01
editorial
editorial
Brazilian design
editorial
editorial
of the luxury segment, and so on. This way, most products recognized
as references (dream objects) are segmented and turned into diluted
versions of the original objects/concepts, retaining little resemblance
to them.
The broadness of the term design and the lack of regulation in the
design area have led to the creation of different approaches and
definitions in Brazil. Some of them, as adopted by various international
design schools, defend that designers should express themselves as
artists; others intelligently exploit the technical aspects of manufacturing; others focus on new concepts; just to mention a few. Naturally,
all these aspects should be present and harmoniously balanced.
The way I see it, Brazil still has to go a long way for local entrepreneurs
to fully use design, focusing on people and using it as a powerful
management tool.
Fbio Righetto
Diretor da Domus
Industrial Design e
Coordenador de Design
da Fundao Armando
02
12
O design suo representado por famosos como Le Corbusier que criou a clebre
cadeira Grand Comfort em 1928 - Swiss design is represented by famous designers
like Le Corbusier, who designed the famous Grand Comfort chair in 1928
29
O designer suo Yves Bhar deu corpo ao computador de 100 dlares - Swiss
designer Yves Bhar gave shape to the 100-dollar computer
economia
09
SWISSCAM Magazine
Diretor do Magazine e de Comunicao
Magazine and Communication Director
Christian Hanssen
Coordenao Editorial / Editorial Coordination
Ursula Bardorf
Tel +55 (11) 5507 4947
Fax +55 (11) 5505 4255
ursula.bardorf@swisscam.com.br
Anncios / Advertisements
Giuliana Di Girlamo
Tel +55 (11) 5507 4947
Fax +55 (11) 5505 4255
marketing@swisscam.com.br
Dra. Hanna Christiane Henkel mostra por que o Brasil tem tudo para logo estar na
frente de China e ndia - Dra. Hanna Chistiane Henkel explains why Brazil has all it
takes to be ahead of China and India
educao
27
economy
education
Habilidade sua em tratar bem turistas e hspedes agora pode ser aprendida no
Brasil - Swiss expertise in serving tourists and guests can now be learned in Brazil
cultura culture
25
agricultura
17
23
notcias da SWISSCAM
21
31
Vice-presidentes / Vice-Presidents
Antonio Carlos Guimares
Nelson Mussolini
A Cmara de Comrcio Suo-Brasileira, constituda em
1945, filiada Unio das Cmaras de Comrcio Suas
no Exterior e Cmara de Comrcio Internacional.
The Swiss Brazilian Chamber of Commerce, founded in
1945, is affiliated to the Swiss Foreign Trade Chambers
and the International Chamber of Commerce.
A reproduo das notcias permitida, contanto que seja
mencionada a fonte. As opinies contidas nos artigos no
refletem necessariamente a posio da SWISSCAM.
The reproduction of items is permitted as long as the source is
mentioned. The opinions contained in the articles do not
necessarily reflect the position of SWISSCAM.
www.swisscam.com.br
Alm de chocolate, queijo e canivetes h outro produto tipicamente suo que faz
sucesso no Brasil: vacas suas - Besides chocolate, cheese and pocket knives,
another typically Swiss product thrives in Brazil: Swiss cows
jurdico legal
Presidente / President
Christian Hanssen
Impresso / Printing
Intergraf Solues Graficas
www.intergraf.ind.br
Tel +55 (11) 4391 9797
agriculture
business class
35
03
index
04
ndice
foco focus
Cadeira Multido
Foto: Luis Calazans
focus
foco
2003
04
Cadeira Vermelha
Edio especial
para a coleo
White and Colour
da Edra - Foto
cedida pela Edra
2005
Cadeira Sushi II
Fotgrafo: Luis
Calazans
focus
foco
2002
05
Cortesia da Edra
2006
07
focus
foco
Bela adormecida
por Dra. Hanna Christiane Henkel
09
economy
economia
No Brasil j se estabeleceu
a percepo de que uma
poltica social ajustada
classe mais baixa imprescindvel para a estabilidade
poltica sustentvel
O PAC de Lula no conseguir amenizar
este explosivo social, nem vai derrubar as
barreiras econmicas. Para isto, precisariase de reformas radicais, politicamente
inviveis. Ningum conta com isto. Mas
tambm no se espera experimentos esquerdistas do ex-lder sindicalista Lula.
Pouco tempo atrs, Lula, meio brincando,
meio falando srio, se vendeu como fiador
da estabilidade, dizendo Se voc conhece
uma pessoa mais velha, madura, que ainda
socialista radical, deve ter algum problema
srio.
Dra. Hanna
Christiane Henkel
jornalista de economia
para Amrica Latina
11
economia
economy
Design suo:
a funo define
a forma
focus
foco
Alias - Sof TT
Alfredo Hberli
12
Freitag - F52
Miami Vice
design em Zurique
Swiss
design:
the function
defines
the form
by Meret Ernst
13
foco
Alfredo Hberli
M e r e t E r n s t redatora de design na
Hochparterre, revista para arquitetura e
Iittala - Origo
focus
1998
Grand Comfort
1928
Willy Guhl
Le Corbusier
BD Ediciones
Loop chair
foco
focus
15
agriculture
agricultura
16
agricultura
Both interviewees are convinced that the
Swiss Original Brown cattle breed deserves
a lot more attention as it offers many more
advantages than any other bull breeds in Brazil.
They hope the new relationship between the
Swiss and the Brazilian Associations will
result in constant improvement of this very
old and successful breed in Switzerland as
well as in Brazil.
D r. J o s L o p e s F e r n a n d e s N e t o is a
breeder and the President of the Paulista
Association of Swiss Original Brown cattle,
telephone 015 9775 7175, and M i c h a e l
S m i t h is a breeder, an Agribusiness
Consultant and a Meat Factory Director,
telephone 015 9102 3001
agriculture
Gado suo
em pastos
brasileiros
As caractersticas do gado
pardo suo, quando cruzado
com raas zebunas, como o
nelore, resultam em animais
que se adaptam muito bem
s condies brasileiras
Presidente da Repblica, Getlio Vargas. At
hoje entraram nos registros da associao
mais de 200.000 animais. 1.000 criadores
espalhados por todas as regies brasileiras
cuidam dos 100.000 animais de raa pura.
Alm disto, h cerca de 1 milho de cabeas
oriundas de cruzamentos.
swisscam n48 04/2007
17
chifres do gado pardo suo so cauterizados j no bezerro para evitar que os animais
se machuquem. Seguindo estes cuidados
o gado pardo suo possui timas condies para se sentir muito bem no Brasil.
A carne de animais
oriundos de cruzamento
entre nelore e gado pardo
suo de alta qualidade e
poderia ser comercializada
a um preo bem superior
ao da carne nelore pura
Enquanto as entidades de outras raas
como a Angus e o Holstein tm um
marketing forte no Brasil, o mesmo no
se aplica no gado pardo suo. Mesmo
sendo, entre as raas taurinas, a mais
bem adaptvel s condies tropicais,
ainda falta a divulgao da raa no Brasil.
J aconteceu que criadores brasileiros
viajavam Sua e participaram da semana
internacional de gado pardo suo para se
reciclar e conhecer os avanos da raa. Mas
seria tambm desejvel que uma delegao
importante sua visitasse o Brasil para
conhecer o enorme mercado pecurio e
as oportunidades para o gado suo, j
que neste pas a pecuria representa um
tero do agronegcio.
19
agriculture
agricultura
Os criadores perceberam que as caractersticas do gado pardo suo, uma raa taurina,
quando cruzado com raas zebunas, como
o nelore, resultam em animais que se
adaptam muito bem s condies brasileiras. Isto vale tanto para linhagem leiteira
quanto para a linhagem de corte. So
rsticos, dceis, vivem mais, do mais
leite e mais carne, as fmeas so timas
mes de aluguel e os bois ganham peso
facilmente sem acumular gordura. Alm
disto, o fato de o animal ter pigmentao
no corpo inteiro contribui bastante para
diminuir o risco de doenas relacionadas
exposio ao sol, como cncer de olhos
e de pele.
swisscam news
notcias da swisscam
21
jurdico
22
Foto: MultiCD
legal
b y B e a t W. R e c h s t e i n e r a n d N i l s o n L a u t e n s c h l e g e r j r.
Beat W. Rechsteiner
and Nilson Lautenschleger jr.
are lawyers at Rechsteiner,
Lautenschleger, Romeiro e
Iwamizu Advogados
www.rlaw.com.br
jurdico
Facilidade e agilidade
nos procedimentos de
inventrios, separaes
e divrcios consensuais
p o r B e a t W. R e c h s t e i n e r e N i l s o n L a u t e n s c h l e g e r j r.
legal
B e a t W. R e c h s t e i n e r
e N i l s o n L a u t e n s c h l e g e r j r.
so advogados da Rechsteiner,
Lautenschleger, Romeiro e Iwamizu
Advogados - www.rlaw.com.br
23
Swiss Photographer
Nicolas Bouvier at
the Pinacoteca
T
cultura
culture
25
educao
Parceria entre
faculdade sua
de hotelaria e
universidade
brasileira
education
O Instituto Suo de
Gesto de Hotis IMI
e a Fundao Educacional
para a Regio de Joinville
assinaram um Memorando
de Entendimento que
permitir que alunos
brasileiros cursem no
Brasil a Faculdade Sua
de Hotelaria e Turismo
A parceria do IMI com a Univille trar cursos de hotelaria e turismo a alunos que
desejam seguir uma carreira nesse setor
em constante crescimento. Ambas as
Ambas as instituies tm
trabalhado com vrios sistemas de garantia de qualidade
e desenvolvimento
instituies tm trabalhado com vrios
sistemas de garantia de qualidade e desenvolvimento de maneira a assegurar que
ambas as organizaes estejam comprometidas com sua misso educacional de
oferecer aos alunos a melhor oportunidade
possvel de adquirir conhecimento relevante
e atualizado na rea de gesto hoteleira e
de turismo.
Caso deseje obter um r esumo do
programa do IMI, por favor, acesse
a pgina do instituto: www.imi.luzern.com
e para informaes sobre o programa da
Univille, por favor, acesse o link
www.univille.br
27
29
foco
A produo em massa do
chamado computador
dos pobres vai comear.
Recheado de inovaes
tecnolgicas, a mquina
foi desenhada pelo famoso designer suo Yves
Bhar, estabelecido em
So Francisco
Soluo high-tech
focus
focus
foco
Swiss designs
100-dollar computer
Production of the so-called
computer for low-income
users is about to begin.
Featuring a set of innovative technologies, the
computer was designed by
Yves Bhar, a renowned
Swiss designer living in
San Francisco
he OLPC (One Laptop per Child) Foundation understands that making computers available to students in developing
countries is a great investment in the future
at the governments expense.
Nicholas Negroponte, head of OLPC, is
founder and director of MIT Media Lab, the IT
lab of the Massachusetts Institute of Technology. Taking advantage of his position, he
launched at the 2005 World Economic Forum,
in Davos, the idea of designing a 100-dollar
computer.
The concept behind the OLPC project is, as
its name says, one laptop per child. Simply
distributing computers to schools does not
guarantee democratic access to information.
Mr. Negroponte believes that the most effective way to accomplish this is to allow each
student to have his or her own computer.
30
Minister
Doris Leuthard
visits Brazil
by Abelardo Mendes Junior
focus
foco
Swiss designs
100-dollar computer
Production of the so-called
computer for low-income
users is about to begin.
Featuring a set of innovative technologies, the
computer was designed by
Yves Bhar, a renowned
Swiss designer living in
San Francisco
he OLPC (One Laptop per Child) Foundation understands that making computers available to students in developing
countries is a great investment in the future
at the governments expense.
Nicholas Negroponte, head of OLPC, is
founder and director of MIT Media Lab, the IT
lab of the Massachusetts Institute of Technology. Taking advantage of his position, he
launched at the 2005 World Economic Forum,
in Davos, the idea of designing a 100-dollar
computer.
The concept behind the OLPC project is, as
its name says, one laptop per child. Simply
distributing computers to schools does not
guarantee democratic access to information.
Mr. Negroponte believes that the most effective way to accomplish this is to allow each
student to have his or her own computer.
30
Minister
Doris Leuthard
visits Brazil
by Abelardo Mendes Junior
31
notcias da swisscam
swisscam news
Ministra
Doris Leuthard
visita o Brasil
notcias da swisscam
swisscam news
Presidents Club
with Pedro Malan
S
A
A
32
swisscam news
notcias da swisscam
A sala fica disposio de todos os associados e ainda oferece uma vista diferenciada
Besides being available for all members with such requirements, the room provides a unique view
SWISSCAM Brasil, Giuliana Di Girlamo, Tel +55 (11) 5507 4947, marketing@swisscam.com.br
33
business class
por Martin Suter
35
business class
A arrancada de Bernasconi
director y
diretrio
Embaixada da Sua
Embaixador: Rudolf Brfuss
SES - Avenida das Naes
quadra 811 - lote 41
70448-900 Braslia - DF
Tel (61) 3443 5500
Fax (61) 3443 5711
vertretung@bra.rep.admin.ch
Armbrustschtzen,
So Paulo
Associao Filantrpica
Criana Feliz
Colgio Suo-Brasileiro
de Curitiba
Associao Filantrpica
Sua do Rio de Janeiro
Consulado da Sua em
Belo Horizonte
Cnsul Honorrio: Dieter Max Pfeiffer
Rua Paraiba 476 / sala 1002
Funcionrios
30130-140 Belo Horizonte - MG
Tel (31) 3261 7732
Fax (31) 3262 1163
dietermax@hotmail.com
Consulado da Sua
em Curitiba
Cnsul Honorrio: Andr Larsen
Rua Ladislau Gembaroski, 115
Tomaz Coelho
83707-090 Araucria - PR
Tel (41) 3643 1395
Fax (41) 3643 2357
swissctba@moltecmolas.com.br
Consulado da Sua
em Fortaleza
- vago
(para assuntos consulares, por favor
dirijam-se ao Consulado Geral da
Sua no Rio de Janeiro)
Consulado da Sua
em Joinville
Cnsul Honorrio: Alberto Holderegger
Rua Albert Einstein, 119 - Bairro Amrica
89204-310 Joinville - SC
Tel/Fax (47) 3433 1957
swissjoi@terra.com.br
Consulado da Sua
em Manaus
Cnsul Honorrio: Duno Gerber
Rua Monsenhor Coutinho, 688 - Centro
69010-110 Manaus - AM
Tel (92) 3233 4422
Fax (92) 3233 4412
consulado.manaus@swissinfo.org
Consulado da Sua
em Porto Alegre
Cnsul Honorrio: Gernot Haeberlin
Av. Viena, 279 - So Geraldo
90240-020 Porto Alegre - RS
Tel (51) 3222 2025
Fax (51) 3222 2463
consuladosuicars@terra.com.br
Consulado da Sua
em Recife
Cnsul Honorrio: Rudolf Fehr Jnior
Av. Presidente Kennedy, 694A
Peixinhos
53230-630 Olinda - PE
Tel/Fax (81) 3439 4545
icosa@matrix.com.br
Consulado da Sua
em Salvador
Cnsul Honorrio: Adriano Vaz Neeser
Av. Tancredo Neves, 3.343 - Ed. Cempre
Torre B - sala 506
41820-021 Salvador - BA
Tel (71) 3341 5827
Fax (71) 3341 0014 ramal 7
consuladodasuica@svn.com.br
36
Associao Luzerner
Hinterland Interior
Rio de Janeiro
Presidente: Alberto L. Abib
Wermelinger Monnerat
Sede Social: Duas Barras (RJ)
Praa Getlio Vargas, 176/208
28610-175 Nova Friburgo - RJ
Tel (22) 2523 6426
Fax (22) 2523 6426
Cel (22) 8116 8771
awermelinger@frinet.com.br
Associao Sua de
Beneficncia Helvetia,
So Paulo
Presidente: Doris Janssen
Tel (11) 5667 4459
Vice-Presidente: Philipp Walser
Tel (11) 3064 5338
Av. Indianpolis, 3145
04063-006 So Paulo - SP
info@beneficencia-suica.com.br
ssbh@sociedade-helvetia.com.br
www.beneficencia-suica.com.br
Associao Suo-Brasileira
de Ajuda Criana
BRASCRI, So Paulo
Presidente: Prof. Joo Antonio Martins
Rua Dr. Armando da Silva Prado, 191/271
Santo Amaro
04672-040 So Paulo - SP
Tel (11) 5548 1646
Fax (11) 5548 1853
recepcao_brascri@uol.com.br
www.brascri.org.br
ARCO - Associao
Beneficente
Commune Valaisanne,
Curitiba
Associao dos Descendentes
Valaisanos do Paran
Diretor: Dr. Jos Celso de Almeida
Rua Major Frana Gomes, 401
80310-000 Curitiba - PR
Tel (41) 3274 4095
Commune Valaisanne,
So Paulo
Presidente: Brigitte Goffaux
Rua Willi Aureli, 277
04789-090 So Paulo - SP
Tel (11) 5667 5024
goffaux@schuler.com.br
Escola SENAI
Suo-Brasileira
Diretor: Osvaldo Lahoz Maia
Rua Bento Branco de Andrade Filho, 379
04757-000 So Paulo - SP
Tel (11) 5641 4072
Fax (11) 5641 4072 - Ramal 230
Escola Suo-Brasileira
de So Paulo
Diretor Executivo: Matthias Meier
Diretor Geral: Bernhard Beutler
Presidente do Conselho de
Administrao: Andr Jakob Larsen
Rua Visconde de Porto Seguro, 391
04642-000 So Paulo - SP
Tel (11) 5548 6672
Fax (11) 5548 6673
esbsp@esbsp.com.br
www.esbsp.com.br
Associao Valesana
do Brasil
Escola Suo-Brasileira
Rio de Janeiro
Grupo Suo de
Beneficncia, Rolndia
Presidente: Annelise Furrer Rhmann
Rua So Francisco de Assis, 234
apto. 703
86020-420 Londrina - PR
Tel/Fax (43) 3323 0534
Retiro Suo
Sociedade Filantrpica
Lar Feliz, So Paulo
Presidente: Helene Roth
Coordenador: Mario Quentino
Rua Conde de Porto Alegre, 944
Campo Belo
04608-001 So Paulo - SP
Tel (11) 5543 8749
marioquentino@terra.com.br
www.larfeliz.com.br
Sociedade Filantrpica do
Estado do Rio Grande do Sul
Presidente: Irmberto Rodolfo Haag
Rua Joaquim Caetano da Silva, 55
Esq. Santo Incio
90570-130 Porto Alegre - RS
Tel/Fax (51) 3222 2069
irhaag@hotmail.com
Sociedade Helvetia
de Curitiba
Presidente: Nelson Gloor
Rua Ubaldino do Amaral, 1191
80060-190 Curitiba - PR
Tel (41) 3244 1782
Caixa Postal 52
13230-970 Campo Limpo Paulista - SP
Rua dos Coqueiros, s/n - Figueira Branca
13233-512 Campo Limpo Paulista - SP
Tel (11) 4038 7033
retiro@beneficencia-suica.com.br
www.beneficencia-suica.com.br
Foto: Divulgao
Escola de Panificao
Sua de Joinville
Destaque
Sociedade Filantrpica Sua do
Estado do Rio Grande do Sul foi
fundada no ano de 1928, com o
objetivo de congregar imigrantes
europeus, em particular os suos,
em poca de dificuldades.
Localizada em local nobre de
Porto Alegre, oferece aos associados e ao pblico em geral momentos de lazer e de boa gastronomia.
Dentre as atividades sociais, destacam-se a Festa Nacional Sua, comemorada anualmente com a presena de seus associados e convidados;
o encontro semanal de grupos de bolo, integrando os interessados
neste esporte, e o j tradicional Ch das Senhoras, aliando bons
momentos de integrao a deliciosos salgados e doces. Os chs
so beneficentes, e toda renda destinada a instituies carentes.
Em dezembro realizada a Festa de So Nicolau, dirigida a toda famlia
associada, em que as crianas recebem presentes do bom velhinho
e mes, pais e avs deliciam-se com chope, refrigerantes e salgadinhos.
O Restaurante Chal Suo oferece, em local calmo e aprazvel, a
gostosa comida tpica e ainda promove festas e eventos.
The Swiss Philanthropic Institution in the State of Rio Grande do Sul was
founded in 1928 for the general purpose of providing support to European
immigrants, specially those coming from Switzerland.
Located in a high-profile district in the city of Porto Alegre, it offers
leisure activities to its members and people in general, who can also
enjoy its restaurants the delicious dishes.
Its social activities include the annual Swiss National Day Party, held in
the institutions premises, where members and guests celebrate this
special day; the weekly ninepin-bowling meeting, which gathers enthusiasts
of the sport; and the traditional Ladies Tea Party, which combine social
integration and delicious food snacks and sweets. The Tea Parties are
beneficent events, the revenues from which are donated to charity
institutions.
Saint Nicholas Party is held every December, offering a variety of activities
to members and their families gifts from Santa to the children, beer,
soft drinks and snacks to parents and grandparents.
The Chal Suo restaurant, located in a pleasant environment, serves
delicious Swiss typical dishes and holds parties and events.