CA-300
EN
FR
ES
DE
NL
IT
PT
SV
DA
NO
FI
PL
CZ
SK
RO
HU
EL
HR
SL
SR
RU
TR
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
1
21
41
61
83
105
127
149
169
189
209
229
251
271
291
313
333
355
375
395
415
439
micro CA-300
micro CA-300
Inspection Camera
WARNING!
Read this Operators Manual carefully before using
this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may
result in electrical shock,
fire and/or serious personal injury.
Contents
Safety Symbols.................................................................................................................................................. 3
General Safety Information....................................................................................................................... 3
Work Area Safety............................................................................................................................................ 3
Electrical Safety.............................................................................................................................................. 3
Personal Safety............................................................................................................................................... 3
Equipment Use and Care............................................................................................................................ 4
Service................................................................................................................................................................ 4
Specific Safety Information........................................................................................................................ 4
micro CA300 Inspection Camera Safety............................................................................................. 4
Description, Specifications and Standard Equipment................................................................ 5
Description....................................................................................................................................................... 5
Specifications.................................................................................................................................................. 5
Standard Equipment.................................................................................................................................... 6
Controls............................................................................................................................................................. 6
FCCStatement................................................................................................................................................... 6
Electromagnetic Compatibility (EMC).................................................................................................. 7
Icons........................................................................................................................................................................ 7
Tool Assembly.................................................................................................................................................... 7
Changing/Installing Batteries................................................................................................................... 7
Powering with the AC Adapter ............................................................................................................... 8
Installing the Imager Head Cable or Extension Cables . ............................................................... 8
Installing Accessories................................................................................................................................... 8
Installing SD Card....................................................................................................................................... 8
Pre-Operation Inspection........................................................................................................................... 9
Tool and Work Area Set-Up......................................................................................................................... 9
Operating Instructions...............................................................................................................................10
Live Screen.....................................................................................................................................................11
Image Adjustment .....................................................................................................................................11
Image Capture..............................................................................................................................................12
Menu.................................................................................................................................................................12
Time Stamp....................................................................................................................................................13
Image Quality................................................................................................................................................13
Video Quality.................................................................................................................................................13
Language . .....................................................................................................................................................13
Date/Time . ....................................................................................................................................................13
TV-Out . ...........................................................................................................................................................13
Storage ...........................................................................................................................................................13
Speaker ...........................................................................................................................................................13
Auto Power Off ............................................................................................................................................13
Factory Reset ................................................................................................................................................13
About ..............................................................................................................................................................13
Transferring Images to a Computer.....................................................................................................13
Connecting to TV.........................................................................................................................................14
Using with SeeSnake Inspection Equipment..................................................................................14
Maintenance.....................................................................................................................................................15
Reset Function..............................................................................................................................................15
Accessories........................................................................................................................................................15
Storage................................................................................................................................................................15
Service and Repair........................................................................................................................................15
Disposal..............................................................................................................................................................15
Troubleshooting.............................................................................................................................................16
Battery Pack/Battery Charger Safety..................................................................................................16
Description and Specifications...............................................................................................................17
Charger Inspection and Set-Up..............................................................................................................17
Charging Procedure/Operating Instructions..................................................................................18
Cleaning Instructions..................................................................................................................................18
Accessories........................................................................................................................................................19
Storage................................................................................................................................................................19
Service and Repair........................................................................................................................................19
Disposal..............................................................................................................................................................19
Lifetime Warranty........................................................................................................................Back Cover
*Original Instructions - English
2
Safety Symbols
In this operators manual and on the product, safety symbols and signal words are used to
communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
This symbol means read the operators manual carefully before using the equipment.
The operators manual contains important information on the safe and proper operation
of the equipment.
This symbol means always wear safety glasses with side shields or goggles when handling or using this equipment to reduce the risk of eye injury.
This symbol indicates the risk of hands, fingers or other body parts being caught or
wrapped in gears or other moving parts.
This symbol indicates the risk of electrical shock.
General Safety
Information
WARNING
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instruc
tions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Electrical Safety
Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electrical shock if
your body is earthed or grounded.
Do not expose equipment to rain or
wet conditions. Water entering equipment will increase the risk of electrical
shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating equipment. Do not use equipment while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention
while operating equipment may result
in serious personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
Service
Have your equipment serviced by a
qualified repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the tool is maintained.
Specific Safety
Information
WARNING
This section contains important safety in
formation that is specific to the inspection
camera.
Read these precautions carefully before
using the RIDGID micro CA300 Inspec
tion Camera to reduce the risk of electrical
shock or other serious injury.
Description, Specifications
and Standard Equipment
Description
The RIDGID micro CA300 Inspection Camera
is a powerful handheld digital recording device. It is a complete digital platform that allows you to perform inspections and record
pictures and videos in hard to reach areas.
Several image manipulation features such
as image rotation and digital zoom are built
into the system to ensure detailed and accurate visual inspections. The tool has external
memory and TV-Out features. Accessories
(hook, magnet and mirror) are included to
attach to the imager head to provide application flexibility.
Specifications
Recommended Use Indoor
Viewable Distance... 0.4" (10 mm) to
Display.......................... 3.5" (90 mm) Color TFT
(320 x 240 Resolution)
Camera Head............. 3/4" (17 mm)
Lighting........................ 4 Adjustable LEDs
Cable Reach................ 3' (90 cm), Expand
able to 30' (9 m) with
Optional Extensions,
Imager and Cable
are Waterproof to 10'
(3m), IP67
Photo Format............. JPEG
Image Resolution..... Good [640 x 480],
Better [1024 x 768],
Best [1600 x 1200]
Video Format............. AVI
Video Resolution...... Good [320 x 240],
Best [640 x 480]
Frame Rate.................. up to 30 FPS
TV-Out......................... PAL/NTSC
User selectable
Built-In Memory......
235 MB Memory
External Memory....
SD Card 32 GB max
(4 GB supplied)
32F to 113F
(0C to 45C)
-4F to 140F
(-20C to 60C)
Standard Equipment
Integrated Microphone
AC Adapter
Headset
Jack
Speaker
TV-Out
Mini-B USB
SD Slot
Controls
Rotate
Image
Return
Arrows
Shutter
Figure 2 - Controls
FCCStatement
Power
Menu
Select/Confirm
Electromagnetic
Compatibility (EMC)
Icons
Tool Assembly
Battery Life Indicator Fully
charged battery.
Battery Life Indicator Less than
25% of battery charge remains.
SD Card Indicates an SD card
has been inserted into the device.
Still Camera Indicates device is
operating in still camera mode.
Video Camera Indicates device is
operating in video camera mode.
Playback Mode Pressing select
on this icon allows you to view and
delete previously saved images and
video.
WARNING
To reduce the risk of serious injury during
use, follow these procedures for proper as
sembly.
Changing/Installing Batteries
The micro CA300 is supplied without the
battery installed. If the battery indicator dis, the battery needs to be recharged.
plays
Remove the battery prior to long term storage to avoid battery leakage.
1. Squeeze the battery clips (See Figure 5)
and pull to remove battery compartment cover. If needed, slide battery out.
2. Insert contact end of battery into the inspection tool, as shown in Figure 6.
3. Replace battery compartment cover.
Installing Accessories
The three included accessories, (Hook, Mag
net, Mirror) all attach to the imager head the
same way.
To connect, hold the imager head as shown in
Figure 9. Slip the semicircle end of the accessory over the flats of the imager head. Then
rotate the accessory a 1/4 turn to retain.
Accessory
Installing SD Card
Open the left side port cover (Figure 4) to access the SD card slot. Insert the SD card into
the slot making sure the contacts are facing
towards you and the angled portion of the
card is facing down (Figure 10) . SD cards can
only be installed one way do not force.
When an SD card is installed, a small SD card
icon will appear in the bottom right hand
portion of the screen, along with the number of images or length of video that can be
stored on the SD card.
Pre-Operation Inspection
WARNING
Before each use, inspect your Inspection
Camera and correct any problems to reduce
the risk of serious injury from electric shock
and other causes and prevent tool damage.
9. If any issues are found during the inspection, do not use the inspection camera
until it has been properly serviced.
10. With dry hands, re-install the battery.
11. Press and hold the Power Button for one
second. The imager lights should come
on, then a splash screen will appear.
Once the camera is ready, a live image of
what the camera sees is displayed on the
screen. Consult the Troubleshooting section of this manual if no picture appears.
12. Press and hold the Power Button for one
second to turn camera OFF.
10
Determine if any moving parts are present in the area to be inspected. If so,
these parts must be deactivated to prevent movement during inspection to
reduce the risk of entanglement. Use
appropriate lock out procedures to prevent the parts from moving during the
inspection.
If the micro CA300 Inspection Camera is
not the correct piece of equipment for the
job, other inspection equipment is available
from RIDGID. For a complete listing of RIDGID
products, see the RIDGID catalog, online at
www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu.
3. Make sure the micro CA300 Inspection
Camera has been properly inspected before each use.
4. Install the correct accessories for the application.
Operating Instructions
WARNING
Live Screen
Status Bar
Image Adjustment
Information Bar
11
Menu
Figure 16 - Adjusting Zoom
Image Capture
Capturing a Still Image
While in the live screen, make sure the still
camera icon
is present at the top left
portion of the screen. Press the shutter button to capture the image. The save icon
will momentarily appear on the screen. This
indicates the still image has been saved to
the internal memory or SD card.
Capturing a Video
While in the live screen, make sure the video
is present at the top left
camera icon
portion of the screen. Press the shutter button to start capturing video. When the device
is recording a video, a red outline will flash
around the video mode icon and the re12
Language
Select the Language icon in the menu and
press Select. Select different languages with
, then press Seup/down arrow buttons
to save the language setting.
lect
Date/Time
Select Set Date or Set Time to set the current
date or time. Select Format Date or Time to
change how the date/time is displayed.
TV-Out
Figure 18 - Settings Screen
Playback Mode
1. Press the Menu button
, use the
down arrow to select Playback mode
to
icon and use the Select button
enter play-back mode. Select either Image or Video to playback the desired file.
The playback mode is the interface into
saved files. It will default to the last file
recorded.
2. While reviewing the image the user will
be able to cycle through all saved images, delete an image and display file
information.
3. While reviewing a video, a user will be
able to navigate through videos, pause,
seek forward, restart, add bookmark and
delete.
Deleting Files
while in play Press menu button
back mode to delete the image or video.
The delete confirmation dialog allows
the user to delete unwanted files. The active icon is outlined in red. Navigation is
done with the arrow buttons .
Select the NTSC or PAL to enable the TVOut for the video format required. Select OFF
to Disable the TV-Out.
Storage
Select the storage icon in the menu and
press select to format the SD memory card.
This feature is normally only needed if there
is an issue with the SD card.
Speaker
Select the speaker icon in the menu and
. Select ON or OFF with up/
press select
to keep the speaker ON or
down button
OFF during video playback.
Factory Reset
Image Quality
About
Time Stamp
Video Quality
Select the desired image quality. The higher
the video quality the more space that will be
used for each file. The approximate remaining
time that can be recorded will be shown.
Transferring Images to a
Computer
Connect the micro CA300 to a computer using the USB cable. The USB connected screen
is displayed on the micro CA300 screen and
the camera is accessible as a standard USB
storage device.
13
Connecting to TV
The micro CA300 Inspection Camera can be
connected to a television or other monitor
for remote viewing or recording through the
included RCA cable.
Open the right side port cover (Figure 3). Insert the RCA cable into the TV-Out jack. Insert
the other end of the cable into the Video-In
jack on the television or monitor. Check to
make sure the video format (NTSC or PAL)
output is set properly. The television or
monitor may need to be set to the proper
input to allow viewing.
14
Maintenance
WARNING
Remove batteries before cleaning.
Reset Function
If the unit stops functioning and does not
operate, press the Reset Button (under the
left side port cover Figure 4). The unit may recover to normal operation when restarted.
Accessories
WARNING
To reduce the risk of serious injury, only use
accessories specifically designed and rec
ommended for use with the RIDGID micro
CA300 Inspection Camera such as those
listed below. Other Accessories suitable
for use with other tools may be hazardous
when used with the micro CA300 Inspec
tion Camera.
Catalog
No.
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Storage
The RIDGID micro CA300 Inspection Camera
must be stored in a dry secure area between
-4F (-20C) and 158F (70C) and humidity
between 15% and 85% RH.
Store the tool in a locked area, out of the
reach of children and people unfamiliar with
the micro CA300 Inspection Camera.
Remove the battery before any long period
of storage or shipping to avoid battery leakage.
Disposal
Description
3 (90 cm) Cable Extension
6' (180 cm) Cable Extension
Imager Head and 90 cm Cable 17 mm
1m length 6 mm diameter imager
17 mm Accessory Pack (Hook,
Magnet, Mirror)
AC Adapter
Headset Accessory with
Microphone
15
Troubleshooting
SYMPTOM
Display turns ON, but
does not show image.
POSSIBLE REASON
Loose cable connections.
Imager is broken.
Dead battery.
Battery Pack/Battery
Charger Safety
warning
SOLUTION
Specifications
Input..............................
Output..........................
Battery Type................
Weight..........................
Charging Time...........
Cooling.........................
Battery Safety
Properly dispose of the battery. Expo
sure to high temperatures can cause the
battery to explode, so do not dispose of
in a fire. Place tape over the terminals
to prevent direct contact with other objects. Some countries have regulations
concerning battery disposal. Please follow all applicable regulations.
Do not insert the battery with cracked
case into charger. Damaged batteries
increase the risk of electrical shock.
Never disassemble battery. There are
no user-serviceable parts inside the
battery. Disassembling batteries may
cause electrical shock or personal injury.
Avoid contact with fluids oozing from
defective battery. Fluids may cause
burns or skin irritation. Thoroughly rinse
with water in case of accidental contact
with fluid. Consult doctor if fluid comes
into contact with eyes.
Description and
Specifications
Description
The RIDGID Battery Charger (Catalog Num
ber 37088), when used with appropriate batteries (Catalog Number 37083) listed in the
Accessories section, is designed to charge a
3.7V Li-Ion RIDGID battery in approximately
4 - 5 hours. This charger requires no adjustments.
Before use, inspect the charger and batter
ies and correct any problems. Set up char
ger according to these procedures to reduce
the risk of injury from electrical shock, fire,
and other causes and prevent tool and sys
tem damage. Always wear eye protection
to protect your eyes against dirt and other
foreign objects.
1. Make sure the charger is unplugged. Inspect the power cord, charger and battery for damage or modifications, or broken, worn, missing, misaligned or binding
parts. If any problems are found, do not
use charger until the parts have been repaired or replaced.
2. Clean any oil, grease or dirt from the equipment as described in the Cleaning Instructions section, especially handles and controls. This helps prevent the equipment from
slipping from your grip and allows proper
ventilation.
3. Check to see that all warning labels and
decals on the charger and battery are intact and readable. (See Figures 22 & 23.)
17
Charging Procedure/
Operating Instructions
warning
Figure 22 - Label on Charger
4. Select an appropriate location for the charger before use. Check work area for:
Adequate lighting.
Clear, level, stable, dry place for charger.
Do not use the device in wet or damp
areas.
Proper operating temperature range.
The charger and battery must both be
between 32F (0C) and 122F (50C) for
charging to begin. If the temperature
of either is outside of this range at any
point during charging, the operation
will be suspended until brought back
to the correct temperature range.
Appropriate power source. Check to
see that the plug fits correctly into the
desired outlet.
Sufficient ventilation. The charger needs a
clearance of at least 4 (10 cm) on all sides
to maintain a proper operating temperature.
5. Plug cord into charger.
6. With dry hands, plug charger into the appro
priate power source.
18
Cleaning Instructions
warning
Unplug the charger before cleaning. Do not
use any water or chemicals to clean charger
or batteries to reduce the risk of electrical
shock.
Accessories
warning
To reduce the risk of serious injury, only use
accessories specifically designed and rec
ommended for use with the RIDGID Li-Ion
Battery Charger such as those listed below.
Other Accessories suitable for use with oth
er tools may be hazardous when used with
the RIDGID Li-Ion Battery Charger.
Catalog
No.
37088
37083
30758
30198
Description
micro CA-300 Charger
micro CA-300 3.7V Li-Ion Battery
microEXPLORER Charger
microEXPLORER 3.7V Li-Ion
Battery
Storage
Store the charger and the batteries in a dry,
secured, locked area that is out of reach of
children and people not familiar with proper
charger operation.
The batteries and charger should be protected against hard impacts, moisture and
humidity, dust and dirt, extreme high and
low temperatures and chemical solutions
and vapors.
Long-term storage in temperatures above
104F (40C) can permanently reduce the capacity of the batteries.
Disposal
RIDGID is licensed with the Call2Recycle program, operated by the Rechargeable Battery
Recycling Corporation (RBRC). As a licensee,
RIDGID pays the cost of recycling RIDGID rechargeable batteries.
In the U.S. and Canada, RIDGID and other battery suppliers
use the Call2Recycle program
network of over 30,000 collection locations to collect
and recycle rechargeable
batteries. This helps protect
the environment and conserve natural resources. Return your used batteries to a collection location for recycling. Call the toll-free
number found on the RBRC recycling seal
(1.800.822.8837) or visit www.call2recycle.org
for collection locations.
For EC Countries: Defective or used battery
packs/batteries must be recycled according
to the guideline 2006/66/EEC.
20
micro CA-300
Camra dinspection
micro CA-300
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec ce mode
demploi avant dutiliser lappareil.
Lincomprhension ou le non respect
des consignes ci-devant augmenterait
les risques de choc lectriques, dincendie et/ou de graves lsions corporelles.
Symboles de scurit
Des symboles et mots cls spcifiques, utiliss la fois dans ce mode demploi et sur lappareil lui-mme, servent signaler dimportants risques de scurit. Ce qui suit permettra
de mieux comprendre la signification de ces mots cls et symboles.
Ce symbole sert vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui
le suivent vous permettra dviter les risques de blessures graves ou mortelles.
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dtre
vite, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute dtre
vite, serait susceptible dentraner des blessures corporelles lgres ou modres.
AVIS IMPORTANT
Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de scurit intgrales lors de la manipulation ou utilisation du matriel.
Ce symbole indique un risque dcrasement des doigts ou des mains par les mcanismes
de lappareil.
Consignes gnrales de
scurit
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous avec lensemble du
mode demploi. Le non-respect des consignes dutilisation et de scurit ciaprs augmenterait les risques de choc
lectrique, dincendie et/ou de grave
blessure corporelle.
Scurit du chantier
Scurit lectrique
Scurit individuelle
Utilisation et entretien du
matriel
Rvisions
Consignes de scurit
spcifiques
AVERTISSEMENT
La section suivante contient dimportantes consignes de scurit qui sadressent spcifiquement la camra
dinspection.
Afin de limiter les risques de choc lectrique ou autres blessures graves, lisez
le mode demploi soigneusement avant
dutiliser la camra dinspection micro
CA-300.
Au besoin, le prsent manuel sera accompagn de la Dclaration de conformit CE (890011-320.10) sous forme de livret individuel.
Caractristiques techniques
Application
recommande .............Utilisation lintrieur
Distance visuelle .........de 0.4" (10 mm)
linfini
Affichage .....................TFT couleur (rsolution : 320 x 240) de
3.5" (90 mm)
Tte de camra ...........3/4" (17mm)
Eclairage .....................4 LED rglables
Longueur de cble ......3' (0,90 m), jusqu
30' avec rallonges,
tte de camra et
cble tanches
jusqu 10' (3 m),
IP67
Format photo ...............JPEG
Rsolution dimage......Bonne (640 x 480),
meilleure (1024 x
768), ultime (1600 x
1200)
Format vido ...............AVI
Commandes
Temprature de
stockage ......................de 4 140F
(-20 60C)
Alimentation..................Bloc-piles Li-ion
rechargeable de 3.7
volts, transforma
teur 5V /1,5A
Poids.............................5.5 lbs (2,5 kg)
quipements de base
Marche/
Arrt
Rotation
dimage
Retour
Flches
Obturateur
Figure 2 Commandes
Menu
Slection/
Confirmation
Micro
incorpor
Fiche
secteur
Fiche
casque
Hautparleur
Sortie tl
Mini USB
Carte SDTM
26
Avertissement FCC
Icnes
Assemblage de lappareil
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes dassemblage
suivantes afin de limiter les risques de
grave blessure corporelle en cours dutilisation de lappareil.
Installation et remplacement
des piles
Avant de pouvoir utiliser la camra dinspection micro CA-300, il est ncessaire dy brancher le cble de tte de camra. Pour ce
faire, alignez la cl de la fiche du cble sur lergot correspondant de lappareil (Figure 8).
Une fois que ces deux lments sont bien engags, vissez manuellement la molette de
verrouillage du cble sans trop forcer.
Contrle pralable de
lappareil
AVERTISSEMENT
Contrlez ltat de la camra dinspection avant chaque utilisation afin de corriger dventuelles anomalies et limiter le
risque de choc lectrique, de blessure
corporelle et de dtrioration de lappareil.
11. Appuyez sur la touche marche/arrt pendant une seconde. Lclairage de la tte
de camra devrait alors sallumer, et
lcran daccueil devrait apparatre. Ds
que lappareil est prt, limage capte
en temps rel par la tte de camra devrait apparatre lcran. Si aucune
image napparat, consultez le chapitre
Dpannage.
Prparation de
lappareil et du chantier
AVERTISSEMENT
Vrifiez les points daccs de lobjet. Le diamtre minimal ncessaire pour le passage de la tte de camra de 17 mm
de diamtre est denviron 3/4 (19 mm)
po.
30
Ecran vido
Utilisation de lappareil
AVERTISSEMENT
Barre
dinformation
Lors de sa mise sous tension, la camra dinspection se met par dfaut en mode photo .
Vous pouvez appuyez sur la touche menu
tout moment pour accder au menu. Le
menu sera superpos sur limage vido.
Servez-vous des flches horizontales
pour
changer de mode opratoire. Servez-vous des
flches verticales
pour naviguer parmi les
options au menu, puis appuyez sur la touche
Slection
pour arrter votre choix.
Rglage de limage
32
Rotation dimage : Il est possible, au besoin, de faire tourner limage (photo ou vido)
en sens anti-horaire par tranches de 90 la
fois en appuyant sur la touche de rotation
dimage .
Capture dimage
Capture de photos
Avec lcran en mode vido et licne
photo
allume en haut et gauche de
lcran, appuyez sur la touche obturateur
pour prendre une photo des lieux. Une icne
de sauvegarde
apparatra momentanment lcran pour indiquer que la photo
saisie a t sauvegarde dans la mmoire interne de lappareil ou sur sa carte SDTM.
Capture de vidos
Avec lcran en mode vido et licne
vido
allume en haut et gauche de
lcran, appuyez sur la touche obturateur
pour lancer lenregistrement vido. Un cadre
rouge clignotera autour de licne vido
pendant tout lenregistrement, et la dure de
lenregistrement sera affiche en haut de
lcran. Appuyez nouveau sur la touche
obturateur pour arrter lenregistrement.
La sauvegarde de la vido dans la mmoire
interne de lappareil peut prendre quelques
secondes.
Menu
Vignette horaire
Qualit dimage
Qualit vido
Langue
Figure 18 Menu des paramtres
Mode relecture
1. Pour revoir un enregistrement, appuyez
sur la touche menu
, puis servez-
Date et Heure
Sortie tl
Stockage
Haut-parleur
Connexion tl
A propos
34
Pour utiliser un systme SeeSnake avec lappareil, il sera dabord ncessaire de dposer
la tte de camra (ainsi que ses rallonges
ventuelles) de lappareil. Lors de lutilisation
des systmes microReel, microDrain,
nanoReel ou systmes similaires, consultez
leur mode demploi pour les consignes de
raccordement et dutilisation. Pour lutilisation dautres types de matriel dinspection
SeeSnake (enrouleurs, moniteurs, etc.), il
sera ncessaire de prvoir un adaptateur
pour raccorder la camra dinspection micro
CA-300 au matriel dinspection SeeSnake.
Une fois ainsi raccorde, la camra dinspection micro CA-300 permettra dafficher et denregistrer les images mises.
Entretien
AVERTISSEMENT
Retirez la pile de lappareil avant toute
intervention.
Localisation de la sonde
Lors de lutilisation dune sonde (transmetteur
souterrain) avec lappareil, cette sonde peut
tre contrle de deux manires. Si lenrouleur
est quip dune cl de sonde, celle-ci permet
dactiver et de dsactiver la sonde. Sinon, la
sonde doit tre active en diminuant lintensit
de lclairage LED jusqu zro. Une fois la
sonde localise, les LED peuvent tre remises
leur intensit initiale afin de poursuivre linspection.
Nettoyez les connexions de cble exclusivement avec des tampons imbibs dalcool.
Essuyez le botier de lappareil avec un
morceau de tissu sec et propre.
Rarmement
Accessoire
AVERTISSEMENT
Seuls les accessoires suivants ont t
conus pour fonctionner avec la camra
dinspection micro CA-300. Toute tentative dadaptation la camra dinspection micro CA-300 daccessoires prvus
pour dautres types dappareils risque
de savrer dangereuse.
35
Stockage
Service aprs-vente et
rparations
AVERTISSEMENT
Toute intervention mal excute risque
de rendre la camra dinspection RIDGID
micro CA-300 dangereuse.
Recyclage
Dpannage
SYMPTMES
Lcran sallume mais
ne montre pas dimage.
CAUSES POSSIBLES
Mauvaise connexion des cbles.
Tte de camra endommage.
36
Pile dcharge.
Pile morte.
SOLUTIONS
Vrifier les connexions de cble et les
nettoyer si ncessaire avant de les rebrancher.
Remplacer la tte de camra.
Scurit du bloc-piles
et du chargeur
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques daccident
grave, familiarisez-vous avec les prcautions suivantes avant dutiliser la
pile ou son chargeur.
Scurit du chargeur
Recyclez les piles de manire approprie. Dans la mesure o les piles risquent
dexploser ds quelles sont exposes
des tempratures leves, ne les jetez
pas au feu. Recouvrez les bornes dadhsif
afin dviter leur contact ventuel avec
des lments conducteurs. Certains pays
disposent dune rglementation sur le recycle des piles. Le cas chant, veuillez respecter les normes en vigueur.
Nintroduisez pas de pile fissure dans
le chargeur. Lutilisation de piles endommages augmenterait les risques de choc
lectrique.
Ne jamais tenter de dmonter une pile.
Les piles ne sont pas rparables, et leur
dmontage pourrait entraner des chocs
lectriques ou autres blessures.
Evitez de toucher dventuels suintements de liquide venant dune pile dfectueuse. Ce liquide peut provoquer des
brlures ou irritations cutanes. En cas
de contact accidentel, rincez lendroit contamin leau. En cas de contact avec
les yeux, consultez un mdecin.
37
Description,
caractristiques
techniques et
quipements de base
Description
Spcifications
Mthode de
chargement et
consignes dutilisation
AVERTISSEMENT
Consignes de nettoyage
AVERTISSEMENT
Dbranchez le chargeur avant toute manipulation. Afin de limiter les risques de
choc lectrique, nutilisez pas deau ou
de produits chimiques lors du nettoyage du chargeur ou des piles.
Accessoires
Portez des lunettes de scurit afin de
protger vos yeux contre la projection de
dbris.
Respectez les consignes du mode demploi afin de limiter les risques de choc
lectrique.
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques de blessure
grave, nutilisez que les accessoires
spcifiquement conus et recommands
pour le chargeur RIDGID Li-ion, tels que
ceux indiqus ci-dessous. Lutilisation
avec ce chargeur RIDGID Li-ion daccessoires prvus pour dautres types
dappareil pourrait savrer dangereuse.
39
Rf.
catalogue
37088
37083
30758
30198
Description
Chargeur micro CA-300
Pile Li-ion de 3.7V pour micro CA-300
Chargeur microEXPLORER
Pile Li-ion de 3.7V pour
microEXPLORER
Des renseignements complmentaires concernant les accessoires spcifiquement destins ce type de chargeur se trouvent dans
le catalogue RIDGID ou sur les sites
www.RIDGID.com et www.RIDGID.eu.
Stockage
Stockez le chargeur et les piles dans un endroit sec, sous cl et hors de la porte des enfants ou des individus non familiariss avec le
fonctionnement de ces appareils.
Les piles et le chargeur doivent tre protgs
contre les chocs importants, leau et lhumidit, la poussire et lencrassement, les tempratures extrmes et les solutions ou
vapeurs chimiques.
Un stockage long terme des tempratures
suprieures 104F (40C) risquerait de
diminuer la capacit de charge du bloc-piles
de manire permanente.
Service aprs-vente et
rparations
AVERTISSEMENT
Toute intervention mal excute risque
de rendre la camra dinspection micro
CA-300 dangereuse.
40
Recyclage
micro CA-300
Cmara de inspeccin
micro CA-300
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este aparato, lea
detenidamente su Manual del
Operario. Pueden ocurrir descargas
elctricas, incendios y/o graves lesiones si no se comprenden y siguen
las instrucciones de este manual.
ndice
Simbologa de seguridad
En este manual del operario y en el aparato mismo encontrar smbolos y palabras de advertencia que comunican importante informacin de seguridad. Para su mejor comprensin, en esta seccin se describe el significado de estos smbolos.
Este es el smbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones
corporales que podra sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompaan a este smbolo
de alerta para evitar lesiones o muertes.
PELIGRO
ADVERTENCIA
CUIDADO
AVISO
Este smbolo significa que, antes de usar el equipo, es necesario leer detenidamente su manual del operario. Este manual contiene importante informacin acerca del funcionamiento
apropiado y seguro del equipo.
Este smbolo seala que durante la manipulacin y el funcionamiento de este aparato, con
el fin de evitar lesiones oculares, el operario debe ponerse siempre anteojos o gafas de seguridad con viseras laterales.
Este smbolo indica que el aparato en uso, sus engranajes y piezas movibles, pueden aplastar manos, dedos u otras partes de su cuerpo.
Informacin de
seguridad general
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias. Pueden ocurrir golpes elctricos,
incendios y/o lesiones graves si no se siguen y respetan las instrucciones y advertencias detalladas a continuacin.
No haga funcionar el aparato en atmsferas explosivas, es decir, en presencia de lquidos, gases o polvo inflamables. El aparato podra generar chispas
que pueden inflamar estos combustibles.
Seguridad elctrica
Seguridad personal
Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no utilice el aparato. Cualquier herramienta que no
pueda ser controlada mediante su interruptor constituye un peligro y debe ser
reparada.
Desconecte la batera del aparato antes
de efectuarle ajustes, cambiarle accesorios o almacenarlo. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de accidentes y
lesiones.
Servicio
Informacin de
seguridad especfica
ADVERTENCIA
Esta seccin entrega informacin de seguridad especfica para esta cmara de
inspeccin.
Antes de utilizar la Cmara de inspeccin micro CA-300 de RIDGID, lea estas
instrucciones detenidamente para prevenir choques elctricos y otras lesiones
de gravedad.
Seguridad de la cmara de
inspeccin micro CA-300
Los desages y las zonas aledaas podran contener sustancias qumicas, bacterias u otras materias que podran resultar txicas, infecciosas, o causar quemaduras u otras lesiones. Al hacer funcionar este equipo, pngase siempre
gafas o anteojos de seguridad y guantes ya sea de ltex o de goma-, y otros
protectores como visera facial, ropa de
seguridad, respiradores y/o calzado con
punteras de acero.
Descripcin,
especificaciones y
equipo estndar
Descripcin
Especificaciones
Resolucin
videogrfica .................Buena (320 x 240),
Excelente
(640 x 480)
Velocidad
de cuadros ..................hasta 30 FPS
45
Mandos
Temperaturas de
funcionamiento ............32 a 113F
(0 a 45C)
Temperaturas de
almacenamiento ..........- 4 a 140F
(-20 a 60C)
Fuente de
alimentacin ................batera de li-in
3,7V adaptador de
c.a. 5V, 1,5 amps.
Peso .............................5,5 lbs. (2,5 Kgs.)
Equipo estndar
Rotacin
de imagen
Volver atrs
Flechas
Encendido
Men
Seleccionar/
Confirmar
TV-Out
Mini-enchufe
USB
Ranura para
tarjetamemoria
SD
46
Comunicado de la FCC
Se entiende por compatibilidad electromagntica la capacidad del producto para funcionar sin problemas en un entorno donde se
encuentran presentes radiaciones electromagnticas y descargas electroestticas y
sin ocasionarle interferencia electromagntica
a otros equipos.
AVISO La Cmara de inspeccin micro
CA-300 de RIDGID cumple con todas las normas CEM pertinentes. Sin embargo, no se
puede descartar del todo la posibilidad de
que cause interferencias en otros dispositivos.
conos
47
Instalacin y reemplazo de la
batera
Alimentacin elctrica
48
Acoplamiento de accesorios
Instalacin de una
tarjeta-memoria SD
Inspeccin previa al
funcionamiento
ADVERTENCIA
no tenga lquidos, vapores o polvo inflamables que puedan provocar un incendio. Si estos combustibles estn
presentes, no trabaje en la zona hasta
que hayan sido retirados. La Cmara
de inspeccin micro CA-300 no es a
prueba de explosin y puede generar
chispas.
50
Instrucciones de
funcionamiento
Pantalla en vivo
Franja
informativa
ADVERTENCIA
Fecha y
hora
4. Prepare la cmara para efectuar una inspeccin. Es posible que se requiera curvar el cable para lograr acceder y mirar en
el espacio que se inspeccionar. No
curve el cable a menos de 5 pulgadas
radio; podra daarse. Si inspeccionar un
espacio oscuro, encienda los DELs antes
de introducir la cmara y el cable en la
zona de inspeccin.
No ejerza excesiva fuerza para introducir
o retraer el cable; podra causar daos al
aparato y en la zona que se inspecciona.
No utilice el cable o el cabezal del formador de imgenes como un arma o
herramienta para modificar el entorno o
despejar obstculos. Se corre el riesgo
de causar daos al aparato o en el rea
de inspeccin.
Ajuste de la imagen
Toma de imgenes
Filmacin de video
Estando en la pantalla en vivo, asegrese de
que el cono de cmara de video
est presente en la esquina superior izquierda de la
pantalla. Presione el botn disparador para
comenzar a filmar. Cuando la cmara est
grabando un video, un contorno rojo parpadea
alrededor del cono de la modalidad de video
y la duracin del video se muestra en la parte
superior de la pantalla. Presione el botn disparador de nuevo para detener la grabacin.
Puede tomar varios segundos para guardar el
video si es que se est guardando en la
memoria interna.
La micro CA-300 cuenta con micrfono y altavoz integrados para grabar y reproducir
audio en videos. Un auricular con micrfono integrado viene incluido, el cual puede utilizarse
en lugar del altavoz y micrfono integrados en
el aparato. Conecte el auricular en el puerto de
audio en el costado derecho del visualizador.
5. Cuando la inspeccin se haya completado, retraiga con cuidado la cmara y el
cable desde la zona de inspeccin.
Men
cendente y descendente
para desplazarse
por los elementos del men. La categora seleccionada aparecer resaltada con un contorno de color rojo brillante. Una vez lograda la
configuracin deseada, pulse Seleccionar
para cambiar a la nueva seleccin. Los cambios se guardan en forma automtica cuando
se modifican.
Eliminacin de archivos
Mientras en la modalidad de Reproduccin, presione el botn de Men
para
eliminar una imagen o un video. El dilogo de confirmacin de eliminacin permite al usuario eliminar archivos no deseados. El cono activo exhibe un contorno rojo. La navegacin se realiza con
los botones de flecha
.
53
Calidad de la imagen
Idioma
Apagado automtico
Acerca de
Fecha y hora
TV-Out
Guardar
Altavoz
54
Transferencia de imgenes a
una computadora
Conexin a un televisor
La Cmara de inspeccin micro CA-300 tambin puede utilizarse en conjunto con varios
equipos de inspeccin SeeSnake y ha sido
especficamente diseada para funcionar con
los sistemas de inspeccin microReel,
microDrain y nanoReel. Cuando se la utiliza
con este tipo de equipos, conserva toda la
funcionalidad descrita en este manual. La
Cmara de inspeccin micro CA-300 puede
utilizarse asimismo con otros equipos de inspeccin SeeSnake para visualizar y grabar
solamente.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Antes de limpiar el aparato, extrigale la
batera.
Figura 19 Conexin entre la micro CA-300 y
un equipo de inspeccin SeeSnake
Localizacin de la Sonda
Si durante la inspeccin se har uso de una
sonda (transmisor que navega por un desage), es posible monitorearla de dos maneras: 1) si el Rollo de inspeccin dispone de un
Funcin de re-alistar
Accesorios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice
exclusivamente los accesorios especficamente diseados y recomendados para
usarse con la Cmara de inspeccin
micro CA-300 de RIDGID tales como los
listados a continuacin. Otros accesorios aptos para usarse con otros aparatos
pueden tornarse peligrosos si se utilizan
en conjuncin con la Cmara de inspeccin micro CA-300.
Descripcin
Cable de extensin de 3 pies (90 cm)
Cable de extensin de 6 pies (180 cm)
Formador de imgenes 17 mms. y cable
90 cm
Formador de imgenes 6 mm. c/cable
de 1 m.
Paquete de accesorios (17mm):
gancho, imn y espejo
Adaptador c.a.
Auriculares con micrfono
Para mayor informacin acerca de accesorios especficos para este aparato, consulte
el Catlogo RIDGID o por internet:
www.RIDGID.com y www.RIDGID.eu
Almacenaje
56
Servicio y reparaciones
ADVERTENCIA
Es peligroso hacer funcionar la Cmara
de inspeccin micro CA-300 si ha sido
mal reparada.
Deteccin de averas
SNTOMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIN
La pantalla se enciende
pero no muestra imagen.
Los DELs en el formador de imgenes permanecen tenues aunque puestos a intensidad mxima; display
vacila entre blanco y
negro; display en colores se apaga despus
de breves instantes.
El aparato no se enciende.
Seguridad de la batera y
del cargador de bateras
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el cargador de bateras
o la batera misma, reduzca el riesgo de
sufrir lesiones graves, leyendo detenidamente estas precauciones.
No cargue la batera en lugares hmedos, mojados o en ambientes explosivos. No exponga el cargador ni la batera
a la lluvia, nieve o suciedad. La humedad y
los contaminantes aumentan el riesgo de
que se produzcan descargas elctricas.
No abra la carcasa del cargador. Hgalo
reparar en servicentros autorizados de
RIDGID.
57
Seguridad de la batera
Elimine la batera como se debe. Expuesta a altas temperaturas puede explotar, por lo tanto, jams arroje una al
fuego. Cubra sus bornes o terminales con
cinta adhesiva para que no hagan contacto con otros objetos. Varios pases ya
han legislado respecto a la correcta eliminacin de bateras. Le rogamos cumpla
con las normas establecidas en su localidad.
No introduzca en el cargador una batera cuya carcasa est agrietada. Las
bateras daadas aumentan el riesgo de
que se produzcan descargas elctricas.
Descripcin y
especificaciones
Descripcin
Especificaciones
Entrada........................100-240 V c.a.,
50/60 Hz
Salida ..........................4,2 V c.c.
Tipo de batera ............li-in, 3,7 V
Peso ............................0,4 lb (0,02 Kg)
Tiempo de carga .........4 a 5 horas
Refrigeracin ...............de conveccin pasiva (sin ventilador)
Inspeccin y
preparacin del cargador
ADVERTENCIA
Instrucciones de carga
y funcionamiento
ADVERTENCIA
Figura 22 Etiqueta de advertencias pegada
en el cargador
59
Instrucciones de
limpieza
ADVERTENCIA
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. No emplee agua ni productos
qumicos para limpiar el cargador o la
batera. As se evitan las descargas
elctricas.
Accesorios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
graves, slo utilice accesorios especficamente diseados y recomendados
para usarse con el Cargador de bateras
de li-in de RIDGID como los listados a
continuacin. Otros accesorios aptos
para usarse con otras herramientas pueden tornarse peligrosos cuando se utilizan con el Cargador de bateras de liin de RIDGID.
No. en el
catlogo
37088
37083
30758
30198
Descripcin
Cargador micro CA-300
Batera micro CA-300 de li-in, 3,7V
Cargador microEXPLORER
Batera microEXPLORER de li-in, 3,7V
Almacenamiento
Servicio y reparaciones
ADVERTENCIA
Un servicio indebido o reparacin mal
hecha a la Cmara de inspeccin micro
CA-300 puede tornarla insegura de usar.
Eliminacin de las
bateras
RIDGID se ha registrado en el
programa Call2Recycle administrado por la RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). Como titular de esta licencia,
RIDGID paga el costo del reciclaje de las
bateras recargables RIDGID.
En los EE.UU. y Canad, RIDGID y otros
proveedores de bateras utilizan la red de
Call2Recycle formada por ms de 30.000
centros de recoleccin establecidos para
recibir y reciclar bateras recargables. De esta
forma RIDGID ayuda a proteger el medio ambiente y conservar recursos naturales. Le rogamos lleve sus bateras usadas a un punto
de recoleccin para que puedan ser recicladas. Llame al nmero gratuito que se encuentra en el sello de la RBRC
(1.800.822.8837) o visite www.call2recycle.org
para ubicar los lugares de recoleccin.
En pases de la CE: las bateras y los bloques de bateras defectuosas o usadas deben
reciclarse segn la directriz 2006/66/EEC.
micro CA-300
micro CA-300
Digitale-Inspektionskamera
WARNUNG!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Gerts sorgfltig durch.
Bei Nichtbefolgung des Inhalts dieses Handbuchs kann
es zu elektrischem Schlag,
Feuer und/oder schweren
Verletzungen kommen.
Inhalt
Sicherheitssymbole......................................................................................................................................63
Allgemeine Sicherheitshinweise...........................................................................................................63
Sicherheit im Arbeitsbereich..................................................................................................................63
Elektrische Sicherheit.................................................................................................................................63
Sicherheit von Personen...........................................................................................................................63
Sachgemer Umgang mit dem Gert..............................................................................................64
Wartung...........................................................................................................................................................64
Spezielle Sicherheitshinweise................................................................................................................64
micro CA300 Inspektionskamera Sicherheit...................................................................................64
Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung.................................................65
Beschreibung................................................................................................................................................65
Technische Daten........................................................................................................................................65
Standardausstattung.................................................................................................................................66
Bedienelemente...........................................................................................................................................66
FCC-Erklrung................................................................................................................................................67
Elektromagnetische Vertrglichkeit (EMV).....................................................................................67
Symbole..............................................................................................................................................................67
Montage.............................................................................................................................................................68
Wechseln/Einlegen des Akkus...............................................................................................................68
Betrieb mit dem Netzteil .........................................................................................................................68
Montage von Kamerakopf oder Verlngerungskabeln . ............................................................68
Einbau von Zubehr...................................................................................................................................69
Einsetzen der SD Karte...........................................................................................................................69
Kontrolle vor dem Betrieb........................................................................................................................69
Vorbereiten von Gert und Arbeitsbereich.....................................................................................70
Betriebsanleitung..........................................................................................................................................71
Echtzeitbild....................................................................................................................................................71
Bildeinstellung . ...........................................................................................................................................72
Bilderfassung.................................................................................................................................................73
Men.................................................................................................................................................................73
Zeitstempel....................................................................................................................................................74
Bildqualitt.....................................................................................................................................................74
Videoqualitt.................................................................................................................................................74
Sprache............................................................................................................................................................74
Datum/Uhrzeit..............................................................................................................................................74
TV-Ausgang...................................................................................................................................................74
Aufbewahrung.............................................................................................................................................74
Lautsprecher..................................................................................................................................................74
Automatische Abschaltung.....................................................................................................................74
Werkseinstellungen wiederherstellen................................................................................................74
ber...................................................................................................................................................................74
Bildbertragung auf einen Rechner....................................................................................................75
Verbinden mit TV.........................................................................................................................................75
Verwendung mit SeeSnake Inspektionsgert................................................................................75
Wartung..............................................................................................................................................................76
Reset-Funktion..............................................................................................................................................76
Zubehr..............................................................................................................................................................76
Aufbewahrung................................................................................................................................................76
Wartung und Reparatur.............................................................................................................................76
Entsorgung........................................................................................................................................................77
Fehlersuche.......................................................................................................................................................77
Sicherheitshinweise zu Akkus/Ladegert........................................................................................78
Beschreibung und technische Daten..................................................................................................79
Kontrolle und Vorbereitung des Ladegerts..................................................................................79
Ladevorgang/Bedienungshinweise....................................................................................................80
Reinigungshinweise.....................................................................................................................................80
Zubehr..............................................................................................................................................................80
Aufbewahrung................................................................................................................................................81
Wartung und Reparatur.............................................................................................................................81
Entsorgung........................................................................................................................................................81
Garantie...............................................................................................................................................Rckseite
* bersetzung der Originalbetriebsanleitung
62
Sicherheitssymbole
Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt
mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt
enthlt Erluterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen.
Dies ist das allgemeine Gefahren-Symbol. Es weist auf mgliche Verletzungsgefahren hin.
Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu
vermeiden.
GEFAHR weist auf eine gefhrliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicher
heitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen fhrt.
WARNUNG WARNUNG weist auf eine gefhrliche Situation hin, die ohne entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen fhren
kann.
ACHTUNG
ACHTUNG weist auf eine gefhrliche Situation hin, die ohne entsprechende Si
cherheitsvorkehrungen zu kleineren bis mittelschweren Verletzungen fhren
kann.
HINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen.
HINWEIS
GEFAHR
Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An
weisungen. Die Nichtbeachtung der nach
stehend aufgefhrten Warnhinweise und
Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand
und/oder schweren Verletzungen fhren.
Sicherheit im Arbeitsbereich
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, und sorgen Sie fr eine gute Beleuchtung. Unaufgerumte und unzu
reichend beleuchtete Arbeitsbereiche
erhhen das Unfallrisiko.
Betreiben Sie das Gert nicht in
Umgebungen mit erhhter Explosionsgefahr, in denen sich leicht entflammbare Flssigkeiten, Gase oder
Staub befinden. Das Gert kann im
Betrieb Funken erzeugen, durch die
sich Staub oder Dmpfe leicht entzn
den knnen.
Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Krperkontakt mit
geerdeten Oberflchen, wie Rohren,
Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht eine erhhte Strom
schlaggefahr, wenn Ihr Krper geerdet
ist.
Halten Sie das Gert von Regen und
Nsse fern. Wenn Wasser in das Gert
eindringt, erhht sich das Risiko eines
Stromschlags.
64
Verwenden Sie das Gert und Zubehr gem diesen Anweisungen und
unter Bercksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszufhrenden Ttigkeit. Wenn Gerte nicht
vorschriftsmig verwendet werden,
kann dies zu gefhrlichen Situationen
fhren.
Verwenden Sie fr das Gert nur die
vom Hersteller empfohlenen Zubehrteile. Zubehrteile, die fr ein Ge
rt passend sind, knnen beim Einsatz
in einem anderen Gert zu einer Ge
fahr werden.
Halten Sie die Griffe trocken, sauber
und frei von len und Fetten. Da
durch knnen Sie das Gert besser be
dienen.
Wartung
Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Dadurch
bleibt die Sicherheit des Werkzeugs ge
whrleistet.
Spezielle
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Dieser Abschnitt enthlt wichtige Sicher
heitshinweise, die speziell fr die Inspekti
onskamera gelten.
Lesen Sie vor dem Gebrauch der RIDGID
micro CA300 Inspektionskamera diese Si
cherheitshinweise sorgfltig durch, um die
Gefahr eines Stromschlags oder ernsthaf
ter Verletzungen zu vermeiden.
Beschreibung,
technische Daten und
Standardausstattung
Beschreibung
Die RIDGID micro CA300 Inspektionskamera
ist ein leistungsfhiges handgefhrte Digi
talaufzeichnungsgert. Sie ist eine vollstn
dig digitale Plattform fr die Aufnahme und
Aufzeichnung von Bildern und Videos bei der
Inspektion schwer zugnglicher Bereiche.
Verschiedene Bildmanipulationsfunktionen
wie Bilddrehung und Digitalzoom sind inte
griert, um detaillierte und genaue visuelle
Inspektionen zu ermglichen. Das Gert bie
tet Mglichkeiten zur externen Speicherung
und einen TV-Ausgang. Zum Lieferumfang
gehrt Zubehr (Spiegel, Haken und Ma
gnet) fr einen flexiblen Kamerakopfeinsatz.
Technische Daten
Empfohlener
Gebrauch......................... In Innenrumen
Sichtweite....................... 0.4" (10 mm) bis
Display.............................. 3.5" (90 mm) FarbTFT (320 x 240
Auflsung)
Kamerakopf.................... 3/4" (17 mm)
Beleuchtung.................. 4 einstellbare LEDs
Kabellnge...................... 3' (90 cm),
erweiterbar
auf 30' (9 m)
mit optionalen
Verlngerungen,
Kamerakopf und
Kabel sind bis 10'
(3 m) wasserdicht,
IP67
Fotoformat...................... JPEG
Bildauflsung................ Gut [640 x 480],
besser [1024 x
768], am besten
[1600 x 1200]
65
235 MB Speicher
USB-Datenkabel
und SD Karte
Betriebstemperatur...
Lagertemperatur........
Stromversorgung.......
3.7V Li-Ionen
Akku, Netzteil 5V,
1.5 Amp
Gewicht..........................
Standardausstattung
Im Lieferumfang der micro CA300 Inspek
tionskamera sind folgende Teile enthalten:
micro CA300 Handgert
17 mm Kamerakopf
3 (90 cm) USB-Kabel
3 (90 cm) RCA-Kabel mit Audio
Haken, Magnet, Spiegel
3.7V Li-Ionen-Akku
Li-Ionen Akku-Ladegert mit Kabel
Netzteil
Headset mit Mikrofon
4 GB SD Karte
Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Bild
drehen
Zurck
Ein/Aus
Pfeile
Men
VerschlussTaste
Auswahl/
Besttigung
66
TV-Ausgang
Mini-B USB
SD
Steckplatz
Symbole
Akkustandanzeige Akku voll
stndig aufgeladen.
Akkustandanzeige Akkuladung
unter 25%.
Abbildung 4 - Anschlussabdeckung auf der
linken Seite
FCC-Erklrung
SD Karte Zeigt an, dass eine SDKarte ins Gert eingesetzt wurde.
Einzelbild Zeigt an, dass die
Kamera im Einzelbildmodus betrie
ben wird.
Elektromagnetische
Vertrglichkeit (EMV)
Lautsprecher Lautsprecher
bei Videowiedergabe ein- oder
ausschalten.
Mlleimer Symbol fr Lschbe
sttigung.
TV Auswahl zwischen NTSC und
PAL als TV-Ausgabeformat.
LED-Helligkeit Rechte und linke
Pfeiltasten drcken, um die Hellig
keit des LED zu ndern.
Zoom Aufwrts- und Abwrts
pfeiltaste drcken, um den Zoom
zwischen 1.0x und 3.5x einzustel
len.
Montage
WARNUNG
Die folgenden Anweisungen sind bei der
Montage des Gerts zu beachten, um Ver
letzungen whrend des Gebrauchs zu ver
meiden.
Abbildung 5 Batteriefachabdeckung
A
bbildung 8 Kabelanschlsse
Zubehr
Kontrollieren Sie Ihre Inspektionskamera
vor jedem Gebrauch und beheben Sie even
tuelle Strungen, um die Verletzungsgefahr
durch Stromschlag oder andere Ursachen
sowie Schden am Gert zu verringern.
Abbildung 11 Warnschild
70
Betriebsanleitung
WARNUNG
Abbildung 12 - Startbild
Echtzeitbild
In dieser Anzeige werden Sie den grten
Teil der Arbeit ausfhren. Es wird das Bild,
das die Kamera sieht, in Echtzeit am Display
angezeigt. In dieser Anzeige knnen Sie zoo
men, die LED-Helligkeit einstellen und Bilder
oder Videos aufnehmen.
Oben im Bildschirm befindet sich eine Sta
tuszeile, die den Gertemodus, den Batterie
status, ein Symbol fr die SD Karte (sofern
71
Abbildung 13 - Echtzeitbild
Informationsleiste
Bildeinstellung
LED-Helligkeit einstellen: Mit der Pfeilta
auf dem
ste nach rechts oder nach links
Tastenfeld knnen Sie (im Echtzeitmodus)
die LED-Helligkeit erhhen oder verringern.
Beim Einstellen der Helligkeit erscheint ein
Helligkeitsbalken auf dem Display.
Bilderfassung
Einzelbildaufnahme
In der Echtzeitanzeige kontrollieren, ob das
Einzelbild-Symbol
oben links am Dis
play angezeigt wird. Die Verschluss-Taste
drcken, um das Bild aufzunehmen. Das
erscheint kurz auf
Speichern-Symbol
dem Display. Dies zeigt an, dass das Bild im
internen Speicher oder auf der SD Karte ge
speichert wird.
Videoaufnahme
Im Echtzeitbildmodus muss oben links im
fr die Videokamera
Display das Symbol
erscheinen. Drcken Sie auf die VerschlussTaste, um die Videoaufnahme zu starten.
Wenn das Gert ein Video aufzeichnet, ist
das Videomodussymbol rot umrandet und
die Aufzeichnungsdauer erscheint oben im
Bildschirm. Drcken Sie die Verschluss-Taste
erneut, um die Videoaufnahme zu beenden.
Wird die Aufnahme im internen Speicher
abgelegt, so kann das Speichern des Videos
einige Sekunden dauern.
Die micro CA300 ist mit einem integrierten
Mikrofon und einem Lautsprecher zur Auf
nahme und Wiedergabe von Audioaufnah
men im Video ausgestattet. Ein Headset mit
integriertem Mikrofon wird mitgeliefert und
kann statt des integrierten Lautsprechers
und Mikrofons verwendet werden. Schlieen
Sie das Headset an den Audioanschluss auf
der rechten Seite der Kamera an.
5 Nach beendeter Untersuchung ziehen
Sie die Kamera und das Kabel vorsichtig
aus dem Untersuchungsbereich zurck.
Abbildung 17 - Videoaufzeichnungsbildschirm
Men
Durch Drcken der Mentaste
wird das
Men aufgerufen. Das Men erscheint auf
dem Echtzeitbildschirm. Im Men kann der
Benutzer in die verschiedenen Modi wech
seln oder das Einstellungsmen aufrufen.
Im Einstellungsbildschirm stehen verschie
dene Einstellungskategorien zur Verfgung
(Abbildung 18). Mit den Pfeiltasten nach
knnen Sie zwischen
rechts und links
den Kategorien umschalten. Mit den Auf
kann
wrts- und Abwrtspfeiltasten
man durch die Menpunkte navigieren. Die
ausgewhlte Kategorie wird durch einen
hellroten Rahmen hervorgehoben. Sobald
die gewnschte Einstellung erreicht ist,
Auswahl drcken, um zur neuen Auswahl
zu wechseln. Vorgenommene nderungen
werden automatisch gespeichert.
Im Menmodus kann man die Rckkehrtaste
drcken, um zum vorherigen Bildschirm
,
zurckzukehren, oder die Mentaste
um das Men zu verlassen und zum Echtzeit
bildschirm zurckzukehren.
Abbildung 18 - Einstellungsbildschirm
73
Zeitstempel
Aktivieren oder Deaktivieren der Anzeige von
Datum und Uhrzeit.
Bildqualitt
Whlen Sie die gewnschte Bildqualitt. Je
hher die Bildqualitt, desto mehr Speicher
platz wird fr jede Datei bentigt. Die unge
fhre verbleibende Anzahl der Bilder, die ge
speichert werden knnen, wird angezeigt.
Videoqualitt
Datum/Uhrzeit
Stellen Sie mit Datum einstellen oder Zeit
einstellen die aktuelle Uhrzeit und das Da
tum ein. Whlen Sie Datum- oder Zeitformat,
um die Art der Darstellung von Datum und
Uhrzeit zu ndern.
TV-Ausgang
Whlen Sie NTSC oder PAL, um den TVAusgang fr das erforderliche Videoformat
zu aktivieren. Whlen Sie AUS, um dem TVAusgang zu deaktivieren.
Aufbewahrung
Das Speichersymbol im Men whlen und
Auswahl drcken, um die SD Speicherkarte
zu formatieren. Diese Funktion wird norma
lerweise nur bentigt, wenn Probleme mit
der SD Karte auftreten.
Lautsprecher
Das Lautsprechersymbol im Men whlen
. Whlen Sie mit
und Auswahl drcken
EIN oder
der Aufwrts-/Abwrtstaste
AUS, um den Lautsprecher bei der Videowie
dergabe ein- oder auszuschalten.
Automatische Abschaltung
Whlen Sie das Symbol fr automatische
.
Abschaltung und drcken Sie Auswahl
Whlen Sie Deaktivieren, um die automatische
Abschaltfunktion zu deaktivieren. Whlen Sie 5
Minuten, 15 Minuten oder 60 Minuten, um das
Gert nach 5/15/60 Minuten Nichtbenutzung
abzuschalten. Die automatische Abschaltung
ist bei Aufzeichnung oder Wiedergabe von Vi
deos nicht aktiviert.
Werkseinstellungen
wiederherstellen
Sprache
ber
74
Verbinden mit TV
Die micro CA300 Inspektionskamera kann mit
dem mitgelieferten RCA/Cinch-Kabel zwecks
Betrachtung oder Aufzeichnung an ein Fernseh
gert oder einen anderen Monitor angeschlos
sen werden.
Die Anschlussabdeckung auf der rechten
Seite ffnen (Abbildung 3). Das RCA-Kabel
an die TV- Ausgangsbuchse anschlieen.
Schlieen Sie das andere Ende des Kabels
an die Videoeingangsbuchse am Fernseh
gert oder Monitor an. Sicherstellen, dass
das Videoformat (NTSC oder PAL) korrekt
eingestellt ist. Eventuell mssen Fernseh
gert oder Monitor auf das richtige Signal
eingestellt werden, um eine Betrachtung zu
ermglichen.
75
Wartung
WARNUNG
Entfernen Sie den Akku vor dem Reinigen.
Best.-Nr.
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Bezeichnung
3 (90 cm) Verlngerungskabel
6' (180 cm) Verlngerungskabel
Kamerakopf mit 90 cm Kabel 17 mm
Kamerakopf mit 1 m Kabel - 6 mm
17 mm Zubehrsatz (Haken,
Magnet, Spiegel)
Netzteil
Headset mit Mikrofon
Aufbewahrung
Zubehr
Reset-Funktion
WARNUNG
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, sind
nur die speziell fr die RIDGID micro CA300
Inspektionskamera entwickelten und emp
fohlenen Zubehrteile, die nachstehend
aufgefhrt sind, zu verwenden. Die Verwen
dung anderer Zubehrteile mit der micro
CA300 Inspektionskamera kann zu Gefhr
dungen fhren.
76
WARNUNG
Die Betriebssicherheit der RIDGID micro
CA300 Inspektionskamera kann durch un
sachgeme Wartung oder Reparatur be
eintrchtigt werden.
Entsorgung
Fehlersuche
SYMPTOM
Display wird eingeschaltet,
zeigt aber kein Bild.
MGLICHE URSACHE
LSUNG
Gelste Kabelanschlsse.
Kamerakopf defekt.
Kamerakopf ersetzen.
Schwache Akkuleistung.
Akku leer.
77
Sicherheitshinweise zu
Akkus/Ladegert
Warnung
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ladegerts
oder des Akkus diese Sicherheitshinweise
sorgfltig durch, um die Gefahr ernsthafter
Verletzungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise zum
Akkuladegert
Verwenden Sie nur die aufladbaren
RIDGID Akkus, die unter Zubehr aufgefhrt sind, mit dem RIDGID Akkuladegert. Andere Akkutypen knnen
explodieren und Verletzungen und
Sachschden verursachen.
Testen Sie das Ladegert nicht mit leitenden Objekten. Das Kurzschlieen
von Akkuanschlssen kann zu Funken
bildung, Verbrennungen oder Strom
schlag fhren.
Legen Sie keinen Akku in das Ladegert, wenn dieses durch Strze
oder andere Ursachen beschdigt
ist. Ein beschdigtes Ladegert erhht
die Gefahr von Stromschlgen.
Das Aufladen des Akkus muss bei Temperaturen zwischen 32F (0C) und
122F (50C) erfolgen. Lagern Sie das
Ladegert bei einer Temperatur zwi
schen -4F (-20C) und 104F (40C).
Lngere Lagerung bei Temperaturen
ber 104F (40C) kann die Leistung
des Akkus beeintrchtigen. Sorgfl
tige Pflege verhindert Schden am
Akku. Bei unsachgemem Umgang
kann es zu Austritt von Batterieflssig
keit, Stromschlag und Verbrennungen
kommen.
Achten Sie auf die richtige Stromversorgung. Benutzen Sie keinen Aufwrt
stransformator oder Generator, dadurch
kann das Ladegert beschdigt werden
und es kann zu elektrischen Schlgen,
Feuer oder Verbrennungen kommen.
Achten Sie darauf, dass das Ladegert nicht bedeckt wird, whrend es in
Betrieb ist. Der einwandfreie Betrieb
des Ladegerts erfordert ausreichende
Belftung. Dafr sollte auf allen Seiten
des Ladegerts ein Raum von minde
stens 4 (10 cm) frei sein.
78
Beschreibung und
technische Daten
Beschreibung
Mit dem RIDGID Akku-Ladegert (BestellNr. 37088) kann bei Verwendung des ge
eigneten Akkus (Bestell-Nr. 37083) - siehe
Abschnitt Zubehr - ein 3.7 Volt-LithiumIonen-Akku von RIDGID in 4 - 5 Stunden auf
geladen werden. Dieses Ladegert bentigt
keine Einstellungen.
Technische Daten
Eingang........................
Ausgang.......................
Akkutyp........................
Gewicht........................
Aufladezeit..................
Khlung................. ......
100 - 240VAC, 50 / 60 Hz
4.2V DC
3.7V Li-Ion
0.4 lbs (0,02kg)
4 bis 5 h
Passive
Konvektionskhlung
(ohne Lfter)
Kontrolle und
Vorbereitung des
Ladegerts
Warnung
Ladevorgang/
Bedienungshinweise
Warnung
Reinigungshinweise
Warnung
Trennen Sie das Ladegert vor dem Reini
gen vom Netz. Reinigen Sie das Ladegert
nicht mit Wasser oder Chemikalien, um die
Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Zubehr
Warnung
Tragen Sie stets einen Augenschutz zum
Schutz der Augen vor Schmutz und Fremd
krpern.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um
Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu
vermeiden.
Best.-Nr.
37088
37083
30758
30198
Bezeichnung
micro CA-300 Ladegert
micro CA-300 3.7V Li-Ionen-Akku
microEXPLORER Ladegert
microEXPLORER 3.7V Li-IonenAkku
Aufbewahrung
Bewahren Sie Ladegert und Akkus an einem
trockenen, sicheren, verschlossenen Ort au
erhalb der Reichweite von Kindern und von
unbefugten Personen auf.
Akkus und Ladegert mssen vor Sten,
Nsse und Feuchtigkeit, Staub und Schmutz,
sehr hohen und niedrigen Temperaturen,
Chemikalienlsungen und -dmpfen ge
schtzt werden.
Bei lngerer Aufbewahrung bei Temperatu
ren ber 104F (40C) kann die Akkuleistung
dauerhaft verringert werden.
Entsorgung
RIDGID ist im Rahmen des Call2Recycle Pro
gramms der Rechargeable Battery Recycling
Corporation (RBRC) lizenziert. Als Lizenzneh
mer zahlt RIDGID die Kosten fr das Recycling
von RIDGID Akkus.
In den USA und Kanada nutzen
RIDGID und andere Batterieher
steller das mehr als 30.000 Sam
melstellen umfassende Netz des
Call2Recycle Programms, um
Akkus zu sammeln und zu recy
celn. Dies trgt zum Umweltschutz bei und hilft
bei der Erhaltung natrlicher Ressourcen. Ge
ben Sie Ihre gebrauchten Akkus zum Recycling
an einer Sammelstelle ab. Rufen Sie kostenlos
die Rufnummer auf dem RBRC Recycling-Siegel
(1.800.822.8837) an oder informieren Sie sich auf
www.call2recycle.org ber Sammelstellen.
Fr EG-Lnder: Gem der Richtlinie 2006/66/
EWG mssen defekte oder verbrauchte Ak
kus/Batterien recycelt werden.
81
82
micro CA-300
micro CA-300
Inspectiecamera
WAARSCHUWING!
Lees deze handleiding aandachtig alvorens dit toestel te
gebruiken. Het niet begrijpen
en naleven van de volledige
inhoud van deze handleiding
kan resulteren in elektrische
schokken, brand en/of ernstige verwondingen.
micro CA-300-inspectiecamera
Noteer het serienummer hieronder en bewaar het serienummer van het product dat zich op het
identificatieplaatje bevindt.
Serienr.
micro CA-300-inspectiecamera
Inhoud
Veiligheidssymbolen...................................................................................................................................85
Algemene veiligheidsinformatie..........................................................................................................85
Veiligheid op de werkplek.......................................................................................................................85
Elektrische veiligheid.................................................................................................................................85
Persoonlijke veiligheid..............................................................................................................................85
Gebruik en onderhoud van het gereedschap.................................................................................86
Onderhoud....................................................................................................................................................86
Specifieke veiligheidsinformatie..........................................................................................................86
micro CA300-inspectiecamera veiligheid........................................................................................86
Beschrijving, specificaties en standaarduitrusting.....................................................................87
Beschrijving....................................................................................................................................................87
Technische beschrijving...........................................................................................................................87
Standaarduitrusting...................................................................................................................................88
Bedieningselementen...............................................................................................................................88
FCCverklaring.................................................................................................................................................89
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC).....................................................................................89
Pictogrammen.................................................................................................................................................89
Montage van het apparaat.......................................................................................................................90
Installeren/vervangen van de batterijen...........................................................................................90
Voeden met de AC-adapter ...................................................................................................................90
De camerakopkabel of verlengkabels aansluiten . .......................................................................91
Installeren van hulpstukken....................................................................................................................91
Installeren van de SD-kaart..................................................................................................................91
Inspectie vr gebruik................................................................................................................................91
Afstelling van het apparaat en inrichting van de werkplek...................................................92
Gebruiksaanwijzing.....................................................................................................................................93
Livescherm.....................................................................................................................................................93
Beeldafstelling .............................................................................................................................................94
Opnemen van beelden.............................................................................................................................95
Menu.................................................................................................................................................................95
Tijdstempel....................................................................................................................................................96
Beeldkwaliteit...............................................................................................................................................96
Videokwaliteit...............................................................................................................................................96
Taal.....................................................................................................................................................................96
Datum/tijd......................................................................................................................................................96
TV-uitgang......................................................................................................................................................96
Opbergen.......................................................................................................................................................96
Luidspreker....................................................................................................................................................96
Automatische uitschakeling...................................................................................................................96
Fabrieksinstellingen herstellen..............................................................................................................96
Info.....................................................................................................................................................................96
Beelden doorseinen naar een computer...........................................................................................96
Aansluiten op TV..........................................................................................................................................97
Gebruiken met SeeSnake-inspectieapparatuur............................................................................97
Onderhoud........................................................................................................................................................98
Resetfunctie...................................................................................................................................................98
Hulpstukken.....................................................................................................................................................98
Opbergen...........................................................................................................................................................98
Onderhoud en reparatie............................................................................................................................98
Afvalverwijdering..........................................................................................................................................98
Oplossen van problemen..........................................................................................................................99
Veiligheidsinstructies batterijpack/batterijlader........................................................................99
Beschrijving en specificaties................................................................................................................100
Inspectie en configuratie van de lader............................................................................................100
Laadprocedure/bedieningsinstructies...........................................................................................101
Reinigingsinstructies................................................................................................................................102
Hulpstukken..................................................................................................................................................102
Opbergen........................................................................................................................................................102
Onderhoud en reparatie.........................................................................................................................102
Afvalverwijdering.......................................................................................................................................103
Levenslange garantie.................................................................................................................Achterflap
*Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
84
micro CA-300-inspectiecamera
Veiligheidssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen en bepaalde
woorden gebruikt om de aandacht te vestigen op belangrijke veiligheidsinformatie. In dit
hoofdstuk worden die woorden en symbolen nader toegelicht.
Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Het wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op
potentile risico's van lichamelijk letsel. Leef alle veiligheidsinstructies achter dit symbool
na om mogelijke letsels of dodelijke ongevallen te voorkomen.
GEVAAR
GEVAAR verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, zal
resulteren in een ernstig of dodelijk letsel.
Dit symbool geeft aan dat u de handleiding aandachtig moet lezen voordat u het gereedschap gebruikt. De handleiding bevat belangrijke informatie over de veilige en correcte bediening van het gereedschap.
Dit symbool geeft aan dat u altijd een veiligheidsbril moet dragen als u dit gereedschap
gebruikt of bedient om het risico van oogletsels te verminderen.
Dit symbool geeft aan dat handen, vingers of andere lichaamsdelen kunnen worden
meegenomen of verpletterd door tandwielen of andere bewegende onderdelen.
Dit symbool waarschuwt voor het gevaar van een elektrische schok.
Algemene
veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
instructies. Wanneer u de waarschuwingen
en instructies niet naleeft, kan dat leiden
tot elektrische schokken, brand en/of ern
stig letsel.
Veiligheid op de werkplek
Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek. Op een rommelige
of donkere plek doen zich eerder ongelukken voor.
Gebruik gereedschap niet in een explosieve omgeving, bijvoorbeeld in
de aanwezigheid van ontvlambare
vloeistoffen, gassen of stof. Gereedschap kan vonken genereren die stof
of dampen kunnen doen ontbranden.
Houd kinderen en omstanders op afstand terwijl u met apparatuur werkt.
Elektrische veiligheid
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen,
radiators, fornuizen en koelkasten.
Het risico van elektrische schokken is
groter wanneer uw lichaam geaard is.
Stel apparatuur niet bloot aan regen of
vochtige omstandigheden. Als er water in apparatuur terechtkomt, neemt
het risico op een elektrische schok toe.
Persoonlijke veiligheid
Blijf alert, let op wat u doet en gebruik
uw gezond verstand bij het gebruik
van apparatuur. Gebruik geen machines wanneer u moe bent of onder
invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Als u ook maar even niet
oplet tijdens het gebruik van gereedschap kan dit resulteren in ernstige
lichamelijke letsels.
Reik niet te ver. Zorg dat u altijd stevig met beide voeten op de grond
85
micro CA-300-inspectiecamera
staat en dat u uw evenwicht bewaart.
Zo hebt u meer controle over het elektrisch gereedschap als er zich een onverwachte situatie voordoet.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Aan de werkomstandigheden aangepaste beschermingsmiddelen zoals
een stofmasker, veiligheidsschoenen
met antislipzolen, een veiligheidshelm
en gehoorbeschermingsmiddelen verminderen het risico op lichamelijke letsels.
Onderhoud
Laat uw gereedschap onderhouden en
repareren door een bevoegde hersteldienst die uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt. Zo wordt de
veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Specifieke
veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Dit hoofdstuk bevat belangrijke veilig
heidsinformatie die specifiek is voor de in
spectiecamera.
Lees aandachtig de voorzorgsmaatregelen
door voordat u de RIDGID micro CA300 in
spectiecamera gebruikt, om het risico van
elektrische schokken of andere ernstige
letsels te verminderen.
micro CA300-inspectiecamera
veiligheid
Stel de displayeenheid niet bloot aan
water of regen Dat verhoogt het risico
van een elektrische schok. De camera
kop en kabel van de micro CA300 zijn
waterdicht tot 10' (3 meter). De displayeenheid met handvat niet.
Gebruik de micro CA300-inspectiecamera nooit op een plaats die onder
spanning kan staan. Dat verhoogt het
risico van een elektrische schok.
micro CA-300-inspectiecamera
Gebruik de micro CA300-inspectiecamera nooit op een plaats die bewegende onderdelen kan bevatten.
Dat verhoogt het risico van verstrikkingsletsels.
Gebruik dit toestel nooit voor persoonlijke inspectie of medische toepassingen. Dit is geen medisch apparaat. Dat zou persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Gebruik altijd aangepaste persoonlijke beschermingsmiddelen bij het
hanteren en gebruiken van de micro
CA300-inspectiecamera. Afvoerleidingen en andere kanalen kunnen chemicalin, bacterin en andere stoffen
bevatten die mogelijk giftig of besmettelijk zijn, of brandwonden en andere
problemen veroorzaken. Aangepaste
persoonlijke beschermingsmiddelen omvatten altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen, en
soms ook uitrusting als latex of rubber
handschoenen, een gelaatsscherm, een
stofbril, beschermingskledij, een gasmasker en veiligheidsschoenen met stalen
tip.
Werk hyginisch. Na het gebruik van
de micro CA300-inspectiecamera voor
de inspectie van afvoerbuizen en andere kanalen die chemicalin of bacterin
kunnen bevatten, moet u uw handen
en andere lichaamsdelen die in contact zijn gekomen met de inhoud van
de afvoerkanalen, grondig wassen met
warm water en zeep. Eet of rook niet
terwijl u de micro CA300-inspectiecamera gebruikt of bedient. Dat helpt om
contaminatie door toxisch of besmettelijk materiaal te voorkomen.
Bedien de micro CA300 inspectiecamera niet als de operator of het
toestel in water staat. Het gebruik
van elektrisch gereedschap in water
verhoogt het risico van een elektrische
schok.
De EG-conformiteitsverklaring (890-011-320.10)
zal zo nodig als een afzonderlijk boekje bij deze
gebruiksaanwijzing worden geleverd.
Als u vragen hebt over dit RIDGID product:
Neem dan contact op met uw plaatselijke RIDGID-distributeur.
Bezoek www.RIDGID.com of
www.RIDGID.eu om uw plaatselijke
RIDGID-contactpunt te vinden.
Beschrijving,
specificaties en
standaarduitrusting
Beschrijving
De RIDGID micro CA300-inspectiecamera
is een krachtig handbediend digitaal opnametoestel. Het is een compleet digitaal
platform waarmee u foto's en video-opnames van inspecties op moeilijk bereikbare
plaatsen kunt maken en registreren. Diverse
beeldverwerkingsfuncties zoals beeldrotatie en digitaal inzoomen zijn in het systeem
ingebouwd om gedetailleerde en nauwkeurige visuele inspecties mogelijk te maken.
Het toestel heeft uitgangen voor externe
geheugens en TV-aansluitingen. Het toestel
wordt geleverd met hulpstukken (spiegel,
haak en magneet) voor bevestiging aan de
camerakop om de flexibiliteit van het systeem te vergroten.
Technische beschrijving
Aanbevolen gebruik.. Binnen
Zichtbare afstand........ 0.4" (10 mm) tot
Display............................. 3.5" (90 mm)kleuren-LCD
(320 x 240
resolutie)
Camerakop.................... 3/4" (17 mm)
Verlichting...................... 4 regelbare LEDs
Kabelbereik................... 3' (90 cm),
verlengbaar
tot 30' (9m)
met optionele
verlengkabels,
camerakop
en kabel zijn
waterdicht tot 10'
(3m), IP67
Fotoformaat.................. JPEG
Beeldresolutie.............. Goed [640 x 480],
Beter [1024 x 768],
Best [1600 x 1200]
Videoformaat................ AVI
Videoresolutie.............. Goed [320 x 240],
Best [640 x 480]
Rasterfrequentie......... tot 30 FPS
87
micro CA-300-inspectiecamera
TV-uitgang.................... PAL/NTSC
Selecteerbaar
door gebruiker
Bedieningselementen
SD-kaart
32GB max (4 GB
bijgeleverd)
Data-uitgang...............
USB-datakabel en
SD-kaart
Bedrijfstemperatuur.
Opslagtemperatuur..
Voeding.........................
3.7V Li-Ion-batterij
AC-adapter 5V,
1.5 Amp
Gewicht.........................
Standaarduitrusting
De micro CA300-inspectiecamera wordt geleverd met de volgende onderdelen:
micro CA300-handset
17 mm-camerakop
3 (90 cm) USB-kabel
3 (90 cm) RCA-kabel met audio
Haak, magneet, spiegelhulpstukken
3.7V Li-Ion-batterij
Li-Ion-batterijlader met kabel
AC-adapter
Headset met microfoon
4 GB SD-kaart
Gebruikershandleiding
Beeld
roteren
Aan-/
uitschakelaar
Terugkeren
Menu
Pijltjes
Sluiter
Selecteren/
bevestigen
Figuur 2 Bedieningselementen
Ingebouwde microfoon
AC-adapter
Headsetaansluiting
Luidspreker
Figuur 3 I n/uitgangenafdekking
rechterzijde
Resettoets
TVuitgang
Mini-B USB
SDsleuf
88
Figuur 4 I n/uitgangenafdekking
linkerzijde
micro CA-300-inspectiecamera
FCCverklaring
Deze uitrusting is getest en voldoet aan de
geldende limieten voor digitale apparatuur
van de klasse B conform hoofdstuk 15 van de
FCC-voorschriften. Die limieten werden vastgelegd om een redelijke bescherming tegen
schadelijke storingen in een residentile omgeving te verzekeren.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan mogelijk RF-energie uitstralen. Als ze niet wordt genstalleerd
en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan ze radiocommunicatiesystemen
storen.
Er is evenwel geen garantie dat ze in een welbepaalde configuratie nooit storingen zal veroorzaken.
Als deze uitrusting toch leidt tot een gestoorde radio- of tv-ontvangst, wat kan worden
gecontroleerd door de uitrusting in en uit
te schakelen, kan de gebruiker de storingen
proberen te neutraliseren door een of meer
van de volgende maatregelen te nemen:
De ontvangstantenne verdraaien of verplaatsen.
De afstand tussen de uitrusting en de ontvanger vergroten.
De hulp inroepen van de verdeler of een
ervaren radio- of tv-technicus.
Elektromagnetische
compatibiliteit (EMC)
Met de term elektromagnetische compatibiliteit wordt bedoeld het vermogen van
het product om normaal te werken in een
omgeving waarin er zich elektromagnetische straling en elektrostatische ontladingen
voordoen en zonder elektromagnetische interferentie te veroorzaken in andere apparatuur.
OPGELET De RIDGID micro CA300-inspectiecamera voldoet aan alle geldende EMCnormen. De mogelijkheid dat het apparaat
interferentie veroorzaakt bij andere toestellen kan echter niet worden uitgesloten.
Pictogrammen
Indicatie batterijduur Volledig
geladen batterij.
Indicatie batterijduur Minder
dan 25% van de totale capaciteit.
SD-kaart Geeft aan dat er een
SD-kaart in het apparaat zit.
Fototoestel Geeft aan dat het
apparaat in de stand "fototoestel"
staat.
Videocamera Geeft aan dat het
apparaat in de stand videocamera
staat.
Weergavemodus Door dit
symbool te kiezen en op "select"
te drukken kunt u eerder opgeslagen foto's en video's bekijken en
wissen.
Menu Door dit symbool te kiezen
en op "select" te drukken gaat u
naar het menuscherm.
Select Door in het livescherm op
"select" te drukken gaat u naar het
scherm van de basisinstellingen.
Automatische uitschakeling
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld na een inactiviteit
van 5, 15 of 60 minuten.
Info Weergave van de softwareversie.
Uur en datum Ga naar dit
scherm om het uur en de datum in
te stellen.
Fabrieksinstellingen herstellen
Herstellen van de fabrieksinstellingen.
Taal Keuze uit Engels, Frans,
Spaans, Duits, Nederlands, Italiaans
enz.
Opgeslagen Geeft aan dat de
foto of de video in het geheugen is
opgeslagen.
Luidspreker Luidspreker in- of
uitschakelen bij weergave van
video.
Vuilnisbak Wisbevestigingspictogram.
89
micro CA-300-inspectiecamera
TV Kies tussen NTSC en PAL voor
TV-uitgangsvideoformaat.
LED-helderheid Druk op de
rechts/links-pijltjestoetsen om de
LED-helderheid te wijzigen.
Zoom Druk op de omhoog/
omlaag-pijltjestoetsen om in of uit
te zoomen tussen 1,0x en 3,5x
Installeren/vervangen van de
batterijen
De micro CA300 wordt geleverd zonder
genstalleerde batterij. Wanneer de batterijrood brandt, moet de batterij
indicator
worden geladen. Verwijder de batterij uit het
toestel alvorens het langere tijd op te bergen, om batterijlekkage te voorkomen.
1. Druk de batterijhouderclips naar elkaar
toe (zie figuur 5) en trek de batterijhouder uit het toestel. Schuif de batterij eruit, indien nodig.
Figuur
6 Verwijderen/plaatsen van de
batterij
Figuur 5 Batterijhouderdeksel
Figuur 7 H
et toestel voeden met
AC-adapter
90
micro CA-300-inspectiecamera
De camerakopkabel of
verlengkabels aansluiten
Om de micro CA300-inspectiecamera te
gebruiken, moet de camerakopkabel verbonden zijn met de displayeenheid met
handvat. Om de kabel op de displayeenheid
met handvat aan te sluiten, zorgt u er eerst
voor dat de pen en de gleuf (figuur 8) correct
tegenover elkaar staan. Dan duwt u ze in elkaar en draait u de geribbelde knop met de
hand vast.
Figuur 8 Kabelverbindingen
Hulpstukken
Inspectie vr gebruik
WAARSCHUWING
Vr ieder gebruik moet u uw inspectieca
mera controleren en eventuele problemen
verhelpen om het risico van ernstig letsel
door een elektrische schok of een andere
storing en beschadiging van het apparaat
te beperken.
micro CA-300-inspectiecamera
4. Controleer de micro CA300 inspectiecamera op kapotte, versleten, ontbrekende, slecht uitgelijnde of geblokkeerde
onderdelen of factoren die een veilige
en normale werking in de weg kunnen
staan.
5. Controleer de lens van de camerakop op
condens. Om de camera niet te beschadigen mag u hem niet gebruiken als u condens opmerkt aan de binnenzijde van de
lens. Laat het condenswater verdampen
voordat u het apparaat gebruikt.
6. Controleer de kabel over zijn volledige
lengte op barsten of beschadiging. Via
een beschadigde kabel zou er water in
het apparaat kunnen dringen, waardoor
het gevaar voor een elektrische schok
toeneemt.
7. Controleer of de aansluitingen tussen
het handdisplay, de verlengkabels en
de camerakopkabel stevig vastzitten.
Alle verbindingen moeten correct zijn
gemonteerd om de waterdichtheid van
de kabel te verzekeren. Vergewis u ervan
dat het apparaat correct is gemonteerd.
8. Controleer of het waarschuwingslabel
aanwezig is en of het stevig vastzit en
leesbaar is (figuur 11).
Figuur 11 Waarschuwingsplaatje
92
micro CA-300-inspectiecamera
bochten met een minimum straal tot 5"
(13 cm) nemen zonder beschadiging.
Controleer of de te inspecteren zone van
stroom wordt voorzien. Zo ja, moet de
stroomvoorziening van die zone worden
uitgeschakeld om het risico van elektrocutie te beperken. Gebruik aangepaste
vergrendelingsprocedures om te voorkomen dat de stroom opnieuw wordt
ingeschakeld tijdens de inspectie.
Ga na of u tijdens de inspectie op vloeistoffen zult stoten. De kabel en camera
kop zijn waterdicht tot een diepte van 10'
(3 m). Grotere dieptes kunnen lekkage in
kabel en camerakop veroorzaken met
het risico van een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat. De displayeenheid met handvat is waterdicht
(IP65) maar mag niet in water worden
ondergedompeld.
Ga na of er eventueel chemicalin aanwezig zijn, zeker als het om afvoerleidingen gaat. Het is belangrijk dat u de specifieke veiligheidsmaatregelen begrijpt
die noodzakelijk zijn om te werken in
aanwezigheid van chemicalin. Contacteer de chemicalinfabrikant voor de
vereiste informatie. Chemicalin kunnen
de inspectiecamera beschadigen of aantasten.
Bepaal de temperatuur van de zone en
de voorwerpen in de zone. De bedrijfstemperatuur van de inspectiecamera
bedraagt 32F (0C) tot 130F (55C). Gebruik bij temperaturen buiten dit bereik
of contact met hetere of koudere items
kan schade aan de camera veroorzaken.
Controleer of de te inspecteren zone bewegende onderdelen bevat. Zo ja, moeten die onderdelen worden uitgeschakeld om beweging tijdens de inspectie
te voorkomen en het risico van verstrikking te beperken. Gebruik aangepaste
vergrendelingsprocedures om te voorkomen dat de onderdelen tijdens de inspectie opnieuw in beweging komen.
Als de micro CA300-inspectiecamera niet het
juiste apparaat is voor de betreffende toepassing, kunt u altijd bij RIDGID terecht voor andere
inspectieapparatuur. Voor een complete lijst van
RIDGID-producten, zie de RIDGID-catalogus, online op www.RIDGID.com of www.RIDGID.eu.
3. Vergewis u ervan dat de micro CA300inspectiecamera voor elk gebruik grondig is gecontroleerd.
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
Figuur 12 Splash-scherm
Livescherm
Voor het grootste deel van uw werk zult u het
livescherm nodig hebben. Daarop wordt een
livebeeld weergegeven van wat de camera
ziet. U kunt in- en uitzoomen, de helderheid
van de LEDs regelen en foto's en video-opnames maken vanuit dit scherm.
Het scherm heeft bovenaan een statusbalk
waarin de modus, de batterijstatus en even93
micro CA-300-inspectiecamera
tueel een SD-kaartpictogram worden weergegeven, en in de balk onderaan worden de
tijd en de datum weergegeven.
Statusbalk
Informatiebalk
Figuur 13 Livescherm
Wanneer de inspectiecamera wordt ingeschakeld, staat hij in de modus voor het opnemen van stilstaande beelden.
Wanneer u om het even wanneer op de
menuknop drukt, verschijnt het menu. Het
menu wordt weergegeven bovenop het
LIVE-scherm. Gebruik de links- en rechtsom de MODE-categorie
pijltjestoetsen
te wijzigen. Gebruik de omhoog- en omlaagom te navigeren tussen
pijltjestoetsen
om
de menu-items en druk op select
een item te selecteren.
spectie van de zone. Probeer geen bochten met een straal van minder dan 5" (13
cm) te maken. U zou de kabel kunnen
beschadigen. Als u een donkere ruimte
inspecteert, schakel dan eerst de LED's in
voordat u de camera of de kabel inbrengt.
Oefen niet te veel kracht uit op de kabel om hem in te brengen of terug te
trekken. Dat zou kunnen leiden tot beschadiging van de inspectiecamera of
de inspectiezone. Gebruik de kabel of
de camerakop niet om de omgeving te
wijzigen of om doorgangen of verstopte
leidingen vrij te maken. Gebruik het apparaat niet voor andere dan inspectiedoeleinden. Dat zou kunnen leiden tot
beschadiging van de inspectiecamera of
de inspectiezone.
Beeldafstelling
De helderheid van de LEDs regelen: Door
van
op de rechts- en links-pijltjestoets
het klavier te drukken (in het livescherm),
verhoogt of verlaagt u de helderheid van de
LEDs. Terwijl u de helderheid aanpast, krijgt u
op het scherm een helderheidsbalk te zien.
Figuur 15 LED-regeling
micro CA-300-inspectiecamera
Figuur 16 Zoomregeling
Figuur 17 Video-opnamescherm
Menu
Als u om het even wanneer de menutoets
indrukt, wordt het menu geopend. Het
menu wordt weergegeven bovenop het
LIVE-scherm. Vanuit het menu kan de gebruiker de verschillende modi wijzigen of het
instellingenmenu oproepen.
In het scherm voor de secundaire instellingen kunt u kiezen uit drie instellingscategorien (figuur 18). Gebruik de rechts- en
om van categorie
links-pijltjestoetsen
te veranderen. Gebruik de omhoog- en omom van instelling
laag-pijltjestoetsen
naar instelling te gaan. De geselecteerde categorie wordt gemarkeerd met een fel rode
lijn er rond. Eenmaal de gewenste instelling
bereikt, drukt u op select om de nieuwe instelling te selecteren. De wijzigingen worden
automatisch opgeslagen wanneer ze worden gewijzigd.
In de menu-modus kunt u op de terugkeerdrukken om terug te keren naar het
toets
om
vorige scherm of op de menutoets
het menu te verlaten en terug te keren naar
het livescherm.
Figuur 18 Instellingenscherm
95
micro CA-300-inspectiecamera
Weergavemodus
1. Druk op de menutoets
, gebruik de
toets pijltje naar beneden om de weergavemodus te selecteren en gebruik
om de weergavede Select-toets
modus te activeren. Selecteer Image of
Video om het gewenste bestand weer
te geven. De weergavemodus vormt de
interface met opgeslagen bestanden. Hij
brengt u standaard bij het laatst opgenomen bestand.
2. Bij het bekijken van foto's kan de gebruiker al de opgeslagen foto's overlopen,
een foto wissen en bestandsinformatie
weergeven.
3. Bij het bekijken van video's kan een gebruiker navigeren door video's, pauzeren, voorwaarts zoeken, herstarten, een
bladwijzer toevoegen en wissen.
Bestanden wissen
in de weer Druk op de menutoets
gavemodus om een foto of een video
te wissen. Het wisbevestigingsvenster
stelt de gebruiker in staat ongewenste
bestanden te wissen. Het actieve pictogram heeft een rode rand. Het navigeren
gebeurt met de pijltjestoetsen .
Tijdstempel
Activeer of deactiveer de weergave van datum en tijd.
Beeldkwaliteit
Selecteer de gewenste beeldkwaliteit. Hoe
hoger de beeldkwaliteit, hoe meer ruimte er
wordt ingenomen door ieder bestand. Het
resterende aantal bestanden dat nog kan
worden opgeslagen, wordt bij benadering
weergegeven.
Videokwaliteit
Selecteer de gewenste beeldkwaliteit. Hoe hoger de videokwaliteit, hoe meer meer ruimte
ieder bestand zal innemen. De resterende tijd
die kan worden opgenomen wordt bij benadering weergegeven.
Taal
Seleceer het pictogram Taal in het menu en
druk op Select. Selecteer verschillende talen
, en
met omhoog/omlaagpijltjestoetsen
om de taalindruk vervolgens op Select
stelling op te slaan.
96
Datum/tijd
Selecteer Set Date of Set Time om de huidige
datum of tijd in te stellen. Selecteer Formaat
Datum of Tijd om in te stellen hoe de datum/
tijd wordt weergegeven.
TV-uitgang
Selecteer de NTSC of PAL om de TV-uitgang voor het vereiste videoformaat te activeren. Selecteer OFF om de TV-uitgang te
deactiveren.
Opbergen
Selecteer het opslagpictogram in het menu
en druk op select om de SD-geheugenkaart
te formateren. Deze functie in normaal alleen
nodig wanneer er een probleem is met de
SD-kaart.
Luidspreker
Selecteer het luidsprekerpictogram in het
. Selecteer ON of
menu en druk op select
OFF met de omhoog/omlaag-pijltjestoetsen
om de luidspreker aan of uit te zetten
tijdens videoweergave.
Automatische uitschakeling
Selecteer het pictogram automatische uit. Selecteer
schakeling en druk op select
Disable om de automatische uitschakelfunctie te deactiveren. Selecteer 5 minuten, 15
minuten of 60 minuten om in te stellen dat
het toestel wordt uitgeschakeld na 5/15/60
minuten van inactiviteit. De automatische
uitschakelfunctie wordt niet geactiveerd tijdens het opnemen of afspelen van video.
Fabrieksinstellingen herstellen
Selecteer het reset-pictogram en druk op se. Bevestig de resetfunctie door Ja te
lect
.
selecteren en druk opnieuw op Select
Het toestel wordt teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Info
Selecteer de optie Info om de firmwareversie
van de micro CA300 weer te geven alsook de
informatie i.v.m. software-auteursrechten.
micro CA-300-inspectiecamera
toegankelijk als een standaard USB-opslagmedium.
De kopieer- en wisfuncties zijn beschikbaar
vanaf de computer.
Aansluiten op TV
De micro CA300-inspectiecamera kan worden aangesloten op een televisie of een andere monitor om de beelden op afstand te
bekijken of op te nemen via de bijgeleverde
RCA-kabel.
Open de in/uitgangenafdekking op de rechterzijde (figuur 3). Steek de RCA-kabel in de
TV-uitgang. Steek het andere uiteinde van de
kabel in de Video In-bus van de televisie of
monitor. Vergewis u ervan dat de videoformaatuitgang (NTSC of PAL) correct werd
ingesteld. De televisie of monitor moet
mogelijk worden ingesteld op het correcte
ingangssignaal om een beeld te krijgen.
F
ameraverbindingsstekker
iguur 19 C
genstalleerd
OPGELET Draai niet aan de verbindingsstekker om schade te voorkomen.
Lokaliseren van de sonde
Bij gebruik met een sonde (plaatsbepalingzender) kan de sonde op twee manieren
worden gecontrolleerd. Als de haspel is uitgerust met een sondetoets kan die worden
gebruikt om de sonde in en uit te schakelen.
Anders wordt de sonde ingeschakeld door
de lichtintensiteit van de LEDs tot nul te herleiden. Eenmaal de sonde gelokaliseerd, kan
de lichtintensiteit van de LEDs weer worden
verhoogd tot het normale niveau om de inspectie voort te zetten.
Een RIDGID-plaatsbepaler, zoals de SR-20,
SR-60, Scout of NaviTrack II, ingesteld op
512 Hz, kan worden gebruikt voor het opsporen van elementen in de genspecteerde
afvoerleiding.
micro CA-300-inspectiecamera
Onderhoud
WAARSCHUWING
Verwijder de batterijen voordat u het appa
raat schoonmaakt.
Resetfunctie
Als het toestel stopt en niet meer wil werken, drukt u op de Reset-toets (onder de in/
uitgangenafdekking figuur 4). Het toestel zal
mogelijk weer normaal werken wanneer het
opnieuw wordt ingeschakeld.
Hulpstukken
WAARSCHUWING
Om het risico van ernstige letsels te beper
ken, mag u enkel de hulpstukken gebrui
ken die specifiek zijn ontworpen en aan
bevolen voor gebruik met de RIDGID micro
CA300-inspectiecamera (zie lijst hierna).
Andere hulpstukken, die geschikt zijn voor
andere apparatuur, kunnen gevaarlijk zijn
als ze op de micro CA300-inspectiecamera
worden gebruikt.
micro CA-300-inspectiecamera
Hulpstukken
Catalogusnr.
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Beschrijving
Verlengkabel van 3' (90 cm)
Verlengkabel van 6' (180 cm)
camerakop en 90 cm kabel
17 mm
Camerakop 1 m lang 6 mm
diameter
17 mm-hulpstukkenpakket
(haak, magneet, spiegel)
AC-adapter
Headset met microfoon
Opbergen
De RIDGID micro CA300-inspectiecamera
moet worden bewaard op een droge, veilige
plaats tussen -4F (-20C) en 158F (70C) en
een luchtvochtigheid van 15% tot 85% RLV.
Berg het toestel op op een vergrendelde plaats,
buiten het bereik van kinderen en mensen die
niet vertrouwd zijn met het gebruik van de micro
CA300-inspectiecamera.
Verwijder de batterij uit het toestel alvorens
u het voor langere tijd opbergt of alvorens
het te vervoeren om batterijlekkage te voorkomen.
Onderhoud en reparatie
WAARSCHUWING
Gebrekkig onderhoud of een onjuiste
herstelling kan de RIDGID micro CA300inspectiecamera gevaarlijk maken om mee
te werken.
Afvalverwijdering
Onderdelen van de RIDGID micro CA300inspectiecamera bevatten waardevolle materialen en kunnen worden gerecycleerd.
Een bedrijf dat gespecialiseerd is in recyclage
vindt u ongetwijfeld ook bij u in de buurt. Verwijder de onderdelen in overeenstemming
met de geldende wet- en regelgeving. Neem
contact op met de plaatselijke afvalverwijderingsinstantie voor nadere informatie.
In EG-landen: bied elektrische apparatuur niet bij het huishoudelijk
afval aan!
Conform de Europese Richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische ap-
micro CA-300-inspectiecamera
MOGELIJKE REDEN
OPLOSSING
Loszittende kabelaansluitingen.
Controleer de kabelverbindingen en
maak ze zo nodig schoon. Sluit ze
opnieuw aan.
Camerakop is stuk.
Vervang de batterijen.
Voer een visuele controle van de camerakop uit om zeker te zijn dat hij
niet onder het afval zit.
Batterijcapaciteit te laag.
Lege batterij.
Vervang de batterijen.
Veiligheidsinstructies
batterijpack/batterijlader
waarschuwing
Om het gevaar voor ernstig letsel te beper
ken neemt u best aandachtig de volgende
voorzorgsmaatregelen door voordat u de
batterij of de lader gebruikt.
99
micro CA-300-inspectiecamera
Dek de lader niet af terwijl hij in gebruik is. Voor een correcte werking
moet de lader voldoende geventileerd
worden. Laat een ruimte van minstens
4" (10 cm) rond de lader voor een goede ventilatie.
Trek de stekker van de lader uit het
stopcontact als u hem niet gebruikt.
Zo beperkt u het risico van letsel voor
kinderen en niet-opgeleide personen.
Trek de stekker van de lader uit het
stopcontact voordat u hem onderhoudt of schoonmaakt. Dat vermindert de kans op elektrische schokken.
Laad de batterij niet in een vochtige,
natte of explosieve omgeving. Stel
het niet bloot aan regen, sneeuw of
vuil. Vuil en vocht verhogen het risico
van een elektrische schok.
Open nooit de behuizing van de lader. Laat reparaties alleen uitvoeren in
erkende winkels.
Draag de lader niet bij het snoer.
Dat vermindert de kans op elektrische
schokken.
Beschrijving en
specificaties
Beschrijving
De RIDGID-batterijlader (catalogusnummer
37088) is bij gebruik met de voorgeschreven
batterijen (catalogusnummer 37083), opgegeven in het hoofdstuk Toebehoren, ontworpen om een RIDGID-lithiumionbatterij van
3.7V te laden in ongeveer 4 tot 5 uur. Deze
lader vereist geen aanpassingen.
Technische beschrijving
Inspectie en configuratie
van de lader
waarschuwing
Controleer de lader en de batterijen vr
gebruik en verhelp eventuele problemen.
Stel de lader in volgens de procedures
hieronder om het risico van letsel door een
elektrische schok, brand of een andere oor
zaak te beperken en beschadiging van het
micro CA-300-inspectiecamera
gereedschap en het systeem te voorkomen.
Draag altijd een beschermbril om uw ogen
te beschermen tegen vuil en andere vreem
de voorwerpen.
Laadprocedure/
bedieningsinstructies
waarschuwing
Figuur 22 Waarschuwingsplaatje op de
lader
Draag altijd een beschermbril om uw ogen
te beschermen tegen vuil en andere vreem
de elementen.
Volg de bedieningsinstructies om het ge
vaar voor letsel door een elektrische schok
te beperken.
Figuur 23 Waarschuwingsplaatje op de
batterij
micro CA-300-inspectiecamera
vervolgens naar de standbymodus; de
LED is UIT.
3. Plaats met droge handen het batterijpack
op de lader. Het batterijpack begint automatisch te laden. Zolang de batterij wordt
geladen, blijft de rode LED constant branden.
4. Wanneer de batterij volledig is geladen,
brandt de groene LED. De batterij verwijderen De geladen batterij mag op de
lader blijven zitten tot ze wordt gebruikt.
Er is geen gevaar voor overladen van
de batterij. Zodra de batterij volledig is
geladen, schakelt de lader automatisch
over op retentieladen.
5. Trek de laderstekker met droge handen
uit het stopcontact zodra het laadproces
voltooid is.
Reinigingsinstructies
waarschuwing
Trek de stekker van de lader uit het stop
contact voordat u de lader schoonmaakt.
Gebruik geen water of chemicalin om de
lader of de batterijen schoon te maken,
teneinde het gevaar voor een elektrische
schok te verminderen.
Hulpstukken
waarschuwing
Om het risico van ernstig letsel te beperken
mag u enkel de hulpstukken gebruiken die
specifiek zijn ontworpen en aanbevolen
voor de RIDGID Li-Ion-batterijlader (zie lijst
hieronder). Andere hulpstukken, die ge
schikt zijn voor andere apparatuur, kunnen
gevaarlijk zijn als ze op de RIDGID Li-Ionbatterijlader worden gebruikt.
Catalogusnr. Beschrijving
37088
micro CA-300-lader
37083
micro CA-300 3.7V Li-Ionbatterij
30758
microEXPLORER-lader
30198
microEXPLORER 3.7V Li-Ionbatterij
102
Opbergen
Berg de lader en de batterijen weg op een
droge, veilige en vergrendelde plaats, buiten
het bereik van kinderen en mensen die niet
vertrouwd zijn met het gebruik van een lader.
De batterijen en de lader mogen niet worden blootgesteld aan harde schokken, vocht
en water, vuil en stof, extreem hoge of lage
temperaturen, chemische oplossingen en
dampen.
Langdurige opslag bij temperaturen boven
104F (40C) kan de capaciteit van de batterij
blijvend verminderen.
Onderhoud en reparatie
waarschuwing
Gebrekkig onderhoud of een onjuiste
herstelling kan de RIDGID micro CA300inspectiecamera gevaarlijk maken om mee
te werken.
Deze lader of batterijen bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd. Probeer
de lader of de batterijen niet open te breken,
afzonderlijke batterijcellen te laden of inwendige onderdelen schoon te maken.
Onderhoud en reparatie van de lader moet
door een onafhankelijk geautoriseerd RIDGIDservicecenter uitgevoerd worden.
Voor informatie over het dichtstbijzijnde onafhankelijke servicecentrum van RIDGID of
eventuele vragen over onderhoud of reparatie kunt u terecht:
Bij de RIDGID-verdeler in uw buurt.
Op de websites www.RIDGID.com of
www.RIDGID.eu om uw lokale RIDGIDcontactpunt te vinden.
Bij het RIDGID Technical Services Department op rtctechservices@emerson.com,
of in de V.S. en Canada op het nummer
(800) 519-3456.
micro CA-300-inspectiecamera
Afvalverwijdering
RIDGID is licentiehouder binnen het
Call2Recycle-programma van de Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC).
Als licentiehouder betaalt RIDGID de kosten
voor de recyclage van herlaadbare RIDGIDbatterijen.
In de V.S. en Canada gebruiken RIDGID en andere
batterijenleveranciers het
Call2Recycle -programmanetwerk van meer dan
30.000 inzamelpunten om
hun herlaadbare batterijen in te zamelen
en te recycleren. Dat helpt het milieu te beschermen en de natuurlijke energiebronnen
te vrijwaren. Breng uw gebruikte batterijen
naar een inzamelpunt voor recyclage. Bel het
op het RBRC-recyclagezegel vermelde gratis
nummer (1.800.822.8837) of bezoek de website www.call2recycle.org voor informatie
over inzamelpunten.
In EG-landen: defecte of gebruikte batterijpacks/batterijen moeten conform de richtlijn 2006/66/EEG worden gerecycled.
103
micro CA-300-inspectiecamera
104
micro CA-300
micro CA-300
Telecamera per ispezione
ATTENZIONE!
Leggere attentamente il presente Manuale dellOperatore prima di utilizzare questo
attrezzo. La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale
pu comportare il rischio
di elettroshock, incendi e/o
gravi lesioni personali.
Sommario
Simboli di sicurezza...................................................................................................................................107
Informazioni di sicurezza generali....................................................................................................107
Sicurezza nell'area di lavoro.................................................................................................................107
Sicurezza elettrica.....................................................................................................................................107
Sicurezza personale.................................................................................................................................107
Uso e manutenzione dell'apparecchiatura....................................................................................108
Manutenzione............................................................................................................................................108
Informazioni specifiche di sicurezza................................................................................................108
Sicurezza della telecamera per ispezione micro CA-300.......................................................... 108
Descrizione, specifiche e dotazione standard............................................................................. 109
Descrizione..................................................................................................................................................109
Caratteristiche tecniche.........................................................................................................................109
Attrezzature standard.............................................................................................................................110
Comandi.......................................................................................................................................................110
Dichiarazione FCC.......................................................................................................................................111
Compatibilit elettromagnetica (EMC)...........................................................................................111
Icone...................................................................................................................................................................111
Assemblaggio dell'apparecchio.........................................................................................................112
Sostituzione/installazione delle batterie........................................................................................112
Alimentazione con l'adattatore AC ..................................................................................................112
Installazione del cavo della testa della telecamera o delle prolunghe ............................. 112
Installazione degli accessori.................................................................................................................113
Installazione della scheda SD...........................................................................................................113
Ispezione prima dell'uso.........................................................................................................................113
Preparazione dell'apparecchio e dell'area di lavoro................................................................ 114
Istruzioni d'uso.............................................................................................................................................115
Schermata di ripresa................................................................................................................................115
Regolazione delle immagini ...............................................................................................................116
Ripresa delle immagini...........................................................................................................................117
Menu..............................................................................................................................................................117
Visualizzazione orario.............................................................................................................................118
Qualit delle immagini...........................................................................................................................118
Qualit video..............................................................................................................................................118
Lingua............................................................................................................................................................118
Data/Ora.......................................................................................................................................................118
TV-Out...........................................................................................................................................................118
Archiviazione..............................................................................................................................................118
Altoparlante................................................................................................................................................118
Spegnimento automatico.....................................................................................................................118
Ripristino impostazioni di fabbrica...................................................................................................118
Informazioni................................................................................................................................................118
Trasferimento di immagini al computer.........................................................................................118
Collegamento alla TV..............................................................................................................................119
Utilizzo con apparecchiature di ispezione SeeSnake............................................................... 119
Manutenzione..............................................................................................................................................120
Funzione Reset..........................................................................................................................................120
Accessori..........................................................................................................................................................120
Conservazione..............................................................................................................................................120
Assistenza e riparazione.........................................................................................................................120
Smaltimento..................................................................................................................................................120
Risoluzione dei problemi........................................................................................................................121
Sicurezza della batteria e del caricabatteria................................................................................ 121
Descrizione e specifiche..........................................................................................................................122
Ispezione e preparazione del caricabatteria............................................................................... 123
Procedura di carica e istruzioni per l'uso.......................................................................................124
Istruzioni per la pulizia............................................................................................................................124
Accessori..........................................................................................................................................................124
Conservazione..............................................................................................................................................124
Assistenza e riparazione.........................................................................................................................125
Smaltimento..................................................................................................................................................125
Garanzia a vita............................................................................................................. Quarta di copertina
*Traduzione delle istruzioni originali
106
Simboli di sicurezza
Nel presente manuale d'istruzioni e sul prodotto, i simboli di sicurezza e le indicazioni scritte
vengono utilizzati per comunicare importanti informazioni di sicurezza. Questa sezione serve
a migliorare la comprensione di tali indicazioni e simboli.
Questo un simbolo di avviso di sicurezza. Viene utilizzato per avvertire l'utente di potenziali pericoli di lesioni personali. Rispettare tutti i messaggi che presentano questo simbolo
per evitare possibili lesioni anche letali.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca la morte
o gravi lesioni.
AVVERTENZA
PRECAUZIONE
AVVISO
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, pu provocare la morte o gravi lesioni.
PRECAUZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, pu causare lesioni lievi o moderate.
Informazioni di sicurezza
generali
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e istru
zioni. La mancata osservanza delle avver
tenze e delle istruzioni pu causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Sicurezza elettrica
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra o collegate a massa come tubature, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Il rischio di folgorazione
maggiore se il corpo collegato a terra.
Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia o allumidit. Se penetra
dellacqua nell'apparecchiatura, il rischio di scossa elettrica aumenta.
Sicurezza personale
Non distrarsi, prestare attenzione e
utilizzare lapparecchiatura usando
il buon senso. Non utilizzare l'apparecchiatura in caso di stanchezza o
sotto leffetto di droghe, alcool o farmaci. Un attimo di distrazione durante
l'utilizzo dell'apparecchiatura pu causare gravi lesioni personali.
Osservare i limiti tecnici. Mantenere
stabilit ed equilibrio in ogni momento. Questo permette di tenere meglio
sotto controllo l'attrezzo in situazioni
inattese.
107
Uso e manutenzione
dell'apparecchiatura
Non utilizzare l'apparecchiatura oltre
le proprie capacit tecniche. Utilizzare l'apparecchio adatto alla mansione da svolgere. L'apparecchiatura
adatta svolger il lavoro meglio e in
modo pi sicuro se utilizzata secondo
le specifiche per le quali stata progettata.
Non utilizzare l'apparecchiatura se
l'interruttore di accensione (ON) o
spegnimento (OFF) non funziona. Un
attrezzo che non pu essere acceso o
spento pericoloso e deve essere riparato.
Scollegare le batterie dall'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione degli
accessori o immagazzinamento. Tali
misure di sicurezza preventive riducono il rischio di lesioni.
Conservare l'apparecchiatura inutilizzata fuori dalla portata dei bambini
e non consentire a persone che non
abbiano familiarit con l'apparecchiatura o con le presenti istruzioni d'uso
di utilizzarla. L'apparecchiatura pu
essere pericolosa nelle mani di utenti
inesperti.
Manutenzione dell'apparecchiatura.
Controllare che non ci siano parti rotte o
mancanti, n altre condizioni che possano compromettere il corretto funzionamento dellapparecchiatura. Se danneggiate, fare riparare le apparecchiature
prima dell'utilizzo. Molti incidenti sono
causati da apparecchiature trascurate.
Usare l'apparecchiatura e gli accessori attenendosi a queste istruzioni,
tenendo presenti le condizioni di
utilizzo e il lavoro da svolgere. Un
uso dell'apparecchiatura per operazioni diverse da quelle a cui destinata
pu dare luogo a situazioni pericolose.
108
Usare solo accessori approvati dal costruttore dell'apparecchiatura. Accessori adatti all'uso con una determinata
apparecchiatura possono diventare
pericolosi se utilizzati con altre apparecchiature.
Assicurarsi che le maniglie siano
asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Ci consente di controllare meglio
l'apparecchiatura.
Manutenzione
Fare eseguire la revisione dell'apparecchiatura da una persona qualificata che usi solo parti di ricambio
originali. Questo garantisce la sicurezza
dell'attrezzo.
Informazioni specifiche di
sicurezza
AVVERTENZA
Questa sezione contiene importanti infor
mazioni di sicurezza specifiche per la tele
camera per ispezione.
Leggere attentamente queste precauzioni
prima di utilizzare la telecamera per ispe
zione micro CA-300 RIDGID al fine di ridur
re il rischio di scosse elettriche o altre gravi
lesioni personali.
Descrizione, specifiche e
dotazione standard
Descrizione
La telecamera per ispezione micro CA300
RIDGID un potente dispositivo palmare di
registrazione digitale. Si tratta di una piattaforma digitale che consente di eseguire ispezioni e registrare immagini e video in aree
difficili da raggiungere. Sono disponibili diverse funzioni di manipolazione dell'immagine come la rotazione dell'immagine e lo
zoom digitale per garantire ispezioni visive
dettagliate e accurate. Lo strumento dispone
di una memoria esterna e funzioni di uscita
TV. Gli accessori (specchio, gancio e magnete) sono inclusi e si montano sulla testa della
telecamera per aumentarne la flessibilit di
utilizzo.
Caratteristiche tecniche
Uso consigliato.......... Per ambienti interni
Distanza di
visualizzazione.......... da 0.4" (10 mm) a
Schermo ..................... TFT a colori da 3.5"
(90mm) (risoluzione
320 x 240)
Testina
telecamera.................. 3/4" (17 mm)
Illuminazione ............ 4 LED regolabili
Estensione cavo ....... 3' (90 cm), espandibile
a 30' (9 m). con
prolunghe opzionali,
Testina e cavo sono
impermeabili fino a 10'
(3m). , IP67
Formato foto ............. JPEG
Risoluzione
dell'immagine........... Buona [640x480],
Migliore [1024 x 768,]
Ottima [1600x1200]
Formato video........... AVI
Risoluzione video..... Buona [320 x 240],
Ottima [640 x 480]
Frequenza
fotogrammi RMA..... Fino a 30 FPS
TV-Out......................... PAL / NTSC
Selezionabile
dall'utente
Memoria
incorporata...............
235 MB di memoria
109
Comandi
Temperatura di
conservazione.......... da -4F a 140F
da -20C a 60C
Alimentazione.........
Peso..............................
Rotazione
Immagine
Ritorno
Adattatore AC 5V,
batteria agli ioni di
litio da 3.7V, 1.5 Amp.
Frecce
Otturatore
Accensione/
Spegnimento
Menu
Seleziona/
Conferma
Attrezzature standard
La telecamera per ispezione micro CA300
viene fornita con la seguente dotazione:
Ricevitore micro CA300
Testa della telecamera da 17 mm
Cavo USB da 3' (90 cm)
Cavo Audio RCA da 3' (90 cm)
Gancio, magnete, accessori specchio
Batteria agli ioni di litio da 3.7V
Carica batterie agli ioni di litio con cavo
Adattatore AC
Accessorio auricolare con microfono
Scheda SD da 4 GB
Manuale d'istruzioni
Figura 2 Comandi
Microfono integrato
Adattatore
AC
Presa
auricolare
Altoparlante
Pulsante di
ripristino
TV-Out
Mini-B USB
Fessura
SD
110
Dichiarazione FCC
Questo apparecchio stato testato ed conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono stati predisposti per fornire
una protezione ragionevole contro interferenze dannose agli impianti residenziali.
Questo apparecchio genera, utilizza e irradia
energia in radio frequenza e, se non installato e utilizzato in accordo con le istruzioni,
pu causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia non esiste alcuna garanzia di totale
assenza di interferenze in particolari condizioni di utilizzo.
Se questo apparecchio risulta causare interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, rilevabili spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio, l'utente invitato a risolvere
questa interferenza seguendo almeno una
delle seguenti misure:
orientare o posizionare diversamente l'antenna;
aumentare la distanza tra l'apparecchio e il
ricevitore.
consultare il distributore o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza.
Compatibilit
elettromagnetica (EMC)
Con il termine di compatibilit elettromagnetica si intende la capacit del prodotto
di funzionare senza problemi in un ambiente
in cui sono presenti radiazioni elettromagnetiche e scariche elettrostatiche e senza causare interferenze elettromagnetiche ad altre
apparecchiature.
AVVISO La telecamera per ispezione micro
CA300 di RIDGID conforme a tutte le norme ECM applicabili. Tuttavia, la possibilit
che essa causi interferenze in altri dispositivi
non pu essere esclusa.
Icone
Indicatore di carica della batteria
Batteria completamente carica.
Indicatore di carica della batteria
Rimane meno del 25% della carica.
Scheda SD Indica che stata
inserita una scheda SD nel dispositivo.
111
Assemblaggio
dell'apparecchio
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi lesioni durante
l'uso, seguire queste procedure per un cor
retto montaggio.
Sostituzione/installazione delle
batterie
La micro CA300 viene fornita senza batteria
installata. Se l'indicatore delle batterie mo, la batteria deve essere sostituita.
stra
Rimuovere la batteria prima dell'immagazzinamento a lungo termine per evitare la fuoriuscita di liquido dalla batteria.
1. Premere i fermi della batteria (ved. figura5) e tirare per rimuovere il coperchio
del vano batteria. Se necessario, fare scivolare in fuori la batteria.
Figura 7 A
ccensione dell'unit con adatta
tore AC
batteria
Accessorio
Preparazione
dell'apparecchio e
dell'area di lavoro
AVVERTENZA
114
Istruzioni d'uso
AVVERTENZA
Schermata di ripresa
La schermata di ripresa verr visualizzata per
la maggior parte delle fasi di lavoro. Il display
visualizza l'immagine ripresa dalla videocamera. possibile fare uno zoom, regolare la
luminosit del LED e scattare fotografie e riprendere video in questa modalit.
Lo schermo ha una barra di stato nella parte
superiore che mostra la modalit dello strumento, lo stato della batteria e una icona
della scheda SD se inserita, e la barra delle
115
Barra
informazioni
116
Menu
L'azionamento del pulsante menu
in
qualsiasi momento dar l'accesso al menu.
Il menu si sovrapporr sulla schermata dal
vivo. Dal menu, l'utente sar in grado di cambiare le varie modalit o accedere al menu
impostazioni.
Ci sono varie categorie di impostazioni tra cui
scegliere (Figura 18) nella schermata delle
impostazioni. Usare le frecce destra e sinistra
per passare da una categoria all'altra.
per passare da
Usare le frecce su e gi
un'impostazione all'altra. La categoria selezionata verr evidenziata da una cornicetta
rosso vivo. Una volta raggiunta l'impostazione prescelta, premere seleziona per passare
alla nuova selezione. Le modifiche vengono
salvate automaticamente quando vengono
modificate.
In modalit menu, possibile premere il taper tornare alla schermata
sto di ritorno
per
precedente o premere il tasto menu
uscire dal menu e tornare alla schermata dal
vivo.
117
Visualizzazione orario
Abilitare o disabilitare la visualizzazione della
data e dell'ora.
Qualit video
Selezionare la qualit di immagine desiderata.
Pi alta la qualit del video, maggiore sar lo
spazio che verr utilizzato per ogni file. Verr
mostrato il tempo approssimativo rimanente
che pu essere registrato.
Lingua
Selezionare l'icona "Lingua" nel menu e premere Seleziona. Selezionare tra le diverse
, quindi
lingue con i tasti freccia su/gi
per salvare l'impopremere Seleziona
stazione della lingua.
Data/Ora
Selezionare Set Data o Set Ora per impostare
la data o l'ora corrente. Selezionare Format
118
TV-Out
Selezionare l'opzione "NTSC" o "PAL" per abilitare l'uscita TV per il formato video richiesto.
Selezionare OFF per disattivare l'uscita TV.
Archiviazione
Selezionare l'icona di archiviazione nel menu
e premere Seleziona per formattare la scheda di memoria SD. Normalmente questa
funzione necessaria solo se c' un problema relativo alla scheda SD.
Altoparlante
Selezionare l'icona dell'altoparlante nel
. Selezionare
menu e premere Seleziona
per manON o OFF col pulsante su/gi
tenere l'altoparlante ACCESO o SPENTO durante la riproduzione del video.
Spegnimento automatico
Selezionare l'icona di spegnimento automa. Selezionare
tico e premere Seleziona
Disattiva per disattivare lo spegnimento automatico. Selezionare 5 minuti, 15 minuti o
60 minuti per spegnere lo strumento dopo
5/15/60 minuti di inattivit. L'impostazione
di spegnimento automatico non sar attivata durante la registrazione o la riproduzione
del video.
Ripristino impostazioni di
fabbrica
Selezionare l'icona di azzeramento e preme. Confermare la funzione
re Seleziona
di azzeramento selezionando S e premere
. Quenuovamente il pulsante Seleziona
sto riporta l'attrezzatura alle impostazioni di
fabbrica.
Informazioni
Selezionare la funzione di informazioni per
visualizzare la versione del firmware del micro CA300, oltre alle informazioni sul copyright del software.
Trasferimento di immagini al
computer
Collegare il micro CA300 a un computer tramite il cavo USB. La USB collegata, viene visualizzata sullo schermo della micro CA300
e la telecamera accessibile come un dispositivo di archiviazione USB.
Collegamento alla TV
La telecamera per ispezione micro CA300
pu essere collegata a un televisore o un
altro monitor per la visualizzazione remota
o la registrazione attraverso il cavo RCA in
dotazione.
Aprire il coperchio della porta laterale destra
(Figura 3). Inserire il cavo RCA nella presa TVOut. Inserire l'altra estremit del cavo nella
presa Video In del televisore o del monitor.
Verificare che l'uscita del formato video
(NTSC o PAL) sia impostata correttamente.
possibile che il televisore o il monitor debbano essere impostati all'ingresso corretto
per consentire la visualizzazione.
Figura 19 - S
pina connettore fotocamera
installata
Manutenzione
AVVERTENZA
Rimuovere le batterie prima della pulizia.
Pulire sempre la testina della telecamera e il cavo dopo l'uso con un sapone o
un detergente delicato.
Pulire lo schermo del visualizzatore
con un panno pulito e asciutto. Evitare
di strofinare troppo energicamente.
Pulire i contatti del cavo utilizzando
unicamente tamponi bagnati di alcool.
Strofinare lo schermo portatile con un
panno pulito e asciutto.
Funzione Reset
Se l'unit smette di funzionare e non funziona, premere il pulsante di ripristino (sotto il
coperchio della porta laterale sinistra - Figura4). L'unit ritorner al funzionamento normale quando sar riavviata.
Accessori
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, usare
esclusivamente accessori originali, pro
gettati e raccomandati espressamente per
l'uso con la telecamera per ispezione micro
CA300 di RIDGID, come quelli elencati di
seguito. Altri accessori adatti all'uso con al
tri strumenti possono diventare pericolosi
se utilizzati con la telecamera per ispezione
micro CA300.
N. di
catalogo
37108
37113
37103
120
Descrizione
Prolunga da 3' (90 cm)
Prolunga da 6' (180 cm)
Testa della telecamera 17 mm
e 90 cm cavo
37098
37123
40028
Adattatore AC
40623
Conservazione
La telecamera per ispezione micro CA300
di RIDGID deve essere conservata in un luogo asciutto e sicuro tra -20C ( -4F) e 70C
(158F) e un'umidit compresa tra il 15% e
85% RH.
Conservare lo strumento in una zona chiusa a
chiave, fuori dalla portata dei bambini e delle
persone che non hanno dimestichezza con la
telecamera per ispezione micro CA300.
Rimuovere la batteria prima di ogni lungo
periodo di immagazzinamento o della spedizione per evitare perdite di liquido dalla
batteria.
Assistenza e riparazione
AVVERTENZA
Interventi inadeguati di manutenzione o ri
parazione possono rendere insicuro il fun
zionamento della telecamera per ispezione
micro CA300 di RIDGID.
Smaltimento
Alcune parti della telecamera per ispezione
micro CA300 di RIDGID contengono materiali utili che possono essere riciclati. Nella
propria zona potrebbero esservi aziende
specializzate nel riciclaggio. Smaltire i componenti in conformit con tutte le normative in vigore. Contattare l'autorit locale di
gestione dello smaltimento per maggiori
informazioni.
POSSIBILI CAUSE
SOLUZIONE
Batteria scarica
Batteria esaurita.
121
122
Descrizione e specifiche
Descrizione
Il caricabatteria RIDGID (numero di catalogo
37088), utilizzato con la batteria adeguata
(numero di catalogo 37083) elencata nella
sezione Accessori, progettato per caricare
una batteria al litio da 3.7V RIDGID in circa
4 - 5 ore. Questo caricabatteria non richiede
regolazioni.
Caratteristiche tecniche
Ingresso........................ 100 - 240V c.a.,
50 / 60 Hz
Uscita............................ 4.2V CC
Tipo di batteria.......... 3.7V ioni di litio
Peso............................... 0.4 lbs (0,02kg)
Tempo di carica......... da 4 a 5 ore
Raffreddamento....... Raffreddamento
passivo (senza
dissipatore)
Ispezione e preparazione
del caricabatteria
avvertenza
Prima dell'uso, ispezionare il caricabatteria
e le batterie e correggere ogni inconvenien
te. Preparare il caricabatteria seguendo
queste procedure per ridurre il rischio di
lesioni da scosse elettriche, incendi o altri
eventi e per evitare di danneggiare l'appa
recchio o il sistema. Indossare sempre oc
chiali protettivi per proteggere gli occhi da
sporcizia e corpi estranei.
1. Assicurarsi che il caricabatteria sia scollegato. Controllare se il cavo di alimentazione, il caricabatteria e la batteria presentano modifiche, rotture, usura, parti
mancanti, non allineate o attorcigliate.
Se si riscontra uno di questi problemi,
non usare il caricabatteria fino alla sostituzione o alla riparazione della parte.
2. Pulire ogni traccia di olio, grasso e sporco dall'apparecchio come descritto nella
sezione delle Istruzioni di pulizia, in particolare l'impugnatura e i comandi. Questo serve per evitare che l'apparecchio
scivoli dalle mani e permette un'adeguata ventilazione.
3. Controllare che tutte le etichette e gli avvertimenti sulla sicurezza sul caricabatteria e sulla batteria sono intatti e leggibili.
(Ved. le figure 22 e 23.)
123
Procedura di carica e
istruzioni per l'uso
avvertenza
Accessori
avvertenza
Indossare sempre occhiali protettivi per
proteggere gli occhi da sporcizia e corpi
estranei.
Seguire le istruzioni per l'uso per ridurre il
rischio di lesioni da scosse elettriche.
N. di
catalogo Descrizione
37088 Caricabatterie per micro CA-300
37083 Batteria agli ioni di litio da 3.7V
per micro CA-300
30758 Caricabatterie per
microEXPLORER
30198 Batteria agli ioni di litio da 3.7V
per microEXPLORER
Conservazione
Conservare il caricabatteria e la batteria in
un luogo chiuso a chiave, sicuro e asciutto,
fuori dalla portata dei bambini e di persone
che non hanno familiarit con il loro funzionamento.
Le batterie e il caricabatteria devono essere
protetti da urti violenti, vapore e umidit,
polvere e sporcizia, temperature estremamente alte e basse e soluzioni chimiche e
vapori.
Lunghi periodi di conservazione a temperature al di sopra di 40C (104F) possono ridurre
permanentemente la capacit della batteria.
Assistenza e riparazione
avvertenza
Interventi inadeguati di manutenzione o ri
parazione possono rendere insicuro il fun
zionamento della telecamera per ispezione
micro CA300 di RIDGID.
Smaltimento
A RIDGID stato concesso in licenza il programma Call2Recycle, gestito da Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). In
qualit di licenziataria, RIDGID paga il costo del
riciclaggio delle batterie ricaricabili RIDGID.
Negli Stati Uniti e Canada, RIDGID e altri fornitori di batterie
utilizzano gli oltre 30.000 luoghi di raccolta della rete del
programma Call2Recycle per
raccogliere e riciclare le batterie
ricaricabili. Questo aiuta a proteggere l'ambiente
e a preservare le risorse naturali. Portare le batterie usate a un centro di raccolta per il riciclaggio.
Chiamare il numero verde indicato sull'etichetta
di riciclaggio RBRC (1.800.822.8837) o visitare
www.call2recycle.org per le localit di raccolta.
Per i Paesi CE: le batterie difettose o usate
devono essere riciclate in ottemperanza alla
direttiva 2006/66/CEE.
125
126
CA-300 micro
CA-300 micro
Cmara de inspeco
AVISO!
Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes
de utilizar esta ferramenta. A no compreenso e
observncia do contedo
deste manual pode resultar em choque elctrico,
fogo, e/ou leses pessoais
graves.
ndice
Smbolos de Segurana...........................................................................................................................129
Informaes Gerais de Segurana.....................................................................................................129
Segurana da rea de Trabalho..........................................................................................................129
Segurana Elctrica.................................................................................................................................129
Segurana Pessoal....................................................................................................................................129
Utilizao e Manuteno do Equipamento...................................................................................130
Assistncia...................................................................................................................................................130
Informaes Especficas de Segurana...........................................................................................130
Segurana da Cmara de Inspeco CA300 micro.................................................................... 130
Descrio, Especificaes e Equipamento Standard............................................................... 131
Descrio......................................................................................................................................................131
Especificaes............................................................................................................................................131
Equipamento Standard..........................................................................................................................132
Controlos......................................................................................................................................................132
Declarao FCC...........................................................................................................................................133
Compatibilidade Electromagntica (EMC)....................................................................................133
cones................................................................................................................................................................133
Montagem da ferramenta......................................................................................................................134
Substituir/Colocar bateria.....................................................................................................................134
Alimentao com o Adaptador CA ..................................................................................................134
Instalao do Cabo da Cabea de Captao de Imagem ou dos Cabos
de Extenso ...............................................................................................................................................134
Instalao de Acessrios........................................................................................................................135
Instalao do o carto SD..................................................................................................................135
Inspeco antes da Colocao em Funcionamento................................................................. 135
Preparao da ferramenta e da rea de trabalho..................................................................... 136
Instrues de Funcionamento.............................................................................................................137
Ecr ao vivo.................................................................................................................................................137
Ajuste da Imagem ...................................................................................................................................138
Captura de Imagem.................................................................................................................................139
Menu..............................................................................................................................................................139
Marca Temporal.........................................................................................................................................140
Qualidade da Imagem............................................................................................................................140
Qualidade de Vdeo.................................................................................................................................140
Idioma...........................................................................................................................................................140
Data/Hora....................................................................................................................................................140
Sada de TV..................................................................................................................................................140
Armazenamento.......................................................................................................................................140
Coluna...........................................................................................................................................................140
Desligar automaticamente a alimentao.....................................................................................140
Restabelecer Definies de Fbrica..................................................................................................140
Acerca de......................................................................................................................................................140
Transferir as imagens para um computador................................................................................. 141
Ligar televiso.........................................................................................................................................141
Utilizar o Equipamento de Inspeco SeeSnake........................................................................ 141
Manuteno...................................................................................................................................................142
Funo de Restabelecimento..............................................................................................................142
Acessrios.......................................................................................................................................................142
Armazenamento.........................................................................................................................................142
Assistncia e Reparao..........................................................................................................................142
Eliminao......................................................................................................................................................143
Resoluo de problemas.........................................................................................................................143
Segurana da bateria/carregador de bateria.............................................................................. 144
Descrio e especificaes.....................................................................................................................144
Inspeco e preparao do carregador..........................................................................................145
Procedimento de carregamento/instrues de operao.................................................... 146
Instrues de limpeza..............................................................................................................................146
Acessrios.......................................................................................................................................................146
Armazenamento.........................................................................................................................................146
Assistncia e Reparao..........................................................................................................................147
Eliminao......................................................................................................................................................147
Garantia Vitalcia . ......................................................................................................................Contracapa
*Traduo do manual original
128
Smbolos de Segurana
Neste manual do operador e no produto so utilizados smbolos de segurana e palavras de
advertncia para comunicar informaes de segurana importantes. Esta seco fornecida
para melhorar a compreenso das palavras e smbolos de advertncia.
Este o smbolo de alerta de segurana. utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais. Respeite todas as mensagens de segurana que se seguem a
este smbolo para evitar possveis ferimentos ou morte.
PERIGO
PERIGO indica uma situao perigosa que, se no for evitada, resultar em morte
ou ferimento grave.
AVISO indica uma situao perigosa que, se no for evitada, poder resultar em morte ou ferimento grave.
ATENO
ATENO indica uma situao perigosa que, se no for evitada, poder resultar
em ferimentos ligeiros a moderados.
NOTA indica informaes relacionadas com a proteco de propriedade.
NOTA
AVISO
Este smbolo significa que deve ler o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual do operador contm informaes importantes sobre o
funcionamento seguro e adequado do equipamento.
Este smbolo significa que deve utilizar sempre culos de proteco com proteces laterais, ou viseiras de proteco, ao manusear este equipamento, de forma a reduzir o
risco de ferimentos oculares.
Este smbolo indica o risco de mos, dedos ou outras partes do corpo serem apanhados
ou enrolados em engrenagens ou outras partes mveis.
Este smbolo indica o risco de choque elctrico.
Informaes Gerais de
Segurana
AVISO
Leia todos os avisos de segurana e instru
es. O no cumprimento dos avisos e das
instrues pode resultar em choque elctri
co, incndio e/ou graves leses.
Segurana Elctrica
Evite o contacto corporal com superfcies ligadas terra, tais como canos, radiadores, foges e frigorficos.
O risco de choque elctrico aumenta
se o seu corpo estiver ligado terra.
No exponha o equipamento chuva ou a condies de humidade. O risco de choque elctrico aumenta com a
entrada de gua no equipamento.
Segurana Pessoal
Mantenha-se alerta, atento ao que est
a fazer, e use o bom senso ao utilizar o
equipamento. No utilize o equipamento se estiver cansado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de desateno
durante a utilizao do equipamento
pode resultar em leses pessoais graves.
No se debruce com a ferramenta se
com isso perder o equilbrio. Mantenha
uma colocao de ps adequada e o
equilbrio em todos os momentos. Isso
permite um melhor controlo da ferra129
Utilizao e Manuteno do
Equipamento
No force o equipamento. Utilize o
equipamento correcto para a sua
aplicao. O equipamento correcto far
sempre um trabalho melhor e mais seguro
velocidade para que foi concebido.
No utilize o equipamento se o interruptor no o ligar (ON) nem desligar
(OFF). Uma ferramenta elctrica que
no possa ser controlada com o interruptor perigosa e tem de ser reparada.
Desligue as baterias do equipamento antes de efectuar quaisquer ajustes, alterar acessrios ou armazenar.
Estas medidas de preveno reduzem
o risco de ferimentos.
Guarde os equipamentos que no
estejam em utilizao fora do alcance das crianas e no permita que
pessoas no familiarizadas com o
equipamento ou as respectivas instrues utilizem o equipamento. Os
equipamentos so perigosos nas mos
de utilizadores sem formao.
Manuteno do equipamento. Verifique se faltam peas, se existem quebradas e qualquer outro estado que
possa afectar o funcionamento do
equipamento. Se o equipamento estiver danificado, envie-o para reparao
antes de o utilizar. Muitos acidentes
so causados por equipamentos afectados por m manuteno.
Utilize o equipamento e acessrios
de acordo com estas instrues, tendo em conta as condies de trabalho
e o trabalho a realizar. A utilizao do
equipamento para fins no previstos
pode resultar em situaes perigosas.
Utilize apenas os acessrios recomendados pelo fabricante para o seu equipamento. Acessrios adequados a um
equipamento podem tornar-se peri130
Assistncia
O equipamento deve ser reparado
por um tcnico qualificado, utilizando apenas peas sobresselentes idnticas. Isso garante que a ferramenta se
mantm segura.
Informaes Especficas
de Segurana
AVISO
Esta seco contm informaes de segu
rana importantes especficas da cmara
de inspeco.
Leia estas precaues cuidadosamente
antes de utilizar a Cmara de Inspeco
CA300 micro RIDGID para reduzir o risco
de choque elctrico e leses pessoais gra
ves.
Segurana da Cmara de
Inspeco CA300 micro
No exponha a unidade do visor a
gua ou chuva. Isso aumenta o risco
de choque elctrico. A cabea e o cabo
de captao de imagem da CA300 micro so estanques at 10' (3 metros). A
unidade do visor porttil no o .
No coloque a Cmara de Inspeco
CA300 micro em locais que possam
estar sujeitos a correntes elctricas.
Isso aumenta o risco de choque elctrico.
No coloque a Cmara de Inspeco
CA300 micro em locais que possam
conter partes mveis. Isto aumenta
o risco de ferimentos por emaranhamento.
No utilize este dispositivo para realizar inspeces pessoais ou para
quaisquer fins mdicos. Este no um
dispositivo mdico. Esta aco pode causar ferimentos pessoais.
Descrio,
Especificaes e
Equipamento Standard
Descrio
A Cmara de Inspeco CA300 micro
um potente dispositivo porttil de gravao digital. Trata-se de uma plataforma
digital completa que lhe permite realizar
inspeces e gravar imagens e vdeos em
reas de difcil alcance. Vrias funcionalidades de manipulao de imagem, como
rotao da imagem e zoom digital, esto
incorporadas no sistema para assegurar
inspeces visuais detalhadas e precisas.
A ferramenta tem funes de memria
externa e Sada para Televiso. Os acessrios (gancho, man e espelho) esto includos para ligao cabea de imagem,
para proporcionar maior flexibilidade de
aplicao.
Especificaes
Utilizao
recomendada.....
Distncia Visvel
Ecr.........................
Cabea da
Cmara..................
Iluminao...........
Alcance do
Cabo.......................
Formato da
Fotografia............
Resoluo de
Imagem................
Interior
0.4 " (10 mm a)
TFT a cores de 3.5"
(90 mm) (Resoluo
de 320 x 240)
3
/4" (17 mm)
4 LED ajustveis
Formato de
Vdeo...................... AVI
Resoluo de
Vdeo....................... Boa [320 x 240],
Melhor [640 x 480]
Taxa de
Actualizao......... At 30 FPS
131
Seleco de PAL/NTSC
pelo utilizador
Controlos
Memria de 235 MB
Carto SDde 32 GB
mx. (com 4 GB)
Cabo de Dados USB e
Carto SD
Rodar
Imagem
Retroceder
32F a 113F
0C a 45C
Temperatura de
armazenamento -4F a 140F
-20 C a 60 C
Alimentao
Elctrica................
Peso........................
Setas
Obturador
Menu
Seleccionar/
Confirmar
Figura 2 Controlos
Microfone Integrado
Equipamento Standard
Ligar
Adaptador
de CA
Ficha para
Auscultadores
Coluna
Sada
de TV
USB Mini-B
Ranhura
para SD
micro
132
Declarao FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se
em conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo
com a parte 15 das Regras FCC. Estes limites
so concebidos para proporcionar uma proteco razovel contra interferncias prejudiciais em instalaes residenciais.
Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
energia de radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado de acordo com as instrues, pode causar interferncia prejudicial
em comunicaes por rdio.
Porm, no h garantia de que a interferncia no ocorra em determinada instalao.
Se este equipamento causar interferncia na
recepo de comunicao por rdio ou de
televiso, o que pode ser determinado desligando (OFF) e ligando (ON) o equipamento,
o utilizador dever corrigir a interferncia
adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Oriente novamente ou coloque a antena
de recepo noutro local.
Aumente a distncia entre o equipamento
e o receptor.
Consulte o seu agente ou um tcnico de
rdio/TV experiente para obter ajuda.
Compatibilidade
Electromagntica (EMC)
O termo compatibilidade electromagntica
significa a capacidade do produto funcionar
suavemente num ambiente onde a radiao
electromagntica e as descargas electrostticas esto presentes e no causem interferncia electromagntica noutro equipamento.
NOTA A Cmara de Inspeco CA300 micro da RIDGID est em conformidade com as
normas EMC aplicveis. Contudo, a possibilidade deste causar interferncia noutros aparelhos no pode ser excluda.
cones
Indicador de bateria Bateria
completamente carregada.
Indicador de bateria Menos de
25% de carga de bateria restante.
Carto SD Indica que um carto
SD foi inserido no dispositivo.
Cmara de imagem Indica que o
dispositivo est a operar em modo
de imagem parada.
Cmara de vdeo Indica que o
dispositivo est a operar em modo
de cmara de vdeo.
Modo de reproduo Pressionar
seleccionar neste cone permitelhe visualizar e eliminar imagens e
vdeos gravadas previamente.
Menu Pressione seleccionar neste
cone para aceder ao ecr do menu.
Seleccionar Pressionando
seleccionar a partir do ecr ao vivo
ir aceder ao ecr de definies
primrio.
Desligar automtico O dispositivo desliga-se automaticamente
aps 5, 15 ou 60 minutos de
inactividade.
Acerca de Apresenta a verso de
software.
Hora e Data Aceda a este ecr
para acertar a hora e a data.
Reinicializar Restaurar a configurao de fbrica.
Idioma Escolha entre ingls, francs, espanhol, alemo, holands,
italiano, etc.
Guardar Indica imagens ou
vdeos gravados na memria.
Coluna Manter a coluna ligada
ou desligada durante a reproduo
de vdeo.
Lixo Eliminar cone de confirmao.
TV Escolher entre NTSC e PAL
para activar o formato de vdeo de
sada de televiso.
133
Montagem da ferramenta
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos graves
durante a utilizao, siga estes procedi
mentos para uma montagem adequada.
Substituir/Colocar bateria
Figura 7 - L
igar a Unidade com Adaptador
de CA
Bateria
Instalao de Acessrios
Os trs acessrios includos (Gancho, man,
Espelho) ligam-se cabea de captao de
imagem da mesma forma.
Para ligar, segure a cabea de captao de
imagem como mostrado na Figura 9. Faa
deslizar a extremidade em semi-crculo do
acessrio sobre as superfcies lisas da cabea
de captao de imagem. Em seguida, rode o
acessrio 1/4 de volta para fixar.
Inspeco antes
da Colocao em
Funcionamento
AVISO
Acessrio
Instalao do o carto SD
Abra a tampa da porta lateral esquerda (Figura 4) para aceder ranhura do carto SD.
Insira o carto SD na ranhura, assegurandose de que os contactos esto virados para si
e a parte angular do carto est virada para
baixo (Figura 10). S existe uma forma de
instalar cartes SD no force. Quando um
carto SD instalado, um pequeno cone de
carto SD aparece na parte inferior direita do
ecr, juntamente com o nmero de imagens
ou a durao de vdeo que podem ser armazenados no carto SD.
135
136
Preparao da ferramenta
e da rea de trabalho
AVISO
Instrues de
Funcionamento
AVISO
1. Assegure-se de que a Cmara de Inspeco e a rea de trabalho foram preparadas adequadamente, e de que a rea de
trabalho est livre de pessoas e outras
distraces.
2. Pressione e Mantenha pressionado o
Boto de Alimentao durante um segundo. As luzes da cabea de captao
de imagem devero ACENDER e, em seguida, aparecer um ecr de incio. Este
ecr indica-lhe que o dispositivo est a
arrancar. Assim que o produto est completamente ligado, o ecr ir comutar
automaticamente para o ecr ao vivo.
Ecr ao vivo
O ecr ao vivo onde far a maior parte do
trabalho. Uma imagem ao vivo do que a cmara capta apresentada no ecr. Pode fazer
zoom, ajustar o brilho do LED e captar imagens ou vdeo a partir deste ecr.
O ecr tem uma barra de estado na parte superior, indicando o modo de ferramenta, o
estado da bateria e um cone de carto SD,
137
Barra
Informativa
Ajuste da Imagem
Ajustar o Brilho do LED: Pressionar o boto
de seta para a direita e para a esquerda
no teclado (no ecr ao vivo) ir aumentar ou
reduzir o brilho do LED. Uma barra indicadora de brilho apresentada no ecr medida
que ajusta o brilho.
Captura de Imagem
Captar uma Imagem Parada
Enquanto est no ecr ao vivo, assegure-se
de que o cone de cmara parada
est
presente na parte superior esquerda do ecr.
Pressione o boto de obturador para captar a
ir aparecer
imagem. O cone de gravar
momentaneamente no ecr. Isto indica que
a imagem parada foi gravada na memria
interna ou no carto SD.
Captar um vdeo
Enquanto est no ecr ao vivo, assegure-se
est
de que o cone de cmara de vdeo
presente na parte superior esquerda do ecr.
Pressione o boto de obturador para iniciar
a captao de vdeo. Quando o dispositivo
est a gravar um vdeo, um contorno vermelho piscar em volta do cone de modo
vdeo e na parte superior do ecr exibir-se-
a durao da gravao. Pressione o boto de
obturador para parar a captao do vdeo.
Pode demorar vrios segundos a gravar o vdeo se este estiver a ser gravado na memria
interna.
A CA300 micro inclui um microfone integrado e um altifalante para gravar e reproduzir
udio com vdeo. Esto includos auscultadores com microfone integrado, que podem
utilizar-se em vez do altifalante e do microfone integrados. Ligue os auscultadores porta udio no lado direito da cmara.
5. Quando a inspeco estiver terminada,
retire cuidadosamente a cmara e o cabo
da rea de inspeco.
Menu
Pressione o boto menu
em qualquer altura para aceder ao menu. O menu sobreporse- no Ecr ao VIVO. A partir do menu, o utilizador poder mudar para os vrios modos
ou entrar no menu definies.
Existem categorias de definies diferentes
escolha (Figura 18) enquanto est no ecr de
definies. Utilize as teclas de seta para a dipara comutar de
reita e para a esquerda
uma categoria para a seguinte. Utilize as separa navegar
tas para cima e para baixo
pelos itens do menu. A categoria seleccionada ser iluminada com um fundo vermelho
brilhante. Quando chegar definio pretendida, pressione seleccionar para mudar para
a nova seleco. As alteraes so guardadas
automaticamente quando so alteradas.
Enquanto estiver no menu modo, pode prespara regressar
sionar o boto retroceder
ao ecr anterior, ou carregar no boto menu
para sair do menu e regressar ao ecr ao
vivo.
139
Marca Temporal
Activa ou Desactiva a exibio da Data e da
Hora.
Qualidade da Imagem
Seleccione a qualidade da imagem pretendida. Quanto melhor for a qualidade da
imagem, mais espao se utilizar para cada
ficheiro. Exibir-se- o nmero aproximado de
imagens restantes que podem guardar-se.
Qualidade de Vdeo
Seleccione a qualidade da imagem pretendida.
Quanto melhor for a qualidade do vdeo, mais
espao se utilizar para cada ficheiro. Exibirse- o tempo restante aproximado que pode
gravar-se.
Idioma
Seleccione o cone Idioma no menu e pressione Seleccionar. Seleccione idiomas diferentes
e, em
com as setas para cima e para baixo
para guarseguida, pressione Seleccionar
dar a definio do idioma.
140
Data/Hora
Seleccione Acertar a Data ou Acertar a Hora
para acertar a data ou a hora actual. Seleccione Formato da Data ou da Hora para alterar a
forma de exibio da data/hora.
Sada de TV
Seleccione NTSC ou PAL para activar a Sada de TV para o formato de vdeo requerido.
Seleccione DESLIGAR para Desactivar a Sada
de TV.
Armazenamento
Seleccione o cone armazenamento no menu
e pressione seleccionar para formatar o carto de memria SD. Normalmente, esta
funo s necessria se houver um problema com o carto SD.
Coluna
Seleccione o cone coluna no menu e pres. Seleccione o boto
sione seleccionar
para manter a coLIGAR ou DESLIGAR
luna LIGADA ou DESLIGADA durante a reproduo de vdeo.
Desligar automaticamente a
alimentao
Seleccione o cone desligar automaticamente a alimentao e pressione seleccionar
. Seleccione desactivar para DESLIGAR a
funo desligar automaticamente a alimentao. Seleccione 5 Minutos, 15 Minutos ou
60 Minutos para DESLIGAR a ferramenta aos
5/15/60 minutos de no funcionamento. A
definio de desligamento automtico no
ser activada durante a gravao ou reproduo de vdeo.
Restabelecer Definies de
Fbrica
Seleccione o cone restabelecer e pressione
. Confirme a funo de restaseleccionar
belecimento seleccionando Sim e pressione
novamente. Isto restabeleSeleccionar
cer a configurao de origem da ferramenta.
Acerca de
Seleccione a funo Acerca de para exibir a
reviso de firmware da CA300 micro, bem
como as informaes dos direitos de autor
do software.
Ligar televiso
A Cmara de Inspeco CA300 micro pode
ligar-se a uma televiso ou a outro monitor
para uma visualizao remota ou gravao
atravs do cabo RCA includo.
Abra a tampa da porta lateral direita (Figura
3). Insira o cabo RCA na ficha de sada de TV.
Insira a outra extremidade do cabo na tomada de Entrada de Vdeo na televiso ou monitor. Certifique-se de que a sada de formato de vdeo (NTSC ou PAL) est definida
correctamente. A televiso ou o monitor
podem ter de ser configurados para a entrada correcta para permitir a visualizao.
Utilizar o Equipamento de
Inspeco SeeSnake
Tambm pode utilizar-se a Cmara de Inspeco CA300 micro com vrios Equipamentos
de Inspeco SeeSnake e foi especificamente concebida para utilizao com os Sistemas
de Inspeco microReel, microDrain e nanoReel. Quando utilizada com estes tipos de
equipamento, mantm todas as funcionalidades descritas neste manual. Tambm pode
utilizar-se a Cmara de Inspeco CA300
micro com outro Equipamento de Inspeco
SeeSnake para visualizao e gravao apenas.
Para a utilizao de Equipamento de Inspeco SeeSnake, tm de retirar-se a cabea de
captao de imagem e quaisquer extenses
de cabos. Para equipamento microReel, microDrain, nanoReel e idnticos, consulte o
manual do operador para obter informaes
sobre a ligao e a utilizao correctas. Para
outro Equipamento de Inspeco SeeSnake
(geralmente uma bobina e um monitor),
tem de utilizar-se um adaptador para ligar
a Cmara de Inspeco CA300 micro a uma
porta de Sada de Vdeo no Equipamento de
Inspeco SeeSnake. Quando ligada desta
forma, a Cmara de Inspeco CA300 micro exibir a visualizao da cmara e pode
utilizar-se para gravao.
N.
Catlogo
37108
37113
37103
Manuteno
AVISO
Remova as baterias antes de limpar
Funo de Restabelecimento
Se a unidade deixar de funcionar, pressione
o Boto Restabelecer (debaixo da tampa da
porta lateral esquerda Figura 4). A unidade
pode recuperar o funcionamento normal
aps o restabelecimento.
Acessrios
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos graves,
utilize apenas os acessrios concebidos
especificamente e recomendados para uti
lizao com a Cmara de Inspeco CA300
micro da RIDGID, tais como os indicados
abaixo. Outros Acessrios adequados para
utilizao com outras ferramentas podem
ser perigosos quando utilizados com a C
mara de Inspeco CA300 micro.
37098
37123
40028
40623
Descrio
Extenso de cabo de 3' (90 cm)
Extenso de cabo de 6' (180 cm)
Cabea e cabo 90 cm de captao
de imagem - 17 mm
Cabea de captao de imagem
com 1 m de comprimento e
6 mm de dimetro
Embalagem de Acessrios 17 mm
(Gancho, man, Espelho)
Adaptador de CA
Acessrio Auscultadores com
Microfone
Armazenamento
A Cmara de Inspeco CA300 micro da RIDGID
deve ser armazenada numa rea seca e segura
entre os -4F (-20C) e os 158F (70C) e Humidade Relativa entre 15% e 85%.
Guarde a ferramenta numa zona segura, longe do alcance de crianas e pessoas no familiarizadas com a Cmara de Inspeco CA300
micro.
Retire a pilha antes de qualquer perodo longo de armazenamento ou de qualquer envio
para evitar que a pilha verta.
Assistncia e Reparao
AVISO
A assistncia ou reparao inadequadas po
dem tornar a Cmara de Inspeco CA300
micro da RIDGID no segura para utilizao.
142
Eliminao
As peas da Cmara de Inspeco CA300
micro da RIDGID contm materiais valiosos
que podem ser reciclados. Existem empresas
que se especializam na reciclagem que podem ser encontradas localmente. Elimine os
Resoluo de problemas
SINTOMA
O ecr liga, mas no
mostra imagem.
CAUSA POSSVEL
SOLUO
Os LED na cabea de
captao de imagem
esto fracos no brilho
mximo, interruptores
de ecr entre preto e
branco, ecr de cor
desliga-se aps um
breve perodo.
Bateria fraca.
A unidade no ligar.
Bateria esgotada.
143
Segurana da bateria/
carregador de bateria
aviso
Para reduzir o risco de ferimentos graves,
leia estas precaues cuidadosamente an
tes de utilizar o carregador de bateria ou a
bateria.
Segurana do carregador da
bateria
Carregue a bateria recarregvel da
RIDGID listada na Seco de Acessrios apenas com o Carregador de
Bateria da RIDGID. Outros tipos de
baterias podem explodir causando ferimentos pessoais e danos materiais.
No teste o carregador de bateria
com objectos condutores. Um curtocircuito dos terminais da bateria pode
causar fascas, queimaduras ou choque
elctrico.
No insira a bateria no carregador
se o carregador tiver cado ou estiver danificado de qualquer forma.
Um carregador danificado aumenta o
risco de choque elctrico.
Carregue a bateria a temperaturas
acima de 32F (0C) e abaixo de 122F
(50C). Guarde o carregador a temperaturas acima de -4F (-20C) e abaixo
de 104F (40C). Guardar durante muito
tempo a temperaturas acima dos 40C
pode reduzir a capacidade da bateria.
Os cuidados adequados evitam danos
graves na bateria. Cuidados inadequados com a bateria podem resultar em
fugas na bateria, choque elctrico e
queimaduras
Utilize uma fonte de alimentao adequada. No tente utilizar um transformador elevador ou um gerador de motor, uma vez que isto pode danificar o
carregador e causar choque elctrico,
incndio ou queimaduras.
No permita que nada cubra o carregador enquanto estiver em utilizao. A ventilao adequada necessria para a operao correcta do
carregador. Mantenha um mnimo de
4" (10 cm) de rea desimpedida volta do carregador para assegurar uma
ventilao adequada.
Desligue o carregador da tomada quando no estiver em utilizao. Isto reduz o
144
Segurana de bateria
Elimine a bateria de forma adequada. A exposio a temperaturas elevadas pode causar a exploso da bateria,
por isso no a elimine no fogo. Coloque fita adesiva por cima dos terminais para evitar o contacto directo com
outros objectos. Alguns pases tm
regulamentos relativos eliminao
de pilhas. Respeite os regulamentos
aplicveis.
No insira a bateria com a estrutura
rachada no carregador. Baterias danificadas aumentam o risco de choque
elctrico.
Nunca desmonte a bateria. No existem peas dentro da bateria que possam ser reparadas pelo utilizador. Desmontar baterias pode causar choque
elctrico ou ferimentos pessoais.
Evite o contacto com os lquidos de
uma bateria com defeito. Os lquidos
podem causar queimaduras ou irritao da pele. Lave com gua abundante
em caso de contacto acidental com o
lquido. Consulte um mdico se o lquido entrar em contacto com os olhos.
Descrio e especificaes
Descrio
O Carregador de Baterias da RIDGID (Nmero de Catlogo 37088), quando utilizado
com baterias adequadas (Nmero de Catlogo 37083) listadas na seco de Acessrios,
est concebido para carregar uma bateria
de ies de ltio de 3.7V da RIDGID em aproxi-
Especificaes
Entrada....................
Sada.........................
Tipo de bateria......
Peso...........................
Tempo de carga...
Refrigerao..........
100 - 240VCA, 50 / 60 Hz
4.2V DC
Ies de ltio de 3.7V
0.4 lbs (0,02kg)
4 a 5 horas
Refrigerao Passiva
por Convexo (Sem
Ventoinha)
Inspeco e preparao do
carregador
aviso
Antes da utilizao, inspeccione o carrega
dor e as baterias e corrija quaisquer pro
blemas. Instale o carregador de acordo com
estes procedimentos para reduzir o risco de
ferimentos de choque elctrico, incndio, e
outras causas, de forma a evitar danos no
sistema e na ferramenta. Use sempre pro
teco ocular para proteger os seus olhos
contra sujidade e outros objectos estra
nhos.
Procedimento de
carregamento/instrues
de operao
aviso
Instrues de limpeza
aviso
Desligue o carregador antes de limpar. No
utilize gua ou substncias qumicas para
limpar o carregador ou as baterias, para re
duzir o risco de choque elctrico.
Acessrios
aviso
Use sempre proteco ocular para proteger
os seus olhos contra sujidade e outros ob
jectos estranhos.
Siga as instrues de operao para reduzir
o risco de ferimentos por choque elctrico.
NOTA! As baterias novas alcanam a sua capacidade total aps aproximadamente 5 ciclos de carga e descarga.
1. Instale o carregador de acordo com a
seco Inspeco e Instalao de Carregador.
2. O carregador efectua um teste de ciclo
de vida de 1 segundo, durante o qual o
LED pisca de verde para vermelho. Em
seguida, o carregador entra em modo de
espera, no qual o LED est desligado.
3. Com as mos secas, insira a bateria no
carregador. A bateria comear a carregar automaticamente. Durante o carregamento da bateria, o LED vermelho
acende-se e mantm-se aceso.
4. Quando a bateria estiver completamente
carregada, o LED verde acende-se e fica
aceso. Retire a bateria. Assim que a bateria estiver carregada, pode permanecer
no carregador at estar pronta para ser
146
N.
Catlogo Descrio
37088
Carregador CA-300 micro
37083
Bateria de Ies de Ltio de 3.7V
CA-300 micro
30758
Carregador microEXPLORER
30198
Bateria de Ies de Ltio de 3.7V
microEXPLORER
Pode encontrar outras informaes sobre acessrios para o carregador consultando o Catlogo da RIDGID e on-line em www.RIDGID.com
ou www.RIDGID.eu.
Armazenamento
Guarde o carregador e as baterias num local
seco, seguro e fechado, fora do alcance das
Assistncia e Reparao
aviso
A assistncia ou reparao inadequa
das podem tornar a Cmara de Inspeco
CA300 micro da RIDGID no segura para
utilizao.
Eliminao
A RIDGID tem licena do programa Call2Recycle, operado pela Rechargeable Battery
Recycling Corporation (RBRC). Na qualidade
de licenciada, a RIDGID paga as despesas de
reciclagem de baterias recarregveis RIDGID.
Nos E.U.A. e no Canad, a RIDGID
e outros fornecedores de bateria utilizam a rede do programa
Call2Recycle com mais de 30000
pontos de recolha e reciclagem
de baterias recarregveis. Isto
ajuda a proteger o ambiente e a preservar os recursos naturais. Entregue as suas baterias usadas
num ponto de recolha para reciclar. Ligue para o
nmero gratuito que poder encontrar no selo
de reciclagem RBRC (1.800.822.8837) ou visite
www.call2recycle.org para saber quais os pontos
de recolha.
Nos pases da CE: As baterias defeituosas ou
usadas devem ser recicladas de acordo com
a Directiva 2006/66/CEE.
147
148
micro CA-300
micro CA-300
Inspektionskamera
VARNING!
Ls den hr bruksanvisningen noggrant innan du anvnder utrustningen. Om
du anvnder utrustningen
utan att ha frsttt eller fljt
innehllet i bruksanvisningen finns risk fr elchock,
brand och/eller personskador.
Innehll
Skerhetssymboler....................................................................................................................................151
Allmn skerhetsinformation..............................................................................................................151
Skerhet p arbetsomrdet.................................................................................................................151
Elskerhet....................................................................................................................................................151
Personlig skerhet....................................................................................................................................151
Anvndning och sktsel av utrustningen......................................................................................152
Service...........................................................................................................................................................152
Srskild skerhetsinformation............................................................................................................152
Skerhet vid anvndning av inspektionskameran micro CA300........................................ 152
Beskrivning, specifikationer och standardutrustning........................................................... 153
Beskrivning.................................................................................................................................................153
Specifikationer...........................................................................................................................................153
Standardutrustning.................................................................................................................................154
Reglage.........................................................................................................................................................154
Information frnFCC................................................................................................................................154
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)........................................................................................155
Symboler.........................................................................................................................................................155
Montera utrustningen..............................................................................................................................155
Byta/installera batterier.........................................................................................................................155
Drivning med ntadapter ....................................................................................................................156
Montera kabel fr kamerahuvud eller frlngningskablar .................................................... 156
Installera tillbehr....................................................................................................................................156
Installera SD-kortet...............................................................................................................................157
Kontroll fre anvndning.......................................................................................................................157
Instllning av maskin och arbetsomrde......................................................................................158
Anvisningar fr anvndning.................................................................................................................159
Realtidsskrmbild.....................................................................................................................................159
Bildjustering ..............................................................................................................................................160
Ta bilder........................................................................................................................................................160
Meny..............................................................................................................................................................160
Tidsstmpel.................................................................................................................................................161
Bildkvalitet...................................................................................................................................................161
Videokvalitet...............................................................................................................................................161
Sprk..............................................................................................................................................................161
Datum/tid....................................................................................................................................................161
TV-Out...........................................................................................................................................................161
Frvaring......................................................................................................................................................161
Hgtalare.....................................................................................................................................................161
Automatisk avstngning.......................................................................................................................161
terstllning till fabriksinstllningarna............................................................................................161
Om..................................................................................................................................................................162
verfra bilder till en dator..................................................................................................................162
Ansluta till en TV.......................................................................................................................................162
Anvndning tillsammans med SeeSnake inspektionsutrustning....................................... 162
Underhll........................................................................................................................................................163
terstllningsfunktion............................................................................................................................163
Tillbehr...........................................................................................................................................................163
Frvaring.........................................................................................................................................................163
Service och reparationer........................................................................................................................163
Bortskaffande...............................................................................................................................................163
Felskning......................................................................................................................................................164
Skerhet fr batteri/batteriladdare..................................................................................................164
Beskrivning och specifikationer.........................................................................................................165
Inspektion och instllning av laddaren..........................................................................................165
Anvisningar fr laddning/drift............................................................................................................166
Anvisningar fr rengring.....................................................................................................................167
Tillbehr...........................................................................................................................................................167
Frvaring.........................................................................................................................................................167
Service och reparationer........................................................................................................................167
Bortskaffande...............................................................................................................................................167
Livstidsgaranti...............................................................................................................Omslagets baksida
*versttning av bruksanvisning i original
150
Skerhetssymboler
I den hr bruksanvisningen och p produkten anvnds skerhetssymboler och signalord fr
att kommunicera viktig skerhetsinformation. Det hr avsnittet syftar till att frbttra frstelsen av dessa signalord och symboler.
Detta r en skerhetssymbol. Den anvnds fr att gra dig uppmrksam p risker fr personskador. Rtta dig efter alla skerhetsfreskrifter som fljer efter denna symbol, fr att
undvika personskador eller ddsfall.
FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka ddsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte undviks.
FARA
VARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka ddsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte undviks.
SE UPP
SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvra personskador, om situationen inte undviks.
OBS betecknar information som r avsedd att skydda materiell egendom.
OBS
VARNING
Den hr symbolen betyder att bruksanvisningen ska lsas noggrant innan utrustningen
anvnds. Bruksanvisningen innehller viktig information om sker och korrekt anvndning av utrustningen.
Den hr symbolen visar att skyddsglasgon med sidoskydd eller goggles alltid ska bras
nr utrustningen anvnds, fr att minska risken fr gonskador.
Den hr symbolen visar att det finns risk att hnder, fingrar eller andra kroppsdelar fastnar eller klms i drev eller andra rrliga delar.
Den hr symbolen betecknar risk fr elchock.
Allmn
skerhetsinformation
VARNING
Ls alla skerhetsvarningar och instruktio
ner. Om du anvnder utrustningen utan att
ha frsttt eller fljt varningarna och anvis
ningarna finns risk fr elchock, brand och/
eller allvarliga personskador.
Skerhet p arbetsomrdet
Hll arbetsomrdet rent och vl upplyst. Stkiga eller mrka omrden gr
att olyckor intrffar lttare.
Anvnd inte utrustningen i omgivningar med explosiv atmosfr, till exempel i nrheten av brandfarliga vtskor, gaser eller damm. Utrustningen
kan generera gnistor som kan antnda
damm eller ngor.
Hll barn och kringstende p behrigt avstnd under drift. Strande moment kan f dig att tappa kontrollen.
Elskerhet
Undvik kroppskontakt med jordade
ytor, t.ex. rr, element, spisar och
kylar. Risken fr elchock kar om din
kropp r jordad.
Utstt inte utrustningen fr regn eller
vta. Om vatten kommer in i utrustningen kar risken fr elchock.
Personlig skerhet
Var uppmrksam, ha uppsikt ver
det du gr, och anvnd sunt frnuft
nr du anvnder utrustningen. Anvnd inte utrustningen om du r trtt
eller pverkad av mediciner, alkohol
eller annat. Ett gonblicks ouppmrksamhet vid anvndning av utrustning
kan resultera i allvarliga personskador.
Strck dig inte fr lngt. St alltid stabilt och ha god balans. D har du bttre kontroll ver maskinen vid ovntade
situationer.
151
152
Service
Service p det utrustningen ska utfras av en behrig reparatr och eventuella reservdelar mste vara identiska
originaldelar. Detta ser till att verktygets
skerhet hlls intakt.
Srskild
skerhetsinformation
VARNING
Det hr avsnittet innehller viktig sker
hetsinformation som gller specifikt fr
inspektionskameran.
Ls avsnittet om dessa frebyggande t
grder noggrant innan du anvnder in
spektionskameran RIDGID micro CA300,
s att du minskar risken fr elchock eller
andra allvarliga personskador.
Beskrivning,
specifikationer och
standardutrustning
Beskrivning
Inspektionskameran RIDGID micro CA300
r en kraftfullt handhlen digital inspelningsenhet. Det r en fullstndig digital
plattform som du kan anvnda fr att utfra
inspektioner, ta bilder och spela in video p
svrtkomliga omrden. Systemet har flera
inbyggda bildbehandlingsfunktioner som
t.ex. bildrotation och digital zoom, fr att
Specifikationer
Rekommenderad
anvndning.............. Inomhus
Strcka som kan
visas............................. 0.4" (10mm) till
ondligt ()
Display........................ 3.5" (90 mm) TFTfrgskrm (upplsning 320 x 240)
Kamerahuvud......... 3/4" (17 mm)
Belysning................... 4 justerbara
lysdioder
Kabelns rckvidd... 3' (90 cm), kan
frlngas till 30'
(9meter) med
frlngningar. Kamerahuvud och kabel
r vattentta till 10'
(3 meter), IP67
Fotoformat............... JPEG
Bildupplsning....... Bra [640 x 480],
Bttre [1024 x 768],
Bst [1600 x 1200]
Videoformat............. AVI
Videoupplsning... Bra [320 x 240],
Bst [640 x 480]
Bilder per sekund... Upp till
30 bilder/sek
TV-Out......................
PAL/NTSC
Vljs av anvndaren
Datautgng............
USB-datakabel och
SD-kort
Arbetstemperatur
Vikt.............................
Standardutrustning
Inspektionskameran micro CA300 levereras
med fljande delar:
Handkontroll fr micro CA300
17 mm bildbehandlingsenhet
3 (90 cm) USB-kabel
3 (90 cm) RCA-kabel med ljud
Krok, Magnet, spegelfsten
3.7V litiumjonbatteri
Laddare fr litiumjonbatteri (med sladd)
Vxelstrmsadapter
Headset med mikrofon (tillbehr)
4 GB SD-kort
Bruksanvisning
Inbyggd mikrofon
Ntadapter
Uttag fr
headset
Hgtalare
TV-Out
Mini-B USB
SDkortplats
Reglage
Information frnFCC
Bildrotation
Retur
Pilar
Slutare
Figur 2 Reglage
154
P/Av knapp
Meny
Vlj/Bekrfta
Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC)
Termen elektromagnetisk kompatibilitet avser produktens frmga att fungera vl i en
omgivning dr elektromagnetisk strlning
och elektrostatiska urladdningar frekommer, utan att orsaka elektromagnetiska strningar hos annan utrustning.
OBS Inspektionskameran RIDGID micro
CA300 verensstmmer med alla gllande
EMC-standarder. Det gr dock inte att frutstta att andra enheter inte strs.
Symboler
Batteriindikator Fulladdat
batteri.
Batteriindikator Mindre n 25%
terstr.
SD-kort Visar att ett SD-kort har
satts in i enheten.
Stillbildskamera Visar att enheten arbetar i stillbildslge.
Videokamera Visar att enheten
arbetar i videokameralge.
Uppspelningslge Om du
trycker p Select (Vlj) nr den hr
symbolen r markerad kan du visa
eller ta bort tidigare sparade bilder
och videofiler.
Meny Om du trycker p Select
(Vlj) nr den hr symbolen r
markerad kommer du till menyskrmbilden.
Montera utrustningen
VARNING
Minska risken fr allvarlig skada vid an
vndning genom att flja dessa rutiner fr
korrekt montering.
Byta/installera batterier
Inspektionskameran micro CA300 levereras
utan installerade batterier. Om batteriindika, mste batteriet bytas ut. Ta ut
torn visar
batteriet innan utrustningen frvaras fr att
undvika batterilckage.
1. Tryck p batteriklmmorna (se figur 5)
och dra fr att ta bort locket ver batteriutrymmet. Dra ut batteriet vid behov.
Figur 7 D
riva enheten med ntadaptern
Figur 8 Kabelanslutningar
Installera tillbehr
De tre medfljande tillbehren (krok, magnet och spegel) fstes p samma stt vid kamerahuvudet.
Koppla fast genom att hlla ner kamerahuvudet enligt Figur 9. Skjut den halvcirkelfor156
Tillbehr
Installera SD-kortet
ppna luckan p vnster sida (figur 4) fr att
komma t SD-kortuttaget. Stt in SD-kortet i
utrymmet och kontrollera att kontakterna r
riktade mot dig och att den vinklade delen
av kortet r riktad nedt (figur 10) . SD-kort
kan bara installeras p ett hll tvinga inte
ned dem. Nr ett SD-kort installeras visas en
liten ikon fr SD-kort i nedre hgra hrnet
p skrmen, tillsammans med antalet bilder
eller lngden p den video som fr plats p
SD-kortet.
Kontrollera inspektionskameran fre varje
anvndningstillflle. tgrda eventuella
problem fr att minska risken fr allvarliga
personskador p grund av elchock eller
andra orsaker, och fr att frhindra ma
skinskador.
Figur 11 Varningsdekal
9. Om du hittar ngra problem under inspektionen ska du inte anvnda den inspektionskameran frrn den genomgtt ordentlig service.
157
Anvisningar fr
anvndning
Statusflt
VARNING
Figur 12 Skrmbild
Realtidsskrmbild
Realtidsskrmbilden r den bild som du
oftast kommer att se under arbetet. En realtidsbild av det som kameran ser visas p
skrmen. Du kan zooma, justera lysdiodernas ljusstyrka och ta bilder eller videoklipp
frn den hr skrmen.
Skrmen har ett statusflt verst. Hr visas
verktygets lge och batteristatus. Om ett
SD-kort stts in visas ven en symbol fr
detta. Det nedre informationsfltet visar datum och tid.
Informationsflt
Figur 13 Realtidsskrmbild
Bildjustering
Justera lysdiodernas ljusstyrka: Om du
trycker p hger och vnster pilknappar
p knappsatsen (p realtidsbilden) kommer
lysdiodernas ljusstyrka att kas eller minskas.
En indikator fr ljusstyrka visas p skrmen
nr du justerar justera ljusstyrkan.
Ta bilder
Ta en stillbild
Kontrollera att realtidsbilden (live) visas samt
att kamerasymbolen
visas i vre vnstra
hrnet p skrmen. Tryck p slutarknappen
visas
fr att ta bilden. Spara-symbolen
tillflligt p skrmen. Detta visar att stillbilden har sparats i internminnet eller p SDkortet.
Ta video
Kontrollera att realtidsbilden (live) visas samt
visas i vre
att videokamerasymbolen
vnstra hrnet p skrmen. Tryck p slutarknappen fr att brja filma. Nr enheten
spelar in video blinkar en rd ram runt videosymbolen, och inspelningens tid visas verst
p skrmen. Tryck p slutarknappen igen fr
att stoppa videoinspelningen. Det kan ta
flera sekunder att spara videoklippet om du
sparar till internminnet.
Inspektionskameran micro CA300 har en
inbyggd mikrofon och hgtalare fr inspelning och uppspelning av ljud med video. Ett
headset med inbyggd mikrofon medfljer
och kan anvndas i stllet fr den inbyggda hgtalaren och mikrofonen. Anslut ditt
headset till uttaget fr ljudutrustning p kamerans hgra sida.
5. Nr inspektionen r klar kan du frsiktigt
dra ut kameran och kabeln frn inspektionsomrdet.
Bildrotation: Bilder/video som visas p skrmen kan roteras i steg om 90 grader medurs
genom tryckning p bildrotationsknappen
.
160
Meny
Om du trycker p menyknappen
visas
menyn. Menyn visas verlappande p LIVEskrmbilden (realtidsskrmbilden). Frn menyn kan anvndaren vxla mellan utrustningens lgen, eller g till instllningsmenyn.
Det finns flera instllningar att vlja emellan
(figur 18) p instllningsskrmbilden. Anvnd
Bildkvalitet
Vlj nskad bildkvalitet. Ju hgre bildkvalitet,
desto mer lagringsutrymme krvs fr respektive fil. Skrmen visar ungefrligt maximalt
antal bilder som kan sparas.
Videokvalitet
Vlj nskad bildkvalitet. Ju hgre bildkvalitet
som videoklippet har, desto mer lagringsutrymme krvs fr respektive fil. Ungefrlig terstende inspelningstid visas.
Sprk
Vlj sprksymbol p menyn och tryck p
Select (Vlj). Vlj nskat sprk med uppt-/
, och tryck sedan p Select
nedtpilarna
fr att spara sprkinstllningen.
(Vlj)
Datum/tid
Vlj Set Date (Stll in datum) eller Set Time
(Stll in tid). Vlj Format Date or Time (Datumformat eller tidsformat) fr att vxla mellan olika stt att visa datum och tid.
TV-Out
Uppspelningslge
1. Tryck p menyknappen
, anvnd
nedtpilen fr att vlja uppspelningssymbolen och anvnd sedan knappen
fr att g till uppspelSelect (Vlj)
ningslget. Vlj Image (Bild) eller Video
fr att visa nskad fil. Uppspelningslget
r grnssnittet mot de sparade filerna. I
standardlget visas den senast sparade
filen.
2. Anvndaren kan visa alla sparade bilder,
radera bilder eller visa filinformation.
3. Anvndaren kan navigera igenom videoklipp, pausa uppspelning, ska framt,
starta om, lgga till bokmrken samt radera videoklipp.
Ta bort filer
i uppspel Tryck p menyknappen
ningslget fr att radera bilden eller
videoklippet. En dialogruta visas dr anvndaren kan bekrfta borttagningen av
onskade filer. Den aktiva symbolen r
markerad med rtt. Navigeringen sker
med pilknapparna .
Vlj NTSC eller PAL fr att aktivera TV-utgngen fr nskat videoformat. Vlj AV fr
att stnga av TV-utgngen.
Frvaring
Markera lagringssymbolen p menyn och
tryck p Select (Vlj) fr att formatera SDminneskortet. Detta behver oftast bara gras vid problem med SD-kortet.
Hgtalare
Vlj hgtalarsymbolen p menyn och tryck
. Vlj P eller AV med uppp Select (Vlj)
fr att ha hgtalaren
t-/nedtknappen
P eller AV under videouppspelning.
Automatisk avstngning
Vlj symbolen fr automatisk avstngning
. Vlj Disable
och tryck p Select (Vlj)
(Inaktivera) fr att stnga AV den automatiska avstngningen. Vlj 5 minuter, 15 minuter
eller 60 minuter som automatisk avstngningstid efter 5/15/60 minuters inaktivitet.
Instllningen fr automatisk avstngning aktiveras inte vid inspelning eller uppspelning
av video.
Tidsstmpel
terstllning till
fabriksinstllningarna
Om
Vlj funktionen About (Om) fr att visa information om programvaran i micro CA300, samt
information om copyright.
Anslut micro CA300 till en dator med USBkabeln. Den USB-anslutna skrmen visas p
skrmen i micro CA300 och kameran blir tkomlig som en vanlig USB-lagringsenhet.
Funktionerna fr kopiering och borttagning
r tillgngliga frn datorn.
Ansluta till en TV
Inspektionskameran micro CA300 kan anslutas till en tv-mottagare eller annan bildskrm
fr fjrransluten bildvisning eller inspelning
via den medfljande RCA-kabeln.
ppna hgra sidoluckan (Figur 3). Stt in
RCA-kabeln i TV-Out-uttaget. Anslut kabelns
andra nde till uttaget Video In p TV-mottagaren eller bildskrmen. Kontrollera att rtt
videoformat (NTSC eller PAL) har valts. TVmottagaren eller bildskrmen kan behva
stllas in p rtt ingng fr att tillta visning.
amerans anslutningskontakt
Figur 19 K
ansluten
Underhll
VARNING
Ta ut batterierna fre rengring.
Rengr alltid kamerahuvudet och kabeln efter anvndning med mild tvl
eller milt diskmedel.
Rengr bildskrmen frsiktigt med en
torr och ren torkduk. Gnugga inte fr
hrt.
Anvnd endast bomullstoppar fuktade
med alkohol fr att rengra kabelanslutningarna.
Torka av den handhllna displayenheten med en ren och torr torkduk.
terstllningsfunktion
Om enheten slutar fungera trycker du p
terstllningsknappen (under luckan p vnster sida figur 4). Enheten kan terstllas till
normal funktion efter omstart.
Tillbehr
VARNING
Fr att minska risken fr allvarliga person
skador ska du bara anvnda tillbehr som
konstruerats och rekommenderats srskilt
fr anvndning med inspektionskameran
CA300, t.ex. de som anges nedan. Tillbehr
som passar andra kameror kan vara farliga
om de anvnds med inspektionskameran
micro CA300.
micro CA-300 inspektionskamera
Tillbehr
Artikelnr
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Frvaring
Inspektionskameran RIDGID micro CA300
mste frvaras torrt och skert i temperaturer
mellan -4F (-20C) och 158F (70C) och luftfuktighetsniver mellan 15% och 85%RH.
Frvara inspektionskameran micro CA300
i ett lst utrymme p behrigt avstnd frn
barn och personer som inte r vana att anvnda den.
Ta ur batteriet innan utrustningen skickas eller frvaras under lngre tid, fr att undvika
batterilckage.
Service och reparation av inspektionskameran micro CA300 mste utfras p ett auktoriserat RIDGID-servicecenter.
Fr information om nrmaste oberoende
RIDGID-servicecenter eller om du har frgor
om service/reparationer:
Kontakta nrmaste RIDGID-distributr.
Besk www.RIDGID.com eller
www.RIDGID.eu fr att lokalisera nrmaste RIDGID-representant.
Kontakta RIDGID Technical Services Department p rtctechservices@emerson.
com. Om du befinner dig i USA eller
Kanada ringer du (800) 519-3456.
Bortskaffande
Beskrivning
Frlngningskabel 3fot (90cm)
Frlngningskabel 6fot (180cm)
Kamerahuvud och 90 cm kabel
17mm
Kamerahuvud (1meter lngd,
6mm diameter)
17mm tillbehrspaket (krok,
magnet, spegel)
Ntadapter
Headset med mikrofon (tillbehr)
163
Felskning
SYMPTOM
Displayen tnds men visar
ingen bild.
TNKBAR ORSAK
LSNING
Lsa kabelanslutningar.
Kameraenheten r trasig.
Byt ut kameraenheten.
Kamerahuvudet r tckt av
skrp.
Batteriet r svagt.
Batteriet r slut.
Skerhet fr batteri/
batteriladdare
varning
Ls alltid alla skerhetsfreskrifter nog
grant innan du anvnder batteriladdaren
eller batteriet, fr att minska risken fr all
varliga personskador.
Skerhet fr batteriladdare
Ladda bara den typ av laddningsbara RIDGID-batterier som anges under
Tillbehr, och anvnd bara RIDGID
batteriladdare. Andra slags batterier
kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom.
Stick inte in elektriskt ledande freml i batteriladdaren. Kortslutning
av batteriets poler kan orsaka gnistor,
brnnskador eller elchock.
164
Stt inte in batteriet i laddaren om laddaren har tappats eller skadats p ngot stt. En skadad laddare kar risken
fr elchock.
Ladda batteriet i temperaturer ver
32F (0C) men under 122F (50C). Frvara laddaren vid temperaturer ver
-4F (-20C) men under 104F (40C).
Om utrustningen frvaras lnge vid
temperaturer ver 104F (40C) kan
batteriets kapacitet frsmras. Rtt
utfrt underhll frhindrar allvarliga
skador p batteriet. Felaktigt utfrt
underhll p batteriet kan orsaka batterilckage, elchock och brnnskador.
Anvnd en lmplig strmklla. Frsk inte anvnda transformatorer som
ger hgre spnningar. Anvnd inte
heller motordrivna generatorer. Dessa
kan orsaka skador p laddaren som i
Beskrivning och
specifikationer
Beskrivning
RIDGID batteriladdare (artikelnummer 37088)
ska anvndas tillsammans med lmpliga
batterier (artikelnummer 37083) enligt uppgifterna under avsnittet Tillbehr. Laddaren
kan ladda ett litiumjonbatteri p 3.7V p fyra
till fem timmar. Den hr laddaren krver inga
justeringar.
Specifikationer
Matningsspnning.. 100 - 240V AC,
50 / 60 Hz
Utgende spnning 4.2V DC
Batterityp..................... 3.7V Li-Ion
Vikt................................. 0.4 lbs (0,02kg)
Laddningstid.............. 4 till 5 timmar
Kylning.......................... Passiv konvektionskylning (ingen flkt)
Batteriskerhet
Batteriet mste bortskaffas p rtt
stt. Kasta inte batterier i eld, eftersom
exponering fr hga temperaturer kan
gra att batteriet exploderar. Stt tejp
ver batteripolerna s att de inte kommer i direkt kontakt med andra freml. I vissa lnder finns bestmmelser
fr hantering av frbrukade batterier.
Flj alla tillmpliga bestmmelser.
Om batteriet r sprckt fr du inte
stta in det i laddaren. Skadade batterier kar risken fr elchock.
Ta aldrig isr batteriet. Batteriet innehller inga delar som anvndaren kan
utfra service p. Demontering av batterierna kan orsaka elchock eller personskador.
Rr inte vid vtskor som lcker ut ur
skadade batterier. Vtskor kan orsaka
brnnskador eller hudirritation. Sklj
noggrant med vatten vid eventuell kontakt med vtska. Sk lkare om vtskan
kommer i kontakt med gonen.
Innan du brjar anvnda laddaren ska du
kontrollera bde laddaren och batterierna,
och tgrda eventuella problem. Stll in
batteriladdaren enligt dessa anvisningar
fr att minska risken fr personskador frn
elchock, brand eller andra orsaker, och fr
att frhindra skador p verktyget och sys
165
laddningen kan pbrjas. Om temperaturen gr utanfr det hr omrdet vid ngon tidpunkt under laddningen kommer
laddningen att avbrytas tills att temperaturen ter ligger inom det tilltna omrdet.
Lmplig spnningsklla. Kontrollera att
kontakten passar i det aktuella uttaget.
Tillrcklig ventilation. Laddaren mste
ha ett fritt utrymme p 4 (10 cm) p
alla sidor fr att arbetstemperaturen
ska hlla sig inom tilltet omrde.
5. Anslut kabeln till laddaren.
6. Torka av hnderna och anslut laddaren
till en lmplig spnningsklla.
Anvisningar fr laddning/
drift
varning
Br alltid gonskydd fr att skydda gonen
frn smuts och andra freml.
Flj driftsanvisningarna fr att minska ris
ken fr personskador p.g.a. elchock.
varning
Tillbehr
varning
Fr att minska risken fr allvarliga per
sonskador ska du bara anvnda tillbehr
som konstruerats och rekommenderats
srskilt fr anvndning med RIDGID bat
teriladdare fr litiumjonbatterier, t.ex. de
tillbehr som anges nedan. Tillbehr som
passar andra verktyg kan vara farliga om
de anvnds med RIDGID batteriladdare fr
litiumjonbatterier.
Artikelnr.
Beskrivning
37088 micro CA-300 laddare
37083 micro CA-300 3.7V litiumjonbatteri
30758 microEXPLORER laddare
30198 microEXPLORER 3.7V litiumjonbatteri
Frvaring
Frvara laddaren och batterierna inlsta p
en torr och sker plats dr barn och obehriga inte kan komma t dem.
Batterierna och laddaren ska skyddas mot
hrda sttar, vta och luftfuktighet, damm
och smuts, extremt hga och lga temperaturer samt kemiska lsningar och ngor.
Lngvarig frvaring i temperaturer ver
104F (40C) kan innebra att batteriets kapacitet sjunker permanent.
Bortskaffande
RIDGID r licensierat inom
ramen fr Call2Recycleprogrammet fr tervinning
av batterier. Programmet leds
av RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation).
Som licensierad deltagare
betalar RIDGID kostnaden fr tervinning av
RIDGID tervinningsbara batterier.
I USA och Kanada anvnder RIDGID och andra
batterileverantrer Call2Recycle-programmets
ntverk som har ver 30,000 insamlingsstllen
fr laddningsbara batterier. Detta hjlper till att
skydda miljn och spara naturresurser. Lmna in
frbrukade batterier till en tervinningsstation.
Om du r i USA eller Kanada kan du ringa numret p RBRC-frseglingen (+18008228837) eller beska www.call2recycle.org dr du kan se
insamlingsstllena.
Fr EG-lnder: Defekta eller frbrukade batterier mste tervinnas enligt riktlinjerna i
2006/66/EEG.
167
168
micro CA-300
micro CA-300
Inspektionskamera
ADVARSEL!
Ls denne brugervejledning grundigt igennem, inden vrktjet tages i brug.
Det kan medfre elektrisk
std, brand og/eller alvorlige kvstelser, hvis indholdet i denne hndbog ikke
lses og flges.
micro CA-300-inspektionskamera
Notr serienummeret nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du finder p mrkepladen.
Serienr.
micro CA-300-inspektionskamera
Indhold
Sikkerhedssymboler.................................................................................................................................171
Generelle sikkerhedsoplysninger......................................................................................................171
Sikkerhed p arbejdsomrdet.............................................................................................................171
Elektrisk sikkerhed....................................................................................................................................171
Personlig sikkerhed.................................................................................................................................171
Brug og vedligeholdelse af udstyret................................................................................................172
Service...........................................................................................................................................................172
Srlige sikkerhedsoplysninger..........................................................................................................172
Sikkerhed for micro CA300-inspektionskamera......................................................................... 172
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr........................................................................ 173
Beskrivelse...................................................................................................................................................173
Specifikationer...........................................................................................................................................173
Standardudstyr..........................................................................................................................................174
Kontrolanordninger.................................................................................................................................174
FCC-erklring.............................................................................................................................................174
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)........................................................................................175
Ikoner................................................................................................................................................................175
Vrktjsmontage.......................................................................................................................................175
Udskiftning/istning af batterier......................................................................................................175
Strm fra AC-adapter .............................................................................................................................176
Tilslutning af kamerahovedets kabel eller forlngerledninger . ......................................... 176
Installation af tilbehr.............................................................................................................................176
Installation af SD-kort..........................................................................................................................176
Eftersyn fr brug.........................................................................................................................................177
Opstning af vrktj og arbejdsomrde.....................................................................................177
Betjeningsvejledning...............................................................................................................................178
Live-skrm..................................................................................................................................................179
Billedjustering . .........................................................................................................................................179
Billedoptagelse..........................................................................................................................................180
Menu..............................................................................................................................................................180
Tidsstempel.................................................................................................................................................181
Billedkvalitet...............................................................................................................................................181
Videokvalitet...............................................................................................................................................181
Sprog.............................................................................................................................................................181
Dato/klokkeslt........................................................................................................................................181
TV-Out...........................................................................................................................................................181
Opbevaring.................................................................................................................................................181
Hjttaler........................................................................................................................................................181
Automatisk slukning...............................................................................................................................181
Fabriksnulstilling.......................................................................................................................................181
Om..................................................................................................................................................................181
Overfrsel af billeder til en computer..............................................................................................182
Tilslutning til et tv.....................................................................................................................................182
Brug af SeeSnake-inspektionsudstyr..............................................................................................182
Vedligeholdelse...........................................................................................................................................183
Nulstillingsfunktion.................................................................................................................................183
Tilbehr............................................................................................................................................................183
Opbevaring....................................................................................................................................................183
Eftersyn og reparation.............................................................................................................................183
Bortskaffelse.................................................................................................................................................183
Fejlfinding.......................................................................................................................................................184
Sikkerhed for batteri/batterioplader...............................................................................................184
Beskrivelse og specifikationer.............................................................................................................185
Eftersyn og indstilling af oplader......................................................................................................185
Opladningsprocedure/Brugervejledning.....................................................................................186
Rengringsvejledning.............................................................................................................................186
Tilbehr............................................................................................................................................................187
Opbevaring....................................................................................................................................................187
Eftersyn og reparation.............................................................................................................................187
Bortskaffelse.................................................................................................................................................187
Livstidsgaranti..................................................................................................................................... Bagside
*Oversttelse af den originale brugsanvisning
170
micro CA-300-inspektionskamera
Sikkerhedssymboler
I denne brugervejledning og p selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og -ord til at
formidle vigtige sikkerhedsoplysninger. Afsnittet indeholder yderligere oplysninger om disse
ord og symboler.
Dette er symbolet for en sikkerhedsmeddelelse. Symbolet bruges til at gre dig opmrksom p eventuel fare for kvstelser. Flg alle sikkerhedsmeddelelser, der efterflger dette
symbol, for at undg eventuel kvstelse eller ddsfald.
FARE
FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i dd eller alvorlige kvstelser, hvis
den ikke undgs.
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMRK
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i dd eller alvorlige kvstelser, hvis den ikke undgs.
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderate kvstelser, hvis den ikke undgs.
Generelle
sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Ls alle sikkerhedsadvarsler og -anvisnin
ger. Det er risiko for elektrisk std, brand
og/eller alvorlig personskade, hvis advars
lerne og anvisningerne ikke flges.
Sikkerhed p arbejdsomrdet
Hold arbejdsomrdet rent og godt oplyst. Rodede eller mrke omrder ger
risikoen for ulykker.
Brug ikke udstyret i eksplosive atmosfrer f.eks. ved tilstedevrelse af
brndbare vsker, gasser eller stv.
Udstyret kan danne gnister, som kan
antnde stv eller dampe.
Hold brn og uvedkommende vk,
nr udstyret betjenes. Du kan miste
kontrollen over vrktjet, hvis du bliver
distraheret.
Elektrisk sikkerhed
Undg kropskontakt med jordede
overflader f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Der er en get risiko
for elektrisk std, hvis din krop fr jordforbindelse.
Udst ikke udstyret for regn eller vde
forhold. Hvis der trnger vand ind i udstyret, ges risikoen for elektrisk std.
Personlig sikkerhed
Vr opmrksom, hold je med det,
du foretager dig, og brug almindelig
sund fornuft ved anvendelse af udstyret. Brug ikke udstyret, hvis du er trt
eller pvirket af stoffer, alkohol eller
medicin. Et jebliks uopmrksomhed,
mens du bruger udstyret, kan medfre
alvorlig personskade.
Brug ikke vrktjet i uhensigtsmssige arbejdsstillinger. Hav altid ordentligt fodfste og god balance. Det giver
bedre kontrol over maskinvrktjet i
uventede situationer.
171
micro CA-300-inspektionskamera
Brug personlige vrnemidler. Brug
altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr
som f.eks. stvmaske, skridsikkert sikkerhedsfodtj, hjelm eller hrevrn, der
benyttes under de relevante forhold, vil
reducere personskader.
Brug og vedligeholdelse af
udstyret
Forsg ikke at forcere udstyret. Brug
det korrekte udstyr til formlet. Det
korrekte udstyr udfrer opgaven bedre
og mere sikkert i den hastighed, som
det er beregnet til.
Brug ikke udstyret, hvis kontakten
ikke kan sl det til og fra. Ethvert maskinvrktj, som ikke kan styres med
kontakten, er farligt og skal repareres.
Tag batterierne ud af udstyret, fr der
foretages justeringer, udskiftes tilbehr, eller nr udstyret stilles til opbevaring. Disse forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for
personskade.
Opbevar inaktivt udstyr utilgngeligt
for brn, og lad aldrig personer, som
ikke er fortrolige med udstyret eller
disse anvisninger, betjene udstyret.
Udstyret kan vre farligt i hnderne
p uvede brugere.
Vedligehold udstyret. Kontroller, om
dele mangler, er get i stykker, og om der
er andre forhold, der kan pvirke udstyrets funktion. Hvis udstyret er beskadiget,
skal det repareres inden brug. Mange
ulykker skyldes drligt vedligeholdt udstyr.
Brug udstyret og tilbehr i overensstemmelse med disse anvisninger og
under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udfres.
Hvis udstyret anvendes til andre forml
end, hvad det er beregnet til, kan det medfre farlige situationer.
Brug kun tilbehr til dit udstyr, der anbefales af producenten. Tilbehr, der er
egnet til brug med n type udstyr, kan
vre farligt, hvis det bruges med andet
udstyr.
Hold hndtag trre, rene og frie af
olie og fedt. Herved opns bedre kontrol over udstyret.
172
Service
F dit udstyr efterset af en kvalificeret tekniker, der kun bruger identiske
reservedele. Dette sikrer, at vrktjets
sikkerhed opretholdes.
Srlige
sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerheds
oplysninger, der er specielle for dette in
spektionskamera.
Ls disse forholdsregler nje, fr du bruger
RIDGID micro CA300-inspektionskamera
et for at mindske risikoen for elektrisk std
eller andre alvorlige personskader.
micro CA-300-inspektionskamera
handsker, og kan omfatte udstyr som
latex- eller gummihandsker, ansigtsvrn, beskyttelsesbriller, beskyttelsesbekldning, gasmasker og fodtj med
stlarmering.
Udvis god hygiejne. Brug varmt sbevand til at vaske hnder og andre blotlagte kropsdele, der har vret udsat
for kloakindhold efter hndtering eller
brug af micro CA300-inspektionskameraet til inspektion af kloakker eller
andre omrder, der kan indeholde kemikalier eller bakterier. Undlad at spise
eller ryge, nr du bruger micro CA300inspektionskameraet. Dette forhindrer
kontaminering med giftige eller smitsomme stoffer.
Undlad at bruge micro CA300-inspektionskameraet, hvis operatren eller
apparatet str i vand. Hndtering af
et elektrisk apparat, mens man str i
vand, ger risikoen for elektrisk std.
EF-overensstemmelseserklringen (890-011320.10) er vedlagt denne vejledning i en srskilt brochure, nr det er pkrvet.
Hvis du har sprgsml angende dette RIDGIDprodukt:
Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.
Besg www.RIDGID.com eller
www.RIDGID.eu for at finde dit lokale
RIDGID-kontaktpunkt.
Kontakt RIDGIDs tekniske serviceafdeling
p rtctechservices@emerson.com, eller
ring p (800) 519-3456 i USA og Canada.
Beskrivelse,
specifikationer og
standardudstyr
Beskrivelse
RIDGID micro CA300-inspektionskamera er et
kraftigt, hndholdt, digitalt optageapparat. Dette er en komplet digital platform, der giver dig
mulighed for at udfre og tage og opbevare billeder og videoer til visuel inspektion af omrder,
der er svre at n. Flere billedmanipuleringsfunktioner som f.eks. billedrotation og digital
zoom er indbygget i systemet for at sikre detaljerede og prcise visuelle inspektioner. Vrktjet
har ekstern hukommelse og TV-Out-funktioner.
Tilbehr (spejl, krog og magnet) medflger til
fastgrelse p kamerahovedet for at give fleksibilitet i anvendelsen.
Specifikationer
Anbefalet brug............. Indendrs
Brugsafstand................. 0.4" (10 mm) til
Display............................. 3.5" (90 mm) farveTFT (oplsning p
320 x 240)
Kamerahoved...............
Lys...................................... 4 justerbare
lysdioder
Kabellngde................ 3' (0,9 m), udvideligt
til 30' (9 m) med
ekstra udvidelser,
kamerahoved og
kabel er vandsikre
indtil 10' (3m), IP67
Fotoformat..................... JPEG
Billedoplsning............ God [640 x 480],
bedre [1024 x 768],
bedst [1600 x 1200]
Videoformat.................. AVI
Videooplsning........... God [320 x 240],
bedste [640 x 480]
Rammehastighed....... op til 30 FPS
TV-Out............................ PAL/NTSC
Kan vlges af
bruger
Indbygget
hukommelse...............
235 Mb
hukommelse
Ekstern
hukommelse...............
SD-kort,
32 Gb maks
(4 GB medflger)
Data-Output................
USB-datakabel og
SD-kabel
Driftstemperatur........
0C til 45C
(32F til 113F)
Opbevaringstemperatur...........................
Strmforsyning..........
173
micro CA-300-inspektionskamera
Standardudstyr
micro CA300-inspektionskameraet leveres
med flgende elementer:
Hndst til micro CA300
17 mm kamerahoved
3 (90 cm) USB-kabel
3 (90 cm) RCA-kabel med lyd
Krog, magnet, spejltilbehr
Lithiumbatteri p 3.7V
Lithiumbatterioplader med ledning
AC-adapter
Hovedststilbehr med mikrofon
4 Gb SD-kort
Brugervejledningspakke
Indbygget mikrofon
AC-adapter
Stik til
hovedst
Hjttaler
Nulstillingsknap
TV-Out
Mini-B USB
SD-stik
Kontrolanordninger
FCC-erklring
Roter
billede
Returner
Strm
Pile
Lukker
Figur 2 Kontrolanordninger
174
Menu
Vlg/bekrft
micro CA-300-inspektionskamera
Vend, eller flyt modtagerantennen.
g afstanden imellem udstyret og modtageren.
Rdfr dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for hjlp.
Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC)
Ikoner
Vrktjsmontage
ADVARSEL
Udskiftning/istning af batterier
micro CA300 leveres uden isat batteri. Hvis
, skal batteriet
batteriindikatoren viser
genoplades. Fjern batteriet, fr enheden stilles til opbevaring i lngere tid, for at undg
batterilkage.
1. Klem batteriklipsene (se figur 5), og trk
for at fjerne dkslet til batterirummet. Glid
batteriet ud, hvis det er ndvendigt.
175
micro CA-300-inspektionskamera
Figur 8 Kabelforbindelser
Installation af tilbehr
De tre medflgende tilbehrsartikler (spejl,
krog og magnet) fastgres alle til kamerahovedet p samme mde.
For at fastgre dem skal du holde kamerahovedet som vist i figur 9. Skub halvmneenden p tilbehret over det flade stykke p
kamerahovedet. Roter derefter tilbehret en
1/4 omgang for at stte det fast.
Tilbehr
Installation af SD-kort
Figur 7 - Strmfring af enheden med ACadapteren
Tilslutning af kamerahovedets
kabel eller forlngerledninger
For at micro CA300-inspektionskameraet kan
bruges, skal kamerahovedets kabel vre koblet
til den hndholdte displayenhed For at koble
kablet til den hndholdte displayenhed skal du
srge for, at stikkene (figur 8) er korrekt rettet
ind. Nr de er p linje, skal du spnde den riflede knop for at holde forbindelsen p plads.
176
bn venstre portdksel (figur 4) for at f adgang til SD-kortporten. Ist SD-kortet i porten og srg for, at kontakterne vender imod
dig, og at kortets vinkeldel vender nedad
(figur 10). SD-kort kan kun installeres p een
mde - s forcer ikke. Nr et SD-kort er installeret, vises et lille SD-kortikon nederst til
hjre p skrmen sammen med det antal
billeder eller lngden p videoen, der kan
gemmes p SD-kortet.
micro CA-300-inspektionskamera
og kablerne til kamerahovedet er ttte.
Alle forbindelser skal vre korrekt monteret, for at kablet kan vre vandtt. Bekrft,
at enheden er korrekt samlet.
8. Kontroller, at advarselsmrkaten er til stede, fastgjort og lselig (figur 11).
Eftersyn fr brug
ADVARSEL
Figur 11 Advarselsmrkat
Fr hver brug skal du altid efterse inspek
tionskameraet og afhjlpe eventuelle pro
blemer for at reducere risikoen for alvorlig
personskade forrsaget af elektrisk std
osv., samt forhindre at vrktjet beskadi
ges.
Opstning af vrktj og
arbejdsomrde
ADVARSEL
177
micro CA-300-inspektionskamera
1. Kontroller arbejdsomrdet for:
Tilstrkkelig belysning.
Brndbare vsker, dampe eller antndeligt stv. Hvis sdanne antndelseskilder
findes, skal du undlade at arbejde i omrdet, indtil de er identificeret og fjernet.
Micro CA300-inspektionskameraet er ikke
eksplosionssikkert og kan fremkalde gnister.
Et ryddet, plant, trt sted for operatren.
Undlad at bruge inspektionskameraet,
mens du str i vand.
2. Undersg omrdet eller rummet, som du
skal foretage inspektion i, og fastsl, om
micro CA300-inspektionskameraet er det
korrekte udstyr at bruge til opgaven.
Undersg adgangspunkterne til rummet.
Minimumsbningen, som kamerahovedet
kan fres gennem, er ca. 3/4 (19mm) i diameter for kamerahovedet p 17 mm.
Fastsl afstanden til det omrde, der skal
undersges. Forlngerledninger p op til
30' (9 m) kan fjes til kameraet.
Fastsl, om der er andre forhindringer, der
krver meget skarpe bjninger i kablet.
Inspektionskameraets kabel kan g ned til
en radius p 5" (13 cm) uden at blive beskadiget.
Fastsl, om elforsyningen til omrdet br
undersges. Hvis dette er tilfldet, skal
strmmen til omrdet afbrydes for at reducere risikoen for elektrisk std. Brug passende lock-out-procedurer for at forhindre,
at strmmen tilsluttes igen under inspektionen.
Fastsl, om det er sandsynligt, at du stder
p vsker under inspektionen. Kablet og
kamerahovedet er vandttte ned til en
dybde p 10' (3 m). Strre dybder kan forrsage lkage p kabel og kamerahoved og
forrsage elektrisk std eller beskadigelse
af udstyret. Den hndholdte displayenhed
er modstandsdygtig over for vand (IP65),
men m ikke nedsnkes i vand.
Fastsl, om der er kemikalier til stede srligt, hvor der er tale om kloakker. Det er
vigtigt at forst de srlige sikkerhedsforanstaltninger, der krves for at udfre arbejde, nr der er kemikalier til stede. Kontakt kemikalieproducenten for at f den
ndvendige information. Kemikalier kan
beskadige eller forringe inspektionskameraet.
178
Betjeningsvejledning
ADVARSEL
micro CA-300-inspektionskamera
Figur 12 Splashskrm
Figur 14 - Skrmbillede af valg af tilstand
Live-skrm
Live-skrmen er det sted, hvor du udfrer det
meste af dit arbejde. Et live-billede af, hvad kameraet ser, vises p skrmen. Du kan zoome,
justere lysstyrke p lysdioderne og tage billeder og optage video fra denne skrm.
Skrmen har en statuslinje i toppen, der viser
vrktjstilstand, batteristatus og et ikon for
SD-kort, hvis det er indsat, og informationslinjen i bunden viser oplysninger om klokkeslt
og dato.
Statuslinje
Informationslinje
Figur 13 Live-skrm
3. Hvis andre indstillinger for inspektionskameraet (som f.eks. tidsstempel, billedkvalitet, sprog, dato/klokkeslt, TV out
og lagringsenhed) skal justeres, henvises
der til afsnittet Menu.
4. Forbered kameraet til inspektionen. Kamerakablet skal muligvis formes eller
bjes p forhnd for at kunne undersge omrdet korrekt. Forsg ikke at forme
bjninger med en radius p mindre end
5" (13 cm). Dette kan beskadige kablet.
Hvis et mrkt rum skal undersges, tnd
for lysdioderne, fr du istter kameraet
eller kablet.
Brug ikke fysisk styrke til at istte eller
fjerne kablet. Dette kan resultere i beskadigelse af inspektionskameraet eller
inspektionsomrdet. Brug ikke kablet eller kamerahovedet som et redskab til at
ndre omgivelserne, rydde gange eller
omrder. Brug ikke kablet eller kamerahovedet som andet end en inspektionsenhed. Dette kan resultere i beskadigelse
af inspektionskameraet eller inspektionsomrdet.
Billedjustering
Justr lysstyrke for lysdioder: Tryk p hjre
p tastaturet (i liveeller venstre pilene
skrmen) ger eller reducerer lysstyrken for
lysdioderne. En indikatorbjlke for lysstyrke
vises p skrmen, nr du justerer lysstyrken.
179
micro CA-300-inspektionskamera
deo, vil en rd ramme blinke omkring videoikonet, og varigheden af optagelsen vil blive
vist verst p skrmen. Tryk p lukkerknappen
igen for at standse videooptagelsen. Det tager
muligvis nogle sekunder at gemme videoen,
hvis den gemmes til den interne hukommelse.
micro CA300 indeholder en indbygget mikrofon og hjttaler til optagelse og afspilning af
lyd p videoen. Et hovedst med indbygget
mikrofon medflger, og det kan bruges i stedet
for den indbyggede hjttaler og mikrofon. Slut
hovedsttet til lydporten p kameraets hjre
side.
5. Nr inspektionen er frdig, skal du forsigtigt trkke kameraet og kablet tilbage fra
inspektionsomrdet.
Billedoptagelse
Lagring af et still-billede
Nr du er i live-skrmen, skal du srge for,
at still-kameraikonet
er til stede verst i
venstre side af skrmen. Tryk p lukkerknapvipen for at tage billedet. Ikonet Gem
ses p skrmen i et jeblik. Dette angiver,
at still-billedet er blevet gemt i den interne
hukommelse eller i SD -kortet.
Optagelse af video
I live-skrmen skal du srge for at videokameer til stede verst i venstre side af
raikonet
skrmen. Tryk p lukkerknappen for at starte
videooptagelsen. Nr enheden optager en vi-
180
Menu
Tryk p menuknappen
p ethvert tidspunkt vil bne menuen. Menuen vil ligge oven
p live-skrmen. Fra menuen kan brugeren
skifte til de forskellige tilstande eller bne indstillingsmenuen.
Der findes forskellige indstillingskategorier
at vlge mellem (figur 18), nr du befinder
dig p indstillingsskrmen. Brug hjre og
til at skifte fra en kategori til
venstre pil
til at naden nste. Brug pil op og ned
vigere i menupunkterne. Den valgte kategori
fremhves med en lysende, rd ramme. Nr
den nskede indstilling ns, skal du trykke p
Vlg for at skifte til det nye valg. ndringerne gemmes automatisk, nr de ndres.
I menutilstanden kan du trykke p returknapfor at returnere til den forrige skrm elpen
for at afslutte
ler trykke p menuknappen
menuen og returnere til live-skrmen.
micro CA-300-inspektionskamera
Sprog
Vlg ikonet "Sprog" i menuen, og tryk p
Vlg. Vlg forskellige sprog med pil op og
, og tryk derefter p Vlg
for at
ned
gemme sprogindstillingen.
Dato/klokkeslt
Vlg Indstil dato eller Indstil klokkeslt for at
indstille den aktuelle dato eller det aktuelle klokkeslt. Vlg Datoformat eller Klokkesltformat
for at ndre, hvordan dato/klokkeslt vises.
Figur 18 Indstillingsskrm
TV-Out
Vlg NTSC eller PAL for at aktivere TV-Out
for det krvede videoformat. Vlg OFF for at
deaktivere TV-Out.
Afspilningstilstand
1. Tryk p menuknappen
, brug pil ned
for at vlge ikonet for afspilningstilstand,
til at bne afog brug knappen Vlg
spilningstilstand. Vlg enten billede eller
video for at afspille den nskede fil. Afspilningstilstanden er grnsefladen til gemte
filer. Standardindstillingen er den senest
optagne fil.
2. Under gennemsyn af billedet kan brugeren gennemse alle gemte billeder, slette et
billede og vise filoplysninger.
3. Under gennemsyn af en video kan brugeren navigere gennem videoer, holde
pause, sge forlns, genstarte, tilfje bogmrke og slette.
Sletning af filer
i afspilningstil Tryk p menuknappen
stand for at slette billedet eller videoen. Dialogboksen til bekrftelse af sletning giver
brugeren mulighed for at slette unskede
filer. Det aktive ikon er markeret med rdt.
Navigering udfres med piletasterne .
Tidsstempel
Fabriksnulstilling
Billedkvalitet
Vlg den nskede billedkvalitet. Jo hjere billedkvalitet, des mere plads vil der blive brugt til
hver fil. Det anslede, resterende antal billeder,
der kan gemmes, vises.
Videokvalitet
Opbevaring
Vlg lagringsikonet i menuen, og tryk p Vlg
for at formatere SD-hukommelseskortet. Der
er normalt kun brug for funktionen, hvis der er
et problem med SD-kortet.
Hjttaler
Automatisk slukning
Vlg ikonet for automatisk slukning, og tryk p
. Vlg Deaktiver for at afbryde den
Vlg
automatiske slukningsfunktion. Vlg 5 minutter, 15 minutter eller 60 minutter for at slukke
vrktjet efter 5/15/60 minutter uden betjening. Indstilling af automatisk slukning vil ikke
blive aktiveret ved optagelse eller afspilning af
video.
Om
Vlg funktionen Om for at vise firmwarerevisionen for micro CA300 foruden oplysninger
om ophavsret til softwaren.
Vlg den nskede billedkvalitet. Jo hjere videokvalitet, des mere plads vil der blive brugt
til hver fil. Den anslede, resterende tid, der kan
optages, vises.
181
micro CA-300-inspektionskamera
Tilslutning til et tv
Micro CA300-inspektionskameraet kan sluttes
til et tv eller en anden monitor med henblik p
fjernvisning eller optagelse vha. det medflgende RCA-kabel.
bn hjre portdksel (figur 3). Indst RCA-kablet i TV-Out-stikket. Indst den anden ende af
kablet i Video-In-stikket p tv'et eller monitoren.
Kontroller, at videoformatet (NTSC eller PAL)
er indstillet korrekt. Fjernsynet eller monitoren
skal muligvis indstilles til den korrekte visningsindgang.
Brug af SeeSnakeinspektionsudstyr
micro CA300-inspektionskameraet kan ogs
anvendes sammen med forskelligt SeeSnakeinspektionsudstyr og er specifikt udviklet til at
blive brugt sammen med inspektionssystemerne microReel, microDrain og nanoReel. Nr det
bruges sammen med disse typer udstyr, indeholder det alle funktionerne, som beskrives i vejledningen. micro CA300-inspektionskameraet
kan ogs anvendes sammen med SeeSnakeinspektionsudstyr, der kun bruges til visning og
optagelse.
For anvendelse sammen med SeeSnake-inspektionsudstyr skal kamerahovedet og evt. forlngerledninger fjernes. For microReel, microDrain,
nanoReel og lignenede udstyr henvises der til betjeningsvejledningen for information om korrekt
tilslutning og brug. For andet SeeSnake-inspektionsudstyr (typisk en spole og en monitor) skal
der bruges en adapter til at slutte micro CA300inspektionskameraet til en Video-Out-port p
SeeSnake-inspektionsudstyret. Nr det tilsluttes
p denne mde, vil micro CA300-inspektionskameraet vise kameravisningen og kan bruges
til optagelse.
Nr det tilsluttes SeeSnake-inspektionsudstyr
(microReel, microDrain eller nano -Reel) skal du
justere forbindelsesmodulet, der er tilsluttet spolen, med kabelkonnektoren p micro CA-300-inspektionskameraet og glide det lige ind, hvor det
skal placeres p en firkantet mde. (Se figur 19)
182
micro CA-300-inspektionskamera
Vedligeholdelse
ADVARSEL
Fjern batterierne fr rengring.
Nulstillingsfunktion
Hvis enheden holder op med at fungere og
ikke krer, skal du trykke p nulstillingsknappen (under venstre portdksel figur 4). Enheden vender muligvis tilbage til normal drift,
nr den genstartes.
Tilbehr
ADVARSEL
For at formindske risikoen for alvorlig per
sonskade m du kun bruge det tilbehr,
der er specielt designet og anbefalet til
brug sammen med RIDGID micro CA300inspektionskameraet som vist nedenfor.
Andet tilbehr, der er egnet til brug med
andet vrktj, kan vre farligt, nr det
bruges sammen med micro CA300-inspek
tionskameraet.
Katalognr.
37108
37113
37103
Beskrivelse
Forlngerledning p 3' (90 cm)
Forlngerledning p 6'
(180cm)
Kamerahoved og 90 cm kabel
17 mm
37098
Kamerahoved p 1 m i
lngden og 6 mm i diameter
37123
17 mm tilbehrspakke (krog,
magnet, spejl)
40028
AC-adapter
40623
Hovedsttilbehr med
mikrofon
Opbevaring
RIDGID micro CA300-inspektionskameraet
skal opbevares i et trt, sikkert omrde mellem
-4F (-20C) og 158F (70C) med en luftfugtighed p mellem 15% og 85% RH.
Opbevar vrktjet i et aflst omrde, hvor det
er utilgngeligt for brn og personer, der ikke
er fortrolige med brugen af micro CA300-inspektionskameraet.
Fjern batteriet, fr udstyret sendes eller stilles
til opbevaring i lngere tid, for at undg batterilkage.
Eftersyn og reparation
ADVARSEL
Forkert service eller reparation kan med
fre, at RIDGID micro CA300-inspektions
kameraet bliver farligt at anvende.
Bortskaffelse
Dele af RIDGID micro CA300-inspektionskameraet indeholder vrdifulde materialer, og de
kan genbruges. I lokalomrdet findes der evt.
virksomheder, som specialiserer sig i genbrug.
Bortskaf komponenter i overensstemmelse med
alle gldende regler. Kontakt det lokale renovationsvsen for yderligere oplysninger.
For EU-lande: Bortskaf ikke elektrisk udstyr sammen med husholdningsaffald!
I overensstemmelse med det europiske direktiv 2002/96/EU om affald
fra elektrisk og elektronisk udstyr og
dets implementering i national lovgivning skal
udtjent elektrisk udstyr indsamles srskilt og
bortskaffes p en miljmssig korrekt mde.
183
micro CA-300-inspektionskamera
Fejlfinding
SYMPTOM
Display tnder, men
viser intet billede.
MULIG RSAG
LSNING
Lse kabelforbindelser.
Kamerahovedet er fejlbehftet.
Udskift kamerahovedet.
Kamerahovedet er dkket af
snavs.
Batteriniveauet er lavt.
Afladet batteri.
micro CA-300-inspektionskamera
hed forger risikoen for elektrisk std.
bn ikke opladerhuset. Srg for, at reparationer kun udfres p autoriserede
steder.
Br ikke opladeren ved at holde den
i strmledningen. Dette reducerer risikoen for elektrisk std.
Specifikationer
Indgang........................... 100 - 240VAC,
50 / 60 Hz
Udgang............................ 4.2V DC
Batteritype..................... 3.7V Li-Ion
Vgt................................. 0.4 lbs (0,02 kg)
Opladningstid............... 4 til 5 timer
Kling............................... Passiv
konvektionskling
(uden ventilator)
Batterisikkerhed
Bortskaf batteriet p forsvarlig vis.
Hje temperaturer kan f batteriet til at
eksplodere, s det m aldrig bortskaffes
i ben ild. Anbring tape over polerne for
at forhindre direkte kontakt med andre
genstande. Nogle lande har regler om
bortskaffelse af batterier. Flg altid gldende regler.
Ist ikke batteriet i opladeren, hvis det
er revnet. Beskadigede batterier ger
risikoen for elektrisk std.
Skil aldrig batteriet ad. Der er ingen
dele i batteriet, der kan serviceres af brugeren. Demontering af batterier kan forrsage elektrisk std eller personskade.
Undg kontakt med vsker, der siver
ud af et defekt batteri. Vsker kan forrsage forbrndinger eller hudirritation.
Skyl grundigt med vand i tilflde af kontakt med vsken. Sg lgehjlp, hvis
vsken kommer i kontakt med jnene.
Beskrivelse og
specifikationer
Beskrivelse
RIDGID-batteriopladeren (katalognummer
37088), der bruges sammende med passende batterier (katalognummer 37083), og
som vises i afsnittet Tilbehr, er udviklet til
at oplade et RIDGID-lithiumbatteri p 3.7V
p ca. 4 - 5 timer. Opladeren krver ingen
justering.
Eftersyn og indstilling af
oplader
advarsel
Du br undersge opladeren og batterierne
fr brug og rette eventuelle problemer. Ind
stil opladeren i henhold til disse procedurer
for at reducere risikoen for personskade fra
elektrisk std, brand og andre rsager og
for at forhindre vrktjs- og systembeska
digelse. Br altid beskyttelsesbriller for
at beskytte dine jne mod snavs og andre
fremmedlegemer.
1. Srg for, at opladeren er afbrudt. Undersg strmledningen, opladeren og batteriet for beskadigelse eller ndringer, eller
defekte, slidte, manglende, forkert isatte
eller bindende dele. Hvis du opdager problemer, m du ikke bruge opladeren, indtil
delene er blevet repareret eller erstattet.
2. Rengr udstyret for olie, fedt eller snavs
som beskrevet i afsnittet Rengringsinstruktioner og specielt hndtag og kontroltaster. Dette forhindrer udstyret i at glide ud
af hnden p dig og giver mulighed for korrekt ventilation.
3. Kontrollr, at alle advarselsmrkater og
billeder p opladeren og batteriet er intakte og lselige. (Se figur 22 & 23.)
micro CA-300-inspektionskamera
Opladningsprocedure/
Brugervejledning
advarsel
186
Rengringsvejledning
advarsel
Afbryd opladeren, fr du rengr den. Brug
ikke vand eller kemikalier til at rengre
opladeren eller batterierne for at reducere
risikoen for elektrisk std.
micro CA-300-inspektionskamera
Tilbehr
advarsel
For at reducere risikoen for alvorlig person
skade m du kun bruge det tilbehr, der er
specielt udviklet og anbefalet til brug sam
men med RIGID-batteriopladeren som vist
nedenfor. Andet tilbehr, der er egnet til
brug med andet vrktj, kan vre farligt,
nr det bruges med RIGID-batterioplade
ren.
Katalognr. Beskrivelse
37088
Oplader til micro CA-300
37083
micro CA-300,
3.7V Li-Ion-batteri
30758
Oplader til microEXPLORER
30198
microEXPLORER,
3.7V Li-Ion-batteri
Opbevaring
Opbevar opladeren og batterierne p et trt,
sikkert og aflst sted, som brn og personer,
der ikke kender til korrekt opladerdrift, ikke kan
n dem.
Batterierne og opladeren br beskyttes imod
hrde std, fugt og fugtighed, stv og snavs,
ekstreme hje og lave temperaturer og kemiske oplsninger og dampe.
Lngere opbevaring ved temperaturer over
104F (40C) kan permanent reducere batteriernes kapacitet.
Bortskaffelse
RIDGID har licens til programmet Call2Recycle, der drives af' Rechargeable Battery Recycling Corporation' (RBRC). Som licenshaver
betaler RIDGID omkostningen ved genbrug af
RIDGIDs genopladelige batterier.
I U.S.A. og Canada bruger RIDGID
og andre batterileverandrer
netvrksprogrammet Call2Recycle med over 30.000 indsamlingssteder til at indsamle og
genbruge genopladelige batterier. Dette hjlper med at beskytte miljet og
bevare naturressourcer. Returner dine brugte
batterier til et indsamlingssted med henblik
p genbrug. Ring til det afgiftsfrie nummer p
RBRC-genbrugsseglet (1.800.822.8837), eller
besg www.call2recycle.org for indsamlingssteder.
For EU-lande: Defekte eller brugte batteripakker/batterier skal genbruges i henhold til
direktivet 2006/66/EEC.
Eftersyn og reparation
advarsel
Forkert service eller reparation kan med
fre, at RIDGID micro CA300-inspektions
kameraet bliver farligt at anvende.
Der findes ingen dele i denne oplader eller i batteriet, som kan serviceres af brugeren. Forsg
ikke at bne opladeren eller batteriet, oplade
enkelte battericeller eller rengre interne komponenter.
Service og reparation af opladeren skal udfres
af et uafhngigt RIDGID-autoriseret servicecenter.
187
micro CA-300-inspektionskamera
188
micro CA-300
micro CA-300
Inspeksjonskamera
ADVARSEL!
Les og forst brukerhndboken fr du tar i bruk
verktyet. Hvis innholdet
i brukerhndboken ikke
overholdes, kan det resultere i elektrisk stt, brann
og/eller alvorlig personskade.
Innhold
Sikkerhetssymboler..................................................................................................................................191
Generell sikkerhetsinformasjon.........................................................................................................191
Sikkerhet der arbeidet utfres............................................................................................................191
Elektrisk sikkerhet.....................................................................................................................................191
Personlig sikkerhet...................................................................................................................................191
Bruk og vedlikehold av utstyret..........................................................................................................192
Service...........................................................................................................................................................192
Spesifikk sikkerhetsinformasjon.......................................................................................................192
Sikkerhet for micro CA300 inspeksjonskamera.......................................................................... 192
Beskrivelse, spesifikasjoner og standardutstyr......................................................................... 193
Beskrivelse...................................................................................................................................................193
Spesifikasjoner...........................................................................................................................................193
Standardutstyr...........................................................................................................................................194
Kontroller.....................................................................................................................................................194
FCCerklring...............................................................................................................................................194
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)........................................................................................195
Ikoner................................................................................................................................................................195
Verktymontering......................................................................................................................................195
Skifte/installere batterier.......................................................................................................................195
Strmtilfrsel med VS-adapteren .....................................................................................................196
Installere kamerahodekabel eller skjtekabler ........................................................................... 196
Installasjon av tilbehr...........................................................................................................................196
Installere SD-kort...................................................................................................................................196
Inspeksjon fr bruk....................................................................................................................................197
Klargjring av verkty og arbeidsomrdet.................................................................................. 197
Bruksanvisning............................................................................................................................................198
Direktebilde................................................................................................................................................199
Bildejustering ............................................................................................................................................199
Bildeopptak.................................................................................................................................................200
Meny..............................................................................................................................................................200
Tidsstempel.................................................................................................................................................201
Bildekvalitet................................................................................................................................................201
Videokvalitet...............................................................................................................................................201
Sprk..............................................................................................................................................................201
Dato/tid........................................................................................................................................................201
TV-ut..............................................................................................................................................................201
Lagring..........................................................................................................................................................201
Hyttaler......................................................................................................................................................201
Automatisk avslagning...........................................................................................................................201
Tilbakestilling til fabrikkoppsett.........................................................................................................201
Om..................................................................................................................................................................201
Overfre bilder til en datamaskin......................................................................................................201
Tilkopling til TV..........................................................................................................................................202
Bruk med SeeSnake inspeksjonsutstyr...........................................................................................202
Vedlikehold....................................................................................................................................................203
Nullstillingsfunksjon................................................................................................................................203
Tilbehr............................................................................................................................................................203
Lagring.............................................................................................................................................................203
Service og reparasjon...............................................................................................................................203
Kassering.........................................................................................................................................................203
Feilsking........................................................................................................................................................204
Batteripakke/Batteriladersikkerhet.................................................................................................204
Beskrivelser og spesifikasjoner..........................................................................................................205
Inspeksjon og klargjring av laderen..............................................................................................205
Laderutine/bruksanvisning..................................................................................................................206
Rengjringsinstruksjoner......................................................................................................................207
Tilbehr............................................................................................................................................................207
Lagring.............................................................................................................................................................207
Service og reparasjon...............................................................................................................................207
Kassering.........................................................................................................................................................207
Levetidsgaranti...............................................................................................................................Bakdeksel
*Oversettelse av den originale veiledningen
190
Sikkerhetssymboler
I denne brukerhndboken og p produktet formidles viktig sikkerhetsinformasjon med symboler og signalord. Denne delen er utarbeidet for bedre forstelsen av disse signalordene
og symbolene.
Dette er et sikkerhetsadvarselsymbol. Det brukes for advare om potensiell fare for personskade. Flg alle sikkerhetsadvarsler med dette symbolet for unng personskade eller
ddsfall.
FARE
FARE indikerer en farlig situasjon som vil fre til ddsfall eller alvorlig personskade
hvis den ikke unngs.
ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som kan fre til ddsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngs.
FORSIKTIG
FORSIKTIG indikerer en farlig situasjon som kan fre til en mindre eller moderat
personskade hvis den ikke unngs.
MERK indikerer informasjon knyttet til beskyttelse av eiendom.
MERK
ADVARSEL
Generell
sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
Hvis advarsler og instruksjoner ikke flges,
kan det resultere i elektrisk stt, brann og/
eller alvorlig personskade.
Elektrisk sikkerhet
Unng berring med jordete overflater som rr, radiatorer, komfyrer
og kjleskap. Det er strre fare for elektrisk stt hvis kroppen din er jordet.
Utstyret m ikke utsettes for regn
eller fuktighet. Inntrenging av vann i
utstyret ker risikoen for elektrisk stt.
Personlig sikkerhet
Vr rvken og oppmerksom p det
du gjr, og vis sunn fornuft nr du
bruker utstyret. Ikke bruk utstyret hvis
du er trett eller pvirket av narkotika,
alkohol eller medisiner. Et yeblikks
uoppmerksomhet nr du bruker utstyret, kan fre til alvorlig personskade.
Ikke strekk deg for langt. Srg for ha
sikkert fotfeste og god balanse hele
tiden. Dette gir bedre kontroll over elverktyet i uforutsette situasjoner.
191
192
Service
F utstyret underskt av en kvalifisert
reparatr som kun bruker identiske
reservedeler. Dette sikrer at verktyets
sikkerhet opprettholdes.
Spesifikk
sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
Denne delen inneholder viktig sikkerhets
informasjon som gjelder spesifikt for in
speksjonskameraet.
Les disse forholdsreglene nye fr du be
gynner bruke RIDGID micro CA300 in
speksjonskamera. Dette vil redusere risi
koen for elektrisk stt eller annen alvorlig
personskade.
Beskrivelse,
spesifikasjoner og
standardutstyr
Beskrivelse
RIDGIDs micro CA300 inspeksjonskamera er
et kraftig hndholdt digitalt opptaksapparat.
Det er en komplett digital plattform som lar
deg utfre inspeksjoner og ta bilder og videoer p utilgjengelige steder. Flere bildemanipulasjonsfunksjoner som bilderotering
og digital zoom er bygget inn i systemet for
sikre detaljerte og nyaktige visuelle inspeksjoner. Verktyet har eksternt minne og TVut-funksjoner. Det flger med tilbehr (krok,
magnet og speil) som kan festes p kamerahodet og gjre utstyret mer fleksibelt.
Spesifikasjoner
Anbefalt bruk............... Innendrs
Synbar avstand............ 0.4" (10 mm) til
Display............................. 3.5 tommers (90mm)
farge-TFT (med
opplsning p
320 x 240)
Kamerahodet............... 3/4" (17 mm)
Lys..................................... 4 justerbare LED-er
Kabelrekkevidde......... 3' (90 cm), kan utvides
til 30' (9 m) med ekstra
skjteledninger.
Kamerahodet og
kabelen er vanntette
ned til 10' (3m), IP67
Fotoformat.................... JPEG
Bildeopplsning.......... God [640 x 480],
bedre [1024 x 768],
best [1600 x 1200]
Videoformat.................. AVI
Videoopplsning........ God [320 x 240],
best [640 x 480]
Bildefrekvens................ Opptil 30 BPS.
TV-utgang..................... PAL/NTSC
Kan velges av bruker
Innebygget minne....
235 MB minne
Eksternt minne...........
SD-kort 32 GB maks.
(4 GB levert)
Utdata............................
USB-datakabel og
SD-kort
193
Standardutstyr
micro CA300 inspeksjonskamera leveres med
flgende artikler:
micro CA300 mikrotelefon
17 mm kamerahode
3' (90 cm) USB-kabel
3' (90 cm) RCA-kabel med lyd
Krok-, magnet-, speilfester
3.7V Li-Ion batteri
Li-Ion batterilader med ledning
VS-adapter
Hodetelefon med mikrofon
4 GB SD-kort
Brukerhndbok
Integrert mikrofon
VS-adapter
Hodetelefonkontakt
Hyttaler
Tilbakestillingsknapp
TV-ut
Mini-B USB
SDspalte
Kontroller
FCCerklring
Roter
bilde
Retur
Piler
Lukker
Figur 2 Kontroller
194
Strm
Meny
Velg/Bekreft
Elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC)
Hyttaler La hyttaleren st p
eller av nr videoen spilles av.
Papirkurv Ikon for bekreftelse av
sletting.
TV Velg mellom NTSC og PAL for
aktivere videoformat for TV ut.
LED-lysstyrke Trykk p hyre og
venstre piltast for endre LED-ens
lysstyrke.
Zoom Trykk p opp- og nedpiltastene for endre zoomen fra
1.0x til 3.5x
Ikoner
Indikator for batterilevetid Fullt
oppladet batteri.
Indikator for batterilevetid Mindre enn 25 % av batteriets ladning
gjenstr.
SD-kort Viser at det er satt et
SD-kort inn i enheten.
Stillbildekamera Viser at enheten opererer i stillbildemodus.
Videokamera Indikerer at enheten opererer i videokameramodus.
Avspillingsmodus Hvis du trykker p Velg ved dette ikonet kan du
se og slette bilder og videoopptak.
Verktymontering
ADVARSEL
Flg disse fremgangsmtene for korrekt
montering slik at du reduserer risikoen for
alvorlig skade under bruk.
Skifte/installere batterier
micro CA300 leveres med et batteri ferdig in, m
stallert. Hvis batteriindikatoren viser
batteriet skiftes. Fjern batteriet fr langvarig
oppbevaring for unng batterilekkasje.
1 Klem p batteriklipsene (se figur 5) og
trekk for fjerne batterilommens deksel.
Om ndvendig skyver du ut batteriet.
195
Figur 8 Kabelkoplinger
Installasjon av tilbehr
De tre tilbehrsdelene som flger med (krok,
magnet speil) festes alle til kamerahodet p
samme mte.
Hold kamerahodet som vist p figur 9 for
koble det til. Fr tilbehrets halvsirkelformede ende over kamerahodets flatdel. Roter
s tilbehret en fjerdedels omdreining for
feste det.
Tilbehr
Installere SD-kort
pne portdekselet p venstre side (Figur 4)
for f tilgang til SD-kortets spalte. Fr SDkortet inn i spalten mens du passer p at
kontaktene vender mot deg og den vinklede
delen av kortet er vendt ned (Figur 10). SDkort kan bare installeres p n mte ikke
bruk makt. Nr et SD-kort er installert, vil et
lite SD-kortikon dukke opp i den nederste
hyre delen av skjermen, sammen med det
antall bilder eller den mengden video som
kan lagres p SD-kortet.
Inspeksjon fr bruk
ADVARSEL
Figur 11 Advarsel
Undersk inspeksjonskameraet ditt fr
bruk, og rett opp eventuelle problemer for
redusere risikoen for alvorlige skader fra
elektrisk stt og lignende samt for for
ebygge skade p utstyret.
Klargjring av verkty og
arbeidsomrdet
ADVARSEL
Bruksanvisning
ADVARSEL
Direktebilde
Informasjonslinje
Figur 13 Direktebilde
Bildejustering
Juster LED-ens lysstyrke: Trykk p venstre
(p direktebildet) for
eller hyre piltast
ke eller redusere LED-lampens lysstyrke. En
lysstyrkeindikator vises p skjermen mens du
justerer lysstyrken.
199
Meny
Bilderotering Ved behov kan du rotere bildet p skjermen 90 grader mot klokken ved
.
trykke p knappen for bilderotasjon
Bildeopptak
ta et stillbilde
Mens du str i direktebildet, m du forsikre
deg om at stillbildeikonet
vises i verste venstre del av skjermen. Trykk p lukkerknappen for ta bilde. Lagre-ikonet
vises p skjermen et yeblikk. Dette viser at
et stillbilde er blitt lagret i internminnet eller
p SD-kortet.
ta opp video
Nr du str i direktebildet, m du forsikre deg
vises i verom at videokameraets ikon
ste venstre del av skjermen. Trykk p lukkerknappen for starte videoopptaket. Nr apparatet tar opp en video, blinker en rd rand
rundt ikonet for videomodus, og opptakets
varighet vises verst p skjermen. Trykk p
200
Et trykk p menyknappen
vil nr som
helst gi deg tilgang til menyen. Menyen vil
legge seg over DIREKTEBILDET. Fra menyen
kan brukeren skifte til de forskjellige modusene, eller g inn i oppsettmenyen.
Det er tre oppsettkategorier velge mellom
(Figur 18) p oppsettskjermbildet. Bruk hyre
til g fra en kategori
og venstre piltast
til
til den neste. Bruk opp- og ned-pilene
navigere mellom menypunktene. Den valgte kategorien vil bli markert med en lysende
rd rand. Nr du har ftt frem oppsettet du
vil bruke, trykker du p Velg for g videre
til neste valgmulighet. Endringene blir lagret
automatisk nr de gjort.
Mens du er i menymodus, kan du trykke p
for g tilbake til forrige
returknappen
for
skjermbilde, eller p menyknappen
g ut av menyen og tilbake til direktebildet.
Sprk
Velg ikonet Sprk p menyen og trykk p
Velg. Velg forskjellige sprk med opp-/ned, og trykk s p Velg
for
piltastene
lagre sprkoppsettet.
Dato/tid
Velg Still inn dato eller Still inn tid for stille
inn gjeldende dato eller klokkeslett. Velg
Formatere dato eller tid for endre hvordan
dato og tid vises p displayet.
Avspillingsmodus
1 Trykk p menyknappen
, bruk nedpilen til velge ikonet for avspillingsmofor g
dus og bruk Velg-knappen
over i avspillingsmodus. Velg enten Bilde
eller Video for spille av den relevante
filen. Avspillingsmodus er grensesnittet
mot lagrede filer. Den vil automatisk g
til den siste filen som ble registrert.
2 Mens bildematerialet gjennomgs, kan
brukeren bevege seg syklisk gjennom
alle lagrede bilder, slette et bilde og vise
opplysninger om filen.
3 Nr en video gjennomgs, kan brukeren navigere gjennom videoer, ta pause,
ske forover, starte p nytt, legge til et
bokmerke og slette.
Slette filer
mens du er
Trykk p menyknappen
i avspillingsmodus for slette bildet eller
videoen. Bekreftelsesdialogen for sletting tillater brukeren slette unskede
filer. Det aktive ikonet er fremhevet med
en rd rand. Navigering gjres med piltastene .
Tidsstempel
Aktiver eller deaktiver displayet for dato og
tid.
Bildekvalitet
TV-ut
Velg NTSC eller PAL for aktivere TV-ut for
det relevante videoformatet. Velg AV for
deaktivere TV-ut.
Lagring
Velg lagringsikonet p menyen og trykk p
velg for formatere SD-minnekortet. Denne funksjonen trenges normalt bare hvis det
et problem med SD-kortet.
Hyttaler
Velg hyttalerikonet p menyen og trykk p
. Velg P eller AV med opp-/ned-tasVelg
for holde hyttaleren P eller AV
ten
mens videoen spilles av.
Automatisk avslagning
Velg ikonet for automatisk avslagning og
. Velg Deaktiver for sl AV
trykk p Velg
funksjonen for automatisk avslagning. Velg 5
minutter, 15 minutter eller 60 minutter for
sl av verktyet nr det ikke har vrt brukt
p 5/15/60 minutter. Innstillingen for automatisk avslagning bli ikke aktivert nr du tar
opp eller spiller av en video.
Velg nsket bildekvalitet. Jo bedre bildekvaliteten er, desto mer plass vil hver fil trenge.
Det tilnrmede antall bilder som kan lagres i
tillegg, vises p displayet.
Om
Videokvalitet
Velg nsket bildekvalitet. Jo bedre videokvaliteten er, desto mer plass vil hver fil trenge. Hvor
mye tid du tilnrmet har igjen til gjre opptak, vises p displayet.
Velg funksjonen ovenfor for vise fastvareversjonen for micro CA300 i tillegg til opplysninger om opphavsrett til programvare.
201
Tilkopling til TV
micro CA300 inspeksjonskamera kan koples
til en TV eller andre skjermer for ekstern visning eller eksternt opptak via RCA-kabelen
som flger med.
pne portdekselet p hyre side (figur 3).
Stikk RCA-kabelen inn i TV-ut-kontakten.
Stikk den andre enden av kabelen inn i Video
inn-kontakten p TV-en eller skjermen. Se etter at utdata for bildeformatet (NTSC eller
PAL) er riktig innstilt. TV-en eller skjermen
m muligens stilles inn p riktig inngang for
at visning skal fungere.
202
Figur 19 K
ameraets tilkoplingsplugg
installert
For ske etter sonden m du sl P posisjonsindikatoren og stille den p Sondemodus. Skann i retning av sondens mest
sannsynlige plassering til posisjonsindikatoren registrerer sonden. Nr du har registrert
sonden, bruker du posisjonsindikatorens resultater til sikte deg nyaktig inn mot dens
posisjon. Hvis du nsker detaljerte instruksjoner om sondelokalisering, kan du se etter
i brukerhndboken for posisjonsindikatoren
du bruker.
Vedlikehold
ADVARSEL
Ta ut batteriene fr rengjring.
Vask alltid kamerahodet og kabelen etter bruk med mild spe eller mildt rengjringsmiddel.
Vask LCD-skjermen forsiktig med en
ren, trr klut. Ikke gni for hardt.
Bruk kun vattpinner eller lignende med
litt alkohol for rense kontaktflatene.
Trk den hndholdte skjermenheten
med en trr, ren klut.
Nullstillingsfunksjon
Hvis enheten slutter fungere og ikke lar seg
betjene, trykker du p tilbakestillingsknappen (under portdekselet p venstre side Figur
4). Enheten kan gjenopprette normal drift
ved omstart.
Tilbehr
ADVARSEL
For redusere risikoen for alvorlig person
skade er det viktig at du kun bruker tilbe
hr som er spesielt konstruert og anbefalt
for bruk med RIDGIDs micro CA300 inspek
sjonskamera, slik som de som er oppfrt
nedenfor. Annet tilbehr som passer sam
men med andre verkty kan vre farlig nr
det benyttes sammen med micro CA300
inspeksjonskamera.
Katalognr.
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Beskrivelse
3' (90 cm) skjtekabel
6' (180 cm) skjtekabel
Kamerahode og 90 cm kabel
17 mm
Kamerahode 1 m langt og
6 mm i diameter
17 mm tilbehrspakke (krok,
magnet, speil)
VS-adapter
Hodetelefontilbehr med
mikrofon
Andre opplysninger om tilbehr som brukes srskilt med dette verktyet, finner du i
RIDGID-katalogen og p Internett p adressen
www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu.
Lagring
RIDGIDs micro CA300 inspeksjonskamera
m lagres p et trt sted med en temperatur
p mellom -4F og 158F (-20C og 70C) og
en fuktighet mellom 15 % og 85 % RF.
Lagre verktyet p et lst sted utenfor rekkevidden til barn og folk som ikke er fortrolige
med micro CA300 inspeksjonskamera.
Ta ut batteriet fr langtidslagring eller forsendelse for unng batterilekkasje.
Service og reparasjon
ADVARSEL
Gal service eller reparasjon kan gjre RIDGIDs
micro CA300 inspeksjonskamera utrygt
bruke.
Kassering
Deler av RIDGIDs micro CA300 inspeksjonskamera inneholder verdifulle materialer og
kan resirkuleres. Det kan finnes lokale selskaper som spesialiserer seg p resirkulering. Kasser komponentene i samsvar med
alle gjeldende bestemmelser. Kontakt dine
lokale myndigheter for mer informasjon om
avfallshndtering.
203
Feilsking
SYMPTOM
Skjermen skrur seg P
men viser ikke bilde.
MULIG RSAK
LSNING
Lse kabelkoplinger.
Kamerahodet er delagt.
Skift kamerahodet.
Ddt batteri.
Skift batterier.
Batteripakke/
Batteriladersikkerhet
advarsel
Les disse forhndsreglene nye for redu
sere risikoen for alvorlig personskade fr
du bruker batteriladeren eller batteriet.
Batteriladersikkerhet
Du m bare lade opp det oppladbare
batteriet fra RIDGID som er oppfrt i
avsnittet Tilbehr med batteriladeren fra RIDGID. Andre typer batterier
kan sprekke og fre til personskade og
skade p omgivelsene.
Ikke test batteriet med gjenstander
som leder strm. Hvis batteriets poler
kortsluttes, kan det forrsake gnister,
brannsr eller elektrisk stt.
204
Batterisikkerhet
Kasser batteriene p riktig mte. Eksponering for hye temperaturer kan
f batteriet til eksplodere, s ikke kast
det p ilden. Plasser tape over polene
for unng direkte kontakt med andre
gjenstander. Enkelte land har regler
om kildesortering av batterier. Vennligst flg alle gjeldende regler.
Ikke sett et sprukket batteri inn i laderen. Skadde batterier ker risikoen
for elektrisk stt.
Ta aldri batteriet fra hverandre. Det
er ingen deler inne i batteriet som brukeren kan utfre service p. pne
opp batteriene kan fre til elektrisk
stt og personskade.
Unng kontakt med vsker som kommer ut av defekte batterier. Vskene
kan fre til brannskader og hudirritasjon. Skyll grundig med vann i tilfelle
kontakt med hud. Konsulter lege hvis
vske kommer i kontakt med ynene.
Beskrivelser og
spesifikasjoner
Beskrivelse
RIDGID batterilader (katalognummer 37088),
brukt med riktig batteripakke (katalognummer 37083 i avsnittet Tilbehr) er konstruert
for lade et 3.7V Li-Ion batteri fra RIDGID p
ca 4 - 5 timer. Denne laderen trenger ingen
innstillinger.
Spesifikasjoner
Inn............................... 100 - 240V VS,
50 / 60 Hz
Ut................................. 4.2V LC
Batteritype............... 3.7V Li-Ion
Vekt............................. 0.4 lbs (0,02 kg)
Ladetid...................... 4 til 5 timer
Kjlesystem............. Passiv luftkjling
(ikke vifte)
Inspeksjon og klargjring
av laderen
advarsel
Inspiser laderen og batteriene fr bruk, og
korriger eventuelle problemer. Klargjr la
deren i henhold til disse rutinene for redu
sere risikoen for skade pga elektrisk stt,
brann og andre rsaker, og for forebygge
skade p utstyret. Bruk alltid yevern til
205
Laderutine/
bruksanvisning
advarsel
Bruk alltid yevern til beskytte ynene
dine mot smuss og fremmedelementer.
Flg bruksanvisningen for redusere risi
koen for elektrisk stt.
Rengjringsinstruksjoner
Service og reparasjon
advarsel
Trekk ut kontakten til laderen fr rengj
ring. Ikke bruk vann eller kjemikalier til
rengjre laderen eller batteriene. Dette re
duserer faren for elektrisk stt.
Tilbehr
advarsel
For redusere risikoen for alvorlig person
skade er det viktig at du kun bruker tilbe
hr som er spesielt konstruert og anbefalt
for bruk med RIDGIDs Li-Ion batterilader,
slik som tilbehret p listen nedenfor. An
net tilbehr som passer sammen med andre
verkty, kan vre farlig nr det benyttes
sammen med RIDGIDs Li-Ion batterilader.
Katalognr. Beskrivelse
37088
micro CA-300 lader
37083
micro CA-300 3.7V Li-Ion
batteri
30758
microEXPLORER lader
30198
microEXPLORER 3.7V Li-Ion
batteri
Lagring
Oppbevar laderen og batteriene p et trt,
sikkert, lst omrde utenfor rekkevidde for
barn og personer som ikke er kjent med bruken av laderen.
Batteriene og laderen m beskyttes mot harde stt, fuktighet, smuss og stv, ekstremt
hye og lave temperaturer samt kjemiske
lsninger og damper.
Langtidslagring ved temperaturer over 104F
(40C) kan redusere batterikapasiteten permanent.
advarsel
Gal service eller reparasjon kan gjre RIDGIDs
micro CA300 inspeksjonskamera utrygt
bruke.
Kassering
RIDGID er lisensiert medlem
av resirkuleringsordningen
Call2Recycle som drives av
Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC).
Som lisensinnehaver betaler
RIDGID kostnadene med resirkulere RIDGIDs
oppladbare batterier.
I USA og Canada bruker RIDGID og andre batterileverandrer nettverket til resirkuleringsordningen Call2Recycle med mer enn 30,000
innsamlingssteder for samle inn og resirkulere oppladbare batterier. Dette bidrar til
beskytte miljet og bevare naturlige ressurser.
Returner brukte batterier til et innsamlingssted for resirkulering. Ring gratisnummeret
p RBRCs resirkuleringssegl (1-800 822 8837),
eller g til www.call2recycle.org for finne
innsamlingssteder.
For land i EU: Defekte eller brukte batteripakker/batterier m resirkuleres i samsvar
med direktiv 2006/66/EF.
207
208
micro CA-300
micro CA-300
Tutkimuskamera
VAROITUS!
Lue tm kyttohje huolellisesti ennen tmn tykalun kytt. Jos kyttohjeensisltymmrretn
vrin tai sit ei noudateta,
seurauksena voi olla shkisku, tulipalo ja/tai vakava
loukkaantuminen.
Sislt
Turvallisuussymbolit................................................................................................................................211
Yleisi turvallisuustietoja.......................................................................................................................211
Tyalueen turvallisuus............................................................................................................................211
Shkturvallisuus.....................................................................................................................................211
Henkilkohtainen turvallisuus............................................................................................................211
Laitteen kytt ja huolto.......................................................................................................................212
Huolto...........................................................................................................................................................212
Erityisi turvallisuustietoja...................................................................................................................212
micro CA300 -tutkimuskameran turvallisuus.............................................................................. 212
Kuvaus, tekniset tiedot ja vakiovarusteet.....................................................................................213
Kuvaus...........................................................................................................................................................213
Tekniset tiedot...........................................................................................................................................213
Vakiovarusteet...........................................................................................................................................214
Stimet.......................................................................................................................................................214
FCC-lausunto.................................................................................................................................................214
Shkmagneettinen yhteensopivuus (EMC)............................................................................... 215
Symbolit...........................................................................................................................................................215
Tykalun kokoaminen.............................................................................................................................215
Akkujen vaihto/asennus........................................................................................................................215
Virransytt verkkovirta-adapterilla . ..............................................................................................216
Kuvapn kaapelin tai jatkokaapelien asennus . ........................................................................ 216
Lisvarusteiden asennus.......................................................................................................................216
SD-muistikortin asentaminen..........................................................................................................217
Kytt edeltv tarkastus...................................................................................................................217
Tykalun ja tyskentelyalueen mrittminen......................................................................... 218
Kyttohjeet.................................................................................................................................................219
Aktiivinen nytt......................................................................................................................................219
Kuvan sdt . ...........................................................................................................................................220
Kuvien ottaminen.....................................................................................................................................220
Valikko...........................................................................................................................................................221
Aikaleima.....................................................................................................................................................221
Kuvanlaatu..................................................................................................................................................221
Videokuvan laatu......................................................................................................................................221
Kieli.................................................................................................................................................................221
Pivmr/kellonaika...........................................................................................................................221
TV-lht........................................................................................................................................................221
Tallennusvline..........................................................................................................................................221
Kaiutin...........................................................................................................................................................221
Automaattinen virrankatkaisu............................................................................................................222
Tehdasasetusten palautus....................................................................................................................222
Tietoja............................................................................................................................................................222
Kuvien siirtminen tietokoneelle.......................................................................................................222
Kytkeminen televisioon.........................................................................................................................222
Kytt SeeSnake -tutkimuslaitteiston kanssa.............................................................................. 222
Kunnossapito................................................................................................................................................223
Nollaustoiminto........................................................................................................................................223
Lisvarusteet.................................................................................................................................................223
Silytys.............................................................................................................................................................223
Huolto ja korjaus.........................................................................................................................................223
Hvittminen................................................................................................................................................224
Vianmritys.................................................................................................................................................224
Akkuyksikn/akkulaturin turvallisuus...........................................................................................225
Kuvaus ja tekniset tiedot........................................................................................................................225
Laturin tarkastaminen ja mrittminen......................................................................................226
Lataus/kyttohje......................................................................................................................................227
Puhdistusohje...............................................................................................................................................227
Lisvarusteet.................................................................................................................................................227
Silytys.............................................................................................................................................................227
Huolto ja korjaus.........................................................................................................................................227
Hvittminen................................................................................................................................................228
Elinikinen takuu............................................................................................................................Takakansi
* Alkuperisten ohjeiden knns
210
Turvallisuussymbolit
Tss kyttohjeessa ja tuotteessa annetaan trkeit turvallisuustietoja kyttmll turvallisuussymboleja ja signaalisanoja. Tss osassa kuvataan nm signaalisanat ja symbolit.
Tm on turvallisuusasiasta varoittava symboli. Sit kytetn varoittamaan vaaroista, joista voi olla seurauksena henkilvahinko. Noudata symbolin perss annettuja turvallisuusohjeita, jotta vltt mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman.
VAARA tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta on seurauksena kuolema tai vakava
VAARA
loukkaantuminen, ellei sit vltet.
VAROITUS tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta voi olla seurauksena kuolema tai
vakava loukkaantuminen, ellei sit vltet.
VARO
VARO tarkoittaa vaarallista tilannetta, josta voi olla seurauksena liev tai vhinen
loukkaantuminen, ellei sit vltet.
HUOMAUTUS tarkoittaa tietoja, jotka auttavat vlttmn omaisuusvahinkoja.
HUOMAUTUS
VAROITUS
Tm symboli tarkoittaa, ett kyttohje on luettava huolellisesti ennen laitteen kyttmist. Kyttohje sislt trkeit tietoja laitteen turvallisesta ja oikeaoppisesta kytst.
Tm symboli tarkoittaa, ett tt laitetta kytettess on aina kytettv sivusuojuksilla
varustettuja turvalaseja tai suojalaseja silmvaurioiden vlttmiseksi.
Tm symboli tarkoittaa, ett kdet, sormet tai muut kehon osat voivat tarttua tai kriyty hammaspyriin tai muihin liikkuviin osiin.
Tm symboli tarkoittaa shkiskun vaaraa.
Yleisi turvallisuustietoja
VAROITUS
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. Varoitus
ten ja ohjeiden noudattamatta jttminen
saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/
tai vakavaan loukkaantumiseen.
SILYT NM OHJEET
Tyalueen turvallisuus
Pid tyalue siistin ja hyvin valaistuna. Epsiisti tai pime tyalue altistaa onnettomuuksille.
l kyt laitetta rjhdysvaarallisissa tiloissa, kuten tiloissa, joissa on
syttyvi nesteit, kaasuja tai ply.
Laitteesta voi synty kipinit, jotka
saattavat sytytt plyn tai hyryt.
l kyt laitetta lasten tai sivullisten lheisyydess. Hiritekijt saattavat johtaa hallinnan menettmiseen.
Shkturvallisuus
Vlt koskemasta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lmppattereihin,
liesiin ja jkaappeihin. Shkiskun
vaara kasvaa, jos kyttjn keho on
maadoitettu.
l altista laitetta sateelle tai mrille
olosuhteille. Veden psy laitteeseen
lis shkiskun vaaraa.
Henkilkohtainen turvallisuus
Ole valppaana, keskity tehtvsi ja
kyt tervett jrke laitteen kytn
aikana. l kyt laitetta vsyneen
tai huumeiden, alkoholin tai lkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellinen tarkkaavaisuuden herpaantuminen laitetta kytettess saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
l kurottele. Pid jalkasi tukevalla
alustalla ja silyt tasapainosi. Nin
voit parantaa shktykalun hallintaa
yllttviss tilanteissa.
211
212
Huolto
Anna ptevn korjaajan huoltaa laite
kytten ainoastaan identtisi varaosia. Tm varmistaa tykalun turvallisuuden.
Erityisi
turvallisuustietoja
VAROITUS
Tm jakso sislt trkeit, nimenomaan
tutkimuskameraan liittyvi turvallisuus
ohjeita.
Lue nm turvallisuustiedot huolellisesti
ennen RIDGID micro CA300 -tutkimuska
meran kytt pienentksesi shkiskun
tai muun vakavan loukkaantumisen vaa
raa.
SILYT NM OHJEET
Ksikirjan pidike toimitetaan micro CA300 -tutkimuskameran kantolaukussa, jotta ksikirja pysyisi tykalun mukana ja kyttjn olisi helppo
lyt se.
Tekniset tiedot
Suositeltu
kytttarkoitus.......... Siskytt
Tarkasteluetisyys.... 0.4" (10 mm)
Nytt............................ 3.5" (90 mm) vrillinen
TFT (tarkkuus 320 x 240)
Kamerap.................. 3/4" (17 mm)
Valaistus....................... 4 sdettv LED-valoa
Kaapelin pituus.......... 3' (90 cm), jatkettavissa
pituuteen 30' (9 m)
lisvarusteena saatavilla
jatkokaapeleilla.
Kuvap ja kaapeli
ovat vesitiiviit 10':n
(3metrin) syvyyteen
saakka, IP67
Still-kuvien muoto.... JPEG
Kuvan tarkkuus.......... Good (Hyv) [640 x 480],
Better (Parempi)
[1024 x 768],
Best (Paras)
[1600 x 1200]
Videokuvan muoto.. AVI
Videokuvan
tarkkuus........................ Good (Hyv) [320 x 240],
Best (Paras) [640 x 480]
Kuvanopeus................ Enintn 30 fps
TV-lht....................... PAL/NTSC
Kyttjn valittavissa
Sisnrakenettu
muisti...........................
Tiedonsiirto...............
USB-datakaapeli ja
SD-muistikortti
Kyttlmptila.......
32F - 113F
(0C - 45C)
Silytyslmptila.....
-4F - 140F
(-20C - 60C)
Virtalhde...................
3.7 voltin
litiumioniakku ja
verkkovirta-adapteri
(5V, 1.5A)
Kuvaus
RIDGID micro CA300 -tutkimuskamera on tehokas, kdess pidettv digitaalinen tallennuslaite. Se on tysin digitaalinen ymprist,
jossa voit ottaa ja tallentaa kuvia ja videoita
visuaalisista tutkimuksista vaikeapsyisill
alueilla. Jrjestelmss on valmiina useita kuvanksittelytoimintoja, kuten kuvan kntminen ja digitaalinen zoomaus, jotka varmistavat yksityiskohtaiset ja tarkat visuaaliset
tutkimukset. Laitteessa on ulkoinen muisti
ja TV-lht. Mukana on lisvarusteita (koukku, magneetti ja peili), joiden avulla saadaan
lis joustavuutta kyttn kiinnittmll
kuvap.
213
Vakiovarusteet
micro CA300 -tutkimuskameran mukana toimitetaan seuraavat varusteet:
micro CA300 -laite
17 mm:n kuvap
3':n (90 cm:n) USB-kaapeli
3':n (90 cm:n) RCA-kaapeli nisignaalilla
koukku, magneetti ja peili
3.7 voltin litiumioniakku
litiumioniakkulaturi ja virtajohto
verkkovirta-adapteri
kuulokkeet ja mikrofoni
4 Gt:n SD-muistikortti
kyttjn ksikirjat
Sisnrakennettu mikrofoni
Verkkovirta-adapteri
Kuulokeliitnt
Kaiutin
TV-lht
Mini-B USB
SD-muistikorttipaikka
Stimet
FCC-lausunto
Kuvan
knt
Paluu
Nuolet
Suljin
Kuva 2 Stimet
214
Virta
Valikko
Valinta/
vahvistus
Tm laite on testattu ja todettu B-luokan digitaalisille laitteille asetettujen rajoitusten mukaiseksi FCC:n sntjen osan 15 vaatimusten
mukaisesti. Nill rajoituksilla pyritn takaamaan kohtuullinen suoja haitallisilta hiriilt
asuinympristn tehdyiss asennuksissa.
Tm laite tuottaa, kytt ja voi steill radiotaajuista energiaa, ja jos sit ei asenneta
ja kytet ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia hiriit radioviestinnlle.
On kuitenkin mahdotonta taata, ettei hiriit esiintyisi tietyss kokoonpanossa.
Jos tm laite aiheuttaa haitallisia hiriit
radio- tai televisiolhetysten vastaanotolle,
mik voidaan todeta kytkemll laite pois
plt ja takaisin plle, kyttj kehotetaan yrittmn hirin korjaamista yhdell
tai useammalla seuraavista keinoista:
Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai
siirr sit.
Shkmagneettinen
yhteensopivuus (EMC)
Shkmagneettinen yhteensopivuus tarkoittaa tuotteen kyky toimia tasaisesti ympristss, jossa esiintyy shkmagneettista steily ja shkstaattisia purkauksia, sek kyky
olla aiheuttamatta shkmagneettista hirit muille laitteille.
HUOMAUTUS RIDGID micro CA300 -tutkimuskamera on kaikkien sovellettavien EMCstandardien mukainen. Sen muille laitteille
aiheuttaman hirin mahdollisuutta ei kuitenkaan voida sulkea pois.
Symbolit
Akun kyttin ilmaisin Akku
ladattu tyteen.
Akun kyttin ilmaisin Akun
latauksesta on jljell alle 25 %.
SD-muistikortti Ilmoittaa,
ett SD-muistikortti on asetettu
laitteeseen.
Tykalun kokoaminen
VAROITUS
Akkujen vaihto/asennus
micro CA300 -laite toimitetaan ilman asennettua akkua. Akku on ladattava, jos akun
. Poista
varauksen ilmaisin nytt tlt:
akku ennen laitteen pitkaikaista varastointia akun vuotamisen estmiseksi.
1. Purista akun kiinnikkeit (katso kuva 5)
ja irrota akkukotelon kansi vetmll.
Liu'uta akku pois paikaltaan tarvittaessa.
Automaattinen virrankatkaisu
Laitteen virta katkaistaanautomaattisesti, kun laite on ollut kyttmttmn 5, 15 tai 60 minuuttia.
Tietoja Nytt ohjelmistoversion.
215
Virransytt verkkovirtaadapterilla
micro CA300 -tutkimuskameran virransytt voidaan toteuttaa mys laitteen mukana
toimitettavalla verkkovirta-adapterilla.
1. Avaa laitteen oikealla puolella oleva portin suojus (kuva 3).
2. Kytke verkkovirta-adapteri liitntn kuivin ksin.
3. Aseta verkkovirta-adapterin porttiin, jossa on merkint "DC 5V".
Kuva 8 Kaapelikytkennt
3':n (90 cm:n) ja 6':n (180 cm:n) jatkokaapeleita on saatavana kaapelin pidentmiseksi aina
30 jalan (9 metrin) pituuteen asti. Asenna
jatkokaapeli irrottamalla ensin kamerapn
kaapeli nytst lysmll pylletty nuppi. Kytke jatkokaapeli kdess pidettvn
laitteeseen edell kuvatulla tavalla (kuva 8).
Kytke kamerapn kaapelin avainp jatkokaapelin uralliseen phn ja kirist uritettu
nuppi sormin, jotta kytkent on pitv.
Lisvarusteiden asennus
Kaikki laitteen mukana toimitettavat kolme
lisvarustetta (koukku, magneetti ja peili)
kiinnitetn kuvaphn samalla tavalla.
Tee kytkent pitmll kuvapt kuten kuvassa 9. Ved lisvarusteen puoliympyrn
muotoinen p kuvapn tasaisten pintojen
yli. Kierr sitten lisvarustetta neljnneskierros, jotta kytkent on pitv.
216
Lisvaruste
SD-muistikortin asentaminen
Avaa laitteen vasemmalla puolella oleva portin suoja (kuva 4). SD-muistikorttipaikka tulee
nkyviin. Aseta SD-muistikortti korttipaikkaan ja varmista, ett kontaktit ovat itsesi
kohti ja kortin viistetty osa on alaspin (kuva
10). SD-muistikortteja ei voida asentaa vrinpin. l siis kyt liikaa voimaa. Kun SDmuistikortti on asennettuna, nytn oikeaan
alakulmaan tulee pieni SD-muistikortin kuva
sek SD-muistikortille viel mahtuvien kuvien mr tai videon pituus.
Kytt edeltv
tarkastus
VAROITUS
Tarkista tutkimuskamera ennen jokaista
kyttkertaa ja korjaa mahdolliset ongel
mat pienentksesi shkiskusta ja muis
ta syist johtuvien vakavien tapaturmien
vaaraa sek estksesi tykalun vaurioitu
misen.
Kuva 11 Varoitustarra
Tykalun ja
tyskentelyalueen
mrittminen
VAROITUS
katkaistava shkiskun vaaran pienentmiseksi. Kyt asianmukaisia lukitusmenetelmi estksesi virran kytkeytyminen
takaisin plle tarkastuksen aikana.
Tarkista, tuleeko tarkastuksen aikana vastaan nesteit. Kaapeli ja kuvap ovat vesitiiviit aina 10':n (3 metrin) syvyyteen saakka. Suuremmat syvyydet voivat aiheuttaa
vuotoja kaapelin ja kuvapn sisn sek
aiheuttaa shkiskun tai vioittaa laitetta.
Kdess pidettv nyttyksikk on vedenpitv (IP65), mutta sit ei tule upottaa
veteen.
Tarkista alue kemikaalien varalta, etenkin
jos kyse on viemrist. On trke ymmrt turvatoimet, jotka ovat tarpeen
tyskenneltess alueella, jolla esiintyy
kemikaaleja. Pyyd tarvittavat tiedot kemikaalin valmistajalta. Kemikaalit voivat
vaurioittaa tutkimuskameraa tai heikent sen laatua.
Mrit alueen lmptila ja sill sijaitsevat esineet. Tutkimuskameran kyttlmptila on 32F - 130F (0C - 55C). Kytt
tmn lmptila-alueen ulkopuolella tai
kosketus kuumempiin tai kylmempiin
kohteisiin voi vahingoittaa kameraa.
Tarkista, onko tutkittavalla alueella liikkuvia osia. Jos on, nm osat on poistettava
kytst liikkeiden estmiseksi tarkastuksen aikana takertumisvaaran pienentmiseksi. Kyt asianmukaisia lukitusmenetelmi osien liikkumisen estmiseksi
tarkastuksen aikana.
Jos micro CA300 -tutkimuskamera ei ole sopiva
laite tehtvn, RIDGIDilt on saatavana muita
tutkimuslaitteita. Katso tydellinen RIDGID-tuotevalikoima RIDGID-tuoteluettelosta, joka lytyy
Internetist osoitteesta www.RIDGID.com tai
www.RIDGID.eu.
3. Varmista ennen kytt, ett micro CA300
-tutkimuskamera on tarkistettu kunnolla.
4. Mrit kyttkohteeseen soveltuvat lisvarusteet.
Kyttohjeet
Tilarivi
VAROITUS
Tietorivi
Kuva 12 Kynnistyskuva
Aktiivinen nytt
3. Jos tutkimuskameran muita asetuksia (aikaleimaa, kuvanlaatua, kieliasetusta, pivmr/kellonaikaa, TV-lhdn asetuksia
tai tallennuslaitteen asetuksia) on muutettava, katso listietoja osasta Valikko.
4. Valmistele kamera tutkimusta varten. Kameran kaapeli voi vaatia esimuotoilua tai
taivuttamista alueen tutkimiseksi tarvittavilta osin. l yrit tehd kaapeliin mutkia, joiden sde on alle 5" (13 cm). Silloin
kaapeli voi vaurioitua. Jos tutkit pime
aluetta, kytke LED-valot plle ennen kameran tai kaapelin viemist alueelle.
sesta
219
Kuvan sdt
LED-valojen kirkkauden stminen: Voit
list tai vhent LED-valojen kirkkautta
nppimistn oikealla ja vasemmalla nuoli(kun aktiivinen nytt on
painikkeella
nkyviss). Kirkkautta stesssi nytlle
tulee kirkkautta kuvaava palkki.
220
Kuvien ottaminen
Still-kuvan ottaminen
Varmista aktiivisessa ikkunassa, ett still-kameran kuvake
nkyy nytn vasemmassa ylkulmassa. Ota kuva painamalla suljinpainkyy nytss
niketta. Tallennuskuvake
hetken aikaa. Se tarkoittaa, ett still-kuva on
tallennettu sisiseen muistiin tai SD-kortille.
Videon kuvaaminen
Varmista aktiivisessa ikkunassa, ett videokameran kuvake
nkyy nytn vasemmassa ylkulmassa. Aloita videon kuvaaminen
painamalla suljinpainiketta. Kun laite tallentaa videokuvaa, videotilan kuvakkeen ymprill vilkkuu punainen kehys ja nytn ylosassa nkyy tallennuksen kestoaika. Pysyt
video painamalla suljinpainiketta uudelleen.
Videon tallentaminen voi kest useita sekunteja tallennettaessa sisiseen muistiin.
micro CA300 -tutkimuskamerassa on sisnrakennettu mikrofoni ja kaiutin, joita voidaan
kytt nien tallentamiseen videokuvan
kanssa. Laitteen mukana toimitetaan mikrofonilla varustetut kuulokkeet, joita voidaan
kytt laitteen sisnrakennetun kaiuttimen
ja mikrofonin sijaan. Kytke kuulokkeet kameran oikealla puolella olevaan niporttiin.
5. Kun tutkimus on valmis, ved kamera ja
kaapeli varovasti pois tutkittavalta alueelta.
Valikko
Valikko voidaan avata milloin tahansa paina. Valikko avautuu
malla valikkopainiketta
aktiivisen nytn plle. Valikosta ksin kyttj voi siirty tilasta toiseen tai avata asetusvalikon.
Asetusnkymss voit valita halutun asetusluokan (kuva 18). Voit siirty luokkien vlill
oikealla ja vasemmalla nuolipainikkeella
. Voit siirty valikon vaihtoehtojen vlill
. Valittu luokka
yl- ja alanuolipainikkeilla
korostetaan kirkkaanpunaisella kehyksell.
Kun haluttu asetus on valittuna, siirry seuraavaan valintaan painamalla valintapainiketta.
Muutokset tallennetaan automaattisesti.
Valikkotilassa voit palata edelliseen nkytai
mn painamalla paluupainiketta
sulkea valikon ja palata aktiiviseen nyttn
.
painamalla valikkopainiketta
Kyttj voi poistaa halutut tiedostot toistamisen vahvistusvalintaikkunassa. Aktiivisena olevan kuvakkeen ymprill on punaiset
kehykset. Siirtymiseen kytetn nuolipainikkeita .
Aikaleima
Voit nytt pivmrn ja kellonajan tai poistaa niiden nyttmisen kytst.
Kuvanlaatu
Voit valita halutun kuvanlaatuasetuksen. Mit
parempi kuvanlaatu on, sit suurempia yksittiset tiedostot ovat. Jljell oleva tallennettavien kuvien enimmismr (keskimrin)
nytetn.
Videokuvan laatu
Voit valita halutun kuvanlaatuasetuksen. Mit
parempi videokuvan laatu on, sit suurempia
yksittiset tiedostot ovat. Jljell oleva tallennuksen kesto (keskimrin) nytetn.
Kieli
Valitse valikosta kielikuvake ja paina valintapainiketta. Valitse kieliasetus yl- ja alanuoja tallenna sitten asetus
lipainikkeilla
.
painamalla valintapainiketta
Pivmr/kellonaika
Kuva 18 Asetusnkym
Toistotila
1. Paina valikkopainiketta
, valitse toistotilan kuvake alanuolipainikkeella ja siir.
ry toistotilaan valintapainikkeella
Aloita halutun tiedoston toisto valitsemalla kuva- tai videotiedosto. Toistotila on
kyttliittym, jonka kautta tallennettuja
tiedostoja voidaan tarkastella. Sen oletusasetus on viimeksi tallennettu tiedosto.
2. Kuvien tarkastelun aikana kyttj voi siirty tallennettujen kuvien vlill, poistaa
kuvia sek nytt tiedostojen tiedot.
3. Videokuvan tarkastelun aikana kyttj
voi siirty tallennettujen videoiden vlill, keskeytt toiston, kelata eteenpin,
kynnist toiston uudelleen, list kirjanmerkkej sek poistaa videoita.
Tiedostojen poistaminen
Voit poistaa kuva- tai videotiedoston paitoistotilassa.
namalla valikkopainiketta
Aseta pivmr tai kellonaika valitsemalla Set Date (Aseta pivmr) tai Set Time
(Aseta kellonaika). Aseta pivmrn tai
kellonajan esitysmuoto valitsemalla Format
Date (Pivmrn muoto) tai Format Time
(Kellonajan muoto).
TV-lht
Valitse TV-lhtsignaalin muoto valitsemalla
NTSC tai PAL. Poista TV-lht kytst valitsemalla OFF.
Tallennusvline
Voit alustaa SD-muistikortin valitsemalla
valikosta tallennusvlineen kuvakkeen ja painamalla valintapainiketta. Tt toimintoa tarvitaan normaalisti vain, jos SD-muistikortin
toiminnassa on ongelmia.
Kaiutin
Valitse valikosta kaiutinkuvake ja paina va. Voit ottaa kaiuttimen
lintapainiketta
kyttn videon toistamisen ajaksi tai poistaa sen kytst valitsemalla yl- ja alanuoON (pll) tai OFF (Pois
lipainikkeilla
plt).
221
Automaattinen virrankatkaisu
Valitse automaattisen virrankatkaisun kuvake
. Voit poisja paina sitten valintapainiketta
taa automaattisen virrankatkaisutoiminnon
kytst valitsemalla OFF (Pois plt). Laitteen
virta voidaan katkaista 5, 15 tai 60 minuutin
kyttmtt olemisen jlkeen valitsemalla 5
Minutes (5 minuuttia)-, 15 Minutes (15 minuuttia)- tai 60 Minutes (60 minuuttia) -asetus. Automaattista virrankatkaisuasetusta ei kytet,
kun tallennetaan tai toistetaan videokuvaa.
Tehdasasetusten palautus
Valitse asetustenpalautuskuvake ja paina sit. Vahvista asetusten
ten valintapainiketta
palauttaminen valitsemalla Yes (Kyll) ja painauudelleen. Tykamalla valintapainiketta
lun tehdasetukset palautetaan.
Tietoja
Tietoja-toiminnolla voidaan nytt micro
CA300 -tutkimuskameran laiteohjelmiston
versio sek ohjelmiston tekijnoikeustiedot.
Kytkeminen televisioon
micro CA300 -tutkimuskamera voidaan kytke televisioon tai muuhun nyttlaitteeseen
etkatselua tai -tallennusta varten laitteen
mukana toimitetulla RCA-kaapelilla.
Avaa laitteen oikealla puolella oleva portin
suojus (kuva 3). Aseta RCA-kaapeli TV-lhtliitntn. Aseta kaapelin toinen p television
tai nyttlaitteen videotuloliitntn. Varmista, ett TV-lhdn kuvamuoto (NTSC
tai PAL) on asetettu oikein. Televisiosta tai
nyttlaitteesta voidaan joutua valitsemaan
oikea tuloliitnt, jotta laitteen sislt voidaan katsella.
Kytt SeeSnake
-tutkimuslaitteiston kanssa
micro CA300 -tutkimuskameraa voidaan kytt mys erilaisien SeeSnake -tutkimuslaitteistojen kanssa. Laite on suunniteltu kytettvksi
erityisesti microReel-, microDrain- ja nanoReel-tutkimusjrjestelmien kanssa. Niden lait222
Luettelonumero
37108
37113
37103
Kunnossapito
VAROITUS
Poista akut ennen puhdistusta.
Puhdista kuvap ja kaapeli aina kytn jlkeen miedolla saippualla tai puhdistusaineella.
Puhdista LCD-nytt varovasti puhtaalla, kuivalla liinalla. l kyt liikaa voimaa.
Kyt kaapeliliitntjen puhdistamiseen
ainoastaan alkoholissa kostutettuja vanulappuja.
Pyyhi kdess pidettv nytt puhtaalla kuivalla liinalla.
Nollaustoiminto
Jos laite lakkaa toimimasta, paina nollauspainiketta (vasemmalla puolella olevan portin
suojan alla kuva 4). Laitteen toiminta voi
palautua normaaliksi, kun se kynnistetn
uudelleen.
Lisvarusteet
VAROITUS
Pienenn vakavien tapaturmien vaaraa
kyttmll ainoastaan lisvarusteita,
jotka on suunniteltu ja joita nimenomaan
suositellaan kytettviksi RIDGID micro
CA300 -tutkimuskameran kanssa. Nit
37098
37123
40028
40623
Kuvaus
3':n (90 cm:n) jatkokaapeli
6':n (180 cm:n) jatkokaapeli
Kuvap ja 90 cm:n kaapeli 17 mm
Kuvap: pituus 1m, halkaisija
6mm
17 mm:n lisvarustesarja
(koukku, magneetti ja peili)
Verkkovirta-adapteri
Kuulokkeet ja mikrofoni
Silytys
RIDGID micro CA300 -tutkimuskameraa on
silytettv kuivassa, turvallisessa tilassa,
jonka lmptila on -4F (-20C) - 158F (70C)
ja suhteellinen kosteus 15 - 85%.
Silyt tykalua lukitussa tilassa poissa lasten
ja micro CA300 -tutkimuskameran kyttn
perehtymttmien henkiliden ulottuvilta.
Poista akku ennen laitteen pitkaikaista varastointia tai kuljetusta akun vuotamisen estmiseksi.
Huolto ja korjaus
VAROITUS
Virheellisen huollon tai korjauksen jlkeen
RIDGID micro CA300 -tutkimuskameran
kytt voi olla vaarallista.
223
Hvittminen
Ert RIDGID micro CA300 -tutkimuskameran osat sisltvt arvokkaita materiaaleja,
jotka voidaan kierrtt. Tllaisesta kierrtyk-
Vianmritys
OIRE
Nytt kynnistyy, mutta kuva ei tule nkyviin.
MAHDOLLINEN SYY
RATKAISU
Kuvap on rikki.
Vaihda kuvap.
Laite ei kynnisty.
Akku on tyhj.
224
Akkuyksikn/akkulaturin
turvallisuus
varoitus
Lue nm turvallisuustiedot huolellisesti
ennen akkulaturin tai akun kytt vaka
van loukkaantumisen vaaran pienentmi
seksi.
Akkulaturin turvallisuus
Lataa RIDGID-akkulaturilla ainoastaan
osassa Lisvarusteet lueteltuja ladattavia RIDGID-akkuja. Muunlaiset akut
voivat rjht ja aiheuttaa loukkaantumisen sek omaisuusvahinkoja.
l tynn akkulaturiin shk johtavia esineit. Akun liitinten oikosulkeminen voi aiheuttaa kipinit, palovammoja tai shkiskun.
l aseta akkua laturiin, jos laturi on
pudonnut tai vaurioitunut muulla
tavalla. Viallinen laturi lis shkiskuriski.
Akun latauslmptilan on oltava yli
32F (0C) ja alle 122F (50C). Silyt laturia tilassa, jossa lmptila on yli
-4F (-20C) ja alle 104F (40C). Pitkaikainen silytys tilassa, jossa lmptila
on yli 104F (40C), voi heikent akun
kapasiteettia. Asianmukainen ksittely est akun vakavat vaurioitumiset.
Jos akkua ei ksitell asianmukaisesti,
tuloksena voi olla akun vuotaminen,
shkisku tai palovammoja.
Kyt asianmukaista virtalhdett. l
yrit kytt jnnitteennostomuuntajaa tai moottorin laturia, sill niiden
kyttminen voi vaurioittaa laturia ja
seurauksena voi olla shkisku, tulipalo tai palovammoja.
Varmista, ett laturia ei peitet kytn aikana. Kunnollinen ilmanvaihto
on vlttmtnt, jotta laturi toimisi
oikein. Jt laturin ymprille vhintn
4" (10 cm) tilaa, jotta ilma vaihtuisi kunnolla.
Irrota laturi pistorasiasta, kun sit
ei kytet. Tm pienent lasten ja
laitteeseen perehtymttmien henkiliden loukkaantumisriski.
Irrota laturi pistorasiasta, ennen kuin
yritt huoltaa tai puhdistaa sit. Tm
pienent shkiskun vaaraa.
Akun turvallisuus
Hvit akut asianmukaisesti. Altistaminen korkeille lmptiloille voi aiheuttaa akun rjhtmisen, joten l
hvit sit polttamalla. Aseta liitinten
plle teippi estksesi suoran kosketuksen muihin esineisiin. Joissakin
maissa on kytss akkujen hvittmiseen liittyvi mryksi. Noudata
kaikkia soveltuvia mryksi.
l aseta akkua laturiin, jos sen kuoressa on murtumia. Vialliset akut lisvt shkiskun vaaraa.
l koskaan pura akkua. Akun sisll
ei ole kyttjn huollettavia osia. Akkujen purkamisesta voi olla seurauksena
shkisku tai loukkaantuminen.
Vlt viallisesta akusta tihkuvien nesteiden koskettamista. Nesteet voivat
aiheuttaa palovammoja tai ihon rtymist. Jos vahingossa kosketat nestett,
huuhtele huolellisesti vedell. Hakeudu
lkrin hoitoon, jos nestett joutuu silmiin.
225
Tekniset tiedot
Tulo.............................
Lht..........................
Akkutyyppi..............
Paino..........................
Latausaika...............
Jhdytys.................
100 - 240VAC, 50 / 60 Hz
4.2VDC
3.7V litiumioni
0.4 lbs (0,02 kg)
4 - 5 tuntia
Passiivinen jhdytys
(ei puhallinta)
Laturin tarkastaminen ja
mrittminen
varoitus
Tarkista laturi ja akut ennen kytt ja kor
jaa mahdolliset ongelmat. Mrit laturin
asetukset niden ohjeiden mukaan pienen
tksesi shkiskusta, tulipalosta ja muis
ta syist johtuvaa loukkaantumisvaaraa ja
estksesi tykalun ja jrjestelmn vau
rioitumisen. Kyt aina silmiensuojaimia
silmien suojaamiseksi lialta ja vierailta esi
neilt.
Lataus/kyttohje
varoitus
Kyt aina silmiensuojaimia silmien suo
jaamiseksi lialta ja vierailta esineilt.
Noudata kyttohjetta shkiskusta johtu
van loukkaantumisriskin pienentmiseksi.
HUOMAA! U
udet akut saavuttavat tyden kapasiteettinsa vasta noin viiden lataus- ja purkautumiskerran jlkeen.
1. Aseta laturi kyttkuntoon kohdan Laturin
tarkastaminen ja asennus ohjeiden mukaisesti.
2. Laturi suorittaa 1 sekunnin kestvn kytttestin, jonka aikana LED-valo vilkkuu
vuorotellen punaisena ja vihren. Sen
jlkeen laturi siirtyy valmiustilaan, jolloin
LED-valo on sammuksissa.
3. Aseta akkuyksikk laturiin kuivin ksin.
Akkuyksikk alkaa automaattisesti latautua. Kun akku latautuu, punainen LEDvalo palaa jatkuvasti.
4. Kun akku on ladattu tyteen, vihre LEDvalo palaa jatkuvasti. Irrota akku. Kun
akku on ladattu, sen voi jtt laturiin,
kunnes se on valmis kytettvksi. Akun
ylilatautumisvaaraa ei ole. Kun akku on
ladattu tyteen, laturi siirtyy automaattisesti yllpitolataukseen.
5. Irrota laturi kuivin ksin pistorasiasta, kun
lataus on suoritettu.
Puhdistusohje
varoitus
Irrota laturin johto pistorasiasta ennen
puhdistamista. l kyt laturin tai akku
jen puhdistamiseen vett tai kemikaaleja,
sill ne saattavat list shkiskun riski.
Lisvarusteet
varoitus
Vakavan loukkaantumisen vaaraa voidaan
pienent kyttmll ainoastaan lisvarus
teita, jotka on suunniteltu ja joita nimenomaan
suositellaan kytettviksi RIDGID-litiumio
niakkulaturin kanssa. Nit ovat esimerkiksi
alla luetellut lisvarusteet. Muiden tykalujen
kanssa kytettvksi tarkoitetut lisvarusteet
voivat olla vaarallisia RIDGID-litiumioniakku
laturin kanssa kytettess.
Luettelonumero
37088
37083
30758
30198
Kuvaus
micro CA-300 -laturi
micro CA-300 3.7 V
-litiumioniakku
microEXPLORER-laturi
microEXPLORER 3.7 V
-litiumioniakku
Silytys
Silyt laturi ja akut kuivassa, turvallisessa,
lukitussa paikassa, joka on lasten ja laturin
toimintaan perehtymttmien henkiliden
ulottumattomissa.
Akut ja laturi tulee suojata kovilta iskuilta,
kosteudelta, plylt ja lialta, rimmisen
korkeilta ja matalilta lmptiloilta sek kemiallisilta liuoksilta ja hyryilt.
Pitkaikainen silytys tilassa, jossa lmptila
on yli 104F (40C), voi heikent pysyvsti
akkujen kapasiteettia.
Huolto ja korjaus
varoitus
Virheellisen huollon tai korjauksen jlkeen
RIDGID micro CA300 -tutkimuskameran
kytt voi olla vaarallista.
227
Hvittminen
RIDGID on lisensoitu Rechargeable Battery Recycling Corporationin (RBRC) Call2Recycleohjelmaan. Lisenssinhaltijana
RIDGID maksaa RIDGIDin kierrtettvien akkujen kierrtyskustannukset.
Yhdysvalloissa ja Kanadassa RIDGID ja muut
akkutoimittajat hydyntvt Call2Recycleohjelman yli 30,000 keryspisteen verkostoa
ladattavien akkujen kermiseen ja kierrttmiseen. Toiminta auttaa suojelemaan luontoa ja sstmn luonnonvaroja. Palauta
kytetyt akkusi keryspisteeseen kierrtettvksi. Soita RBRC:n kierrtyssinetiss olevaan
maksuttomaan numeroon (1 800 822 8837,
Yhdysvallat ja Kanada) tai tarkista keryspisteet osoitteesta www.call2recycle.org.
EU-maat: Vialliset ja kytetyt akut/paristot
on kierrtettv direktiivin 2006/66/ETY mukaisesti.
228
micro CA-300
micro CA-300
Kamera inspekcyjna
OSTRZEENIE!
Przed przystpieniem do
uytkowania narzdzia prosimy dokadnie przeczyta
ten podrcznik obsugi. Niedopenienie obowizku przyswojenia i stosowania si do
treci niniejszego podrcznika obsugi moe spowodowa poraenie prdem, poar
i/lub powane obraenia.
Spis treci
Symbole ostrzegawcze............................................................................................................................231
Oglne informacje dotyczce bezpieczestwa.......................................................................... 231
Bezpieczestwo w miejscu pracy......................................................................................................231
Bezpieczestwo zwizane z elektrycznoci................................................................................ 231
Bezpieczestwo osobiste......................................................................................................................231
Uytkowanie i konserwacja urzdzenia..........................................................................................232
Serwis............................................................................................................................................................232
Informacje dotyczce bezpieczestwa...........................................................................................232
Bezpieczestwo kamery inspekcyjnej micro CA300................................................................ 232
Opis, dane techniczne i standardowe wyposaenie................................................................ 233
Opis................................................................................................................................................................233
Dane techniczne.......................................................................................................................................233
Wyposaenie standardowe..................................................................................................................234
Elementy sterujce..................................................................................................................................234
Deklaracja zgodnociFCC......................................................................................................................235
Zgodno elektromagnetyczna (EMC)............................................................................................235
Ikony..................................................................................................................................................................235
Montowanie narzdzia............................................................................................................................236
Wymiana/wkadanie akumulatorw................................................................................................236
Korzystanie z zasilacza prdu zmiennego ....................................................................................236
Monta przewodu gowicy kamery lub przewodw przeduajcych ............................. 236
Monta wyposaenia pomocniczego..............................................................................................237
Monta karty pamici SD...................................................................................................................237
Przegld przed rozpoczciem pracy................................................................................................237
Przygotowanie narzdzia i obszaru roboczego......................................................................... 238
Instrukcje obsugi.......................................................................................................................................239
Ekran roboczy............................................................................................................................................239
Regulacja obrazu .....................................................................................................................................240
Zapisywanie obrazu................................................................................................................................241
Menu..............................................................................................................................................................241
Znacznik czasowy.....................................................................................................................................242
Jako zdjcia.............................................................................................................................................242
Jako wideo..............................................................................................................................................242
Jzyk..............................................................................................................................................................242
Data/Godzina.............................................................................................................................................242
Wyjcie TV....................................................................................................................................................242
Przechowywanie.......................................................................................................................................242
Gonik..........................................................................................................................................................242
Automatyczne wyczanie....................................................................................................................242
Przywracanie ustawie fabrycznych................................................................................................242
Informacje....................................................................................................................................................242
Przenoszenie obrazw do komputera.............................................................................................242
Podczanie do telewizora....................................................................................................................242
Uywanie kamery ze sprztem inspekcyjnym SeeSnake....................................................... 243
Konserwacja..................................................................................................................................................243
Funkcja resetowania................................................................................................................................244
Wyposaenie pomocnicze.....................................................................................................................244
Przechowywanie.........................................................................................................................................244
Serwis i naprawa.........................................................................................................................................244
Utylizacja.........................................................................................................................................................244
Rozwizywanie problemw..................................................................................................................245
Bezpieczestwo uytkowania akumulatora/adowarki........................................................ 245
Opis i parametry techniczne.................................................................................................................246
Przegld i przygotowanie adowarki...............................................................................................246
Procedura adowania/ instrukcja obsugi......................................................................................247
Instrukcje czyszczenia..............................................................................................................................248
Wyposaenie pomocnicze.....................................................................................................................248
Przechowywanie.........................................................................................................................................248
Serwis i naprawa.........................................................................................................................................248
Utylizacja.........................................................................................................................................................249
Doywotnia gwarancja....................................................................................................... Tylna okadka
*Tumaczenie instrukcji oryginalnej
230
Symbole ostrzegawcze
W tym podrczniku obsugi oraz na produkcie uyto znakw i sw ostrzegawczych, ktre
su do podkrelania wanych informacji dotyczcych bezpieczestwa. W tym rozdziale objaniono znaczenie sw i znakw ostrzegawczych.
To jest symbol alertu bezpieczestwa. Suy do ostrzegania przed potencjalnym ryzykiem
obrae ciaa. Przestrzeganie wszystkich zasad bezpieczestwa, ktre wystpuj po tym
symbolu, zapewnia uniknicie obrae lub mierci.
NIEBEZPIECZESTWO
NIEBEZPIECZESTWO oznacza ryzyko wystpienia sytuacji, ktra grozi mierci lub powanymi obraeniami, jeli jej si nie zapobiegnie.
OSTRZEENIE
UWAGA
NOTATKA
Oglne informacje
dotyczce bezpieczestwa
OSTRZEENIE
Naley przeczyta wszystkie ostrzeenia i
instrukcje dotyczce bezpieczestwa. Nie
stosowanie si do poniszych ostrzee
i instrukcji moe spowodowa poraenie
prdem elektrycznym, poar i/lub powane
obraenia.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE!
Trzyma dzieci i inne osoby postronne z dala podczas obsugi urzdzenia.. Odwrcenie uwagi moe doprowadzi do utraty kontroli.
Bezpieczestwo zwizane z
elektrycznoci
Naley unika kontaktu ciaa z powierzchniami uziemionymi, takimi
jak rury, grzejniki, piekarniki i lodwki. Ryzyko poraenia prdem wzrasta,
gdy ciao ma styczno z uziemieniem.
Nie wystawia narzdzi elektrycznych na dziaanie deszczu lub wilgoci. Woda, ktra przedostanie si do
urzdzenia zwikszy ryzyko poraenia
prdem elektrycznym.
Bezpieczestwo osobiste
Podczas pracy z urzdzeniem naley
kierowa si zdrowym rozsdkiem
i zachowa ostrono. Nie naley
uywa urzdzenia w stanie zmczenia lub pod wpywem narkotykw,
alkoholu lub lekw. Chwila nieuwagi
231
Uytkowanie i konserwacja
urzdzenia
Nie przecia urzdzenia. Uy urzdzenia waciwego dla danego zastosowania. Waciwe urzdzenie wykona
sprawniej i bezpieczniej prac, do ktrej jest przeznaczone.
Nie uywa narzdzia, jeli przecznik
nie wcza go i nie wycza. Kade narzdzie nie dajce si kontrolowa za
pomoc przecznika jest niebezpieczne i musi zosta naprawione.
Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymiany wyposaenia pomocniczego lub przechowywaniem naley
wycign akumulatory z urzdzenia.
Takie zapobiegawcze rodki ostronoci zmniejszaj ryzyko odniesienia obrae.
Wyczone urzdzenia naley przechowywa z dala od dzieci i nie pozwala
na uytkowanie narzdzi, przez osoby nie zaznajomione z nimi lub z tymi
instrukcjami. Urzdzenie jest niebezpieczne w rkach nieprzeszkolonych
uytkownikw.
Konserwowa urzdzenia. Sprawdzi
pod ktem brakujcych i uszkodzonych
czci i wszelkich innych stanw, ktre
mog wpyn na dziaanie urzdzenia.
W przypadku wykrycia uszkodzenia
naley naprawi urzdzenie przed jego
uyciem. Wiele wypadkw spowodowane jest przez niewaciwie konserwowane urzdzenia.
Naley uywa urzdzenia i akcesoriw zgodnie z tymi instrukcjami,
biorc pod uwag warunki pracy i
czynnoci do wykonania. Stosowanie
232
Serwis
Urzdzenie moe by serwisowane
tylko przez wykwalifikowan osob
przy uyciu identycznych czci zapasowych. Zapewni to bezpieczestwo
uytkowania narzdzia.
Informacje dotyczce
bezpieczestwa
OSTRZEENIE
Ten rozdzia zawiera wane informacje do
tyczce bezpieczestwa uytkowania ka
mery inspekcyjnej.
Przed rozpoczciem uytkowania kamery
inspekcyjnej RIDGID micro CA300 naley
dokadnie przeczyta te ostrzeenia, aby
zmniejszy ryzyko poraenia prdem elek
trycznym, poaru lub powanych obrae.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE!
W walizce do przenoszenia kamery inspekcyjnej micro CA300 micro znajduje si kieszonka
na podrcznik obsugi, aby by on zawsze przy
narzdziu do uytku przez operatora.
Bezpieczestwo kamery
inspekcyjnej micro CA300
Nie wystawia monitora na dziaanie wody lub deszczu. Zwiksza to
ryzyko poraenia prdem. Gowica
kamery micro CA300 i przewd s
wodoodporne do gbokoci 10' (3 m).
Monitor nie jest wodoodporny.
Nie umieszcza kamery inspekcyjnej micro CA300 w miejscach, ktre
mog by pod napiciem. Zwiksza
to ryzyko poraenia prdem.
Dane techniczne
Zalecenia dotyczce
uytkowania............... W pomieszczeniach
Zasig widzenia......... 0.4" (10 mm) do
Wywietlacz................ Kolorowy TFT 3.5"
(90 mm) (rozdzielczo
320 x 240)
Gowica kamery......... 3/4" (17 mm)
Owietlenie................. 4 regulowane diody
LED
Zasig przewodu...... 3' (90 cm)
przeduane do 30'
(9 m) z opcjonalnymi
przeduaczami,
wodoodporna gowica
i przewd do 10'
(3 m), IP67
Format foto................. JPEG
Rozdzielczo
zdjcia........................... Dobra (Good) [640 x
480], lepsza (Better)
[1024 x 768], najlepsza
(Best) [1600 x 1200]
Format wideo............. AVI
Rozdzielczo
wideo............................. Dobra (Good) [320 x
240], najlepsza (Best)
[640 x 480]
Czstotliwo
klatek............................. do 30 fps
233
Wbudowana
pami.........................
Pami
zewntrzna................
Wyjcie danych........
Temperatura
pracy............................
Temperatura
przechowywania.....
Zasilanie......................
PAL/NTSC
ustawiane przez
uytkownika
235 MB
Karta pamici SD
maks. 32 GB (4 GB
wzestawie)
Kabel transmisji
danych USB i karta
SD
32F do 113F
(0C do 45C)
Elementy sterujce
-4F do 140F
(-20C do 60C)
Akumulator Li-Ion
3.7V, zasilacz prdu
zmiennego 5V, 1.5 A
Wyposaenie standardowe
Kamera inspekcyjna micro CA300 dostarczana jest z nastpujcymi elementami:
Zesp przenonej kamery micro CA300
Gowica 17 mm
Kabel USB 3' (90 cm)
Kabel RCA 3' (90 cm) z sygnaem audio
Doczepiany hak, magnes i lusterko
Akumulator Li-Ion 3.7V
adowarka do akumulatorw Li-Ion z kablem
Zasilacz prdu zmiennego
Wyposaenie dodatkowe zespou kamery
z mikrofonem
Karta pamici SD 4 GB
Podrcznik obsugi
Strzaki
Migawka
Zasilanie
Menu
Wybr/
Potwierdzenie
234
Przycisk
Reset
Wyjcie
TV
Mini-B USB
Gniazdo
SD
Ikony
Wskanik naadowania akumulatora akumulator w peni
naadowany.
Rys. 4 - Pokrywa gniazd po lewej stronie
Deklaracja zgodnociFCC
Ten sprzt zosta sprawdzony i spenia ograniczenia dla urzdze cyfrowych klasy B wedug Czci 15 Przepisw FCC. Ograniczenia
te maj na celu zapewnienie odpowiedniej
ochrony przed szkodliwymi zakceniami ze
strony instalacji budynkw mieszkalnych.
Ten sprzt generuje, wykorzystuje i promieniuje energi o czstotliwoci radiowej i w razie montau lub uytkowania niezgodnego z
instrukcjami, moe powodowa szkodliwe
zakcenia komunikacji radiowej.
Jednak nie ma gwarancji, e zakcenia nie
wystpi w konkretnej instalacji.
Jeli ten sprzt powoduje szkodliwe zakcenia odbioru radiowo-telewizyjnego, ktre
mona stwierdzi przy wczaniu i wyczaniu urzdzenia, naley sprbowa wyeliminowa zakcenia za pomoc jednego lub
wikszej liczby poniszych rodkw:
Przekierowa lub przestawi anten odbiorcz.
Zwikszy odlego midzy sprztem a
odbiornikiem.
Zwrci si o pomoc do sprzedawcy lub
dowiadczonego technika RTV.
Zgodno
elektromagnetyczna
(EMC)
Termin zgodno elektromagnetyczna
oznacza zdolno produktu do bezproblemowego dziaania w otoczeniu, w ktrym
wystpuj wyadowania elektromagnetyczne i elektrostatyczne bez wywoywania
Montowanie narzdzia
OSTRZEENIE
Aby zmniejszy ryzyko powanych obrae
podczas uytkowania, naley postpowa
zgodnie z poniszymi procedurami prawi
dowego montau.
Wymiana/wkadanie
akumulatorw
Kamera micro CA300 jest dostarczana bez
woonego akumulatora. Jeli wskanik naa,
dowania akumulatora pokazuje symbol
naley naadowa akumulator. Przed dugotrwaym przechowywaniem naley akumulator wyj, aby unikn wycieku.
1. Docisn zatrzaski akumulatora (patrz
Rys. 5) i wycign w celu zdjcia pokrywy komory akumulatora. W razie potrzeby wycign akumulator.
Rys. 7 - Z
asilanie z zasilacza prdu zmien
nego
236
Monta wyposaenia
pomocniczego
Przegld przed
rozpoczciem pracy
OSTRZEENIE
Wyposaenie
pomocnicze
Przed kadym uyciem naley sprawdza
kamer inspekcyjn i usun wszelkie pro
blemy, aby zmniejszy ryzyko powanych
obrae na skutek poraenia prdem i in
nych przyczyn oraz zapobiec uszkodzeniu
urzdzenia.
9. Jeli podczas przegldu zostan wykryte jakie problemy, nie naley uywa
kamery inspekcyjnej do momentu przeprowadzenia odpowiednich czynnoci
serwisowych.
10. Suchymi rkoma woy ponownie akumulator.
11. Nacisn i przytrzyma przez jedn sekund przycisk zasilania. Ekran monitora
powinien si wczy, a nastpnie pokaza ekran powitalny. Po przejciu kamery
w stan gotowoci na ekranie wywietlany na ywo obraz tego, co widzi kamera.
W razie braku obrazu naley sprawdzi
rozdzia Rozwizywanie problemw.
238
Przygotowanie narzdzia i
obszaru roboczego
OSTRZEENIE
Instrukcje obsugi
OSTRZEENIE
1. Upewni si, e kamera inspekcyjna i obszar roboczy s poprawnie przygotowane i na obszarze roboczym nie ma osb
postronnych i innych przeszkd.
2. Przytrzyma przez 1 sekund przycisk
zasilania. Kontrolki monitora powinny
zapali si, a nastpnie wywietli ekran
powitalny. Ten ekran informuje, e urzdzenie przygotowuje si do pracy. Po
tym, jak produkt si w peni uruchomi,
automatycznie wywietli si ekran roboczy
Ekran roboczy
Ekran roboczy to miejsce, na ktrym bdzie
wykonywana wikszo pracy. Jest tu wywietlany na ywo obraz tego, co widzi kamera. Na tym ekranie mona przyblia i oddala obraz, ustawia jasno diod LED oraz
wywietla zdjcia i sekwencje wideo.
U gry ekranu znajduje si pasek stanu wskazujcy tryb urzdzenia, stan akumulatora
i ikon karty pamici SD, kiedy karta jest
woona, a u dou pasek informacji pokazujcy godzin i dat.
239
Pasek
informacyjny
Regulacja obrazu
Regulacja jasnoci diod LED Nacinicie
na
przycisku strzaki w prawo lub w lewo
panelu przyciskw (na ekranie roboczym) spowoduje zwikszenie lub zmniejszenie jasnoci
diod LED. Podczas regulacji jasnoci na ekranie
wywietli si pasek wskanika jasnoci.
Zoom Kamera inspekcyjna micro CA300 posiada zoom cyfrowy 3.5x. Aby przybliy lub
oddali obraz na ekranie roboczym uzyskuje
si poprzez naciskanie przyciskw strzaek w
. Podczas regulacji przygr lub w d
blienia/oddalenia na ekranie wywietli si
pasek wskanika zoomu.
240
Zapisywanie obrazu
Wykonywanie zdj
Na ekranie roboczym naley upewni si, czy
w grnej czci ekranu po lewej stronie wywietlana jest ikona aparatu fotograficznego
. W celu wykonania zdjcia nacisn przycisk migawki. Na chwil na ekranie wywietli
. Oznacza to, e zdjcie
si ikona zapisu
zostao zapisane w pamici wewntrznej lub
na karcie SD.
Nagrywanie sekwencji wideo
Na ekranie roboczym naley upewni si,
czy w grnej czci ekranu po lewej stronie
Nacisn
wywietlana jest ikona kamery
przycisk migawki, aby rozpocz nagrywanie. Podczas nagrywania sekwencji wideo
wok ikony trybu wideo bdzie miga czerwona obwdka, a u gry ekranu wywietlany bdzie czas trwania nagrania. Ponownie
nacisn przycisk migawki, aby zatrzyma
nagranie. Zapisanie sekwencji w pamici wewntrznej moe zaj kilka sekund.
Kamera micro CA300 posiada wbudowany
mikrofon i gonik do nagrywania i odtwarzania dwiku wraz z obrazem wideo. Dostarczane s suchawki z mikrofonem, ktrych mona uywa zamiast wbudowanego
gonika i mikrofonu. Suchawki podcza si
do gniazda audio na prawej stronie kamery.
5. Po zakoczeniu inspekcji naley ostronie wycofa kamer i przewd z obszaru
poddawanego inspekcji.
Menu
Nacinicie przycisku menu
w dowolnym momencie spowoduje otwarcie menu.
Menu otworzy si na ekranie roboczym. W
menu uytkownik moe zmienia rne tryby lub przej do menu ustawie.
Na ekranie ustawie dostpne s do wyboru
rne kategorie ustawie (Rys. 18). Za pomoc przyciskw strzaek w prawo i w lewo
przecza si z jednej kategorii na drug.
Za pomoc przyciskw strzaek w prawo i w
przechodzi si midzy pozycjami
lewo
menu. Wybrana kategoria podwietla si w
jasnej czerwonej obwdce. Po uzyskaniu
danego ustawienia naley nacisn przycisk wyboru w celu zmiany na now warto.
Zmiany s zapisywane automatycznie po ich
dokonaniu.
W trybie menu mona nacisn przycisk
, aby powrci na poprzedni
powrotu
w celu wyjcia
ekran, lub przycisk menu
z menu i powrotu na ekran roboczy.
Tryb odtwarzania
1. Nacisn przycisk Menu
, nastpnie
za pomoc strzaki w d wybra ikon
trybu odtwarzania i nacisn przycisk
w celu wejcia w tryb odwyboru
twarzania. Wybra pozycj zdjcia Image
lub wideo Video w celu odtworzenia danego pliku. Tryb odtwarzania umoliwia dostp do zapisanych plikw. Bdzie
on ustawiony domylnie na ostatnim zapisanym pliku.
2. Podczas przegldania zdj uytkownik
moe przechodzi midzy wszystkimi
zapisanymi zdjciami, usuwa je i wywietla informacje o pliku.
3. Podczas przegldania sekwencji wideo
uytkownik moe przechodzi midzy
241
Znacznik czasowy
Wczanie lub wyczanie wskanika daty i
godziny.
Jako zdjcia
Wybr danej jakoci zdjcia. Im wysza bdzie jako obrazu, tym wikszy bdzie plik.
Bdzie wywietlana przybliona liczba zdj,
jakie mona zapisa.
Gonik
Wybra w menu ikon gonika, a nastpnie
. Za pomoc
nacisn przycisk wyboru
wybra
przycisku strzaka w gr/w d
opcj ON lub OFF, aby odpowiednio wczy
lub wyczy gonik podczas odtwarzania
wideo.
Automatyczne wyczanie
Wybra ikon automatycznego wyczania,
.
a nastpnie nacisn przycisk wyboru
Wybr opcji Disable spowoduje wyczenie
funkcji automatycznego wyczania. Wybra
opcj 5 Minutes, 15 Minutes lub 60 Minutes
w celu ustawienia wyczenia urzdzenia po
5/15/60 minutach braku aktywnoci. Automatyczne wyczanie nie jest aktywne podczas zapisywania lub odtwarzania wideo.
Przywracanie ustawie
fabrycznych
Wybr danej jakoci zdjcia. Im wysza bdzie jako wideo, tym wikszy bdzie plik. Bdzie wywietlany przybliona czas, jaki mona
zapisa
Jzyk
Informacje
Jako wideo
Wybra ikon Jzyk w menu i nacisn przycisk wyboru. Za pomoc przyciskw strzaek
wybra jeden z jzykw, a
w gr/w d
w
nastpnie nacisn przycisk wyboru
celu zapisania ustawienie jzyka.
Data/Godzina
Przenoszenie obrazw do
komputera
Wyjcie TV
Wymagany format wideo ustawia si, wybierajc opcj NTSC lub PAL. Wybr opcji OFF
spowoduje wyczenie wyjcia TV.
Przechowywanie
Naley w menu wybra ikon przechowywania, a nastpnie wybra formatowanie karty
pamici SD. Z funkcji tej naley korzysta
tylko wtedy, gdy wystpi bd z kart pamici SD.
242
Podczy kamer micro CA300 do komputera kablem USB. Na monitorze kamery micro
CA300 zostanie wywietlony ekran poczenia USB i kamera bdzie dostpna jako standardowe urzdzenie magazynujce USB.
Z komputera dostpne s opcje kopiowania
i usuwania.
Podczanie do telewizora
Kamer inspekcyjn micro CA300 mona
podczy do telewizora lub innego monitora w celu zdalnego podgldu lub nagrywania
przez doczony przewd RCA.
Otworzy pokryw gniazda po prawej stronie (Rys. 3). Woy wtyk przewodu RCA do
gniazda wyjcia TV. Woy drugi wtyk prze-
Lokalizowanie sondy
W przypadku uywania z sond (nadajnikiem liniowym) sond mona kontrolowa
na dwa sposoby. Jeli bben jest wyposaony w klawisz sondy, mona nim wcza i wycza sond. Drugi sposb wczania sondy
to zmniejszenie jasnoci diod LED do zera.
Po zlokalizowaniu sondy mona przywrci
normalny poziom jasnoci wiecenia diod
LED do kontynuowania inspekcji.
Do lokalizacji w odpywie poddawanym inspekcji mona stosowa lokalizatory RIDGID
takie, jak SR-20, SR-60, Scout lub NaviTrack II
ustawione na 512 Hz.
Konserwacja
OSTRZEENIE
Przed czyszczeniem wyj akumulatory.
243
Funkcja resetowania
Jeli urzdzenie przestanie dziaa, naley
nacisn przycisk Reset (pod pokryw gniazd
po lewej stronie Rys. 4). Po ponownym wczeniu urzdzenie moe powrci do normalnego dziaania.
Wyposaenie pomocnicze
OSTRZEENIE
Aby zmniejszy ryzyko powanych obra
e, naley uywa wycznie wyposaenia
pomocniczego przeznaczonego i zalecane
go do uytku z kamer inspekcyjn micro
CA300, ktre znajduje si na poniszej
licie. Uycie z kamer inspekcyjn micro
CA300 wyposaenia pomocniczego, ktre
pasuje do innych narzdzi, moe by nie
bezpieczne.
Wyposaenie pomocnicze
kamery inspekcyjna micro CA-300
Nr
katalog. Opis
37108 Przeduacz przewodu 3' (90 cm)
37113
37103
37098
Gowica 1m o redn. 6 mm
37123
Zestaw wyposaenia
pomocniczego 17 mm (haczyk,
magnes, lusterko)
Zasilacz prdu zmiennego
Suchawki pomocnicze z
mikrofonem
40028
40623
Dalsze informacje dotyczce wyposaenia pomocniczego dla tego urzdzenia mona znale
w Katalogu RIDGID i na witrynach internetowych www.RIDGID.com lub www.RIDGID.eu.
Przechowywanie
Kamer inspekcyjn RIDGID micro CA300 naley przechowywa w bezpiecznym suchym
miejscu o temperaturze od -4F (-20C) do
158F (70C) i wilgotnoci od 15% do 85% RH.
Przechowywa urzdzenie w zamknitym
obszarze poza zasigiem dzieci i osb niezaznajomionych z kamer inspekcyjn micro
CA300.
244
Przed kadym duszym okresem przechowywania lub wysyk wyj akumulator, aby
unikn wycieku.
Serwis i naprawa
OSTRZEENIE
Nieprawidowe serwisowanie lub naprawa
mog spowodowa, e kamera inspekcyjna
RIDGID micro CA300 bdzie niebezpiecz
na w obsudze.
Utylizacja
Czci kamery inspekcyjnej RIDGID micro
CA300 zawieraj cenne materiay i mog
by wykorzystane ponownie. Lokalnie mona znale firmy specjalizujce si w recyklingu. Zutylizowa wszystkie czci zgodnie
z wszystkimi stosownymi przepisami. W celu
uzyskania dalszych informacji naley skontaktowa si z lokalnymi wadzami odpowiedzialnymi za gospodark odpadami.
W krajach UE: Nie utylizowa
urzdze elektrycznych wraz z
odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Dyrektyw europejsk
2002/-96/-WE dotyczcymi odpadw elektrycznych i elektronicznych i ich
wdroeniem do prawodawstwa krajowego,
urzdzenia elektryczne, ktre nie s ju uywane musz by odbierane oddzielnie i utylizowane w sposb przyjazny dla rodowiska.
Rozwizywanie
problemw
OBJAW
Wywietlacz jest wczony, ale nie wywietla obrazu.
MOLIWA PRZYCZYNA
ROZWIZANIE
Wymieni gowic.
Rozadowany akumulator.
Bezpieczestwo
uytkowania
akumulatora/adowarki
ostrzeenie
Aby zmniejszy ryzyko powanych obra
e, naley przed uyciem adowarki lub
akumulatora uwanie przeczyta ostrzee
nia.
Bezpieczestwo uytkowania
adowarki
Za pomoc adowarki RIDGID mona
adowa tylko akumulatory RIDGID
wymienione w rozdziale Wyposaenie pomocnicze. Inne rodzaje akumulatorw mog spowodowa obraenia
ciaa i zniszczenie wasnoci.
Nie wolno uywa adowarki z obiektami przewodzcymi. Zwarcie biegunw akumulatora moe doprowadzi
do iskrzenia, poparze lub poraenia
prdem.
Nie wolno wkada akumulatora do
adowarki, jeli adowarka zostaa upuszczona lub uszkodzona w
Bezpieczestwo uytkowania
akumulatora
W odpowiedni sposb dokona utylizacji baterii. Wystawienie na dziaanie wysokiej temperatury moe spowodowa wybuch, dlatego nie wolno
utylizowa akumulatora przez spalenie. Naley zaklei tam bieguny, aby
nie stykay si z innymi obiektami. Niektre kraje maj wasne przepisy dotyczce utylizacji akumulatorw i baterii.
Naley wic postpowa zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Nie wolno wkada akumulatora z
pknit obudow do adowarki.
Uszkodzone akumulatory zwikszaj
ryzyko poraenia prdem.
Nie wolno rozmontowywa akumulatora. Wewntrz akumulatora nie
ma elementw nadajcych si do naprawy. Rozmontowanie akumulatora
moe spowodowa poraenie prdem
i obraenia ciaa.
Naley unika kontaktu z pynami
wyciekajcymi z uszkodzonego akumulatora. Pyny te mog spowodowa
podranienie skry. W przypadku gdy
taki kontakt nastpi, naley dokadnie
spuka to miejsce wod. W przypadku
gdy pyn dostanie si do oczu, naley
skonsultowa si z lekarzem.
246
Opis i parametry
techniczne
Opis
adowarka do akumulatorw RIDGID (number katalogowy 37088), przy uywaniu jej z
odpowiednimi akumulatorami (number katalogowy 37083) wymienionymi w rozdziale
Akcesoria, jest przeznaczona do akumulatora litowo-jonowego 3.7V RIDGID o szacunkowym czasie uytkowania 4 - 5 godzin. Ta
adowarka nie wymaga adnych regulacji.
Dane techniczne
Wejcie......................... 100 - 240VAC,
50 / 60 Hz
Wyjcie......................... 4.2V DC
Typ akumulatora...... 3.7V Li-Ion
Waga............................. 0.4 lbs (0,02kg)
Czas
adowania................... 4 do 5 h
Chodzenie................. Chodzenie bierne
konwekcyjne
(bezwiatraka)
Przegld i przygotowanie
adowarki
ostrzeenie
Przed uyciem naley sprawdzi adowark
i akumulator i usun wszelkie problemy.
Przygotowa adowark zgodnie z tymi
procedurami, aby zmniejszy ryzyko po
Odpowiednie owietlenie.
Miejsce dla adowarki musi by czyste,
rwne, stabilne i suche. Nie wolno uywa tego urzdzenia w mokrych i wilgotnych miejscach.
Prawidowy zakres temperatur roboczych. Do adowania adowarka i akumulator musz mie temperatur od
32F (0C) do 122F (50C). Jeli ich temperatura wykracza poza ten zakres w
dowolnym momencie adowania, operacja powinna zosta przerwana a do
powrotu do prawidowej temperatury.
Odpowiednie rdo zasilania. Sprawdzi, czy wtyczka dobrze pasuje do
uywanego gniazdka.
Wystarczajca wentylacja. adowarka
wymaga odstpu co najmniej 4" (10cm)
do utrzymania prawidowej temperatury pracy.
5. Podczy przewd do adowarki.
6. Suchymi rkami podczy adowark do
odpowiedniego rda zasilania.
Procedura adowania/
instrukcja obsugi
ostrzeenie
247
Instrukcje czyszczenia
ostrzeenie
Przed czyszczeniem odczy adowark
od zasilania. Do czyszczenia adowarki lub
akumulatora nie uywa wody ani rodkw
chemicznych, aby zmniejszy ryzyko pora
enia prdem.
Wyposaenie pomocnicze
ostrzeenie
Aby zmniejszy ryzyko powanych obra
e, naley uywa tylko wyposaenia po
mocniczego przeznaczonego i zalecanego
do adowarki firmy RIDGID, wymienionego
niej. Uycie z adowark akumulatorw li
towo-jonowych firmy RIDGID wyposaenia
pomocniczego przeznaczonego do uytku
z innymi narzdziami moe by niebez
pieczne.
Nr
katalog. Opis
37088 adowarka micro CA-300
37083 Akumulator Li-Ion micro CA-300
3.7V
30758 adowarka microEXPLORER
30198 Akumulator Li-Ion
microEXPLORER 3.7V
248
Przechowywanie
adowark i akumulatory naley przechowywa w suchym, bezpiecznym i zamknitym
miejscu, poza zasigiem dzieci i osb nieznajcych zasad obsugi adowarki.
Akumulatory i adowarka powinny by chronione przed silnymi uderzeniami, wilgoci,
kurzem i brudem, ekstremalnie wysokimi i
niskimi temperaturami oraz rozpuszczalnikami chemicznymi i oparami.
Dugotrwae przechowywanie w temperaturach powyej 104F (40C) moe na stae
zmniejszy pojemno akumulatorw.
Serwis i naprawa
ostrzeenie
Nieprawidowe serwisowanie lub naprawa
mog spowodowa, e kamera inspekcyjna
RIDGID micro CA300 bdzie niebezpiecz
na w obsudze.
Utylizacja
Firma RIDGID uzyskaa licencj programu
Call2Recycle prowadzonego przez Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC).
W ramach licencji RIDGID pokrywa koszt recyklingu akumulatorw RIDGID.
W USA i Kanadzie firma RIDGID
i inni dostawcy akumulatorw
korzystaj z sieci programu Call2Recycle obejmujcej 30000
punktw zbirki i recyklingu
akumulatorw. Pomaga to
chroni rodowisko i zasoby naturalne. Naley
zwraca zuyte akumulatory w punktach zbirki do przekazywania do recyklingu. Informacje o
punktach zbirek mona uzyska pod darmowym numerem podanym na pieczci recyklingowej organizacji RBRC (1.800.822.8837) lub na
witrynie internetowej www.call2recycle.org.
W krajach UE: Uszkodzone lub zuyte akumulatory/ baterie musz by poddane recyklingowi zgodnie z dyrektyw 2006/66/EEC.
249
250
micro CA-300
micro CA-300
Inspekn kamera
VAROVN!
Ped pouvnm tohoto
nstroje si peliv pette tento nvod k obsluze.
Nepochopen a nedodren obsahu tohoto nvodu
me vst k razu elektrickm proudem, vzniku poru nebo k zvan jm
na zdrav.
Obsah
Bezpenostn symboly.............................................................................................................................253
Veobecn informace o bezpenosti...............................................................................................253
Bezpenost na pracoviti.......................................................................................................................253
Elektrobezpenost...................................................................................................................................253
Osobn bezpenost..................................................................................................................................253
Pouvn a pe o zazen...................................................................................................................254
Servis..............................................................................................................................................................254
Specifick informace o bezpenosti.................................................................................................254
Bezpenost pi pouvn inspekn kamery micro CA300.................................................... 254
Popis, specifikace a standardn vybaven......................................................................................255
Popis...............................................................................................................................................................255
Specifikace..................................................................................................................................................255
Standardn vybaven...............................................................................................................................256
Ovldn.......................................................................................................................................................256
Prohlen aduFCC...............................................................................................................................257
Elektromagnetick kompatibilita (EMC).......................................................................................257
Ikony..................................................................................................................................................................257
Sestaven nstroje......................................................................................................................................258
Vmna/mont bateri.........................................................................................................................258
Napjen pomoc AC adaptru ..........................................................................................................258
Instalace kabelu zobrazovac hlavice nebo prodluovacch kabel .................................. 258
Instalace psluenstv.............................................................................................................................259
Instalace SD karty..................................................................................................................................259
Kontrola ped zahjenm prce..........................................................................................................259
Pprava nstroje a pracovn oblasti................................................................................................260
Nvod k obsluze..........................................................................................................................................261
Reln obraz...............................................................................................................................................261
Nastaven obrazu . ...................................................................................................................................262
Zachytvn obrazu.................................................................................................................................262
Nabdka........................................................................................................................................................263
asov raztko............................................................................................................................................263
Kvalita snmk............................................................................................................................................263
Kvalita videozznamu.............................................................................................................................263
Jazyk...............................................................................................................................................................264
Datum/as...................................................................................................................................................264
Vstup TV signlu.....................................................................................................................................264
Ukldn.......................................................................................................................................................264
Reproduktor................................................................................................................................................264
Automatick vypnut..............................................................................................................................264
Reset na vchoz nastaven...................................................................................................................264
O aplikaci......................................................................................................................................................264
Penos obrzk do potae.................................................................................................................264
Pipojen k TV..............................................................................................................................................264
Pouit spolu s inspeknm vybavenm SeeSnake..................................................................... 264
drba..............................................................................................................................................................265
Funkce resetovn....................................................................................................................................265
Psluenstv..................................................................................................................................................265
een problm.........................................................................................................................................266
Skladovn......................................................................................................................................................266
Servis a opravy.............................................................................................................................................266
Likvidace..........................................................................................................................................................266
Bateriov modul, bezpenost pi pouvn nabjeky bateri.......................................... 267
Popis a technick daje...........................................................................................................................268
Kontrola a pprava nabjeky.............................................................................................................268
Nabjen, nvod k pouit.......................................................................................................................269
Pokyny k itn...........................................................................................................................................269
Psluenstv..................................................................................................................................................269
Skladovn......................................................................................................................................................270
Servis a opravy.............................................................................................................................................270
Likvidace..........................................................................................................................................................270
Zruka po dobu ivotnosti................................................................................... Zadn strana oblky
* Peklad pvodnho nvodu k pouvn
252
Bezpenostn symboly
V tomto nvodu k obsluze a na vrobku jsou pouity bezpenostn symboly a signln slova,
kter sdluj dleit informace tkajc se bezpenosti. lohou tohoto oddlu je snaha o lep
porozumn tmto signlnm slovm a symbolm.
Toto je vstran bezpenostn symbol. Je pouvn pro to, aby vs upozornil na mon
nebezpe porann osob. Dodrujte vechna upozornn tkajc se bezpenosti, na kter
tento symbol upozoruje, abyste se vyvarovali monho porann nebo usmrcen.
VSTRAHA
VAROVN oznauje nebezpenou situaci, nsledkem kter me dojt k usmrcen nebo vnmu zrann, pokud se j nevyvarujete.
UPOZORNN
UPOZORNN oznauje nebezpenou situaci, kter - kdyby nastala - by mohla
mt za nsledek men nebo lehk raz.
POZNMKA uvd informace tkajc se ochrany majetku.
POZNMKA
VAROVN
Tento symbol znamen, e si ped prac s tmto zazenm muste peliv prost nvod
k pouit. Nvod k pouit obsahuje dleit informace o bezpen a sprvn obsluze
zazen.
Tento symbol znamen, e pi manipulaci se zazenm nebo jeho pouvn je vdy teba
mt nasazen ochrann brle s postrannmi kryty, aby se snilo riziko porann o.
Tento symbol oznauje nebezpe zachycen nebo navinut rukou, prst nebo jinch st tla do pevod nebo jinch pohyblivch st.
Tento symbol znamen nebezpe zasaen elektrickm proudem.
Veobecn informace o
bezpenosti
VAROVN
Seznamte se vemi bezpenostnmi vstra
hami a pokyny. Nedodren uvedench v
strah a pokyn me vst k razu elektric
km proudem, poru nebo k vn jm
na zdrav.
Bezpenost na pracoviti
Udrujte pracovn oblast istou a
dobe osvtlenou. Temn pracovit
nebo pracovit pln nepodku jsou
zdrojem nehod.
Nepouvejte zazen ve vbunm
prosted, napklad v ptomnosti
holavch kapalin, plyn nebo prachu. Zazen me vytvet jiskry, kter mohou zaplit prach nebo vpary.
Dti a okolo stojc osoby se nesm
pibliovat k obsluze zazen. Rozptylovn me znamenat ztrtu pozornosti.
Elektrobezpenost
Vyhbejte se tlesnmu kontaktu s
uzemnnmi nebo ukostenmi povrchy, jako jsou potrub, raditory,
kuchysk sporky a lednice. Kdy je
vae tlo ve styku s uzemnnm nebo
ukostenm, existuje zde zven riziko
zsahu elektrickm proudem.
Nevystavujte zazen deti ani mokrm podmnkm. Pokud se do zazen dostane voda, zv se riziko razu
elektrickm proudem.
Osobn bezpenost
Pi pouvn zazen se mjte neustle na pozoru, sledujte, co dlte,
a pouvejte zdrav rozum. Nepouvejte zazen, pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu i
lk. Sta okamik nepozornosti pi
pouvn zazen a me dojt k vn
jm na zdrav.
Nezachzejte pli daleko. Vdy
mjte vhodnou oporu pod nohy a
rovnovhu. To vm umon lep ovldn elektrickho nad v neoekvanch situacch.
253
Pouvn a pe o zazen
Zazen nepetujte. Pro dan el
pouijte sprvn zazen. Sprvn
zazen vm poslou lpe a bezpenji, pokud je pouito zpsobem, pro
kter bylo navreno.
Nepouvejte zazen, pokud jej
nelze pomoc spnae ZAPNOUT ani
VYPNOUT. Kad nstroj, kter nelze
ovldat spnaem, je nebezpen a
mus bt opraven.
Ped kadm seizovnm, vmnou
psluenstv nebo uskladnnm odpojte baterie od pstroje. Tato preventivn bezpenostn opaten sniuj
riziko razu.
Nepouvan zazen uchovvejte
mimo dosah dt a nedovolte, aby
ho pouvaly osoby, kter s nm neum zachzet nebo neznaj tyto pokyny. Zazen me bt v rukou neprokolench uivatel nebezpen.
Provdjte drbu zazen. Kontrolujte chybjc i pokozen sousti a
dal stavy, kter mohou ovlivnit funkci
zazen. Pokud je zazen pokozeno,
nechte ho ped pouitm opravit. Mnoho nehod je zpsobeno zazenmi,
kter nebyla dn udrovna.
Pouvejte zazen a psluenstv v
souladu s tmito pokyny a zohlednte pracovn podmnky a prci,
kterou mte provdt. Pouit zazen pro jin innosti, ne pro kter je
ureno, by mohlo vst k nebezpenm
situacm.
Pouvejte pouze psluenstv doporuen vrobcem zazen. Psluenstv vhodn pro jedno zazen
me bt pi pouit s jinm zazenm
nebezpen.
Dradla udrujte such, ist a zbaven oleje a mastnoty. Bude tak zajitno lep ovldn zazen.
254
Servis
Servis zazen mus provdt kvalifikovan osoba pi pouit identickch
nhradnch dl. Tm se zajist, e bude
dodrena bezpenost nad.
Specifick informace o
bezpenosti
VAROVN
Tato st obsahuje dleit bezpenostn
informace, kter se speciln tkaj in
spekn kamery.
Peliv si tato bezpenostn opaten pro
tte dv, ne zanete inspekn kameru
RIDGID micro CA300 pouvat, abyste sn
ili riziko razu elektrickm proudem nebo
jinho vnho osobnho porann.
Bezpenost pi pouvn
inspekn kamery micro CA300
Jednotku displeje nevystavujte psoben vody nebo det. Zvyuje to
nebezpe razu elektrickm proudem. Zobrazovac hlavice a kabel kamery micro CA300 jsou vodovzdorn
do hloubky cca 10' (3 metr). Jednotka
displeje vak nikoliv.
Neumisujte inspekn kameru micro CA300 do prostoru, kter me
obsahovat elektrick nboj. Zvyuje
to nebezpe razu elektrickm proudem.
Neumisujte inspekn kameru micro CA300 do prostoru, kter me
obsahovat pohybliv sti. Zvyuje
se tm nebezpe raz zpsobench
zachycenm nstroje.
V dnm ppad nepouvejte toto
zazen k osobn prohldce nebo k
lkaskm elm. Nejedn se o lkask pstroj. Mohlo by dojt k razu.
Pi manipulaci s inspekn kamerou
micro CA300 a jejm pouvn vdy
pouvejte vhodn osobn ochrann
prostedky. V kanlech a jinch oblastech se mohou vyskytovat chemiklie,
Popis, specifikace a
standardn vybaven
Popis
Inspekn kamera RIDGID micro CA300 je
vkonn run zazen pro digitln zznam.
Jedn se o kompletn digitln platformu,
kter umouje snmat obrzky a nahrvat
videozznamy pi prohldce obtn dostupnch oblast. V systmu je zabudovno n-
Specifikace
Doporuen pouit Vnitek budovy
Viditelnost................... 0.4" (10 mm) a
Displej.......................... 3,5'' (90 mm) barevn
TFT displej (rozlien
320x240)
Hlavice kamery.......... 3/4" (17 mm)
Osvtlen...................... 4 nastaviteln LED
Dosah kabelu............. 3' (90 cm),
prodlouiteln
na 30' (9 m).
pomoc volitelnch
prodlouen,
zobrazovac
hlavice a kabel jsou
vodovzdorn do 10'
(3 m)., IP67
Formt snmk.......... JPEG
Rozlien snmk....... Dobr [640 x 480],
Lep [1024 x 768],
Nejlep [1600 x 1200]
Formt
videozznamu........... AVI
Rozlien
videozznamu........... Dobr [320 x 240],
Nejlep [640 x 480]
Snmkovn................. a 30 snmk za
sekundu
Vstupn TV
signl............................
PAL/NTSC
Uivatelsky voliteln
Vnitn pam............
235 MB pam
Extern pam...........
SD karta o max.
velikosti 32 GB (4 GB
karta soust vbavy)
Datov vstup..........
Provozn teplota......
32F a 113F
(0C a 45C)
255
Ovldn
-4F a 140F
(-20C a 60C)
Standardn vybaven
Inspekn kamera micro CA300 je dodvna
v balen obsahujcm nsledujc poloky:
run souprava kamery micro CA300
17 mm zobrazovac hlavice
3 (90 cm) USB kabel
3 (90 cm) RCA kabel s penosem zvuku
pipojiteln hek, magnet i zrctko
Li-Ion baterie 3.7V
nabjeka Li-Ion baterie s kabelem
AC adaptr
sluchtka s mikrofonem
4 GB SD karta
balek s nvodem k pouit
Otoit
obraz
Zpt
ipky
Spou
Napjen
Nabdka
Zvolit/Potvrdit
Tlatko
reset
Vstup TV
signlu
Mini-B USB
Otvor na
SD karty
256
Prohlen aduFCC
Toto zazen bylo testovno a vyhovuje
omezenm pro digitln zazen tdy B podle sti 15 Pravidel FCC. Tato omezen jsou
stanovena tak, aby zajiovala dostatenou
ochranu proti kodlivmu ruen v obytnch
prostorch.
Zazen generuje, pouv a me vyzaovat
energii o rdiov frekvenci a pokud nen instalovno a pouvno podle nvodu, me
ruit rdiovou komunikaci.
Nicmn neexistuje zruka, e v konkrtn
instalaci k takovmu ruen nedojde.
Pokud zazen skuten zpsob ruen pjmu rozhlasovho nebo televiznho signlu,
co lze ovit vypnutm a zapnutm zazen,
uivatel se me pokusit ruen odstranit jednm nebo nkolika z nsledujcch zpsob:
Zmnit orientaci nebo pemstit antnu
pijmae.
Zvtit vzdlenost mezi zazenm a pijmaem.
Podat o pomoc prodejce nebo zkuenho oprave rozhlasovch pijma nebo
televizor.
Elektromagnetick
kompatibilita (EMC)
Termn elektromagnetick kompatibilita je
pouit k vyjden schopnosti vrobku dobe
fungovat v prosted, kde se nachzej elektromagnetick zen a elektrostatick vboje, a bez toho, ani zpsob elektromagnetick ruen jinch zazen.
POZNMKA RIDGID inspekn kamera micro
CA300 vyhovuje vem pouitelnm standardm elektromagnetick kompatibility. Nelze
vak vylouit monost vzjemnho psoben
na jin pstroje.
Ikony
Indiktor stavu nabit baterie
Pln nabit baterie.
257
Sestaven nstroje
VAROVN
Abyste snili nebezpe vnho razu b
hem pouvn nstroje, dodrujte nsle
dujc postupy pro sprvn sestaven.
Vmna/mont bateri
Pstroj micro CA300 se dodv bez vloen
, je
baterie. Kdy ukazatel baterie zobraz
nutn baterii nabt. Ped dlouhodobm uskladnnm baterii vyjmte, aby nevytekla.
1. Stisknte zpadky baterie (viz Obrzek 5)
a odstrate kryt schrnky baterie. V ppad poteby baterii vysute.
Instalace psluenstv
Vechna ti psluenstv, kter jsou soust
balen (hek, magnet a zrctko) se pipojuj
k zobrazovac hlavici stejnm zpsobem.
Pi pipojovn uchopte zobrazovac hlavici
zpsobem uvedenm na Obrzku 9. Pethnte polokruhov konec psluenstv pes
ploky na zobrazovac hlavici. Pot psluenstv zajistte jeho otoenm o 1/4 otky.
Psluenstv
Instalace SD karty
Otevete kryt vstup na lev stran (Obrzek 4), kde se nachz otvor pro SD karty.
Vlote SD kartu do otvoru tak, aby byly kontakty otoeny k sob a zkosen st karty
smovala dol (Obrzek 10). SD karty lze
zasunout pouze jednm zpsobem nezasouvejte je nsilm. Po nainstalovn karty
SD Card se v pravm dolnm rohu displeje
zobraz mal ikona karty spolen s potem
obrzk nebo dlkou videozznamu, kter
lze na kartu uloit.
259
Pprava nstroje a
pracovn oblasti
VAROVN
260
Nvod k obsluze
VAROVN
Reln obraz
Obrazovka s relnm obrazem se pouv
pro vtinu innost. Na displeji je zobrazen
reln pohled kamerou. V tomto reimu mete provdt pibliovat obraz, nastavovat
LED osvtlen a poizovat snmky a nahrvat
videozznamy.
No hornm okraji obrazovky je stavov dek,
kter zobrazuje reim nstroje, stav baterie a
ikonu ppadn vloen SD karty a na spodnm informanm dku se zobrazuj daje o
asu a datu.
Stavov
dek
Informan
dek
261
Nastaven obrazu
Nastaven intenzity LED osvtlen: Pomoc
tlatek se ipkou doprava nebo doleva
na klvesnici mete (pi zobrazen ivho
obrazu) zesilovat a zeslabovat LED osvtlen.
Na displeji se pi nastavovn zobraz indiktor jasu.
262
Oten obrazu: V ppad poteby lze obraz displeje otet proti smru hodinovch
ruiek v krocch po 90 stupnch stisknutm
.
tlatka oten obrazu displeje
Zachytvn obrazu
Poizovn snmk
Pracujete-li s ivm obrazem, zkontrolujte,
zda je v levm hornm rohu displeje zobraze. Fotografii podte
na ikona fotoapartu
stisknutm tlatka spout. Na displeji se na
. To znaokamik zobraz ikona uloen
men, e snmek byl uloen do intern pamti nebo na kartu SD Card.
Pozen videozznamu
Pracujete-li s ivm obrazem, zkontrolujte,
zda je v levm hornm rohu displeje zobra. Videozznam
zena ikona videokamery
zanete poizovat stisknutm tlatka spou-
Obrzek
17 Obrazovka poizovn video
zznamu
Nabdka
Stisknutm tlatka Nabdka
se kdykoliv
zobraz nabdka nstroje. Tato nabdka pekryje zobrazovan iv obraz. V tto nabdce
me uivatel mnit rzn reimy nebo vyvolat nabdku nastaven.
Na obrazovce nastaven lze vybrat z rznch
kategori nastaven (Obrzek 18). Pomoc
mete
tlatek ipek doprava a doleva
pechzet mezi kategoriemi. Pomoc ipek
mete prochzet polonahoru a dol
kami nabdky. Vybran kategorie je zvraznna jasn ervenm ohranienm. Jakmile
jste zvolili poadovan nastaven, stisknutm
tlatka Zvolit zmnte novou volbu. Zmny
se po potvrzen automaticky ulo.
V reimu prochzen nabdky mete stisknout
, a vrtit se tak na pedchoz
tlatko Zpt
, kterm
obrazovku, nebo tlatko Nabdka
opustte nabdku a vrtte se k obrazovce s ivm obrazem.
Reim pehrvn
1. Stisknte tlatko Nabdka
, pomoc
ipky dol zvolte reim pehrvn a popejdte do remoc tlatka Zvolit
imu pehrvn. Pro pehrn poadovanho souboru zvolte pehrvn Snmk
nebo Videa. Reim pehrvn slou jako
rozhran pro prci s uloenmi soubory.
Jako vchoz bude pehrvat posledn
pozen snmek i video.
2. Bhem prohlen snmk me uivatel prochzet vemi uloenmi snmky,
mazat snmky i zobrazovat informace o
uritm souboru.
3. Bhem pehrvn videa me uivatel
prochzet uloenmi videosoubory, pozastavit pehrvn, posunovat video,
restartovat video, pidvat zloky nebo
mazat soubory.
Mazn soubor
V reimu pehrvn prohlen snmek
nebo video smaete stisknutm tlatka
. Potvrzovac nabdka smaNabdka
zn umouje uivateli vymazat nepotebn soubory. Aktivn ikona je erven
ohraniena. Nabdkou prochzte pomoc tlatek ipek .
asov raztko
Zapnut i vypnut zobrazen data a asu.
Kvalita snmk
Volba poadovan kvalitu snmk m vy
je kvalita snmk, tm vt velikost budou
mt jednotliv soubory. Zobraz se piblin
poet zbvajcch snmk, kter lze uloit.
Kvalita videozznamu
Volba poadovan kvalitu obrazu m vy je
kvalita videozznamu, tm vt velikost budou
263
Pipojte nstroj micro CA300 k potai pomoc USB kabelu. Na displeji nstroje micro
CA300 se zobraz obrazovka o pipojen USB
a kamera je pot pstupn jako standardn
lon USB zazen.
V rmci potae jsou pak dostupn funkce
koprovn a mazn.
Datum/as
Pipojen k TV
Jazyk
Aktuln datum a as nastavte volbou poloky Nastavit datum nebo Nastavit as. Zmnu
zobrazen data/asu nastavte volbou poloky Formt data nebo asu.
Vstup TV signlu
Nastaven formtu vstupnho TV signlu
provete volbou poloky NTSC nebo PAL.
Volbou poloky VYPNUTO vypnete vstupn
TV signl.
Ukldn
Zvolte-li v nabdce ikonu ukldn a stisknete-li pot Zvolit, provede naformtovn pamov SD karty. Tato funkce je obvykle zapoteb pouze v ppad pot s SD kartou.
Reproduktor
V nabdce zvolte ikonu reproduktoru a stisk. Pomoc tlatek nante tlatko Zvolit
mete zvolit poloku ZAP i
horu/dol
VYP, a trvale tak zapnout i vypnout reproduktor pi pehrvn videa.
Automatick vypnut
Zvolte ikonu automatickho vypnut a stisk. Volbou poloky Vypnout
nte Zvolit
VYPNETE funkci automatickho vypnut. Volbou 5, 15 nebo 60 minut nastavte vypnut
nstroje po dan dob neinnosti. Nastaven automatick vypnut nebude provedeno
bhem nahrvn i pehrvn videa.
O aplikaci
Volbou nabdky O aplikaci zobrazte verzi firmware nstroje micro CA300 spolu s informacemi o autorskch prvech.
264
Inspekn kameru micro CA300 lze tak pout spolu s rznm inspeknm vybavenm
znaky SeeSnake. Navc byla speciln navrena k pouit spolu s inspeknmi systmy
microReel, microDrain a nanoReel. Pokud
je pouita spolu s tmito typy vybaven, zachovv si vechny funkce popsan v tomto
nvodu. Inspekn kameru micro CA300 lze
tak pout spolu s ostatnm inspeknm vybavenm znaky SeeSnake pouze ke zobrazovn a nahrvn.
Pi pouit spolu s inspeknm vybavenm
znaky SeeSnake je nutn odstranit zobrazovac hlavic a prodlouen kabelu. U vybaven znaky microReel, microDrain, nanoReel,
apod. si prostudujte nvod k pouit ohledn
informac o sprvnm propojen a pouit. U
ostatnho inspeknho vybaven znaky See
Snake (obvykle u bubnov navjeky nebo
monitoru) je k pipojen inspekn kamery
micro CA300 ke zdce vstupnho videosignlu na inspeknm vybaven SeeSnake nutn pout adaptr. Pokud je inspekn kamera micro CA300 pipojena tmto zpsobem,
bude pak zobrazovat obraz z kamery a lze ji
pout k nahrvn.
Kdy pipojujete inspekn vybaven SeeSnake
(microReel, microDrain nebo nanoReel), vyrovnejte propojovac modul pipojen k va
drba
VAROVN
Ped itnm vyjmte baterie.
Funkce resetovn
Pokud pestane jednotka fungovat a pracovat, stisknte tlatko Reset (umstn pod
krytem vstup na lev stran Obrzek 4).
Jednotka me po restartovn obnovit normln chod.
Psluenstv
VAROVN
Abyste snili nebezpe vnho razu,
pouvejte pouze psluenstv speciln
uren a doporuen pro pouit s inspek
n kamerou RIDGID micro CA300, kter je
uvedeno ne. Pouit jinho psluenstv
vhodnho pro jin nstroje me bt pi
pouit s inspekn kamerou micro CA300
nebezpen.
Katalogov
.
Popis
37108
Prodlouen kabelu 3' (90 cm)
37113
37103
Zobrazovac hlavice a 90 cm
kabel - 17 mm
37098
37123
40028
AC adaptr
40623
Sluchtka s mikrofonem
265
Skladovn
Inspekn kameru RIDGID micro CA300 je
nutno skladovat na suchm a bezpenm
mst pi teplotch v rozmez -4F (-20C) a
158F (70C) a pi relativn vlhkosti v rozmez
15 a 85%.
Pstroj uskladnte v uzamenm prostoru,
z dosahu dt a lid neseznmench s obsluhou inspekn kamery micro CA300.
Ped kadou dlouhou dobou skladovn
nebo pepravou vyjmte baterii, aby nevytekla.
Servis a opravy
VAROVN
Nevhodn servis nebo oprava inspekn ka
mery RIDGID micro CA300 me zpsobit,
e bude pi provozu nebezpen.
een problm
PZNAKY
Displej se zapne, ale
nen vidt obraz.
266
Likvidace
Dly inspekn kamery RIDGID micro CA300
obsahuj cenn materily a lze je recyklovat. Existuj mstn spolenosti, kter se na
recyklovn specializuj, a kter lze najt ve
va oblasti. Vechny sousti zlikvidujte v
souladu se vemi pouitelnmi pedpisy. Pro
zskn dalch informac se spojte s mstnm
adem pro nakldn s odpady.
V zemch EU: Elektrick zazen
nevyhazujte spolu s domcm odpadem!
Podle evropsk smrnice 2002/96/
EC pro likvidaci elektrickch a elektronickch zazen a jej aplikace
v nrodnch legislativch, mus bt nepouiteln elektrick zazen shromdna samostatn a zlikvidovna ekologickm zpsobem.
MON PINA
EEN
Uvolnn kabely.
Baterie je slab.
Baterie je vybit.
Bateriov modul,
bezpenost pi pouvn
nabjeky bateri
varovn
Abyste snili nebezpe vnho razu,
peliv si pette tyto pokyny pedtm, ne
pouijete nabjeku bateri nebo baterii.
267
1. Zkontrolujte, zda nabjeka nen zapojena do el. st. Zkontrolujte, zda napjec
kabel, nabjeka a baterie nejsou pokozen nebo upraven, nebo zda nejsou
rozbit, opotebovan, nechyb a nejsou
chybn vyrovnan i spojen. Pokud zjistte jakkoli problmy, nepouvejte nabjeku, dokud pslun sti neopravte
nebo nevymnte.
2. Oistte jakkoli stopy oleje, mazadla
nebo neistot zpsobem popsanm v
sti Pokyny k itn, zvlt pak dradla a ovldac prvky. Zabrnte tm, aby
vm zazen vyklouzlo z ruky a zajistte
dostaten vtrn.
3. Zkontrolujte, zda jsou na nabjece a baterii netknut a iteln vechny vstran ttky a nlepky. (Viz obrzky 22 a 23)
Specifikace
Vstup............................. 100 - 240V AC,
50 / 60Hz
Vstup.......................... 4.2V DC
Typ baterie................ Lithium-iontov
baterie 3.7V
Hmotnost.................. 0.4 lbs (0,02kg)
Doba nabjen........... 4 a 5 hodin
Chlazen....................... Pasivn konvekn
chlazen (bez
ventiltoru)
Kontrola a pprava
nabjeky
varovn
Pokyny k itn
varovn
Ped istnm odpojte nabjeku ze st.
Nabjeku ani baterie neistte vodou ani
chemikliemi, abyste snili nebezpe ra
zu elektrickm proudem.
Psluenstv
varovn
Noste vdy ochranu zraku, abyste si chrni
li oi ped neistotou a jinmi cizmi ped
mty.
Dodrujte nvod k pouit, abyste snili
nebezpe razu elektrickm proudem.
Katalogov
.
Popis
37088
Nabjeka micro CA-300
37083
30758
30198
Dal informace o specifickm psluenstv pro tuto nabjeku naleznete v katalogu firmy RIDGID nebo on-line na adrese
www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu.
269
Skladovn
Likvidace
Servis a opravy
varovn
Nevhodn servis nebo oprava inspekn ka
mery RIDGID micro CA300 me zpsobit,
e bude pi provozu nebezpen.
270
micro CA-300
micro CA-300
Inpekn kamera
VSTRAHA!
Pred pouitm tohto nstroja
si dkladne pretajte tento
nvod na obsluhu. Nepochopenie a nedodranie pokynov
uvedench v tomto nvode na
obsluhu me vies k razom
elektrickm prdom, poiaru
a/alebo vnym zraneniam
osb.
Zaznamenajte si niie uveden vrobn slo a uchovajte si vrobn slo produktu, ktor je uveden
na typovom ttku.
Vrobn
.
Obsah
Bezpenostn symboly...........................................................................................................................273
Veobecn bezpenostn informcie..............................................................................................273
Bezpenos na pracovisku....................................................................................................................273
Elektrick bezpenos.............................................................................................................................273
Bezpenos osb......................................................................................................................................273
Pouitie a starostlivos o zariadenie..................................................................................................274
pecifick bezpenostn informcie...............................................................................................274
Inpekn kamera micro CA300 - bezpenos pri prci.......................................................... 274
Popis, technick daje a tandardn vybavenie....................................................................... 275
Popis...............................................................................................................................................................275
Technick daje.........................................................................................................................................275
tandardn vybavenie...........................................................................................................................276
Ovldacie prvky........................................................................................................................................276
VyhlsenieFCC.............................................................................................................................................276
Elektromagnetick kompatibilita (EMC).......................................................................................277
Ikony..................................................................................................................................................................277
Zostavenie prstroja..................................................................................................................................277
Intalcia a vmena akumultorov...................................................................................................277
Napjanie AC adaptrom. . ..................................................................................................................278
Mont kbla snmacej hlavy alebo predlovacch kblov . .................................................. 278
Mont prsluenstva..............................................................................................................................278
Mont karty SD.....................................................................................................................................279
Kontrola pred prevdzkou....................................................................................................................279
Prprava prstroja a pracoviska...........................................................................................................280
Pokyny na obsluhu....................................................................................................................................281
iv obrazovka..........................................................................................................................................281
Nastavenie obrazu ..................................................................................................................................282
Zachytenie fotografie..............................................................................................................................282
Ponuka..........................................................................................................................................................282
asov peiatka........................................................................................................................................283
Kvalita fotografie.......................................................................................................................................283
Kvalita videa................................................................................................................................................283
Jazyk...............................................................................................................................................................283
Dtum/as...................................................................................................................................................283
TV-Out (Vstup na TV)............................................................................................................................283
Uloenie........................................................................................................................................................283
Reproduktor................................................................................................................................................283
Automatick vypnutie............................................................................................................................283
Retart a obnovenie nastaven z vroby.........................................................................................284
Informcie....................................................................................................................................................284
Prenos dt do potaa...........................................................................................................................284
Pripojenie k televzoru............................................................................................................................284
Pouvanie spolu s inpeknm zariadenm SeeSnake........................................................... 284
drba..............................................................................................................................................................285
Funkcia Reset..............................................................................................................................................285
Prsluenstvo.................................................................................................................................................285
Uloenie...........................................................................................................................................................285
Rieenie problmov..................................................................................................................................286
Servis a opravy.............................................................................................................................................286
Likvidcia........................................................................................................................................................286
Bezpen prca s akumultormi/nabjakou akumultorov.............................................. 287
Popis a pecifikcie....................................................................................................................................288
Kontrola nabjaky a nastavenie........................................................................................................288
Proces nabjania/Prevdzkov pokyny..........................................................................................289
Pokyny na istenie......................................................................................................................................289
Prsluenstvo.................................................................................................................................................289
Uloenie...........................................................................................................................................................290
Servis a opravy.............................................................................................................................................290
Likvidcia........................................................................................................................................................290
Celoivotn zruka.................................................................................................................Zadn strana
*Preklad pvodnho nvodu na pouitie
272
Bezpenostn symboly
V tomto nvode na obsluhu a na vrobku s pouit bezpenostn symboly a varovn hlsenia, ktor slia ako upozornenie na dleit bezpenostn informcie. Tto as m pomc
lepie porozumie tmto signlnym slovm a symbolom.
Toto je symbol bezpenostnej vstrahy. Oznauje riziko monho zranenia osb. Dodranm vetkch bezpenostnch pokynov, ktor s uveden pod tmto symbolom, mete
preds monm zraneniam alebo razom s nsledkom smrti.
NEBEZPEENSTVO
NEBEZPEENSTVO oznauje nebezpen situciu, ktor bude ma za nsledok vne alebo smrten zranenie, ak jej nepreddete.
VSTRAHA oznauje nebezpen situciu, ktor me ma za nsledok vne alebo smrten zranenie, ak jej nepreddete.
UPOZORNENIE oznauje nebezpen situciu, ktor me ma za nsledok
UPOZORNENIE
ahk alebo stredne vny raz, ak jej nepreddete.
VSTRAHA
POZNMKA
Veobecn bezpenostn
informcie
VSTRAHA
Pretajte si vetky vstrahy a pokyny t
kajce sa bezpenosti. Nedodranie tch
to pokynov a vstrah me vies k zsahu
elektrickm prdom, poiaru a/alebo v
nym zraneniam.
Bezpenos na pracovisku
Udrujte pracovisko ist a dobre
osvetlen. Preplnen a tmav miesta
spsobuj nehody.
Zariadenie nepouvajte v priestoroch
s vbunou atmosfrou, ako napr. v prtomnosti horavch kvapaln, plynov
alebo prachu. Zariadenie me vytvra iskry, ktor mu vznieti prach alebo vpary.
Deti a okolostojace osoby musia by pri
prci so zariadenm v dostatonej vzdialenosti. V prpade odptania pozornosti by
ste mohli strati kontrolu nad zariadenm.
Elektrick bezpenos
Zabrte telesnmu kontaktu s uzemnenmi povrchmi, ako s naprklad
potrubia, raditory, okruhy a chladiace asti. Ak je vae telo uzemnen, hroz
zven riziko zasiahnutia elektrickm
prdom.
Zariadenie nevystavujte dau alebo
vlhku. Voda, ktor sa dostane do zariadenia, zvyuje riziko zasiahnutia elektrickm prdom.
Bezpenos osb
Pri prci so zariadenm bute pozorn
a vdy sa sstrete na to, o prve robte. Zariadenie nepouvajte, ak ste
unaven, pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvka nepozornosti poas prevdzky prstroja me vies k akm zraneniam osb.
Nenaahujte sa prli aleko. Stle udriavajte pevn postoj a rovnovhu. To
umouje lepie ovldanie elektrickho
nradia v neoakvanch situcich.
Pouvajte prostriedky osobnej ochrany.
Vdy pouvajte ochranu o. Prostriedky
273
Pouitie a starostlivos o
zariadenie
Nepouvajte privek silu na zariadenie. Pouite sprvne zariadenie na vykonvan innos. Sprvne zariadenie
urob lepie a bezpenejie prcu, na
ktor je uren.
Nepouvajte zariadenie, ak sa vypna
neprepna do polohy ON (Zap.) a OFF
(Vyp.) a zariadenie sa ned zapn ani
vypn. Kad elektrick nradie, ktor
nie je mon ovlda vypnaom, je nebezpen a je nevyhnutn ho opravi.
Pred nastavovanm, vmenou prsluenstva alebo uskladnenm zariadenia
z neho vyberte batrie. Takto preventvne opatrenia zniuj riziko zranenia.
Nepouvan zariadenie uskladnite
mimo dosahu det a nedovote osobm,
ktor nie s oboznmen s obsluhou
zariadenia alebo s tmito pokynmi, aby
manipulovali so zariadenm. Zariadenie
me by v rukch nepouench pouvateov nebezpen.
Vykonvajte sprvnu drbu zariadenia. Skontrolujte nastavenie, spojovacie a pohybliv asti, pokodenie dielov a
stav, ktor by mohol ovplyvni prevdzku
zariadenia. Ak je zariadenie pokoden,
pred pouitm zabezpete jeho opravu.
Vea nehd je spsobench nedostatonou drbou zariadenia.
Zariadenie a prsluenstvo pouvajte v slade s tmito pokynmi, priom
berte do vahy pracovn podmienky
a prcu, ktor treba vykona. Pouitie
zariadenia na prce, na ktor nie je
uren, me ma za nsledok nebezpen situcie.
Pouvajte len tak prsluenstvo, ktor odpora vrobca vho zariadenia.
Prsluenstvo, ktor me by vhodn
pre jeden druh zariadenia, me by
nebezpen, ak sa pouije s inm zariadenm.
Rukovte udrujte such a ist, bez
zvykov oleja a maziva. Umouje to
lepie ovldanie zariadenia.
274
Servis
Servis vho zariadenia zverte iba kvalifikovanej osobe, ktor pouva vhradne identick nhradn diely. Tm
zaistte zachovanie bezpenosti nradia.
pecifick bezpenostn
informcie
VSTRAHA
Tto as obsahuje dleit bezpenostn
informcie, pecifick pre inpekn kame
ru.
Predtm, ako zanete pouva inpekn
kameru RIDGID micro CA300, dkladne si
pretajte tieto bezpenostn pokyny, aby
ste znili riziko zsahu elektrickm pr
dom, alebo inho vneho zranenia osb.
Technick daje
Odporan pouitie Vo vntornch
priestoroch
Vzdialenos
prezerania ..................... 0.4" (10 mm) -
Displej............................. Uhloprieka 3.5"
(90 mm), farebn, TFT
(rozlenie 320 x 240)
Jednotka kamery ....... 3/4" (17 mm)
Osvetlenie...................... 4 nastaviten LED
didy
Dosah kbla.................. 3' (0,9) m, monos
predenia do 30'
(9 m) s doplnkovou
predlovakou,
zobrazovacia jednotka
a kbel s vodotesn
do hbky 10' (3m),
IP67
Formt
fotografi......................... JPEG
Rozlenie obrazu........ Dobr [640 x 480],
Lepie [1 024 x 768],
Najlepie
[1 600 x 1 200]
Formt videa................. AVI
Rozlenie videa........... Dobr [320 x 240],
Najlepie [640 x 480]
Poet snmok za
sekundu.......................... a do 30 FPS
TV-Out............................ PAL/NTSC
Vber pouvatea
Zabudovan pam.. Pam 235 MB
Vonkajia pam........
Karta SD, 32 GB
max (dodva sa
karta 4 GB)
32F - 113F
(0C - 45C)
-4F - 140F
(-20C - 60C)
Napjanie.....................
3.7V Li-Ion
Akumultor AC
adaptr 5V, 1.5A
Hmotnos.....................
275
tandardn vybavenie
Inpekn kamera micro CA300 pozostva z
tchto ast:
Run sprava micro CA300
17 mm zobrazovacia jednotka
USB kbel 3 (90 cm)
RCA kbel 3 (90 cm) s audio
Prsluenstvo - hik, magnet, zrkadlo, n-
stavce
Akumultor 3.7V Li-Ion
Nabjaka Li-Ion akumultorov so nrou
AC adaptr
Sprava headset s mikrofnom
Karta 4 GB SD
Taka s nvodom na obsluhu
Zabudovan mikrofn
AC adaptr
Konektor
na spravu
headset
Reproduktor
Tlaidlo
Reset
TV-Out
(Vstup na TV)
Mini-B USB
Slot na
kartu SD
Ovldacie prvky
VyhlsenieFCC
Rotcia
obrazu
Nvrat
Napjanie
Ponuka
pky
Sp
Vybra/potvrdi
276
Elektromagnetick
kompatibilita (EMC)
Pojem elektromagnetick kompatibilita znamen schopnos vrobku pracova bez problmov v
prostred s elektromagnetickm iarenm a elektrostatickmi vbojmi a nespsobova elektromagnetick interferencie v inch zariadeniach.
POZNMKA Inpekn kamera RIDGID micro
CA300 spa vetky prslun normy elektromagnetickej kompatibility. Nemono vak vyli monos, e prstroj bude spsobova interferencie v inch zariadeniach.
Ikony
Zostavenie prstroja
VSTRAHA
Pre znenie rizika vnych zranen dodr
ujte tieto pokyny na sprvne zostavenie.
Napjanie AC adaptrom.
Inpekn kameru micro CA300 mono napja aj dodvanm AC adaptrom.
1. Otvorte kryt na pravej strane (Obrzok . 3).
2. Suchmi rukami zapojte AC adaptr do sieovej zsuvky.
3. Konektor AC adaptru zasute do otvoru
s oznaenm DC 5V.
Mont prsluenstva
S prstrojom sa dodvaj tri kusy prsluenstva
(zrkadlo, hik a magnet), ktor sa pripjaj k
snmacej hlave vdy rovnakm spsobom.
Pri pripjan podrte snmacia hlava tak, ako je
znzornen na obrzku . 9. Zasute polkruhov koniec prsluenstva cez rovn plochy na snmacej hlave. Potom otote prsluenstvo o 1/4
otky a tak ho zaistite v polohe.
Obrzok . 7 - N
apjanie zariadenie pomo
cou AC adaptra
Prsluenstvo
278
Mont karty SD
Otvorte kryt na avej strane (Obrzok . 4), m
zskate prstup k slotu karty SD. Zasute kartu
SD do trbiny, priom sa uistite, e kontakty
smeruj k vm a skosen as karty smeruje
nadol (Obrzok . 10). Karty SD mono naintalova iba v jednej polohe - nezasvajte
ich nsilm. Pri intalcii karty SD sa v spodnej pravej asti obrazovky objav mal ikona
karty SD, ako aj poet fotografi alebo dka
videa, ktor mono uloi na kartu SD.
bajce alebo zablokovan asti, alebo i nevznikol akkovek in stav, ktor by mohol
brni bezpenej a normlnej prevdzke.
5. Skontrolujte, i sa na objektve kamery nevytvra vlhkos. Kameru nepouvajte, ak
sa v objektve tvor vlhkos. Tak zabrnite
jej pokodeniu. Pred pouvanm pokajte,
km sa vlhkos odpar.
6. Skontrolujte kbel po celej dke, i nem
trhliny a i nie je pokoden. Cez pokoden
kbel me do prstroja vnikn voda a tak
zvi riziko razu elektrickm prdom.
7. Skontrolujte pevnos vetkch spojov na
runej jednotke displeja, predlovacch
kbloch a kbli snmacej hlavy. Vetky spoje
musia by sprvne zmontovan, aby kbel
bol vodotesn. Uistite sa, e prstroj je sprvne zmontovan.
8. Skontrolujte prtomnos, pevn uchytenie a itatenos vstranho ttka (Obrzok . 11).
Pred kadm pouitm skontrolujte in
pekn kameru a napravte akkovek
chyby, aby ste znili riziko vnych zranen
spsobench zsahom elektrickm prdom
a inmi prinami a aby sa predilo poko
deniu prstroja.
279
Prprava prstroja a
pracoviska
VSTRAHA
1. Kontrola pracoviska:
Dostaton osvetlenie.
Prtomnos horavch kvapaln, vparov alebo prachu, ktor sa me vznieti. Ak s
prtomn, nepracujte v takomto prostred,
km nie s identifikovan zdroje monho
vznietenia a km sa neuskuton nprava.
Inpekn kamera micro CA300 nie je uren do explozvneho prostredia a me
vytvra iskry.
Strojnk sa mus nachdza na istom, stabilnom a suchom mieste. Nepouvajte inpekn kameru, ak stojte vo vode.
2. Preskmajte oblas alebo priestor, ktor
budete kontrolova a urite, i sa inpekn kamera micro CA300 hod na vykonvan prcu.
Urite body prstupu do skmanho priestoru. Minimlna hodnota priemeru otvoru pre
kameru je pribline 3/4" (19 mm) pre vekos
kamery 17 mm.
Urite vzdialenos k skmanmu priestoru. Na kameru mono namontova predlovacie kble o dke do 30 (9 m).
Urite, i sa niekde nevyskytuj prekky,
na ktorch by sa kbel musel ostro ohba.
Kbel inpeknej kamery me bez pokodenia prechdza cez polomer zahnutia 5"
(13 cm).
Zistite, i je kontrolovan oblas pod elektrickm naptm. Ak no, naptie v oblasti
treba VYPN, aby sa znilo riziko razu
elektrickm prdom. Pouite vhodn postupy vypnutia, ktor zabrnia tomu, aby
sa napjanie znovu zaplo poas kontroly.
280
Pokyny na obsluhu
Stavov
riadok
VSTRAHA
Informan lita
Obrzok . 13 - iv obrazovka
iv obrazovka
Vina konov sa vykonva na ivej obrazovke.
Na obrazovke sa zobrazuje iv obraz prostredia
pred objektvom kamery. Na tejto obrazovke
mete pribli obraz, upravi jas LED did a zaznamena fotografie alebo video.
V hornej asti obrazovky sa nachdza stavov
riadok s informciami o reime nradia, stave
akumultora, ikona karty SD, ak je zasunut,
a na spodnej informanej lite sa zobrazuj informcie o ase a dtume.
3. Ak treba upravi in nastavenia inpeknej kamery (ako je asov peiatka, kvalita obrazu, jazyk, dtum/as, TV vstup a
lon zariadenie), pozrite si as Ponuka.
4. Pripravte kameru na inpekciu. Kbel kamery mono bude treba vytvarova alebo
ohn, aby ste mohli sprvne skontrolova
skman oblas. Nevytvrajte ohyby s polomerom menm ako 5 " (13 cm). Kbel by
sa mohol pokodi. Pred zasunutm kamery alebo kbla do tmavch priestorov zapnite LED didy.
281
Nastavenie obrazu
prava jasu LED didy: Stlaenm tlaidla s
na klvesnici
pravou alebo avou pkou
(v ivej obrazovke) sa zosiln alebo zoslab jas
LED did. Poas pravy sa na obrazovke zobraz indiktor jasu.
Zachytenie fotografie
Zachytenie fotografie
Zistite, i sa zobrazuje ikona fotoapartu
v avej hornej asti ivej obrazovky. Stlaenm
tlaidla spte zaznamenajte fotografiu. Na
obrazovke sa nakrtko zobraz ikona uklada. To znamen, e fotografia sa uklad
nia
do vntornej pamte alebo na kartu SD.
Zachytenie videa
Zistite, i sa zobrazuje ikona videokamery
v avej hornej asti ivej obrazovky. Stlaenm
tlaidla spte zanite zachytva video. Ke
je zariadenie v reime nahrvania videa, okolo
ikony video reimu bude blika erven rmek
a v hornej asti obrazovky sa bude zobrazova
as zznamu. Optovnm stlaenm tlaidla
spte zastavte video. Uloenie videa do vntornej pamte me trva niekoko seknd.
Kamera micro CA300 obsahuje integrovan
mikrofn a reproduktor na zznam a prehrvanie zvuku spolu s videom. S prstrojom sa dodva aj sprava headset so zabudovanm mikrofnom a me sa pouva miesto reproduktoru
a mikrofnu. Zapojte spravu headset do audio
konektoru na pravej strane kamery.
5. Po ukonen kontroly opatrne vytiahnite
kameru a kbel z kontrolovanej oblasti.
Zoom: Inpekn kamera micro CA300 m digitlny zoom 3,5x. Jednoducho stlate tlaidl so
v ivej obrazovke a
pkami nahor a nadol
tak si mete obraz pribli alebo vzdiali. Poas
pravy sa na obrazovke zobraz indiktor zoomu.
Ponuka
asov peiatka
Zapnite alebo vypnite zobrazenie dtumu a
asu.
Kvalita fotografie
Zvote si poadovan kvalitu fotografie. m
vyia kvalita fotografie, tm viac priestoru bude
treba na kad sbor. Zobraz sa priblin zostvajci poet fotografi, ktor mono uloi.
Kvalita videa
Zvote si poadovan kvalitu fotografie. m vyia kvalita videa, tm viac priestoru bude treba
na kad sbor. Zobraz sa priblin zostvajci
as zznamu videa.
Jazyk
Zvote si ikonu Jazyk v ponuke a stlate tlaidlo vberu. Vyberte si jazyk z ponuky pomocou
a potom
tlaidiel so pkami nahor/nadol
, m ulote nastavestlate tlaidlo vberu
nia jazyka.
Dtum/as
Reim reprodukcie
1. Stlate tlaidlo ponuky
, pkou nadol
zvote ikonu reimu reprodukcie a tlaidotvorte reim reprodukcie.
lom vberu
Zvote si monos Image (Fotografia) alebo
Video, na prehrvanie poadovanho sboru. Reim reprodukcie umouje prstup k
uloenm sborom. V predvolenom nastaven zobraz sbor, ktor bol zaznamenan
ako posledn.
2. Poas prezerania fotografi me pouvate
listova vetkmi uloenmi fotografiami,
zmaza fotografiu a zobrazi informcie o
sbore.
3. Poas prezerania videa me pouvate
listova jednotlivmi videami, zastavi reprodukciu, pretoi rchlo dopredu, zaa
pozera video od zaiatku, prida a odstrni znaky.
Odstrnenie sborov
v reime
Stlaenm tlaidla ponuky
reprodukcie mete odstrni fotografiu
alebo video. Zobraz sa potvrdzujce dialgov okno, ktor pouvateovi umon
odstrni nepotrebn sbory. Aktvna ikona
je zvraznen ervenm rmekom. Navigcia sa uskutouje pomocou tlaidiel so
pkami .
Vyberte si poloku Set Date (Nastavi dtum) alebo Set Time (Nastavi as), ktorou nastavte aktulny dtum alebo as. Vyberte si poloku Format
Date or Time (Formt dtumu alebo asu), v ktorej
mete zmeni spsob zobrazenia dtumu/asu.
Uloenie
Vyberte si ikonu uloenia v ponuke a stlaenm
tlaidla vberu naformtujte kartu SD. Za normlnych okolnost tto funkciu treba poui iba
v prpadoch, ke vznikol problm s kartou SD.
Reproduktor
Zvote si ikonu reproduktora v ponuke a stla. Tlaidlom so pkou
te tlaidlo vberu
nahor/nadol si zvote poloku ON (Zap.) alebo
, m reproduktor zapnete alebo
OFF (Vyp.)
vypnete poas prehrvania videa.
Automatick vypnutie
Zvote si ikonu automatickho vypnutia a
. Zvote si poloku
stlate tlaidlo vberu
Disable (Vypn), ktorou VYPNETE funkciu automatickho vypnutia. Zvote si poloku 5 mint,
15 mint alebo 60 mint, m VYPNETE nstroj po
283
Informcie
Zvote si funkciu Informcie, ktor zobraz informcie o verzii firmvru kamery micro CA300,
ako aj informcie o autorskch prvach na softvr.
Prenos dt do potaa
Pripojte micro CA300 k potau pomocou USB
kbla. Na obrazovke micro CA300 sa zobraz potvrdenie o pripojen USB kbla a kamera
bude prstupn ako tandardn lon zariadenie USB.
Na potai mono potom pouva funkcie
koprovania a odstraovania sborov.
Pripojenie k televzoru
Inpekn kameru micro CA300 mono pripoji
k televzoru alebo inmu monitoru a tak prezera
alebo nahrva vzdialen obraz pomocou kblu
RCA, ktor sa dodva spolu s kamerou.
Otvorte kryt na pravej strane (Obrzok . 3). Zasute kbel RCA do konektoru TV-Out. Druh
koniec zasute do konektoru Video In (Vstup video) na televzore alebo na monitore. Skontrolujte, i je sprvne nastaven formt videa
(NTSC alebo PAL). Mono bude treba nastavi
prslun vstup na televzore alebo monitore,
aby bolo mon prezeranie.
Inpekn kameru micro CA300 mono pouva spolu s rznymi inpeknmi zariadeniami
SeeSnake a je pecificky uren pre pouitie s inpeknmi systmami microReel, microDrain a
nanoRee. Ak sa kamera pouva s tmito zariadeniami, kamera si zachovva vetky funknosti
uveden v tomto nvode. Inpekn kameru
micro CA300 mono pouva spolu s rznymi
inpeknmi zariadeniami SeeSnake iba pre
prezeranie a nahrvanie.
284
Prsluenstvo
VSTRAHA
Ak chcete preds vnym zraneniam, pou
vajte len prsluenstvo pecilne navrhnut
a odporan pre pouvanie s inpeknou
kamerou RIDGID micro CA300 poda ni
ie uvedenho zoznamu. In prsluenstvo
vhodn pre pouitie s inm nradm me
by nebezpen pri pouit s inpeknou
kamerou micro CA300.
Pri lokalizcii sondy ZAPNITE lokaliztor a nastavte reim sondy. Skenujte smerom k pravdepodobnej polohe sondy, km lokaliztor nenjde sondu. Po njden sondy pouite znaky
lokaliztora, aby ste sa priblili k jej presnej pozcii. Pre podrobnejie pokyny ako lokalizova sondu si pretajte nvod na obsluhu vho modelu
lokaliztora.
slo
dielu
37108
37113
37103
37098
drba
37123
VSTRAHA
Pred istenm vyberte batrie.
Funkcia Reset
Ak prstroj prestane fungova, stlate tlaidlo
Reset (pod avm krytom otvoru pre konektor
- Obrzok . 4). Po retartovan sa me obnovi normlna prevdzka prstroja.
40028
40623
Popis
Predlovac kbel 3 (90 cm)
Predlovac kbel 6 (180 cm)
Snmacia hlava a 90 cm kbel 17 mm
Snmacia hlava,
dka 1 m, 6 mm
17 mm balek s prsluenstvom
(Hik, magnet, zrkadlo)
AC adaptr
Sprava headset s mikrofnom
alie informcie o pecifickom prsluenstve pre toto nradie mono njs v katalgu nstrojov RIDGID na webovej strnke
www.RIDGID.com alebo www.RIDGID.eu.
Uloenie
Inpekn kamera RIDGID micro CA300 sa mus
uchovva v suchch a bezpench priestoroch
s teplotami medzi -4F (-20 C) a 158F (70C) a
vlhkosou od 15 % do 85 % RH.
Prstroj skladujte v uzamknutom priestore mimo
dosahu det a osb, ktor nie s oboznmen s
pouvanm inpeknej kamery micro CA300.
Pred dlhodobm uskladnenm alebo prepravou
prstroja batrie vyberte, m preddete ich vyteeniu.
285
Servis a opravy
Likvidcia
VSTRAHA
Nesprvny servis alebo opravy mu sp
sobi, e prevdzka inpeknej kamery
RIDGID micro CA300 bude nebezpen.
Rieenie problmov
SYMPTM
Displej sa ZAPNE, ale
ni sa nezobrazuje.
MON PRINA
RIEENIE
Prstroj sa NEZAPNE.
Vybit akumultor.
286
Bezpen prca s
akumultormi/nabjakou
akumultorov
vstraha
Predtm, ako zanete pouva nabjaku
akumultorov alebo akumultory, dklad
ne si pretajte tieto bezpenostn poky
ny, aby ste znili riziko vneho zranenia
osb.
Bezpenos akumultorov
Akumultory likvidujte vhodnm spsobom. Ak vystavte akumultor inkom
vysokch teplt, me explodova. Nehdte ho preto do oha. Svorky prelepte
pskou, aby ste zabrnili kontaktu s inmi
predmetmi. V niektorch krajinch platia
predpisy o likvidcii akumultorov. Prosm,
dodrujte vetky platn predpisy.
Do nabjaky nevkladajte akumultor s prasknutm obalom. Pokoden
akumultory zvyuj riziko zasiahnutia
elektrickm prdom.
Akumultor nikdy nerozoberajte. V
akumultore nie s iadne diely, ktor by
mohol pouvate opravi. Pri rozoberan
akumultorov hroz riziko razu elektrickm prdom alebo zranenia.
Vyhbajte sa kontaktu s kvapalinou
vytekajcou z pokodenho akumultora. Kvapaliny me spsobi popleniny alebo podrdenie koe. V prpade
nhodnho kontaktu s kvapalinou dkladne oplchnite zasiahnut miesto vodou. Ak kvapalina zasiahla oi, vyhadajte
lekrsku pomoc.
287
Popis a pecifikcie
Popis
Nabjaka akumultorov RIDGID (slo dielu
37088), ak sa pouva so sprvnymi akumultormi (slo dielu 37083) uvedenmi v asti Prsluenstvo, je uren na nabitie akumultora 3.7V
Li-Ion RIDGID za asi 4 - 5 hodn. Tto nabjaku
netreba nastavova.
1. Uistite sa, i je nabjaka odpojen. Skontrolujte napjaciu nru, nabjaku a akumultor, i na nich nie s pokoden, zmenen,
zlomen, opotrebovan, chbajce, nevyrovnan alebo zasekvajce sa dielce. Ak
sa vyskytn akkovek problmy, nabjaku
pouvajte a po oprave alebo vmene dielcov.
2. Zariadenie oistite od oleja, mastnoty alebo
neistt tak, ako je popsan v asti istenie, najm rukovte a ovldacie prvky. Tm
zabrnite tomu, aby sa vm zariadenie vymyklo z rk a umouje sa sprvne vetranie.
3. Skontrolujte, i s vetky vstran ttky
na nabjake a akumultore neporuen a
itaten. (Pozrite si obrzky . 22 a 23.)
Technick daje
Vstup................................ 100 - 240VAC,
50 / 60 Hz
Vstup.............................. 4.2V DC
Typ akumultorov....... 3.7V Li-Ion
Hmotnos....................... 0.4 lbs (0,02 kg)
Doba nabjania............. 4 - 5 hodn
Chladenie....................... Pasvne konvenn
chladenie (bez
ventiltora)
Kontrola nabjaky a
nastavenie
vstraha
Pred pouvanm skontrolujte nabjaku,
batrie a vyriete prpadn problmy. Nab
jaku nastavte v slade s tmito postupmi.
Tm znite riziko razu elektrickm pr
dom, poiaru a inch nsledkov, a uchr
nite nradie a systm pred pokodenm.
Vdy pouvajte ochrann okuliare, ktor
zabrnia vniknutiu neistt a inch cudzch
predmetov do o.
288
Proces nabjania/
Prevdzkov pokyny
vstraha
Pokyny na istenie
vstraha
Nabjaku pred istenm odpojte od elek
trickej siete. Na istenie nabjaiek alebo
akumultorov nepouvajte vodu ani che
miklie, aby ste znili riziko zsahu elek
trickm prdom.
Prsluenstvo
vstraha
Vdy pouvajte ochrann okuliare, ktor
zabrnia vniknutiu neistt a inch cudzch
predmetov do o.
Dodriavajte prevdzkov pokyny, znite
tm riziko razu elektrickm prdom.
slo
dielu
37088
37083
30758
30198
Popis
nabjaka micro CA-300
Akumultor 3.7V Li-Ion
micro CA-300
Nabjaka microEXPLORER
Akumultor 3.7V Li-Ion
microEXPLORER
289
Uloenie
Likvidcia
Servis a opravy
vstraha
Nesprvny servis alebo opravy mu sp
sobi, e prevdzka inpeknej kamery
RIDGID micro CA300 bude nebezpen.
290
micro CA-300
micro CA-300
Camer de inspecie portabil
AVERTIZARE!
Citii cu atenie manualul
de exploatare nainte de
a utiliza acest instrument.
Nenelegerea i nerespectarea coninutului acestui
manual poate cauza electrocutri, incendii i/sau
accidentri grave.
Cuprins
Simboluri de siguran............................................................................................................................293
Informaii generale privind sigurana.............................................................................................293
Sigurana n zona de lucru....................................................................................................................293
Sigurana electric...................................................................................................................................293
Sigurana individual..............................................................................................................................293
Utilizarea i ngrijirea echipamentului.............................................................................................294
Service...........................................................................................................................................................294
Informaii specifice privind sigurana.............................................................................................294
Sigurana camerei de inspecie portabil micro CA300......................................................... 294
Descriere, specificaii i echipamentul standard....................................................................... 295
Descriere......................................................................................................................................................295
Specificaii...................................................................................................................................................295
Echipamentul standard..........................................................................................................................296
Comenzi.......................................................................................................................................................296
DeclaraiaFCC..............................................................................................................................................297
Compatibilitatea electromagnetic (EMC)...................................................................................297
Pictograme.....................................................................................................................................................297
Asamblarea instrumentului..................................................................................................................298
nlocuirea/instalarea bateriilor............................................................................................................298
Alimentarea cu adaptorul pentru curent alternativ .................................................................. 298
Instalarea cablului capului dispozitivului de vizualizare sau a
cablurilor prelungitoare . ......................................................................................................................299
Instalarea accesoriilor.............................................................................................................................299
Instalarea cardului SD..........................................................................................................................299
Inspecia nainte de utilizare................................................................................................................299
Pregtirea instrumentului i a zonei de lucru............................................................................. 300
Instruciuni de exploatare.....................................................................................................................301
Ecranul activ................................................................................................................................................302
Potrivirea imaginii ...................................................................................................................................302
Capturarea imaginii.................................................................................................................................303
Meniul...........................................................................................................................................................303
Marcajul timpului.....................................................................................................................................304
Calitatea imaginii......................................................................................................................................304
Calitatea video...........................................................................................................................................304
Limba.............................................................................................................................................................304
Data/Ora.......................................................................................................................................................304
Ieirea TV......................................................................................................................................................304
Stocarea........................................................................................................................................................304
Difuzorul.......................................................................................................................................................304
Oprirea automat.....................................................................................................................................304
Resetare fabric.........................................................................................................................................304
Despre...........................................................................................................................................................305
Transferarea imaginilor pe un computer........................................................................................305
Conectarea la TV.......................................................................................................................................305
Utilizarea cu echipamente de inspecie SeeSnake .................................................................. 305
ntreinerea....................................................................................................................................................306
Funcia de resetare...................................................................................................................................306
Accesorii...........................................................................................................................................................306
Pstrarea..........................................................................................................................................................306
Service i reparare......................................................................................................................................306
Dezafectarea.................................................................................................................................................307
Depanarea......................................................................................................................................................307
Sigurana pachetului de baterii/ncrctorului de baterii................................................... 308
Descriere i specificaii tehnice...........................................................................................................308
Verificarea i instalarea ncrctorului............................................................................................309
Proceduri de ncrcare/Instruciuni de utilizare........................................................................ 310
Instruciuni de curare...........................................................................................................................310
Accesorii...........................................................................................................................................................310
Pstrarea..........................................................................................................................................................310
Service i reparare......................................................................................................................................311
Dezafectarea.................................................................................................................................................311
Garanie pe via............................................................................................................Coperta din spate
*Traducere a instruciunilor originale
292
Simboluri de siguran
n acest manual de exploatare i pe produs, simbolurile de siguran i cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a comunica informaii importante privind sigurana. Acest capitol este
prevzut pentru a nelege mai bine aceste cuvinte i simboluri de semnalare.
Acesta este simbolul de avertizare privind sigurana. Este utilizat pentru a v avertiza cu
privire la posibile pericole de accidentare. Respectai toate mesajele de siguran, care urmeaz dup acest simbol pentru a evita posibilele accidentri sau decesul.
PERICOL
Simbolul PERICOL indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, va duce la
deces sau la accidentri grave.
AVERTIZARE indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, poate cauza
deces sau accidentri grave.
PRECAUIE
PRECAUIE indic o situaie periculoas care, dac nu este evitat, ar putea cauza accidentri minore sau moderate.
NOT indic informaii referitoare la protejarea proprietii.
NOT
AVERTIZARE
Informaii generale
privind sigurana
AVERTIZARE
Citii toate avertizrile i instruciunile pri
vind sigurana. Nerespectarea avertizrilor
i instruciunilor poate avea drept rezultat
electrocutare, incendiu i/sau accidentri
grave.
Sigurana electric
Evitai contactul corpului cu suprafeele legate la pmnt sau la mas
precum evile, caloriferele, plitele
i frigiderele. Exist un risc sporit de
electrocutare n cazul n care corpul
dvs. este n contact cu pmntul sau
conectat la mpmntare.
Nu expunei echipamentul la ploaie
sau la condiii de umezeal. Riscul de
electrocutare crete cnd ntr-un echipament ptrunde ap.
Sigurana individual
Fii atent, uitai-v la ceea ce facei
i folosii bunul sim cnd exploatai echipamentul. Nu utilizai echipamentul cnd suntei obosit sau
sub influena drogurilor, alcoolului
sau medicamentelor. Un moment de
neatenie n timp ce exploatai echipa293
Utilizarea i ngrijirea
echipamentului
Nu forai echipamentul. Utilizai
echipamentul corect pentru aplicaia dvs. Echipamentul corect va executa mai bine i mai sigur lucrarea n
condiiile pentru care este proiectat.
Nu folosii echipamentul dac ntreruptorul nu CUPLEAZ sau DECUPLEAZ. Orice unealt care nu poate
fi controlat de ntreruptor, este periculoas i trebuie reparat.
Debranai bateriile de echipament
nainte de a efectua orice reglaje, de
a schimba accesorii sau de depozitare. Astfel de msuri preventive de siguran reduc riscurile de accidentare.
Pstrai echipamentul ferit de accesul copiilor i nu permitei persoanelor nefamiliarizate cu echipamentul
sau cu aceste instruciuni s exploateze echipamentul. Echipamentul
poate fi periculos n minile utilizatorilor neinstruii.
ntreinei echipamentul. Controlai
pentru piese lips, deteriorarea componentelor i orice alte stri care ar
putea afecta exploatarea echipamentului. n caz de deteriorare, dai la reparat echipamentul nainte de utilizare.
Numeroase accidente sunt cauzate de
echipamente ntreinute necorespunztor.
Utilizai echipamentul i accesoriile
n conformitate cu aceste instruciuni, innd cont de condiiile de lucru i de lucrarea ce trebuie efectuat. Utilizarea echipamentului pentru
294
Service
Ducei echipamentul la service pentru a fi reparat de o persoan calificat, utiliznd numai piese de schimb
identice. Aceasta va asigura meninerea
siguranei n exploatare a echipamentului.
Informaii specifice
privind sigurana
AVERTIZARE
Acest capitol conine informaii importante
despre siguran, specifice videoreceptoru
lui pentru inspecie.
Citii cu atenie aceste atenionri nainte
de a utiliza camera de inspecie portabil
micro CA300 pentru a reduce riscul de elec
trocutare sau de alte tipuri de accidentare
grav.
Contactai Departamentul
Serviciilor Tehnice RIDGID
la rtctechservices@emerson.com,
sau telefonai n S.U.A. iCanada
la(800)519-3456.
Descriere, specificaii i
echipamentul standard
Descriere
Videoreceptorul de inspecie RIDGID micro
CA300 este un dispozitiv portabil puternic de nregistrare digital. Este o platform
complet digital care permite efectuarea inspeciilor i nregistrarea de fotografii i video
n zone greu accesibile. Mai multe funcii de
manipulare a imaginii, precum rotirea imaginii i zoom digital sunt integrate n sistem
pentru a asigura inspecii vizuale detaliate i
exacte. Instrumentul are memorie extern i
funcii de ieire TV. Accesoriile (oglinda, crligul i magnetul) sunt incluse spre a fi prinse
la capul dispozitivului de vizualizare pentru a
asigura flexibilitatea n utilizare.
Specificaii
Utilizare
recomandat............... n interior
Distan de
vizibilitate..................... 0.4" (10 mm) la
Afiaj............................... 3.5" (90 mm) TFT
color (rezoluie 320
x 240)
Capul
videoreceptorului...... 3/4" (17 mm)
Iluminare....................... 4 LED-uri reglabile
Lungime cablu............ 3' (90 cm), extensibil
pn la 30' (9 m)
cu prelungitoare
opionale, dispozitivul
de vizualizare i cablul
sunt impermeabile
pn la 10' (3 m), IP67
Format foto................... JPEG
Rezoluie imagine...... Bun [640 x 480],
Maibun [1024 x
768], Cea mai bun
[1600x1200]
Format video............... AVI
Rezoluie video........... Bun [320 x 240], Cea
mai bun [640 x 480]
295
Temperatur
dedepozitare............. -4F la 140F
(-20C la 60C)
Sursa de
alimentare...................
Greutate.......................
Comenzi
Baterie Li-Ion de
3.7V Adaptor pentru
curent alternativ 5V,
1.5 A
5.5 lbs (2,5 kg)
Echipamentul standard
Videoreceptorul pentru inspecie micro
CA300 se livreaz cu urmtoarele elemente:
Receptor micro CA300
Dispozitiv de vizualizare de 17 mm
Cablu USB de 3' (90 cm)
Cablu RCA cu audio de 3' (90 cm)
Accesorii crlig, magnet, oglind
Baterie Li-Ion de 3.7V
ncrctor de baterii Li-Ion cu cordon
Adaptor pentru curent alternativ
Accesoriu casc cu microfon
Card SD de 4 GB
Pachetul cu manualul de exploatare
Rotire
imagine
Revenire
Sgei
Declanator
Pornire
Meniul
Selectare/
confirmare
Figura 2 - Comenzi
Microfon integrat
Adaptor
pentru curent
alternativ
Conector
casc cu
microfon
Difuzor
296
Buton de
reset
Ieirea
TV
Mini-B USB
Fant SD
Pictograme
Indicator de durat de via a bateriei baterie ncrcat complet.
Indicator de durat de via a
bateriei - A rmas mai puin de
25% din ncrcarea bateriei.
Figura 4 - Capacul portului din stnga
DeclaraiaFCC
Acest echipament a fost testat i s-a constatat c se ncadreaz n limitele unui dispozitiv
digital de clasa B n conformitate cu partea
15 a Reglementrilor FCC. Aceste limite sunt
menite s asigure o protecie rezonabil mpotriva interferenei nocive ntr-o instalaie
rezidenial.
Acest echipament genereaz, utilizeaz i
poate radia energie de frecven radio i,
dac nu este instalat i utilizat n conformitate cu instruciunile, poate cauza o interferen nociv pentru comunicaiile radio.
Totui, nu exist garanii c ntr-o anumit
instalaie nu vor surveni interferene.
Dac acest echipament cauzeaz o interferen suprtoare n recepia radio sau
de televiziune, ce poate fi determinat prin
DECUPLAREA i CUPLAREA echipamentului,
utilizatorul este ncurajat s ncerce s corecteze interferena prin una sau mai multe din
urmtoarele msuri:
Reorientai sau mutai antena receptoare.
Mrii distana dintre echipament i receptor.
Solicitai asistena distribuitorului sau a
unui tehnician radio/TV cu experien.
Compatibilitatea
electromagnetic (EMC)
Termenul de compatibilitate electromagnetic
nseamn capacitatea unui produs de a funciona fr probleme ntr-un mediu unde sunt
prezente radiaii i descrcri electromagnetice i electrostatice, i fr a cauza interferene
electromagnetice altor echipamente.
297
Asamblarea
instrumentului
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de accidentri grave
n timpul utilizrii, urmai aceste proceduri
pentru asamblarea corespunztoare.
nlocuirea/instalarea bateriilor
micro CA300 este furnizat fr baterie insta,
lat. Dac indicatorul bateriei afieaz
bateria trebuie rencrcat. Scoatei bateriile
nainte de o depozitare pe termen lung pentru a evita scurgerile din baterii.
1. Apsai clemele bateriei (vezi figura 5) i
tragei pentru a scoate compartimentului bateriei. Dac e necesar, tragei afar
bateria.
Figura 7 - A
limentarea unitii cu adaptorul
pentru curent alternativ
298
Accesoriu
Instalarea cardului SD
Deschidei capacul portului din stnga (figura 4) pentru a accesa fanta cardului SD. Introducei cardul SD n fant avnd grij s avei
contactele ndreptate spre dvs. i poriunea
nclinat a cardului cu faa n jos (figura 10) .
Cardul SD poate fi instalat doar ntr-un singur
mod nu forai. Cnd se instaleaz un card
SD, va aprea o mic pictogram pentru cardul SD n partea din dreapta jos a ecranului,
mpreun cu numrul de imagini sau durata
videoclipului care pot fi stocate pe cardul
SD.
Instalarea accesoriilor
Cele trei accesorii incluse, (oglinda, crligul
i magnetul) se prind toate n acelai mod la
capul dispozitivului de vizualizare.
Pentru a conecta, inei capul dispozitivului
de vizualizare aa cum este prezentat n figura 9. Glisai captul semicircular al accesoriului peste teiturile capului dispozitivului de
vizualizare. Rotii apoi accesoriul cu 1/4 de
tur pentru a-l fixa.
Inspecia nainte de
utilizare
AVERTIZARE
naintea fiecrei utilizri, controlai vide
oreceptorul pentru inspecie i corectai
toate problemele pentru a reduce riscul de
accidentare prin electrocutare sau din alte
cauze i pentru a preveni defectarea instru
mentului.
299
300
Pregtirea instrumentului
i a zonei de lucru
AVERTIZARE
Instruciuni de exploatare
AVERTIZARE
301
Ecranul activ
Ecranul activ este cel n care vei efectua cea
mai mare parte din operaii. Se afieaz pe
ecran o imagine vie a ceea ce vede camera.
De pe acest ecran putei s transfocai, s
reglai luminozitatea LED-ului i s luai imagini sau video .
Ecranul are o bar de stare n partea de sus,
prezentnd modul instrumentului, starea bateriei, i pictograma cardului SD dac este
introdus, iar bara de informare de jos prezent informaiile despre or i dat.
Bar de
stare
Bar de
informaii
302
Figura 14 - C
aptura de ecran a selectrii
modului
Potrivirea imaginii
Potrivirea luminozitii LED-ului: Apsnd
de pe
butonul sgeat dreapta i stnga
tastatur (n ecranul activ) vei mri sau micora luminozitatea LED-ului. Pe msur ce
potrivii luminozitatea, pe ecran se va afia o
bar indicatoare a luminozitii.
Capturarea imaginii
Capturarea unei imagini statice
n ecranul activ, asigurai-v c pictograma
de camer foto
este prezent n partea
din stnga sus a ecranului. Apsai butonul
declanator pentru a captura imaginea. Picva apare pentru o clip
tograma salvare
pe ecran. Aceasta arat c imaginea staionar a fost salvat n memoria intern sau pe
cardul SD.
Capturarea unui videoclip
n ecranul activ, asigurai-v c pictograma
este prezent n partea
de camer video
din stnga sus a ecranului. Apsai butonul
Meniul
Prin apsarea butonului meniu
n orice
moment se va accesa meniul. Meniul se va
suprapune pe ecranul ACTIV. Din meniu, utilizatorul va putea schimba diferitele moduri
sau poate intra n meniul de setri.
n ecranul de setri exist diferite categorii
de setri dintre care se poate alege (figura18). Utilizai butoanele sgeat dreapta i
pentru a comuta de la o categostnga
rie la urmtoarea. Utilizai sgeile sus i jos
pentru a naviga ntre elementele meniului. Categoria selectat va fi evideniat cu
un contur rou aprins. Cnd se ajunge la setarea dorit, apsai pentru a selecta pentru
a schimba la noua selecie. Modificrile sunt
salvate automat cnd sunt modificate.
n modul meniu, putei apsa butonul de repentru a reveni la ecranul anterior
venire
303
Calitatea video
Selectai calitatea dorit a imaginii. Cu ct e mai
bun calitatea video, cu att mai mult spaiu va
necesita fiecare fiier. Va fi indicat timpul aproximativ rmas care poate fi nregistrat.
Limba
Selectai pictograma "Limb" din meniu i
apsai Selectare. Selectai diferite limbi, cu
, apoi apsai
butoanele sgeat sus/jos
pentru a salva setarea de limSelectare
b.
Data/Ora
Modul de redare
1. Apsai butonul meniu
, utilizai
sgeata jos pentru a selecta pictograma
modului de redare i utilizai butonul
pentru a lansa modul de
Selectare
redare. Selectai Image (imagine) sau Video pentru a reda fiierul dorit. Modul de
redare este interfaa la fiierele salvate. El
va trece implicit la ultimul fiier nregistrat.
2. n timp ce analizeaz imaginea, utilizatorul are posibilitatea de a parcurge toate
imaginile salvate, de a terge o imagine
i de a afia informaii despre fiiere.
3. n timp ce analizeaz un videoclip, utilizatorul are posibilitatea de a naviga ntre
clipurile video, de a opri, cuta nainte,
reporni, marca i terge.
tergerea fiierelor
n modul
Apsai butonul de meniu
de redare pentru a terge imaginea sau
clipul video. Dialogul de confirmare a
tergerii permite utilizatorului s tearg
fiierele nedorite. Pictograma activ este
evideniat cu rou. Navigarea este efectuat cu butoanele sgeat .
Ieirea TV
Selectai "NTSC" sau "PAL" pentru a activa ieirea TV pentru formatul video cerut. Selectai DECUPLAT pentru a dezactiva ieirea TV.
Stocarea
Selectai pictograma de stocare n meniu
i apsai pentru a selecta pentru a formata cardul de memorie SD. n mod normal,
aceast funcie este necesar numai dac
exist o problem cu cardul SD.
Difuzorul
Selectai pictograma difuzor din meniu i
. Selectai CUapsai pentru a selecta
PLAT sau DECUPLAT cu butonul sus/jos
pentru a menine difuzorul CUPLAT sau DECUPLAT n timpul redrii video.
Oprirea automat
Calitatea imaginii
Resetare fabric
Marcajul timpului
304
Despre
Selectai funcia despre pentru a afia revizuirea firmware-ului micro CA300, precum i pentru informaiile de copyright pentru software.
Transferarea imaginilor pe un
computer
Conectai micro CA300 la un calculator utiliznd cablul USB. Ecranul conectat cu USB
este afiat pe ecranul micro CA300, iar camera este accesibil ca dispozitiv standard
de stocare USB.
Opiunile de copiere i tergere sunt disponibile prin operarea calculatorului.
Conectarea la TV
Videoreceptorul pentru inspecie micro
CA300 poate fi conectat la un televizor sau
la un alt monitor pentru vizualizarea sau
nregistrarea de la distan prin cablul RCA
inclus.
Deschidei capacul portului din dreapta (figura 3). Introducei cablul RCA n mufa Ieire TV. Introducei cellalt capt n mufa de
intrare video de pe televizor sau monitor.
Controlai pentru a v asigura c formatul
video (NTSC sau PAL) de ieire este setat n
mod corespunztor. Televizorul sau monitorul pot necesita setare la intrarea adecvat
pentru a permite vizualizarea.
Utilizarea cu echipamente de
inspecie SeeSnake
Figura 19 - F
ia conectoare a camerei
instalat
ntreinerea
AVERTIZARE
Scoatei bateriile nainte de curare.
Funcia de resetare
Dac unitatea se oprete i nu mai funcioneaz, apsai butonul de resetare (sub capacul portului din stnga figura 4). Unitatea
poate reveni la funcionare normal cnd
repornete.
Accesorii
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de accidentare, utili
zai numai accesoriile destinate n mod spe
cial i recomandate pentru a fi utilizate cu
videoreceptorul pentru inspecie RIDGID
micro CA300, precum cele prezentate mai
jos. Alte accesorii adecvate pentru utiliza
rea cu alte instrumente pot fi periculoase
cnd sunt utilizate cu videoreceptorul pen
tru inspecie micro CA300.
306
Nr.
catalog Descriere
37108 Prelungitor de cablu de 3 (90 cm)
37113 Prelungitor de cablu de 6
(180cm)
37103 Capul i 90 cm cablul dispozitivului
de vizualizare - 17 mm
37098 Dispozitiv de vizualizare lungime
1 m, diametru 6 mm
37123 Pachet de accesorii de 17 mm
(crlig, magnet, oglind)
40028 Adaptor pentru curent alternativ
Mai multe informaii despre accesoriile specifice acestui instrument pot fi gsite n catalogul RIDGID i online la www.RIDGID.com sau
www.RIDGID.eu.
Pstrarea
Videoreceptorul pentru inspecie RIDGID micro CA300 trebuie pstrat ntr-un loc uscat,
sigur, ntre -4F (-20C) i 158F (70C) i umiditatea ntre 15% i 85% RH.
Pstrai instrumentul ntr-un loc nchis, ferit
de accesul copiilor sau al persoanelor nefamiliarizate cu videoreceptorul pentru inspecie micro CA300.
Scoatei bateria nainte de orice perioad
ndelungat de depozitare sau de transport
pentru a evita scurgerile din baterii.
Service i reparare
AVERTIZARE
Deservirea sau reparaia necorespunztoa
re poate face nesigur exploatarea video
receptorului pentru inspecie RIDGID micro
CA300.
Dezafectarea
Anumite componente ale videoreceptorului pentru inspecie RIDGID micro CA300
conin materiale valoroase i pot fi reciclate.
Exist companii specializate n reciclare care
pot avea reprezentane locale. Dezafectai
componentele n conformitate cu toate reglementrile n vigoare. Contactai autoritile locale de gestionare a deeurilor pentru
informaii suplimentare.
Depanarea
SIMPTOM
Afiajul se CUPLEAZ,
dar nu apare nicio imagine.
MOTIV POSIBIL
SOLUIE
LED-urile de pe capul
dispozitivului de vizualizare sunt estompate
la luminozitate maxim, ecranul alterneaz ntre alb i negru,
afiajul color se DECUPLEAZ automat dup
o perioad scurt.
Bateria descrcat.
Unitatea nu se CUPLEAZ.
307
Sigurana pachetului de
baterii/ncrctorului de
baterii
avertizare
Pentru a reduce riscul de accidentare grav,
citii cu atenie aceste msuri de precauie
nainte de a utiliza ncrctorul sau bateria
308
Descriere i specificaii
tehnice
Descriere
ncrctorul de baterii RIDGID (numr de
catalog 37088), cnd este utilizat cu bateriile adecvate (numr de catalog 37083) enumerate n capitolul Accesorii, este destinat
s ncarce o baterie RIDGID Li-Ion de 3,7 V n
aproximativ 4-5 ore. Acest ncrctor nu necesit nicio reglare.
Specificaii
Intrare........................... 100 - 240V c.a.,
50 / 60 Hz
Ieire..............................
Tip de baterie.............
Greutate.......................
Timp de
ncrcare......................
Rcire............................
4.2V c.c.
3.7V Li-Ion
0.4 lbs (0,02 kg)
4 - 5 ore
Rcire prin convecie
pasiv (fr ventilator)
Verificarea i instalarea
ncrctorului
avertizare
309
Proceduri de ncrcare/
Instruciuni de utilizare
avertizare
Instruciuni de curare
avertizare
Debranai ncrctorul nainte de cura
re. Nu utilizai ap sau substane chimice
pentru a cura ncrctorul sau bateriile
pentru a reduce riscul de electrocutare.
Accesorii
avertizare
ntotdeauna purtai ochelari de protecie
pentru a v apra ochii de murdrii i alte
obiecte strine.
Respectai instruciunile de operare pentru
a reduce riscul de rniri cauzate de electro
cutare.
Nr.
catalog Descriere
37088 ncrctor micro CA-300
37083 Baterie Li-Ion de 3.7V micro
CA-300
30758 ncrctor microEXPLORER
30198 Baterie Li-Ion de 3.7V
microEXPLORER
Mai multe informaii despre accesoriile specifice ncrctorului pot fi gsite n catalogul
RIDGID i online la www.RIDGID.com sau
www.RIDGID.eu.
Pstrarea
Depozitai ncrctorul i bateriile ntr-o zon
uscat, sigur i interzis copiilor i persoanelor nefamiliarizate cu operarea corespunztoare a ncrctorului.
Bateriile i ncrctorul ar trebui s fie protejate mpotriva loviturilor puternice, a umezelii, a prafului i murdriei, a temperaturilor
extrem de ridicate i extrem de coborte i a
soluiilor i vaporilor chimici.
Service i reparare
avertizare
Deservirea sau reparaia necorespunztoa
re poate face nesigur exploatarea video
receptorului pentru inspecie RIDGID micro
CA300.
Dezafectarea
RIDGID este autorizat pentru programul
Call2Recycle, administrat de Rechargeable
Battery Recycling Corporation (RBRC). Ca deintor de licen, RIDGID pltete costul de
reciclare a bateriilor rencrcabile RIDGID.
n S.U.A. i Canada, RIDGID i
ali furnizori de baterii utilizeaz reeaua programului
Call2Recycle cu peste 30.000
de locuri de colectare pentru
a colecta i recicla bateriile rencrcabile. Acest lucru ajut la protejarea mediului i conservarea resurselor naturale. Returnai bateriile folosite la un loc de colectare
pentru reciclare. Apelai numrul gratuit gsit
pe tampila RBRC de reciclare (1.800.822.8837)
sau vizitai www.call2recycle.org pentru locurile de colectare.
311
312
micro CA-300
micro CA-300
vizsglkamera
FIGYELMEZTETS!
A berendezs hasznlata eltt
figyelmesen olvassa el ezt az
tmutatt. A figyelmeztetsek
s utastsok meg nem rtse
s be nem tartsa ramtst,
tzet s/vagy slyos srlst
okozhat.
Tartalom
Biztonsgi szimblumok........................................................................................................................315
ltalnos biztonsgi informcik......................................................................................................315
A munkaterlet biztonsga..................................................................................................................315
Elektromos biztonsg.............................................................................................................................315
Szemlyes biztonsg...............................................................................................................................315
A berendezs hasznlata s gondozsa.........................................................................................316
Klnleges biztonsgi informcik..................................................................................................316
A micro CA300 vizsglkamera biztonsga................................................................................. 316
Lers, mszaki adatok s ltalnos felszerels......................................................................... 317
Lers..............................................................................................................................................................317
Mszaki adatok..........................................................................................................................................317
Standard vltozat......................................................................................................................................318
Vezrlk........................................................................................................................................................318
FCCnyilatkozat............................................................................................................................................318
Elektromgneses kompatibilits (EMC).........................................................................................319
Ikonok...............................................................................................................................................................319
Az eszkz sszeszerelse........................................................................................................................319
Az elemek tltse/behelyezse..........................................................................................................319
Betplls AC adapterrel ......................................................................................................................320
A kamerafej-kbel, illetve hosszabbt kbelek csatlakoztatsa ......................................... 320
Tartozkok felszerelse..........................................................................................................................320
Az SD krtya behelyezse..................................................................................................................320
Szemrevtelezs a hasznlat eltt....................................................................................................321
Eszkz- s munkaterlet sszelltsa............................................................................................322
Hasznlati utasts.....................................................................................................................................323
l kperny...............................................................................................................................................323
A kp belltsa ........................................................................................................................................324
Kprgzts.................................................................................................................................................324
Men..............................................................................................................................................................324
Idblyegz................................................................................................................................................325
llkp minsge....................................................................................................................................325
Vide minsge........................................................................................................................................325
Nyelv..............................................................................................................................................................325
Dtum/Idpont.........................................................................................................................................325
TV-kimenet..................................................................................................................................................325
Trols...........................................................................................................................................................325
Hangszr...................................................................................................................................................325
Automatikus kikapcsols.......................................................................................................................325
Gyri belltsok visszalltsa.............................................................................................................326
Nvjegy.........................................................................................................................................................326
Kpek tvitele a szmtgpre............................................................................................................326
Csatlakoztats TV-hez.............................................................................................................................326
Hasznlat a SeeSnake vizsglberendezssel............................................................................ 326
Karbantarts.................................................................................................................................................327
jraindtsi funkci..................................................................................................................................327
Tartozkok......................................................................................................................................................327
Trols...............................................................................................................................................................327
Hibaelhrts.................................................................................................................................................328
Szerviz s javts.........................................................................................................................................328
rtalmatlants............................................................................................................................................328
Akkumultor/Akkumultortltsi biztonsg............................................................................. 329
Lers s mszaki adatok........................................................................................................................329
A tlt tvizsglsa s sszelltsa.................................................................................................330
Tlts folyamata/zemeltetsi utastsok...................................................................................331
Tiszttsi utastsok...................................................................................................................................331
Tartozkok......................................................................................................................................................331
Trols...............................................................................................................................................................331
Szerviz s javts.........................................................................................................................................332
rtalmatlants............................................................................................................................................332
rkgarancia..............................................................................................................................Hts bort
* Eredeti hasznlati utasts fordtsa
314
Biztonsgi szimblumok
Az zemeltetsi tmutatban s a termken szerepl biztonsgi szimblumok s jelzszavak
fontos biztonsgi informcik kzlsre szolglnak. Ez a rsz ezen szimblumok s jelzszavak megrtst segti.
Ez a biztonsgi figyelmeztet szimblum. A szimblum a lehetsges szemlyi srls kockzatra hvja fel a figyelmet. Az esetleges srlsek vagy hall elkerlsnek rdekben
tartsa be a szimblumot kvet biztonsgi zeneteket.
A VESZLY sz olyan kockzatos helyzetet jell, melyet ha nem kerlnek el, halllal
vagy komoly srlsekkel jr.
VESZLY
A FIGYELMEZTETS sz olyan kockzatos helyzetet jell, melyet ha nem kerlnek el, halllal, vagy komoly srlsekkel jrhat.
A VIGYZAT sz olyan kockzatos helyzetet jell, mely kisebb, mrskeltebb srlsekkel jrhat.
FIGYELMEZTETS
VIGYZAT
MEGJEGYZS
Ez a szimblum azt jelenti, hogy figyelmesen olvassa el az zemeltetsi tmutatt a kszlk hasznlata eltt. A kezelsi tmutat fontos informcikat tartalmaz a kszlk
biztonsgos s megfelel hasznlatval kapcsolatban.
Ez a szimblum azt jelenti, hogy a szemsrlsek elkerlsnek rdekben mindig viseljen oldalrnykolval elltott vdszemveget vagy szemvdt, amikor kezeli vagy
hasznlja a kszlket.
Ez a szimblum azt jelzi, hogy a kezeket, ujjakat s ms testrszeket a fogaskerekek vagy
egyb mozg alkatrszek bekaphatjk.
Ez a szimblum elektromos ramts kockzatt jelli.
ltalnos biztonsgi
informcik
figyelmeztets
Minden biztonsgi figyelmeztetst s t
mutatst olvasson el.A figyelmeztetsek
s tmutatsok figyelmen kvl hagysa
ramtst, tzet s/vagy slyos srlst
eredmnyezhet.
A munkaterlet biztonsga
A munkahelyet tartsa tisztn, s biztostsa a j megvilgtst. A zsfolt vagy
stt helyek vonzzk a baleseteket.
Ne mkdtesse a berendezst robbansveszlyes krnyezetben, pldul
gylkony folyadkok, gzok vagy
por jelenltben. A berendezs ltal kibocstott szikrk begyjthatjk a port s
a gzokat.
A berendezs hasznlata sorn tartsa
tvol a gyermekeket s az ott tartzkodkat. Figyelmnek elvonsa esetn elvesztheti ellenrzst a kszlk fltt.
Elektromos biztonsg
Kerlje az rintkezst fldelt felletekkel (pl. cs, fttest, tzhely, ht stb.).
Nagyobb a veszlye az ramtsnek, ha
a teste le van fldelve.
vja a berendezst az estl s a nedvessgtl. Ha vz jut a berendezsbe, az
megnveli az ramts kockzatt.
Szemlyes biztonsg
Legyen elvigyzatos, figyeljen oda
munkjra s hasznlja jzan eszt
munka kzben. Ne hasznlja a berendezst fradtan, illetve gygyszer,
alkohol vagy kbtszer hatsa alatt.
A berendezs mkdse sorn egy pillanatnyi figyelmetlensg is slyos szemlyi srlst okozhat.
Ne vgezzen munkt veszlyesen kinyjtzott helyzetben. Mindig stabilan
lljon, s gyeljen az egyenslyra. gy
vratlan helyzetben knnyebben megrizheti uralmt a szerszmgp fltt.
315
A berendezs hasznlata s
gondozsa
Ne erltesse a berendezst. Mindig az
alkalmazsnak megfelel berendezst
hasznljon. A megfelel berendezssel
jobban s biztonsgosabban vgezhet
el a munka, s a berendezs a tervezett
sebessggel fog mkdni.
Ne hasznlja a berendezst, ha az a
kapcsolval nem kapcsolhat BE vagy
KI. A kapcsol segtsgvel nem vezrelhet gp veszlyes, s javtst ignyel.
A belltsok vgrehajtsa, a tartozkok cserje, illetve a raktrozsi idszak
eltt mindig csatlakoztassa le az elemeket a berendezsrl. Ezek az vintzkedsek cskkentik a srlsek kockzatt.
A berendezst gyermekek ell elzrt
helyen tartsa. Ne engedje, hogy olyan
szemly hasznlja a berendezst, aki
nem ismeri jl azt, vagy a jelen tmutatt. A berendezs veszlyes a gyakorlatlan felhasznlk kezben.
Tartsa karban a berendezst. Ellenrizze, hogy nem hinyoznak vagy mentek-e
tnkre egyes alkatrszek, s ellenrizzen
minden olyan tovbbi krlmnyt, amely
befolysolhatja a berendezs mkdst.
A srlt berendezst tovbbi hasznlat
eltt javttassa meg. Sok balesetet a nem
megfelelen karbantartott eszkzk okoznak.
A berendezst s tartozkait a jelen
hasznlati tmutatnak megfelelen
hasznlja, figyelembe vve a munkakrlmnyeket s az elvgzend munka jellegt. A berendezs nem rendeltetsszer hasznlata veszlyes helyzeteket
idzhet el.
Csak a gyrt ltal a berendezshez
ajnlott tartozkokat hasznljon. Az,
hogy egy tartozk megfelelen hasznlhat egy msik berendezssel, nem
jelenti azt, hogy ezzel a berendezssel is
biztonsgosan alkalmazhat.
A fogantykat tartsa szrazon, tisztn,
valamint olaj- s zsrmentesen. gy biztonsgosabb a berendezs kezelse.
316
Szerviz
A berendezs javtst bzza szakemberre, akinek az eredetivel azonos
ptalkatrszeket kell hasznlnia. Ezzel
biztosthat a gp biztonsgnak fenntartsa.
Klnleges biztonsgi
informcik
figyelmeztets
Ez a rsz olyan fontos biztonsgi informci
t tartalmaz, mely kifejezetten a megfigye
l kamerra vonatkozik.
Az ramts, tz s a slyos srlsek
kockzatnak cskkentse rdekben a
RIDGID micro CA300 vizsglkamera
hasznlata eltt alaposan olvassa el ezeket
az informcikat.
Mszaki adatok
Javasolt
hasznlat...................... Beltr
Lthat tvolsg....... 0.4" (10 mm) .. to
Kijelz............................ 3.5" (90 mm) -es
sznes LCD (320x 240
kppont)
Kamerafej.................... 3/4" (17 mm)
Megvilgts............... 4 db llthat LED
Kbelhossz.................. 3' (90 cm), az
opcionlis
hosszabbtkkal 30'
(9 m) hosszsgra
nvelhet; a kpalkot
s a kbel 10' (3m)
mlysgig vzll, IP67
Fotformtum........... JPEG
Kpfelbonts.............. J [640 x 480], jobb
[1024 x 768], legjobb
[1600 x 1200]
Videformtum......... AVI
Videfelbonts.......... J [320 x 240], legjobb
[640 x 480]
Kpfrekvencia............ max 30 kpkocka/mp
TV-kimenet................
Beptett
memria.....................
PAL/NTSC
A felhasznl
megvlaszthatja
235 MB memria
Kls memria.........
SD krtya,
32 GB max
(4 GB-os mellkelve)
Adatkimenet.............
USB adatkbel s SD
krtya
zemi
hmrsklet..............
Trolsi
hmrsklet..............
32F 113F
(0C 45C)
-4F 140F
(-20C 60C)
317
Standard vltozat
Beptett mikrofon
Mini-B USB
SD
krtyanyls
Vezrlk
FCCnyilatkozat
Kpforgats
Vissza
Nyilak
Zrrekesz
2. bra Vezrlk
318
Bekapcsols
Men
Kivlaszts/
Megersts
A felszerelst teszteltk, s megfelel az FCC szablyzat 15-s rsze alapjn a B osztly digitlis
kszlkre vonatkoz korltozsoknak. Ezeket a
korltozsokat azrt hoztk ltre, hogy sszer
vdelmet nyjtsanak otthoni bepts sorn a
kros interferencik ellen.
Ez a kszlk rdifrekvencikat hasznl s sugroz, de ha nem az elrsoknak megfelelen
lltjk ssze s hasznljk, akkor kros interferencikat hozhat ltre a rdikommunikciban.
Azonban nincs semmilyen garancia arra, hogy
az interferencia nem jelenik meg bizonyos hasznlatkor.
Ha a kszlk kros interferencikat kelt a rdi
vagy tv-kszlk vtelnl, - melyet a kszlk
ki-s bekapcsolsval ellenrizhet - akkor a felhasznlnak a kvetkez egy vagy tbb intzkedssel javtania kell az interferencin:
lltsa vagy helyezze t a vevantennt.
Elektromgneses
kompatibilits (EMC)
Ikonok
Akkumultor tltttsg jelz
Teljesen feltlttt akkumultor.
Akkumultor tltttsg jelz Kevesebb, mint 25%-os a tltttsg.
SD -krtya Jelzi, hogy SD-krtyt
helyeztek a kszlkbe.
Fnykpezgp Azt jelenti, hogy
a kszlket fnykpezgp zemmdban hasznlja.
Videokamera Azt jelenti, hogy a
kszlket videokamera zemmdban hasznlja.
Lejtszsi zemmd Ha ezt az
ikont vlasztja, lehetsge nylik
megtekinteni s trlni az elzleg
elmentett kpeket s videkat.
Men Vlassza ki ezt az ikont a msodik belltsi kperny elrshez.
Az eszkz sszeszerelse
figyelmeztets
Kvesse a megfelel sszeszerelsi folya
matot a hasznlat sorn bekvetkez ko
moly srlsek kockzatnak cskkentse
rdekben.
Az elemek tltse/behelyezse
A micro CA300 kszlket behelyezett elem
nlkl szlltjuk. Ha az elem visszajelzje a
alakot lti, akkor az elemet cserlni kell.
Az elem szivrgsnak megelzse rdekben hossz tv raktrozs eltt vegye ki az
elemet a kszlkbl.
1. Nyomja ssze az elemkapcsokat (lsd az
5. brt), s hz mozdulattal vegye le az
elemtart fedelt. Ha szksges, cssztassa
ki az elemet.
Kivlaszts Az l kpernyn a
kivlasztsra nyomva az elsdleges
belltsi kpernyhz jut.
Automatikus kikapcsols A
kszlk 5, 15 vagy 60 perces inaktv
idszak utn automatikusan kikapcsol.
Nvjegy A szoftver verzijt
jelenti meg
Idpont s dtum Ide lpjen, ha
az idpontot s a dtumot szeretn
belltani.
319
beszerelse
2. Az elem rintkezs vgt illessze az ellenrz eszkzbe, ahogy azt a 6. bra mutatja.
3. Tegye vissza az elemtart fedelt.
Betplls AC adapterrel
A micro CA300 vizsglkamera a mellkelt
vltram (AC) adapterrel is mkdtethet.
1. Nyissa a jobb oldali csatlakoz-burkolatot (3. bra).
2. Szraz kzzel ksse az AC adaptert a hlzathoz.
3. A DC 5V csatlakozba ksse be az AC
adapter dugjt.
8. bra Kbelcsatlakoztatsok
3' (90 cm) s 6' (180 cm-es) vezetkhosszabbtk is kaphatk, melyekkel a kamerakbel
hosszt akr 30' (9 m-re) nvelheti. A hosszabbt csatlakoztatshoz elszr tvoltsa
el a kamera fejkbelt a kijelz egysgbl a
recs foggomb kiengedsvel. Csatlakoztassa a hosszabbtt a kzi kszlkhez a fent
bemutatott (8. bra) szerint. Csatlakoztassa a
kamera fejkbelnek csapos vgt a hosszabbt hornyolt vghez, s ujjaival szortsa meg a recs forgatgombot a csatlakozs
biztostshoz.
Tartozkok felszerelse
A hrom mellkelt tartozk (tkr, horog s
mgnes) mindegyike ugyangy csatlakoztathat a kpalkot fejhez.
A csatlakoztatshoz tartsa a kpalkot fejet a 9.
brn lthat mdon. Cssztassa a tartozk
flkr alak vgt a kpalkot fejen lv sima fellet fl. Ezutn a rgztshez negyedfordulattal
forgassa el a tartozkot.
Tartozk
AC adapterrel
A kamerafej-kbel, illetve
hosszabbt kbelek
csatlakoztatsa
A micro CA300 vizsglkamera hasznlathoz
a kamerafej kbelt a kzi kijelzegysghez
kell csatlakoztatni. Amikor a vezetket a kzi
kijelzegysghez csatlakoztatja, ellenrizze, hogy
320
Az SD krtya behelyezse
Az SD-krtyahely a bal oldali csatlakoz-burkolat (4. bra) felnyitsval rhet el. Helyezze
be az SD-krtyt a foglalatba, s bizonyosodjon meg, hogy az rintkezk n fel nznek,
illetve hogy a krtya tls sarka lefel nz-e
(10. bra). Az SD-krtyk csak egyflekppen
helyezhetk be ne erltesse! Ha behelyezte
az SD-krtyt, egy kis SD-krtya ikon jelenik
Szemrevtelezs a
hasznlat eltt
5. Vizsglja meg a kamera fejben lv lencst, van-e pralecsapds. A kszlk srlsnek elkerlse rdekben ne hasznlja a kamert, ha pra csapdik a lencse
belsejre. Hagyja a vizet elprologni hasznlat eltt.
6. Vizsglja vgig, nem trt-e vagy srlt-e
meg a vezetk. Egy srlt vezetken keresztl vz juthat a kszlkbe, s ez megnveli az ramts kockzatt.
7. Ellenrizze a csatlakozsok szorossgt a
kzi egysg, tovbb a hosszabbtott vezetkek s kpalkot vezetk kztt. Minden
csatlakozsnak rendben kell lennie, hogy a
vezetk ellenlljon a vznek. Bizonyosodjon meg, hogy a kszlk megfelelen
van-e sszeszerelve.
8. Ellenrizze, hogy a figyelmeztet cmke
lthat, szilrdan ll, s olvashat-e (11.
bra).
figyelmeztets
Minden hasznlat eltt vegye szemgyre
a vizsglkamert, s hrtson el minden
problmt az elektromos ramtsbl s
egyb okokbl szrmaz komoly srl
sek, illetve az eszkz megsrlsnek elke
rlse rdekben.
321
Eszkz- s munkaterlet
sszelltsa
figyelmeztets
322
Hasznlati utasts
llapotsv
figyelmeztets
Informcis sv
l kperny
Az l kpernyn vgzi munkja nagy rszt. A
kamera ltal szlelt l kp megjelenik a kpernyn. Ezen a kpernyn nagythat, bellthatja a
LED fnyerssgt, s kpeket, videkat kszthet.
A kperny fels rszn llapotsv lthat,
amely mutatja a kszlk zemmdjt, az elem
llapott, az SD krtya ikonjt (ha van behelyezve krtya). A kperny als rszn informcis sv helyezkedik el, amelyen az idpont s a
dtum szerepel.
A kp belltsa
A LED fnyerssgnek belltsa A gombjobbra s balra nyilaival (l kpterlet
ernyn) nvelheti vagy cskkentheti a LED
fnyerssgt. Amint llt a fnyerssgen, a
fnyerssget jelz sv megjelenik a kpernyn.
Kprgzts
Fnykp rgztse
Ha l kperny zemmdban van, bizonyosodjon meg, hogy a
fnykp ikon ott
van-e a kperny bal fels sarkban. Nyomja
meg a rekeszzr gombot a kp rgztshez.
Rvid ideig megjelenik a kpernyn a
ments ikon. Ez azt jelzi, hogy a kpet a kszlk eltrolta a bels memrijban vagy az
SD-krtyn.
Vide rgztse
Ha l kperny mdban van, bizonyosodjon
videokamera ikon ott van-e
meg, hogy a
a kperny bal fels sarkban. Nyomja meg a
rekeszzr gombot a vide rgztshez. Amg
az eszkz videt rgzt, a videzemmd ikonja krl piros keret villog, s a felvtel htralev
idtartama lthat a kperny fels rszn.
Nyomja meg ismt a rekeszzr gombot a vide
meglltshoz. Pr msodpercig eltarthat, mire
a videt a kszlk eltrolja a bels memrijban.
A micro CA300 vizsglkamera beptett mikrofont s hangszrt tartalmaz a hangos videk
felvtelhez s lejtszshoz. A szlltsi terjedelem beptett mikrofonnal felszerelt flhallgatt is tartalmaz. Ez is hasznlhat a kamerba
ptett hangszr s mikrofon helyett. Ksse a
fejhallgatt a kamera jobb oldaln lev audiocsatlakozba.
5. Ha vgzett a megfigyelssel, vatosan hzza vissza a kamert s a vezetket is a megfigyelt terletrl.
Men
324
Idblyegz
A dtum s az idpont megjelentsnek tiltsa vagy engedlyezse.
llkp minsge
Vlassza ki a kvnt kpminsget. Minl jobb
a kpminsg, annl tbb trhelyet foglalnak
az egyes fjlok. Megjelenik a troln mg elfr kpek hozzvetleges szma is.
Vide minsge
Vlassza ki a kvnt kpminsget. Minl jobb a
vide minsge, annl tbb trhelyet foglalnak
az egyes fjlok. Megjelenik a troln mg elfr
felvtel hozzvetleges ideje is.
Nyelv
Vlassza a men "Nyelv" ikonjt, s nyomja le
a kivlaszt gombot. A klnbz nyelvek a
fel s le nylgombbal vlaszthat ki, majd
vlasztgombbal rvnyesta vlaszts a
het.
Dtum/Idpont
Lejtszsi md
1. A
mengomb lenyomsval, majd a
lefel nyllal vlassza ki a Playback (Lejtkivlaszt gombbal
szs) pontot, s a
lpjen lejtszsi mdba. Vlassza ki, hogy
videt (Video) vagy llkpet (Image)
szeretne lejtszani. A mentett fjlokhoz a
lejtszsi mdbl frhet hozz. Az elszr
felknlt fjl az utoljra rgztett fjl lesz.
2. Az llkpek megtekintse kzben a felhasznl minden mentett kpet tgrgethet, trlhet kpeket, ill. megjelentheti a
fjlinformcikat.
3. A videk megtekintse kzben a felhasznl naviglhat a videk kztt, szneteltetheti a lejtszst, kereshet elrefel, jraindthatja a lejtszst, knyvjelzt szrhat
be, ill. trlhet fjlokat.
Fjlok trlse
Az llkp vagy a vide trlshez lejtmenszsi mdban nyomja le a
gombot. A trlst megerst prbeszdablakbl a nem kvnt fjlok trlhetk.
Az aktv ikon piros keretet kap. A navignylgombokkal trtnik.
ci a
A pontos dtum, ill. idpont belltshoz vlassza a Set Date (Dtum belltsa) vagy a Set
Time (Id belltsa) pontot. Vlassza ki a dtum, ill. az idpont megjelentsi formtumt
(Format Date/Time).
TV-kimenet
A TV-kimeneten szksges videformtum belltshoz vlassza az NTSC vagy PAL pontot. A TV-kimenet letiltshoz vlassza az OFF
(KI) opcit.
Trols
Vlassza a men trolsi ikonjt, s nyomja le
a kivlaszt gombot az SD memriakrtya
tiltshoz. E funkcira rendesen csak akkor van
szksg, ha az SD krtyval problma addik.
Hangszr
Vlassza a men hangszr-ikonjt, s nyomkivlaszt gombot. A
felfel/
ja le a
lefel gombbal vlassza az ON (BE) vagy OFF
(KI) lehetsget aszerint, hogy a hangszrt
videlejtszs kzben bekapcsolva szeretn-e tartani.
Automatikus kikapcsols
Vlassza az automatikus kikapcsols ikonjt,
kivlaszt gombot. Az aus nyomja le a
tomatikus kikapcsolsi funkci letiltshoz
vlassza a Letilts lehetsget. Az 5/15/60
perc ttlensget kvet automatikus kikap325
Nvjegy
A Nvjegy funkcival megjelenthet a micro
CA300 kszlkszoftvernek verzija, valamint a szoftver szerzi jogi informcii.
Ms SeeSnake vizsglberendezsekkel hasznlva a kpalkot fejet s az esetleges kbeltoldatokat el kell tvoltani. A microReel,
microDrain, nanoReel, ill. hasonl berendezsek megfelel csatlakoztatsrl s hasznlatrl lsd a kezelsi tmutatt. Ms SeeSnake
vizsglberendezsek (ltalban kbeldob s
monitor) hasznlata esetn adapter szksges
a micro CA300 vizsglkamera, ill. a SeeSnake
vizsglberendezs Video Out portjnak sszektshez. A micro CA300 vizsglkamera
ilyen mdon csatlakoztatva megjelenti a kameranzetet, s adatrgztsre hasznlhat.
A SeeSnake vizsglberendezs (microReel,
microDrain vagy nano -Reel), csatlakoztatsnl a kbeldobra csatlakoztatott sszekt
modult illessze a micro CA-300 vizsglkamera
kbelcsatlakozjhoz, s egyenesen, merlegesen tolja be azt. (Lsd a 19. brt)
Csatlakoztats TV-hez
A micro CA300 vizsglkamera a mellkelt
RCA-kbellel televzihoz vagy monitorhoz
kapcsolhat, gy a kp a vizsglt terlettl tvol is megjelenthet, illetve rgzthet.
Nyissa a jobb oldali csatlakoz-burkolatot
(3. bra). A TV-Out csatlakozba ksse be az
RCA-kbelt. A kbel msik vgt ksse a televzi vagy monitor Video In dugjhoz. Ellenrizze, hogy a videfomtum (NTSC vagy
PAL) kimenetnek belltsa megfelel-e.
A kp megjelentshez a televzit vagy monitort a megfelel bemenetre kell belltani.
Hasznlat a SeeSnake
vizsglberendezssel
A micro CA300 vizsglkamera hasznlhat
a klnbz SeeSnake vizsglberendezsekkel is. A kamera kialaktsa kimondottan a
microReel, a microDrain, ill. a nanoReel vizsglrendszerekhez illeszkedik. Ilyen tpus berendezsekkel hasznlva a rendszernek a jelen
kziknyben lert sszes funkcija megmarad.
A micro CA300 vizsglkamera ms SeeSnake
vizsglberendezsekkel hasznlva csak megjelentsre s rgztsre alkalmas.
326
Tartozkok
figyelmeztets
A slyos srls kockzatnak cskkentse
rdekben csak kifejezetten a micro CA300
vizsglkamerhoz tervezett s javasolt,
albb felsorolt tartozkokat hasznljon.
Egyb, ms kszlkhez val kiegsztk
nek a micro CA300 vizsglkamerval tr
tn hasznlata veszlyes lehet.
Karbantarts
figyelmeztets
Tisztts eltt tvoltsa el az akkumultort.
jraindtsi funkci
Ha az egysg mkdse megszakad, akkor
nyomja le az jraindt gombot (a bal oldali
csatlakoz-burkolat alatt 4. bra). Lehet,
hogy jraindtssal helyrellthat a norml
zem.
Katalgussz. Lers
37108
3' (90 cm-es)
kbelhosszabbt
37113
6' (180 cm-es)
kbelhosszabbt
37103
Kpalkot fej s 90 cm kbel 17 mm
37098
1m hosszsg,
6 mm tmrj kpalkot
37123
17 mm-es tartozkcsomag
(horog, mgnes, tkr)
40028
AC adapter
40623
Fejhallgat tartozk
mikrofonnal
Trols
A RIDGID micro CA300 vizsglkamert szraz,
biztonsgos helyen, -4F (-20C) s 158F (70C)
kztti hmrskleten, 15 s 85% kztti relatv
pratartalm terleten kell trolni.
A mszert zrhat helyen tartsa, hogy ne kerlhessen gyermekek vagy a micro CA300 vizsglkamera kezelsben nem jrtas szemlyek
kezbe.
Az elem szivrgsnak megelzse rdekben
hossz tv raktrozs, illetve szllts eltt vegye ki az elemet a kszlkbl.
327
Szerviz s javts
rtalmatlants
figyelmeztets
A nem megfelel szervizels s javts ve
szlyeztetheti a RIDGID micro CA300 vizs
glkamera hasznlatnak biztonsgoss
gt.
A RIDGID micro CA300 vizsglkamera alkatrszei rtkes, jrahasznosthat anyagokat tartalmaznak. Az n lakhelyn az jrahasznostssal
erre szakosodott szervezetek foglalkoznak. Az
alkatrszeket a helyi elrsoknak megfelelen
rtalmatlantsa. Tovbbi informcikrt lpjen
kapcsolatba a helyi hulladkkezelsi szervvel.
Az EK orszgaiban: Az elektromos berendezseket ne dobja ki a
hztartsi hulladkkal egytt!
Az elektromos s elektronikus
berendezsek hulladkairl szl
2002/96/EK irnyelv (illetve annak
a helyi trvnyekben megvalstott elrsai)
szerint a mr nem hasznlhat elektronikus
hulladkokat kln kell sszegyjteni, s a
krnyezetvdelmi elrsoknak megfelelen
kell rtalmatlantani.
Hibaelhrts
TNET
A kijelz bekapcsol, de
nem mutatja a kpet.
LEHETSGES OK
MEGOLDS
Laza kbelcsatlakozsok.
Ellenrizze a kbelcsatlakozsokat,
szksg esetn tiszttsa meg. Dugja
be jra.
A kpalkot srlt.
Cserlje a kpalkott.
A kpalkot fejen lv
ledek homlyosak a
legnagyobb fnyerssgnl is, a kijelz fekete s fehr, a sznes
kijelz rvid idn bell
kikapcsolja magt.
Alacsony az akkumultorfeszltsg.
Rossz az akkumultor.
328
Akkumultor/
Akkumultortltsi
biztonsg
figyelmeztets
A komoly srlsek kockzatnak cskken
tse rdekben olvassa el az vintzked
seket az akkumultortlt vagy az akku
multor hasznlata eltt
Akkumultortltsi biztonsg
A RIDGID akkumultortltvel csak a
Tartozkok rszben feltntetett RIDGID
jratlthet akkumultorokat tltse
fel. Ms tpus akkumultorok felrobbanhatnak, s szemlyi srlseket, illetve
vagyoni krokat okozhatnak.
Ne prblja ki az akkumultort vezet
trgyakkal. Az akkumultor rintkezinek rvidre zrsa szikrzst, gst vagy
ramtst okozhat.
Ha a tlt leesett vagy brmilyen mdon megsrlt, ne tegye bele az akkumultort. A srlt akkumultortlt nveli az elektromos ramts veszlyt.
Az akkumultort 32F (0C) fltt s
122F (50C) alatt tltse. A tltt -4F
(-20C) fltt s 104F (40C) alatt trolja.
A 104F (40C) fltti, huzamosabb idn
t tart trols cskkentheti az akkumultor kapacitst. Odafigyelssel megelzhet az akkumultor slyos krosodsa. Az akkumultor nem megfelel
kezelse szivrgst, ramtst s gsi
srlst eredmnyezhet.
Hasznljon megfelel tpegysget.
Ne hasznljon feszltsgnvel transzformtort, ill. motoros genertort, ezek
ugyanis krosthatjk a tltt, ami ramtshez, tzhz, ill. gsi srlshez vezethet.
Hasznlat kzben nem szabad lefedni a tltt. A tlt kifogstalan mkdshez elengedhetetlen a megfelel
szellzs. A megfelel szellzshez biztostson legalbb 4" (10 cm-nyi) szabad
helyet a tlt krl.
Hzza ki a tltt, ha nem hasznlja.
Ezltal cskkenti a gyerekek s a hozz
nem rtk srlsi eslyeit.
Karbantarts vagy tisztts eltt
hzza ki a tltt a hlzatbl. Ezltal
cskkenti az ramts kockzatt.
Akkumultor biztonsgi
informcii
Elrsszeren selejtezze az akkumultort. A magas hmrsklet hatsra
az akkumultor felrobbanhat, ezrt tzbe
dobni tilos. Helyezzen szigetelszalagot
az rintkezkre, hogy az akkumultor ne
rintkezhessen kzvetlenl ms trgyakkal. Egyes orszgokban szablyozs rvnyes az akkumultorok rtalmatlantsra.
Krjk, tartson be minden vonatkoz szablyozst.
A srlt burkolat akkumultort ne
tegye a tltbe. A srlt akkumultor
megnveli az ramts kockzatt.
Soha ne szedje szt az akkumultort.
Az akkumultorban nincsenek hzilag
is javthat alkatrszek. Az akkumultor
sztszedse ramtshez vagy szemlyi
srlshez vezethet.
Ne rjen a srlt akkumultorbl szivrg folyadkokhoz. A folyadkok
gst vagy brirritcit okozhatnak. A folyadkkal val vletlen rintkezs esetn
alaposan bltse le vzzel az adott testrszt.
Ha a folyadk szembe kerlt, keresse fel orvost.
329
Mszaki adatok
A tlt tvizsglsa s
sszelltsa
figyelmeztets
Vegye szemgyre a tltt s az akkumul
tort hasznlat eltt, s javtson ki minden
problmt. Az albbi mveletek szerint l
ltsa be a tltt, hogy ezzel is cskkentse az
ramts, tz s egyb okokbl ered sr
lsek kockzatt, tovbb, hogy megelz
ze a kszlk s a rendszer krosodst.
Mindig viseljen szemvdt a szennyezds
s ms idegen trgyak elleni vdelem rde
kben.
Tlts folyamata/
zemeltetsi utastsok
figyelmeztets
Mindig viseljen szemvdt a szennyezds
s ms idegen trgyak elleni vdelem rde
kben.
Kvesse az zemeltetsi utastsokat az
ramts kockzatnak cskkentse rde
kben.
FONTOS! A
z akkumultorok krlbell 5 tlts, s lemerls utn rik el a maximlis kapacitsukat.
1. A tltt a Tlt vizsglata s sszeszerelse rsz szerint szerelje ssze,
2. A tlt egy 1 msodperces tesztet futtat
le, mg a led pirosrl zldre vlt. A tlt
ezutn kszenlti llapotba kerl, s a led
kikapcsol.
3. Szraz kzzel helyezze be az akkumultort
a tltbe. Az akkumultor automatikusan
tltdni kezd. Mikzben az akkumultor
tltdik, a piros LED folyamatosan vilgt.
4. Ha az akkumultor teljesen feltltdtt, a
zld led vilgt folyamatosan. Vegye ki az
akkumultort. Ha az akkumultor feltltdtt, a tltn maradhat, mg hasznlatba nem veszi. Az akkumultort nem lehet
tltlteni. Ha az akkumultor teljesen
feltltdtt, a tlt automatikusan fenntart tltsre kapcsol.
5. Ha a tlts befejezdtt, szraz kzzel hzza ki a tltt a hlzatbl.
Tiszttsi utastsok
figyelmeztets
Tisztts eltt hzza ki a tltt. Az ramts
eslynek cskkentse rdekben ne hasz
nljon vizet vagy vegyszert a tlt vagy az
akkumultor tiszttshoz.
Tartozkok
figyelmeztets
A slyos srls kockzatnak cskkent
se rdekben csak kifejezetten a RIDGID
Li-ion akkutltkhz tervezett s javasolt,
albb felsorolt tartozkokat hasznljon.
Egyb, ms kszlkhez val kiegsztk
nek a RIDGID Li-ion akkutltkkel trtn
hasznlata veszlyes lehet.
Katalgussz. Lers
37088
micro CA-300 tlt
37083
micro CA-300 3.7V-os
ltium-ion akkumultor
30758
microEXPLORER tlt
30198
microEXPLORER 3.7V-os
ltium-ion akkumultor
Trols
A tltt s az akkumultort szraz, biztonsgos
s zrt helyen tartsa, ahol a tlt megfelel
mkdst nem zavarhatjk gyerekek s hozz
nem rt szemlyek.
Az akkumultort s tltt vni kell az ers hatsoktl, nedvessgtl, portl s szennyezdstl, szlssges hmrskletektl, a kmiai
anyagoktl s a gztl.
A huzamosabb idn t tart 104F (40C) fltti
trols vglegesen cskkentheti az akkumultor kapacitst.
331
Szerviz s javts
figyelmeztets
A nem megfelel szervizels s javts ve
szlyeztetheti a RIDGID micro CA300 vizs
glkamera hasznlatnak biztonsgoss
gt.
332
rtalmatlants
A RIDGID az jratlthet Akkuk jrahasznostsi Szervezete (Rechargeable Battery
Recycling Corporation, RBRC) ltal mkdtetett
Call2Recycle jrahasznostsi program tagja.
Tagknt a RIDGID llja a RIDGID jratlthet akkumultorok jrahasznostsnak kltsgeit.
Az USA-ban s Kanadban a
RIDGID, ill. egyb elembeszlltk a Call2Recycle program
hlzathoz tartoz tbb,
mint 30 000 begyjtsi pont
felhasznlsval gyjtik be s
hasznostjk jra az jratlthet akkumultorokat, segtve ezzel a krnyezet vdelmt s a termszeti erforrsok kmlst. Hasznlt elemeit
jrahasznosts cljbl krjk, adja le az egyik
begyjthelyen. A legkzelebbi begyjthelyet az RBRC jrahasznostsi pecstjn lthat
telefonszm (1.800.822.8837) felhvsval, ill. a
www.call2recycle.org internetes oldalon tallhatja meg.
Az EK orszgaiban: A srlt vagy hasznlt elemeket/akkumultorokat a 2006/66/EGK irnyelvnek megfelelen kell jrahasznostani.
micro CA-300
micro CA-300
!
.
, ,
/ .
K micro CA-300
.
.
K micro CA-300
..................................................................................................................................335
........................................................................................................335
...................................................................................................................335
...............................................................................................................................335
..........................................................................................................................335
.................................................................................................336
.........................................................................................336
micro CA300......................................................................... 336
, ......................................... 337
...................................................................................................................................................337
........................................................................................................................338
.................................................................................................................................338
.......................................................................................................................................338
(FCC)...... 339
(EMC).......................................................................................339
..........................................................................................................................................................339
..................................................................................................................340
/ .......................................................................................................340
AC . .............................................................. 341
. ..... 341
.........................................................................................341
SD......................................................................................................................341
.........................................................................................................342
.......................................................................................343
..................................................................................................................................344
.............................................................................................................................................344
. .....................................................................................................................................345
.............................................................................................................................................345
............................................................................................................................................................346
........................................................................................................................................347
......................................................................................................................................347
........................................................................................................................................347
.........................................................................................................................................................347
/.....................................................................................................................................347
TV....................................................................................................................................................347
.........................................................................................................................................................347
..............................................................................................................................................................347
...............................................................................................347
........................................................................................347
..............................................................................................................................................347
...................................................................................................347
.........................................................................................................347
SeeSnake............................................. 348
.....................................................................................................................................................349
.............................................................................................................................................349
...........................................................................................................................349
.............................................................................................................................................................349
............................................................................................................................350
...................................................................................................................................350
........................................................................................................................................................350
/ ................................................................................. 351
.............................................................................................................352
.................................................................................................352
/ ................................................................................. 353
.................................................................................................................................353
...........................................................................................................................353
.............................................................................................................................................................354
...................................................................................................................................354
........................................................................................................................................................354
' ......................................................................................................
*
334
K micro CA-300
. .
.
.
.
, , , .
, ,
, .
, , , .
.
. .
,
.
, .
.
.
,
/ .
.
, .
, , .
,
.
,
.
,
.
,
, , .
,
.
. , .
,
,
.
335
K micro CA-300
, .
.
. ,
. , .
. .
,
, , ,
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
,
. .
336
,
.
.
.
,
.
, .
.
. , .
.
micro CA300 RIDGID,
.
!
micro CA300
.
micro CA300
. .
micro CA300 10 (3 ). .
K micro CA-300
micro CA300
.
.
micro CA300
. .
.
.
.
micro CA300
.
,
, , .
,
, , ,
, .
.
micro CA300
.
micro CA300.
.
micro CA300
.
.
(890-011320.10)
.
RIDGID:
RIDGID.
www.RIDGID.com
www.RIDGID.eu
RIDGID .
RIDGID
rtctechservices@emerson.com ,
,
(800)519-3456.
micro CA300
RIDGID
.
.
,
.
TV.
(, )
.
337
K micro CA-300
...........................
.....
...........................
micro CA300 :
micro CA300
17 .
USB 3 (90 .)
RCA 3 (90 .)
, ,
- 3.7V
- -
AC
SD 4 GB
0.4" (10 .)
TFT 3.5"
(90 .) (
320 x 240)
...... 3/4" (17 .)
.................... 4 LED
...... 3' (0,9 .),
30'
(9 .)
,
10' (3.) , IP67
............ JPEG
...... [640 x 480],
[1024 x 768],
[1600 x 1200]
........... AVI
........ [320 x 240],
[640 x 480]
...................... 30 FPS
TV..................
..........................
PAL/NTSC
1 - micro CA-300
235 MB
.... SD 32 GB .
( 4 GB)
................
...............
.....................
...................
..........................
338
USB SD
32F 113F
(0C 45C)
-4F 140F
(-20C 60C)
3.7V
AC 5V,
1.5 Amp
5.5 lbs (2,5 )
2 -
K micro CA-300
AC
jack
3 -
TV
-B USB
SD
(FCC)
, 15 FCC.
.
,
,
,
.
, .
,
,
,
:
.
.
/ .
(EMC)
.
micro
CA300 RIDGID
(EMC). ' ,
.
.
25%
.
SD
SD
.
.
.
339
K micro CA-300
,
.
.
.
5, 15
60 .
.
.
,
.
/
micro CA300
. ,
.
.
1. (.
5) . , .
.
, , , , , , ..
.
5 -
.
.
TV NTSC PAL
TV.
LED
& LED.
&
1,0x 3,5x
6 /
2. ,
6.
3.
.
340
K micro CA-300
AC
micro CA300
AC .
1. ( 3).
2. , AC .
3. AC
DC 5V.
3' (90 .)
6' (180 .)
30' (9 .)
,
.
( 8).
.
7 -
AC
(, , ) .
,
9.
.
1/4
.
micro CA300,
.
,
( 8) . ,
.
9 -
SD
( 4)
SD. SD ,
(
10) . SD
- . SD,
SD
,
SD.
8 -
341
K micro CA-300
10 - SD
. .
6.
.
.
7. , .
.
.
8. ( 11).
,
.
1. .
2.
. .
.
3. ,
.
.
4. micro
CA300 , , ,
, .
5. .
,
342
11 -
9. ,
.
10. ,
.
11. .
.
,
""
. , .
12.
.
K micro CA-300
micro CA300
,
,
.
1. :
,
.
,
.
micro CA300
.
, , ,
.
.
2.
micro CA300
.
. 17
3/4 (19 .).
.
30
(9 ).
.
5'' (13 .) .
. ,
,
.
.
.
10 (3 ).
.
(IP65) .
,
.
.
.
.
. 32F
130F (0C 55C).
.
. ,
.
.
micro CA300
, RIDGID.
RIDGID,
RIDGID, online www.RIDGID.com
www.RIDGID.eu.
3.
micro CA300
.
4. .
343
K micro CA-300
, LED .
, SD ,
.
, .
1.
.
2.
.
.
. , .
12
.
"" .
344
13
,
.
. .
K micro CA-300
14 -
3.
( , , , /, TV ), .
.
4. .
.
5'' (13 .).
.
, LED .
.
.
,
.
.
LED:
( ),
LED.
.
15 LED
: micro CA300
3,5x.
.
.
16
: , /
90
.
,
. .
.
SD.
345
K micro CA-300
,
.
.
,
.
.
.
micro CA300
.
.
.
5. , .
.
. ,
.
.
,
.
18
17 -
.
.
.
(
18) .
.
346
1.
,
.
. .
.
2. ,
,
.
3. ,
,
, , ,
.
K micro CA-300
.
. .
.
.
. 5
, 15 60 5/15/60 .
.
.
,
.
.
.
,
.
.
. , /
.
/
.
/.
TV
NTSC PAL TV
. OFF ()
TV.
SD. SD.
. ON OFF
/
.
.
.
micro CA300 USB.
USB
micro CA300
USB.
.
micro CA300
RCA .
( 3).
RCA jack TV. jack Video
.
347
K micro CA-300
(NTSC PAL)
.
, .
SeeSnake
micro CA300
SeeSnake
microReel,
microDrain nanoReel. ,
.
micro CA300 SeeSnake
.
SeeSnake,
. microReel, microDrain, nanoReel
, .
.
SeeSnake (
),
micro CA300
SeeSnake.
micro CA300
' ,
.
SeeSnake (microReel, microDrain nano
-Reel),
micro CA-300
. (. 19.)
19 -
.
Sonde
sonde ( ), sonde
. sonde,
. ,
sonde
LED. , LED
.
,
RIDGID
SR-20, SR-60, Scout, NaviTrack II 512 Hz.
Sonde
20
Sonde,
.
Sonde, . , .
Sonde,
.
348
K micro CA-300
.
, .
.
.
, .
micro CA-300
37108
37113
37103
37098
37123
3' (90 .)
6' (180 .)
90 . - 17 .
1 ., 6 .
17 . (, ,
)
40028
AC
40623
,
(
4).
.
,
RIDGID
www.RIDGID.com www.RIDGID.eu.
,
micro CA300
RIDGID,
.
micro CA300.
349
K micro CA-300
micro CA300 RIDGID
.
micro CA300
RIDGID.
RIDGID , :
RIDGID.
www.RIDGID.com www.RIDGID.eu
RIDGID .
RIDGID
rtctechservices@emerson.com
, ,
(800) 519-3456.
,
.
.
.
LED
, ,
.
. .
.
350
K micro CA-300
/
,
.
RIDGID
RIDGID (
30758). , .
. ,
.
.
.
32F (0C)
122F (50C).
-4F (-20C)
104F (40C).
104F (40C)
.
.
,
.
.
,
, .
.
.
4'' (10 .)
.
. .
.
.
,
.
,
. .
.
.
.
.
.
, ,
.
, .
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
351
K micro CA-300
RIDGID ( 37088),
(
37083) " ",
RIDGID - 3.7V
4 - 5 .
.
.
.
1. .
, , , , , .
,
.
2. , ,
.
.
3.
. (. 22 & 23.)
21
........................ 100 - 240VAC,
50 / 60 Hz
.......................... 4.2V DC
...... 3.7V -
............................ 0.4 (0,02 )
..... 4 5
..............................
( )
22
,
.
,
352
23
4. .
:
.
K micro CA-300
, , ,
.
.
. 32F (0C) 122F
(50C) .
,
.
.
.
. 4'' (10 .)
.
5. .
6. ,
.
.
.
!
5
.
1.
.
2. 1
LED
.
LED .
3. ,
.
. , LED
.
4. , LED . . ,
.
. ,
.
5. ,
.
.
,
.
1. ,
.
2.
,
.
,
- RIDGID,
.
- RIDGID.
353
K micro CA-300
.
37088
micro CA-300
37083
- 3.7V
micro CA-300
30758
microEXPLORER
30198
- 3.7V
microEXPLORER
RIDGID www.RIDGID.com www.RIDGID.eu.
,
.
, ,
,
.
104F (40C)
.
micro CA300 RIDGID
.
.
,
.
RIDGID.
RIDGID :
RIDGID.
354
www.RIDGID.com www.RIDGID.eu
RIDGID .
RIDGID
rtctechservices@emerson.com
, , (800)
519-3456.
RIDGID
Call2Recycle,
(RBRC). , RIDGID
RIDGID.
... ,
RIDGID
Call2Recycle
30.000
.
.
.
RBRC (1.800.822.8837)
www.call2recycle.
org .
: 2006/66/.
micro CA-300
micro CA-300
Kamera za pregled
UPOZORENJE!
Prije uporabe alata paljivo
proitajte ovaj prirunik za
korisnika. Posljedica nepotivanja i nerazumijevanja
uputa iz ovog prirunika
mogu biti strujni udar, poar i/ili teke tjelesne ozljede.
Sadraj
Sigurnosni simboli.....................................................................................................................................357
Ope informacije o sigurnosti..............................................................................................................357
Sigurnost radnog mjesta.......................................................................................................................357
Elektrina sigurnost.................................................................................................................................357
Osobna zatita...........................................................................................................................................357
Nain uporabe i briga o ureaju.........................................................................................................358
Servis..............................................................................................................................................................358
Posebne informacije o sigurnosti......................................................................................................358
Sigurnost pri uporabi kamere za pregled micro CA300.......................................................... 358
Opis, tehniki podaci i serijska oprema..........................................................................................359
Opis................................................................................................................................................................359
Tehnike karakteristike...........................................................................................................................359
Serijska oprema.........................................................................................................................................360
Komande......................................................................................................................................................360
FCCizjava........................................................................................................................................................360
Elektromagnetska kompatibilnost (EMC).....................................................................................361
Simboli..............................................................................................................................................................361
Sastavljanje alata........................................................................................................................................361
Zamjena/umetanje baterija.................................................................................................................361
Napajanje pomou AC adaptera . .....................................................................................................362
Montaa kabela glave vizualizatora ili produnih kabela ....................................................... 362
Montaa dodatne opreme....................................................................................................................362
Umetanje SD kartice............................................................................................................................363
Pregled prije uporabe..............................................................................................................................363
Namjetanje alata i organizacija radnog podruja.................................................................. 364
Upute za rad..................................................................................................................................................365
Prikaz ive slike..........................................................................................................................................365
Podeavanje slike ....................................................................................................................................366
Snimanje slike............................................................................................................................................366
Izbornik.........................................................................................................................................................367
Vremenski ig.............................................................................................................................................367
Kvaliteta slike..............................................................................................................................................367
Kvaliteta videozapisa...............................................................................................................................368
Jezik................................................................................................................................................................368
Datum/vrijeme..........................................................................................................................................368
TV izlaz..........................................................................................................................................................368
Pohrana.........................................................................................................................................................368
Zvunik.........................................................................................................................................................368
Automatsko iskljuivanje......................................................................................................................368
Vraanje tvornikih postavki................................................................................................................368
O programu................................................................................................................................................368
Prijenos slika na raunalo......................................................................................................................368
Spajanje na TV............................................................................................................................................368
Uporaba opreme za pregled SeeSnake.........................................................................................368
Odravanje.....................................................................................................................................................369
Automatski reset.......................................................................................................................................369
Dodatna oprema.........................................................................................................................................369
Otklanjanje smetnji...................................................................................................................................370
Skladitenje...................................................................................................................................................370
Servisiranje i popravak............................................................................................................................370
Zbrinjavanje..................................................................................................................................................370
Sigurnost pri uporabi baterija i punjaa........................................................................................371
Opis i tehniki podaci...............................................................................................................................371
Pregled i namjetanje punjaa............................................................................................................372
Postupak punjenja/Upute za rukovanje........................................................................................373
Upute za ienje........................................................................................................................................373
Dodatna oprema.........................................................................................................................................373
Skladitenje...................................................................................................................................................373
Servisiranje i popravak............................................................................................................................374
Zbrinjavanje..................................................................................................................................................374
Doivotno jamstvo..............................................................................................................zadnja stranica
*Prijevod originalnih uputa
356
Sigurnosni simboli
Sigurnosni simboli i rijei upozorenja u ovom priruniku i na proizvodu ukazuju na vane
informacije o sigurnosti. Svrha ovog poglavlja je poboljati razumijevanje ovih signalnih rijei
i simbola.
Ovo je znak sigurnosnog upozorenja. On upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih
ozljeda. Potivanjem svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak moete izbjei potencijalne tjelesne ozljede ili smrtni ishod.
OPASNOST oznaava opasnu situaciju koja e, ako se ne izbjegne, rezultirati tekim ozljedama ili smrtnim ishodom.
OPASNOST
UPOZORENJE oznaava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moe rezultirati tekim ozljedama ili smrtnim ishodom.
OPREZ
OPREZ oznaava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, moe rezultirati lakim ili
srednje tekim ozljedama.
NAPOMENA ukazuje na informacije vezane uz zatitu imovine.
NAPOMENA
UPOZORENJE
Ovaj znak vas upozorava da prije uporabe ureaja paljivo proitate prirunik za korisnika. Prirunik za korisnika sadri vane informacije o sigurnosti i o ispravnom rukovanju
ureajem.
Ovaj znak upozorava na obaveznu uporabu zatitne maske ili zatitnih naoala s bonim
titnicima prilikom rukovanja ovim ureajem ili njegove uporabe, kako bi se smanjila
opasnost od ozljeda oiju.
Ovaj znak upozorava da pokretni dijelovi ureaja mogu prignjeiti i zahvatiti ruke, prste
i druge dijelove tijela.
Ovaj znak oznaava opasnost od strujnog udara.
Ope informacije o
sigurnosti
UPOZORENJE
Proitajte sva sigurnosna upozorenja i
upute. Posljedica nepotivanja upozorenja
i uputa mogu biti strujni udar, poar i/ili
teka ozljeda.
Elektrina sigurnost
Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim povrinama poput cijevi,
radijatora, tednjaka i hladnjaka.
Ako je vae tijelo uzemljeno, postoji
poveana opasnost od strujnog udara.
Ne izlaite ureaj kii ili vlazi. Ako
u ureaj ue voda, poveava se opasnost od strujnog udara.
Osobna zatita
Tijekom uporabe ureaja budite
paljivi, pratite to radite i razumno
koristite ureaj. Nemojte upotrebljavati ureaj ako ste umorni ili
pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Ve i mali trenutak nepanje
pri uporabi ureaja moe dovesti do
tekih tjelesnih ozljeda.
Nemojte se previe naginjati nad
ureajem. Zauzmite stabilan poloaj i u svakom trenutku vodite rauna o ravnotei. Tako ete zadrati
bolju kontrolu elektrinog alata u neoekivanim situacijama.
357
358
Servis
Ureaj smije servisirati samo kvalificirani serviser uz uporabu identinih
zamjenskih dijelova Na taj e se nain
zadrati sigurnost alata.
Posebne informacije o
sigurnosti
UPOZORENJE
Ovo poglavlje sadri vane informacije o si
gurnosti koje su karakteristine za kameru
za pregled.
Prije uporabe kamere za pregled RIDGID
micro CA300 paljivo proitajte ove mje
re opreza. Time ete smanjiti opasnost od
strujnog udara ili drugih tekih ozljeda.
Tehnike karakteristike
Preporuena
uporaba........................ Zatvoreni prostori
Udaljenost
promatranja................ 0.4" (10 mm) do
Zaslon........................... 3.5'' (90 mm) TFT u boji
(razluivost 320 x 240)
Glava kamere............. 3/4" (17 mm)
Osvjetljenje................. 4 podesive LED
lampice
Domet kabela............ 3' (90 cm), moe se
produiti do 30' (9 m)
s opcijskim produnim
kabelima, vizualizator
i kabel su vodootporni
do 10' (3 m), IP67
Format slike................. JPEG
Razluivost slike........ Dobra [640 x 480],
bolja [1024 x 768],
najbolja [1600 x 1200]
Format
videozapisa................. AVI
Razluivost
videozapisa................. Dobra [320 x 240],
najbolja [640 x 480]
Brzina slike.................. do 30 FPS
TV izlaz......................... PAL/NTSC
bira korisnik
Integrirana
memorija....................
SD kartica maks.
32GB (4 GB u opsegu
isporuke)
Izlaz podataka..........
Radna
temperatura..............
Opis
Skladina
temperatura..............
235 MB memorije
Vanjska memorija...
32F do 113F
(0C do 45C)
-4F do 140F
(-20C do 60C)
Napajanje...................
Litij-ionska baterija
3.7V, AC adapter 5V,
1.5A
Teina...........................
359
Serijska oprema
Kamera za pregled micro CA300 ukljuuje
sljedee dijelove:
Runa jedinica micro CA300
Vizualizator 17 mm
USB kabel 3' (90 cm)
RCA kabel s audio prikljukom 3' (90 cm)
Kuka, magnet, elementi za privrivanje
zrcala
Litij-ionska baterija 3.7V
Punja litij-ionske baterije s kabelom
AC adapter
Naglavne slualice s mikrofonom.
SD kartica 4 GB
Komplet prirunika za korisnika
Integrirani mikrofon
AC adapter
Utinica za
slualice
Zvunik
Tipka Reset
TV izlaz
Mini-B USB
Utor za SD
karticu
Komande
FCCizjava
Rotiranje
slike
Natrag
Strelice
Okida
Slika 2 - Komande
360
Napajanje
Izbornik
Odaberi/Potvrdi
Elektromagnetska
kompatibilnost (EMC)
Simboli
SD kartica oznaava da je SD
kartica umetnuta u ureaj.
Fotoaparat oznaava da ureaj
radi u reimu snimanja mirnih slika.
Videokamera oznaava da
ureaj radi u reimu snimanja
videozapisa.
Reprodukcija pritisak na ovaj
simbol omoguuje vam pregled
i brisanje prethodno spremljenih
slika i videozapisa.
Izbornik pritisak tipke Odaberi
na ovom simbolu vodi vas u prikaz
izbornika.
Odaberi pritisak ove tipke u
prikazu ive slike vodi vas na prikaz
poetnih postavki.
Sastavljanje alata
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od tekih oz
ljeda, slijedite ove korake koji e omoguiti
pravilno sastavljanje ureaja.
Zamjena/umetanje baterija
Kamera micro CA300 isporuuje se bez
umetnutih baterija. Ako pokaziva bateri, baterija se mora napuniti.
je prikazuje
Izvadite bateriju prije dueg skladitenja
kako ne bi procurila.
1. Stisnite prikljuak baterije (pogledajte
sliku 5) i izvucite poklopac pretinca za
bateriju. Po potrebi izvadite bateriju.
361
362
Dodatna
oprema
Umetanje SD kartice
Otvorite poklopac prikljuaka na lijevoj strani
(slika 4) te pristupite utoru SD kartice. Umetnite SD karticu u utor pazei da su kontakti
okrenuti prema vama, a zakoeni dio kartice
prema dolje (slika 10). SD kartice mogu se
umetnuti samo na jedan nain nemojte ih
gurati na silu. Nakon umetanja SD kartice, u
donjem desnom kutu zaslona prikazuje se
simbol SD kartice zajedno s brojem slika ili
duljinom videozapisa koje je mogue na nju
pohraniti.
363
Namjetanje alata i
organizacija radnog
podruja
UPOZORENJE
364
Upute za rad
UPOZORENJE
1. Osigurajte da je kamera za pregled pravilno namjetena, a radno podruje dobro organizirano te da u radnom podruju nema promatraa i drugih smetnji.
2. Pritiite tipku Napajanje jednu sekundu. Lampice vizualizatora trebale bi se
UKLJUITI, zatim se pojavljuje pozdravni
zaslon. Taj prikaz ukazuje na pokretanje
ureaja. Nakon to je zavrio postupak
ukljuivanja, zaslon automatski prebacuje na prikaz ive slike.
Informacijska
traka
365
reima
Podeavanje slike
Podeavanje svjetline LED lampica: Pritisak
na tipkovnici
desne i lijeve tipke-strelice
(u prikazu ive slike) poveava ili smanjuje
svjetlinu LED lampica. Prilikom podeavanja
svjetline, na zaslonu se pojavljuje indikatorska traka svjetline.
366
Snimanje slike
Snimanje mirne slike
U prikazu ive slike provjerite je li u gornjem
lijevom dijelu zaslona prikazan simbol fotoa. Pritisnite okida i snimite sliku. Na
parata
zaslonu se odmah pojavljuje simbol sprema. To znai da je mirna slika spremljena
nja
u internu memoriju ili na SD karticu.
Snimanje videozapisa
Provjerite u prikazu ive slike je li u gornjem
lijevom dijelu zaslona prikazan simbol videokamere
. Pritisnite okida i snimite
videozapis. Kad ureaj snima videozapis,
oko simbola reima snimanja videozapisa
Izbornik
Pritiskom tipke Izbornik
moete pristupiti izborniku u bilo kojem trenutku. Izbornik
e prekriti prikaz IVE SLIKE. Iz izbornika, korisnik moe mijenjati razliite radne reime ili
ui u izbornik postavki.
U prikazu postavki moete izabrati razliite
kategorije postavki (slika 18). Kategorije moete mijenjati lijevom i desnom tipkom-stre. Gornja i donja tipka-strelica
licom
omoguuju kretanje kroz stavke izbornika.
Odabrana kategorija bit e istaknuta svijetlocrvenim rubom. Kad ste doli do eljene
postavke, pritisnite tipku Odaberi i promijenite izbor. Provedene izmjene automatski se
spremaju.
U reimu izbornika pritiskom tipke Natrag
moete se vratiti na prethodni prikaz, a
moete izai iz
pritiskom tipke Izbornik
izbornika i vratiti se u prikaz ive slike.
Reim reprodukcije
1. Pritisnite tipku Izbornik
, izaberite
reim Reprodukcija donjom tipkomunesite
strelicom. Tipkom Odaberi
reim reprodukcije. Za reprodukciju eljene datoteke izaberite Slika ili Videozapis. Reim reprodukcije je suelje u
spremljene datoteke. Zadano je izabrana
posljednja snimljena datoteka.
2. Prilikom pregleda slika korisnik moe
kruiti kroz sve spremljene slike, obrisati
sliku i prikazati informacije o datoteci.
3. Prilikom pregleda videozapisa, korisnik
se moe kretati kroz videozapise, privremeno zaustaviti reprodukciju, traiti
u smjeru naprijed, ponovno pokrenuti
reprodukciju, dodati knjinu oznaku i
obrisati zapis.
Brisanje datoteka
Obriite sliku ili videozapis pritiskom
u reimu reprodukcitipke Izbornik
je. Dijalog za potvrdu brisanja korisniku
omoguuje brisanje neeljenih datoteka. Aktivni simbol obrubljen je crvenom
bojom. Kretanje kroz stavke mogue je
tipkama-strelicama .
Vremenski ig
Aktivirajte ili deaktivirajte prikaz Datum i Vrijeme.
Kvaliteta slike
Izaberite eljenu kvalitetu slike. Vea kvaliteta slike znai i vie zauzetog prostora za svaku datoteku. Prikazat e se priblian preostali
broj slika koje se mogu spremiti.
367
Kvaliteta videozapisa
O programu
Izaberite eljenu kvalitetu slike. Via kvaliteta videozapisa znai i vie zauzetog prostora za svaku datoteku. Prikazat e se priblino preostalo
vrijeme snimanja.
Jezik
Odaberite simbol "Jezik" u izborniku i pritisnite tipku Odaberi. Odaberite razliite jezike
, zagornjom i donjom tipkom-strelicom
tim spremite postavku jezika pritiskom tipke
.
Odaberi
Datum/vrijeme
Odaberite Podesi datum ili Podesi vrijeme i
podesite trenutni datum ili vrijeme. Odaberite Format datuma ili vremena ako elite
promijeniti nain na koji se prikazuju datum/
vrijeme.
TV izlaz
Odaberite "NTSC" ili "PAL" te tako aktivirajte
TV izlaz za potreban format videozapisa. Izborom ISKLJUI moete deaktivirati TV izlaz.
Pohrana
Odaberite simbol diskete u izborniku i pritiskom tipke Odaberi formatirajte SD memorijsku karticu. Ova funkcija obino je
potrebna samo ako postoji problem sa SD
karticom.
Zvunik
Odaberite simbol zvunika u izborniku i pri. Odaberite UKLJ
tisnite tipku Odaberi
ili ISKLJ gornjom/donjom tipkom-strelicom
kako bi zvunik bio UKLJUEN ili ISKLJUEN tijekom reprodukcije.
Automatsko iskljuivanje
Odaberite simbol automatskog iskljuiva. Odaberite
nja i pritisnite tipku Odaberi
Deaktiviraj za ISKLJUIVANJE funkcije automatskog iskljuivanja. Odaberite 5 minuta,
15 minuta ili 60 minuta ako elite da se alat
ISKLJUI nakon 5/15/60 minuta neaktivnosti.
Postavka automatskog iskljuivanja nee se
aktivirati tijekom snimanja ili reprodukcije
videozapisa.
Spajanje na TV
Za daljinsko gledanje ili snimanje, kamera za
pregled micro CA300 moe se spojiti na televizor ili neki drugi monitor priloenim RCA
kabelom.
Otvorite poklopac prikljuaka na desnoj strani (slika 3). Utaknite RCA kabel u utinicu TV
izlaza (TV-Out). Utaknite drugi kraj kabela u
utinicu video ulaza (Video-In) na televizoru
ili monitoru. Provjerite i uvjerite se da je
podeen odgovarajui izlaz video formata
(NTSC ili PAL). Televizor ili monitor moda
e se morati podesiti na odgovarajui ulazni
signal koji e omoguiti gledanje.
Odravanje
Automatski reset
ka kako se ne bi otetio.
Lociranje sonde
Ako upotrebljavate sondu (ini odailja),
moete je kontrolirati na dva naina. Ako je
kolut opremljen tipkom za sondu, njime je
moete UKLJUITI i ISKLJUITI. Inae sonda
se UKLJUUJE smanjivanjem svjetline LED
lampica na nulu. Kada jednom locirate sondu, moete vratiti LED lampice na normalnu
razinu svjetline te nastaviti s pregledom.
RIDGID lokatori kao to su SR-20, SR-60,
Scout ili Navi Track II namjeteni na 512 Hz
mogu se upotrijebiti za lociranje karakteristika u odvodu koji se pregledava.
UPOZORENJE
Izvadite baterije prije ienja.
Dodatna oprema
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od tekih oz
ljeda, upotrebljavajte samo onu dodatnu
opremu koja je posebno dizajnirana i pre
poruena za uporabu s RIDGID kamerom
za pregled micro CA300, kao to je ova
dolje navedena. Druga oprema prikladna
za druge alate moe postati opasna kad se
upotrebljava s kamerom za pregled micro
CA300.
Kataloki
br.
37108
37113
37103
37098
Za lociranje sonde UKLJUITE lokator i namjestite ga na reim rada sa sondom. Skenirajte u smjeru vjerojatnog mjesta sonde sve
dok lokator ne pronae sondu. Kada jednom
detektirate sondu, moete pokazateljima
lokatora tono odrediti njezino mjesto. Za
detaljne upute o lociranju sonde pogledajte
prirunik za korisnika i potraite svoj model
lokatora.
37123
40028
40623
Opis
Produni kabel 3' (90 cm)
Produni kabel 6' (180 cm )
Glava i 90 cm kabel vizualizatora 17mm
Vizualizator duljine 1m,
promjera 6 mm
Paket dodatne opreme 17 mm
(kuka, magnet, zrcalo)
AC adapter
Naglavne slualice s
mikrofonom
Skladitenje
RIDGID kamera za pregled micro CA300
mora se uvati na suhom i sigurnom mjestu
na temperaturama izmeu -4F (-20C) i 158F
(70C) te na vlazi izmeu 15% i 85% RH.
uvajte alat u zakljuanom prostoru izvan
dohvata djece i osoba koje nisu upoznate s
kamerom za pregled micro CA300.
Izvadite bateriju prije bilo kakvog dueg razdoblja skladitenja ili transporta kako ne bi
procurila.
Servisiranje i popravak
UPOZORENJE
Neodgovarajui servis ili popravak mogu
smanjiti radnu sigurnost RIDGID kamere za
pregled micro CA300.
Zbrinjavanje
Dijelovi RIDGID kamere za pregled micro
CA300 sadre dragocjene materijale i mogu
se reciklirati. Pronaite lokalne tvrtke koje se
bave recikliranjem. Zbrinite komponente u
skladu sa svim primjenjivim zakonskim uredbama. Za vie informacija kontaktirajte lokalno poduzee za upravljanje otpadom.
Za drave EU: Elektrini ureaji ne
smiju se bacati u kuno smee!
U skladu s Europskom direktivom
2002/96/EZ o zbrinjavanju elektrinog i elektronikog otpada i
njezinom primjenom u lokalnom
zakonodavstvu, elektrini ureaji koji se vie
ne mogu upotrijebiti, moraju se odvojeno
skupljati i zbrinuti na odgovarajui, ekoloki
nain.
Otklanjanje smetnji
SIMPTOM
Zaslon se UKLJUUJE,
ali nema slike.
MOGUI RAZLOG
RJEENJE
Vizualizator je pokvaren.
Zamijenite vizualizator.
Slaba baterija.
Ureaj se ne UKLJUUJE.
Prazna baterija.
370
371
Tehnike karakteristike
Ulazni napon.............. 100 - 240VAC,
50 / 60 Hz
Izlazni napon.............. 4.2V DC
Tip baterije.................. Litij-ionska 3.7V
Teina............................ 0,4 lbs (0,02kg)
Vrijeme punjenja...... 4 do 5 sati
Hlaenje...................... Pasivno konvekcijsko
hlaenje (bez
ventilatora)
Pregled i namjetanje
punjaa
upozorenje
Postupak punjenja/Upute
za rukovanje
upozorenje
Upute za ienje
upozorenje
Prije ienja izvucite utika punjaa iz uti
nice. Kako biste smanjili opasnost od struj
nog udara, nemojte istiti punja i baterije
vodom i kemijskim sredstvima.
Dodatna oprema
upozorenje
Uvijek nosite zatitne naoale kojima ete
zatititi oi od prljavtine i drugih stranih
tijela.
Pridravajte se uputa za rukovanje jer tako
smanjujete opasnost od ozljeda izazvanih
strujnim udarom.
Kataloki
br.
Opis
37088
Punja micro CA-300
37083
Litij-ionska baterija 3.7V micro
CA-300
30758
Punja microEXPLORER
30198
Litij-ionska baterija 3.7V
microEXPLORER
Skladitenje
uvajte punja i baterije na suhom, zatienom i zakljuanom mjestu izvan dohvata
djece i osoba koje nisu upoznate s pravilnom
uporabom punjaa.
Baterije i punja moraju biti zatieni od
udaraca, vode i vlage, praine i neistoe,
ekstremno visokih i niskih temperatura te od
kemijskih otopina i para.
Dugotrajno skladitenje na temperaturama
iznad 104F (40C) moe trajno smanjiti kapacitet baterija.
373
Servisiranje i popravak
upozorenje
Neodgovarajui servis ili popravak mogu
smanjiti radnu sigurnost RIDGID kamere za
pregled micro CA300.
Zbrinjavanje
RIDGID ima licencu programa Call2Recycle
kojim upravlja Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). Kao korisnik licence,
RIDGID plaa troak recikliranja RIDGID punjivih baterija.
U SAD-u i Kanadi, RIDGID i
drugi dobavljai baterija koriste mreu programa Call2Recycle s vie od 30.000 sabirnih
mjesta na kojima se prikupljaju i recikliraju punjive baterije.
Tako pomae zatititi okoli i sauvati prirodne
resurse. Vratite svoje dotrajale baterije na sabirno mjesto gdje e se reciklirati. Za informacije o sabirnim mjestima nazovite besplatan
broj naveden na RBRC-ovoj oznaci recikliranja
(1.800.822.8837) ili posjetite www.call2recycle.
org.
Za drave EU: Neispravni ili potroeni baterijski setovi/baterije moraju se reciklirati prema direktivi 2006/66/EEC.
374
micro CA-300
micro CA-300
Kamera za preglede
OPOZORILO!
Pred uporabo orodja pozorno preberite ta prironik za uporabnika. Nerazumevanje in neupotevanje
vsebine tega prironika
lahko povzroi elektrini
udar, poar in/ali hude telesne pokodbe.
Vsebina
Varnostni simboli........................................................................................................................................377
Splona varnostna pravila.....................................................................................................................377
Varnost delovnega obmoja................................................................................................................377
Elektrina varnost.....................................................................................................................................377
Osebna varnost.........................................................................................................................................377
Uporaba in ravnanje z opremo...........................................................................................................378
Servisiranje..................................................................................................................................................378
Posebne varnostne informacije..........................................................................................................378
Varnost kamere za pregledovanje micro CA300........................................................................ 378
Opis, tehnini podatki in standardna oprema............................................................................ 379
Opis................................................................................................................................................................379
Tehnini podatki.......................................................................................................................................379
Standardna oprema.................................................................................................................................380
Krmilni elementi........................................................................................................................................380
IzjavaFCC........................................................................................................................................................380
Elektromagnetna zdruljivost (EMC)...............................................................................................381
Ikone..................................................................................................................................................................381
Sestavljanje orodja....................................................................................................................................381
Zamenjava/vgradnja akumulatorjev................................................................................................381
Napajanje z izmeninim napajalnikom ..........................................................................................382
Vgradnja kabla slikovne glave ali podaljkov ..............................................................................382
Vgradnja dodatne opreme...................................................................................................................382
Vgradnja kartice SD..............................................................................................................................383
Pregled pred uporabo..............................................................................................................................383
Nastavitev naprave in delovnega obmoja.................................................................................. 384
Navodila za uporabo.................................................................................................................................384
Prikaz v ivo.................................................................................................................................................385
Nastavitev slike . .......................................................................................................................................385
Snemanje slike...........................................................................................................................................386
Meni...............................................................................................................................................................386
asovna oznaka........................................................................................................................................387
Kakovost slike.............................................................................................................................................387
Kakovost videoposnetka.......................................................................................................................387
Jezik................................................................................................................................................................387
Datum/as...................................................................................................................................................387
TV-izhod.......................................................................................................................................................387
Shranjevanje...............................................................................................................................................387
Zvonik.........................................................................................................................................................387
Samodejni izklop......................................................................................................................................387
Tovarnika ponastavitev........................................................................................................................387
Vizitka............................................................................................................................................................387
Prenos slik v raunalnik..........................................................................................................................388
Povezovanje s televizorjem..................................................................................................................388
Uporaba z opremo za pregledovanje SeeSnake........................................................................ 388
Vzdrevanje...................................................................................................................................................389
Ponastavitvena funkcija.........................................................................................................................389
Dodatna oprema.........................................................................................................................................389
Shranjevanje.................................................................................................................................................389
Servisiranje in popravila.........................................................................................................................389
Odstranjevanje............................................................................................................................................389
Odpravljanje napak...................................................................................................................................390
Varno delovanje akumulatorja/akumulatorskega polnilnika........................................... 390
Opis in tehnini podatki..........................................................................................................................391
Pregled in priprava polnilnika.............................................................................................................391
Postopek polnjenja/navodila za uporabo.....................................................................................392
Navodila za ienje..................................................................................................................................393
Dodatna oprema.........................................................................................................................................393
Shranjevanje.................................................................................................................................................393
Servisiranje in popravila.........................................................................................................................393
Odstranjevanje............................................................................................................................................393
Dosmrtna garancija.................................................................................................................Zadnja stran
* Prevod izvirnih navodil
376
Varnostni simboli
V tem uporabnikem prironiku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli ter signalne
besede za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem poglavju boste spoznali
pomen teh signalnih besed in simbolov.
To je simbol za varnostno opozorilo. Uporablja se za opozarjanje na tveganje telesnih pokodb. Upotevajte varnostna navodila, ki spremljajo ta simbol, da prepreite morebitno
telesno pokodbo ali smrt.
NEVARNOST
OPOZORILO
POZOR
OBVESTILO
Ta simbol vas opozarja, da pred zaetkom uporabe opreme skrbno preberite prironik za
uporabnika. Prironik za uporabnika vsebuje pomembne informacije o varni in pravilni
uporabi opreme.
Ta simbol pomeni, da je treba pri uporabi ali delu s to opremo vedno uporabljati varnostna oala s stranskimi itniki ali naonike, da zmanjate nevarnost pokodbe oi.
Ta simbol pomeni nevarnost, da se roke, prsti ali drugi telesni deli ujamejo ali zapletejo v
zobnike ali druge premikajoe se dele.
Ta simbol oznauje nevarnost elektrinega udara.
TA NAVODILA SHRANITE!
Elektrina varnost
Izogibajte se stiku telesa z ozemljenimi povrinami, kot so cevi, grelniki,
tedilniki in hladilniki. e je vae telo
ozemljeno, obstaja veja nevarnost elektrinega udara.
Opreme ne izpostavljajte deju in vlanim pogojem. Voda, ki prodre v opremo, povea nevarnost elektrinega udara.
Osebna varnost
Med uporabo opreme bodite pazljivi,
pozorni in delajte z glavo. Opreme ne
uporabljajte, e ste utrujeni ali pod
vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo opreme lahko povzroi hude telesne pokodbe.
Ne stegujte se. Vedno skrbite, da stojite stabilno in da imate dobro ravnoteje. Tako boste imeli v nepredvidljivih
situacijah bolji nadzor nad elektrinim
orodjem.
377
378
Servisiranje
Vao opremo naj popravlja samo usposobljen strokovnjak in pri tem uporablja samo originalne nadomestne dele.
Tako bo vae orodje ostalo varno za uporabo.
Posebne varnostne
informacije
OPOZORILO
To poglavje vsebuje pomembna varnostna
navodila, znailna za kamero za pregledo
vanje.
Da bi zmanjali nevarnost elektrinega
udara ali drugih hudih telesnih pokodb,
pred uporabo kamere za pregledovanje
RIDGID micro CA300 skrbno preberite na
slednja varnostna opozorila.
TA NAVODILA SHRANITE!
V nosilni torbi za kamero za pregledovanje
micro CA300 je priloeno dralo za prironik, ki omogoa shranjevanje tega prironika
z orodjem, da so dostopna uporabniku.
Tehnini podatki
Priporoena uporaba Notranja
Razdalja gledanja........ od 0.4" (10 mm) do
Prikazovalnik................. 3.5-palni (90 mm)
barvni prikazovalnik
TFT (loljivost 320
x 240)
Slikovna glava............... 3/4" (17 mm)
Osvetlitev........................ 4 nastavljive luke
LED
Doseg kabla................... Na voljo so podaljki
doline 3' (0,9 m), s
katerimi lahko kabel
podaljate do doline
30' (9 m). Slikovna
glava in kabel sta
vodoodporna do
globine 10' (3 m), IP67
Zapis fotografij.............. JPEG
Loljivost slike............... dobra [640 x 480],
bolja [1024 x 768],
najbolja [1600 x
1200]
Videozapis...................... AVI
Videololjivost.............. dobra [320 x 240],
najbolja [640 x 480]
Frekvenca
osveevanja................... do 30 sl/s
TV-izhod......................... PAL/NTSC
Uporabnika
doloitev
Vgrajen pomnilnik.....
235 MB pomnilnika
Zunanji pomnilnik.....
Kartica SD z najve
32 GB (priloena:
4 GB)
Podatkovni izhod.......
Podatkovni kabel
USB in kartica SD
Delovna
temperatura.................
Temperatura
skladienja..................
Napajanje......................
od 32 do 113F
(od 0 do 45C)
od -4 do 140F
od -20 do 60C
litij-ionski
akumulator,
3.7V, in izmenini
napajalnik, 5V, 1.5A
379
Standardna oprema
Kamera za pregledovanje micro CA300 ima
priloene naslednje elemente:
Roni del naprave micro CA300
Slikovna glava, 17 mm
Kabel USB, 3' (90 cm)
Kabel RCA z zvono povezavo, 3' (90 cm)
Kavelj, magnet, prikljuki za ogledalo
Litij-ionski akumulator, 3.7V
Polnilnik za litij-ionski akumulator s kablom
Izmenini napajalnik
Slualke z mikrofonom
Kartica SD, 4 GB
Komplet z uporabnikim prironikom
Vgrajeni mikrofon
Izmenini
napajalnik
Prikljuek
za slualke
Zvonik
micro CA-300
TVizhod
Prikljuek
USB mini-B
Rea
SD
Krmilni elementi
IzjavaFCC
Zavrti
sliko
Vrnitev
Napajanje
Meni
Puici
Sproilec
Izberi/potrdi
380
Tovarnika ponastavitev
Ponovna vzpostavitev tovarnikih
nastavitev.
Jezik Izberite med anglekim,
francoskim, panskim, nemkim, nizozemskim, italijanskim itd. jezikom.
Elektromagnetna
zdruljivost (EMC)
Ikone
Sestavljanje orodja
OPOZORILO
Za zmanjanje tveganja hudih telesnih po
kodb med uporabo pri sestavljanju sledite
naslednjim postopkom.
Zamenjava/vgradnja
akumulatorjev
Naprava micro CA300 ob dobavi nima vgrajenega akumulatorja. e prikaz za akumula, morate akumulator napolniti.
tor kae
Pred dolgotrajnim skladienjem odstranite
akumulator, da se izognete puanju.
1. Stisnite sponke na akumulatorju (glejte
sliko 5) in jih potegnite, da odstranite pokrov prostora za akumulator. Po potrebi
odstranite akumulator.
Slika 6 Odstranjevanje/namestitev
akumulatorja
Napajanje z izmeninim
napajalnikom
Kamera za pregledovanje micro CA300
omogoa tudi napajanje s priloenim izmeninim napajalnikom.
1. Odprite pokrov prikljuka na desni strani
(slika 3).
2. S suhimi rokami prikljuite izmenini napajalnik v vtinico.
3. Valjasti vti izmeninega napajalnika vstavite v prikljuek z oznako DC 5V.
napajalnikom
Dodatna
oprema
382
Vgradnja kartice SD
Odprite pokrov prikljuka na levi (slika 4),
da pridete do ree za kartico SD. Kartico SD
vstavite v reo in pazite, da kontakti gledajo proti vam in da poevni del kartice gleda
navzdol (slika 10). Kartice SD lahko vstavite
samo v eno smer ne vstavljajte jih s silo. Ko
je kartica SD nameena, se bo na spodnjem
desnem delu zaslona prikazala majhna ikona
kartice SD, s tevilko slik ali dolino videa, ki
se lahko shrani na kartici SD.
Pred vsako uporabo preglejte kamero za
pregledovanje in odpravite morebitne
teave, da zmanjate tveganje hudih tele
snih pokodb zaradi elektrinega udara ali
drugih vzrokov ter da prepreite kodo na
orodju.
383
Nastavitev naprave in
delovnega obmoja
OPOZORILO
Navodila za uporabo
OPOZORILO
e kadar koli pritisnete gumb za meni, se odpre meni. Meni se prikae na zaslonu v ivo.
Za preklapljanje med kategorijami MODE
uporabite gumba s puico v desno in levo
. Uporabljajte puici gor in dol
za
premikanje med menijskimi monostmi ter
.
jih izberite z izbirnim gumbom
Prikaz v ivo
Na prikazu v ivo boste izvajali najve dela. Na
tem zaslonu se prikae slika v ivo tega, kar vidi
kamera. Na tem zaslonu lahko uporabljate poveavo, nastavljate svetlost luke LED in snemate slike ali videoposnetke.
Zaslon ima na vrhu vrstico stanja, ki kae nain
orodja, stanje akumulatorja in ikono kartice SD,
e je vstavljena, spodnja informacijska vrstica pa
kae informacije o asu in datumu.
Vrstica
stanja
Informacijska
vrstica
3. e je treba nastaviti druge nastavitve kamere za pregledovanje (na primer asovno oznako, kakovost slike, jezik, datum/
as, TV-izhod in shranjevalno napravo),
glejte razdelek Meni.
4. Pripravite kamero za pregled. Da bi lahko primerno pregledali obmoje, bo
mogoe treba vnaprej oblikovati kabel
kamere ali ga upogniti. Ne poskuajte
oblikovati zavojev s polmerom, manjim
od 5" (13cm). To lahko pokoduje kabel.
e pregledujete temen prostor, vkljuite
LED pred vstavitvijo kamere ali kabla.
Ne uporabljajte prevelike sile za vstavljanje ali umikanje kabla. To lahko povzroi
kodo na kameri za pregledovanje ali obmoju pregleda. Kabla ali snemalne glave ne uporabljajte za spreminjanje okolice, ienje poti ali zamaenih obmoij
ali za kakrne koli druge namene, razen
kot nadzorno napravo. To lahko povzroi kodo na kameri za pregledovanje ali
obmoju pregleda.
Nastavitev slike
Nastavljanje svetlosti luke LED: S pritiskom gumbov s puico v desno in levo
na tipkovnici (pri prikazu v ivo) poveate ali
zmanjate svetlost luke LED. Med prilagajanjem svetlosti se na zaslonu prikae vrstica
svetlosti.
385
videoposnetek, okoli ikone videonaina utripa rdea obroba, na vrhu zaslona pa se prikae trajanje snemanja. Za ustavitev snemanja
znova pritisnite gumb sproilca. Shranjevanje
videoposnetka lahko traja nekaj sekund, e se
shranjuje v notranji pomnilnik.
Naprava micro CA300 ima vgrajen mikrofon
in zvonik za snemanje ter predvajanje zvoka s
sliko. Priloene so slualke z vgrajenim mikrofonom, ki jih lahko uporabite namesto vgrajenega zvonika in mikrofona. Slualke prikljuite v
zvoni prikljuek na desni strani kamere.
5. Po konanem pregledu previdno umaknite kamero in kabel z obmoja pregleda.
Meni
Slika 16 Prilagajanje poveave/
pomanjave
Vrtenje slike: Po potrebi lahko sliko na zaslonu zavrtite v levo v korakih po 90 s pritiskom
na gumb za vrtenje slike .
Snemanje slike
Fotografiranje
Ko ste v prikazu v ivo, preverite, ali je v gornjem
levem delu zaslona prisotna ikona fotoaparata
. Pritisnite na gumb zaklepa za snemanje
fotografije. Na zaslonu se bo za trenutek prika. To pomeni, da se
zala ikona shranjevanja
je fotografija shranila v notranji pomnilnik ali
na kartico SD.
Snemanje videoposnetka
V prikazu v ivo preverite, ali je prisotna ikona videokamere
v zgornjem levem delu
zaslona. Pritisnite gumb sproilca za zaetek
snemanja videoposnetka. Ko naprava snema
386
Jezik
V meniju izberite ikono Jezik in pritisnite izbirni gumb. Z gumboma s puico gor in dol
izberite razline jezike ter pritisnite izbirni gumb
, da shranite nastavitev jezika.
Datum/as
Izberite nastavitev datuma ali nastavitev asa,
da nastavite trenutni datum ali as. Izberite zapis datuma ali asa, da spremenite nain prikaza
datuma/asa.
Slika 18 Zaslon nastavitev
Nain predvajanja
1. Pritisnite gumb za meni
, uporabite
puico navzdol, da izberete ikono naina predvajanja, in uporabite izbirni gumb
, da vstopite v nain predvajanja. Izberite sliko ali videoposnetek, da predvajate
eleno datoteko. Nain za predvajanje je
vmesnik za shranjene datoteke. Privzeto
prikae zadnjo posneto datoteko.
2. Med pregledovanjem slike lahko uporabnik preklaplja med vsemi shranjenimi slikami, brie slike in prikae informacije.
3. Med pregledovanjem videoposnetka lahko
uporabnik preklaplja med videoposnetki,
prekine predvajanje, previje posnetek naprej, zane predvajanje od zaetka, doda
zaznamek in brie videoposnetke.
Brisanje datotek
e elite v nainu predvajanja izbrisati sliko
ali videoposnetek, pritisnite gumb za meni
. Pogovorno okno za potrditev brisanja
omogoa uporabniku, da izbrie neelene
datoteke. Aktivna ikona je obrobljena rdee.
Navigacija poteka z gumbi s puico .
TV-izhod
Izberite NTSC ali PAL, da omogoite TV-izhod za eleni zapis videoposnetka. Izberite izklop, e elite onemogoiti TV-izhod.
Shranjevanje
V meniju izberite ikono za shranjevanje in
pritisnite izbirni gumb, da formatirate pomnilniko kartico SD. Ta funkcija je obiajno potrebna samo, e imate teave s kartico SD.
Zvonik
V meniju izberite ikono zvonika in pritisnite
. Z gumboma s puico gor
izbirni gumb
vklopite ali izklopite zvonik med
in dol
predvajanjem videoposnetka.
Samodejni izklop
Izberite ikono za samodejni izklop in pritisni. Izberite onemogoeno
te izbirni gumb
monost, da izklopite funkcijo za samodejni
izklop. Izberite 5, 15 ali 60 minut, da se orodje izklopi po 5, 15 oz. 60 minutah neuporabe.
Samodejni izklop se ne izvede, ko snemate ali
predvajate videoposnetke.
Tovarnika ponastavitev
Kakovost slike
Vizitka
asovna oznaka
Izberite eleno kakovost slike. Vija kakovost slike pomeni, da se za vsako datoteko porabi ve
prostora. Prikazano bo priblino preostalo tevilo slik, ki jih je mogoe shraniti.
Kakovost videoposnetka
Izberite eleno kakovost slike. Vija kakovost slike
pomeni ve porabljenega prostora za vsako datoteko. Prikae se priblien preostali as snemanja.
387
Povezovanje s televizorjem
Kamero za pregledovanje micro CA300 lahko
s priloenim kablom RCA prikljuite na televizor ali drug monitor za gledanje na daljavo ali
snemanje.
Odprite pokrov prikljuka na desni strani (slika 3). Kabel RCA vstavite v prikljuek TV-Out.
Drugi konec kabla vstavite v vtinico videovhoda na televizorju ali monitorju. Preverite,
ali je nastavljen pravilen zapis videoposnetkov (NTSC ali PAL). Televizor ali monitor
je za gledanje morda treba nastaviti na ustrezni vhod.
Uporaba z opremo za
pregledovanje SeeSnake
e elite doloiti poloaj sonde, vklopite iskalnik in ga nastavite na nain sonde. Iite v
smeri verjetnega poloaja sonde, dokler iskalnik ne zazna sonde. Ko sondo zaznate, s prikazom iskalnika natanno doloite njen poloaj. Podrobna navodila za doloanje poloaja
sonde poiite v uporabnikem prironiku za
model iskalnika, ki ga uporabljate.
Vzdrevanje
OPOZORILO
Pred ienjem odstranite akumulator.
Slikovno glavo in kabel po uporabi vedno oistite z blago milnico ali raztopino detergenta.
Previdno oistite prikazovalnik s isto
suho krpo. Ne drgnite ga preve.
Za ienje kabelskih prikljukov uporabljajte samo z alkoholom namoeno
vato.
Roni prikazovalnik oistite s isto suho
krpo.
Ponastavitvena funkcija
e enota preneha delovati, pritisnite gumb
za ponastavitev (pod levim pokrovom prikljukov slika 4). Ob ponovnem zagonu se lahko
obnovi obiajno delovanje enote.
Dodatna oprema
OPOZORILO
Da zmanjate tveganje hudih telesnih po
kodb, uporabljajte samo dodatno opremo,
ki je priporoena in zasnovana posebej za
uporabo s Kamero za pregledovanje RID
GID micro CA300, na primer spodaj nave
dene naprave. Druga dodatna oprema, ki
je primerna za uporabo z drugimi orodji,
lahko postane nevarna, e jo uporabljate s
Kamero za pregledovanje micro CA300.
Kataloka
t.
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Opis
Podaljek kabla, 3' (90 cm)
Podaljek kabla, 6' (180 cm)
Slikovna glava in 90 cm kabel,
17 mm
Slikovna glava doline 1 m in
premera 6 mm
Komplet dodatne opreme
premera 17 mm (kavelj, magnet,
ogledalo)
Izmenini napajalnik
Slualke z mikrofonom
Shranjevanje
Kamera za pregledovanje RIDGID micro CA300
mora biti shranjena na suhem in varnem mestu
pri temperaturi od -4F (-20C) do 158F (70C) in
vlagi od 15 do 85% RV.
Orodje hranite v zaklenjenem prostoru zunaj dosega otrok in oseb, ki niso seznanjene s Kamero za
pregledovanje micro CA300.
Pred dolgotrajnim skladienjem ali prevozom
odstranite akumulator, da se izognete puanju.
Servisiranje in popravila
OPOZORILO
Zaradi nepravilnega servisiranja ali popra
vil lahko postane Kamera za pregledovanje
RIDGID micro CA300 nevarna za uporabo.
Odstranjevanje
Deli Kamere za pregledovanje RIDGID micro
CA300 vsebujejo dragocene materiale in jih
lahko reciklirate. Podjetja, ki so specializirana
za recikliranje, lahko najdete tudi v svoji bliini. Sestavne dele zavrzite skladno z vsemi
zadevnimi predpisi. Ve informacij poiite
pri komunalni upravi v svojem kraju.
Za drave EU: Elektrine opreme
ne odvrzite med gospodinjske odpadke!
Skladno z evropsko Direktivo
2002/96/ES za odstranjevanje odpadne elektrine in elektronske
opreme ter njeno uvedbo v nacionalno zakonodajo je treba elektrino opremo, ki ni ve
uporabna, zbirati loeno in odstraniti skladno z okoljevarstvenimi predpisi.
389
Odpravljanje napak
SIMPTOM
Prikazovalnik se vklopi, vendar ne kae
slike.
MONI RAZLOG
REITEV
Enota se ne vklopi.
Izpraznjen akumulator.
Varno delovanje
akumulatorja/
akumulatorskega
polnilnika
opozorilo
Da bi zmanjali nevarnost hudih telesnih
pokodb, preberite naslednja varnostna
navodila pred uporabo akumulatorskega
polnilnika ali akumulatorja.
Akumulatorje polnite pri temperaturah nad 32F (0C) in pod 122F (50C).
Polnilnik hranite pri temperaturah nad
-4F (-20C) in pod 104F (40C). Dalje
skladienje pri temperaturah nad 104F
(40C) lahko zmanja zmogljivost akumulatorja. Pravilna nega bo prepreila
veliko kodo na akumulatorju. Neustrezna nega akumulatorja lahko povzroi
puanje akumulatorja, elektrini udar
in opekline.
Uporabljajte ustrezen vir napajanja.
Ne uporabljajte razsmernika ali motornega generatorja, saj lahko to povzroi
kodo na polnilniku, ki lahko povzroi
elektrini udar, poar ali opekline.
Med uporabo polnilnik ne sme biti z
niemer pokrit. Za pravilno delovanje
polnilnika je potrebno ustrezno prezraevanje. Okrog polnilnika mora biti
vsaj 4" (10 cm) prostora zaradi ustreznega prezraevanja.
Ko polnilnik ni v uporabi, ga izkljuite
iz elektrine vtinice. S tem se zmanja
tveganje pokodb otrok in neusposobljenih oseb.
Pred vzdrevanjem ali ienjem polnilnik izkljuite iz elektrine vtinice.
S tem se zmanja monost elektrinega
udara.
Varnost akumulatorja
Akumulator odvrzite na pravilen nain.
Izpostavljenost visokim temperaturam
lahko povzroi eksplozijo akumulatorja,
zato ga ne vrzite v ogenj. Preko prikljunih sponk namestite trak, da prepreite
neposreden stik z drugimi predmeti. Nekatere drave imajo predpise, ki urejajo
odlaganje akumulatorjev. Upotevajte
vse veljavne predpise.
V polnilnik ne vstavljajte akumulatorja z razpokanim ohijem. Pokodovani
akumulatorji poveajo monost elektrinega udara.
Nikoli ne razstavljajte akumulatorja.
V akumulatorju ni nobenih delov, ki bi jih
lahko servisiral uporabnik. Razstavljanje
akumulatorjev lahko povzroi elektrini
udar ali telesno pokodbo.
Izogibajte se stiku s tekoinami, ki kapljajo iz pomanjkljivega akumulatorja. Tekoine lahko povzroijo opekline
ali kona vnetja. V primeru nakljunega
stika s tekoino prizadeto mesto dobro
izperite z vodo. e pride tekoina v stik z
omi, poiite zdravniko pomo.
Tehnini podatki
Vhod................................
Izhod...............................
Tip akumulatorja........
Tea..................................
as polnjenja...............
Hlajenje..........................
100 - 240V~, 50 / 60 Hz
4.2V=
3.7V, litij-ionski
0.4 lbs (0,02 kg)
Od 4 do 5 ur
Pasivno konvekcijsko
hlajenje (brez
ventilatorja)
Pregled in priprava
polnilnika
opozorilo
Pred uporabo preglejte polnilnik in akumu
latorje ter odpravite morebitne teave. Pol
nilnik nastavite v skladu s temi postopki,
da se zmanja monost telesnih pokodb
zaradi elektrinega udara, ognja in dru
gih vzrokov ter da se prepreijo pokodbe
orodja in sistema. Vedno nosite zaito za
oi, da zaitite svoje oi pred umazanijo in
drugimi tujki.
1. Preverite, ali je polnilnik izklopljen iz elektrinega omreja. Preglejte, ali imajo napajalni kabel, polnilnik in akumulator pokodbe ali spremembe, polomljene, obrabljene,
manjkajoe, slabo poravnane ali zatikajoe
se dele. e ugotovite teave, ne uporabljajte polnilnika, dokler niso deli popravljeni ali
zamenjani.
2. Z naprave oistite olje, mast ali umazanijo, kot je opisano v razdelku Navodila
391
Postopek polnjenja/
navodila za uporabo
opozorilo
Vedno nosite zaito za oi, da zaitite svo
je oi pred umazanijo in drugimi tujki.
392
Navodila za ienje
opozorilo
Pred ienjem odklopite polnilnik. Za i
enje polnilnika ali akumulatorjev ne upo
rabljajte vode ali kemikalij, da se zmanja
monost elektrinega udara.
Dodatna oprema
opozorilo
Da zmanjate tveganje hudih telesnih po
kodb, uporabljajte samo dodatno opremo,
ki je bila zasnovana in priporoena posebej
za uporabo s polnilnikom litij-ionskih aku
mulatorjev RIDGID, kot je nateta v nada
ljevanju. Druga dodatna oprema, ki je pri
merna za uporabo z drugimi orodji, lahko
postane nevarna, e jo uporabljate s polnil
nikom litij-ionskih akumulatorjev RIDGID.
Kataloka
t.
Opis
37088
Polnilnik micro CA-300
37083
Litij-ionski akumulator za
napravo micro CA-300, 3.7V
30758
Polnilnik microEXPLORER
30198
Litij-ionski akumulator
microEXPLORER, 3.7V
Za celoten seznam dodatne opreme za polnilnik glejte katalog RIDGID in spletni mesti
www.RIDGID.com ter www.RIDGID.eu.
Shranjevanje
Polnilnik in akumulatorje hranite na suhem,
varnem, zaklenjenem mestu, ki ni dostopno
otrokom in ljudem, ki niso seznanjeni s pravilno uporabo polnilnika.
Akumulatorji in polnilnik morajo biti zaiteni
pred monimi udarci, vlago, prahom in umazanijo, ekstremno visokimi ter nizkimi temperaturami in keminimi raztopinami ter hlapi.
Dolgotrajno skladienje pri temperaturah nad
104F (40C) lahko trajno zmanja zmogljivost
akumulatorja.
Servisiranje in popravila
opozorilo
Zaradi nepravilnega servisiranja ali popra
vil lahko postane Kamera za pregledovanje
RIDGID micro CA300 nevarna za uporabo.
Odstranjevanje
Druba RIDGID je prijavljena v program Call2Recycle, ki ga izvaja druba Rechargeable
Battery Recycling Corporation (RBRC). Kot prijavljena druba RIDGID plauje za stroke recikliranja polnilnih akumulatorjev RIDGID.
V ZDA in Kanadi lahko druba RIDGID ter drugi dobavitelji akumulatorjev uporabijo omreje programa
Call2Recycle z ve kot 30.000
zbirnimi mesti, da zberejo in
reciklirajo polnilne akumulatorje. To pomaga
zaititi okolje in varovati naravne vire. Svoje
rabljene akumulatorje vrnite na zbiralno mesto, da jih reciklirate. Za mesta zbiralnih mest
pokliite brezplano tevilko, ki jo najdete na
reciklani oznaki RBRC, (1.800.822.8837) ali
obiite www.call2recycle.org.
Za drave EU: Okvarjene ali rabljene akumulatorje/baterije je treba reciklirati v skladu z
Direktivo 2006/66/EGS.
393
394
micro CA-300
micro CA-300
Kamera za pregled
UPOZORENJE!
Paljivo proitajte uputstva
pre korienja ovog alata.
Nepoznavanjeinepridravanje
uputstava iz ovog prirunika
moe imati za posledicu strujni
udar, poar i/ili teke telesne
povrede.
Sadraj
Sigurnosni simboli.....................................................................................................................................397
Opte informacije o sigurnosti............................................................................................................397
Sigurnost radnog podruja..................................................................................................................397
Zatita od struje.........................................................................................................................................397
Lina zatita.................................................................................................................................................397
Nain upotrebe i briga o opremi........................................................................................................398
Servisiranje..................................................................................................................................................398
Posebne sigurnosne informacije........................................................................................................398
Sigurnost CA300 kamere za pregled..............................................................................................398
Opis, tehniki podaci i standardna oprema................................................................................. 399
Opis................................................................................................................................................................399
Tehniki podaci.........................................................................................................................................399
Standardna oprema.................................................................................................................................400
Upravljaki elementi...............................................................................................................................400
FCCizjava........................................................................................................................................................400
Elektromagnetna usklaenost (EMC)..............................................................................................401
Ikone..................................................................................................................................................................401
Sklapanje alata.............................................................................................................................................401
Zamena/ugradnja baterija....................................................................................................................401
Napajanje sa mrenim adapterom. . ................................................................................................402
Montaa sajle sa glavom kamere ili nastavaka sajle .................................................................... 402
Ugradnja dodatnog pribora.................................................................................................................402
Ugradnja SD kartice..............................................................................................................................403
Pregled pre upotrebe...............................................................................................................................403
Podeavanje alata i radnog podruja..............................................................................................404
Uputstva za rad............................................................................................................................................405
Ekran ive slike...........................................................................................................................................405
Podeavanje slike ....................................................................................................................................406
Snimanje slike............................................................................................................................................406
Meni...............................................................................................................................................................406
Prikaz vremena..........................................................................................................................................407
Kvalitet slike................................................................................................................................................407
Kvalitet video zapisa................................................................................................................................407
Jezik................................................................................................................................................................407
Datum/Vreme............................................................................................................................................407
TV izlaz..........................................................................................................................................................407
Skladitenje.................................................................................................................................................407
Zvunik.........................................................................................................................................................407
Automatsko iskljuivanje......................................................................................................................408
Vraanje na fabriki podeene vrednosti.......................................................................................408
Info..................................................................................................................................................................408
Premetanje slika na raunar...............................................................................................................408
Prikljuivanje na TV..................................................................................................................................408
Korienje sa SeeSnake opremom za pregled odvoda............................................................ 408
Odravanje.....................................................................................................................................................409
Vraanje funkcije u poetno stanje...................................................................................................409
Dodatna oprema.........................................................................................................................................409
Skladitenje...................................................................................................................................................409
Servisiranje i popravke............................................................................................................................409
Odstranjivanje..............................................................................................................................................410
Lociranje i uklanjanje kvarova............................................................................................................410
Sigurnost baterije/punjaa baterije.................................................................................................411
Opis i specifikacije......................................................................................................................................411
Pregled i podeavanje punjaa...........................................................................................................412
Punjenje/uputstva za korienje........................................................................................................413
Uputstva za ienje..................................................................................................................................413
Dodatna oprema.........................................................................................................................................413
Skladitenje...................................................................................................................................................413
Servisiranje i popravke............................................................................................................................413
Odstranjivanje..............................................................................................................................................414
Garancija u toku radnog veka................................................................................ Na poleini korice
*Prevod originalnog prirunika
396
Sigurnosni simboli
Sigurnosni simboli i rei upozorenja u ovom priruniku za rukovaoca i na proizvodu se koriste
da bi nam ukazali na vane sigurnosne informacije. Ovo poglavlje je namenjeno boljem
razumevanju tih signalnih rei i simbola.
Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja. On se koristi da bi vas upozorio na potencijalne
opasnosti povreivanja pri nesrenim sluajevima. Da biste spreili telesne povrede i
smrtni ishod, pridravajte se svih sigurnosnih poruka koje prate ovaj simbol.
OPASNOST ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, moe
prouzrokovati teke telesne povrede ili smrt.
OPASNOST
UPOZORENJE
PANJA
NAPOMENA
Ovaj simbol vas upozorava da pre korienja opreme paljivo proitate prirunik za
korisnika da bi smanjili rizik od povreda. Prirunik za korisnika sadri vane informacije o
sigurnosti i ispravnom radu opreme.
Ovaj simbol upozorava na obaveznu upotrebu zatitne maske ili zatitnih naoara
sa bonim titnicima prilikom manipulacije ili korienja ove opreme, da bi se izbegla
opasnost od povreda oiju.
Ovaj simbol ukazuje na rizik da ake, prsti ili drugi delovi tela budu zahvaeni ili polomljeni
u zupanicima ili drugim pokretnim delovima.
Ovaj simbol ukazuje na rizik od elektrinog udara.
Opte informacije o
sigurnosti
UPOZORENJE
Proitajte sva sigurnosna upozorenja i
uputstava. Nepridravanje upozorenja
i uputstava moe imati za posledicu
elektrini udar, poar i/ili teku povredu.
Zatita od struje
Izbegavajte kontakt telom sa
uzemljenim povrinama kao to su
cevi, radijatori, nizovi i hladnjaci.
Ako je vae telo uzemljeno postoji
poveana opasnost od elektrinog
udara.
Opremu ne izlaite na kii ili pri mokrim
uslovima. Ukoliko u ureaj ue voda
poveava se rizik od elektrinog udara
Lina zatita
Budite na oprezu, pratite ta radite i
koristite zdrav razum kada upravljate
ureajem. Nemojte upotrebljavati
opremu ako ste umorni ili ako ste
konzumirali drogu, alkohol ili lekove.
Trenutak nepanje pri korienju
opreme moe imati za posledicu teku
telesnu povredu.
Nemojte se suvie naginjati nad
alatom. Proverite da li stojite na
vrstoj podlozi i u svakom trenutku
zadrite ravnoteu.To omoguava bolju
kontrolu nad alatom u neoekivanim
situacijama.
397
398
Servisiranje
Alat sme da servisira samo kvalifikovana
osoba uz korienje samo identinih
rezervnih delova. To e omoguiti da se
odri sigurnost alata.
Posebne sigurnosne
informacije
UPOZORENJE
Ovo poglavlje sadri vane sigurnosne
informacije koje su specifine za kameru za
pregled.
Paljivo proitajte ove mere predostronosti
pre upotrebe RIDGID micro CA300 kamere
za pregled da bi smanjili rizik od strujnog
udara ili drugih ozbiljnih povreda.
Tehniki podaci
Preporueno
korienje............ U zatvorenom
prostoru
Vidljivo
rastojanje............. 0.4" (10 mm) do
Displej................... 3.5" (90 mm) kolor TFT
(320 x 240 rezolucija)
Glava kamere..... 3/4" (17 mm)
Osvetljenje.......... 4 podesive LED diode
Dohvat sajle........ 3' (90 cm), produivo
do 30' (9 m) sa
opcionalnim
produecima, glava
kamere i sajla su
vodootporni do 10'
(3m), IP67
Foto format......... JPEG
Rezolucija slike.. Dobra [640 x 480],
bolja [1024 x 768],
najbolja [1600 x 1200]
Video format...... AVI
Video rezolucija. Dobra [320 x 240],
najbolja [640 x 480]
Brzina frejmova. Do 30 FPS
TV izlaz................
PAL/NTSC
Po elji korisnika
Ugraena
memorija............ 235 MB
Eksterna
memorija............ SD kartica 32
GB maksimalno
(isporuena od 4 GB)
Izlaz podataka..
Radna
temperatura...... 32F do 113F
(0C do 45C)
Temperatura
skladitenja.......
Napajanje...........
-4F do 140F
(-20C do 60C)
3.7V Li-Ion baterija,
mreni adapter 5V,
1.5A
399
Standardna oprema
micro CA300 kamera za pregled se isporuuje
sa sledeim delovima:
micro CA300 slualice sa mikrofonom
17 mm glava kamere
3 (90 cm) USB kabl
3 (90 cm) RCA kabl sa audio prikljukom
Nastavci sa kukom, magnetom i ogledalom
3.7V Li-Ion baterija
Punja Li-Ion baterije sa gajtanom
Mreni adapter
Naglavne slualice sa mikrofonom
4 GB SD kartica
Prirunik za rukovaoca
Mreni
adapter
Konektor
garniture
slualica sa
mikrofonom
Zvunik
Taster za
resetovanje
TV izlaz
Mini-B USB
SD slot
ureaja
Upravljaki elementi
FCCizjava
Rotiranje
slike
Povratak
Strelice
Okida
400
Napajanje
Meni
Izbor/Potvrda
Elektromagnetna
usklaenost (EMC)
Ikone
Indikator napunjenosti baterije
Potpuno napunjena baterija.
Indikator napunjenosti baterije
Preostalo je manje od 25%
punjenja baterije.
SD kartica Pokazuje da je SD
kartica umetnuta u ureaj.
Fotografski aparat Pokazuje da
ureaj radi u reimu fotografskog
aparata.
Video kamera Pokazuje da
ureaj radi u reimu video kamere.
Reim pripravnosti Pritiskanje
ove ikone vam omoguuje da
vidite i izbriete prethodno
memorisane slike i video zapise.
Meni Pritisnite na ovu ikonu da bi
preli na ekran sa menijem.
Izbor Pritiskom na Izbor sa ekrana
ive slike ete prei na ekran za
osnovna podeavanja.
Sklapanje alata
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od tekih
povreda u toku korienja, pridravajte se
sledeih postupaka za pravilno sastavljanje
opreme.
Zamena/ugradnja baterija
micro CA300 se isporuuje bez ugraene baterije.
, bateriju treba
Ako indikator baterije pokazuje
zameniti. Izvadite bateriju pre dugog razdoblja
skladitenja, da bi izbegli curenje baterije.
1. Pritisnite kope baterije (pogledajte sliku
5) i povucite ih da bi skinuli poklopac
odeljka za bateriju. Ako je potrebno,
izvucite bateriju izvan.
Automatsko iskljuivanje
Ureaj e se automatski iskljuiti
nakon 5, 15 ili 60 minuta
neaktivnosti.
Info Prikazuje verziju softvera.
401
Dodatni
pribor
Ugradnja SD kartice
Otvorite poklopac prikljuka sa leve strane
ureaja (slika 4) da bi pristupili slotu SD
kartice. Umetnite SD karticu u slot vodei
rauna da su kontakti okrenuti licem ka
vama i da je ugaoni deo kartice okrenut
nanie (slika 10) SD kartice se mogu ugraditi
samo na jedan nain bez primene sile.
Kada je SD kartica ugraena, u donjem delu,
sa desne strane ekrana pojavie se mala
ikona SD kartice zajedno sa brojem slika ili
duinom video zapisa koji su memorisani na
SD kartici.
Pre svake upotrebe pregledajte svoju kameru
za pregled i otklonite sve probleme da biste
smanjili rizik od teke povrede usled strujnog
udara i drugih uzroka i spreili oteenje alata.
Podeavanje alata i
radnog podruja
UPOZORENJE
Uputstva za rad
Statusna
linija
UPOZORENJE
Linija sa
informacijama
Podeavanje slike
Podesite LED osvetljenje: Pritisak na
na
taster sa desnom i levom strelicom
tasterskoj podlozi (u ekranu ive slike) e
poveati ili smanjiti LED osvetljenje. Traka
indikatora osvetljenja e se prikazati na
ekranu dok podeavate osvetljenje.
Snimanje slike
Prihvatanje snimka slike
Dok je kamera u reimu ive slike, vodite
rauna da je ikona snimka slike
prikazana
u gornjem levom delu ekrana. Pritisnite
taster okidaa da prihvatite snimak slike.
Na ekranu e se na trenutak pojaviti ikona
. Ona ukazuje na to da je
memorisanja
snimak slike sauvan u internoj memoriji ili
na SD kartici.
Snimanje video zapisa
Dok je kamera u reimu ive slike, vodite
rauna da je ikona video kamere
prikazana u gornjem levom delu ekrana.
Pritisnite taster okidaa da ponete sa
snimanjem video zapisa. Kada je kamera u
reimu snimanja videa, svetli crvena kontura
oko ikone video reima i na vrhu ekrana je
prikazano vreme snimanja. Pritisnite ponovo
taster okidaa da zaustavite snimanje video
zapisa. Potrebno je nekoliko sekundi za
memorisanje videa ako se memorisanje vri
u internoj memoriji.
micro CA300 karakterie integrisan mikrofon
i zvunik za snimanje i reprodukovanje zvuka
sa video materijalom. Garnitura slualica
sa integrisanim mikrofonom je ukljuena
u isporuku i moe se koristiti umesto
integrisanog zvunika i mikrofona. Utaknite
garnituru slualica sa mikrofonom u audio
prikljuak na desnoj strani kamere.
5. Kada je pregled zavren, paljivo izvucite
kameru i sajlu iz ispitivanog podruja.
Meni
Pritiskom na taster za meni
u svakom
trenutku moete pristupiti meniju. Meni
Brisanje datoteka
dok ste u
Pritisnite taster za meni
reimu reprodukcije da bi izbrisali sliku
ili video. Dijalog za potvrdu brisanja
omoguuje rukovaocu da izbrie
nepotrebne datoteke. Aktivna ikona ima
crvenu konturu. Navigacija se obavlja
tasterima sa strelicom .
Prikaz vremena
Aktiviranje ili deaktiviranje prikaza datuma i
vremena.
Kvalitet slike
Izaberite eljeni kvalitet slike. Vei kvalitet slike
zahteva vie iskorienog prostora za svaku
datoteku. Bie prikazan priblini preostali
broj slika koje mogu biti memorisane.
Jezik
Izaberite ikonu "Jezik" u meniju i pritisnite
Izbor. Izaberite drugi jezik sa tasterima
, zatim
sa strelicima za navie/nanie
da sauvate podeavanje
pritisnite Izbor
jezika.
Datum/Vreme
Reim reprodukcije
1. Pritisnite taster za meni
, upotrebite
strelicu za dole da bi izabrali reim
Reprodukcije i upotrebite taster za
da bi pristupili reimu
Selektovanje
reprodukcije. Izaberite Sliku ili Video za
reprodukciju eljene datoteke. Reim
reprodukcije je interfejs u memorisanim
datotekama. On e biti podrazumevan
na poslednjoj snimljenoj datoteci.
2. Dok pregleda sliku, korisnik moe da se
kree kroz sve memorisane slike, brie
neku sliku i prikazuje informacije o
datoteci.
3. Dok pregleda video, korisnik moe da
se kree kroz video zapise, pravi pauzu,
pretrauje ih unapred, ponovo puta,
dodaje obeleiva i brie ih.
TV izlaz
Izaberite NTSC ili PAL da aktivirate TV izlaz
za traeni video format. Izaberite ISKLJUENO
da bi deaktivirali TV izlaz.
Skladitenje
Izaberite ikonu skladitenja u meniju i pritisnite
Izbor za formatiranje SD memorijske kartice.
Ova karakteristika je uobiajeno potrebna samo
ako je ovo verzija sa SD karticom.
Zvunik
Izaberite ikonu zvunika u meniju i
. Izaberite UKLJUENO ili
pritisnite Izbor
ISKLJUENO sa tasterom navie/nanie
da bi drali zvunik UKLJUEN ili ISKLJUEN
u toku video reprodukcije.
407
Automatsko iskljuivanje
Izaberite ikonu automatskog iskljuivanja
. Izaberite deaktiviranje
i pritisnite
za ISKLJUIVANJE funkcije automatskog
iskljuivanja. Izaberite 5 minuta, 15 minuta
ili 60 minuta za ISKLJUIVANJE alata nakon
5/15/60 minuta mirovanja. Automatsko
iskljuivanje se nee aktivirati u toku
snimanja ili reprodukcije videa.
Info
Izaberite info funkciju da prikaete verziju
upravljakog softvera micro CA300 ureaja,
odnosno informaciju o autorskim pravima
nad softverom.
Prikljuivanje na TV
micro CA300 za pregled moe biti prikljuena na
televizor ili drugi monitor za potrebe daljinskog
gledanja ili snimanja preko isporuenog RCA
kabla.
Otvorite poklopac prikljuaka sa desne strane
ureaja (slika 3). Utaknite RCA kabl u konektor
TV izlaza. Umetnite drugi kraj kabla u VideoIn prikljuak na televizoru ili monitoru.
Proverite da li je video format (NTSC ili
PAL) pravilno podeen. Televizor ili monitor
moda treba podesiti na odgovarajui ulaz
da bi se omoguilo gledanje.
Kataloki
br.
37108
37113
37103
37098
Odravanje
UPOZORENJE
Izvadite baterije pre ienja.
Dodatna oprema
UPOZORENJE
Da bi smanjili rizik od teke povrede,
upotrebljavajte samo dodatnu opremu
posebno konstruisanu i preporuenu za
korienje sa RIDGID micro CA300 kamerom
za pregled koja je navedena ispod. Druga
dodatna oprema pogodna za korienje sa
drugim alatima moe biti opasna pri korienju
sa micro CA300 kamerom za pregled.
37123
40028
40623
Opis
3 (90 cm) nastavak sajle
6' (180 cm) nastavak sajle
Glava kamere i 90 cm sajla 17 mm
Sajla duine 1m i glava kamere
prenika 6 mm
17 mm pakovanje dodatnog
pribora (kukica, magnet,
ogledalo)
Mreni adapter
Naglavne slualice sa mikrofonom
Skladitenje
RIDGID micro CA300 kamera za pregled
mora se skladititi na suvom sigurnom mestu
na temperaturi izmeu -4F (-20C) i 158F
(70C) i vlanosti izmeu 15% i 85% RH.
Uskladitite ovaj alat u zakljuanom prostoru
izvan domaaja dece i osoba koje nisu
upoznate sa micro CA300 kamerom za
pregled.
Izvadite bateriju pre dueg perioda odlaganja,
ili ako se negde alje, da bi izbegli curenje
baterije.
Servisiranje i popravke
UPOZORENJE
Neodgovarajui servis ili popravak moe
uiniti RIDGID micro CA300 kameru za
pregled opasnom za rad.
Odstranjivanje
Delovi RIDGID micro CA300 kamere za
pregled sadre vredne materijale i mogu se
reciklirati. Pronaite lokalne firme koje se
bave reciklaom. Odstranite sastavne delove
u skladu sa svim primenjivim zakonskim
propisima. Kontaktirajte lokalnu instituciju
za upravljanje otpadom za vie informacija.
MOGUI UZROK
REENJE
Kamera je prekinuta.
Prazna baterija.
410
Sigurnost baterije/
punjaa baterije
upozorenje
Da bi smanjili rizik od opasnih povreda,
paljivo proitajte ove mere opreza pre
korienja punjaa baterije ili baterije.
Bezbednost baterije
Pravilno odstranite bateriju. Izlaganje
baterije visokim temperaturama moe
izazvati eksploziju, zato ih nemojte
bacati u vatru. Stavite samolepljivu
traku preko izvoda da ne bi dolo
do direktnog kontakta sa drugim
predmetima. U nekim zemljama
postoje propisi za odlaganje baterija u
otpad. Potujte sve vaee propise.
Nemojte stavljati bateriju sa naprslim
kuitem u punja. Oteene baterije
poveavaju rizik od strujnog udara.
Nikada nemojte rastavljati bateriju.
Unutar baterije nema delova koje korisnik
moe sam da servisira. Rastavljanjem
baterija moete izazvati strujni udar ili
povrede.
Izbegavajte kontakt sa tenostima
koje cure iz neispravne baterije. Te
tenosti mogu da izazovu opekotine ili
iritaciju koe. Temeljno isperite vodom
ako doe do sluajnog kontakta sa tom
tenou. Ako tenost doe u dodir sa
oima, obratite se lekaru.
Opis i specifikacije
Opis
RIDGID punja baterije (kataloki broj 37088),
kada se koristi sa odgovarajuim baterijama
(kataloki broj 37083) navedenim u poglavlju
Dodatna oprema, je dizajniran za punjenje
3.7V Li-Ion RIDGID baterije za priblino
4 - 5 sati. Ovaj punja ne zahteva nikakva
nametanja.
411
Tehniki podaci
Ulaz................................ 100 - 240V, 50 /60 Hz
Izlaz................................ 4.2V jednosmerna
struja
Tip baterije.................. 3.7V Li-Ion
Teina............................ 0.4 lbs (0,02kg)
Vreme punjenja........ 4 do 5 sati
Hlaenje...................... Pasivno hlaenje
na vazduhu (bez
ventilatora)
Pregled i podeavanje
punjaa
upozorenje
Pre upotrebe, pregledajte punja i baterije
i ispravite eventualne nedostatke. Podesite
punja u skladu sa ovim procedurama
kako biste smanjili rizik od strujnog udara,
poara i drugih uzroka i spreili oteenje
alata i sistema. Uvek nosite zatitne
naoare zbog zatite oiju od prljavtine i
drugih stranih tela.
Punjenje/uputstva za
korienje
upozorenje
Uvek nosite zatitne naoare zbog zatite
oiju od prljavtine i drugih stranih tela.
Sledite uputstva za korienje da biste
smanjili rizik od povrede od strujnog udara.
Uputstva za ienje
upozorenje
Pre ienja iskljuite punja sa napajanja.
Nemojte koristiti vodi ili hemikalije za
ienje punjaa ili baterija da biste smanjili
rizik od strujnog udara.
Dodatna oprema
upozorenje
Da bi se smanjio rizik od ozbiljne povrede,
koristite iskljuivo opremu koja je specijalno
izraena i preporuena za upotrebu sa
RIDGID punjaem Li-Ion baterije, koja
je navedena u nastavku. Druga dodatna
oprema pogodna za korienje sa drugim
alatima moe biti opasna pri korienju sa
RIDGID punjaem Li-Ion baterije.
Kataloki
br.
Opis
37088
micro CA-300 punja
37083
micro CA-300 3.7V Li-Ion
baterija
30758
microEXPLORER punja
30198
microEXPLORER 3.7V Li-Ion
baterija
Skladitenje
Punja i baterije uvajte na suvom, bezbednom,
zakljuanom mestu koje nije dostupno deci
i osobama koje nisu upoznate sa pravilnim
radom punjaa.
Baterije i punja treba zatititi od jakih udaraca,
vlage i vlanosti vazduha, praine i prljavtine,
ekstremno visokih i niskih temperatura i
hemijskih rastvora i isparenja.
Dugorono skladitenje na temperaturama
iznad 104F (40C) moe trajno smanjiti
kapacitet baterije.
Servisiranje i popravke
upozorenje
Neodgovarajui servis ili popravak moe
uiniti RIDGID micro CA300 kameru za
pregled opasnom za rad.
Odstranjivanje
RIDGID je licenciran za Call2Recycle program,
koji se sprovodi od strane Korporacije za
reciklau punjivih baterija (Rechargeable
Battery Recycling Corporation - RBRC). kao
korisnik licence, RIDGID plaa cenu reciklae
punjivih baterija.
U Americi i Kanadi, RIDGID i drugi
snabdevai baterijama koriste
mreu Call2Recycle programa
sa preko 30.000 lokacija za
sakupljanje u cilju prikupljanja i
reciklae punjivih baterija. Ovo
pomae u zatiti ivotne sredine i ouvanju
prirodnih resursa. Odnesite vae iskoriene
baterije na mesto za sakupljanje da bi se reciklirale.
Pozovite besplatno broj koji moete pronai
na RBRC peatu za reciklau (1.800.822.8837) ili
posetite www.call2recycle.org da bi saznali gde
se nalaze mesta za sakupljanje.
Za drave EU: Oteene ili koriene baterije
moraju se reciklirati u skladu sa smernicom
2006/66/EEC.
414
micro CA-300
micro CA-300
!
, .
, /
.
micro CA-300
,
.
micro CA-300
...........................................................................................417
.................................................................... 417
..........................................................................................................417
..........................................................................................................................417
...........................................................................................................................417
....................................................................... 418
..............................................................................................................418
.... 418
micro CA300..............................................................................................................................................419
, ...... 419
....................................................................................................................................................419
...........................................................................................................420
........................................................................................................420
...........................................................................................................................421
................................................................. 421
()................................................................................ 421
..............................................................................................................................................422
........................................................................................................................................422
/ ................................................................................................................422
...................................................................................423
.....................................................................................................................423
............................................................................................................424
- SD.....................................................................................................424
.....................................................................................................424
.........................................................................................425
.........................................................................................................426
..........................................................................................................................................426
. .............................................................................................................427
...............................................................................................................................................428
.............................................................................................................................................................428
....................................................................................................................................429
.............................................................................................................429
...........................................................................................................429
.....................................................................................................................................429
/.................................................................................................................................................429
TV-Out...................................................................................... 429
..........................................................................................................429
......................................................................................................................................................429
.......................................................................................430
......................................................................................................430
........................................................................................................................430
............................................................................................430
..............................................................................................................430
SeeSnake . ..... 430
..............................................................................................................431
......................................................................................................................................431
.............................................................................................431
...................................................................................................................................432
......................................................................................................................432
...................................................................................................................................................432
..........................................................................................433
/ ...................................................................... 433
............................................................................... 434
............................................................................ 435
/ ......................................................... 436
.........................................................................................................................436
.............................................................................................436
........................................................................................................................................................437
......................................................................................................................437
...................................................................................................................................................437
.............................................................................................
*
416
micro CA-300
. .
. . , ,
.
, , ,
.
, , ,
.
, , ,
.
,
.
"
".
.
" , ".
, ,
.
.
,
/ .
.
, ,
.
,
,
. ,
.
. .
, , , , . ,
,
.
.
.
,
. ,
417
micro CA-300
, .
.
. .
.
. .
,
, ,
.
. .
, .
,
"" "". ,
.
,
.
.
. ,
.
.
. ,
,
418
. ,
.
.
,
.
.
, . ,
,
.
, ;
.
.
.
.
,
.
,
micro CA300 RIDGID
.
micro CA-300
!
micro CA300
,
.
micro CA300
. .
micro
CA300
10 (3 ).
.
micro CA300 ,
.
.
micro CA300 ,
.
.
-
. .
.
micro CA300.
,
, , ,
.
,
,
,
, , .
.
,
, micro CA300
,
.
micro CA300.
.
micro CA300,
.
.
C (890-011-320.10)
.
,
RIDGID:
RIDGID.
RIDGID,
www.RIDGID.com www.RIDGID.ru
.
RIDGID
rtctechservices@emerson.com,
(800) 519-3456.
micro CA300
RIDGID .
-
.
,
,
.
419
micro CA-300
. (,
), ,
.
...........
320 x 240)
............................. 3' (90 ), .
30' (9 )
.
;
10' (3 ),
IP67
.... JPEG
[1600 x 1200]
. AVI
. [320 x 240],
[640 x 480]
........... 30 /
TV-Out..........
420
PAL/NTSC
235
.......
SD .
32 (
4 )
............ USB-
SD
.................
......................
32F 113F
( 0C 45C)
-4F 140F
( -20C 60C)
.......
-
. 3.7 ,
5 , 1.5 A
...................................
5.5 (2,5 )
micro CA300 :
micro CA300
17
USB- 3 (90 )
RCA- 3 (90 )
: ,
- 3.7
-
- SD 4
micro CA-300
""
TV-Out
Mini-B USB
SD
. 1 -
micro CA-300
. 4 -
. 2 -
. 3 -
, 15 .
.
, , ,
, .
, - .
,
, :
.
.
/.
()
" "
421
micro CA-300
,
.
RIDGID micro CA300
. ,
.
.
25% .
SD , SD .
,
.
,
.
,
- .
,
.
""
,
.
5, 15 60 .
,
.
.
422
: , , , , ,
, ..
,
- .
.
.
TV
; NTSC PAL.
,
.
,
1.0x 3.5x.
/
micro 300
. ,
.
.
1. (.
. 5) ,
. .
micro CA-300
. 5 -
. 7 -
. 6 - /
2.
, . 6.
3. .
micro CA300,
.
, , (. 8) .
, .
micro
CA300
.
1. (. 3).
2.
.
3. "DC 5V" (" 5 .
").
. 8 -
30 (9 ),
3 (90 ) 6
(180 ). ,
,
.
, (. 8).
.
423
micro CA-300
(,
), ,
.
, , .
9.
. 1/4 .
. 9 -
- SD
(. 4),
SD-.
SD- ,
,
(. 10). SD , . SD-
SD- , SD-.
. 10 - SD-
424
,
,
,
.
1. , .
2.
. .
.
3. , . .
4. micro CA300 , ,
,
.
5. . , ,
.
, .
6. .
,
.
7.
,
.
. ,
.
micro CA-300
8. , , (. 11).
. 11 -
9. - ,
.
10. .
11. .
,
. ,
.
,
" " .
12. ,
.
micro CA300
,
,
,
.
1. :
.
, .
,
,
.
micro
CA300
.
, ,
.
,
.
2. , ,
, micro CA300
.
.
,
17- , 3/4 (19 ).
.
30 (9 ).
, -
, -
.
5 (13 ).
, . ,
,
.
,
.
, - .
425
micro CA-300
10 (3 ).
,
.
(IP65),
.
, - ,
.
.
.
.
.
32F 130F (0C
55C).
,
, .
,
.
, ,
,
.
, .
micro
CA300
, RIDGID.
RIDGID
RIDGID
www.RIDGID.com www.RIDGID.ru.
3. micro CA300
.
4. .
426
,
.
,
,
.
1. , , ,
.
2. .
,
,
.
.
. 12 - -
- ,
.
.
,
, -
micro CA-300
-
.
, ,
- SD, ,
, ,
,
.
. 13 -
.
.
. ,
.
,
,
.
3.
(, , ,
, /,
), "".
4. . , ,
. 5
(13 ).
.
, .
,
.
.
, -
,
, .
.
:
( )
.
.
. 15 -
. 14 -
427
micro CA-300
. micro CA300
3.5x.
,
. .
micro CA300
.
,
.
.
5. .
.
16 -
: / 90
, .
, ,
.
"" .
". , "
- SD.
,
. "", . ,
,
.
"" , .
.
428
. 17 -
.
.
.
(. 18).
.
, .
.
"", .
.
, , ""
,
,
""
.
micro CA-300
. , .
,
.
. 18 -
1. ""
, Playback
,
""
. Image
Video .
.
.
2.
,
.
3. , ,
, ,
.
""
,
- .
, .
.
.
. ,
. .
" " "".
, /
,
""
.
/
.
,
/.
TV-Out
"NTSC" "PAL",
. , "" ("OFF").
"
", SD.
,
SD.
.
""
"" ("ON") "" ("OFF")
, /
("ON") ("OFF")
.
429
micro CA-300
". "",
"
("OFF") .
(5/15/60 ) ("OFF") 5
, 15 60 .
.
.
""
, "" ("Yes")
""
.
" ", micro
CA300
.
micro CA300
RCA-.
(. 3). RCA-
TV-Out.
.
(NTSC PAL).
430
,
.
SeeSnake
micro CA300
SeeSnake,
microReel, microDrain nanoReel.
,
.
micro CA300 SeeSnake .
SeeSnake
. microReel,
microDrain, nanoReel .
.
SeeSnake ( )
micro CA300
SeeSnake . micro CA300 ,
.
SeeSnake (microReel, microDrain
nano-Reel)
,
,
micro CA-300,
. (. . 19.)
micro CA-300
.
. 19 -
( ), .
, ("ON") ("OFF") . ("ON")
.
, .
RIDGID,
SR-20, SR-60, Scout NaviTrack II, 512 .
.
.
.
, .
.
, ""
( . . 4).
.
. 20 -
,
micro CA300
RIDGID. .
,
,
micro CA300.
("ON") . ,
. ,
.
431
micro CA-300
micro CA-300
37108
3
(90 )
37113
6 (180 )
37103
90 17
37098
, 1 , .
6
37123
(,
), 17
40028
40623
RIDGID
www.RIDGID.com
www.RIDGID.ru.
RIDGID micro
CA300 -4F (-20C)
158F (70C)
15% 85%.
, ,
micro CA300.
.
micro CA300 RIDGID.
micro CA300
RIDGID.
432
- RIDGID, :
RIDGID.
RIDGID,
www.RIDGID.com
www.RIDGID.ru .
RIDGID
rtctechservices@emerson.com,
(800) 519-3456.
micro
CA300 RIDGID
.
,
.
. .
:
!
2002/96/EC
, , ,
.
micro CA-300
,
.
, . .
, , .
,
,
.
. . " ".
/
,
.
RIDGID, " " RIDGID.
,
.
.
,
.
,
- .
.
32F (0C) 122F
(50C).
-4F (-20C)
104F (40C). 104F (40C)
. .
,
.
.
,
, .
433
micro CA-300
.
. 4 (10 )
.
.
.
,
. .
,
.
, .
.
.
.
.
.
.
, .
, .
. , .
. .
.
,
.
.
434
,
.
.
. , .
RIDGID (
37088) (
37083),
" ", - RIDGID 3.7 4 - 5 .
.
. 21 -
................... 4.2 .
.................... 3.7 , -
....................................... 0.4 (0,02 )
.............. 4 5
...................
(
)
micro CA-300
,
.
,
, ,
.
,
.
1. , .
,
, , , ,
. , ,
.
2. ,
" ",
.
.
3. ,
. (. . 22 23.)
. 22 -
. 23 -
4.
. :
.
, ,
.
.
.
32F (0C) 122F (50C).
,
, .
. ,
.
.
4 (10 ).
435
micro CA-300
5. .
6.
.
,
.
,
.
.
5 .
1.
"
".
2. 1- ,
.
, .
3.
.
.
.
4. ,
.
, ,
. .
,
.
436
5. .
.
.
1.
, .
2.
.
,
- RIDGID,
.
,
,
- RIDGID.
37088 micro
CA-300
37083 -
3.7
micro CA-300
30758
microEXPLORER
30198 -
3.7
microEXPLORER
RIDGID
www.RIDGID.com www.RIDGID.ru.
micro CA-300
, , , , , .
,
, ,
, .
104F (40C) .
RIDGID Call2Recycle,
Rechargeable Battery
Recycling Corporation (RBRC). -
, RIDGID, RIDGID.
RIDGID
Call2Recycle
30000 .
. .
, ,
RBRC (1.800.822.8837), -
www.call2recycle.org.
: 2006/66/EEC.
micro CA300 RIDGID.
, . ,
.
RIDGID.
- RIDGID, :
RIDGID.
RIDGID,
www.RIDGID.com
www.RIDGID.ru .
RIDGID
rtctechservices@emerson.com,
(800) 519-3456.
437
micro CA-300
438
micro CA-300
micro CA-300
Muayene ve Gzlem
Kameras
UYARI
Bu makineyi kullanmadan
nce Kullanc Klavuzunu
dikkatlice okuyun. Bu klavuzun ieriinin anlalmamas ve ona uyulmamas
elektrik arpmas, yangn
ve/veya ar kiisel yaralanmalara yol aabilir.
indekiler
Gvenlik Sembolleri..................................................................................................................................441
Genel Gvenlik Bilgileri...........................................................................................................................441
alma Alan Gvenlii.........................................................................................................................441
Elektrik Gvenlii......................................................................................................................................441
Kiisel Gvenlik..........................................................................................................................................441
Kullanm ve Bakm....................................................................................................................................442
zel Gvenlik Bilgileri..............................................................................................................................442
micro CA300 Muayene ve Gzlem Kameras Gvenlii.......................................................... 442
Aklama, Teknik zellikler ve Standart Ekipman.................................................................... 443
Aklama.......................................................................................................................................................443
zellikler.......................................................................................................................................................443
Standart Ekipman.....................................................................................................................................444
Kumandalar.................................................................................................................................................444
FCCAklamas.............................................................................................................................................444
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)..................................................................................................445
Simgeler...........................................................................................................................................................445
Cihazn Montaj............................................................................................................................................445
Pillerin Deitirilmesi/Taklmas..........................................................................................................445
AC Adaptrne g verilmesi ............................................................................................................446
Kamera Kafas Kablosunu veya Uzatma Kablolarn Takma ................................................... 446
Aksesuarlarn Taklmas..........................................................................................................................446
SD Kartn Taklmas................................................................................................................................446
alma ncesi Kontrol............................................................................................................................447
Aletin ve alma Alannn Hazrlanmas.......................................................................................448
Kullanm Talimatlar..................................................................................................................................448
Canl Ekran...................................................................................................................................................449
Grnt Ayar . ..........................................................................................................................................449
Grnt Yakalama....................................................................................................................................450
Men..............................................................................................................................................................450
Zaman Damgas........................................................................................................................................451
Grnt Kalitesi.........................................................................................................................................451
Video Kalitesi..............................................................................................................................................451
Dil....................................................................................................................................................................451
Tarih/Saat.....................................................................................................................................................451
TV-k........................................................................................................................................................451
Saklama........................................................................................................................................................451
Hoparlr.......................................................................................................................................................451
Otomatik Kapatma...................................................................................................................................451
Fabrika Ayarlarna Sfrlama..................................................................................................................451
Hakknda......................................................................................................................................................451
Grntlerin Bir Bilgisayara Aktarlmas..........................................................................................452
TV'ye Balama...........................................................................................................................................452
SeeSnake Kanal Grntleme Ekipman ile Kullanm.............................................................. 452
Bakm................................................................................................................................................................453
Sfrlama Fonksiyonu...............................................................................................................................453
Aksesuarlar....................................................................................................................................................453
Saklama...........................................................................................................................................................453
Servis ve Tamir..............................................................................................................................................453
Elden karma..............................................................................................................................................453
Sorun Giderme.............................................................................................................................................454
Pil Takm/Pil arj Cihaz Gvenlii....................................................................................................454
Aklama ve Teknik zellikler..............................................................................................................455
arj Cihaznn Muayenesi ve Hazrlanmas...................................................................................455
arj Etme Prosedr/altrma Talimatlar................................................................................. 456
Temizleme Talimatlar..............................................................................................................................456
Aksesuarlar....................................................................................................................................................457
Saklama...........................................................................................................................................................457
Servis ve Tamir..............................................................................................................................................457
Elden karma..............................................................................................................................................457
mr Boyu Garanti.....................................................................................................................Arka Kapak
* Orijinal klavuzun evirisidir
440
Gvenlik Sembolleri
Bu kullanc klavuzunda ve rn zerinde gvenlik sembolleri ve uyar kelimeleri nemli gvenlik bilgilerini bildirmek iin kullanlmtr. Bu ksm, bu uyar kelimelerinin ve sembollerin
daha iyi anlalmas iin sunulmutur.
Bu gvenlik uyar semboldr. Sizi potansiyel kiisel yaralanma tehlikesine kar uyarmak
iin kullanlr. Muhtemel yaralanma veya lmden saknmak iin bu sembol izleyen tm
gvenlik mesajlarna uyun.
TEHLKE
UYARI
DKKAT
BLDRM
TEHLKE saknlmad takdirde lm veya ciddi yaralanmayla sonulanacak tehlikeli bir durumu gsterir.
UYARI saknlmad takdirde lm veya ciddi yaralanmayla sonulanabilecek tehlikeli bir durumu gsterir.
DKKAT saknlmad takdirde kk veya orta derece yaralanmaya yol aabilecek
tehlikeli bir durumu gsterir.
BLDRM eyann korunmasyla ilgili bilgileri gsterir.
Bu sembol ekipman kullanmadan nce kullanc klavuzunun dikkatlice okunmas gerektii anlamna gelir. Kullanc klavuzu ekipmann gvenli ve dzgn kullanmna dair
nemli bilgiler ierir.
Bu sembol gz yaralanmas riskini azaltmak iin ekipman tarken veya kullanrken daima yan korumalar olan gvenlik gzlkleri veya koruyucu gzlklerin taklmas gerektiini gsterir.
Bu sembol el, parmak veya bedenin dier ksmlarnn donanm veya dier hareketli paralara kaptrlmas veya skmas riskini gsterir.
Bu sembol elektrik arpmas riskini gsterir.
BU TALMATLARI SAKLAYIN!
Elektrik Gvenlii
Borular, radyatrler, ocaklar ve buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle
vcut temasndan kann. Eer vcudunuz topraklanmsa elektrik arpmas
ihtimali artar.
Ekipman yamura ya da slak koullara maruz brakmayn. Ekipmana giren su, elektrik arpmas ihtimalini artrr.
Kiisel Gvenlik
Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin
ve ekipman kullanrken saduyunuzu kullann. Yorgunken ya da ilalarn,
alkol veya tedavi etkisindeyken ekipman kullanmayn. Ekipmann kullanm
esnasnda bir anlk dikkatsizlik nemli
kiisel yaralanmalara yol aabilir.
Ar zorlamadan kullann. Her seferinde uygun dzeyde ve dengede kullann. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol etmenizi salar.
Kiisel koruyucu ekipmanlar kullann.
Daima koruyucu gzlk takn. Toz maskeleri, kaymaz gvenlik ayakkablar, sert
441
Kullanm ve Bakm
Ekipman zorlamayn. Yapacanz ie
uygun ekipman kullann. Doru ekipman iinizi, uygun tasarland oranda
daha iyi ve gvenli ekilde yapar.
Anahtar ekipman AIP KAPATMIYORSA ekipman kullanmayn. Anahtar ile
kontrol edilemeyen aletler tehlikelidir ve
tamir edilmelidir.
Tm ayarlamalar, aksesuar deiimini
gerekletirmeden veya saklamadan
nce pilleri cihazdan karn. Bu gvenlik nlemleri yaralanma riskini azaltr.
Kullanmadnz ekipman ocuklarn
eriemeyecei yerlerde saklayn ve
ekipman kullanma deneyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersiz
kiilerin ekipman kullanmalarna izin
vermeyin. Ekipman, eitimsiz kullanclarn ellerinde tehlikeli olabilir.
Ekipmann bakmn yapn. Ekipmann almasn olumsuz etkileyebilecek
eksik veya krk paralar ve dier durumlar kontrol edin. Eer hasarlysa, ekipman kullanmadan nce tamir ettirin. Birok
kaza bakmsz ekipmandan kaynaklanr.
Ekipman ve aksesuarlarn alma
koullarn ve yaplacak ii gz nnde bulundurarak bu talimatlara uygun ekilde kullann. Ekipmann tasarland uygulama dnda kullanlmas
tehlikeli durumlara sebep olabilir.
Sadece, retici tarafndan ekipmannz iin tavsiye edilen aksesuarlar
kullann. Bir ekipman iin uygun olan
aksesuarlar baka bir ekipmanda kullanldnda tehlikeli olabilir.
Tutma yerlerini kuru ve temiz tutun;
ya ve gresten arndrn. Bu, ekipman
daha iyi kavramanz salar.
Servis
Ekipmannzn onarmn yetkili uzman
kiilere sadece orijinal yedek paralar
kullanarak yaptrn. Bu, aletin gvenliinin devamlln salayacaktr.
442
BU TALMATLARI SAKLAYIN!
Bu klavuzu kullancnn kullanm amacyla aletle birlikte muhafaza etmek iin micro
CA300 Muayene ve Gzlem Kameras'nn tama antasnda bir klavuz koyma yeri temin
edilmitir.
Aklama, Teknik
zellikler ve Standart
Ekipman
Aklama
RIDGID micro CA300 Muayene ve Gzlem
Kameras elle kullanlan gl bir dijital kayt
cihazdr. Tamamen dijital olan bu platform
ulalmas zor alanlarda muayene ve gzlemlerinizi gerekletirmenizi ve resim ve videolarn
kaydetmenizi salar. Ayrntl ve doru grsel
muayeneleri gerekletirmeniz iin sisteme
grnt dndrme ve dijital zum gibi eitli
grsel ileme zellikleri yerletirilmitir. Alet
harici bir bellee ve TV-k zelliine sahiptir.
Uygulama esneklii iin kamera kafasna eklenmek zere (kanca, mknats ve ayna) aksesuarlar dahil edilmitir.
zellikler
nerilen Kullanm..... mekan
Grlebilir Mesafe.... 0.4" (10 mm) ila
Ekran.............................. 3.5 (90 mm) Renkli
LCD (320 x 240
znrlk)
Kamera Kafas............. 3/4" (17 mm)
Aydnlatma.................. 4 Adet Ayarlanabilir
LED
Kablonun
Ulaabilecei
Uzaklk........................... 3' (90 cm), uzatlabilir,
stee Bal
Uzatmalarla 30' (9m)
kadar uzatlabilir,
Kamera Kafas ve
Kablo 10' (3m) Su
geirmezdir, IP67
Fotoraf Biimi........... JPEG
Grnt
znrl............... yi [640 x 480], Daha
yi [1024 x 768], En yi
[1600 x 1200]
Video Biimi................. AVI
Video
znrl............... yi [320 x 240], En yi
[640 x 480]
ereve Hz................. 30 FPS Kadar
TV-k.......................
PAL/NTSC
Kullanc tarafndan
seilebilir
Dahili Bellek...............
235 MB Bellek
Harici Bellek...............
SD Kart 32 GB maks.
(4 GB tedarik edilir)
Veri k.....................
443
Standart Ekipman
micro CA300 Muayene ve Gzlem Kameras
aadakilerle birlikte verilir:
micro CA300 El takm
17 mm Kamera kafas
3 (90 cm) USB Kablosu
3 (90 cm) Sesli RCA Kablosu
Kanca, Mknats, Ayna Aksesuarlar
3.7V Li-Ion Pil
Kablolu Li-Ion Pil arj Cihaz
AC Adaptr
Mikrofonlu Kulaklk Aksesuar
4 GB SD Kart
Kullanma Klavuzu
Entegre Mikrofon
AC
Adaptr
Kulaklk
Jak
Hoparlr
Sfrlama
Dmesi
TV-k
Mini-B USB
SD
Yuvas
Kameras
Kumandalar
FCCAklamas
Grnty
Dndr
Geri
Oklar
Deklanr
ekil 2 - Kumandalar
444
Ama/
Kapama
(G)
Men
Se/Onayla
Bu cihaz test edilmi ve FCC Kurallarnn 15. blm erevesinde B Snf dijital cihaz limitlerine uygun bulunmutur Bu limitler bir yerleim
alannda zararl parazitlere kar makul bir koruma salamak zere tasarlanmlardr.
Bu cihaz, radyo frekans enerjisi retir, kullanr ve
yayabilir, eer talimatlara uygun olarak kurulup
kullanlmaz ise telsiz iletiimlerde zararl parazitlere neden olabilir.
Bununla birlikte belli bir kurulum sonrasnda
parazitlenmenin ortaya kmayacana dair bir
garanti yoktur.
Eer bu cihaz, radyo ve televizyonun ses/
grnt almnda cihaz AIK ve KAPALI hale
getirerek tespit edilebilen zararl parazitlenmelere neden olursa kullancnn parazitlenmeleri
dzeltebilmek iin aadaki nlemlerden bir
veya daha fazlasn denemesi nerilir:
Elektromanyetik
Uyumluluk (EMC)
Simgeler
Cihazn Montaj
UYARI
Pillerin Deitirilmesi/Taklmas
Se Canl ekrandayken se
dmesine basmak sizi ana ayar
ekranna gtrr.
Otomatik Kapanma Herhangi
bir eylemde bulunulmamas halinde cihaz 5, 15 veya 60 dakika sonra
otomatik olarak kapanacaktr.
Hakknda Yazlm srmn
grntler.
Saat ve Tarih Saat ve tarihi ayarlamak iin bu ekrana girin.
445
AC Adaptrne g verilmesi
micro CA300 Muayene ve Gzlem Kameras
AC Adaptr ile de altrlabilir.
1. Sa yan balant noktas kapan an
(ekil 3).
2. Kuru elle, AC adaptrn prize takn.
3. AC adaptr fiini DC 5V iaretli balant noktasna takn.
Kablonuzu 30 feet (9 metre) kadar uzatabilmeniz iin 3 (90 cm) ve 6 (180 cm) uzunluundaki uzatma kablolar kullanlabilir. Uzatmay eklemek iin ilk nce trtkl dmeyi
geveterek kamera kafa kablosunu ekran
biriminden kartn. Yukarda (ekil 8) akland zere uzatmay el terminaline balayn.
Kamera kafa kablosunun kamal ucunu uzatmann yuval ucuna balayn ve balanty
yerinde tutmak iin trtkl dmeyi parmanzla skn.
Aksesuarlarn Taklmas
Dahil olan aksesuar (Kanca, Mknats, Ayna)
kamera kafasna ayn ekilde taklmaktadr.
Balamak iin, kamera kafasn ekil 9 zerinde
gsterildii gibi tutun. Aksesuarn yarm daire
ucunu kamera kafasnn ierisine kaydrn. Ardndan tespit etmek iin aksesuar 1/4 dndrn.
Aksesuar
SD Kartn Taklmas
ekil 7 - niteye AC Adaptr le G Verme
446
447
Kullanm Talimatlar
UYARI
Menye herhangi bir zamanda men dmesine basarak eriebilirsiniz. Men CANLI
Ekran kaplayacaktr. MOD kategorileri arasnda gei yapmak iin sa ve sol ok
tularn kullann. Men eleri arasnda gekullann ve
zinmek iin st ve alt oklar
basn.
istediiniz zaman se dmesine
ekil 12 - Al Ekran
Canl Ekran
Canl ekran iinizin ou ksmn yapacanz
yerdir. Kamerann grd canl grnt ekranda gsterilir. Bu ekranda zum (yaklatrma)
yapabilir, LED parlakln ayarlayabilir ve resim
ve video grnts alabilirsiniz.
Ekran st ksmda, alet modu, pil durumu ve
takl olduunda SD kart simgesini gsteren bir durum ubuuna sahiptir, ve alt bilgi
ubuu Saat ve Tarih bilgisini gsterir.
Durum
ubuu
Bilgi
ubuu
3. Dier muayene ve gzlem kameras ayarlarnn (zaman damgas, grnt kalitesi, dil, Tarih/Saat, TV k ve Depolama
aygt gibi) ayarlanmas gerekiyorsa, bkz.
Men Blm.
4. Kameray gzlem iin hazrlayn. Kamera
kablosunun alan gzlemlemesi iin nceden ekillendirilmesi veya dzgnce
katlanmas gerekebilir. 5 (13 cm) yarapndan daha kk katlamalar oluturmaya almayn. Bu ekilde kablo zarar
grebilir. Karanlk bir boluu incelerken
kamera veya kabloyu yerletirmeden
nce LEDleri yakn.
Kabloyu sokup kartrken ar g kullanmayn. Muayene ve gzlem kameras
veya muayene alannda hasara yol aabilir. Kablo veya grntleme kafasn etraf, ak yollar veya tkal alanlar zerinde
deiiklik yapmak iin ve muayene cihaznn amac dnda kullanmayn. Muayene ve gzlem kameras veya muayene
alannda hasara yol aabilir.
Grnt Ayar
LED Parlaklnn Ayarlayn: Tu takmndabaslmas (Canl
ki sa ve sol ok tularna
ekranda) LED parlakln artrp azaltacaktr.
Siz parlakl ayarladka ekranda bir parlaklk gsterge ubuu grntlenir.
449
Zum: micro CA300 Muayene ve Gzleme Kameras 3.5x dijital zum zelliine sahiptir. Canl
ekrandayken yaknlatrmak veya uzaklatrmak
basmak
iin sadece yukar ve aa oklara
yeterlidir. Siz yaknlatrmay ayarladka ekranda bir yaknlatrma gsterge ubuu belirir.
Men
Grnt Yakalama
Hareketsiz Grnt Yakalama
Canl ekrandayken ekrann st sol ksmnda fotoraf makinesi simgesi
olduundan emin
olun. Grnt almak iin deklanre basn. Bir
an iin ekranda hemen Kaydet simgesi
belirir. Bu simge fotorafn dahili hafzaya veya
SD karta kaydedildiini gsterir.
Video ekme
Canl ekrandayken ekrann sol st ksmnda
video kamera simgesi
olduundan emin
olun. Video ekmeye balamak iin deklanre basn. Cihaz bir video kaydederken, video
450
Dil
Menden Dil simgesini sein ve Se dmeile farkl
sine basn. Yukar/aa ok tular
dilleri sein, ardndan dil ayarn kaydetmek iin
basn.
Se dmesine
Tarih/Saat
Geerli tarih veya saati ayarlamak iin Tarihi Ayarla veya Saati Ayarla seeneini belirleyin. Tarih/
saatin nasl grntleneceini deitirmek iin
Tarih veya Saat Biimi seeneini belirleyin.
ekil 18 - Ayarlar Ekran
TV-k
Gerekli video biimine uygun TV-kn etkinletirmek iin NTSC veya PAL seeneini
belirleyin. TV-kn Devre d brakmak iin
KAPALI seeneini belirleyin.
Zaman Damgas
Grnt Kalitesi
stenilen grnt kalitesini sein. Grnt kalitesi arttka, her bir doya iin kullanlacak alan
da artacaktr. Kaydedilebilecek yaklak grnt
says gsterilecektir.
Video Kalitesi
Saklama
Menden saklama simgesini sein ve SD
bellek kartn biimlendirmek iin biimlendir
esini sein. Bu zellik normalde sadece SD
kartnda bir sorun olduunda gereklidir.
Hoparlr
Menden hoparlr simgesini sein ve se tuubasn. Kayttan video izleme srasnda
na
hoparlr AIK veya KAPALI tutmak iin yukar/
AIK veya KAPALI seeaa ok tular ile
neini belirleyin.
Otomatik Kapatma
Hakknda
micro CA300 rn bilgisini ve yazlm telif hakk bilgilerini grntlemek iin hakknda ilevini sein.
TV'ye Balama
micro CA300 Muayene ve Gzlem Kameras,
uzaktan grntleme veya dahili RCA kablosuyla kaydetme amacyla bir televizyona veya baka
monitre balanabilir.
Sa yan balant noktas kapan an (ekil 3).
RCA kablosunu TV-k jakna takn. Kablonun
dier ucunu, televizyon veya monitr zerindeki Video Giri jakna takn. Video biimi (NTSC
veya PAL) dzgn ayarlandndan emin
olmak iin kontrol edin. Televizyon veya monitrn, grnt almn salamak iin doru
girie ayarlanmas gerekebilir.
ekil
20 Sonda vericinin Yerinin Saptanmas
Sonda'nn yerini belirlemek iin hat tespit detektrn an ve Sonda moduna ayarlayn.
Hat tespit dedektr Sonda'y tespit edene kadar Sonda'nn bulunabilecei konuma doru
tarama yapn. Sonda'nn yerini bulduktan sonra
konumunu tam olarak saptamak iin hat tespit
dedektrnn gstergeleri sfr deerini gsterene kadar taramaya devam edin. Sonda'nn
konumunu saptama ile ilgili ayrntl bilgi iin,
kullandnz hat tespit detektrnn modelinin Kullanm Klavuzu'na bavurunuz.
Bakm
Saklama
UYARI
Sfrlama Fonksiyonu
nite ilev gstermeyi brakr ve almazsa,
Sfrlama Dmesine basn (sol yan balant
noktas kapann altnda ekil 4). Tekrar
balatldnda alet normal almasna devam edebilir.
Aksesuarlar
UYARI
Ciddi yaralanma riskini azaltmak iin sade
ce RIDGID micro CA300 Muayene ve Gz
lem Kameras ile birlikte kullanlmak zere
zel olarak tasarlanm ve nerilen akse
suarlar kullann. Bunlarn bir listesi aa
da verilmitir. Dier aletlere uygun baka
Aksesuarlarn micro CA300 Muayene ve
Gzlem Kameras ile kullanlmas tehlikeli
olabilir.
Katalog
No.
37108
37113
37103
37098
37123
40028
40623
Aklama
3 (90 cm) Kablo Uzatmas
6' (180 cm) Kablo Uzatmas
Kamera Kafas ve 90 cm Kablosu 17 mm
1m uzunluunda 6 mm apnda
kamera kafas
17 mm Aksesuar Paketi (Kanca,
Mknats, Ayna)
AC Adaptr
Mikrofonlu Kulaklk Aksesuar
Servis ve Tamir
UYARI
Hatal bakm veya onarm RIDGID micro
CA300 Muayene ve Gzlem Kameras'nn
gvenli ekilde almasn nleyebilir.
Elden karma
RIDGID micro CA300 Muayene ve Gzlem
Kameras'nn paralar deerli malzemeler ierir
ve geri dnme tabi tutulabilir. Bulunduunuz blgede geri dnm konusunda uzmanlam irketler bulunabilir. Paralar geerli dzenlemelere gre elden karn. Daha fazla bilgi
iin yerel yetkili atk ynetimi birimi ile iletiim
kurun.
AB lkeleri iin: Elektrikli cihazlar
ev atklar ile birlikte atmayn!
Atk Elektrikli ve Elektronik Cihazlar
iin Avrupa Ynergesi 2002/96/EC ve
yerel mevzuata uygulanmasna gre,
kullanlamayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayr olarak toplanmal ve evreye
zarar vermeyecek ekilde elden karlmaldr.
453
Sorun Giderme
BELRT
MUHTEMEL SEBEP
ZM
Kamera kafasnn dknt ile kaplanmadndan emin olmak iin grsel olarak kontrol edin.
Kamera kafasndaki
LEDl'er azami parlaklkta bile zayf, ekran
siyah ve beyaz arasnda gidip geliyor, renkli
ekran belli bir sreden
sonra kendiliinden
kapanyor.
Pil bitiyor.
Alet almyor.
Pilin mr dolmu.
uyar
Ciddi yaralanma riskini azaltmak iin pil
arj cihazn veya pili kullanmadan nce bu
tedbirleri dikkatlice okuyun
zellikler
Pilin Gvenlii
Pili doru ekilde elden karn. Yksek scaklklara maruz braklmas pilin
patlamasna yol aabilir, o yzden pili
atee atmayn. Pilin dier cisimlerle dorudan temas etmemesi iin kutuplarn
bantlayn. Baz lkelerde pilin atlmasyla
ilgili dzenlemeler olabilir. Ltfen geerli
tm ynetmeliklere uyun.
Muhafazas krlm pili arj aletinin
iine yerletirmeyin. Hasar grm
piller elektrik arpmas riskini artrr.
Pili asla paralarna ayrmayn. Pilin iinde kullancnn bakm yapaca veya tamir edebilecei hibir para yoktur. Pilin
paralara ayrlmas elektrik arpmas veya
kiisel yaralanmalara yol aabilir.
Bozuk pilden szan svlarla temas etmekten kann. Bu svlar yana veya
cilt tahriine yol aabilir. Bu svlara yanllkla temas durumunda suyla iyice ykayn. Svnn gzle temas durumunda
doktorunuza dann.
Aklama ve Teknik
zellikler
Aklama
RIDGID Pil arj Cihaz (Katalog Numaras 37088)
Aksesuarlar ksmnda listelenen uygun pillerrle
(Katalog Numaras 37083) kullanldnda bir
3,7V Li-Ion RIDGID pili yaklak 4-5 saatte arj
etmek zere tasarlanmtr. Bu arj aletinde
herhangi bir ayarlamaya gerek yoktur.
Kullanmdan nce gnlk olarak arj aleti
ni ve pilleri muayene ederek sorunlar gi
derin. Elektrik arpmas, yangn veya dier
sebeplerden kaynaklanabilecek yaralanma
riskini azaltmak ve cihaz ve sistemi hasar
grmekten korumak iin arj aletini bu pro
sedrlere gre hazrlayn. Kir ve dier ya
banc maddelere kar gznz korumak
iin her zaman gz koruyucular takn.
455
456
Temizleme Talimatlar
uyar
Temizlikten nce arj cihaznn fiini priz
den kartn. Elektrik arpmas riskini
azaltmak iin arj cihazn veya pili temiz
lemek iin su veya herhangi bir kimyasal
kullanmayn.
Aksesuarlar
uyar
Ciddi yaralanma riskini azaltmak iin sade
ce RIDGID Li-Ion Pil arj Cihaz ile birlikte
kullanlmak zere zel olarak tasarlanm
ve nerilen aksesuarlar kullann. Bunlarn
bir listesi aada verilmitir. Dier makine
lere uygun baka Aksesuarlarn RIDGID LiIon Pil arj Cihaz ile kullanlmas tehlikeli
olabilir.
Katalog
No.
37088
37083
30758
30198
Aklama
micro CA-300 arj Cihaz
micro CA-300 3.7V Li-Ion Pil
microEXPLORER arj Cihaz
microEXPLORER 3.7V Li-Ion Pil
arj cihaz iin aksesuarlara zg daha fazla bilgi RIDGID Katalogundan ve evrimii
www.RIDGID.com veya www.RIDGID.eu adreslerinden bulunabilir.
Saklama
arj aletini ve pilleri ocuklarn ve arj aletini
doru kullanmaya aina olmayan kiilerin uzanamayaca ve kuru, gvenli ve kilitli yerlerde
saklayn.
Piller ve arj aleti sert darbelere, nem ve slakla, kir ve toza, ar yksek ve dk scaklklara ve kimyasal zeltilere ve buulara kar
korunmaldr.
104F (40C) zerindeki scaklklarda uzun sreli muhafaza pilin kapasitesini kalc olarak
drebilir.
Size en yakn RIDGID Servis Merkezi veya bakm veya onarm ile ilgili daha fazla bilgi almak
iin:
Bulunduunuz blgedeki RIDGID datcs ile iletiim kurun.
Yerel RIDGID irtibat noktasnn iletiim
bilgilerine erimek iin www.RIDGID.
com veya www.RIDGID.eu adresini
ziyaret edin.
RIDGID Teknik Servis Departman ile
iletiim kurmak iin rtctechservices@
emerson.com adresine yazn veya ABD
ve Kanada'da (800) 519-3456 numaral
telefonu arayn.
Elden karma
RIDGID, Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) tarafndan altrlan Call2Recycle program ile lisanslanmtr. Lisans sahibi
olarak, RIDGID, RIDGID arj edilebilir pillerin geri
dnm cretini der.
ABD ve Kanada'da, RIDGID dier pil tedarikileri arj edilebilir
pilleri toplamak ve geri dnme tabi tutmak iin 30.000'den
fazla toplama konumunda Call2Recycle program kullanr. Bu
evreyi ve doal kaynaklar korumaya yardmc
olur. Kullanlm pillerinizi geri dnm iin
toplama noktalarna iade edin. Toplama noktalar iin RBRC geri dnm damgas zerindeki
cretsiz numaray arayn (1.800.822.8837) veya
www.call2recycle.org adresini ziyaret edin.
AB lkeleri iin: Arzal veya kullanlm piller 2006/66/EEC ynergesine gre geri dntrlmelidir.
Servis ve Tamir
uyar
Hatal bakm veya onarm RIDGID micro
CA300 Muayene ve Gzlem Kameras'nn
gvenli ekilde almasn nleyebilir.
arj aleti veya pillerin iinde kullancnn bakm yapaca veya tamir edebilecei hibir
para yoktur. arj aleti veya pil muhafazalarn
amaya, tek bir pil hcresini arj etmeye veya
dahili paralar temizlemeye almayn.
arj cihaznn bakm ve onarm bir RIDGID
Bamsz Yetkili Servis Merkezi tarafndan yaplmaldr.
457
458
Manufacturer:
RIDGE TOOL COMPANY
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
U.S.A.
Authorized Representative:
RIDGE TOOL EUROPE N.V.
Research Park, Haasrode
B-3001 Leuven
Belgium
CE Conformity
This instrument complies with the European Council
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC using
the following standards: EN 61326-1:2006, EN 61326-21:2006.
Conformit CE
Cet instrument est conforme la Directive du Conseil
europen relative la compatibilit lectromagntique
2004/108/CE sur la base des normes suivantes : EN 613261:2006, EN 61326-2-1:2006.
Conformidad CE
Este instrumento cumple con la Directiva de Compatibilidad
Electromagntica 2004/108/CE del Consejo Europeo
mediante las siguientes normas: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
CE-Konformitt
Dieses Instrument entspricht der EU-Richtlinie ber
elektromagnetische Kompatibilitt 2004/108/EG unter
Anwendung folgender Normen: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
EG-conformiteit
Dit instrument voldoet aan de Elektromagnetische-com
patibiliteitsrichtlijn van de Europese Raad, die gebaseerd
is op de volgende normen: EN 61326-1:2006, EN 61326-21:2006.
Conformit CE
Questo strumento soddisfa la Direttiva sulla Compatibilit
Elettromagnetica 2004/108/EC del Consiglio Europeo de
scritta dalle seguenti normative: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
Conformidade CE
Este instrumento est em conformidade com a Directiva
de Compatibilidade Electromagntica do 2004/108/CE
Conselho Europeu utilizando as normas seguintes: EN
61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
CE-mrkning
Det hr instrumentet uppfyller det europeiska direktivet om
elektromagnetisk kompatibilitet enligt fljande standarder:
EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
CE-overensstemmelse
Dette instrument overholder Det Europiske Rds direktiv
2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet med fl
gende standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
CE-samsvar
Dette instrumentet er i samsvar med Europardets direktiv
om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC som ret
ter seg etter flgende standarder: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
CE-vastaavuus
Tm laite on shkmagneettista yhteensopivuutta
koskevan Euroopan yhteisn direktiivin 2004/108/EC
mukainen kytten seuraavia standardeja: EN 613261:2006, EN 61326-2-1:2006.
Zgodno z dyrektywami Unii Europejskiej
Ten przyrzd spenia wymagania Dyrektywy Zgodnoci
Elektromagnetycznej Komisji Europejskiej 2004/108/EC,
zgodnie z nastpujcymi normami: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
Shoda CE
Tento pstroj vyhovuje Smrnici Rady Evropy o elektromag
netick kompatibilit 2004/108/EC a odpovd tmto nor
mm: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Oznaenie zhody CE
Tento nstroj je v slade s ustanoveniami Smernice
2004/108/ES Eurpskej rady o elektromagnetickej
kompatibilite s pouitm tchto noriem: EN 61326-1:2006,
EN 61326-2-1:2006.
Conformitate CE
Acest aparat se conformeaz Directivei Consiliului European
privind compatibilitatea electromagnetic 2004/108/EC
utiliznd urmtoarele standarde: EN 61326-1:2006, EN
61326-2-1:2006.
CE konform
Ez a mszer megfelel az Eurpai Tancs Elektromgneses
kompatibilitsi direktvja 2004/108/EC albbi szab
vnyainak: EN 61326-1:2006 s EN 61326-2-1:2006.
CE
2004/108/
: EN 613261:2006, EN 61326-2-1:2006.
CE sukladnost
Ovaj instrument sukladan je dokumentu European Council
Electromagnetic Compatibility Directive uz primjenu sli
jedeih normi: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Oznaka skladnosti CE
Ta instrument je skladen z doloili Direktive Evropskega
sveta za elektromagnetno zdruljivost 2004/108/ES po
naslednjih standardih: EN 61326-1:2006, EN 61326-21:2006.
CE usaglaenost
Ovaj instrument ispunjava zahteve Direktive Evropskog
saveta o elektromagnetnoj usklaenosti 2004/108/EC preko
sledeih standarda: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
(CE)
2004/108/EC
: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
CE Uygunluu
Bu cihaz, aadaki standartlar kullanan Avrupa Konseyi
Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi 2004/108/EC ile
uyumludur: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
EMERSON. CONSIDERITSOLVED.
999-999-406.09
REV. A