Anda di halaman 1dari 81

Sustainable energy products catalogue

Catalogue des produits de développement durable

2010
catalogue page 2.pdf 2/19/2010 11:50:59 AM

In a message to the United States Congress in 1907, Theodore Roosevelt wrote,


“To waste, to destroy our natural resources, to skin and exhaust the land instead of
using it so as to increase its usefulness, will result in undermining in the days of our
children the very prosperity which we ought by right to hand down to them
amplified and developed."

C
Those words, spoken over 100 years ago, are even more relevant today.
Thank you for choosing to work with us at Matrix Energy and the firms
M

we represent to help ensure that our actions today leave the world a
better place for those yet to come.
Y

CM

MY

CY
Dans un message au Congrès des États-Unis, en 1907, Theodore Roosevelt écrit,
CMY
“ Gaspiller, détruire nos ressources naturelles, dépouiller et assécher la terre au lieu
de la fertiliser, résultera à altérer la prospérité des générations futures à qui nous
K

devons, par droit, de la leur transmettre embellie et développée.”

Ces mots prononcés, il y a plus de 100 ans, sont encore plus véridiques
aujourd’hui. Merci de choisir Énergie Matrix ainsi que les entreprises que nous
représentons, afin d’aider à assurer que nos actions d’aujourd’hui laisseront le
monde dans un meilleur état pour ceux à venir.

296 avenue Labrosse, Pointe-Claire, QC, H9R 5L8, Canada


Sans frais/ Toll Free : 1-866-630-5630 Fax : (514) 426-9123
Courriel/ E-mail : info@matrixenergy.ca
www.matrixenergy.ca
Catalogue page 3.pdf 2/22/2010 9:09:23 AM

Profil de l'entreprise Corporate Profile


Énergie Matrix offre des solutions de Matrix Energy offers sustainable
développement durable et d’efficacité development and energy efficiency
énergétiques. solutions.

Depuis 1991, Énergie Matrix a fourni un Since 1991 Matrix Energy has been
éventail unique des meilleurs produits providing a unique blend of the world’s
d’efficacité énergétique au monde et nos best renewable energy products and our
propres services pour satisfaire les own services to address our clients
besoins variés de vos clients en pouvoir various electrical power or space
électrique ou conditions d’espace. conditioning needs.

Notre Groupe d’Énergie Autonome Our Autonomous Power Group supplies


fournit des produits et des solutions clés products and turnkey solutions for our
en main, pour nos cents qui demandent customer’s applications that demand
une production de pouvoir fiable à prix dependable and affordable power
abordable indépendamment de la generation no matter the location or
localisation ou d’application d’exigences application for stand alone or grid
pour systèmes autonomes aussi bien connected power requirements
que connectées au réseau.
For the air heating and ventilation
Pour les exigences de réchauffement requirements in industrial, commercial,
d’air et de ventilation dans les applications industrielles, institutional or agricultural applications our Solar Thermal Group
commerciales, institutionnelles ou agricoles, notre Groupe Solaire has a number of cost effective and highly efficient, patent-
C

M
Thermique peut vous offrir un bon nombre de systèmes thermiques pending, MatrixAir™ solar thermal systems to offer.
Y solaires MatrixAirMD (brevet en cours d’homologation) dont le coût
CM
est abordable et qui sont très efficaces. Our promise to you? We will deliver renowned products and
services to suit your needs while making solid contributions to
Quelle est notre promesse ? Nous livrerons de produits renommés reducing global Greenhouse gas emissions.
MY

CY
et des services qui rencontreront vos besoins tout en contribuant
CMY pleinement à réduire les émissions globales des gaz à effet serre.
K

Table des matières Table of Contents

Modules solaires 4 Solar Modules 4


Supports solaires 11 Solar Mounting Hardware 11
Éoliennes 19 Wind Turbines 19
Régulateurs de charge 27 Voltage Regulators 27
Batteries 35 Batteries 35
Chargeurs de batteries 39 Battery Chargers 39
Boîtiers pour batteries et contrôleurs 40 Battery and Control Enclosures 40
Onduleurs 41 Inverters 41
Câbles 57 Wiring 57
Balance de système 59 Balance of System 59
Systèmes complets 62 Packaged Systems 62
Éclairage 69 Lighting 69
Pompage d’eau 72 Water Pumping 72
Chauffage et ventilation industriel 75 Industrial Heating & Ventilation 75

La disponibilité des produits est sujette à changement sans préavis. Appelez pour confirmation. All product availability is subject to change without notice. This catalogue and all information
Ce catalogue et tout son contenu ne peuvent être reproduits sous toute forme sans permission contained herein may not be reproduced by any means without the prior written permission of
Matrix Energy Inc. Specifications herein are subject to change without notice.
écrite d'Énergie Matrix Inc. Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
Call for latest update.
Contactez nous pour avoir plus d’information.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 3
Catalogue page 4.pdf 2/10/2010 2:05:08 PM

Modules solaires ◊ Solar Modules


Caractéristiques de puissance des modules PV Solar Module Power Characteristics
(photovoltaïques)

Les rendements de courant et de puissance des modules The current and power outputs of photovoltaic modules are
photovoltaïques sont approximativement proportionnels à approximately proportional to sunlight intensity. At a given
l'intensité de lumière du soleil. À une intensité donnée, le intensity, a module’s output current and operating voltages
courant de sortie du module et la tension de fonctionnement are determined by the characteristics of the load. If that load is
sont déterminés par les caractéristiques de la charge. Si cette a battery, the battery’s internal resistance will dictate the
charge est une batterie, la résistance interne de la batterie module’s operating voltage. A module, which is rated at 17
dictera la tension de fonctionnement du module. Un module volts, will put out less than its rated power when used in a
qui a une tension nominale de 17 volts, fournira moins que sa battery system. This is because the working voltage will be
puissance nominale évaluée dans une installation comprenant between 12 and 15 volts. As wattage (power) is the product of
des batteries. C'est parce que la tension de fonctionnement volts times amps, the module output will be reduced. For
sera entre 12 et 15 volts. Car la puissance en watts est le produit example: a 50 watt module working at 13.0 volts will produce
des volts et des ampères, le rendement du module sera réduit. 39.0 watts (13.0 volts x 3.0 amps = 39.0 watts).
Par exemple : un module de 50 watts fonctionnant sous 13.0
volts produira 39.0 watts (13.0 volts
x 3.0 amps = 39.0 watts).

Ceci est important à savoir lors du This is important to remember when


dimensionnement d’un système PV sizing a PV system. The I V curves as
(photovoltaïque). La courbe IV de illustrated here show all of a typical
C
courant tension illustrée ci-contre montre 80 watt solar module’s possible
M
tous le points possibles d’opération d’un operating points (voltage/ current
Y module solaire typique de 80 watts combinations) at a given cell
CM (combinaisons de tension/ courant) à une temperature and light intensity.
MY
intensité de la température et la lumière Increases in cell temperature increase
donnée. L’augmentation de la current but decrease voltage.
CY

température entraîne l’augmentation du Maximum power is derived at the


knee of the curve.
CMY
courant produit par les cellules mais
K
occasionne la diminution de la tension. La
puissance maximale est tirée de la partie
coudée de la courbe.

Mélange de modules PV de différentes grandeurs Mixing Sizes and Brand of Modules

Dans la plupart des cas, le mélange de modules In most cases mixing dissimilar modules in the same array is not
différentes dans la même rangée n’est pas un problème. a problem. When paralleling units of different amperage ratings,
Quand plusieurs modules de différents ampérages sont installés however, the output of the array will simply be the sum of the
en parallèle, le rendement de la rangée est simplement la combined voltages. The lower voltage units will simply begin to
somme des courants. Les unités de faible tension verront leur taper off sooner as high battery voltage is reached. If the solar
courant de sortie diminuer plus tôt lorsque le niveau de tension modules are used for direct power, the array voltage will
de la batterie sera élevé. be the approximate average module voltage.

Dans une installation solaire directe sans batteries, la tension When series-connecting strings of dissimilar modules, however,
des modules solaires sera la tension moyenne approximative the amperage will be approximately that of the weakest
des modules. Dans un couplage en série de modules solaires module in the string. It pays then, to pay attention to matching
de différents ampérages, le courant résultant est the modules connected in series.
approximativement égal au courant du plus petit module dans
la rangée. Il est donc avantageux de garder les modules
identiques dans un couplage en série.

4
Catalogue page 5a now.pdf 2/16/2010 1:47:00 PM

Rayonnement solaire quotidien ◊ Daily Solar Radiation


Rayonnement solaire et rendement de module Solar Radiation and Module Output
Le rendement de modules solaires est directement lié à la A solar modules’ output is directly related to the amount of
quantité de rayonnement solaire qu'elle reçoit chaque jour. solar radiation it receives each day. Solar radiation is
Le rayonnement solaire est prévisible et varie selon l'endroit predictable and varies according to a site’s location and time of
d'emplacements et l'époque. Utilisant le tableau ci-dessous year. Using the table below one may determine the amount
vous pouvez déterminer la quantité d'énergie qu'un système of energy a solar system can be expected to produce per day
solaire peut prévoir pour produire par jour à différents temps at different times of the year. For example, a 100 watt solar
de l'année. Par exemple, un module solaire de 100 watts module operating in Winnipeg, MB, Canada will produce
fonctionnant à Winnipeg, MB, Canada produira 378 watts 378 watt hours per day on average (100 x 3.78 sun hours), and
heure par jour en moyenne 100 x 3,78), et jusqu'à 505 watts up to 505 watt hours per day in the summer (100 x 5.05).
heure par jour pendant l'été (100 x 5,05).
SUN-HOURS PER DAY - US
SUN-HOURS PER DAY - CANADA State City MAX MIN AVG
Province City MAX MIN AVG IN Indianapolis 5.02 2.55 4.21
AB Edmonton 4.78 1.94 3.53 KN Manhattan 5.08 3.62 4.57
AB Suffield 5.01 2.52 3.92 KY Lexington 5.97 3.6 4.94
AB Calgary 4.92 2.5 3.8 LA New Orleans 5.71 3.63 4.92
BC Kamloops 4.33 1.33 3.09 MA Boston 4.27 2.99 3.84
BC Prince George 3.98 1.22 2.95 MA Natick 4.62 3.09 4.1
BC Victoria 3.96 2.05 3.19 MD Silver Hill 4.71 3.84 4.47
MB The Pas 4.85 1.85 3.34 ME Portland 5.23 3.56 4.51
MB Winnipeg 5.05 2.53 3.78 MI Sault Ste. Marie 4.83 2.33 4.2
C NB Fredericton 4.08 2.32 3.34 MN St. Cloud 5.43 3.53 4.53
NL Goose Bay 4.48 1.85 3.13 MO St. Louis 4.87 3.24 4.38
M

NL St-John's 3.75 1.68 2.95 MS Meridian 4.86 3.64 4.43


MT Great Falls 5.7 3.66 4.93
Y
NS Halifax 3.87 1.99 3.17
CM
NS Yarmouth 3.97 2.1 3.25 NM Albuquerque 7.16 6.21 6.77
MY
NT Fort Smith 4.98 2.09 3.09 NB Lincoln 5.4 4.38 4.79
CY ON Kapuskasing 4.61 2.04 3.42 NC Cape Hatteras 5.81 4.69 5.31
CMY
ON Toronto 3.84 1.94 3.24 NC Greensboro 5.05 4 4.71
PE Charletown 4.17 2.09 3.34 ND Bismark 5.48 3.97 5.01
K

QC Montréal 4.06 2.09 3.29 NJ Sea Brook 4.76 3.2 4.21


QC Sept-Îles 4.14 2.13 3.26 NV Las Vegas 7.13 5.84 6.41
SK Swift Current 5.07 2.53 3.97 NY Schenectady 3.92 2.53 3.55
SK Cree Lake 4.41 1.48 3.31 NY New York City 4.97 3.03 4.08
YK Whitehorse 4.65 0.62 2.92 OH Columbus 5.26 2.66 4.15
OH Cleveland 4.79 2.69 3.94
SUN-HOURS PER DAY - US OK Oklahoma City 6.26 4.98 5.59
State City MAX MIN AVG OR Astoria 4.76 1.99 3.72
AK Fairbanks 5.87 2.12 3.99 OR Medford 5.84 2.02 4.51
AL Montgomery 4.69 3.37 4.23 PA Pittsburg 4.19 1.45 3.28
AR Little Rock 5.29 3.88 4.69 RI Newport 4.69 3.58 4.23
AZ Tuscon 7.42 6.01 6.57 SC Charleston 5.72 4.23 5.06
CA Los Angeles 6.14 5.03 5.62 SD Rapid City 5.91 4.56 5.23
CA Soda Springs 6.47 4.4 5.6 TN Nashville 5.2 3.14 4.45
CA La Jolla 5.24 4.29 4.77 TX Brownsville 5.49 4.42 4.92
CO Grand Junction 6.34 5.23 5.85 TX El Paso 7.42 5.87 6.72
CO Boulder 5.72 4.44 4.87 TX Fort Worth 6 4.8 5.43
DC Washington 4.69 3.37 4.23 UT Salt Lake City 6.09 3.78 5.26
FL Miami 6.26 5.05 5.62 VA Richmond 4.5 3.37 4.13
GA Atlanta 5.16 4.09 4.74 WA Seattle 4.83 1.6 3.57
HI Honolulu 6.71 5.59 6.02 WA Spokane 5.53 1.16 4.48
IA Ames 4.8 3.73 4.4 WA Prosser 6.21 3.06 5.03
ID Boise 5.83 3.33 4.92 WI Madison 4.85 3.28 4.29
IL Chicago 4.08 1.47 3.14 WV Charleston 4.12 2.47 3.65
WY Lander 6.81 5.5 6.06

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 5
Catalogue page 5b.pdf 2/16/2010 1:58:20 PM

Modules solaires ◊ Solar Modules


Laminés photovoltaïques Solar Roofing Laminates
Les laminés photovoltaïques d'UNI-SOLAR ® (PVL) UNI-SOLAR ® photovoltaic laminates (PVL) are
sont constitués de cellules solaires flexibles et légers. flexible and lightweight laminates made
Ils fournissent une performance exceptionnelle et exceptionally durable by encapsulation in UV
sont également résistants aux intempéries de tous stabilized polymers that offer outstanding
les côtés. Noyés dans un film en polymère Uni-Solar performance in bright sun and shady or overcast
vous offres des modules solaires lamines jusqu’à conditions. These laminates are available in sizes
144 watts. up to 144 watts for application onto most
Garantie de puissance de 20 ans. commercial membrane or metal roofing products.
• Application de type peler et coller Twenty year power warranty
• Surface incassable • Easy Peel & Stick Application
• Excellente résistance à la chaleur et à l'ombre • Virtually Unbreakable (No Glass)
Des laminés peuvent être appliqués aux : • Shadow & High Heat Tolerant
• Toits en métal commerciaux et résidentiels avec une Laminates may be applied to the following substrates:
largeur minimum de 16" • Minimum 16” wide commercial & residential metal roofing
• Membrane monoplie (E.P.D.M.) • Commercial membrane (TPO, EPDM)
• Système de membrane en bitumen commercial • Commercial modified bitumen roofing

Maximum Maximum
Product # Model Voltage Voltage Length Width Depth Weight
Current Power
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-72-010 PVL-144 5.3 144 46.2 33 5486 394 4 7.7
C
13-72-001 PVL-136 5.1 136 46.2 33 5486 394 4 7.7
M 13-72-003 PVL-68 4.1 68 23.1 16.5 2849 394 4 3.9
Courant Puissance Tension Tension
Y
# Produit Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale circuit ouvert d'opération
CM

MY

CY

Énergie Matrix et les maisons Matrix Energy and CMHC's Net


CMY

appelées Énergie Zéro Zero Energy Homes


K

Dans le cadre de la compétition In the context of the CMHC's


EQuilibrium initiée par la SCHL pour la EQuilibrium sustainable housing
construction de logements durables competition, Matrix Energy was
écoénergétiques, Énergie Matrix a été invited by prefabricated
invitée par Les Maisons Alouette homebuilder Alouette Homes to
(fabricants des habitations be a team partner. Matrix Energy
préfabriquées) comme partenaire dans designed, supplied and assisted
ce projet. En tant qu'un fier with the installation of a 3 kW
collaborateur de l'équipe, Énergie Building Integrated Photovoltaic
Matrix a conçu, fourni le matériel et (BIPV) system connected to the
participé à l'installation d'un champ utility grid. This system will allow
photovoltaïque de 3 kW intégre au the home built by Alouette
bâtiment (BIPV); le système est Homes, entitled EcoTerra, to offset
branché au réseau d'Hydro-Québec. Ce système permettra à la most or all of the home's annual electricity demand. Matrix
maison construite par Les Maisons Alouette, intitulée EcoTerra, Energy looks forward to supporting sustainable homebuilders
de produire autant d’électricité qu’elle en consomme au cours with similar solar PV systems in the future.
d’une année. Énergie Matrix se réjouit de pouvoir fournir l'appui
nécessaire aux constructeurs d'habitations qui aimeraient
intégrer des systèmes photovoltaïques solaires semblables à
l'avenir.

6
Catalogue page 6b.pdf 2/22/2010 9:19:36 AM

Modules solaires ◊ Solar Modules


En tant que le plus grand fabricant de module PV aux As the largest PV manufacturer
États-Unis depuis 1977, SolarWorld a une forte in America since 1977,
expérience de plus de 30 ans dans le domaine. Les SolarWorld has been
laboratoires de test indépendants ont confirmé que standing behind its
les modules SolarWorld Sunmodules produisent plus products for over 30 years.
d’énergie en kWh que les modules concurrents de Independent testing has confirmed
même puissance (selon l’étude Photon International, that SolarWorld Sunmodules produce more kWh per
septembre 2009), grâce à son procédé de traitement rated kW than competing modules (Photon
des surfaces des cellules TOPS et sa tolérance optimisée International, Sept 2009) thanks to SolarWorld's
à +/- 3% de la puissance nominale. proprietary TOPS cell surface treatment and tight
+/- 3% power tolerances.
Cette meilleure performance combinée au léger poids
des modules facilite l’installation et la manipulation, réduit This superior performance comes in strong lightweight
les coûts d'installation tout en maximisant le retour sur modules that are easy to handle and install, minimizing installation
l’investissement. costs and maximizing return on investment.
* Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 58. * Use with interconnects shown on page 58.

Option: # 08-05-001 SW230 avec onduleur Enphase Option: # 08-05-001 SW230 with Enphase inverter

Maximum Maximum
Product # Model Voltage Voltage Length Width Depth Weight
Current Power
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
C
13-05-026 SW230 8.42 230 36.9 29.6 1675 1001 34 22.0
13-05-019 SW175 4.89 175 35 24 1622 814 40 17.2
M
Courant Puissance Tension Tension
# Produit Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
Y
maximal maximale circuit ouvert d'opération
CM

MY

Le design unique du Photowatt intègre les dernières Photowatt’s latest design combines its best
technologies in a single module.
CY
technologies en un seul module. Ces modules S O L A R S O L U T I O N S M A D E I N O N TA R I O

M ADE IN
CMY
utilisent la technologie multicristalline Photowatt. Les These modules use Photowatt O N TA R IO
K
cellules solaires son catégorisées individuellement et multicrystalline technology. The
reliées électroniquement avant l’interconnexion. solar cells are individually
L’enrobage sous verre thermique de haute transmission characterized and electronically matched prior to
est réalisé grâce à un procédé plastique thermique interconnection. Encapsulation beneath high
anti-UV. L’enrobage, un acétate de vinyle éthylène, transmission tempered glass is accomplished
emprisonne la cellule solaire à même le laminage et using an advanced, UV resistant thermal setting
protège celle-ci des éraflures. La surface arrière de la plastic. The encapsulant, ethylene vinyl acetate,
cellule est complètement scellée empêchant l’humidité cushions the solar cells within the laminate
et les dommages mécaniques grâce à une feuille de and protects the cells from etching. The rear
polymère de solidité continue. Garantie de 5 ans pour le surface of the module is completely sealed
produit et limite de 25 ans de production d’énergie. from moisture and mechanical damage by a
continuous high strength polymer sheet. Five year product and
* Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 58. 25 year limited power output warranty.
* Use with interconnects shown on page 58.

Maximum Maximum
Product # Model Voltage Voltage Length Width Depth Weight
Current Power
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-54-002 PW2150 8.0 215 32.6 26.9 1474 995 38 21.0
13-54-003 PW2050 7.7 205 32.5 26.7 1474 995 38 21.0
13-54-004 PW1950 7.4 195 32.4 26.6 1474 995 38 21.0
Courant Puissance Tension Tension
# Produit Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale circuit ouvert d'opération

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 7
Catalogue page 7 kyocera b.pdf 2/22/2010 2:42:55 PM

Modules solaires ◊ Solar Modules

The Power of Choice


From our comprehensive family of modules to our 20 year warranty,
Kyocera Solar takes a pro-active approach to anticipating the needs
of our customers. Contact Matrix Energy Inc. at 866-630-5630 or visit
www.matrixenergy.ca to learn more.

© 2010 Kyocera Solar, Inc.

M Kyocera a perfectionné sa nouvelle technologie de Kyocera has perfected its new surface treatment
Y traitement extérieur appelée d.Blue, pour sa couleur technology named d.Blue, for its blue color.
CM
bleu. La méthode de traitement développée The newly developed treatment method
MY
récemment traite les cellules de silicium multicristallines processes multicrystalline silicon cells in order to
afin de produire une texture extérieure qui réduit au produce a surface texture that minimizes surface
CY
minimum la réflectivité extérieure et maximise le reflectance and maximizes output. The result is a
CMY
rendement. Le résultat est une efficacité de la conversion maximum conversion efficiency of 16 %, one of
K
maximum de 16 %, une des plus élevées dans l'industrie the highest conversion efficiencies in the
des modules solaires. Tous les modules de Kyocera « KC » polycrystalline module industry. All Kyocera “KC”
comportent des boîtes de dérivation prêtes. Les séries de KD modules feature conduit ready junction boxes.
comportent un plus grand et plus puissant rendement The KD series feature a larger, more powerful, high efficiency
156 mm x de 156 mm de pile solaire. 156 mm x 156 mm solar cell, and use MC connectors on page 58.
The new “KD” line features an industry leading “zero-tolerance”
*Pour utiliser avec les connecteurs MC sur page 58. power output, plus a 2 year (5 year in US only) workmanship and
20 year power output warranty. The “KC” series modules offer a
2 year workmanship and 20 year power output warranty in North
America.

Maximum Maximum
Product # Model Voltage Voltage Length Width Depth Weight
Current Power
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-04-025 KD215GX-LPU 8.09 215 33.2 26.6 1500 990 46 18.0
13-04-022 KD210GX-LPU 7.9 210 33.2 26.6 1500 990 46 18.0
13-04-020 KD205GX-LPU 7.71 205 33.2 26.6 1500 990 46 18.0
13-04-023 KD185GX-LPU 7.84 185 29.5 23.6 1338 990 46 16.0
13-04-021 KD135GX-LPU 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 46 16.0
13-04-024 KC135SX-UPU 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 46 13.0
13-04-014 KC85 5.02 85 17.4 17.4 976 652 58 8.0
13-04-005 KC50 3.1 50 17.4 17.4 640 652 54 6.3
13-04-010 KS20 1.23 20 16.9 16.9 635 352 22 2.5
Courant Puissance Tension Tension
Produit # Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids
maximal maximale circuit d'opération

8
Catalogue page 8.pdf 2/22/2010 9:33:38 AM

Modules solaires ◊ Solar Modules


Solyndra conçoit, fabrique et vend des systèmes Designed for commercial flat roof or low
(PV) photovoltaïques solaires composés de slope roof applications, Solyndra thin film
panneaux et d'un matériel de fixation pour de solar modules offer greater power density
grands toits plats commerciaux, à faible pente. Les as compared to inclined crystalline modules.
panneaux de Solyndra utilisent des modules Solyndra modules employ cylindrical copper
cylindriques CIGS (cuivre-indium-gallium-sélénium) indium gallium diselenide (CIGS) technology in
qui capturent la lumière du soleil sur une surface order to capture sunlight across a 360-degree
photovoltaïque de 360 degrés capable de convertir photovoltaic surface, enabling the conversion of
la lumière du soleil directe, diffuse et réfléchie en direct, diffuse and reflected sunlight into
électricité. Les panneaux de Solyndra offrent une electricity. As such, Solyndra modules perform
performance maximale sur des toits colorés ou blancs. optimally on white or light colored roof. These
Ces modules sont autoportants, ne nécessitent aucun perçage ou rivets, modules are self ballasting requiring no roof penetrations or ballasts,
et n’augmentent la charge du toit que de 3.3 lbs/ p2. Cela permet une and add just 3.3lbs/ ft2 of distributed rooftop load! This enables a
installation rapide, facile et peu coûteuse. Grâce à leur forme quicker, easier and less costly installation. Due to their unique
unique, la portée des vents est réduite et la dégradation annuelle form factor, wind loading is greatly reduced and annual
n’est que de 0.2 %. Garantie de 25 ans et CUL compris. degradation rates are only 0.2 % anually. Standard 25 year
Supports fabriqués en Ontario. performance warranty and cUL listed. Mounts made in Ontario.

Maximum Maximum
Product # Model Voltage Voltage Length Width Depth Weight
Current Power
(A) (W) (Voc) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-79-001 SL-001-182 2.46 182 96.7 73.9 1820 1080 50 31.0
C

13-79-004 SL-001-173 2.41 173 95.2 71.7 1820 1080 50 31.0


Courant Puissance Tension Tension
M

# Produit Modèle Longueur Largeur Épaisseur Poids


Y maximal maximale circuit ouvert d'opération
CM

MY
Les ensembles de démonstration de Solyndra sont disponibles Solyndra™ sample kits are available in 692 W and 728 W arrays,
en ensembles de 692 W ou 718 W, complets avec modules, complete with modules, mounts and balance of system
CY

supports et tous les accessoires pour la connexion : components needed for interconnection:
CMY

K
# 13-79-002 4 Ensemble de démonstration – 4 x 182 W modules # 13-79-002 4 Pack Sample kit – 4 x 182 W modules
# 13-79-003 4 Ensemble de démonstration – 4 x 173 W modules # 13-79-003 4 Pack Sample kit – 4 x 173 W modules

Energie Matrix fournit des systèmes d’énergie solaire Matrix Energy Inc. supplies innovative solar energy system
innovateurs pour toits plats for flat roof

Distributeur de produits et de systèmes A full service wholesale distributor of


d’énergie renouvelable avec services renewable energy products and systems,
après vente, Énergie Matrix a conçu et Matrix Energy has designed and supplied
distribué un système photovoltaïque a 5.82 kW grid connected (aka Grid-Tie)
connecté au réseau de 5.83 kW (i.e. Grid- Solar Photovoltaic system featuring
Tie) utilisant les panneaux solaires innovative Solyndra™ CIGS solar
novateurs CIGS de Solyndra. Un tel modules. The system was installed by a
système, présentement en surveillance customer in British Columbia in 2009,
de rendements effectifs, fut installé par and is currently undergoing performance
un client de la Colombie Britannique en monitoring alongside a PV array
2009 le long une rangée PV composée composed of inclined monocrystalline
de modules solaires inclinés solar modules. Based on the
monocristallins. Satisfait, ce client a performance of this Solyndra™ system,
commandé davantage de modules Solyndra et ses accessoires the customer has placed an additional order for 55 kW of Solyndra
pour les installer partout au Canada en 2010. modules, mounts and balance of system components to be
installed across Canada in 2010.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 9
Vintage Matrixpage
Catalogue ad 2010 catalogue2/1/2010
9.pdf PRINT.pdf 1 1/29/2010
11:46:151:37:21
AM PM

2010

1982 1979 1980 1978 1983 1977 1980

M
M

CM
CM

MY
MY

CY

CMY
CMY

Reliable partners for over 30 years


As America’s largest solar manufacturer, SolarWorld starts
with raw silicon and finishes with Sunmodules®, the industry
leader in quality, reliability, and energy performance.

SolarWorld’s California factory, previously operated as Shell


Solar, Siemens Solar and ARCO Solar, has been making robust,
high-performance modules and systems since 1977. And we
stand behind every module we sell with a 25 year linear power
warranty.

With SolarWorld Sunmodule® plus-sorted modules, your


customers will get the most out of their PV system.

www.solarworld-usa.com MADE IN USA


Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts
Support pour installation affleurée Flush Roof Mounts
Le toit a-t-il déjà l’angle d’inclinaison idéal pour Roof already set at the best angle for the
l’installation du champ photovoltaïque? Nos photovoltaic array? Our flush roof
supports affleurés peuvent aisément se fixer mounts will readily install on any asphalt
sur n'importe quel toit d'asphalte ou de métal! or metal roof quickly and easily! Use the
Utilisez les entretoises de raccordement pour stand-offs to raise the whole structure or
soulever la structure entière ou pour optimiser to optimize the array for maximum solar
le rendement énergétique du champ gain.
photovoltaïque.

Étriers métalliques pour toiture Metal Roof Clamps


Solution idéale pour fixer une rangée de modules PV This is the best solution for attaching a solar array to almost
à niveau sur n'importe quelle toiture de métal - sans any metal roofing – without piercing the roofing panel.
percer la toiture. # 11-33-001 # 11-33-001

Supports de toiture ou sol Roof-Ground Mount Products

Les profilés XRS – Aluminium anodisé XRS Rails - Anodized Aluminum


IronRidge offre ces profilés standard en aluminium anodisé. IronRidge standard rail in anodized
aluminum finish.

Model # Qty Length Product #


51-7000-108A 1 9 feet 11-46-194
# Modèle Qté Longueur # Produit

XRS Span Chart for Ontario (disponible en anglais) XRS Span Chart for Ontario

Les profilés XRL – Aluminium anodisé XRL Rails - Anodized


IronRidge offre ces profilés standard en aluminium anodisé. IronRidge light rail in anodized finish.

Model # Qty Length Product #


51-6000-108 1 9 feet 11-46-195
# Modèle Qté Longueur # Produit

Module Sizing Matrix


Required rail lengths (feet) per number of modules in one row.

Number of modules to be mounted per row


Module 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Kyocera
KC85 5 7 10 12 14 16 18 21 23 25 27
KD135GX-LPU 5 8 10 12 14 17 19 21 23 26 28
KD185GX-LPU 7 11 14 17 21 24 27 31 34 37 41
KD205 - 210GX-LPU 7 11 14 17 21 24 27 31 34 37 41
SolarWorld
SW175 6 9 12 14 17 20 23 25 28 31 33
SW220 8 11 14 18 21 24 28 31 34 38 41
SW230 8 11 14 18 21 24 28 31 34 38 41
Photowatt
PW2150 6 9 12 14 17 20 22 25 28 30 33
PW2050 6 9 12 14 17 20 22 25 28 30 33
PW1950 7 11 14 17 21 24 27 30 34 37 40

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 11
Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts
Kits d’attaches Clamp Kits

Attaches d’extrémité End Clamps


Le kit d’attaches d’extrémité est basé sur le type de module solaire Clamp type is based on your solar module used.
photovoltaïque utilisé. Chaque kit ci-dessous comprend 4 attaches Each clamp kit listed below contains four clamps
ainsi que la quincaillerie associée (écrous, rondelles, boulons). and the associated hardware.

Model # Description Qty Product #


29-7000-134 End Clamp for SolarWorld modules 4 11-46-170
29-7000-224 End Clamp for Kyocera & Suntech 4 11-46-171
29-7000-160 End Clamp for CSI modules 4 11-46-196
29-7000-150 End Clamp for Photowatt modules 4 11-46-198
# Modèle Description Qté # Produit

Mid Clamps
Attaches centrales
Each clamp kit listed below contains four clamps
Chaque kit ci-dessous comprend quatre attaches ainsi que la
and the associated hardware.
quincaillerie associée (écrous, rondelles, boulons).

Model # Description Qty Product #


Mid Clamp for SolarWorld, Suntech,
29-7000-105 4 11-46-173
Photowatt & Kyocera
29-7000-101 Mid Clamp for CSI modules 4 11-46-197
# Modèle Description Qté # Produit

Attaches par dessous Under Clamps


Fait à partir d’aluminium extrudé, chaque kit d’attache contient Made of extruded aluminum, each clamp kit
quatre attaches ainsi que la quincaillerie associées. contains four clamps and the associated
hardware.

Model # Description Qty Product #


29-7000-117 Under Clamp 4 11-46-175
# Modèle Description Qté # Produit

Accessoires Accessories

Attaches de raccord de profilés Internal Splice


Utilisez une attache de raccord pour relier deux profilés de Order one internal splice (internal splice bar and
même type. hardware) where two lengths of rail need to be
joined.
Model # Splice Type Product #
29-7000-010 XRS Splice 11-46-176
29-7000-000 XRL Splice 11-46-177
# Modèle Type d’attaches de raccord # Produit

L-feet
Patte en L
One L-feet kit contains 4 individual L-feet and
Un kit de pattes en L contient quatre pattes ainsi que la
hardware.
quincaillerie nécessaire.
Maximum c/c spacing:
Distance c/c maximale:
XRS Rail, 2.7 m
Profilé XRS - 2,7 m Model # Qty Product # XRL Rail, 1.5 m
Profilé XRL - 1,5 m 29-7000-017 4 11-46-178
# Modèle Qté # Produit

12
Catalogue page 12 new.pdf 3/8/2010 3:41:33 PM

Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts


Entretoises vissables Stand-offs

Toutes nos entretoises sont fournies dans les longueurs ci-dessous All aluminum construction stand-offs come in
et comprennent la quincaillerie n cessaire pour les visser aux the sizes listed below. Includes hardware to
pattes en L ou aux Bras d inclinaison ajustables. attach to your tilt leg or L-feet.

Model # Description Qty Product #


51-6003-500 3” standoff 1 11-46-179*
51-6006-500 6” standoff 1 11-46-180*
# Modèle Description Qté # Produit
*Spécifiez L ou Bras *Specify L or Tilt

Mise à la terre Grounding


Une quantit minimale est requise de 30 cosses, cavaliers et clips Minimum order quantity for clips, lugs and
par commande. Quantit minimale requise de 100 serre-fils par jumpers is 30 units. Minimum order quantity for
commande. Les kits de mise la terre ne sont pas en solde. wire clips is 100 units. Grounding products are
not eligible for discounting.

Model # Description Qty Product #


29-4000-001 WEEB DMC-Clip 1 11-46-181
29-4000-003 WEEB Jumper 1 11-46-183
29-4000-006 WEEB ACC-PV Wire Clip 1 11-46-184
# Modèle Description Qté # Produit
C

Bras d’inclinaison ajustables pour toits ou sol Roof or Ground Mount Tilt Legs
M
Les bras d inclinaison perfor s faits en aluminium robuste sont Tilt Legs support a 0-60 degree tilt, made
Y ajustables de 0 60 degr s et sont faciles installer. Les of robust aluminum extrusion and are
CM
longueurs des Bras d inclinaison ajustable peuvent tre pre-drilled for installer convenience.
personnalis s en fonction des sp cifications des utilisateurs. Les Tilt Leg lengths are customized based
MY

dimensions types sont dans le tableau ci-apr s, s'il vous pla t on user specification. Common sizes
CY
contactez-nous si d'autres longueurs sont requises. Pour incliner are listed below, and please contact us
CMY les profil s XRS de fa on optimiser la production d nergie, pri re if additional lengths are needed. To tilt
K
d ajouter une patte ajustable et un bras d inclinaison ajustable en your XRS mount for optimal production, please add 1 Tilt Leg and
arri re. Notez que l inclinaison des supports change sensiblement 1 Tilt Leg Bracket Kit per rear attachment. Please note that tilting
l ing nierie et vous devez vous r f rer au document de certification up your roof mount will significantly change the engineering, and
sp cifique au kit d assemblage inclinable disponible sur le site de you will need to refer to the span certification letter specific to tilt
IronRidge. assemblies, available on the IronRidge website.
Model # Length Angle from Horizontal Product #
51-7200-015 15” leg 20° 11-46-185
51-7200-020 20” leg 25° 11-46-186
51-7200-028 28” leg 30° 11-46-187
51-7200-040 40” leg 40° 11-46-188
51-7200-060 60" leg 60° 11-46-200
51-7210-000 Tilt Leg Bracket Kit 11-46-189
# Modèle Longueur Angle à l'horizontal # Produit
Note : En commandant des pattes ajustables et des bras Note: Ordering a Tilt Leg and Tilt Leg Bracket Kit means L-feet
d inclinaison ajustables il n est pas n cessaire de commander des do not need to be ordered separately, as the Tilt Leg Bracket
pattes en L, car les bras peuvent se fixer directement au toit. Kit can connect directly to the roof.

Cosse de mise à la terre Grounding Lug


Fait partir d alliage d aluminium extrud , tam sous haute Made from high strength, tin-plated, extruded
pression pour usage avec c bles toronn s en aluminium ou en aluminum alloy for use with stranded aluminum
cuivre. Certifi UL et CSA 600 V - 90 C. or copper code conductors. UL Listed and CSA
Certified for use up to 600 V and UL
temperature rated 90 C.
# 11-46-182
# 1 1 -4 6 -1 8 2

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 13
Catalogue page 13.pdf 2/22/2010 9:38:52 AM

Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts


Supports de poteau Pole Mounts
Énergie Matrix offre une gamme de supports de poteau, sans Matrix solar pole mount systems deliver the hassle-free
contrainte d’installation et de longue durée de vie qui permet installation and long-term durability that set a solid foundation for
d’établir des bases solides pour bâtir des projets photovoltaïques successful photovoltaic (PV) projects. These products provide the
(PV). Ces produits fournissent une flexibilité qui en fait le meilleur flexibility that makes them the top choice for a broad range of
choix pour une vaste gamme d’installations résidentielles, residential, commercial, and industrial installations. Designed for
commerciales et industrielles. Conçus pour différentes various module configurations the pole mounts fit pole diameters
configurations de module, les supports peuvent s‘adapter à des of 2.5 - 4.5 inches. Twenty year warranty.
poteaux de 2,5 – 4.5 pouces des diamètres. Garantie vingt ans.
Side of Pole Mounts
Coté de support de poteau We offer the following pole mount systems:
Nous offrons les systèmes de support de Single Support—cost effective, easy-to-install
poteau suivants : systems for smaller installations.
Support simple – économique et facilité Side of Pole—flexible, mid-sized systems that
d’installation pour de petits assemblages. accommodate a broad range of applications.
Latéral de support – flexible, système de Matrix Energy’s Side of Pole mounting systems:
largeur moyenne qui supporte une variété • Reduce time and cost of installation. Streamlined
d’applications. installation and affordable pricing help slash up
Les systèmes latéraix de support de poteau front costs.
• Réduisent le temps et les coûts • Offer unmatched flexibility. Compatible with
d’installation. L’installation profilée et le prix accessible aident à most commercially available solar panels, these
réduire radicalement les coûts de départ. systems are ideally suited to a range of applications and
environments, everything from mobile or remote PV systems to
C

• Flexibilité inégalée d’offre. Compatible avec la plupart des


M
panneaux disponibles sur le marché, ces systèmes son light industrial projects.
Y
parfaitement adaptés à une étendue d’applications et • Deliver durability and long-term value. Constructed with heavy-
CM d’environnements, à partir des systèmes mobiles ou à distance de duty, corrosion-resistant aluminum and the highest quality parts,
MY picovolte jusqu’à l’éclairage de projets industriels. our pole mounting systems bring long-term reliability and value
CY
• Construits avec un aluminium résistant à la corrosion et des pièces to customers. Many systems feature a wind rating of 50 pounds
de la plus haute qualité, nos systèmes de support de poteau per square foot.
CMY

apportent la fiabilité et la valeur à long terme aux clients. • Maximize solar power generation. Easy tilt adjustment helps
K
ensure optimal alignment in a range of environments, year round.
Kyocera Suntech Photowatt Sanyo Day4

190 -160 -
/215
190 wer

205 wer
50

/195

/210
Side of Pole Mount
Po
35

85

10

C
Po
0
0

5
0

48-M
PW2
KC5

KC8

KD1

KD1

KD2
KS2

SU8

HIT

HIT
Product # Model
11-46-164* UNI-SA-21 1
11-46-159* UNI-SA-26 1
11-46-090* UNI-SP/01A 1 1
11-46-092* UNI-SP/01X 1 1 1
11-46-088* UNI-SP/01XX 1
11-46-094* UNI-SP/02 2 1 1
11-46-097** UNI-SP/02A 2 2
11-46-099** UNI-SP/02X 2 2 2 1 1 1 1
11-46-101** UNI-SP/03 3
Number of modules based on module type - Nombre de modules selon le type de module

Diamètre du poteau : * 2.5” prévu poteau 40 Diameter of the pole: * 2.5” schedule 40 pole
** 3 “ – 4.5”prévu poteau 40 ** 3 “ – 4.5” schedule 40 pole
14
Catalogue page 14 new.pdf 2/22/2010 9:57:07 AM

Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts

Supports sur tête de poteau Top of Pole Mounts


Permet une esthétique et un système durable pour supporter les Top of Pole mounts provide aesthetic and durable systems that
panneaux plus large de l’industrie et permet un ajustement accommodate some of the largest panels in the industry, and
pour supporter de grands besoins énergétiques. provide the scalability to accommodate large power requirements.

Les supports sur tête de poteau : Matrix Energy’s Top of Pole mounting systems:
• Réduisent le temps et les coûts • Reduce time and cost of installation.
d’installation. L’installation profilée et le Streamlined installation and affordable
prix accessible aident à réduire pricing help slash up front costs.
radicalement les coûts de départ. • Offer unmatched flexibility. Compatible
• Offrent une flexibilité inégalée. with most commercially available solar
Compatible avec la plupart des modules panels, these systems are ideally suited
solaires disponibles sur le marché, ces to a range of applications and
systèmes sont parfaitement adaptés à une environments, everything from mobile
étendue d’applications et d’environnements, or remote PV systems to light industrial
à partir des systèmes mobiles ou à projects.
distance de picovolte jusqu’à l’éclairage • Deliver durability and long-term value.
de projets industriels. Constructed with heavy-duty, corrosion-
• Augmentent la longévité et la valeur à resistant aluminum and the highest
long terme. Construit avec un aluminium résistant à la corrosion quality parts, our pole mounting systems bring long-term reliability
et des pièces de la plus haute qualité. and value to customers. Many systems feature a wind rating of 50
• Maximisent la production d’électricité solaire. Les procédés pounds per square foot.
C
d’ajustement, de l’inclinaison assurent l’alignement optimal dans • Maximize solar power generation. Easy tilt adjustment helps
M une gamme d’environnements, l’année durant. ensure optimal alignment in a range of environments, year round.
Y

Kyocera Photowatt Sanyo Suntech Day4


CM

Tope of Pole Mount

48-m -160 -
/215

0
190 wer

c -1 9
205 wer
MY
50

/1 9 5

/210
Po
35

85

10

C
Po
0

CY
0

48-M
PW2
KC5

KC8

KD1

KD1

KD2

SU8
HIT

HIT
CMY
Product # Model
K
11-46-110* UNI-TP/02 1 1 1 1 1 1
11-46-116* UNI-TP/02A 2 2 2
11-46-121* UNI-TP/03 2 2
11-46-124* UNI-TP/04 3 3 3 2 2 2 2 3 2
11-46-129* UNI-TP/04A 4 4 4 3 3
Top pole mounts (single row) - Support sur tête de poteau (une rangée)
11-46-133** UNI-TP/06
11-46-163** UNI-TP/06LL 4 4
11-46-161** UNI-TP/08 6 6 4
11-46-138** UNI-TP/08LL 6 4 4 4 4 6
11-46-143** UNI-TP/10 8 8
11-46-145** UNI-TP/10LL 8 6 6 8
11-46-150** UNI-TP/12 10 10 6
11-46-152** UNI-TP/12LL 10 6 6 6 8 10
# Produit Modèle Nombre de modules selon le type de module

Diamètre du poteau : * 4” prévu poteau 40


Diameter of the pole: *4" schedule 40
** 6 ”prévu poteau 40
**6" schedule 40
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 15
Catalogue page 16.pdf 2/17/2010 9:54:52 AM

Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts


Supports Quick Mount PV Mount Flashing
Les supports Quick Mount PV sont des systèmes Quick Mount PV is an all-in-one waterproof
tout-en-un imperméables avec support à ancrage flashing and mount to anchor photovoltaic
pour des modules photovoltaïques sur les racking systems and solar thermal panels,
toits nouveaux ou déjà existants. Ils sont faits en for a new or existing roof. It is made of
aluminium avec des composantes d’acier aluminum and includes stainless steel
inoxydable. Ils sont adaptés à tous les supports hardware. It works with all standard racks,
standards, ils s’installent facilement en sauvant installs seamlessly and saves labour by not
du travail car ils ne nécessitent aucun coupage needing to cut away any roofing, will out live
de toit. Ils résisteront à un galvanisage 2 pour 1, galvanized 2 to 1, and is a better low-profile
et représenteront un meilleur support pour des mount.
installations à profil bas.
Flat Washer 1” x 5/16”
(2)
The units are sold in 12 packs. Each 12 pack
EPDM Rubber Washer 60 Durometer
Les unités sont vendues Sealing Washer 3/4” x 5/16” Hex Nuts
5/16”
includes the mounting hardware and the
Hanger Bolt 5/16” x 6”
en paquet de 12. Chaque 1-1/2” Machine, 1-1/2” Spacer, 3” Lag mount with flashing to install 12 mounts,
Mount & Flashing Aluminum
paquet inclut les accessoires Mount 2-1/4”l x 1-1/4”w x 1-1/4”h with written instructions.
Flashing .05” thick
d’installation et les supports For standard composition roofs: flashing is
12” x 12”, mount is attached 3” off center
et bande de recouvrement
afin d’installer 12 supports,
avec un manuel d’instruction.

C
Conduit Composition
M

Y
Product # Model Description

CM 11-83-001 QMSCA12 Composition Mount, 12 X 12, Mill Finish (12)


11-83-002 QMSCB12 Composition Mount, 12 X 12, Bronze Finish (12)
MY
11-83-003 QMCCA12 Conduit Compositon, Mount, 9 X 12, Mill Finish (12)
CY
11-83-004 QMCCB12 Conduit Compositon, Mount, 9 X 12, Bronze Finish (12)
CMY 11-83-005 QMHS612 6" Hanger Bolt Set (12)
K
11-83-006 QMHS812 8" Hanger Bolt Set (12)
11-83-007 QMHS1012 10" Hanger Bolt Set (12)
# Produit Modèle Description

Les supports ajustables ou réglables RV Mounting Hardware


de VR peuvent augmenter la The Adjustable RV Mount can
performance de 5 % à 70 %. increase solar performance from
5 % to 70 %.
Idéal pour les petits modules solaires
Kyocera ou Suntech. For small Kyocera or Suntech modules
# 11-74-001 ARM-KC, SU # 11-74-001 ARM-KC, SU

Z-Brackets - Équerres en aluminium pour Z-Brackets - Easy to use, aluminum


fixation facile. Ensemble de 4. brackets. Set of 4.
# 11-32-001 # 11-32-001

Écrous obturateurs expansibles - Utiliser ces


écrous recouverts de caoutchouc expansible Expansion Plugs - Use these rubber plugs and
avec des vis pour fixer les supports sur le toit des stainless steel fasteners to secure RV mounts for
véhicules récréatifs tout en gardant les ancrages a waterproof installation. Set of 4.
étanches. Ensemble de 4. # 11-49-001
# 11-49-001

16
Catalogue page 16 tracker filler new.pdf 2/22/2010 10:36:05 AM

Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts


Des traqueurs solaires ou supports fixes? Tracker or fixed mount?
L’inclinaison du soleil change avec les saisons. Alors l’angle The path of the sun changes with the seasons. Thus the angle of
d’incidence des rayons solaires frappant les panneaux solaires incidence of the sun striking the solar panels changes. A single axis
change également. Un traqueur monté sur un axe unique suit tracker tracks the sun east to west and a dual axis tracker tracks the
le soleil d’est en ouest et un traqueur sur axe double suit le daily east to west movement of the sun and the seasonal
mouvement quotidien du soleil d’est en ouest ainsi que le declination movement of the sun. A single axis tracker pivots only
mouvement de déclinaison du soleil. Un traqueur sur axe about a vertical axle, with the solar panels mounted at a fixed tilt
unique ne pivote que sur un axe vertical, avec les panneaux or (seasonally) adjustable angles, and is suitable for high latitudes
solaires montés sur une fixture droite ou selon des ajustements where the apparent solar path is not high, but which leads to long
saisonniers, et est plus performant en haute altitude où days in summer (sun traveling a long arc). Compared to a fixed
l’inclinaison du soleil est plus faible mais reste constant les longs solar mount, a single axis tracker can improve the annual energy
production up to 30 %, and a dual axis tracker an additional 6%.
jours d’été (le soleil voyage selon un arc long). Comparé à une
Factors that can negate the advantage of trackers are the cost, the
installation solaire fixe, un traqueur sur axe unique peut
technology (motors or compressed gas fluid) and the maintenance.
améliorer la production annuelle d’énergie à plus de 30 %, et
In terms of cost of a complete solar system, it could be cost
pour un sur axe double on y rajoute un autre 6 %. Quelques
effective to gain the same annual energy harvest by adding
facteurs peuvent cependant désavantager l’utilisation du
one or more modules on a fixed mount without worrying
traqueur comme le coût, la technologie (moteurs et fluide
about mechanical failure using a solar tracker.
gazeux compressé) et l’entretien. En terme de coût pour un
ensemble complet de système solaire, cela peut influencer le
coût de récupérer la même quantité d’énergie récoltée Illustration of different PV array orientations
annuellement en rajoutant un ou quelques modules sur
C support fixe sans se soucier des bris mécaniques en utilisant un
1
M tel suiveur solaire. North Pole Sun's Path 2
June 21st 3
Y
of Sky
4 Axis of rotation
East
CM
5
MY

CY 1 Tilt = 90° (vertical) E W N


2 Tilt = latitude + 15°
CMY Illustration of solar path 3 Tilt = latitude N S
South 4 Tilt = latitude - 15°
K
5 Tilt = 0° (horizontal) W
North S Axis of rotation E
Sun's Path
Dec. 21 st South-facing PV panels with different tilts 2-axis tracking PV panels
Traqueurs solaires West
Solar Trackers
Le rendement d’un module PV (photovoltaïque)
It is a well known fact that photovoltaic module
est à son meilleur quand les rayons incidents sont
output is highest when the sun strikes the module at
perpendiculaires à sa surface de réception. Tôt le
matin et tard en après-midi, une grande partie 90 degrees. Early in the morning and late afternoon
des rayons incidents sont réfléchis à cause de much of the light hits on an angle thus reducing
l’angle d’incidence, réduisant le rendement du power output. This Tracker uses an innovative PV
module PV. Le ’’tracker’’ ou suiveur solaire utilise un circuit to control the electric actuator arm which
circuit innovateur pour commander le bras électrique positions the PV array to point at the sun.
qui oriente la rangée de modules PV Photovoltaics are more sensitive and reliable, and
perpendiculairement aux rayons incidents du soleil. react faster than refrigerant based units.

Description Product # Description


Tracker conçu pour 8 modules PV 11-40-001 Large eight module PV Tracker
Accessoires pour une quantité maximale de 12 modules PV 11-40-002 ADD-ON for 12 module PV Tracker
Kit d’érection du tracker 11-40-003 OPTIONAL 600 Pound Hand Winch & Acces
Accessoires de tracker avec senseur et bras électrique 11-40-004 DIY Tracker W/ Sensor & Actuator
# Produit

2
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 17
Catalogue page 18 new.pdf 2/22/2010 2:38:53 PM

Supports solaires ◊ Solar Modules Mounts

Supports solaires universels pivotants Universal Solar Pole and Flush Mounts
Les supports PowerSeries sont les seuls PowerSeries are the only pedestal mounts
supports sur pied conçus et certifiés pour engineered and certified to withstand
résister à des vents de 175 km/h. Les 175 km/h wind. Angled and flat roof or ground
supports à angles pour sol ou toit mount all use only two or three components
utilisent tous deux ou trois composantes to mount virtually any make, model or size of
pour monter virtuellement tout type de panel up to 200 - 280 W with all stainless
modèles ou formats de panneaux fasteners included.
jusqu’à 200 – 280 W avec toutes les
attaches en acier inoxydable incluses. A "Top-of-Pole" or pedestal mounting system
Un système de support sur tête de is often preferred over roof mounts. True
poteau est souvent préféré au système North Channellox rails are standard for all
de support pour les toits. Les profilés systems and are so well designed that they
True North Channellox sont de format are certified to withstand 175 km/h + wind
standard pour touts les systèmes et sont si bien conçus qu’ils sont events.
certifiés pour résister à des vents de 175 km/h et plus. Les supports PowerSeries mounts all come with a 10 year warranty, hot dipped
PowerSeries incluent une garantie de 10 ans, un panneau arrière galvanized steel back, aluminum and stainless hardware and can
fait d’acier galvanisé fondu à chaud, une quincaillerie en aluminium easily be assembled in under an hour with no special tools. The
et acier inoxydable et peuvent s’assembler facilement sans outils array can be tilted from horizontal to vertical or swivel 180 degrees
spéciaux en moins d’une heure. L’ensemble peut être assemblé de and then locked into position or changed at any time in less than a
façon horizontale, verticale ou rotative de 180° et ensuite être minute. There are four basic sizes needed, for almost any panel, to
verrouillée en position fixe ou changeante n’importe quand en fit 4", 6" or 8" pole for as many as 8-14 panels up to about 3 kW or
C
moins d’une minute. Il y a quatre formats de base nécessaire, pour more.
M
n’importe quel panneau, qui peuvent s’ajuster à des poteaux de
Y 4", 6" ou 8" pour aller jusqu’à un assemblage de 8 à 14 panneaux de
CM
3 kW ou plus.
MY Description Pole Mount # Model Description
CY
Support tête de poteau, quatre modules, 4.5" 11-84-001 PS800 Four Panel TPM, 4.5"
Support tête de poteau, six modules, 6.63" 11-84-002 PS1200 Six Panel TPM, 6.63"
Support tête de poteau, huit modules, 6.63" 11-84-003 PS1600 Eight Panel TPM, 6.63"
CMY

K
Support tête de poteau, neuf modules, 8.63" 11-84-004 PS1800 Nine Panel TPM, 8.63"
Support tête de poteau, dix modules, 8.63" 11-84-005 PS2000 Ten Panel TPM, 8.63"
Support tête de poteau, douze modules, 8.63" 11-84-006 PS2400 Twelve Panel TPM, 8.63"
Support tête de poteau, quatorze modules, 10.75" 11-84-007 PS2800 Fourteen Panel TPM, 10.75"
Pivot pour PS1200 ou PS1600 11-84-008 SWIVEL Swivel For PS1200 or PS1600
Support tête de poteau, dix modules, 8.63", 110 MPH 11-84-009 PS2000C Ten Panel TPM, 8.63", 110 MPH
Support tête de poteau, douze modules, 8.63", 110 MPH 11-84-010 PS2400C Twelve Panel TPM, 8.63", 110 MPH
Déscription Support Affleurée # Modèle Description

Déscription Flush Mount # Model Description


Ensemble premier rang 11-84-011 1550000 First Row Panel Package
Rang supplémentaire 11-84-012 1550001 Additional Row Panel
Intersection F-Clip 11-84-013 1550002 F-Clip Intersection
Ensemble F-Clip 11-84-014 1550003 F-Clip Package
Barreau, profil bas, 8 pi 11-84-015 1550006 Low Profile Rail - 8 Ft
Barreau, profil medium, 8 pi 11-84-016 1550009 Medium Profile Rail - 8 Ft
Barreau, profil haut, 8 pi 11-84-017 1550012 High Profile Rail - 8 Ft
Ensemble pivot 11-84-018 1550005 Pivot Clip Pack
Déscription Support Affleurée # Modèle Description
18
Catalogue page 19.pdf 2/18/2010 9:25:51 AM

CM

MY

CY

CMY

K
Catalogue page 20 wind general.pdf 2/22/2010 10:13:53 AM

Éoliennes ◊ Wind Turbines


Puissance du vent Power of the wind
La puissance fournit par l’éolienne varie The power available from the wind varies as
proportionnellement au cube de la vitesse du the cube of the wind speed, or Cube Rule. If
vent. Si la vitesse du vent double, la puissance the wind speed doubles, the power of the
du vent augmente 8 fois. Par exemple, à la wind increases 8 times. For example, a 10
vitesse de 10 miles/heure (16 km/h) de vent, mile per hour wind has one eighth the power
on a un huitième la puissance produite à of a 20 mile per hour wind -
20 miles/heure (32 km/h) (10 x 10 x 10 = 1000 versus 20 x 20 x 20 = 8000).
(10 x 10 x 10 = 1000 contre 20 x 20 x 20 = 8000).
One of the effects of the Cube Rule is that a
Un des effets de la règle de cube est qu’un site which has an average wind speed
emplacement qui connaît de grande reflecting wide swings from very low to very
fluctuation de vents, peut avoir deux fois plus high velocity, may have twice or more the
de potentiel d'énergie qu’un emplacement energy potential of a site with the same
ayant la même vitesse moyenne de vent, qui average wind speed, which experiences little
connaît peu de variation. C'est parce que les variation. This is because the occasional high
vents forts occasionnels fournissent beaucoup wind packs a lot of power into a short period
de courant dans une courte période. of time.

Naturellement, il est important que ces vents Of course, it is important that this occasional
forts occasionnels viennent assez souvent pour high wind comes often enough to keep the
maintenir vos batteries chargées. Si vous essayez de fournir un batteries charged. If you are trying to provide smaller amounts of
C
peu de courant constamment, vous devriez utiliser une éolienne power consistently, use a generator that operates effectively at
M
qui fonctionne efficacement à des vitesses de vent plus lentes. slower wind velocities.
Y

CM
La table suivante vous donnera une idée de la puissance en The following table will give you an idea of the power, in
MY
kilowatt que vous pouvez escompter à partir de diverses éoliennes kilowatts, that is available from various wind turbine sizes at
à différentes vitesses de vent. different wind speeds.
CY

CMY
Swept Area Diameter Average Wind Speed (m/s)
K (M2) (meters) 4 6 8 10
1 1.1 0.02 0.06 0.15 0.29
4 2.3 0.08 0.25 0.6 1.17
10 3.6 0.19 0.63 1.52 2.92
40 7.1 0.75 2.53 5.99 11.7
100 11.83 1.87 6.32 15.01 29.21
Surface balayée (m2) Diamètre Vitesse moyenne (m/s)

20
Catalogue page 21.pdf 2/22/2010 10:16:54 AM

Éoliennes ◊ Wind Turbines


TM

Système Skystream™ Skystream™ System


The Skystream 3.7™ now includes the Skystream
Le Skystream 3.7™ inclut maintenant la turbine turbine, a fully engineered Skystream tower, the
Skystream, une tour Skystream entièrement SkyView monitoring software and SkyLevel, a
réalisée, le logiciel de contrôle SkyView et SkyLevel, newly patented leveling system to ensure the
un système de nivelage nouvellement breveté pour tower is leveled properly at time of initial
assurer que la tour est nivelée correctement lors de installation as well as over the life of the
l’installation initiale ainsi que par la suite. Tous ces installation. All of these components ship as one
composants sont inclus dans un système complet. complete system.

Caractéristiques du système Skystream 3.7™ : Skystream 3.7™ System features


• Puissance nominale 2.4 kW @ 13 m/s • Output 2.4 kW @ 13 m/s
• Garantie limitée de 5 ans • Five year warranty
• Courant compatible 120/ 240 VCA Split 1 Ph, 60 Hz ou • Direct Grid tie 120/ 240 VAC Split 1 Ph, 60 Hz
120/ 208 VCA 3 Ph or 120/ 208 VAC 3 Ph compatible
• Chargement de batterie (kit optionel requis) • Battery Charging (optional kit required)
• Éolienne la plus silencieuse de sa classe • Quietest turbine in its class

Tours Skystream™ Skystream™ Towers


• Conçues spécifiquement pour les charges et caractéristiques du • Pre-engineered specifically for the loads and characteristics of
Skystream™ Skystream™
• Certifié pour vie de 20 ans par tierce partie • Third party certified for a 20 year life
• Patented base weld design – offers unmatched performance
C
• Conception brevetée de soudure de base – offre une
M
performance de base inégalée sur sa vie conçue pour 20 ans over any other tower throughout its 20 year design life
Y

CM Logiciel de contrôle SkyView SkyView Monitoring Software


MY SkyView vous laisse télécharger, grapher et exporter l’historique de Skyview lets you download, graph and export your system's energy
CY
production de votre système d’énergie Skystream™, emmagasine production history. Skystream™ stores daily energy production to
la production d’énergie quotidienne dans une puce à mémoire qui an onboard memory chip and has capacity for several years’ worth
CMY

a une capacité de mémoriser des données de plusieurs années. De of data. In addition Skyview includes expandable diagnostics
capability, a cumulative performance table, radio signal strength
K
plus, SkyView inclue une capacité de diagnostic extensible, une
table de performance cumulative, un indicateur de force de signal indicator, carbon footprint information and instant performance
radio, informations d’empreinte carbone et affichage de display.
performance instantanée.
SkyLevel patented system leveling device
SkyLevel dispositif nivelant pour système breveté. • Patent pending design for initial and long-term leveling of the top
• Conception de brevet en cours d’homologation pour le nivelage of the tower from the base of the tower
à court à long terme du haut de la tour provenant de sa base • Only up-tower leveling device available on the market
• Seul dispositif de nivelage en-haut-tour de tour
Specifications:
Spécifications techniques : Rated Capacity: 2.4 kW
Puissance nominale : 2.4 kW Rotor Diameter: 12 ft (3.72 m)
Diamètre du Rotor : 12 pi (3.72 m) Weight: 170 lb (77 kg)
Poids : 170 lb (77 kg) Swept Area: 115.7 ft2 (10.87 m2)
Surface Balayée : 115.7 pi2 (10.87 m2) Type: Downwind rotor with stall regulation control
Type : Rotor aval à régulation stall Blades: (3) Fiberglass reinforced composite
Pales : 3 - composite renforcé de fibres de verre Rated Speed: 50 - 330 rpm
Vitesse nominale : 50 - 330 t/mn Maximum Tip Speed: 216.5 ft/s (66 m/s)
Vitesse Périphérique : 216.5 pi/s (66 m/s) Alternator: Slotless permanent magnet brushless
Alternateur : Sans balais, à aimant permanent, sans entrefer Yaw Control: Passive
Contrôle de l’Orientation : Passive Braking System: Electronic stall regulation with redundant relay
Injection Réseau : Onduleur Southwest Windpower 230 Volt, 50 Hz, 1 phase switch control
Vitesse de Vent de Démarrage : 8 mph (3.5 m/s) Cut-in Wind Speed: 8 mph (3.5 m/s)
Vitesse de Vent Nominale : 29 mph (13 m/s) Rated Wind Speed: 29 mph (13 m/s)
Vitesse de Survie : 140 mph (63 m/s) Survival Wind Speed: 140 mph (63 m/s)

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 21
Catalogue page 22 new.pdf 2/22/2010 10:20:06 AM

Éoliennes ◊ Wind Turbines


Système Skystream™ / Skystream™ System*
Product # Model Description
15-39-126 1-SSL-240-33-U Skystream 3.7™ System Land 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 33'
15-39-127 1-SSL-240-45-U Skystream 3.7™ System Land 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45'
15-39-128 1-SSL-240-45-S Skystream 3.7™ System Land 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45' Sectional
15-39-129 1-SSL-240-60-S Skystream 3.7™ System Land 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 60' Sectional
15-39-130 1-SSM-240-33-U Skystream 3.7™ System Marine 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 33'
15-39-131 1-SSM-240-45-U Skystream 3.7™ System Marine 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45'
15-39-132 1-SSM-240-45-S Skystream 3.7™ System Marine 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45' Sectional
15-39-133 1-SSM-240-60-S Skystream 3.7™ System Marine 240 V/ 60 Hz Split Phase & Monopole Tower 60' Sectional
* Specify 208 or 240 VAC

Kits de base / Foundation and Bolt Kits


Product # Model Description
15-39-066 3-CMBP-3048-01 Skystream™ 33 ft Tower Bolt Kit (Pier Type)
15-39-067 3-CMBP-3048-02 Skystream™ 33 ft Tower Bolt Kit (Mat Type)
15-39-101 1-TWS-11-01 SMarT Foundation™ Kit, 33 & 45 ft Monopole
15-39-102 1-TWS-11-02 SMarT Foundation™ Kit, 60 ft Monopole
15-39-120 3-CMBP-3048-04 Foundation Bolt Kit, 60 ft Tower, Pier and Pad Pier Hybrid

Tours / Towers
C Product # Model Description
M
15-39-023 1-TWW-11-03 WHI 500 - Skystream™ Guyed Tower Kit, 70' (Pole Excluded)
15-39-059 3-CMBP-3043 Monopole Tower, 33.5 ft
Y
15-39-074 1-TWW-11-01 WHI 500 - Skystream™ Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
CM
15-39-075 1-TWW-11-02 WHI 500 - Skystream™ Guyed Tower Kit, 42' (Pole Excluded)
MY 15-39-085 3-CMBP-3206 Monopole Tower, 45.0 ft
CY 15-39-090 3-CMBP-3207 Monopole Tower, 60.0 ft
CMY
15-39-108 3-CMBP-3219 Tilt-Up Monopole Tower, 45.0 ft, (3 Section)

Accessoires de tours / Tower Accessories


Product # Model Description
15-39-068 2-TWS-101 Skystream™ Gin Pole Kit, 33 ft Tower
15-39-069 2-SSOT-100 Skystream™ Hinge Plate Kit, 33 ft Tower
15-39-071 2-TWS-100 Skystream™ Tower Adapter
15-39-121 2-TWS-102 Gin Pole Kit, 34 and 45 ft Sectional Monopole Tower
15-39-122 2-TWS-103 Hinge Plate Kit, 34 and 45 ft Sectional Monopole Tower
15-39-123 2-SSUP-106-01 SWWP Monopole Tower Leveling Kit
15-39-125 2-SSUP-106-02 Skylevel Interface Software Kit (USB Conv & Cd)

Equipment optionnel / Optional Equipment


Product # Model Description
15-39-100 1-CRBC-10 Skystream™ Battery Charging Control Kit
15-39-114 2-SSUP-103-01 Skyview Interface Kit, Zigbee Software
15-39-115 2-SSUP-100-02 Remote Display Interface Kit, 916 MHz
15-39-116 2-SSUP-201-01 Skystream™ Software Utilities, USB Converter & CD

Ensemble de pales / Blade Sets


Product # Model Description
15-39-117 2-SSBL-101 Skystream™ Blade Set, Land

22
Éoliennes ◊ Wind Turbines
Séries Whisper Whisper Series
La série Whisper a été sensiblement mise à jour en 2005 avec un The Whisper series was significantly updated in 2005 with
certain nombre d'améliorations. Les éoliennes portent maintenant a number of product improvements. The turbines are now
les appellations Whisper 100, 200, et 500 représentant the Whisper 100, 200, and 500 representing the kWh
ainsi l’énergie produite en kWh par mois à une vitesse produced a month by the turbine at a 19 km/h average
de vent moyenne de 19 km/h. La Whisper 100 et 200 wind speed. The Whisper 100 and 200 have new
auront de nouvelles carcasses pour faciliter le changement castings that feature a door to allow easy voltage
de la tension de fonctionnement sur le lieu de l’installation, configuration in the field, though 24 V is the factory
bien que 24 V soit la tension ajustée à l'usine. 5 ans de garantie. setting. Five year warranty.

Note: La Whisper 100 est conçue pour fonctionner dans un site à Note: Whisper 100 suitable for moderate to high average wind
moyenne et haute vitesse de vent. speed sites.
La Whisper 200 est conçue pour fonctionner dans un site à faible Whisper 200 suitable for low to moderate average wind speed sites.
et à moyenne vitesse de vent.
Rated Rated Cut out Rotor
Product # Model Cut in Speed Weight
Power Voltage Speed diameter
(W) (V) (m/s) (m) (m) (kg)
15-39-042 WHI 100 900 W, Wind Turbine w/ Controller 900 12/ 24/ 36/ 48 3.4 15.0 2.10 44.0
15-39-047 WHI 100 900 W, Marine Wind Turbine w/ Controller 900 12/ 24/ 36/ 48 3.4 15.0 2.10 44.0
15-39-043 WHI 200 1 kW, Wind Turbine w/ Controller 1000 12/ 24/ 36/ 48 3.4 15.0 2.10 70.0
15-39-048 WHI 200 1 kW, Marine Wind Turbine w/ Controller 1000 12/ 24/ 36/ 48 3.4 15.0 2.10 70.0
15-39-044 WHI 200 1 kW, 220 V Wind Turbine, No Controller 1000 220 3.1 15.0 2.70 70.0
15-39-045 WHI 500 3 kW, 24 V Wind Turbine w/ Controller 3000 24 3.1 15.0 4.50 188.0
15-39-046 WHI 500 3 kW, 220 V Wind Turbine w/ Controller (24 or 48 V) 3000 220 3.1 15.0 4.50 188.0
15-39-054 WHI 500 3 kW, 48 V Wind Turbine w/ Controller 3000 48 3.1 15.0 4.50 188.0
Puissance Tension Vitesse Vitesse Diamètre
# Produit Modèle Poids
nominale nominale d'amorçage critique du rotor

Options Options
# 15-39-038 Ampérèmetre # 15-39-038 Current meter option
# 15-39-049 Contrôleur ajustable, 12 – 48 V # 15-39-049 12-48 V field adjustable controller
# 15-39-050 Afficheur LCD pour WHI100, WHI200 et WHI500 # 15-39-050 LCD display for WHI100, WHI200 & WHI500
# 15-39-053 Enclos et transformateur pour 15-39-044 # 15-39-053 Transformer & Enclosure for 15-39-044
# 15-39-055 Enclos et transformateur pour 15-39-046 # 15-39-055 Transformer & Enclosure for 15-39-046

# 15-39-057 Ensemble de (3) pales pour la série Whisper 200 # 15-39-057 Whisper 200 replacement blade set (3)
# 15-39-079 Ensemble de (3) pales pour la série Whisper 100 # 15-39-079 Whisper 100 replacement blade set (3)
# 15-39-080 Ensemble de (2) pales pour la série Whisper 500 # 15-39-080 Whisper 500 replacement blade set (2)

Whisper wind
generator

PV array
Batteries provide
electricity to home

Inverter Battery bank

Whisper
Charge
Controller

PV panels provide Whisper provides


electricity to batteries electricity to batteries

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 23
Éoliennes ◊ Wind Turbines
La AIR-X est la norme de l'industrie pour de petites éoliennes The AIR-X is the industry standard for small, reliable
de meilleure qualité. Depuis l'introduction de la AIR-303 il y wind turbines. Since the introduction of the AIR303
a quelques années, plus de 100.000 de ces robustes some years ago more than 100,000 of these rugged
éoliennes ont été vendues. turbines have been sold!

Toutes les éoliennes AIR sont conçues pour des All AIR models mount on 1.5” schedule 40 pipe.
tours ‘’schedule 40’’ de diamètre intérieur 1.5’’.
Garantie 3 ans. Three year warranty.

AIR-X Land AIR-X Land


La version terrestre de la AIR-X est un complément idéal The AIR-X Land version is the ideal complement to a solar
à un système photovoltaïque et est un excellent choix pour charging system and is a excellent choice for small power
des environnements où les vents ont une vitesse relativement systems.
basse.

AIR-X Marine AIR-X Marine


Le modèle AIR-X Marine est conçu pour les milieux marins; The Marine models feature additional protection
il comporte des dispositifs additionnels de protection measures against corrosion and harsh environments
contre la corrosion et les conditions climatiques rudes. including powder-coated aluminum, sealed electronics
and an improved regulator to reduce noise and vibration.

La toute nouvelle Air Breeze. Plus silencieuse,


plus efficace et précision réalisée pour livrer The all-new Air Breeze. Quieter, more efficient, and
plus d'énergie aux vitesses de vent inférieures precision engineered to deliver more energy at lower
qu'un autre aérogénérateur de sa classe. wind speeds than any other wind generator in its class.

* La taille minimale recommandée de la batterie * Recommended minimum battery size is 400 Ah


est de 400 Ah

Rated Rated Cut out Rotor


Product # Model Cut in Speed Weight
Power Voltage Speed diameter
(W) (V) (m/s) (m) (m) (kg)
15-39-002 400 Watt Wind Generator - 12 VDC 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-003 400 Watt Wind Generator - 24 VDC 400 24 3.13 15.0 1.15 5.6
15-39-004 400 Watt Marine - 12 V 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-005 400 Watt Marine - 24 V 400 24 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-092 Air Breeze - Land, 12 V 200 12 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-093 Air Breeze - Land, 24 V 200 24 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-094 Air Breeze - Marine, 12 V 200 12 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-095 Air Breeze - Marine, 24 V 200 24 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-124 Air Breeze - Land, 48 V 200 48 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-118 Air Breeze - Marine, 48 V 200 48 2.68 49.2 1.17 5.9
Puissance Tension Vitesse Vitesse Diamètre
# Produit Modèle Poids
nominale nominale d'amorçage critique du rotor

24
Catalogue page 25 acc new.pdf 2/17/2010 10:10:12 AM

Éoliennes Air™ et accessoires ◊ Air™ Wind Turbines Accessoires


Interrupteur d’arrêt AIR AIR Stop Switch
Nous recommandons l'installation d’un interrupteur We recommend the installation of an AIR series stop
d’arrêt pour l’éolienne série AIR. Ce dernier permet switch to short circuit the output for servicing or
de court-circuiter la sortie de l’éolienne pendant les during storm conditions. The short circuit acts like a
périodes d'orage et d’entretien. Le court-circuit agit brake and slows the wind generator enough for
comme un frein et ralentit assez l’éolienne afin over current protection on the wiring and to be
d’immobiliser les pâles manuellement. L’interrupteur stopped by hand. The stop switch can be installed
d’arrêt assure également la protection contre la sur anywhere between the wind generator and
intensité et peut s’installer n'importe où entre the batteries.
l’éolienne et les batteries.
# 15-17-001 Disjoncteur d’arrêt pour la AIR-X avec boîtier #15-39-001 # 15-17-001 AIR Stop Switch, Heavy Duty

# 15-39-037 Interrupteur d’arrêt #15-39-037 # 15-39-037 AIR Series 2 Pole Toggle Switch only

# 15-36-003 Disjoncteur d’arrêt pour la AIR-X # 15-36-003 AIR Stop Switch, Flush Mount

#15-36-003

Fusible pour AIR-X AIR Fuse


Protégez votre système éolien ou autres équipements Protect your investment with this replaceable 50
C
avec ce fusible remplaçable de 50 Ampères disponible amp. fuse and compact fuse holder.
M
avec son support.
Y

CM
# 15-36-001 Fusible de 50 A et support # 15-36-001 50 A fuse and holder
MY

CY

CMY
Ensemble de pales Southwest Southwest Replacement Blades
K
Les pales de la AIR sont fait à partir de composite de fibre de These strong carbon-fiber reinforced blades are
carbone renforcé qui se torsionnent quand la turbine very durable. This is a complete set of three
atteint le maximum de sa capacité de production. that can be used as spares or for replacing
Cette torsion change la forme des pales et à chipped or damaged blades.
comme effet de ralentir la turbine.

# 15-39-013 Ensemble de (3) pales pour la série AIR-X # 15-39-013 AIR-X replacement blades set (3)
# 15-39-014 Ensemble de (3) pales pour la série AIR-X industrielle # 15-39-014 AIR-X replacement blades set (3) for Industrial model
# 15-39-104 Ensemble de (3) pales pour l’ AIR Breeze terrestre # 15-39-104 AIR Breeze Land set (3)
# 15-39-103 Ensemble de (3) pales pour l’AIR Breeze marin set (3) # 15-39-103 AIR Breeze Marine set (3)

Kit de mise à jour AIR AIR Upgrade Kits


Améliorez votre éolienne AIR-X Terrestre ou Marine avec ces kits de Upgrade your AIR-X Land or Marine wind turbine with these
mise à jour comprenant le nouveau "stator", "rotor", kit de circuit, upgrade kits including new stator, rotor, circuit kit, hub, blades,
moyeu anodisé, pales, déflecteur conique et quincaillerie. nose cone & hardware.

# 15-39-109 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, terrestre 12 V # 15-39-109 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Land 12 V
# 15-39-110 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, terrestre 24 V # 15-39-110 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Land 24 V
# 15-39-111 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, marin 12 V # 15-39-111 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Marine 12 V
# 15-39-112 Kit de mise à jour AIR-X à Breeze, marin 24 V # 15-39-112 AIR-X To Breeze Upgrade Kit, Marine 24 V

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 25
Catalogue page 26 acc.pdf 2/19/2010 10:08:10 AM

Éoliennes et accessoires ◊ Wind Turbines Accessoires


Kit de tours haubanées pour éoliennes Wind Turbine Guyed Tower kits
De loin, l'aspect le plus important de l’installation d’une By far, the most important aspect of a wind turbine installation
éolienne est la tour. Les tours haubanées de Southwest sont is the tower assembly. Southwest guyed towers are the
standardisées pour les installations simples et durables. Nous standard for simple and durable wind installations. These towers
disposons des fils métalliques précoupés et le matériel requis are designed for easy tilt-up to simplify erection and have pre-
pour une installation sûre et pour une installation facile de la cut wires and hardware needed for a safe installation. All parts
tour. Toutes les pièces sont filetées, ainsi aucune soudure n’est are threaded, so no welding required. Pipe and anchors are
requise. Le poteau et les ancrages ne sont pas inclus. excluded.

Description Product # Description


Kit de tour de toiture pour la AIR-X 15-39-025 AIR-X Roof Mount Tower Kit without Seal (Pole Excluded)
Kit d'installation au toit avec joing d'étanchéité 15-39-026 Roof Mount Kit with Roof Seal
C Quincaillerie de fixation sur embarcation marine 15-39-040 AIR Tower Kit for Alum. Masts
M
Joint d'étanchéité 15-39-027 Roof Seal
AIR-X Kit de tour, 27 pieds 15-39-016 AIR-X Tower Kit, 27' (Pole Excluded)
Y

AIR-X Kit de tour, 45 pieds 15-39-020 AIR-X Tower Kit, 45' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 24" pour la Whisper 100 & 200 15-39-015 WHI 100 or WHI 200 Guyed Tower Kit, 24' (Pole Excluded)
CM

MY
Kit de tour haubanée de 30" pour la Whisper 100 & 200 15-39-017 WHI 100 or WHI 200 Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
CY Kit de tour haubanée de 50" pour la Whisper 100 & 200 15-39-021 WHI 100 or WHI 200 Guyed Tower Kit, 50' (Pole Excluded)
CMY
Kit de tour haubanée de 65" pour la Whisper 100 & 200 15-39-022 WHI 100 or WHI 200 Guyed Tower Kit, 65' (Pole Excluded)
K
Kit de tour haubanée de 70" pour la Whisper 500 15-39-023 WHI 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 70' (Pole Excluded)
Kit de tour haubanée de 80" pour la Whisper 100 & 200 15-39-024 WHI 100 or WHI 200 Guyed Tower Kit, 80' (Pole Excluded)
Whisper 500 et Skystream - kit pour tour haubannée 30" 15-39-074 WHI 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
Whisper 500 et Skystream - kit pour tour haubannée 45" 15-39-075 WHI 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 42' (Pole Excluded)
Poteau non inclus Pole not included for above

Tours pour éoliennes Wind Tower Poles


Dans la plupart des conditions, nous For most conditions, we recommend a
recommandons des tours avec le “schedule 40” pipe material. This offers a
matériau "Schedule 40". Ce matériau wall thickness of .125” which is strong
à une épaisseur de paroi de 0.125" enough to resist most wind conditions.
qui est assez robuste pour résister à la If you are using fence pipe material,
plupart des vents. Si vous utilisez le make sure you ask for “SS40”. If you live
matériel de barrière, assurez vous in an environment where your winds will
d’avoir le matériau "SS40". Si vous never exceed 80 mph (140 km) then we
vivez dans un environnement où les suggest using a thinner wall material
vitesses de vents n'excèdent jamais such as a “schedule 20”. In conduit
80 miles/h (140 km/ h) alors nous material, this is called “SS20”.
suggérons d’utiliser un matériau plus
mince tel que le "Schedule 20". Dans
le jargon des conduits, on parle du "SS20".

26
Catalogue page 27.pdf 2/10/2010 2:50:14 PM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


Pourquoi utiliser un régulateur solaire? Why You Need A Regulator?
Les contrôleurs ou régulateurs de charge protègent les batteries Charge controllers, or regulators, prevent excessive overcharge
composant les systèmes d'alimentation électrique contre les of the batteries within a remote power system. Two different
surcharges. Deux différentes méthodes de contrôle de charge sont methods of charge control are generally used, series and shunt
généralement utilisées: les types séries et shunt, bien que les deux type, though both typically use battery voltage (set point) to
méthodes utilisent le niveau de tension des batteries pour determine when charging should be reduced or stopped
déterminer quand réduire la charge ou alors arrêter complètement completely.
la charge des batteries.

Avec les régulateurs de type séries ou à relais, lecourant de In a series-type controller the current flowing into a battery will
charge des batteries est occasionnellement coupé par occasionally be broken by opening the circuit between the
l’ouverture d’un circuit entre les modules solaires et les array and the battery. Unlike other types of generators, solar
batteries. Contrairement à certains générateurs, les modules can be short circuited or open circuited without
modules solaires peuvent être courtcircuités ou causing damage to them. Simple controllers contain a
peuvent voir leur circuit s’ouvrir sans aucun dommage. relay that opens the charging circuit, terminating the
Avec les régulateurs de type shunt, le courant de charge at a pre-set high voltage and, once a pre-set low
charge des batteries est dévié vers une résistance et voltage is reached, closes the circuit, allowing charging
un court circuit est effectué au niveau des modules to continue. In a shunt-type controller, this same array
solaires. Il existe des régulateurs plus sophistiqués utilisant un current is directed to a resistor of some type effectively short
circuit PWM (modulation d’impulsions) qui offrent 3 niveaux de circuiting the solar modules. More sophisticated controllers
charge des batteries et augmentent ou diminuent le courant de known as “pulse width modulation” or “narrow width”
charge tout en assurant une charge complète des batteries. controllers have several stages and charging sequences to
C
assure the battery is being fully charged.
M
Choix du régulateur de charge
Y Trois facteurs sont importants dans le choix d’un Sizing a Controller
CM
régulateur de charge : il s’agit de la tension du Charge controllers are rated and sized to the systems
MY
système (plusieurs tensions sont disponibles 12, 24, they protect by the short circuit array current and
48 volts), la température d’opération et le courant voltage. Most common are 12, 24 and 48 volts
CY

maximal. controllers with current ratings running from 1 A to


over 100 A. Because of light reflection from snow,
CMY

K
Concernant le courant, il faut additionner tous les courants cold temperatures and the “edge of cloud effect”,
court-circuits fournis par les modules solaires et multiplier sporadically increased current levels are not uncommon.
par 1.25. Exemple : si on a un panneau solaire qui fournit For this and safety reasons, the size of a controller’s
4.8 A en court-circuit, il suffit de multiplier 4.8 A par 1.25, amperage must be increased by a minimum of twenty five
ce qui est égal à 6 A. Dans ce cas le régulateur doit être en percent of the peak solar array current. On small systems
mesure de supporter 6 A. Nos petits modules solaires de 10 watts where a 10 watt or smaller module charges a 100 Ah battery
ou moins, combinés aux batteries de 100 Ah ou plus, ne nécessitent or larger, no regulator is required if the number of daylight hours
pas de régulateur. Néanmoins, une diode anti-retour doit être exceeds that of the night times summer use only. However, the use
utilisée pour empêcher le module solaire de vider la batterie la nuit. of an inline blocking diode is required to prevent the solar module
from draining the battery at night.

Mise à la terre du système System Grounding


La mise à la terre du système remplit quatre objectifs : Grounding your system accomplishes four things:
(1) Il élimine la surtension accumulée afin que la foudre ne soit pas attirée (1) It drains off accumulated charges so that lightning is not attracted to
par le système. the system.
(2) Si la foudre se propage, ou si une charge élevée s'accumule, la prise de (2) If lightning does strike, or if a high charge does build up, the ground
terre au sol fournit un chemin sûr et rapide pour la décharge directe connection provides a safe path for discharge directly to the earth
à la terre plutôt que par le câblage. rather than through the wiring.
(3) Réduit le risque de choc des appareils de tension élevée (CA) intégrés (3) It reduces shock hazard from the higher voltage (AC) parts of the
dans le système. system.
(4) Réduit les interférences électriques provoquées par certains onduleurs, (4) Reduces electrical hum caused by inverters, motors, fluorescents.
moteurs et fluorescents.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 27
Catalogue page 28 new.pdf 2/4/2010 4:03:53 PM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


What is Maximum Power Point Tracking (MPPT) and How Does it Work?
Maximum Power Point Tracking, frequently referred to as MPPT, is a high efficiency DC to
DC power converter that operates the photovoltaic (PV) modules in a manner that allows the
modules to produce more power.

When a conventional controller is charging a discharged battery, it simply connects the


modules directly to the battery forcing them to operate at battery voltage, typically not the
Typical 75W PV Module Power/Voltage/Current ideal operating voltage at which the modules produce their rated power. A PV Module Power/
At Standard Test Conditions Voltage/ Current graph shows the traditional Current/ Voltage curve for a typical 75 W module at
standard test conditions. This graph also shows PV module power delivered vs module voltage. By forcing the 75 W module to operate at
12V a conventional controller artificially limits power production to about 53 W.

Rather than simply connecting the module to the battery, an MPPT charge controller calculates the voltage at which the module is able to
produce its maximum power. In this example the maximum power voltage of the module (VMP) is 17V. A high efficiency DC-to-DC power
converter converts the 17 V module voltage at the controller input to battery voltage at the output. If the whole system’s wiring etc. was
100 % efficient, battery charge current in this example would be VMODULE / VBATTERY x IMODULE, or 17 V / 12 V x 4.45 A = 6.30 A resulting
in a charge current increase of 1.85 A or 42 % ! But, nothing is 100 % efficient and actual charge current increase will be somewhat lower as
some power is lost in wiring, fuses, circuit breakers, and in the MPPT charge controller.

Actual charge current increase varies with operating conditions. The greater the difference between PV module maximum power
voltage VMP and battery voltage, the greater the charge current increase will be. Cooler PV cell temperatures tend to produce higher
VMP and a greater charge current increase. This is because VMP and available power increase as module cell temperature decreases
C
as shown in the PV Module Temperature Performance graph. Modules with a 25°C VMP rating higher than 17 V will also tend to produce
more charge current increase because the difference between actual VMP and battery voltage will be greater. A highly discharged battery
will also increase charge current since battery voltage is lower, and output to the battery during MPPT could be thought of as being
M

Y
”constant power”.
CM

MY
What this means is that current increase tends to be greatest when it is needed most; in cooler conditions when days are short, sun
CY
is low on the horizon, or when batteries are more highly discharged.
CMY

Qu’est ce qu’un optimiseur de puissance (MPPT) et comment fonctionne t-il?


K
Couramment appelé MPPT (Maximum Power Point Tracking), le régulateur MPPT se comporte comme
un convertisseur CC/ CC optimisant la puissance de modules solaires.

Au lieu de relier simplement le module solaire à la banque de batterie, le régulateur de charge solaire,
calcule la tension à laquelle le module peut produire la puissance maximale. Typiquement, prenons
l’exemple d’un module, la tension maximale du module solaire de 75 watt (VMP) est environ 17 V. Le
système MPPT fait fonctionner le module solaire à 17 VCC afin d’en retirer la puissance maximale de 75
watt, peu importe la tension des batteries.

Typical PV Module Temperature Performance


Si le câblage entier et tout le système étaient 100% efficace, le courant de charge de batterie dans cet
exemple serait VMODULE / VBATTERY x IMODULE, ou 17 V / 12 V x 4.45 A = 6.30 A. Une augmentation de
courant de charge de 1.85 A ou de 42 % serait réalisée en utilisant un régulateur MPPT contrairement à un régulateur de charge
conventionnel qui aurait un déficit de courant de 1.85 A. L'augmentation réelle de courant de charge change avec les conditions de
fonctionnement. Plus la différence entre la tension maximale de puissance VMP du module PV et la tension de la batterie est grande, plus
l'augmentation de courant de charge sera grande. Plus froides sont les températures des cellules photovoltaïques (PV), plus la tension
maximale VMP est élevée, ce qui entraîne une plus grande augmentation de courant de charge. C'est parce que VMP augmente lorsque la
température des cellules photovoltaïques diminue comme montré sur le graphique de performance des modules PV en fonction de la
température. À 25°C, les modules PV ayant une tension VMP supérieure à 17 V tendront également à produire plus de courant de charge
parce que la différence entre la tension VMP et la tension de batterie sera plus grande. Une batterie fortement déchargée verra également
le courant de charge augmenter rapidement puisque la tension de la batterie est très faible, et le rendement du module PV en combinaison
avec le MPPT pourrait être considéré comme étant une "puissance constante".

En somme, cette augmentation de courant tend à être plus grande lorsque le besoin est réel; à des températures plus froides et lorsque les
journées sont courtes, le soleil est bas à l'horizon, et des batteries peuvent être profondément déchargées.

28
Catalogue page 29 new.pdf 2/10/2010 2:52:53 PM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


Sunsaver Cette ligne de régulateurs de Sunsaver This line of reliable wall-
charge solaires Sunsaver fiables convient mount PWM controllers is suited to small
aux petites applications solaires applications. Features clear pictograms
photovoltaïques. Le pictogramme simple et clair for connections, internal temperature
(illustration des branchements) sur ces séries SS et SL compensation and user selectable battery type.
facilite l'installation. Disponibles aussi avec une Available with built-in low voltage disconnect.
déconnexion à basse tension des batteries. Garantie 5 ans. 5 year warranty.

Temperature Low Voltage


Product # Model Maximum Current Voltage Metering
Compensation Disconnect
04-27-006 SG 4 4 12 Oui / Yes Non / No Non / No
04-27-012 SS 6 6 12 Oui / Yes Non / No Non / No
04-27-013 SS 6L 6 12 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-007 SS 10 10 12 Oui / Yes Non / No Non / No
04-27-008 SS 10L 10 12 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-009 SS 10L 24 10 24 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-010 SS 20L 20 12 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-011 SS 20L 24 20 24 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
Compesation de Déconnexion à basse
# Produit Modèle Courant maximal Tension d'operation Affichage
température tension

La série ProStar
Ces régulateurs utilisent un circuit électronique de ProStar Series
charge PWM et tolèrent des températures comprises This all in one PWM controller will operate in
entre -40 et 85º C. Le dispositif d’égalisation temperatures from -40 to 85º C and features automatic
C

M
automatique après des décharges profondes répétées, equalization after deep discharges, (optional remote)
Y compensation de température (une sonde de température temperature compensation, battery selector for charge
CM optionnelle pour installation distante des batteries), le sélecteur de voltage, and low battery load disconnect. Draws only
MY
batterie selon la tension de charge, et la déconnexion des charges 10 mA. The “M” series includes a digital display meter that shows
CY
à basse tension des batteries, font partie des caractéristiques de la charge and load currents as well as battery voltage.
série ProStar. Consomme seulement 10 mA. La série M inclut un Five year warranty.
CMY
affichage numérique courant/tension. Garantie de cinq ans.
K

Remote Temperature Low Voltage Adjustable


Product # Model Maximum Current Voltage Metering
Compensation Disconnect Voltage
04-27-002 PSTAR 15M 15 12, 24 Option Oui / Yes Oui / Yes Oui / Yes
04-27-004 PSTAR 30M 30 12, 24 Option Oui / Yes Oui / Yes Oui / Yes

La série TriStar de Morningstar est un régulateur de charge muni Morningstar's TriStar series is a PWM controller,
d’un circuit PWM (modulation d’impulsions) pour des for either industrial or consumer applications,
applications industrielles, commerciales et peut être mis avec that may be paralleled up to 300 A at 12, 24 or
d’autres régulateurs en parallèle jusqu'à 300 A à 12, 24 ou 48 V. Available in 45 and 60 A ratings it is a three function
48 V. Disponible en 45 et 60 A et à trois modes de controller that provides Solar or Load control or Diversion
fonctionnement qui sont, les modes de : charge solaire, regulation. PWM may be switched On or Off to minimize
commande des charges ou dérivation. La modulation RF noise. The controller is UL and CSA certified.
PWM peut être activée/désactivée afin de minimiser les Five year warranty.
interférences RF Certification UL et CSA Garantie de 5 ans.
# 04-27-014 45 A # 04-27-014 45 A
# 04-27-015 60 A # 04-27-015 60 A

Option Option
# 04-27-016 Affichage numérique optionnel # 04-27-016 Metering option
# 04-27-017 Télécommande optionnelle # 04-27-017 Remote metering option
# 04-27-005 Sonde de température optionnelle, 10 mètres # 04-27-005 Remote temperature sensor, 10 meters

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 29
Catalogue page 30 new.pdf 2/22/2010 10:31:15 AM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


Régulateur de charges industriels Industrial Voltage Controllers
Ce régulateur industriel emploie la dernière This industrial regulator uses the latest
technologie de microcontrôleur et offre une microcontroller technology to provide
meilleure fiabilité dans les sites isolés jusqu'à state of the art system control for solar
240 Ampères. Le contrôle de charge, le power systems up to 240 amps. All
dispositif de délestage en cas de basse tension charge control, load control, over current
des batteries, contacts de démarrage, sont tous protection, are provided in a rugged,
fournis dans un boîtier étanche en fibre de verre compact, 41 x 36 cm NEMA 4X
NEMA 4X de 41 x de 36 cm. weatherproof fiberglass enclosure.
Standard features include:
Les fonctionnalités standard incluent : • One 30 or 60 A PV input with circuit breaker (may accommodate
• Une entrée de 30 ou de 60 A doté d’une dispositif anti- up to ten, 100 A inputs of 12, 24, 36 or 48 V)
surtension (peut s‘adapter à jusqu'à dix, 100 A entrée de 12, • One 30 A load channel with circuit breaker (may accommodate
24, 36 ou 48 V) up to four, 100 A load)
• Une entrée de 30 doté d’une dispositif anti-surtensions • Temperature compensation
(peut s‘adapter à jusqu'à dix, 100 A) • Positive or Negative ground
• Compensation de la température • PV and Load shunts, High and low voltage, generator controls
• Shunts de charge et PV • Manual or automatic battery equalization
• Protection contre la décharge et surcharge • LCD & LED system status w/ keypad access to all system parameters
• Reliés à la terre • Supports serial communications for monitoring via modems,
• Egalisation manuelle ou automatique de batterie direct-cable, or wireless RF
• Système d’affichage LCD et LED avec un clavier numériques • Serial network compatibility of addressing thousands of
C
pour accéder à tous les paramètres du système controllers on a single network
M

Product #
Y
Description Description
# Produit
CM

Régulateur PV, 60 A, 12-48 V, NEMA 4X 04-70-001 Industrial PV controller, 180 A, 12-48 V, NEMA 4X
Régulateur PV de 300 A, 12-48 V, NEMA 4X 04-70-002 Large Industrial PV controller, 300 A, 12-48 V, NEMA 4X
MY

CY
Dispositif d'entrée additionnel de 30 ou 60 PV 04-70-003 Additional 30 or 60 A PV input channel
CMY Contrôleur additionnel de 30 ou 60 A 04-70-004 Additional 30 or 60 A load control
K
Shunt additionnel de 200 A 04-70-005 Additional 100 A PV input channel
Contrôleur additionnel de 100 A 04-70-006 Additional 100 A load control
Modem 04-70-007 Modem
Data logging 04-70-008 Data Logging
Dispositif anti-surtensions 100 A 04-70-009 100 A Battery Breaker

30
Catalogue page 31 new.pdf 2/10/2010 2:56:48 PM

CAUTION
ONE MEAN BATTERY

CM

Available in 20 countries on 6 continents worldwide,


MY

CY

CMY
Rolls offers the broadest product line of deep cycle, low maintenance and maintenance
K free batteries for the Renewable Energy market. From large-scale storage to small
village electrification, our flooded or AGM storage batteries deliver the power you
need every time. Each is backed by our industry leading warranty, solid reputation
and 97% recyclable at end of life. Green just got a whole lot meaner.

Superior Cycling | Dual-Container Construction | Widest Range of Specs


Largest Liquid Reserves | Easiest to Install | Longest Life Span | PremiumWarranties

T. 1.800.681.9914 E. sales@rollsbattery.com www.rollsbattery.com


Catalogue page 32.pdf 2/22/2010 11:08:39 AM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


Résistants et performants, ces régulateurs solaires Strong on performance these regulators can also
peuvent aussi fonctionner en mode de régulateurs operate as load controllers. Each controller offers
de charges consommatrices. Chacun offre un adjustable voltage with optional temperature
dispositif de réglage de la tension; en option, un compensation and metering. For batteries subject
afficheur numérique et un dispositif de to temperatures above and below 25ºC, use a
compensation de température. Pour les batteries remote temperature sensor to adjust the
assujetties aux températures au-dessus et en charging voltage for maximum battery life and
dessous de 25º C, utilisez une sonde de capacity.
température à distance pour ajuster
automatiquement la tension de charge.

Options: Options:
# 04-16-001 Sonde de température, 15 pieds # 04-16-001 Remote temperature sensor, 15 ft
# 04-16-002 Sonde de température, 25 pieds # 04-16-002 Remote temperature sensor, 25 ft
# 04-16-003 Sonde de température, 35 pieds # 04-16-003 Remote temperature sensor, 35 ft

Product # Model Maximum Operating Low Voltage Adjustable


(A) (V) (A)
04-16-004 C 35 35 12, 24 35 Oui / Yes
04-16-005 C 40 40 12, 24, 48 40 Oui / Yes
04-16-007 C 60 60 12, 24, 48 60 Oui / Yes
# Produit Modèle Courant Tension Déconnexion à base Tension

M
Afficheurs numériques CM & CM/R CM & CM/ R Meter
Conçu pour l'usage avec la série des régulateurs de Designed for use with C Series charge controllers, the
Y

charge solaire C de Trace, l’afficheur numérique CM CM digital meter mounts onto the front of the charge
s’installe sur la face avant du régulateur de charge. Le controller or can be installed up to 100’ (31 m) away. It
CM

MY
CM affiche la tension, le courant, et la capacité displays volts, amps, and resettable cumulative amp
CY cumulative reinitialisable d'ampère-heures fournit par hours for a solar array, DC loads, or diversion loads,
CMY les modules solaires, des charges CC, ou des charges de depending on application. The CM/R comes with 50’
K
dérivation, selon l'application. Le CM/R vient avec 50 pieds (15 m) (15 m) or 100’ (31 m) communication cable for remote
ou 100 pieds (31 m) de câble pour l'installation à distance. installation.
# 04-16-009 Afficheur numérique # 04-16-009 Digital display
# 04-16-010 Affichage numérique (50’ ou 100’ de câble, spécifiez) # 04-16-010 Remote display (50 or 100 ft cable, specify)

Convertisseurs de charge Voltage Converters

Ces convertisseurs plus abordables et de construction industrielle Low cost, rugged converters like these provide flexibility on 12 and
offrent une flexibilité dans les systèmes 12 et 24 VCC en régions 24 V remote power systems. We have other high quality converters
éloignées. Nous disposons des convertisseurs CC-CC de qualité of various voltage and currents available.
supérieure de différents courant et tension. # 04-71-001 5 A, 24/12 VDC Converter
# 04-71-001 5 A, 24/ 12 VCC Convertisseurs # 04-71-002 12 A, 24/12 VDC Converter
# 04-71-002 12 A, 24/ 12 VCC Convertisseurs # 04-71-003 30 A, 24/12 VDC Converter
# 04-71-003 30 A, 24/ 12 VCC Convertisseurs

Cette unité de convertisseur versatile permet d’alimenter une This rugged and versatile unit is used to power a small
charge de 12 V à partir d’un ensemble batteries 24 V, ou l’inverse load at 12 V from a 24 V system, or to power a small 24 V
(alimente une charge 24 V à partir d’une batterie 12 V). Fonction load from a 12 V system. Functions two ways, producing
bidirectionnelle, produisant 12 V @ 20 A à partir de 24 V ou 12 V @ 20 A from a 24 V input or can be connected
l’inverse, produisant 24 V @ 10 A à partir d’une entrée 12 V. backwards to produce 24 V @ 10 A from a 12 V input.
# 04-25-001 12 - 24 V, 20 A
# 04-25-002 12 - 24 V, 50 A # 04-25-001 12 - 24 V, 20 A
# 04-25-003 24 - 48 V, 10 A # 04-25-002 12 - 24 V, 50 A
# 04-25-003 24 - 48 V, 10 A

32
Catalogue page 32 copy.pdf 2/22/2010 11:00:20 AM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


Résistants et performants, ces régulateurs solaires Strong on performance these regulators can also
peuvent aussi fonctionner en mode de régulateurs operate as load controllers. Each controller offers
de charges consommatrices. Chacun offre un adjustable voltage with optional temperature
dispositif de réglage de la tension; en option, un compensation and metering. For batteries subject
afficheur numérique et un dispositif de to temperatures above and below 25ºC, use a
compensation de température. Pour les batteries remote temperature sensor to adjust the
assujetties aux températures au-dessus et en charging voltage for maximum battery life and
dessous de 25º C, utilisez une sonde de capacity.
température à distance pour ajuster
automatiquement la tension de charge.

Options: Options:
# 04-16-001 Sonde de température, 15 pieds # 04-16-001 Remote temperature sensor, 15 ft
# 04-16-002 Sonde de température, 25 pieds # 04-16-002 Remote temperature sensor, 25 ft
# 04-16-003 Sonde de température, 35 pieds # 04-16-003 Remote temperature sensor, 35 ft

Product # Model Maximum Operating Low Voltage Adjustable


(A) (V) (A)
04-16-004 C 35 35 12, 24 35 Oui / Yes
04-16-005 C 40 40 12, 24, 48 40 Oui / Yes
04-16-007 C 60 60 12, 24, 48 60 Oui / Yes
# Produit Modèle Courant Tension Déconnexion à base Tension

M
Afficheurs numériques CM & CM/R CM & CM/ R Meter
Conçu pour l'usage avec la série des régulateurs de Designed for use with C Series charge controllers, the
Y

charge solaire C de Trace, l’afficheur numérique CM CM digital meter mounts onto the front of the charge
s’installe sur la face avant du régulateur de charge. Le controller or can be installed up to 100’ (31 m) away. It
CM

MY
CM affiche la tension, le courant, et la capacité displays volts, amps, and resettable cumulative amp
CY cumulative reinitialisable d'ampère-heures fournit par hours for a solar array, DC loads, or diversion loads,
CMY les modules solaires, des charges CC, ou des charges de depending on application. The CM/R comes with 50’
K
dérivation, selon l'application. Le CM/R vient avec 50 pieds (15 m) (15 m) or 100’ (31 m) communication cable for remote
ou 100 pieds (31 m) de câble pour l'installation à distance. installation.
# 04-16-009 Afficheur numérique # 04-16-009 Digital display
# 04-16-010 Affichage numérique (50’ ou 100’ de câble, spécifiez) # 04-16-010 Remote display (50 or 100 ft cable, specify)

Convertisseurs de charge Voltage Converters

Ces convertisseurs plus abordables et de construction industrielle Low cost, rugged converters like these provide flexibility on 12 and
offrent une flexibilité dans les systèmes 12 et 24 VCC en régions 24 V remote power systems. We have other high quality converters
éloignées. Nous disposons des convertisseurs CC-CC de qualité of various voltage and currents available.
supérieure de différents courant et tension. # 04-71-001 5 A, 24/12 VDC Converter
# 04-71-001 5 A, 24/ 12 VCC Convertisseurs # 04-71-002 12 A, 24/12 VDC Converter
# 04-71-002 12 A, 24/ 12 VCC Convertisseurs # 04-71-003 30 A, 24/12 VDC Converter
# 04-71-003 30 A, 24/ 12 VCC Convertisseurs

Cette unité de convertisseur versatile permet d’alimenter une This rugged and versatile unit is used to power a small
charge de 12 V à partir d’un ensemble batteries 24 V, ou l’inverse load at 12 V from a 24 V system, or to power a small 24 V
(alimente une charge 24 V à partir d’une batterie 12 V). Fonction load from a 12 V system. Functions two ways, producing
bidirectionnelle, produisant 12 V @ 20 A à partir de 24 V ou 12 V @ 20 A from a 24 V input or can be connected
l’inverse, produisant 24 V @ 10 A à partir d’une entrée 12 V. backwards to produce 24 V @ 10 A from a 12 V input.
# 04-25-001 12 - 24 V, 20 A
# 04-25-002 12 - 24 V, 50 A # 04-25-001 12 - 24 V, 20 A
# 04-25-003 24 - 48 V, 10 A # 04-25-002 12 - 24 V, 50 A
# 04-25-003 24 - 48 V, 10 A

32
Catalogue page 33.pdf 2/19/2010 3:35:02 PM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


Contrôleur solaire MPPT de Morningstar Morningstar MPPT Controller
Le contrôleur solaire de SunSaver MPPT de With a peak conversion efficiency of over
Morningstar offre un rendement maximal 97 % and excellent performance in low
supérieur à 97 % et est parfaitement adapté aux insolation levels, this MPPT controller is ideal for smaller
applications des panneaux photovoltaïques (PV) à 12 or 24 V PV systems up to 400 W.
12 ou 24 V. Features include electronic protection against:
Feat
Caractéristiques et protections électroniques : • PV: Overload, Short Circuit, High Voltage
• PV : surcharge, court-circuit, surtension • Load: Overload, Short Circuit
• Charge : surcharge, court-circuit • Reverse Polarity: Battery, PV and Load
• Polarité inversée : batterie, PV et charge • Lightning and Transient Surges
• Surtensions transitoires et dues à la foudre • Reverse Current at Night
• Haute température, Fuites de courant inverse la nuit
# 04-27-022 15 A contrôleur solaire de SunSaver MPPT # 04-27-022 15 A MPPT Controller
Options : Options:
# 04-27-024 Lecteur à distance pour être utilisé avec les onduleurs # 04-27-024 Remote Meter - may be used with MPPT, Sunsaver Duo
MPPT, Sunsaver Duo ou SureSine or SureSine inverter
# 04-27-005 Sonde de température à distance # 04-27-005 Remote Temperature Sensor

Contrôleur solaire TriStar MPPT de Morningstar Morningstar TriStar MPPT controller


Le contrôleur fournit un rendement optimum de 99 %, le plus The 45 and 60 A TriStar MPPT controllers provide the
élevé dans le domaine. Ce contrôleur extrêmement fiable peut industry’s highest peak efficiency of 99 %. This extremely
être employé avec des installations de batterie de 12 VCC à reliable controller can be used with battery systems from
C
48 VCC avec une tension de circuit ouvert de jusqu'à 150 Voc, 12 VDC to 48 VDC with a PV open circuit voltage of up to
M
quand utilisé avec l’appareil de mesure TriStar en option ou 150 Voc and when used with the optional TriStar meter
Y l’appareil de mesure distant fournisse des données détaillées or remote meter you can log up to 200 days of data. The
CM
du fonctionnement, des alarmes et des défauts et 200 jours maximum self-consumption of this unit is 4 watts and
maximum de journalisation des données par les appareils comes equipped with a temperature sensor.
MY

de mesure ou par les ports de communication. Conforme CE. CE compliant.


CY

CMY
# 04-27-025 45 A # 04-27-025 45 A
K
# 04-27-026 60 A # 04-27-026 60 A
Options: Options:
# 04-27-027 Lecteur TriStar # 04-27-027 Digital Meter
# 04-27-028 Lecteur de télémesure # 04-27-028 Remote Digital Meter

Régulateur de charge- MPPT Matrix MPPT Controller


Vous pouvez maintenant recharger une batterie 12 volts à partir Now you can charge a 12 volt battery from any 24 volt solar
d’un module solaire haute tension. Le modèle MPPT250 input. Our MPPT controller is a 25 A, high performance
suralimenteur de courant 25 A est de haute gamme. current-boosting device that uses an
À l’aide d’un microprocesseur et de convertisseur de advanced microprocessor control and a
puissance haute efficacité, la puissance qui était high efficiency DC-DC converter to deliver
auparavant perdue dans les anciens régulateurs MLI more charging amps to the battery than
ou (PWM en anglais) permet maintenant de fournir conventional charge regulators. A high
un courant plus élevé. Un multimètre digital de haute accuracy digital volt and amp meter displays
MPPT Controller
précision permet d’afficher la tension et le courant de 25A, 12/24V battery voltage and charge current and an
# 04-69-001
charge des batteries. Une sortie auxiliaire de 100 mA auxiliary 100 mA, 13.8 volt trickle charger is
et 13.8 V est présente pour assurer que les batteries sont provided to maintain a secondary battery.
toujours à pleine capacité. Un coupe-circuit de 15 A est également A 15 amp capacity, low voltage disconnect protects the battery
fourni pour protéger les batteries contre les décharges profondes. from over discharge conditions. Night time battery discharge is
La décharge des batteries la nuit est éliminée grâce à la présence eliminated through the use of a high efficiency Schottky diode.
d’une diode Schottky. # 04-69-001
# 04-69-001 Option:
Option: # 04-69-002 Boîtiers mural # 04-69-002 Wall mount enclosure

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 33
Catalogue page 34 new.pdf 2/17/2010 10:42:31 AM

Régulateurs de charge ◊ Voltage Regulators


OutBack FM60 et FM80 Ces régulateurs de OutBack FM60 and FM80
charge optimisateurs de puissance ou régulateurs These Maximum Power Point Tracking charge
MPPT (Maximum Power Point Tracker) permettent à votre controllers enable your PV system to achieve its
système PV de fournir le meilleur rendement possible. Les highest possible performance. They permit the
régulateurs de charge ont une plage de tension admissible use of a higher output voltage PV array with a lower
très large donc idéal pour les configurations de modules battery voltage - such as charging a 24 VDC battery with a
photovoltaïques ayant des tensions élevées et des batteries 48 VDC PV array. This reduces wire size and power loss
de tension faible – il est tout à fait possible de charger des from the PV array to the battery location while maximizing
batteries de 24 V à partir d’une configuration des modules the system’s performance. Rated for up to 80 A of DC
photovoltaïques en 48 VCC. Ceci réduit la perte dans le output current, they can be used with battery systems
câble et diminue le calibre du câble tout en maximisant la from 12 to 60 VDC with a PV open circuit voltage as
performance du système PV. Conçu pour des courants en high as 150 Voc. The set points are fully adjustable to
sortie allant jusqu'à 80 A, le OutBack FM60 et FM80 peuvent allow use with virtually any battery type, chemistry, and
être utilisé pour des batteries configurées entre 12 VCC et charging profile. The OutBack FM60 and FM80 come
60 VCC avec une tension de circuit ouvert des modules PV standard with an easy to use and understand display. The
aussi élevée que 150 VCC. Quatre lignes de lecture soient four line, 80 character, backlit LCD display is used for
80 caractères permettent d’afficher les paramètres programming and monitoring of the system's operation
programmables et les lectures enregistrées par le système including built-in Data Logging with 64 days of memory.
d’acquisition de données qui a une capacité de mémoire de 64 jours.
# 04-53-038 Contrôleur, 60 A, 150 VCC # 04-53-038 Controller, 60 A, 150 VDC
# 04-53-037 Contrôleur, 80 A, 150 VCC Max. # 04-53-037 Controller, 80 A, 150 VDC. Max

C
Options: Options:
M # 08-53-042 Sonde de température à distance # 08-53-042 Remote temperature sensor
Y
# 08-53-153 Support de montage # 08-53-153 Mounting support
CM
Contrôleur de charge solaire Xantrex XW Xantrex MPPT Charge Controller
MY
Le contrôleur de charge solaire Xantrex XW (CCS) The Xantrex XW Solar Charge Controller tracks the
CY
convertit l’énergie maximale d’un générateur PV pour electrical maximum power point of a PV array to deliver
CMY fournir le courant maximum disponible destiné au the maximum available current for charging batteries.
K chargement de batteries.
The XW Solar Charge Controller can be used with 12, 24,
Le CCS XW peut être utilisé avec des systèmes de 36, 48, and 60-volt DC battery systems and is able to charge
batteries CC de 12, 24, 36, 48 et 60 V. Le Contrôleur de a lower nominal-voltage battery from a higher nominal-
Charge XW peut être installé (en configuration à une voltage array. The XW Solar Charge Controller can be
seule ou à plusieurs unités) avec un ou plusieurs installed in single or multi-unit configurations with a
Onduleurs/ chargeurs hybrides Xantrex XW. Il peut Xantrex XW Hybrid Inverter/ Charger or can be used in
être également utilisé avec d’autres systèmes à énergie other solar energy systems where a solar charge
solaire qui demandent l’installation d’un contrôleur de controller is needed.
charge solaire.
# 04-16-011 60 A MPPT Controller
# 04-16-011 MPPT Contrôleur 60 A
Product features
Caractéristiques : • Convection-cooled design does not require a cooling fan
• Refroidissement par convection sans besoin de ventilateur • Selectable two or three stage charging algorithms with manual
• Sélection d’algorithmes de charge à deux ou trois étapes avec equalize
égalisation manuelle • Configurable auxiliary output
• Sortie auxiliaire configurable • Input over-voltage and under-voltage protection, output over-
• Protection contre les surtensions et les sous-tensions d’entrée, current protection, and backfeed
• Protection contre la surchauffe et les pertes d’énergie lorsque • Reverse current protection, over-temperature protection and
l’énergie de sortie et la température ambiante sont élevées power derating when output power and ambient temperature
• Inclut un capteur de température de la batterie (BTS) are high
• Protocole de communication réseau habilité Xanbus™ • Battery Temperature Sensor (BTS) included
• Garantie de 5 ans (garantie optionelle de 10 ans) • Xanbus™-enabled network communications
• Five-year warranty (10 year warranty optional)

34
Catalogue page 35.pdf 2/22/2010 11:11:28 AM

Batteries ◊ Batteries
Les industries deviennent de plus en plus exigeantes envers les The remote power industry has placed new and different
manufacturiers de batteries afin que les cellules de ces dernières demands on battery manufacturers to come up with cells capable
soient capables de conserver leur charge dans des conditions de of withstanding long periods of slow discharge at either very cold
température aussi bien chaude que froide. or very hot ambient temperatures.

12 Volt 24 Volt 48 Volt

12 Volt Batteries

12 Volt Batteries
6 Volt Batteries

6 Volt Batteries
C

M
4 Volt Batteries

4 Volt Batteries
Y

CM

MY

CY

CMY

K
2 Volt Batteries

2 Volt Batteries

Battery Charge
Ce tableau montre l'effet de la Capacity (%) This table shows the effect
Temperature Voltage
température sur la capacité des of temperature on most
30°C 105 13.2
batteries acide-plomb et la tension lead acid batteries capacity
20°C 102 13.6
de charge recommandée. 10°C 100 14.0 and their recommended
0°C 95 14.2 charge voltage.
-10°C 85 14.7
-20°C 70 15.2
-30°C 50 15.6
Température de Voltage de
Capacité (%)
batterie recharge
Ref. AGM type battery, 100 A, 12 V, nom., STC.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 35
Catalogue page 36 new.pdf 2/17/2010 10:44:52 AM

Batteries ◊ Batteries
Ampères-heures (Ah) Ampere-Hours (Ah)
Ah est la capacité de la batterie et cette capacité est fonction du Ampere-Hour (AH) is the capacity of a battery to deliver the same
courant fourni pendant une période de décharge (heures). Par current over a set period of time. For example, one battery has a
exemple, une de nos batteries à une capacité de 112 Ah pendant 112 Ah capacity over a 100 hour discharge period but only an
une période de décharge de 100 heures aura seulement une 88 Ah capacity if discharged equally over 8 hours.
capacité de 88 Ah pendant 8 heures de décharge.

Cycles Cycles
Une période de charge et décharge est appelée cycle. Les One period of discharge and recharge is called one cycle. Battery
performances d’une batterie s’évaluent aussi en nombre de cycles performance may be measured by the expected number of cycles
que celle-ci peut fournir à une profondeur de décharge it may deliver at varying depths of discharge, usually from 1200 to
déterminée, habituellement 1200 à 5000 cycles. 5000 cycles.

Le taux de décharge (DOD) et le taux de charge (SOC) Depth of Discharge (DOD) and State of Charge (SOC)
Le DOD est le ratio d’ampère heure déchargée sur la pleine DOD is the ratio of amp hours removed from a battery versus its
capacité de la batterie. Par exemple, si une batterie de 100 Ah full capacity. For example 25 Ah are removed from a 100 Ah
(pleine capacité) voit sa capacité diminuer de 25 Ah, alors son taux battery, thus it's depth of discharge is 25 % (DOD) and the battery
de décharge est 25 % et son taux de charge (SOC) est 75 %. is at a 75 % state of charge (SOC).

State of Charge Open Circuit Voltage (12V) Volts Per Cell Specific Gravity @ 25°C
1 12.65 2.11 1.265
C

0.9 12.57 2.10 1.245


0.8 12.50 2.08 1.230
M

Y
0.7 12.45 2.07 1.216
CM 0.6 12.36 2.06 1.202
MY 0.5 12.28 2.05 1.190
CY
0.4 12.20 2.03 1.175
0.3 12.12 2.02 1.160
CMY
0.2 12.00 2.00 1.148
K
0.1 11.85 1.98 1.120
Taux de charge Voltage circuit - ouvert Volts par cellule Densité @ 25°C

Ces batteries à bas prix sont idéales pour These low cost, high quality lead acid batteries are
les applications photovoltaïques. ideal for attended applications.
®

Nos batteries de 6 et 12 VCC à décharge profonde


peuvent atteindre entre 1500 cycles à 80 % de taux These small 6 and 12 VDC deep cycle batteries are the backbone
de décharge. of any autonomous power system and will deliver up to 1500
cycles at an 80 % depth of discharge.
Option: # 01-49-001 Cosse de batterie (PR) Option: # 01-49-001 Battery Post Adapter (PR)

Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-030 DC24 80 12 27.3 x 17.1 x 23.8 20.4
01-14-031 DC27 95 12 31.8 x 17.1 x 23.8 24.0
01-14-032 DC31DT 112 12 33.0 x 17.1 x 23.8 26.8
01-14-026 PS2200 240 6 26.0 x 18.1 x 27.6 28.6
01-14-027 8L16 420 6 29.8 x 17.8 x 41.9 51.3
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

36
Catalogue page 37 new.pdf 2/22/2010 2:49:25 PM

Batteries ◊ Batteries
La série D D Series
Les capacités sont comprises entre 700 et 1500 Ah @ 100 Use these high, power-density 6 V flooded lead acid
hrs à 6 V par cellule de batteries. Ces cellules peuvent battery blocks to make up your 12, 24 and 48 volt battery
s’installer en série pour des systèmes 12, 24 et 48 volts. banks. Featuring a ten year pro-rated warranty and plates
Caractérisée par dix années de garantie ces batteries over 1/4” thick these cells can deliver from 1500 cycles at
d’épaisseur de plaques de 1/4” peuvent atteindre entre an 80 % depth of discharge to over 3000 cycles at a 50 %
1500 cycles à 80 % de DOD et 3000 cycles à 50 % de DOD. depth of discharge.

# 01-14-035 Connecteur des batteries 6 V # 01-14-035 Connector required for series connection of 6 V blocks

Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)

01-14-033 3-D85-13EZ 753 6 47.8 x 13.3 x 55.9 121.0


01-14-034 3-D85-15EZ 878 6 48.2 x 15.3 x 55.9 164.0
01-14-028 3-D85-17EZ 1003 6 48.2 x 17.8 x 55.10 175.0
01-14-024 3-D85-21EZ 1254 6 48.2 x 21.0 x 55.11 194.0
01-14-025 3-D85-25EZ 1506 6 48.2 x 25.4 x 55.12 229.0
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

Batteries Surette Surrette Batteries


Ces batteries acide-plomb sont légendaires en Amérique These lead acid batteries are a legend in North
du Nord pour leur performance et longévité. Bien connues America for their performance and durability
C
dans les systèmes solaires pour leur tolérance des well known in solar applications for their
M
températures rudes. Batteries à décharge profonde endurance in rigorous conditions. Deep cycle 4,
Y disponibles en 4, 6, 8 et 12 volts et à des capacités de 2491 Ah. 6, 8 and 12 volt batteries with a capacity of 2491
CM
Le manufacturier des batteries Surrette a plus de 60 années amp-hour are available. Surrette has been
MY
d’expérience dans le domaine. manufacturing these batteries for more than 60
CY
years.
Charge de batterie seche disponible avec coût supplémentaire Dry charged available at extra cost
CMY

K
Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-06-001 12-CS-11PS 427 12 55.9 x 21.0 x 46.4 124.0
01-06-002 4CS-17PS 770 4 36.5 x 21.0 x 46.4 58.0
01-06-003 4KS-21PS 1557 4 40.0 x 23.8 x 62.9 121.0
01-06-004 4KS-25PS 1900 4 40.0 x 27.3 x 62.9 143.0
01-06-005 6CS-17PS 770 6 55.9 x 21.0 x 46.4 100.0
01-06-006 6CS-21PS 963 6 55.9 x 24.8 x 44.6 123.0
01-06-007 6CS-25PS 1156 6 55.9 x 28.6 x 46.4 145.0
01-06-010 8CS-17PS 770 8 71.8 x 21.0 x 46.4 134.0
01-06-011 8CS-25PS 1156 8 71.8 x 28.6x 46.4 193.0
01-06-016 2KS-33PS 2491 2 39.2 x 21.1 x 63.0 94.0
01-06-014 S-460 460 6 31.2 x 18.1 x 42.5 53.0
01-06-015 S-530 530 6 31.2 x 18.1 x 42.5 58.0
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

Bouchon pare-feu "Water Miser" Water Miser Safety Vents


Ces bouchons recombinant l’hydrogène et l’oxygène Water Miser Safety Vents reduce battery watering and
pour diminuer la gazéification des batteries offre ensure battery tops stay cleaner. It also acts as a flame
également une meilleure protection aux batteries contre and spark barrier. Fits most 6 and 12 V flooded batteries.
les flammes et étincelles. Conviennent à la majorité des
batteries acide-plomb de 6 et 12 V. # 01-14-029

# 01-14-029

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 37
Catalogue page 38.pdf 2/22/2010 11:14:03 AM

Batteries ◊ Batteries
Les batteries UNIGY II ont été adoptées The UNIGY II batteries have been adopted from
dans un premier temps pour les systèmes de their standby telecom roots for use in
télécommunication stationnaires puis dans les photovoltaic systems. These rack-mounted AGM
systèmes photovoltaïques. La structure de supports cells are especially useful where extremely large
superposés pour les cellules AGM est d'une importance reserve capacities are required. Capacities from
capitale lorsque de grandes capacités de réserves sont 100 to 4200 Ah are available in 2, 6 and 12
requises. Les capacités disponibles vont de 100 à 4200 Ah. V blocks. Call for details and pricing.
Blocks de 2, 6 et 12 V disponibles.

La série DEKA solaire DEKA solar series


La ligne de produits DEKA est composée des The DEKA product line consists of 12 V valve
blocks de batteries de 12 V de 36 à 265 Ah regulated lead acid (VRLA) batteries from 36 to
parallèlement en formats AGM (fibre de verre 265 Ah in both absorbed glass mat (AGM) and gelled
microporeux) et en GEL (électrolyte gélifié). Ces electrolyte (GEL) formats. GEL are ideal for cold climates
batteries sont idéales pour des petites et moyennes while the AGM is better suited to warm installations. One
applications photovoltaïques. Garantie jusqu’à cinq ans. year full, five year pro-rated warranty.

Les batteries scellées AGM Sealed AGM type


Le séparateur est comprimé entre les plaques, plus These batteries use glass mat separator spacked tightly
il permet une recombinaison de l'électrolyte (l'oxygène et between the flat plates to hold the electrolyte. AGM cells should
l'hydrogène se recombinent, produisent l'eau et se mélangent à always be installed flat, never vertically, to minimize stratification
l'acide sulfurique). Il est recommandé de ne pas les installer à la and the drying out of the cells prematurely. AGM batteries perform
C
position complètement renversée. Leur point de congélation better than GEL batteries in cold weather conditions, as they lose
M permet leur utilisation dans les températures froides. Ces batteries less capacity in low temperatures. AGM batteries excel in high
Y
satisfont aux applications à décharge profonde, rapide et répétée current, high power, standby and shallow cycle applications.
CM

Les batteries scellées à électrolyte gélifié Sealed GEL


MY
Au lieu d'un liquide, il s'agit d'un électrolyte Instead of the liquid electrolyte typically used in open cells, the
CY
mélangé à la silice. Elles tolèrent mieux les electrolyte is mixed with silica to produce a gel. Sealed Gel batteries
CMY
températures froides. Ce type de batterie a un offer the added benefit of non-maintenance, non-spillable or
K système d'évacuation de chaleur supérieur, leakable, superior deep cycle life, minimal gassing and stratification.
et se décharge moins à vide que le type AGM. GEL batteries provide 2-3 times more cycles as compared to AGM,
Selon les propriétés de la batterie à électrolyte depending on DOD and ambient temperatures. Due to the physical
gélifié, la puissance de la batterie de GEL diminue properties of the gelled electrolyte, a GEL battery’s power declines
plus rapidement que l’AGM quand la température chute faster than AGM when the temperature drops below 0ºC.
au-dessous de 0ºC.

Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-001 8A22NF 63 12 23.8 x 14.0 x 23.5 17.5
01-14-002 8A24 91 12 27.6 x 17.1 x 25.1 24.0
01-14-003 8A27 106 12 32.4 x 17.1 x 25.1 28.6
01-14-004 8A31DT 116 12 32.9 x 17.1 x 23.8 31.3
01-14-005 8A4D 216 12 52.7 x 21.6 x 25.4 58.5
01-14-006 8A8D 257 12 52.7 x 27.9 x 25.5 71.7
01-14-007 8AU1 37 12 19.7 x 13.0 x 18.4 10.6
01-14-008 8G22NF 58 12 23.8 x 14.0 x 23.5 16.8
01-14-009 8G24 85 12 27.6 x 17.1 x 25.1 23.5
01-14-010 8G27 100 12 32.4 x 17.1 x 25.1 28.4
01-14-011 8G31LS 108 12 32.9 x 17.1 x 25.2 31.5
01-14-012 8G4D 210 12 52.7 x 21.6 x 25.4 57.6
01-14-013 8G8D 265 12 52.7 x 27.9 x 25.4 71.2
01-14-014 8GGC2 198 6 26.0 x 18.1 x 27.6 31.0
01-14-015 8GU1 36 12 19.7 x 13.0 x 18.4 10.6
# Produit Modèle Capacité @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)

# 01-49-001 Post adaptateur pour batterie # 01-49-001 Battery Post Adapter (PR)
38
Catalogue page 39 new.pdf 1/29/2010 2:58:14 PM

Chargeurs de batteries ◊ Battery Chargers


Notre convertisseur/chargeur s’intègre bien aux Our economy model converter/chargers work well with
systèmes hybrides pour charger complètement les generator backed systems to keep batteries fully charged.
batteries. Un servorégulateur optionnel permet de An optional Controller converts these units into three
convertir ces unités en chargeurs intelligents à trois stage chargers with automatic "equalize". Two year
étapes avecune ''égalisation'' automatique. warranty.
Garantie deux ans.

Option: Option:
# 02-19-010 Convertit les chargeurs en chargeurs intelligents. # 02-19-010 Converts chargers to three stage function.

Maximum Number of
Product # Model Voltage Equalize Gel or Flood Dimensions L x W x H Weight
Current Battery Banks
(A) (V) (cm) (kgs)
02-19-001 DLS2715 15 24 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-002 DLS2725 25 24 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-003 DLS2740 40 24 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 4.5
02-19-004 DLS15 15 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-005 DLS30 30 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-006 DLS45 45 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-007 DLS55 55 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-008 DLS75 75 12 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 3.5
02-19-009 DLS90 90 12 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 3.5
Courant Nombre de Cellules
C

# Produit Modèle Tension Égalisation Dimensions L x W x H Poids


M
maximal batteries conventionne
Y

CM

Il y a un grand risque d’explosion lorsque la concentration de Battery Gassing Ventilation


Explosive mixtures of hydrogen in the air are present when the
MY

mélange explosif d'hydrogène dans l'air est supérieure ou égale à


CY

4 % en volume. Pour éviter tout risque d’explosion, il faut aérer la hydrogen concentration is greater than or equal to 4 % by volume.
CMY
salle des batteries ou le boîtier des batteries pour limiter To provide a margin of safety the battery room or enclosure must
K
l'accumulation de gaz d'hydrogène dans toutes les conditions be ventilated to limit the accumulation of hydrogen gas under all
possibles. Cette mesure de sécurité est régie par les règlements anticipated conditions. This margin of safety is regulated by
fédéraux, provinciaux ainsi que les normes ou codes locaux et Federal, Provincial & Local codes and is typically limited to 1 to
généralement limite à 1 à 2 % la concentration de gaz dans la salle 2 % by volume of the battery room or enclosure. We suggest you
ou dans le boîtier. Nous vous suggérons de consulter tous les consult all applicable codes to determine the specific margin of
codes applicables pour déterminer la marge de sécurité spécifique safety required.
requise.

Boîte à batterie ventilée Battery Box Ventilator


Cet aérateur est conçu pour l’aération positive du gaz This ventilator is designed for the positive venting of
d'hydrogène en gardant fermé l’actionneur hydrogen gas by keeping a gravity operated damper
électropneumatique dans l’orifice pour la ventilation sauf closed within the vent pipe except at times when the
parfois quand les batteries sont chargées et produisent le batteries are being charged and producing hydrogen gas.
gaz d'hydrogène. Pendant le remplissage de la batterie la During battery charging the battery box is force vented
boîte à batterie est forceé à exhaler avec une puissance with a low power, sparkless fan which overcomes the
faible, le ventilateur à l'épreuve des étincelles qui damper sending the gas outdoors.
surmonte l'actionneur envoyant le gaz dehors.
# 01-49-002 12 V
# 01-49-002 12 V # 01-49-003 24 V
# 01-49-003 24 V # 01-49-004 48 V
# 01-49-004 48 V

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 39
Catalogue page 40 missing.pdf 2/22/2010 11:25:34 AM

Boîtiers pour ensemble de batteries ◊ Battery Enclosures


Boîtiers pour ensemble de batteries Battery and Control Enclosures

Nous vous offrons des boîtiers isolés ou We offer custom and standard insulated
non isolés pour ensemble de batteries et and non-insulated enclosures for
contrôleurs, de qualité industrielle. Ces industrial quality power systems for
boîtiers sont munis de portes à charnières, remote applications. Featuring hinged
de loquets de sécurité, avec une ventilation doors with secure locking latches, passive
naturelle dans un fini gris poudre. Ils peuvent ventilation and a grey powder coat finish
contenir jusqu’à douze batteries de Groupe 31 they can be designed for up to twelve
ou quatre Groupe 8D. Ils sont construits avec Group 31 or four Group 8D, with or
ou sans tablettes, fournis avec plaque de fond without a separate control compartment
ou non. Disponibles pour installation sur complete with mounting and backplates.
poteau ou non. Available in pole or ground mount configurations.
Les certificats de conformité sont disponibles. Full certifications available.

Battery Type Maximum mumber of batteries only per enclosure


Size of enclosure Size of enclosure Size of enclosure Size of enclosure
Y

CM
22 x 16 x 08 22 x 16 x 15 30 x 30 x 16 36 x 48 x 16
3 3
MY Group 24, 27, 31 1 2 8* 12*
1 2
CY Group 4D 2* 4*
1 2
CMY Group 8D 2* 4*
K
Type de batteries Nombre maximal de batteries par boîtier

Note: Note:
* Tablette fournie, doit être installée sur le site ou sur demande * Shelves supplied, must be installed on the site or in the factory on
Boîtier NEMA 4X, Matériel : Acier peint en gris demand NEMA 4X type of enclosure, Material: steel grey paint
1
Une batterie par tablette 1
One battery per shelf
2
Deux batteries par tablette 2
Two batteries per shelf
3
Quatre batteries par tablette 3
Four batteries per shelf

Size of enclosure (inches)


A B C
22 16 8
22 16 15
30 30 16
36 48 16
A

40
Catalogue page 49 new.pdf 2/22/2010 3:58:02 PM

W h a t ’s Pow e r i n g
Yo u r F u t u r e
SOLAR • ELECTRIC • WIND POWER • MICRO HYDRO • BIO FUELS • HYDROGEN

OFF GRID • RURAL ELECTRIFICATION • GRID INTERACTIVE • MICRO GRID • UTILITY BACK-UP

OutBack Power Systems is a leading global manufacturer of power electronic


C
C

Y
M
products for renewable energy, back-up power, and mobile applications. No
matter where the location, no matter what the power source, OutBack Power
Y

CM
CM

MY
MY
Systems has the solution for you. OutBack’s ruggedized inverter/chargers are
CY
CY
highly durable and reliable and are designed to survive in environments that
would normally cause other inverter/chargers to fail, limiting call-backs and repair.
CMY
CMY

K
K

The NEW FLEXpower ONE System comes fully pre-wired and factory tested
making off-grid and grid-tie with battery back-up installations easier than ever.
With an optimized system footprint and field configurable settings FLEXpower
ONE is a cost effective solution for installations with modest power requirements.

FLEXware 500 Inverter / Charger FLEXmax 80 FLEXpower ONE

Corporate Headquarters Technical Support


19009 62nd Avenue NE (+1) 360.618.4363
Arlington, WA USA 98223
(+1) 360.435.6030
sales@outbackpower.com www.outbackpower.com
Catalogue page 42.pdf 2/10/2010 3:25:57 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Les onduleurs de couplage au réseau accomplissent trois Grid-Tie PV Inverters
tâches : ils convertissent l'énergie CC produit par une rangée de Grid-Tie PV inverters perform three main functions: they convert
modules PV utilisant la technologie MPPT en puissance de réseau DC power generated by a PV array using MPPT technology into grid
AC, ils fournissent protection aux utilitaires personnels en cas de quality AC power, they provide protection to utility personnel
panne de courant via son application protection anti-islanding during power failures via the “anti-islanding
et ils permettent un contrôle performant historique et actuel protection” feature, and they allow for
du système via une application portable/ PC sur le site ou pour historical and real-time system performance
Internet. monitoring via laptop/PC on site or on the Web.

Ce type d’onduleur joue le rôle de source d’énergie solaire locale, This type of inverter acts as a solar energy-based
ou si la production PV dépasse la demande d'électricité, il current source to power local loads, or, if PV
détourne la puissance excédentaire dans le réseau. Les onduleurs production exceeds electrical demand, supplies
de couplage au réseau synchronisent leur voltage et sorties de excess power into the grid. Grid-Tie PV inverters
fréquence via la variation de puissance électronique avec le voltage synchronize their voltage and frequency output
réseau, et on une efficacité de 94 à 96 %. Ce type d’onduleur est via power electronics with the grid voltage
disponible généralement en gamme de puissance entre 2 kW et frequency, and typically have efficiencies of 94-
10 kW (phase simple) pour des applications résidentielles, et entre 96 %. This type of inverter is generally available in power ranges
10 kW et la gamme multi MW pour des applications utilitaires et from 2 kW to 10 kW (single phase) for residential applications, and
triple phases pour des applications commerciales. from 10kW into the multi MW range for three phase commercial
and utility scale applications.
Les onduleurs hors-réseau peuvent être divisés en deux
grandes catégories : onduleurs d’onde sinusoïdale modifiée Off-Grid Inverters
ou non. Ils sont utilisés en énergie renouvelable pour Off-Grid inverters can be broken down into two main
C
convertir l’énergie CC (courant direct) des batteries 12, 24 categories: modified sine wave and pure sine wave
M ou 48 VCC en énergie CA (courant alternatif) pour des inverters. They are used in renewable energy
Y applications résidentielles, industrielles, institutionnelles systems converting the DC (direct current) energy from
CM
ou commerciales. Une gamme variée d’onduleurs est 12, 24, 48 VDC batteries to 120 or 240 VAC AC
disponible sur le marché, chaque application nécessite son (alternative current) for use in residential, industrial,
MY
modèle spécifique. institutional or commercial applications. A wide range
CY

À part des différentes utilisations de fabricants pour changer le of inverters are marketed and the model selected is
truly dependant on the specific application.
CMY

courant CC en CA, les onduleurs peuvent êtres fabriqués avec ou


K

sans chargeur de batterie incorporé. Ce type d’onduleurs à onde


sinusoïdale modifiée ou non est d’une étendue entre 1500 à 36 kW. Apart from the differing technologies manufacturers use to change
this DC to AC current, inverters can be made with built-in battery
Les onduleurs interactifs de réseau avec réserve de batterie chargers or without battery chargers. Such modified or pure sine
peuvent détourner l’excédent d’électricité produite par différentes wave inverters range in size from 1500 W to 36 kW.
sources CC (photovoltaïque, turbine éolienne, turbine hydro) au
réseau utilitaire lorsque configurés ou mode vente. Dans cette Grid-Interactive Inverters with battery back-up
configuration l’utilisateur peut réduire son compte d’électricité en Grid-Interactive inverters are able to return the excess electricity
plein jour. Les deux séries GVFX et XW generated by different DC sources (photovoltaic, wind
possèdent la protection anti-islanding turbine, hydro turbine) to the utility grid when configured
intégrée et la possibilité de se synchroniser in the “Sell mode”. In this configuration the user may
à la forme d’onde de l’utilitaire. Dans le cas reduce their electricity bill where time of day billing is in
d’une panne d’électricité, l’onduleur va effect. Both the GVFX and XW series have all the
alimenter la charge locale centrale et ne “anti-islanding” protection devices built-in and the ability
retournera pas la puissance au réseau. Cela to synchronize with the utility’s wave form. In the event of a power
est idéal pour les réserves de puissance de outage, the inverter will power only the local critical loads and will
qualité UPS pour petites entreprises, résidences not return power to the grid. This is ideal for quality UPS back-up
ou applications commerciales. Ce type d’onduleur à onde power for small businesses, homes and commercial applications.
sinusoïdale pure a une gamme de puissance entre 3.5 kW et 6 kW Such pure sine wave inverters are in range of 3.5 kW to 6 kW with
avec une efficacité de 94-96 %. Le modèle de base ne fonctionne a typical efficiency of 94-96 %. The basic grid-tie PV inverters only
que lorsqu’il y a assez de soleil, mais ils peuvent vendre la puissance function when there is enough sun, but Grid-interactive inverters
au réseau et alimente les charges connectées au sous-panneau may sell power to the grid and power the loads connected on the
durant les pannes de courant. Ces onduleurs peuvent être utilisés sub-panel during power outages. These inverters can be used in
avec des applications hors-réseau mais seulement l’onduleur de off-grid applications but only the XW series inverter can be used
marque XW peut être utilisée avec un génératrice. with a generator.
42
Catalogue page 43 new.pdf 2/22/2010 11:24:55 AM

Onduleurs ◊ Inverters
Xantrex onduleur de couplage au réseau GT GT Solar Inverters
Les onduleurs de couplage au réseau Xantrex The Xantrex Grid Tie Solar Inverter
sont conçues pour convertir l'électricité (GT Series) is designed to convert
(PV) photovoltaïque produite par des photovoltaic (PV) electricity produced
modules solaires dans le panneau by solar modules into utility-grade
principal qui peut être utilisé par la maison power that can be used by the home or
ou vendu au réseau. Offrant la haute sold to the local electrical utility.
efficacité (en hausse de 96.0 %), l'esthétique, Offering high efficiency (up to 96.0 %),
la haute fiabilité et un coût d’installation, par clean aesthetics, high reliability, and a
le bien-être d'installation et des fonctions low installed cost, through ease of
intégrées, la Série GT est une conception installation and integrated features, the
prouvée, de haute fréquence dans une GT Series is a proven, high-frequency
clôture compacte. La Série GT peut être design in a compact enclosure. The GT
installée comme un inverseur simple, Series may be installed as a single
pour un tableau de PV simple, ou dans inverter for a single PV array, or in a
une configuration d'inverseur multiple multiple-inverter configuration for large
pour des grands tableaux de PV. Garantie PV arrays. 10 year warranty. Certified
de 10 années. Certifié à UL1741 et CSA C22.2 N0. 107.1-01 to UL1741 and CSA C22.2 N0. 107.1-01

Caractéristiques : Features:
• Conforme aux normes de la NEC. La présence des disjoncteurs • PV utility disconnect eliminates need for external PV (DC)
CA et CC éliminent l’ajout des disjoncteurs externes disconnect. Complies with NEC
C
• Ventilation : par air forcé (ne requiert pas de ventilateur) • Cooling: convection (no fan required)
M • Boîtier de protection robuste NEMA 3R permet une installation • Rugged NEMA 3R inverter enclosure allows reliable outdoor or
Y
à l’intérieur comme à l’extérieur indoor installations
• Afficheur aux cristaux liquides permettent d’afficher les • Display provides instantaneous power, daily and lifetime energy
caractéristiques (énergie produite par jour et cumulée dans le
CM

production, PV array voltage and current, utility voltage and


MY
temps, le courant et la tension des PV, la tension et la
frequency, time online “selling” today, fault messages, and installer
fréquence du réseau, le temps de production par jour, les
customizable screens
CY

messages d’erreur, avec un écran pouvant être personnalisé)


CMY
• Integrated RS232 and Xanbus RJ45 communication ports
• Ports de communication RS232 et Xanbus RJ45
K
• Logiciel pour ordinateur personnel pour mesurer ou contrôler • PC software for remote monitoring and system troubleshooting
les caractéristiques du système • Wiring box PV, utility, ground, and communications connections.
• Boîtier de raccordement de modules PV, du réseau, de la mise Wiring box can be separated from inverter
à terre et des câbles de communication. Le boîtier de
raccordement peut être séparé de l’onduleur
Option:
Option : # 08-16-207 Communications Gateway
# 08-16-207 Système
S de surveillance sans fil # 08-16-192 Inverter Monitor
# 08-16-192 Moniteur d’onduleur GT

AC nominal Dimensions
Product Model Continuous Power DC Input range Voltage Weight
Voltage LxWxH
(W) (V) (V) (cm) (kgs)
2800 240
08-16-193 GT2.8 195-550 14.5 x 40 x 72.4 23.0
2700 208
3300 240
08-16-194 GT3.3N 200-400 14.5 x 40 x 72.4 23.0
3100 208
4000 240
08-16-195 GT4.0N 240-480 14.5 x 40 x 72.4 23.0
3800 208
5000 240
08-16-196 GT5.0 240-550 14.5 x 40 x 72.4 23.0
4500 208
Puissance Intervalle de tension CC à Tension
Produit Modèle Dimensions Poids
nominale l’entrée d’opération CA

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 43
Onduleurs ◊ Inverters
Onduleurs de couplage au réseau résidentiels Grid-Tied Residential and Commercial Inverters
et commerciales
Un des grands fabricants d’onduleurs de couplage au One of the USA’s leading manufacturers of
réseau PV pour applications commerciales ou Grid-Tied PV inverters for residential and
résidentielles, Solectria Renewables, se spécialisent dans la commercial applications, Solectria Renewables
fabrication, la conception et la mise en marché de matériel specializes in the design, engineering and
de puissance énergétique pour l’industrie d’énergie solaire. manufacture of power electronics hardware for
the solar industry.
Caractéristiques de la série résidentielle :
Residential series features:
• PVI1800-2500 conçus et testés pour les conditions le plus
difficiles, ces onduleurs s’avèrent vraiment fiables et possèdent • Designed and tested for the harshest conditions,
une garantie de 5 ans (10-15 ans en option) these inverters prove consistently reliable and
• Ne pesant que 35 lbs, l’installation s’avère facile et rapide, à have a 5 year warranty (10 - 15 year option). CSA listed.
l’intérieur comme à l’extérieur. Sa conception unique fournit • Weighing only 35 lbs, installation is quick and easy, both indoors
pleine puissance dans des températures ambiantes pouvant aller and outdoors. High efficiency design provides full rated power in
jusqu’à 55° C. ambient temperatures up to 55°C.
• PVI3000-5300 viennent avec un combineur de fusible ¾ et a une • PVI3000-5300 comes with 3 - 4 fuse combiner and has CEC
efficacité CEC de 96 % à 240 VAC efficiency of 96 % at 240 VAC
• Garantie 10 ans standard, listé cUL • Standard 10 year Warranty, cUL Listed.

# 08-81-017 Câble de comm RS232 pour PVI1800 & 2500 seulement # 08-81-017 RS232 Comm cable for PVI1800 & 2500 only
Dimensions
Product # Model Cont. Output Power MPPT range Operating Voltage Weight
LxWXH
(kW) (VDC) (VAC) (cm) (kg)
08-81-001 PVI1800 1.8 125-350 specify 208 or 240 47.0 x 34.0 x 15.0 15.5
08-81-002 PVI2500 2.5 125-350 specify 208 or 240 60.0 x 34.0 x 15.0 16.5
08-81-003 PVI3000 2.9 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 18.0 21.4
08-81-004 PVI4000 3.9 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 18.0 21.8
08-81-005 PVI5000 4.9 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 21.0 26.6
08-81-006 PVI5300 5.3 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 21.0 27.4
08-81-032 PVI 10 kW-208 V* 10.0 205-380 208, 3-ph 88.0 x 66.0 x 36.0 171.0
08-81-033 PVI 10 kW-480 V* 10.0 205-380 480, 3-ph 88.0 x 66.0 x 36.0 171.0
# Produit Modèle Puissance continue Plage de tension Tension opérationnel Dimensions (cm) Poids (kg)
*600 VAC, 3-phase disponible *600 VAC, 3-phase available

Mesure et contrôle du système Data and Performance Monitoring


Le contrôleur SolrenView Inverter Direct permet une vue détaillée SolrenView Inverter Direct™ data monitoring allows a detailed view
des données de l’onduleur (DC et CA). Votre navigateur Web of inverter data (DC and AC). Your web browser provides recorded
fournit des donnés enregistrées jusqu’à 5 ans pour étudier des data up to 5 years to study single events or long-term trends and
événements simples ou des tendances à plus long terme et produit provides email alarms with detailed descriptions of sudden system
des alarmes par courriel avec description détaillée des problèmes problems and a recommended course of action. Only available on
inattendus du système ainsi qu’une solution recommandée. Solectria PVI series inverters.
Disponible seulement pour la série des onduleurs Solectria PVI.

Product # Model Description


08-81-025 SRV-ID-RES Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI1800-5300, Base
08-81-026 SRV-ID-RES-ADD Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI1800-5300, Add-On Cable
08-81-027 SRV-ID-COM1 Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI10-15 kW, Base
08-81-028 SRV-ID-COM1-ADD Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI10-15 kW, Add-On Cable
08-81-029 SRV-ID-COM2 Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI60-95 kW,Base
08-81-030 SRV-ID-COM2-ADD Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI60-95 kW, Add-On Cable
# Produit Modèle Description

44
Onduleurs ◊ Inverters
Onduleurs de couplage au réseau commercial (triple phase) Grid-Tied Commercial (3 phase) Inverters
Cet onduleur Solectria triple phase fournit un courant CA Solectria’s Commercial 3 phase inverters provide
continu dans une gamme de 13 kW à 95 kW continuous AC output power ranging from 13 kW
to 95 kW, and feature:
• Conception robuste basée sur 20 ans de produit • High-reliability design based on 20 years of
électronique d’énergie, de magnétisme à haut- power electronics products, high-efficiency
rendement, et une garantie standard de 5 ans (10 à magnetics, and standard 5 year warranty
15 ans en option) (10 or 15 years optional).
• Pas de perte nocturne • No night-time standby losses.
• Standard de communications RS232, RS485 MODBUS RTU • RS232, RS485 MODBUS RTU standard for
• Efficacité à 94 – 95.5 %, listé CEC et UL1741 communication
• Compatible au programme OPA FIT de rendement domestique • CEC weighted efficiency of 94 – 95.5 %, CEC and UL1741 Listed
2010 • Compliant with domestic content requirement of OPA FIT
Program in 2010
Dimensions
Product # Model Cont. Output Power MPPT range Operating Voltage* Weight
LxWxH
(kW) (VDC) (VAC, 3 phase) (cm) (kg)
08-81-007 PVI13KW-208V 13.2 205-300 208 88.0 x 66.0 x 36.0 171.0
08-81-008 PVI13KW-480V 13.2 205-300 480 88.0 x 66.0 x 36.0 171.0
08-81-009 PVI15KW-208V 15 205-300 208 88.0 x 66.0 x 36.0 181.0
08-81-010 PVI15KW-480V 15 205-300 480 88.0 x 66.0 x 36.0 181.0
08-81-011 PVI60KW-208V 60 315-500 208 193.0 x 142.0 x 75.0 694.0
08-81-012 PVI60KW-480V 60 315-500 480 193.0 x 137.0 x 65.0 694.0
08-81-013 PVI82KW-208V 83 315-500 208 193.0 x 142.0 x 75.0 734.0
08-81-014 PVI82KW-480V 83 315-500 480 88.0 x 137.0 x 65.0 734.0
08-81-015 PVI95KW-208V 95 315-500 208 193.0 x 142.0 x 75.0 794.0
08-81-016 PVI95KW-480V 95 315-500 480 193.0 x 137.0 x 65.0 794.0
# Produit Modèle Puissance continue Plage de tension Tension opérationnel* Dimensions (cm) Poids (kg)
*240 VCA et 600 V, 3-phase disponible *240 VAC and 600 V, 3-phase available

Le nouveau système de gestion d’énergie fabriqué par Solstice, Solstice, Satcon’s new distributed energy management
Satcon pour application commerciale photovoltaïque permet 0 system for commercial scale Photovoltaics, is engineered
;e plein contrôle sur chaque ensemble PV – d’un seul câble, from the ground up to provide full control over every
jusqu’à l’onduleur, jusqu’à la puissance livrée au réseau. component in a PV array—from a single string, to the
Conçu pour fournir 100 kW de puissance continue maximum inverter, to power delivered to the grid. Rated to supply
à 208, 240 ou 480 VCA (triple phase), le système Solstice est unique 100 kW of maximum continuous output power at 208 VAC, 240 VAC
en son genre puisqu’il permet de convertir le courant DC généré or 480 VAC (3 phase), the Solstice system offers the unique feature
par chaque câble individuel en utilisant la technologie MPPT à of converting DC power generated by each individual string using
même la boîte de combinaison, avant d’arriver à l’onduleur. MPPT technology at the combiner box, before arriving at the
La conversion MPPT CC-CC au boîtier de combinaison échelonne inverter. The MPPT DC-DC conversion at the combiner box steps
le voltage jusqu’à 575 VCC permettant de réduire les pertes de the voltage up to 575 VDC, allowing for fewer power losses,
puissance, réduisant aussi les erreurs sur l’ensemble en maximisant minimizing array mismatches and maximizing system energy
le potentiel du système d’énergie. Chaque boîtier peut recevoir harvest. Each combiner box can accept up to 12 individual 2.2 kW
jusqu’à 12 câbles individuels de 2.2 kW et Solstice peut recevoir strings, and Solstice™ can accommodate up to a maximum of 6
jusqu’ à 6 combineurs max. Offrant un contrôle total du système, combiners. Offering total system monitoring, diagnostics and
Solstice est certifié UL/ CSA. control, Solstice is UL/ CSA certified.
Product # Model Max Cont Power DC Voltage Operation Voltage Dimensions Weight
(kW) (VDC) (VAC, 3 phase) L x W x H (cm) (kgs)
08-85-001 SLIV-100-208-LV-NG-UL 100 50-600* 208 59.4 x 217.7x 172.4 1184.0
08-85-002 SLIV-100-240-LV-NG-UL 100 50-600* 240 59.4 x 217.7 x 172.4 1184.0
08-85-003 SLIV-100-480-LV-NG-UL 100 50-600* 480 59.4 x 217.7 x 172.4 1184.0
08-85-004 SLIV- COMBINER-12-2.2
# Produit Modèle Puissance nominale Tension d'entrée (CC) Tension d'operation Dimensions Poids
*La tension d’operation doit être au-dessus de 100 VCC pour commencer. *Open circuit voltage must be above 100 VDC to start

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 45
Catalogue page 46 new.pdf 2/17/2010 10:57:46 AM

Onduleurs ◊ Inverters
Onduleurs Series XW XW Series
L’onduleur/ chargeur Hybride XW est une pure sinusoïde, The XW Hybrid Inverter/ Charger (XW) is a true sine wave,
120/ 240-volt AC, intégrant les meilleures fonctions 120/ 240-volt AC, split-phase inverter, integrating the
disponibles sur le marché, la conception d’onduleur/ best features available in the market, the XW Hybrid
chargeur Hybride XW rend l'installation plus rapide et plus Inverter/ Charger’s design makes installation quicker
facile. C'est la base pour la batterie - des applications and easier. It is the foundation for battery- based
résidentielles et commerciales en hausse de 18 kilowatts. residential and commercial applications up to 18
Capable d'être interactive du réseau (pour vendre le kilowatts (kW). Capable of being grid-interactive (to sell
surplus) ou indépendant du réseau, le XW peut fonctionner excess back to the grid) or grid-independent, the XW can operate
avec des générateurs et des sources d'énergie renouvelable pour with generators and renewable energy sources to provide full time
fournir la puissance à plein temps ou de secours. or backup power.

Ceux onduleurs/ chargeurs pure sinusoïdes programmables These full function programmable sine wave inverter/chargers
rendent le fonctionnement des systèmes d’alimentation électrique make operating on-grid, off-grid or generator back-up electrical
autonomes, reliés au réseau, avec ou sans génératrice plus facile. systems easier. Certified to UL1741 and CSA C22.2 N0. 107.1-01
Certifié UL1741 et CSA C22.2 N0. 107.1-01
• True sine wave output
• Onduleur pure sinusoïde • 120/ 240 volt AC spilt phase operation
• Opération de renverse-phase 120/ 240 CA volt • Dual AC inputs
• Tension double AC • Capability to work with two-wire and three-wire generator
• Capacité de travailler avec le générateur à deux conducteurs et starting systems
à trois fils des systèmes de départ • Integrated design to minimize external balance-of-system
• Conçu pour réduire au minimum les composants de balance components
de système externes • XanBusTM enabled network communication
C
• Communication de réseau XanBus™ permise • Unprecedented surge capacity
M
• Une capacité de puissance de pointe sans précédent • Efficient, power factor corrected, high-current, multistage battery
Y • Efficace, chargeur multi étages charging
CM

Options: Options:
MY
# 08-16-183 Panneau de contrôle pour maximum 2 XW # 08-16-183 XW Power Distribution Panel
CY # 08-77-003 MNE250XW panneau de contrôle # 08-77-003 MNE250XW Power Distribution Panel
CMY
# 08-16-184 Kit de connection deuxième onduleur # 08-16-184 XW Connection Kit for Second Inverter
# 08-16-185 Boîte de raccordement XW # 08-16-185 XW Conduit Box
K
# 04-16-011 Contrôleur de charge solaire MPPT XW # 04-16-011 XW MPPT Solar Charge Controller
# 08-16-187 Panneau de commande système XW # 08-16-187 XW System Control Panel
# 08-16-188 Démarrage automatique du générateur XW # 08-16-188 XW Automatic Generator Start
Pour installer un troisième onduleur une boîte de conduit, un câble To install a third inverter a conduit box, a longer cable and a
plus long et un câble de CAT5 plus long sont exigés (ceux-là sont longer CAT5 cable are required (customizable).
adaptables(personnalisables).

# 08-77-003 # 08-16-184 # 08-16-185 # 04-16-011 # 08-16-187 # 08-16-188

Continuous Surge Capacity Input Voltage AC Input and Dimensions L x W x H Weight


Product # Model
Power (W) (Arms) (V) Output Voltage (V) (cm) (kgs)
L - N : 105
08-16-180 XW6048-120/240-60 6000 48 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 56
L - L : 52.5
L - N : 75
08-16-181 XW4548-120/240-60 4500 48 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 54
L - L : 40
L - N : 70
08-16-182 XW4024-120/240-60 4000 24 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 53
L - L : 35
Puissance Courant de Tension Tension d’entrée et Dimensions L x W x H Poids
# Produit Modèle
nominale pointe d’entrée CC de sortie CA (cm) (kgs)
46
Catalogue page 47.pdf 3/23/2010 3:13:36 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Série MS MS series
Magnum Energy a mis sur le marché la série MS - A new pure sine wave inverter designed
un nouvel onduleur à onde sinusoïdale conçu specifically for the most demanding
spécifiquement pour les applications automnes mobile and off grid applications. The MS
pouvant être connecté au réseau facilement. Series is powerful, easy-to-use, and best of all,
La série MS est puissante, facile à utiliser, et cost effective. Install in four easy steps: simply
par-dessus tout, rentable. Installez la série MS en connect the MS inverter's output to your
quatre étapes faciles : reliez l’entrée CA de l’onduleur distribution circuits or electrical panel, connect
au réseau, connectezla sortie CA de l’onduleur au your shore power cable (AC) to the inverter's
panneau de distribution ou à voscircuits électriques, easy-to-reach terminal block, connect the
connectez les batteries à l’onduleur et mettez le batteries, and switch on the power. The MS Series
commutateur entre l’onduleur et le réseau en marche. is ETL listed to the stringent requirements of UL /
La série MS est conforme aux normes ETL et aux conditions cUL 458 for mobile use and UL 1741 for off grid
rigoureuses UL/ cUL 458 pour les applications mobiles et installations.
UL1741 et pourinstallations au réseau.

Série de MS-AE The MS-AE series


La conception unique de la série de MS-AE peut fournir 120 et The unique design of the MS-AE Series can provide both 120 and
240 volts simultanément à partir d'une unité seule éliminant ainsi 240 volt output simultaneously from one unit thus eliminating the
la nécessité d'empiler deux unités pour obtenir un résultat C.A. de need to stack two units to obtain a 240 volt AC output. The new
240 volts. Les nouvelles séries MS4024AE utilisent une entrée / MS4024AE and MS4448AE use 120/ 240 split phase input/ output
sortie de 120/ 240 à phase discontinue et a un rendement continu and have continuous output rating of 4000 watts and 4400 watts
respectively. The MS4024AE and MS4448AE include respectively a
C
d’environ 4000 watts. Le MS4024AE inclut un chargeur d'ampère
M
PFC (facteur de puissance corrigé), correspond aux normes et aux 105 and 60 Amp PFC (Power Factor Corrected) Charger and is ETL
Y
conditions rigoureuses UL1741, et est certifié à CSA C22.2 Listed to the stringent requirements of UL1741 and certified to CSA
CM NO.107.1-01 pour des installations d'énergie renouvelable. C22.2 NO.107.1-01 for Renewable Energy installations.
MY

Options: Options:
CY
# 08-80-007 Générateur de marche automatique, autonome, 3 relais # 08-80-007 Automatic Generator Start, 3 Relay, Stand Alone
CMY # 08-80-008 Moniteur de batterie avec shunt # 08-80-008 Battery Monitor Kit w/ Shunt
K
# 08-80-009 Écran à cristaux liquides (LCD) avec câble de 50 pi # 08-80-009 Digital LCD Display Remote w/ 50 Ft Cable
# 08-80-010 Générateur de marche automatique, réseau, 3 relais # 08-80-010 Automatic Generator Start, 3 Relay, Network

Continous Surge DC Input AC input and Dimensions


Product # Model Charger Weight
Power capacity Voltage output LxWxH

(W) (W) (V) (A) (V) (cm) (kgs)


08-80-001 MS2012 2000 3300 12 100 120 35.0 x 32.0 x 20.3 21.3
08-80-002 MS2812 2800 3900 12 125 120 35.0 x 32.0 x 20.3 27.2
08-80-003 MS4024 4000 5800 24 105 120 35.0 x 32.0 x 20.3 27.2
08-80-004 MS4024AE 4000 5800 24 105 120/240 35.0 x 32.0 x 20.3 26.3
08-80-005 MS4448AE 4400 8500 48 60 120/240 35.0 x 32.0 x 20.3 26.3
Puissance Courant de Tension Tension d'entrée Dimensions Poids
# Produit Modèle Chargeur
nominale pointe d'entrée CC et de sortie CA LxWxH (kgs)

Onduleur SureSine™ SureSine™ Inverter


La combinaison du coût abordable et de la Famous for their reliable, cost effective controllers
fiabilité des régulateurs de charge éprouvés Morningstar this 300 watt pure sine wave inverter comes from
s'ajoute à un onduleur pure sinusoïde haut de gamme Morningstar. This inverter consumes just 55 mA, 12 VDC
SureSine™ de 300 W (12 VCC en entrée). Le SureSine on standby and also features a 200% surge capacity, fused
consomme 55 mA,12 VDC pendant qu'il est en mode de polarity protection, high and low voltage disconnect and
veille. Pointe de puissance de 200% durant le démarrage conformal coating.
de la charge.
# 08-27-001 # 08-27-001

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 47
Catalogue page 48.pdf 2/22/2010 3:59:45 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Les onduleurs OutBack OutBack FX series inverters offer a list
offre plus d’options of innovations versus competing products.
comparativement aux With improved inverter reliability using
produits concurrentiels. next generation power technology, they
La flexibilité et la fiabilité des onduleurs OutBack offrent la also make their inverters modular so
possibilité de configurer plusieurs onduleurs ensembles jusqu’à
systems could be stacked in any
une puissance totale de 36 kW. Les onduleurs Outback peuvent
configuration and are easily expanded to
être utilisés dans les systèmes d’énergies renouvelables
autonomes ou branchés au réseau électrique, dans les systèmes build systems up to 36 kW of total power.
d’alimentations d’urgence et dans les véhicules de services. Best of all most models are now grid-tie capable.

• L’architecture idéale pour les espaces restreints OutBack products offer unique features including:
• Les onduleurs entièrement scellés ou ventilés • Smaller design takes less wall space
(protection contre insecte) • Fully sealed (FX and GTFX models) or bug-proof (GVFX)
• La compatibilité au branchement réseau sans accessoires • Grid tie compatible without additional accessories
additionnels • True pure sine wave output instead of 34 steps per cycle offers
• Une onde sinusoïdale pure au lieu de 34 résolutions par cycle, lower harmonic distortion
pas d’harmoniques indésirables • Better able to start large motor loads
• La capacité d’alimenter des moteurs qui demandent des courants • Higher efficiency, especially at higher power loads
élevés au démarrage • Built-in generator start software
• Le rendement élevé, particulièrement pour des appareils de • Field serviceable with end user board swaps
puissances élevées • Stackable in series/parallel for 120/ 240 VAC and 3 phase, up to
• Un dispositif de démarrage de génératrice intégré (FX, VFX) 36 kW
C

• L’utilisation et entretien faciles


M

• La configuration série/parallèle monophasé 120/ 240 VCA ou OutBack offers fully sealed
Y
triphasé jusqu'à 36 kW models in both 24 and 48 V,
CM with 500 watts more power
MY OutBack offre des modèles entièrement scellés en 24 et 48 V, avec than the original FX series.
500 watts plus de puissance que la série FX originale. Avec un With an all-aluminum chassis,
CY

châssis en aluminium, des circuits électroniques robustes et une conformal coated circuit boards
CMY

conception étanche, les onduleurs sont entièrement protégés and a gasketed design, the
K
contre les principales causes de dommages: corrosion et insectes. inverter is fully protected from
some of the major causes of inverter failure: corrosion and insects.
La conception modulaire des onduleurs OutBack permet des
configurations monophasée série/parallèle (120 VCA ou The modular design allows OutBack Inverters to be stacked in
120/ 240 VCA) ou même triphasée (120/ 208 VCA) et jusqu'à 8 either series (120 VAC) or parallel (120/ 240 VAC), or even three
onduleurs peuvent être interconnectés et assemblés. La structure phase (120/ 208 VAC) and up to 8 inverters may be stacked in a
modulaires de ces onduleurs est parfaite si on s’attend de grossir single system. OutBack inverters can be used for on grid or
le système dans le futur. off-grid renewable energy systems, back-up power and vehicle
applications.
Dimensions : 41.4 x 21.1 x 29.2 cm / 16.25 x 8.25 x 11.5” hauteur.
Poids : 27 kg / 62 lbs. Dimensions: 41.4 x 21.1 x 29.2 cm / 16.25 x 8.25 x 11.5” high.
Garantie de 2 ans Weight 27 kg / 62 lbs.
* Modèles 50 Hz disponibles. Two year warranty.
* 50 Hz models available.

Sealed or Grid tie


Product # Model Continuous Power Surge Capacity Input Voltage Charger
Vented Ready
(W) (W) (V) (A)
08-53-141 VFX2812 vented no 2800 4800 12 125
08-53-037 VFX3524 vented no 3500 6000 24 85
08-53-038 VFX3648 vented no 3600 6000 48 45
08-53-152 FX2524T sealed no 2500 6000 24 55
08-53-026 GVFX3524 vented yes 3500 5000 24 85
08-53-027 GVFX3648 vented yes 3600 5000 48 45
Scellé ou Connexion Capacité de Courant de charge
# Produit Modèle Puissance nominale Tension CC
ventilé réseau surcharge CC

48
Catalogue page 49 TR inverters.pdf 3/25/2010 2:53:14 PM

Onduleurs ◊ Inverters
La série TR TR series
Taille moyenne, onde sinusoïdale modifiée, abordable et Midsize, cost-effective, modified sine wave
conçue de façon robuste pour des opérations de longue inverters for most everyday uses. TR series
durée. En convertissant le courant continu de inverters set a new standard for "entry-level"
tension 12 ou 24-volt en courant alternatif, la inverter/chargers. By converting 12 or 24-volt
série TR peut faire fonctionner la plupart des power to clean AC with high surge capacities,
outils et appareils. they can run most common tools and appliances.

Caractéristiques: Features:
• Utilisation facile des commandes: la déconnexion à • Easy to use controls for battery type and capacity, maximum
basse tension, le niveau de charge des batteries. charge rate, low voltage disconnect.
• Extension possible de 120 VCA à 240 VCA • Expandable to 240 VAC
• Tous les onduleurs sont certifiés UL1741 et CSA 22.2 No 107.1. • All inverters are UL 1741 and CSA 22.2 No 107.1 Standards.
• Disponible 50Hz • 50Hz available

Options: Options:
# 08-16-202 Boîte de conduit pour onduleurs TR # 08-16-202 TR- Conduit Box
# 08-16-203 Télécommande Marche / Arrêt avec indicateurs # 08-16-203 TR-Remote On/ Off Switch
# 08-16-204 Onduleur TR1512, 1.5 kW, 12 VDC, 230 V, 50 Hz # 08-16-204 TR1512, 1.5 kW, 12 VDC Inverter/ Charger, 230 V, 50 Hz
# 08-16-205 Onduleur TR1524, 1.5 kW, 12 VDC, 230 V, 50 Hz # 08-16-205 TR1524, 1.5 kW, 12 VDC Inverter/ Charger, 230 V, 50 Hz
# 08-16-206 Onduleur TR2424, 2.4 kW, 12 VDC, 230 V, 50 Hz # 08-16-206 TR2424, 2.4 kW, 12 VDC Inverter/ Charger, 230 V, 50 Hz

Continuous Surge Input Voltage Output Voltage Dimensions L x W x H Weight


C

Product # Model Charger


M
Power (W) Capacity (W) (VDC) (VAC) (cm) (kgs)

08-16-197 TR1512 1500 3300 12 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 17.7


Y

CM
08-16-198 TR1524 1500 4800 24 120 35 21.6 x 18.4 x 54.6 17.7
MY 08-16-199 TR2412 2400 6200 12 120 120 21.6 x 18.4 x 54.6 23.2
CY
08-16-200 TR2424 2400 8600 24 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 18.0
08-16-201 TR3624 3600 12000 24 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 23.6
CMY

Puissance Courant de Tension Tension de Dimensions L x W x H Poids


K
# Produit Modèle Chargeur
nominale pointe d’entrée CC sortie (VAC) (cm) (kgs)

André Fauteux, rédacteur de la André Fauteux, rédacteur de la


revue ‘’La Maison du 21ème revue ‘’La Maison du 21ème
Siècle’’, a installé un de nos Siècle’’, a installé un de nos
systèmes ASC pour éviter de systèmes ASC pour éviter de
perdre ses données perdre ses données
informatiques lors des pannes informatiques lors des pannes
d’électricité. Situé à Saint-Adèle d’électricité. Situé à Saint-Adèle
à 90 km de Montréal, son bureau à 90 km de Montréal, son bureau
qui est en même temps son qui est en même temps son
domicile était sujet à des pannes domicile était sujet à des pannes
d’électricité fréquentes et cela d’électricité fréquentes et cela
affectait la production de son affectait la production de son
magazine. Grâce à un champ magazine. Grâce à un champ
photovoltaïque de 210 Wp, photovoltaïque de 210 Wp,
l’onduleur et un ensemble de batteries de2 kWh, André peut l’onduleur et un ensemble de batteries de2 kWh, André peut
travailler sans l’Hydro Québec pendant plus de 40 heures. travailler sans l’Hydro Québec pendant plus de 40 heures.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 49
Catalogue page 50 new.pdf 2/22/2010 2:52:38 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Les "E-Panels" de MidNite Solar MidNite Solar E-Panel
Les ‘’E-Panels’’ sont des panneaux compacts, E-Panels are compact, affordable and professional panels
abordables et professionnels pour l’installation d’un for mounting a single inverter. All E-Panels come wired
onduleur simple. Tous les ‘’E-Panels’’ viennent câblés with 6 AWG wire for all AC circuits. The main features are
avec un câble 6 AWG pour tous les circuits AC. Ces principales it’s small size and low cost. E-Panels come standard all
caractéristiques sont sa petite taille et son bas prix. L’ensemble ‘ pre-wired with the AC bypass and AC input disconnect, din rails
“E-Panel’’ standard viennent tous pré-câblés avec ‘’Din rails’’ for 6 additional 13 mm wide AC or DC breakers, main battery
pour 6 disjoncteurs CA supplémentaires de 13 mm large, breaker installed, internal inverter plus and minus cables,
disjoncteur CC entre l'onduleur et les batteries installé avec les 500 amp/ 50 mV shunt, battery plus busbar, battery minus busbar,
câbles, shunt 500 A /50 mV, blocs de raccordement positif et AC busbars allowing up to 14 connections per circuit, ground
négatif pour la batterie, bloc de raccordement CA permet de busbar, DC cover, AC flex conduit tubing with couplers1,
connecter jusqu'à 14 circuits, connexion de mise à la terre, grommets and bushings1, PV plus busbar2, FLEXmax charge
couvercle CC, conduit flexible pour passage du câble dans le controller mounting bracket for installation on the right side,
compartiment CA, conduit AC flexible¹, rondelles et les numerous knock outs for cable entry and exit, lots of hardware for
bagues¹, PV plus busbar², quincaillerie pour le montage du mounting inverter, wall mounting brackets, installation instructions,
régulateur de charge FLEXmax, de nombreux ‘’knock-out’’ pour les wiring diagram mounted on the door, and a tech support phone
câbles d'entrée et de sortie, des supports de montage mural, les number. These standard enclosures come as left hand hinged.
instructions d'installation, le schéma de câblage collé sur la porte, On the E-Panel the inverter is mounted on the hinged door except
et un support technique numéro de téléphone fourni. Le XW the XW series inverters which are mounted on the top of their
contrôleur ne nécessite pas de support de montage. Tous les respective E-Panel. We offer complete packaged systems with the
‘’E-Panels’’ standard sont fourni avec les charnières sur la porte inverter already pre-wired except the XW series inverters.
frontale à droite excepte la série XW qui est montée sur le haut
C
leur ‘’E-Panel’’ respectif. Nous offrons les systèmes emballés avec
M
les onduleurs déjà pré-câblé à l’exception de la série XW.
Y

Dimensions Weight
CM

Product # Model Description


MY
L x W x H (cm) (kgs)
CY 08-77-001 MNE175DR/TR-L E-Panel, Schneider Electric DR & TR series, lh, grey steel 68.0 x 24.0 x 9.2 16
CMY
08-77-002 MNE250ST E-Panel, all OutBack series, lh, grey steel 66.0 x 24.0 x 9.2 16
08-77-003 MNE250XW E-Panel, Schneider Electric XW series, lh, grey steel 46.0 x 44.5 x 22.0 22
K
08-77-004 MNE250ALM-L E-Panel, Magnum, all MS series, white alum 64.0 x 37.0 x 9.2 16
08-77-005 MNE250STM-L-240 E-Panel, Magnum, all MS-AE series, white steel 64.0 x 37.0 x 11.0 20
08-77-006 MNE250DR/TR-L E-Panel, Schneider Electric DR & TR series, lh, grey steel 68.0 x 24.0 x 9.20 16
#Produit Modèle Dimensions Poids
Description
L x W x H (cm) (kgs)
lh=main gauche lh= left hand

Notes : 1 - Pour les modèles OutBack Notes: 1- For OutBack inverter only.
2- Non inclus dans l'E-Panel pour onduleurs OutBack 2- Not included in the E-Panel for OutBack inverter (available
(disponible sur demande) if requested).

#08-77-001 # 08-77-002 #08-77-003 #08-77-005

50
Catalogue page 51 E-Panels.pdf 3/25/2010 2:56:05 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Espace réduit? Les ‘’E-panel’’ constituent la Tight space? E-Panels are the ideal solution. All
solution idéale. Tout "E-Panel" standard est livré E-Panels come standard with the AC bypass and
avec le commutateur manuel de dérivation AC input disconnect pre-wired, din rails for 6
d'entrée CA précâblé, des ‘’Din rails’’ pour 6 additional 13 mm wide AC or DC breakers, battery
disjoncteurs CA supplémentaires de 13 mm large, disjoncteur CC breaker installed with inverter plus and minus
entre l'onduleur et les batteries installé avec les câbles, shunt cables, 500 amp/ 50 mV shunt, battery plus busbar, battery minus
500 A /50mV, blocs de raccordement positif et négatif pour la busbar, AC busbars allowing up to 14 connections per circuit,
batterie, bloc de raccordement CA permet de connecter jusqu'à ground busbar, DC cover, AC flex conduit tubing with couplers,
14 circuits, connexion de mise à la terre, couvercle CC, conduit FM60/ Classic mounting bracket (for OutBack models only)
flexible pour passage du câble dans le compartiment CA, support grommets and bushings, numerous knock outs for cable entry and
de montage (pour les modèles contrôleurs FLEXmax 60 et 80 exit, lots of hardware for mounting inverter, charge controller etc,
OutBack seulement) rondelles et les bagues, de nombreux wall mounting brackets, installation instructions, wiring diagram
‘’knock-out’’ pour les câbles d'entrée et de sortie, quincaillerie pour mounted on the door, and a tech support phone number.
le montage de l’onduleur, régulateur de charge, etc, des supports
de montage mural, les instructions d'installation, le schéma de OutBack Inverter E-Panels
câblage collé sur la porte, et un support technique numéro de OutBack Inverter E-Panel options: Remote
téléphone fourni. temperature sensor RTS1, charge controllers FM60
or FM801, lightning arrestors LA302AC and
Les onduleurs OutBack LA302DC1, remote system control black oval with
Les options pour l’E-Panel : sonde de température à distance 50’ cable MATE_B1, surge protector FW-SP-ACA1,
RTS1, contrôleurs de charge FM60 ou FM801, parafoudres crate1, additional AC and DC load breakers2, pairs
LA302AC et LA302DC1, système de commande à distance of ten feet 4/0 CSA inverter cable or non CSA2, four
ovale de noir de avec 50' de câble MATE_B1, dispositif
C

port communication manager works with inverter


M
protecteur de montée subite FW-SP-ACA1, caisse1, disjoncteurs and FLEXmax controller HUB-42, FLEXnet- DC2
Y CC et CA supplémentaires2, paires de câble d'onduleur dix pieds (shunt not included), 500 A - 50 mV shunt2 to be
CM 4/0 CSA ou non CSA2, quatre port de communication manager used with FLEXnet-DC (maximum of 3 units).
MY
works avec onduleur et contrôleur FLEXmax HUB-4, FLEXnet- DC2
CY
(le shunt non inclus), 500 A - 50 système mV shunt2 à employer
avec FLEXnet- C.C (max. 3). # 03-49-008 CSA approval
CMY

K
# 03-49-008 Approbation CSA Notes :
1- Factory installed item when requested (additional cost applied)
Notes : 2- Item installed on the site
1- Items installés à l’usine sur demande (des frais supplémentaires Charge controllers are installed with either two 60 A breakers with
s'appliquent) the FM60 or two 80 A breakers with FM80 controllers.
2 - Installation sur le site
Contrôleur de charge est installé avec deux disjoncteurs 60 A
avec le FM60 ou deux disjoncteurs 80 A avec le FM80.

C ontinuous Surge Input Dimensions G rid tie


P roduct # Model Charger W eight
P ower C apacity V oltage LxWxH ready
(W) (W) (V) (A) (cm) (kgs)
08-49-007 2.0 kW, 12 V OutBack E-Panel 2000 4000 12 80 48 x 44 x 71 52.0 no
08-49-008 2.5 kW, 24 V OutBack E-Panel 2500 4800 24 55 48 x 44 x 71 52.0 no
08-49-009 2.8 kW, 12 V OutBack E-Panel 2800 4000 12 125 48 x 44 x 71 52.0 no
08-49-010 3.6 kW, 48 V OutBack E-Panel 3600 5000 48 45 48 x 44 x 71 55.0 no
08-49-011 3.5 kW, 24 V OutBack E-Panel 3500 5000 24 85 48 x 44 x 71 55.0 no
08-49-012 2.5 kW, 24 V, OutBack G-T, E-Panel 2500 4800 24 55 48 x 44 x 71 52.0 yes
08-49-013 3.5 kW, 24 V, OutBack G-T, E-Panel 3500 5000 24 85 48 x 44 x 71 55.0 yes
Puis s ance Puis s ance T ens ion Courant de Dimens ions P oids Connexion
# P roduit Modèle nominale de pointe d'entrée charge L xW xH (kgs ) réseau

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 51
Catalogue page 52.pdf 2/22/2010 3:04:02 PM

Onduleurs ◊ Inverters
E-Panels pour onduleurs TR TR Inverters E-Panels
Un E-Panel pour onduleurs TR de Schneider Electric inclut : un A Schneider Electric “TR” inverter E-Panel includes: TR inverter
onduleur "TR" monté sur la porte à charnière de gauche, capteur mounted on the left hand hinged door, remote temperature sensor,
de température à distance, câbles d’onduleur internes, PV + busbar, internal inverter cables, PV+busbar, battery+ busbar, 50 A AC
batterie + busbar, commutateur manuel entrée/ sortie 50 A AC, input/ output bypass, 50 A AC input
disjoncteur d’entrée AC 50 A, disjoncteur DC 250 A, busbars AC, disconnect, 250 A inverter battery
conduits DC et AC, et quincaillerie pour supports muraux. breaker, AC busbars, covers for DC and
Disjoncteurs AC conçus pour tension nominale 277 VCA. AC end, wall mounting brackets and
hardware. AC breakers are rated at
277 VAC.
Continuous Dimensions
Product # Model Surge Capacity Input Voltage Charger Weight
Power LxWxH
(W) (W) (V) (A) (cm) (kgs)
08-49-018 1.5 kW, 12 V TR E-Panel 1500 3000 12 70 48.0 x 44.0 x 71.0 40.0
08-49-019 1.5 kW, 24 V TR E-Panel 1500 3000 24 35 48.0 x 44.0 x 71.0 40.0
08-49-020 2.4 kW, 12 V TR E-Panel 2400 4800 12 120 48.0 x 44.0 x 71.0 45.0
08-49-021 2.4 kW, 24 V TR E-Panel 2400 4800 24 70 48.0 x 44.0 x 71.0 42.0
08-49-022 3.6 kW, 24 V TR E-Panel 3600 7200 24 70 48.0 x 44.0 x 71.0 45.0
Puissance Puissance de Tension Courant de Dimensions
# Produit Modèle Poids
nominale pointe d'entrée charge LxWxH

E-Panels pour onduleurs Magnum Magnum Inverter E-Panels


Les E-Panels fournissent les fonctions de base et protection
C

This E-Panel enclosure provides the basic DC and AC over


M
courante de surcharge DC et CA requis pour un système current protection and disconnects required for a proper
Y conforme au code. Les onduleurs Magnum fournis avec code compliant system. The Magnum inverters supplied
CM capteur de température à distance sont montés sur la with remote temperature sensor are mounted on the
MY
porte à charnière de gauche pour maintenir le système le unique left hand hinged door to keep the system as small
CY
plus petit possible. Ce E-Panel a été spécifiquement conçu as possible. This E-Panel has been specifically designed
pour les onduleurs Magnum. Options d’E-Panel pour for the Magnum Inverters.
CMY
onduleurs Magnum : contrôleurs de charge FM60 ou
K
FM801, les parafoudres LA302AC et LA302DC1, système de Magnum inverter E-Panel options: charge controllers FM60 or
commande à distance ovale de noir de avec 50' de câble FM801, lightning arrestors LA302AC and LA302DC1, digital LCD
ME-RC501, disjoncteurs CC et CA supplémentaires2, aires de display remote w/50 ft cable ME-RC501, addition AC and DC load
câble d'onduleur dix pieds 4/0 CSA ou non CSA2, kit du moniteur breakers2, pairs of ten feet 4/0 CSA inverter cable or non CSA2,
de batterie avec shunt ME-BMK2, démarrage automatique de battery monitor kit w/shunt ME-BMK2, automatic generator start for
génératrice pour les applications automnes ME-AGS-S2 et un stand alone application ME-AGS-S2, automatic generator start for
démarrage automatique au réseau ME-AGS-N2 network ME-AGS-N2.

# 03-49-008 Approbation CSA # 03-49-008 CSA approval

Notes : Notes :
1- Items installés à l’usine sur demande (des frais supplémentaires 1- Factory installed item when requested (additional cost applied)
s'appliquent) 2- Item installed on the site
2 - Installation sur le site Charge controllers are installed with eithertwo 60 A breakers with
Contrôleur de charge est installé avec deux disjoncteurs 60 A the FM60 or two 80 A breakers with FM80 controllers.
avec le FM60 ou deux disjoncteurs 80 A avec le FM80.
Continous Surge DC Input Dimensions
Product # Model Charger Weight
Power capacity Voltage LxWxH
(W) (W) (V) (A) (cm) (kgs)
08-49-014 2.0 kW 12 V, 120 VAC, Magnum E-Panel, Steel, White 2000 3300 12 100 48.0 x 50.0 x 76.0 50.0
08-49-015 2.8 kW, 12 V, 120 VAC, Magnum E-Panel, Steel, White 2800 3900 12 125 48.0 x 50.0 x 76.0 52.0
08-49-016 4.0 kW, 24 V, 120 VAC, Magnum E-Panel, Steel White 4000 5800 24 105 48.0 x 50.0 x 76.0 52.0
08-49-017 4.0 kW, 24 V, 120 / 240 VAC, Magnum E-Panel, Steel White 4000 5800 24 105 48.0 x 50.0 x 76.0 52.0
Puissance Tension Tension Dimensions
# Produit Modèle Chargeur Poids
continue d’entrée de sortie LxWxH

52
Catalogue page 53.pdf 2/22/2010 4:00:55 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Panneau de contrôle OutBack OutBack PowerBoards
L’installation d’un panneau de contrôle est The installation of a PowerBoard is simple and
simple et rapide. Simplement visser le fast. Just screw the PowerBoard to a wall near
panneau de contrôle sur un mur près de batteries, connecter la the batteries, connect the AC output to your breaker panel, the AC
sortie CA à votre panneau de distribution, l’entrée CA à votre réseau input to your generator, and the DC input to the battery bank.
ou génératrice et l’entrée DC au groupe de batteries. Les panneaux Matrix OutBack PowerBoards combine the inverter (s), safety
de contrôle OutBack de Énergie Matrix combinent les onduleurs, les disconnects, circuit breakers, metering and solar array controller on
dispositifs de sécurité, les disjoncteurs, moniteur et contrôleur one prewired aluminum back-plate that’s ready for an immediate,
de panneau solaire sur une plaque arrière pré-câblée code approved installation.
d’aluminium, installation approuvée.

FLEXware 250 FLEXware 500 FLEXware 1000


Les panneaux de contrôle incluent : l’onduleur, le FW-500_DC, le Items included on a PowerBoard: The inverter, the FW-500-DC, the
FW-500-AC, le commutateur de contournement FW-IOB-Dual, le FW-500-AC, the bypass switch FW-IOB-DUAL, the internal inverter
câble interne de l’onduleur, la plaque de support FWMP pour 1 ou cable, the mounting plate FWMP for up to two inverters, the AC/DC
2 onduleurs, le conduit CA/ DC, le MATE à distance qui peut être conduit, the “MATE” remote which can be located on your
C
localisé sur votre panneau de contrôle ou jusqu’à 50 pieds, toute la PowerBoard or up to 50 feet away, all the terminal bus bar (for AC,
M
barre de bus terminale (pour CA, DC, négatif e terrestre), et HUB-4 DC, negative and ground), and HUB-4 if there is two inverters.
s’il y a deux onduleurs. Les panneaux de contrôle ne sont pas (PowerBoards are non-refundable.)
Y
remboursables.
CM
OutBack PowerBoard options: Remote temperature sensor RTS1,
MY Options : capteur de température à distance RTS1, contrôleurs de charge controllers FM60 or FM801, mounting support for one
CY charge FM60 ou FM80, support de montage pour contrôleur de charge controller1, lightning arrestors LA302AC and LA302DC1,
CMY
charge, suppresseurs de surtension LA302 CA et LA302DC1, remote system control black oval with 50’ cable MATE_B1, surge
MATE_B1 contrôle système à distance noir ovale avec câble 50’, protector FW-SP-ACA1, crate1, auto transformer FW-X2401, CSA
K
protecteur de montée FW-SP-ACA1, caisse1, autotransformateur approval available or field inspection SPE-10001, additional DIN
FW-X2401, approbation CSA disponible ou inspection SPE-1000, rail AC and panel mounted DC load breakers2, pairs of ten feet 4/0
DIN rail CA additionnel et disjoncteurs de charge DC de panneaux CSA inverter cable or non CSA2, four port communication manager
montés, paires de câbles d’onduleur de 10’ 4/0 CSA ou non CSA2, works with inverter and FLEXmax controller HUB-42, FLEXnet- DC
HUB42, FLEXnet de monitor, FLEXnet DC2 (shunt non inclus), shunt monitor FLEXnet- DC2 (shunt not included), 500 amp- 50 mV shunt2
500 A -50 mV pour être utilisée avec FLEXnet-DC (max 3 unités). to be used with FLEXnet-DC (maximum of 3 units).

# 03-49-008 Approbation CSA # 03-49-008 CSA approved


Notes :
1- Items installés à l’usine sur demande (des frais supplémentaires Notes:
s'appliquent) 1- Factory installed item when requested (additional cost applied)
2 - Installation sur le site 2- Item installed on the site
Contrôleur de charge est installé avec deux disjoncteurs 60 A avec Charge controllers are installed with either two 60 A breakers with
le FM60 ou deux disjoncteurs 80 A avec le FM80. the FM60 or two 80 A breakers with FM80 controllers.
C ontinuous Surge Output Dimens ions
P roduct # Model Input V oltage C harger W eight
P ower C apacity V oltage L xW xD
(W) (W) (V) (VAC) (A) (cm) (kgs)
08-49-001 P B -F X2524T 2500 4800 24 120 55 120.0 x 52.0 x 35.0 90.0
08-49-002 P B -F X2524T2 5000 9600 24 120 110 120.0 x 52.0 x 35.0 140.0
08-49-003 P B -V F X3524 3500 5000 24 120 85 120.0 x 52.0 x 35.0 90.0
08-49-004 P B -V F X3524T2x2 7000 1000 24 120 170 120.0 x 52.0 x 35.0 140.0
08-49-005 P B -V F X3648 3600 5000 48 120 45 120.0 x 52.0 x 35.0 90.0
08-49-006 P B -V F X3648x2 7200 10000 48 120 90 120.0 x 52.0 x 35.0 140.0
P uis s ance C ourant de T ens ion T ens ion de Dimens ions
# Produit Modèle C hargeur P oids
nominale pointe d’entrée s ortie L xW xD

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 53
Catalogue page 54 table.pdf 3/25/2010 2:59:39 PM

Onduleurs ◊ Inverters
Options OutBack OutBack Options
Description Product # Model / Modèle Description
Interface de contrôle, affichage et ajustement MATE pour 08-53-032 Mate-B System control and display for OutBack inverter and charge
onduleurs/ régulateurs de charge OutBack, noir controller, black
Moniteur de batteries CC FLEXnet, veiller la condition du 08-53-154 FN-DC FLEXnet DC battery monitor, see your system's condition/
système, pour des données jusqu'à 128 jours performance- historical data up to 128 days
Dispositif de communication qui permet au MATE de 08-53-029 Hub4 Communication manager allows the MATE to control &
contrôler/ surveiller un max.de 4 produits OutBack monitor a max. of 4 OutBack products
Communications, dix ports 08-53-028 Hub10 Ten port communication manager
Sonde de temperature-15' (5 m) 08-53-042 RTS Remote temperature sensor 15' (5m)
Auto-transformateur avec boîtier 08-53-155 PSX-240 Auto-transformer with enclosure
Boîte de combinaison PV - peut contenir jusqu'à 8 08-53-122 FWPV-8 PV Combiner Enclosure - holds up to 8 OBB breakers or 6
disjoncteurs DIN ou 6 fusibles (utiliser avec 08-53-094 fuse holders (use with 08-53-094 10 amps or 08-53-095 15
10 A ou 08-53-095 15 A) amps)
Section pour le FLEXware 250 OutBack FLEXware 250 section
Boîtier CA et/ou CC pour 1 onduleur, peut contenir 08-53-148 FW250 DC and/or AC breaker enclosure for one inverter/ charger,
jusqu'à 8 disjoncteurs, 1 disjoncteur 175-250 A et avec holds up to 8 breakers, 1 for 175-250 A, & GFCI AC outlet
possibilité de disjoncteur différentiel (GFCI)
Commutateur de transfert manuel pour FW250 08-53-053 FW-IOB-S-120VAC AC in/out/bypass breaker kit, 60 A 120 VAC for FW250
Supresseur de surtension Flexware- Filtre de protection 08-53-157 FW-SP-250 FLEXware surge protector- Transient over voltage suppression
contre les surtensions pour les onduleurs/chargeurs for FX series inverter/chargers- for use in Flexware 250
série FX- pour FLEXware 250
500 A 50m VCC shunt avec terminaux bus 08-53-163 FW-Shunt250 500 A 50 mV DC current shunt with attached terminal bus
Section pour le FLEXware 500 OutBack FLEXware 500 section
Conduit CA (pour FW500 et FW1000) 08-53-020 FW-ACA AC conduit adapter (for FW500 and FW1000)
Conduit CC (pour FW500 et FW1000) 08-53-021 FW-DCA DC conduit adapter (for FW500 and FW1000)
C
Auto-transformateur 4 kVA, 120/240 pour charge 240 V 4 kVA 120/240 auto-transformer for 240 V loads to be
sans boîtier (pour Flexware 500 ou 1000) 08-53-146 FW-X240 housed within the FLEXware 500 or 1000
M

Boîtier CC 1-2 onduleurs FX, jusqu'à 8 disjoncteurs CC, DC Breaker enclosure for 1-2 FX Inverters, holds up to eight
08-53-108 FW500-DC
Y
1-2 disjoncteur 175-250 A, FW-DCA requis DC breakers, 2 175-250 A, FW-DCA required
CM Boîtier CA pour 1-2 onduleurs OutBack, jusqu'à 16 AC Breaker enclosure for 1or 2 FX inverters, up to 16 AC
08-53-149 FW500-AC
disjoncteurs CA, FW-ACA requis breakers, FW-ACA required
MY
Commutateur de transfert manuel, entrée/sortie pour AC in/out/bypass breaker kit for FW500,1 Ph,60 A 120 VAC
08-53-053 FW-IOB-D-120VAC
CY FW500 1Ph, 60 A 120 VCA
Commutateur de transfert manuel, entrée/sortie pour AC in/out/bypass breaker kit assembly for FW500 split
CMY
08-53-054 FW-IOB-D-120/240VAC
FW500 monophasé, 60 A 120/240 VCA phase, 60 A 120/240 VAC
Plaque de montage (1 pour FW500 et 2 pour FW1000) Powder coated mounting plate (1 for FW500, 2 for FW1000)
K
08-53-039 FW-MP
Supresseur de surtension FLEXware pour onduleurs/ FLEXware surge protector- Transient over voltage suppression
chargeurs série FX utilisé dans FLEXware ACA (pour 08-53-158 FW-SP-ACA for FX series inverter/chargers- for use in FLEXware ACA (for
FW500 et FW1000) FW500 & FW1000)
Section pour le FLEXware 1000 OutBack FLEXware 1000 section
Boîtier CC 1-4 onduleurs FX, jusqu'à 11 disjoncteurs DC breaker enclosure for up to 4 FX inverters.Holds up to 11
CC,1-6 disjoncteur 175-250 A, FW-DCA requis 08-53-150 FW1000-DC DC breakers,1-6 175-250 A, FW-DCA required
Boîtier CA pour 1-4 onduleurs FX, jusqu'à 32 AC Breaker enclosure for up to 4 FX inverters, up to 32 AC
08-53-151 FW1000-AC
disjoncteurs CA, FW-ACA requis breakers, FW- ACA required
Commutateur de transfert manuel, entrée/sortie pour AC in/out/bypass breaker kit assembly for FW1000 3-phase,
08-53-161 FW-IOB-T-120/208VAC
FW1000 3 ph, 60 A 120/208 VCA 60A 120/208 VAC
Commutateur de transfert manuel, entrée/sortie pour AC in/out/bypass breaker kit assembly for FW1000 split
08-53-162 FW-IOB-Q-120/240VAC
FW1000 monophasé, 60 A 120/240 VCA phase, 60 A 120/240 VAC
Disjoncteurs OutBack OutBack Breakers
Disjoncteur CA - 15 A, 120 VCA, largeur 0.50" 08-53-061 OBB-15-120VAC-DIN AC breaker - 15 A 120 VAC OutBack - 0.50" wide
Disjoncteur CA - 20 A, 120 VCA, largeur 0.50" 08-53-063 OBB-20-120VAC-DIN AC breaker - 20 A 120 VAC OutBack - 0.50" wide
Disjoncteur CA - 30 A, 480 VCA, largeur 1.0" 08-53-067 OBB-30D-480VAC-DIN AC breaker - 30 A 480 VAC OutBack - 1.0" wide
Disjoncteur CA - 50 A 480 VCA 3 ph - utilise 3 espaces 08-53-069 OBB-50T-480VAC-DIN AC breaker - 50 A 480 VAC 3 ph uses 3 spaces 1.5" wide
1.5"
Disjoncteur CC - 10 A, 150 VCC, largeur 0.75" 08-53-075 OBB-10-150VDC120VAC-PNL DC breaker - 10 A 150 VDC small size - 0.75" wide
Disjoncteur CC - 100 A, 125 VCC, largeur 1.0" 08-53-076 OBB-100-125VDC-PNL DC breaker - 100 A 125 VDC medium size - 1.0" wide
Disjoncteur CC - 15 A, 150 VCC, largeur 0.75" 08-53-078 OBB-15-150VDC120VAC-PNL DC breaker - 15 A 150 VDC small size - 0.75" wide
Disjoncteur PV - 15 A, 0.5" 08-53-095 OBB-15-150VDC-DIN 15 A PV breaker, 0.5"
Disjoncteur 175 A, 1.5" 08-53-079 OBB-175-125VDC-PNL 175 A breaker, 1.5"
Disjoncteur 250 A, 1.5" 08-53-081 OBB-250-125VDC-PNL 250 A breaker, 1.5"
Disjoncteur PV - 10 A, 0.5" 08-53-094 OBB-10-150VDC-DIN 10 A PV breaker, 0.5"
Disjoncteur PV - 20 A, 0.5" 08-53-169 OBB-20-150VDC-DIN 20 A PV breaker, 0.5"
Disjoncteur CA - 60 A, 277 VCA largeur 0.05" 08-53-170 OBB-60-277VAC DIN AC breaker - 60 A 277 VAC - 0.50" wide
Catalogue page 54 acc.pdf 2/19/2010 11:27:10 AM

Accessoires d’onduleurs ◊ Inverter Accessories


Le commutateur de transfert manuel permet de choisir une Inverter By-Pass Switches
source d’alimentation à la fois sur un panneau électrique de Inverter By-Pass Switches allow you to select which
contrôle. Les installations typiques ont des entrées de source of power connects to your AC distribution
génératrice ou d'onduleur. Les disjoncteurs assurent qu’une panel. Typical installations have either generator
seule source d’alimentation est connectée à la fois. Idéal pour la or inverter inputs. Interlocked breakers ensure that
dérivation ou l’isolation des circuits de charges et d’onduleur only one source is connected at a time. Ideal as a
en cas d’entretien. Protection de surcharge. manual isolation switch to bypass the inverter.
Over current protected.
# 08-17-002 Commutateur de transfert manuel 30 A # 08-17-002 30 A transfer switch
# 08-17-003 Commutateur de transfert manuel 60 A # 08-17-003 60 A transfer switch

Disjoncteur CC et boîtier DC Disconnects


Le code de l’électricité requiert qu’un disjoncteur soit The electrical code requires that inverters be installed
installé entre l’onduleur et les batteries. Le boîtier de with a battery circuit breaker. These powder coated
disjoncteur pouvant protéger des circuits de courants enclosures include the main DC disconnect, din rail for up
CC de près 250 A est peint en blanc. to five additional DC breakers, grounded bus and 5/16”
bonding battery minus stud.
Dimensions 25 x 13 x 46 cm, 3.2 kgs. Measures 25 x 13 x 46 cm, 3.2 kgs.

Description Product # Model Description


Ensemble disjoncteur, 125 A, type Din Rail 03-77-006 MNDC125 125 A DC Disconnect, Din Rail
C
Ensembel disjoncteur, 175 A, type Din Rail 03-77-007 MNDC175 175 A DC Disconnect, Din Rail
Ensemble disjoncteur, 250 A, type Din Rail 03-77-008 MNDC250 250 A DC Disconnect, Din Rail
M

Options
Disjoncteur, 125 A, 1", type Din Rail, 125 VCC 03-77-009 MNEDC125 125 A Replacement Breaker, Stud, 125 VDC, 1"
Y

CM
Disjoncteur, 175 A, 1", type Din Rail, 125 VCC 03-77-010 MNEDC175 175 A Replacement Breaker, Stud, 125 VDC, 1"
MY Disjoncteur, 250 A, 1", type Din Rail, 125 VCC 03-77-011 MNEDC250 250 A Replacement Breaker, Stud, 125 VDC, 1"
CY
Disjoncteur, 30 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-012 MNEPV30 Din Rail Breaker, 30 A, 150 VDC
Disjoncteur, 50 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-013 MNEPV50 Din Rail Breaker, 50 A, 150 VDC
CMY
Disjoncteur, 60 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-014 MNEPV60 Din Rail Breaker, 60 A, 150 VDC
K
Disjoncteur, 63 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-015 MNEPV63 Din Rail Breaker, 63 A, 150 VDC
Conducteur de liaision, non-isolé, 4.63" 03-77-016 MNTBB-NAKED Bus Bar 4.63”, UL & CSA Recognized.
Conducteur de liaision, isolé, 4.63" 03-77-017 MNTBB-R-W Insulated Bus Bar 4.63”, UL & CSA Recognized
Shunt, 500 A 03-77-018 SHUNT-500 Shunt, 500 A
Commutateur de transfert Transfer Switches
Un commutateur de transfert automatique qui permet These relay-based automatic transfer switches provide
grâce au relais de permuter automatiquement d’un switching between two separate power sources.
système d'alimentation à un autre. Les dispositifs incluent Features include hard wire connections and durable
les terminaux de raccordements de fil et un châssis en plastic casing. It can be used in conjunction with another
plastique durable. Il peut être utilisé en même temps transfer switch for additional power source alternatives.
qu'un autre commutateur de transfert pour des solutions
de contrôle avancées impliquant plusieurs systèmes d’alimentation.
# 08-19-011 30 A auto transfer switch
# 08-19-011 Commutateur de transfert auto 30 A # 08-19-012 50 A auto transfer switch
# 08-19-012 Commutateur de transfert auto 50 A # 08-19-013 100 A auto transfer switch
# 08-19-013 Commutateur de transfert auto 100 A

Panneau pour Génératrice


Ce panneau pour génératrice permet une connexion Generator Panel
de source d'énergie de réserve à certains circuits This generator panel allows you to permanently connect a
spécifiques tel que les lumières, les chauffages, la standby power source to specific circuits, such as lighting,
réfrigération, les pompes de vidage etc. heating, refrigerator, freezer, sump pump, etc.
Dimensions 22.5 x 32 x 9.5 cm Measures 22.5 x 32 x 9.5 cm
# 08-17-001 Panneau de dérivation pour 8 circuits
# 08-17-001 Eight circuit inverter bypass panel
55
Catalogue page 55.pdf 2/17/2010 1:50:03 PM

Accessoires d’onduleurs ◊ Inverter Accessories


Porte fusible et fusible Inverter Fuse Blocks
Il faut donc protéger l’onduleur contre les courants Our DC Fuse and Holder are extra heavy duty DC Class
supérieurs à la limite permise par l’onduleur. Nos “T” rated fuses from 110 to 400 A, with "slow blow"
fusibles anti-déflagrants (enveloppe en céramique) et characteristics suitable for inverter installations. Protect
porte fusible couvert assurent la jonction des câbles yourself and your equipment! Includes mounting block,
(par les écrous). Calibres spéciaux disponibles. fuse and protective cover. Screw lugs fit bare cable to 4/0.
# 08-58-001 110 A Inverter Size Fuse Rating (A) # 08-58-001 110 A
# 08-58-002 200 A (W) 12 V 24 V 48 V # 08-58-002 200 A
# 08-58-003 300 A 1000 200 110 # 08-58-003 300 A
# 08-58-004 400 A 1500 200 110 110 # 08-58-004 400 A
2000 300 200 110
Options: 2500 300 200 110 Options:
# 08-16-137 F-110 fusible de replacement 3000 400 300 200 # 08-16-137 F-110 replacement fuse
# 08-16-138 F-200 fusible de replacement 4000 300 200 # 08-16-138 F-200 replacement fuse
# 08-16-139 F-300 fusible de replacement 5500 200 # 08-16-139 F-300 replacement fuse
# 08-16-140 F-400 fusible de replacement (W) 12 V 24 V 48 V # 08-16-140 F-400 replacement fuse
Onduleur Calibre de fusible
Transformateur T240 T240 Transformer
Le T240 est un transformateur de 4.5 kVA qui fournit 240 VCA à The T240 is a 4.5 kVA transformer providing 240 VAC
partir d’un onduleur 120 VCA. C’est un transformateur à from a single inverter. The transformer can step up from
double tension de sortie soit en amplifiant de 120 VCA 120 VAC to 240 VAC or the reverse - turning 240 VAC
à 240 VCA ou l’inverse en abaissant 240 VCA à 120 into 120 VAC allowing the full output of a 240 VAC
C VCA permettant d’optimiser la puissance de sortie generator to be used by 120 VAC appliances. The T240
M
d’une génératrice de 240 VCA afin d’alimenter en 120 can also be used as balancing transformer allowing a single 120
Y
VCA. Le T240 peut être utilisé comme un transformateur VAC inverter to be connected to a generator which has 240 VAC
permettant de raccorder un onduleur 120 VCA à une génératrice output. The T240 features knockouts for conduit connections, two
CM
qui fournit 240 VCA en sortie. Le T240 comporte des terminaux de pole 25 A circuit breaker/ disconnect and a two year warranty.
MY
raccordements d’une boîte de conduit, deux disjoncteurs de 25 A # 08-16-135
CY
et dispose d’une garantie de deux ans.
CMY # 08-16-135
K

56
Catalogue page 56.pdf 2/17/2010 1:57:25 PM

Câbles ◊ Wiring
Assurez-vous d’utiliser le câble approprié pour votre installation. Make sure you are using the right wire for the job. We offer UV
Nous offrons les câbles souterrains et résistants UV, les câbles TECK, resistant direct burial, TECK, and multi-strand welding cable to
et les câbles multibrins flexibles avec des embouts aux extrémités suit each application.
qui conviennent à chaque application.

Le tableau ci-contre indique la The adjacent table indicates


Amperes Wire Size
distance maximum (en pieds) que the maximum run length (in
#14 #12 #10 #8 #6 #4 #2 #1/0
peut parcourir un câble à deux 2 55 88 140 222 354 562 900 1422 feet) of a wire size for a given
conducteurs tout en limitant les 4 28 44 70 111 177 281 450 711 maximum load current for a
pertes de tension à moins de 5 % 6 18 29 47 74 118 187 300 74 12 VDC system limited to a
dans le système 12 VCC. 8 14 22 35 56 88 141 225 355 5 % voltage loss.
10 11 18 28 44 71 112 180 284
Multiplier les distances par 2 pour 15 7 12 19 30 47 75 120 190 Multiply the distance shown
les systèmes de 24 Volts ou par 4 20 5 9 14 22 36 56 90 145 by 2 for 24 V systems, by 4 for
pour les systèmes 48 Volts. 25 5 7 11 17 28 45 73 115 48 V systems.
30 4 6 9 15 24 37 60 95
40 - - 7 11 17 29 45 72
50 - - 6 9 14 23 36 58
Ampères Calibre de câble

Description Product # Description


Câble d’interconnexion des batteries de longueur 10’’ 16-62-001 Pre-Made Battery Cable 10”
C Câble d’interconnexion des batteries de longueur 15’’ 16-62-002 Pre-Made Battery Cable 15”
M
Câble résistant UV de calibre 8 16-28-015 #8 Sunlight Resistant 2 Conductors
Câble résistant UV de calibre 10 16-28-012 #10 Sunlight Resistant 2 Conductors
Y

Câble résistant UV de calibre 12 16-28-013 #12 Sunlight Resistant 2 Conductors


Câble résistant UV de calibre 14 16-28-014 #14 Sunlight Resistant 2 Conductors
CM

MY
Serre-garniture étanche NPT de 1/2’’ 16-28-001 Weather Tight Gland 1/2 in, NPT
CY Câble Teck avec conduit résistant de calibre 10 - 2 conducteurs 16-28-002 Teck 10/2 Weatherproof Industrial Cable
CMY
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 12 - 2 conducteurs 16-28-003 Teck 12/2 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 4 - 4 conducteurs 16-28-004 Teck 4/4 Weatherproof Industrial Cable
K
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 6 - 4 conducteurs 16-28-005 Teck 6/4 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 8 - 2 conducteurs 16-28-006 Teck 8/2 Weatherproof Industrial Cable
Câble Teck avec conduit résistant de calibre 8 - 4 conducteurs 16-28-007 Teck 8/4 Weatherproof Industrial Cable
Connecteur TECK 4/4 16-28-008 Connector Teck 4/4
Connecteur TECK 6/4 16-28-009 Connector Teck 6/4
Connecteur TECK 8/2 16-28-010 Connector Teck 8/2
Connecteur TECK 8/4 16-28-011 Connector Teck 8/4
Câble d’interconnexion/connecteur entre deux KD135SX-UPU 16-49-009 KD135SX-UPU modules only
Câble d’interconnexion/connecteur entre KC50-85 16-49-010 KC50-85 modules only

Câbles d’onduleurs Inverter Cables


Nos câbles d’onduleurs sont conçus pour de grands Our inverter cables are heavily insulated, finely
débits de courant et sont à multibrins flexibles, munis stranded cable with crimped lugs designed to
d’un isolant résistant et des embouts solides qui relient handle the high currents which flow from
les batteries aux onduleurs. Ils respectent une batteries to inverter when operating at full
convention de couleur négative et positive. Câbles capacity. Colour coded for polarity. CSA
certifiés CSA disponibles. approved cables available.
Product # Gauge Length Inverter (kW) / Volts
16-49-006 #4 10' 1.0/12, 1.5/24
16-49-003 #2 10' 1.5/12, 2.4/24
16-49-002 2/0 5' 3.6/24, 4.0/48, 5.5/48
16-49-001 2/0 10' 3.6/24, 4.0/48, 5.5/48
16-49-005 4/0 5' 2.4/12, 2.5/12, 4.0/24
16-49-004 4/0 10' 2.4/12, 2.5/12, 4.0/24
# Produit Calibre Longueur Onduleur (kW) / Volt

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 57
Câbles ◊ Wiring
Connecteurs MC MC Connectors
Ces connecteurs sont conçus spécifiquement pour le These connectors and PV Wire cable assemblies are
branchement électrique des modules solaires SolarWorld, Suntech, designed specifically for use with solar modules
Kyocera “KD” et autres modules solaires. featuring lockable MC type or equivalent output
wires.
Connecteurs en "Y"
Ces connecteurs électriques étanches Branch "Y" Connectors
permettent d’installer les modules solaires en These waterproof connectors make it possible to
parallèle. Le courant maximum est 30 A. parallel solar modules. Maximum current is 30 A.

# 16-64-001 Connecteur MC, une femelle/ deux mâles # 16-64-001 MC connector, one female/ two male
# 16-64-002 Connecteur MC, un mâle/ deux femelles # 16-64-002 MC connector, one male/ two female

Câbles de sortie pré-assemblés PV Wire Array Cables


Utilisez ces câbles de sortie pré-assemblés 6, 10 ou 15 m pour Use these 6, 10 or 15 m output cable pairs to connect
relier les modules solaires à la boîte de raccordement, au to your solar array with junction and combiner boxes
régulateur de charge ou à un onduleur de couplage au or controller. Each code approved 10 ga. wire pair has
réseau. Chaque monoconducteur approuvé 10 ga one male and one female connector at one end.
comprend soit un connecteur femelle ou et mâle à
l’extrémité.

# 16-64-003 Cable pour modules PV mâle/ female, 6 m, PR # 16-64-003 Male/ female PV Wire, 6 m, PR
# 16-64-004 Cable pour modules PV mâle/ female, 10 m, PR # 16-64-004 Male/ female PV Wire, 10 m, PR
# 16-64-005 Cable pour modules PV mâle/ female, 15 m, PR # 16-64-005 Male/ female PV Wire, 15 m, PR

Câbles d’interconnexion entre modules PV Wire Interconnect Cables


Les câbles d’interconnexion permettent une installation facile, Array cables quickly, easily and securely connect
rapide et sécuritaire des modules solaires. Longueur de 1.2 m et de modules. Each 1.2 m, 10 ga. cable has one male and
calibre 10, composé de deux connecteurs (un mâle et un femelle). one female connector.
# 16-64-006 Cable d’interconnexion PV mâle/ femelle 1.2 m # 16-64-006 PV wire module interconnect m/ f 1.2 m

Parallel connection

Séries/ Parallel connection

58
Catalogue page 58.pdf 2/17/2010 2:13:09 PM

Balance de système ◊ Balance Of System


Disjoncteur de protection Safety Disconnect
Le code électrique exige que tout système comporte des Electrical code requires that your system has a means
dispositifs pour isoler ou protéger lors de la maintenance ou of disconnecting power during servicing. The disconnect
lors des hasards électriques. Le disjoncteur interrompt will cut the charging circuit as required. Two-pole
instantanément le circuit. Aussi disponibles des circuit breakers are extra.
disjoncteurs bipolaires.
# 03-17-001 Disjoncteur de protection - 2 disjoncteurs # 03-17-001 Safety Disconnect Enclosure - 2 Breaker
# 03-17-002 Disjoncteur de protection - 4 disjoncteurs # 03-17-002 Safety Disconnect Enclosure - 4 Breaker

Panneau de distribution de charges CC DC Power Distribution Centres


Installation murale, construction en acier émaillé. Approuvé Wall-mountable, enameled steel construction. CSA
CSA, les disjoncteurs CC peuvent être facilement clipsés approved, DC rated breakers snap into the load centres.
dans le boîtier et sont disponibles en 15 - 60 A. Breakers are available in sizes from 15 - 60 A.
# 03-17-003 Panneau de distribution pour 8 circuits # 03-17-003 Load Center - 8 Breaker
# 03-17-004 Panneau de distribution pour 12 circuits # 03-17-004 Load Center - 12 Breaker
Description #Product / Product Description
Disjoncteur double pôle 15 A 03-17-006 15 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 20 A 03-17-007 20 AMP DC Breaker
Disjoncteur double pôle 20 A 03-17-008 20 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 30 A 03-17-009 30 AMP DC Breaker
Disjoncteur double pôle 30 A 03-17-010 30 AMP DC Double Pole Breaker
Disjoncteur 40 A 03-17-011 40 AMP DC Breaker
C
Disjoncteur double pôle 40 A 03-17-012 40 AMP DC Double Pole Breaker
M Disjoncteur 60 A 03-17-013 60 AMP DC Breaker
Y Disjoncteur double pôle 60 A 03-17-014 60 AMP DC Double Pole Breaker
CM
Porte fusible Power Centre
MY Peut contenir jusqu’à six fusibles de 30 A pour six circuits. A simple and safe way to wire six 30 A circuits. Uses
CY Utilise des fusibles conventionnels. standard auto fuses and has a hinged plastic cover.
CMY
# 03-45-001 # 03-45-001
K
La boîte de combinaison est conçue d’une manière Our code-approved Combiner Boxes provide a convenient,
adaptée et peu coûteuse pour brancher selon low cost method for the fusing of photovoltaic modules
différente configurations les modules photovoltaïques, accommodating up to 12 DIN rail breakers for 150 VDC (max)
adaptant à jusqu'à 12 disjoncteurs DIN 150 VCC, ou systems, or up to 8 “touch safe” type fuse holders for
jusqu'à 8 fusibles «touch safe» 600 VCC (maximum). 600 VDC (max) systems.

# 03-77-001 peut contenir jusqu'à 3 disjoncteurs DIN # 03-77-001 holds up to 3 DIN breakers
# 08-53-122 peut contenir jusqu'à 8 disjoncteurs DIN ou # 08-53-122 holds up to 8 DIN breakers or up to 6 fuse
jusqu'à 6 fusibles holders
# 08-53-168 peut contenir jusqu'à 12 disjoncteurs DIN ou # 08-53-168 holds up to 12 DIN breakers or up to 8 fuse
jusqu'à 8 fusibles holders
# 08-53-090 10 A fusible, 600 VCC max # 08-53-090 Fuse 10 A, 600 VDC max
# 08-53-091 15 A fusible, 600 VCC max # 08-53-091 Fuse 15 A, 600 VDC max
# 08-53-092 6 A fusible, 600 VCC max # 08-53-092 Fuse 6 A, 600 VDC max
# 08-53-093 30 A fusible, 600 VCC max # 08-53-093 Fuse holder 30 A, 600 VDC max
# 08-53-094 Disjoncteur PV DIN 10 A, 150 VCC max # 08-53-094 DIN PV breaker 10 A, 150 VDC max
# 08-53-095 Disjoncteur PV DIN 15 A, 150 VCC max # 08-53-095 DIN PV breaker 15 A, 150 VDC max
# 08-53-097 Disjoncteur PV DIN30 A, 150 VCC max # 08-53-097 DIN PV breaker 30 A, 150 VDC max
Dispositifs de protection Low Voltage Disconnects
Dispositif de déconnexion des charges 35, 40 et 60 A en cas de Xa
Xantrex low voltage disconnect. Flush mount with terminal
basse tension. Muni de DELs. connections, 35, 40 and 60 A capacity.
conn
# 04-16-004 35 A 12/ 24 V # 04-16-004 35 A 12/ 24 V
# 04-16-005 40 A 12/ 24/ 48 V # 04-16-005 40 A 12/ 24/ 48 V
# 04-16-007 60 A 12/ 24/ 48 V # 04-16-007 60 A 12/ 24/ 48 V

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 59
Catalogue page 59 new.pdf 2/17/2010 2:15:00 PM

Balance de système ◊ Balance Of System


Le TM500A mesure et enregistre : The TM500A measures and records the following:
• Tension de la batterie : 8 à 32 VCC ou à 70 VCC • Battery Voltage: 8 to 32 VDC or to 70 VDC with
avec en option un adaptateur pour 48 VCC optional 48 VDC adapter
• Courant tiré de la batterie: 0.1 à 999 amps CC • Net Battery Current: 0.1 to 999 Amps DC
• Taux de charge de la batteries : incrémentation de 5 % • Battery Charge Level: 5 % increments
• Capacité cumulative ampères-heures: Moniteurs de • Cumulative Amp Hours: Monitors battery bank use and provides
l’utilisation des batteries et de la capacité résiduelle. estimated battery capacity
• Nombre de jours depuis la charge complète des batteries. • Days since Full: Days since battery bank was fully charged.
• Haute et basse tension des batteries. • Battery Highest and Lowest Voltage.

# 03-16-006 Afficheur multifonctionnel # 03-16-006 Battery capacity meter

Options: Options:
# 08-16-136 Câble de communication marche/arrêt de 25 pi # 08-16-136 Remote On/Off 25 ft control cable for inverter
# 03-16-005 Transforme le TM500 pour utilisation en 48 V # 03-16-005 Converts TM500 to 48 V operation

Le moniteur de Batterie Battery Monitoring System


Le moniteurr est conçu pour afficher l’état des batteries pour Designed to measure the status of batteries to efficiently
contrôler efficacement le courant consommé et fourni par les manage the energy flow in the charging and distribution
systèmes. Affiche deux courants CC et la tension des batteries. systems. Measures two DC currents and battery voltage.
Conçu pour installation murale, écran d'affichage aux cristaux Wall mount, LCD screen. 12 or 24 volts.
liquides. Spécifiez 12 ou 24 volt.
C

Y # 03-36-001 Moniteur de batterie # 03-36-001 Digital Battery Monitor, Two Bank


CM

MY
Option # 03-36-002 Deux shunts de 200 A, fil 25 pi Option: #03-36-002 Dual 200 A shunt, 25 ft wire
CY

Moniteur des batterie Xantrex Xantrex Battery Monitor


CMY

Ces moniteurs numériques de contrôle des batteries These digital remote monitors accurately show
K
peuvent être installés à distance, à l’aide de câble. Ils state of amps, volts and amp-hours.
indiquent le courant, la tension et la capacité en
ampères-heures.

# 08-16-165 Moniteur de batterie (remplace le LINK 10) # 08-16-165 Battery Monitor (replaces LINK 10)

Voltmètre digital CC DC Digital Voltmeter


Moniteur ou afficheur numérique de tension jusqu’à Measure system voltage to 40 VDC and 0.1 volt accuracy
40 VCC. Largeur d’écran LCD affichage aux cristaux with this large 20 mm LCD display.
liquides 20 mm. Dimensions 7.6 x 5 x 4.3 cm, précision Measures 7.6 x 5 x 4.3 cm.
0.1 volt.

# 03-68-003 # 03-68-003

Wattmètre Watt-Meter
Ce wattmètre très abordable affiche la consommation d'énergie This very affordable watt-meter tracks the instantaneous
instantanée ou cumulative de tout appareil 120 VCA, jusqu'à or cumulative energy consumption of any 120 VAC
15 A. Avec l’écran d’affichage ACL (aux cristaux liquides) vous appliance rated up to 15 A. With the large LCD display
pouvez observer la tension, le courant, la puissance, la fréquence you may monitor voltage, amperes, watts, line frequency,
de ligne, et le facteur de puissance avec une précision de 0.2 %. and power factor with up to 0.2 % accuracy.

# 03-59-001 # 03-59-001

60
Catalogue page 60 new.pdf 2/17/2010 2:25:34 PM

Balance de système ◊ Balance Of System


Relais ou contacteur au mercure Mercury Relays
Nous offrons des contacteurs au mercure fiables de courants We offer very reliable mercury contactors of 35, 60 and
nominaux 35, 60 ou 100 A. Indiquez la tension d’opération et 100 A rating. Specify voltage and normally open (NO) or
l’état normalement ouvert (NO) ou normalement fermé (NC) normally closed (NC) operation at time of order.
au moment de la commande.
# 02-01-001 35 A # 02-01-001 35 A
# 02-01-002 60 A # 02-01-002 60 A
# 02-01-003 100 A # 02-01-003 100 A

Contacts contrôlés par tension Voltage Controlled Switch


Dispositifs de réglage de tension 12 à 48 VCC utilisé Used for adjustable voltage on / off control of devices.
pour la commande "Marche/ Arrêt". La commande de Examples are backup generator control, fluid level
génératrice de secours, la commande de niveau du control, simple charge controller, simple LVD relay
fluide, le contrôle simple de charge, la commande control, battery vent controller etc.
simple de relais, le contrôle de la ventilation de 12 - 48 VDC
batteries etc.
# 04-25-010 High Active
# 04-25-010 Actif haut # 04-25-011 Low Active
# 04-25-011 Actif bas

DC Current Shunt Single DC Current Shunts


Permet de mesurer de grands courants CC avec un ampèremètre Allows measurement of large DC currents with
C
standard. Fait de laiton et d’une base isolante. standard volt meters. Brass with insulated base.
M

Y
# 03-49-009 100 A 100 mV # 03-49-009 100 A 100 mV
CM # 03-49-010 500 A 50 mV # 03-49-010 500 A 50 mV
MY

CY
Ensemble shunt double Dual DC Current Shunt assembly
CMY
Shunt double 200 A, câble 25 pieds en PVC,étamé et Includes dual 200 Amp. Marine-grade shunt, with 25 feet
flexible, connecteurs de batteries et shunt. PVC jacketed, tinned, flexible marine grade, connectors to
K
shunts and battery poles.
# 03-36-002 # 03-36-002

Diodes anti-retour Blocking Diodes


Empêche le courant de circuler dans le sens Protects batteries from reverse current leakage at night
inverse de la batterie vers le module solaire. through the solar array.

# 16-49-011 Ensemble diode-fusible, 3 A # 16-49-011 Fused Diode Assembly, 3 A


# 16-49-012 Ensemble diode-fusible, 6 A # 16-49-012 Fused Diode Assembly, 6 A

Suppresseur de surtension Lightning Arrestors


Les suppresseurs de surtension sont les dispositifs de These lightning arrestors safeguard 12 VDC PV systems
protection 12 VCC des systèmes PV contre les dommages against lightning damage. Rated for 50,000 volts.
d’origine atmosphérique. Tension maximum 50.000 volts.
# 03-30-001 Suppresseur de surtension -DC-montage sur boîtier # 03-30-001 Lightning and surge arrestor

Idéal pour protéger les appareils et les systèmes photovoltaïques Heavy duty lightning and surge arrestor for AC or DC
contre les tensions transitoires très élevées d’origine atmosphérique. circuits and applications, such as photovoltaic systems.

# 03-11-001 Suppresseur de surtension causée par la foudre - CA # 03-11-001 Lighting arrestor-AC


# 03-11-002 Suppresseur de surtension causée par la foudre - DC # 03-11-002 Lighting arrestor-DC

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 61
Catalogue page 61 new.pdf 2/17/2010 2:28:00 PM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Les systèmes d'alimentation autonome Autonomous Power Systems
Énergie Matrix offre une gamme variée des services à valeur Matrix Energy offers many Value Added Services including
ajoutée comprenant la conception des systèmes et fourniture de system design, engineered, product selection, material
produits ainsi que les schémas électriques. Nous comptons sur une supply, and electrical schematics. Our experienced sales
équipe de vente expérimentée et prête à vous offrir des systèmes and engineering staff is available to provide a complete
d’énergie autonome pour l’alimentation électrique CC / CA et des remote power system for many DC and AC applications,
autres applications nécessitant de l’énergie et situées en des anywhere in the world. Examples of applications for
endroits difficiles d’accès oùl’énergie est dispendieuse. Les which Matrix has supplied complete systems include
exemples des applications pour lesquelles Énergie Matrix a fourni telecommunications, SCADA, telemetry, solar LED lighting,
des systèmes d’énergie autonome incluent les télécommunications, instrumentation, traffic signaling, railway signal &
SCADA, télémétrie, éclairage solaire de LED et affichage routier.En communications and security systems. In addition to
plus de la fourniture de produits, Énergie Matrix offre des boîtiers material supply, Matrix provides insulated or
isolés ou non-isolés pour ensemble de batteries, des panneaux de non-insulated battery enclosure assembly, pre-wired
contrôle pré câblés et d’ E-Panels assemblés ainsi que des Powerboard and E-Panel assembly as well as wood crating
emballages en bois pour vos envois nationaux et internationaux. for secure domestic and international shipments. Our
Nos boîtiers pour ensemble de batteries sont conformes au battery and equipment enclosures are NEMA4-4X rated
standard NEMA 3R et isolé R5 pour des installations extérieures and R5 insulated for installations in harsh climates and
qui incluent des options tels qu’étagères, supports, cadenassage, include options such as shelves, mounting plates, padlock
matériel anti-vol et diverses configurations de support. provision, anti-theft hardware and various mounting
configurations.
Système mobile
Nos plus petits kits sont conçus pour recharger complètement les Mobile Power Systems
batteries de bateau tout en évitant leur sulfatation et en maintenant
C
Solar modules, RV's and boats are a natural match. For those who
M
leur performance optimale. Nos plus grands systèmes solaires de like to spend extended periods not traveling or not plugged in,
Y croisière sont dimensionnés pour solar is the way to go! Our kits are
CM couvrir la demandes en électricité designed to trickle charge
MY
des équipements : lumières, batteries to prevent sulphation
CY
réfrigérateur et équipement de yet have the power to run lights,
navigation. Nous offrons les kits refrigeration and pumps, even
CMY
complets qui incluent un module most AC equipment (with optional
K
solaire, régulateur de charge, du . inverter). Kits include the solar
câble, un support s’installant sur la modules, charge controller, wire,
barre d’appui, et tout le matériel mounting hardware and
nécessaire pour un montage sur comprehensive installation
bateau. instructions.

Système autonome - off grid Off-Grid Home Power Packages


Nous vous proposons de définir conjointement le système Let Matrix Energy help you design a wind, solar or hydro
d’alimentation comprenant des systèmes solaires de 135 à plus power package from 135 watts to over 2 kW that will
de 2 kW qui couvriront certainement les besoins d’énergie meet the needs of your cottage or off-grid vacation home.
dans la plupart des chalets de week-end ou d’été. Complétez Complete with industry leading
votre installation en utilisant les solar modules or wind turbines,
meilleurs produits de controllers, mounting hardware,
l’industrie, les matériels de batteries, inverters and wiring.
renforcement de la tour, les batteries,
et le filage.

62
Catalogue page 62 new.pdf 2/17/2010 2:32:20 PM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Pendant les coupures ou pannes d’électricité, nos systèmes During power outages our Back-Up Power Systems will keep
d’alimentation sans coupure permettent de faire fonctionner essential loads such as pumps, furnaces, appliances and lighting
automatiquement toutes les charges consommatrices tels les running automatically. All of our standard packages include CSA
ordinateurs, la pompe à eau, la fournaise, les appareils approved inverters with an integral automatic transfer switch and
électroménagers et l’éclairage. Nos systèmes sont silencieux, battery charger, inverter cables and sealed AGM type battery bank.
fiables, et ne requièrent aucun entretien. Ils peuvent être We can custom design a system to handle just about any
personnalisés afin de satisfaire les besoins énergétiques des residential or small business load. Just let us know what you want
résidences ou des petites entreprises. Précisez-nous les to keep running and for how long, and we will design a system
paramètres de vos charges consommatrices et les durées that’s right for you.
d’opération prévue et nos dimensionnerons un système adapté
à vos besoins. Matrix Energy made a commitment to battery based back-up
electrical power when it moved to its present location in 2006.
En 2006 Énergie Matrix a prix un engagement en utilisant This code compliant, Back-up Power System comprises four; deep
l’alimentation électrique de secours par batterie en cas de cycles 115 Ah East Penn AGM batteries and a 4 kW Xantrex sine
panne de courant dans son établissement actuel. Ce système wave inverter/ charger with automatic transfer switch. Under
d’alimentation est conforme aux normes électriques en vigueur normal operation the batteries are maintained by grid power, and
et comporte 4 batteries East Penn scellées AGM de 115 Ah à when there is a utility failure the inverter instantly and
décharge profonde et un onduleur sinusoïdal Xantrex 4 kW muni automatically provides electricity for up to 24 hours to
d’un commutateur de transfert automatique. Durant l’opération pre-selected loads. A secondary AC distribution panel is connected
normale les batteries son maintenues chargées par le réseau to this maintenance free battery based system and houses the
électrique. Au moment d’une panne de service l’onduleur fournit pre-selected loads that include the company’s telephone system
immédiatement et automatiquement l’électricité jusqu’à une and server, two workstations, fax and a few electrical outlets
période de 24 heures pour une charge présélectionnée. Un typically used for lighting. This system allows the company to
C

M
panneau de distribution Cade charges secondaire est intégré à ce continue serving its customers even during blackouts!
Y système sans entretien et alimente des charges présélectionnées
CM dont le système téléphonique, le serveur de la compagnie, deux
MY
poste de travail, le télécopieur ainsi que certaines sorties électriques
CY
utilisées pour l’éclairage. Ce système permet donc à Énergie Matrix
de continuer à servir ses clients lors de pannes électriques !
CMY

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 63
Catalogue page 63 new.pdf 2/19/2010 11:28:21 AM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Les systèmes de connection au réseau d’Énergie Matrix Matrix Energy’s grid-tie PV systems remove the guesswork*
enlèvent la conjecture
Ontario’s Feed-in Tariff program has unleashed a huge
Le programme Feed-in Tariff (FIT) de l’Ontario a créé une immense opportunity for our domestic solar industry by providing a
opportunité pour notre industrie solaire domestique en suscitant guaranteed, healthy return on your customer’s investment in
un retour d’investissement sain et garantie en technologie de renewable energy technology.
l’énergie renouvelable de vos clients.
Matrix Energy is pleased to offer our Green Power Innovator™
Énergie Matrix est fier d’offrir ses systèmes de connection au réseau grid-tie systems for both FIT and microFIT applications that will
Green Power Innovator pour les applications FIT et microFIT qui continuously feed power back to the Utility whenever sunlight is
fourniront continuellement du pouvoir au service public lorsque la available. For customers in more densely populated areas of
lumière du soleil est présente. Pour les clients des secteurs très Ontario that translates into about 1200 - 1400 kWh per year for every
peuplés de l’Ontario, cela se traduit par environ 1200-1400 kWh par kilowatt installed. Complete electrical schematics are available for
année pour chaque kilowatt installé. Des schémas électriques ease of system installation and utility approval.
complets sont disponibles pour en faciliter l’installation et
l’approbation des systèmes. Take the guess work out of matching your PV array and inverter
with Matrix Energy’s grid-tie combinations from 1.6 to 30 kW. The
Éliminez la conjecture d’assortir votre champ PV à un onduleur table on the next page shows the optimum array and inverter
avec les combinaisons de connection au réseau de 1.6 à 30 kW combinations and expected total annual and per unit area energy
d’Énergie Matrix. Le tableau de la page suivante démontre le harvest for the GTA, based on historical averages for insolation,
champ optimal et les combinaisons avec onduleur et la production high and low temperatures and equipment specifications. Our
d’énergie prévue annuellement et par unité de secteur pour le combinations feature industry leading photovoltaic modules from
SolarWorld, Photowatt and Kyocera as well as inverters from
C
“GTA”, basée sur des moyennes historiques d’isolation, basses et
M
hautes températures et spécifications d’équipement. Nos Solectria and Xantrex.
Y
combinaisons comprennent des modules photovoltaïques
CM provenant des leaders de l’industrie comme SolarWorld, Photowatt Choose from the wide variety of roof, ground or pole mounting
MY et Kyocera aussi bien que les onduleurs de Solectria et Xantrex. systems available from Matrix or your local suppliers to suit your
CY
customer’s site conditions. A combination of the mounts,
Choisissez parmi notre vaste variété de systèmes de supports de installation labour and locally supplied balance of system,
CMY

toiture, terrestres ou de poteau disponibles chez Énergie Matrix ou components allow customers to meet Ontario’s FIT domestic
K
votre fournisseur local pour accommoder les conditions de site de content rules.
votre client. La combinaison des supports, le travail d’installation
ainsi que la balance du système fourni localement sont les Need back-up power too? Ask about our Green Power Innovator™
composantes qui permettent aux clients de satisfaire aux Standby-Grid-Tie systems that will not only allow customers
règlements domestiques de la FIT de l’Ontario. to feed power back into the grid, but also offer them the security
of back-up electricity in the event of a power outage.
Besoin aussi d’énergie de secours? Demandez nos systèmes Green
Power Innovator Standby-Grid-Tie qui, non seulement permettront During the day the solar array maintains the battery bank and
aux clients d’alimenter le réseau de pouvoir, mais aussi de leur offrir feeds any excess power back to the Utility through the inverter.
la sécurité de l’électricité de secours lors de pannes de courant. During a black-out the sealed battery bank will provide the
Durant le jour, le panneau solaire maintient la réserve de la batterie electricity to run various loads from lighting, furnaces and
et alimente le service public avec l’excès de pouvoir par l’entremise refrigerators and lighting, to phone and computer systems
de l’onduleur. for home and businesses. The Standby-Grid-Tie packages include
the solar array, inverter and sealed battery bank though you may
Durant la panne d’électricité, la réserve de la batterie scellée fournira add more solar modules at a later date to increase your total
de l’électricité pour le fonctionnement de charges variées de grid-tie power output.
l’éclairage, fournaises et réfrigérateurs jusqu’au téléphone et
système d’ordinateur pour maison et entreprise. Les kits
Standby-Grid-Tie incluent le panneau solaire, l’onduleur et la réserve
de batterie quoi que vous pouvez ajouter des modules solaires par
la suite pour augmenter votre sortie totale de pouvoir pour la
connection au réseau.

* Disponible conforme le programme FIT *FIT compliant available

64
Catalogue page 64 new.pdf 2/17/2010 4:54:15 PM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Choose your module's Solar array Annual energy
Select an Inverter Solar Modules
array size (kWp) configuration production
Solectria Xantrex (kWh) est. Matrix PN Supplier PN Solar Module Specification
SolarWorld SW175 13-05-019 SW175 SolarWorld 175 W, 44.4 Voc, 4.89 Imp
1.4 8 x SW175 PVI1800 NA 1,666 13-05-026 SW230 SolarWorld 230 W, 36.9 Voc, 7.76 Imp
2.5 14 x SW175 PVI2500 GT2.8 2,916 13-04-022 KD210GX-LPU Kyocera 210 W, 33.2 Voc, 7.9 Imp
3.2 18 x SW175 PVI3000 GT3.3 3,749
3.9 22 x SW175 PVI4000 GT4.0 4,582 Inverters
5.3 30 x SW175 PVI5000 GT5.0 6,248
Matrix Energy Supplier Grid Tie Inverter Specification
9.5 54 x SW175 2 x PVI5000 2 x GT5.0 11,246 Part # Model #
9.8 56 x SW175 PVI10KW 2 NA 11,662 08-81-001 PVI1800 Solectria, 1.8 kW , specify 208 or 240 VAC
14.0 80 x SW175 PVI13KW 2 NA 16,660 08-81-002 PVI2500 Solectria, 2.5 kW, specicify 208 or 240 VAC
16.8 96 x SW175 PVI15KW 2 NA 19,992 08-81-003 PVI3000 Solectria, 2.9 kW, 208/240 VAC
30.8 176 x SW175 2 x PVI15KW 2 NA 36,652 08-81-004 PVI4000 Solectria, 3.9 kW, 208/240 VAC
08-81-005 PVI5000 Solectria, 4.9 kW, 208/240 VAC
SolarWorld SW230 08-81-032 PVI10KW-208V* Solectria, 10.0 kW 3 PH, 208 VAC
C 1.8 8 x SW230 PVI1800 NA 2,189 08-81-033 PVI10KW-480V Solectria, 10.0 kW 3 PH, 480 VAC
M
2.5 11 x SW230 PVI2500 GT2.8 3,009 08-81-007 PVI13KW-208V* Solectria, 13.2 kW 3 PH, 208 VAC
3.0 13x SW230 PVI3000 GT3.3 3,556 08-81-008 PVI13KW-480V Solectria, 13.2 kW 3 PH, 480 VAC
Y
4.1 18 x SW230 PVI4000 GT4.0 49,245 08-81-009 PVI15KW-208V* Solectria, 15.0 kW, 3 PH, 208 VAC
CM
5.1 22 x SW230 PVI5000 GT5.0 6,019 08-81-010 PVI15KW-480V Solectria, 15.0 kW, 3 PH, 480 VAC
MY 9.7 42 x SW230 2 x PVI5000 2 x GT5.0 11,491 08-16-193 GT2.8 Xantrex, 2.8 kW, 208/240 VAC
CY 9.2 40 x SW230 PVI10KW 2 2 x GT5.0 10,943 08-16-194 GT3.3 Xantrex, 3.3 kW, 208/240 VAC
CMY
10.1 44 x SW230 2 x PVI5000 NA 12,013 08-16-195 GT4.0 Xantrex, 4 kW, 208/240 VAC
11.5 50 x SW230 PVI10KW 2 NA 13,678 08-16-196 GT5.0 Xantrex, 5 kW, 208/240 VAC
13.8 60 x SW230 PVI13KW 2 16,415
K
NA * 240 VAC available
16.1 70 x SW230 PVI15KW 2 NA 19,159
Optional Equipment
29.9 130 x SW230 2 x PVI15KW 2 NA 35,581
Matrix Energy Supplier Description
Kyocera KD210 Part # Model #
1.9 9 x KD210 PVI1800 NA 2,249 08-81-025 SRV-ID-RES Solectria web based 3 year monitoring,
PVI1800-5300
2.5 12 x KD210 PVI2500 GT2.8 2,999
2.9 14 x KD210 PVI3000 GT3.3 3,497 08-81-026 SRV-ID-RES-ADD Solectria Interface cable for additional inverter
5.1 24 x KD210 PVI5000 5,997 08-81-017 WIH-020062 Solectria cable to connect the computer to
GT5.0
inverter & change voltage. PVI 1800 & 2500 only
9.7 46 x KD210 2 x PVI5000 2 x GT5.0 11,491
08-81-027 SRV-ID-COM1 Solectria web based 3 year monitoring,
9.2 44 x KD210 2 x PVI5000 2 x GT5.0 10,995 PVI10-15 kW, base
9.7 46 x KD210 PVI10KW 2 NA 11,691
08-81-028 SRV-ID-COM1-ADD Solectria web based 3 year monitoring,
9.2 44 x KD210 PVI10KW 2 2 x GT5.0 11,195 PVI10-15 kW, add-on for additional inverter
11.8 56 x KD210 PVI10KW 2 NA 11,712 08-81-031 SRV-WTHR Solectria weather station including irradiance,
10.9 52 x KD210 PVI10KW 2 NA 10,819 ambient & module temp sensors
13.9 66 x KD210 PVI13KW 2 NA 16,493 08-16-207 865-1055 Gateway for Xantrex GT Inverter can be used
16.2 77 x KD210 PVI15KW 2 NA 19,242 w/router & solar widget for web base monitoring
30.0 143 x KD210 2 x PVI15KW 2 NA 35,736 NOTE:
1. All Solectria and Xantrex inverters of 5 kW and less are voltage self sensing execept
the PVI1800 & PVI2500
2. Solectria PVI10KW - PVI15kW inverters are 3 phase type.
Catalogue page 65 a.pdf 2/19/2010 11:32:23 AM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Notre package couplé au réseau vous permettra non seulement Our Standby-Grid-Tie package will not only allow you to feed
d’approvisionner du pouvoir au réseau mais aussi de vous offrir la power back into the grid, but it will also offer you the security of
sécurité de pouvoir en cas de panne d’électricité durant le jour. Le back-up power in the event of a power failure. During the day the
panneau solaire approvisionnera tout excès de pouvoir au réseau. solar array will feed any excess power back to the Utility. During a
Durant une panne, la réserve du système de batteries fournira de black-out the system’s battery bank will provide the electricity to
l’électricité pour l’éclairage, les fournaises et les réfrigérateurs de la run various loads from lighting, furnaces, refrigerators and lighting,
maison, de l’éclairage, téléphones et systèmes d’ordinateur telephone and computer systems for home and businesses. In
d’entreprises. Dans le but d’avoir un package qui inclus la plus order to have a package system that includes the industry’s highest
grande production d’énergie de l’industrie, une tolérance serrée de energy production, tightest power tolerance, high efficiency,
pouvoir, une haute efficacité, une fiabilité ainsi qu’une esthétique reliability together with aesthetics which are compatible with
qui sont compatibles à la couleur de toit, Énergie Matrix offre rooftop colour, Matrix Energy offers several different packages.
plusieurs packages différentes. Des dessins mécaniques complèts Complete mechanical drawings and electrical schematics are
et de schémas électriques sont fournis pour la facilitée d’installation provided for ease of system installation and approval.Additional
et d’approbation. Pièces additionnelles requises et non incluses : kit parts required and not included: mounting kit (ground mount, roof
de support (support terrestre, de toiture ou de poteau), câble, câble mount or pole mount), cable, grounding cable, conduit (if needed),
de mise à la terre, conduit (si nécessaire), disjoncteurs CA principal, main AC disconnect, meter (production and consumption meter to
mesure (mesure de production et de consomption à être spécifiée be specified by utility company).
par compagnie de service public).
# 08-49-023 Inclut des panneaux solaires SolarWorld noir # 08-49-023 includes SolarWorld all black (monocrystalline) solar
(monocrystalline) avec des cadrages d’aluminium anodisé pour un panels with anodized aluminium frames for 1.84 kW total array, 10
champ total de 1.84 kW, réserve de batterie scellée de 10 kWh boîte kWh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
de combinaison, suppresseurs de surtension, contrôleurs de charge arrestors, 60 A charge controller, the XW system control panel,
60 A, panneau de contrôle du système XW, onduleur 4 kW de la 4 kW XW series inverter, E-panel with main DC breaker, busbars,
C
série XW, E-Panel avec disjoncteur DC principal, busbars, manual bypass switch, all pre-wired to save time during installation.
commutateur manuel de contournement, tous pré-câblés pour
M
sauver du temps durant l’installation. # 08-49-024 includes SolarWorld all black (monocrystalline) solar
Y panels with anodized aluminium frame for 1.84 kW total array,
# 08-49-024 Inclut des panneaux solaires SolarWorld noir
10 kWh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
CM
(monocrystalline) avec des cadrages d’aluminium anodisé pour un
arrestors, 60 A charge controller, 2.5 kW OutBack grid
MY champ total de 1.84 kW, réserve de batterie scellée de 10 kWh
interactive inverter, inverter remote monitor and control (MATE_B),
boîte de combinaison, suppresseurs de surtension, contrôleurs de
CY
busbars, main DC breaker, manual bypass switch and inverter, all
charge 60 A, onduleur OutBack 2.5 kW interactif avec réseau,
CMY shipped pre-wired and preinstalled on the E-panel ready for
contrôle et moniteur d’onduleur à distance (MATE_B), busbars,
installation.
K
disjoncteur DC principal, commutateur manuel de contournement
et onduleur, tous livres pré-câblés et pré-installés sur l’E-Panel prêt
# 08-49-025 includes Kyocera deep blue (multicrystalline) solar
pour l’installation.
panels with dark anodized aluminium frame for 1.68 kW total array,
# 08-49-025 Inclut des panneaux solaires Kyocera bleu foncée 10 kWh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
(multicristalline) avec des cadrages d’aluminium anodisé pour un arrestors, 60 A charge controller, the XW system control panel,
champ total de 1.68 kW, réserve de batterie scellée de 10 kWh boîte 4 kW XW series inverter, E-panel with main DC breaker, busbars,
de combinaison, suppresseurs de surtension, contrôleurs de charge manual bypass switch all pre-wired to save time during installation.
60 A, panneau de contrôle du système XW, onduleur 4 kW de la
série XW, E-Panel avec disjoncteur DC principal, busbars, # 08-49-026 includes Kyocera deep blue (multicrystalline) solar
commutateur manuel de contournement, tous pré-câblés pour panels with dark anodized aluminum frame for 1.68 kW total array,
sauver du temps durant l’installation. 10 kWh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
# 08-49-026 Inclut des panneaux solaires Kyocera bleu foncée arrestors, 60 A charge controller, 2.5 kW OutBack grid
(multicristalline) avec des cadrages d’aluminium anodisé pour un interactive inverter, inverter remote monitor and control (MATE_B),
champ total de 1.68 kW, réserve de batterie scellée de 10 kWh boîte busbars, main DC breaker, manual bypass switch and inverter, all
de combinaison, suppresseurs de surtension, contrôleurs de charge shipped pre-wired and preinstalled on the E-panel ready for
60 A, onduleur OutBack 2.5 kW interactif avec réseau, contrôle et installation.
moniteur d’onduleur à distance (MATE_B), busbars, disjoncteur DC
principal, commutateur manuel de contournement et onduleur, # 08-49-027 additional SolarWorld 1.84 kW total array (mounts not
tous livres pré-câblés et pré-installés sur l’E-Panel prêt pour included)
l’installation.
# 08-49-027 SolarWorld 1.84 kW additionnel (support non-inclus) # 08-49-028 additional Kyocera 1.68 kW total array (mounts not
included)
# 08-49-028 Kyocera 1.68 kW additionnel (support non-inclus)
Les modules SolarWorld ont une garantie de 5 ans. Les modules Kyocera ont une SolarWorld modules have a 25 year of warranty
garantie de 20 ans. Tous les onduleurs sont approuvés selon les standards Kyocera modules have a 20 year of warranty
UL 1741 et CSA-C22.2 No. 107.1-01
All inverters are approved to UL1741 and CSA-C22.2 No. 107.1-01
Standards.
66
Catalogue page 65 new.pdf 2/22/2010 2:27:34 PM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Systèmes PV autonomes Off Grid Solar PV Systems
Énergie Matrix a conçu un certain nombre de systèmes Matrix Energy has designed a number of autonomous Photovoltaic
photovoltaïques autonomes appropriés pour actionner 12, 18 et systems suitable to power 12, 18 and 36 W 12 VDC loads for
36 W 12 charges de volts continu pendant 12 heures de jour dans 12 hrs/day within 4 solar radiation zones in Canada. These systems
le 4 zones de rayonnement solaire au Canada. Ces systèmes ont été were sized based on average minimum solar radiation levels in each
dimensionnés d’accord au nombre moyen d’heures zone during December, and based on PV arrays being oriented due
d’ensoleillement maximal des modules solaires orientées vers le south inclined at latitude. The period of autonomy selected is 7
sud, dans différentes régions du Canada en décembre. days to battery Depth of Discharge (DOD) of approximately 50 %.
L’approvisionnement ininterrompu choisi est de 7 jours avec un Included are PV arrays, charge controllers, interconnect cable, DC
taux de décharge (DOD) approximativement de 50 %. Les modules disconnects, lightning arrestors, AGM batteries and pre-wired
solaires, contrôleurs de charge, câble d'interconnexion, insulated NEMA 4X battery enclosures. Not included are solar
parafoudres, batteries d'AGM et les boîtiers pour batteries pré- module mounting hardware, which can be found in the Solar
câblées NEMA 4X sont inclus. Les supports de modules solaire sont Module Mounts section of this catalogue.
non inclus, qui vous pouvez trouver dans la section Support Solaires
de ce catalogue.

CM

MY

CY

CMY

Photovoltaic potential (kWh/kW during December)


South-facing, tilt=latitude December

ZONE A 0-20 kWh/kW

ZONE B 20-40 kWh/kW

ZONE C 40-60 kWh/kW

ZONE D 60-80 kWh/kW

Source: Natural Resources Canada

Off Grid PV Array and Battery Size per Daily Load


System Daily Load PV Array PV Array PV Array PV Array Battery Capacity
# (Wh) (W) (W) (W) (W) (Ah C100, 12V )

12 144 540 170 85 85 232


18 216 675 270 135 135 432
36 432 1260 405 270 210 864

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 67
Catalogue page 66 new.pdf 2/17/2010 4:50:36 PM

Systèmes complets ◊ Packaged Systems


Énergie Matrix simplifié le dimensionnement Matrix Energy’s Cottage Systems
et installation des systèmes de chalet ou simplify the sizing and installation for
d'autres applications pour votre résidence most cottage or other remote home
éloignée. Chaque kit inclut les modules solaires, applications. Each kit includes solar
contrôleur de charge, supports solaires, les batteries modules, charge controller, module
d'acide de plomb avec l’appropriée boîte de roof mounting hardware, lead acid
combinaison, disjoncteurs, câble d'interconnexion, batteries along with the appropriate
le conducteurs MC et les parafoudres de C.C à C.A. combiner box, breakers, battery
tout assortis et classés selon la production moyenne interconnects, MC output cables and
hebdomadaire énergétique. Pour la facilité de AC/ DC lightning arrestors all matched
l'installation les onduleurs viennent pré-câblés and sized according to the average
et montés sur des E-Panels prêts pour l’installation. weekly energy production. For ease
Il y a un bon nombre de kits sur le marché, mais of installation the inverters come
aucun aussi complet que nos systèmes de chalet. pre-wired and mounted on E-panels ready for a code approved
installation. There are lots of kits out there, but none as complete
as Matrix Energy Cottage Systems.

Package # Array Size 12 V Battery bank Inverter Size Average production


(W) (Ahr) (W) (Kwh/ wk)
1 135 240 Ahr 2000 3
C
2 270 240 Ahr 2800 6
M 3 540 370 Ahr 2800 12
Y
4 720 370 Ahr 2800 16
5 720 740 Ahr 2800 16
CM
6 1080 740 Ahr 2800 24
MY
7 1440 1480 Ahr 2800 32
CY

Que signifie DEL? What are LED’s?


CMY
Une diode électroluminescente (DEL) produit des photons, ou de A light emitting diode (LED) generates photons, or light, as
K
la lumière, suite au déplacement des électrons dans un semi- electrons move from a negatively to a positively charged
conducteur de la borne négative vers la borne positive. Les semiconductor. Chemical elements within the semiconductor
éléments électro-chimiques dans le semi-conducteur déterminent determine the frequency or colour of the light. The Japanese were
la fréquence ou la couleur de la lumière. En 1994, les Japonais the first in 1994 to dope their diodes with indium gallium nitride to
étaient les premiers à développer les techniques de dopage des create the first bright blue LED, which when combined with
DELs à base de nitrite de gallium pour produire des DELs de couleur existing red and green produces white.
bleue, qui, une fois combinée aux couleurs existantes rouge et
verte produisent une lumière blanche.
LEDs have several advantages over
Les DELs (diodes électroluminescentes) ont plusieurs conventional incandescent lamps. For
avantages par rapport aux lampes à incandescence one thing, they don't have a filament
classiques. D'une part, elles n'ont pas de filament qui that will burn out, so they last much
fera brûler, de sorte qu'elles durent beaucoup plus longer. But the main advantage is
longtemps. Mais le principal avantage est l'efficacité. efficiency. In conventional incandescent
Les ampoules à incandescence traditionnelles dans le bulbs the light-production process
processus de production de la lumière génère involves generating a lot of heat which is
beaucoup de chaleur ce qui est un gaspillage completely wasted energy. LEDs
d'énergie. Les DELs génèrent très peu de chaleur, generate very little heat, relatively
relativement parlant. Un pourcentage beaucoup plus speaking. A much higher percentage of
élevé de l'énergie électrique va directement à la création the electrical power is going directly to
de la lumière. Même si les lumières aux DELs peuvent être plus generating light.
coûteuses à l’achat que les ampoules à incandescence, leur While they may be more expensive than incandescent lights up
utilisation à long terme peut être rentable. front, their lower cost in the long run can make them a better buy.

68
Catalogue page 67 new.pdf 3/23/2010 4:15:31 PM

Éclairage ◊ Lighting
Éclairage intérieur Indoor Lighting
Le fluorescent compact Matrix fournit un Matrix’s fluorescents offer a warm daylight
éclairage de couleur douce et chaleureuse pour les colour that is easy on the budget and the
yeux et fournit une lumière à peu près identique à eyes! They deliver about the same light
celle des ampoules incandescentes de 40, 70 et as 40, 70 and 100 watt incandescent light
100 watts, respectivement. bulbs, respectively.

Avec leur protection contre toute inversion de With a built-in polarity protection circuit
polarité et leur base vissable, ces fluorescents and their medium screw-in base they can
peuvent s’installer dans n’importe quelle fixture be used with just about any standard
standard. lighting fixture.

Note: Pour maximiser la vie des ampoules fluorescentes vous Note: To maximize CFL life allow them to run continuously for
pouvez les laisser fonctionner continuellement pour 2 - 4 heures 2 – 4 hours when first installed
après son installation.

Voltage Continuous Power Dimensions


Product # Lumens
(V) (W) (mm)
09-37-013 12 450 9 42.5 x 120
09-37-014 12 850 13 42.5 x 128
09-37-015 12 1150 20 58.5 x 160
09-37-016 24 850 13 42.5 x 128
C
09-37-017 24 1150 20 42.5 x 160
M Dimensions
# Produit Tension Lumens Puissance consommée
Y (mm)
CM

MY
Régulateur solaire à fonction multiple Sunlight Light Controllers
CY
Ce régulateur combine les fonctions de contrôle Made for solar lighting applications these combination
de charge des batteries et de contrôle des solar charge and light controllers are available in
CMY
lumières. Les régulateurs sont disponibles 10 A or 20 A and 12 or 24 V models . Features
K
En 10 A et 20 A en 12 ou 24 V. Comporte variety of light settings.
une variété de réglage.

# 09-27-001 10 A, 12 V # 09-27-001 10 A, 12 V
# 09-27-002 10 A, 24 V # 09-27-002 10 A, 24 V
# 09-27-003 20 A, 12 V # 09-27-003 20 A, 12 V
# 09-30-002 6 A Régulateur seulement, 12 , 24 V # 09-30-002 6 A Controller only, 12 , 24 V
# 09-30-006 12 A # 09-30-006 12 A

Détecteur de mouvement Motion Sensor


Ce détecteur de mouvement passif à infrarouge This passive infrared motion sensor detects heat and
discerne la chaleur et le mouvement et actionne movement to activate 12 VDC lighting and is UL rated for
automatiquement l’éclairage de 12 VCC. Evalué outdoor use in wet locations. The sensor includes
pour l'utilisation extérieure dans des endroits sensitivity adjustment and an adjustable timer for 5 sec. to
humides. Le détecteur inclut un commutateur de 12 minutes. Range 50' x 110 degrees wide. Includes swivel
choix de sensibilité et un minuteur réglable de 5 base. 96 watt light capacity.
seconde à 12 minutes. Angle d’action du détecteur
infrarouge passif 110°. Inclut une base pivotante. # 09-49-002
Capacité de 96 watts.

# 09-49-002

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 69
Catalogue page 68 new.pdf 2/22/2010 2:30:17 PM

Éclairage ◊ Lighting
Ces lumières à haut rendement These extremely energy efficient lights
énergétique sont desampoules à feature state of the art LED technology
DEL de qualité supérieure. Elles delivering excellent performance, long
offrent une performance sans life and very low power consumption.
équivoque, une longue duré de vie et Medium screw base, one year warranty.
une consommation énergétique très basse. Ces ampoules ont une
base standard vissable qui donne la possibilité d'être fixées à toutes
fixtures standard. # 09-37-008

# 09-37-006

Voltage Lighting Power Consumption Output


Product # # LEDs (V) Angle (mcd) Dimensions (cm)
(W)
09-37-006 18 12 30 1.50 13500 7.0 x 5.0
09-37-007 18 12 30 1.50 13500 9.0 x 6.5
09-37-008 48 12 30 3.00 13500 9.0 x 9.5
09-37-009 99 12 30 6.00 13500 12.0 x 9.5
Angle Puissance
# Produit # DEL Voltage Sortie Dimensions
d'éclairage consommée
C

Y
Ampoule aux DELs LED Bulb
CM
Très fiable, et hautement efficace énergétiquement, avec une Extremely reliable, energy efficient and
MY durée de vie de 100.000 heures,cette ampoule with a light life of 100,000 hours this LED
CY aux DELs est idéale. Lentille givrée démontable. bulb is great value. Removable
Puissance consommée 1.5 W frosted lens. Power consumption 1.5 W
CMY

# 09-37-012 # 09-37-012

Halogène 12 Volts 12 VDC Halogen Bulbs


Les ampoules halogènes de basse tension Low-voltage halogen bulbs use 30 % less
utilisent 30 % moins d’énergie que les current than conventional incandescent bulbs
ampoules incandescentes conventionnelles et and last up to 2000 hours. These bulbs have
ont une durée de vie utile pouvant atteindre the same colour spectrum as ordinary bulbs
jusqu'à 2000 heures. Ces ampoules ont le and fit the standard "medium" Edison screw
même spectre de couleur que les ampoules base of any standard light fixture. The bulbs
ordinaires et leur base vissable est have frosted globes and look similar to
adaptée aux fixtures ou châssis standard bulbs.
conventionnels de style Edison.

# 09-31-001 20 W # 09-31-001 20 W
# 09-31-002 35 W # 09-31-002 35 W
# 09-31-003 50 W # 09-31-003 50 W

70
Catalogue page 70.pdf 2/22/2010 2:33:37 PM

Éclairage ◊ Lighting
Éclairage industriel Commercial Lighting

Cobrahead Cobrahead
Notre modèle ‘‘Cobrahead-LPS’’convient aux éclairages Our “Cobrahead-LPS” model blends well with
des parcs municipaux, et des rues municipales. Il est existing municipal treet and area lighting. sIt comes
complet avec un châssis en fonte d’aluminium, un with a cast aluminum housing,reflector, standard
interrupteur photo-électrique, une lentille, un réflecteur, SOX18 or 35 LPS (Low Pressure Sodium) bulb
une lampe SOX18 or 35 LPS et un ballast de 12 Volts. and ballast for 12 V operation. Complete systems
including luminaire, solar array and battery bank are
available.

Operating Voltage Power Consumption


Product # Model Lumens Dusk to Dawn Timed Control
(V) (W)
09-49-001 Cobrahead - LPS 18 12 1800 18 Oui / Yes
09-49-003 Cobrahead - LPS 35 12 3000 35 Oui / Yes
Tension Puissance Contrôleur et minuterie du
# Produit Modèle Lumens
d'opération consommée crêpuscule à l'aube

C
Projecteurs Matrix aux DELs ultra lumineuses Matrix Super-Bright LED Floodlights
Composés de DELs ultra lumineuses de 1 et 3 W ces Featuring 1 and 3 W super-bright LEDs these
M

projecteurs sont idéalement conçus pour l'éclairage de lights are ideal for area or sign lighting – even
Y
rues et d’enseignes extérieures - même là où il y a le where conventional power is available! Each
CM
réseau public d’électricité! Chaque projecteur aux DELs lamp is housed in an industry standard IP65
MY
génère une lumière vive blanche de 60° au 100˚à (lorsque aluminum fixture and provides a “cool white”
CY commande spécifier l’angle). Rencontrent les standards 60° or 100˚(specify when ordering) illumination.
CMY
de l'industrie grâce à un boîtier IP65 en aluminium. Durée 50000 hours operating life.
K
de vie estimée à 50000 heures. Garantie trois ans. Three year warranty.

*Distance 100 cm, viewing angle 100 Degrees

Operating Power Lumens Output Colour Width Height Depth Weight


Product # Description
Voltage (V) Consumption (W) 0.5 m 2.0 m Temperature (mm) (mm) (mm) (kg)
09-75-001 LED FLOODLIGHT, 12 V 12 12 1700 260 6000 K 250 340 90 2.1
09-75-002 LED FLOODLIGHT, 12 V 12 36 3500 1100 6000 K 250 340 90 2.1
09-75-003 LED FLOODLIGHT, 12 V 12 72 3940* 1300 6000 K 430 430 135 8.0

La ville de Saint-Jean-sur-Richelieu a choisi la technologie solaire The City of St. Jean sur Richelieu has chosen solar LED lighting
LED pour l’éclairage de son enseigne municipale technology

Conçu pour fonctionner jusqu’à 50 000 heures, cette Designed to perform for more than
nouvelle génération de système d’éclairage LED offert par 50,000 hours, Matrix Energy’s new
Énergie Matrix procurera assez de lumière pour éclairer son generation LED Floodlights will provide
panneau municipal sans pour autant produire de radiation the city’s PV powered “Welcome” sign
lumineuse polluante ni d’émission de chaleur excessive. with ample light without generating
Chaque éclairage LED génère en effet une puissance light pollution or radiating excessive
lumineuse standard de 1700 lumens, mais ne consomme heat. Each LED Floodlight offers
que 12 w d’énergie ! standard light output of 1700 lumens
consuming only 12 W of power!

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 71
Catalogue page 71 new.pdf 2/17/2010 3:11:38 PM

Pompage d’eau ◊ Water Pumping


Énergie Matrix dimensionne et fournit des From off-grid residential to agricultural
systèmes de pompage d'eau complet allant needs Matrix Energy can provide the
de l'usage domestique à l'agriculture; Les components or a complete system to
composantes adaptées aux exigences meet your water pumping needs
climatiques et aux besoins d'eau (quantité - powered by photovoltaics or wind
débits) requis sont conçues pour fonctionner generators.
grâce l’électricité généré par les modules
photovoltaïques ou les éoliennes. Pumping systems using battery storage are
called "Demand" systems while all other
Des systèmes de pompage utilisant les batteries pumping systems are called "Simple" systems.
s'appellent systèmes sur "demande"; tous les autres In a Demand system a charge controller
systèmes de pompage s'appellent systèmes regulates the amount of current entering the
"simples". Dans un système qui utilise des batteries, batteries, and protects them from overcharging
le régulateur contrôle le courant entrant dans les batteries, et or over-discharging. In a Simple system, the
les protège contre les surcharges où dans certains cas contre les pump controller regulates the amount of current and voltage
décharges profondes. Si vous avez besoin d'eau quand le soleil est entering the pump itself, to ensure optimum performance. If you
absent alors il y a deux options de stockage possibles - le need water at times when the sun isn’t shining then there are two
stockage d’énergie ou les modules PV maintiennent les options - chemical storage, where the power system keeps the
batteries chargées, celles-ci alimentant alternativement la battery bank charged, which in turn powers the pump on
pompe sur demande, et le stockage d’eau oú de l’eau demand and mechanical storage where the water itself is stored
est stockée dans un réservoir. in a reservoir.

M
Shurflo Submersible Pump
Y Pompe Submersible Shurflo Ideal for low volume pumping from deep wells, lakes or
CM La pompe Shurflo, SF- 9325 est ponds to a cistern, the SF-9325 is capable of pumping 80
MY
conçue pour des systèmes de pompage d’eau à faible débit gallons per hour in full sun and from depths up to 230 feet.
CY
pour un volume d’eau de 3110 à 4428 litres par jour. La Designed to fit in a minimum 4" well casing, the 9325
SF-9325 peut être branchée directement à un module solaire pump works on 12 volts or for maximum performance, 24
CMY
SM-55 ou SP-75 afin de pomper l’eau en période volts. Electrical connections are made through a watertight
K
d’ensoleillement. La sortie de refoulement d’eau a un diamètre submersible gland, so the cable can be disconnected from
intérieur de 0.5’’(1.27 cm). Diamètre de la pompe .75’’(9.5 cm) the pump without severing the wires. Features include a
ce qui correspond aux puits de 4’’(10 cm) de diamètre. Utilisée durable polymer housing and stainless steel fasteners,
avec un SF-9022 optionnel, la puissance de la pompe connects to 0.5" ID tubing and is field serviceable with
augmente de 30 % même en période moins ensoleillée. replacement motors, seals and valves. Use with optional
Garantie d’un an. SF-9022 to increase pump output up to 30 % in low light conditions.
One year warranty.
# 14-47-002 # 14-47-002

Option: # 14-47-001 Contrôleur Option: # 14-47-001 Pump controller

12 Volt 24 Volt
Flow Rate* (litres/ hr) Motor Draw (amps) Total Head (meters) Flow Rate* (litres/ hr) Motor Draw (amps)
195 1.8 20 405 2.1
185 2.1 30 390 2.6
175 2.6 40 380 3
176 3 50 370 3.3
155 3.4 60 345 3.8
145 3.9 70 305 4.1
* Solar Direct * Solar Direct
Débit Consommation Hauteur de pompage Débit Consommation

72
Catalogue page 72.pdf 2/17/2010 3:18:21 PM

Pompage d’eau ◊ Water Pumping


Ce modèle est conçu pour des débits For heavy duty applications this
d’environ 11 L/ min et pour une faible 45 PSI pressure pump, has
consommation d’énergie. Ces pompes à cooling fins to keep it running
diaphragme comportant 3 chambres indépendantes permettent efficiently. Self priming to 12 ft
un auto-amorçage jusqu’à 12 pieds (3.2 m) au-dessus de la source (3.7 m) this pump delivers up to
d’eau. Une valve est incluse pour empêcher le retour d’eau. 12 3.6 GPM also features a one way
ou 24 V check valve to prevent reverse
flow. 12 or 24 volt.
# 14-47-007 3.6 GPM, 12 V PSI 10 20 30 40
# 14-47-008 3.8 GPM, 24 V GPM 2.9 2.6 2.3 2.07 # 14-47-007 3.6 GPM, 12V
L/ min 11 9.8 8.7 7.8 # 14-47-008 3.6 GPM, 24V
Amps 5.6 7.1 8.4 9
Comme CI-dessus, elle est faite pour
application légère. 3 gal/ min, 12 V ou 24 V As above but non-heavy duty version. 3 GPM, 12 or 24 V

# 14-47-009 Pompe à faible pression, 12 V # 14-47-009 Low volume pressure pump, 12 V


# 14-47-010 Pompe à faible pression, 24 V # 14-47-010 Low volume pressure pump, 24 V

S-4525 est une pompe à vitesse variable S-4525 is a sensor controlled variable speed pump
commandée par une sonde à pression designed to run without the need for a pressure tank.
(débit de 4.5 gal/ min ou 14 L/ min). Elle tolère des Supplying up to 4.5 GPM (14 LPM) it varies its energy
C
températures d'eau jusqu'à 70° degrés C, et s'ajuste use according to demand. It handles water temperatures
M
automatiquement sur 12 ou 24 V sans interrupteur. up to 70° C, and automatically adjusts to 12 or 24 V and
Y Protection contre la surtension. has no switch, contacts or points to burn out. Supplied
CM
with inline filter and fittings.
MY
# 14-15-006
# 14-15-006
CY

CMY

S-4406 offre entre 1 Gal/ min à 3.2 Gal/ min (3.8 à S-4406 offers from 1 GPM to over 3.2 GPM (3.8 to over
K
12.1 l/ min.). Élimination du réservoir d'accumulateur - 12.1 l/ min.) eliminating the need for an accumulator tank
Élimination du pressostat -intégration d’un clapet de and includes a bypass valve which greatly reduces
dérivation qui réduit considérablement le débit irrégulier pulsating water and pressure switch chatter. Self priming,
d’eau. Auto-amorçage,pompe pouvant fonctionner à sec. it runs dry without harm to the pump and includes one
Adaptateur de 1/2’’, un coude et deux ports de 1/2". 1/2” barbed and one elbow and two 1/2" straight pipe
Approuvé CSA. Spécifiez la tension 12 ou 24 V. ports. CSA approved. Specify 12 or 24 V.

# 14-15-005 # 14-15-005

Optimiseurs de courant Linear Current Boosters


Maximisez le rendement de n’importe quelle charge en utilisant Maximize the output of any motor driven load using one of these
un de ces optimiseurs de courant qui augmentent le rendement high efficiency liner current boosters which increase output up to
jusqu’à 40 % en faible condition d’ensoleillement. Chaque modèle 40 % in reduced sunlight conditions. Each model covers 12 and
convertit 12-24 V en 15-30 V. 24 V systems with 15 and 30 V output.

Dispositifs : Features:
• Boîtier étanche • Weatherproof enclosure
• Tension de sortie limitée # 14-25-002 • Voltage Limited Output
• Fusible de protection interne - 10 A/ 7 A • Internal Fuse- 10 A /7 A automotive style fuse
• Protection contre les transistoires en entrée • Transient Protected - input and output
interrupteur flottant de Marche / Arrêt. • Float Switch input for on / off control

# 14-25-001 15 A
# 14-25-002 7 A # 14-25-001 15 A
# 14-25-001 # 14-25-002 7 A

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 73
Catalogue page 74.pdf 2/19/2010 8:58:47 AM

Accessoires de pompe à eau ◊ Water Pump Accessories

Description # Produit / Product # Description


Interrupteur flottant au mercure (NO) 14-02-002 Mercury pump-up float switch (NO)
Interrupteur flottant au mercure (NC) 14-02-001 Mercury pump-down switch (NC)
Accessoires de pompe FLOJET FLOJET Accessories
Réservoir accumulateur pour Flojet 2840 14-15-011 Accumulator tank for Flojet 2840 system
Tête de remplacement de la Flojet 4325 14-15-007 Replacement pump head for 4325
Tête de remplacement de la Flojet 4406 ou 4405 14-15-008 Replacement pump head for 4406 or 4405
Pressostat de remplacement pour 4325 14-15-009 Replacement pressure switch for 4325
Pressostat de remplacement pour 4406 ou 4405 14-15-010 Replacement pressure switch for 4406 or 4405
Écran de filtration pour les pompes Flojet 14-15-001 Inline filter for Flojet series pumps
Pressostat de remplacement pour - 40 PSI 14-15-012 Replacement Pressure Switch - 40 PSI
Régulateur de pression - 40 PSI - 150 PSI 14-15-013 Inline Water Pressure Regulator in 150 PSI-45 PSI Ol
Accessoires de pompe SHURFLO SHURFLO Accessories
Réservoir accumulateur Shurflo 2.2 USG 14-47-003 Shurflo Accumulator Tank, 2.2 USG
Ensemble du diaphragme pour la SFHP et la SSP 14-47-005 Diaphram kit for SFHP and SSP
Écran de filtration pour les pompes Shurflo, 1/2’’ 14-47-006 Inline filter for Shurflo SFHP and SSP, 1/2”
Valve ou clapet anti-retour 14-47-004 Shurflo check valve
Régulateur de pompe pour la Shurflo 9325 14-47-001 Pump controller for 9325
Accessoires de pompe SLOWPUMP SLOWPUMP Accessories
C Écran de filtration pour les pompes Slowpump, 10’’ 14-09-005 Inline Filter, 10”
M Valve et filtre d’entrée, 30’’ 14-09-006 Foot valve & inline filter, 30"
Y Valve et filtre d’entrée d’eau 14-09-009 Intake strainer with foot valve
CM Interrupteur de protection à sec, 1300 14-09-007 1300 Run dry switch
MY
Interrupteur de protection à sec, 2500 14-09-008 2500 Run dry switch
CY

CMY

… A renewable energy distributor since 1985


• Engineered system design in accordance with ESA
• Product supply, including FIT domestic content compliance
• Technical support and training

74
Catalogue page 75 new.pdf 2/19/2010 4:24:01 PM

Chauffage et ventilation industriel ◊ Industrial Heating and Ventilation


Air™
MatrixAir
Matrix ™ TR* Air™
MatrixAir
Matrix ™ TR*

Conçu pour des nouveaux bâtiments ou des Designed for new construction or
rénovations, ce capteur solaire perforé, non retrofits this patent-pending, unglazed
vitré* ressemble à un revêtement métallique transpired collector resembles
extérieure conventionnelle. Idéal pour des conventional exterior metal siding.
systèmes d'air frais avec un débit d'air total Recommended for fresh air systems with
d’au moins 3000 pcm, les capteurs solaires total air flow needs of at least 3000 CFM,
MatrixAir™ TR sont offert dans une large MatrixAir™ TR collectors
variété de modèles et de couleurs de come in a wide variety of
revêtement et leur taille ou rendement cladding styles and colours
énergétique sont pratiquement illimités. Les and are practically
capteurs solaires TR exigent l'utilisation d'une unlimited in their size or
bouche d'air au-dessous du mi point du capteur. output. The TR collectors
require the use of an air outlet below the mid point of the collector.

Air™
MatrixAir
Matrix ™ BP* Air™
MatrixAir
Matrix ™ BP*

Idéalement convenable à des nouveaux bâtiments Ideally suited for new construction with
avec des tailles de capteurs s'étendant de 12 - collector heights ranging from 12 – 24 ft,
24 pi, ce collecteur à circulation arrière this backpass collector performs to within
C
(backpass) exécute à moins de 99 % de la 99 % of the performance of our transpired
M
performance de notre capteur solaire perforé collector thanks to our unique, modular,
Y
grâce à nos conception unique, modulaire, dont patent-pending design. The BP is
CM le brevet est en cours d’homologation. BP est characterized by its horizontal plenum
MY caractérisé par son plenum horizontale situé au located along the top of the collector or
CY
long du dessus du capteur ou du toit monté derrière roof mounted behind the vertical
le revêtement vertical pour faciliter l'intégration avec le plafond cladding to facilitate integration with ceiling or roof mounted
CMY

ou le CVC monté sur le toit et une variété de pcm. HVAC and a wide range of CFM requirements.
Note : Les systèmes à circulation arrière BP sont bien adaptés aux
K
Note: BP systems are well suited to upper wall-mounted fresh air
prises d'air fraîches fixées au mur supérieur prescrites par inlets prescribed by ASHRAE 62.1
ASHRAE 62,1
MatrixAir™
MatrixAir™ DT*
MatrixAir™
MatrixAir™ DT*
Our roof mounted modular Delta collector is the ideal solution for
Notre capteur solaire modulaire monté sur le toit Delta those circumstances where no wall area is suitable for a façade
est la solution idéale dans le cas où aucune mounted collector due to obstructions, glazing, bylaws or wall
surface du mur ne convient pour l’installation orientation. Incorporating a flat, transpired absorber and built-in
de nos capteurs solaires montés sur façade dû air plenum this modular system
aux obstructions, au glaçage, aux règlements optimizes the air flow through each
ou à l'orientation de mur. Incorporant un collector for maximum output. The
capteur perforé plat et un plenum individual 200 CFM modules may be
d'admission intégré, ce système modulaire connected in a combination of series
optimise le débit d'air à travers chaque capteur and parallel configurations to address a
pour un rendement maximum. Un seul module wide variety of roof layouts or
de 200 pcm peut être connecté dans une ventilation needs.
combinaison de série et de parallèles pour convenir à une large
variété de configurations de toit ou de conditions de pcm.

*Brevet en cours d’homologation

* All MatrixAir™ systems are patent pending.

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 75
Catalogue page 41 new.pdf 2/22/2010 3:52:17 PM

Xantrex is now
Schneider Electric!
Our transformation to Schneider Electric ensures our global leadership position in
the renewable energy market. We’ve been trusted innovation leaders for over 20
years manufacturing residential, small and large commercial inverters.
As part of the Schneider Electric brand of companies, such as Square D, APC and
Pelco, we can confidently design and deliver complete renewable energy solutions.
As a global leader in energy management, we want to be your partner and help you
make the most of your energy.

©2010 Schneider Electric. All rights reserved. Schneider Electric and Xantrex are trademarks of Schneider Electric, registered in the United States and other countries.
C

CM

MY

CY

CMY

www.schneider-electric.com
Catalogue page 77.pdf 3/25/2010 3:14:53 PM

Notes ◊ Notes

CM

MY

CY

CMY

www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 77
Catalogue page 78.pdf 3/25/2010 3:10:38 PM

Notes ◊ Notes

CM

MY

CY

CMY

78
TrakStarTM Technologie
Technology TrakStarTM
The Most Advanced Contrôleurs solaires MPPT
MPPT Solar Controllers (poursuite des points de puissance maximum)

Maximizes energy harvest Maximalise la recherche d’énergie


Fastest Sweeping of I-V Curve Balayage le plus rapide de la courbe I-V
Recognizes multiple power points Reconnaissance de points de puissance multiples

TriStar MPPT SunSaver MPPT


45 or 45 ou 15 amps 15 A
60 amps 60 A
75 volts circuit
150 volts circuit open ouvert
open ouvert circuit de 75 V
circuit de 150 V

PHONE: +1.215.321.4457
TéléPHONE: +1.215.321.4457
www.morningstarcorp.com
,

Your source for sustainable energy solutions


Fournisseur de solutions en énergies renouvelables
Catalogue 2010

Anda mungkin juga menyukai