De sorte que seul le sujet pour qui le thtique nest pas un refoulement de la chora
smiotique mais une position assume ou subie, peut mettre en cause le thtique
pour quune nouvelle disposition sarticule.101
Ce qui nous intresse particulirement dans cette thorie, cest le fait que le procs
de la signifiance tel quil est dcrit par Kristeva repose sur larticulation entre le
subjectif et le social. Que ce soit dans lart, dans le sujet ou dans la socit, le
smiotique a la capacit de dplacer les limites des pratiques signifiantes, de
subvertir les lois symboliques et donc de transformer les systmes les plus rigides.
Ce procs htrogne [de la signifiance ; C. F.], ni fond morcel anarchique, ni
blocage schizophrne, est une pratique de structuration et de dstructuration,
passage la limite subjective et sociale, et cette condition seulement, il est
jouissance et rvolution.102
La transformation sociale tant indissolublement lie la transformation individuelle,
la pratique textuelle peut donc bouleverser le sujet aussi bien que la socit travers
le dplacement des structures signifiantes :
Le procs producteur du texte fait donc partie non pas de telle socit assise, mais
de la transformation sociale insparable de la transformation pulsionnelle et
langagire.103
Lartiste est ds lors vu comme le passeur dune pulsion asociale, la fois destructrice
et constructrice, dans lordre du symbolique ; il donne la socit les moyens de se
transformer, et donc de survivre, en laissant le smiotique filtrer travers le thtique.
Ces rflexions nous paraissent trs clairantes lorsque nous les transposons dans le
contexte de lAllemagne de lEst, o domine, dans le discours officiel, un rapport que
lon pourrait qualifier de honteux aux phnomnes de lordre de linconscient et de
lirrationnel, ces phnomnes que Julia Kristeva prsente justement comme salutaires,
la condition dtre canaliss. Au cours de notre travail, nous nous appuierons sur ces
rflexions pour penser le rapport entre langage potique et transformation sociale.
Ainsi, quelles conditions un texte potique ne fait-il que renforcer lordre symbolique
en place et quelles conditions et par quels procds permet-il de le transgresser ?
Notons que notre choix de ne travailler qu partir de textes potiques se trouve
renforc par lide que cest justement dans le langage potique (et non dans la
narration ou dans le mtalangage) que lafflux smiotique est le plus visible et le plus
important.
Terminons ce passage par la thorie kristvienne du langage avec une rflexion sur
les rapports entre religion, mythe et langage potique. Julia Kristeva place le mythe
du ct du symbolique, dans la mesure o il sagit dun systme de reprsentation qui
organise le rel suivant les codes sociaux. Si cette vision est tout fait valable, du fait
de limportance de la structure dans le fonctionnement du mythe et de sa fonction
cohsive au sein dune communaut, nous pensons que le mythe ne renie pas ses
racines smiotiques, ne serait-ce que par sa logique diffrente de celle du logos, qui
fait la part belle lirruption et lassouvissement des pulsions104. Julia Kristeva
instaure une distinction capitale entre le langage potique et la religion, distinction
que nous pensons devoir tendre au mythe. Selon elle, le langage potique moderne
soppose la religion, o le thtique est pos comme base de la pratique signifiante
dans un mouvement de rejet du smiotique.
La mimesis et le langage potique dont elle est insparable, tendent plutt
empcher que le thtique devienne du thologique : que son imposition occulte le
procs smiotique qui le produit, et quil engage le sujet ainsi rifi en un ego
transcendantal ne se dployer que dans le systme de la science ou de la religion
monothiste.105
Elle qualifie la science et le dogme de doxiques106 , en ce quils refoulent les
racines smiotiques de la doxa, levant le thtique au rang de croyance do part la
qute de la vrit. Kristeva entend par l que la religion et la science postulent la
monosmie de la position, du jugement produit par la phase thtique : seule une
chose est vraie dans ce systme, et non son contraire. Slabore alors tout un
systme dides vraies duquel on ne pourra plus dvier, moins de basculer dans le
faux. Le langage potique au contraire, fondamentalement polysmique, sattaque
la monosmie doxique et devient lennemi potentiel de la religion.
Non pas critique de la thologie, mais son ennemi interne/externe, qui en a reconnu
la ncessit et la prtention. Cest dire que le langage potique et la mimesis peuvent
apparatre comme une dmonstration complice du dogme, et on sait lutilisation quen
fait la religion ; mais ils peuvent aussi en faire fonctionner le refoul, et alors,
dcluses pulsionnelles quils taient lintrieur de lenceinte sacre, ils deviennent
les contestataires de sa pose. Ainsi le procs de la signifiance que ses pratiques
dplient dans sa complexit, rejoint la rvolution sociale.107
Ce passage se rvle tre tout fait capital pour notre rflexion car il souligne la
double potentialit du langage potique, comme soutien de la doxa ou germe de la
contestation sociale. Nous sommes convaincue du fait que le mythe, par son aspect
polysmique, se caractrise galement par cette dualit, ce que Julia Kristeva sousentend dailleurs dans la citation suivante :
[] si le mythe dabord, la religion ensuite visent le justifier [lordre symbolique ; C.
F.] en laborant un systme complexe de relations et de mdiations, tout en rfutant
cet interdit par le fait mme quils se produisent, varient et se transforment ; la
posie la musique la danse le thtre l art dsignent demble un ple
oppos linterdiction religieuse.108
Mais la potentialit subversive du mythe, dcoulant de sa nature polymorphe et
polysmique, est prsente par Kristeva presque comme si elle se faisait
contrecur et linsu du mythe, alors que nous pensons que cest l une de ses
fonctions essentielles109. Cohsion et rupture transgressive nous paraissent tre deux
modalits intrinsques du mythe de valeur gale.
Lexposition de ces prliminaires thoriques a pour objectif de mettre en place le
cadre rflexif dans lequel se droulera ltude analytique des textes potiques estallemands. Cest au travers du concept dintertextualit que nous tudierons le
rapport du texte potique dautres textes suivant un axe diachronique (diffrentes
variations dun mythe par exemple), ainsi que lintgration du mythe dans le corps du
texte potique suivant un axe synchronique. cet effet, comme nous lavons voqu
plus haut, nous aurons entre autres recours aux outils proposs par Grard Genette et
Tiphaine Samoyault. Notre approche visera donc dterminer les modalits du
processus intertextuel ainsi que ses fonctions. En outre, nous nous attacherons
replacer le texte potique au cur du contexte historique et social est-allemand
auquel il est, selon nous, ncessairement reli, contrairement ce quont pu affirmer
les structuralistes. Cest en ce sens que nous souhaitons tudier dans quelle mesure
le mythe est ou non le porteur dune pulsion smiotique asociale, transgressive,
propre nourrir la contestation sociale et subvertir la doxa, autrement dit lopinion
dun groupe politique (vhicule par le SED) pose comme normative.
Par ailleurs, nous nous permettrons, dans la suite de ce travail, dutiliser les concepts
kristviens du smiotique et du thtique dans un sens simplifi. Le
smiotique renverra dans notre tude la sphre pr-civilisationnelle, cest--dire
celle pr-langagire du corps, de linconscient, des pulsions. Elle ne correspond pas
tout fait au a freudien, car elle englobe galement lindividu, lego, par
opposition la socit. Nous emploierons le concept de thtique pour dsigner les
structures sociales symboliques poses comme normatives, cest--dire que nous ne
prenons pas en compte le fait que chez Kristeva, le thtique nest pas forcment
doxique. Dans notre utilisation du terme, le thtique fera rfrence la fixation
dfinitive du sens, qui pose comme doxiques les structures sociales que sont les lois
juridiques, le langage et ses codes syntaxiques, le discours politique officiel, religieux,
idologique, les lois morales Si lon veut, le thtique est, pour nous, synonyme
dautorit, de canon, de dogme, de loi, selon les domaines envisags.
Intertextualit
DFINITION
Le concept dintertextualit renvoie la relation dintgration et de
transformation que tout texte entretient avec un ou plusieurs autres textes
contemporains ou antrieurs constituant l intertexte . Historiquement, la notion a
eu la fois une valeur dfinitoire (elle dfinit la littrature dun point de vue textuel)
et une valeur opratoire (elle constitue un outil danalyse en vue de cartographier les
relations entre les textes).
HISTORIQUE DES EMPLOIS
Introduite la fin des annes 1960 dans le discours critique
par Julia Kristeva (1969) en tant que traduction franaise de la notion bakhtinienne de
dialogisme , le concept dintertextualit renvoie une conception du texte comme
lieu dune interaction complexe entre diffrents textes qui forment ensemble un
systme textuel. Dans le cadre du structuralisme et des thories de Tel Quel (1968), la
notion permet de penser lextriorit du texte sans pour autant en lever limmanence
(voir Angenot ; Rabau). Le concept sinstitutionnalise au dbut des annes 1970,
notamment grce larticle Texte (thorie du) de Roland Barthes. Dun concept
essentiellement thorique, lintertextualit devient un outil danalyse potique
servant articuler le type de relations susceptibles de sinstaurer entre diffrents
textes (voir Bouch, et le numro de la revue Potique de 1976 consacr la notion).
La recherche sur lintertexte souvre aussi des pratiques littraires peu tudies
jusque-l, car allant lencontre du principe doriginalit : le plagiat, la parodie, la
satire (voir Groupe 1978 ; 1979).
Les usages actuels de la notion sont en grande partie tributaires de sa redfinition
potique dans les annes 1980. Tout en rpandant un usage plus restreint de la
notion, limit la prsence effective et littrale dun texte dans un autre, les travaux
de Michal Riffaterre et dAntoine Compagnon (1979), lui donnent encore une valeur
dfinitoire : le premier considre que le texte littraire se caractrise par un
fonctionnement communicationnel spcifique, fond non pas sur la rfrence mais sur
lintertexte ; le second fait du processus de la citation quil tudie le modle de
lcriture littraire. Chez Grard Genette, qui contribue avec Palimpsestes une
redfinition du domaine thorique o situer lintertextualit, le concept ne sert plus
caractriser le texte littraire, mais dsigne un type de relation prcis, savoir la
prsence effective et reprable dun texte dans un autre (allant de la citation
lallusion), parmi lensemble des relations dites transtextuelles , cest--dire
susceptibles de sinstaurer entre les textes. Le concept de transtextualit prend
donc un sens large, proche de celui quavait la notion d intertextualit chez
Kristeva et Barthes. Dans le modle de Genette, les relations entre les textes peuvent
relever, outre de lintertextualit, de la paratextualit (le rapport entre un texte et
bibliothque parcourir dans tous les sens, ces approches explorent des
phnomnes tels que linfluence rtrospective des uvres ou, comme dans le cas du
plagiat par anticipation, leurs potentialits multiples (Rabau ; Bayard).