Anda di halaman 1dari 43

Encantamientos de Ifa

Recopilacion : Luis Diaz Castrillo


1
_______________________________________________________________
_
Ogbesa (para Ire owo , riquezas)
Ogoji tere ni wonfinru iye Ogbesa
Adifa fn Aaro
Abufun Osan
Adifa fn Ale
Igbati won ntode Orun bowasode aye
Ebo won ni ose
Ale nikan ni nbe leyin tin rbo
If owuroomiree
Ale ni montoro
Baleemi basunwon madupe
Ebo: Eyele
Traduccin:
El sacrificio de Ogbesa se hace con poco dinero
Hizo adivinacin para la montaa
Hizo adivinacin para la tarde
Hizo adivinacin para la noche
Cuando ellos venan del cielo para la tierra
Les dijeron que hiciera sacrificio
La noche fue la nica que lo hizo
If esta es mi maana
Te pido por la noche
Si la noche me favorece ser agradecido
Sacrificio: Paloma
Dice If: Usted debe hacer sacrificio para que su maana, su tarde y su noche
le favorezca, no se apure, usted llegar a ser rico. Hay tres personas que
deben ser amigos o hermanos, los tres deben de hacer sacrificio para que la
vida le favorezca a los tres.
Ogbesa (para enviaciones y araye)

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
2
_______________________________________________________________
_

Atelewo loriyan oyoke


Atanpako lori agbado ojose mulunkumulunku
Adifa fn Ogbe
Ti ogbe Ikinre sagaja nitori ik
Ebo won ni ose
Osi gbbo nbe orbo
Ik wo leemi kobami
Kerengbe ofifo iku oman ku arinnu
Aja nimowa ni mogbe nbo ikin imi
Ebo: Akuko, Kerengbe Ofifo
Traduccin:
Se le sale jorobado la palma al verse el ame machacado
Se le parte la cscara del maz con los dedos durante la lluvia fcilmente
Hicieron adivinacin para Ogbe
Que iba a llevar su If al techo para evitar la muerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
La muerte entr a mi casa pero no me vio
La muerte vino por gusto, la calabaza vaca
Estaba en el techo dando de comer a mi If.
Sacrificio: Gallo, Una calabaza vaca.
Dice If: Usted debe llevar su If al techo para darle de comer all para evitar
la muerte y los espritus malos.

Ogbesa

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
3
_______________________________________________________________
_
Pakenke asa
Adifa fn Oniwakawaka
Tise omo Onibu Iragbiji
Ebo won ni ose osi gbebo nbe rbo
Tani ogbodo lowo Oni
Bb oni wakawaka babaare lonibu
Tani ogbdo lowooni
Ebo: Akuko, Abe
Traduccin:
Pakenke asa
Hizo adivinacin para el Cocodrilo
El prole del ro de Iragbiji
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Quin iba a quitar el Cocodrilo del ro?
El padre del Cocodrilo es el dueo del ro
Quin iba a quitar al Cocodrilo del ro?
Sacrificio: Gallo y Cuchillas
Dice If: Hay algo suyo que el estn tratando de quitar, no le van a poder
quitar nada , haga sacrificio.

OYEKUN MELLI
PARA LOS ENEMIGOS

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
4
_______________________________________________________________
_
Ayeku yeku lora ayeku yeku leru
Ayeku yeku lora ayeku yeku leru
Eru orumila ni (3 veces nombre de enemigos)
Orumila pkoro (3 v)
O ni hoo (3v)
O ni ko wa lore begi wa loja ejimogbekun
O wa pkoto de (3v)
Orumila ni emi lose o to fi pe koto de (3v)
Oni iwo nbe lona kojeki oun lelo (3v)
Oni eman nbe lona kojeki aman ibi anyansi
Orumila ni omode loshe o (3v)
To ba di ojo mi gbogbo won lolorun ko(3v)
Latasiri ni iwo njen (3v)
Lare sile ni ti ogede (3v)
Akuno ni ti epe (3v)
Njen emi lagbaja omo lagbaja ti man
Oru ko lo yin loni ewan semi ni ibi kankanman (3v)
Babalawo ni nba porimi nibi
Akuno ifa man ba mi ku bi won to won lo alanu
Onishegun ni nba npori mi ni bi
Akunu ifa man ba mi kubi won to won lo Akunu (ati be be lo)se toman con agua
tibia.
TRADUCCION
Ayeku yeku compro ayeku yeku como esclavo(3v)
Ayeku yeku compro ayeku yeku como esclavo(3v)
Es el esclavo de orumila (3v)
Orumila lo llamo (3v)
Contesto hoo (3v)
Le dijo que fuera a consegir palos en el mercado de ejigbomekun(3v)
Se demoro mucho ahi(3v)
Orumila le pregunto porque tardaste tanto(3v)
Dijo que habia maligno en el camino que no lo dejo pasar(3v)
Dijo que habia turbo o perturbo en el camino que no lo dejo caminar
Dijo que habia confusion (enemigo f)

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
5
_______________________________________________________________
_
En el camino que no le dejo saber de que el tenia que coger(caminar) (3v)
Orula le dijo que el habia comportado como un nio (3v)
Que cada uno de ellos tiene su nombre, si uno conoce los nombres de los tres
no van hacer dao a uno
Lata siri es el nombre de maligno
Laresile es el nombre del turbo
Akunu es el nombre de la confusion
Ya conosco los tres nombres de ustedes, no hagan dao
Si es un babalawo que me esta haciendo dao
akunu que lo mande para el cielo o que se muera akunu
Si es un onisegun (medico de hierva) quien me esta haciendo dao
Que akuno lo mande para el cielo o que se muera akunu
Si es un enemigo conocido el que me esta haciendo dao
Que akunu lo mande para el cielo o que se muera akunu
Si es un enemigo desconocido que me esta haciendo dao
Que akunu lo mande para el cielo o que se muera akunu

Oddi Ika (Para Ire Owo , Riquezas)


Indinkaka ni teru
iwofa koyyamuta
Eru kii ja ndu nikun moman won araami
adifa fun Orunmila

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
6
_______________________________________________________________
_
baba nfomi oju sungbere aje
ebo won ni ose
osi gbebo nbe orubo
aje ilee wa nwa mii bowa etc
warawara bii koko ti womi
atotun atosi leyele fi n korw wale
gbudugbada ire gbogbo o maa lu wa bami .
Ebbo : Eyele, Agbebo Adire, akuko ewe koko
Traduccin : Idinkaka ni teru
No es tan facil vender el ciervo
el sirviente se conforma yo me conformo
hicieron adivinacion para Orunmila
estaba llorando por la riqueza
le dijeron que hicierz sacrificio
oyo y lo jizp
la riqueza de la casa me viene a buscar
como la hierva de Koko (malanga), busca rapido el agua
toda la suerte me viene a buscar
como la hierva de koko busca rapido el agua
la paloma trae la suerte del derecho y del izquierdo
que me venga toda la suerte a buscar :
Sacrificio : Paloma, Gallina, Gallo y la hierva de Koko.
Dice Ifa : Hagan sacrificio , toda la suerte les viene a buscar .
Akose (Medicina) : Las hiervas de koko se machacan y se cocinan con
paloma, picante(pimienta) aceite de palma, se hace una salsa, cuando la salsa
este cocinada, iyerosun se echa en el tablero , el signo se marca y se reza y
despues de rezarlo se echa en la salsa cocinado para comerlo .
Oddi Ika (para arraye)
Indinka
ejika
alugogo ti ti nka obi kawasa
ijo obaka odi eyin ni o faya

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
7
_______________________________________________________________
_
adifafun teremola
oje letinlo ni janhangun
olufon ade emi lowaayin debi ide
eyi owo ide wowowo tinpa Teremola lo
Manpa Teremola man o ide wowo
Ebbo : Akuko adire .
Tratduccin : Idinka
ejika
Alugogo que se haba estado arrancando Obi y awusa
el dia que trata de arrancar las frutas de palma, se destruye
hicieron adivinacion para Teremola
el hijo de Olofin
Ustedes usaban el cobre .
Porque usan el broce ahora miran como el bronce se esta matando a teremola
no lo mates mas a teremola, por favor el bronce
sacrificio : gallo
Nota : El gallo es para Orunmila .
Dice Ifa : la gente estan rompiendo el tab, estan comiendo lo que sus santos
no comen o estan haciendo cosas que no deben hacer, no lo hagan mas para
que no les perjudiquen .
La gente debe ser satisfecha con lo que tienen y con lo que ganan, que no
sean golosos y que no hagan cosas sucias que les puede meter en problemas
, dale de comer a Obatala .

Oddi Ika (Para Ire Owo : riquezas )


Indinka nteru
iwofa koya muta
eru kii ja ndu nikun momanwon araami
adifafun Esu Odara
Ti yoo ko oshun oro dani
esu Odara wa ko ohun oromi fun mi

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
8
_______________________________________________________________
_
pese nlaaba igbin
pese nlaaba igbin
Ebbo : Ayapua, igbin .
Traduccin : Idinkaka nteru
No es tan facil vender al ciervo
el sirviento se conforma yo me conformo
hicieron adivinacion para Esu Odara
Que estaria guardando la riqueza
Esu Odara venga a darme toda la riqueza
La babosa se encuentra en un lugar tranquilo
La jicotea se encuentra en un lugar tranquilo
Sacrificio : Jicotea y Babosa .
Dice If : Dele de comer a Esu Odara con la jicotea y la babosa y se le pide
venir para darles su riqueza.
Es les proporcionara la riqueza.
Nota : Si no se consigue la Babosa se puede sustituir por 2 ayapa .

Oddi Ika (Para Okuni , buscar esposas o esposos)


Idin kaka nteru
Eji roro ejiro
irin lotoun bo gbongo fawo
adifafun aje
tinse omo olokun seni ade
a Bufun Orunmila

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
9
_______________________________________________________________
_
Ifa nfomi oju sungbere aya
Ebo won ni ose
won si gbebo nbe won rubo
Adaba kekeluke kosibi taa maje
Adaba kekeluke kosibi taamanfa.
Ebb : Eyele meji, agbebo adie Meji .
Traduccin : Idin kaka nteru
ejiroro ejiro
irin lo torunbo gbongbo fawo
hicieron adivinacion para la riqueza
cuando estaba buscando por el esposo
hocieron adivinacion para Orunmila
cuando estaba buscando por la esposa
les dijeron a los dos que hicieran sacrificios
oyeron y lo hicieron
Adba kekeluk la riquesa se conoce en todos los lugares
Adba kekeluke ifa se conoce en todos los lugares
sacrificio : 2 palomas 2 gallinas
Dice Ifa : El hombre que esta buscando por una mujer para casarse debe
hacer el sacrificio y la mujer que esta buscando por un hombre para casarse
debe hacer sacrificios , para que la vida les favorezca . Las parejas debeb
hacer sacrificios para que la vida les favoresca a los dos y para que sean
famosos. Dele de comer a la diosa de la riqueza y a su Ifa.

Oddi Ika (Para Araye)


Idin kakaka
Eji rororo ejiro
omija ni gbongo ki oman baa fi esese
adifafun ajafgunna
eyi ti nese olori ilu ibadan
Ifa Olori Ilu soro
Aagunna gbami

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
10
_______________________________________________________________
_
Ebbo : Ewure
Traduccin : Idin kakaka
eji rororo eejiro
anda despacio para que no te caiga
hicieron adivinacion para ajagnuna (ifa)
El jefe de la ciudad de Ibadab Ifa el jefe de la ciudad esta muy duro
Ajagunna (ifa) por favor salvanos .
Sacrificio : Chiva
Dice Ifa : Que el salvara a la gente que estan en problemas , deben hacer
sacrificios y llalarle a ifa y pedir pot la salvacion ,
Nota : Cuando se le este dando la chiva a Orunmila se le debera estar
pidiendo por la salvacin :

Oddi Ika ( para que ifa le de lo que usted busca)


Ojinikutu kutu sebo ipin
adifa fun agunfon ni yangede
ijo ti nsunkun omo lo ile ikirun
Ebo won ni ose
osi gbebo ni kutu kutu sebo ipin
Moyindin moyinka
Ebb : Agbebo Adire .

10

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
11
_______________________________________________________________
_
Traduccin : El que se levanta temprano para hacer el sacrificio del destino
hizo adivinacin para agunfon niyanguede
que iba llorando por hijos a la ciudad de ikirun
les dijo que hiciera sacrificio oyo y lo hizo
Estoy dando las gracias a Oddi y a Ik, cuando yo me levanto por la maana y
despues de habermelo hecho el sacrificio del destino .
sacrificio : Gallina .
Dice Ifa . Las mujeres que no pueden tener hijos , los tendran deben hacer el
sacrificio con gallina, despues de haberselos tenido los hijos deben irse a darle
las gracias a los sacerdotes y a If . Las persoas que estan buscando algo lo
tendran y despues deben de ir a darles las gracias al sacerdote y a If.
Oddi Ika (para evitar una enviacin, arraye)
Idinka awo igba
lodifa fun igba
indika awo agbon
lodifa fun agbon
won nfi omi oju sungbere ire
ebo won ni ose
agbon nikan lo gbebo n be lo rubo.
Eru teedi legba
eyan kii di ruu re lagbon
ebbo : Agbon , irawe.
Traduccin : Idinka el sacerdote de la calabaza.
Hizo adivinacion para la calabaza
Indika el sacerdote del cesto
hizo adivinacion para el cesto
los dos lloraban por al suerte
les dijeron que hicieran sacrificio
el cesto era l unico que lo hizo
la cantidada de carga que dejan para la calabaza
No se le puede dejar para el cesto

11

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
12
_______________________________________________________________
_
Sacrificios : Cesto (igba) y hojas secas de Ifa
Dice Ifa : Que el no dejara la genhta dejar a la gente la cantidad de carga mala
(problemas) que son de la gente .
Akose : Medicina .
Las hojas secas (cualquier hojas de ifa) se echan en el cesrto y se queman el
cesto con las hojas que estan adentro , despues de quemarlo se van marcando
el signo en el tablero con el polvo quemado se esha en el agua o refresco para
tomar .
Nota : Cuando se esta quemmando se dice que ifa no le deja a la gente mala
dejar a la genta la cantidad de carga mala que no son de ellos .
Oddi Ika (para el ashe del awo)
Tubu niyarin
kere niyangi
Adifafun apatapiti
ti nse awo lo ilu ilaje
Eyi ifa wi yo se o apatapiti
Eyi Awi wi yo se o apatpiti
Ebb : eyele , gallina .
Traduccion : No se siente en la arena
se sienta en la piedra
Hicieron adivinacion para apatapiti
que se iba en viaje de adivinacion a la ciudad de ilaje
lo que ifa dice sucedera apatapiti
lo que el sacerdote dice sucedera.
Sacrificio : paloma , gallina .
Dice If : los que los sacerdote sde ifa dicen sucedera, la gente deben hacer
caso de lo que dicen los sacerdotes , los sacerdotes llegaran a ser grandes
deben acercase mas a if .

12

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
13
_______________________________________________________________
_
Oddi Ika
Idin kakaka awo igba
Lodifa fun igba
Igba nsaworode igodo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe o rubo
Igba a ni mosebo Idinkaka Idinka
Ebo : Awon , kekere, eyele .
Traduccion : Idin kakaka el sacerdote de la calabaza
hizo adivinacion para la calabaza
la calabaza se iba en viaje de adivinacion `para la ciudad de igodso
le dijeron que hiciera sacrificio oyo y lo hizo
la calabaza suele decir que se haba hecho el sacrificio de idinkaka idinka
Sacrificio :Red, llave y paloma
Dice Ifa que el dinero no se le queda en las manos de las gentes, se les va
rapido cuando la gente piensan hacer algo importante con dinero se lo gastan
en otras cosas para que les este entrando bien y para que lo puedan estar
utilizando bien en lo que quieren , hagan sacrificio .

Ika Wonrin
Ika hanrihanri
Iganga Eerun a benu hangangan
Kamu eku rerere kafi bori alara
Kamu l koro abenu hangangan kafibori esu odara
Abami gbami langba
Ifa ni ohun koleegba ami kose ohunkohun
Ifa ni ohun koleegba emi kosorankoran
Adifa fun Orumila
Baba nloree gba alodo ewitayatomo
Ebo won ni ose

13

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
14
_______________________________________________________________
_
Osi gbebo nbe orubo
Ifa gbami o awa laagba
Gbami lowo o kileyi ose
Ebo: akuko agbebo adie, eku, eja
Traduccin
Ika hanrihanri
Iganga Eerun abenu hanganhangan
Rogamos la cabeza de Alara con un ratn chiquito
Rogamos la cabeza de esu odara con pescado grande
El que pide por la salvacin se salva
Ifa no salva al que no confesa a su ofensa o pecado
Ifa no salva al que no acepta su ignorancia
Hicieron adivinacin para Orumila
Cuando se iba a salvar a Alado Ewi juntos con Esposas e hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Ifa slvame salvador
Slvame de las manos de mis conspiradores
Sacrificio: gallo, gallina, ratn, pescado
Dice Ifa: Usted ha ofendido a alguien o ha cometido una ofensa, debe pedir
disculpas y aceptar su ignorancia para que lo perdonen. Debe suplicar a sus
ancestros y a ifa para que le perdonen. Haga sacrificio para que sus cosas se
mejoren.
Ika Juani
Kafi Ika Wonrin
Kafi Ika wonse
adifa fun Oloriire
tinloree yan pin
nigbati orisa nla sun loso ojosi
ebo won ni ose
si gbebo nbe Orubo

14

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
15
_______________________________________________________________
_
Gbogbo e losunwon ni temi
Gbogbo e losunwon ni temi
Opo eniyan ati opo owo
Gbogbo lusunwon ni temi
Ebo: Igbin lopolopo, obi, eyele.
Traduccin
Ika Wonrin
Ika Wonse
Hicieron adivinacin para una persona afortunada
Que iba a coger su destino
El da que Obatala se qued dormido
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Todos me favorecen
Todos me favorecen
Me favorecen mucha gente y mucho dinero
Todos me favorecen.
Sacrificio: muchas babosas, obi.
Dice Ifa: Debe brindara Obatala mucha bebida y pidindole todo lo que quiere
cada vez que le brinda.
Itn: Historia
La persona afortunada fue a consultar con a Ifa le dijeron que hiciera sacrificio,
oy y lo hizo. Esu llev la bebida del sacrificio a Obatala para que se la tomara
y Obatala tena sed, se tom toda la bebida y se qued dormido. Cuando la
persona afortunada fue a Obatala para escoger su destino, Obatala como
haba tomado mucho estaba muy excitado y dio toda la suerte en vez de darle
poca a la persona afortunada.
Ika Juani
Araka Ajagba
Araka Ajagba
Adifa fun Akapo
Tinse omo bibi inu Agbonniregun
Eniti osin edu emansiye meji

15

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
16
_______________________________________________________________
_
Araka Ajaba
Araka Ajaba.
Ebo: agbebo adie, eku, eja.
Traduccin
Araka Ajagba
Araka Ajagba
Hicieron adivinacin para el seguidor
El hijo de Orumila
El que adora Ifa no debe tener dos mentes
Araka Ajagba
Araka Ajagba
Sacrificio: gallina, ratn y pescado
Dice Ifa: No se debe adorar a Ifa con dos mentes, debe adorarse con una sola
mente. Piensa bien lo que vas hacer antes de hacerlo no sea escptico.
Ika Juani
Oojeun kunnu Onfi kainkain gbo eyin
Adifa fun Olomo Ajitohuntibanuje
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orubo
Ero epo
Ero ofa
Ibanuje ale ana wadire
Ebo: Eyele.
Traduccin
No has comido bien estas pasando la espalda
Hicieron adivinacin para el prole que se levanta triste
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
La gente de epo
La gente de ofa
La tristeza de anoche se ha convertido en la sonrisa

16

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
17
_______________________________________________________________
_
Sacrificio: paloma.
Dice Ifa: Hay algo que lo tiene preocupado cuando usted piensa en una cosa
se pone triste y no come bien, no se ponga ms triste. Debe estar comiendo
bien, no lo demuestre cuando esta triste, pngase fuerte, su tristeza se
convertir en sonrisa, haga sacrificio.
Ika Juani
Karin kayan
Adifa fun Akika
Tinse omo elese oke
Igbti nbe nirogbun ota
Ebo won ose
Osi gbebo nbe orubo
Nje Akika maarin
Akika maayan
Iwo manman lomo elese oke
Ebo: oruko, eye etu
Traduccin
Camina libremente
Hizo adivinacin para Akika
El hijo de Orisa oke
Cuando estaba en el medio de los enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Akika camina suavemente
Akika camina libremente
Eres hijo de Orisa oke
Sacrificio: Chivo, guinea
Dice Ifa: Usted esta en el medio de los enemigos que le estn molestando
haga sacrificio, debe dar de comer a orisa oke, debe estar dando de comer a
cada rato a orisa oke, usted tendr honor, orisa oke le va a estar salvando de
las manos de los espritus malvolos, usted estar caminando libremente en la
presencia de sus enemigos y no van a poder hacerle dao, vencer a sus
enemigos.
Ika Juani

17

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
18
_______________________________________________________________
_
Kafika Wonri
Kafi ogunrunwanse
Adifa fun Adekola
Tinse omo Alaketu
Abufun afokobu
Tinse omo oba lalade oyo
Ebo won ni won ose
Adekola joba ni awujale
Aole joba Lalade oyo
Ero epo
Ero fa
Eyin ori ori oye bisenru
Ebo: Ejele meta, Ewure meta, Akuko meta.
Traduccin
Kafika wonri
Kafi Ogunrunwanse
Hicieron adivinacin para Adekola
El hijo Alaketu
Hicieron adivinacin para Afokobu
El hijo deAwujale
Hicieron adivinacin para Aole
El hijo del rey de Oyo
Les dijeron que hicieran sacrificios
Oyeron y lo hicieron
Adekola se hizo rey de Ketu
Afokobu se hizo rey de Awujale
Aole se hizo rey de Oyo
La gente de Epo
La gente de Ofa
Vengan a ver a los reyes
Sacrificio: 3 palomas, 3 chivas, 3 gallos.

18

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
19
_______________________________________________________________
_
Dice If: Ustedes son tres hermanos o tres amigos, los tres sern grande y
ricos, y sern muy famoso, los tres deben hacer sacrificio, los tres recibirn
ttulos.

Ojuani Ika
I
rnml loloni
Ifa lolola
rnml lolotunla pelu
If loni ojo mererin Osadeye
D fn Ojose
Tinse omo bibi inu Agbonniregun
If tooba semi timofi laye
Emi o maape oni lojose temi
If tooba semi timofini ire gbogbo
Emi o maape oni lojose temi
rnml oni lojose
Ebo: Agbebo akuko, eyele, eku, eja.
Traduccin:

19

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
20
_______________________________________________________________
_
rnml es el dueo de hoy
If es el dueo de maana
rnml es el dueo de pasado maana
If es el dueo de los cuatro das que el Orisa haba creado
Hicieron adivinacin para Ojose
El hijo de Agbonniregun (rnml)
If si me enriquece
Yo llamar hoy da de mi If (ofrendas)
If s me hace tener toda la suerte
Yo llamar hoy el da de mi If (el da que se le da de comer a If)
rnml hoy es el da de la ofrenda
Sacrificio: Gallina, Gallo, Paloma, Ratn y Pescado.
Dice If: Que usted debe estar dando de comer a l todos los das de Ojose
(a los cinco das de la ofrenda) debe
esos das como sus das y
dedicar los
a l, si usted los reconoce como sus
y se le da de comer que l va a suministrar o dar toda la suerte que le
buscas.
Ojuani Ika
Ojokoo ni bebe ona gbomo eseiworowo
D fn Opolo
Tinse iyekan oka
E eba rora so oolo teki emanbaate oka If
Ebo: Akuko , Agbebo
Traduccin :
Se sienta por el lado de la calle cargndose el nio en los pies
Hicieron adivinacin para el sapo
El hermano de Cobra (serpiente venenosa)
Deben pisar al Sapo cuidadosamente para que no pisen la Cobra de If.
Sacrificio: Gallo, Gallina.
Dice If: que el va a poner la marca protectiva en su cuerpo hay un hermano
suyo poderoso que se le va a estar salvando de los enemigos dice ifa que le
quitara su sufrimiento y le dar victoria sobre sus enemigos haga sacrificio.
Ojuani Ika

20

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
21
_______________________________________________________________
_
wnrn si katan hnrel Ik
Ad fn won lawe olu
Ibiti ajogun ibigbeyiwonpo
Ajogun toyilepo lara amu lowa
Ebo: Oruko, Igbin Ewe Ero
Traduccin:
wnrn se fue para la casa de Ik despus de hacer maldad
Hizo adivinacin para la gente de Awe olu
Donde ellos esteban rodeado de enemigos
Los enemigos (espritus malvolo)que nos rodeaban estaban en el
Sacrificio: Chivo, babosa, las hierbas de If de omir.
Dice If: usted debe lavar el
del agua de su casa o el barro de las
hierbas de Ero(hierbas de If)
las partes de afuera despus se
lavan
se rompe el fon do de caracol babosa
el aguase
echa all, dejadlo cerrado tres das, se abre al tercer da
nunca
deja que se acabe el agua adentro, se le espantarn todos los malos espritus
despus de hacerlo.
Ojuani Ika (contra enviaciones de las Brujas)
Eruku owogbe
Iwofaku ofi isegba sile
Ebe lanbe rnml koto fi igbo aiku han eni
Adifa fn rnml
Ijoti awon eleye koje ki baba osun loganjo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe O rbo
Mobo lowo eleye ni gbayio
Mobo lowo eleye
Boro ni teja
Amubo ni teja
Ebo: Akuko, Eja, Abor, Opolopo Epo.
Traduccin:
Se muri elo esclavo y se perdio el dinero
Se muri el sirviente y se perdio el trabajo
Pedimos a rnml que nos de la vida larga

21

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
22
_______________________________________________________________
_
Hicieron adivinacin para rnml
El da que los mayores (las brujas)lo estaban molestando
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Me salve de las manos de las brujas
Ya me salve
Pescado se resbala
Pescado se resbala de la mano de uno
Sacrificio: Gallo, Barbo, Mucho Aceite de palma(Manteca de Corojo)
Dice If. Usted ha estado teniendo malos sueos, son los mayores que le
estn molestando, debe hacer una ofrenda con mucho Aceite de Palma y una
taza de pescado y el signo se marca en yrsn (polvo de adivinacin) y se
reza el verso despus de rezar se echa el polvo rezado en la taza y la taza se
lleva a la calle encrucijada (4 esquinas) por la madrugada(12am-1am-4am)

S WNRN (para la memoria del Awo)


I
Bifa lobaa koKojumanfa komankofa
Bi oosa lo baa ki ki oki oosa jinlejinle
Kakofadie
Kakioosadie
Igbeyin won kiida manranmanran
Ad fn Onilefn tete
Omo Akolo nibu eja
Ijoti nfoni oju sungbere ire gbogbo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe rbo
Owopo ni ni lefun
Ile man nile aje
Owo po nilefun
Ebo:Eyele, Akuko, Agbebo Adire.
Traduccin:
Si aprenders a If debes de aprenderlo bien

22

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
23
_______________________________________________________________
_
Si aprenders a Orisas(santos) debes de aprenderlo bien
Poco estudio de If
Poco estudio de Orisa
Tienen mal resultado
Hicieron adivinacin para rnml
Hicieron adivinacin para Onilefun tete
El prole
de Akolo en el Ro
El da que estaba llorando por toda su suerte
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Hay mucho dinero en Ilefun
Ilefun es el lugar de las riquezas
Sacrificio: Paloma, Gallo.
Dice If: debe hacer sacrificio para que un hijo suyo o usted que esta haciendo
un trabajo duro para que tenga descanso, usted tendr toda la suerte del
mundo, no debe ser goloso, debe ser
.
S WNRN
Osa wonrin wonkankan bi eni ndade
Adifa fn Oniwaka
Tise
Omo nibu
Ijoti nbe laarin ota
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe rbo
Komanmansi e nitingbale baba eni lowo eni
Oniwaka iwo manni omo Onibu.
Ebo. Oruko, Ida, Ade.
Traduccin.
Osa wonrin wonkankan bi eni ndade
Hizo adivinacin para el cocodrilo
El prole del Ro
Cuando estaba en medio de los enemigos
Le dijeron que hiciera sacrificio

23

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
24
_______________________________________________________________
_
Oy y lo hizo
Nadie puede perseguir o botar a uno
Desde el lugar del padre de uno
Cocodrilo eres hijo del Ro
Sacrificio: Chivo, Cuchillas.
Dice If: La gente van a querer reclamar una cosa valiosa o importante de uno
o van a querer botar a uno de su lugar haga sacrificio usted vencer a sus
conspiradores ser el jefe de ellos.
Historia :
Los peces queran botar al Cocodrilo del Ro, el Cocodrilo fue a consultar a
If, y le dijeron que hiciera sacrificio con cuchillas les pegaron las cuchillas en
su cuerpo. Cuando venan los peces a botarlo del Ro peleo con los peces, les
corto con las cuchillas, as venci a sus enemigos.
S WNRN
Osa worin won rin jagada bi apa eye
Adifa fn Agbigboniwonran
Tinse omo oluwo Asannsantan
Ebo won ni ose
O ke bo be eni konu
Eyin orifa awo ki bi tinse
Ebo: Akuko
Traduccin
Osa worin won rin jagada bi apa eye
Hizo adivinacin para Agbigboniwonran
El prole de Oluwo Asannsantan
Le dijeron que hiciera sacrificio
Lo neg no lo hizo
Mira como la profeca del sacerdote est sucediendo
Sacrificio: Gallo.
Dice If : debe de hacer sacrificio para que no se corre en deuda o sea
endeudado, si usted esta endeudado para poder pagar la deuda haga

24

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
25
_______________________________________________________________
_
sacrificio, no tome nada prestado, no debe comer desde
el Gallo de
sacrificio.
Akose(medicina)
El Gallo del sacrificio se pasa en el cuello de usted, despus de pasarlo se
pasarlo por encima de s, la cabeza del gallo se corta, se amarra con un hilo
y se ata a s, despus de atarlo el aceite de palma se echa por encima , el
signo se marca en el tablero con yrsn, se reza , despus del rezo se echa
por encima de s. Usted no debe comer este Gallo.

S WNRN
Osa wonrin wonrin wonjiwon
Adifa fn Aro
Abu fn Sekere
Ijoti won jo nsawo rode oyo
Ebo won ni won ose
Won si gbbo nbe won rbo
Aro ohun se kere ani
Osa wonrin wonrin wonjiwon
Ebo: Eyele
Traduccin:
Osa wonrin wonrin wonjiwon
Hizo adivinacin para Aro
Hizo adivinacin para Sekere
El da que los dos iban en viaje de adivinacin a Oyo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Aro y Sekere suenan
Osa wonrin wonrin wonjiwon
Sacrificio: Paloma

25

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
26
_______________________________________________________________
_
Dice If: Hay dos hermanos, los dos deben de hacer sacrificio para que tengan
xito en lo que hacen y para que la vida favorezca a los dos juntos.

gnd-krn (para Ire)


Ogundafo olokanran
Olokanranfo ologunda
If nla nla ni nsubu luranwon
Adifa fn Bb lailai
Bb lailai ni bb Aqgbalaba
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orbo
Bi bb enipe a o olowo lowo
A man an lowo lowo
Bb lailai ohun ni bb Agbalaba
Bi bb enipe a o nre gbogbo
Bb lailai ohun ni bb Agbalaba
Traduccin.
gnd se cae por encima de krn
knrn se cae por encima de gnd
Los signos se caen por encima de unos y a otros
Hicieron adivinacin para el padre para siempre
El padre para siempre es el padre mayor
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Si el padre de uno dice de que uno tendr dinero(lo tendr)
Se lo tendr

26

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
27
_______________________________________________________________
_
Si el padre de uno dice que uno tendr toda la suerte
Se la tendr
El padre para siempre es el padre de uno
Sacrificio: Paloma, Gallo y Gallina.
Dice If: Usted debe estar dando la reverencia a su padre todos los das y
pidindole todo lo que quiere, haga sacrificio y ruguese la cabeza, y la de su
padre, usted tendr toda la suerte:

gnd-krn (contra los araye)

Ogundafo olokanran
Olokanranfo ologunda
Lodifa fn rnml
Ijoti Ik nkanleereere
Tigbogbo ajogun ibi nkanleere nililo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orbo
Ik toni ohun opawo koleepawoman
Aiman na ni nsewon taditadi
Gbogbo ajogun ibi ti won awon opawo won koleepawoman
Aimanna nines won taditadi
Ebbo: Agbebo Adire; Eku, Eja
Traduccin:
gnd se cae por encima de krn
knrn se cae por encima de gnd
El que no sabe el camino
El sacerdote de la casa de rnml
Hizo adivinacin para rnml
El da que la muerte iba a su casa
El da que todos los espritu malos iban a su casa
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo

27

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
28
_______________________________________________________________
_
La muerta que quera matar al sacerdote no le poda matar ms
El que no sabe el camino se le confundi o desconcert
Todos los espritu malos que querran matar al sacerdote no lo podan matar
ms
El que no sabe el camino se le confundi o desconcert
Sacrificio: Gallina, Ratn y Pescado
Dice If: Debe hacer el ebbo para que se le vayan todos los espritus
malvolos, el ratn del sacrificio se pone encima de s, se reza el verso con
el polvo de adivinacin y se echa por encima del ratn para espantar los malos
espritus.
gnd-krn

Ogundafo olokanran
Olokanranfo ologunda
Aranta If sasasa
adifa fn Akara
Tinse omo y Alapata
Ebo oruko
Traduccin:
gnd se cae por encima de krn
knrn se cae por encima de gnd
If se pone furioso
Hicieron adivinacin para Akara
El prole de Alapa
Sacrificio: Chivo
Dice If: Debe de hacer sacrificio para tus hijos y hacer ofrendas a los
mayores (las brujas) para la gente o los mayores no le hagan dao a sus hijos.

28

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
29
_______________________________________________________________
_

Irete Unfa (Ire Owo , para la riqueza)


Esinsin loji ni nfowo ropn ide ibeje ibeje
Apaadi igblero lodojude giri bi enipe kojeberia
Adifa fn rnml
Bb otode orun gbeba ise wade isalaye
rnml erigialo If bamile igba ase rebi
Ebo: Eyele, Igba, Efun, Osun
Traduccin:
La mosca empieza a pasar las manos en el tablero de bronce al levantarse
Barro partido que esta pegado a la pared se finge como si nunca hubiera
probado la salsa
Hicieron adivinacin para rnml
Padre de iba a traer la calabaza de la pobreza del cielo para la tierra
rnml Erigialo botrmelo la calabaza de la pobreza
Y treme la calabaza de la riqueza
Sacrificio: Paloma, Calabaza, Cscara, Madera roja de Angola.
Dice If: Usted est pasando trabajo haga sacrificio, If le sacar la pobreza y
le suministrar la riqueza.
Akose(medicina)
El signo se imprime en Efun y Osun en una calabaza, se echa el yrsn en el
tablero el signo se imprime y se reza, despus de rezar se echa el polvo
rezado por encima de del marcado con Efun y Osun en la calabaza y la
calabaza se le lleva a s y se deja all.
Dice If que l le convertir su pobreza en riqueza.

29

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
30
_______________________________________________________________
_

lknrn- s (para ganar clientes)


Atese awo ata
Lodifa fn Ata
Ata nfomi oju sungbere omo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orbo
Gbogbo aye lomanpe iwa ata kosunwon
Biwon batiji won a maa wata kiri
Ebo: Akuko, Eyele
Traduccin:
Atese el sacerdote del picante
Hizo adivinacin para el picante
Estaba llorando por hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Todo el mundo sabe que el picante tiene caracter fuerte
Pero se buscan picante cuando se le levantan
Sacrificio: Gallo, Paloma.
Dice If : l se har el jefe de mucha gente, si la gente no ven a usted no van
a poder estar haciendo nada sin verse. No puede ser tan duro, ni tan suave
con la gente.

30

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
31
_______________________________________________________________
_

lknrn- s (Para araye)


Oku oya ninyi epon seyin
Adifa fn rnml
Bb nloree segun aminuteni
Ebo won ni ose
Aminuteni aminuteni eyin
Emanmanje Onimanle osemanle
Ebo: Akuko
Traduccion :
Oku oya ni nyi epon seyin
Hizo adivinacin para rnml
Padre iba a vencer a la gente que hablan mal de uno
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
La gente que habla mal no deben causar la pelea entre los sacerdotes
Sacrificio: Gallo.
Dice If: hay mucha gente que hablan mal de _sted quieren cusa una pelea
entre _sted y su gente haga sacrificio If le vencer a su conspiradores.
lknrn- s
Obi kan soso loku lapo
_sted fn Jodijeso
Tinse iyawo Agbonniregun
Igbati nsunkun pe ohun kobimo
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe o rbo
Igbati yoobi obi Oba
Igbati yoobi obi Bblwo
Igbati yoobi obi Alufa

31

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
32
_______________________________________________________________
_
Ebo: Ewure, Aso funfun
Se queda un solo obi en el bolsillo
Hizo adivinacin para Jodijeso
La esposa de Agbonniregun
Cuando estaba llorando por hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Dio a luz al rey
Dio a luz al sacerdote de If
Dio a luz al Alufa
Sacrificio: Chiva, Ropa Blanca
Dice If: Usted tendr tres hijos grande y famosos los tres sern conocido en
el mundo.
s-Oknrn (para buscar pareja)
Ila ledidi manko
Teteregun loreru manso
Adifa fn s
Tinfomi oju sungbere ok
Abu fn Olokanran
Tinfomi oju sungbere Aya
Ebo won ni ose
Won si gbebo nbe won rbo
Ile Olokanran lanlo
Ile s lanre
A o mure bo tokotaya
Ebo: Agbebo Adire, Akuko
Traduccin:
El quimbombo que esta cerca se pica antes de secar
La planta de Teteregun esta llevando una carga para siempre
Hicieron adivinacin para s
Cuando estaba llorando por un esposo
Hicieron adivinacin para Olokanran
Cuando estaba llorando por una esposa

32

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
33
_______________________________________________________________
_
Les dijeron que hiciera sacrificio
Oyeron y lo hicieron
Nos vamos para la casa de Olokanran
No vamos para la casa de s
Volveremos con la suerte de esposo y esposa
Sacrificio: Gallina, Gallo.
Dice If: Usted tendr suerte de esposa, o si la ha tenido le favorecern en la
vida, ustedes los dos deben de hacer sacrificio para que venga toda la suerte,
la vida de ustedes empezar a mejorar cuando se encuentren.
s-Oknrn (Para Ire Owo )
Worowai
Adifa fn Olokanran
Tin loreeda iseere sinu ibu
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbeorbo
Iseemitan moromola
Mobonu eri mowesenu
Ebo: Eyele
Traduccin :
Worowai
Hizo adivinacin para Olokanran
Que iba a botar su pobreza en el ro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Se acab mi pobreza y ha venido la riqueza
Ya me ba la pobreza en el ro
Sacrificio : Paloma
Dice If Usted debe hacer sacrificio para quitar la pobreza , debe irse al ro a
baarse la pobreza para que venga la riqueza . si usted no ha hecho iniciacin
de If debe hacerla para que las cosas mejoren.

33

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
34
_______________________________________________________________
_
s-Oknrn (para buscar parejas)
Ojolopalapa lodi amugun fewure
Adifa fn senbe
Tinse Aremo Olokun seni Ade
Igbati nfomi oju sungbere Aya
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orbo
Bimi kolaso bimikolewu
Jinminni kasai femi b
Ebo: Ewure, Ewe Jinwinni.
Traduccin:
Ojolopalapa lodi amugun fewure
Hizo adivinacin para Senbe
El primer hijo de Olokun Seni Ade
Cuando estaba llorando por una esposa
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Aunque no tengas ropas o cosas valiosas
Jinwinni se casar contigo
Dice If : Hay una persona que esta buscando por una Usted o una Usted
buscando por un hombre para casarse debe hacer sacrificio la (o) tendr. Si
esta buscando por alguien tambin haga sacrificio para tenerlo.
Akose(medicina)
Las hojas de Jinwinni se machacan con jabn, despus de machacados, el
polvo de adivinacin se echa en el tablero, el signo se imprime y el rezo se
reza despus de rezado se echa en el jabn machacado con las hojas de
Jinwinni para baase, para poder tener lo que Usted busca.

34

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
35
_______________________________________________________________
_
S-GND (para que los santos le den suerte)
Kokoro jegi Gabn nanmu nanmu doke
Adifa fn Alawo Orisa
Ijoti nloree gegi ola lojubo
Okegi lekinni
Orisafi etiti bb ajejin
Ofi Ejigbara ileke omokunjin
Okegi lekinni
Ofi Alangbara ileke kan bb asojin
Owa kegi leeketa
Orisa wa naa ni pasan wole
Nje Alawoorisa iwo lofi okan da gbogbo ireenu
Ebo: Eyele, Akuko, Agbebo, Eye Etu, Igbin.
Traduccin:
El comejn se come el rbol del Coco desde abajo para arriba
Hizo adivinacin para el sacerdote de Orisa
El da que iba a cortar el rbol de la fortuna en el templo
El primer corto que trataba
Orisa le dio muchas riquezas
Le dio muchas cuentas, collares
El segundo corto que trataba
Orisa lo castig y le golpe
El sacerdote de Orisa perdiste todo lo que tenas por tu voracidad
Sacrificio: Paloma, Gallo, Gallina, Guineas, Babosas
Dice If: Usted debe darle de comer a btl y debe hacer el sacrificio,
btl le va a suministrar toda la riqueza. Usted no debe ser voraz o goloso
debe ser agradecido con lo que le dan y conformista. No desacredite las
palabras de If.

35

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
36
_______________________________________________________________
_
S-GND (para alejar los arayes)
Osagunda
Oringunda
Otinu ogungun ogunjade
Ori ti yoodade inu ajere ide nitiwa
Orun ti olo Ejigbara ileke inu ajere ide nitiwa
Bebe idi ti olo mansaaji aso oba tokona yanran inu ajere ide nitiwa
Adifa fn Mansaku omo Alasira
Tinraye alainiku
Ik aani koman pawo aman saanu koreleemi
Gbogbo ajogun ibi aani emanse awo aman esaanu keerelemi
Ebo: Oruko
Traduccin:
Osagunda
Oringunda
Sale desde un lugar largo
La cabeza que ser coronada saldr del colador del bronce
El cuello que podr las cuentas o collares saldr del colador del bronce
El fondo que pondr ropas valiosas y usar cosas valiosas saldr del colador
del bronce
Hicieron adivinacin para Mansaku
El prole de Alasira
Cuando vena al mundo de la inmortalidad
La muerte no te decimos que no los mate pero vete a otro lugar
Todos los espritus malvolos no les decimos que no les hagan dao pero
vyanse para otro lugar
Sacrificio: Chivo
Dice If: El le har tener honor, le salvar de las manos de los espritus
malvolos y pondr la marca protectiva en usted.

S-GND

36

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
37
_______________________________________________________________
_
Ikan ni jegi nibi meloimelo
Ogongo nijegi nibi melomelo
Adifa fn Osoniyinrunomode Orowa
Eyiti awon Iyami omanbaniwaje
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe orbo
Keepe
Keejina
Ebani laru segn
Ebo: Akuko, Okete
Traduccin :
El comejn come el rbol desde un lugar suave
Ogongo come el rbol desde un lugar suave
Hicieron adivinacin para Osoniyirun Omode Orowa
El que iba a tener la pelea de los mayores
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Tan pronto
No ha sido largo
Vengan avernos con la victoria
Dice If: Debe darle de comer a los mayores (una ofrenda). Los mayores estn
peleando con usted, haga sacrificio, If lo salvar de las manos de los
mayores. Debe estar vistindose bien cambiando de ropas constantemente,
usted ser muy rico.

Osalufogbejo (contra enviaciones malas, arayes)

37

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
38
_______________________________________________________________
_
Oro gingin ni nbowa bidije
Adifa fn kekeje
Tin rele Iwere
Ebo won ni ose
Osigbebo nbe rbo
Timo baku odi orunre
s odara odi orunre
Bi aare basemi odi orunre
s odara odi orunre
Bi nbalaje odi orunre
s odara odi orunre
Ebo: Eyele; Akuko, Agbebo
Traduccin :
Una palabra descuidada puede estropear muchas cosas
Hizo adivinacin para Kekeje
Que iba a la ciudad de Iwere
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Si me muero sers responsable
s Odara sers responsable
Si me enfermo sers responsable
s Odara sers responsable
Si soy rico responsable
s Odara sers responsable
Sacrificio: Paloma, Gallo y Gallina.
Dice If : Deben de dar de comer a s, s les bloquear las cosas malas y
les traer las cosas buenas.
Akose(medicina)
El Gallo se mata por encima de s se corta el cuello del Gallo y se le ata o
amarra con un hilo, despus de amarrado se le ata al cuello de s con el
mismo hilo, el signo se marca y se reza, despus de rezar el polvo rezado se
le echa por el cuello del Gallo que esta atado a s y se le pide lo que uno
quiere.
Osalufogbejo

38

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
39
_______________________________________________________________
_
Eruku terere ori efon
Adifa fn Osa
Ti nrele ogbe loree joko
Ebo won ni ose
Osi gbebo nbe rbo
Igba osa dele ogbe lojoko
Emi rele ogbe mosinmi
Ebo: Ewure.
Traduccin:
Eruku terere ori efon
Hizo adivinacin para Osa
Que se iba a quedar en casa de Ogbe
Le dijeron que hiciera sacrificio
Oy y lo hizo
Cuando Osa lleg a la casa de Ogbe tenia estabilidad
Yo he ido a la casa de Ogbe estoy tranquilo.
Sacrificio: Chiva.
Dice If: Tendrn y la tranquilidad, hagan sacrificio

OSARETE

39

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
40
_______________________________________________________________
_
Ewure fori lagba manwo
Agutan fori lagba amitititi
Adifafun oke
Tin nsawo rode oyan
Adifa fun won lode oyan
Oju ire gbogbo ni npon won
Njen anfin eku be oke
Oke dakun manlo oke
Anfi eja be o oke
Oke dakun man lo oke
Anfi eran be o ke
Oke dakun man lo oke
Ebo: abuko, agbebo, eku, eja, eyele
La chiva pasa por la verga y no se cae
La carnera pasa por la verga y la verga se estremece
Hicieron adivinacion para la montana que se hiban en un viaje de adivinacion
para oyan
Estaba llorando por toda la suerte,
Te pedimos con raton,
Por favor no te vayas
Te pedimos con animales
Por favor no te vayas
Ebo: 1 chivo, 1 gallina, 1 raton, 1 pescado, 1 paloma
Usted debe dar de comer a la montana, dice Ifa que usted hara un gran favor y
se le pagara mal pero no se ponga bravo cuando le paguen mal el mal que le
pagan le cambiara a bien y le favorecera. Ellos vienen a pedir, debe perdonar
cuando le piden
Irete Otura (Irete Suka)
Ik Koma Owo
Aron koma Onishegn
Ik Po Olowo

40

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
41
_______________________________________________________________
_
Osepa Enin Korin Korin
Osepa Ogbe Di Kuwonla
Afefe Otun Onse Ewe Booro, Bauro
Afefe Osin inse Ewe
Adifafun Orunmila
Nigboti vai Nlose Telaun Nifa
Omi Otise Oyumora
Vai Tioba Powo Loni
Agogo nlo awo , Agogo ( Nombre y Apellidos )
Aron ti oba Powo loni
Ogogo nlo awo agogo
Ogogo nlo awo agogo
Ogogo nlo awo agogo
Traduccin :
La muerte no conoce un awo,
El cielo no conoce un mdico
La muerte mato a alamba y preocupo al rey de epo extensamente
Esta mato a eji - ogogo - agbebikopon wola
El viento en el lado derecho
Esta dando que hacer a la hoja de coco violentamente un hombre if.
El escogio ago (excusa) para que fuera un celador (sereno)
La muerte que haba matado a awo hoy, retrocede, retrocede
Awo va, retrocede, retrocede
Awo va, retrocede, retrocede
La enfermedad que habria matado a awo hoy, retrocede,retrocede,
Awo va retrocede retrocede
Nota: Podemos
usar este proverbio de if (igede) para una persona que se haya
desmayado repentinamente o este moribunda. El nombre del enfermo, ser usado en vez
de "awo". Si tenemos que viajar, deberamos siempre decir el proverbio arriba mencionado
(igede) entonces la arena deberla ser llevada al gran rbol en el bosque del sacrificio.

Pasos para hacer el encantamiento .


1.- Hacer Ebb con el signo que Orunmila Marque .
2.- Coger arena de Mar

41

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
42
_______________________________________________________________
_
.- Acostar el interesado de forma que la arena de mar de en la cabeza
.- Escribir en la Arena de Mar el Oddun Irete Suka.
3.- Decir el Encantamiento arriba mencionado .
4.- Recoger la arena llevarlo al arbol sagrado .
Nota : El rbol sagrado de la adivinacin es el que Orunmila le marco
como lugar donde ser llevada la arena de mar

OSA MEYI

OO
II
II
II
IYA MI ACHORONGA
OLO KINI ORU

42

Encantamientos de Ifa
Recopilacion : Luis Diaz Castrillo
43
_______________________________________________________________
_
AFIN YU AYE LORUN OYU
OYODO TUTO MANDI
ORUMA LOGUN DANU
OKO NIRI IYA
IYA MI ACHE.
igede:se tiene bogbo tenunyen con bastante epo.
se tiene iyeroso en la bandeja con el signo osa
meyi se reza encantamiento y despues se pregunta
con el okuele a orunla si odara.si dice si se
hachara plovo divino sobre bogbo tenunyen que
estara en un ikoko de barro y se llebara al cruce
de tres camino.
NOTA:aye come huevo,kola,licor,eyele,adie,cabra,
obeja,kuekueye,rata y malu,el oguede se le pela,
se le debe poner lo que ifa haya decidido ni mas
ni menos cualquier cosa que se le ponga adicional
sera por gusto,ademas no se pueden cambiar los
materiales.

43