Modle 3409
Fonctionnement :
z Ne pas faire fonctionner la pompe en dessous du dbit
nominal minimum ou lorsque les vannes d'aspiration ou
de refoulement sont fermes.
z Ne pas ouvrir la soupape d'aration ou le boulon de
drain, ou enlever les bouchons pendant que le systme
est sous pression
Scurit de l'entretien :
z Toujours dbrancher lalimentation lectrique.
z Assurez-vous que la pompe est dconnecte du systme
et nest plus pressurise avant de dmonter la pompe,
enlever les bouchons ou dconnecter la tuyauterie.
z Utiliser des quipements de levage et de support
adquat pour prvenir les accidents graves
z Suivez les procdures de dcontamination appropries
z Connatre et suivre les rglementations de scurit de
l'entreprise
Deux risques spcifiques aux pompes requirent une considration particulire au-del des pratiques normales de
scurit.
AVERTISSEMENT
Il faut viter tout prix l'utilisation d'un quelconque systme de pompage avec l'aspiration ou le refoulement
bloqu. Le fonctionnement dans ces conditions, mme pendant une priode brve peut causer une surchauffe de la
pompe et provoquer une violente explosion. L'utilisateur final doit prendre toutes les mesures ncessaires pour
viter une telle situation.
AVERTISSEMENT
Les manuels d'instruction, d'utilisation et d'entretien des quipements de pompage, identifient clairement les
mthodes reconnues de dmontage des pompes. Ces mthodes doivent tre suivies. En particulier, il est
formellement interdit de chauffer les impulseurs ou/et les dispositifs de maintien des impulseurs pour faciliter leur
enlvement. Le liquide bloqu peut subir une expansion rapide et provoquer une violente explosion risquant de
causer des blessures.
Il est conseill de prendre le temps de bien tudier et comprendre les directives pour la scurit de l'installation, du
fonctionnement et de l'entretien prsentes dans ce manuel.
AVANT-PROPOS
Ce manuel fournit toutes les instructions pour l'installation, la mise en fonctionnement et l'entretien des
pompes Goulds Modle 3409, pompe horizontale double aspiration joint horizontal. Ce manuel
couvre le produit standard plus les options les plus habituellement disponibles. Des instructions
supplmentaires seront fournies avec les options spciales.
Ce manuel doit tre lu et compris avant l'installation et l'entretien.
La conception, les matriaux et la qualit de main duvre apports dans la fabrication des pompes
Goulds permettent celles-ci de fournir un service sr de longue dure et sans incidents. Toutefois la
dure de vie dans des conditions satisfaisantes de nimporte quel ensemble mcanique peut tre
amliore et prolonge par une utilisation approprie, une bonne installation, un contrle priodique,
une vrification de fonctionnement et un entretien soign. Ce manuel d'instruction a t conu pour
aider les oprateurs comprendre la construction et les bons principes d'installation, d'opration et
d'entretien de ces pompes.
ITT Corporation - Goulds Pumps dcline toute responsabilit en ce qui concerne les blessures
personnelles, les dommages ou les dlais qui pourraient tre causs par le non respect des
instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien contenues dans ce manuel.
NOTE: lorsqu'une pompe est installe dans une atmosphre potentiellement explosive, les instructions qui suivent
le symbole Ex doivent tre suivies. Le non respect de ces instructions peut avoir comme consquence des blessures
personnelles ou des dommages aux biens. En cas de doute au sujet de ces exigences ou si des modifications de
l'quipement doivent avoir lieu, veuillez contacter un reprsentant de Goulds avant de procder.
La garantie est valide seulement si des pices authentiques ITT Corporation - Goulds Pumps,
sont utilises.
Toute utilisation autre que celle indique dans le bon de commande annule la garantie, sauf autorisation
pralable crite dITT Corporation - Goulds Pumps.
Pour assurer une installation correcte, il est recommand que celle-ci se fasse sous la supervision d'un
reprsentant autoris d'ITT Corporation - Goulds Pumps.
Des manuels additionnels peuvent tre obtenus en contactant votre reprsentant local d'ITT Corporation
- Goulds Pumps ou en appelant le 1-(800)-446-8537.
CE MANUEL EXPLIQUE
L'installation adquate
Le dmontage de la pompe
Le dpannage
SECTION
SCURIT
13
INFORMATION GNRALE
15
INSTALLATION
27
UTILISATION
31
ENTRETIEN PRVENTIF
39
DMONTAGE ET MONTAGE
55
ANNEXES
55
57
II - Outils
59
61
IV - En coupe
63
65
VI - Formules utiles
67
SCURIT
DFINITIONS. .................................................. 9
PRCAUTIONS GNRALES .........................................................................10
PRVENTION DES EXPLOSIONS ................................ 10
CONSIDRATIONS SPCIALES ATEX . ........................... 10
IDENTIFICATION ATEX ........................................ 11
UTILISATION ENVISAGE ...................................... 11
SUIVI DES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ................. 11
DFINITIONS
Cette pompe a t conue pour fonctionner de faon sre et fiable
dans des conditions d'utilisation correctes et lorsqu'elle est
entretenue conformment aux instructions contenues dans ce
manuel. Une pompe est un appareil de matrise de pression avec
des pices rotatives qui peuvent constituer un danger. Les
oprateurs et le personnel d'entretien doivent en tre conscients et
doivent prendre les mesures de scurit qui s'imposent. ITT
Corporation - Goulds Pumps dcline toute responsabilit en ce
qui concerne les blessures personnelles, les dommages ou les
dlais qui pourraient tre causs par le non respect des
recommandations contenues dans ce manuel dinstruction.
Dans le prsent manuel, les mots AVERTISSEMENT,
ATTENTION, LECTRIQUE, ATEX ET NOTE sont utiliss
pour indiquer des procdures ou des situations qui requirent une
attention particulire de la part de l'oprateur :
EXEMPLES
AVERTISSEMENT
ATTENTION
L'tranglement du dbit du ct aspiration peut causer des cavitations
et des dommages la pompe.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
PRCAUTIONS GNRALES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Si la pompe est utilise pour pomper des fluides
des tempratures suprieures 49C (120 F), les
tempratures la surface de la pompe peuvent tre
suffisamment leves pour causer des brlures.
Nous vous recommandons d'isoler les surfaces de
la pompe. Le non suivi de ces instructions peut
avoir pour rsultat des blessures corporelles
graves.
10
2.
3.
IDENTIFICATION ATEX
Pour qu'une unit de pompage (pompe, joint, accouplement,
moteur et accessoires de pompe) soit certifie pour tre utilise
dans un environnement classifi ATEX, des pices d'identification
ATEX adquates doivent tre prsentes.
La plaque ATEX doit tre attache la pompe ou au chssis sur
lequel elle est monte. Une plaque typique a l'aspect suivant :
Code
Table 1
Temprature
de surface max
permissible
o
F (oC)
T1
T2
T3
T4
T5
842 (450)
572 (300)
392 (200)
275 (135)
212 (100)
T6
185 (85)
Temprature
de liquide max
permissible
o
F (oC)
700 (372)
530 (277)
350 (177)
235 (113)
Option non
disponible
Option non
disponible
UTILISATION ENVISAGE
La conformit ATEX s'applique uniquement lorsque l'unit de
pompage fonctionne conformment son utilisation dclare.
Toutes les instructions de ce manuel doivent tre suivies tout
moment. Le fonctionnement, l'installation et l'entretien de l'unit
de pompage de toute faon non dfinie dans le cadre de ce
Des manomtres
Des dbitmtres
Des indicateurs de niveau
Des lecteurs de charge de moteur
Des sondes de temprature
Des dispositifs de contrle de palier
Des sondes de fuites
Un systme de contrle PumpSmart
11
12
INFORMATION GNRALE
DESCRIPTION DES POMPES.......................................... 13
PLAQUE DU CONSTRUCTEUR........................................ 14
13
Fig. 1
Quand cela s'applique votre unit de pompage peut comporter les
plaques ATEX suivantes fixes la pompe ou au botier. Voir la
section Scurit pour obtenir une description des symboles et des
codes.
14
INSTALLATION
RCEPTION DE LA POMPE ........................................... 15
LEVAGE DE LA POMPE ............................................... 15
Horizontal .......................................................... 15
Vertical ............................................................ 16
ENTREPOSAGE ...................................................... 17
Temporaire ......................................................... 17
A long terme ........................................................ 17
EMPLACEMENT ..................................................... 18
FONDATIONS ........................................................ 18
AJUSTEMENT DU CHSSIS .......................................... 18
Procdure de scellement ............................................... 19
PROCDURE D'ALIGNEMENT ....................................... 19
Mthode Un ............................................................................................................... 20
Mthode Deux....................................................... 20
AGRAFAGE .......................................................... 21
TUYAUTERIE D'ASPIRATION ET DE REFOULEMENT ................... 21
Tuyauterie d'aspiration ................................................ 22
Tuyauterie de refoulement ............................................. 23
Manomtres ........................................................ 23
LUBRIFICATION DE LTANCHE ...................................... 24
Bote garniture ..................................................... 24
Garnitures mcaniques ................................................ 24
Garnitures cartouches................................................ 25
Sparateurs cyclone ................................................. 25
RCEPTION DE LA POMPE
Examiner immdiatement la pompe pour voir sil y a des
dommages ou sil manque des pices ds la rception
(obligatoire!). En cas de manque ou davarie, il faut rapidement
aviser l'agent du transporteur en notant les avaries et le manque
de pices sur le bordereau de livraison, ce qui acclre tout
rglement satisfaisant de la part du transporteur.
LEVAGE DE LA POMPE
Les instructions suivantes expliquent comment procder en
toute scurit au levage de la pompe.
L'unit doit tre dcharge et manipule en la soulevant de
manire quilibre par quatre points ou plus du chssis. Les
oreilles de levage sur la partie suprieure du corps de la pompe
sont conues pour soulever uniquement la partie suprieure du
corps de la pompe.
HORIZONTAL
Pompe seule
1.
15
LINGUE EN NYLON,
CHAINE OU CBLE
NE PAS
LEVER LA
POMPE
ENTIRE EN
UTILISANT
LES
OREILLES.
AVERTISSEMENT
UTILISER UN
LINGAGE
COULISSANT
AUTOUR DU
CHSSIS
PORTEUR
Fig.2
45 MAX
Fig.4
VERTICAL
Demi-socle
1. Placer une lingue en Nylon, une chane ou un cble mtallique
autour des deux brides. Utiliser un crochet linguet de scurit ou une
manille standard.
Sassure que l'quipement lever soit suffisamment long pour
conserver un angle de levage infrieur 30 par rapport la
verticale. (Voir Fig. 5)
45 MAX
Socle complet
2. Installer des boulons il dans les trois trous fournis sur le
sommet du support, sassurer qu'ils sont bien serrs. Attacher
une chane ou un cble mtallique un crochet linguet de
scurit ou une manille standard.
Utiliser uniquement des boulons il embase fabriqus en
conformit avec la norme ANSI B18.15 et de dimension
adquate cet effet.
Fig.3
cots et aux extrmits. (Voir Fig. 3)
16
30
MAX
LINGUE EN
NYLON, CHAINE
OU CBLE
LINGUE EN
NYLON, CHAINE
OU CBLE
30
MAX
Fig.5
Fig.6
ENTREPOSAGE
Les procdures d'entreposage suivantes ne s'appliquent qu' la
pompe. D'autres accessoires tels que moteurs, turbines vapeur,
engrenages, etc., doivent tre manipuls selon les
recommandations de leurs fabricants respectifs.
TEMPORAIRE
On parle d'entreposage temporaire pour des dures infrieures ou
gales un mois. Si la pompe ne va pas tre installe ds son
arrive entreposez-la dans un endroit propre et sec caractris par
des conditions stables de temprature et d'humidit. Faire tourner
rgulirement l'arbre pour bien recouvrir les roulements dune
couche de lubrifiant et retarder l'oxydation, la corrosion et pour
rduire l'effet "Brinell "sur les roulements. Les extensions d'arbre
et les autres surfaces exposes des machines doivent tre
recouvertes dun produit antirouille d'enlvement facile tel que
l'huile Ashland Tectyl No. 502C.
LONG TERME
On parle d'entreposage long terme pour des dures suprieures
un mois. Suivre la mme procdure que pour l'entreposage
temporaire puis effectuer en plus les tapes suivantes. Ajouter une
demi once d'une huile concentre anticorrosion de type Cortec
Corp. VCI-329 (pour les roulements lubrifis l'huile et ceux
lubrifis la graisse). Sceller toutes les prises d'air et appliquer
une bande adhsive tanche sur les joints huiles du chssis du
palier. Se rappeler de purger l'huile des chssis des paliers huiles
et de les remplir de nouveau au niveau correct avant de mettre la
pompe en fonctionnement.
17
EMPLACEMENT
La pompe doit tre installe aussi prs que possible de la source
d'aspiration, la tuyauterie daspiration doit tre aussi courte et
directe que possible. La hauteur d'lvation totale (hauteur
d'lvation plus pertes par friction dans la conduite d'aspiration)
ne doit pas dpasser les limites sous lesquelles la pompe a t
conue.
La pompe doit tre amorce avant le dmarrage. Dans la mesure
du possible la pompe doit tre place sous le niveau du fluide
pour faciliter l'amorce et assurer un dbit rgulier de liquide.
Cette condition fournit une hauteur d'aspiration positive la
pompe. Il est aussi possible d'amorcer la pompe en mettant sous
pression l'appareil d'aspiration.
Les pompes doivent tre amorces en permanence
pendant leur fonctionnement.
Lors de l'installation de la pompe, prenez en compte sa position
par rapport au systme pour assurer qu'une hauteur nette
d'aspiration (NPSH) est disponible la connexion d'entre de la
pompe. La NPSH disponible doit tre suprieure ou gale la
NPSH requise (NPSHR) pour la pompe.
FONDATIONS
La fondation doit tre suffisamment massive pour absorber les
vibrations. (Les standards du Hydraulic Institute recommandent
que la fondation pse au moins cinq fois [5] plus que l'unit de
pompage.) Elle doit former un support rigide et permanent pour le
chssis. Ceci est trs important pour le maintien de l'alignement
d'une unit couple de faon flexible.
Des boulons de fondation de taille adquate devraient tre
encastrs dans le bton une profondeur de huit (8) douze (12)
pouces et bloqus avec un crochet autour d'une barre de
renforcement ou encore avec une vis et une rondelle. Les boulons
doivent avoir des chemises au moins six (6) fois plus longues que
le diamtre du boulon et au moins deux (2) tailles de boulon plus
larges en D. I. Si l'on utilise un crou et une rondelle, la rondelle
doit tre d'un D.E. deux (2) fois plus grand que la chemise. Les
boulons de fondation doivent tre plus courts de 0,125 po que les
boulons d'ancrage dans la base.
La fondation doit tre coule 0,75-1,5 po de la hauteur finale.
(Voir Fig. 7) Les fondations frachement coules doivent curer
CHSSIS
COULIS DE
CIMENT
De 0,75 po A 1,5 po
De 8 po A 12 po
De 12 po A 18
po
Fig.7
CHEMISE DE
BOULON
BTON
BOULON ET
RONDELLE
ALTERNES
AJUSTEMENT DU CHSSIS
Les pompes sont inspectes lusine pour vrifier leur capacit
d'alignement aux tolrances spcifies.
Compte tenu de la flexibilit d'une base non scelle et des
manipulations subies pendant le transport, il faut assumer que
l'unit n'est pas aligne lorsqu'on la pose sur la fondation brute.
Si ces instructions sont suivies, l'alignement demand devrait tre
facilement obtenu.
18
CALES
COULIS DE
CIMENT
FORME
CHEMISE
DE
BOULON
BOULON
D'ANCRAGE
BTON
Fig.8
engrenage Falk ), les parties de l'accouplement doivent tre
dconnectes ; ceci n'est gnralement pas ncessaire pour les
accouplements de type flexible (p. ex. les accouplements Woods
Sure-Flex ).
Serrer tous les boulons de la pompe et du moteur pour vous
assurer qu'ils ne se sont pas desserrs ou que l'ensemble ne soit
pas devenu bancal pendant le transport. Si le chssis est bancal
l'alignement se voit modifi lorsque l'on desserre un boulon.
Si le moteur est install sur le site, il doit tre centr dans ses
trous de boulons avec des contreplaques pour l'aligner
grossirement avec la pompe. (Il faudra peut-tre aussi bouger la
pompe.)
ATTENTION
Ne pas dpasser six (6) cales, utiliser des cales aussi paisses
que possible, autrement le rsultat sera bancal. Placer des cales
fines entre les cales paisses.
PROCDURE DE SCELLEMENT
1.
2.
3.
4.
Une fois que le coulis aura compltement durci (24 heures approx.),
serrer fond les boulons de la fondation.
5.
6.
PROCDURE D'ALIGNEMENT
Les procdures d'alignement doivent tre suivies pour
viter des contacts indsirables avec les parties
rotatives. Suivre les procdures d'installation et
d'utilisation du fabricant de couplage.
L'alignement grossier doit tre effectu pendant le rglage et le
scellement du chssis. Voir la section antrieure.
Il existe deux formes de dsalignement entre l'arbre de la pompe
et l'arbre du moteur comme vous pouvez le voir ci-dessous :
1.
2.
Les outils ncessaires pour vrifier l'alignement sont les suivants : (1)
une rgle plate gradue et une jauge d'paisseur en forme de coin ou
un jeu de jauges d'paisseur ou, (2) un calibre cadran avec aimant
de montage et barres d'extension.
Vrifier et corriger le dsalignement angulaire avant de corriger
19
RGLE PLATE
JAUGE
D'PAISSEUR
ALIGNEMENT
ALIGNEMENT
ALIGNEMENT INCORRECTE
RGLE PLATE
JAUGE
D'PAISSEUR
ALIGNEMENT CORRECTE
Fig.9
20
CALIBRE
CADRAN
MARQUE DE
RFRENCE
DES SPARATEURS
POUR LE JEU DES
PALIERS
ALIGNEMENT PARALLLE
ALIGNEMENT ANGULAIRE
Fig.10
AGRAFAGE
Les pompes peuvent si on le veut (ou si les spcifications
l'exigent), tre agrafes par les pieds diagonalement opposs. Ceci
ne doit pas tre effectu jusqu' ce que l'unit ait tourn pendant
Corps de la
pompe
Bagues dusure
Fig.11
Bride d'aspiration
de la pompe
Coude
d'aspiration
Impulseur
Fig.11
21
2.
3.
TUYAUX D'ASPIRATION
Prendre les prcautions suivantes lors de l'installation des tuyaux
d'aspiration. (Voir Fig. 12)
La taille des tuyaux d'aspiration ainsi que la faon de les installer
sont extrmement importants. Ils doivent tre slectionns et
installs de faon rduire les pertes de pression et la quantit de
liquide coulant dans la pompe lorsque cette dernire est dmarre
et manipule.
Les systmes de tuyaux d'aspiration inappropris peuvent
constituer la principale cause de bon nombre de problmes de
NPSH (Net Positive Suction Head).
Les tuyaux d'aspiration doivent tre courts, aussi directs que
possible et leur diamtre ne doit jamais tre infrieur l'ouverture
d'aspiration de la pompe. Vous devez laisser un espace
correspondant au diamtre de cinq (5) tuyaux entre chaque
paulement ou chaque raccord en T et la pompe. Si un long tuyau
d'aspiration est requis, sa taille doit tre gale ou deux fois
l'ouverture d'aspiration, en fonction de sa longueur.
ATTENTION
Vous ne devez pas utiliser un coude directement avant
l'aspiration d'une pompe double aspiration si son plan est
parallle l'arbre de la pompe. Cette opration peut provoquer
une surcharge de l'axe ou des problmes de NPSH dans la
pompe du fait d'une rpartition ingale du dbit (voir Fig. 11).
En absence d'une autre option, l'paulement doit comporter
des ailettes de redressement pour permettre une gale
rpartition du dbit.
ATTENTION
Vous ne devez jamais rguler la pompe en utilisant une vanne
sur le ct d'aspiration de cette dernire. Des vannes
d'aspiration ne doivent tre utilises que pour isoler la pompe
pour des raisons de maintenance. En outre les vannes doivent
toujours tre installes de faon empcher les poches d'air.
22
TUYAUX DE REFOULEMENT
Si les tuyaux d'vacuation sont courts, le diamtre du tuyau
peut tre le mme que l'ouverture d'vacuation. Si les
tuyaux sont longs, le diamtre du tuyau doit tre gal ou
le double de la taille de l'ouverture d'vacuation. Pour un
long fonctionnement dans le sens horizontal, il est
prfrable davoir un niveau aussi droit que possible.
vitez les piqres saillantes l'instar des boucles collectant
l'air et rgulant le systme ou entranant un pompage
irrgulier.
Un clapet de retenue et une soupape tiroir isolante
doivent tre installs dans la conduite d'vacuation. Le
clapet de retenue, plac entre la pompe et la soupape
tiroir, protge la pompe contre la contre-pression excessive
et empche le retour du liquide dans la pompe en cas de
panne d'alimentation. La soupape tiroir est utilise pour
amorcer et dmarrer la pompe lors de son arrt.
CLAPET DE
RETENUE
CHECK VALVE
NIVEAU
CORRECT
DU TUYAU
POCHE D'AIR
INCORRECT
POCHE D'AIR
INCORRECT
INDICATEURS DE PRESSION
Des indicateurs de pression convenablement apprts doivent tre
installs dans les tuyres d'aspiration et de refoulement travers
les robinets de calibre prvus. Les indicateurs permettent
l'utilisateur de contrler facilement le fonctionnement de la
pompe et de dterminer si elle fonctionne en conformit avec la
courbe de performance. Si la cavitation, la fixation de la vapeur
ou un fonctionnement instable interviennent, une pression
d'vacuation trs fluctuante a lieu.
SOUPAPE
TIROIR
CNE
D'AGRANDISSEMENT
POCHE D'AIR
INCORRECT
LVATION
PROGRESSIVE
VERS LA POMPE
NO AIR
ABSENCE
POCKETS
DE POCHES
D'AIR
NO AIR
ABSENCE
DE
POCKETS
POCHES D'AIR
CORRECT
CORRECT
LVATION
GRADUAL RUSE
PROGRESSIVE
TO PUMP
VERS LA POMPE
ECCENTRIC
RDUCTEUR
REDUCER
EXCENTRIQUE
CORRECT
LA
DISTANCE
ET LE
DISTANCE
PLUS
RDUCTEUR
ECCENTRIC REDUCER
EXCENTRIQUE
STRAIGHTENS FLOW
REDRESSENT LE DBIT
CORRECT
CORRECT
CHEMIN
D'EAU
INCORRECT
Fig.12
23
LUBRIFICATION DE LTANCHIT
Les contaminants du liquide pomp ne doivent pas accder dans
la bote garniture. Ces contaminants peuvent causer de graves
abrasions ou corrosions sur l'arbre ou sur sa chemise et une rapide
dtrioration de la garniture et du joint mcanique, ils peuvent
mme boucher le systme de nettoyage du botier de
presse-toupe et de lubrification. La bote garniture doit
recevoir en permanence une source d'eau propre et liquide afin de
nettoyer et de lubrifier la garniture ou le joint. La plus importante
chose faire est d'tablir la pression maximum de nettoyage en
vue de maintenir les contaminants loin de la cavit du botier de
presse-toupe. Si cette pression est trop faible, le liquide pomp
peut entrer dans la bote garniture Si la pression est trop forte, il
en rsulte une usure excessive de la garniture ou du joint et une
chaleur extrme se dveloppe dans l'arbre provoquant de fortes
tempratures au roulement. La meilleure faon de procder est
d'utiliser au niveau du joint une pression d'eau de 15-20 psig
au-dessus de la pression maximum du botier de presse-toupe.
Si les conditions de pression du systme de pompe changent, le
rglage de la garniture devient difficile. Une considration doit
tre donne l'utilisation du joint mcanique. (Voir joints
mcaniques.)
BOITE GARNITURE
Les botes garniture garnies ne sont pas autorises en
environnements classifis ATEX .
Les pompes standards sont normalement quipes de garnitures avant
l'expdition. Si la pompe est installe dans les 60 jours qui suivent
l'expdition, la garniture sera en bon tat avec une quantit suffisante de
lubrifiant. Si la pompe est stocke pendant une priode plus longue, le
besoin de regarnir la bote garniture pourrait se faire ressentir. Dans
tous les cas, cependant, inspectez la garniture avant le dmarrage de la
pompe.
Manomtre
2.
3.
4.
5.
Bote de
presse-toupe
Soupape de
rduction
Corps
de la
pompe
Fig.13
24
GARNITURES MCANIQUES
GARNITURES CARTOUCHE
SPARATEUR DE CYCLONE
Si le liquide pomp contient des sdiments et il n'y a pas de
source externe d'eau propre disponible pour nettoyer les joints
mcaniques, un sparateur de cyclone peut tre utilis pour
enlever la plus grande partie des sdiments du liquide pomp. Il
peut donc tre utilis pour nettoyer les joints. Le sparateur est
plac dans la conduite d'eau de jointure et enlve les sdiments
vers un drain externe (normalement retourns la ligne
d'aspiration de la pompe).
25
26
UTILISATION
VRIFICATIONS AVANT DMARRAGE .........................27
AMORAGE. .................................................28
Nettoyage .................................................................................................... 28
Remplissage ................................................................................................ 28
DMARRAGE.................................................28
LISTE DE CONTRLE OPRATIONNELLE ......................29
ARRT .......................................................29
PROTECTION CONTRE LE GEL................................30
TESTS SUR LE TERRAIN ......................................30
2.
3.
4.
9.
5.
6.
7.
8.
27
AMORAGE
Si la pompe est installe avec une tte positive sur l'aspiration,
elle peut s'amorcer par l'ouverture de la vanne d'aspiration et le
desserrage du bouchon de ventilation en haut du corps de la
pompe (ne pas enlever) pour permettre l'air de se purger du
corps de la pompe.
Si la pompe est installe avec une hauteur gomtrique
d'aspiration, l'amorage peut tre engag par d'autres mthodes
telles que des clapets pieds, des jecteurs, ou en remplissant
manuellement le corps de la pompe et la ligne d'aspiration.
ATTENTION
Sous d'autres conditions, la pompe doit tre compltement remplie avec
du liquide avant le dmarrage. La pompe ne doit pas fonctionner vide
dans l'espoir qu'elle s'amorcera elle-mme. De srieux dgts peuvent
survenir sur la pompe si elle est dmarre vide.
NETTOYAGE
REMPLISSAGE
Les ventilateurs doivent tre situs au point le plus haut afin de
permettre l'chappement des gaz et de l'air. Toutefois, si les gaz
sont inflammables, toxiques ou corrosifs, ils doivent tre ventils
dans un endroit appropri pour viter des nuisances au personnel
ou aux autres pices du systme. Les colliers de suspension pour
tube et les ancrages doivent tre vrifis pour s'assurer qu'ils sont
rgls de manire adquate pour encaisser le poids
supplmentaire de pompage.
Tous les drains doivent tre ferms lors du remplissage du
systme. Le remplissage doit tre effectu doucement afin que les
vitesses excessives ne provoquent pas la rotation des lments de
la pompe pouvant crer des dgts sur la pompe ou sur son
entranement. L'adquation des ancrages et des colliers de
suspension pour tube peut tre vrifie par le montage d'un
indicateur cadran sur toute structure non lie la pompe et le
rglage du bouton de l'indicateur sur la bride de la pompe dans la
direction axiale de la tuyre. Si l'indicateur bouge au moment du
remplissage, les ancrages et les colliers de suspension ne sont pas
appropris ou correctement rgls et doivent tre corrigs.
DMARRAGE
1.
2.
3.
28
4.
Amorcer la pompe.
ATTENTION
Si la pompe n'est pas correctement amorce, ou s'il y a une
perte d'amorage pendant le dmarrage, elle doit tre arrte
et la condition corrige avant la rptition de la procdure.
5.
6.
5.
Temprature
Vibration et bruit
Le niveau de vibration acceptable dans une
pompe centrifuge dpend de la rigidit de la pompe et de la
structure de support. Les valeurs recommandes pour une
variation peuvent varier entre une vitesse de 0,20ips (pouces
par seconde) et une vitesse de 60 ips en fonction des
modalits d'utilisation et de la structure. Se rfrer la
section relative aux pompes centrifuges des Normes de
l'institut hydraulique pour une complte description et des
tableaux relatifs diffrents types de pompes.
4. Pression
Vrifier et enregistrer les indications du manomtre de
refoulement et d'aspiration pour une rfrence future.
galement, enregistrer la tension, l'intensit par phase, la
puissance et la vitesse de la pompe.
ARRT
Les tapes suivantes prendront soin de la plupart des arrts
normaux de la pompe, c'est dire l'entretien. Procder tout
rglage ultrieur des conduites, vannes du processus, etc,
comme exig. Si la pompe doit tre retire du service pour une
dure prolonge, se rfrer aux sections sur le stockage et la
protection contre le gel.
1.
2.
3.
4.
29
2.
ATTENTION
Si la chaleur est utilise pour empcher le gel de la pompe, ne
laissez pas la temprature excder 150F.
30
ENTRETIEN PRVENTIF
ENTRETIEN GNRAL ET INSPECTIONS PRIODIQUES ..............
CALENDRIER D'ENTRETIEN.........................................
ENTRETIEN DES POMPES ENDOMMAGES PAR UNE INONDATION ....
LUBRIFICATION ....................................................
Lubrification des paliers la graisse.....................................
Addition priodique de graisse .........................................
Temprature des paliers ..............................................
Lubrification des paliers l'huile .......................................
Lubrification des accouplements .......................................
INFORMATIONS SUR L'TANCHIT ................................
Garniture (Non-Asbestos).............................................
Garnitures mcaniques ...............................................
Le dpannage ......................................................
31
31
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
36
CALENDRIER D'ENTRETIEN
INTERVALLES D'INSPECTION
Les intervalles d'inspection devront tre raccourcis de
faon consquente si le liquide pomp est
abrasif/corrosif, ou si l'environnement est classifi
comme potentiellement explosif.
MENSUEL
Vrifier la temprature des roulements avec un thermomtre, pas
main nue. Si les roulements tendent surchauffer (au-dessus de
180 F), cela peut tre la consquence d'un excs ou d'un manque
de lubrification. Si le fait de changer le lubrifiant ou d'ajuster les
niveaux ne
corrige pas le problme, dmonter et inspecter les roulements. Les
joints lvres de l'arbre peuvent aussi causer la surchauffe du
botier. Lubrifier les joints lvres pour corriger ce problme.
TRIMESTRIEL
Vrifier l'huile des units lubrifies l'huile. Vrifier les
roulements lubrifis la graisse pour dtecter la prsence de
saponification. Ce problme est gnralement caus par
l'infiltration d'eau ou d'autres fluides travers les joints des
roulements de l'arbre et peut tre immdiatement identifi lors de
l'inspection car la graisse prend une couleur blanchtre. Laver les
roulements avec un solvant industriel propre et remplacer la
graisse avec le type recommand.
SEMESTRIEL
Vrifier la garniture et remplacez-la si ncessaire. Utilisez le type
recommand. Sassurer que les lanternes sont centres dans la
bote garniture l'entre des connexions de la tuyauterie de la
bote.
31
Mesurer les vibrations sur les botiers des paliers. Comparez ces
indications avec la dernire srie de lectures pour vrifier la
prsence d'une ventuelle dfaillance du composant de la pompe
(les roulements par exemple).
Chercher des marques d'raillure sur l'arbre ou la chemise. Les
raillures acclrent l'usure de la garniture.
Vrifier l'alignement de la pompe et du moteur. Caler les units si
ncessaire. Si des dsalignements rapparaissent souvent,
inspecter le systme de tuyauterie en son entier. Dvisser la
tuyauterie au niveau des brides d'aspiration et de refoulement
pour voir si elle s'loigne spontanment ce qui indiquerait
l'existence de tensions dans le botier. Inspecter tous les supports
de tuyau pour voir s'ils sont encore solides et capables de
supporter leurs charges. Corriger autant que ncessaire.
ANNUEL
Retirer la partie suprieure du corps de la pompe. Inspecter la
pompe pour voir s'il existe des signes d'usure et commandez des
pices de rechange si ncessaire.
Inspectez le jeu de l'anneau d'usure. Replacez-le quand l'espace
mort devient suprieur trois (3) fois l'espace mort normal ou
quand une baisse significative de la pression est constate pour le
LUBRIFICATION
Les paliers doivent tre correctement lubrifis pour
prvenir les excs de surchauffe, les tincelles et la
dgradation prmature de l'quipement.
32
Fig.14
Une huile Mobil Oil, DTE Medium, ou quivalente qui satisfait
aux spcifications suivantes devrait fournir une lubrification
suffisante. Des huiles similaires sont fournies par toutes les
grandes socits ptrolires. Le fournisseur de l'huile a la
responsabilit de fournir un lubrifiant adquat.
(1) Viscosit Saybolt 100 F .............. 215SSU-240SSU
(2) Viscosit Saybolt 210 F ...................... 49SSU
(3) Indice minimum de viscosit ........................ 95
(4) Gravit API
................................. 28-33
33
L'huile doit tre de type minral filtre, bien raffine, nonmousseuse et de distillation directe. Elle ne doit contenir, ni eau
ni sdiment, ni rsines, ni savons, ni acides ni produits de
remplissage d'aucun type.
Dans des sites subissant des variations de temprature modres,
peu humides et dots d'une atmosphre propre l'huile doit tre
change peu prs toutes les 1000 heures de fonctionnement.
L'huile doit alors tre inspecte pour dterminer l'intervalle
jusqu' la prochaine vidange d'huile. Les priodes de changement
d'huiles peuvent s'allonger jusqu' 2000-4000 heures sur la base
de 8000 heures par an. Inspecter souvent l'huile pour dtecter
toute trace de salet, ou signes de dgradation, en particulier
pendant les premires 1000 heures.
ATTENTION
Ne pas huiler excessivement ; cela cause la surchauffe des
roulements. La temprature maximum acceptable pour les
botiers de roulements bille est de 180 F. Si la temprature du
chssis des roulements dpasse 180 F (mesure avec un
thermomtre) la pompe doit tre mise l'arrt pour dterminer
la cause de la surchauffe.
LUBRIFICATION DU COUPLAGE
La grille ou la dent des couplages (Falk Grid Steelflex ou le
couplage Falk Crowned Tooth par exemple) sont lubrifies
l'usine avec de la graisse Falk Long Term Grease (LTG) et ne
requirent pas de lubrification additionnelle pendant les premires
trois annes. Si le couplage a des fuites de graisse ou est expos
des tempratures extrmes ou des niveaux d'humidit excessive,
il peut requrir plus de lubrification.
Utiliser la graisse recommande par le fabricant pour obtenir une
performance assure.
Les couplages flexibles (Woods Sure-Flex ou les couplages Falk
Torus par exemple) offrent une transmission de puissance sans
heurts. Il n'y a pas de frottement de mtal contre caoutchouc qui
puisse causer de l'usure. Les couplages ne sont pas affects par les
abrasifs, la salet ou l'humidit. Ce qui limine le besoin de
lubrification et d'entretien et fournit une performance propre et
silencieuse.
Si d'autres couplages sont utiliss, suivez les instructions du
fabricant.
34
a.
b.
c.
GARNITURES MCANIQUES
1.
2.
3.
4.
35
DPANNAGE
Dans les intervalles entre deux inspections programmes, soyez attentif aux signes de problmes de moteur ou de pompe. Les symptmes
communs sont lists ci-dessous. Corrigez immdiatement tout problme POUR VITER DES RPARATIONS COUTEUSES ET DES
MISES A L'ARRT.
Problmes
Liquide non
transmis
Article
Cause probable
Solution
Manque d'amorce.
Perte d'amorce.
7
8
9
Pas de rotation.
Roue mal ajuste sur l'arbre.
Roue compltement bouche.
La hauteur statique du systme ou la
dcharge dynamique est excessive.
10
11
Sortie de liquide
insuffisante
36
Si le liquide pomp est de l'eau ou un autre fluide non explosif et que l'ambiance est libre de gaz
explosifs ou de poussires, tester la fuite avec une flamme ou une allumette. Pour des liquides tels que
l'essence, la conduite d'aspiration peut tre teste en fermant et en ouvrant le bouchon de l'entre et en
mettant la conduite d'aspiration sous pression. Une chute de pression la jauge indique une fuite.
Remplacer la garniture ou les chemises si ncessaire ou rendre la pression du lubrifiant du joint
suprieure la pression atmosphrique.
Voir article 5.
Voir article 10.
12
13
14
15
Voir article 3.
16
Voir article 9.
17
18
19
20
21
Examiner limpulseur et les bagues d'usure. Remplacer si endommag ou si les sections d'aube sont
trs rodes ou bien si l'espace mort des bagues d'usure est trois fois suprieur au niveau normal.
Le diamtre des ports de vanne doit tre au moins aussi large que le diamtre de la conduite
d'aspiration (si possible 1,5 fois plus grand). Si un tamis collecteur est utilis, la zone nette libre doit
tre de 3 4 fois plus grande que la zone de la conduite d'aspiration.
Si l'orifice d'entre ne peut pas tre abaiss ou si des turbulences qui aspirent de l'air persistent quand il
est abaiss, enchaner une planchette la conduite d'aspiration. Elle sera entrane dans les turbulences
et liminera le vortex.
Les symptmes sont un entranement surcharg et une capacit nominale d'environ un tiers partir de
la pompe. Vrifier la direction de rotation du moteur l'aide des flches de direction sur le botier. Si la
rotation est en accord avec la flche, il peut tre ncessaire de faire tourner limpulseur sur 180. (Voir
MODIFIER LA ROTATION)
23
24
Voir article 5.
25
26
Dfauts mcaniques.
27
28
29
22
Pression
insuffisante
Vrifier la prsence ventuelle de fuite dans les joints et les raccordements du tuyau d'aspiration, du
corps de la pompe du ventilateur afin de supprimer l'air accumul. Examiner le joint mcanique ou la
garniture.
S'il n'existe pas d'obstruction l'entre et les vannes d'aspiration sont ouvertes, examiner les pertes par
friction dans la tuyauterie. Toutefois la hauteur d'lvation peut tre excessive. La mesurer avec une
colonne de mercure ou un manomtre pendant que la pompe est en fonctionnement. Si la hauteur
statique est excessive le liquide pomper doit tre lev ou bien la pompe doit tre abaisse.
Voir avec l'usine s'il est possible d'utiliser une grande roue ; dans le cas contraire, diminuez les pertes
de la tuyauterie ou augmenter la vitesse ou les deux. Mais faites attention ne pas surcharger le
moteur.
Voir si le moteur est bien sous pleine tension et reoit la tension maximale. Frquence trop basse. Le
moteur peut avoir une coupure de phase.
Vrifier la direction de rotation du moteur l'aide des flches de direction sur le botier. Si la rotation
est en accord avec la flche, vrifier la relation de limpulseur avec le botier.
(Cela require l'enlvement de la partie suprieure du botier.)
Vrifier l'alimentation lectrique, le couplage, l'arbre de transmission et les clavettes d'arbre.
Vrifier la clavette, le contre-crou et les vis de rglage.
Dmonter la pompe et nettoyer limpulseur.
Examiner les pertes de friction du tuyau. Des tuyaux plus larges peuvent corriger le problme. Vrifier
que les vannes sont bien ouvertes.
Voir article 4.
Voir si les vannes d'aspiration et de refoulement sont compltement ouvertes. Dmonter la pompe et
inspecter les passages et la garniture. Retirez les obstructions.
Il est possible de surtaxer la pompe jusqu'au point ou elle russit fournir suffisamment de pression
malgr les conditions de fonctionnement. Il vaut mieux prvoir des chambres de sparation de gaz prs
de la conduite d'aspiration et liminer priodiquement les gaz accumuls. Voir l'article 17.
Problmes
Article
La pompe
fonctionne un
court moment
puis s'arrte
Cause probable
Solution
30
NPSHA Insuffisante.
31
42
43
44
Dfauts lectriques.
45
32
33
34
35
36
37
38
La pompe utilise
trop de puissance
39
40
41
Rusiner le D.E. (O.D.) de limpulseur la taille recommande par le fabricant ou rduisez la vitesse.
Voir article 17.
Voir articles 18 et 19, 21 et 23.
Voir article 20.
Utiliser un entranement plus puissant. Demander conseil au fabriquant en ce qui concerne la taille.
Tester la viscosit et le poids spcifique du liquide.
Voir article 6.
Diminuez la pression du fouloir. Serrer de manire raisonnable. Si le liquide d'tanchit ne coule pas
lorsque la pompe est en opration, remplacez la garniture.
Vrifier l'alignement. Examiner la pompe pour voir s'il existe des points de frottement entre
limpulseur et le corps de la pompe.
Remplacer les pices endommages. Refaire la tuyauterie de la pompe.
Vrifier s'il existe une dformation du rotor en le faisant tourner sur le tourillon. L'indicateur total de
faux-rond ne devrait pas excder 0,002 po sur l'arbre et 0,004 po sur la surface d'usure de limpulseur.
Examiner les bagues dusure et limpulseur pour voir s'il existe des dommages. Toute irrgularit sur
ces pices causera une rsistance sur l'arbre.
Raligner la pompe et le moteur.
Vrifiez la tension du moteur. Vrifier la vitesse par rapport la vitesse nominale sur la plaque
signaltique.
La tension et la frquence lectrique peuvent tre infrieures celles spcifies pour le moteur, ou il
peut exister un dfaut dans le moteur. Le moteur peut tre mal ventil d un mauvais emplacement.
Si l'origine du problme ne peut pas tre identifie consulter le fabricant.
37
38
DMONTAGE ET REMONTAGE
PROCDURES..................................................39
MODIFIER LA ROTATION .......................................40
DMONTAGE (POMPE AVEC GARNITURE) .......................41
MONTAGE (POMPE AVEC GARNITURE)..........................42
Pompe lubrifie la graisse ...................................... 43
Pompe lubrifie l'huile ........................................ 43
DMONTAGE (POMPE A GARNITURES MCANIQUES)............45
MONTAGE AVEC GARNITURES MCANIQUES)...................46
Pompes lubrifies la graisse .................................... 47
Pompes lubrifies l'huile ....................................... 47
BAGUES DUSURE RGLABLES .................................49
Ajustement ................................................... 49
Dmontage et remontage ........................................ 49
ROULEMENTS LUBRIFIS A L'HUILE ...........................50
UNITS VERTICALES...........................................51
Enlvement de la moiti suprieure du corps de la pompe .............. 51
Enlvement de l'lment rotatif ................................... 52
Montage de l'lment rotatif .................................... 52
Replacer la moiti suprieure du corps de la pompe ................... 53
Enlvement complet de la pompe ................................. 53
COUPLAGES A FLOTTEMENT LIMIT ...........................54
PROCDURES
Les procdures dcrites dans cette section couvrent le dmontage
et le remontage de deux types diffrents de pompes 3409.
A. Pompe 3409 avec garniture.
B. Pompe 3409 avec joints mcaniques.
Chaque procdure fournit des instructions tape par tape pour le
dmontage et le remontage de la pompe, selon le type de joint
d'arbre utilis.
Lorsque vous travaillez sur la pompe, suivez les pratiques
acceptes pour viter de causer des dommages aux pices.
Vrifier les espaces morts et l'tat des pices pendant que la
pompe est dmonte et remplacez au besoin.
ATTENTION
Pour les pompes installes dans une configuration verticale
(demi pidestal ou pidestal plein), veuillez suivre les
instructions pour le montage et le dmontage dans la section
Units verticales (demi pidestal et pidestal plein).
39
MODIFIER LA ROTATION
Les pompes centrifuges3409 peuvent fonctionner dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire tel que vu depuis
le cot entranement (Fig. 15). Si vous dsirez changer la position
des tuyres d'aspiration et de refoulement, c'est--dire modifier le
sens de rotation, vous pouvez le faire avec la mme pompe
suivant la procdure suivante :
1. Enlever limpulseur de l'arbre, faites-la tourner sur 180 et
replacez-la sur l'arbre. (Suivez les procdures de dmontage
prsentes dans ce manuel).
2. Lorsque l'lment rotatif a t retir du botier, enlevez le
botier du chssis et faites-le tourner sur 180. (Les chssis
d'usines ont des perforations qui servent pour les deux types
de rotations.)
3. Remettre l'lment rotatif dans le botier et remonter la
pompe.
ROTATION
DANS LE
NOTE: limpulseur et le botier demeurent
dans la mme
ATTENTION
Vrifiez bien que le ventilateur du moteur est bidirectionnel. Si
ce n'est pas le cas, le ventilateur devra tre retourn ou
remplac. Une ngligence pourrait provoquer une surchauffe
du moteur.
ROTATION
DANS LE
ASPIRATION
REFOULEMEN
REFOULEMENT
Fig.15
Fig.15
40
Taille de la
pompe
610-22
812-21
812-22
812-27
10x14-20S
1216-23
1416-17
1418-23
610-28
1014-20L
Quantit
d'articles
N 426 et
426A
26
26
26
44
26
26
24
32
34
26
Dimension
A
13.50
15.81
16.60
Fig.16
2.
3.
4.
AVERTISSEMENT
5.
6.
7.
41
ATTENTION
Ne pas rutiliser les roulements billes.
11. Enlever les caches roulements (109 & 119) et pousser les
isolants de roulements hors des caches roulements et des
botiers du palier de l'extrmit du couplage (332A & 333A).
Fig.17
8.
2.
42
4.
5.
6.
(126)
CHEMISE
(142) ANNEAU DE
ROUE
(127) ANNEAU
DE ROUE
ATTENTION
Ne pas dpasser les 275 F.
ATTENTION
Ce sont des roulements de prcision et de haute qualit. Prenez
toujours soin de les maintenir propres et libres de matriaux
trangers.
9.
10. Faire glisser les caches roulement (109 & 119) sur l'arbre.
Monter les anneaux lastiques (276). Installer la rondelle de
bute (535) sur le bout externe.
NOTE: pour faciliter le montage et protger les parties en
caoutchouc lorsque vous faites glisser des parties en caoutchouc
sur l'arbre, couvrez les rainures du joint torique, les rainurages,
et les filetages avec du ruban lectrique.
RONDELLE
D'ARRT (445A)
CORPS
(100)
IMPULSEUR
(101)
Fig.18
Fig.19
7.
8.
43
Fig.21
Fig.20
ATTENTION
Fig.22
44
Taille de la
pompe
610-22
812-21
812-22
812-27
1014-20S
1216-23
1416-17
1418-23
610-28
1014-20L
Quantit
d'articles
N 426 et
426A
26
26
26
44
26
26
24
32
34
26
Dimension
A
13.50
15.81
16.60
Fig.23
AVERTISSEMENT
oreilles moules.
6. Retirer les vis d'assemblage (372U) reliant les botiers de
palier (134) au corps de la pompe et sortir l'lment rotatif de
la moiti infrieure du corps de la pompe (100). L'lment
rotatif peut alors tre emmen vers un lieu de travail
appropri.
7. Tirer la moiti du couplage et la clavette (400) de l'arbre
(122).
NOTE: un lment rotatif de remplacement peut tre install
ce point.
8. Enlever les vis d'assemblage des caches roulement (109 &
119).
9. Enlever les botiers de palier (134) le contre-crou (136), et
la rondelle frein (382). Mettre en place l'extracteur de
roulement et retirez les roulements (168 & 410). Enlever la
rondelle de bute (535) et les anneaux lastiques (276).
NOTE: le contre-crou, la rondelle frein et la rondelle de bute
ne s'utilisent pas dans le roulement daccouplement.
45
ATTENTION
(126)
CHEMISE
(142) ANNEAU DE
ROUE
(127)
ANNEAU
DE ROUE
10. Enlever les caches roulement (109 & 119) et poussez les
isolants de roulements (332A & 333A) hors des caches
roulement et des botiers du roulement de l'extrmit du
couplage.
11. Retirer les fouloirs (250). Relcher les vis de pression et
enlever l'assemblage du joint mcanique (383). Retirer les
assises des joints mcaniques (383) des fouloirs.
12. Enlever les anneaux de botier (127) de limpulseur (101).
13. Enlever la vis de pression (222B) des crous de l'arbre.
Enlever les crous de l'arbre (124), les joints toriques (497),
les chemises (126), les joints d'tanchit des chemises (428),
et limpulseur (101).
NOTE: appliquez de la chaleur de faon uniforme la chemise
de l'arbre pour dcoller l'isolant situ entre l'arbre et la
chemise. NE PAS CHAUFFER A PLUS DE 275 F. Pour
faciliter l'enlvement des chemises, tenir l'arbre la verticale et
tapotez-le contre un bloc en bois. Le poids de limpulseur
devrait dcoller limpulseur et la chemise de l'arbre.
14. Voir la section Bagues d'usure rglables si la pompe est
quipe de bagues d'usure rglables.
(445A)
RONDELLE
D'ARRT
(100)
CARTER
(101)
ROUE
Fig.24
2.
46
4.
5.
6.
Fig.25
7.
8.
Installer des assises fixes (383) pour les fouloirs (250) avec
les surfaces rivetes tournes vers l'extrieur.
ATTENTION
Ne pas utiliser de produits base de ptrole pour installer
l'assemblage de tte du joint mcanique car le produit pourrait
endommager les lastomres en caoutchouc.
10. Commencer chauffer les roulements (168 & 410) pour
qu'ils soient prts pour ltape 13. Utiliser la chaleur sche
dune lampe induction ou d'un fourneau lectrique ou une
solution soluble 10-15% d'huile et d'eau.
ATTENTION
Ne pas dpasser les 275 F.
ATTENTION
Ce sont des roulements de prcision et de haute qualit. Prenez
toujours soin de les maintenir propres et libres de matriaux
trangers.
Fig.26
11. Presser les isolants internes de roulement (333A) dans les
caches roulements. Installer les joints (360) sur chaque cache
roulement.
12. Faire glisser les caches roulement (109 & 119) sur l'arbre.
Monter les anneaux lastiques (276). Installer la rondelle de
bute (535) sur le bout externe.
NOTE: pour faciliter le montage et protger les parties en
caoutchouc lorsque vous faites glisser des parties en caoutchouc
sur l'arbre, couvrez les rainures du joint torique, les rainurages,
et les filetages avec du ruban lectrique.
NOTE: le cache roulement interne (119) est peu prs 1/4 de
pouce plus troit que le cache roulement externe (109). C'est la
seule diffrence en termes de dimension.
13. Presser les roulements chauffs (168 & 410) sur l'arbre
contre les anneaux lastiques ou la rondelle de bute.
Installez le contre-crou (136), et la rondelle frein (382) sur
le bout externe. Assurez-vous que le contre-crou est bien
serr puis plier la languette de la rondelle de frein.
47
ATTENTION
Vrifiez et revrifiez la rotation de la pompe avant d'installer la
moiti suprieure du corps de la pompe (Voir Fig. 15).
25. Faire tourner manuellement l'arbre pour vous assurer qu'il
tourne bien sans frottements ni blocages.
26. Visser les fouloirs (250) aux botiers avec les boulons de
fouloir (353B).
27. Monter les conduites d'eau d'tanchit (102) la bote
garniture et au corps de la pompe. Les conduites d'tanchit
leau doivent tre connectes aux trous tarauds au plus
prs des roulements (Voir Fig. 23).
28. Vrifier l'alignement du couplage et rutilisez les douilles de
guidage si ncessaire.
Fig.27
23. Une minute aprs l'aspersion, mettre en place les joints
(351D & 351S) dans la moiti infrieure du corps de la
pompe, aligner les trous dans les joints avec les trous du
corps de la pompe et pressez fermement les joints contre la
partie infrieure du corps de la pompe dans la zone
recouverte d'adhsif.
Fig.28
48
(126)
CHEMISE
(127) ANNEAU DE
ROUE
(127)
ANNEAU DE
ROUE
Ajustement
Lorsque l'espace mort entre la face d'usure de limpulseur et
l'anneau rglable d'usure devient excessif, c'est--dire environ
0,020 po 0,030 po, enlever le corps de la pompe de la moiti
suprieure et tirez la goupille d'arrt.
Faire tourner les anneaux intrieurs dans le sens des aiguilles
d'une montre pour restaurer un espace mort de 0,005" - 0,008"
suprieur au flottement de l'extrmit de l'arbre entre l'anneau et
limpulseur. Forer un nouveau trou dans l'anneau intrieur pour la
goupille d'arrt. Il s'agit d'un trou borgne ne pas passer
travers. Remettez la goupille d'arrt et le corps de la pompe de la
moiti suprieure.
Dmontage et remontage
Les anneaux rglables sont enlevs de la mme faon que les
anneaux de corps de la pompe standard. On peut les sparer pour
nettoyage. Les anneaux rglables sont installs dans la pompe
ainsi que dans les pices assembles mais non fixes. Faites
tourner la pice rglable dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre afin d'obtenir une distance de roue ainsi qu'un glissement
de bouts d'arbre maximum. Les anneaux peuvent tre rgls une
fois que l'lment rotatif est dans la pompe. Sassurer que la bride
de refoulement de la pice statique se trouve exactement contre le
corps de la pompe infrieur.
GOUPILLES
D'ARRT
CARTER
(100)
ROUE (101)
Fig.29
49
Fig.32
Fig.30
Fig.31
Fig.30
Pour installer la bague de lubrification d'huile (114), placez-la
dans le botier de roulement directement en dessous du trou de
bouchon de tuyau. Faites passer un fil travers le trou de bouchon
de tuyau, autour de la bague de lubrification d'huile et de nouveau
travers le trou du bouchon de tuyau. Attachez le fil une
rondelle d'crou en mtal (au diamtre suprieur celui du trou)
pour serrer la bague de lubrification d'huile contre le dessus du
botier de roulement. Montez ensuite le botier de roulement sur le
roulement. Dtachez le fil et la bague de lubrification d'huile
tombera sur l'arbre. Vrifiez la position de la bague de
lubrification d'huile par le trou de bouchon de tuyau sur le dessus
du botier de roulement. La bague de lubrification d'huile doit
reposer sur l'arbre pour une opration optimale. Au besoin, un
tournevis peut servir corriger la position de la bague de
lubrification.
50
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
AVERTISSEMENT
BOULONS SUPRIEURS
BOULONS INFRIEURS
TIGES
D'ALIGNEMENT
Fig.34
NOTE: une tige d'alignement est une tige filete qui perce la
moitie infrieure du corps de la pompe et qui est peu prs 2 po
plus longue que la moiti du diamtre de limpulseur. Ceci sert
prvenir la chute de la moiti suprieure sur limpulseur et
aussi accomplir l'alignement lors de l'installation de la
moiti suprieure. Si des pompes ne sont pas disponibles, on
peut avoir recours des tiges filetes.
5.
Fig.33
3.
4.
Fig.35
6.
51
ATTENTION
Appliquez une pression descendante sur la tige de
stabilisation durant cette tape.
7. Tout en appliquant une pression descendante sur la
barre de stabilisation, serrez le boulon suprieur
restant.
AVERTISSEMENT
9.
EXTRMIT DE COUPLAGE
D'ARBRE FORE POUR
BOULON LONG AVEC CROU
ET RONDELLE.
Fig. 37
17. Abaissez l'lment rotatif vers le sol en loignant le botier
externe du socle, laissant ainsi l'lment s'installer sur le sol
avec l'arbre en position horizontale. (Voir Fig. 38)
INFERIEUR
GLISSEMENT
ROTATION
Fig.38
Fig.36
Bride d'assemblage
principale
52
MONTAGE DE L'LMENT
ROTATIF
19. Inspectez le joint d'tanchit principal et replacez-le si
ncessaire. (Suivez les instructions de remplacement dans la
section Procdures de dmontage).
20. linguer le boulon autour de l'extrmit de l'arbre pompe.
21. Sur les socles complets, l'lingue de soulvement doit passer
travers un trou de la plaque suprieure du socle (Voir Fig.
38).
22. Lorsque l'lment rotatif est hors du sol et en position
verticale, aligner toute goupille anti-rotation dans les bagues
de corps de la pompe et dans les botes garniture pour une
orientation correcte dans les rainures du corps de la pompe
infrieur.
23. Assembler l'lment rotatif dans la moiti infrieure du corps
de la pompe (100). Localiser correctement les goupilles de
bague de corps de la pompe (445A) dans le joint principal.
ATTENTION
Assurez-vous que les deux botiers de palier (134) sont installs
correctement dans la moiti infrieure du corps de la pompe
(100).
25. Visser le botier de palier interne (134) la moiti infrieure
du corps de la pompe (100).
NOTE: revrifiez pour tre sr que les botiers de palier sont
installs correctement dans la moiti infrieure du corps de la
pompe.
Replacer la moiti suprieure du corps de la pompe
26. linguer autour des pattes de soulvement et avec la tige de
stabilisation installe, soulever la partie suprieure du corps
de la pompe et en faire tourner le dessus de manire ce que
la bride d'assemblage principale soit verticale. (Voir Fig. 36
montre une rotation dans le sens inverse.)
27. Bouger la moiti suprieure du corps de la pompe (100) vers
la moiti infrieure en utilisant les tiges d'alignement de la
moiti infrieure comme guides.
28. Avant l'engagement complet de la partie suprieure sur la
partie infrieure, utiliser les goupilles de douille pour guider
la partie suprieure vers sa position finale exacte.
29. Rinstaller tous les boulons principaux en suivant la
squence de serrage illustre en Fig. 39. Le nombre de
boulons du corps de la pompe varie avec la dimension de la
pompe. (Voir Fig. 23) Boulons de couple 300 pied-livre
minimum pour des vis Ferry Cap Countr-bor 0,75 po -10
(Grade 8), 400 pied-livre minimum pour les vis Ferry Cap
Countr-bor screws 1,0 po - 8 (Grade 8).
NOTE: les boulons de couple aux bonnes valeurs et la bonne
squence sont essentiels pour obtenir une compression
d'tanchit adquate afin qu'aucune fuite ne soit possible au
niveau du joint principal.
Fig.39
6
ENLVEMENT COMPLET DE LA
POMPE
S'il s'avre ncessaire de retirer une pompe entire, il faut alors
retirer le moteur ou la transmission par arbre, dsolidariser le
socle de ses boulons d'ancrage, dsolidariser et retirer si
ncessaire les parties de la tuyauterie d'aspiration et
d'chappement puis tourner le socle compltement l'horizontal
et permettre ainsi l'enlvement complet de la pompe partir de la
position horizontale.
ATTENTION
Si limpulseur a t retir de l'arbre, vrifiez et revrifiez la
53
COUVERCLE
DISQUE
PHNOLIQUE
MOYEU
ARBRE DU MOTEUR
ARBRE DE LA POMPE
Fig.40
54
ANNEXE I
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES COMMANDES
DE PICES
Lors de la commande de pices pour pompes 3409, assurez-vous de fournir les informations suivantes au distributeur de pompes Goulds
Pumps de votre zone :
z Numro de srie
z Taille et type de Pompe
z Numro du Modle de Pompe
z Numro du Chssis de la Pompe
z Description de la Pice
z Code Catalogue
z Quantit Ncessaire
z Instructions dtailles de livraison et facturation
z Date dsire de livraison
Voyez l'Annexe V pour la liste complte des pices ainsi que les pices de rechange recommandes.
Il faut anticiper autant que faire se peut le besoin de commander des pices car des circonstances indpendantes de la volont de Goulds
Pumps peuvent limiter les stocks disponibles. Toutes les pices ne sont pas disponibles en stock. Certaines sont faites sur commande. Si
des pices de remplacement demandes ncessitent des matriaux diffrents de ceux spcifis l'origine, communiquez les exigences
exactes ainsi que la raison d'un tel changement. La communication rigoureuse des informations ci-dessus avec l'ordre d'achat original des
pices facilite la livraison.
55
56
ANNEXE II
OUTILS
Pour dmonter et monter les pompes 3409, utilisez des outils conventionnels.
57
58
ANNEXE III
DONNES TECHNIQUES
Dimension de la pompe
6x10-22
8x12-21
8x12-22M
8x12-22L
125# FF Std.
75
75
75
75
Brides ASA
300
300
300
300
450
450
450
450
Fonte
Fonte
Fonte
Fonte
8x12-27
Non Disponible
250# FF
200
200
200
200
200
Brides ASA
400
400
400
400
400
600
600
600
600
600
Fonte Ductile
Fonte Ductile
Fonte Ductile
Fonte Ductile
Fonte Ductile
.625
.625
.625
.625
.625
5.125
5.125
5.125
5.125
5.125
Profondeur
4.812
4.812
4.812
4.812
4.812
Largeur de lanterne
75 .
75 .
75 .
75 .
75
6/.625
6/.625
6/.625
6/.625
6/.625
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
4.125
4.125
4.125
4.125
4.125
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
Joint Mcanique
Taille (Type 8-1B).
Diamtre majeur
Diamtre mineur
59
35.7
61
80
82.4
54 .
90 .
53 .
40 .
37
Diamtre maximum
23.0
21.8
20.5
23.0
27.0
Diamtre minimum
12.0
12.5
12.5
12.0
20.0
Sphre Maximale
1.30
1.00
1.32
1.60
1.50
56
49
50
59
185
016-.019 .
016-.019 .
016-.019 .
016-.019 .
016-.019
.025-.028 .
025-.028 .
025-.028 .
025-.028 .
025-.028
3.125
3.125
3.125
3.125
3.125
3.311
3.311
3.311
3.311
3.311
Porte de l'arbre
35.800
35.800
35.800
35.800
40.500
Roulement billes
Intrieur
6316
6316
6316
6316
6316
Extrieur
21316
21316
21316
21316
21316
Groupe de chssis
Avec 250# FF les brides font rfrence la pompe en tant que H6x10-22.
Les dimensions de bride sont conformes la classe 125 ANSI A21.10, AWWA
C110 et ANSI B16.1
Les dimensions de bride sont conformes la classe 250 ANSI B16.1 Class 250
sauf les brides qui ont la face plate.
59
DONNES TECHNIQUES
Dimension de la pompe
10x14-20S
10x14-20L
12x16-23
14x16-17
14x18-23
14x18-28
75
75
75
75
75
75
175
175
175
175
175
175
262
262
262
262
262
262
Fonte
Fonte
Fonte
Fonte
Fonte
Moulage
250# FF
200
200
200
200
200
200
Brides ASA
300
300
300
300
300
300
450
450
450
450
450
450
Fonte Ductile
.625
Fonte
Fonte
Fonte
Fonte
Fonte
Ductile
Ductile
Ductile
Ductile
Ductile
.625
.625
.625
.625
.625
Alsage
5.125
5.125
5.125
5.125
5.125
5.125
Profondeur
4.812
4.812
4.812
4.812
4.812
4.812
Largeur de lanterne
.75 .
.75 .
.75 .
.75 .
.75
.75
6/.625
6/.625
6/.625
6/.625
6/.625
6/.625
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
4.125
4.125
4.125
4.125
4.125
4.125
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
3.875
Joint Mcanique
Taille (Type 8-1B).
Diamtre majeur
Diamtre mineur
112
128
150
171
212
196
.29 .
.25.
.21
.19
.15
.16
Diamtre maximum
19.8
19.8
23.0
17.5
23.0
27.9
Diamtre minimum
9.4
14.0
13.0
12.5
20.0
14.0
Sphre Maximale
1.63
1.56
1.63
1.20
2.10
1.30
47
52
109
46
120
254
016-.019 .
016-.019 .
016-.019 .
016-.019 .
016-.019
016-.019
.025-.028 .
025-.028 .
025-.028 .
025-.028 .
025-.028
025-.028
3.125
3.125
3.125
3.125
3.125
3.125
3.311
3.311
3.311
3.311
4.061
4.061
40.500
40.500
40.500
40.500
41.375
41.375
Intrieur
6316
6316
6316
6316
6316
6316
Extrieur
21316
21316
21316
21316
21316
21316
Groupe de chssis
Avec 250# FF les brides font rfrence la pompe en tant que H6x10-22.
Les dimensions de bride sont conformes la classe 125 ANSI A21.10,
AWWA C110 et ANSI B16.1
Les dimensions de bride sont conformes la classe 250 ANSI B16.1 Class
250 sauf les brides qui ont la face plate.
60
PARTIE
INFERIEURE
PARTIE
SUPRIEURE
DTAILS DE BOULON DE
JOINT PRINCIPAL
ANNEXE IV
61
62
OPTIONNEL
DE BAGUE DE ROUE
PURGE INTERNE
PURGE INTERNE
(142).
JOINT MCANIQUE
OPTION bote garniture
ANNEXE V
LISTE DES PICES DE RECHANGE
OBJET N
NOM DE LA PICE
QTE.
100
100
101
ROUE
102
TUYAUTERIE
105
BAGUE DE LANTERNE
106*
107
109
111
RENIFLARD
114
BAGUE, HUILE
119
122
ARBRE
124
CROU, CHEMISE
126*
CHEMISE, ARBRE
127*
134
BOITIER, ROULEMENTS
136
CONTRE-CROU, ROULEMENTS
142
168
113A
178
2
1 JEU
CLAVETTE, ROUE
250
251
GRAISSEUR
276
190E
193
222B
319H
332A/333A
ISOLATEUR, ROULEMENTS
351D*
351S*
POMPE
353B
354
4/8
RONDELLE, FOULOIR
4/8
358U
358V
371C
372U
382
383*
JOINT, MCANIQUE
400
CLAVETTE, COUPLAGE
401
CLAVETTE, CHEMISE
408F
360
63
408G
410
412G*
418
424A
BOULON, CRIC
10
426
Dpendant de la Taille
426A
Dpendant de la Taille
428
433
433A
433B
445A
GOUPILLE, ANTIROTATION
469G
496L
497*
535
551F
MANCHON, RDUCTEUR
64
ANNEXE VI
FORMULES UTILES
1 ) Hauteur (pied) =
Pression ( psig ) x 2 . 31
P.S
2)TDH (pieds) = Hauteur Manomtrique Totale (pieds) = (Refoulement Lecture de manomtre - aspiration. Lecture de manomtre +
(Tte de vitesse de dcharge - Tte de vitesse d'aspiration +
(Correction de la hauteur au niveau de la jauge de refoulement - Correction de la hauteur au niveau
de la jauge d'aspiration).
3)ENTRE POMPE HP (BHP- calcul :
Moteur Triphas
BHP =
BHP =
GPM x TDH
3960 x BHP
GPM1 RPM1
=
GPM2 RPM2
GPM1=GPM2
RPM1
RPM2
TDH1
RPM1 2
=(
)
TDH2
RPM2
TDH1=TDH2 (
RPM1 2
)
RPM2
BHP1
RPM1 3
=(
)
BHP2
RPM2
BHP1=BHP2 (
RPM1 3
)
RPM2
6) Dtermination NPSHA :
NPSHA = Hauteur d'Aspiration Positive Nette Disponible
NPSHA = (Pression atmosphrique - Pression vapeur de liquide + Hauteur d'aspiration totale)
Hauteur d'aspiration totale = (Lecture de jauge de pression d'aspiration + Hauteur de vitesse d'aspiration + Correction d'lvation de jauge
d'aspiration)
NOTE: NPSHA doit toujours tre suprieur NPSHR ( NPSHA
NPSHR veut dire Hauteur d'Aspiration Positive Nette Requise par la pompe. C'est une valeur publie obtenue partir de la
courbe du fabriquant de la pompe.
65
66
ANNEXE VII
Date ________________
Phase _______________
P
O
I
N
T
Manomtre
de
refoulement
(psi)
(pieds
)
Charge
Manomtre
hydrody-
daspiration
namique
(en pied)
(psi)
(pieds
)
Total de la
FLUX
charge
dynamique
(TDH2)
Lecture
Convertir
Amprage du moteur
RPM2
Amprage
Voltage du
moteur
en GPM2
moyen
BHP2 de la
pompe
(calcul)
Rendement
de la
pompe
(calcul)
RPM1
TDH1
GPM1
BHP1
N
P
S
H
A
calcul
N
P
S
H
R*
Ref. Asp.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
67
* NPSHR relev daprs la courbe de fonctionnement du fabricant. Appareil de mesure du type de flux :
** Informations sur le moteur releves sur la plaque signaltique du moteur.
Voir la feuille 2 sur 2 pour des formules utiles.
Lectures faites par :
Commentaires: _______________________________________________________________
____________________________________________________________
67
77
COMMENT COMMANDER
Lors de la commande de pices appelez le
1-800-446-8537, ou
votre Interlocuteur local Goulds Pumps
SERVICE D'URGENCE
Un service de pices d'urgence est disponible
24 heures / 24, 365 jours / par an
Appelez le 1-800-446-8537
Formulaire No.
I3409-Franais