Contexts
INTERLANGUAGE AND INTERCULTURAL
PRAGMATICS
New Material
inference
Give you an overview over several fields where
pragmatics plays a crucial role, including
What is Pragmatics
Pragmaticians are interested in why people say
Context
Context can be understood as the particular
Context
Physical
I want that book
Be here at 9 tonight
Linguistic
I cant believe you said that
Social
I do hereby humbly request that you might endeavor to
telephone me with news of your arrival at your domicile when
such arrival occurs.
Context
Context is a conceptual dimension, a way of reading
Context
Contextual factors to consider
What is going on
Where it is happening
Those involved
The role of the text in the situation
The other texts (intertexts) which are related to this one
The wider social and cultural context
Context
Example: A member of the opposite sex asks you out for a coffee
What is going on an invite
Where it is happening
a) where is the invite made (in class, a nightclub, at a conference, in the street)
b) where is the meeting proposed (the nearest starbucks, a private home, coffee
shop at place of business, in a romantic garden setting)
Presupposition
Unchallenged Acceptance
Common ground
Assumptions
It must:
Be mutually known or assumed by the speaker and addressee for
the utterance to be considered appropriate in context
Generally remain a necessary assumption whether the utterance is
placed in the form of an assertion, denial or question
Generally be associated with a specific lexical item or grammatical
feature (presupposition trigger) in the utterance
Presupposition
An implicit assumption about the world or background belief
Example:
The utterance John regrets that he stopped doing linguistics before he
left Cambridge has the following presuppositions:
Inference
An act or process of deriving logical conclusions from
Inference
Syllogism: correct three part inferences, that can be used
Example:
All men are mortal
Socrates is a man
Therefore, Socrates is mortal
Example:
All tall people are Greek
John Lennon was tall
Therefore, John Lennon was Greek
Inference
Speaker
Implied
Suggested
Meant
Addressee
Meaning derived from context
Interpretation of utterance
Deriving intended meaning
conventionalized
Rules govern which behaviour is appropriate for
which speech act
Such rules and conventions vary across cultures
Speech Acts
For a speech act to be successful it is not enough to
Example
On Germans: How they would like others to see
them
Applied Politeness
Utterances are never innately polite or impolite
What makes an utterance polite depends on the
Speaker intention
Cultural & social influences on the speaker (out of awareness)
Speaker
Assessing
applicable social &
cultural norms
(conscious)
Assessing
situational context
Assessing
addressee
Utterance
Cultural & social filter (out of awareness)
Addressee
Assessing
applicable social &
cultural norms
(conscious)
HG8004 Stefanie Stadler
Assessing
situational context
Addressee
interpretation
Assessing
speaker
Assessing
politeness, prosody
& non-verbal cues
of an utterance
Sociopragmatic Factors
There are 3 main factors that influence our choices
How these 3 factors are perceived and weighted is
culture-dependent
Power
Distance
Imposition
Sociopragmatic Factors
Power
Does a person have a lot or little power?
Is the person I am talking to in a higher or lower power
position than myself?
Which impact does my culture attribute to such differences?
Which strategies are appropriate in my culture to use?
H -> L
Equals
L -> H
Sociopragmatic Factors
Distance
How well do I know the person?
How close a relationship do we have?
Strategies will depend on whether they are:
Strangers
Acquaintances
Friends
Family/intimate relationships
Sociopragmatic Factors
Degree of Imposition
What is it that I am asking for?
How much is it that I am asking for?
How easy or difficult is it for the other person to comply?
How much of an imposition is it on the other person?
Misconception
If people speak the same language they automatically
Interlanguage Pragmatics
Interlanguage Pragmatics is the relationship between
L1 and L2
Pragmatic transfer
Difficulties arising for learners from pragmatic
transfer
Pragmatic failure
Interlanguage Pragmatics
Relationship between L1 and L2
How similar are the pragmatic norms of the cultures
Do L1 strategies work in L2
Interlanguage Pragmatics
Pragmatic Transfer
Is to transfer L1 sociocultural competence in performing L2
aspects of communication
Learners impose their own cultural norms on target language
Interlanguage Pragmatics
Pragmatic Transfer
Types of transfer
Interference/negative transfer
Facilitative/positive transfer
Interlanguage Pragmatics
Pragmatic Transfer
Factors in pragmatic transfer
Perception of language distance between native and target
language
Learning context
Instructional effect
L2 proficiency
Access to target language
Interlanguage Pragmatics
Pragmatic Transfer
Transferability is determined by learners assessment of:
Contextual appropriateness of a given strategy in their L1
Assessment of equivalence of strategies in native and target
language
Interlanguage Pragmatics
Pragmatic failure
Miscommunication arising from pragmatic transfer
Communication breakdown due to lack of pragmatic
understanding
Interlanguage Pragmatics
Pragmatic failure results from
Overgeneralization
Simplification
Homework
Reading:
Zegarac, V. and Pennington, M. (2008). Pragmatic