6/5/08
7:39 AM
Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
IMPORTANT :
Lire avant usage
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes dutilisation/de scurit
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3385-01
Version franaise
Voir page 19
Versin en espaol
Ver la pgina 36
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 2
READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety
precautions may result in serious personal injury.
Work Area
Personal Safety
KNOW YOUR POWER TOOL
Read and understand the owners manual and labels
affixed to the tool. Learn its application and
limitations as well as the specific potential hazards
peculiar to this tool.
DONT OVERREACH
Keep proper footing and balance at all times.
STAY ALERT
Watch what you are doing. Use common sense. Do
not operate tool when you are tired. Do not operate
while under medication or while using alcohol or
other drugs.
WEAR PROPER APPAREL
Do not wear lose clothing, gloves, neckties, rings,
bracelets, or other jewelry which may get caught in
moving parts. Nonslip footwear is recommended.
Wear protective hair covering to contain long hair.
! WARNING
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 3
SECURE WORK
Use clamps or a vise to hold work. Its safer than
using your hand and it frees both hands to operate
the tool.
Tool Care
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 4
Laser safety
! WARNING To reduce the risk of injury:
Use of controls or
adjustments or
performance of procedures other
than those specified herein may
result in hazardous radiation
exposure.
!
CAUTION
14. Always watch the saw run before each use. If there
is excessive vibration, saw blade stuttering, or unusual
noise, stop immediately. Turn the saw off. Unplug it
immediately. Do not start the saw again until the
problem has been located and corrected.
4. Make sure the blade teeth point down and toward the
table.
16. Do not leave the work area until all moving parts
have stopped. Shut off the power to master switches.
Remove the switch key from the band saw and store it
in a safe place, away from children. Childproof the
workshop!
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 5
Your unit is for use on 120 volts; it has a plug that looks
like the one in Figure 1.
Motor Specifications
In the event of a malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with
an electric cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into a
matching outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
This Band Saw is designed to use a 1700 RPM motor. It
is wired for operation on 110-120 volts, 60 Hz. alternating
current. Before connecting the motor cord to power
source, make certain the switch is in the OFF position
and be sure the electric current is of the same
characteristics as stamped on the band saw nameplate.
If the outlet you are planning to use for this power tool is
of the two-prong type, DO NOT REMOVE OR ALTER
THE GROUNDING PRONG IN ANY MANNER. Have a
qualified electrician replace the TWO-prong outlet with a
properly grounded THREE-prong outlet.
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. The
conductor with insulation having an outer surface that is
green with or without yellow stripes is the equipmentconductor. If repair or replacement of the electric cord or
plug is necessary, do not connect the equipmentgrounding conductor to a live terminal.
DANGER
DANGER
! WARNING
5.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 6
Table of Contents
Page
Page
General Safety Rules .................................................. 2
Troubleshooting ......................................................53
6.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 7
If any parts are missing, do not attempt to assemble the band saw, plug
in power cord or turn the switch on until the
missing parts are obtained and are installed
correctly.
! WARNING
DESCRIPTION
Band Saw
Table
Table insert
Fence
Miter gauge assembly
3 mm allen wrench
10 and 13 mm combination wrench
Table bolt, washer, lock washer
Operating Guide
A
B
C
D
E
F
G
H
I
QTY.
1
1
1
1
1
1
1
4
1
H
E
G
I
F
7.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 8
10
2
11
3
4
5
8
1
6
2
7
23
1
29
25
24
2
28
27
23
19
12
22
13
21
15
20
19
26
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
18
Table
Upper blade guide
Upper blade guide lock knob
Upper blade guide adjustment knob
Upper viewing port
Upper door latch
Laser line adjustment knob
Lower door latch
ON/OFF switch with safety key
Laser switch
Work light switch
14
17
16
15
8.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 9
FIG. 3
3
5
FIG. 4
FIG. 6
9.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 10
FIG. 7
FIG. 8
Adjustments
Before adjusting the band saw, turn
off the saw, remove the safety key,
and unplug the power cord from the electrical outlet.
The power cord must remain unplugged whenever
you are working on the saw.
! WARNING
FIG. 9
4
3
FIG. 10
10.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 11
FIG. 11
FIG. 12
2. Tighten the blade tracking lock knob (4) when you are
finished making adjustments.
11.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 12
FIG. 13
4. Remove the old blade (2). Slide the blade out and
away from the upper and lower blade guides (3) (and
through the slot in the table if you did not remove it).
5. Put the new blade in position around the upper and
lower wheels and between the upper and lower blade
guides (3).
lower wheels and that it moves freely through the
blade guides.
3. Loosen the left and right blade guide screws (6) and
move the guides (7) as close to the blade as possible
without pinching it. Using a feeler gauge (not
provided), make sure the space between each guide
and the blade measures 0.02" (0.5 mm). Tighten the
screws (6).
FIG. 14
2
12.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 13
FIG. 15
5
4
FIG. 17
3
1
2
5
5
6
FIG. 18
1
2
3
13.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 14
FIG. 19
FIG. 20
4
5
14.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 15
Operation
ON/OFF switch (Fig. 22)
FIG. 22
4. To unlock the switch and turn the saw ON, insert the
safety key into the switch, and move the switch to the
ON position.
FIG. 23
15.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 16
Do not turn the power on before all adjustments have been made. Check to make sure the upper guide is in
place. Always keep the upper blade guide close to your work, approximately 1/8" (3.2 mm) above the
workpiece.
Do not force the workpiece against the blade. Light contact permits easier cutting and prevents unwanted
friction and heating of the blade.
Sharp saw blades need little pressure for cutting. Steadily move the workpiece against the blade without
forcing it.
Use the band saw for straight line operations such as
cross-cutting, ripping, miter cutting, beveling, compound
cutting, and resawing.
! WARNING
Cutting curves
2. Use both hands while feeding the work into the blade.
Hold the workpiece firmly against the table.
FIG. 24
76.2
Minimum Radius
Blade Width
1/8 (3 mm)
1 (25.4 mm)
3 (76.2 mm)
16.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 17
Operation (continued)
Blade selection
! WARNING
Operation
Inches
Millimeters
Cross Cutting
1/4, 3/8
6.4, 9.5
Miter Cutting
1/4, 3/8
6.4, 9.5
Beveling
1/4, 3/8
6.4, 9.5
Compound Cutting
1/4, 3/8
6.4, 9.5
Circle Cutting
See Fig. 24
See Fig. 24
Curve Cutting
1/8, 1/4
3.2, 6.4
17.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 18
9. Place the blade over the lower blade wheel (2). Move
the quick release handle (1) counterclockwise to raise
the upper wheel and increase the tension on the
blade.
GENERAL
Frequently blow out any dust that may accumulate
inside of the housing and motor.
FIG. 25
CAUTION
FIG. 26
4. Remove the snap ring (3) from the lower wheel shaft.
5. Pull the lower blade wheel (2) from the band saw.
6. Remove the drive belt (4).
7. Position a new drive belt on the lower blade wheel
pulley and put the wheel back into the band saw.
Loop the drive belt over the motor pulley (5).
8. Secure the lower blade wheel in position with the
snap ring (3).
18.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 19
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES. Le non-respect des consignes de scurit indiques ci-dessous et dautres
prcautions de scurit de base peut entraner des blessures corporelles graves.
Lieu de travail
Nutilisez pas les outils dans des endroits humides. Gardez la zone
de travail bien claire. Nexposez pas les outils lectriques la
pluie. Nutilisez pas loutil en prsence de liquides ou de gaz
inflammables.
Cet outil est muni dun cordon trois conducteurs agr et dune
fiche de mise la terre de type trois broches qui sont
compatibles avec la prise de mise la terre du type appropri. Le
conducteur vert du cordon est le fil de mise la terre. Ne connectez jamais le fil vert une borne sous tension.
Scurit personnelle
RESTEZ ALERTE
Faites attention ce que vous faites. Faites preuve de bon sens.
Nutilisez pas cet outil lorsque vous tes fatigu. Ne vous en servez
pas aprs avoir consomm de lalcool ou lorsque vous prenez des
mdicaments altrant votre tat mental.
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 20
ASSUJETTISSEZ LOUVRAGE
! AVERTISSEMENT
oprations de ponage, de sciage, de
Entretien de loutil
NALTREZ PAS LOUTIL ET UTILISEZ-LE CONFORMMENT
AUX INSTRUCTIONS
Ces outils sont construits avec une grande prcision. Toute
altration ou modification non spcifie constitue une utilisation
non conforme qui risquerait de causer des conditions
dangereuses.
20.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 21
ATTENTION
21.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 22
FIG. 1
Spcifications du moteur
En cas de dysfonctionnement ou de panne de fonctionnement, la
mise la terre fournit un trajet de moindre rsistance pour le
courant lectrique afin de rduire le risque de choc lectrique. Cet
outil est quip dun cordon lectrique muni dun conducteur de
mise la terre de lquipement et dune fiche de mise la terre. La
fiche doit tre branche dans une prise approprie qui est installe
correctement et mise la terre conformment tous les codes et
toutes les ordonnances applicables.
Cette scie ruban est conue pour utiliser un moteur de
1 700 tr/mn. Elle est cble pour un fonctionnement avec
alimentation en courant alternatif de 110-120 volts, 60 Hz. Avant de
connecter le cordon du moteur la source dalimentation
lectrique, assurez-vous que linterrupteur est dans la position hors
tension ( OFF ) et vrifiez que le courant lectrique a les mmes
caractristiques que celles qui sont estampes sur la plaque
signaltique de la scie ruban.
DANGER
22.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 23
Page
Consignes gnrales de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
23.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 24
DESCRIPTION
QT
Scie ruban
Table
Plaque amovible de table
Guide longitudinal
Ensemble de guide donglet
Cl hexagonale de 3 mm
Cl combine de 10 et 13 mm
Boulon, rondelle et rondelle de
blocage de la table
Guide dutilisation
1
1
1
1
1
1
1
H
E
4
1
G
F
I
24.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 25
10
2
11
3
4
5
6
2
7
23
1
29
25
24
2
28
27
23
19
12
22
13
21
15
20
19
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Table
26
Guide suprieur de la lame
Bouton de verrouillage du
guide suprieur de la lame
Bouton de rglage du dispositif du guide suprieur de la lame
Hublot suprieur
Verrou du haut de la porte
Bouton de rglage du rayon laser
Verrou du bas de la porte
Interrupteur de marche/arrt (ON/OFF) avec cl de scurit
Interrupteur du laser
Interrupteur de la lumire de travail
18
14
17
16
15
25.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 26
Assemblage et rglages
Avant de commencer assembler la scie
ruban, teignez la scie, retirez la cl de
scurit et dbranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Le cordon dalimentation doit rester dbranch
chaque fois que vous travaillez sur la scie.
! AVERTISSEMENT
FIG. 3
1
3
5
Assembly and adjustments
FIG. 4
5. Serrez tous les quatre boulons pour faire en sorte que la table
soit fermement assujettie.
6. Alignez la fente dans la plaque amovible de table en plastique
(8) avec la fente dans la table et la lame. Appuyez sur la plaque
amovible pour la faire entrer dans lorifice carr au milieu de la
table.
Remarque : la table doit tre ajuste correctement avant que la
scie ne soit mise en marche. Voir la rubrique consacre au rglage
de linclinaison de la table (page 27).
FIG. 5
FIG. 6
26.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 27
Assemblage et rglages
Installation du guide longitudinal (Fig. 7)
FIG. 7
FIG. 8
Rglages
Avant de procder au rglage de la scie
ruban, teignez la scie, retirez-en la cl
de scurit et dbranchez le cordon dalimentation lectrique
de la prise de courant. Le cordon dalimentation doit rester
dbranch chaque fois que vous travaillez sur la scie.
! AVERTISSEMENT
FIG. 9
4
3
FIG. 10
27.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 28
Assemblage et rglages
Rglage de la tension de la lame (Fig. 11)
FIG. 11
FIG. 12
28.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 29
Assemblage et rglages
Remplacement de la lame (Fig. 13)
Les dents de la lame sont trs pointues.
Faites trs attention lors de la manipulation dune lame de scie ruban.
Il est possible de remplacer la lame avec la table en place, mais il
peut tre plus facile de retirer la table avant de remplacer la lame.
Si vous ne retirez pas la table, retirez la plaque amovible de table en
plastique et tirez sur la rallonge de la table pour quelle ne bloque
pas la fente dans la table avant de retirer ou dinstaller la lame.
1. Desserrez la bride de fixation du guide longitudinal et retirez le
guide de la table.
2. Tirez sur les verrous du haut et du bas de la porte pour ouvrir
la porte de lenjoliveur de la roue.
3. Dplacez la poigne relchement rapide du dispositif de
rglage de la tension de la lame (1) dans le sens des aiguilles
dune montre pour abaisser la roue suprieure et rduire la
tension sur la lame.
4. Retirez la lame qui se trouve dans la scie (2). Faites glisser la
lame vers lextrieur et dans le sens oppos aux guides
suprieur et infrieur de la lame (3) (et travers la fente dans
la table si vous ne lavez pas dj retire).
5. Mettez la nouvelle lame en position autour des roues
suprieure et infrieure, et entre les guides suprieurs et
infrieurs de la lame (3).
6. Centrez la lame sur les roues suprieure et infrieure. Tournez
lentement la roue suprieure afin de vrifier la position de la
lame.
7. Faites tourner la poigne de relchement rapide du dispositif de
rglage de la tension de la lame (1) dans le sens contraire des
aiguilles dune montre pour augmenter la tension sur la lame.
8. Assurez-vous que la lame est toujours centre sur les roues
suprieure et infrieure, et quelle se dplace librement entre les
guides de la lame.
FIG. 13
! AVERTISSEMENT
FIG. 14
3
1
2
29.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 30
Assemblage et rglages
Rglage des guides infrieurs de la lame (Fig. 17)
FIG. 15
5
4
FIG. 17
3
1
2
5
5
6
FIG. 18
1
2
3
30.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 31
Assemblage et rglages
Rglage du guide donglet (Fig. 19)
FIG. 19
FIG. 20
1. Ouvrez la porte.
2. Desserrez, mais ne retirez pas, les deux boulons (1) qui
assujettissent lensemble de moteur au bti.
3. Tirez lensemble de moteur (2) vers le haut (dans le sens
contraire des aiguilles dune montre) afin de rduire la tension
sur la courroie (3).
1
2
FIG. 21
4
5
3. Serrez la vis.
31.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 32
Fonctionnement
Interrupteur MARCHE/ARRT
FIG. 22
32.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 33
Assemblage et rglages
Considrations gnrales relatives aux oprations de coupe
! AVERTISSEMENT
Utilisez un morceau de bois rsiduel quelconque pour vrifier les rglages et pour pratiquer lemploi
de la scie ruban avant de commencer une opration de coupe relle.
Ne mettez pas la scie sous tension avant davoir effectu tous les rglages ncessaires. Effectuez une inspection pour vous
assurer que le guide suprieur est correctement en place. Maintenez toujours le guide suprieur de la lame trs prs de votre
ouvrage, environ 1/8 po (3,2 mm) au-dessus de louvrage.
Ne forcez pas louvrage contre la lame. Un lger contact permet de couper plus facilement et vite tout frottement superflu tout
en prvenant le risque de surchauffe de la lame.
Les lames de scie bien aiguises nont besoin que dune faible pression pour couper. Faites avancer louvrage contre la lame
une vitesse constante sans forcer.
Coupes curvilignes
FIG. 24
Diamtre minimum
3 po (76,2 mm) D du cercle
3/8 po (9,5 mm)
Largeur de la lame
Rayon minimum
Largeur de la lame
1/8 po (3 mm)
1 po (25,4 mm)
3 po (76,2 mm)
33.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 34
Fonctionnement (suite)
Slection de la lame
Causes communes de bris de lames :
Type de coupe
Coupe transversale
Pouces
1/4, 3/8
Millimtres
6,4, 9,5
Coupe donglet
1/4, 3/8
6,4, 9,5
Coupe en biais
1/4, 3/8
6,4, 9,5
Coupe compose
Coupe dun cercle
1/4, 3/8
Voir Fig. 24
6,4, 9,5
Voir Fig. 24
Coupe curviligne
1/8, 1/4
3,2, 6,4
34.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 35
Entretien
! AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessure,
GNRALITS
Soufflez frquemment toute accumulation de sciure lintrieur du
bti et du moteur.
Nettoyez la poix qui saccumule sur la table, les guides de la lame
et les paliers.
Enlevez la poix et la sciure qui se sont accumules sur les roues
du haut et du bas en utilisant une brosse rche. Nutilisez pas de
solvants.
Lapplication occasionnelle dune couche de cire sur la table de
travail permettra au bois couper de glisser en douceur travers
la surface de travail.
FIG. 25
FIG. 26
35.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 36
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las normas de seguridad que aparecen a continuacin
y otras precauciones bsicas de seguridad, el resultado podra ser lesiones corporales graves.
rea de trabajo
Seguridad personal
CONOZCA SU HERRAMIENTA ELCTRICA
Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas colocadas en
la herramienta. Aprenda la aplicacin y las limitaciones de la
herramienta, as como los peligros potenciales especficos que
son propios de esta herramienta.
MANTNGASE ALERTA
Fjese en lo que est haciendo. Use el sentido comn. No utilice la
herramienta cuando est cansado. No la utilice cuando est
tomando medicamentos o mientras est consumiendo alcohol u
otras drogas.
VSTASE ADECUADAMENTE
No use ropa holgada ni guantes holgados, corbatas, anillos,
pulseras u otras joyas que se podran enganchar en las piezas
mviles. Se recomienda usar calzado antideslizante. Use una
cubierta protectora del pelo para sujetar el pelo largo.
mecnicas, deben ser intentadas solamente por personal de reparacin capacitado. Pngase en
contacto con el Centro de Servicio de Fbrica Skil ms cercano,
la Estacin de Servicio Skil Autorizada ms cercana u otro
servicio de reparaciones competente.
peligro.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 37
Uso de la herramienta
NO FUERCE LA HERRAMIENTA
La herramienta har el trabajo mejor y con ms seguridad a la
velocidad para la cual fue diseada.
Cuidado de la herramienta
NO ALTERE NI USE MAL LA HERRAMIENTA
Estas herramientas estn construidas con precisin. Cualquier
alteracin o modificacin no especificada constituye un uso
incorrecto y podra causar situaciones peligrosas.
37.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 38
38.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 39
FIG. 1
39.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 40
ndice
Pgina
Pgina
40.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 41
DESCRIPCIN
A
B
C
D
E
F
G
H
Sierra de cinta
Mesa
Inserto de la mesa
Tope-gua
Ensamblaje del calibre de ingletes
Llave Allen de 3 mm
Llave de combinacin de 10 y 13 mm
Perno, arandela y arandela de
seguridad de la mesa
Gua de utilizacin
CANT.
1
1
1
1
1
1
1
H
E
4
1
G
F
I
41.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 42
10
2
11
3
4
5
6
2
7
23
1
29
25
24
2
28
27
23
19
12
22
13
21
15
20
19
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Mesa
26
Gua superior de la hoja
Pomo de fijacin de la gua superior de la hoja
Pomo de ajuste de la gua superior de la hoja
Orificio de visin superior
Pestillo superior de la puerta
Pomo de ajuste de la lnea del lser
Pestillo inferior de la puerta
Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO con llave de seguridad
Interruptor del lser
Interruptor de la luz de trabajo
18
14
17
16
15
42.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 43
Ensamblaje y ajustes
Antes de ensamblar la sierra de cinta,
apague la sierra, retire la llave de seguridad y desenchufe el cable de alimentacin del tomacorriente.
El cable de alimentacin debe permanecer desenchufado
siempre que usted est trabajando en la sierra.
! ADVERTENCIA
FIG. 3
1
3
FIG. 4
FIG. 6
43.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 44
Ensamblaje y ajustes
Instale el tope-gua (Fig. 7)
FIG. 7
FIG. 8
Ajustes
Antes de ajustar la sierra de cinta, apague
la sierra, retire la llave de seguridad y desenchufe el cable de alimentacin del tomacorriente. El cable
de alimentacin debe permanecer desenchufado siempre que
usted est trabajando en la sierra.
! ADVERTENCIA
FIG. 9
4
3
FIG. 10
44.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 45
Ensamblaje y ajustes
Ajuste de la tensin de la hoja (Fig. 11)
FIG. 11
45.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 46
Ensamblaje y ajustes
Reemplace la hoja (Fig. 13)
! ADVERTENCIA
FIG. 13
sierra de cinta.
Es posible reemplazar la hoja con la mesa colocada en su sitio en
la sierra. Sin embargo, podra ser ms fcil retirar la mesa antes de
reemplazar la hoja. Si no retira la mesa, retire el inserto interior de
plstico de la mesa y tire de la extensin de la mesa hacia afuera,
para que no bloquee la ranura ubicada en la mesa, antes de retirar
o instalar la hoja.
1. Afloje la abrazadera del tope-gua y retire el tope-gua de la
mesa.
2. Tire hacia arriba de los pestillos superior e inferior de la puerta
para abrir la puerta de la cubierta de las ruedas.
3. Mueva el mango de liberacin rpida de ajuste de la tensin de
la hoja (1) en el sentido de las agujas del reloj para bajar la
rueda superior y reducir la tensin de la hoja.
4. Retire la hoja vieja (2). Deslice la hoja hacia fuera y alejndola
de las guas superior e inferior de la hoja (3) (y a travs de la
ranura ubicada en la mesa, si usted no retir la mesa).
5. Ponga la hoja nueva en posicin correcta alrededor de las
ruedas superior e inferior y entre las guas superior e inferior de
la hoja (3).
6. Centre la hoja sobre las ruedas superior e inferior. Gire
lentamente la rueda superior para comprobar la posicin de la
hoja.
7. Mueva el mango de liberacin rpida de ajuste de la tensin de
la hoja (1) en sentido contrario al de las agujas del reloj para
aumentar la tensin de la hoja.
8. Asegrese de que la hoja an est centrada sobre las ruedas
superior e inferior y que se mueva libremente a travs de las
guas de la hoja.
FIG. 14
2
46.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 47
Ensamblaje y ajustes
Ajuste las guas inferiores de la hoja (Fig. 17)
FIG. 15
5
4
FIG. 17
3
1
2
5
5
6
FIG. 18
1
2
3
47.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 48
Ensamblaje y ajustes
Ajuste del calibre de ingletes (Fig. 19)
FIG. 19
FIG. 20
1. Abra la puerta.
2. Afloje, pero no retire, los dos pernos (1) que sujetan el
ensamblaje del motor a la carcasa.
3. Tire hacia arriba del ensamblaje del motor (2) (en sentido
contrario al de las agujas del reloj) para reducir la tensin de la
correa (3).
1
2
FIG. 21
4
5
3. Apriete el tornillo.
48.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 49
Utilizacin
Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO (Fig. 22)
FIG. 22
49.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 50
Ensamblaje y ajustes
Cortes generales
! ADVERTENCIA
Utilice madera de desecho para comprobar los ajustes y familiarizarse con la sensacin de la sierra de
cinta al utilizarla, antes de intentar trabajo regular.
No encienda la sierra antes de que se hayan hecho todos los ajustes. Asegrese de que la gua superior est colocada en su
sitio. Mantenga siempre la gua superior de la hoja cerca de la pieza de trabajo, aproximadamente 1/8 de pulgada (3.2 mm)
por encima de la pieza de trabajo.
No fuerce la pieza de trabajo contra la hoja. Un contacto ligero permite cortar ms fcilmente y evita la friccin no deseada
y el calentamiento de la hoja.
Las hojas de sierra afiladas necesitan poca presin para cortar. Mueva firmemente la pieza de trabajo contra la hoja sin
forzarla.
metales ferrosos.
Corte de curvas
Cuando corte curvas, gire cuidadosamente la pieza de trabajo para
que la hoja la siga sin torcerse. Si la curva es tan cerrada que usted
retrocede repetidamente y corta una seccin nueva, use una hoja
ms estrecha o una hoja con ms triscado (con los dientes ms
separados). Cuando una hoja tiene ms triscado, la pieza de
trabajo gira ms fcilmente, pero el corte es ms basto.
FIG. 24
Dimetro mnimo
del crculo
Anchura de la hoja
Radio mnimo
Anchura de la hoja
1/8" (3 mm)
50.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 51
Utilizacin (continuacin)
Seleccin de la hoja
! ADVERTENCIA
sierra de cinta.
Operacin
Corte transversal
Pulgadas
1/4, 3/8
Milmetros
6.4, 9.5
1/4, 3/8
6.4, 9.5
1/4, 3/8
6.4, 9.5
Corte de crculos
1/4, 3/8
Ver la Fig. 24
6.4, 9.5
Ver la Fig. 24
Corte de curvas
1/8, 1/4
3.2, 6.4
Corte de ingletes
Biselado
Corte compuesto
51.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 52
Mantenimiento
Para reducir el riesgo de lesiones, ponga el
interruptor de encendido en la posicin de
APAGADO y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente
de alimentacin antes de hacer mantenimiento de la sierra de
cinta o lubricarla.
! ADVERTENCIA
GENERAL
Sople frecuentemente todo el polvo que se haya acumulado
dentro de la carcasa y del motor.
Quite la resina que se acumula sobre la mesa, las guas de la hoja
y los cojinetes.
Quite la resina y el polvo de las ruedas superior e inferior,
utilizando un cepillo duro. No use solventes.
Utilice nicamente accesorios recomendados. Siga las instrucciones que acompaan a los accesorios. El uso de accesorios
incorrectos puede causar peligros.
FIG. 25
FIG. 26
52.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 53
Troubleshooting
Guide de diagnostic
53.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 54
Localizacin y
reparacin de averas
el enchufe de la fuente de energa antes de localizar y
reparar averas.
PROBLEMA
REMEDIO
54.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 55
Notes
55.
SM 2610957105 05-08
6/5/08
7:39 AM
Page 56
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SKIL Benchtop and consumer portable power tool models will be free from defects in material or
workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.
SELLERS SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the
repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than
Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or
Authorized Service Station. For Authorized SKIL Power Tool Service Stations, please visit www.skil.com or call 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING
WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO
PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR
WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITE DES OUTILS LECTRIQUES GRAND PUBLIC SKIL PORTATIFS, DE TABLE ET POUR USAGE INDUSTRIEL HD ET SHD
Robert Bosch Tool Corporation (le Vendeur ) garantit l'acheteur initial seulement que tous les outils lectriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel HD et
SHD seront exempts de vices de matriau ou de faon pendant une priode d'un an depuis la date d'achat. Les modles d'outils lectriques grand public SKIL portatifs et de table seront
exempts de vices de matriau ou de faon pendant une priode de quatre-vingt-dix jours si l'outil est utilis professionnellement.
LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR sous la prsente garantie limite, et dans la mesure o la loi le permet sous toute garantie ou condition
implicite qui en dcoulerait, sera lobligation de remplacer ou rparer gratuitement les pices dfectueuses en termes de matriau ou de faon, pourvu que lesdites dfectuosits ne soient
pas attribuables un usage abusif ou quelque rparation ou altration bricole par quelquun dautre que le Vendeur ou le personnel dune station-service agre. En cas de rclamation
sous la prsente garantie limite, lacheteur est tenu de renvoyer loutil complet en port pay un centre de service-usine SKIL ou une station-service agre. Pour trouver les coordonnes
de la station-service agre SKIL la plus proche, veuillez visiter www.skil.com ou tlphoner au 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, MCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES
SAUTEUSES, COURROIES DE PONAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE UNE DURE UN AN COMPTER DE LA DATE DACHAT. COMME CERTAINS TATS AMRICAINS ET CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES NADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE
SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE
PROFITS) CONSCUTIFS LA VENTE OU LUSAGE DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS TATS AMRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES NADMETTENT PAS LE
PRINCIPE DE LA LIMITATION OU DE LEXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET SECONDAIRES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE
SAPPLIQUENT PAS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE LIMITE VOUS DONNE DES DROITS PRCIS, ET VOUS POUVEZ GALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN TAT L'AUTRE AUX TATS-UNIS,
D'UNE PROVINCE L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS L'AUTRE.
CETTE GARANTIE LIMITE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS VENDUS AUX TATS-UNIS D'AMRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR
CONNATRE LA COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.
GARANTA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECNICAS PORTTILES DE CONSUMO, DE BANCO Y DE SERVICIO PESADO HD y SHD DE SKIL
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, nicamente al comprador original, que todas las herramientas mecnicas porttiles de consumo, de banco y de servicio pesado
HD y SHD de SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecnicas de banco y
porttiles de consumo de SKIL estarn libres de defectos de material o de fabricacin durante un perodo de noventa das si la herramienta se emplea para uso profesional.
LA NICA OBLIGACIN DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garanta Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garanta o condicin
implcita por ley, consistir en la reparacin o sustitucin sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricacin y que no hayan sido utilizadas incorrectamente,
manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estacin de servicio autorizada. Para efectuar una reclamacin bajo esta Garanta
Limitada, usted debe devolver el producto completo, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de servicio de fbrica SKIL o Estacin de servicio SKIL autorizada. Para localizar
Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecnicas SKIL, srvase visitar www.skil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
ESTA GARANTA LIMITADA NO SE APLICA A ARTCULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS,
HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTCULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS TENDRN UNA DURACIN LIMITADA A UN AO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIN ANTERIOR NO
SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE NINGN DAO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PRDIDA
DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACIN DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS
CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE LOS DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIN O EXCLUSIN
ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARAN DE ESTADO A
ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANAD Y DE PAS EN PAS.
ESTA GARANTA LIMITADA SE APLICA SLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMRICA, CANAD Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO.
PARA COBERTURA DE GARANTA EN OTROS PASES, PNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.
Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado a Mxico por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de Mxico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610957105 05/08
Printed in China