PECA EM
3 ATOS
GOVERNO DO ESTADO DE MINAS GERAIS
GOVERNADOR
ANTONIO ANASTASIA
VICE-GOVERNADOR
ALBERTO PINTO COELHO
SECRETRIA DE ESTADO DE CULTURA
ELIANE PARREIRAS
SECRETRIA ADJUNTA DE ESTADO DE CULTURA
MARIA OLVIA DE CASTRO E OLIVEIRA
SUPERINTENDENTE DE AO CULTURAL
JANAINA HELENA CUNHA MELO
INSTITUTO CULTURAL SRGIO MAGNANI
DIRETOR PRESIDENTE
FBIO CALDEIRA DE CASTRO SILVA
DIRETOR DE PROJETOS CULTURAIS
LEONARDO VALLE E COSTA BELTRO
DIRETORA DE PROJETOS ESPECIAIS
RITA DE CSSIA CUPERTINO
DIRETORA DE LOGSTICA E OPERAES
MRCIA CRISTINA DE ALMEIDA
TEXTO
J. SILVA
LIVREMENTE INSPIRADO NA OBRA
DE MAJOR CLAUDINO DOS LAGOS
COLEO CIRCO-TEATRO
3/36
AO
PERNAMBUCO - AMBIENTE DOMSTICO
POCA
ENTRE OS ANOS 1930 E 1940
ELENCO
Jlia
Alberto
Albertina
Afonso
Antunes
Policial
Guarda
Criado
protagonista
esposo de Jlia
jovem filha do casal
apaixonado por Jlia
amigo e confidente de Alberto
PRIMEIRO ATO
CASA RICAMENTE MOBILIADA
CENA
JLIA, sozinha, lendo
JLIA
De que me serve estar lendo se nada eu compreendo?
Estou com o esprito perturbado e o corao sobressaltado,
vendo, a cada hora, uma desgraa em minha casa. O senhor
Afonso no tem dignidade nem compreende o que seja a honra
de uma mulher casada. Quer, a todo custo, que eu abandone o
meu marido para ser sua amante. Quem j viu semelhante
loucura? Que motivo tenho eu para separar-me de Alberto,
meu marido? Que mal ele me fez para que eu quisesse troclo por outro? Ele que me tirou da pobreza e me deu posio
na sociedade. Eu seria a mulher mais ingrata desse mundo se
de tal forma procedesse com meu marido. Odeio a mulher
perjura. A mulher que no reconhece os deveres que tem que
cumprir como esposa e me.
CRIADO
entra segurando uma carta
Uma carta para dona Jlia.
JLIA
Quem a mandou?
CRIADO
Disse-me o portador que foi o senhor Afonso.
JLIA
D-me a carta, advirto-o, porm, que se continuares a me
trazer carta daquele homem, despeo-o da minha casa.
CRIADO
Sim, senhora.
sai
JLIA
fala consigo mesma
No gostaria de me ver obrigada a coloc- lo para fora de casa.
Ele muito audaz. Poderia levar ao conhecimento de Alberto
o fato destas cartas que estou recebendo. No devo ler esta
carta. Mas no, a curiosidade na mulher insensata
lendo a carta
Querida Jlia, ontem, ao sair da sua casa, quei bastante
triste com as palavras que me dirigiu. Peo-lhe que venha
encontrar-se comigo para contar-lhe uma trama que esto
preparando contra a senhora. Eu, porm, senhor de todas as
peripcias, hei de salv-la custe o que custar...
10
JLIA
Embusteiro. Que tramas podero estar preparando contra mim
se vivo honestamente em meu lar, se no ofendo a ningum?
CRIADO
O senhor Afonso pede permisso para entrar.
JLIA
Diga que no posso receb-lo, que meu marido no se encontra
em casa.
CRIADO
Sim, senhora.
sai
JLIA
Eu no quero estar um minuto a ss com o senhor Afonso,
seno, chegaria ao conhecimento de Alberto e, ento...
AFONSO
entra irnico
E ento, vejo que no leu a minha carta, assim como no se
dignou em consentir que eu entrasse em sua casa...
JLIA
austera
Mas o senhor teve a ousadia de entrar em minha casa, mesmo
sem o meu consentimento, apesar de lhe mandar dizer que meu
marido no estava em casa e que no podia receb-lo!
AFONSO
A intimidade que tenho com Alberto autoriza-me a entrar em
sua casa mesmo ele no estando...
JLIA
A intimidade no constitui uma licena, senhor Afonso. O homem
que se preza, por sua prpria dignidade, deve respeitar as
famlias e o lar alheio e, com muito maior razo, o lar daquele
que se d o doce nome de amigo. O senhor esquece as regras
da civilidade, tenta seduzir a esposa de um amigo seu, querendo
feri-la no que ela tem de mais puro e sagrado: a honra. H muito
tempo que tenho vontade de lhe dizer tudo isso, mas temia
um desenlace entre o senhor e Alberto, mas previno-o: se o
senhor continuar com isso, porei tudo em pratos limpos, suceda
o que suceder.
11
AFONSO
irnico
A senhora est muito exaltada, dona Jlia, mais moderao,
mais reexo. Confesso que tenho sido um pouco imprudente.
Mas a senhora deve saber que quando se ama elmente, case louco, capaz de praticar as mais indignas aes. Peo-lhe
que me perdoe e conceda-me um pouco de sua benevolncia.
JLIA
austera
No posso ser benvola com quem quer atirar-me na perdio,
com quem no reconhece que vivo na maior harmonia com
meu marido.
AFONSO
cnico
Vivia, mas no viver mais, quando souber que seu marido a
engana. A senhora pensa nadar em um mar de rosas, quando
est prestes a submergir-se em um abismo.
JLIA
Porventura o senhor quer caluniar o meu marido?
AFONSO
Eu no calunio o seu marido, censuro no entanto o seu baixo
procedimento e lamento o triste desenlace entre ambos.
JLIA
Seja o que for que estiver para acontecer, saberei manter-me
na atitude que manda o meu dever.
AFONSO
J que to resignada, oua-me: o senhor seu marido vai abrir
falncia e a causa disso uma amante com quem ele gasta
somas fabulosas de dinheiro. Os credores, revoltados com o seu
mau procedimento, movem-lhe uma ao judicial que lhe ser
fatal, levando-o runa e priso. Ele, que tem consigo alguns
contos de ris, prepara uma fuga para a Europa, levando
consigo a amante.
JLIA
austera
falso! Alberto dotado de sentimentos nobres, jamais
procederia de uma maneira to indigna!
AFONSO
rindo, entrega-lhe uma carta
Ento leia esta carta e me diga se sou falsrio.
JLIA
arrebata a carta e l
Querido Alberto, esperei-te ontem cheia de saudades e no
12
me deste o gosto da tua presena. Espero-te hoje. Peo-te,
quando vieres te encontrar comigo, que tragas algum dinheiro
para comprar algo que falta para nossa viagem. Estou ansiosa
para que chegue o dia de nossa venturosa partida.
Quero apresentar-me na Europa digna do homem que amo.
Tua Henriqueta.
JLIA
triste
Meu Deus, ser verdade o que diz esta carta? Ser que Alberto
abandona sua esposa por uma mulher qualquer? Ser possvel
abandonar sua lha, deixando-a desamparada? triste No, esta
carta no verdadeira, porque quando o homem tem amantes,
trata mal sua esposa. E Alberto sempre me trata com carinho.
AFONSO
Tudo isso estratgia de Alberto para melhor levar a efeito
seus planos... Dona Jlia, isso uma coisa to comum que
desnecessrio adverti-la, mas descanse que saberei compensar
as suas perdas. Em minha casa encontrar abrigo e conforto
em companhia daquele que tanto a ama. Vamos. Faamos as
pazes. Deixe-me abra-la e prepare-se para me acompanhar.
JLIA
No me toque, sedutor infame. Senhor Afonso, se porventura
for verdade o que me diz, saberei trabalhar com dignidade para
garantir o po minguado de cada dia, para mim e minha lha.
AFONSO
zombando
No acredito que uma mulher acostumada a viver na opulncia
sujeite-se a comer o po minguado de cada dia.
JLIA
Antes comer o po minguado de cada dia, vivendo com honra,
do que ser amante de um ente desprezvel feito o senhor.
AFONSO
aproxima-se
Dona Jlia, confesso que tenho sido um pouco imprudente,
mas quando se ama elmente, ca-se louco, capaz de praticar
as mais indignas aes. Peo que me perdoe e prepare-se para
abraar-me.
JLIA
No me toque, sedutor infame, pois se isto vier a acontecer,
saberei tomar a atitude que manda meu dever de esposa e me.
AFONSO
irado
Dona Jlia, no queira me levar a fazer aquilo que no tenciono.
13
JLIA
A mim nada poder fazer, pois tenho meu marido para defender-me.
AFONSO
dele mesmo que saberei vingar-me.
JLIA
No temo a sua vingana, odeio-o, desprezo-o.
bate-lhe no rosto e sai
AFONSO
passa a mo no rosto com dio
Vai... Espera pela minha vingana, que ela ser terrvel! Nunca
mais bater na face de um homem, eu te juro! Hei de levar-te
ao ltimo desespero. Hei de fazer com que o punhal do teu
marido tenha como bainha o teu corao
tira uma cigarreira do bolso. Pe em cima da mesa de centro
Esta cigarreira ser minha eterna vingana. Ah! Ah! Ah!
sai s gargalhadas
JLIA
nervosa
No mandei chamar o Alberto temendo um conito, mas o
senhor Afonso cou sabendo que as mulheres dispem de
uma arma terrvel, as mos para esbofetear a cara daqueles
que querem lhe faltar com o devido respeito.
triste, com a carta na mo
Meu Deus, ser verdade o que diz esta carta? Ser que Alberto
teria coragem de abandonar sua mulher e sua lhinha por uma
mulher qualquer? Mas no possvel, at hoje no tenho
notado nenhuma diferena em Alberto, sempre to solcito,
sempre carinhoso, meigo, bondoso...
entra Alberto, tira o palet, pe no cabide e vai at Jlia,
que rasga a carta
ALBERTO
Estavas cansada de me esperar, querida Jlia?
beija-a
JLIA
triste
No teu costume chegar tarde em casa.
ALBERTO
Nem sempre posso chegar cedo porque tenho negcios, mas...
olhando-a
14
O que estavas lendo que rasgaste com a minha chegada?
JLIA
Uma carta de uma amiga.
ALBERTO
E o que te mandou dizer esta amiga que ests com os olhos
vermelhos de chorar?
JLIA
triste
que ela me tratou com aspereza e tive disso ressentimentos.
ALBERTO
Ento ela no era tua amiga, pois uma amiga no trata a outra
com aspereza. Devias ter me mostrado a carta para que eu
tomasse as devidas providncias.
JLIA
Se no te mostrei, Alberto, foi para no te contrariar, no avalias
a dor que sinto quando te vejo triste.
ALBERTO
Sejamos francos, Jlia, de alguns dias pra c, tenho notado
grande diferena em ti, sempre pesarosa, triste, pensativa.
J no me fazes os carinhos que me fazias antes.
JLIA
Ah! Alberto, como hei de ter alegria vendo nossa lha to
doentinha?
ALBERTO
A doena de Albertina uma coisa comum. A dentio no
motivo para te retrares de mim.
JLIA
Para uma me extremosa, qualquer incmodo do seu lho ou
lha causa-lhe pesar. Quando Albertina geme, so punhais que
transpassam o meu corao.
ALBERTO
carinhoso
Ests muito eloquente, querida Jlia! V pr o jantar que j
passa da hora. Enquanto isso eu vou ver Albertina. Vou dar-lhe
um beijo e ver se est se sentindo melhor.
JLIA
V, Alberto. Ela no est to bonitinha?
ALBERTO
Se ela o seu retrato!
15
JLIA
Ento queres dizer que sou bonita?
ALBERTO
Tu s um anjo.
abraando-a
JLIA
Lisonjeiro...
saindo. parte
Tenho medo, este beijo talvez seja o ltimo.
ALBERTO
s
Coitada, est to impressionada que se um dia a lha morre,
ela morrer tambm..
vendo a cigarreira
Uma cigarreira em minha casa? De Afonso no , pois conheo
a sua. De Antunes tambm no, pois est doente, enm. Jlia
vai me dizer quem esteve aqui.
JLIA
entrando
O jantar est na mesa, como achaste Albertina?
ALBERTO
irritado
No fui v-la e no quero jantar!
JLIA
calma
Por que, Alberto?
ALBERTO
Porque estou indisposto.
JLIA
At para ver tua lha?
ALBERTO
Para tudo, Jlia. Quando me entra na cabea uma suspeita...
JLIA
espantada
Suspeita de qu, meu marido? Conta-me o que sente, anda.
Bem sabes que uma esposa compartilha dos prazeres e dos
desprazeres do marido. Se na tua vida houver qualquer
embarao, se alguma fatalidade te espera, deposita tudo no
peito de sua mulher, que ela saber consolar-te e a pedir a
Deus que te livre dos teus inimigos.
16
ALBERTO
Basta Jlia. Chega de tantas armativas de amor, tantos
protestos de delidade. Eu quero saber quem esteve aqui.
JLIA
calma
Aqui? Aqui no esteve ningum.
ALBERTO
E por que caste plida com uma simples pergunta?
JLIA
porque...
ALBERTO
Aqui esteve algum, vamos, diga-me a quem pertence esta
cigarreira!
JLIA
No sei, Alberto.
ALBERTO
No sabes?
JLIA
Como queres que eu saiba se aqui em nossa casa todos os dias
vm amigos teus? Queres que quando saiam eu que cata do
que eles deixaram?
ALBERTO
Tens razo, Jlia. Eu perdi a cabea.
JLIA
Dizes antes que perdeste a conana que em mim depositavas.
ALBERTO
Bem, no falemos mais nisto. Ponha o jantar que eu vou ver
Albertina.
JLIA
pega a cigarreira
Esta cigarreira foi colocada aqui de propsito pelo senhor
Afonso, para que Alberto suspeitasse de que algum teve
entrevista comigo e, assim, haver uma discrdia entre ns.
Mas nada me resta a no ser resignar-me com minha sorte.
Seja o que Deus quiser.
ALBERTO
volta
Albertina est melhor, o jantar parece timo mas no pude
comer, pois no te vi mesa.
JLIA
Eu estava...
17
ALBERTO
Admirando esta cigarreira que talvez seja de seu conhecimento...
JLIA
Eu no estava admirando esta cigarreira, nem ela de meu
conhecimento. Vejo que ests com cimes e no te quero
contrariar, vou para o quarto e, nas minhas oraes, pedirei a
Deus que te d sossego de esprito.
sai
ALBERTO
sozinho
disto que estou precisando. Mas hei de saber a quem pertence
esta cigarreira, custe o que custar.
AFONSO
entrando
Ol, Alberto! Passando por aqui, no poderia deixar de fazer
uma visita aos velhos amigos.
ALBERTO
D-me assim uma prova de considerao.
AFONSO
Ento, concluste o teu balano?
ALBERTO
No. Trabalhei a noite inteira e estou fatigadssimo...
Mas sente-se Afonso.
AFONSO
No, obrigado, vou deix-lo descansar...
vai sair quando Alberto o chama
ALBERTO
Espera, Afonso, esta cigarreira no ser tua?
mostra a cigarreira
AFONSO
tira uma cigarreira do bolso
No, Alberto, a minha est aqui.
mostra
ALBERTO
que esta apareceu aqui em minha casa e Jlia disse que aqui
no esteve ningum. No sei como decifrar tal enigma.
18
AFONSO
parte
De fato, ela guardou silncio.
para Alberto
Ento aparece uma cigarreira em tua casa e tua mulher no
sabe de quem , este um enigma difcil de decifrar. Cuidado,
meu amigo, as mulheres so astutas, no digo isto com a tua,
mas lembras o que aconteceu com o Anastcio? Conou
demasiadamente na mulher e, um belo dia, ela zarpou para
o Rio de Janeiro com o Jorge.
ALBERTO
enrgico
No compare a minha mulher com aquela infame.
AFONSO
cnico
Deus me livre, pois conheo a virtude de dona Jlia e sua
dignidade. Falo de um modo geral, pois muitos homens julgam
ter uma mulher virtuosa e, no entanto... Bem, Alberto, at logo.
sai
ALBERTO
At logo, amigo! Afonso tem razo, algumas mulheres so
dignas de respeito, porm outras... o homem no deve conar
demasiadamente na mulher.
CRIADO
Uma carta para dona Jlia.
ALBERTO
tenso
D-me a carta.
CRIADO
Disse-me o portador que entregasse em mos prprias.
Alberto toma a carta. O criado sai
ALBERTO
No devo ler esta carta. Mas ela pode ser do sujeito que
esqueceu a cigarreira. Um homem no deve ser covarde.
bom saber o que ela diz, se esta carta for de algum amante,
tu ests perdida, Jlia.
l
Querida Jlia, ontem, ao sair de tua casa, deixei por esquecimento
minha cigarreira. Peo que me devolvas quando vieres te
encontrar comigo no caramancho do teu jardim, lugar abenoado
que muitas vezes tem sido testemunha de nossos colquios
amorosos. L estarei sempre tua espera. Leve-me a cigarreira,
no te esqueas. Nada mais, do teu amante,
parte
19
Oh, Deus! Como sou desgraado... No tem assinatura. S ela
desgraada, s ela que vai pagar por tudo. Esta faca h de ser
transpassada no teu corao, mulher perjura. Nunca mais
zombars de mim. No, no precipitemos as coisas, primeiro
irei ao caramancho. Se encontrar algum vestgio teu, ests
perdida ... Ai de ti, Jlia. Ai de ti...
sai com um punhal
JLIA
no caramancho
Ser verdade o que me disse o senhor Afonso? E aquela carta,
ser que meu marido tem mesmo uma amante? Quem duvidar
que por a no anda o dedo do senhor Afonso, despeitado com
o que eu lhe disse? Como saber a verdade? Estou resignada.
Seja o que Deus quiser. verdade que Alberto ciumento, mas,
pela carcia, tornar-se- meigo e bondoso.
ALBERTO
entrando com um punhal na mo
Diz o nome do teu amante, desgraada, j que ele no teve
coragem de assinar a carta que te enviou!
JLIA
Que isto, Alberto? Eu no tenho amante. Enlouqueceu, meu
marido?
ALBERTO
irado
Teu marido? No manches com esta baba peonhenta o nome
marido. Diz quem teu amante! Diz quem teu amante
para que eu lhe arranque o corao com este punhal. E a ti,
desgraada, enforcarei!
JLIA
chorando
Por Deus, eu te peo, no me maltrates, Alberto, eu no tenho
amante! Sou uma mulher honesta e disto tenho orgulho.
ALBERTO
Bem que me disse o Afonso, que as mulheres so astutas.
JLIA
Afonso? Foi ele quem te disse isto?
ALBERTO
irado
Foi ele, sim, ele mais experiente do que eu.
20
JLIA
No posso acreditar que ele tenha dito semelhante coisa,
o senhor Afonso um embusteiro.
ALBERTO
Ento duvidas das minhas palavras, adltera, desprezvel!
JLIA
Oh, por piedade, Alberto, no me chames por este nome feio,
que no mereo.
ALBERTO
joga a carta aos ps de Jlia
Eis a prova do delito que tenho em minhas mos.
JLIA
Sou sincera e honesta, mas j que queres difamar tua esposa,
dando o nome de adltera desprezvel, mata-me com este
punhal, pois prero morrer aos teus ps do que ver sair dos
lbios do meu marido um nome to ultrajante.
ALBERTO
vai a ela com o punhal
Preferes morrer, pois morrers!
JLIA
ajoelha-se e pega-lhe a mo
Antes de matar-me, ouve-me com ateno: amei-te como os
anjos amam a Deus, amei-te como uma mulher virtuosa pode
amar o seu marido. Agora, odeio-te porque vejo que no tenho
marido e, sim, um louco. Eis o meu peito, crave nele este punhal,
em paga do bem que me fizeste quando eu era uma rf
desamparada, mas ca na certeza de que vais matar uma inocente.
ALBERTO
deixa cair o punhal
No, no te matarei. Para uma infame, s o desprezo. Hei de ter
notcias tuas... Irs mendigar o po de porta em porta, exalars
teu ltimo suspiro em uma calada que te servir de leito, hs
de viver coberta de andrajos, dormindo pelas caladas,
perseguida pelo remorso, roda pelos vermes...
JLIA
No sejas to cruel, que mal te z para desejar-me tantas
desgraas?! Mas estou resignada com minha sorte.
ALBERTO
sai
Espera... ainda vais ter a mais dura lio.
21
JLIA
sozinha, em p
Quantas loucuras, meu Deus, ser possvel que este homem
no tenha corao? Ser possvel que no haja palavras que o
faam enxergar a verdade?
ALBERTO
entra com a nenm
Levo minha lha, a quem nunca mais vers, no quero que ela
tome futuramente o teu exemplo.
JLIA
avana
No! No leve minha lha, Alberto, o direito que voc tem como
pai, tenho eu que sou me, no leve minha lha, por Deus, eu
te peo!
ALBERTO
empurra-a, ela cai
Fica-te, mulher perdida!
JLIA
enlouquecida
Alberto, d-me minha lha, eu sou pura, eu sou inocente!
Albertina, tua me inocente!
AFONSO
entra
Dona Jlia, se seu marido abandonou-a, aqui estou para
ampar-la. Venha comigo que sers feliz.
JLIA
louca
Sim, ele disse: hs de mendigar o po de porta em porta,
exalars teu ltimo suspiro em uma calada coberta de andrajos.
Hs de viver roda pelos vermes, perseguida pelos remorsos,
eis os vermes, eis os remorsos, fujam, fujam de mim que sou
pura, eu sou inocente.
AFONSO
Coitada, parece enlouquecida.
JLIA
Caluniaram-me, sou vtima... minha lha, minha lha! Tua me
inocente!
22
AFONSO
arrependido
Oh! Que miservel eu sou, de quanta desgraa fui causador,
o remorso h de me perseguir por toda parte, cair sobre
minha cabea a maldio divina. A sociedade me apontar
como rprobo, sim, sou mais desgraado do que aqueles a
quem z desgraados. Sirva isto de lio aos que se peguem
em lanar uma ndoa indelvel no santo lar de uma famlia.
CORTINA
FIM DO PRIMEIRO ATO
23
SEGUNDO ATO
JARDIM DE UMA PRAA DO RECIDE
JLIA ENTRA, CANTANDO, COM UMA MOCHILA,
MALTRAPILHA
JLIA
J gozei dias felizes
j zombei da sorte austera
Hoje s vivo penando
j no sou mais quem dantes era,
falando
J l se foram os dias mais felizes de minha vida, dias vividos
ao lado da minha lha, que era meu boto em or. Alberto,
aquele ingrato, que era todo o meu encanto, a luz da minha
vida, quantas vezes contemplei aquele ente querido do meu
corao, dando-lhe o conforto da minha amizade sincera e
a retribuio de meus afetos; hoje, abandonada de todos,
coberta de trapos, sem alento, exausta, sinto o corao ferido
pelo desprezo que ele me lanou. Alberto, Alberto... como
foste ingrato, privaste-me de ver minha lha, que dolorosa
misso. Embora afastada de todos, vejo-a retinha em meu
corao, sua voz harmoniosa em meus ouvidos. Albertina,
como dever estar crescida e formosa. Vem... vem... abraa
tua mezinha... no me conheces mais? Fala, fala... tambm
se esqueceu de mim?
sai cantando
J gozei dias felizes, j zombei da sorte austera...
AFONSO
entrando, arrependido, velho
Disseram-me que s aqui poderei encontr-la. Porm, no est
aqui. Ser ela? H vinte anos vivo subjugado pelo peso do
remorso. Ultimamente soube que a infeliz vtima de minha
insensatez andava por aqui. Vou dar-me a conhecer, pedir-lhe
perdo. Ver se quer utilizar do que eu vou lhe propor em paga
do que lhe z. Inevitavelmente, irei parar na beira do tmulo
louco e desesperado. Ando em busca de um lenitivo para os
meus sofrimentos, mas s tenho encontrado quem de mim
escarnea, como se um crente tivesse escrito os crimes que
pratiquei. Vinte anos de martrio so passados. Ultimamente,
soube que a infeliz andava de porta em porta mendigando o
po e que perambulava por este jardim. Esta notcia causoume tanta compaixo que, sem perda de tempo, para aqui me
dirigi para ver se posso remediar o mal que causei e repartir
com ela o pouco que resta da minha fortuna. E ver se de Deus
alcano o perdo que tanto almejo. Ficarei esperando para ver
se ela aparece, para dar-me a conhecer.
JLIA
entrando, senta no cho
S aqui encontro alvio aos meus pesares, parece que o destino
para aqui me conduziu: quem sabe se Alberto e minha lha
25
algum dia no aparecem neste jardim? Mas no... h vinte anos
vivo nessa iluso.
AFONSO
espantado, olhando-a
ela, conheo-a ainda. Que espetculo triste. Meu Deus, em
que estado se encontra esta pobre mulher. Sinto despedaarme o corao.
aproxima-se dela
Dona Jlia, no me conhece?
JLIA
No, no conheo ningum. Quem o senhor que sabe meu
nome, j de todos desconhecido?
AFONSO
Ainda que tivesse passado cem anos, havia de lhe reconhecer
e lembrar do seu nome.
JLIA
Qual a razo dessa sua lembrana?
AFONSO
Porque tenho uma dvida a pagar-lhe.
JLIA
rindo
A mim?
AFONSO
Sim, senhora.
JLIA
A mim, nada me devem, a no ser o miservel do Senhor Afonso,
o causador da minha desgraa, e o meu ingrato e perverso
marido, que no ouviu a voz da minha inocncia e no se
compadeceu das lgrimas de uma pobre me.
AFONSO
Mas Deus compadeceu-se da senhora. Eu conheo sua histria
e a compreendo. Venho lhe oferecer os meus prstimos,
oferecendo-lhe uma vida alegre e tranquila.
JLIA
Tranquilidade para mim? Oh, senhor, senhor, est escrito no
livro do destino a minha desdita. Hei de cumprir a minha sorte
sem remdio e conheo a justia de Deus, porm no sei que
crime cometi para sofrer tantas amarguras.
AFONSO
Deus, compadecido da senhora, enviou-me para tir-la desta
penria, mitigando assim um pouco dos seus sofrimentos.
26
JLIA
Mitigar meus sofrimentos? S a morte poder fazer, s a tumba,
s a lpide fria... Mas quem o senhor que tanto se compadece
de mim?
AFONSO
Sou um infeliz tambm, porm um infeliz moral, trago o corao
denegrido pelas torpezas que pratiquei. Procuro fazer algum
bem para minorar minhas culpas, para ver se de Deus alcano
perdo para minha alma atribulada pelos remorsos.
JLIA
Existem crimes de tal natureza que Deus no pode perdoar.
Eu conheci um homem que praticou um crime to hediondo,
to revoltante, que me parece que Deus jamais estender a
mo para ele. Mas como no sei de que crime o senhor se acusa...
AFONSO
arrependido
Perdoe-me, eu lhe peo em nome de Deus e de sua lha.
JLIA
admirada
Filha? O senhor conhece minha lha?
AFONSO
Conheci.
JLIA
H quanto tempo?
AFONSO
H vinte anos.
JLIA
H vinte anos? Como se chama, senhor?
AFONSO
O meu nome ...A... Afonso.
JLIA
transtornada
Afonso! O causador da minha desgraa! Eu no lhe posso perdoar.
Olha-me, veja o meu estado, contemple bem sua obra, interrogue
sua conscincia podre. H quinze anos sofro pungente angstia
neste estado de desolao e misria. Vivo desamparada dos entes
que me eram carssimos: minha lha e meu marido. Escarnecida
pela sociedade que me conheceu rica e feliz. Agora queres o
meu perdo, o autor da minha desgraa, aquele que me fez
tombar no lamaal em que vivo mergulhada? s um verdadeiro
monstro, roubaste a paz do meu esprito, atiraste-me no abismo
da sorte... vai-te! Vai-te, monstro, que eu no te quero ver.
sai chorando
27
AFONSO
s
Tens razo, mulher infeliz, sou mais que um monstro, um
amaldioado de Deus e da humanidade, eis a razo porque no
encontro descanso em parte alguma, andando tal qual um
judeu errante! S encontro quem de mim escarnea, quem me
aponte o meu castigo, porque o mal que eu z quela mulher
no tem classicao, e tudo isso no basta para meu castigo,
s a morte acabar e o que eu devo fazer.
sai
JLIA
voltando
Que recordaes terrveis me assaltaram com a presena
daquele homem. Sim, aos olhos do mundo e do meu marido,
sou uma mulher perdida, mas, aos olhos de Deus, sou uma
mulher honesta. S ele poder perdoar o senhor Afonso em
vista do arrependimento que diz ter de suas atrocidades.
Jlia senta no cho, entram Antunes e Alberto
ANTUNES
Ento, Alberto, verdade que vieste residir novamente em
Pernambuco?
ALBERTO
Tenciono, Antunes, conforme os negcios, carei por aqui.
ANTUNES
No avalias o prazer que me d, s um amigo de longas datas,
sempre convivemos na maior harmonia e sempre te considerei
um dos melhores amigos.
ALBERTO
Nesta conta sempre te tive, e no podes duvidar que eu
retribua com a mesma prova de considerao.
ANTUNES
Quantas saudades tenho daqueles tempos em que jogvamos
e... oh, como sorria a felicidade naqueles tempos!
ALBERTO
verdade, Antunes, tambm tenho as minhas saudades, apesar
das dolorosas recordaes que me trazem aqui. Depois que
uma infeliz mulher, no reconhecendo o bem que lhe z,
ultrajou-me botando em minha casa um amante. Tenho andado
quase como louco, procurei viajar para bem longe dos meus
para ver se esquecia tudo, mas qual! Ficou a impresso
dolorosa. Parecia sempre ver a realizao do adultrio.
28
ANTUNES
E no procuraste a tua mulher para te certicares do caso com
mais prudncia?
ALBERTO
No podia mais procur-la. O escndalo j havia chegado ao
conhecimento de todos.
ANTUNES
Chegaste a conhecer o sedutor de tua mulher?
ALBERTO
No, porque ele no colocou a sua assinatura na carta que a ela
escreveu, marcando encontro.
ANTUNES
Mas uma carta sem assinatura no era suciente para atestar a
culpa de sua mulher. Uma carta annima no prova e no tem
valor jurdico.
ALBERTO
Mas eu nutri a convico de que ela era culpada. E por isso
sofro at hoje. Fui infeliz no Rio, onde passei cerca de vinte
anos, tambm foi l que perdi metade da minha fortuna.
ANTUNES
Bem, no falemos mais nisso.
ALBERTO
Por que, Antunes, no te satisfaz minha conversa?
ANTUNES
No, Alberto, que eu quero tirar-te de uma conversao que
te deve ser difcil. Como vai Albertina? Deve estar uma moa de
admirar, pois a vi pequenininha.
ALBERTO
De fato, Antunes, est uma moa encantadora, linda como a
me. Eu nunca contei a ela o que se passou em minha vida.
Ela no sabe que sua me foi uma ingrata e que eu fui obrigado
a atir-la na rua.
so interrompidos por um guarda que se aproxima
GUARDA
indo at Jlia
Que fazes a, oh serpente? No sabes que aqui no lugar de
doidos?
JLIA
Doida, eu? Doidos somos todos ns, este mundo um verdadeiro
hospital de alucinados, aquele que se julga bom de juzo no
passa de um verdadeiro louco.
29
GUARDA
levanta o cassetete
Atrevida! Vou te ensinar quem louco, malcriada!
ALBERTO
avana para o guarda e fala
Calma, meu amigo. Guarde suas foras para bater em um homem
ou para defender sua ptria, no se utilize de uma pobre
mulher. Ofender uma mulher como esta no ter corao.
GUARDA
Ests compadecido desta raposa, ento leve-a para tua casa!
ALBERTO
avana para o guarda
Vou te ensinar, canalha!
ANTUNES
agarra Alberto
Calma, Alberto, no sabes que ests em Pernambuco?
ALBERTO
senta
verdade, Antunes, tinha esquecido que a polcia daqui um
pouco arrojada. Mas esta mulher me parece familiar...
ANTUNES
Tome, minha senhora, para remediar-se por hoje.
d-lhe uma moeda
JLIA
no recebe
Muito obrigada, no aceito.
ANTUNES
No aceita, neste estado e ainda soberba.
JLIA
Soberba, eu? Como interpretas mal as minhas palavras, s aceito
alimento por esmola e mesmo assim porque indispensvel.
ANTUNES
Tens razo, minha senhora. De outra vez, dar-te-ei alimento.
JLIA
vai a Alberto
Muito obrigada, senhor, por no consentir que aquele homem
me batesse.
sai cantando
J gozei dias felizes...
ALBERTO
espantado
Antunes, aquela voz... Aquela mulher no Jlia? Ela cantava
30
sempre quando ninava a Albertina.
ANTUNES
Calma, amigo...
ALBERTO
ela, vou atrs para certicar-me...
sai
ANTUNES
Coitado do meu amigo, se aquela mulher fosse dona Jlia, teria
nos reconhecido.
ALBERTO
volta cansado
No a encontrei, disseram que conhecida como a Louca do
Jardim, porque passa a maior parte do dia cantarolando
neste jardim. Mas o que achas, Antunes? Aquela mulher no
me pareceu louca. Bem, Antunes, eu vou embora, te espero
amanh em minha casa. At amanh, meu amigo.
sai
ANTUNES
sozinho
Aqui ela no apresentou nenhum sinal de loucura...Mas at os
loucos tm seus momentos de lucidez.
AFONSO
entra
Ol, como vai, senhor Antunes? No me reconheces?
ANTUNES
No... com quem tenho a honra de falar?
AFONSO
humilhado
No me reconheces mais...tens razo, assim, completamente
escarnecido, j no me pareo com o Afonso da confeitaria.
ANTUNES
Afonso! De fato, no me era possvel reconhecer-te, ests muito
mudado, h muitos anos no te vejo, j estava pensando que
havias morrido.
AFONSO
Antes tivesse me acontecido...
ANTUNES
Ests assim to aborrecido da vida?
31
AFONSO
A minha vida, senhor Antunes, um foco de podrido, um
sem-m de martrios.
ANTUNES
Estava preso, matou algum ou sucedeu alguma desgraa?
AFONSO
Se no te aborreo, se ests disposto a ouvir-me, contar-te-ei
alguma coisa, particularidades da minha vida.
ANTUNES
Sentemos. Estou a seu dispor.
AFONSO
Dotado de um gnio libertino, tentei conquistar a esposa de um
amigo. Ela, porm, no cedendo aos meus rogos, tratou-me de
uma maneira tal que me encolerizou. Ento, para desabafar,
agarrei-a para beij-la fora, mas, furiosa por estar sendo
ofendida em sua dignidade, deu-me uma bofetada.
ANTUNES
Alis, muito bem empregada.
AFONSO
Confesso que foi, mas, desesperado com aquele procedimento
e ainda no desenganado de conseguir conquist-la, usei da
calnia, arma indispensvel dos malfeitores.
ANTUNES
s um miservel!
AFONSO
No tive outro recurso, a calnia muitas vezes nos faz alcanar
aquilo que desejamos, ento disse-lhe que o marido estava
falido e que tinha uma amante com quem gastava uma fortuna,
e que iam fugir juntos. Finalmente, z uma carta annima a ela
dirigida, convidando-a para um novo encontro no caramancho
do seu jardim e mandei de propsito entregar a seu marido.
O marido, por sua vez, quis mat-la, mas por motivo que ignoro,
no praticou o crime, deixando-a na mais profunda misria e
sem sua lha. A coitada enlouqueceu, anda pelas ruas rindo e
completamente louca.
ANTUNES
No continues, infame, sei com quem se deu este fato. Agora
sei quem foi o causador de tantas desgraas. O senhor
indigno de conversar com um homem de bem!
AFONSO
No se encolerize, senhor Antunes, Tenho que lhe esclarecer
uma coisa que muito servir a dona Jlia. Ainda h pouco eu
32
estive com ela, pedi-lhe perdo, mas ela, horrorizada, no me
quis ouvir, retirou-se soluando.
ANTUNES
E onde a encontrou?
AFONSO
Aqui, neste jardim.
ANTUNES
Aqui? Oh! Ser ela? Bem que Alberto a reconheceu.
espantado
AFONSO
espantado
Alberto? E Alberto est outra vez em Pernambuco?
ANTUNES
Est sim, procurando sua mulher.
AFONSO
Neste caso, peo-lhe que no lhe diga nada por hora, amanh
mandarei sua casa uma carta. Rogo-lhe o favor de entregar a
Alberto, nesta carta farei minha consso, pondo em relevo a
atitude de Jlia e a minha infmia.
ANTUNES
Pois bem, esperarei pela carta, preciso mesmo de uma prova
cabal que salve a reputao daquela infeliz perante seu marido
e a sociedade.
AFONSO
humilhado
No tenha cuidado, no vou pessoalmente porque no tenho
coragem de apresentar-me a um homem que me deu o doce
nome de amigo e que to covardemente atraioei.
ANTUNES
Tens razo, espero pela carta amanh.
sai
AFONSO
s
Amanh, como ser triste o meu amanh. Hoje farei um testamento
deixando o que possuo aos pobres e depois... depois uma bala
ser o meu ltimo castigo.
CORTINA
FIM DO SEGUNDO ATO
33
TERCEIRO ATO
CASA DE ALBERTO
CENA RICA
ALBERTO
s, andando de um lado para outro
Antunes est se demorando, estou ansioso para saber se minhas
dvidas se conrmaram. Seria Jlia a mulher que vi no jardim
ou estaria ela dormindo o sono eterno? Se aquela mulher for
Jlia, que dor no corao, e se Albertina souber de tudo, que
juzo far de mim, vendo sua me coberta de trapos,
mendigando? Sim, porque, por amor minha lha, eu deveria
ter dado pelo menos uma mensalidade a Jlia. Porm, o cime
tirou-me a razo, depois foi que me ocorreu, veio memria o
dever, mas a j era tarde demais. Qual efeito que vale uma
carta annima? Perante o direito e a razo, nada. Absolutamente
nada. Entretanto, naquela ocasio, aquela carta representava
para mim a mais completa prova de um crime. Foi dado o passo
sem remdio e s me resta lamentar a minha sorte e a dela.
ANTUNES
entrando
Custei, mas cheguei. Demorei-me por motivo independente da
minha vontade. Como vais, ainda ests impressionado? Vamos
acabar com esta tristeza, meu amigo. Tenho uma boa notcia a
dar-te.
ALBERTO
Encontraste-a?
ANTUNES
Calma, no a encontrei, mas talvez hoje mesmo tenha o prazer
de abra-la.
ALBERTO
Ento, Jlia a Louca do Jardim?
ANTUNES
No sei, nada te posso adiantar por hora. Mudemos de assunto,
como vai tua lha? Desejo v-la, a vi pequena e agora deve
estar uma linda moa.
ALBERTO
, est linda. Espera que vou cham-la.
sai
ANTUNES
Coitado, vai ver a mulher naquele estado, terrvel. Como no
car quando souber que a Louca do Jardim sua esposa.
E a pobre Albertina, que sentir vendo sua me esfarrapada, e
tudo por culpa da imprudncia do pai. Oh! Como ser doloroso
o encontro.
35
ALBERTO
entra com Albertina
Minha lha, apresento-te o meu mais sincero amigo, o senhor
Antunes.
ALBERTINA
Tenho muita satisfao em conhec-lo pessoalmente, j o
conhecia de nome, papai por muitas vezes falava a seu respeito,
tocando-lhe os melhores elogios.
ANTUNES
No merecidos.
ALBERTINA
Muito merecidos, e sendo o senhor um grande amigo de papai,
ofereo-lhe minha cordial estima e sincera gratido.
ANTUNES
Minha querida menina, agradeo a sua cordial estima e sincera
gratido.
ALBERTINA
Papai, l no Rio, falava sempre no seu nome.
ANTUNES
E como se deu naquela cidade encantadora?
ALBERTINA
Bem. Entretanto, pairava-me na cabea uma vontade louca de
voltar, parece que aqui havia deixado alguma coisa que me
atraa, foi quando pedi ao papai para voltar a Pernambuco.
Ele me fez os gostos. Quando avistei os casares do Recife,
quase como se estivessem saindo de dentro da gua, confesso
que senti uma alegria incontida, como lindo o meu Pernambuco!
ANTUNES
Realmente, uma terra divina, bem empregado o nome que lhe
deram de Veneza brasileira.
ALBERTINA
Chegamos h pouco e ainda no tive tempo de correr minha
terra natal e visitar as famlias conhecidas.
ANTUNES
Pois, quando sair, v a nossa casa, porque minha senhora
ter muito prazer de receb-la e, se j no veio lhe visitar,
porque est um pouco adoentada.
ALBERTINA
aproxima-se do pai
Quando papai quiser, estarei s ordens.
36
ALBERTO
Brevemente, minha lha.
ALBERTINA
Permita-me, aqui tem uma criada a seu dispor.
ANTUNES
Da mesma forma, senhorita Albertina.
ALBERTINA
At logo, senhor Antunes.
sai
ALBERTO
Fui ao hospital psiquitrico procura de informaes sobre
Jlia, e l me disseram que ela, h muito tempo, tinha recebido
alta e que vivia andando pelas ruas da cidade. Que fazer?
ANTUNES
J no te disse que hoje mesmo ters o prazer de abra-la?
ALBERTO
No tenho esta esperana, contudo serei incansvel, irei de
novo ao jardim.
ANTUNES
Irei contigo.
saem os dois
ALBERTINA
entra
Papai! Papai... Ah, pensei que ainda estivesse com aquele amigo.
Certamente foram passear, como simptico o amigo de papai,
aquela sionomia revelou-me um amigo deveras! No sei o que
tem meu pai, anda triste, no para um s minuto em casa. Como
seria bom ter uma me meiga cobrindo-nos de beijos. Oh, Deus,
por que no me quiseste dar este doce consolo?
batem porta
JLIA
Minha menina, uma esmola para quem tem fome, estou to
necessitada.
ALBERTINA
Pois no, minha senhora, est to abatida, to fatigada, sinto
que quer alguma coisa. Quer servir-se de um clice de vinho
do Porto?
37
JLIA
Agradecida, eu no bebo, o meu estado permanente este.
Como no hei de viver assim se no tenho abrigo, durmo nas
caladas, se uns me do alguma coisa, outros me escarnecem,
atirando-me injrias que me fazem corar as faces de vergonha.
ALBERTINA
Coitada, meu Deus, que coraes de bronze, que falta de
sentimentos. Tenho muita pena de quem pobre, daqueles que
so privados, dos que tm necessidades. Queria ter riquezas
fabulosas para dar a todos os necessitados.
JLIA
Como s bondosa, minha lha, quem d aos pobres empresta
a Deus, tens um corao bem formado, d graas Providncia,
as almas caridosas tm sua recompensa. Quando eu era rica e
feliz, nunca deixava de dar queles que me pediam. Se no fui
recompensada na terra, serei na eternidade.
ALBERTINA
E a senhora j foi rica?
JLIA
Eu... ah, minha lha, fui rica e virtuosa.
ALBERTINA
E como se acha neste estado? Houve algum desgosto, morreu
seu marido?
JLIA
So duas perguntas que no lhe posso responder.
ALBERTINA
Respeito seus segredos, mas desejava saber por que se
encontra to pobrezinha agora.
JLIA
O motivo da misria, o causador dos meus padecimentos foi
to somente um homem. Se lhe contar minha histria, por certo
a menina se comover...
ALBERTINA
Conte, eu lhe peo. Compadeo-me tanto das infelizes, tenho
um corao muito sensvel, choro pelos outros, principalmente
quando esses infortnios so com mulheres. No sabes como
simpatizo com a senhora, boa mulher.
JLIA
So comuns nossos sentimentos, eu tambm j lhe quero como
se fosse minha lha. No lhe convido para abraar-me em
virtude de saber que lhe ofende semelhante proposta, no lhe
ca bem abraar uma mulher coberta de trapos.
38
ALBERTINA
abraa-a
Quando dois coraes se amam pela simpatia, as vestes no
separam.
Jlia chora
No chores, eu lhe peo, suas lgrimas me comovem bastante,
conte sua histria que talvez eu a possa consolar.
JLIA
No posso, minha lha, vs como estou comovida? Voltarei
mais tarde e assim contarei minha dolorosa histria.
ALBERTINA
Pois sim, esperarei, quer uma xcara de caf?
JLIA
Obrigada, car para outra vez.
ALBERTINA
No quero importun-la, espere um pouco que j volto.
sai
JLIA
s
Felizmente ainda existem pessoas de corao sensvel e
benfazejo, no entendo como duas pessoas, num primeiro
encontro, possam ter tanta simpatia uma pela outra. Quanto
a mim, fui levada por sua bondade, tenho o pressentimento
de que j a vi noutros tempos... no me lembro agora.
ALBERTINA
com um pacote, entrega-o a Jlia
Tome, minha senhora. seu, peo-lhe que, de amanh em
diante, venha almoar e jantar comigo, e assim car excusada
de andar de porta em porta ouvindo indiretas injuriosas de
pessoas mal-educadas.
JLIA
Se no atender a seu pedido, no pense a menina que sou
ingrata. Virei, porm, visit-la todos os dias, em pensamento.
Nas minhas oraes, pedirei a Deus que lhe livre dos infortnios.
Que lhe cubra de glria.
ALBERTINA
Obrigada, o que mais desejo a felicidade do papai.
JLIA
E da mame? No deseja a felicidade da mame?
ALBERTINA
Se a tivesse, desejaria muito, mas tive a infelicidade de perd-la.
39
JLIA
Coitadinha, compadeo-me das criaturas que no tm me, que
no conhecem suas carcias, eu tambm tenho uma lha.
ALBERTINA
E onde ela est?
JLIA
No sei.
ALBERTINA
No sabe? incrvel!
JLIA
Quando eu lhe contar minha histria, pensar de outra maneira.
ALBERTINA
Avalio seus sofrimentos. realmente doloroso uma me no
saber notcias de sua lha.
JLIA
Em compensao, Deus me fez deparar com a menina a quem
considero como se fosse minha lha.
ALBERTINA
beija-a
Eu, de boa vontade, lhe darei o doce nome de me.
JLIA
Oh! Se fosse sua me, que prazer! Porm, uma infeliz como eu
no pode ter uma lha como a menina. Serei sua amiga.
ALBERTINA
Para provar-lhe o quanto a amo e a estimo, vou pedir ao papai
para a senhora vir morar conosco, para me fazer companhia.
JLIA
Isso no possvel, seu pai com certeza no aceitaria em sua
casa uma maltrapilha, mendiga como eu.
ALBERTINA
Ele aceita, tenho certeza, no s porque me ama, como tambm
porque dotado de excelente corao.
JLIA
Bem, trataremos disso depois.
ALBERTINA
Quando eu voltar mais calma, h de me contar sua histria.
Vou pedir ao papai um vestido para a senhora.
JLIA
No precisa, minha lha.
40
ALBERTINA
Ser dado de bom corao, se no aceitar, carei triste.
JLIA
Est bem, faa o que quiser. No quero desgost-la, at amanh.
sai
ALBERTINA
Pobre senhora, to educada, mas to infeliz... vou pedir ao
papai para deix-la em minha companhia, estou certa de que
ele me atender. Agora vou cuidar do jantar do papai.
sai
ALBERTO
entra
Estou fatigado de andar e nada de soluo, j estou
desenganado, s tenho um desejo, acabar com a vida!
ALBERTINA
entra
Que houve papai? Est triste? Est doente?
ALBERTO
No, minha lha. Estou contrariado.
ALBERTINA
Sucedeu alguma coisa?
ALBERTO
Sim, mas no se incomode, tranquiliza teu esprito, minha lha.
Voc muito jovem para entender certas coisas. No te quero
ver contrariada.
ALBERTINA
acaricia o rosto do pai
Papai, tenha calma.
ALBERTO
Quando me vens com estes agrados, j sei que me queres pedir
alguma coisa.
ALBERTINA
No, papai, no quero lhe pedir presentes, apenas um favorzinho.
ALBERTO
E se o que pedires eu no te puder dar? E mais, o que posso te
oferecer meu corao, queres?
ALBERTINA
Seu corao? O papai me disse no Rio de Janeiro que tinha
deixado o corao em Pernambuco. J o achou?
41
ALBERTO
No.
ALBERTINA
E como quer me dar aquilo que no tem?
ALBERTO
Eu tinha dois, deixei um aqui e fao-te presente do outro.
ALBERTINA
Aceito, mas preciso reaver o que aqui deixou.
ALBERTO
Oh! Minha lha, s muito criana e no podes avaliar as coisas
pelo seu verdadeiro prisma.
ALBERTINA
Engana-se, meu pai, apesar de muito jovem, tenho o corao
bem formado e inteligncia o bastante para compreender estas
coisas, pensa que no sei que sofre? Sinto-me triste em v-lo
contrariado e, se me fao alegre, para no aumentar sua aio.
ALBERTO
Conheo a profundidade do teu corao e amor por mim. Peo,
porm, que mudemos de assunto, no disseste que tinhas uma
coisa a pedir-me?
ALBERTINA
Sim, mas primeiro tenho que lhe contar uma histria.
ALBERTO
Conta tua histria e pede o que quiseres.
ALBERTINA
Oua-me, hoje veio aqui uma senhora e me pediu esmola. Pelo
seu semblante e suas maneiras agradveis, simpatizei com ela
de tal forma que julguei ser uma pessoa de nossa famlia.
ALBERTO
teu gnio, minha lha, de achar todo mundo bom. Deste a
esmola?
ALBERTINA
Sim, mandei-a entrar e conversamos longos tempos. Tive tanta
pena da pobrezinha que lhe prometi um vestido.
ALBERTO
Fizeste bem.
ALBERTINA
Queria fazer-lhe outro pedido. Ser possvel? Vejo-o to triste.
ALBERTO
No, minha lha, estou apenas contrariado, diga o que queres.
42
ALBERTINA
Queria que o papai consentisse que ela viesse morar conosco,
para servir-me de companhia. Ela to boa e muito educada.
ALBERTO
Como hei de dar entrada em minha casa a uma pessoa que no
conheo? Pode ser uma m conselheira, minha lha.
ALBERTINA
No, papai! Juro-lhe, se o senhor a visse, pensaria o contrrio.
Ela bem educada, foi rica, mas teve um desgosto to grande
em sua vida que, por um motivo por mim ignorado, separou-se
at da sua lha, no sabendo mais se ela ainda vive.
ALBERTO
aito
Tem uma lha, dizes tu?
ALBERTINA
Sim, papai, ela contou-me por alto sua histria e cou de voltar
para contar-me o resto do seu comovente drama.
ALBERTO
Preciso ouvir a sua histria para avaliar seu carter.
ALBERTINA
Mas no daqui, porque ela pobrezinha e muito sensvel, vai se
envergonhar, papai. V para aquela alcova, de l ouvirs tudo.
ALBERTO
Sim, daquela alcova.
ALBERTINA
Pois bem, mas no saia sem que eu primeiro lhe chame.
batem porta. Jlia. Albertina vai atender
JLIA
A menina d licena?
ALBERTINA
Entre, boa senhora.
JLIA
Pensava que eu no vinha, no assim? A menina to boa
que eu no podia deixar de vir.
ALBERTINA
alegre
Olhe, j pedi ao papai para a senhora vir comigo, mas preciso
ouvir sua histria.
43
JLIA
triste
Minha histria terrvel, nunca contei a ningum, tenho um
pressentimento que, contando uma vez, no contarei a segunda.
ALBERTINA
Conte, eu lhe peo.
JLIA
O motivo da minha misria, o causador da minha desgraa foi
to somente um homem.
ALBERTINA
Vamos sua histria, estou ansiosa para escut-la.
JLIA
Fiquei rf de pai e me aos doze anos. No sei quem,
compadecendo-se de mim, botou-me em um colgio de
caridade onde passei nove anos. Um belo dia, conheci um
senhor rico e gentil e ele me pediu em casamento, ele me
amava com idolatria. Vivamos na maior harmonia e, ao cabo
de dois anos, o primeiro fruto do nosso amor nasceu, uma
lha, como era linda minha lha...
chora
ALBERTINA
abraando-a
No chore, eu lhe peo, continue sua histria.
JLIA
Mas, um dia, um amigo falso do meu marido, que queria me
conquistar, tentou me beijar. Ento fui obrigada a dar-lhe uma
bofetada.
ALBERTINA
Muito bem empregada.
JLIA
Ele, tendo sido ferido em sua dignidade, fez uma carta falsa,
ngindo ser do meu suposto amante, e mandou-a entregar
de propsito a meu marido. Meu marido, homem de gnio
zeloso e arrebatado, no princpio, quis matar-me, no o fez
no sei por qu. Entretanto, deu-me a morte moral, que pior
que a morte fsica... E o resultado dessa histria que fui
abandonada e, ainda, pior que tudo: fui privada de ver minha
lha... assim enlouqueci, e hoje me encontro neste estado de
miserabilidade.
ALBERTINA
E como se chamava este indigno homem que tramou tudo isso
contra a senhora?
44
JLIA
Afonso. Afonso foi o causador da minha desgraa.
ALBERTINA
E nunca mais teve notcias da sua lha e do seu marido?
JLIA
No, nunca mais.
ALBERTINA
Como se chamava seu marido?
JLIA
O nome do meu marido era Alberto.
ALBERTINA
nervosa, aita
O nome da sua lha, minha senhora?
Alberto, apertando as mos e pondo-as na cabea
JLIA
Chamava-se Albertina.
ALBERTINA
dramtica
Que idade tem sua lha, minha senhora?
JLIA
Se for viva, completar quinze anos.
ALBERTINA
abraando-a, chorando
Minha me, eu sou sua lha!
JLIA
Minha lha?! Olhando-te bem, tu s meu retrato quando eu era
moa! Bem que meu corao dizia... Filha, lha, meus Deus,
sinto que vou desmaiar...
desmaia
ALBERTINA
Papai, socorro, venha acudir a minha me!
ALBERTO
abraando-a
Jlia... querida Jlia! Perdo...
ANTUNES
entra
O que isto, Alberto?
ALBERTO
minha triste sina, Antunes, minha desgraa. Eu ouvi Jlia narrar
o seu comovente drama, cujo protagonista foi o senhor Afonso.
45
ANTUNES
Este o teu castigo, cerraste os olhos e os ouvidos aos protestos
de delidade de tua esposa e acreditaste em uma carta annima.
ALBERTO
Foi o miservel do Afonso. Ele h de me pagar caro. Vou mat-lo
com minhas prprias mos.
AFONSO
entrando
Aqui estou para receber o castigo. Prometi ao Antunes escrever
uma carta confessando tudo, mas resolvi vir pessoalmente.
Alberto parte para cima de Afonso. Antunes agarra-o
ANTUNES
Calma, Alberto, no suje suas mos com o sangue deste
miservel. Senhor Afonso, retire-se desta casa. O senhor
indigno de entrar na casa de um homem de bem. Saia daqui,
v pedir perdo a Deus.
AFONSO
Tens razo, senhor Antunes, em expulsar-me da casa do homem
que me deu o doce nome de amigo e eu covardemente o tra.
J z um testamento deixando o que possuo para Jlia, agora
uma bala ser o meu m.
sai. Ouve-se um tiro, entra ensanguentado, cai aos ps de Jlia
ANTUNES
Suicidou-se o desgraado!
Alberto e Albertina acariciam Jlia, que vai voltando a si, olhando
ao redor
ALBERTO
Jlia, perdo.
JLIA
abraando os dois
Alberto, meu marido, Albertina, minha lha, senhor Antunes,
meu amigo, eu sempre conei que a justia divina iria provar a
minha inocncia e que eu ainda seria feliz ao lado do meu
querido Alberto e da minha lha, Albertina.
CORTINA
FIM DA PEA
46
COORDENAO
MARIA CRISTINA VILAA
CURADORIA
SULA KYRIACOS MAVRUDIS
MARIA CRISTINA VILAA
PESQUISA
SULA KYRIACOS MAVRUDIS
GESTO
ALEXANDRA ABREU
FRANCESCOLE OLIVEIRA
EDIO E SUPERVISO DOS TEXTOS
CAROL MACEDO
REVISO
JULIANA CHALUB
MRIO VINICIUS GONALVES
VIVIANE MAROCA
DESIGN
LAB DESIGN
NMERO DE ISBN
978-85-99528-44-0
Lebih dari sekadar dokumen.
Temukan segala yang ditawarkan Scribd, termasuk buku dan buku audio dari penerbit-penerbit terkemuka.
Batalkan kapan saja.