1
Ral Antelo
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
ABSTRACT
The travelogue is infinite, as the metaphor is. Not only the language but the
whole intellectual life rests on a set of transpositions, which can be described as
a metaphor as pioneered, Michel Leiris. The article explores this virtuality in
authors like Michaux, Borges, Clarice Lispector.
Keywords: travel; trope; gender; identity.
O relato de viagem infinito, assim como a metfora infinita. No apenas a
linguagem, mas toda a vida intelectual repousa num jogo de transposies, que
bem se pode qualificar de metfora dizia, pioneiramente, Michel Leiris. O
artigo explora essa virtualidade em autores como Michaux, Borges, Clarice
Lispector.
Palavras-chave: viagem; tropo; gnero; identidade.
Marcelo Jacques de Moraes fez uma traduo desse texto na revista Alea, vol. 12, n 1. Rio de
Janeiro, jun. 2010.
Ral Antelo
criando, assim, uma diviso e uma hierarquia entre os que sabem e os que no
sabem escrever. Esse simulacro mentiroso, argumenta essa tradio
platonizante, porque, embora se apresente como vivo, inerte e mudo, e a
escrita, alm de muda, surda. incapaz, dizia j Scrates no Fedro, de se abrir
ao intercmbio e ao dilogo. Ela seria uma memria externa, fria, alheia alma
e aos recursos da reminiscncia, que traria como conseqncia, a seu ver, o
definhamento do outro, quente e ntimo, inscrito em cada um de ns.
Ora, entre as lies de escrita de Lry e Lvi-Strauss observa-se, assim,
uma espcie de simetria invertida: a escrita celebrada pelo primeiro na mesma
medida em que desvalorizada pelo segundo. Para um, somente ela contm a
plenitude do sentido; para o outro, ela simulacro e enganao. Os dois
concordam, contudo, em dizer que se trata de um notvel instrumento de poder
e dominao, o primeiro para vangloriar-se disso, o segundo para melindrar-se.
Entre a Histria de uma viagem e Tristes trpicos haveria, assim, uma simple
inverso da lio de escrita: os ndios de Lry vem truque e feitiaria onde
h apenas verdade, os de Lvi-Strauss, no entanto, tomam por verdadeiro algo
que uma mentira evidente, um subterfgio grosseiro, mero efeito de
perfdia (Lestringant, 2000).
Mas interessante atentar para o fato de que, aps a experincia na
Amaznia, Michaux radicalizaria o exotisme da sua literatura de viagem, com
Um brbaro na sia (1933). Nele se detm na originalidade da escrita asitica
que, previamente, seduzira Leibniz e Schopenhauer, este ltimo com a
introduo do budismo na Europa. A observao no sem consequncias.
Relembremos que, quando a filosofia ocidental chega ao Japo, no sculo XVI,
cinde o campo do pensamento entre o nanbangaku (cincia dos brbaros do sul)
e o rangaku (cincias holandesas). Na China, ento, haveria s sabedoria,
reservando-se a categoria de filosofia, zhexue, nome alis importado do Japo, e
s no fim do sculo XIX, apenas para a aclimatao de temas e tcnicas
ocidentais. Os chineses no se pautam, como os gregos, ou como a tradio
crist eurocntrica, por uma reflexo acerca dos entes, nem raciocinam em
termos de excluso verdadeiro / falso, ser / no ser mas admitem a igual
viabilidade dos contrrios. Da que, na China, a sabedoria no se avalie em
termos de progresso, ao passo que, para ns, a separao entre filosofia e
sabedoria, embora tenha expandido o conhecimento, restringiu, entretanto,
aquilo que Bataille chamaria de no-saber. No sendo sincrtico, o saber chins
no se circunscreve nem se delimita, aproxima-se por crculos concntricos, sem
pretender fisgar e reter o conhecimento, mas apenas aprofundar sua natureza,
atravs da leitura dos clssicos, o ensinamento de um mestre ou uma
experincia que, de modo algum, se confunde com simples vivncia.
Michaux, fortemente impressionado por esta descoberta, fixa em Um
brbaro na sia, sutis ponderaes a respeito de linguagem e negatividade. O
livro foi logo traduzido ao espanhol, em 1941, por Jorge Luis Borges. No nos
esqueamos que Michaux, conhece, nos anos 30, atravs de seu amigo e
protetor, o poeta franco-uruguaio Jules Supervielle, a fina flor da
intelectualidade latino-americana. o momento em que visita Ouro Preto, Rio
de Janeiro, Buenos Aires e passa uma temporada em Montevidu, em funo de
uma relao amorosa, com Susana Soca, muito admirada tambm por Cioran3.
3
Num prefcio tardio sua traduo de Un brbaro en sia, Borges relembra sua relao com
Michaux. Hacia 1935 conoc en Buenos Aires a Henri Michaux. Lo recuerdo como un hombre
Ral Antelo
Para um desenvolvimento dessa questo ver Edgardo Castro, Lecturas foucaulteanos. Una
historia conceptual de la biopoltica. La Plata, Unipe, 2011.
8
Franois Cheng, Henri Michaux, sa vie, son uvre, Taipei, Ouyu, 1984.
Ral Antelo
Ral Antelo
Ral Antelo
10
11
Ral Antelo
12
13
Ral Antelo
14