Catlogo Catalogue
2014 - 2015
MADE IN SPAIN
www.productosclimax.com
01
02
03
INDICE INDEX
Mascarillas / Half masks
Mscaras / Full face masks
Equipos de evacuacin / Evacuation equipment
Medias mscaras filtrantes / Filtering half mask
Filtros para gases, partculas, combinados y especiales / Gas, particles, combined and special filters
Gua orientativa para la eleccin de filtros Climax / Guide for choosing Climax filters
6
8
10
11
12
14
Cursos de formacin para trabajadores y tcnicos / Training courses for workers and technicians
mbitos de trabajo / Workplace
Arneses para poda / Arborist harnesses
Arneses anticadas / Full body harnesses
Cinturones de sujecin y arneses de asiento / Work positioning belt and waist harness
Absorbedores de energa / Energy absorbers
Elementos de amarre / Lanyards
Elementos de posicionamiento / Work positioning lanyard
Dispositivos anticadas deslizantes / Guided type fall arresters
Dispositivos anticadas retrctiles / Retractable type fall arresters
Dispositivos de descenso / Descender device
Dispositivo de anclaje / Anchor device
Prtigas telescpias / Telescopic poles
Poleas / Pulleys
Conectores / Connectors
Maillones / Quick links
Bloqueadores de cuerda / Rope clamps
Complementos / Accesories
Kits para trabajos en altura / Fall protection kit
16
17
18
19
27
30
33
36
37
38
39
41
42
43
44
46
46
46
54
56
56
57
Equipos de proteccin
de la cabeza
Equipment for head
protection
Cascos / Helmets
Accesorios para cascos / Helmet accessories
59
62
Equipos de proteccin
facial y ocular
64
66
69
70
71
72
72
73
76
77
81
84
84
86
87
88
Eslingas / Slings
Cinta trincaje para carga de vehculos / Web lashing road vehicles
90
90
91
Equipos de proteccin
respiratoria
Breathing protective
equipment
Equipos de proteccin
contra cadas
Equipment againts falls
from a height
Equipos de proteccin
auditiva
Hearing protective
equipment
Equipos de proteccin
del cuerpo
Personal protective
equipment for body
Elevacin y sujecin de
cargas
47
04
05
757-S
EN 140
Presenta una resistencia a la respiracin muy
baja al incorporar dos filtros.
As they incorporate two filters, they offer
very little resistance to breathing.
Compatible con filtros CLIMAX 757 para
gases, vapores o partculas.
Can be adapted to climax filter mod. 757
indicated for gases, vapors or particles.
762-S
EN 140
Equipada con un filtro central y dos vlvulas
de exhalacin lateral.
Fitted with a central filter and two side
exhalation valve.
Compatible con filtros CLIMAX 757 para
gases, vapores o partculas.
Can be adapted to climax filter mod. 757
indicated for gases, vapors or particles.
06
Mascarillas
Half Masks
755
EN 140
Dos filtros laterales que proporcionan
menor resistencia a la respiracin. Fcil
mantenimiento. Arns de sujecin y banda
de nuca regulable.
Two lateral filters that provide lower
breathing resistance. Easy maintenance.
The headband and neck band are ajustable
in length.
Compatible con filtros CLIMAX 755 y 756
para gases, vapores o partculas.
Can be adapted to climax filter mod. 755
and 756 for gases, vapors or particles.
756
EN 140
Dos filtros laterales que proporcionan
menor resistencia a la respiracin. Fcil
mantenimiento. Arns de cabeza diseado
para ofrecer un ajuste ptimo y una buena
estabilidad.
Two lateral filters that provide lower
breathing resistance. Easy maintenance.
The headband and neck band are ajustable
in length.
Compatible con filtros CLIMAX 755 y 756
para gases, vapores o partculas.
Can be adapted to climax filter mod. 755 and
756 for gases, vapors or particles.
761
EN 140
Incorpora un solo filtro que proporciona
un campo de visin amplio. Compatible
con filtros Climax 760 para gases, vapores
o partculas.
It incorporates a single filter that provides
a wide field of view. Can be adapted
to Climax filter 760 for gases, vapor or
particles.
www.productosclimax.com
07
731
EN 136
Mscara completa de utilizacin general. CLASE 2.
Facial completo fabricado en silicona.
Visor panormico de policarbonato, resistente a impactos y rayaduras.
Amplio campo de visin. Filtros para gases, combinado y partculas.
Arns de 5 puntos de anclaje para una mejor sujecin.
El filtro se suministra por separado segn la proteccin necesaria del
usuario.
Full face mask for general duty, with maintainable parts. CLASS 2.
Full face made of silicone rubber. Anti scratch coated polycarbonate
visor. Wide field of view. Harness head with five anchor points for
better manipulation. The filter is supplied separately according to the
protection needed.
Material: Silicona
Material: Silicone rubber
08
Mscaras
Full face mask
731-C
EN 136
Mscara completa de utilizacin general.
CLASE 2.
Facial completo fabricado en caucho natural.
Visor panormico de policarbonato,
resistente a impactos y rayaduras. Amplio
campo de visin. Filtros para gases,
combinado y partculas. Arns de 5 puntos
de anclaje para una mejor manipulacin.
El filtro se suministra por separado segn la
proteccin necesaria del usuario.
Full face mask for general duty, with
maintainable parts. CLASS 2. Full face
made of natural rubber. Anti scratch coated
polycarbonate visor. Wide field of view.
Harness head with five anchor points for
better manipulation. The filter is supplied
separately according to the protection
needed.
Material: Caucho.
Material: Natural rubber
732
EN 136
Mscara completa de utilizacin general.
CLASE 2.
Facial completo fabricado en silicona. Visor
panormico de policarbonato, resistente a
impactos y rayaduras.
Amplio campo de visin. Compatible con
los filtros Climax 755 y 756, para gases,
combinado y partculas. Arns de 5 puntos
de anclaje para una mejor manipulacin.
Los filtros se suministran por separado segn
la proteccin necesaria del usuario.
Full face mask for general duty, with
maintainable parts. CLASS 2. Full face made
of silicone rubber.
Anti scratch coated polycarbonate visor
and impact resistance. Wide field of view.
Full face mask can be used with Climax 755
and 756 filters, indicated for gases, vapours
or particles. Harness head with five anchor
points for better manipulation.
The filters are supplied separately according
to the protection needed.
Material: Silicona
Material: Silicone rubber
www.productosclimax.com
09
Equipos de evacuacin
Evacuation equipment
761
761 756
EN 140
Mascarillas de escape filtrantes para proteger
al usuario de productos qumicos nocivos
durante su ruta de escape hacia un ambiente
seguro y respirable. Capz fabricado en PVC
sin forro. Visor de PVC transparente. Filtro
tipo ABEK. Ofrece proteccin contra un
amplio rango de gases txicos y vapores. No
proporciona aire.
Filtered escape half mask protecting the user
against chemical products whilst escaping to
a safe and breathable environment.
Hood made of unlined PVC. Transparent PVC
visor. Filter type ABEK. It offers protection
against a wide range of toxic gases and
vapors. The hood not provides breathable air
to the wearer.
Equipo de evacuacin de
aire comprimido PCX_M1
Emergency evacuation
breathing device PCX_M1
EN 1146
EQUIPO DE EVACUACIN DE 10 MINUTOS.
Est formado por:
CAPUCHA: De material ignfugo y auto
extinguible. Material del cuello en silicona de
alta tenacidad. Visor claro, permite visualizar la
zona inferior del usuario, ampliando el campo
de visin. La separacin entre los flujos de aire
inhalado y el exhalado garantiza unos niveles
de CO2 ptimos.
CMARA DE ALTA PRESIN: Conexin a la
capucha mediante una manguera de media
presin. Suministro de flujo constante
instantneo.
BOTELLA: 2 litros/200 bares. Adaptador
estndar de carga de aire.
BOLSA: Evita la manipulacin y protege el
equipo.
Resistente a la llama, y a los agentes qumicos.
Fcil apertura. Incorpora serigrafas con el
modo de uso.
COMPRESSED AIR ESCAPE DEVICES
Duration: 10 min.
Formed by:
HOOD:
Non-inflammable
and
selfextinguishing material. Hermetic. Neck
material in high tenacity silicone. Clear
visor, enables the lower area of the user to
be viewed, widening the field of view. The
separation between inhaled and exhaled
airflows guarantees optimum CO2 levels.
HIGH PRESSURE CHAMBER: Connection to
the hood by means of a high-pressure hose.
Instant supply with a constant flow.
BOTTLE: 2 litres/200 bars. Standard air
charging adaptor.
CARRY BAG: Avoids manipulation and protects
the equipment. Flame and chemical resistant.
Easy to open. Incorporates silk-screen printing
with mode of use.
10
756
Climax autofiltering half masks offer effective protection against particles. They are
very light, comfortable and offer low breathing resistance. Adjustable nosepiece
with foam seal allow comfortable fit for any face and shape and size. Latex free
adjustable head harness. Hermetic plastic bag to keep the best hygienic conditions.
EX
T
A
L EE
FR
Limpieza a vapor, trabajos de mola, corte y perforacin en la construccin, polvo de xido y metlico
procedente de trabajos de mola, corte y perforacin.
High pressure steam blasting, grinding cutting and drilling, metallic powder of iron and steel.
FFP2
Lijado de capas de pintura y recubrimientos, raspado y lijado de adhesivos, corte y perforacin de madera, humos
procedentes de la soldadura, gestin de residuos, fumigacin de pesticidas (base acuosa), alimentacin de animales.
Sanding of old coats of paint, coatings, scraping off, sanding of adhesives, grinding, cutting, drilling of wood, smoke
particles from soldering, waste management, usage/cleaning of animal feeding systems
FFP3
Amoladura, corte, perforacin de madera, acero inoxidable, pintura, lacas y pintura anticorrosiva.
Barnizado con pintura a base de solvente, contacto con bacterias y virus. Retirada de amianto.
Grinding, cutting, drilling of wood, stainless steel, paint, lacquers and anticorrosion paint.
Spraying, varnishing with solvent based paint, contact with bacteria and viruses. Asbestos removal.
FFP1
1710
1710-V
1710-C
Con carbn activo.
Activated carbon
layer.
Embalaje: 20 unidades.
Packaging: 20 units
Embalaje: 12 unidades.
Packaging: 12 units
Embalaje: 12 unidades.
Packaging: 12 units
FFP2
1720
1720-V
1720-C
Con carbn activo.
Activated carbon
layer.
Embalaje: 20 unidades.
Packaging: 20 units
Embalaje: 12 unidades.
Packaging: 12 units
FFP3
1730
Embalaje: 12 unidades.
Packaging: 12 units
708
Embalaje: 50 unidades.
Packaging: 50 units
www.productosclimax.com
11
Tipo
Type
A
B
E
K
P
Hg-P3
AX
10
Color
Colour
Gases y vapores orgnicos con pto. ebullicin > 65 C.
Organic gases and vapors with a boiling point > 65 C
Gases y vapores inorgnicos (cloro, sulfuro hidrgeno, cido cianhdrico).
Inorganic gases and vapors (chlorine, hydrogen sulfide, hydrogen cyanide).
Dixido de azufre.
Sulfur dioxide.
Amonaco y sus derivados orgnicos.
Ammonia and organic ammonia derivatives.
Filtros contra partculas.
Particle filter.
Mercurio y vapores de mercurio.
Mercury, vapour Hg.
Gases y vapores orgnicos con pto. ebullicin < 65 C
Organic gases and vapors with a boiling point <65 C
725
A2
A2 P3
A2 B2
B2 E2 P3
K2
A2 B2 E2
K2 P3
B2 E2
A2 B2
E2 K2
755
EN 14387:2004 EN 143
A1 / A2
B1 E1
K1
A1 B1 E1 K1
Partculas / Particle filter
P3
756
EN 14387:2004
B1 E1 P3
A1 B1 E1 K1 P3
Filtros especiales / Special Filters
A1 B1 E1 K1 Hg P3
757
EN 14387:2004 EN 143
A1 P3
B1 E1
B1 E1 P3
K1
A1 B1 E1
K1 P3
Partculas
/ Particle filter
P3
760
EN 14387:2004 EN 143
B1 E1
K1
Partculas / Particle filter
P3
www.productosclimax.com
13
Filtro recomendado
Recommended filter
Filtro recomendado
Recommended filter
A-P3
Bromo / Bromine
Bromoformo / Bromoform
Bromometano / Bromomethane
Suministro
de
aire /
Air
line
n-Butano / Butane
A-P3
P3
P3
P3
P3
Celulosa / Cellulose
P3
EP3
EP3
EP3
AP3
P3
EP3
AP3
P3
2 Aminoetanol /2-Aminoethanol
Amonaco /Ammonia
Anilina / Aniline
o-, p-Anisidina /Anisidine, o-, p-isomers
Antimonio y compuestos (como Sb) /
Antimony and compounds (as SB)
AP3
2-Dietilaminoetanol / 2-Diethylaminoethanol
Difenilcetona / Benzophenone
AP3
Difenilo / Biphenyl
AP3
Dimetilamina /Dimethylamine
AP3
EP3
1-Pentanol / 1-Pentanol
Ciclohexano / Cyclohexane
Ciclohexanol /Cyclohexnol
Ciclohexanona / Cyclohexanone
Estricnina / Strychnine
P3
Ciclohexeno / Cyclohexene
Etanolamina / Ethanolamine
P3
Ciclohexilamina / Cyclohexylamine
Etilamina / Ethylamine
Sacarosa / Sucrose
P3
P3
Etilbenceno / Ethylbenzene
Cloro / Chlorine
AP3
Clorobenceno / Chlorobenzene
AP3
Fenol / Phenol
AP3
Cloroformo / Chloroform
Cloruro amnico, humos /Ammonium
chloride fume
P3
E-P3
E-P3
AP3
P3
P3
P3
AP3
P3
A
A-P3
Piridina / Pyridine
AX
A
o-Clorotolueno / o-Chlorotoluene
A-P3
P3
P3
Silicio / Silicon
P3
P3
P3
P3
P3
Talco / Talc
P3
P3
AP3
A
P3
P3
AP3
Trietilamina / Triethylamine
Trimetilamina / Trimethylamine
EP3
Criolita / Cryolite
P3
Isopropilamina / Isopropylamine
P3
P3
P3
P3
P3
p-Benzoquinona / p-Benzoquinone
A-P3
Bifenilo /Biphenyl
A-P3
P3
E-P3
P3
14
Tricloroetileno / Trichloroethylene
1,2,4-Triclorobenceno / 1,2,4-Trichlorobenzene
AP3
AP3
Isobutanol / Isobutanol
Isopropanol / Isopropanol
Tribromometano / Bromoform
Cresoles / Cresol
AP3
Tricloronaftaleno / Trichloronaphthalene
Cobre (humos, polvo y nieblas)/ Cobalt metal( dust and fume & mixt)
P3
Tolueno / Toluene
AX
AP3
P3
E
P3
Gasolina / Gasoline
A
AP3
Hexacloroetano / Hexachloroethane
Quinona / 1,4-Benzoquinone
AP3
N-Heptano / n-Heptane
Queroseno / Kerosene
P3
Glutaraldehido / Glutaraldehyde
Asbestos / Asbestos
A-P3
P3
Benzofenona / Benzophenone
PCBs
P3
A-P3
Benzaldehdo / Benzaldehyde
P3
Ozono / Ozone
Benceno / Benzene
P3
B-P3
P3
P3
P3
P3
P3
2-Butanona / 2-Butanone
P3
AP3
A-P3
Dietanolamina / Diethanolamine
P3
Niquel / Nickel
Dinitrobenceno /Dinitrobenzene
2-Cloroetanol /2-Chloroethanol
P3
dimetilbenceno / Xylene
P3
AP3
P3
Almidn / Amylum
P3
Naftaleno / Naphthalene
P3
P3
AP3
AP3
A-P3
BP3
AP3
P-Diclorobenceno / 1,4-dichlorobenzene
a-Metilestireno / Alpha-methylstyrene
AP3
AX
BP3
Metilciclohexano / Methylcyclohexane
A
AP3
A-P3
P3
o-Diclorobenceno / 1,2-dichlorobenzene
AX
Filtro recomendado
Recommended filter
Dibutilamina / Dibutylamine
Diciclopentadieno / Dicyclopentadiene
E-P3
Sustancia
Substance
Acetona / Acetone
Filtro recomendado
Recommended filter
AX
Sustancia
Substance
P3
B-P3
n-Butilamina /n-Butylamine
Acetileno / Acetylene
Sustancia
Substance
A
AP3
A
K
AP3
P3
Urea / Urea
P3
m-Xileno / m-Xylene
A
A
EP3
KP3
P3
o-Xileno /o-Xylene
P3
p-Xileno / p-Xylene
P3
Hg-P3
Metilamina / Methylamine
FE
SA
TY * T
R
s
o
s
r
u
C ses
Cour
OR
KIN
MOS POR
JA
SU
BA
RIDAD *
GU
W
SE
Cursos de formacin
para trabajadores y tcnicos
G FOR Y
OU
Amplia cobertura.
Flexibilidad de das y horarios.
Instalaciones propias: Circuito prctico.
Equipo tcnico altamente cualificado.
Utilizacin de equipos personalizados.
Apropiados para cada mbito laboral.
Demostracin del proceso de fabricacin y
ensayos de seguridad de los EPIS.
Wide coverage.
Flexibility regarding days and times.
Own installations: Practice circuit.
Highly qualified technical team.
Use of personalised equipment.
Appropriate for each work environment.
Demostrations of manufacturing process
and safety testing of PPE.
www.productosclimax.com
H3
10
mbitos de trabajo
Workplace
6 - ANDAMIOS / SCAFFOLDING
7 - MANTENIMIENTO / MANTENANCE WORK
8 - EVACUACION Y RESCATE / EVACUATION AND RESCUE
9 - ARBORICULTURA / ARBORICULTURE
10 - ESPACIOS CONFINADOS / CONFINED SPACES KIT
Espaldera
Back pad
Hebillas automticas
Automatic buckles
18
Arneses anticadas
Full body harnesses
Atlas Plus
EN 358 EN 361 EN 813
Arns diseado para ser utilizado en todos
los mbitos de los trabajos en altura.
Dispone de 4 puntos de anclaje: 2 puntos
de anclaje anticaidas (A), dorsal y frontal;
ventral de suspensin y dos anillas laterales
de posicionamiento. Espuma de confort
dorsal para evitar los roces sobre el cuello.
Hebillas de rpida actuacin en perneras y 3
aros portamateriales.
A harness designed to be used in all kinds
of work at heights. With 4 anchoring points:
two anti fall anchoring points (A) (dorsal
and chest); ventral for work positioning and
two foldable side rings for work positioning.
Foam for confort, to avoid friction in the neck
area. Quick/fitting buckless on leg supports
and 3 rings to hold material.
Atlas
EN 358 EN 361 EN 813
Arns diseado para ser utilizado en
todos los mbitos de los trabajos en
altura. Dispone de 4 puntos de anclaje: 2
puntos de anclaje anticaidas (A), dorsal y
frontal; ventral de suspensin y dos anillas
laterales de posicionamiento. Hebillas
de rpida actuacin en perneras y 3 aros
portamateriales.
A harness designed to be used in all kinds
of work at heights. With 4 anchoring points:
two anti fall anchoring points (A) (dorsal
and chest); ventral for work positioning and
two foldable side rings for work positioning.
Quick/fitting buckless on leg supports and 3
rings to hold material.
www.productosclimax.com
19
Rota Confort
EN 358 EN 361
Arns diseado para los trabajos que se
realizan tanto en red elctrica como en
Telecomunicaciones. Dispone de 2 puntos
de anclaje anticadas (dorsal y frontal) y uno
de sujecin lateral, formado por dos hebillas
laterales abatibles. El punto de anclaje frontal
est fabricado en tejido para una mayor
comodidad. Perneras acolchadas, banda de
cintura ancha para una mayor comodidad a la
hora de posicionarse, as como una rotacin
de banda de cintura de 180. Incluye 3 aros
portamateriales.
A harness designed for work on electrical
grids as well as telecommunications. With
2 anchoring points: two anti fall anchoring
points (dorsal and chest) and one work
positioning anchoring point made-up 2
fordable side ring. The chest anchoring point
is manufactured in a polyester webbing
for greater comfort. Padded leg supports,
wide waistband for more comfortable
positioning, as well as 180 rotation of the
waistband. Equipped with 3 rings to hold
material.
Rota Basic
EN 358 EN 361
20
Arneses anticadas
Full body harnesses
60 D
EN 361
Arns diseado especialmente para trabajos
en red elctrica. Formado a partir de cintas de
polister no conductivas de 45 mm. Dispone
de dos puntos de anclaje anticadas (A), uno
dorsal y otro frontal. Regulacin en pecho y
piernas, todas las hebillas estn recubiertas
de material dielctrico.
Full body harness designed for electricity
grid work. It made of non conductive 45
mm polyester webbing, with two anti fall
anchoring points (A), dorsal and chest.
Buckles are covered with dielectric material.
61 D
EN 358
Cinturn de posicionamiento diseado
especialmente para trabajos en red elctrica.
Formado a partir de cintas de polister de 45
mm, dispone de dos puntos de anclaje de
posicionamiento abatibles, que transmiten
la carga al nivel de la cintura para trabajar
cmodamente con los pies en apoyo. Banda
lumbar acolchada con espuma perforada y
transpirable para una comodidad mxima.
Todas las hebillas estn recubiertas de
material dielctrico.
Work safety belt designed for electricity grid
work. It made of 45 mm polyester webbing,
with two foldable positioning points. The
two lateral attachment points transfer
the weight evenly around the waist belt
for comfort when leading back in the belt
(with support for the feet). Semi-rigid wide
waist belt for excellent support. Buckles are
covered with dielectric material.
www.productosclimax.com
21
21-C ATEX
EN 361
Est destinado a ser utilizado en zonas
clasificadas como zona 1 o zona 21, debido a
la presencia de gases o vapores inflamables
clasificados como IIA o IIB o polvos
combustibles, y por tanto tambin en zonas
clasificadas como zona 2 o zona 22. Dispone
de dos puntos de enganche anticadas, dorsal
y frontal.
Destined to be used in areas classified as
zone 1 or zone 21, due to the presence of
inflammable gases or vapours classified as IIA
or IIB or combustible powder, and therefore
also in areas classified as zone 2 or zone 22.
Dorsal and chest fall arrest attachment point.
Cintas de polister de 47 mm
47 mm wide polyester webbing
21-C IGNFUGO
EN 361
El arns fabricado en polister, y tratado
con Pyrovatex, proporciona la mxima
proteccin contra el calor y las llamas
ofreciendo una comodidad elevada. Punto
de enganche anticadas frontal compuesto
por dos hebillas D y dorsal.
Dorsal and chest fall arrest attachment point
composed of two steel D buckles. Full body
harness made of polister, and treated with
Pyrovatek, provides maximum protection
against heat and flame offering high
comfort.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
22
Puntos d
ee
anticadnganche
Fall arreas
st
attachm
ent poin
ts
Arneses anticadas
Full body harnesses
Puntos d
ee
anticadnganche
Fall arreas
st
attachm
ent poin
ts
27-C
EN 361
Punto de anclaje anticadas frontal compuesto
por dos hebillas D de acero y dorsal.
Dorsal and chest fall arrest attachment point
comprising two steel D buckles.
Cintas de polister de 47 mm
47 mm wide polyester webbing
29-C
EN 361
Punto de enganche anticadas frontal
compuesto por dos gazas y dorsal.
Dorsal and chest fall arrest attachment point
composed of two straps.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
30-C
EN 361
Punto de enganche anticadas frontal
compuesto por dos gazas y dorsal.
Dorsal and frontal fall arrest attachment
point composed of two straps.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
www.productosclimax.com
23
Puntos d
ee
anticadnganche
Fall arreas
st
attachm
ent poin
ts
Punto de extraccin
Rescue attachment
48-C
EN 361 EN 358
Arns anticadas para utilizar durante un
posicionamiento prolongado. Los puntos de
enganche laterales y el punto de enganche
frontal permiten mltiples combinaciones.
Full body harness can be used for prolonged
positioning. One chest and two lateral
attachment point for multiple hands-free
work positioning configurations.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
Extraccin
EN 361
Arns anticadas diseado para facilitar la
evacuacin del usuario en caso de emergencia. Incorpora dos hebillas regulables en pecho y piernas. Cintas de polister de 45 mm.
Punto de enganche anticadas frontal compuesto por dos gazas
Fall arrest harness designed to facilitate evacuation of the user in case of emergency. Incorporating two adjustable buckles on chest
and legs. 45 mm polyester straps. Dorsal and
frontal fall arrest attachment point composed of two straps.
Trpico
EN 361 EN 358
Est indicado contra:
Cadas de altura: dispone de dos puntos de
anclaje anticadas (A) dorsal y frontal, en
hebilla D de acero de 8 mm, para conectar
un sistema anticadas.
Trabajos de sujeccin y retencin: Presenta
dos hebillas D laterales abatibles. Los puntos laterales reparten la carga. Para situaciones de trabajo donde se requierea un
posicionamiento.
Incorpora una tira dorsal trasera de unin
que incrementa la seguridad del usuario en
caso de producirse una cada.
The full body harness mod. TROPICO is a personal protective equipment indicated:
Against falls from a height (EN 361) : It
has two fall arrest anchoring points (A),
dorsal and chest D-ring formed by D-ring
8 mm, to connect a fall arrest system.
Work positioning and retaining work:
presenting two foldable sides D-ring for
work situations requiring suspension.
Rear strap: presenting a rear strap that
increases users safe when a fall down
occurs.
24
Arneses anticadas
Full body harnesses
Puntos d
ee
anticadnganche
Fall arreas
st
attachm
ent poin
ts
Climax 10 Basic
EN 361
Apto para trabajos en altura que no
necesitan dispositivos de sujecin. Punto
de anclaje anticadas (A) dorsal, en hebilla D
de acero de 8 mm, para conectar un sistema
anticadas.
Apt for working at heights where no securing
devices are needed. Dorsal fall arrest
attachment point comprising 8 mm steel D
buckle, to connect a fall arrest system.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
20-C
EN 361
Apto para trabajos en altura que no
necesitan dispositivos de sujecin. Cintas
de polister. Punto de enganche anticadas
dorsal trabilla para acople del cinturn de
posicionamiento.
Apt for working at heights where no securing
devices are needed. Polyester webbing
dorsal fall arrest attachment point. Buckle
for attaching the work positioning belt.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
22-C
EN 361
Apto para trabajos en altura que no
necesitan dispositivos de sujecin. Cintas
de polister. Punto de enganche anticadas
dorsal, trabilla para acople del cinturn de
posicionamiento.
Apt for working at heights where no securing
devices are needed. Polyester webbing
dorsal fall arrest attachment point. Buckle
for attaching the work positioning belt.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
www.productosclimax.com
25
26-C
EN 361
Apto para trabajos en altura que no necesitan
dispositivos de sujeccin. Cintas de polister.
Punto de enganche anticadas dorsal, trabilla
para acople del cinturn de posicionamiento.
Apt for working at heights where no securing
devices are needed. Polyester webbing
dorsal fall arrest attachment point. Buckle
for attaching the work positioning belt.
Cintas de polister de 47 mm
47 mm wide polyester webbing
28-N
EN 361
Extensin dorsal
Dorsal extension
Extensin
EN 361
Arns con extensin dorsal en cinta de 40
cm para poder trabajar con lnea de anclaje
flexible de cuerda y dispositivo anticadas,
facilitando el anclaje y permitiendo una
mayor libertad de movimientos. Incorpora
fijacin de velcro en la zona de los hombros.
A harness with a 40 cm strap dorsal extension
to work with a flexible rope anchoring line
and fall arrest device, facilitating anchoring
and allowing greater freedom of movement.
Incorporates Velcro attachment in the
shoulder area.
Cintas de polister de 45 mm
45 mm wide polyester webbing
26
Arns de torso
Chest harness
Atlas Basic
EN 358 EN 813
Arns de asiento y cinturn de sujecin. Punto
de enganche de sujecin lateral, punto de
anclaje de suspensin ventral y dos punto
de enganche posterior en el cinturn para
conectar un arns de torso y transformar el
arns de asiento en un arns anticadas.
Waist harness and work positioning belt. Two
foldable lateral work positioning attachments,
ventral attachment for suspended work
and rear attachment points on the waistbelt
allows connection of chest harness to make
the harness into a full body harness.
www.productosclimax.com
27
61 D
EN 358
Cinturn de posicionamiento diseado
especialmente para trabajos en red elctrica.
Formado a partir de cintas de polister de 45
mm, dispone de dos puntos de anclaje de
sujecin, que transmiten la carga al nivel de
la cintura para trabajar cmodamente con
los pies en apoyo. Banda lumbar acolchada
con espuma perforada y transpirable para
una comodidad mxima. Todas las hebillas
estn recubiertas de material dielctrico.
Work safety belt designed for electricity grid
work. It made of 45 mm polyester webbing,
with two positioning points. The two lateral
attachment points transfer the weight
evenly around the waist belt for comfort
when leaning back in the belt (with support
for the feet). Semi-rigid wide waist belt for
excellent support. Buckles are covered with
dielectric material.
24-C AT
EN 358
Apto para trabajos que no impliquen
un riesgo de cada. Cinturn acolchado
transpirable que aporta una mxima
comodidad en sujecin. Dos puntos de
enganches de sujecin abatibles. Incorpora
dos anillos portamateriales para facilitar el
acceso al material. Disponible con elemento
regulable.
Apt for work where there is no risk of falling.
Breathable padded belt providing maximum
comfort in positioning work. Two foldable
positioning points. Two tool holder to
facilitate access to maerial. Adjustable rope
lanyard is available..
25-CN
EN 358
Apto para trabajos que no impliquen
un riesgo de cada. Cinturn acolchado
transpirable que aporta una mxima
comodidad en sujecin. Dos puntos de
enganches de sujecin. Disponible con
elemento regulable.
Apt for work where there is no risk of
falling. Breathable padded belt providing
maximum comfort in work positioning. Two
positioning points. Adjustable rope lanyard
is available.
28
Refuerzo lumbar
Back support
Dispositivo antitrauma
Trauma steps device
Dispositivo antitrauma
Trauma steps device
El dispositivo antitrauma est formado por dos bolsas que llevan en su
interior una cinta y un sistema de unin entre ellas. Las cintas ofrecen un
estribo al trabajador suspendido para apoyar el peso del cuerpo, aliviando
la presin que ejerce el arns sobre las ingles.
1. Su diseo compacto y ligero no supone ninguna molestia al trabajador
durante el desempeo de sus labores.
2. Se puede acoplar fcilmente a toda la gama de arneses Climax.
3. Cintas regulables. Longitud mxima 130 cm.
4. Permite el movimiento de las piernas para favorecer la circulacin de
la sangre.
Trauma steps device is composed of two bags which contain two safety
straps are joined together. Safety straps allow the suspended worker to
stand up in the harness to relieve the pressure being applied to the arteries
and veins around the top of the legs.
1. Its compact and lightweight design makes no discomfort to the worker
during the performance of their work.
2. Can be attached to the complete range of Climax full body harnesses.
3. Adjustable safety straps. Max. Length:130 cm.
4. Flexing leg muscles and releasing harness leg strap pressure stimulates
blood flow and helps prevent onset of suspension trauma.
www.productosclimax.com
29
47-Doble
50
51
35 Semi
47-A
47-Doble
50
51
EN 355
EN 355
EN 355
EN 355
Absorbedor
de
cinta
elstica de poliamida de 50
mm. Su elasticidad reduce
considerablemente la fuerza
de impacto sobre el usuario
aumentando de esta forma el
confort y la seguridad. Longitud
mxima: 1,20 m.
Kinetic energy absorber in
poliamyde 50 mm. Its elasticity
reduces the force of impact
upon the user to raise the
comfort and security. Total
lenght: 1.20 m.
30
Absorbedores de energa
Energy absorbers
37 Semi
43 Semi
53 Bucles
53 Bucles Simple
53 Arboricultura
53 Bucles Dielctrico
37 Semi
EN 355
Absorbedor de energa con elemento de amarre
de cuerda. En el extremo lleva un conector de
abertura de 54 mm. Se suministra en diferentes
longitudes, segn mbito de trabajo y exposicin
del operario.
Energy absorber made of 11 mm class A semistatic rope. At the end of the tailed, carries one
aluminum scaffold hook opening 54 mm. It is
available in different lengths, according to scope
of work and operator exposure.
53 Bucles
EN 355
Incorpora elemento de amarre en Y con bucles,
diseado para ser utilizado en tcnicas de
autoseguramiento en estructura. Su diseo nos
permite poder abrazar la estructura sin tener que
estrangular la cinta. Ofrece una gran versatilidad
al poder acortar o extender la longitud del amarre.
Includes securing element in Y made of braided
polyamide. Suitable for use in the assembly
of metal structures and in assembling and
disassembling of tubular scaffoldings. Offers
great versatility to shorten or lengthen the length
of the lanyard.
35 Semi
EN 355
Incorpora elemento de amarre en Y fabricado con
cuerda de poliamida. Idneo para ser utilizado en
el montaje de estructuras metlicas as como en
el montaje y desmontaje de andamios tubulares.
Se suministra en diferentes longitudes, segn
mbito de trabajo y exposicin del operario.
Includes securing element in Y made of polyamid.
Suitable for use in the assembly of metal
structures and in assembling and disassembling
of tubular scaffoldings. Is available in different
lenghts, according to scope of work and operator
exposure.
43 Semi
53 Bucles Simple
53 Arboricultura
EN 355
EN 355
53 Bucles Dielctrico
EN 355
EN 355
Absorbedor de energa con elemento de amarre
regulable en poliamida. Regulador en aleacin
ligera. Longitud mnima: 1,2 m.
Longitud mxima: 1,75 m.
Energy absorber with an adjustable lanyard.
Light alloy adjuster. Minimum lenght: 1.2 m. Total
lenght: 1.75 m.
www.productosclimax.com
31
32 A
31 A
34 A
35 A
37 A
43
34 A
32 A
EN 355
EN 355
32
31 A
EN 355
Absorbedor de energa con elemento de
amarre integrado. Longitud 1,5 m.
Energy absorber lanyard. Total lengh: 1.5 m.
43
35 A
37 A
EN 355
EN 355
EN 355
Absorbedor de energa con elemento de
amarre regulable. Regulador en aleacin
ligera. Longitud mnima: 1,2 m.
Longitud mxima: 1,75 m.
Energy absorber with an adjustable lanyard.
Light alloy adjuster. Minimum lenght: 1.2 m.
Total lenght: 1.75 m.
Elementos de amarre
Lanyards
Conjunto 42 Semi
Conjunto 41 Semi
Conjunto 40 Semi
Conjunto 39 Semi
Conjunto 42 Semi
EN 354
Conectores Climax 32 (apertura 16 mm) y
Climax 31 (apertura 54 mm)
Connectors Climax 32 (gate openning 16
mm) and Climax 31 (gate openning 54 mm.)
Conjunto 41 Semi
EN 354
Conjunto 40 Semi
Conjunto 39 Semi
EN 354
EN 354
www.productosclimax.com
33
Conjunto 44
Conjunto 45
Conjunto 46
Vinatzer
Conjunto 44
EN 354
Conectores Climax 32 (apertura 19 mm) y
Climax 31 (apertura 54 mm)
Connectors Climax 32 (gate openning 19
mm) and Climax 31 (gate openning 54 mm.)
Conjunto 45
EN 354
Anilla D en acero.
Steel D ring.
Conjunto 46
EN 354
34
Vinatzer
EN 354
Diseado para ser utilizado en trabajos en suspensin. Los dos brazos
de diferente longitud permiten estar conectados a una lnea de vida y
realizar las maniobras necesarias en este tipo de trabajos.
Designed to be used in works on suspension. The two legs of different
lengths allow to stay connected to a lifeline and take the action needed
in this type of work.
Elementos de amarre
Lanyards
Conjunto 42
Conjunto 41
Conjunto 40
Conjunto 39
Conjunto 39
EN 354
Conectores Climax 30 (apertura 16 mm) y
Climax 31 (apertura 54 mm)
Connectors Climax 30 (gate openning 16
mm) and Climax 31 (gate openning 54 mm.)
Conjunto 42
Conjunto 40
EN 354
EN 354
Conjunto 41
Conjunto Cu 29/1
EN 354
EN 354
www.productosclimax.com
35
Elementos de posicionameinto
Work positionig lanyard
Cu. 30/1
Cu. 31/1
36
Cu. 30/1
EN 358
EN 358
EN 358
Cu. 31/1
EN 358
EN 358
A.D.A. 14
EN 353-2
Dispositivo anticada para lnea de anclaje
flexible en cuerda de 14 mm, va provisto
de cierre de seguridad y sistema que evita
la colocacin errnea del equipo. Permite
el movimiento del usuario verticalmente
sin necesidad de cambiar manualmente
su posicin. En caso de cada se bloquea
automticamente.
Guided type fall arresters on anchorage lines
for 14 mm rope. Its equipped with a safety
lock and system ensuring that que equipment
is correctly installed. Allow free vertical
movement of the operator without manually
changing position. If a fall occurs the brake
locks immediately on the rope.
Otto
EN 353-2
Anticadas deslizante. Para cuerda de 11
mm. Permite el montaje en cualquier punto
de la cuerda.
Guided type arresters device with an
automatic slider. For 11 mm ropes. Can be
fitted to any point of the rope.
Contrapeso
Lnea de anclaje flexible
EN 353-2
Material: Cabo en poliamida de 14 mm de
dimetro. Disponible en 10, 20, 30, 40 y 50 m.
Aplicacin: uso vertical. Acabados: con lazada
y nudo terminal o con guardacabos en los
extremos.
FLEXIBLE ANCHORING LINE: Material:
Polyamide rope of 14 mm diameter. Lenghts
available 10, 20, 30, 40 and 50 m. Application:
vertical use. Finish: with bow and a terminal
knot or with thimble at the ends.
EN 360
Contrapeso para lnea de vida de
anclaje flexible. Fabricado con cinta
de poliamida. La conexin a la lnea de
vida se realiza mediante un conector
(no incluido). Longitud: 40 cm.
1 Kg
www.productosclimax.com
37
Retractable fall arrest systems are automatic devices with an automatic inertia braking
system in the case of a fall. These devices, once secured to a safe anchoring point, enable
the user to work with the maximum mobility, safety and comfort on slopes, roofs, confined
spaces... They are espec ially recommendable when the safety corridor is minimum.
2.5 M
EN 360
6M
EN 360
Dispositivo anticadas en cinta de
25 mm. de ancho. Longitud 6 m.
Va equipado con mosquetn de
cierre de rosca y de mosquetn
automtico giratorio.
Fall arrest device in a 25 mm wide
tape. Length 6 m. Fitted with a
snap hook with a threaded lock
and a swivel carabiner.
1.6 Kg
1.2 Kg
10 M
15 M
20 M
EN 360
RFU CNB/P/11.060
EN 360
RFU CNB/P/11.060
EN 360
RFU CNB/P/11.060
Longitud: 10 m.
Length: 10 m.
Longitud: 15 m.
Length: 15 m.
Longitud: 20 m.
Length: 20 m.
4.8 Kg
38
7 Kg
8.8 Kg
Dispositivos de descenso
Descender device
PCXplorer
EN 341 Clase/Class A EN 12841 Tipo/Type C
Dispositivo de descenso autofrenante con sistema
antipnico para cuerdas semiestticas de 9 a 11 mm. El
dispositivo bloquea la cuerda cuando no se acciona la
palanca y cuando el usuario aplica ms presin, activando
la leva antipnico.
Caractersticas:
Resistencia: 30 kN.
Carga mxima de trabajo: 150 Kg (EN 341 Clase A).
Longitud mxima de descenso: 100 m (EN 341 Clase A)
Funcin bloqueo
Stop position
Liberacin gradual
Gradual release
Funcin antipnico
Antipanic function
Palanca
Handle
Orificio de conexin
Anchor hole
www.productosclimax.com
39
Horizont
Puede ser utilizada por 2 personas a la vez
Can be used by 2 persons at the same time.
EN 795 CLASE/CLASS B
Fabricada con cinta de polister de 35 mm con una longitud mxima
de 20 metros. El equipo incorpora una bolsa para recoger la cinta
que no se utiliza y para proteger al ratchet de agentes externos. Los
conectores de extremidad son giratrios para poder quitar las formas
que adquiere la cinta en su montaje. Flecha mxima: 1 m. Mximo de
usuarios: 2
Made of 35 mm polyester tape and with a maximum lenght of 20
metres. The equipment has a bag to hold the tape not being used and
to protect from external agents. The end connectors are rotating so it
can be unwound. Max. deflection: 1m. Maximum: 2 users.
Columna
EN 795 CLASE/CLASS B
Es un dispositivo para el anclaje de lneas de vida horizontales. Su montaje
es muy rpido (1 min) y no es necesario realizar ningn tipo de taladro
en el forjado ni utilizar maquinaria especial. Una vez realizado el trabajo
se desmonta rpidamente quedando listo para trabajos posteriores. El
dispositivo est constituido por una cinta de polister de 35 mm que presenta
en uno de sus extremos un tensor regulable. Para pilares de 30 cm.
Is a device for anchoring horizontal lifelines. It can be fitted very quickly (1
min) and it is not necessary to drill anything or use special machinery. When
the work is over, it is quickly dismantled and ready for the next job. It is
made of a 35 mm polyester tape that has an adjustable tesnioner on one of
its ends. For colum 30 cm wide.
40
Anillos de instalacin
EN 795 CLASE/CLASS B
Fabricados en poliamida. Capacidad de carga: 22 kN. Se suministra con
variedad de longitudes: 0.8 m, 1 m, 1.2 m, 1.5 m.
Anchoring devide made of polyamide. Max load capacity: 22 kN.
Available in different lengths: 0.8 m, 1 m, 1.2 m, 1.5 m.
Dispositivo de anclaje
Anchor device
Trpode porttil
EN 795 CLASE/CLASS B
Dispositivo de anclaje mvil diseado para el acceso de personas
en espacios confinados. La estructura son tres pies telescpicos
regulables, en aluminio anodizado. La base del trpode se puede
montar y desmontar de una manera fcil y rpida sin necesidad de
ningn tipo de herramientas. Altura de trabajo ajustable: Mx: 240 cm
- Mn: 134 cm. Peso: 35 Kg.
Mobile anchoring device designed for people who access confined
spaces. Structured with three adjustable anodised aluminium
telescopic feet. The base of the tripod can be assembled and
dissassembled easily and quickly without tools. Adjustable working
height: Max: 240 cm - min: 134 cm. Weight: 35 Kg.
Torno de rescate
EN 1496:2006
Cable de acero de 4, 8mm. Longitud
mxima: 20 m. Distancia mxima
de izado: 18M. Capacidad de carga
mxima: 100 kg. Sistema de bloqueo
manual.
4.8 mm galvanized wire diameter.
Maximum lenght: 20 M. Maximum
load capacity: 100 kg. Maximum
lifting distance: 18 M. Manual locking
system.
1.5 m Max.
Vigadur
EN 795 CLASE/CLASS B
Punto de anclaje mvil deslizante para ser utilizado en estructuras de
vigas metlicas, proporcionando un punto de anclaje fijo o temporal.
Fabricado en aluminio, muy ligero y transportable. El sistema de ajuste
se activa mediante pulsadores. Abertura de 76 a 255 mm. Incorpora
una hebilla D de gran dimetro que facilita la conexin de todo tipo de
conectores. Indicado para un mximo de 1 usuario.
Adjustable beam anchors. To be suitable a wide range of beam flanges
to provide a temporary or permanent anchorage attachment. Its
made of aluminum alloy, very light and transportable. Adjustment
system is activated by two buttons. Beam flange with ranging 76-255
mm. Incorporates a large diameter D buckle for easy connection of all
types of connectors. For use by 1 person only.
TIE-OFF PCX003
EN 795 CLASE/CLASS B
Se trata de un punto de anclaje mvil diseado para trabajos sobre
apoyos de madera y hormign. Puede trabajar en tiro directo o bien
por estrangulacin. Gran resistencia a la abrasin.
Caractersticas tcnicas:
Cinta de polister de 90 mm de ancho.
Refuerzo de polister de 45 mm de ancho
Hebilla D metlica cincada para evitar la corrosin.
Longitud del equipo: 150 cm
It is a mobile anchor point designed to work on wood and concrete
supports. Can by used as straight or choker lift. High abrasion
resistance.
Technical features:
90 mm polyester webbing.
Reinforced with 45 mm polyester webbing.
Zinc coated D metal buckle.
Length: 150 cm
www.productosclimax.com
41
Bayoneta 9 M
Sistema P 9 M
EN 795 CLASE/CLASS B
EN 795 CLASE/CLASS B
5.20 kg
Bayoneta 6 M
5.20 kg
EN 795 CLASE/CLASS B
Longitud replegada: 1,70 m. Longitud
extendida: 5,97 m (4 tramos)
Length closed: 1.70 m. Length
extended: 5.97 m (4 sections)
Sistema P 6 M
EN 795 CLASE/CLASS B
3.40 kg
42
3.40 kg
EN 795
EN 795
AP-010
AP-081
Eslabn giratrio
EN 12278
EN 12278
NFPA 1983 G
AP-082
AP-041
AP-020
EN 12278
EN 12278
EN 12278
www.productosclimax.com
43
Dielctrico
30 Pin
EN 362
EN 362
580 g
23 kN
51 mm
220 g
23 kN
15 mm
Aislamiento elctrico
Insulation resistance
15 kN
30
32
EN 362
EN 362
175 g
11 mm
228 g
22 kN
19 mm
Pinza
KH
EN 362
EN 362
348 g
44
22 kN
22 kN
100 mm
250 g
20 kN
24 mm
Conectores
Connectors
31
PCX-001
EN 362
EN 362
250 g
22 kN
54 mm
126 g
22 kN
24 mm
KH ALU
PCX-002
EN 362
EN 362
87 g
20 kN
21 mm
82 g
25 kN
20 mm
49
Maxi
EN 362
EN 362
530 g
20 kN
60 mm
924 g
22 kN
110 mm
www.productosclimax.com
45
KH Giro
50
EN 362
EN 362
277 g
20 kN
Maillones
Quick links
Bloqueadores de cuerda
Rope clamps
19 mm
280 g
23 kN
19 mm
Oval
Delta
Semi
EN 362
EN 362
EN 362
Saryu
EN 567
Aparato bloqueador de cuerda, diseado para la progresin sobre cuerda
fija. Diseo ergonmico y muy ligero fabricado en aluminio. dimetro de
trabajo de 8 a 13 mm. Se suministra para mano derecha o izquierda.
Rope locking device, designed to move along a fixed rope.
Ergonomic and very lightweight design made of aluminium, working
diameter: 8 to 13 mm. Supplied for right or left hand.
Nahuel
EN 567
Aparato bloqueador de cuerda de colocacin frontal para la progresin
sobre cuerda fija. Fabricado en aluminio. Es el complemento ideal para el
puo de ascensin. Para cuerda de 8-13 mm dimetro.
Rope locking device for chest placement moving along a fixed rope. Made
of aluminium, with an ergonomic design. The ideal complement for a
handled ascender. For rope of 8-13 mm.
Complementos
Accessories
46
Pedal de Yuma
Footlop
Fabricado en cinta y
regulable. Se conecta al
bloqueador de puo para la
realizacin de la maniobra de
ascenso por cuerda. La zona
de apoyo de pies es rgida
para una mayor comodidad.
Incorpora un maillon para la
conexin con el bloqueador.
Made of polyester webbing.
Attaches to the handled
rope clamp for rope ascents.
The foot support area is stiff
to make it easier to step into.
Incorporates quick link for
connection to the rope
clamp.
Dispositivo de rescate
46
Rescue webbing
KIT Dielctrico
Dielectric KIT
KIT
Dielctrico / Dielectric
Dielctrico
Dielectric
Cad
Sistema P 6 M
Conector dielctrico
Amarre dielctrico
www.productosclimax.com
47
53 Arboricultura
KIT
Cu 31/1 Cable
Cu.31/1 Tree
48
Elemento salvarramas
Treebee
437 Cad
KH-ALU
Saryu
Nahuel
PCXPLORER
Pedal de yumas
Foot loop
Otto
Nahuel
KIT
Atlas
PCXPLORER
Pedal de Yuma
Otto
Cad
Vinatzer
Anillo de instalacin
www.productosclimax.com
49
35 Semi
KIT
27 C
53 Bucle
KIT
Rota Confort
31/1 Semi
50
ADA 14
KIT
Extraccin
Dispositivo de rescate
Rescue webbing
Trpode de rescate
Rescue tripod
Dispositivo recuperador
Hand wrench
Petate de transporte de 35 litros
Carry bag 35 litres
47 Doble
KIT
21 C ATEX
2.5 M
www.productosclimax.com
51
KIT ARNES
Arns
Fall arrest harness
Elemento de amarre
Rope landyard
2 conectores
2 connectors
20 C
21 C
22 C
26 C
27 C
28 N
29 C
30 C
60 D
Cu 29/1
Cu 30/1
Cu 31/1
39
40
41
42
44
45
46
30
31
32
PINZA
KH
KH-ALU
KH-GIRO
MAXI
49
CONJUNTO
Arns
Fall arrest harness
Cinturn
Work positioning belt
20 C
21 C
22 C
26 C
27 C
28 N
29 C
30 C
60 D
24 C AT
25 C
61 D
KIT CONJUNTO
Arns
Fall arrest harness
Elemento de
amarre
Rope landyard
20 C
21 C
22 C
26 C
27 C
28 N
29 C
30 C
60 D
48 C
Cu 29/1
Cu 30/1
Cu 31/1
39
40
41
42
44
45
46
24 C AT
25 C
61 D
52
2 conectores
2 connectors
Cinturn
Work positioning
belt
30
31
32
PINZA
KH
KH-ALU
KH-GIRO
MAXI
49
48 C
20 C
21 C
22 C
26 C
2 conectores
2 connectors
Absorbedor de energa
Energy absorber
27 C
28 N
29 C
30 C
60 D
31 A
32 A
33 A
34 A
35 A
36 A
37 A
37/30
38
43
KIT ANTICADAS
Arns
Fall arrest harness
30
31
32
PINZA
49
MAXI
KH
KH-ALU
KH-GIRO
Arns
Fall arrest harness
Lnea anclaje
vertical flexible
Flexible anchoring
line
48 C
20 C
21 C
22 C
26 C
27 C
28 N
29 C
30 C
60 D
2 conectores
2 connectors
10 m.
20 m.
30 m.
40 m.
50 m.
...
...
...
200 m.
30
31
32
PINZA
KH
KH-ALU
KH-GIRO
MAXI
A9
www.productosclimax.com
53
Flexline
EN 795 Clase / Class C
Distancia mxima entre anclajes: 20 m. Hasta
4 operadores simultneamente. Acero
inoxidable. Se adapta a cualquier pendiente.
Maximum inter-axis: 20 m. Up to 4 operators
contemporaneously. Galvanised steel. Adapt
to any roof pitch.
EFS-SFS
EFS-SFS-PIA
EFS-SFS-PAA
20
20
54
Coverline
EN 795 Clase /Class C
Distancia mxima entre anclajes: 15 m. Hasta
4 operadores simultneamente. Acero
inoxidable. Se adapta a cualquier pendiente.
Maximum inter-axis: 15 m. Up to 4 operators
contemporaneously. Galvanised steel. Adapt
to any roof pitch.
www.productosclimax.com
55
Railine
EN 795 Clase / Class D
Distancia mxima entre anclajes: 6 m. permite
crear recorridos en seguridad tambin donde
sean necesarias variaciones de direccin o
diferencia de cotas.
Maximum inter-axis: 6 m. permits to create
safety courses where there are variation of
directions or level drops.
RLN
RLC
RLD
Plataforma de acceso a la
cubierta.
Access platform to land
on the roof.
Mdulo terminal.
End unit.
Peldao.
Rung.
Sicurscale
EN 353-1
La escalera anticada SICURSCALE incluye un dispositivo autobloqueante de
deslizamiento que conecta
el mosquetn del arns del
operador a la gua central
del carril. SICURSCALE
est disponible en hierro
cincado o aluminio para asegurar una mayor resistencia
a la corrosin.
SICURSCALE fall arrest
ladder are equipped with
a self-locking trolley device
which connects the carabiner secured to the harness
of the worker to the central
rail. SICURSCALE is available in galvanised iron or aluminium to make sure a high
resistance to the corrosion.
56
3
4
APGS
AP
Barandillas autoportantes
Free stand guardrail
Fijacin vertical
Vertical fixing
APSS
Barandillas autoportantes
Free stand guardrail
EN 795 Clase A / Type A
La pasarela autoportante SICURGUARD ofrece la mejor
solucin para la creacin de recorridos obligatorios y seguros
sobre cubierta.
Entre un soporte y otro hay una distancia que alcanza los 6
metros, de esta manera SICURGUARD Pasarelas pueden ser
utilizadas para cualquier ocasin.
The free standing footbridges SICURGUARD are the best
solution for the creation of safety courses on roofings.
The inter-axis could reach 6 metres long, so SICURGUARD
Footbridge is ready to be used in every situation.
www.productosclimax.com
57
Silla / Seat
EN 1498B
Tringulo compacto y ligero para rescates y operaciones de evacuacin
de corta duracin. Concebido para mantener a la victima en una posicin
sentada cmoda. Fabricado en lona y cintas de polister. Incorpora 3
hebillas metlicas.
Compact and lightweight, the rescue triangle is suitable for short-duration
rescue and evacuation operations of an uninjured in a sitting position
for comfort. Made of canvas and polyester webbing. Contains 3 metallic
D-rings at attachment elements.
Maleta / Suitcase
CLIMAX AZ
CLIMAX RN
Premium
Bsico
58
05
Cad
EN 12492
Casco de seguridad para trabajos de
altura. Fabricado en ABS con estabilizacion
ultravioleta. Proteccin interior en EPS de
alta densidad con relleno protector. Banda de
cabeza ajustable mediante rueda dentada.
Orificios de ventilacin. Barboquejo textil de
4 puntos de anclaje.
Safety helmet for works at height. Made of
ABS with high-quality ultraviolet stabilization.
Inside protection in high-density polystyrene,
inside padding. Adjustable head band with
a toothed wheel. Aeration holes. 4-point
anchor chinstrap textile.
Colores disponibles / Available colours:
320 g
Tirreno
EN 397
Fabricado en ABS con estabilizacion
ultravioleta. Atalaje txtil de 4 o 6 puntos
de anclaje. Est diseado y preparado para
acoplar la gama completa de accesorios
CLIMAX, como son protectores auditivos,
pantallas faciales y de soldadura.
Made of ABS with high-quality ultraviolet
stabilization. Textile head harness with 4 or
6 anchoring points. Designed and prepared
to fit the complete range of CLIMAX
accessories, such as ear protector, face
shields and welding shields.
Ranura universal: 30 mm
Helmet slot: 30 mm
315 g
60
TX
TXR
Cascos
Helmets
Atalaje basculante
Adjustable head harness
5-RS
EN 397
Casco electricamente aislante hasta 1000
V en ac 1500 V en dc (BT). Fabricado en PE.
Atalaje plstico de 6 puntos de anclaje y
regulacin manual. Temperatura de trabajo:
-10 C / + 50 C.
Electrically Insulating helmet for working
on installations not exceeding 1000 V a.c. or
1500 V d.c. (low voltage installations). Made
of HDPE. Plastic 6 point harness and manual
adjustment. Working temperature : -10 C / +
50 C.
Colores disponibles /
Available colours:
Clase 0
Class 0
Ranura universal: 30 mm
Helmet slot: 30 mm
318 g
5-RS
5-RG
5-RS Minero
EN 397
Fabricado en PE. Atalaje plstico de 6 puntos
de anclaje y regulacin manual. Equipado
con portalmparas tipo estndard y fijador
para el cable de alimentacin. Temperatura
de trabajo: -10 C / + 50 C.
Made of HDPE. Plastic 6 point harness and
manual adjustment. Provided with standard
lampholder and clip pf the power wire.
Working temperature : -10 C / + 50 C.
Colores disponibles / Available colours:
340 g
Ranura universal: 30 mm
Helmet slot: 30 mm
www.productosclimax.com
61
Gorra Antigolpes
Bump Cap
EN 812
Fabricada en poliamida y equipada con una
proteccin interior en PE y con almohadilla
protectora. Talla nica: 54-59 cm
Made of polyamiade and fitted with
inside padding protection in high-density
Polyethylene. One size: 54-59 cm
CLIMAX GN
Compact
La linterna frontal ha sido diseada para la iluminacin de
proximidad, para tener luz y mantener a la vez las manos
libres. Est equipada con 1 LED potente 1 W y 2 LED que
proporcionan tres niveles de iluminacin (mximo, ptimo,
econmico) y dos modos de iluminacin (fija e intermitente).
Nivel de iluminacin mxima 122 lm. Bateras no incluidas.
The headlamp is designed to provide light while keeping the
hands free for efficient, comfortable work. Two light sources,
one powerful 1 w LED and 2 LEDs that provide three levels
(maximum, optimum, economic) and two lighting modes.
Max. output: 122 lm. Batteries not included.
160 g
Bateras includas.
Including batteries.
Atalaje 5-RS
Head harness 5-RS
Banda antisudor
Sweatband
62
Atalaje 5-RG
Head harness 5-RG
Atalaje TX
Head harness TX
Barboquejo con
mentonera
Chin strap with chin rest
Atalaje TXR
Head harness TXR
Barboquejo sin
mentonera
Chin strap
63
420
EN 175 EN 379
Material: Poliamida.
Tono: Claro 4 y activado variable 9 al 13.
Tiempo de reaccin: 1/10.000 seg.
Tiempo de retorno: 0,1s~1s.
Alimentacin clulas solares.
Material: Polyamide.
Shade: clear 4 and variable 9-13.
Switching time: 1/10.000 seg.
Clearing time: 0,1s~1s.
Solar cell power supply.
64
www.productosclimax.com
65
405 CPA
EN 169 EN 175
Material: Polipropileno. Marco ocular abatible.
Medidas del ocular: 105 x 50, 108 x 51, 110 x 55, 110 x 50 y 110
x 60 (mm).
Marco abatible
Flip up filter plate
405 CP
EN 169 EN 175
Material: Polipropileno. Marco ocular fijo.
Medidas del ocular: 105 x 50, 108 x 51, 110 x 55 y 110 x 60 (mm).
xxx g
405 C
EN 169 EN 175
Material: Poliamida
Medida del ocular: 110 x 90 mm.
Material: Polyamide.
Welding glass measurement: 110 x 90 mm.
66
412 R
407 R
Marco abatible
Flip up filter plate
Marco abatible
Flip up filter plate
412 UA
407 UA
www.productosclimax.com
67
415
409 409 A
EN 169 EN 175
Pantallas de soldador
de cabeza
Welding face shield
409
Marco abatible
Flip up filter plate
415 A
409 A
415 415 A
EN 169 EN 175
Marco abatible
Flip up filter plate
68
410 410 E
EN 169 EN 175
Pantalla de soldadura a mano.
Material: Poliamida ms fibra de vidrio.
Incorporan filtro pasivo de tono 12.
Tonos disponibles: 8 - 14.
Medidas del ocular: 105 x 50 y 110 x 55 (mm).
410
410 E
Cristal deslizable
Sliding welding glass
418 UE
Cristal deslizable
Sliding welding glass
418 U
418 U 418 UE
EN 169 EN 175
Pantalla de soldadura a mano.
Material: Fibra de vidrio vulcanizada.
Incorporan filtro pasivo de tono 12.
Tonos disponibles: 8 - 14.
Medidas del ocular: 105 x 50 y 110 x 55 (mm).
Hand welding shield.
Material: Vulcanized fibreglass.
Incorporates passive filter tone 12.
Shades availables: 8 -14.
Welding glass measurements: 105 x 50 &
110 x 55 (mm).
www.productosclimax.com
69
419
419 E
Pantallas de soldador
de mano
Hand shields
411
419 419 E
EN 169 EN 175
EN 169 EN 175
La combinacin con el juego de anclaje permite incorporar una amplia gama de visores que ofrecen proteccin
frente a impactos, gotas y salpicaduras de lquidos y radiaciones producidas en las diferentes operaciones de
soldadura. Se puede acoplar al casco 5-RS y Tirreno.
The combination with the juego para anclaje enables the fitting of a wide range of visors that offer protection
againts impact, drops and splashes of liquids and radiations produced by different welding operations. Can be
fitted to 5-RS and Tirreno helmets.
70
80
EN 169 EN 175
Montura: tipo cazoleta. Clase ptica 1.
Ocular: cristal inactnico de 3 mm de espesor y 50 mm.
Tono 6. Tonos disponibles: 4 - 6.
Helmet type frame. Optical class lenses 1. Welding lenses
themselves are flat and round, with a 50 mm and nominal
thickness of 3 mm. Shade 6. Wide ranges of shades: 4 - 6.
545 A
EN 169 EN 175
Montura: vinlica con lentes abatibles. Clase ptica 1. Ocular:
cristal inactnico de 3 mm de espesor y 50 mm. Tono 6.
Tonos disponibles: 4 - 6. Puede usarse con gafas graduadas.
Vinyl frame with adjustable lenses. Optical class lenses 1.
Welding lenses themselves are flat and round, with a 50
mm and nominal thickness of 3 mm. Shade 6. Wide ranges
of shades: 4 - 6. Can be used with prescription glasses.
571 V
EN 169 EN 175
Clase ptica 1. Grado de proteccin: 6. Montura:
policarbonato. Ocular: policarbonato verde.
Optical class lenses 1. Protection class lenses: 6.
Polycarbonate frame goggle. Welding lenses are
manufactured of green polycarbonate plate.
601
EN 169 EN 175
Clase ptica 1. Montura: de tipo cazoleta. Ocular: cristal
inactnico de 3 mm de espesor y 50 mm. Tono 6. Tonos
disponibles: 4 - 6.
Optical class lenses 1. Helmet-type frame goggle welding
lenses themselves are flat and round, with a 50 mm
and nominal thickness of 3 mm. Shade 6. Wide ranges of
shades: 4 - 6.
620
EN 169 EN 175
Clase ptica 1. Montura: poliamida con protecciones
laterales abatibles. Patillas regulables en longitud. Ocular:
filtrante de 3 mm de espesor y 50 mm. Tono 6. Tonos
disponibles: 4 - 6.
Optical class lenses 1. Made of polyamide with side
descending protectors. The length the earpieces can be
adjusted. The welding lenses themselves are flat and round,
with a 50 mm and nominal thickness of 3 mm. Shade 6.
Wide ranges of shades: 4 - 6.
www.productosclimax.com
71
Intensidad de corriente
Welding current (Amps)
Soldaduras MIG
(Fe, Cu, Ni, Al, Ag,
bronces, latones y otras
aleaciones)
Coated electrodes
(Fe, Cu, Ni, Al, Ag and
other their alloys)
MIG welding
(Fe, Cu, Ni, Al, Ag and
other their alloys)
Soldaduras MAG
(Todos los aceros)
MAG welding
(All steels)
Soldaduras TIG
(Fe, Cu, Ni, Al, Ag, bronces,
latones y otras aleaciones)
Soldaduras de Plasma
(Todos los metales
soldables)
0 - 10 A
2 a/to 8
25 - 50 A
9, 10
8, 9
8, 9
9, 10
9, 11
50 - 100 A
10, 11
10
9, 10
11, 12
12
100 - 200 A
12
11, 12
11, 12
12, 13
13
200 - 300 A
13
12, 13
12, 13
13, 14
14
300 - 400 A
13
13, 14
14
14
14, 15
500 A
14
14, 15
15
14
14, 15
Oxicorte manual
con seguimiento
de un trazado
Oxy acetylene
cutting flame
< 40
0,5 - 1
40 a/to 70
4-5
6
70 a/to 200
1-2
2-9
> 800
9 - 30
10 / 10
15 / 10
20 / 10
Recambios de oculares
Lenses spare parts
INCOLOROS:
Oculares incoloros de 50 mm de
dimetro.
Clase ptica 1
Anti-caloric mirror-like.
Available shades: 4 - 14
Optical class lenses: 1
Available anticaloric mirror-like lenses.
Field of vision: 110 x 97, 110 x 90, 110 x
55, 105 x 50 mm.
72
COLOURLESS:
Colourless 50 mm diameter eyepieces.
Optical class: 1
Cubrefiltros
Filter covers
OCULARES FILTRANTES:
Cristal verde inactnico de 50 mm de
dimetro.
Clase ptica: 1
Tonos disponibles: 4 - 14
WELDING LENSES:
Green inactinic glass, 50 mm diameter.
Optical class lenses: 1
Wide range of shades: 4 - 14
Available
in
polycarbonate
or
colourless glass.
Optical class: 1
Sizes: 110 x 97, 110 x 90, 110 x 55, 105
x 50 mm
Pantallas faciales
Face shields
424 R/1
EN 166
Visor de acetato incoloro. Clase ptica 1. Resistente al
empaamiento (N).
Medidas: 355 x 130 mm.
Clear acetate visor. Optical class 1. Antifog (N). Size: 355 x
130 mm.
434/1
EN 166
Visor de acetato incoloro. Clase ptica 1. Resistente
al empaamiento (N) y contra gotas y salpicaduras (3).
Medidas: 385 x 220 mm.
Clear acetate visor. Optical class 1. Antifog (N), protect
drops and splashing (3).
Size: 385 x 220 mm.
424 RN/2
EN 166
Visor de acetato incoloro. Clase ptica 1. Resistente al
empaamiento (N).
Medidas: 320 x 190 mm.
Clear acetate visor. Optical class 1. Antifog (N). Size: 320 x
190 mm.
424 RG/1
EN 166
Visor de policarbonato incoloro. Clase ptica 2. Resistencia
mecnica (A). Medidas: 320 x 190 mm.
Polycarbonate visor. Optical class 2. Mechanical strength
(A). Size: 320 x 190 mm.
www.productosclimax.com
73
425
EN 1731
Visor de malla metlica pintado.
Medidas: 200 x 320 mm.
Painted metal mesh.
Size: 200 x 320 mm.
434/1 Verde
EN 166 EN 169
Medidas: 385 x 220 mm.
Size: 385 x 220 mm.
74
Pantallas faciales
Face shields
436 Incoloro
EN 166
Visor de policarbonato. Clase ptica 2.
Resistencia mecnica (A).
Clear polycarbonate visor. Optical class 2.
Mechanical strength (A).
436 Verde
EN 166 EN 169
Visor de acetato verde. Clase ptica 2. Grado
de proteccin 5a. Resistencia mecnica (F).
Green acetate visor. Optical class 2.
Shade 5a. Mechanical strength (F).
436 Malla
EN 1731
Visor metlico.
Resistencia mecnica (F).
Metal mesh.
Mechanical strength (F).
www.productosclimax.com
75
437 Complet
EN 352-3 EN 1731 EN 397
SNR
27
SNR
27
Climax 10 Forestal
EN 352-1 EN 1731
SNR
22
SNR
27
76
Gafas panormicas
Spectacles
Gafa de proteccin de diseo moderno. Lente asfrica para un ajuste perfecto. Puente
nasal blando y patillas de longitud ajustable con sistema pantoscpico. Policarbonato
antirralladuras que aporta resistencia y durabilidad.
Modern protective spectacles. Aspheric lens for perfect adjustment. Soft nose bridge
and adjustable length temples with pantoscopic system. Polycarbonate scratch resistant
providing toughness and durability.
596
EN 166 EN 172
Proteccin frente a la radiacin solar en el mbito
laboral. Tipo de filtro: 5-3,1. Clase ptica: 1.
Resistencia mecnica: F
Protection againts sunrays at work. Type of filter:
5-3,1. Optical class 1. Mechanical strength (F).
27 g
597
EN 166 EN 170
Proteccin frente radiacin UV. Tipo de filtro:
2C-1,2. Clase ptica: 1. Resistncia mecnica (F).
Ventilacin a travs de la lente.
Protection againts UV radiation at work. Type of
filter: 2C-1.2 Optical class: 1. Mechanical strength
(F). Ventilation through the lens.
28 g
597-G
EN 166 EN 172
Proteccin frente a la radiacin solar en el mbito
laboral. Tipo de filtro: 5-3,1. Clase ptica: 1.
Resistncia mecnica (F).
Protection againts sunrays at work. Type of filter:
5-3.1 Optical class: 1. Mechanical strength (F).
28 g
598
EN 166
Clase ptica: 1. Resistncia mecnica (S). Patillas
no ajustables.
Optical class: 1. Mechanical strength (S). Nonadjustable temples.
30 g
30 g
Polarizadas
Polarized lens
www.productosclimax.com
77
580
EN 166
Clase ptica 2. Resistencia mecnica (F).
Optical class 2. Mechanical strength (F).
42 g
580-A
EN 166 EN 170
Ofrece proteccin frente a la radiacin ultravioleta.
Clase ptica 2. Tipo de filtro 2-1,2.
Can be used with prescription glasses. Optical
class 2. Type of filter: 2-1,2.
42 g
580-V
EN 166 EN 172
Ofrece proteccin frente a la radiacin solar en el
mbito laboral. Clase ptica 2. Tipo de filtro 5-4,1.
Protection against sunrays at work. Optical class 2.
Type of filter: 5-4,1.
42 g
590-I
EN 166
Clase ptica 1. Resistencia mecnica (F).
Optical class 1. Mechanical strenght (F).
25 g
590-A
EN 166 EN 170
Ofrece proteccin frente a la radiacin ultravioleta.
Clase ptica 2. Tipo de filtro 2C-1,2.
Protection against UV radiation at work. Optical
class 2. Type of filter: 2C-1,2.
25 g
590-G
EN 166 EN 172
Ofrece proteccin frente a la radiacin solar en el
mbito laboral. Clase ptica 2. Tipo de filtro 5-4,1.
Protection against sunrays at work. Optical class 2.
Type of filter: 5-4,1.
78
25 g
Gafas panormicas
Spectacles
595-I
EN 166
Clase ptica 1
Optical class 1
28 g
595-A
EN 166 EN 170
Ofrece proteccin frente a la radiacin ultravioleta.
Clase ptica 1. Tipo de filtro: 2C-1,2
Protection againts UV radiation at work. Optical
class 1. Type of filter: 2C-1.2
28 g
595-G
EN 166 EN 172
Ofrece proteccin frente a la radiacin solar en el
mbito laboral. Clase ptica 2. Tipo de filtro: 5-4,1
Protection againts sunrays at work. Optical class 2.
Type of filter: 5-4.1
28 g
600
EN 166
Clase ptica 1. Resistencia mecnica (S). Patillas no
ajustables.
Optical class 1. Mechanical strenght (S). Nonadjustable temples.
30 g
539
EN 166
Montura de vinilo flexible. Ocular en acetato
antiempaante. Puede ser utilizada con gafas
graduadas. Clase ptica 1. Dos versiones
disponibles: Con o sin ventilacin.
Campos de uso:
- Lquidos: 3
- Partculas de polvo gruesas: 4
- Partculas de polvo finas: 5
Flexible vinyl frame. Antifog acetate lense. Can
be used with prescription glasses. Two versions
available: With or whithout ventilation.
Fields of use:
- Droplets: 3
- Resistant to large dust particles: 4
- Resistant to gas and fine dust particles: 5
26 g
539
539 C
ABIERTO
Campos de uso:
Lquidos: 3
CERRADO
Campos de uso:
Lquidos: 3
Partculas de polvo
gruesas: 4
Partculas de polvo
finas: 5
OPEN
Fields of use:
Droplets: 3
CLOSED
Fields of use:
Droplets: 3
Resistant to large
dust particles: 4
Resistant to gas
and fine dust
particles: 5
www.productosclimax.com
79
569-I
EN 166
Ocular de policarbonato muy resistente a impactos.
Proteccin lateral y patillas regulables en longitud. Clase
ptica 1.
Polycarbonate lenses. Side shield and adjustable length
temples. Optical class 1.
569-G
EN 166 EN 172
Ocular de policarbonato muy resistente a impactos.
Proteccin lateral y patillas regulables en longitud. Ofrece
proteccin frente a la radiacin solar en el mbito laboral.
Clase ptica 2. Tipo de filtro: 5-4,1
Polycarbonate lenses. Side shield and adjustable length
temples. Protection against sunrays at work. Optical class:
2 Type of filter: 5-4.1
569-A
EN 166 EN 170
Ocular de policarbonato muy resistente a impactos.
Proteccin lateral y patillas regulables en longitud. Ofrece
proteccin frente a la radiacin ultravioleta. Clase ptica 2.
Tipo de filtro: 2C-1,2
Polycarbonate lenses. Side shield and adjustable length
temples. Protection against UV radiation at work. Optical
class: 2 Type of filter: 2C-1.2
571
EN 166
Ocular de policarbonato muy resistente a impactos.
Protectores integrados laterales al igual que protector de
cejas. Puente universal para fcil ajuste. Clase ptica 1.
Polycarbonate lenses. Integrated side shields and brow
guard. Universal nose bridge for easy adjustment. Optical
class: 1
605
EN 166
Gafa con montura tipo cazoleta de PEHD. Oculares incoloros
de 50 mm. Proteccin lateral. Clase ptica: 1
Goggles with a PEHD bowl-type frame 50 mm colourless
glass. Side shield. Optical class 1.
619
EN 166
Gafa con montura de poliamida. Tornillo central para el
cambio de oculares incoloros de 50 mm . Proteccin
lateral abatible. Clase ptica 1.
Polyamide frame. Central screw for changing the 50 mm
colourless glass. Optical class 1.
80
81
2.8
3.3
2.2
3.4
2.7
3.9
dB 6.8
H
M
27 19
L SNR
12 22
Climax 10
EN 352-1
Protector auditivo bsico.
Basic ear protector.
Tallas: S, M, L
Sizes: S, M, L
Climax 11
EN 352-1
Este modelo incorpora banda de cabeza
plegable en acero inoxidable con almohadilla
acolchada.
This model includes headband with stainless
steel cushioned pad.
Tallas: S, M, L
Sizes: S, M, L
82
3.4
5.7
4.8
3.8
4.6
3.1
5.4
H
M
29 23
L SNR
17 25
Frecuencia
Frequency
Atenuacin media
Mean value
Desviacin tpica
Standard deviation
Atenuacin asumida
APV
5.3
6.8
7.5
6.0
6.6
3.5
6.3
Orejeras
Ear muffs
H
M
29 23
L SNR
17 25
Climax 12
EN 352-1
Protector auditivo de cabeza de alta
visibilidad. Banda de cabeza plegable.
Hight visibility ear muffs.
Tallas: S, M, L
Sizes: S, M, L
Climax 14-N
EN 352-1
Protector auditivo con banda de cabeza en
acero inoxidable.
Ear protector with stainless steel headband.
Tallas: S, M, L
Sizes: S, M, L
5.8
3.2
4.4
3.0
4.6
3.5
5.5
dB
H
M
31 26
L SNR
17 28
www.productosclimax.com
83
Frecuencia
Frequency
Atenuacin media
Mean value
Desviacin tpica
Standard deviation
Atenuacin asumida
APV
5.8
5.8
3.6
3.7
4.0
6.1
6.9
H
M
29 25
L SNR
19 27
Climax 16-P
EN 352-3
Protector auditivo para casco de seguridad Climax 5-RS, Tirreno y Cad. El
conjunto permite una mayor comodidad en trabajos donde sea necesario
utilizar dos equipos al mismo tiempo.
Ear muff for Climax 5-RS, Tirreno and Cad safety helmet. A set offering greater
confort for working where both items are needed at the same time.
5P
5P TIRRENO
Tapones
Earplugs
37.8
dB
4.8
5.8
4.0
32.0
4.7
4.5
6.4
6.2
H
M
36 33
L SNR
32 36
5P CAD
13 E
EN 352-2
Tapones auditivos de espuma de PU
desechables. Disponibles con y sin cordn.
Embalaje: 200 pares sin cordn, 100 pares
con cordn.
PU Foam Roll Down Earplugs . Available with
or without cord. Packing: 200 pairs uncorded,
100 pairs corded.
84
85
Mandil 10 C
Mandil 10 N
Polaina 9
Manguito 8
Chaleco SV
Polaina 9
Manguito 8
Mandil 10 Soldador
Mandil 10 C
Mandil 10 N
Chaleco SV
86
18 C
17 C
19 C
17 C
Simple / Single
Doble / Double
17 C
18 C
19 C
Cinturn
anatmico
y
transpirable
antilumbago, antivibratorio con cierre tipo
velcro. Talla: S - XL. Aplicacin: trabajos de
almacn o carga, martillo neumtico...
Beathable, anatomic belt lower back
support. Vibration resistant. Velcro closure.
Size: S - XL. Recommended for warehouse,
loading or jackhammer jobs.
Cinturn
anatmico
y
transpirable
antilumbago, antivibratorio con cierre tipo
hebilla, que asegura una sujecin ms firme.
Talla: S - XL. Aplicacin: trabajos de almacn
o carga, martillo neumtico...
Breathable, anatomic belt lower back
support. Vibration resistant with buckle
closures to ensure firmer anchoring.
Size: S - XL. Recommended for warehouse,
loading or jackhammer jobs.
Simple
Doble
www.productosclimax.com
87
Labor
EN 388 EN 420
Riesgos mecnicos
Mechanical hazards
Nitrilo gris en palma sobre nylon. Talla S, M, L y XL.
Resistencia a la perforacin: 4
Resistencia al rasgado: 1
Resistencia al corte por cuchilla: 2
Resistencia a la abrasin: 2
Gray nitryl on palm, nylon. Size S, M, L & XL
Puncture resistance: 4
Tear resistance: 1
Blade cut resistance: 2
Abrasion resistance: 2
Nitrilo
EN 388 EN 420
Riesgos mecnicos
Mechanical hazards
Nitrilo en palma sobre nylon. Talla nica
Resistencia a la perforacin: 4
Resistencia al rasgado: 1
Resistencia al corte por cuchilla: 1
Resistencia a la abrasin: 1
Gray nitryl on palm, nylon. One size
Puncture resistance: 4
Tear resistance: 1
Blade cut resistance: 1
Abrasion resistance: 1
102
EN 388 EN 420
Riesgos mecnicos
Mechanical hazards
Material: piel serraje vacuno 1 calidad, con forro de
algodn. Reforzado la palma, pulgar e ndice por serraje de
color verde. Talla nica
Resistencia a la perforacin: 3
Resistencia al rasgado: 1
Resistencia al corte por cuchilla: 4
Resistencia a la abrasin: 3
Manufactured on 1st quality cowhide split, lined with
cotton. Green split reinforcement at palm, thumb and index
fi nger. One size
Puncture resistance: 3
Tear resistance: 1
Blade cut resistance: 4
Abrasion resistance: 3
201
EN 388 EN 420
Riesgos mecnicos
Mechanical hazards
Material: fl or vacuno amarillo. Talla : L y XL
Resistencia a la perforacin: 2
Resistencia al rasgado: 1
Resistencia al corte por cuchilla: 2
Resistencia a la abrasin: 1
Yellow cow grain driver glove. Size : L and XL
Puncture resistance: 2
Tear resistance: 1
Blade cut resistance: 2
Abrasion resistance: 1
88
Guantes
Gloves
301
EN 388 EN 420
Riesgos mecnicos
Mechanical hazards
Material: crupn rojo. Aplicacin: soldador.
Talla nica: 33 cm
Resistencia a la perforacin: 4
Resistencia al rasgado: 1
Resistencia al corte por cuchilla: 3
Resistencia a la abrasin: 2
Red split leather. Welder glove. Quilted liner. One size: 13
Puncture resistance: 4
Tear resistance: 1
Blade cut resistance: 3
Abrasion resistance: 2
Riesgos trmicos
Thermal risks
Comportamiento a la llama: 4
Calor de contacto: 1
Calor convectivo: 3
Calor radiante: 4
Pequeas salpicaduras de metal fundido: 4
Burning behaviour: 4
Contact heat: 1
Convective heat: 3
Radiant heat: 4
Small splashes molten metal: 4
90
EN 374-3:2003
Riesgos qumico
Chemical permeation
262
95
EN 374-3:2003
Riesgos qumico
Chemical permeation
El guante est fabricado en ltex natural 100% de color
negro. Su interior est flocado con algodn natural molido
y el exterior est dotado con un grabado en la palma de la
mano. Espesor: 0,70 mm - Longitud: 315 mm. El guante se
fabrica en las tallas 8, 9 y 10.
The gloves are made of black 100% natural latex. The
interior has fl ocked natural cotton and the exterior has
textured palms. Thickness: 0.70 mm. - Length: 315 mm. The
glove is manufactured in size 8, 9 and 10
www.productosclimax.com
89
Estrangulada Paralela
Cesta
0 - 45
Cesta
46 - 60
Carga nominal
1.000 Kg
2.000 Kg
3.000 Kg
4.000 Kg
5.000 Kg
Color
Violeta
Verde
Amarillo
Gris
Roja
Anchura
30 mm
60 mm
90 mm
120 mm
150 mm
M=1
1.000
2.000
3.000
4.000
5.000
M=0,8
800
1.600
2.400
3.200
4.000
M=2
2.000
4.000
6.000
8.000
10.000
=0-45 =46-60
M=1,4
M=1
1.400
1.000
2.800
2.000
4.200
3.000
5.600
4.000
7.000
5.000
25 mm
0.4 m
4.6 m
50 mm
0.5 m
Carga de trabajo:
25 mm (LC): 1000 Kg
50 mm (LC): 4000 Kg
90
7.5 m
Carga de trabajo:
25 mm (LC): 2000 Kg
50 mm (LC): 8000 Kg
Seales de seguridad
Safety signs and symbols
Seales de obligacin
Mandatory signs
Seales de advertencia
Warning signs
Seales de obligacin
Prohibition signs
Setas protectoras
Bars protection
Ideal para proteccin y
sealizacin de puntas
de ferralla (espera) y
elementos punzantes,
entre un dimetro de
12 y 24 mm.
Ideal for the protection
and signaling of sharp
elements diameter of
12 to 24 mm.
www.productosclimax.com
91
92
93