kin!
kalama musi li wawa!

Cuando yo canto, puedo levantarla.


S, puedo, s!
Fuerte es el canto!

mi lakama musi la mi ken tawa sewi


e ona.
mi ken kin!
kalama musi li wawa!

Cuando yo canto, enderezo sus brazos.


S, puedo, s!
Fuerte es el canto!

mi kalama musi la mi pona e luka


ona.
mi ken kin!
kalama musi li wawa!

Cuando yo canto, enderezo su cuerpo.


Si, puedo, s!
Fuerte es el canto!

mi kalama musi la mi pona e sijelo


ona.
mi ken kin!
kalama musi li wawa!

153

Aventura de Caza
El to Mawijo tiene una casa pequea en el
bosque. Quera ir a cazar y cogi un arco y
se puso ropa de color naranja.

mama sama Mawijo li jo e tomo lili


lon ma kasi. ona li wile alasa li kama
jo e ilo alasa e len loje.

El primer da slo vio un pjaro azul. El ave


estaba comiendo pequeos insectos.

tenpo suno nanpa wan la ona li lukin


e waso laso taso. waso li moku e pipi
lili.

El segundo da, escuch la llamada potente


de un animal. Mawijo esper. Vio un alce
enorme. La cabeza del alce tena
cornamenta. Mawijo us su arco pero la
cuerda se rompi. El alce escap corriendo.

tenpo suno nanpa tu la ona li kute e


mu wawa. jan Mawijo li awen. ona li
lukin e soweli suli. lawa soweli li jo e
palisa. jan Mawijo li kepeken ilo
alasa, taso linja li pakala. soweli suli
li tawa weka.

Aventura de cocina
Mawijo tena una amante esposa. Su
nombre era Sili. Sili dormitaba en el sofa.
Ayer, Sili haba limpiado la casa y lavado la
ropa. Cundo volver Mawijo?

jan Mawijo li jo e meli olin. nimi ona


li Sili. jan Sili li lape lili lon supa.
tenpo suno pini la jan Sili li pona e
tomo, li telo e len, jan Mawijo li
kama lon tenpo seme?

Un ruido! En este momento Mawijo llega


a la puerta con dos liebres. Sili est feliz y
besa a Mawijo. Cocina las liebres con algo
de arroz.

kalama a! tenpo ni la jan Mawijo li


kama lon lupa, li jo e soweli lili tu.
jan Sili li pilin pona, li uta e jan
Mawijo, ona li seli e soweli e pan.

Buen provecho!

moku pona!

154

Los textos siguientes son de tema religioso y han sido extrados del Libro Oficial de Toki Pona,
de Sonja Lang. Vienen acompaados en el original en ingls por comentarios de Sonja Lang y
por el texto original en hebreo, griego y rabe.

La Torah
Escucha, oh Israel!
El Seor es nuestro Dios.
Slo hay un Dios.

kulupu Isale o kute e ni.


sewi li sewi ni.
sewi li wan.

El Evangelio
Mateo 26:39
(Jess) se apart un poco y se postr
bajando la cara al suelo, rezando:
Padre mo! Si es posible, aparta de m
este cliz de sufrimiento. Pero hgase tu
voluntad y no la ma.

jan Isa li tawa lili, li kama anpa, li


toki e ni tawa sewi: mama mi o! ken
la o weka e pilin ike mi. wile mi o lon
ala.
taso wile sina o lon.

Lucas 18:18-19
jan lawa li wile sona e ni tan jan Isa:
jan sona pona o! mi pali e seme, la
mi kama lon tenpo sewi?

Un sumo sacerdote pregunt a Jess,


Maestro bondadoso, qu debemos hacer
para ganarnos la vida eterna?

jan Isa li toki e ni: tan seme la sina


pana e nimi pona tawa mi? jan ala li
pona. sewi wan taso li pona.

Jess le contest: Por qu me llamas


bueno? No hay nadie bueno excepto Uno
Dios.!

El Quran
Captulo de la sinceridad
o toki en ni: sewi li wan.
sewi li wawa ale.
ona li mama ala, li jo ala e mama.
ijo ala li sama ona.

Di: Dios es Uno.


Dios es independiente de todo.
No engendrado, no creado.
Nada es como Dios.

155

Escritos de Bahullh
Kitab al-Aqdas
No creas que os hemos revelado tan slo
un cdigo de leyes. No, todava ms,
hemos abierto el sello del vino elegido con
los dedos del poder.

o pilin ala e ni: sewi li pana e nasin


lawa taso.
a! sewi li open e telo suwi kepeken
luka wawa.

Estos testimonios se han revelado a travs


de la Pluma de la Revelacin. Meditad
sobre esto, gente evolucionada!

ilo sitelen pi toki sewi li wawa e ni.


jan sona o kepeken sona a!

Oracin corta obligatoria


sewi mi o! mi toki wawa e ni: sina pali
e mi tawa seme?
mi o sona e sina. mi o olin e sina.
tenpo ni la mi sona e ni:
mi anpa, sina wawa.
mi jo lili, sina jo mute.
sina sewi wan.
sina awen e ale.
lon la sina lon.

Elevo este testimonio, oh Dios mo. T me


has creado para que te conozca y te adore.
Doy testimonio en este momento de mi
inferioridad y de Tu poder, de mi pobreza y
de Tu riqueza.
No hay ms Dios que T, la Ayuda en el
Peligro, el Que Existe por S Mismo.

156

FRASES CLEBRES
1. o weka e nimi ike.
Omite las palabras innecesarias.

(William Strunk)
2. sina sona e toki wan taso, la sina sona ala e toki ni.
La persona que slo sabe una lengua no conoce verdaderamente esa lengua.

(Goethe)
3. toki sina en pali sina li sama, la sina pilin pona.
La felicidad es cuando lo que piensas, dices y haces est en armona.

(Mahatma Gandhi)
4. sewi li lon ala, li lon ale.
Dios es el punto tangencial entre el cero y el infinito.

(Alfred Jarry)
5. sina wile ante e ale, la o ante e sina.
S t el cambio que esperas en el mundo.

(Mahatma Gandhi)
6. wile sona nanpa wan li ni: ale li pona anu ike?
La pregunta ms trascendental que podemos hacernos a nosotros mismos es si el
universo es amistoso u hostil.

(Albert Einstein)

157

7. sona pona li ni: o weka e ike.


La sabidura de la vida consiste en prescindir de lo que no es esencial.

(Lin Yutang)
8. nasin pona li pona nanpa wan.
La simplicidad es la ltima sofisticacin.

(Leornardo da Vinci)
9. sina ken ala toki e ijo lon toki pona, la sina sona pona ala e ona.
Si no eres capaz de explicar algo con sencillez, es que no lo has entendido bien.

(Albert Einstein)

158

PROVERBIOS EN TOKI PONA


La traduccin no es literal. Refleja la esencia del significado, la idea. La caligrafa es en el
sistema no lineal de escritura a base de jeroglficos sitelen sitelen, ideada por Jonathan
Gabel.

ale li jo e tenpo.

ale li pona.

Todo tiene su momento.


Hay un momento y un lugar para cada cosa.
Todo en su adecuado contexto.

Todo est bien.


La vida es maravillosa.
Todo OK.

toki pona li toki pona.

ante li kama.

Toki Pona es un buen idioma.

Vienen cambios.
El tiempo cambia.

159

ike li kama.

jan li suli mute. mani li suli lili.

Ocurrirn cosas malas.

La gente es ms importante que el dinero.

jan sona li jan nasa.

lupa meli li mama pi ijo ale.

Un sabio es un tonto.
Los genios piensa de forma inusual.

El vientre de una mujer es el origen de todo.

160

mi pana e ale mi, la mi pona e mi.

nasin pona li mute.

Cuando mejoro todos los aspectos de mi vida,


mejoro yo mismo.

Caminos buenos hay muchos.


Hay muchas formas correctas de hacer las
cosas.
Todos los caminos llevan a Roma.

o olin e jan poka.

o sona e sina!

Ama a tu prjimo.

Concete a ti mismo!

161

pali li pana e sona.

pilin pona li pana e sijelo pona.

Las acciones proporcionan conocimiento.


Se aprende de la experiencia.
La experiencia es la madre de la ciencia.

Los sentimiientos positivos garantizan buena


salud.
La mente sobre la materia.

sina pana e ike, la sina kama jo e ike.

wawa li lon insa.

Si eres malo, el mal recaer sobre ti.


La negatividad que emites vuelve a ti.

La energa est en el interior.

162

weka lili li pona tawa lawa.

wile sona li mute e sona.

El aislamiento temporal es bueno para


meditar.
Es bueno para la mente el alejarse
momentaneamente de algo.

La curiosidad multiplica la sabidura.


Se aprende haciendo preguntas.

jan lili li sona ala e ike.

meli li nasa e mije.

Los nios no conocen el mal.


Los nios son inocentes.

Las mujeres enloquecern a los hombres.

163

mi weka e ike jan, la mi weka e ike mi.

nasin ante li pona tawa jan ante.

Cuando perdono a alguien, me limpio de


negatividad.

Caminos diferentes son buenos para gente


diferente.
Siempre hay un roto para un descosido.

telo li pona.

lape li pona.

El agua es beneficiosa.

Dormir es bueno.

164

toki li pona.

o pana e pona tawa ma.

La comunicacin es buena.

Cuida el planeta

utala li ike.
El conflicto es daino.

165

166

Anda mungkin juga menyukai