Jacques-Olivier Bgot
Les Lettres Franaises, n 93 du 3 mai 2012
Dans le riche Cahier de l'Herne publi en 2004, quelques mois avant sa disparition, Jacques
Derrida avait rassembl dans une importante section une srie de textes indits en franais.
Repris sparment l'anne suivante dans la collection des Carnets de l'Herne , ces volumes
taient rapidement devenus introuvables, de mme que le Cahier o ils avaient d'abord paru. Il
faut donc se rjouir de voir les ditions Galile poursuivre l'entreprise qu'elles ont amorce avec
l'dition de l'intgralit des sminaires donns par Derrida entre le dbut des annes 1960 et 2003,
et qui les conduit republier aujourd'hui deux de ces textes, en attendant peut-tre les autres.
Chronologiquement, Les Yeux de la langue est plus ancien que l'Histoire du mensonge : issu
d'une confrence donne Toronto en 1987, ce texte recoupe les proccupations dveloppes
par Derrida dans une srie de sminaires donns Paris au mme moment, l'cole des hautes
tudes en sciences sociales, sous l'intitul Nationalit et nationalisme philosophiques . En
l'occurrence, il s'agit pour lui de se pencher, la suite de Stphane Moss, qui en avait procur
une premire traduction suivie d'une tude approfondie, sur un document retrouv dans les
archives de Gershom Scholem, l'ami de Walter Benjamin et le spcialiste mondialement reconnu
de la Kabbale et de la mystique juive. Ds 1923, Scholem avait quitt l'Allemagne pour s'tablir
en Palestine, o il tentera en vain de convaincre Benjamin de le rejoindre. l'invitation de Martin
Buber et Ernst Simon, Scholein adresse en 1926 Franz Rosenzweig une longue lettre en forme
de confession , l'occasion du quarantime anniversaire de l'auteur de L'toile de la rdemption.
Il y exprime ses inquitudes au sujet de la langue hbraque, devenue en Palestine une langue de la
vie quotidienne : cette transformation ne menace-t-elle pas de rduire l'hbreu au statut de pur et
simple instrument de communication, au risque d'oblitrer la vocation originelle de cette langue,
destine tre ni plus ni moins que le mdium de la rvlation ? Un tel danger, qui apparat
Scholem comme une consquence ncessaire de l'entreprise sioniste , et qu'il juge bien plus
inquitant que la nation arabe , lui inspire cette prophtie proprement apocalyptique: Un jour
viendra o la langue se retournera contre ceux qui la parlent.
Au fil de sa lecture exemplaire de vigilance, qui ne fait pas mystre des rserves que peut
inspirer l'ide d'une langue pure de toute technicisation instrumentale (comme si c'tait
possible), Derrida se montre particulirement attentif aux quivoques qui travaillent aussi bien
l'axiomatique que la rhtorique de cette lettre que Scholem choisit de rdiger en allemand,
et non dans la langue qu'il entend parler dans la rue chaque jour, tel un volapk
1