Anda di halaman 1dari 68

Instructions dinstallation, d'utilisation et d'entretien

Modle 3409

Conseils de scurit pour l'opration de la pompe


quipement de scurit :
z Des gants de protection pour manipuler les
roulements chauds ou quand vous utilisez un
rchauffeur de roulement
z Des gants protecteurs pais pour manipuler des pices
aux bords coupants en particulier les impulseurs
z Des lunettes de protection (avec protection latrale)
pour protger les yeux, en particulier dans les ateliers
de machines
z Des chaussures de scurit bout en acier pour la
manutention de pices lourdes, outils lourds, etc.
z Autres quipements de protection personnelle contre les
fluides dangereux ou toxiques
Carters de protection :
z Ne jamais faire fonctionner la pompe sans protecteur
daccouplement correctement install.
Raccordement brides :
z Ne jamais forcer la tuyauterie pour effectuer une
connexion la pompe
z Utiliser seulement des boulons aux dimensions et
matriaux appropris.
z Sassurer qu'il ne manque aucun boulon

z Attention aux boulons rouills ou mal serrs

Fonctionnement :
z Ne pas faire fonctionner la pompe en dessous du dbit
nominal minimum ou lorsque les vannes d'aspiration ou
de refoulement sont fermes.
z Ne pas ouvrir la soupape d'aration ou le boulon de
drain, ou enlever les bouchons pendant que le systme
est sous pression
Scurit de l'entretien :
z Toujours dbrancher lalimentation lectrique.
z Assurez-vous que la pompe est dconnecte du systme
et nest plus pressurise avant de dmonter la pompe,
enlever les bouchons ou dconnecter la tuyauterie.
z Utiliser des quipements de levage et de support
adquat pour prvenir les accidents graves
z Suivez les procdures de dcontamination appropries
z Connatre et suivre les rglementations de scurit de
l'entreprise

Respecter toutes les prcautions et les avertissements indiqus


dans les Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
de la pompe

IMPORTANT RAPPEL DE SCURIT


Cher Client
Les pompes Goulds fourniront un service sr et sans failles lorsqu'elles sont correctement installes, entretenues et utilises. Nous
disposons d'un vaste rseau de professionnels expriments de vente et de services techniques pour vous donner entire
satisfaction avec nos produits.
L'installation, l'utilisation et l'entretien surs des quipements Goulds relvent essentiellement de la responsabilit de
l'utilisateur. Ce manuel d'instruction, d'utilisation et d'entretien identifie les risques de scurit particuliers qui doivent tre
pris en compte tout au long de la dure de vie du produit. La comprhension et le respect de ces avertissements de scurit
sont obligatoires pour garantir la scurit du personnel, de la proprit et/ou de l'environnement. Toutefois le seul respect de
ces principes ne suffit pas, il est attendu que l'utilisateur final se conforme galement aux normes en vigueur dans l'industrie
et dans sa branche d'activit. L'identification et l'limination des pratiques risques ou dangereuses d'installation,
d'utilisation et d'entretien sont la responsabilit de toute personne qui participe l'installation, l'utilisation et l'entretien des
quipements industriels.

Deux risques spcifiques aux pompes requirent une considration particulire au-del des pratiques normales de
scurit.

AVERTISSEMENT

Il faut viter tout prix l'utilisation d'un quelconque systme de pompage avec l'aspiration ou le refoulement
bloqu. Le fonctionnement dans ces conditions, mme pendant une priode brve peut causer une surchauffe de la
pompe et provoquer une violente explosion. L'utilisateur final doit prendre toutes les mesures ncessaires pour
viter une telle situation.

AVERTISSEMENT

Les manuels d'instruction, d'utilisation et d'entretien des quipements de pompage, identifient clairement les
mthodes reconnues de dmontage des pompes. Ces mthodes doivent tre suivies. En particulier, il est
formellement interdit de chauffer les impulseurs ou/et les dispositifs de maintien des impulseurs pour faciliter leur
enlvement. Le liquide bloqu peut subir une expansion rapide et provoquer une violente explosion risquant de
causer des blessures.

Il est conseill de prendre le temps de bien tudier et comprendre les directives pour la scurit de l'installation, du
fonctionnement et de l'entretien prsentes dans ce manuel.

3409 IOM 4/07

3409 IOM 4/07

AVANT-PROPOS
Ce manuel fournit toutes les instructions pour l'installation, la mise en fonctionnement et l'entretien des
pompes Goulds Modle 3409, pompe horizontale double aspiration joint horizontal. Ce manuel
couvre le produit standard plus les options les plus habituellement disponibles. Des instructions
supplmentaires seront fournies avec les options spciales.
Ce manuel doit tre lu et compris avant l'installation et l'entretien.
La conception, les matriaux et la qualit de main duvre apports dans la fabrication des pompes
Goulds permettent celles-ci de fournir un service sr de longue dure et sans incidents. Toutefois la
dure de vie dans des conditions satisfaisantes de nimporte quel ensemble mcanique peut tre
amliore et prolonge par une utilisation approprie, une bonne installation, un contrle priodique,
une vrification de fonctionnement et un entretien soign. Ce manuel d'instruction a t conu pour
aider les oprateurs comprendre la construction et les bons principes d'installation, d'opration et
d'entretien de ces pompes.
ITT Corporation - Goulds Pumps dcline toute responsabilit en ce qui concerne les blessures
personnelles, les dommages ou les dlais qui pourraient tre causs par le non respect des
instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien contenues dans ce manuel.
NOTE: lorsqu'une pompe est installe dans une atmosphre potentiellement explosive, les instructions qui suivent
le symbole Ex doivent tre suivies. Le non respect de ces instructions peut avoir comme consquence des blessures
personnelles ou des dommages aux biens. En cas de doute au sujet de ces exigences ou si des modifications de
l'quipement doivent avoir lieu, veuillez contacter un reprsentant de Goulds avant de procder.

La garantie est valide seulement si des pices authentiques ITT Corporation - Goulds Pumps,
sont utilises.
Toute utilisation autre que celle indique dans le bon de commande annule la garantie, sauf autorisation
pralable crite dITT Corporation - Goulds Pumps.
Pour assurer une installation correcte, il est recommand que celle-ci se fasse sous la supervision d'un
reprsentant autoris d'ITT Corporation - Goulds Pumps.
Des manuels additionnels peuvent tre obtenus en contactant votre reprsentant local d'ITT Corporation
- Goulds Pumps ou en appelant le 1-(800)-446-8537.

CE MANUEL EXPLIQUE

3409 IOM 4/07

L'installation adquate

Les procdures de mise en route

Les procdures de fonctionnement

Les entretiens de routine

Le dmontage de la pompe

Le dpannage

La commande de pices dtaches et de pices de rechange

3409 IOM 4/07

TABLE DES MATIRES


PAGE

SECTION

SCURIT

13

INFORMATION GNRALE

15

INSTALLATION

27

UTILISATION

31

ENTRETIEN PRVENTIF

39

DMONTAGE ET MONTAGE

55

ANNEXES

55

57

II - Outils

59

III - Donnes d'ingnierie

61

IV - En coupe

63

V - Liste des pices de rechange

65

VI - Formules utiles

67

VII - Formulaire de rapport de test de chantier

3409 IOM 4/07

- Instructions concernant la commande de pices

3409 IOM 4/07

SCURIT
DFINITIONS. .................................................. 9
PRCAUTIONS GNRALES .........................................................................10
PRVENTION DES EXPLOSIONS ................................ 10
CONSIDRATIONS SPCIALES ATEX . ........................... 10
IDENTIFICATION ATEX ........................................ 11
UTILISATION ENVISAGE ...................................... 11
SUIVI DES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ................. 11

DFINITIONS
Cette pompe a t conue pour fonctionner de faon sre et fiable
dans des conditions d'utilisation correctes et lorsqu'elle est
entretenue conformment aux instructions contenues dans ce
manuel. Une pompe est un appareil de matrise de pression avec
des pices rotatives qui peuvent constituer un danger. Les
oprateurs et le personnel d'entretien doivent en tre conscients et
doivent prendre les mesures de scurit qui s'imposent. ITT
Corporation - Goulds Pumps dcline toute responsabilit en ce
qui concerne les blessures personnelles, les dommages ou les
dlais qui pourraient tre causs par le non respect des
recommandations contenues dans ce manuel dinstruction.
Dans le prsent manuel, les mots AVERTISSEMENT,
ATTENTION, LECTRIQUE, ATEX ET NOTE sont utiliss
pour indiquer des procdures ou des situations qui requirent une
attention particulire de la part de l'oprateur :

EXEMPLES

AVERTISSEMENT

Ne jamais faire fonctionner la pompe sans que le protecteur


daccouplement soit bien install

ATTENTION
L'tranglement du dbit du ct aspiration peut causer des cavitations
et des dommages la pompe.

Un ajustement inadquat de limpulseur pourrait causer une


mise en contact des parties stationnaires et rotatives, ce qui
aurait comme risque de produire des tincelles et de la chaleur.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT est utilis pour indiquer la prsence d'un risque


qui peut causer des blessures corporelles graves,
la mort ou des dgts matriels importants si l'avertissement est
ignor.

ATTENTION

Couper l'alimentation lectrique pour prvenir l'lectrocution,


les dmarrages accidentels et les blessures corporelles.
NOTE: un alignement correct est essentiel pour prolonger la vie utile de
la pompe.

La mention ATTENTION est utilise pour indiquer la prsence d'un


risque qui peut causer des dommages corporels
mineurs ou des dgts matriels si l'avertissement est ignor.

Si des quipements doivent tre installs dans une atmosphre


potentiellement explosive et ces procdures ne sont pas
respectes il existe un risque d'explosion qui pourrait causer
des blessures corporelles ou des dommages aux biens.

Il faut prendre des prcautions additionnelles lorsque la source


d'alimentation de l'quipement est sous tension.
NOTE: indique des procdures d'utilisation, des conditions, etc. quon
doit ncessairement suivre ou respecter.

3409 IOM 4/07

PRCAUTIONS GNRALES
AVERTISSEMENT

Le non respect des procdures dfinies dans ce manuel


aura pour consquence des blessures corporelles.

NE JAMAIS faire fonctionner la pompe


sans installer le protecteur daccouplement
de manire correcte

NE JAMAIS faire fonctionner la pompe


au-del des conditions nominales sous
lesquelles elle a t vendue.
NE JAMAIS dmarrer la pompe sans
introduire assez de liquide
damorage (dans le corps de la pompe).
NE JAMAIS faire fonctionner la pompe en
dessous du dbit minimum recommand ou
sec.

Sassurer TOUJOURS que la source


d'alimentation est dconnecte
avant d'effectuer l'entretien de la pompe.
NE JAMAIS faire fonctionner la pompe si
les dispositifs de scurit ne sont pas
installs.
NE JAMAIS faire fonctionner la pompe
avec la vanne de refoulement ferme.
NE JAMAIS faire fonctionner la pompe
avec la vanne d'aspiration ferme.
NE PAS modifier les conditions
d'exploitation sans l'accord d'un
reprsentant Goulds agr.

AVERTISSEMENT
Si la pompe est utilise pour pomper des fluides
des tempratures suprieures 49C (120 F), les
tempratures la surface de la pompe peuvent tre
suffisamment leves pour causer des brlures.
Nous vous recommandons d'isoler les surfaces de
la pompe. Le non suivi de ces instructions peut
avoir pour rsultat des blessures corporelles
graves.

PRVENTION DES EXPLOSIONS


Pour limiter les possibilits d'explosion accidentelle en atmosphre contenant des gaz explosifs et/ou des
poussires, les instructions situes sous le symbole ATEX doivent tre suivies la lettre. L'ATEX est une
certification europenne concernant les dispositifs lectriques et non lectriques installs en Europe. L'utilit des
exigences ATEX ne se limite pas l'Europe. Ce sont des directives utiles pour tous les quipements qui doivent
tre installs dans un environnement potentiellement explosif.

CONSIDRATIONS SPCIALES ATEX


Vous devez suivre strictement toutes les instructions
d'installation et d'utilisation de ce manuel. De plus il faut
s'assurer que l'quipement soit bien entretenu de faon
correcte et rgulire. Ceci inclut sans tre limit :
1.

10

2.

La lubrification correcte des paliers.

3.

Le maintien du fonctionnement de la pompe dans la


plage hydraulique vise.

Le contrle du chssis de la pompe et de la


temprature de sortie du liquide.

3409 IOM 4/07

IDENTIFICATION ATEX
Pour qu'une unit de pompage (pompe, joint, accouplement,
moteur et accessoires de pompe) soit certifie pour tre utilise
dans un environnement classifi ATEX, des pices d'identification
ATEX adquates doivent tre prsentes.
La plaque ATEX doit tre attache la pompe ou au chssis sur
lequel elle est monte. Une plaque typique a l'aspect suivant :

Le CE et le Ex indiquent la conformit la norme ATEX. Le code


se trouvant directement sous ces symboles se lit comme suit :
II
=
Groupe 2
2
=
Catgorie 2
G/D =
Prsence de Gaz et de Poussires
T4
=
Classe de temprature peut aller de T1 T6
(Voir Table 1)

Code

Table 1
Temprature
de surface max
permissible
o
F (oC)

T1
T2
T3
T4
T5

842 (450)
572 (300)
392 (200)
275 (135)
212 (100)

T6

185 (85)

Temprature
de liquide max
permissible
o
F (oC)
700 (372)
530 (277)
350 (177)
235 (113)
Option non
disponible
Option non
disponible

Le code de classification marqu sur l'quipement doit tre en


accord avec la zone spcifique dans laquelle l'quipement sera
install. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre reprsentant
ITT/Goulds avant de procder.

UTILISATION ENVISAGE
La conformit ATEX s'applique uniquement lorsque l'unit de
pompage fonctionne conformment son utilisation dclare.
Toutes les instructions de ce manuel doivent tre suivies tout
moment. Le fonctionnement, l'installation et l'entretien de l'unit
de pompage de toute faon non dfinie dans le cadre de ce

manuel peut causer de graves blessures corporelles ou des


dommages l'quipement. Ceci comprend toute modification ou
utilisation de pices non fournies par ITT/Goulds. En cas de doute
au sujet de l'utilisation prvue de l'quipement, veuillez contacter
un reprsentant de ITT/Goulds avant de procder.

SUIVI DES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT


A titre de prcaution supplmentaire de scurit et
quand cela est indiqu dans ce manuel des dispositifs
de contrle devront tre utiliss. Ceci inclut sans tre
limit :

Pour obtenir de l'aide en choisissant lquipement adquat et son


utilisation, veuillez contacter votre reprsentant ITT/Goulds.

Des manomtres
Des dbitmtres
Des indicateurs de niveau
Des lecteurs de charge de moteur
Des sondes de temprature
Des dispositifs de contrle de palier
Des sondes de fuites
Un systme de contrle PumpSmart

3409 IOM 4/07

11

12

3409 IOM 4/07

INFORMATION GNRALE
DESCRIPTION DES POMPES.......................................... 13
PLAQUE DU CONSTRUCTEUR........................................ 14

DESCRIPTION DES POMPES


Cette gamme se compose de 12 pompes horizontales double
aspiration, joint horizontal de la dimension 6x10-22 jusqu
14x18-28.
Corps de la pompe - Le Corps de la pompe doit tre en fonte ou
en fonte ductile et doit tre de conception division axiale et
double volute avec des brides daspiration et de refoulement et
des pieds de montage mouls en une seule pice avec la partie
infrieure du corps de la pompe. Des trous filets avec bouchons
doivent tre fournis pour les raccords d'amorage, d'aration, de
vidange et de manomtre. La moiti suprieure du corps de la
pompe peut tre dpose sans affecter la tuyauterie d'aspiration ou
de refoulement. Les brides sont conformes la norme ASA
(125/125#) (125/250#) (250/250#). L'aspiration et le refoulement
doivent se situer sur une ligne mdiane commune sur les deux
plans horizontal et vertical.
Impulseur - Limpulseur doit tre de type ferm, double
aspiration fabrique en (bronze) (fonte ductile) (acier inoxydable
316) et bien quilibr de point de vue statique et hydraulique.
Limpulseur doit tre mont clavette sur l'arbre et mis en
position axiale par les chemises d'arbre. Le moyeu doit tre d'une
paisseur suffisante pour permettre l'usinage requis pour
l'installation des bagues dimpulseurs.
Arbre - L'arbre doit tre en (AISI 4140, acier inoxydable 316,
17-4 ph) et suffisamment large pour pouvoir fonctionner sous
charge avec une dflection minimale.
Chemises d'arbre - Les chemises de l'arbre doivent tre en
(bronze) (acier inox durci 420) [garniture seulement] (acier inox
316) (fonte) et doivent protger l'arbre contre l'usure et le contact
avec le liquide pomp. Un joint torique doit tre plac sous la
chemise pour prvenir les fuites.
Botier de Presse-toupe - Le botier de presse-toupe se
compose dau moins six (6) bagues de garniture en fils de
graphite acrylique moul en d et un fouloir fendu pour permettre
l'enlvement et l'accs la garniture. Il faut laisser de la place
pour regarnir le botier de presse-toupe. Une conversion vers des
joints mcaniques sans usinage peut tre accorde et effectue
soit sur le site soit l'usine.

3409 IOM 4/07

Bagues dusure - Les bagues dusure doivent tre fabriques en


(bronze) (fonte) (acier inoxydable Nitronic 60) et doivent tre
installes avec un dispositif anti-rotation.
Roulements - Les roulements doivent tre lubrifis soit la
graisse soit l'huile. Le roulement intrieur ou roulement
d'accouplement doit tre simple range de billes. Le roulement
externe ou roulement de bute doit tre double range de billes
cylindriques tenu en place par une vis de serrage et une rondelle
frein.
Le botier de palier - Le botier de palier doit tre viss au bout de
la partie infrieure du corps de la pompe et doit assurer
l'alignement correct de l'lment rotatif. Les botiers doivent
fournir au roulement interne suffisamment d'espace pour
permettre l'expansion thermique alors que le roulement externe
doit tre ancr en place pour pouvoir supporter les charges tout en
maintenant les lments rotatifs dans leurs positions axiales
adquates .
Chssis - Le chssis doit tre suffisamment rigide pour supporter
la pompe et le moteur, il doit tre en acier et doit comporter un
bac d'coulement sous l'extrmit de la pompe. Le bac
d'coulement doit avoir une connexion de purge taraude.
Accouplement - L'accouplement doit tre de type entirement
mtallique.
L'accouplement utilis en environnement classifi
ATEX doit tre adquatement certifi.
Protecteur daccouplement - Le protecteur daccouplement doit
tre entirement mtallique.
Le protecteur daccouplement utilis dans un
environnement classifi ATEX doit tre construit en
matriaux ne produisant pas d'tincelles.
Rotation - Vue du cot moteur, la pompe peut tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.

13

INFORMATIONS SUR LA PLAQUE DU CONSTRUCTEUR


Chaque pompe comporte une plaque de constructeur fournissant
des informations concernant la pompe. La plaque est fixe sur le
corps de la pompe.
Des plaques spciales qui fournissent des informations
additionnelles (date du sceau mcanique, etc.) et des marquages
spciaux requis par le client sont fixes sur le corps de la pompe
ou sur le botier du palier.
La plaque du constructeur standard (figure 1) fournit des
informations sur la dimension, le type, le numro de srie, la
hauteur nominale, la puissance, la vitesse, le diamtre de
limpulseur, le numro de modle et la pression maximum du test
hydrostatique de la pompe.
Le N d'identification est un numro demand par l'utilisateur
final de la pompe pour identifier la pompe sur le lieu de travail.
L'anne indique l'anne de fabrication de la pompe. La pression
nominale et la pression du test hydrostatique sont exprimes en
mesures anglaises. Remarquez le format de dimension de la
pompe : Refoulement x Aspiration - diamtre nominal de
limpulseur en pouces, par exemple, 6x10-22.

Fig. 1
Quand cela s'applique votre unit de pompage peut comporter les
plaques ATEX suivantes fixes la pompe ou au botier. Voir la
section Scurit pour obtenir une description des symboles et des
codes.

La plaque de chssis fournit des informations concernant les


roulements et leur lubrification. Les numros de roulements
daccouplement et de bute font rfrence aux numros du
fabricant de roulements.
Lorsque vous commandez des pices de rechange vous devez
identifier le modle de pompe, la dimension, le numro de srie et
le numro de catalogue des pices requises. Les informations
concernant la pompe peuvent tre releves de la plaque du
constructeur Goulds Pumps. Les numros de catalogue se
trouvent dans ce manuel.

14

3409 IOM 4/07

INSTALLATION
RCEPTION DE LA POMPE ........................................... 15
LEVAGE DE LA POMPE ............................................... 15
Horizontal .......................................................... 15
Vertical ............................................................ 16
ENTREPOSAGE ...................................................... 17
Temporaire ......................................................... 17
A long terme ........................................................ 17
EMPLACEMENT ..................................................... 18
FONDATIONS ........................................................ 18
AJUSTEMENT DU CHSSIS .......................................... 18
Procdure de scellement ............................................... 19
PROCDURE D'ALIGNEMENT ....................................... 19
Mthode Un ............................................................................................................... 20
Mthode Deux....................................................... 20
AGRAFAGE .......................................................... 21
TUYAUTERIE D'ASPIRATION ET DE REFOULEMENT ................... 21
Tuyauterie d'aspiration ................................................ 22
Tuyauterie de refoulement ............................................. 23
Manomtres ........................................................ 23
LUBRIFICATION DE LTANCHE ...................................... 24
Bote garniture ..................................................... 24
Garnitures mcaniques ................................................ 24
Garnitures cartouches................................................ 25
Sparateurs cyclone ................................................. 25

RCEPTION DE LA POMPE
Examiner immdiatement la pompe pour voir sil y a des
dommages ou sil manque des pices ds la rception
(obligatoire!). En cas de manque ou davarie, il faut rapidement
aviser l'agent du transporteur en notant les avaries et le manque
de pices sur le bordereau de livraison, ce qui acclre tout
rglement satisfaisant de la part du transporteur.

compltement monts, ou bien le moyeu mont sur l'arbre et les


lments de raccordement dmonts. Lorsque les lments de
raccordement sont dmonts, ils seront emballs dans un
conteneur spar et envoys avec la pompe ou bien fixs au
chssis.

Les pompes et les moteurs sont gnralement expdis de l'usine


monts sur un chssis. Les accouplements peuvent tre

LEVAGE DE LA POMPE
Les instructions suivantes expliquent comment procder en
toute scurit au levage de la pompe.
L'unit doit tre dcharge et manipule en la soulevant de
manire quilibre par quatre points ou plus du chssis. Les
oreilles de levage sur la partie suprieure du corps de la pompe
sont conues pour soulever uniquement la partie suprieure du
corps de la pompe.

3409 IOM 4/07

HORIZONTAL
Pompe seule
1.

Passer une lingue en Nylon, une chane ou un cble


mtallique autour des botiers des deux paliers.
(Voir Fig. 2)

15

LINGUE EN NYLON,
CHAINE OU CBLE

NE PAS
LEVER LA
POMPE
ENTIRE EN
UTILISANT
LES
OREILLES.

En utilisant des crochets ANSI/OSHA Standard en S , placer le


crochet en S dans les trous fournis aux quatre coins de la base.
Sassurer que les pointes des crochets ne touchent pas le fond de la
base de la pompe. Attacher une lingue en Nylon, une chane ou un
cble mtallique au crochet en "S". Placer l'quipement lever de
faon ce que l'angle soit plus petit que 45 par rapport la verticale.
Bases fournies sans trous pour de levage
Placer une lingue autour du botier du palier externe.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser les oreilles sur la partie suprieure du botier.


Placer la seconde lingue autour de l'arrire du moteur aussi prs que
possible des pieds de montage. Assurez-vous bien que l'lingue ne
peut pas endommager le recouvrement du botier ou les boites de
conduits.

UTILISER UN
LINGAGE
COULISSANT
AUTOUR DU
CHSSIS
PORTEUR

Fig.2

Pompe, base et moteur


2. Il est ncessaire de prendre des prcautions pour viter les
charges dsquilibres qui peuvent survenir si le moteur
n'est pas mont sur la base au moment du levage. Le moteur
peut tre mont l'usine ou non.
3.

Lorsque la longueur des assemblages de la pompe, la base


et le moteur dpassent les 100 pouces il peut tre dangereux
de les soulever comme une seule pice. Le chssis pourrait
tre endommag. Si le moteur a t mont sur le chssis
l'usine, l'assemblage peut tre soulev en toute scurit. Si
le moteur n'a pas t mont l'usine et l'ensemble du
chssis dpasse les 100 pouces, ne pas soulever
l'assemblage pompe, base, plus entranement, en son entier.
Lever et placer d'abord la pompe et le chssis sur leur
emplacement final sans le moteur. Puis, monter le moteur.

Les bases sont fournies avec des trous pour le levage


Les grandes bases sont fournies avec des trous de levage sur les

Joindre les extrmits libres des lingues et placer par dessus le


crochet de levage. Lorsque vous placez l'lingue sous le moteur
prenez toutes les prcautions ncessaires pour vous assurer qu'elle
ne glissera pas. (Voir Fig. 4)

45 MAX

Fig.4

VERTICAL
Demi-socle
1. Placer une lingue en Nylon, une chane ou un cble mtallique
autour des deux brides. Utiliser un crochet linguet de scurit ou une
manille standard.
Sassure que l'quipement lever soit suffisamment long pour
conserver un angle de levage infrieur 30 par rapport la
verticale. (Voir Fig. 5)

45 MAX

Socle complet
2. Installer des boulons il dans les trois trous fournis sur le
sommet du support, sassurer qu'ils sont bien serrs. Attacher
une chane ou un cble mtallique un crochet linguet de
scurit ou une manille standard.
Utiliser uniquement des boulons il embase fabriqus en
conformit avec la norme ANSI B18.15 et de dimension
adquate cet effet.

Fig.3
cots et aux extrmits. (Voir Fig. 3)

16

Sassurer que l'quipement lever soit suffisamment long pour


conserver un angle de levage infrieur 30 par rapport la verticale.
(Voir Fig. 6)

3409 IOM 4/07

30
MAX

LINGUE EN
NYLON, CHAINE
OU CBLE

LINGUE EN
NYLON, CHAINE
OU CBLE

30
MAX

Fig.5

Fig.6

ENTREPOSAGE
Les procdures d'entreposage suivantes ne s'appliquent qu' la
pompe. D'autres accessoires tels que moteurs, turbines vapeur,
engrenages, etc., doivent tre manipuls selon les
recommandations de leurs fabricants respectifs.

TEMPORAIRE
On parle d'entreposage temporaire pour des dures infrieures ou
gales un mois. Si la pompe ne va pas tre installe ds son
arrive entreposez-la dans un endroit propre et sec caractris par
des conditions stables de temprature et d'humidit. Faire tourner
rgulirement l'arbre pour bien recouvrir les roulements dune
couche de lubrifiant et retarder l'oxydation, la corrosion et pour
rduire l'effet "Brinell "sur les roulements. Les extensions d'arbre
et les autres surfaces exposes des machines doivent tre
recouvertes dun produit antirouille d'enlvement facile tel que
l'huile Ashland Tectyl No. 502C.

LONG TERME
On parle d'entreposage long terme pour des dures suprieures
un mois. Suivre la mme procdure que pour l'entreposage
temporaire puis effectuer en plus les tapes suivantes. Ajouter une
demi once d'une huile concentre anticorrosion de type Cortec
Corp. VCI-329 (pour les roulements lubrifis l'huile et ceux
lubrifis la graisse). Sceller toutes les prises d'air et appliquer
une bande adhsive tanche sur les joints huiles du chssis du
palier. Se rappeler de purger l'huile des chssis des paliers huiles
et de les remplir de nouveau au niveau correct avant de mettre la
pompe en fonctionnement.

Dans les cas des roulements lubrifis l'huile, remplir


entirement le cadre d'huile. Avant la mise en fonctionnement
purger l'huile et remplir nouveau au niveau correct.

3409 IOM 4/07

17

EMPLACEMENT
La pompe doit tre installe aussi prs que possible de la source
d'aspiration, la tuyauterie daspiration doit tre aussi courte et
directe que possible. La hauteur d'lvation totale (hauteur
d'lvation plus pertes par friction dans la conduite d'aspiration)
ne doit pas dpasser les limites sous lesquelles la pompe a t
conue.
La pompe doit tre amorce avant le dmarrage. Dans la mesure
du possible la pompe doit tre place sous le niveau du fluide
pour faciliter l'amorce et assurer un dbit rgulier de liquide.
Cette condition fournit une hauteur d'aspiration positive la
pompe. Il est aussi possible d'amorcer la pompe en mettant sous
pression l'appareil d'aspiration.
Les pompes doivent tre amorces en permanence
pendant leur fonctionnement.
Lors de l'installation de la pompe, prenez en compte sa position
par rapport au systme pour assurer qu'une hauteur nette
d'aspiration (NPSH) est disponible la connexion d'entre de la
pompe. La NPSH disponible doit tre suprieure ou gale la
NPSH requise (NPSHR) pour la pompe.

La pompe doit tre installe de faon permettre un accs facile pour


l'inspection et l'entretien. Il faut prvoir un espace avec une hauteur
suffisante pour permettre l'utilisation d'une grue ou d'un palan suffisamment
puissant pour soulever l'unit.
NOTE: laisser suffisamment d'espace libre pour permettre le
dmontage de la pompe sans dranger la tuyauterie daspiration
et de refoulement de la pompe.
Choisir un lieu sec au-dessus du niveau du sol si possible. Prendre
soin d'viter les risques de glation de la pompe en hiver lorsqu'elle
n'est pas en service. Si un risque de gel existe pendant une priode
d'arrt de la pompe, celle-ci devra tre compltement draine et tous
les passages du liquide doivent tre vids l'air comprim.
Sassurer qu'il existe une source d'alimentation adquate pour le
moteur de la pompe. Si la source d'alimentation est un gnrateur,
ses caractristiques lectriques doivent tre identiques celles
indiques sur la plaque du constructeur du moteur.

FONDATIONS
La fondation doit tre suffisamment massive pour absorber les
vibrations. (Les standards du Hydraulic Institute recommandent
que la fondation pse au moins cinq fois [5] plus que l'unit de
pompage.) Elle doit former un support rigide et permanent pour le
chssis. Ceci est trs important pour le maintien de l'alignement
d'une unit couple de faon flexible.
Des boulons de fondation de taille adquate devraient tre
encastrs dans le bton une profondeur de huit (8) douze (12)
pouces et bloqus avec un crochet autour d'une barre de
renforcement ou encore avec une vis et une rondelle. Les boulons
doivent avoir des chemises au moins six (6) fois plus longues que
le diamtre du boulon et au moins deux (2) tailles de boulon plus
larges en D. I. Si l'on utilise un crou et une rondelle, la rondelle
doit tre d'un D.E. deux (2) fois plus grand que la chemise. Les
boulons de fondation doivent tre plus courts de 0,125 po que les
boulons d'ancrage dans la base.
La fondation doit tre coule 0,75-1,5 po de la hauteur finale.
(Voir Fig. 7) Les fondations frachement coules doivent curer

pendant plusieurs jours avant que l'unit ne soit mise en place et


scelle.

CHSSIS
COULIS DE
CIMENT

De 0,75 po A 1,5 po

De 8 po A 12 po
De 12 po A 18
po

Fig.7
CHEMISE DE
BOULON

BTON

BOULON ET
RONDELLE
ALTERNES

AJUSTEMENT DU CHSSIS
Les pompes sont inspectes lusine pour vrifier leur capacit
d'alignement aux tolrances spcifies.
Compte tenu de la flexibilit d'une base non scelle et des
manipulations subies pendant le transport, il faut assumer que
l'unit n'est pas aligne lorsqu'on la pose sur la fondation brute.
Si ces instructions sont suivies, l'alignement demand devrait tre
facilement obtenu.

chssis. Un alignement grossier est dsign comme tant un alignement


parallle de TIR (Total Indicator Reading ou Indicateur de lecture totale)
0,020 po et de 0,009 po TIR par pouce de rayon d'angle d'alignement
(Voir PROCDURE D'ALIGNEMENT). Utilisez des blocs et des
boulons d'ancrage pour positionner le fond de la base la hauteur de
finition (Voir Fig. 8) avec des boulons de fondation qui passent travers
des trous dans les chssis. Des coins en mtal au bord aminci peuvent
tre utiliss au lieu des blocs et des contre-planches.

L'alignement initial ou grossier doit tre effectu avant le scellement du

18

3409 IOM 4/07

Si l'unit est accouplement non flexible (p. ex. couplages


CHSSIS

CALES

NOTE: il n'est pas ncessaire que le chssis soit niveau.

COULIS DE
CIMENT

FORME

Une fois que les boulons de fondations sont lgrement serrs,


vrifier de nouveaux les exigences d'alignement. Suivre les
exigences dfinies au dbut de cette section. Si l'alignement doit
tre modifi, ajouter ou enlever des cales d'en dessous du chssis.
L'unit peut alors tre cimente en place. (Voir Fig. 8)

CHEMISE
DE
BOULON

BOULON
D'ANCRAGE

la main d'abord. En prenant bien soin de ne pas dformer la base,


serrer les crous avec une cl. Les accouplements non flexibles ne
doivent pas tre reconnects avant que l'opration d'alignement ne
soit complte

Le coulis de ciment compense les irrgularits de la fondation.


Ensemble avec le chssis, il constitue une interface rigide entre la
pompe et la fondation, distribuant la charge sur la longueur de la base
et prvenant ainsi les glissements.

BTON

Fig.8
engrenage Falk ), les parties de l'accouplement doivent tre
dconnectes ; ceci n'est gnralement pas ncessaire pour les
accouplements de type flexible (p. ex. les accouplements Woods
Sure-Flex ).
Serrer tous les boulons de la pompe et du moteur pour vous
assurer qu'ils ne se sont pas desserrs ou que l'ensemble ne soit
pas devenu bancal pendant le transport. Si le chssis est bancal
l'alignement se voit modifi lorsque l'on desserre un boulon.
Si le moteur est install sur le site, il doit tre centr dans ses
trous de boulons avec des contreplaques pour l'aligner
grossirement avec la pompe. (Il faudra peut-tre aussi bouger la
pompe.)

ATTENTION
Ne pas dpasser six (6) cales, utiliser des cales aussi paisses
que possible, autrement le rsultat sera bancal. Placer des cales
fines entre les cales paisses.

Utiliser du ciment indformable comme le Embeco 636 ou 885 de


Master Builders, Cleveland, Ohio ou l'quivalent.

PROCDURE DE SCELLEMENT
1.

Construire un cadre solide autour de la fondation pour


contenir le coulis.

2.

Bien mouiller la surface de la fondation, puis enlever l'excs


d'eau.

3.

Le chssis doit tre compltement rempli de coulis et au


besoin. Mettre en place des tubes d'vacuation d'air ou
percer des trous pour enlever l'air emprisonn.

4.

Une fois que le coulis aura compltement durci (24 heures approx.),
serrer fond les boulons de la fondation.

5.

Vrifier l'alignement une fois que les boulons de fondation


ont t serrs.

6.

A peu prs quatorze (14) jours aprs que le coulis ait t


coul et soit compltement devenu sec, appliquer une
peinture base d'huile aux bords exposs du coulis pour
l'empcher d'entrer en contact avec l'air et l'humidit.

Mettre niveau et plomb l'arbre de la pompe, les faces


d'accouplement et les brides en ajoutant ou enlevant des cales
entre les blocs et le bas du chssis. Serrer les boulons d'ancrage

PROCDURE D'ALIGNEMENT
Les procdures d'alignement doivent tre suivies pour
viter des contacts indsirables avec les parties
rotatives. Suivre les procdures d'installation et
d'utilisation du fabricant de couplage.
L'alignement grossier doit tre effectu pendant le rglage et le
scellement du chssis. Voir la section antrieure.
Il existe deux formes de dsalignement entre l'arbre de la pompe
et l'arbre du moteur comme vous pouvez le voir ci-dessous :

1.

Dsalignement angulaire Les axes des arbres sont


concentriques l'intersection mais pas parallles.

2.

Dsalignement parallle dcal Les axes des arbres sont


parallles mais dcals.

Les outils ncessaires pour vrifier l'alignement sont les suivants : (1)
une rgle plate gradue et une jauge d'paisseur en forme de coin ou
un jeu de jauges d'paisseur ou, (2) un calibre cadran avec aimant
de montage et barres d'extension.
Vrifier et corriger le dsalignement angulaire avant de corriger

3409 IOM 4/07

19

les alsages des couplages. Si ce n'est pas le cas ou si l'lasticit


du couplage rend cette mthode inefficace, utiliser la Mthode 2.

l'alignement parallle. L'alignement final doit ce faire en


dplaant et en calant le moteur sur sa base jusqu' ce que les
moyeux du couplage se situent dans les tolrances recommandes
mesures. Toutes les mesures doivent se faire aprs serrage des
boulons de la pompe et du moteur. L'inspection finale
d'alignement doit tre faite une fois que l'unit atteint sa
temprature finale de fonctionnement.

Vrifier l'alignement angulaire en insrant le bord mince ou la


jauge d'paisseur entre les faces du couplage des intervalles de
90. L'unit est angulairement aligne quand les quatre (4)
mesures sont identiques ou restent dans les limites de tolrance.
Vrifier l'alignement parallle en plaant le bord de la rgle
gradue travers les bords de deux couplages sur les quatre cots.
L'unit est aligne paralllement lorsque la rgle se repose
adquatement travers les bords de deux couplages sur les quatre
(4) positions.

Mthode 1 - Utilisation de la rgle plate gradue et une jauge


d'paisseur ou un jeu de jauges d'paisseur (Fig. 9) :
Procder avec cette mthode seulement si la face et les diamtres
externes des moitis de couplage sont carrs et concentriques sur

RGLE PLATE

JAUGE
D'PAISSEUR
ALIGNEMENT

ALIGNEMENT

ALIGNEMENT INCORRECTE
RGLE PLATE

JAUGE
D'PAISSEUR

Mthode 2 - Calibres cadrans (Fig. 10) :


Un calibre cadran peut tre utilis pour obtenir un alignement
plus prcis.
Fixer le support ou la base magntique du calibre sur le cot
pompe du couplage et ajuster l'assemblage jusqu' ce que le
bouton indicateur repose sur le bord de l'autre moiti du
couplage.

ALIGNEMENT CORRECTE

Fig.9

Les dsalignements permissibles sont dfinis par le fabricant


des couplages.
NOTE: les dviations majeures en termes de perpendicularit
ou de concentricit peuvent provoquer des dsquilibres de la
rotation et elles doivent tre corriges.

Mettre le cadran sur zro et marquer la craie la position du


bouton sur le couplage. Placer aussi un sparateur entre les
moitis du couplage pour que le desserrage des roulements
n'affecte pas les lectures. (La craie et les sparateurs ne sont pas
ncessaires sur les couplages souples qui n'ont pas t
dconnects.) Tourner les deux arbres de faon symtrique ; c.
d, toutes les lectures doivent se faire avec le bouton et la
marque de craie.
Les lectures du cadran vont indiquer si le moteur doit tre lev,
abaiss ou dplac latralement. L'alignement prcis des axes des
arbres peut tre obtenu par cette mthode mme si les faces ou les
diamtres externes du couplage ne sont pas carrs ou concentriques
avec les alsages. Aprs chaque ajustement vrifiez les alignements
parallles et angulaires.

20

3409 IOM 4/07

CALIBRE
CADRAN

MARQUE DE
RFRENCE

DES SPARATEURS
POUR LE JEU DES
PALIERS

ALIGNEMENT PARALLLE

ALIGNEMENT ANGULAIRE

Fig.10

AGRAFAGE
Les pompes peuvent si on le veut (ou si les spcifications
l'exigent), tre agrafes par les pieds diagonalement opposs. Ceci
ne doit pas tre effectu jusqu' ce que l'unit ait tourn pendant

un temps suffisamment long et l'alignement se trouve dans les


limites de tolrance.

TUYAUTERIE D'ASPIRATION ET DE REFOULEMENT


Les charges des brides du systme de tuyauterie, y compris
celles rsultant de l'expansion thermique de la tuyauterie ne
doivent pas dpasser les limites de la pompe. Les dformations
du corps de la pompe peuvent avoir pour effet des contacts
avec les parties en rotation ce qui peut provoquer des
tincelles, la gnration de chaleur et des pannes prmatures.

Le pompage dans un systme de tuyauterie mal conu ou mal ajust


peut provoquer des contraintes dans la pompe, ce qui a pour
consquence des dsalignements ou des frottements au niveau de
limpulseur. Vu que des petites contraintes peuvent passer inaperues,
l'alignement final doit tre effectu avec un systme complet et port
sa temprature finale.
Les brides des tuyaux ne doivent pas imposer des contraintes aux
pompes. Ceci peut tre vrifi l'aide d'un calibre cadran.
Toutes contraintes doivent tre corriges en ajustant la tuyauterie.
Lorsque vous ajustez la tuyauterie de la pompe assurez-vous de
suivre les prcautions suivantes :
La tuyauterie doit toujours aller jusqu' la pompe.
Ne pas dplacer la pompe vers le tuyau. Cela pourrait rendre
l'alignement final impossible.
La tuyauterie d'aspiration et la tuyauterie de refoulement doivent tre
indpendamment ancres prs de la pompe et correctement alignes
de faon ce que les tensions ne soient pas transmises la pompe
lorsque les boulons des brides sont serrs. Utilisez des colliers de
suspension pour tubes des intervalles ncessaires pour apporter du
soutien. Lorsque les joints d'expansion sont utiliss dans le systme
de tuyauterie, ils doivent tre installs au-del des supports de tuyaux
les plus proches de la pompe. Des boulons de liaison ou des chemises
d'entretoise doivent tre utiliss conjointement avec les joints
d'expansion pour viter la dformation du tuyau. N'installez pas les
3409 IOM 4/07

joints d'expansion prs de la pompe. Au cas contraire, ceux-ci


provoquent la tension de la pompe due aux changements intervenus
dans la pression du systme. En utilisant des joints d'expansion en
caoutchouc, suivez les recommandations contenues dans le document
intitul Technical Handbook on Rubber Expansion Joints and
Flexible Pipe Connectors. Il est souvent conseill d'augmenter la taille
des tuyaux d'aspiration et d'vacuation situs au niveau des raccords
de la pompe pour rduire la perte de chaleur sous l'effet de la friction.
Installer les tuyaux le plus droit possible tout en vitant les
dformations inutiles. Le cas chant, utilisez des raccordements
dont le rayon varie entre 45 et 90 pour rduire les pertes dues
la friction.
Sassurer que tous les joints de raccordement sont
hermtiquement ferms.
En cas d'utilisation de joints bride, sassurer que les diamtres
internes correspondent convenablement.
Retirer les bavures et les bords tranchants lors de la constitution
des joints.
La vitesse de l'eau augmente
ici, provoquant un dbit plus
lev sur l'un des cts de
limpulseur

Corps de la
pompe

Bagues dusure

Fig.11

Bride d'aspiration
de la pompe
Coude
d'aspiration

Impulseur

Fig.11

21

Ne pas faire "sauter" les tuyaux en effectuant des connexions.


Disposer d'quipements d'expansion de tuyaux lorsque vous
devez pomper des liquides chauds.

Prenez les prcautions suivantes lors de l'installation des vannes


dans les tuyaux d'aspiration :
1.

Si la pompe fonctionne dans des conditions de hauteur


gomtrique d'aspiration statique, une vanne pied peut
tre installe dans la conduite d'aspiration pour viter
d'amorcer la pompe chaque fois que celle-ci est dmarre.
Cette soupape doit tre une soupape clapet et non pas une
soupape plusieurs ressorts pour viter l'excs de friction
dans la conduite d'aspiration. (dans toutes les autres
conditions, un clapet de retenue, au cas o elle est utilise,
doit tre install dans la conduite d'vacuation.
Reportez-vous la section Tuyaux de refoulement.)

2.

Si vous utilisez des clapets pieds ou s'il y a d'autres


possibilits de "coups de blier", fermez lentement la vanne
de refoulement avant d'arrter la pompe.

3.

Si au moins deux pompes sont connectes la mme


conduite d'aspiration, installez des soupapes tiroir pour
permettre chacune des pompes d'tre isole de la conduite.
Les soupapes tiroir doivent tre installes sur le ct
d'aspiration de toutes les pompes avec une pression positive
pour des raisons de maintenance. Installez des soupapes
tiroir en plaant les tiges dans le sens horizontal pour viter
les poches d'air. Vous devez utiliser des soupapes
globulaires, surtout lorsque le NPSH est critique.

TUYAUX D'ASPIRATION
Prendre les prcautions suivantes lors de l'installation des tuyaux
d'aspiration. (Voir Fig. 12)
La taille des tuyaux d'aspiration ainsi que la faon de les installer
sont extrmement importants. Ils doivent tre slectionns et
installs de faon rduire les pertes de pression et la quantit de
liquide coulant dans la pompe lorsque cette dernire est dmarre
et manipule.
Les systmes de tuyaux d'aspiration inappropris peuvent
constituer la principale cause de bon nombre de problmes de
NPSH (Net Positive Suction Head).
Les tuyaux d'aspiration doivent tre courts, aussi directs que
possible et leur diamtre ne doit jamais tre infrieur l'ouverture
d'aspiration de la pompe. Vous devez laisser un espace
correspondant au diamtre de cinq (5) tuyaux entre chaque
paulement ou chaque raccord en T et la pompe. Si un long tuyau
d'aspiration est requis, sa taille doit tre gale ou deux fois
l'ouverture d'aspiration, en fonction de sa longueur.

ATTENTION
Vous ne devez pas utiliser un coude directement avant
l'aspiration d'une pompe double aspiration si son plan est
parallle l'arbre de la pompe. Cette opration peut provoquer
une surcharge de l'axe ou des problmes de NPSH dans la
pompe du fait d'une rpartition ingale du dbit (voir Fig. 11).
En absence d'une autre option, l'paulement doit comporter
des ailettes de redressement pour permettre une gale
rpartition du dbit.

ATTENTION
Vous ne devez jamais rguler la pompe en utilisant une vanne
sur le ct d'aspiration de cette dernire. Des vannes
d'aspiration ne doivent tre utilises que pour isoler la pompe
pour des raisons de maintenance. En outre les vannes doivent
toujours tre installes de faon empcher les poches d'air.

Les rducteurs excentriques doivent tre limits chacun la


rduction de la taille d'une pompe pour viter l'excs de
perturbations et de bruits. Ils doivent tre coniques. Les
rducteurs de contours ne sont pas recommands.
Lorsque vous utilisez le tuyau d'aspiration sur une hauteur
gomtrique d'aspiration, le tuyau d'aspiration doit tre inclin
vers le haut en direction de la tuyre de la pompe. Une conduite
d'aspiration horizontale doit avoir une ascension progressive vers
la pompe. Tout point lev dans le tuyau peut tre rempli d'air et
entrave le bon fonctionnement de la pompe. Utilisez un rducteur
excentrique (le ct excentrique orient vers le bas pour viter les
poches d'air), pour ramener le diamtre des tuyaux celui de
l'ouverture d'aspiration.
NOTE: lorsque vous utilisez une hauteur gomtrique d'aspiration,
n'utilisez jamais un rducteur concentrique dans une conduite
d'aspiration horizontale, car il a tendance former une poche d'air
dans la partie suprieure du rducteur et du tuyau.
La Fig. 12 indique quelques arrangements corrects et incorrects
des tuyaux d'aspiration.

22

3409 IOM 4/07

TUYAUX DE REFOULEMENT
Si les tuyaux d'vacuation sont courts, le diamtre du tuyau
peut tre le mme que l'ouverture d'vacuation. Si les
tuyaux sont longs, le diamtre du tuyau doit tre gal ou
le double de la taille de l'ouverture d'vacuation. Pour un
long fonctionnement dans le sens horizontal, il est
prfrable davoir un niveau aussi droit que possible.
vitez les piqres saillantes l'instar des boucles collectant
l'air et rgulant le systme ou entranant un pompage
irrgulier.
Un clapet de retenue et une soupape tiroir isolante
doivent tre installs dans la conduite d'vacuation. Le
clapet de retenue, plac entre la pompe et la soupape
tiroir, protge la pompe contre la contre-pression excessive
et empche le retour du liquide dans la pompe en cas de
panne d'alimentation. La soupape tiroir est utilise pour
amorcer et dmarrer la pompe lors de son arrt.

CLAPET DE
RETENUE
CHECK VALVE

NIVEAU

CORRECT

DU TUYAU

POCHE D'AIR

INCORRECT

POCHE D'AIR

INCORRECT

INDICATEURS DE PRESSION
Des indicateurs de pression convenablement apprts doivent tre
installs dans les tuyres d'aspiration et de refoulement travers
les robinets de calibre prvus. Les indicateurs permettent
l'utilisateur de contrler facilement le fonctionnement de la
pompe et de dterminer si elle fonctionne en conformit avec la
courbe de performance. Si la cavitation, la fixation de la vapeur
ou un fonctionnement instable interviennent, une pression
d'vacuation trs fluctuante a lieu.

SOUPAPE
TIROIR
CNE
D'AGRANDISSEMENT

TUYAU D'ASPIRATION INSTALL


AVEC UNE LVATION
PROGRESSIVE VERS LA POMPE

POCHE D'AIR

INCORRECT

LVATION
PROGRESSIVE
VERS LA POMPE

NO AIR
ABSENCE
POCKETS
DE POCHES
D'AIR

NO AIR
ABSENCE
DE
POCKETS
POCHES D'AIR

CORRECT
CORRECT

LVATION
GRADUAL RUSE
PROGRESSIVE
TO PUMP
VERS LA POMPE

ECCENTRIC
RDUCTEUR
REDUCER
EXCENTRIQUE
CORRECT

LA
DISTANCE
ET LE
DISTANCE
PLUS
RDUCTEUR
ECCENTRIC REDUCER
EXCENTRIQUE
STRAIGHTENS FLOW
REDRESSENT LE DBIT

CORRECT
CORRECT

CHEMIN
D'EAU

INCORRECT

Fig.12

3409 IOM 4/07

23

LUBRIFICATION DE LTANCHIT
Les contaminants du liquide pomp ne doivent pas accder dans
la bote garniture. Ces contaminants peuvent causer de graves
abrasions ou corrosions sur l'arbre ou sur sa chemise et une rapide
dtrioration de la garniture et du joint mcanique, ils peuvent
mme boucher le systme de nettoyage du botier de
presse-toupe et de lubrification. La bote garniture doit
recevoir en permanence une source d'eau propre et liquide afin de
nettoyer et de lubrifier la garniture ou le joint. La plus importante
chose faire est d'tablir la pression maximum de nettoyage en
vue de maintenir les contaminants loin de la cavit du botier de
presse-toupe. Si cette pression est trop faible, le liquide pomp
peut entrer dans la bote garniture Si la pression est trop forte, il
en rsulte une usure excessive de la garniture ou du joint et une
chaleur extrme se dveloppe dans l'arbre provoquant de fortes
tempratures au roulement. La meilleure faon de procder est
d'utiliser au niveau du joint une pression d'eau de 15-20 psig
au-dessus de la pression maximum du botier de presse-toupe.
Si les conditions de pression du systme de pompe changent, le
rglage de la garniture devient difficile. Une considration doit
tre donne l'utilisation du joint mcanique. (Voir joints
mcaniques.)

BOITE GARNITURE
Les botes garniture garnies ne sont pas autorises en
environnements classifis ATEX .
Les pompes standards sont normalement quipes de garnitures avant
l'expdition. Si la pompe est installe dans les 60 jours qui suivent
l'expdition, la garniture sera en bon tat avec une quantit suffisante de
lubrifiant. Si la pompe est stocke pendant une priode plus longue, le
besoin de regarnir la bote garniture pourrait se faire ressentir. Dans
tous les cas, cependant, inspectez la garniture avant le dmarrage de la
pompe.

des conditions ci-dessus ne peut tre respecte.


La bote garniture standard consiste en six (6) bagues de
garniture et un fouloir de type fendu. Un manchon d'arbre qui
s'tend travers la bote et sous le fouloir est fourni pour protger
l'arbre.
Un trou taraud est dispos dans la bote garniture, directement
sur le joint pour introduire un milieu de joint propre et dgag. La
bote garniture doit tout moment tre alimente en liquide de
jointure une pression suffisamment leve pour maintenir la
bote l'abri des corps trangers qui dtruiront rapidement la
garniture et formeront des rayures sur le manchon de l'arbre.
Uniquement un volume suffisant de liquide de jointure pour crer
une direction prcise de l'coulement du botier de presse-toupe
vers l'intrieur du corps de la pompe est exig, mais la pression
est importante. Appliquez l'eau de jointure une vitesse
approximative de 0,25 GPM et une pression d'environ
15-20 psig au-dessus de la pression d'aspiration.
(Approximativement une [1] goutte par seconde).
Une mthode recommande pour minimiser l'erreur dans la
rgulation de l'eau de nettoyage est le Systme pression
commande (Figure 6). Le plus important est la soupape de
rduction rgle une valeur dpassant lgrement la pression
maximum d'utilisation du botier de presse-toupe (en admettant
qu'il est raisonnablement constant). Un dispositif indicatif du dbit
permettra de faire ressortir un dysfonctionnement des bagues de
garniture disposes au fond, entranant des fuites dans la pompe.
Dbitmtre

Manomtre

NOTE: lajustement de la garniture est dfini dans la section


Entretien de ce manuel
Sur certaines applications, il est possible d'utiliser la lubrification
du liquide interne (liquide pomp) pour lubrifier la garniture. Ceci
ne peut se faire que lorsque toutes les conditions prvalent :
1.

Le liquide est propre, dbarrass de sdiment et de


prcipitation chimique et est compatible avec les
composants du joint.

2.

La temprature est suprieure 0o C (32o F) et infrieure


71o C (160 F)

3.

La pression d'aspiration est infrieure 75 psig

4.

Le graissage (liquide pomp) a des qualits de lubrification.

5.

Le liquide n'est ni toxique ni volatil.

Bote de
presse-toupe

Soupape de
rduction

Corps
de la
pompe

Fig.13

Le liquide de jointure externe doit tre ajust au point que la


garniture s'chauffe lgrement au fonctionnement, avec un
coulement trs lent partir du botier de presse-toupe. Une
pression excessive de la source externe peut srieusement
endommager les garnitures toriques. Plus de pression est exige,
toutefois, pour les dchets abrasifs que pour les liquides limpides.
L'examen de la fuite indiquera s'il faut diminuer ou augmenter la
pression externe. Si des dchets sont prsents dans la fuite,
augmentez la pression jusqu' ce que seul du liquide limpide
s'coule de la bote. Si la fuite goutte goutte est corrosive ou
nocive pour le personnel, elle doit tre collecte et draine loin.

Lorsque le liquide pomp contient des particules solides ou n'est pas


compatible avec les composants de la garniture, une alimentation
externe en liquide de joint doit tre tablie. En gnral, un liquide
d'injection externe (d'une source extrieure) est exig lorsqu'une seule

24

3409 IOM 4/07

Une erreur habituelle est d'ouvrir grandement la vanne de


conduite externe et de contrler la fuite goutte goutte par le
serrage du fouloir de la garniture. Actuellement, une combinaison
des deux rglages est indispensable pour atteindre la condition
optimum. La dure de vie de la garniture et du manchon dpend
plus de ce contrle minutieux que de tout autre facteur.

Figure 13 indique le "Systme pression commande"


recommand pour le joint mcanique. L'eau de jointure entre dans
le compartiment de joint, lubrifie la face de joint et s'clipse
d'elle-mme dans la pompe. Un dbit positif dans la ligne d'eau de
jointure indique une pression adquate d'eau de jointure.

GARNITURES MCANIQUES

Suivez les recommandations dcrites dans cette section en vue


d'une lubrification approprie des joints mcaniques. La plupart
des joints de cartouche fournissent des connexions de nettoyage
sur leurs fouloirs. Utilisez les tarauds de nettoyage du fouloir du
joint de cartouche (si install) pour vos connexions d'eau de
jointure la place du taraud du botier de presse-toupe. Les
tarauds tremps sur le fouloir (si prsent) sont normalement
utiliss uniquement dans des applications chimiques. Consultez la
documentation du fabricant de joint pour plus d'informations
dtailles.

Le joint mcanique utilis dans un environnement


class ATEX doit tre proprement certifi.
Les joints mcaniques sont prfrs aux garnitures dans certaines
applications cause d'une meilleure qualit de joint et d'une
grande capacit de service. La fuite est limine lorsque le joint
est correctement install, et la dure de vie normale est plus
importante que celle de la garniture sur des applications similaires.
Un joint d'arbre mcanique est livr la place d'une bote
garniture en cas d'exigence spcifique. Le changement de la
garniture au profit d'un arrangement alternatif peut tre ralis sur
le terrain par un personnel d'entretien comptent. Les pices de
conversion peuvent tre commandes auprs de votre reprsentant
des ventes de Goulds Pumps.
Comme avec la garniture, le compartiment de joint mcanique
doit recevoir en permanence une source d'eau propre et limpide
afin de nettoyer et de lubrifier la garniture ou le joint. La plus
importante chose faire est d'tablir la pression optimum de
nettoyage en vue de maintenir les contaminants loin de la cavit
du botier de presse-toupe. Si cette pression est trop faible, le
liquide pomp peut entrer dans la bote garniture Si la pression
est trop forte, il en rsulte une usure excessive du joint.
Lorsque les contaminants sont prsents dans la pompe, une source
externe d'eau de jointure propre doit tre fournie. Fournissez
approximativement 0,25 GPM une pression d'environ
15-20 psig au-dessus de la pression d'aspiration.

3409 IOM 4/07

GARNITURES CARTOUCHE

Le joint mcanique doit avoir un systme de nettoyage


de joint appropri. Sinon, cela peut engendrer un excs
de chaleur et un dysfonctionnement du joint

SPARATEUR DE CYCLONE
Si le liquide pomp contient des sdiments et il n'y a pas de
source externe d'eau propre disponible pour nettoyer les joints
mcaniques, un sparateur de cyclone peut tre utilis pour
enlever la plus grande partie des sdiments du liquide pomp. Il
peut donc tre utilis pour nettoyer les joints. Le sparateur est
plac dans la conduite d'eau de jointure et enlve les sdiments
vers un drain externe (normalement retourns la ligne
d'aspiration de la pompe).

25

26

3409 IOM 4/07

UTILISATION
VRIFICATIONS AVANT DMARRAGE .........................27
AMORAGE. .................................................28
Nettoyage .................................................................................................... 28
Remplissage ................................................................................................ 28
DMARRAGE.................................................28
LISTE DE CONTRLE OPRATIONNELLE ......................29
ARRT .......................................................29
PROTECTION CONTRE LE GEL................................30
TESTS SUR LE TERRAIN ......................................30

VRIFICATIONS AVANT DMARRAGE


Assurez-vous que le moteur est proprement certifi lors de
l'installation dans un environnement potentiellement explosif.

Avant le dmarrage initial de la pompe, respectez les instructions


suivantes :
1.

Vrifier l'alignement entre la pompe et le moteur. Consulter


la section relative l'alignement pour les exigences y
affrentes.
Tout quipement install doit tre proprement mis la terre
pour empcher une dcharge lectrique statique imprvue.

2.

Vrifier toutes les connexions entre le moteur et le dispositif


de dmarrage l'aide du schma de cblage. Vrifier la
tension, la phase et la frquence sur la plaque du
constructeur du moteur avec le circuit de ligne lectrique.

3.

Vrifier la conduite de dcharge et d'aspiration, et les


manomtres en vue d'une utilisation approprie.

4.

Tourner la main les lments rotatifs pour sassurer qu'ils


tournent librement.

9.

Sassure que la pompe est pleine de liquide et que toutes les


vannes sont correctement rgles et en tat de
fonctionnement, avec la vanne de refoulement et la vanne
d'aspiration ouverte. Purger tout l'air en haut du corps de la
pompe.

10. Vrifier la rotation. Se rassurer que le moteur opre dans la


direction indique par la flche sur le corps de la pompe, car
de srieux dgts peuvent survenir si la pompe est utilise
avec une direction errone. Vrifier la rotation chaque fois
que les broches de raccordement du moteur ont t
dbranches.
Les systmes de refroidissement comme ceux de lubrification
des roulements, les systmes de joint mcaniques, etc, une fois
fournis, doivent tre utiliss de faon approprie pour viter de
crer un excs de chaleur, des tincelles ou une panne
prmature.

Vrifiez l'absence de magntisme sur l'arbre de la pompe et


dmontez l'arbre s'il y a dtection du moindre magntisme. Le

Tournez la main l'arbre pour vous assurer qu'il tourne sans

magntisme attirera les objets ferrugineux vers limpulseur, le

heurts et qu'il n'y a pas de friction pouvant gnrer un excs


de chaleur et d'tincelles.

joint et les roulements, ce qui peut provoquer l'apparition


d'excs de chaleur, d'tincelles et de panne prmature.

5.

Vrifier le rglage du botier de presse-toupe, la


lubrification et la tuyauterie.

La fuite de liquide du processus peut gnrer une atmosphre

6.

Vrifier la lubrification du moteur.

explosive. Assurez-vous que les composants de la pompe, du

Les roulements doivent tre correctement lubrifis pour


prvenir les excs de surchauffe, les tincelles et la
dgradation prmature de l'quipement.

7.

Sassure que les roulements de la pompe sont correctement


lubrifis.

8.

Sassure que le raccordement est correctement lubrifi; si


ncessaire.

3409 IOM 4/07

corps de la pompe, de limpulseur, de l'arbre, des manchons,


de la garniture et des joints sont compatibles avec le liquide du
processus.

La fuite de liquide du processus peut gnrer une atmosphre


explosive. Respectez toutes les procdures d'assemblage du
joint et de la pompe.

27

L'accumulation de gaz dans la pompe, dans le systme de joint


et/ou dans le systme de conduite du processus peut gnrer un
environnement explosif dans la pompe ou dans le systme de
conduite du processus. Assurez-vous que le systme de conduite
du processus, la pompe et le systme de joint sont correctement
ventils avant toute utilisation.

Les systmes de joints qui ne peuvent pas se purger ou se


ventiler automatiquement, comme le plan 23, exigent une
ventilation manuelle pralable toute utilisation. Sinon, cela
peut engendrer un excs de chaleur et un dysfonctionnement du
joint.

AMORAGE
Si la pompe est installe avec une tte positive sur l'aspiration,
elle peut s'amorcer par l'ouverture de la vanne d'aspiration et le
desserrage du bouchon de ventilation en haut du corps de la
pompe (ne pas enlever) pour permettre l'air de se purger du
corps de la pompe.
Si la pompe est installe avec une hauteur gomtrique
d'aspiration, l'amorage peut tre engag par d'autres mthodes
telles que des clapets pieds, des jecteurs, ou en remplissant
manuellement le corps de la pompe et la ligne d'aspiration.

ATTENTION
Sous d'autres conditions, la pompe doit tre compltement remplie avec
du liquide avant le dmarrage. La pompe ne doit pas fonctionner vide
dans l'espoir qu'elle s'amorcera elle-mme. De srieux dgts peuvent
survenir sur la pompe si elle est dmarre vide.

Assurez-vous avant l'utilisation que la pompe et les systmes


sont dpourvus de corps trangers et que ces objets ne peuvent
pas entrer dans la pompe pendant l'utilisation. Les corps
trangers dans la pompe ou dans le systme de conduite
peuvent bloquer l'coulement, ce qui peut engendrer un excs
de chaleur, d'tincelles et de panne prmature.

NETTOYAGE

rduire la capacit de la pompe et provoquer la cavitation, la


vibration excessive, et/ou des dgts au niveau des pices
constituant l'espace mort (bague d'usure, joints, manchons, etc.)

REMPLISSAGE
Les ventilateurs doivent tre situs au point le plus haut afin de
permettre l'chappement des gaz et de l'air. Toutefois, si les gaz
sont inflammables, toxiques ou corrosifs, ils doivent tre ventils
dans un endroit appropri pour viter des nuisances au personnel
ou aux autres pices du systme. Les colliers de suspension pour
tube et les ancrages doivent tre vrifis pour s'assurer qu'ils sont
rgls de manire adquate pour encaisser le poids
supplmentaire de pompage.
Tous les drains doivent tre ferms lors du remplissage du
systme. Le remplissage doit tre effectu doucement afin que les
vitesses excessives ne provoquent pas la rotation des lments de
la pompe pouvant crer des dgts sur la pompe ou sur son
entranement. L'adquation des ancrages et des colliers de
suspension pour tube peut tre vrifie par le montage d'un
indicateur cadran sur toute structure non lie la pompe et le
rglage du bouton de l'indicateur sur la bride de la pompe dans la
direction axiale de la tuyre. Si l'indicateur bouge au moment du
remplissage, les ancrages et les colliers de suspension ne sont pas
appropris ou correctement rgls et doivent tre corrigs.

Les systmes nouveaux et anciens doivent tre nettoys pour


liminer tout corps tranger responsable de problme. Les cailles,
l'imperfection lie au soudage et le cblage ou autre obstacle
tranger peuvent bloquer limpulseur de la pompe. Ceci va

DMARRAGE
1.
2.

3.

28

Fermer les vannes de vidange


Ouvrir compltement toutes les vannes dans les lignes
d'aspiration et de refoulement.
Envoyer l'eau de jointure la bote garniture. (Si le
liquide pomp est sale ou s'il faut empcher la fuite
d'air, ces lignes doivent toujours tre laisses
ouvertes.)

4.

Amorcer la pompe.

ATTENTION
Si la pompe n'est pas correctement amorce, ou s'il y a une
perte d'amorage pendant le dmarrage, elle doit tre arrte
et la condition corrige avant la rptition de la procdure.

3409 IOM 4/07

5.

Dmarrer le moteur de la pompe (les turbines et les


moteurs peuvent exiger un prchauffage, consulter les
instructions du fabricant).

6.

Lorsque la pompe fonctionne pleine vitesse, sassurer que


le clapet de retenue est ouvert. Le clapet de retenue doit
s'ouvrir pendant 5 secondes ou moins aprs le dmarrage

pour empcher l'endommagement de la pompe suite une


utilisation lorsque l'coulement est nul.
7.

Ajuster les vannes de joint du liquide pour produire la


pression recommande pour le joint mcanique ou la bote
garniture.

LISTE DE CONTRLE OPRATIONNELLE


1. Entranement/Rotation de la pompe

5.

Vrifier la rotation chaque fois que les broches de


raccordement du moteur ont t dbranches. Sassurer que
le moteur opre dans la direction indique par la flche sur le
corps de la pompe. Un fonctionnement rugueux et une
vibration externe peuvent survenir si la pompe est utilise
dans la mauvaise direction.

N'isolez pas les botiers de roulement car cela peut


gnrer un excs de chaleur, des tincelles et une
panne anticipe.
Vrifier et enregistrer les tempratures du roulement l'aide
d'un thermomtre. La temprature ne doit pas dpasser 180
F.

2. Rglage du botier de presse-toupe


Procder au rglage du fouloir du botier de presse-toupe et
de lubrification.
3. Dbit
Une mesure efficace du dbit (volume/temps) est difficile sur
le terrain. Mtres Venturi, tuyres de dbit, plaques d'orifice,
ou mesure du temps d'abaissement dans un milieu humide
sont toutes des mthodes possibles. Enregistrer toutes les
donnes en guise de rfrence future.

Temprature

NOTE: le simple fait que les botiers de roulement soient trop


chauds pour tre touchs ne signifie pas qu'ils ont t utiliss
une forte temprature pour une utilisation approprie.
6.

Vibration et bruit
Le niveau de vibration acceptable dans une
pompe centrifuge dpend de la rigidit de la pompe et de la
structure de support. Les valeurs recommandes pour une
variation peuvent varier entre une vitesse de 0,20ips (pouces
par seconde) et une vitesse de 60 ips en fonction des
modalits d'utilisation et de la structure. Se rfrer la
section relative aux pompes centrifuges des Normes de
l'institut hydraulique pour une complte description et des
tableaux relatifs diffrents types de pompes.

4. Pression
Vrifier et enregistrer les indications du manomtre de
refoulement et d'aspiration pour une rfrence future.
galement, enregistrer la tension, l'intensit par phase, la
puissance et la vitesse de la pompe.

Les niveaux de bruit de terrain sont difficiles mesurer


cause des bruits de fond des conduites, des vannes, des
entranements, des engrenages etc. Suivre les
recommandations mentionnes dans les normes de l'institut
hydraulique.

ARRT
Les tapes suivantes prendront soin de la plupart des arrts
normaux de la pompe, c'est dire l'entretien. Procder tout
rglage ultrieur des conduites, vannes du processus, etc,
comme exig. Si la pompe doit tre retire du service pour une
dure prolonge, se rfrer aux sections sur le stockage et la
protection contre le gel.
1.

Arrt du moteur (Consulter les instructions du fabricant


pour des utilisations spciales.)

3409 IOM 4/07

2.

Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement.

3.

Fermer les vannes de liquide de jointure. (Si le liquide


pomp est sale ou s'il faut empcher la fuite, ces lignes
doivent toujours tre laisses ouvertes, sauf lorsque la
pompe est compltement vidange.)

4.

Ouvrir les vannes de drain comme exig.

29

PROTECTION CONTRE LE GEL


Les pompes qui sont arrtes pendant les conditions de gel
doivent tre protges par l'une des mthodes suivantes.
1.

Vidanger la pompe, enlever tout le liquide du corps de la


pompe.

2.

Eviter que le liquide n'entre dans la pompe et isoler ou


chauffer la pompe pour empcher le gel.

ATTENTION
Si la chaleur est utilise pour empcher le gel de la pompe, ne
laissez pas la temprature excder 150F.

TESTS SUR LE TERRAIN


Une courbe de performances relative une pompe spcifique peut
s'obtenir auprs de Goulds Pumps. Cette courbe peut tre utilise
conjointement avec un essai sur le terrain le cas chant. Les
essais et les courbes de Goulds Pumps sont bass sur les normes
de Hydraulic Institute. Chaque essai sur le terrain doit respecter
ces normes.

30

Sauf contrairement spcifi, la capacit, la tte et les rendements


sont bass sur les essais en atelier lors de l'utilisation de l'eau
potable, froide et frache une temprature infrieure ou gale
85 F.
Les annexes contiennent un rapport d'essai sur le terrain et
quelques quations utiles pouvant tre utilises lors d'un essai sur
le terrain.

3409 IOM 4/07

ENTRETIEN PRVENTIF
ENTRETIEN GNRAL ET INSPECTIONS PRIODIQUES ..............
CALENDRIER D'ENTRETIEN.........................................
ENTRETIEN DES POMPES ENDOMMAGES PAR UNE INONDATION ....
LUBRIFICATION ....................................................
Lubrification des paliers la graisse.....................................
Addition priodique de graisse .........................................
Temprature des paliers ..............................................
Lubrification des paliers l'huile .......................................
Lubrification des accouplements .......................................
INFORMATIONS SUR L'TANCHIT ................................
Garniture (Non-Asbestos).............................................
Garnitures mcaniques ...............................................
Le dpannage ......................................................

31
31
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
36

ENTRETIEN GNRAL ET INSPECTIONS PRIODIQUES


Les instructions de la section d'entretien prventif
doivent tre imprativement suivies pour conserver la
classification ATEX de l'quipement. Le non respect de
ces procdures annule la classification ATEX de
l'quipement
Les conditions d'opration varient si fortement qu'il n'est pas
possible de recommander un calendrier unique d'entretien
prventif pour toutes les pompes centrifuges. Toutefois il est
ncessaire de planifier et d'effectuer des inspections rgulires.
Nous vous conseillons de conserver un registre des inspections et
des entretiens priodiques effectus sur votre pompe. Ce registre
des entretiens vous permettra de conserver votre pompe dans des

bonnes conditions de travail et d'viter des pannes coteuses.


Pour obtenir les meilleurs rsultats d'entretien nous vous
conseillons de maintenir un registre des heures de fonctionnement
effectif de la pompe. Alors, une fois que chaque priode
prdtermine de fonctionnement s'achve la pompe doit tre
inspecte fond. La longueur de ces priodes de fonctionnement
varie selon les applications et ne peut tre dtermine qu' travers
votre exprience. Le nouvel quipement doit toutefois tre
examin aprs une priode relativement courte de fonctionnement.
La priode entre deux inspections suivantes peut tre un peu plus
longue. Ce systme peut tre suivi jusqu'a ce que l'on atteigne la
priode maximum de fonctionnement, qui sera alors dfinie
comme la priode standard d'inspection.

CALENDRIER D'ENTRETIEN
INTERVALLES D'INSPECTION
Les intervalles d'inspection devront tre raccourcis de
faon consquente si le liquide pomp est
abrasif/corrosif, ou si l'environnement est classifi
comme potentiellement explosif.

MENSUEL
Vrifier la temprature des roulements avec un thermomtre, pas
main nue. Si les roulements tendent surchauffer (au-dessus de
180 F), cela peut tre la consquence d'un excs ou d'un manque
de lubrification. Si le fait de changer le lubrifiant ou d'ajuster les
niveaux ne
corrige pas le problme, dmonter et inspecter les roulements. Les
joints lvres de l'arbre peuvent aussi causer la surchauffe du
botier. Lubrifier les joints lvres pour corriger ce problme.

3409 IOM 4/07

TRIMESTRIEL
Vrifier l'huile des units lubrifies l'huile. Vrifier les
roulements lubrifis la graisse pour dtecter la prsence de
saponification. Ce problme est gnralement caus par
l'infiltration d'eau ou d'autres fluides travers les joints des
roulements de l'arbre et peut tre immdiatement identifi lors de
l'inspection car la graisse prend une couleur blanchtre. Laver les
roulements avec un solvant industriel propre et remplacer la
graisse avec le type recommand.

SEMESTRIEL
Vrifier la garniture et remplacez-la si ncessaire. Utilisez le type
recommand. Sassurer que les lanternes sont centres dans la
bote garniture l'entre des connexions de la tuyauterie de la
bote.

31

Mesurer les vibrations sur les botiers des paliers. Comparez ces
indications avec la dernire srie de lectures pour vrifier la
prsence d'une ventuelle dfaillance du composant de la pompe
(les roulements par exemple).
Chercher des marques d'raillure sur l'arbre ou la chemise. Les
raillures acclrent l'usure de la garniture.
Vrifier l'alignement de la pompe et du moteur. Caler les units si
ncessaire. Si des dsalignements rapparaissent souvent,
inspecter le systme de tuyauterie en son entier. Dvisser la
tuyauterie au niveau des brides d'aspiration et de refoulement
pour voir si elle s'loigne spontanment ce qui indiquerait
l'existence de tensions dans le botier. Inspecter tous les supports
de tuyau pour voir s'ils sont encore solides et capables de
supporter leurs charges. Corriger autant que ncessaire.

ANNUEL
Retirer la partie suprieure du corps de la pompe. Inspecter la
pompe pour voir s'il existe des signes d'usure et commandez des
pices de rechange si ncessaire.
Inspectez le jeu de l'anneau d'usure. Replacez-le quand l'espace
mort devient suprieur trois (3) fois l'espace mort normal ou
quand une baisse significative de la pression est constate pour le

mme taux de dbit.


Voir la section des Donnes d'ingnierie dans l'appendice pour
l'espace mort normal.
Enlever les dpts ou les cailles. Nettoyez la tuyauterie de la
bote garniture.
Mesurer la hauteur totale d'aspiration et de dcharge dynamique
pour tester la performance de la pompe et les conditions de la
tuyauterie. Enregistrer les valeurs et les comparer avec celles du
test prcdent. Ceci est particulirement important dans la mesure
ou le fluide pomp tend former un dpt sur les surfaces
internes. Inspecter les clapets de pied et les clapets de retenue, en
particulier le clapet de retenue qui protge contre le coup de blier
quand la pompe s'arrte. Un clapet de pied ou de retenue
dfectueux dgrade la performance de la pompe.
NOTE: le calendrier ci-dessus suppose qu'aprs le dmarrage,
le fonctionnement de la pompe a t constamment suivi et qu'un
tel calendrier a t trouv adquat pour l'utilisation qui est faite
de la pompe, tel que le montre le registre des mesures. Des
applications ou des conditions extrmes ou inhabituelles doivent
tre prises en compte lors de l'tablissement des intervalles
d'entretien.

ENTRETIEN DES POMPES ENDOMMAGES PAR INONDATION


L'entretien des pompes centrifuges aprs une inondation est un
processus relativement simple dans des conditions normales.
Les roulements sont un des principaux points dlicats des units
de pompage. D'abord dmonter le chssis, nettoyer et inspecter
les roulements pour voir s'il existe des surfaces rouilles ou trs
uses. Si les roulements sont libres de rouille et d'usure, les
remonter et les lubrifier avec un des lubrifiants recommands.
Gnralement il n'est pas ncessaire de remplacer les roulements
aprs que la pompe ait subi une inondation, mais s'il existe des
signes de rouille ou d'usure des surfaces, il peut tre ncessaire de
remplacer les roulements.
Ensuite inspecter la bote garniture et nettoyer tous les

matriaux trangers qui pourraient obstruer la bote. La garniture


use ou qui ne rgule plus correctement les fuites doit tre
remplace. Les joints mcaniques doivent tre nettoys et
soigneusement rincs.
Les couplages doivent tre nettoys et soigneusement rincs.
Lubrifier le couplage avec un des lubrifiants recommands par le
fabricant dans tous les points requis.
Toute pompe correctement scelle hermtiquement tous les
joints et connecte l'aspiration et au refoulement devrait exclure
tout liquide externe. Il ne devrait donc pas tre ncessaire d'aller
au-del des roulements, de la bote garniture et des couplages
pour achever l'entretien de la pompe aprs une inondation.

LUBRIFICATION
Les paliers doivent tre correctement lubrifis pour
prvenir les excs de surchauffe, les tincelles et la
dgradation prmature de l'quipement.

LUBRIFICATION DES PALIERS LA


GRAISSE
Les paliers billes sont emballs dans la graisse en usine et ne
requirent normalement pas d'attention particulire avant le
dmarrage, si la pompe a t conserve en un lieu propre et sec
avant sa mise en fonctionnement. Les roulements doivent tre
surveills pendant les premires heures aprs le dmarrage de la

32

pompe pour vrifier qu'ils fonctionnent bien.


Une graisse de type NLGI-2 au lithium doit tre utilise pour

lubrifier les roulements lorsque la temprature ambiante est


suprieure -20 F. Les roulements lubrifis la graisse
arrivent de l'usine lubrifis avec la graisse Mobilux EP No.
2. D'autres graisses recommandes sont Texaco Multifak
EP-2 et Shell Alvania EP-2.
Il n'est pas recommand d'utiliser des graisses d'origine vgtale
ou animale tant donns les risques de dtrioration et de
formation d'acides. Ne pas utiliser de graphite.
Lors du graissage des roulements anti-friction, il n'est pas
3409 IOM 4/07

recommand d'utiliser des quipements de haute pression sauf si


l'quipement est utilis avec beaucoup de prcautions. La haute
pression peut endommager les roulements ou les joints, causer
des pertes non ncessaires de graisse, crer un danger de
surchauffe d l'excs de graisse et produire des conditions
anormales autour du roulement. L'excs de graisse est une des
causes les plus communes de surchauffe. Une lubrification
adquate est assure si le niveau de graisse est maintenu au
niveau de la capacit du roulement et 1/3, 1/2 du niveau de la
cavit entre le roulement et l'embout de graissage. Toute graisse
additionnelle sera limine par les joints ou la prise d'air et sera
gaspille.
On ne peut pas trop insister sur l'importance d'une lubrification
correcte. La frquence de lubrification dpend de la dimension et
du type de roulement, des tempratures de fonctionnement ou des
conditions environnementales. En rgle gnrale, plus le
roulement est petit, plus la vitesse est grande, plus il faut lubrifier
frquemment. Il est recommand d'ajouter une certaine quantit
de graisse tous les trois ou six mois pour remplacer les petites
quantits de graisse qui se perdent entre les intervalles des deux
changements de graisse. Pour les botiers de roulements typiques,
une (1) once de graisse sera suffisante lors de ces intervalles. La
quantit devra tre ajuste pour des roulements plus grands ou
plus petits.

roulements billes est de 180 F. Certaines conceptions particulires


peuvent avoir des limites plus hautes. Si la temprature du chssis des
roulements dpasse la limite la pompe doit tre mise l'arrt pour
dterminer la cause de la surchauffe. Un chssis chaud au toucher n'est
pas ncessairement surchauff. Utiliser un thermomtre pour vrifier la
temprature.

LUBRIFICATION DES PALLIERS


L'HUILE
La lubrification l'huile des pompes 3409 est considre comme
optionnelle. Les pompes lubrifies l'huile sont installes avec
des graisseurs Trico (Voir Fig. 14). Les graisseurs maintiennent le
niveau d'huile constant au niveau correct.
Une fois la pompe install, laver le botier pour enlever la salet,
le sable et autres impurets qui pourraient avoir pntr dans le

botier du roulement pendant le transport ou l'installation ;


puis remplir le botier avec le lubrifiant appropri. (Le
botier doit tre rempli en utilisant le graisseur Trico.) (Voir
la section SERVICE pour obtenir des instructions
spcifiques.)

Malheureusement il n'existe aucune graisse disponible qui ne durcisse


pas avec le temps et qui ne devienne moins utile au fil du temps
cause de l'oxydation. Il est donc recommand d'liminer toute la
graisse une fois par an et de nettoyer consciencieusement les
roulements. Ceci doit se faire lors des grands entretiens. Une fois que
vous serez familiaris avec chaque pompe individuelle et ses
caractristiques de fonctionnement, la lubrification et les intervalles
de changement de graisse peuvent tre ajusts au besoin. Maintenez
bien vos registres et graissez intervalles rguliers. On peut procder
des ajustements aprs la premire remise en tat, selon le besoin.

AJOUT PRIODIQUE DE GRAISSE


Les roulements billes sont emballs dans de la graisse en usine.
Conserver la pompe dans un lieu propre et sec avant sa mise en
fonctionnement.
En cas de doute de la quantit de graisse ajouter, la rgle de
scurit recommande d'ajouter la graisse doucement (une once
la fois) pendant que le roulement est en fonctionnement (si cela
ne constitue pas un risque). Souvenez-vous que la lubrification
adquate d'un roulement bille ou rouleaux est assure dans la
plupart des applications si le niveau de graisse est maintenu au
niveau de la capacit du roulement et 1/3, 1/2 du niveau de la
cavit entre le roulement et l'embout de graissage. Toute graisse
additionnelle sera limine par les joints ou la prise d'air et sera
gaspille. L'excs de graisse est une des causes les plus
communes de surchauffe des roulements. Pendant les 24 heures
qui suivent le graissage laissez les prises d'air ouvertes (retirez les
bouchons).

TEMPRATURE DES PALIERS

Fig.14
Une huile Mobil Oil, DTE Medium, ou quivalente qui satisfait
aux spcifications suivantes devrait fournir une lubrification
suffisante. Des huiles similaires sont fournies par toutes les
grandes socits ptrolires. Le fournisseur de l'huile a la
responsabilit de fournir un lubrifiant adquat.
(1) Viscosit Saybolt 100 F .............. 215SSU-240SSU
(2) Viscosit Saybolt 210 F ...................... 49SSU
(3) Indice minimum de viscosit ........................ 95
(4) Gravit API

................................. 28-33

(5) Point de rose, maximum ...................... -6,67C


(6) Point de flash minimum ....................... 400 F
(7) Additifs

........... Inhibiteurs de rouille et de corrosion

(8) Viscosit ISO .................................... 46


NOTE: ne pas mlanger des huiles provenant de diffrents
fabricants. Les huiles de moteur ne sont pas recommandes.

Normalement la temprature maximale de fonctionnement pour les


3409 IOM 4/07

33

L'huile doit tre de type minral filtre, bien raffine, nonmousseuse et de distillation directe. Elle ne doit contenir, ni eau
ni sdiment, ni rsines, ni savons, ni acides ni produits de
remplissage d'aucun type.
Dans des sites subissant des variations de temprature modres,
peu humides et dots d'une atmosphre propre l'huile doit tre
change peu prs toutes les 1000 heures de fonctionnement.
L'huile doit alors tre inspecte pour dterminer l'intervalle
jusqu' la prochaine vidange d'huile. Les priodes de changement
d'huiles peuvent s'allonger jusqu' 2000-4000 heures sur la base
de 8000 heures par an. Inspecter souvent l'huile pour dtecter
toute trace de salet, ou signes de dgradation, en particulier
pendant les premires 1000 heures.

ATTENTION
Ne pas huiler excessivement ; cela cause la surchauffe des
roulements. La temprature maximum acceptable pour les
botiers de roulements bille est de 180 F. Si la temprature du
chssis des roulements dpasse 180 F (mesure avec un
thermomtre) la pompe doit tre mise l'arrt pour dterminer
la cause de la surchauffe.

LUBRIFICATION DU COUPLAGE
La grille ou la dent des couplages (Falk Grid Steelflex ou le
couplage Falk Crowned Tooth par exemple) sont lubrifies
l'usine avec de la graisse Falk Long Term Grease (LTG) et ne
requirent pas de lubrification additionnelle pendant les premires
trois annes. Si le couplage a des fuites de graisse ou est expos
des tempratures extrmes ou des niveaux d'humidit excessive,
il peut requrir plus de lubrification.
Utiliser la graisse recommande par le fabricant pour obtenir une
performance assure.
Les couplages flexibles (Woods Sure-Flex ou les couplages Falk
Torus par exemple) offrent une transmission de puissance sans
heurts. Il n'y a pas de frottement de mtal contre caoutchouc qui
puisse causer de l'usure. Les couplages ne sont pas affects par les
abrasifs, la salet ou l'humidit. Ce qui limine le besoin de
lubrification et d'entretien et fournit une performance propre et
silencieuse.
Si d'autres couplages sont utiliss, suivez les instructions du
fabricant.

INFORMATIONS SUR L'TANCHIT


GARNITURE (NON-ASBESTOS)
Dans le cas des pompes garnies, la garniture est installe avant
l'expdition. Toutes les garnitures utilises sont constitues de matriaux
de la meilleure qualit. Avant de mettre la pompe en marche, voir l'tat
de la garniture. Si la pompe est installe dans les soixante (60) jours qui
suivent l'expdition, la garniture sera en bon tat et il suffira d'effectuer
une bonne lubrification. Si la pompe est entrepose pendant une priode
plus longue il peut s'avrer ncessaire de refaire la garniture. Dans tous
les cas, nous recommandons de vrifier la garniture avant de dmarrer
la pompe.
La garniture de la pompe standard 3409 est en fibre acrylique
tresse imprgne de graphite.
Une garniture molle bien lubrifie rduit la rsistance de la bote
garniture et prvient l'usure excessive de l'arbre et de la chemise de
l'arbre. De nombreuses marques de garniture disponibles sur le
march prsentent les qualits recherches. La garniture standard est
en John Crane Style 1340, ou quivalent.
Lorsque l'on dmarre une pompe avec une garniture en fibre il est
recommand de laisser la garniture lgrement lche sans
toutefois causer de fuite d'air. Aprs le dmarrage serrez
graduellement les boulons de fouloir de faon homogne. Le
fouloir ne doit jamais tre serr au point o la garniture est trop
comprime et il n'y a plus aucune fuite. Cela ferait brler la
garniture, causerait des raillures sur la chemise de l'arbre et
empcherait le liquide de circuler librement pour refroidir la
garniture. La bote garniture est mal garnie ou mal ajuste si des

34

frictions dans la bote empchent de faire tourner manuellement


l'lment rotatif. Une bote garniture bien gre peut fonctionner
tide avec un lger coulement de liquide d'tanchit. Aprs que
la pompe ait fonctionn pendant un certain temps, et la garniture
ait t en fonction pour un certain temps et soit compltement
rode, l'coulement des botes garniture devrait tre au
minimum de 40 60 gouttes par minute. Cela est un signe de la
lubrification et du refroidissement adquat de la garniture et du
manchon de l'arbre.
NOTE: un positionnement excentrique de l'arbre ou de la
chemise pourraient avoir pour effet un excs d'coulement
impossible compenser. La correction de ce dfaut est trs
importante.
La garniture doit tre inspecte frquemment et remplace
comme l'indique le manuel de service. Six mois peuvent
constituer une esprance de vie raisonnable selon les conditions
de fonctionnement. Il est impossible d'tablir des prdictions
exactes. Un outil de garnissage doit tre utilis pour enlever toute
la vieille garniture de la bote. Ne jamais rutiliser des garnitures
uses et ne jamais se contenter d'ajouter de nouveaux anneaux.
Assurez-vous que la bote garniture est parfaitement propre
avant d'installer une nouvelle garniture. Inspectez aussi l'tat de
l'arbre ou de la chemise pour voir s'il existe des raillures ou une
excentricit, effectuer les remplacements ncessaires.
La nouvelle garniture (non-asbestos) doit tre place avec soin
dans la bote garniture. Si l'on utilise des anneaux mouls, les
3409 IOM 4/07

anneaux doivent tre ouverts latralement et les jonctions doivent


tre pousses en premier dans la bote. Les anneaux s'installent un
par un, chaque anneaux doit tre fermement mis en place et les
joints dposs en quinconce chacun 90 du prcdent.
Si on utilise de la garniture en rouleau, coupez un anneau la
taille requise avec soit un joint d'about soit un joint onglet. Un
joint d'about bien coup est suprieur un joint onglet mal
ajust. Essayez l'anneau sur l'arbre pour s'assurer que la longueur
est correcte. Enlevez-le puis coupez tous les anneaux d'aprs le
premier chantillon. Quand les anneaux sont placs autour de
l'arbre ils doivent former un joint bien serr. Placez le premier
anneau dans le fond de la bote garniture. Installez alors tous les
anneaux successifs, en dcalant les joints tel que dcrit
prcdemment, assurez vous que chaque anneau est bien en place.

a.

Les joints mcaniques sont des produits de prcision et


doivent tre traits avec soin. Soyez particulirement attentif
lors de la manutention des joints. De l'huile propre et des
pices propres sont essentielles pour viter de rayer les faces
de scellement finement rivetes. Mme les lgres rayures
sur ces faces peuvent tre l'origine des fuites sur les joints.

b.

Gnralement, les joints mcaniques ne requirent pas


d'ajustement ou d'entretien, l'exception des remplacements
de routine des parties uses ou casses.

c.

Un joint mcanique utilis ne doit pas tre rutilis avant que


les faces de joints ne soient remplaces ou rodes nouveau.
(Le rodage nouveau est gnralement conomique
uniquement pour les joints ayant une taille de deux pouces et
plus.)

Si votre pompe est fournie avec des lanternes (optionnel)


assurez-vous que les lanternes sont bien situes dans la bote
garniture sous le joint des entres d'eau. La fonction de la lanterne
est d'tablir un joint liquide autour de l'arbre pour prvenir les
fuites d'air travers la bote garniture et de lubrifier la garniture.
Si elles sont mal situes elles ne sont d'aucune utilit.

Quatre rgles importantes doivent tre suivies pour obtenir une


dure de vie optimale pour votre joint :

GARNITURES MCANIQUES

1.

Maintenir la surface du joint aussi propre que possible.

2.

Maintenir le joint aussi frais que possible.

3.

Assurez-vous que le joint est toujours bien lubrifi.

4.

Si le joint est lubrifi avec du fluide filtr, nettoyez


frquemment le filtre.

Vous trouverez ci-dessous les instructions gnrales pour


l'utilisation de divers arrangements de joints mcaniques. Il n'est
pas possible d'inclure des instructions dtailles pour tous les
joints mcaniques dans ce livret cause du nombre quasi illimit
de combinaisons et d'arrangements possibles. Les instructions du
fabricant des joints seront fournies dans un livret spar comme
supplment ce document au besoin.

3409 IOM 4/07

35

DPANNAGE
Dans les intervalles entre deux inspections programmes, soyez attentif aux signes de problmes de moteur ou de pompe. Les symptmes
communs sont lists ci-dessous. Corrigez immdiatement tout problme POUR VITER DES RPARATIONS COUTEUSES ET DES
MISES A L'ARRT.

Problmes

Liquide non
transmis

Article

Cause probable

Solution

Manque d'amorce.

Remplir compltement la pompe et le tuyau avec le liquide

Perte d'amorce.

Hauteur d'aspiration excessive (la lecture


de la jauge d'aspiration est ngative).

La hauteur statique d'opration du


systme est excessive.

Vitesse trop basse.

Direction de rotation errone.

7
8
9

Pas de rotation.
Roue mal ajuste sur l'arbre.
Roue compltement bouche.
La hauteur statique du systme ou la
dcharge dynamique est excessive.

10

11

Sortie de liquide
insuffisante

36

Si le liquide pomp est de l'eau ou un autre fluide non explosif et que l'ambiance est libre de gaz
explosifs ou de poussires, tester la fuite avec une flamme ou une allumette. Pour des liquides tels que
l'essence, la conduite d'aspiration peut tre teste en fermant et en ouvrant le bouchon de l'entre et en
mettant la conduite d'aspiration sous pression. Une chute de pression la jauge indique une fuite.
Remplacer la garniture ou les chemises si ncessaire ou rendre la pression du lubrifiant du joint
suprieure la pression atmosphrique.
Voir article 5.
Voir article 10.

12

Fuite d'air dans la bote garniture.

13
14

Vitesse trop basse.


Tte de refoulement trop haute.

15

Hauteur nette d'aspiration disponible).


Hauteur d'aspiration excessive.

Voir article 3.

16

Impulseur partiellement bouch.

Voir article 9.

17

Cavitations ; NPSHA insuffisante


(Hauteur d'Aspiration Positive Nette
disponible.)

a. Augmenter la hauteur d'aspiration positive nette de la pompe en abaissant la pompe ou en


augmentant la dimension de la conduite d'aspiration ou des pices de fixation.
b. Sous-refroidir la conduite d'aspiration au niveau de l'orifice d'entre pour abaisser la temprature
d'entre du liquide.
c. Mettre la cuve d'aspiration sous pression.

18

Impulseur /bagues d'usure dfectueux.

19

Clapet de pied trop petit ou partiellement


obtur.

20

L'orifice d'entre de fluide n'est pas


suffisamment immerg.

21

Direction de rotation errone.

Examiner limpulseur et les bagues d'usure. Remplacer si endommag ou si les sections d'aube sont
trs rodes ou bien si l'espace mort des bagues d'usure est trois fois suprieur au niveau normal.
Le diamtre des ports de vanne doit tre au moins aussi large que le diamtre de la conduite
d'aspiration (si possible 1,5 fois plus grand). Si un tamis collecteur est utilis, la zone nette libre doit
tre de 3 4 fois plus grande que la zone de la conduite d'aspiration.
Si l'orifice d'entre ne peut pas tre abaiss ou si des turbulences qui aspirent de l'air persistent quand il
est abaiss, enchaner une planchette la conduite d'aspiration. Elle sera entrane dans les turbulences
et liminera le vortex.
Les symptmes sont un entranement surcharg et une capacit nominale d'environ un tiers partir de
la pompe. Vrifier la direction de rotation du moteur l'aide des flches de direction sur le botier. Si la
rotation est en accord avec la flche, il peut tre ncessaire de faire tourner limpulseur sur 180. (Voir
MODIFIER LA ROTATION)

23

La hauteur statique du systme est


excessive.
Joint mcanique dfectueux.

Rparer ou remplacer le joint.

24

Vitesse trop basse.

Voir article 5.

25

Fuites d'air dans la tuyauterie d'aspiration ou la


bote garniture.

Voir article 11.

26

Dfauts mcaniques.

Voir article 18.

27

Vortex au niveau de l'orifice d'entre.

Voir article 20.

28

Obstruction dans les passages du liquide.

29

Air ou gaz dans le liquide.

22

Pression
insuffisante

Fuite d'air dans le tuyau d'aspiration.

Vrifier la prsence ventuelle de fuite dans les joints et les raccordements du tuyau d'aspiration, du
corps de la pompe du ventilateur afin de supprimer l'air accumul. Examiner le joint mcanique ou la
garniture.
S'il n'existe pas d'obstruction l'entre et les vannes d'aspiration sont ouvertes, examiner les pertes par
friction dans la tuyauterie. Toutefois la hauteur d'lvation peut tre excessive. La mesurer avec une
colonne de mercure ou un manomtre pendant que la pompe est en fonctionnement. Si la hauteur
statique est excessive le liquide pomper doit tre lev ou bien la pompe doit tre abaisse.
Voir avec l'usine s'il est possible d'utiliser une grande roue ; dans le cas contraire, diminuez les pertes
de la tuyauterie ou augmenter la vitesse ou les deux. Mais faites attention ne pas surcharger le
moteur.
Voir si le moteur est bien sous pleine tension et reoit la tension maximale. Frquence trop basse. Le
moteur peut avoir une coupure de phase.
Vrifier la direction de rotation du moteur l'aide des flches de direction sur le botier. Si la rotation
est en accord avec la flche, vrifier la relation de limpulseur avec le botier.
(Cela require l'enlvement de la partie suprieure du botier.)
Vrifier l'alimentation lectrique, le couplage, l'arbre de transmission et les clavettes d'arbre.
Vrifier la clavette, le contre-crou et les vis de rglage.
Dmonter la pompe et nettoyer limpulseur.
Examiner les pertes de friction du tuyau. Des tuyaux plus larges peuvent corriger le problme. Vrifier
que les vannes sont bien ouvertes.

Voir article 4.

Voir si les vannes d'aspiration et de refoulement sont compltement ouvertes. Dmonter la pompe et
inspecter les passages et la garniture. Retirez les obstructions.
Il est possible de surtaxer la pompe jusqu'au point ou elle russit fournir suffisamment de pression
malgr les conditions de fonctionnement. Il vaut mieux prvoir des chambres de sparation de gaz prs
de la conduite d'aspiration et liminer priodiquement les gaz accumuls. Voir l'article 17.

3409 IOM 4/07

Problmes

Article

La pompe
fonctionne un
court moment
puis s'arrte

Cause probable

Solution

30

NPSHA Insuffisante.

Voir article 17.

31

La hauteur statique du systme est


excessive.

Voir article 4 et 10.

42

La hauteur manomtrique est infrieure


la hauteur nominale ; trop de liquide
est pomp.
Cavitation.
Dfauts mcaniques.
L'orifice d'entre de fluide n'est pas
immerg.
Le liquide est plus lourd (soit en
termes de viscosit, soit en termes de
poids spcifique) qu'autoris.
Direction de rotation errone.
Les fouloirs de la bote garniture sont
trop serrs.
Corps de la pompe dform la suite
d'un excs de tension de la tuyauterie
d'aspiration ou de refoulement.
Arbre tordu suite aux dommages subis
pendant le transport, le fonctionnement
ou le dmontage.
Panne mcanique de pices critiques de
la pompe.
Dsalignements.

43

La vitesse peut tre trop leve.

44

Dfauts lectriques.

45

Dfauts mcaniques des turbines,


machines et autres types d'entranement
l'exclusion du moteur.

32
33
34
35
36
37
38
La pompe utilise
trop de puissance

39

40
41

3409 IOM 4/07

Rusiner le D.E. (O.D.) de limpulseur la taille recommande par le fabricant ou rduisez la vitesse.
Voir article 17.
Voir articles 18 et 19, 21 et 23.
Voir article 20.
Utiliser un entranement plus puissant. Demander conseil au fabriquant en ce qui concerne la taille.
Tester la viscosit et le poids spcifique du liquide.
Voir article 6.
Diminuez la pression du fouloir. Serrer de manire raisonnable. Si le liquide d'tanchit ne coule pas
lorsque la pompe est en opration, remplacez la garniture.
Vrifier l'alignement. Examiner la pompe pour voir s'il existe des points de frottement entre
limpulseur et le corps de la pompe.
Remplacer les pices endommages. Refaire la tuyauterie de la pompe.
Vrifier s'il existe une dformation du rotor en le faisant tourner sur le tourillon. L'indicateur total de
faux-rond ne devrait pas excder 0,002 po sur l'arbre et 0,004 po sur la surface d'usure de limpulseur.
Examiner les bagues dusure et limpulseur pour voir s'il existe des dommages. Toute irrgularit sur
ces pices causera une rsistance sur l'arbre.
Raligner la pompe et le moteur.
Vrifiez la tension du moteur. Vrifier la vitesse par rapport la vitesse nominale sur la plaque
signaltique.
La tension et la frquence lectrique peuvent tre infrieures celles spcifies pour le moteur, ou il
peut exister un dfaut dans le moteur. Le moteur peut tre mal ventil d un mauvais emplacement.
Si l'origine du problme ne peut pas tre identifie consulter le fabricant.

37

38

3409 IOM 4/07

DMONTAGE ET REMONTAGE
PROCDURES..................................................39
MODIFIER LA ROTATION .......................................40
DMONTAGE (POMPE AVEC GARNITURE) .......................41
MONTAGE (POMPE AVEC GARNITURE)..........................42
Pompe lubrifie la graisse ...................................... 43
Pompe lubrifie l'huile ........................................ 43
DMONTAGE (POMPE A GARNITURES MCANIQUES)............45
MONTAGE AVEC GARNITURES MCANIQUES)...................46
Pompes lubrifies la graisse .................................... 47
Pompes lubrifies l'huile ....................................... 47
BAGUES DUSURE RGLABLES .................................49
Ajustement ................................................... 49
Dmontage et remontage ........................................ 49
ROULEMENTS LUBRIFIS A L'HUILE ...........................50
UNITS VERTICALES...........................................51
Enlvement de la moiti suprieure du corps de la pompe .............. 51
Enlvement de l'lment rotatif ................................... 52
Montage de l'lment rotatif .................................... 52
Replacer la moiti suprieure du corps de la pompe ................... 53
Enlvement complet de la pompe ................................. 53
COUPLAGES A FLOTTEMENT LIMIT ...........................54

PROCDURES
Les procdures dcrites dans cette section couvrent le dmontage
et le remontage de deux types diffrents de pompes 3409.
A. Pompe 3409 avec garniture.
B. Pompe 3409 avec joints mcaniques.
Chaque procdure fournit des instructions tape par tape pour le
dmontage et le remontage de la pompe, selon le type de joint
d'arbre utilis.
Lorsque vous travaillez sur la pompe, suivez les pratiques
acceptes pour viter de causer des dommages aux pices.
Vrifier les espaces morts et l'tat des pices pendant que la
pompe est dmonte et remplacez au besoin.

3409 IOM 4/07

Il faut prendre des mesures pour rtablir les espaces morts de


limpulseur et des anneaux du botier quand ils excdent trois fois
l'espace mort original.
Si votre pompe possde des bagues dusure ajustables, voir
Bagues dusure dans la section Dmontage et remontage.

ATTENTION
Pour les pompes installes dans une configuration verticale
(demi pidestal ou pidestal plein), veuillez suivre les
instructions pour le montage et le dmontage dans la section
Units verticales (demi pidestal et pidestal plein).

39

MODIFIER LA ROTATION
Les pompes centrifuges3409 peuvent fonctionner dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire tel que vu depuis
le cot entranement (Fig. 15). Si vous dsirez changer la position
des tuyres d'aspiration et de refoulement, c'est--dire modifier le
sens de rotation, vous pouvez le faire avec la mme pompe
suivant la procdure suivante :
1. Enlever limpulseur de l'arbre, faites-la tourner sur 180 et
replacez-la sur l'arbre. (Suivez les procdures de dmontage
prsentes dans ce manuel).
2. Lorsque l'lment rotatif a t retir du botier, enlevez le
botier du chssis et faites-le tourner sur 180. (Les chssis
d'usines ont des perforations qui servent pour les deux types
de rotations.)
3. Remettre l'lment rotatif dans le botier et remonter la
pompe.

ROTATION
DANS LE
NOTE: limpulseur et le botier demeurent
dans la mme

relation qu' l'origine. L'arbre et le moteur demeurent dans la


mme relation qu' l'origine.
4. Remonter la pompe et raligner le couplage en suivant les
instructions d'alignement.
5. La rotation du moteur doit tre modifie en inversant les fils
du moteur.
NOTE: si la rotation du moteur n'est pas inverse limpulseur
tournera en sens inverse.

ATTENTION
Vrifiez bien que le ventilateur du moteur est bidirectionnel. Si
ce n'est pas le cas, le ventilateur devra tre retourn ou
remplac. Une ngligence pourrait provoquer une surchauffe
du moteur.

ROTATION
DANS LE

ASPIRATION

REFOULEMEN

REFOULEMENT

ROTATION DANS LE SENS DES


AIGUILLES D'UNE MONTRE VUE

ROTATION DANS LE SENS


CONTRAIRE DES AIGUILLES

Fig.15
Fig.15

40

3409 IOM 4/07

Taille de la
pompe
610-22
812-21
812-22
812-27
10x14-20S
1216-23
1416-17
1418-23
610-28
1014-20L

Quantit
d'articles
N 426 et
426A
26
26
26
44
26
26
24
32
34
26

Dimension
A

13.50

15.81

16.60

Fig.16

DMONTAGE (POMPE AVEC GARNITURE)


!

Avant de manipuler la pompe, la source d'nergie doit tre


dconnecte suivant les dispositions de blocage pour viter que
le moteur soit nouveau aliment. Fermer les soupapes
d'isolation et de refoulement. La non-application de ces
instructions peut entraner des dommages aux biens, des
blessures corporelles srieuses ou la mort. (Voir l'aperu en
coupe dans les Annexes.
1.

Purger la pompe en ouvrant le bouchon d'aration (408G) et


en enlevant les bouchons de drain (408G) sur les tuyres
d'aspiration et de refoulement.

2.

Retirer le protecteur et sparer le couplage pour dconnecter


la pompe du moteur.

3.

Retirer les conduites de joint (102), si elles sont fournies.

4.

Retirer les boulons du fouloir (353B), les rondelles (354), et

3409 IOM 4/07

le fouloir (107) de chaque bote garniture

AVERTISSEMENT
5.

Retirer les vis d'assemblage (426 & 426A) et les douilles


coniques (469G) du joint principal du botier. Utiliser la
rainure du joint principal et sparer les moitis du corps de la
pompe avec un levier. Lever la partie suprieure du corps de
la pompe (100) par les oreilles moules.

6.

Retirer la garniture (106) et la lanterne (105) de chaque bote


garniture.

7.

Retirer les vis d'assemblage (372U) qui attachent le botier


de palier (134) au corps de la pompe et soulever l'lment
rotatif (Voir Fig. 17) hors de la moiti infrieure du corps de
la pompe (100). L'lment rotatif peut alors tre emmen
vers un lieu de travail appropri.

41

ATTENTION
Ne pas rutiliser les roulements billes.
11. Enlever les caches roulements (109 & 119) et pousser les
isolants de roulements hors des caches roulements et des
botiers du palier de l'extrmit du couplage (332A & 333A).

Fig.17
8.

Tirer la moiti du couplage et la clavette (400) de l'arbre


(122).

NOTE: un lment rotatif de remplacement peut tre install


ce point.
9.

Enlever les vis d'assemblage (371C) des caches roulement


(109 & 119).

10. Enlever les botiers de palier (134) le contre-crou (136), et


la rondelle frein (382). Mettre en place l'extracteur de
roulement et retirer les roulements (168 & 410). Enlever la
rondelle de bute (535) et les anneaux lastiques (276).
NOTE: le contre-crou, la rondelle frein et la rondelle de bute
ne s'utilisent pas dans le roulement daccouplement.

12. Enlever les bagues du botier (127) de limpulseur (101).


13. Enlever la vis de pression (222B) des crous de l'arbre.
Enlever les crous de l'arbre (124), les joints toriques (497),
les chemises (126), les joints d'tanchit des chemises (428),
et limpulseur (101).
NOTE: appliquer de la chaleur de faon uniforme la chemise
de l'arbre pour dcoller l'isolant situ entre l'arbre et la
chemise. NE PAS CHAUFFER A PLUS DE 275 F. Pour
faciliter l'enlvement des chemises, tenir l'arbre la verticale et
tapotez-le contre un bloc en bois Le poids de limpulseur devrait
dcoller limpulseur et la chemise de l'arbre.
14. Voir la section Bagues dusure rglables si la pompe est
quipe de bagues dusure rglables.
NOTE: pour les impulseurs anneaux remplaables enlever
les anneaux (142) en les coupant avec un ciseau froid. (Voir
Fig. 18)

MONTAGE (POMPE AVEC GARNITURE)


Les botes garniture garnies ne sont pas autorises en
environnements classifies ATEX.
Tous les roulements, joints toriques, joints, joints d'tanchit,
anneaux de roue et les bagues dusure du corps de la pompe
doivent tre remplacs par des nouvelles pices chaque nouveau
montage. Toutes les pices rutilisables doivent tre dbarrasses
de tout lment tranger avant le montage. Le joint d'tanchit
principal doit tre mont en utilisant la moiti infrieure comme
modle. Placer le matriau d'tanchit sur le joint du corps de la
pompe et marquez-le en le pressant contre les bords du corps de
la pompe. barbez le joint d'tanchit pour qu'il soit bien ras
des bords du corps de la pompe.
NOTE: des joints hermtiques de botier prdcoups peuvent
tre commands (351D & 351S) pour minimiser le travail
d'barbage.
1.

Placer la clavette de limpulseur (178) dans l'arbre (122).

2.

Examiner limpulseur (101) et le corps de la pompe (100) pour


dterminer la rotation correcte de limpulseur (Voir Fig. 15) et
placer l'impulseur sur l'arbre en dimension A. (Voir Fig. 16)

42

NOTE: pour les impulseurs anneaux remplaables chauffez


chaque nouvel anneau (142) puis faites-les glisser sur limpulseur.
Tenez les anneaux contre limpulseur jusqu' ce qu'ils refroidissent.
(Voir Fig. 19)
3.

Placer les deux clavettes de l'arbre (401) sur l'arbre (122).

4.

Faire glisser les joints de la chemise (428) sur l'arbre contre


les moyeux de limpulseur.

5.

Faire glisser les chemises (126) sur l'arbre.

6.

Placer le joint torique (497) de la chemise sur l'arbre, contre


la fraise lamer de la chemise. Vrifiez que la Dimension
A (Fig. 16) est conserve, ensuite l'aide d'une cl
ergots et d'un marteau, serrez bien les crous de la chemise
d'arbre (124). Ensuite, percer une petite cavit dans l'arbre
travers le trou de la vis pression dans chacun des crous de
la chemise de l'arbre. Verrouillez chaque crou de chemise
en position l'aide des vis de pression cuvette (222B).
(Voir Fig. 19) Un produit d'tanchit, tel que la Loctite 271,
peut servir pour fixer les vis.

3409 IOM 4/07

(126)
CHEMISE

(142) ANNEAU DE
ROUE

(127) ANNEAU
DE ROUE

ATTENTION
Ne pas dpasser les 275 F.

ATTENTION
Ce sont des roulements de prcision et de haute qualit. Prenez
toujours soin de les maintenir propres et libres de matriaux
trangers.
9.

Presser les isolants internes de roulement (333A) dans les


caches roulements. Installer les joints (360) sur chaque
cache roulement.

10. Faire glisser les caches roulement (109 & 119) sur l'arbre.
Monter les anneaux lastiques (276). Installer la rondelle de
bute (535) sur le bout externe.
NOTE: pour faciliter le montage et protger les parties en
caoutchouc lorsque vous faites glisser des parties en caoutchouc
sur l'arbre, couvrez les rainures du joint torique, les rainurages,
et les filetages avec du ruban lectrique.

RONDELLE
D'ARRT (445A)

CORPS
(100)

IMPULSEUR
(101)

Fig.18

NOTE: le cache roulement interne (119) est peu prs 1/4 de


pouce plus troit que le cache roulement externe(109). C'est la
seule diffrence en termes de dimension.
11. Presser les roulements chauffs (168 & 410) sur l'arbre
contre les anneaux lastiques ou la rondelle de bute.
Installez le contre-crou (136), et la rondelle frein (382) sur
le bout externe. Assurez-vous que le contre-crou est bien
serr puis plier la languette de la rondelle de frein.

POMPES LUBRIFIES A LA GRAISSE


12. Refroidir les roulements la temprature ambiante et les
enrober avec 2 ou 3 onces de la graisse recommande.

POMPES LUBRIFIES L'HUILE


Voir la section Roulements lubrifis l'huile pour
l'installation des pices lubrifies l'huile.

Fig.19
7.

Monter les bagues du corps de la pompe (127). (Voir la


section Bagues dusure rglables si ncessaire).

8.

Commencer chauffer les roulements (168 & 410) pour


qu'ils soient prts pour ltape 11. Utiliser la chaleur sche
dune lampe induction ou d'un fourneau lectrique ou une
solution soluble 10-15% d'huile et d'eau.

13. Presser les isolants de roulement de bute (332A) dans le


botier de roulement de l'extrmit de couplage.
14. Faire glisser les botiers de palier (134) sur l'arbre (122) par
dessus les roulements (168 & 410).
15. Monter le cache roulement au botier avec deux vis
d'assemblage (371C).
16. Remettre en place le cot pompe du couplage et la clavette
(400).
17. Assembler l'lment rotatif dans la moiti infrieure du
corps de la pompe (100). Localiser correctement les
goupilles d'anneau du corps de la pompe (445A) dans la
rainure du joint principal du corps de la pompe.
NOTE: faire glisser le botier de palier interne vers le couplage
avant d'assembler l'lment rotatif du corps de la pompe
facilitera le montage.

3409 IOM 4/07

43

18. Visser en place le botier de palier de bute. Assurez-vous


que les deux botiers sont convenablement poss dans la
moiti infrieure du corps de la pompe.
19. Visser en place le botier de palier ct accouplement.
20. Nettoyer la surface du joint d'tanchit du corps de la
pompe. Appliquer l'arosol adhsif Scotch 3M-77 ou
quivalent la moiti infrieure du corps de la pompe.
21. Une minute aprs l'aspersion, mettre en place les joints
(351D & 351S) de la moiti infrieure du corps de la pompe,
aligner les trous des joints avec les trous du corps de la
pompe et presser fermement les joints contre la partie
infrieure du corps de la pompe dans la zone recouverte
d'adhsif.
22. Abaisser la moiti suprieure du corps de la pompe (100)
(voir Fig. 20) et positionner en utilisant les douilles
coniques (469G) et installer les boulons du joint principal du
corps de la pompe (426 & 426A). Les boulons des joints
doivent tre serrs aux couples de serrage suivants : 300
pied-livre minimum pour des vis Ferry Cap Countr-bor 0,75
po -10 (Grade 8), 400 pied-livre minimum pour les vis Ferry
Cap Countr-bor screws 1,0 po - 8 (Grade 8). La squence de
serrage des boulons est illustre en Fig. 39. Le nombre de
boulons du corps de la pompe varie avec la taille de la
pompe. (Voir Fig. 16) Avant de serrer les boulons, sassurer
que les douilles coniques sont bien insres dans les trous.

23. Faire tourner manuellement l'arbre pour vous assurer qu'il


tourne bien sans frottements ni blocages.
24. Couper des anneaux complets de 5/8 pouces de garniture
carre pour que les bouts se rejoignent, sans laisser d'espace
entre la garniture et le botier. Installer trois anneaux de
garniture (106) et bien serrer pour couvrir compltement le
fond des botes garniture (Voir Fig. 21). Intercaler les
joints de chaque anneau d'au moins 90. Installer la lanterne
(105) (si fournie) et sassurer qu'elle s'aligne bien avec
l'orifice d'entre d'eau une fois que la garniture est
comprime. Installer les deux anneaux de garniture restants
(trois anneaux s'il n'y pas de lanterne) avec leurs joints
intercals. Monter les fouloirs (107) perpendiculaires aux
botes garniture et bien serrer. Relcher alors les boulons
de fouloir (353B) pour permettre la garniture de se gonfler,
et resserrer la main. L'ajustement final des boulons du
fouloir doit se faire avec la pompe en marche. Laissez
passer 30 minutes entre les ajustements (Voir Fig. 22).
25. Si elles existent, connecter les conduites d'tanchit leau
(102) la bote garniture et au corps de la pompe. Les
conduites d'tanchit leau doivent tre connectes aux
trous tarauds les plus proches de limpulseur (Voir Fig. 16).
26. Vrifier l'alignement du couplage et rutiliser les douilles de
guidage si ncessaire.

NOTE: les boulons de couple aux bonnes valeurs et la bonne


squence sont essentiels pour obtenir une compression
d'tanchit adquate afin qu'aucune fuite ne soit possible au
niveau du joint principal.

Fig.21

Fig.20

ATTENTION

Fig.22

Vrifiez la rotation de la pompe avant d'installer la moiti


suprieure du corps de la pompe. (Voir la Fig. 15)

44

3409 IOM 4/07

Taille de la
pompe
610-22
812-21
812-22
812-27
1014-20S
1216-23
1416-17
1418-23
610-28
1014-20L

Quantit
d'articles
N 426 et
426A
26
26
26
44
26
26
24
32
34
26

Dimension
A

13.50

15.81

16.60

Fig.23

DMONTAGE (POMPE A GARNITURES MCANIQUES)


!

AVERTISSEMENT

Avant de manipuler la pompe, la source d'nergie doit tre


dconnecte suivant les dispositions de blocage pour viter
que le moteur soit nouveau aliment. Fermez les soupapes
d'isolation et de refoulement. Le non respect de ces
instructions peut entraner des dgts matriels, de graves
blessures corporelles, la mort (voir la section Coupe
transversale dans les annexes).
1. Purger la pompe en ouvrant le bouchon d'aration (408G) et
en enlevant les bouchons de drain (408G) sur les tuyres
d'aspiration et de refoulement.
2. Retirer le protecteur et sparer le couplage pour dconnecter
la pompe du moteur.
3. Retirer les conduites de joint (102), si elles sont fournies.
4. Retirer les boulons du fouloir (353B), et faire glisser le
fouloir (250) hors du corps de la pompe.
5. Retirer les vis d'assemblage (426 & 426A) et les douilles
coniques (469G) du joint principal du botier. Utiliser la
rainure du joint principal et sparer les moitis du corps de la
pompe avec un levier. Lever la partie suprieure par les

3409 IOM 4/07

oreilles moules.
6. Retirer les vis d'assemblage (372U) reliant les botiers de
palier (134) au corps de la pompe et sortir l'lment rotatif de
la moiti infrieure du corps de la pompe (100). L'lment
rotatif peut alors tre emmen vers un lieu de travail
appropri.
7. Tirer la moiti du couplage et la clavette (400) de l'arbre
(122).
NOTE: un lment rotatif de remplacement peut tre install
ce point.
8. Enlever les vis d'assemblage des caches roulement (109 &
119).
9. Enlever les botiers de palier (134) le contre-crou (136), et
la rondelle frein (382). Mettre en place l'extracteur de
roulement et retirez les roulements (168 & 410). Enlever la
rondelle de bute (535) et les anneaux lastiques (276).
NOTE: le contre-crou, la rondelle frein et la rondelle de bute
ne s'utilisent pas dans le roulement daccouplement.

45

ATTENTION
(126)
CHEMISE

Ne pas rutiliser les roulements billes.

(142) ANNEAU DE
ROUE

(127)
ANNEAU
DE ROUE

10. Enlever les caches roulement (109 & 119) et poussez les
isolants de roulements (332A & 333A) hors des caches
roulement et des botiers du roulement de l'extrmit du
couplage.
11. Retirer les fouloirs (250). Relcher les vis de pression et
enlever l'assemblage du joint mcanique (383). Retirer les
assises des joints mcaniques (383) des fouloirs.
12. Enlever les anneaux de botier (127) de limpulseur (101).
13. Enlever la vis de pression (222B) des crous de l'arbre.
Enlever les crous de l'arbre (124), les joints toriques (497),
les chemises (126), les joints d'tanchit des chemises (428),
et limpulseur (101).
NOTE: appliquez de la chaleur de faon uniforme la chemise
de l'arbre pour dcoller l'isolant situ entre l'arbre et la
chemise. NE PAS CHAUFFER A PLUS DE 275 F. Pour
faciliter l'enlvement des chemises, tenir l'arbre la verticale et
tapotez-le contre un bloc en bois. Le poids de limpulseur
devrait dcoller limpulseur et la chemise de l'arbre.
14. Voir la section Bagues d'usure rglables si la pompe est
quipe de bagues d'usure rglables.

(445A)
RONDELLE
D'ARRT

(100)
CARTER

NOTE: pour les impulseurs anneaux remplaables enlever


les anneaux (142) en les coupant avec un ciseau froid.

(101)
ROUE

Fig.24

MONTAGE (POMPE A GARNITURES MCANIQUES)


Tous les roulements, joints toriques, joints, joints d'tanchit,
anneaux de limpulseur et les bagues d'usure du corps de la
pompe doivent tre remplacs par de nouvelles pices chaque
nouveau montage. Toutes les pices rutilisables doivent tre
libres de tout lment tranger avant le montage. Le joint
d'tanchit principal doit tre mont en utilisant la moiti
infrieure comme modle. Placer le matriau d'tanchit sur le
joint du corps de la pompe et le marquer en le pressant contre les
bords du corps de la pompe. barber le joint d'tanchit pour
qu'il soit bien ras des bords du corps.
NOTE: des joints hermtiques de botier prdcoups peuvent
tre commands (351D & 351S) pour minimiser le travail
d'barbage.
1.

Placer la clavette de limpulseur (178) dans l'arbre (122).

2.

Examiner limpulseur (101) et le corps de la pompe (100)


pour dterminer la rotation correcte de limpulseur (Voir Fig.
15) et placer limpulseur sur l'arbre en dimension A. (Voir
Fig. 23)

46

NOTE: pour les impulseurs anneaux remplaables chauffez


chaque nouvel anneau (142) puis faites-les glisser sur
limpulseur. Tenez les anneaux contre limpulseur jusqu' ce
qu'ils refroidissent. (Voir laFig. 24)
3.

Placer les deux clavettes de l'arbre (401) sur l'arbre (122).

4.

Faire glisser les joints de la chemise (428) sur l'arbre contre


les moyeux de limpulseur.

5.

Faire glisser les chemises (126) sur l'arbre.

6.

Placer le joint torique de la chemise (3-914-9) sur l'arbre,


contre la fraise lamer de la chemise. Vrifier que la
Dimension A (Fig. 23) est conserve, ensuite l'aide d'une
cl ergots bien serrer les crous de la chemise d'arbre
(3-015-9). Ensuite, percer une petite cavit dans l'arbre
travers le trou de la vis pression dans chacun des crous de
la chemise de l'arbre. Verrouiller chaque crou de chemise en
position l'aide d'une vis de pression cuvette (3-902-9).
(Voir Fig. 29) Un produit d'tanchit, tel que Loctite 271,
peut servir fixer les vis.

3409 IOM 4/07

Fig.25
7.

Monter les bagues du corps de la pompe (127). (Voir la


section Bagues d'usure rglables si ncessaire).

8.

Installer des assises fixes (383) pour les fouloirs (250) avec
les surfaces rivetes tournes vers l'extrieur.

NOTE: vitez d'railler ou endommager les faces des joints


pendant le montage. L'assise fixe doit tre bien fixe dans le
fouloir.
9.

Appliquer une fine couche de graisse de silicone ou


quivalent et faire glisser l'assemblage de tte du joint (383)
sur la chemise. (Voir Fig. 26) Si le joint est de type John
Crane Type 8, coupez le joint aux dimensions indiques dans
la Fig. 28 et serrer les vis de pression. Ensuite installez le
joint torique (412G) sur les fouloirs (250) et installer les
fouloirs sur l'arbre.

ATTENTION
Ne pas utiliser de produits base de ptrole pour installer
l'assemblage de tte du joint mcanique car le produit pourrait
endommager les lastomres en caoutchouc.
10. Commencer chauffer les roulements (168 & 410) pour
qu'ils soient prts pour ltape 13. Utiliser la chaleur sche
dune lampe induction ou d'un fourneau lectrique ou une
solution soluble 10-15% d'huile et d'eau.

ATTENTION
Ne pas dpasser les 275 F.

ATTENTION
Ce sont des roulements de prcision et de haute qualit. Prenez
toujours soin de les maintenir propres et libres de matriaux
trangers.

Fig.26
11. Presser les isolants internes de roulement (333A) dans les
caches roulements. Installer les joints (360) sur chaque cache
roulement.
12. Faire glisser les caches roulement (109 & 119) sur l'arbre.
Monter les anneaux lastiques (276). Installer la rondelle de
bute (535) sur le bout externe.
NOTE: pour faciliter le montage et protger les parties en
caoutchouc lorsque vous faites glisser des parties en caoutchouc
sur l'arbre, couvrez les rainures du joint torique, les rainurages,
et les filetages avec du ruban lectrique.
NOTE: le cache roulement interne (119) est peu prs 1/4 de
pouce plus troit que le cache roulement externe (109). C'est la
seule diffrence en termes de dimension.
13. Presser les roulements chauffs (168 & 410) sur l'arbre
contre les anneaux lastiques ou la rondelle de bute.
Installez le contre-crou (136), et la rondelle frein (382) sur
le bout externe. Assurez-vous que le contre-crou est bien
serr puis plier la languette de la rondelle de frein.

LUBRIFICATION A GRAISSE STANDARD


14. Refroidir les roulements la temprature ambiante et les
enrober avec 2 ou 3 onces de la graisse recommande.

POMPES LUBRIFIES L'HUILE


Voir la section Roulements lubrifis l'huile pour
l'installation des pices lubrifies l'huile.
15. Presser les isolants de roulement de bute (332A) dans le
botier de roulement de l'extrmit de couplage.
16. Faire glisser les botiers de palier (134) par dessus les roulements
(168 & 410).
17. Monter le cache roulement au botier avec deux vis
d'assemblage (371C).
18. Remettre en place le cot pompe du couplage et la clavette
(400).
19. Assembler l'lment rotatif dans la moiti infrieure du corps
de la pompe (100). Localiser correctement les goupilles
d'anneau du corps de la pompe (445A) dans la rainure du
joint principal.
NOTE: faire glisser le botier de palier interne vers le couplage
avant d'assembler l'lment rotatif du corps de la pompe
facilitera le montage.

3409 IOM 4/07

47

20. Visser en place le botier de palier de bute. Sassurer que les


deux botiers sont installs dans la moiti infrieure du corps
de la pompe.
21. Visser en place le botier de palier daccouplement. Si le joint
est de type John Crane Type 8, le rgler aux dimensions
indiques dans la Fig. 27 et serrer les vis de pression.
22. Nettoyer la surface du joint d'tanchit du corps de la
pompe. Appliquer l'arosol adhsif Scotch 3M-77 ou
quivalent la moiti infrieure du corps de la pompe.

ATTENTION
Vrifiez et revrifiez la rotation de la pompe avant d'installer la
moiti suprieure du corps de la pompe (Voir Fig. 15).
25. Faire tourner manuellement l'arbre pour vous assurer qu'il
tourne bien sans frottements ni blocages.
26. Visser les fouloirs (250) aux botiers avec les boulons de
fouloir (353B).
27. Monter les conduites d'eau d'tanchit (102) la bote
garniture et au corps de la pompe. Les conduites d'tanchit
leau doivent tre connectes aux trous tarauds au plus
prs des roulements (Voir Fig. 23).
28. Vrifier l'alignement du couplage et rutilisez les douilles de
guidage si ncessaire.

Fig.27
23. Une minute aprs l'aspersion, mettre en place les joints
(351D & 351S) dans la moiti infrieure du corps de la
pompe, aligner les trous dans les joints avec les trous du
corps de la pompe et pressez fermement les joints contre la
partie infrieure du corps de la pompe dans la zone
recouverte d'adhsif.

Fig.28

24. Abaisser la moiti suprieure du corps de la pompe (100)


(voir Fig. 28) et positionner en utilisant les douilles coniques
(469G) et installer les boulons du joint principal du corps de
la pompe (426 & 426A). Les boulons des joints doivent tre
serrs aux couples de serrage suivants : 300 pied-livre
minimum pour des vis Ferry Cap Countr-bor 0,75 po -10
(Grade 8), 400 pied-livre minimum pour les vis Ferry Cap
Countr-bor screws 1,0 po - 8 (Grade 8). La squence de
serrage des boulons est illustre en Fig. 39. Le nombre de
boulons de corps de la pompe varie avec la taille de la pompe.
(Voir Fig. 23). Avant de serrer les boulons, assurez-vous que
les douilles coniques sont bien insres dans les trous.
NOTE: les boulons de couple aux bonnes valeurs et la bonne
squence sont essentiels pour obtenir une compression
d'tanchit adquate afin qu'aucune fuite ne soit possible au
niveau du joint principal.

48

3409 IOM 4/07

BAGUES D'USURE RGLABLES


Les bagues rglables forment un ensemble de deux anneaux
filets (Fig. 29). L'anneau statique extrieur est maintenu dans le
corps de la pompe par une bride et une broche anti-rotation fixes
au joint principal de la moiti infrieure. L'anneau rglable
intrieur peut tre dplac dans le sens axial, dans les deux
directions, en le faisant tourner. L'anneau est maintenu en position
par une goupille d'arrt en acier inoxydable. Tous les anneaux
sont filets dans le sens des aiguilles d'une montre.

(126)
CHEMISE

(127) ANNEAU DE
ROUE

(127)
ANNEAU DE
ROUE

Ajustement
Lorsque l'espace mort entre la face d'usure de limpulseur et
l'anneau rglable d'usure devient excessif, c'est--dire environ
0,020 po 0,030 po, enlever le corps de la pompe de la moiti
suprieure et tirez la goupille d'arrt.
Faire tourner les anneaux intrieurs dans le sens des aiguilles
d'une montre pour restaurer un espace mort de 0,005" - 0,008"
suprieur au flottement de l'extrmit de l'arbre entre l'anneau et
limpulseur. Forer un nouveau trou dans l'anneau intrieur pour la
goupille d'arrt. Il s'agit d'un trou borgne ne pas passer
travers. Remettez la goupille d'arrt et le corps de la pompe de la
moiti suprieure.
Dmontage et remontage
Les anneaux rglables sont enlevs de la mme faon que les
anneaux de corps de la pompe standard. On peut les sparer pour
nettoyage. Les anneaux rglables sont installs dans la pompe
ainsi que dans les pices assembles mais non fixes. Faites
tourner la pice rglable dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre afin d'obtenir une distance de roue ainsi qu'un glissement
de bouts d'arbre maximum. Les anneaux peuvent tre rgls une
fois que l'lment rotatif est dans la pompe. Sassurer que la bride
de refoulement de la pice statique se trouve exactement contre le
corps de la pompe infrieur.

GOUPILLES
D'ARRT

CARTER
(100)

ROUE (101)

Fig.29

Faites bouger l'lment rotatif vers l'extrmit externe autant que


les roulements le permettent. Vissez l'anneau rglable du bord
externe vers limpulseur pour obtenir un jeu axial de 0,005 po
0,008 po. Percez un trou d'anneau statique travers l'anneau
rglable et insrez la goupille d'arrt. Faites bouger l'lment
rotatif vers le couplage et rglez l'anneau d'extrmit de couplage
de la mme manire.

3409 IOM 4/07

49

ROULEMENTS LUBRIFIS A L'HUILE


Les Fig. 30 et 31 montrent respectivement un botier de roulement
lubrifi la graisse et un botier de roulement lubrifi l'huile. La
diffrence principale entre les deux rside respectivement dans le
graisseur et la bague de lubrification d'huile.

Les tapes qui suivent dcrivent comment changer l'huile destine


aux roulements. La fig. 32 montre un assemblage typique de
graisseur.

Fig.32
Fig.30

Fig.31
Fig.30
Pour installer la bague de lubrification d'huile (114), placez-la
dans le botier de roulement directement en dessous du trou de
bouchon de tuyau. Faites passer un fil travers le trou de bouchon
de tuyau, autour de la bague de lubrification d'huile et de nouveau
travers le trou du bouchon de tuyau. Attachez le fil une
rondelle d'crou en mtal (au diamtre suprieur celui du trou)
pour serrer la bague de lubrification d'huile contre le dessus du
botier de roulement. Montez ensuite le botier de roulement sur le
roulement. Dtachez le fil et la bague de lubrification d'huile
tombera sur l'arbre. Vrifiez la position de la bague de
lubrification d'huile par le trou de bouchon de tuyau sur le dessus
du botier de roulement. La bague de lubrification d'huile doit
reposer sur l'arbre pour une opration optimale. Au besoin, un
tournevis peut servir corriger la position de la bague de
lubrification.

50

1.

Enlever l'assemblage de prise d'air (113A&551F) du dessus


du botier de palier (134).

2.

Enlever le bouchon de tuyau (358V) du fond du botier de


palier (134).

3.

Dvisser le rservoir (251) et lenlever.

4.

Purger le graisseur (251) et le botier de palier (134) avec


une huile de basse qualit. Purgez jusqu' disparition
complte de corps trangers.

5.

Revisser le bouchon de tuyau (358V) et l'assemblage de


prise d'air (113A&551F) de nouveau leurs places.

6.

Remplir le rservoir (251) avec une huile minrale de bonne


qualit filtre. Rfrez-vous aux instructions de lubrification
fournies prcdemment dans ce manuel en ce qui concerne
le type d'huile.

NOTE: vous devez utiliser le rservoir Trico pour le


remplissage.
7.

Placer l'crou sur la goulotte du rservoir, retournez et


placez le rservoir (251) sur le moulage infrieur tout en
enlevant l'crou. Laissez le rservoir se vider et remplir le
botier de palier (134). Plusieurs remplissages du rservoir
seront peut-tre ncessaires avant que le niveau requis ne
soit atteint. Une fois le niveau d'huile atteint, lhuile ne
sortira plus du rservoir.

8.

Une fois que le rservoir est plein, revissez-le sa place


dans le moulage infrieur.

Un remplissage priodique du rservoir est ncessaire. Lorsque

le rservoir est sale, reprenez les tapes 1 8.

3409 IOM 4/07

UNITS VERTICALES (SOCLE ENTIER ET


PARTIEL)
ENLVEMENT DE LA MOITI
SUPRIEURE DU CORPS DE LA POMPE

un sur le ct d'aspiration et lautre sur le ct refoulement au


dessus de la ligne centrale horizontale du corps de la pompe.

NOTE: s'il ne s'agit d'enlever que le corps de la pompe


suprieur pour inspecter l'lment rotatif, il ne sera pas
ncessaire d'enlever la transmission d'arbre ou le moteur.
1.

Ne pas desserrer les boulons (372U) qui maintiennent le


botier de palier (134) dans le corps de la pompe tant que
vous n'tes pas prt enlever l'lment rotatif du corps de la
pompe si ncessaire.

AVERTISSEMENT

Il existe un risque physique de chute de l'lment rotatif de la


partie infrieure si la procdure prcdente n'est pas suivie. La
non-application de ces instructions peut entraner des
dommages aux biens, des blessures corporelles srieuses ou la
mort.
2.

BOULONS SUPRIEURS

BOULONS INFRIEURS

Enlever le plus gros bouchon des deux tuyaux en haut de la


partie suprieure du corps de la pompe et installer une barre
solide de 18 24 po filete une extrmit dans le trou
taraud visible. Si vous ne disposez pas de barre taraude,
vous pouvez utiliser un tuyau standard.

NOTE: cette barre servira stabiliser la moiti suprieure


durant le dmontage du corps de la pompe suprieur. (Voir Fig.
33)

TIGES
D'ALIGNEMENT

Fig.34

NOTE: une tige d'alignement est une tige filete qui perce la
moitie infrieure du corps de la pompe et qui est peu prs 2 po
plus longue que la moiti du diamtre de limpulseur. Ceci sert
prvenir la chute de la moiti suprieure sur limpulseur et
aussi accomplir l'alignement lors de l'installation de la
moiti suprieure. Si des pompes ne sont pas disponibles, on
peut avoir recours des tiges filetes.
5.

linguer autour des pattes de la moiti suprieure du corps


de la pompe l'aide d'lingues en Nylon, en tirant de manire
ce qu'il soit impossible que les lingues glissent (voir Fig.
35).

Fig.33
3.

Dconnecter les lignes d'tanchit l'eau sur les botes et


retirer les boulons des fouloirs.

4.

Retirer les goupilles de douille ainsi que tous les boulons de


sparation de ligne sauf les deux suprieurs et les deux infrieurs
(Voir Fig. 34). Installez les tiges d'alignement (voir fig. 33)
travers la moitie suprieure et dans la moiti infrieure taraude,

3409 IOM 4/07

Fig.35
6.

Retirez deux boulons infrieurs puis un des deux boulons


suprieurs.

51

15. Retirez les quatre boulons (372U) de chaque botier de roulement


qui retiennent le botier de roulement au corps de la pompe.

ATTENTION
Appliquez une pression descendante sur la tige de
stabilisation durant cette tape.
7. Tout en appliquant une pression descendante sur la
barre de stabilisation, serrez le boulon suprieur
restant.

AVERTISSEMENT

Ne pas retirer compltement pour le moment. La


non-application de ces instructions peut entraner des
dommages aux biens, des blessures corporelles srieuses ou la
mort.
8.

9.

16. Tout en tapant lgrement sur les botiers de roulement


internes et externes pour les sparer, loignez l'lment
rotatif de la partie infrieure.

EXTRMIT DE COUPLAGE
D'ARBRE FORE POUR
BOULON LONG AVEC CROU
ET RONDELLE.

Dsolidarisez les moitis suprieures et infrieures l'aide


d'un levier ou de vis-vrins si la partie suprieure comporte
des trous tarauds.
Une fois les moitis spares, cartez la partie suprieure de
la partie infrieure, maintenez une pression descendante sur
l'extrmit de la tige de stabilisation la plus loigne de la
pompe et retirez compltement et doucement le boulon
suprieur restant. Laissez la partie suprieure glisser sur les
tiges d'alignement.

Fig. 37
17. Abaissez l'lment rotatif vers le sol en loignant le botier
externe du socle, laissant ainsi l'lment s'installer sur le sol
avec l'arbre en position horizontale. (Voir Fig. 38)
INFERIEUR

10. Tout en quilibrant la partie suprieure avec la tige de


stabilisation, abaissez la partie suprieure vers le sol en la
laissant tourner de manire ce que son joint bride
s'installe sur le sol (Voir Fig. 36).

GLISSEMENT
ROTATION

Fig.38

18. L'lment rotatif peut maintenant tre entretenu selon la


procdure de dmontage dtaille plus tt dans le prsent
manuel.
Tourne

Fig.36
Bride d'assemblage
principale

11. L'lment rotatif est maintenant prt tre inspect ou retir.


Si l'lment a juste besoin d'tre inspect sans tre retir,
rfrez-vous alors aux procdures de remontage de la partie
suprieure.

ENLVEMENT DE L'LMENT ROTATIF


12. Pour ces procdures, il sera ncessaire de retirer la
transmission de l'arbre ou le moteur puis de retirer le demi
couplage de pompe.
13. Filetez un long boulon, rondelle et crou travers le trou de
l'extrmit de l'arbre. (Voir Fig. 37)

14. linguez un boulon il en appliquant une petite dose de


tension sur l'lingue.

52

MONTAGE DE L'LMENT
ROTATIF
19. Inspectez le joint d'tanchit principal et replacez-le si
ncessaire. (Suivez les instructions de remplacement dans la
section Procdures de dmontage).
20. linguer le boulon autour de l'extrmit de l'arbre pompe.
21. Sur les socles complets, l'lingue de soulvement doit passer
travers un trou de la plaque suprieure du socle (Voir Fig.
38).
22. Lorsque l'lment rotatif est hors du sol et en position
verticale, aligner toute goupille anti-rotation dans les bagues
de corps de la pompe et dans les botes garniture pour une
orientation correcte dans les rainures du corps de la pompe
infrieur.
23. Assembler l'lment rotatif dans la moiti infrieure du corps
de la pompe (100). Localiser correctement les goupilles de
bague de corps de la pompe (445A) dans le joint principal.

3409 IOM 4/07

NOTE: faire glisser le botier de palier interne vers le couplage


avant d'assembler l'lment rotatif du corps de la pompe
facilitera le montage.
24. Visser d'abord le botier de palier externe la moiti
infrieure du corps de la pompe (100).

ATTENTION
Assurez-vous que les deux botiers de palier (134) sont installs
correctement dans la moiti infrieure du corps de la pompe
(100).
25. Visser le botier de palier interne (134) la moiti infrieure
du corps de la pompe (100).
NOTE: revrifiez pour tre sr que les botiers de palier sont
installs correctement dans la moiti infrieure du corps de la
pompe.
Replacer la moiti suprieure du corps de la pompe
26. linguer autour des pattes de soulvement et avec la tige de
stabilisation installe, soulever la partie suprieure du corps
de la pompe et en faire tourner le dessus de manire ce que
la bride d'assemblage principale soit verticale. (Voir Fig. 36
montre une rotation dans le sens inverse.)
27. Bouger la moiti suprieure du corps de la pompe (100) vers
la moiti infrieure en utilisant les tiges d'alignement de la
moiti infrieure comme guides.
28. Avant l'engagement complet de la partie suprieure sur la
partie infrieure, utiliser les goupilles de douille pour guider
la partie suprieure vers sa position finale exacte.
29. Rinstaller tous les boulons principaux en suivant la
squence de serrage illustre en Fig. 39. Le nombre de
boulons du corps de la pompe varie avec la dimension de la
pompe. (Voir Fig. 23) Boulons de couple 300 pied-livre
minimum pour des vis Ferry Cap Countr-bor 0,75 po -10
(Grade 8), 400 pied-livre minimum pour les vis Ferry Cap
Countr-bor screws 1,0 po - 8 (Grade 8).
NOTE: les boulons de couple aux bonnes valeurs et la bonne
squence sont essentiels pour obtenir une compression
d'tanchit adquate afin qu'aucune fuite ne soit possible au
niveau du joint principal.

Fig.39

6
ENLVEMENT COMPLET DE LA
POMPE
S'il s'avre ncessaire de retirer une pompe entire, il faut alors
retirer le moteur ou la transmission par arbre, dsolidariser le
socle de ses boulons d'ancrage, dsolidariser et retirer si
ncessaire les parties de la tuyauterie d'aspiration et
d'chappement puis tourner le socle compltement l'horizontal
et permettre ainsi l'enlvement complet de la pompe partir de la
position horizontale.

ATTENTION
Si limpulseur a t retir de l'arbre, vrifiez et revrifiez la

rotation de la pompe avant d'installer la partie suprieure


du corps de la pompe (Voir Fig. 15).
30. Faire tourner l'arbre en vous assurant que la rotation est libre.
Si le moteur ou la transmission par arbre a t retir(e) il est
dsormais possible de le/la rinstaller.

3409 IOM 4/07

53

COUPLAGES A FLOTTEMENT LIMIT


Pour les units entranement roulements en chemise, les
parties de couplage sont rgles de manire limiter le
mouvement axial total de l'arbre moins de la moiti du
flottement extrme de l'assemblage du rotor du moteur. Ceci est
possible en insrant un disque phnolique ou quivalent,
d'paisseur spcifique entre le moteur et l'arbre de la pompe. (Voir
Fig. 40)
La plupart des pompes 3409 utilisent des couplages tout mtal, de
type engrenage. L o les couplages de type engrenage
flottement limit sont utiliss, les moyeux de couplage sont
glisss sur la pompe et les arbres du moteur. Une fois les
couvercles et les moyeux de couplage installs et avec le moteur
rgl sur son centre magntique, abutez la pompe et les arbres du
moteur avec le disque en phnolique insr entre eux. (La
rondelle de bute de la pompe limite le flottement vers la pompe,
les couvercles de couplage limitent le flottement vers le moteur.)
La rondelle de bute de la pompe est assez grande pour supporter
toute acclration magntique engendre par le moteur lorsque
l'alignement est bon.

COUVERCLE

DISQUE
PHNOLIQUE

MOYEU

ARBRE DU MOTEUR

ARBRE DE LA POMPE

Fig.40

Une fois les instructions ci-dessus dment accomplies, les


procdures d'alignement qui se trouvent dans la section
Installation doivent tre suivies.

54

3409 IOM 4/07

ANNEXE I
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES COMMANDES
DE PICES
Lors de la commande de pices pour pompes 3409, assurez-vous de fournir les informations suivantes au distributeur de pompes Goulds
Pumps de votre zone :
z Numro de srie
z Taille et type de Pompe
z Numro du Modle de Pompe
z Numro du Chssis de la Pompe
z Description de la Pice
z Code Catalogue
z Quantit Ncessaire
z Instructions dtailles de livraison et facturation
z Date dsire de livraison
Voyez l'Annexe V pour la liste complte des pices ainsi que les pices de rechange recommandes.
Il faut anticiper autant que faire se peut le besoin de commander des pices car des circonstances indpendantes de la volont de Goulds
Pumps peuvent limiter les stocks disponibles. Toutes les pices ne sont pas disponibles en stock. Certaines sont faites sur commande. Si
des pices de remplacement demandes ncessitent des matriaux diffrents de ceux spcifis l'origine, communiquez les exigences
exactes ainsi que la raison d'un tel changement. La communication rigoureuse des informations ci-dessus avec l'ordre d'achat original des
pices facilite la livraison.

3409 IOM 4/07

55

56

3409 IOM 4/07

ANNEXE II
OUTILS
Pour dmonter et monter les pompes 3409, utilisez des outils conventionnels.

3409 IOM 4/07

57

58

3409 IOM 4/07

ANNEXE III
DONNES TECHNIQUES
Dimension de la pompe

6x10-22

8x12-21

8x12-22M

DONNES DU CORPS DE LA POMPE

8x12-22L

125# FF Std.

Pression d'aspiration Max. (PSIG)

75

75

75

75

Brides ASA

Pression de travail Max. (PSIG)

300

300

300

300

Pression de test hydrostatique max. (PSIG)

450

450

450

450

Fonte

Fonte

Fonte

Fonte

Matriau de Corps de la pompe

8x12-27

(Toutes dimensions en pouces)

Non Disponible

250# FF

Pression d'aspiration Max. (PSIG)

200

200

200

200

200

Brides ASA

Pression de travail Max. (PSIG)

400

400

400

400

400

Pression de test hydrostatique max. (PSIG)

600

600

600

600

600

Fonte Ductile

Fonte Ductile

Fonte Ductile

Fonte Ductile

Fonte Ductile

.625

.625

.625

.625

.625

Matriau de Corps de la pompe


paisseur de paroi de corps de la pompe

DONNES DE BOITE GARNITURE


Alsage

5.125

5.125

5.125

5.125

5.125

Profondeur

4.812

4.812

4.812

4.812

4.812

Largeur de lanterne

75 .

75 .

75 .

75 .

75

Garniture N. anneaux/Taille carre.

6/.625

6/.625

6/.625

6/.625

6/.625

Chemise de l'arbre D.E.

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

Taille de joint mcanique (Type 8-1)

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

4.125

4.125

4.125

4.125

4.125

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

Joint Mcanique
Taille (Type 8-1B).

Diamtre majeur
Diamtre mineur

DONNES DE CONCEPTION DE ROUE


Nombre d'ailettes

Zone d'entre (pouces carrs)

59

35.7

61

80

82.4

Vlocit d'entre par 100 GPM (pieds/sec).

54 .

90 .

53 .

40 .

37

Diamtre maximum

23.0

21.8

20.5

23.0

27.0

Diamtre minimum

12.0

12.5

12.5

12.0

20.0

Sphre Maximale

1.30

1.00

1.32

1.60

1.50

56

49

50

59

185

WR^2 pour diamtre maximum (Pied-livre^2)


Diamtre - Espace mort d'anneau d'usure Roues BRZ.

016-.019 .

016-.019 .

016-.019 .

016-.019 .

016-.019

Diamtre - Espace mort d'anneau d'usure Roues Cl et SS

.025-.028 .

025-.028 .

025-.028 .

025-.028 .

025-.028

DONNES D'ARBRE ET DE ROULEMENT


Au couplage

3.125

3.125

3.125

3.125

3.125

A travers limpulseur et les chemises

3.311

3.311

3.311

3.311

3.311

Porte de l'arbre

Ligne centrale de roulement roulement

35.800

35.800

35.800

35.800

40.500

Roulement billes

Intrieur

6316

6316

6316

6316

6316

Extrieur

21316

21316

21316

21316

21316

Groupe de chssis
Avec 250# FF les brides font rfrence la pompe en tant que H6x10-22.

Les dimensions de bride sont conformes la classe 125 ANSI A21.10, AWWA
C110 et ANSI B16.1
Les dimensions de bride sont conformes la classe 250 ANSI B16.1 Class 250
sauf les brides qui ont la face plate.

3409 IOM 4/07

Le test hydrostatique sera en accord avec la dernire dition des Normes de


l'Institut Hydraulique, le test sera maintenu pour un minimum de 10 minutes.
6x10-22, 8x12-21, et 8x12-22M/L sont standard avec125# FF aspiration et 250#
FF brides d'chappement.
Les joints d'tanchit quilibrs ont un diamtre majeur et mineur comme
list.

59

DONNES TECHNIQUES
Dimension de la pompe

10x14-20S

10x14-20L

12x16-23

14x16-17

DONNES DU CORPS DE LA POMPE


125# FF Std.

14x18-23

14x18-28

(Toutes dimensions en pouces)

Pression d'aspiration Max. (PSIG)

75

75

75

75

75

75

Pression de travail Max. (PSIG)

175

175

175

175

175

175
262

Pression de test hydrostatique max. (PSIG)


Matriau de Corps de la pompe

262

262

262

262

262

Fonte

Fonte

Fonte

Fonte

Fonte

Moulage

250# FF

Pression d'aspiration Max. (PSIG)

200

200

200

200

200

200

Brides ASA

Pression de travail Max. (PSIG)

300

300

300

300

300

300

Pression de test hydrostatique max. (PSIG)

450

450

450

450

450

450

Matriau de Corps de la pompe

Fonte Ductile

paisseur de paroi de corps de la pompe

.625

Fonte

Fonte

Fonte

Fonte

Fonte

Ductile

Ductile

Ductile

Ductile

Ductile

.625

.625

.625

.625

.625

DONNES DE BOITE GARNITURE

(Toutes dimensions en pouces)

Alsage

5.125

5.125

5.125

5.125

5.125

5.125

Profondeur

4.812

4.812

4.812

4.812

4.812

4.812

Largeur de lanterne

.75 .

.75 .

.75 .

.75 .

.75

.75

Garniture N. anneaux/Taille carre.

6/.625

6/.625

6/.625

6/.625

6/.625

6/.625

Chemise de l'arbre D.E.

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

Taille de joint mcanique (Type 8-1)

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

4.125

4.125

4.125

4.125

4.125

4.125

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

3.875

Joint Mcanique
Taille (Type 8-1B).

Diamtre majeur
Diamtre mineur

DONNES DE CONCEPTION DE ROUE


Nombre d'ailettes

(Toutes dimensions en pouces)

Zone d'entre (pouces carrs)

112

128

150

171

212

196

Vlocit d'entre par 100 GPM (pieds/sec).

.29 .

.25.

.21

.19

.15

.16

Diamtre maximum

19.8

19.8

23.0

17.5

23.0

27.9

Diamtre minimum

9.4

14.0

13.0

12.5

20.0

14.0

Sphre Maximale

1.63

1.56

1.63

1.20

2.10

1.30

47

52

109

46

120

254

WR^2 pour diamtre maximum (Pied-livre^2)


Diamtre - Espace mort d'anneau d'usure Roues BRZ.

016-.019 .

016-.019 .

016-.019 .

016-.019 .

016-.019

016-.019

Diamtre - Espace mort d'anneau d'usure Roues Cl et SS

.025-.028 .

025-.028 .

025-.028 .

025-.028 .

025-.028

025-.028

DONNES D'ARBRE ET DE ROULEMENT


Au couplage
A travers limpulseur et les chemises
Porte de l'arbre
Roulement billes

Ligne centrale de roulement


roulement

(Toutes dimensions en pouces)

3.125

3.125

3.125

3.125

3.125

3.125

3.311

3.311

3.311

3.311

4.061

4.061

40.500

40.500

40.500

40.500

41.375

41.375

Intrieur

6316

6316

6316

6316

6316

6316

Extrieur

21316

21316

21316

21316

21316

21316

Groupe de chssis
Avec 250# FF les brides font rfrence la pompe en tant que H6x10-22.
Les dimensions de bride sont conformes la classe 125 ANSI A21.10,
AWWA C110 et ANSI B16.1
Les dimensions de bride sont conformes la classe 250 ANSI B16.1 Class
250 sauf les brides qui ont la face plate.

Le test hydrostatique sera en accord avec la dernire dition des Normes


de l'Institut Hydraulique, le test sera maintenu pour un minimum de 10
minutes.
6x10-22, 8x12-21, et 8x12-22M/L sont standard avec125# FF aspiration et
250# FF brides d'chappement.
Les joints d'tanchit quilibrs ont un diamtre majeur et mineur comme
list.

60

3409 IOM 4/07

DTAILS BAGUE DE CARTER

3409 IOM 4/07


L'assemblage de roue inclut la roue (101) et les anneaux d'usure de la roue (142).
Les vannes sont optionnelles et ne sont pas fournies sur les pompes joints mcaniques.

LUBRIFICATION STANDARD A LA GRAISSE

PARTIE
INFERIEURE

PARTIE
SUPRIEURE

DTAILS DE BOULON DE
JOINT PRINCIPAL

ANNEXE IV

MODLE 3409 EN COUPE

61

62

OPTIONNEL

DE BAGUE DE ROUE

BAGUE DE CARTER & DTAIL

PURGE INTERNE

PURGE INTERNE

(142).

L'assemblage de limpulseur inclut limpulseur (101) et les bagues d'usure de limpulseur

OPTION DE LUBRIFICATION A BAGUE

JOINT MCANIQUE DE BOITE GARNITURE A

GARNITURE DE BOITE GARNITURE A

JOINT MCANIQUE
OPTION bote garniture

MODLE 3409 EN COUPE

3409 IOM 4/07

ANNEXE V
LISTE DES PICES DE RECHANGE
OBJET N

NOM DE LA PICE

QTE.

100

CORPS DE LA POMPE, PARTIE INFERIEURE

100

CORPS DE LA POMPE, PARTIE INFERIEURE

101

ROUE

102

TUYAUTERIE

105

BAGUE DE LANTERNE

106*

GARNITURE, BOITE GARNITURE

107

FOULOIR, BOITE GARNITURE

109

COUVERCLE DEXTRMIT, IB THR. BRG

111

CACHE ROULEMENT DU ROULEMENT EX.

RENIFLARD

114

BAGUE, HUILE

119

COUVERCLE D'EXTRMIT, COUPLAGE DU ROULEMENT IB

122

ARBRE

124

CROU, CHEMISE

126*

CHEMISE, ARBRE

127*

ANNEAU, USURE DU CORPS DE LA POMPE

134

BOITIER, ROULEMENTS

136

CONTRE-CROU, ROULEMENTS

142

ANNEAU, USURE DE LIMPULSEUR

168

ROULEMENT, RADIAL BILLES

113A

178

2
1 JEU

CLAVETTE, ROUE

MAMELON, TUYAU DE GRAISSEUR

FIXATION, GRAISSE DU MOTEUR

VIS, JEU DCROU DE CHEMISE

250

FOULOIR, JOINT MCANIQUE

251

GRAISSEUR

276

BAGUE, TRAVERS LA RETENUE DE ROULEMENT

PRISE D'AIR, AIR

190E
193
222B

319H
332A/333A

ISOLATEUR, ROULEMENTS

351D*

JOINT D'TANCHIT, DCHARGE DE SPARATION DE CORPS DE LA POMPE

351S*

JOINT D'TANCHIT, ASPIRATION DE SPARATION DE CORPS DE LA

POMPE
353B
354

VIS, VIS HEXAGONALE DE FOULOIR

4/8

RONDELLE, FOULOIR

4/8

358U

BOUCHON, TUYAU DE REMPLISSAGE D'HUILE DU CHSSIS

358V

BOUCHON, CHSSIS DE TUYAU

JOINT D'TANCHIT, COUVERCLE D'EXTRMIT

371C

VIS, HEX (BOITIER DE ROULEMENT /COUVERCLE D'EXTRMIT)

372U

VIS, VIS HEX (BOTIER/CORPS DE LA POMPE)

382

RONDELLE DE BLOCAGE, ROULEMENTS

383*

JOINT, MCANIQUE

400

CLAVETTE, COUPLAGE

401

CLAVETTE, CHEMISE

408F

BOUCHON, TUYAU DE CORPS DE LA POMPE

360

3409 IOM 4/07

63

408G
410
412G*
418
424A

BOUCHON, TUYAU DU CORPS DE LA POMPE

ROULEMENTS, BUTE A BILLES

JOINT TORIQUE, JOINT MCANIQUE

BOULON, CRIC

GOUPILLE, PLAQUE DU CONSTRUCTEUR

10

426

VIS, VIS HEX DE SPARATION

Dpendant de la Taille

426A

VIS, VIS HEX DE SPARATION

Dpendant de la Taille

428

JOINT D'TANCHIT, CHEMISE

433

PLAQUE DU CONSTRUCTEUR, CHSSIS

433A

PLAQUE DU CONSTRUCTEUR, CORPS DE LA POMPE

433B

PLAQUE DU CONSTRUCTEUR, LOGO DE CORPS DE LA POMPE

445A

GOUPILLE, ANTIROTATION

469G

GOUPILLE, A BOUT FIN AVEC CROU HEX

496L

JOINT TORIQUE, COUVERCLE D'EXTRMIT

497*

JOINT TORIQUE, CROU DE CHEMISE

535

RONDELLE, ROULEMENT (EXTERNE)

551F

MANCHON, RDUCTEUR

*Pices Dtaches Recommandes

64

3409 IOM 4/07

ANNEXE VI
FORMULES UTILES
1 ) Hauteur (pied) =

Pression ( psig ) x 2 . 31
P.S

S.G . = Poids spcifique ; P.S de l'eau=1,0 70OF

2)TDH (pieds) = Hauteur Manomtrique Totale (pieds) = (Refoulement Lecture de manomtre - aspiration. Lecture de manomtre +
(Tte de vitesse de dcharge - Tte de vitesse d'aspiration +
(Correction de la hauteur au niveau de la jauge de refoulement - Correction de la hauteur au niveau
de la jauge d'aspiration).
3)ENTRE POMPE HP (BHP- calcul :
Moteur Triphas

Moteur Simple Phase

BHP =

Amps x Volts x nm x p.f.


746

BHP =

Avg.Amps x Volts x 1.732 x nm x p.f.


746

O nm = rendement moteur, p.f. = Facteur de puissance du moteur, moy. AMP =

4)Efficacit Pompe (np): np

leg l + leg 2 + Ieg 3


3

GPM x TDH
3960 x BHP

5)Lois d'Affinit de correction GPM , TDH , et BHP en vitesse ( TPM ) :

GPM1 RPM1
=
GPM2 RPM2

GPM1=GPM2

RPM1
RPM2

TDH1
RPM1 2
=(
)
TDH2
RPM2

TDH1=TDH2 (

RPM1 2
)
RPM2

BHP1
RPM1 3
=(
)
BHP2
RPM2

BHP1=BHP2 (

RPM1 3
)
RPM2

6) Dtermination NPSHA :
NPSHA = Hauteur d'Aspiration Positive Nette Disponible
NPSHA = (Pression atmosphrique - Pression vapeur de liquide + Hauteur d'aspiration totale)
Hauteur d'aspiration totale = (Lecture de jauge de pression d'aspiration + Hauteur de vitesse d'aspiration + Correction d'lvation de jauge
d'aspiration)
NOTE: NPSHA doit toujours tre suprieur NPSHR ( NPSHA

NPSHR ) pour que la pompe opre sans risque de cavitations.

NPSHR veut dire Hauteur d'Aspiration Positive Nette Requise par la pompe. C'est une valeur publie obtenue partir de la
courbe du fabriquant de la pompe.

3409 IOM 4/07

65

66

3409 IOM 4/07

3409 IOM 4/07

RAPPORT DESSAI SUR LE TERRAIN

ANNEXE VII

Date ________________

Date du rapport dessai sur le terrain


Dimensions de la pompe ________________ Type de pompe ______________________
Numro de srie de pompe _____________ Diamtre de roue (pouces) ______________
Courbier de la pompe donne par le constructeur _________________________________

CARACTERISTIQUES : gpm ________ Hauteur de charge _______ tr/min ___________


Dimension du tuyau du manomtre daspiration ___________________________ pouces
Dimension du tuyau du manomtre de refoulement _________________________ pouces

MOTEUR :** Puissance nominale ____________ Volts _______________ pi


___________

Elvation du manomtre de refoulement _________________________________ pieds


Pression baromtrique _________ pouces hg x 1,13 = __________ pieds de colonne deau

F.L. Amps ____________ F.L. Rendement _____________ P.F. ___________

Liquide pomp ________________ S.G. __________

Phase _______________

Temprature du liquide _____________ F


Pression de vapeur liquide ___________ psi x 2,31 = __________pieds de colonne deau

P
O
I
N
T

Manomtre
de
refoulement

(psi)

(pieds
)

Charge
Manomtre

hydrody-

daspiration

namique
(en pied)

(psi)

(pieds
)

Total de la

FLUX

charge
dynamique
(TDH2)

Lecture

Convertir

Amprage du moteur
RPM2

Amprage

Voltage du
moteur

Berceau Berceau Berceau


1

en GPM2

moyen

BHP2 de la
pompe
(calcul)

Rendement

Corrections des lois de similitude

de la
pompe
(calcul)

RPM1

TDH1

GPM1

BHP1

N
P
S
H
A
calcul

N
P
S
H
R*

Ref. Asp.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

67

* NPSHR relev daprs la courbe de fonctionnement du fabricant. Appareil de mesure du type de flux :
** Informations sur le moteur releves sur la plaque signaltique du moteur.
Voir la feuille 2 sur 2 pour des formules utiles.
Lectures faites par :
Commentaires: _______________________________________________________________
____________________________________________________________

67

3409 IOM 4/07

77

COMMENT COMMANDER
Lors de la commande de pices appelez le
1-800-446-8537, ou
votre Interlocuteur local Goulds Pumps

SERVICE D'URGENCE
Un service de pices d'urgence est disponible
24 heures / 24, 365 jours / par an
Appelez le 1-800-446-8537

Que pensez-vous de nous ?


Notre objectif est de surpasser les attentes de nos clients chaque commande.
Dites-nous si nous avons atteint notre but l'occasion de cette commande.
Nous vous demandons de remplir notre questionnaire de satisfaction client en
ligne sur :
http://www.ittindustrialproducts.com/feedbacksurvey.html
Nous apprcions le temps que vous prenez pour nous donner votre opinion.
Merci d'avoir achet des pompes ITT, des pices de rechanges et des
contrles.

Visitez notre site web sur www.gouldspumps.com

Formulaire No.
I3409-Franais

2007 Goulds Pumps, Incorporated


une filiale de ITT Corporation

Anda mungkin juga menyukai